Skip to main content

Full text of "An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth"

See other formats


NOTICE:  Return  or  renew  all  Library  Materials!  The  Minimum  Fee  (or 
each  Lost  Book  is  $50.00. 

The  person  charging  this  material  is  responsible  for 
its  return  to  the  library  from  which  it  was  withdrawn 
on  or  before  the  Latest  Date  stamped  below. 

Theft,  mutilation,  and  underlining  of  books  are  reasons  for  discipli- 
nary action  and  may  result  in  dismissal  from  the  University. 

To  renew  call  Telephone  Center,  333-8400 


Digitized  by  the  Internet  Archive 
in  2017  with  funding  from 

University  of  Illinois  Urbana-Champaign  Alternates 


https://archive.org/details/anglosaxondictioOObosw 


AN 


ANGLO-SAXON  DICTIONARY 


BASED  ON  THE  MANUSCRIPT  COLLECTIONS 


OF  THE  LATE 


JOSEPH  BOSWORTH,  D.D.,  F.R.S. 

RAWLINSONIAN  PROFESSOR  OF  ANGLO-SAXON 
IN  THE  UNIVERSITY  OF  OXFORD. 


EDITED  AND  ENLARGED 


T.  NORTHCOTE  TOLLER,  M.A. 

LATE  FELLOW  OF  CHRIST’S  COLLEGE,  CAMBRIDGE  ; 

AND  SMITH  PROFESSOR  OF  ENGLISH  IN  THE  OWENS  COLLEGE,  MANCHESTER. 


3?  A 3R,T  I.  A — FIR. 


Qxfox'b: 

AT  THE  CLARENDON  PRESS. 

M DCCC  LXXXII. 


[ All  rights  reserved.  ] 


& o n b o n 

HENEY  FROWDH 


OXFORD  UNIVERSITY  PRESS  WAREHOUSE 


7 PATERNOSTER  ROW 


NOTE. 


The  present  Section  completes  the  main  work. 
A Supplement  will  be  published  as  soon  as  possible, 
and  titles  will  then  be  supplied,  together  with  full  in- 
structions for  the  binder. 

Parts  I— III  may  still  be  purchased  separately,  price 
Fifteen  Shillings  each;  and  Part  IV,  Section  i,  price 
Eight  Shillings  and  Sixpence. 


Anglo-Saxon  Dictionary , Part  IV , Section  2. 


ets  ""Tg^*** 

“^PRELIMINARY  NOTICE. 


The  publication  of  the  first  instalment  of  this  work  calls  for  a few  words  of  explanation. 
The  late  Dr.  Bosworth  devoted  much  time  and  labour  to  the  preparation  of  a second 
edition  of  his  Dictionary,  but  at  the  time  of  his  death  only  the  288  pages  which  form 
Part  I of  the  present  issue  had  been  finally  revised  by  him.  So  much  progress,  however, 
had  been  made  with  some  succeeding  sheets  that  it  would  have  been  a matter  of  con- 
siderable difficulty  to  make  any  but  slight  alterations  in  them.  Consequently,  after  careful 
consideration,  it  was  thought  better  to  leave  unchanged  in  the  text  certain  points  which 
would  have  involved  extensive  modifications,  and,  when  the  work  should  be  complete,  to 
note  such  in  the  Preface  or  Appendix.  Only  one  or  two  of  them  will  be  mentioned 
here.  In  the  first  place,  in  the  arrangement  of  the  words  it  might  have  been  well  to 
deviate  from  the  method  followed  in  the  first  edition,  e.  g.  to  take  a separately  and  not 
to  treat  it  as  if  it  were  ae ; and  to  separate  the  short  from  the  long  vowels.  That  the 
plan  followed  in  the  latter  case  is  not,  however,  without  its  convenience  in  practice,  seems 
to  have  been  recognised  by  Grein,  who,  in  the  second  volume  of  his  Poetical  Dictionary, 
employs  it  instead  of  separating  short  vowels  from  long  as  he  had  done  in  Vol.  I ; and 
the  accent,  it  may  be  thought,  distinguishes  sufficiently  between  a , d,  &c.  Again,  words 
will  be  found  in  which  Dr.  Bosworth  differs  from  other  scholars  in  regard  to  the  character 
of  a vowel,  e.  g.  he  divides  for  into  for  and  /or,  while  at  the  same  time  he  has  given 
cognate  forms  which  shew  that  such  a distinction  is  not  justified.  Though  in  these  and 
other  instances  alterations  might  be  desirable,  yet  the  work,  as  it  stood,  contained,  in  the 
number  of  passages  it  offered  to  illustrate  the  meanings  of  words  and  in  other  respects, 
so  much  material  which  it  is  the  object  of  a Dictionary  to  furnish,  that  deficiencies  in  the 
directions  indicated  above,  it  was  thought,  did  not  so  seriously  detract  from  its  value  as 
to  make  change  absolutely  necessary.  Further,  Dr.  Bosworth’s  death  has  made  it  impossible 
to  confer  with  him  on  points  where  doubt  or  difference  of  opinion  might  arise;  and  it 
was  with  some  hesitation,  more  especially  at  first,  that  conclusions  at  which  he  had  arrived, 
though  they  might  not  gain  assent,  were  set  aside.  The  work,  no  doubt,  admits  of  im- 
provement ; but  those  who  are  best  able  to  detect  its  shortcomings  will  be  best  able  to 
appreciate  the  difficulties  attending  such  a compilation ; and  it  may  be  expected  that 
at  least  English  scholars  will  not  judge  too  severely  one  whose  zeal  for  the  study  of 
English  was  proved  by  his  attempt  to  compile  an  Anglo-Saxon  Dictionary,  and  by  his 
foundation  of  the  Anglo-Saxon  Chair  in  the  University  of  Cambridge. 

One  other  point  remains  to  be  mentioned — the  length  of  time  between  Dr.  Bosworth’s 
death  and  the  appearance  of  this  portion  of  the  work  he  had  begun.  It  was  some  years 
before  the  labour,  which  his  death  had  interrupted,  was  resumed;  and  it  was  then  found 
that  the  MS.  was  so  incomplete  that  in  many  parts  little  had  been  added  to  the  first 
edition.  The  work  to  be  done,  therefore,  was  not  merely  to  prepare  for  the  press  material 
collected  by  Dr.  Bosworth,  but  rather  to  get  together  fresh  matter ; a work  in  which  rapid 
progress  was  at  least  not  easy.  Omissions  and  errors  will  certainly  be  found,  and  the 
Editor  will  be  grateful  to  those  who,  when  using  the  Dictionary,  may  notice  such  and  point 
them  out  to  him. 

172867 


May  10,  1882. 


EXPLANATION  OF  THE  PRINCIPAL  CONTRACTIONS, 


[Contractions  used  in  Grein’s  Lexicon  Poeticum  are  given  separately  on  the  next  page.] 


ffillfc.  Gl;  Som;  'Wrt.  Voc.  ffilfric’s  Glossary  given  at  the  end  of 
Somner’s  Dictionary,  and  in  A Volume  of  Vocabularies,  edited  by 
Thomas  Wright  (First  Series,  1857). 

ZElfc.  Gr ; Som.  ffilfric’s  Grammar,  at  the  end  of  Somner’s  Dic- 
tionary. 

ffillfc.  T.  Grn.  ffilfric  de  veteri  et  de  novo  testamento,  in  Grein’s 
edition  of  the  Heptateuch. 

Alis.  King  Alisaunder,  in  Weber’s  Metrical  Romances. 

Andr.  Kmbl.  The  Legend  of  St.  Andrew,  edited  by  Kemble  for  the 
ffilfric  Society. 

An.  Lit.  Anecdota  Literaria,  by  T.  Wright. 

Apstls.  Kmbl.  The  Fates  of  the  Twelve  Apostles;  a fragment,  in 
Part  II.  of  The  Poetry  of  the  Codex  Vercellensis,  edited  by  Kemble 
for  the  ffilfric  Society. 

A.  It.  The  Ancren  Riwle,  edited  for  the  Camden  Society  by  J.  Morton. 

Ayenb.  Dan  Michel’s  Ayenbite  of  Inwyt,  edited  for  the  Early  English 
Text  Society  by  R.  Morris. 

Basil  admn.  The  Anglo-Saxon  remains  of  St.  Basil’s  Admonitio  ad 
filium  spiritualem,  edited  by  H.  W.  Norman. 

Bd;  S.  The  Anglo-Saxon  version  of  Bede’s  Ecclesiastical  History, 
edited  by  Smith. 

Beo.  Th.  The  Anglo-Saxon  poem  of  Beowulf,  edited  by  Thorpe. 

Blickl.  Gl.  Blickling  Glosses,  at  the  end  of  the  Blickling  Homilies. 

Blickl.  Homl.  The  Blickling  Homilies,  edited  for  the  Early  English 
Text  Society  by  R.  Morris. 

Boutr.  Scrd.  Screadunga,  edited  by  C.  G.  Bouterwek. 

Bt ; Pox.  King  Alfred’s  Anglo-Saxon  version  of  Boethius  De  Consola- 
tione  Philosophise,  edited  by  Fox  (in  Bohn’s  Antiquarian  Library). 

Bt.  Met.  Pox.  The  Anglo-Saxon  version  of  the  Metres  of  Boethius, 
at  the  end  of  the  previous  work. 

Byrht.  Th..  The  Battle  of  Maldon,  in  Thorpe’s  Analecta  Anglo- 
Saxonica. 

Cant.  Abac.  Canticum  Abacuc  Prophet®,  in  Ps.  Lamb.,  q.  v. 

Cant.  Moys.  Canticum  Moysis,  at  the  end  of  Thwaites’  Heptateuch. 

Cd ; Th.  Caedmon’s  Metrical  Paraphrases  of  parts  of  the  Holy  Scrip- 
tures, edited  by  Thorpe. 

Chart.  Th.  Diplomatarium  Anglicum  ffivi  Saxonici,  edited  by  Thorpe. 

Chauc.  Chaucer. 

Chr ; Erl.  T wo  of  the  Saxon  Chronicles,  edited  by  Earle. 

Cod.  Dipl.  Kmbl.  Codex  Diplomaticus  ffivi  Saxonici,  edited  by 
Kemble. 

Coll.  Monast.  Th.  .ffilfric’s  Colloquy,  in  Thorpe’s  Analecta  Anglo- 
Saxonica. 

Confess.  Peccat.  Confessio  Peccatorum,  in  Ps.  Lamb.,  q.  v. 

Cot.  Lye.  A MS.  of  the  Cotton  Library  quoted  by  Lye  in  his  Dictionary. 

Deut.  Deuteronomy,  in  Thwaites’  Heptateuch. 

E.  D.  S.  English  Dialect  Society. 

Elen.  Kmbl.  Elene,  or  the  Recovery  of  the  Cross,  edited  by  Kemble 
for  the  ffilfric  Society. 

Ex.  Exodus,  in  Thwaites’  Heptateuch. 

Exon.  Th.  Codex  Exoniensis,  edited  by  Thorpe. 

Pins.  Th.  The  Fight  at  Finnesburg,  at  the  end  of  Thorpe’s  Beowulf. 

Frag.  Kmbl.  A Fragment,  Moral  and  Religious,  in  Part  II.  of  The 
Poetry  of  the  Codex  Vercellensis,  edited  by  Kemble. 

Gen.  Genesis,  in  Thwaites’  Heptateuch. 

Grff.  Althochdeutscher  Sprachschatz  von  Graff. 

Grmm'.  A.  u.  E.  Andreas  und  Elene,  herausgegeben  von  Jacob  Grimm. 

Grmm.  D.  M.  Deutsche  Mythologie  von  Jacob  Grimm.  Zweite  ausgabe. 

Grmm.  Gesch.  D.  S.  Geschichte  der  Deutschen  Sprache  von  Jacob 
Grimm.  Dritte  auflage. 

Grn.  B.  A.  Deutsche  Rechtsalterthiimer  von  Jacob  Grimm.  Zweite 
ausgabe. 

Guthl ; Gdwin.  The  Anglo-Saxon  version  of  the  Life  of  St.  Guthlac, 
edited  by  C.  W.  Goodwin. 


Halliw.  Diet.  Halliwell’s  Dictionary  of  archaic  and  provincial  words. 

Herb.  Herbarium  in  Vol^I.  of  Saxon  Leechdoms. 

Hexam.  Norm.  The  Anglo-Saxon  version  of  the  Hexameron  of  St. 
Basil,  edited  by  H.  W.  Norman. 

Homl.  Skt.  ffilfric’s  Lives  of  Saints,  edited  for  the  Early  English  Text 
Society  by  W.  W.  Skeat. 

Homl.  Th.  The  Homilies  of  ffilfric,  edited  for  the  ffilfric  Society  by  B. 
Thorpe. 

Hpt.  Gl.  Angelsachsische  Glossen,  von  Bouterwek  mitgetheilt  in  Haupts 
Zeitschrift  ix.  (quoted  from  Leo’s  Angelsachsische  Glossar). 

H.  B . Legends  of  the  Holy  Rood,  edited  for  the  Early  English  Text  So- 
ciety by  R.  Morris. 

Hymn.  Surt.  The  Latin  Hymns  of  the  Anglo-Saxon  Church,  edited 
for  the  Surtees  Society  by  J.  Stevenson. 

Icel.  Icelandic;  the  references,  being  to  Cleasby  and  Vigfusson’s  Ice- 
landic Dictionary. 

Jn.  Skt.  The  Gospel  of  St.  John,  edited  by  Skeat.  v.  Mk.  Skt. 

Jos.  Joshua,  in  Thwaites’  Heptateuch. 

Jud.  Judges,  in  Thwaites’  Heptateuch. 

Judth;  Thw.  The  poem  of  Judith,  at  the  end  of  Thwaites’  Hepta- 
teuch. 

Jul.  The  Liflade  of  St.  Juliana,  edited  for  the  Early  English  Text  Society 
by  Cockayne. 

L.  Alf;  Th.  The  Laws  of  King  Alfred,  in  Thorpe’s  Ancient  Laws  and 
Institutes.  The  other  contractions,  being  the  same  as  those  used  by 
Thorpe,  are  not  given  here. 

Laym.  The  Brut  of  Lajamon,  edited  by  Sir  F.  Madden. 

Lchdm.  i.  ii.  iii.  Leechdoms,  Wortcunning  and  Starcraft  of  Early  Eng- 
land, edited  by  Cockayne  (Master  of  the  Rolls’  series,  3 vols.). 

Lev.  Leviticus,  in  Thwaites’  Heptateuch. 

Lk.  Skt.  The  Gospel  of  St.  Luke,  edited  by  Skeat.  v.  Mk.  Skt. 

L.M;  Lchdm.  v.  Lchdm.  (L.  M.  = Liber  Medicinalis.) 

L.  Med.  ex  Q,uadr ; Lchdm.  v.  Lchdm. 

Menol.  Fox.  Menologium  or  Poetical  Calendar  of  the  Anglo-Saxons, 
edited  by  Fox. 

Met.  Homl.  English  Metrical  Homilies  from  MSS.  of  14th  century, 
edited  by  J.  Small. 

Mk.  Skt.  Lind,  or  Bush.  The  Gospel  of  St.  Mark  in  Anglo-Saxon  and 
Northumbrian  versions,  edited  for  the  Syndics  of  the  University  Press 
byW.  W.  Skeat.  (Lind.  = Lindisfarne  MS.  Rush.  = Rushworth  MS.) 

Mt.  Kmbl.  Lind,  or  Bush.  The  Gospel  of  St.  Matthew,  in  Anglo- 
Saxon  and  Northumbrian  versions,  edited  by  Kemble,  v.  preceding. 

Nar.  Narratiuncul®  Anglice  Conscript®,  edited  by  Cockayne. 

Nicod;  Thw.  The  Anglo-Saxon  version  of  the  Gospel  of  Nicodemus, 
at  the  end  of  Thwaites’  Heptateuch. 

Num.  Numbers,  in  Thwaites’  Heptateuch. 

O.  and  N.  An  Old  English  poem  of  the  Owl  and  the  Nightingale,  edited 
by  Stratmann. 

O.  E.  Homl.  Old  English  Homilies,  edited  for  the  Early  English  Text 
Society  by  R.  Morris. 

O.  Frs.  refers  to  Altfriesisches  Worterbuch  von  Dr.  Karl  Freiherrn  von 
Richthofen. 

O.  H.  Ger.  v.  Grff. 

Orm.  The  Ormulum,  edited  by  Dr.  White. 

Ors ; Swt.  or  Bos.  The  Anglo-Saxon  version  of  Orosius,  edited  by 
Sweet  or  by  Bosworth. 

O.  Sax.  The  Old  Saxon  poem  of  the  Heliand. 

Past ; Swt.  King  Alfred’s  version  of  Gregory’s  Pastoral  Care,  edited 
for  the  Early  English  Text  Society  by  Sweet. 

Piers  P.  The  Vision  concerning  Piers  the  Plowman,  B-text,  edited  for 
the  Early  English  Text  Society  by  W.  W.  Skeat. 

P. L.  S.  Early  English  Poems  and  Lives  ofSaints,  edited  by  F.  J.Furnivall. 

Prompt.  Parv.  Promptorium  parvulorum  sive  clericorum,  lexicon 

Anglo-latinum  princeps,  edited  for  the  Camden  Society  by  Way. 


EXPLANATION  OF  THE  PRINCIPAL  CONTRACTIONS. 


Frov.  Kmbl.  Anglo-Saxon  Apothegms  given  by  Kemble  in  Anglo- 
Saxon  Dialogues  of  Salomon  and  Saturn,  Part  III.  (.fElfric  Society’s 
publications). 

Ps.  Lamb.  Lambeth  Psalter.  The  references  are  taken  from  the  copy 
matje  under  Dr.  Bosworth’s  direction. 

Ps.  Spl.  Psalterium  Davidis  Latino-Saxonicum  vetus,  a Johanne  Spel- 
manno  editum.  (Dr.  Bosworth’s  copy  has  been  collated  with  the 
original  MSS.  and  has  thus  been  corrected  in  many  places.) 

Ps.  Surt.  Anglo-Saxon  and  Early  English  Psalter,  edited  for  the  Surtees 
Society  by  Stevenson. 

Ps.  Th.  Libri  Psalmorum  versio  antiqua  Latina  ; cum  paraphrasi  Anglo- 
Saxonica,  edidit  Benjamin  Thorpe. 

B.  Ben.  Anglo-Saxon  version  of  the  Benedictine  Rule  (quoted  from 
Lye). 

E.  Brun.  Peter  Langtoft’s  Chronicle  translated  and  continued  by  Robert 
Manning  of  Brunne,  edited  by  Hearne. 

Eel.  Ant.  Reliquiae  Antiquae,  edited  by  Wright  and  Halliwell. 

E.  Glouc.  Robert  of  Gloucester’s  Chronicle,  edited  by  Hearne. 

Eood  Kmbl.  The  Holy  Rood ; a Dream,  in  Part  II.  of  The  Poetry  of 
the  Codex  Vercellensis,  edited  for  the  iElfric  Society  by  Kemble. 

Etl.  Rituale  Ecclesiae  Dunelmensis,  edited  for  the  Surtees  Society  by 
Stevenson.  (Compare  Skeat’s  collation  in  the  Philological  Society’s 
Transactions.) 

Eunic  pm.  Kmbl.  Runic  poem  printed  by  Kemble  in  Archaeologia, 
vol.  28. 


Salm.  Kmbl.  Anglo-Saxon  Dialogues  of  Salomon  and  Saturn,  edited  for 
the  TEIfric  Society  by  Kemble. 

Schmid.  A.  S.  Ges.  Die  gesetze  der  Angelsachsen,  herausgegeben  von 
Reinh.  Schmid. 

Scot.  Scottish;  the  references  being  to  Jamieson’s  Dictionary. 

Shrn.  The  Shrine ; a collection  of  occasional  papers  on  dry  subjects,  by 
Cockayne. 

Soul  Kmbl.  The  Departed  Soul’s  Address  to  the  Body,  in  Part  II.  of 
The  Poetry  of  the  Codex  Vercellensis,  edited  for  the  iElfric  Society 
by  Kemble. 

St.  And.  Anglo-Saxon  Legends  of  St.  Andrew  and  St.  Veronica  (Publica- 
tions of  the  Cambridge  Antiquarian  Society). 

Swt.  A.  S.  Edr.  An  Anglo-Saxon  Reader  in  prose  and  verse,  by  Henry 
Sweet. 

Th.  An.  Analecta  Anglo-Saxonica,  by  Benjamin  Thorpe. 

Th.  Ap.  The  Anglo-Saxon  version  of  the  story  of  Apollonius  of  Tyre, 
edited  by  Thorpe. 

Trev.  Polychronicon  Ranulphi  Higden,  with  the  English  translation  of 
John  Trevisa  (Master  of  the  Rolls’  series). 

Will.  The  romance  of  William  of  Palerne,  edited  by  W.  W.  Skeat  (Early 
English  Text  Society). 

Wrt.  popl.  Science.  Popular  Treatises  on  Science  written  during  the 
Middle  Ages,  edited  by  Wright. 

Wrt.  V oc.  A Volume  of  Vocabularies,  edited  by  Wright.  (First  Series, 
Liverpool,  1857.) 


CONTRACTIONS  USED  BY  GREIN. 


AV.M  Tod.  Poem  on  the  death  of  Alfred,  son  of  Ethelred,  given  in  the 
Chronicle  under  the  year  1036. 

TFldplst,  Poem  on  the  victory  of  Athelstan,  taken  from  the  Chronicle. 
Aim.  Almosen,  from  the  Codex  Exoniensis,  p.  467. 

An.  The  legend  of  St.  Andrew. 

Ap.  The  fates  of  the  Apostles,  from  the  Codex  Vercellensis. 

Az.  Azarias,  from  the  Codex  Exoniensis,  p.  185. 

B.  Beowulf. 

Bo.  Botschaft  des  Gemahls,  from  the  Codex  Exoniensis,  p.  473. 

By.  The  death  of  Byrhtnoth. 

Cra.  Manna  crseftas,  from  the  Codex  Exoniensis,  p.  292. 

Cri.  Cynewulfs  Crist,  from  the  Codex  Exoniensis,  p.  1. 

Dan.  Daniel,  in  Thorpe’s  Caedmon,  p.  216. 

De6r.  Deors  Klage,  from  Codex  Exoniensis,  p.  377. 

Dom.  Domes  daeg,  from  Codex  Exoniensis,  p.  445. 

Edg.  Eadgar;  poems  from  the  Chronicle,  under  the  years  973,  975. 
Edm.  Eadmund,  from  the  Chronicle,  under  the  year  942. 

Edw.  Eadweard,  from  the  Chronicle,  under  the  year  1065. 

El.  Elene,  from  the  Codex  Vercellensis. 

Exod.  Exodus,  in  Thorpe’s  Caedmon,  p.  177- 
Pa.  F seder  larcwidas,  in  Codex  Exoniensis,  p.  300. 

Pin.  The  fight  at  Finnsburg. 

Gen.  Genesis,  in  Thorpes’  Caedmon,  p.  1. 

Gn.  C.  Versus  gnomici  (Cotton  MS.). 

Gn.  Ex.  Versus  gnomici,  from  Codex  Exoniensis,  p.  333. 

Gu.  Legend  of  St.  Guthlac,  from  Codex  Exoniensis,  p.  104. 

Ho.  Hollenfahrt  Christi,  from  Codex  Exoniensis,  p.  459. 

Hy.  Hyninen  und  Gebete. 


Jud.  The  poem  of  Judith. 

Jul.  The  legend  of  St.  Juliana,  in  Codex  Exoniensis,  p.  243. 

Kl.  Klage  der  Frau,  in  Codex  Exoniensis,  p.  442. 

Kr.  Das  heilige  Kreuz,  from  the  Codex  Vercellensis. 

Leas.  Bi  manna  lease,  from  the  Codex  Vercellensis. 

Men.  Menologium. 

Met.  The  metres  of  Alfred. 

Mod.  Manna  m6d,  in  the  Codex  Exoniensis,  p.  3 1 3. 

Pa.  Panther,  in  the  Codex  Exoniensis,  p.  355. 

Ph.  Phonix,  in  the  Codex  Exoniensis,  p.  197. 

Phar.  Pharao,  in  the  Codex  Exoniensis,  p.  468. 

Ps.  Psalms,  from  Thorpe’s  edition. 

Ps.  C.  The  30th  psalm,  from  one  of  the  Cotton  MSS. 

Ea.  Riddles  from  the  Codex  Exoniensis. 

Beb.  Rebhuhn,  from  the  Codex  Exoniensis,  p.  365. 

Beim.  Reimlied,  from  the  Codex  Exoniensis,  p.  352. 

Buin.  Ruine,  from  the  Codex  Exoniensis,  p.  476. 

Bun.  Runenlied,  in  Archaeologia,  vol.  28. 

Sal.  Salomo  und  Saturn  ; see  above  Salm.  Kmbl. 

Sat.  Crist  und  Satan,  in  Thorpe’s  Caedmon,  p.  265. 

Seef.  Seefahrer,  in  the  Codex  Exoniensis,  p.  306. 

Seel.  Reden  der  Seelen,  in  the  Codex  Exoniensis,  p.  367  ; see  also  above, 
Soul  Kmbl. 

Sch.  Wunder  der  Schopfung,  in  the  Codex  Exoniensis,  p.  346. 

Vid.  VIdsid,  in  Codex  Exoniensis,  p.  318. 

Vy.  Manna  wyrde,  in  Codex  Exoniensis,  p.  327. 

Wal.  Walfisch,  in  Codex  Exoniensis,  p.  360. 

Wand.  Wanderer,  in  Codex  Exoniensis,  p.  286. 


PREFACE. 


With  the  issue  of  the  last  part  of  this  work  comes  the  necessity  for  some  additions  to  the 
Preliminary  Notice  that  accompanied  Parts  I and  II.  In  that  Notice  it  was  mentioned  that 
Dr.  Bosworth’s  MS.  for  so  much  of  the  Dictionary  as  was  contained  in  Part  II  was  incomplete, 
and  a similar  remark  applies  with  more  force  to  the  succeeding  parts : little,  indeed,  was 
added  in  the  MS.  to  what  was  already  contained  in  the  previous  edition.  If  with  corresponding 
parts  of  this  previous  edition  the  later  part  of  the  present  one  be  compared,  it  will  be  seen 
that  much  had  to  be  done  in  order  to  get  together  the  additional  material  that  finds  its  place 
in  the  new  work.  As  the  editor  could  not  devote  his  time  exclusively  to  the  Dictionary,  the 
length  of  the  interval  between  the  date  of  appearance  of  Part  II  and  that  of  Part  IV  may 
seem  not  inexcusably  great.  It  has,  however,  been  so  great  that  in  some  respects  alterations 
have  occurred  in  matters  with  which  the  Dictionary  is  concerned.  Fresh  material  has  been 
brought  to  light,  or  old  material  has  been  brought  forth  in  more  accessible  form  ; the  views  on 
many  points  connected  with*  the  language  that  are  now  held,  are  not  those  of  fifteen  years  ago, 
and  there  will  be  certainly  .some  points  in  work  done  fifteen  years  ago  that  now  will  need 
revision.  There  will  also  be  other  points  that  need  revision,  but  which  cannot  plead  this 
excuse  : mistakes  and  omissions,  to  some  extent,  are  almost  inevitable.  Revision  required 
under  one  or  other  head  will  be  attempted  in  a supplement,  which  will  be  prepared  as  soon 
as  possible. 

In  the  course  of  the  work  some  alterations  have  been  made  in  the  plan  adopted  by 
Dr.  Bosworth.  One  of  the  difficulties  connected  with  the  cataloguing  of  English  words 
preserved  in  works  written  before  1100  is  due  to  the  variety  of  forms  which  a word  may  take 
according  to  the  time  at  which,  or  the  locality  in  which,  the  MS.  where  it  occurs  was  written. 
The  Old-English  specimens  are  scattered  over  centuries,  and  belong  to  different  parts  of 
England  ; naturally  the  form  of  a word  is  not  always  the  same  in  the  earlier  and  in  the  later 
specimen  of  the  same  locality,  or  in  the  contemporary  specimens  of  different  localities.  In 
the  earlier  part  of  the  Dictionary  the  different  forms  of  a word  are  given  separately,  in  the 
later  part  they  are  collected  under  a single  form;  e.g.  in  the  former  case  words  having  the 
mutation  of  ed  may  appear  under  each  of  the  forms  which  the  varieties  of  that  mutation  (e,  id, 
i,  y)  admit  of,  in  the  latter  one  form  alone  (?)  is  given.  Slight  alterations,  too,  will  be  found 
noted  in  the  list  of  references. 

With  regard  to  the  marks  used  to  distinguish  difference  in  the  vowels  it  may  be  noticed 
that  ed,  ed  are  employed  in  all  cases  where  the  short  ea,  eo  are  not  meant,  e g.  sceop , Goth. 
skdp , has  the  same  symbols  as  leof,  Goth.  Hubs,  etc. 

My  thanks  are  due  to  Professor  Skeat  for  the  readiness  which  he  has  always  shown  to 
answer  an  appeal  for  help  in  a difficulty ; to  Professor  Kluge  and  to  Professor  Heyne  for 
very  helpful  criticism  of  the  earlier  parts  of  the  Dictionary.  To  the  former  I am  indebted  not 
only  for  pointing  out  omissions,  but  for  the  assistance  he  has  given  in  remedying  them.  He 
very  kindly  sent  me  a copy  of  the  glosses  cited  under  the  abbreviation  Germ.,  and  further 
gave  the  Delegates  of  the  University  Press  the  opportunity,  which  they  accepted  of  acquiring 


PREFACE. 


a collection  of  Anglo-Saxon  words  that  he  had  made.  These  words  were  drawn  for  the  most 
part  from  sources  already  utilized  for  the  Dictionary,  but  it  was  an  advantage  to  have  even 
the  same  material  noted  by  another.  As  an  example  of  this  it  may  be  remarked  that  between 
thirty  and  forty  of  the  passages  cited  under  S were  taken  from  Professor  Kluge’s  notes,  and 
the  number  would  have  been  larger  had  not,  as  already  stated,  Professor  Kluge’s  criticism 
called  attention  to  omissions  in  the  earlier  part  of  the  work.  To  the  late  Dr.  Grein  my 
obligations  are  very  great.  He  has  done  so  much  to  remove  the  difficulties  of  one  of  the 
most  difficult  parts  of  the  vocabulary — the  poetical — that  he  has  earned  the  gratitude  of 
every  one  who  attempts  to  work  in  the  same  field  as  the  author  of  the  Sprachschatz  der 
Angelsachsischen  Dichter. 

In  conclusion,  it  may  not  be  out  of  place  to  refer  to  some  of  the  difficulties  which  are  met 
with  in  an  attempt  to  compile  an  Anglo-Saxon  Dictionary.  The  Anglo-Saxon  remains  are 
varied  in  respect  to  the  subjects  of  which  they  treat,  and  the  technical  terms  peculiar  to  some 
of  these  subjects,  e.g.  law,  require  the  knowledge  of  a specialist.  The  poetical  vocabulary, 
again,  as  a part  of  the  language  almost  lost  in  later  times  presents  many  difficulties.  Even 
where  at  first  sight  it  might  seem  that  the  solution  of  difficulties  would  be  most  certainly 
furnished — in  the  case  of  glosses  to  Latin  words — the  expectation  is  not  always  realized,  and 
at  times  the  gloss  is  the  only  authority  for  both  the  English  and  the  Latin  word.  And 
throughout  there  is  the  difficulty  of  realizing  the  condition  of  those  who  used  the  language  and 
thus  of  appreciating  the  significance  of  the  language  they  used.  It  is  hoped,  however, 
that  the  numerous  citations  given  under  many  words,  by  shewing  the  actual  use  of  those  words, 
may  help  to  the  appreciation  of  their  significance,  and  so  supplement  the  often  necessarily 
imperfect  explanations  afforded  by  the  Modern  English  words  that  are  used  as  the  nearest 
equivalents  to  the  old  forms.  Further,  English  philology  has  become  so  extensive  a study 
that  to  keep  pace  with  its  developments  is  a task  that  might  occupy  so  much  time  as  to  leave 
comparatively  little  for  other  work.  To  compile  an  Anglo-Saxon  Dictionary  calls  for  so 
much  in  the  compiler  that  some  leniency  towards  shortcomings  may  perhaps  be  looked  for  by 
any  one  who  attempts  the  labour. 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


In  the  following  list  a want  of  uniformity  may  be  noticed  in  the  case  of  some  of  the  contractions  used. 
This  is  due  partly  to  modifications  of  Dr.  Bosworth’s  forms,  which  it  seemed  convenient  to  make ; partly  to 
different  conditions  in  respect  to  texts  cited,  which  have  been  brought  about  while  the  work  was  in  progress : 
some  texts,  that  existed  in  MS.  only,  have  been  printed;  of  others,  that  were  already  printed,  new  editions  have 
appeared,  which  were  more  convenient  to  refer  to  than  were  the  old.  Cross  references  are  given  below  in  these 
cases.  Double  references  are  given  to  passages  cited  from  the  poetry,  to  English  editions  and  to  Grein’s  Bibliothek 
der  Angelsachsischen  Poesie ; in  the  later  the  contractions  used  are  those  to  be  found  in  Grein’s  Lexicon,  and 
they  are  given  together  at  the  end  of  this  list. 

Where  a reference  to  any  citation  consists  of  more  than  one  part  (e.  g.  Bt.  — ; Fox  — ),  the  several  parts 
are  separated  by  a semi-colon : where  after  a citation  several  references  are  given,  these  are  separated  by  a colon. 

When  consecutive  citations  are  taken  from  the  same  work  the  full  reference  is  given  only  with  the  first  (e.  g. 
Bt.  is  not  repeated  where  consecutive  citations  are  taken  from  Boethius ; or  if  the  reference  be  of  one  part, 
e.  g.  Nar.  — , the  Nar.  is  not  repeated). 

A.  D.  Altenglische  Dichtungen  der  MS.  Harl.  2253,  heraus- 
gegeben  von  K.  Boddeker,  Berlin,  1878. 

A.  P.  v.  Allit.  Pms. 

A.  R.  The  Ancren  Riwle,  edited  for  the  Camden  Society 
(No.  lvii.)  by  J.  Morton,  1853.  Quoted  by  page  and  line. 

Abus.  Codex  Junii  23,  fol.  60,  in  the  Bodleian  Library.  See 
Wanley’s  Catalogue,  p.  37,  and  Engl.  Stud.  viii.  62. 

ZElf.  Ep.  1st  = L.  jElfc.  P.  (q.v.). 

jElf.  Test.  yElfric  on  the  Old  Testament  in  Sweet’s  Anglo- 
Saxon  Reader  (1st  ed.). 

ZEJlfc.  Gen.  Thw.  The  preface  to  Genesis  in  Thwaites’ 
edition  of  the  Heptateuch,  v.  Gen. 

ZElfc.  Gl.  Codex  Junii  71,  in  the  Bodleian  Library.  See 
Wanley’s  Catalogue,  p.  96.  Printed  by  Somner  (Som.) 
at  the  end  of  his  Dictionary,  and  again  by  Wright  in 
A Volume  of  Vocabularies  (Wrt.  Voc.).  In  the  early 
part  of  the  Dictionary  the  page  of  the  MS.,  and  the  page 
and  number  of  the  word  in  Somner  and  in  Wright  are 
given,  but  later  the  reference  is  to  Wright  only  (Wrt. 

Voc.  i.). 

AElfc.  Gl. ; Zup.  yElfric’s  Grammatik  und  Glossar,  heraus- 
gegeben  von  Julius  Zupitza,  Berlin,  1880.  Quoted  by 
page  and  line. 

AUlfc.  Gr.  /Elfric’s  Grammar,  referred  to  at  first  in  the 
edition  by  Somner,  printed  with  his  Dictionary  (Som.), 
later  in  that  of  Zupitza  (Zup.  v.  preceding  explanation). 

Quoted  by  section  of  the  Grammar,  and  by  page  and 
line  of  the  editions. 

-®lfc.  pref.  Gen.=ALlfc.  Gen.  Thw. 

ZElfc.  T.  or  ZElfc.  T.  Lisle.  A Saxon  treatise  concerning 
the  Old  and  New  Testament.  . . . Now  first  published  in 
print  with  English  of  our  times  by  William  L’Isle, 

London,  1623.  Quoted  by  page  and  line. 

ZElfe.  T.  Grn.  The  same  text,  in  vol.  i.  of  Bibliothek  der 
Angelsachsischen  Prosa,  herausgegeben  von  Chr.  Grein. 

1872.  See  also  z£lf.  Test. 

u a 2 


A2qu.  Vern.  This  contraction  (used,  but  not  explained,  by 
Lye)  seems  to  refer  to  the  Anglo-Saxon  abridgement  of 
Bede’s  De  Natura  Rerutn  in  MS.  Cotton.  Tiberius, 
B.  V.  (see  Wanley’s  Catalogue,  p.  216).  It  is  printed  in 
Popular  Treatises  on  Science,  edited  for  the  Historical 
Society  of  Science  by  Wright,  London,  1841  (Wrt. 
popl.  science)  ; and  again  in  the  3rd  vol.  of  Cockayne’s 
Leechdoms  (Lchdm.  III).  The  later  quotations  are 
taken  from  the  latter  edition,  v.  Equin.  vern. 

Al.  The  Life  of  St.  Alexius,  edited  by  F.  J.  Furnivall, 
E.E.T.S.,  No.  69,  1878.  Quoted  by  line. 

Alb.  resp.  Albini  responsa  ad  Sigewulfi  interrogationes. 
For  a text  and  MSS.  see  Anglia,  vol.  vii.  pp.  1 sqq. 

Aid.  Sancti  Aldhelmi  Opera,  edited  by  J.  A.  Giles,  Oxford, 
1844.  Quoted  by  page. 

Alex.  The  Alliterative  Romance  of  Alexander,  edited  by 
J.  Stevenson,  Roxburghe  Club,  1849.  Quoted  by  line. 

Alex.  (Skt.).  The  same,  edited  by  W.  W.  Skeat,  E.E.T.S., 
No.  lxvii.,  1866.  Quoted  by  line. 

Alis.  King  Alisaunder,  in  Weber’s  Metrical  Romances,  vol.  i., 
Edinburgh,  1810.  Quoted  by  line. 

Allit.  Pms.  Early  English  Alliterative  Poems,  edited  by 
R.  Morris,  E.E.T.S.,  No.  1,  1864.  Quoted  by  page  and 
line. 

Am.  and  Amil.  Amis  and  Amiloun,  in  Weber’s  Metrical 
Romances,  vol.  ii. 

An.  Lit.  Anecdota  Literaria,  edited  by  Thomas  Wright, 
London,  1844.  Quoted  by  page  and  line. 

An.  ( or  Anal.)  Th.  or  Th.  An.  (Anal.,  Anlct.).  Analecta 
Anglo-Saxonica,  by  Benjamin  Thorpe,  London,  1846. 
Quoted  by  page  and  line. 

And.  = St.  And.  (q.v.). 

Andr.  Grm.  See  Grm[m].  A.  u.  E. 

Andr.  Kmbl.  The  Poetry  of  the  Codex  Vercellensis,  edited 
by  J.  M.  Kemble  for  the  /Elfric  Society.  Part  1.  The 
Legend  of  St.  Andrew,  London,  1844. 


IV 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


Andr.  Reed.  The  same  poem  edited  for  the  Record  Com- 
mission by  Benjamin  Thorpe,  but  not  published.  See 
Glos.  Epnl.  Reed. 

Andrews’  Old  English  Manor.  The  Old  English  Manor, 
a study  in  English  Economic  History,  by  Charles 
McLean  Andrews,  Baltimore,  1892. 

Anglia.  Anglia,  Zeitschrift  fur  Englische  Philologie.  Halle, 
1878- 

Anlct.  v.  An.  Th. 

Ap.  (Apol.)  Th.  or  Th.  Ap.  (Apol.).  The  Anglo-Saxon 
Version  of  the  Story  of  Apollonius  of  Tyre,  from  a MS. 
in  the  Library  of  C.  C.  C.,  Cambridge  (v.  Wanley’s  Cata- 
logue, p.  146),  edited  by  Benjamin  Thorpe,  London,  1834. 
Quoted  by  page  and  line. 

App.  (Lib.)  Scint.  v.  Scint. 

Apstls.  Crd.  An  interlinear  version  of  the  Apostles’  Creed 
on  folio  199  a of  the  MS.  referred  to  as  Ps.  Lamb.  (q.v.). 

Apstls.  Kmbl.  The  Fates  of  the  Twelve  Apostles  in  The 
Poetry  of  the  Codex  Vercellensis.  Part  II.  v.  Andr.  Kmbl. 

Apstls.  Reed.  The  same  poem  edited  for  the  Record  Com- 
mission. v.  Ah'dr.  Reed. 

Arth.  and  Merl.  Arthour  and  Merlin,  a Metrical  Romance 
edited  by  W.  D.  Turnbull,  Abbotsford  Club,  1 838.  Quoted 
by  line. 

Ass.  B.  Assumpcio  Beate  'Marie,  edited  by  J.  R.  Lumby, 
E.E.T.S.,  No.  14,  1866.  Quoted  by  line. 

Ath.  Crd.  or  Athan.  An  interlinear  version  of  the  Atha- 
nasian  Creed,  folios, 200 a-202  b of  the  MS.  referred  to  as 
Ps.  Lamb.  (q.  v.).  Quoted  by  paragraph. 

Ayenb.  Dan  Michel’s  Ayenbite  of  Inwyt,  in  the  Kentish 
Dialect,  1340,  edited  by  R.  Morris,  E.E.T.S.,  No.  23, 
1 §66. 

Bailey.  An  Universal  Etymological  English  Dictionary, 
; by  N.  Bailey,  10th  edition,  London,  1742. 

JSgsil  adpm, ; Norm.  The  Anglo-Saxon  Remains  of  St. 
Basil’s  Admonitio  ad  filium  spiritualem,  edited  by  the 
■Rev.  Henry  W.  Norman,  2nd  edition,  London,  1849. 
> Quotpd  by  chapter,  and  by  page  and  line. 

Bd.  de  nat.  rm.  (rerum  h See  under  yEqu.  Vern. 

Bd. ; M.  ,The  Old  English  Version  of  Bede’s  Ecclesiastical 
History  of  the  English  People,  edited  by  Thomas 
Miller,  E.E.T.S.,  Nos.  95,  96,  1890-1891.  , Quoted  by 
book  and  chapter,  and  by  page  and  line. 

Bd. ; S.  Baedae  Historia  Ecclesiastics  a gloriosissimo  vete- 
rum  Anglo-Saxonum  rege  Aluredo  Saxonice  reddita, 
cura  et  studio  Johannis  Smith,  Cantabrigiae,  1722. 
Quoted  as  in  previous  work. 

Bd. ; Whel.  (Whelc.).  Bedae  Venerabilis  Historia  Eccle- 
siastics Anglorum,  Anglo-Saxonice  ex  versione  Aflfredi 
Magni  Gentis  et  Latine,  cura  Abrahami  Wheloci,  Canta- 
brigiae, 1644. 

Ben.  Vocabularium  Anglo-Saxonicum,  opera  Th.  Benson, 
Oxoniae,  1701. 

Beo.  Kmbl.  The  Anglo-Saxon  poems  of  Beowulf,  the  Tra- 
veller’s Song  and  the  Battle  of  Finnesburh,  edited  by 
John  M.  Kemble,  2nd  edition,  London,  1835. 

Beo.  Tb.  The  Anglo-Saxon  Poem  of  Beowulf,  edited  by 
Benjamin  Thorpe,  Oxford,  1855. 

Beves.  Sir  Beves  of  Hamtune,  edited  by  E.  Kolbing, 
E.E.T.S.,  Nos.  xlvi.,  xlviii.,  18S5-1886.  Quoted  by  line. 

Bliekl.  Gl.  (Gloss.).  Glosses  taken  from  a copy  of  the 
Roman  Psalter  in  the  library  at  Blickling  Hall.  Printed 
at  the  end  of  the  Blickling  Homilies.  See  next  para- 
graph. 

Bliekl.  Homl.  or  Homl.  Blick.  The  Blickling  Homilies, 
edited  by  R.  Morris,  E.E.T.S.,  Nos.  58,  63,  1874-1876. 
Quoted  by  page  and  line. 

Boutr.  (Btwk.)  Scrd.  Screadunga.  Anglo-Saxonica  maxi- 


1 mam  partem  inedita  publicavit  C.  G.  Bouterwek,  Elber- 
feld,  1858.  Quoted  by  page  and  line. 

Brand.  Popular  Antiquities  of  Great  Britain,  edited,  from 
the  materials  collected  by  John  Brand,  by  W.  C.  Hazlitt. 
Three  vols.  London,  1870. 

Bridffr].  Bridferth’s  Enchiridion  contained  in  MS.  No.  328 
in  the  Ashmolean  Library  (see  Wanley’s  Catalogue, 
p.  103).  Quoted  by  folio.  This  MS.  is  printed  in 
Anglia  viii.  298-337,  and  later  references  are  to  this 
edition  by  page  and  line. 

Bt. ; Fox.  King  Alfred’s  Anglo-Saxon  version  of  Boethius 
de  Consolatione  Philosophiae,  edited  by  the  Rev.  S.  Fox. 
Bohn’s  Antiquarian  Library,  London,  1864.  Quoted  by 
chapter  and  paragraph,  and  by  page  and  line. 

Bt.  Met.  Fox  and  Bt.  Tupr.  The  Anglo-Saxon  metrical 
version  of  the  metrical  portions  of  Boethius,  with  a verse 
translation  by  M.  Tupper.  At  the  end  of  the  previous 
work.  Quoted  by  number  of  metre  and  line. 

Bt. ; Rawl.  Boethii  Consolationis  Philosophiae  libri  v 
Anglo-Saxonice  redditi  ab  JSlfredo  ; ad  Apographum 
Junianum  expressos  edidit  Christophorus  Rawlinson, 
Oxoniae,  1698.  Quoted  by  chapter  and  paragraph,  and 
by  page  and  line. 

Btwk.  Caedmon’s  Biblische  Dichtungen,  herausgegeben  von 
K.  W.  Bouterwek.  Erster  Theil,  Giitersloh,  1854.  The 
references  are  to  the  Anglo-Saxon  piece  ‘ De  officiis 
diurnalium  et  nocturnalium  horarum,’  preface,  pp.  cxciv- 
ccxxii.  Quoted  by  page  and  line. 

Btwk.  Scrd.  v.  Boutr.  Scrd. 

Byrht.  Th.  The  poem  on  the  battle  of  Maldon  in  Thorpe’s 
Analecta  Anglo-Saxonica.  Quoted  by  page  and  line. 

C.  L.  Castel  off  Love,  edited  by  R.  F.  Weymouth,  Philol. 
Soc.,  1864.  Quoted  by  line. 

C.  M.  Cursor  Mundi,  edited  by  R.  Morris,  E.E.T.S.  Quoted 
by  line. 

C.  R.  Ben.  An  Anglo-  Saxon  version  of  the  Benedictine  Rule 
contained  in  a MS.  in  the  library  of  Corpus  Christi 
College,  Cambridge.  See  Wanley’s  Catalogue,  p.  122. 
Quoted  by  chapter.  In  the  latter  part  of  the  Dictionary 
references  are  given  to  the  work  noticed  under  R.  Ben., 
in  which  this  MS.  is  used. 

Cambr.  MS.  Ps.  = Ps.  Spl.  C.  (q.v.). 

Canon.  Hrs.  Appendix  to  Hickes’  Letters  to  a Popish 
Priest.  Quoted  by  page  and  line.  The  piece  is  printed 
in  Select  Monuments  of  the  Doctrine  and  Worship  of 
the  Catholic  Church  in  England  before  the  Norman 
Conquest,  by  E.  Thompson,  London,  1875  (2nd  edition). 

Cant.  Ab.  (Abac.,  Habac.,  Abac.  Lamb.).  A gloss  of 
Habakkuk,  3,  2-19,  contained  in  the  same  MS.  as  Ps. 
Lamb.  (q.  v.)  on  folios  189-191.  Quoted  by  verse. 

Cant.  Abac.  Surt.  A gloss  of  the  same  material  as  the 
preceding,  printed  in  An  Anglo-Saxon  and  Early  English 
.Psalter,  edited  by  J.  Stevenson,  Surtees  Soc.,  No.  19. 
Quoted  by  page  and  line. 

Cant.  (Cantic.)  An.  A gloss  of  the  song  of  Hannah  (I.  Sam. 
2,  1-10),  contained  in  the  same  MS.  as  Ps.  Lamb,  (q.v.) 
on  folios  185  b-i86b.  Quoted  by  verse. 

Cant.  Es.  A gloss  of  Isaiah  12,  1-6,  contained  in  the  same 
MS.  as  the  preceding,  on  folio  184.  Quoted  by  verse. 

Cant.  Ez.  (Cant.  Ezech.  Lamb.).  A gloss  of  Isaiah  38,  10- 
20,  contained  in  the  same  MS.  as  the  preceding,  on 
folios  i84b-i8s  b.  Quoted  by  verse  (in  some  instances 
the  folio  of  the  MS.  is  also  given). 

Cant.  M.  (Moys.,  Moys.  Lamb.).  A gloss  of  Exodus  15, 

1 -19,  contained  in  the  same  MS.  as  the  preceding,  on 
folios  186  b-189.  Quoted  as  in  the  preceding. 

Cant.  M.  ad  fil.  (Moys.  Isrl.  Lamb.).  A gloss  of  Deutero- 
nomy 32,  1-43,  contained  in  the  same  MS.  as  the 
preceding,  on  folios  191-195.  Quoted  as  in  the  preceding. 

Cant.  Mar.  A gloss  of  Luke  1,  46-55,  contained  in  the  same 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


MS.  as  the  preceding,  on  folios  198-198  b.  Quoted  by 
verse. 

Cant.  Moys.  Ex.  (Cantic.  Moys.) ; Thw. : Cant.  Moys. 
Thw.  A gloss  of  Exodus  15,  1— 19,  at  the  end  of 
Thwaites’  Heptateuch. 

Cant.  Zaeh.  A gloss  of  Luke  1,  68-79,  contained  in  the 
same  MS.  as  Ps.  Lamb.  (q.  v.)  on  folios  197-198.  Quoted 
by  verse. 

Cart.  Eadgif.  E.  A charter  of  Queen  Eadgifu,  v.  Chart.  Th. 
201. 

Cath.  Ang.  (Angl.).  Catholicon  Anglicum,  edited  by 
S.  J.  Herrtage,  E.E.T.S.,  No.  75,  1881.  Quoted  by 
page. 

Cd. ; Th.  ( later  Cd.  Th.).  Caedmon’s  Metrical  Paraphrase 
of  parts  of  the  Holy  Scripture,  in  Anglo-Saxon,  by 
Benjamin  Thorpe,  London,  1832.  Quoted  at  first  by 
folio,  and  by  page  and  line,  later  by  page  and  line. 

Chart.  Erl.  A Handbook  to  the  Land  Charters,  and  other 
Saxonic  Documents,  by  John  Earle,  M.A.,  Oxford,  1888. 
"Quoted  by  page  and  line. 

Chart.  (Ch.)  Th.  Diplomatarium  Anglicum  Aevi  Saxonici, 
by  Benjamin  Thorpe,  London,  1865.  Quoted  by  page 
and  line. 

Chauc.  The  abbreviations  used  in  connexion  with  Chaucer 
are  not  given  as  not  requiring  explanation. 

Chr. ; Erl.  Two  of  the  Saxon  Chronicles  parallel  with 
supplementary  extracts  from  the  others,  edited  by  John 
Earle,  M.A.,  Oxford,  1865.  Quoted  by  year,  and  by 
page  and  line. 

Chr. ; Gib.  Chronicon  Saxonicum,  Latine  et  Anglo- 
Saxonice,  cum  notis  Edmundi  Gibson,  Oxon.,  1692. 

Chr. ; Ing.  The  Saxon  Chronicle,  with  an  English  trans- 
lation and  notes,  by  the  Rev.  James  Ingram,  1823. 

Chr. ; Th.  The  Anglo-Saxon  Chronicle,  according  to  the 
several  original  authorities.  Edited,  with  a translation, 
by  Benjamin  Thorpe,  Master  of  the  Rolls  Series,  1861. 
Quoted  by  year,  and  by  page,  line,  and  column. 

Chron.  Abing.  Chronicon  Monasterii  de  Abingdon.  Edited 
by  Rev.  J.  Stevenson,  Master  of  the  Rolls  Series,  1858. 

Chron.  Vilodun.  Chronicon  Vilodunense,  sive  de  vita  et 
miraculi6  sanctae  Edithae,  cur.  W.  H.  Black.  Quoted 
by  line. 

Cl.  and  Vig.  Diet.  An  Icelandic-English  Dictionary,  based 
on  the  MS.  collections  of  the  late  Richard  Cleasby,  en- 
larged and  completed  by  Gudbrand  Vigfusson,  Oxford, 
1874- 

Cod.  Dip.  B.  Cartularium  Saxonicum : a collection  of 
Charters  relating  to  Anglo-Saxon  History,  by  Walter  de 
Gray  Birch,  London,  1883-1893.  Quoted  by  volume, 
page  and  line. 

Cod.  Dip.  (Dipl.)  Kmbl.  Codex  Diplomaticus  Aevi 
Saxonici,  opera  Johannis  M.  Kemble.  Publications  of 
the  English  Historical  Society,  1839-1848.  Quoted  by 
volume,  page  and  line. 

Cod.  Exon.  v.  Exon.  Th. 

Coll.  Monast.  Th.  or  Wrt.  Colloquium  ad  pueros  linguae 
Latinae  locutione  exercendos  ab  AHfrico  compilatum. 
Printed  in  Thorpe’s  Analecta  (v.  An.  Th.),  or  in  Wright’s 
Vocabularies  (v.  Wrt.  Voc.  i.).  Quoted  by  page  and  line. 

Confess.  Pece.  (Peeeat.).  A gloss  of  a ‘ Confessio  pro 
peccatis  ad  Deum,’  contained  in  the  same  MS.  as  Ps. 
Lamb.  (q.  v.)  on  folios  i82b-i83  b. 

Corp.  Gl.  (ed.)  Hessels.  An  eighth-century  Latin-Anglo- 
Saxon  Glossary  preserved  in  the  Library  of  Corpus 
Christi  College,  Cambridge,  edited  by  J.  H.  Hessels, 
Cambridge,  1890.  Quoted  by  page  and  number  of  word. 

Cot.  In  the  earlier  part  of  the  Dictionary  several  glossaries 
found  among  the  Cotton  MSS.  are  referred  to  by  this 
abbreviation.  These  glossaries  are  printed  in  Wrt.  Voc. 
i.,  ii.,  to  which  works  later  references  are  given ; in 


a supplement  to  the  Dictionary  similar  references  will  be 
found  to  replace  the  abbreviation  in  question. 

D.  Arth.  Morte  Arthure  ; or  the  Death  of  Arthur,  edited  by 

Edm.  Brock,  E.E.T.S.,  No.  8,  1871.  Quoted  by  line. 

Dep.  Eieh.  Richard  the  Redeles,  an  Alliterative  Poem  on 
the  Deposition  of  Richard  II,  edited  by  W.  W.  Skeat, 
E.E.T.S.,  No.  54,  1873.  Quoted  by  passus  and  line. 

Destr.  Tr.  The  Gest  Historiale  of  the  Destruction  of  Troy, 
edited  by  G.  A.  Panton  and  D.  Donaldson,  E.E.T.S., 
Nos.  39,  56.  Quoted  by  line. 

Deut.  The  Anglo-Saxon  version  of  Deuteronomy  in  Thw. 
Hept.  (q.  v.)  or  in  Bibliothek  der  Angelsachsischen 
Prosa,herausgegeben  von  Chr.  Wilh.  Mich.  Grein,  erster 
Band,  1872.  Quoted  by  chapter  and  verse. 

Dial.  v.  Gr.  Dial. 

Dief.  Vergleichendes  Worterbuch  der  Gothischen  Sprache, 
von  Dr.  Lorenz  Diefenbach,  1851. 

Dietr.  Dietrich’s  Commentatio  de  Kynewulfi  poetae  aetate, 
Marburg,  1859-1860. 

Dom.  L.  Be  Domes  Dasge,  an  Old  English  version  of  the 
Latin  poem  ascribed  to  Bede.  Edited  with  other  short 
poems  from  the  MS.  in  the  Library  of  Corpus  Christi 
College,  Cambridge,  by  J.  R.  Lumby,  E.E.T.S.,  No.  65, 
1876.  Quoted  by  page  and  line. 

E.  D.  S.  (Publ.).  The  publications  of  the  English  Dialect 

Society. 

E.  E.  T.  S.  The  publications  of  the  Early  English  Text 
Society, 

E.  G.  English  Gilds,  edited  by  Miss  L.  Toulmin  Smith, 
E.E.T.S.,  No.  40,  1870.  Quoted  by  page  and  line. 

Earle  A.S.  Lit.  Anglo-Saxon  Literature.  By  John  Earle. 
London : Society  for  Promoting  Christian  Knowledge, 
1884. 

Eeelus.  The  book  of  Ecclesiasticus. 

Elen.  Grm.  v.  Grmm.  A.  u.  E. 

Elen.  Kmbl.  The  Poetry  of  the  Codex  Vercellensis,  edited 
for  the  ALlfric  Society  by  J.  M.  Kemble.  Part  II.  Elene 
and  Minor  Poems,  London,  1856. 

Engl.  Stud.  Englische  Studien.  Organ  fur  englische 
Philologie.  Herausgegeben  von  Dr.  Eugen  Kolbing. 

Ep.  Gl.  (Gloss.  Ep.).  The  Epinal  Glossary,  Latin  and  Old- 
English  of  the  eighth  century.  Edited  by  Henry  Sweet. 
Printed  for  the  Philological  and  Early  English  Text 
Societies,  1883.  Quoted  by  page,  column  and  line. 

Equin.  vern.  An  Anglo-Saxon  summary  of  Bede’s  De 
Temporibus,  referred  to  in  Wanley’s  Catalogue  under 
the  heading  De  equinoctio  vernali.  It  is  printed  in 
Lchdm.  iii.  pp.  232-280,  and  the  quotations  from  the 
work  are,  except  in  the  earlier  part  of  the  Dictionary, 
from  this  printed  form.  v.  Atqu.  Vern. 

Erf.  Gl.  A Latin-Anglo-Saxon  Glossary  contained  in  a MS. 
preserved  in  the  Amplomian  library  at  Erfurt.  Printed 
in  the  oldest  English  Texts,  edited  by  Henry  Sweet, 
E.E.T.S.,  No.  83,  1885. 

Ettm.  Lexicon  Anglosaxonicum,  edidit  Ludovicus  Ettmiil- 
lerus.  Qqedlinburgii  et  Lipsiae,  1851. 

Ettm.  Poet.  Anglosaxonum  poetae  atque  scriptores  prosaici. 
Edidit  Ludovicus  Ettmiillerus.  Quedlinburgii  et 
Lipsiae,  1850. 

Ex.  The  Anglo-Saxon  version  of  Exodus,  v.  Deut. 

Exod,  Thw.  v.  preceding. 

Exon.;  Th.  ( later  Exon.  Th.).  Codex  Exoniensis.  A 
Collection  of  Anglo-Saxon  poetry,  from  a MS.  in  the 
library  of  the  Dean  and  Chapter  of  Exeter,  by  Benjamin 
Thorpe,  London,  1842.  Quoted  at  first  by  folio,  and  by 
page  and  line,  later  by  page  and  line. 

Per.  Sir  Ferumbras,  edited  by  S.  J.  Herrtage,  E.E.T.S., 
No.  xxiv.,  1879.  Quoted  by  line. 

a 3 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


vi 


Tins.  Th.  The  Anglo-Saxon  poem  of  the  Fight  at  Finnes- 
burg,  edited  by  Benjamin  Thorpe.  In  the  same  volume 
with  Beo.  Th.  (q.  v.}. 

FI.  a.  BL  Floriz  and  Blauncheflur,  edited  by  J.  R.  Lumby, 
E.E.T.S.,  No.  14,  1866.  Quoted  by  line. 

Frag.  Kmbl.  A Fragment,  Moral  and  Religious,  contained 
in  the  Poetry  of  the  Codex  Vercellensis,  edited  by  J.  M. 
Kemble  (v.  Elen.  Kmbl.). 

Frag.  Phlps.  Fragment  of  Allfric’s  Grammar,  /Elfric’s 
Glossary,  and  a Poem  on  the  Soul  and  the  Body,  in  the 
orthography  of  the  twelfth  century,  edited  by  Sir  T. 
Phillipps,  London,  1838. 

Frag.  Reed.  The  same  poem  as  Frag.  Kmbl.,  printed  with 
Andr.  Reed.  (q.  v.). 

Fnlg.  S.  Fulgentii  Regulae  Monachorum,  an  Anglo-Saxon 
gloss  of  the  Latin  work  contained  in  MS.  Cott.  Tib.  A.  3 
(see  Wanley’s  Catalogue,  p.  91). 

Gam.  The  Tale  of  Gamelin,  edited  by  W.  W.  Skeat,  Oxford, 
1884.  Quoted  by  line. 

Gaw.  Sir  Gawayne  and  the  Green  Knight,  edited  by 
R.  Morris,  E.E.T.S.,  No.  4,  1864.  Quoted  by  line. 

Gen.  The  Anglo-Saxon  version  of  Genesis,  v.  Deut. 

Gen.  and  Ex.  The  Story  of  Genesis  and  Exodus,  edited 
by  R.  Morris,  E.E.T.S.,  No.  7,  1865.  Quoted  by  line. 

Gen.  pref.  Thw.  The  Anglo-Saxon  preface  to  Genesis  in 
Thw.  Hept.  Quoted  by  page  and  line. 

Germ.  Die  Bouloneser  Angelsachsischen  Glossen  zu  Pru- 
dentius.  Herausgegeben  von  Dr.  Alfred  Holder.  In 
vol.  xi.  (new  series)  of  Germania.  Quoted  by  page  and 
number  preceding  the  gloss,  v.  Gl.  Prud.,  Gl.  Prud.  H., 
Glos.  Prudent.  Reed. 

Gl.  Amplon.  Glossae  Amplonianae,  ed.  Oehler  in  Jahn’s 
Jahrb.  13,  1847. 

Gl.  E.  A Latin-Anglo- Saxon  Glossary  contained  in  MS. 
Cott.  Cleopatra  A III.  (v.  Wanley’s  Catalogue,  p.  238). 
Printed  in  Wrt.  Voc.  ii.  pp.  70  sqq.,  whence,  except  at 
the  beginning,  quotations  are  taken. 

Gl.  M.  An  Anglo-Saxon  Gloss  of  Aldhelm’s  De  laude 
virginitatis,  published  in  Mone’s  Quellen  und  Forsch- 
ungen,  Leipzig,  1830.  Quoted  by  page.  See  Hpt.  GL, 
where  the  same  gloss  is  referred  to. 

Gl.  Mett.  Glossae  Mettenses  in  Mone  Anzeiger,  1839. 

Gl.  Prud.  (1).  Glosses  to  Prudentius  in  Mone  Anzeiger, 
1839.  Quoted  by  number  of  gloss.  From  the  same  MS. 
as  that  given  under  Germ. 

Gl.  Prud.  (2).  The  same  abbreviation  as  the  preceding  has 
also  sometimes  been  used  for  another  work,  which  else- 
where is  referred  to  as  Glos.  Prud.  (q.  v.)  or  simply 
Prud.  The  quotations,  however,  in  this  case  are  by 
paragraph. 

Gl.  Prud.  H.  This  is  the  gloss  given  under  Germ.  (q.  v.). 
The  quotations  are  by  folio  instead  of  by  page. 

Gl.  Wiilek.  v.  Wiilck. 

Glos.  Brux.  Reed.  An  Anglo-Saxon  Vocabulary  taken 
from  a MS.  in  the  Royal  Library  at  Brussels.  It  is 
printed  in  Wrt.  Voc.  i.  pp.  62  sqq.,  and  to  this  edition 
alone,  except  in  the  earlier  part  of  the  Dictionary, 
references  are  given. 

Glos.  Epnl.  Reed.  The  Epinal  Glossary  printed  (but  not 
published)  in  Appendix  B of  An  Account  of  the  most 
important  Public  Records  of  Great  Britain  (Publications 
of  the  Record  Commissioners),  London,  1836. 

Glos.  Prud.  or  Prud.  Englische  Obersetzungen  der  latein- 
ischen  Erklarungen  von  Bildern  zur  Psychotnachie  des 
Prudentius  entlehnt  : (A)  einer  Hs.  im  Britischen 

Museum,  Cotton.  Cleop.  C.  viii,  (B)  einer  Cambridger 
Hs.,  Corpus  Christi  College  23,  published  by  J.  Zupitza  in 
Zeitschrift  fiir  deutsches  Alterthum,  vol.  8 (new  series), 
J876.  Quoted  by  paragraph  and  MS. 


Glos.  Prudent.  Reed.  The  glosses  given  under  Germ., 
printed  in  the  same  work  as  the  Glos.  Epnl.  Reed. 

Gloss.  Ep.  v.  Ep.  Gl. 

Glostr.  Frag.  Legends  of  Saint  Swicfun  and  Sancta  Maria 
jEgyptiaca,  published  by  John  Earle,  M.A.,  London, 
1861. 

Gospel  of  Nicodemus.  Quoted  from  The  Apocryphal  New 
Testament.  Printed  for  William  Hone,  1820.  Tenth 
edition,  London,  1872. 

Goth.  Gothic ; the  text  referred  to  has  been  Die  Gothischen 
Sprachdenkmaler,  herausgegeben  von  H.  F.  Massmann. 
v.  Dief. 

Gow.  Confessio  Amantis  of  John  Gower,  edited  by 
R.  Pauli,  London,  1857.  Quoted  by  volume,  page  and 
line. 

Greg.  Die  englische  Gregorlegende,  herausgegeben  von 
F.  Schulz,  Konigsberg,  1876.  Quoted  by  line. 

Gr.  (Greg.)  Dial.  The  Anglo-Saxon  version  of  Gregory's 
Dialogues.  Quoted  from  Lye.  v.  Wanley’s  Catalogue, 
p.  7 1. 

Grff.  Althochdeutscher  Sprachschatz  von  Dr.  E.  G.  Graff. 
Berlin,  1834-1842. 

Grm.  (Grmm.  Gr.).  Deutsche  Grammatik  von  Dr.  Jacob 
Grimm.  2.  Ausgabe. 

Grm[m].  A.  u.  E.  (And.  u.  El.).  Andreas  und  Elene. 
Herausgegeben  von  Jacob  Grimm.  Cassel,  1840. 

Grm[m],  D.  M.  Deutsche  Mythologie,  von  Jacob  Grimm. 
Zweite  Ausgabe,  Gottingen,  1844. 

Grm|m].  Gesch.  D.  S.  (Gseh.).  Geschichte  der  deutschen 
Sprache,  von  Jacob  Grimm.  3.  (2.)  Ausgabe,  Leipzig, 
1868. 

Grm.  Mythol.  The  first  edition  of  Grmm.  D.  M. 

Grm[m].  R.  A.  Deutsche  Rechtsalterthiimer,  von  Jacob 
Grimm.  2.  Ausgabe,  Gottingen,  1854. 

Guthl.  (Gu.)  ; Gdwin.  The  Anglo-Saxon  version  of  the 
Life  of  St.  Guthlac,  Hermit  of  Crowland,  edited  by 
C.  W.  Goodwin,  London,  1848.  Quoted  by  chapter 
(Guthl.)  and  by  page  and  line  (Gdwin.). 

H.  (K.)  de  visione  Isaiae.  The  reference  is  to  Wanley’s 
Catalogue,  p.  27,  1.  9 ; the  passage  will  be  found  Wulfst. 
44,  23. 

H.  M.  Hali  Meidenhad,  edited  by  O.  Cockayne,  E.E.T.S., 
No.  18,  1866.  Quoted  by  page  and  line. 

H.  R.  Legends  of  the  Holy  Rood,  edited  by  R.  Morris, 
E.E.T.S.,  No.  46,  1871.  Quoted  by  page  and  line. 

H.  S.  Robert  of  Brunne’s  Handling  Sinne,  edited  by  F.  J. 
Furnivall,  Roxburghe  Club,  1862.  Quoted  by  line. 

H.  Z.  (Hpt.,  Hpt.  Zeitjsch].).  Zeitschrift  fiir  deutsches 
Alterthum,  herausgegeben  von  Moritz  Haupt. 

Hall.  (Halliw.,  Halwl.)  Diet.  A Dictionary  of  Archaic 
and  Provincial  Words,  by  J.  O.  Halliwell.  Seventh 
edition,  London,  1872. 

Handl.  Synne.  v.  H.  S. 

Harl.  Gl.  978.  This  glossary  is  printed  at  p.  139  of  Wrt. 
Voc.  i. 

Havel.  The  Lay  of  Havelok  the  Dane,  edited  by  W.  W. 
Skeat,  E.E.T.S.,  No.  iv.,  1868.  Quoted  by  line. 

Hel.  Heliand.  Herausgegeben  von  Moritz  Heyne.  Pader- 
born,  1866. 

Heli.  Schmel.  Heliand.  Poema  Saxonicum  seculi  noni. 
Edidit  J.  A.  Schmeller,  1830. 

Hem.  (Heming.).  Hemingi  Chartularium  Eccl.  Wigor- 
niensis,  edidit  T.  Hearne,  Oxon.,  1723.  Tom.  ii. 

Herb.;  Lchdm.  i.  An  Anglo-Saxon  Herbarium  printed  in 
Lchdm.  i.  Quoted  by  section  and  paragraph  (Herb.), 
and  by  page  and  line.  See  Lchdm. 

Hexam.  (Hex.) ; Norm.  The  Anglo-Saxon  version  of  the 
Hexameron  of  St.  Basil,  edited  by  H.  W.  Norman. 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


vn 


2nd  edition,  London,  1849.  Quoted  by  chapter  (Hexam.), 
and  by  page  and  line  (Norm.). 

Hick.  Thes.  Linguarum  veterum  septentrionalium  thesaurus, 
auctore  G.  Hickesio,  Oxoniae,  1705. 

Hick.  Diss.  Ep.  (Hiekes’  Diss.).  G.  Hickesii  de  antiquae 
litteraturae  septentrionalis  utilitate  dissertatio  epistolaris, 
Oxoniae,  1703.  Contained  in  vol.  i.  of  the  preceding. 

Horn.  = 0.  E.  Homl. 

Horn,  de  Comp.  Cord.  Cited  by  Dr.  Bosworth  from  Lye. 

Horn.  8 Cal.  Jan.  This  homily  is  printed  in  Homl.  Th. 
i.  28.  [v.  ge-j>ryle,  the  reference  to  which=Homl.  Th. 

i-  34,  34-] 

Homl.  As[s].  Angelsachsische  Homilien  und  Heiligen- 
leben,  herausgegeben  von  Bruno  Assman,  Kassel,  1889. 
[Bibliothek  der  Angelsachsischen  Prosa,  begriindet  von 
C.  W.  M.  Grein,  3.  Band.]  Quoted  by  page  and  line 
of  section. 

Homl.  Bliek.  v.  Blickl.  Homl. 

Homl.  in  nat.  Innoc.  This  homily  is  printed  in  Homl.  Th. 
i.  76.  [v.  aerst,  the  reference  to  which  = Homl.  Th.  i. 

78,  18.] 

Homl.  Pasc.  Daye.  A Sermon  of  the  Paschall  Lambe  to 
be  spoken  unto  the  people  at  Easter.  Imprinted  (with 
other  works  of  iElfric)  at  London  by  John  Daye,  1567. 

Homl.  Pasc.  Lisl.  The  same  homily  as  the  preceding, 
published  in  1623  by  Lisle.  The  homily  is  printed  in 
Homl.  Th.  ii.  262. 

Homl.  Skt.  iElfric’s  Metrical  Lives  of  Saints,  edited  by 
W.  W.  Skeat,  E.E.T.S.,  Nos.  76,  82,  94,  1881-85-90. 
Quoted  by  volume,  homily  and  line. 

Homl.  Th.  The  Homilies  of  ^Elfric,  edited  by  B.  Thorpe 
for  the  iElfric  Society,  London,  1844-1846.  Quoted  by 
volume,  page  and  line. 

Horn  (Kfing]  Horn).  King  Horn,  edited  by  J.  R.  Lumby, 
E.E.T.S.,  No.  14,  1866.  Quoted  by  line. 

Hpt.  v.  H.  Z. 

Hpt.  Gl.  Die  Angelsachsischen  Glossen  in  dem  Briisseler 
Codex  von  Aldhelms  Schrift  De  Virginitate,  published  in 
vol.  ix.  of  Haupt’s  Zeitschrift,  by  K.  Bouterwek.  Quoted 
by  page  and  line. 

Hpt.  Zeit[sch].  v.  H.  Z. 

Hymn,  ad  Mat.  Hymnus  ad  Matutinos  Dies  Dominicos,  con- 
tained in  fols.  195-196  of  Ps.  Lamb.  Quoted  by  verse. 

Hymn,  in  Dedic.  Eccles.  (Hymn.).  The  piece  referred  to 
will  be  found  printed  in  Homl.  Th.  ii.  576  sqq. 

Hymn.  L.  = Hymn.  ad  Mat. 

Hymn.  Lye  = Hymnarium  in  Cott.  MS.  Jul.  A.  6. 

Hymn.  Surt.  Anglo-Saxon  Hymnarium,  edited  by  Rev.  J. 
Stevenson,  Surtees  Society,  vol.  xxiii.,  1851.  Quoted  by 
page  and  line. 

Hymn.  T.  P.  An  Anglo-Saxon  gloss  of  Dan.  3,  57-88,  con- 
tained in  the  same  MS.  as  Ps.  Lamb,  on  folios  196-197. 
Quoted  by  verse. 

Icel.  Icelandic;  the  forms  are  taken  from  Cleasby  and 
Vigfusson’s  Dictionary. 

Invent.  Crs.  Reed.  The  poem  in  the  Codex  Vercellensis  on 
the  finding  of  the  Cross  (v.  Elen.  Kmbl.),  edited  for  the 
Record  Commission  by  Benjamin  Thorpe,  but  not 
published.  See  Andr.  Reed. 

Jamieson.  Jamieson’s  Dictionary  of  the  Scottish  Language, 
abridged  by  J.  Johnstone.  Anew  edition  by  J.  Longmuir, 
Edinburgh,  1877. 

Japx.  Gysbert  Japicx,  a Friesian  poet,  who  wrote  about  1650. 

Jellinghaus.  Die  Westfalischen  Ortsnamen  nach  ihren 
Grand  wortern,  von  H.  Jellinghaus.  Kiel  und  Leipzig, 
1896. 

Jn.  The  Gospel  of  St.  John.  v.  Mt. 


Job  Thw.  A portion  of  TElfric’s  homily  on  Job  (v.  Homl. 
Th.  ii.  446)  printed  in  Thw.  Hept.  Quoted  by  page  and 
line. 

Jos.  (x).  The  Anglo-Saxon  version  of  the  book  of  Joshua, 
v.  Deut. 

Jos.  (2).  (Jos.  of  Arith.).  Joseph  of  Arimathie,  edited  by 
W.  W.  Skeat,  E.E.T.S.,  No.  44,  1871. 

Jose.  For  the  passage  under  slite7i  cited  from  Joscelin  by 
Lye,  see  Lk.  Spt.  p.  2,  1 1.  For  Joscelin’s  Dictionary  see 
Wanl.  Cat.  p.  101. 

Jud.  (1).  The  Anglo-Saxon  version  of  the  book  of  Judges, 
v.  Deut. 

Jud.  (2)  (Jud.  Thw.).  Where  the  quotation  is  by  page  and 
line  the  reference  is  to  the  matter  printed  in  Thw.  Hept. 
at  the  end  of  the  book  of  Judges. 

Jud.  (3).  See  under  the  contractions  used  in  Grein’s 
Dictionary. 

Jud.  Civ.  Lund.  Judicia  Civitatis  Lundoniae.  L.  Ath.  v. ; 
Th.  i.  228. 

Judth. ; Thw.  {later  Judth.  Thw.).  The  poem  of  Judith 
printed  at  the  end  of  Thw.  Hept.  Quoted  by  section 
(Judth.),  and  by  page  and  line  (Thw.). 

Jul.  (Juliana).  The  Liflade  of  St.  Juliana,  edited  by 
O.  Cockayne  and  T.  Brock,  E.E.T.S.,  No.  51,  1872. 
Quoted  by  page  and  line. 

K.  Alis.  v.  Alis. 

Kath.  The  Life  of  Saint  Katherine ; in  the  earlier  part  of 
the  Dictionary  reference  is  to  the  edition  of  Rev.  J. 
Morton,  later  to  that  of  Dr.  E.  Einenkel,  E.E.T.S.,  No. 
80,  1884.  Quoted  by  line.  The  correspondence  of  lines 
in  the  two  editions  is  marked  in  the  later.  - 

Kent.  Gl.  Kentische  Glossen  des  neunten  Jahrhunderts, 
published  in  Zeitschrift  fur  deutsches  Alterthum,  vol.  ix., 
new  series,  by  J.  Zupitza.  These  glosses,  from  MS.  Cott. 
Vesp.  D 6,  are  on  the  book  of  Proverbs,  and  in  the 
earlier  part  of  the  Dictionary  the  abbreviation  used  is 

• Prov. ; in  this  case  the  quotation  is  by  chapter,  in  the 
other  by  the  number  of  the  gloss. 

Ker.  Kero,  the  name  assumed  to  be  that  of  the  author  of 
a glossary,  and  of  a gloss  of  the  Benedictine  Rule,  in  the 
Alemannic  dialect. 

Kil.  Etymologicum  Teutonicae  linguae,  sive  dictionarium 
Teutonico-Latinum,  studio  et  opera  Corn.  Kiliani  Dufflaei, 
Antverpiae,  1599. 

King  Horn.  v.  Horn. 

Kmbl.  Cod.  Dipl.  v.  Cod.  Dipl.  Kmbl. 

Kmbl.  Sal.  and  Sat.  v.  Salm.  Kmbl. 

L.  ; Th.  The  following  contractions  refer  to  the  matter  con- 

tained in  Ancient  Laws  and  Institutes  of  England,  edited 
by  Benjamin  Thorpe,  and  printed  under  the  direction  of 
the  Commissioners  on  the  Public  Records  of  the  King- 
dom, 1840.  Quoted  by  (section  and)  paragraph  (L.  — ), 
and  by  volume,  page  and  line  (Th.) : — 

L.  A.  G.  Alfred  and  Guthrum’s  Peace. 

L.  ZElfc.  C.  Canons  of  ALlfric. 

L.  j331fc.  E.  AHfric’s  Epistle,  ‘ Quando  dividis  Chrisma.’ 

L.  ZElfc.  P.  HHfric’s  Pastoral  Epistle. 

L.  ZEdelb.  = L.  Ethb. 

L.  ZEdelst.  = L.  Ath. 

L.  Alf.  Extracts  from  Exodus,  prefixed  to  Alfred’s  Laws. 

L.  Alf.  pol.  Laws  of  King  Alfred. 

L.  Ath.  i-v.  Laws  of  King  Athelstan. 

L.  C.  E.  Ecclesiastical  Laws  of  King  Cnut. 

L.  C.  P.  Constitutiones  de  Foresta  of  King  Cnut. 

L.  C.  S.  Secular  Laws  of  King  Cnut. 

L.  de  Cf.  De  Confessione  (Canons  enacted  under  King 
Edgar). 

L.  E.  B.  Ecclesiastical  Compensations  (Bot). 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


vm 


L.  Ecg.  C.  Ecgberti  Confessionale. 

Xi.  Ecg.  E.  Excerptiones  Ecgberti. 

L.  Ecg.  P.  i-iv.  Ecgberti  Poenitentiale  (libri  iv.). 

L.  Ecg.  P.  addit.  Additamenta  to  the  preceding. 

L.  E.  G.  Laws  of  Edward  and  Guthrum. 

L.  E.  I.  Ecclesiastical  Institutes. 

L.  Ed.  Laws  of  King  Edward. 

L.  Ed.  C.  Laws  of  King  Edward  the  Confessor. 

L.  Edg.  i,  ii.  Laws  of  King  Edgar,  (i)  ecclesiastical,  (ii) 
secular. 

li.  Edg.  C.  Canons  enacted  under  King  Edgar. 

L.  Edg.  H.  Laws  of  King  Edgar  (How  the  Hundred  shall 
be  held). 

L.  Edg.  S.  Supplement  to  King  Edgar’s  Laws. 

L.  Edm.  B.  Laws  of  King  Edmund  (of  betrothing  a woman). 
L.  Edm.  C.  „ „ „ (Concilium  Culintonense). 

L.  Edm.  E.  „ „ „ (Ecclesiastical). 

L.  Edm.  S.  „ „ „ (Secular). 

L.  Eth.  i-ix.  Laws  of  King  Ethelred. 

L.  Ethb.  Laws  of  King  Aithelbirht  of  Kent. 

L.  Ef.  OfForfang. 

L.  H.  Laws  of  King  Henry  I. 

L.  H.  E.  Laws  of  Hlothhasre  and  Eadric. 

L.  I.  P.  Institutes  of  Polity. 

L.  In.  Laws  of  King  Ine. 

L.  M.  I.  P.  Modus  Imponendi  Poenitentiam. 

L.  M.  L.  Mercian  Law. 

lj.  N.  P.  Ii.  Law  of  the  Northumbrian  Priests. 

L.  O.  Oaths. 

Ii.  O.  D.  Ordinance  respecting  the  Duns«etas. 

L.  P.  M.  Of  Powerful  Men. 

L.  Pen.  Of  Penitents. 

L.  It.  Ranks. 

Ii.  It.  S.  Rectitudines  Singularum  Personarum. 

Ii.  Th.  C.  Theodori  Capitula  et  Fragmenta. 

L.  Th.  P.  Theodori  Liber  Poenitentialis. 

L.  Wg.  Wergilds. 

Ii.  Wih.  Laws  of  King  Wihtraed. 

L.  Wil.  i-iv.  Laws  of  William  the  Conqueror. 

Ii.  Const.  W.  Wilkins’  (v.  Wilk.)  edition  of  the  text  cited  as 
L.  I.  P.  in  Thorpe’s  Laws. 

L.  Eadg.,  L.  Eadg.  Suppl.,  L.  Eceles.,  L.  Ecg.  P.A.= 
L.  Edg.,  L.  Edg.  S.,  L.  E.  I.,  L.  Ecg.  P.  addit. 

Ii.  Edw.  Conf.  Schmid.  The  Laws  of  King  Edward  the 
Confessor  in  Schmid’s  A.  S.  Gesetz.  (q.v.). 

L.H.K.  = H.  R. 

Ii.  Lund.  = L.  Ath.  v. 

L.  M.  1,  2,  3.  Three  books  on  medicine,  contained  in 
Lchdm.  ii.  Quoted  by  book  and  section  ; in  the  latter 
part  of  the  Dictionary  the  references  are  to  Lchdm.  only. 
L.  Med.  ex  Quadr.  = Med.  ex  Quadr. 

L.  N.  F.  Altenglische  Legenden,  neue  F olge,  herausgegeben 
von  C.  Horstmann,  Heilbronn,  1881.  Quoted  by  page 
and  line. 

L.  S.  Lives  of  Saints,  edited  by  C.  Hortsmann,  E.E.T.S.,  No. 

87,  1887.  Quoted  by  page  and  line  of  poem. 

L.  Th.  Thorpe’s  edition  of  the  Laws  given  under  L. ; Th. 
Lambd.  Lambard’s  edition  of  the  Laws  printed  in  1568. 
Laym.  Lajamon’s  Brut,  edited  by  F.  Madden,  Society  of 
Antiquaries,  London,  1847.  Quoted  by  line. 

Lchdm.  Leechdoms,  Wortcunning,  and  Starcraft  of  early 
England,  edited  by  O.  Cockayne,  Master  of  the  Rolls 
Series,  3 vols.  London,  1864-^866.  Quoted  by  volume, 
page  and  line. 

Leo  A.  S.  Names.  A treatise  on  the  local  nomenclature 


of  the  Anglo-Saxons,  translated  from  the  German  of 
Prof.  H.  Leo,  London,  1852. 

Leo  A.  Sax.  Gl.  Angelsachsisches  Glossar  von  H.  Leo, 
Halle,  1877. 

Lev.  The  Anglo-Saxon  version  of  the  book  of  Leviticus, 
v.  Deut. 

Lk.  The  Gospel  of  St.  Luke.  v.  Mt. 

LL.  Th.  = L.  Th. 

Lupi  Serm.  v.  Wulfst. 

Lye.  Dictionarium  Saxonico-  et  Gothico-Latinum.  Auctore 
Eduardo  Lye.  Edidit  Owen  Manning,  London,  1772. 

M.  H.  The  MS.  so  quoted  has  now  been  printed,  v.  Homl. 
Skt. 

Man.  ed.  Furn.  (P).  Robert  Manning’s  History  of  Eng- 
land, edited  by  F.  J.  Fumivall,  Rolls  Series,  London, 
1887.  Quoted  by  line. 

Mand.  The  Voiage  and  Travaile  of  Sir  John  Maundeville, 
edited  by  J.  O.  Halliwell,  London,  1883. 

Manip.  Vocab.  Levins’  Manipulus  Vocabulorum,  a riming 
Dictionary,  1570,  edited  by  H.  B.  Wheatley,  E.E.T.S., 
No.  27,  1867. 

Mann.  Manning’s  edition  of  Lye’s  A.  S.  Diet.,  particularly 
the  Supplement. 

Mapes.  The  Latin  Poems  commonly  attributed  to  Walter  ■ 
Map,  edited  by  T.  Wright,  Camden  Soc.,  No.  xvi.,  1841.  , 

Quoted  by  page  and  line. 

March.  A comparative  grammar  of  ' the  Anglo-Saxon 
language,  by  F.  A.  March,  New  York,  1873. 

Marg.  Seinte  Margarete,  edited  by  O.  Cockayne  (in  the  ' 
same  volume  as  the  next).  Quoted  by  line. 

Marh.  Seinte  Marherete,  }>e  meiden  ant  martyr,  edited 
by  O.  Cockayne,  E.E.T.S.,  No.  13,  1866.  Quoted  by  'j 
page  and  line. 

Martyr.  (Martyrol.).  Martyrologium  in  Bibl.  C.  C.  C.  ! 
Cant.  D.  5.  v.  Wanl.  Catal.  p.  106.  Alterum  exemplar,  ( 
mutilum  licet,  multa  tamen  continens  quae  in  superiori  j 
desiderantur,  occurrit  in  Bibl.  Cott.  Jul.  A.  10,  v.  Wanl.  j 
Catal.  p.  185.  The  MSS.  thus  referred  to  by  Lye  are  ' 
used  by  Cockayne  in  Shrn.  pp.  44-156,  and  from  this  f 
edition  most  passages  are  taken  in  the  Dictionary.  The  j 
quotation  by  month  and  day  of  Martyr,  makes  reference 
to  Shrn.  easy. 

Med.  ex  Quadr.  An  Anglo-Saxon  version  of  the  Medicina  j 
de  Quadrupedis  of  Sextus  Placitus,  printed  in  Lchdm.  i.  I 
Quoted  by  section  and  paragraph. 

Med.  Pec.  For  the  passage  given  under  Agotenes  with  this  } 
abbreviation  see  L.  Ecg.  C.  2 ; Th.  ii.  136,  20. 

Menol.  Pox.  Menologium  seu  Calendarium  Poeticum,  ex  f 
Hickesiano  Thesauro,  edited  by  S.  Fox,  London,  1830. 
Quoted  by  line. 

Met[r].  Homl.  English  Metrical  Homilies  from  MSS.  of 
the  14th  century,  edited  by  J.  Small,  Edinburgh,  1862. 
Quoted  by  page  and  line. 

Mid.  York.  Gl.  A glossary  of  words  pertaining  to  the 
dialect  of  Mid- Yorkshire,  by  C.  C.  Robinson,  E.D.S.,  § 
1876. 

Migne.  Lexicon  Manuale  ad  Scriptores  mediae  et  infimae 
Latinitatis,  par  M.  L’Abbd  Migne,  Paris,  1866. 

Min.  The  Poems  of  Laurence  Minot,  edited  by  J.  Hall, 
Oxford,  1887.  Quoted  by  number  of  poem  (or  of  page) 
and  line. 

Mire.  Instructions  for  Parish  Priests  by  John  Myrc,  edited 
by  E.  Peacock,  E.E.T.S.,  No.  31,  1868.  Quoted  by 
line. 

Misc.  An  Old  English  Miscellany,  edited  by  R.  Morris, 
E.E.T.S.,  No.  49,  1872.  Quoted  by  page  and  line. 

Mk.  The  Gospel  of  St.  Mark.  v.  Mt. 

Mobr.  Venerabilis  Baedae  Historia  Ecclesiae  Gentis  j 
Anglorum,  cura  G.  H.  Moberly,  Oxon.,  1869. 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


Mod.  Confit.  Confessio  et  oratio  ad  Deum,  MS.  Cott.  Tib. 
A.  3,  fol.  44,  v.  Wanl.  Cat.  p.  195.  See  an  edition  of  this 
piece,  Anglia  xi.  112-115. 

Mod.  Lang.  Notes.  Modern  Language  Notes,  Baltimore. 

Mone.  Mone’s  Quellen  und  Forschungen  zur  Geschichte 
der  teutschen  Literatur  und  Sprache,  Leipzig,  1830. 

Mone  A.  A copy  of  the  same  glossary  as  Glos.  Brux.  Reed, 
printed  in  Mone. 

Mone  B.  A copy  of  the  same  glossary  as  Hpt.  Gl.  printed 
in  Mone. 

Morris  Spec.  i.  Specimens  of  Early  English,  edited  by 
R.  Morris,  Part  I.  Oxford,  1882.  Quoted  by  page  and 
line  of  section. 

Mort  A.  Morte  Arthure,  edited  by  E.  Brock,  E.E.T.S.,  No. 
8,  1865.  Quoted  byline. 

Morte  Arthure  (Halliwell).  From  a MS.  quoted  in  Halli- 
well’s  Dictionary. 

Mt.  The  Gospel  of  St.  Matthew.  Several  editions  of 
various  versions  of  the  Gospels  are  referred  to,  for 
a detailed  notice  of  which  see  Prof.  Skeat’s  preface  to 
his  edition  of  St.  Mark’s  Gospel  in  the  series  noted 
below  under  Kmbl. 

Bos.  The  Gothic  and  Anglo-Saxon  Gospels  with  the 
versions  ofWycliffe  and  Tyndale, edited  byj.  Bosworth, 
London, 1865. 

Foxe.  The  Gospels  of  the  fower  Euangelistes,  translated 
in  the  olde  Saxon  tyme  out  of  Latin  into  the  Vulgare 
toung  of  the  Saxons,  London,  printed  by  John  Daye, 
1571.  This  work  was  published  by  Fox,  the  Martyro- 
logist. 

Hat.  The  Hatton  MS.  in  the  Bodleian  Library,  at 
Oxford,  marked  38.  See  Wanl.  Cat.  p.  76. 

Jun.  Quatuor  D.  N.  Jesu  Christi  Euangeliorum  ver- 
siones  perantiquae  duae,  Gothica  scil.  et  Anglo- 
Saxonica;  illam  ex  Codice  Argenteo  depromsit- 
Franciscus  Junius,  hanc  curavit  Thomas  Mareschallus, 
Dordrechti,  1665. 

Kmbl.  The  Gospel  according  to  Saint  Matthew  in 
Anglo-Saxon  and  Northumbrian  Versions.  Cam- 
bridge, 1858.  The  work  was  begun  by  J.  M.  Kemble 
and  completed  by  Mr.  Hardwick.  The  other  Gospels 
were  edited  by  Prof.  Skeat,  who  in  1887  edited  this 
Gospel  also. 

Lind.  MS.  Cott.  Nero  D.  4.  The  Latin  Text  was 
written  in  the  island  of  Lindisfarne.  See  Wanl.  Cat. 
p.  250. 

Rl.  MS.  Bibl.  Reg.  I.  A.  xiv.  See  Wanl.  Cat.  p.  181. 

Rush.  MS.  Auct.  D.  ii.  19,  in  the  Bodleian  Library  at 
Oxford.  The  MS.  was  at  one  time  in  the  possession 
of  John  Rushworth,  deputy-clerk  to  the  House  of 
Commons  during  the  Long  Parliament,  and  was  by 
him  presented  to  the  Bodleian  Library.  See  Wanl. 
Cat.  p.  31. 

Skt.  v.  Kmbl. 

Stv.  An  edition  of  the  Lindisfarne  and  Rushworth 
Gospels  was  published  by  the  Surtees  Society  (Nos. 
28,  39,  43,  48,  1854-1865),  the  first  volume  being 
edited  by  Rev.  J.  Stevenson,  the  last  three  by 
G.  Waring. 

Th.  The  Anglo-Saxon  version  of  the  Holy  Gospels, 
edited  by  B.  Thorpe,  London  and  Oxford,  1842. 

War.  v.  Stv. 

N.  Dictionarium  Saxonico-Anglicum  Laurentii  Noelli,  in 
the  Bodleian  Library.  See  Wanl.  Cat.  p.  102. 

N.  P.  Nugae  Poeticae.  Select  pieces  of  Old  English 
popular  poetry,  edited  by  J.  O.  Halliwell,  London,  1844. 
Quoted  by  page. 

Nar.  Narratiunculae  Anglice  conscriptae,  edited  by  O. 
Cockayne,  London,  x 861 . Quoted  by  page  and  line. 


Nat.  S.  Greg.  Els.  An  English-Saxon  Homily  on  the 
Birthday  of  St.  Gregory,  translated  into  Modern  English 
by  Elizabeth  Elstob,  London,  1709  (cf.  Homl.  Th.  ii. 
1 16).  Quoted  by  page  and  line. 

Nath.  (Nathan).  Nathanis  Judaei  legatio  ad  Tiberium 
Caesarem.  It  is  contained  in  a MS.  preserved  in  the 
University  Library  at  Cambridge,  described  in  Wanl. 
Cat.  p.  152,  and  has  been  edited  in  Publications  of  the 
Cambridge  Antiquarian  Society  by  C.  W.  Goodwin, 
Cambridge,  1851.  v.  St.  And.,  under  which  abbreviation 
references  by  page  and  line  are  given  except  in  the 
earlier  part  of  the  Dictionary. 

Nicod.  (Nic.) ; Thw.  (Nicod.  Thw.).  An  Anglo-Saxon  ver- 
sion of  the  Gospel  of  Nicodemus,  printed  in  Thw.  Hept. 

Num.  The  Anglo-Saxon  version  of  the  book  of  Numbers, 
v.  Deut. 

O.  and  N.  An  Old  English  poem  of  the  Owl  and  the 
Nightingale,  edited  by  F.  H.  Stratmann,  Krefeld,  1868. 
Quoted  by  line. 

O.  E[ngl.]  Homl.  Old  English  Homilies,  edited  by  R. 
Morris,  E.E.T.S.,  first  series,  Nos.  29,  32  ; second  series, 
No.  53, 1867-1868, 1873.  Quoted  by  series,  page  and  line. 

O.  E.  Misc.  = Misc. 

O.  Frs.  Old  Frisian;  the  forms  are  taken  from  Altfriesi- 
sches  Worterbuch  von  Karl  von  Richthofen,  Gottingen, 
1840. 

O.  H.  Ger.  Old  High  German,  v.  Grff. 

O.  L.  Ger.  Old  Low  German ; the  references  are  mostly 
to  Kleinere  altniederdeutsche  Denkmaler,  herausgegeben 
von  M.  Heyne,  Paderborn,  1877. 

O.  Nrs.  v.  I cel. 

O.  Sax.  v.  Hel. 

Obs.  Lun.  De  obseruatione  We,  printed  from  MS.  Cott. 
Tib.  A.  iii.  fol.  30  b in  Lchdm.  iii.  184. 

Octo  Vit.  eap[it].  A homily  De  octo  vitiis  et  de  xii. 
abusivis,  in  a MS.  of  the  Bodleian,  Cod.  Jun.  24,  p.  329 
(Wanl.  Cat.  p.  42).  It  is  printed  in  O.  E.  Homl.  i.  296- 
304.  Cf.  also  Homl.  Skt.  i.  16,  246-384. 

Octov.  Octovian  Imperator  in  Weber’s  Metrical  Romances, 
vol.  iii.,  1810.  Quoted  by  line. 

Off.  episefop.].  The  reference  seems  to  be  to  the  matter 
printed  in  Thorpe’s  Laws  from  Cod.  Jun.  121,  and 
referred  to  as  L.  I.  P.  (e.  g.  a-wildian  will  be  found,  Th. 
ii.  322,  15). 

Off.  reg[um].  The  same  MS.  as  the  preceding  seems  some- 
times to  be  referred  to,  e.  g.  efen-wel  occurs  Th.  ii. 
324,  2 : but  bcec-slitol  I have  noted  only  Wulfst.  72, 
16,  where  the  MS.  is  Cod.  Jun.  99  (Wanl.  Cat.  p.  27). 

Orm.  The  Ormulum,  edited  by  R.  M.  White,  Oxford,  1852. 
•Quoted  by  line. 

Ors. ; Bos.  King  Alfred’s  Anglo-Saxon  version  of  the  com- 
pendious history  of  the  world  by  Orosius,  edited  by 
J.  Bosworth,  London,  1859.  Quoted  by  book  and  chapter 
(Ors.),  and  by  page  and  line  (Bos.). 

Ors.  Hav.  The  edition  of  Orosius  by  Havercamp,  Leyden, 
1738. 

Ors.;  Swt.  King  Alfred’s  Orosius,  edited  by  H.  Sweet, 
E.E.T.S.,  No.  79,  1883.  Quoted  by  book  and  chapter 
(Ors.),  and  by  page  and  line  (Swt.). 

Ottf.  Otfrid’s  Krist,  edited  by  E.  G.  Graff,  Konigsberg, 
1831. 

P.  B.  Beitrage  zur  Geschichte  der  deutschen  Sprache  und 

Literatur,  herausgegeben  von  H.  Paul  und  W.  Braune. 

P.  L.  S.  Early  English  Poems  and  Lives  of  Saints,  edited 
by  F.  J.  Furnivall,  Philol.  Soc.,  1862.  Quoted  by 
number  of  piece  and  line  (or  stanza). 

P.  R.  L.  P.  Political,  Religious,  and  Love  Poems,  edited 
by  F.  J.  Furnivall,  E.E.T.S.,  No.  15,  1866.  Quoted  by 
page  and  line. 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


P.  S.  The  Political  Songs  of  England,  from  the  reign  of 
John  to  that  of  Edward  II,  edited  by  T.  Wright, 
Camden  Soc.,  No.  vi.,  1839.  Quoted  by  page  and  line. 

Palgrv.  Eng.  Com.  Palgrave’s  Rise  and  Progress  of  the 
English  Commonwealth,  London,  1834. 

Pall.  Palladius  on  Husbondrie,  edited  by  B.  Lodge  and 
S.  T.  Herrtage,  E.E.T.S.,  Nos.  52  and  72,  1872  and 
1879.  Quoted  by  page  and  line  of  book. 

Parten.  The  Romans  of  Partenay,  edited  by  W.  W.  Skeat, 
E.E.T.S.,  No.  22,  1866.  Quoted  by  line. 

Past. ; Hat.  An  Anglo-Saxon  version  of  Gregory’s  Pastoral 
Care,  contained  in  a MS.  (Hatton  20)  preserved  in  the 
Bodleian  Library.  Quoted  by  chapter  and  paragraph 
of  an  edition  of  the  Cura  Pastoralis  by  J.  Stephen, 
London,  1629  (Past.),  and  by  folio  and  line  of  MS. 
(Hat.). 

Past. ; Swt.  The  Anglo-Saxon  version  of  Gregory’s  Pas- 
toral Care  from  the  Hatton  MS.  and  the  Cotton  MSS., 
edited  by  H.  Sweet,  E.E.T.S.,  Nos.  45  and  50,  1871-1872. 
Quoted  by  chapter  (Past.),  and  by  page  and  line  (Swt.). 

Peceat[oi-um]  Medic[ina]  = L.  Pen.  (e.  g.  asplwan  may  be 
found  L.  Pen.  5 ; Th.  ii.  278,  22). 

Pegge’s  Kenticisms.  An  Alphabet  of  Kenticisms  by 
Samuel  Pegge,  1735.  E.  D.  S.,  1876. 

Piers  [P.].  The  Vision  of  William  concerning  Piers  the 
Plowman  (Text  B),  E.E.  T.  S.,  No.  38,  1869.  [Texts 
A and  C are  Nos.  28  and  54.]  Quoted  by  passus  and 
line. 

Piers  P.  Crede.  Pierce  the  Ploughman’s  Crede,  edited  by 
W.  W.  Skeat,  E.E.T.S.,  No.  30,  1867.  Quoted  by  line. 

PI.  Cr.  = Piers  P.  Crede. 

Pol.  Songs  Wrt.  = P.  S. 

Pr.  C.  The  Priclce  of  Conscience,  by  R.  Rolle  de  Hampole, 
edited  by  R.  Morris,  Philol.  Soc.,  1863.  Quoted  by  line. 

Pref.  [./Elfe.].  Thw.  .TElfric’s  preface  to  Genesis  in  Thw. 
Hept.  Quoted  by  page  and  line. 

Pref.  (Prooem.)  R.  Conc[ord].  Prohemium  regularis  con- 
cordie  Anglicae  nationis  monachorum  (MS.  Cott.  Tib. 
A.  3,  v.  Wanl.  Cat.,  p.  193).  This  is  edited  in  Anglia, 
vol.  xiii.  p.  365,  and  in  the  later  part  of  the  Dictionary 
this  edition  is  referred  to. 

Prehn’s  Ratsel  des  Exeterbuehes.  Komposition  und 
Quellen  der  Ratsel  des  Exeterbuehes,  von  Dr.  August 
Prehn,  Paderborn,  1883. 

Proclam.  H.  III.  The  only  English  Proclamation  of 
Henry  III,  edited  by  Alex.  J.  Ellis,  Philol.  Soc.,  1868. 

Prompt.  [Parv.].  Promptorium  Parvulorum,  sive  Cleri- 
corum,  dictionarius  Anglo-Latinus  princeps,  auctore 
fratre  Galfrido,  recensuit  Albertus  Way,  Camden  Soc., 
Nos.  xxv.,  liv.,  lxxxix.,  1843-1865.  Quoted  by  page. 

Prov.  Glosses  on  the  book  of  Proverbs,  which  are  printed 
as  noticed  under  Kent.  Gl.  Quoted  by  chapter  (and 
verse). 

Prov.  Kmbl.  Anglo-Saxon  Apothegms  in  Salm.  Kmbl. 
(q.  v.)  Part  III.  pp.  258-268.  Quoted  by  number. 

Prud.  v.  Gl.  Prud.  (2). 

Ps.  An  Early  English  Psalter,  edited  by  J.  Stevenson,  Sur- 
tees Soc.,  Nos.  16, 19, 1843-1847.  Quoted  by  psalm  and 
verse. 

Ps.  Grn.  The  edition  of  the  metrical  version  of  Psalms  51- 
150  in  Grein’s  Bibliothek  der  Angelsachsischen  Poesie. 
2.  Band.  Gottingen,  1858. 

Ps.  Lamb.  An  interlinear  version  of  the  Psalms  in  a MS. 
preserved  in  the  library  of  Lambeth  Palace.  It  is  thus 
described  by  Wanley  : Psalterium  D.  Hieronymi  Galli- 
cum,  Astericis  et  obolis,  punctisque  Musicis  subjectis 
notatum,  una  cum  interlineata  Versione  Saxonica,  Cata- 
logue, p.  268. 

Ps.  Spl.  Psalterium  Davidis  Latino-Saxonicum  vetus.  A 
Johanne  Spelmanno  D.  Hen.  fil.  editum.  E vetustissimo 


5 exemplari  MS.  in  Bibliotheca  ipsius  Henrici,  et  cum 
tribus  aliis  non  multo  minus  vetustis  collatum,  Lon- 
dini,  1640.  The  MS.  used  by  Spelman  subsequently 
was  in  the  library  at  Stowe,  and  has  been  described  by 
Dr.  O’Conor  in  his  account  of  that  library.  Afterwards 
it  passed  into  the  possession  of  Lord  Ashburnham.  Of 
the  three  collated  MSS.,  which  Spelman  refers  to  under 
the  letters  C,  T,  M,  the  first  is  in  the  University  Library 
at  Cambridge,  see  Wanl.  Cat.  p.  152 ; the  second  is  in  the 
library  of  Trin.  Coll.  Camb.,  and  has  been  edited  by 
F.  Harsley,  E.E.T.S.,  No.  92,  1889  (Eadwine’s  Canter- 
bury Psalter) ; the  third  is  Arundel  MS.  No.  60  in  the 
British  Museum.  The  printed  edition,  as  regards  C J 
and  T,  was  collated  with  those  MSS.  for  Dr.  Bosworth 
by  Dr.  Aldis  Wright,  and  many  corrections  were  made. 

Ps.  Stev.  or  Surt.  An  Anglo-Saxon  Psalter  (printed  from 
MS.  Cott.  Vesp.  A.  1),  edited  by  J.  Stevenson,  Surtees 
Soc.,  Nos.  16,  19,  1843-1847. 

Ps.  Th.  Libri  Psalmorum  versio  antiqua  Latina ; cum  t 
paraphrasi  Anglo -Saxonica,  partim  soluta  oratione, 
partim  metrice  composita.  E Cod.  MS.  in  Bibl.  Regia 
Parisiensi  adservato  descripsit  et  edidit  B.  Thorpe, 
Oxonii,  1835. 

Ps.  Trin.  Camb.  = Ps.  Spl.  T. 

Ps.  Vos[sii].  An  interlinear  version  of  the  Psalms  in  a MS. 
given  by  Isaac  Vossius  to  Francis  Junius  (MS.  Bodl. 
Junius  27).  See  Wanl.  Cat.  p.  76. 

R.,  Lye.  ASlfric’s  Vocabulary,  transcribed  by  or  for  Junius  1 
from  a MS.  in  the  possession  of  Reubens  the  painter, 
v.  Wanl.  Cat.  p.  96.  It  was  printed  by  Somner  at  the 
end  of  his  Dictionary,  and  will  be  found  in  Wrt.  Voc. 
i.  15. 

R.  Ben.  Die  Angelsachsische  Prosabearbeitung  der  Bene- 
dictinerregel,  herausgegeben  von  A.  Schroer,  Kassel, 
1885.  Quoted  (at  first  by  chapter,  later)  by  page  and 
line. 

R.  Ben.  Interl.  The  Rule  of  S.  Benet.  Latin  and  Anglo-  { 
Saxon  interlinear  version.  Edited  by  H.  Logeman, 
E.E.T.S.,  No.  90,  1888.  Quoted  (at  first  by  chapter,  | 
later)  by  page  and  line.  i 

R.  Brun[ne].  Peter  Langtoft’s  Chronicle  (as  illustrated  and  ] 
improved  by  Robert  of  Brunne),  published  by  Thomas  1 
Hearne,  Oxford,  1725.  Quoted  by  page  and  line. 

R[eg.]  Conc[ord].  v.  Pref.  R.  Cone. 

R.  Glouc.  Robert  of  Gloucester’s  Chronicle,  published  by 
Thomas  Hearne,  Oxford,  1724.  Quoted  by  page  and 
line. 

R.  R.  The  Romaunt  of  the  Rose,  formerly  attributed  to 
Chaucer.  Quoted  by  line. 

R.  S.  Religious  Songs,  edited  by  Thomas  Wright,  Percy 
Soc.,  vol.  xi.,  1843.  Quoted  by  number  of  piece  and  line. 

Rask  Hald.  Bjorn  Halldorsson’s  Icelandic-Latin  Dictionary, 
edited  by  Rask,  1814. 

Reed. ; Wrt.  Voc.  v.  Glos.  Brux.  Reed. 

Rel[iq.]  Ant[iq.].  Reliquiae  Antiquae.  Scraps  from  Ancient 
Manuscripts,  edited  by  T.  Wright  and  J.  O.  Halliwell. 

2 vols.,  London,  1845.  Quoted  by  volume,  page  and 
line. 

Rich.  Richard  Coer  de  Lion,  in  Weber’s  Metrical  Ro-  !•- 
mances,  vol.  ii.  3-278.  Quoted  by’line. 

Rol.  H.  Richard  Rolle  of  Hampole  and  his  followers,  I 
edited  by  C.  Horstmann.  2 vols.,  London,  1895.  Quoted  p 
by  volume,  page  and  line. 

Rood  Kmbl.  The  Holy  Rood,  a poem  in  the  Vercelli  MS., 
published  with  Elen.  Kmbl.  (q.  v.). 

Rood  Reed.  The  same  poem  as  the  preceding,  printed  as 
Andr.  Reed.  (q.  v.). 

Rtl.  Rituale  Ecclesiae  Dunelmensis  (Latin  and  interlinear 
Anglo-Saxon  versions),  Surtees  Soc.,  No.  10,  1839. 
Quoted  by  page  and  line. 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


XI 


Runic  Inscrip.  Kmbl.  On  Anglo-Saxon  Runes.  By 
J.  M.  Kemble.  Archaeologia,  published  by  the  Society 
of  Antiquaries,  vol.  xxviii.,  London,  1*840.  Quoted  by 
page  and  line. 

Runic  pm.  Kmbl.  A poem  printed  in  the  above  paper. 
Quoted  by  page  and  line. 

S.  de  Fide  Cathol.  This  homily  is  printed  Homl.  Th. 
i.  274. 

Salm.  Kmbl.  Anglo-Saxon  Dialogues  of  Salomon  and 
Saturn,  by  J.  M.  Kemble.  Printed  for  the  vElfric  Society, 
London,  1845-1848.  The  poetical  part  is  quoted  by  line, 
the  prose  by  page  and  line. 

Sax.  Engl.  The  Saxons  in  England.  A History  of  the 
English  Commonwealth  till  the  period  of  the  Norman 
Conquest,  by  J.  M.  Kemble.  2 vols.,  London,  1876. 

Schmid  [A.  S.  Gesetz.].  Die  Gesetze  der  Angelsachsen. 
Herausgegeben  von  Dr.  R.  Schmid,  Leipzig,  1858. 

Scint.  Defensoris  Liber  Scintillarum,  with  an  interlinear 
Anglo-Saxon  version,  edited  by  E.  W.  Rhodes,  E.E.T.S., 
No.  93,  1889.  Quoted  (at  first  by  chapter,  later)  by  page 
and  line  of  the  interlinear  version.  App.  [Lib.]  Scint. 
refers  to  the  matter  in  pp.  223-236  of  this  edition. 

Scint.  de  Praedest.  = Scint.,  pp.  226-228. 

Scop.  Th.  The  Scop  or  Gleeman’s  Tale  printed  in  Beo.  Th. 

Scot.  Scottish,  v.  Jamieson. 

Seebohm  Vill.  Comm.  The  English  Village  Community 
examined  in  its  relations  to  the  Manorial  and  Tribal 
Systems,  by  F.  Seebohm,  London,  1890. 

Serm.  Creat.  = Homl.  Th.  i.  8-28.  (v.  ge-daeman,  where 

read  ge-claeman.) 

Shor[eham].  The  Religious  Poems  of  William  de  Shore- 
ham,  edited  by  T.  Wright,  Percy  Soc.  vol.  xxviii.,  1849. 
Quoted  by  page. 

Shrn.  The  Shrine.  A Collection  of  occasional  papers  on 
dry  subjects,  by  O.  Cockayne,  London,  1864-1870. 
Quoted  by  page  and  line. 

Skt.  Diet.  An  Etymological  Dictionary  of  the  English 
Language,  by  W.  W.  Skeat,  Oxford,  1879-1882. 

Solil.  Soliloquia  Augustini  Selecta  et  Saxonice  reddita  ab 
Allfredo  Rege,  MS.  Cott.  Vitell.  A.  15,  fol.  1.  (Printed 
in  Shrn.  pp.  163-204.)  v.  Wanl.  Cat.  p.  218. 

Som.  Dictionarium  Saxonico-Latino-Anglicum,  by  E.  Som- 
ner,  Oxon.,  1659. 

Somn.  De  somniorum  diuersitate  (MS.  Cott.  Tib.  A.  iii. 
fol.  25  b)  and  De  somniorum  eventu  (v.  Wanl.  Cat. 
p.  40).  The  two  pieces  are  printed  Lchdm.  iii.  pp.  198- 
214,  168-176.  Quoted  by  number  of  paragraph  in  the 
two  combined.  (In  the  later  part  of  the  Dictionary  the 
references  are  to  Lchdm.  iii.) 

Soul  Kmbl.  The  departed  soul’s  address  to  the  body, 
a poem  in  the  Vercelli  MS.  published  with  Elen.  Kmbl. 
(q.v.). 

Soul  Reed.  The  same  poem  as  the  preceding,  printed  with 
Andr.  Reed.  (q.  v.). 

Spec.  Specimens  of  Lyric  Poetry  composed  in  England  in 
the  reign  of  Edward  I,  edited  by  T.  Wright,  Percy  Soc., 
vol.  iv.,  1842.  Quoted  by  page  and  line. 

St.  And.  Anglo-Saxon  Legends  of  St.  Andrew  and  St. 
Veronica,  Cambridge  Antiquarian  Society,  Cambridge, 
1851. 

Swt.  A.  S.  Prim.  An  Anglo-Saxon  Primer  by  H.  Sweet, 
Oxford,  1882. 

Swt.  [A.  S.]  Rdr.  An  Anglo-Saxon  Reader,  in  prose  and 
verse,  by  H.  Sweet,  Oxford,  1876. 

Techm.  Internationale  Zeitschrift  fur  allgemeine  Sprach- 
wissenschaft,  begriindet  und  herausgegeben  von  F. 
Techmer,  Leipzig.  Quoted  by  volume,  page  and  line. 

Te  Dm.  Lamb.  (Te  Deum ; Lamb.).  An  interlinear  version 


of  the  Te  Deum  in  the  same  MS.  as  Ps.  Lamb.  It  is 
also  cited  as  Hymn  ad  Mat. 

Te  Dm.  Lye.  v.  Wanl.  Cat.  p.  222. 

Te  Dm.  Thomson.  A version  of  the  same  in  Thomson’s 
Select  Monuments  of  the  Doctrine  and  Worship  of  the 
Catholic  Church  in  England  before  the  Norman  Con- 
quest, 1849. 

Text.  Rof.  Textus  de  Ecclesia  Roffensi.  v.  Wanl.  Cat. 
P-  273- 

Th.  An[al.]  (Anlct.).  v.  An.  Th. 

Th.  Ap[ol.].  v.  Ap.  Th. 

Th.  Ch[art.]  (Diplm.).  v.  Chart.  Th. 

Th.  Lapbg.  A History  of  England  under  the  Anglo-Saxon 
Kings,  translated  from  the  German  of  Dr.  J.  M.  Lappen- 
berg  by  B.  Thorpe,  London,  1845. 

Th.  LI.  v.  L. ; Th. 

Thw.  Hept.  Heptateuchus,  Liber  Job,  et  Evangelium 
Nicodemi;  Anglo-Saxonice.  Historiae  Judith  Frag- 
mentum ; Dano-Saxonice.  Edidit  Edwardus  Thwaites, 
Oxoniae,  1698.  v.  Wanl.  Cat.  pp.  67-68,  152. 

Torrent  of  Portugal.  An  English  Metrical  Romance, 
edited  by  J.  O.  Halliwell,  London,  1842. 

Tr.  and  Cr.  Chaucer’s  Troilus  and  Creseyde.  Quoted  by 
book  and  line. 

Tract,  de  Spir.  Septif.  A homily  De  Septiformi  Spiritu. 
See  Wulfst.  50-56. 

Trev.  Polychronicon  Ranulphi  Higden,  with  the  English 
translation  of  John  Trevisa.  Rolls  Series,  1865-1886. 
Quoted  by  volume,  page  and  line. 

Trist.  Die  Nordische  und  die  Englische  Version  der 
Tristan-Saga,  herausgegeben  von  E.  Kolbing,  Heilbronn, 
1882-1883.  Quoted  by  line. 

Txts.  The  Oldest  English  Texts,  edited  by  H.  Sweet, 
E.E.T.S.,  No.  83,  1885.  Quoted  by  page  and  number 
of  gloss  (or  by  line). 

Tynd.  Tyndal’s  version  of  the  New  Testament. 

V.  Ps.  = Ps.  Vos. 

Vit.  Swith.  See  either  Glostr.  Frag,  or  Homl.  Skt.  i.  21. 

W.  Cat.  = Wanl.  Cat. 

W.  F.  (Wells  Frag.).  MS.  of  the  A.S.  version  of  the  Bene- 
dictine Rule  in  the  possession  of  the  Chapter  at  Wells, 
printed  in  R.  Ben. 

W.  S.  West-Saxon. 

Wald.  Two  leaves  of  King  Waldere’s  Lay,  published  by 
George  Stevens,  Copenhagen.  Quoted  by  line. 

Wanl.  Cat[al.].  Wanley’s  Catalogue  of  Anglo-Saxon  MSS., 
forming  the  third  volume  of  Hickes’  Thesaurus,  Oxoniae, 
1705. 

Wht.  Diet.  White  and  Riddle’s  Latin-English  Dictionary. 

Wick.  v.  Wyc. 

Wicklif  Select  Wrks.  Select  English  Works  of  John 
Wyclif,  edited  by  T.  Arnold,  Oxford,  1869-1871.  Quoted 
by  volume  and  page. 

Wilk.  Leges  Anglo- Saxonicae  Ecclesiasticae  et  Civiles, 
edited  by  D.  Wilkins,  London,  1721.  Quoted  by  page 
and  line. 

Will.  The  Romance  of  William  of  Palerne,  edited  by 
W.  W.  Skeat,  E.E.T.S.,  No.  i.,  1867.  Quoted  by  line. 

Wrt.  Biog.  Brit.  A.  Sax.  Biographia  Britannica  Literaria ; 
or  Biography  of  Literary  Characters  of  Great  Britain 
and  Ireland.  Anglo-Saxon  Period.  By  Thomas  Wright, 
London,  1842. 

Wrt.  Popl.  Science.  Popular  Treatises  on  Science  written 
during  the  Middle  Ages,  edited  by  Thomas  Wright, 
London,  1841.  Quoted  by  page  and  line. 

Wrt.  Provncl.  Dictionary  of  Obsolete  and  Provincial 
English,  compiled  by  Thomas  Wright,  London,  1837. 


EXPLANATION  OF  REFERENCES. 


Wrt.  Spec.  v.  Spec.  ' 

Wrt.  Voc.  [i.].  A volume  of  Vocabularies,  edited  by 
Thomas  Wright.  Privately  printed,  1857.  Quoted  by 
page  and  number  of  gloss. 

Wrt  Voc.  ii.  A second  volume  of  Vocabularies,  edited 
by  Thomas  Wright.  Privately  printed,  1873.  Quoted 
by  page  and  line. 

Wiilck  [Gl.].  Anglo-Saxon  and  Old  English  Vocabularies, 
by  Thomas  Wright.  Second  edition,  edited  by  R.  P. 
Wiilcker,  London,  1884.  Quoted  by  column  and  line. 

Wulfst.  Wulfstan.  Sammlung  der  ihm  zugeschriebenen 


■ Homilien,  herausgegeben  von  A.  Napier,  Berlin,  1883. 
Quoted  by  page  and  line. 

Wyc.  The  Holy  Bible  in  the  earliest  English  versions  made 
from  the  Latin  Vulgate  by  John  Wycliffe,  edited  by 
Forshall  and  Madden,  Oxford,  1850. 

York.  Gl.  A Glossary  of  words  pertaining  to  the  Dialect 
of  Mid-Yorkshire.  E.  D.  S.  Pub.,  1876. 

Zacher.  Das  Gothische  Alphabet  Ulfilas  und  das  Runen- 
alphabet.  Eine  sprachwissenschaftliche  Untersuchung 
von  Julius  Zacher,  Leipzig,  1855. 


CONTRACTIONS  USED  IN  G REIN’S  LEXICON  POETICUM. 


.ZElf.  Tod.  Poem  on  the  death  of  Alfred,  son  of  Ethelred, 
given  in  the  Anglo-Saxon  Chronicle  under  the  year  1036. 
ZEdelst  Poem  on  Athelstan’s  victory  at  Brunanburgh,  given 
in  the  Anglo-Saxon  Chronicle  under  the  year  937. 

Aim.  Almosen,  from  Cod  Exon.  p.  467. 

Ap.  The  fates  of  the  Apostles,  from  the  Codex  Vercellensis. 
v.  Apstls.  Kmbl. 

Az.  Azarias,  from  Cod.  Exon.  p.  185. 

B.  Beowulf. 

By.  The  death  of  Byrhtnoth.  v.  Byrht.  Th. 

Cra.  Be  manna  craeftum,  from  Cod.  Exon.  p.  292. 

Cri.  Cynewulfs  Crist,  from  Cod.  Exon.  p.  1. 

Dan.  Daniel,  see  Cd.  Th.  p.  216. 

Deor.  Deors  Klage,  from  Cod.  Exon.  p.  3 77- 
Dom.  Domes  daeg,  from  Cod.  Exon.  p.  445- 
Edg.  Eddgdr,  poems  from  the  Chronicle,  under  the  years 

973)  975-  . , . . 

Edm.  Eadmund,  from  the  Chronicle,  under  the  year  942. 
Edw.  Eddweard,  from  the  Chronicle,  under  the  year  1065. 
El.  Elene,  from  the  Codex  Vercellensis.  v.  Elen.  Kmbl. 
Exod.  Exodus,  in  Thorpe’s  Caedmon,  p.  1 77-  v-  cd-  Th- 

Ea.  Faeder  larcwidas,  in  Cod.  Exon.  p.  300. 

Ein.  The  Fight  at  Finsburg.  v.  Fins.  Th. 

Gen.  Genesis,  in  Thorpe’s  Caedmon,  p.  1.  v.  Cd.  Th. 

Gn.  C.  Versus  gnomici,  from  MS.  Cott.  Tib.  I.  2,  in  Hickes 
Thesaurus,  p.  207. 

Gn.  Ex.  Versus  gnomici,  from  Cod.  Exon.  p.  333. 

Gu.  The  Legend  of  St.  Guthlac,  from  Cod.  Exon.  p.  104. 

Ho.  Hollenfahrt  Christi,  from  Cod.  Exon.  p.  459- 
Hy.  Hymnen  und  Gebete. 

Jud.  The  poem  of  Judith,  v.  Judth.  Thw. 

Jul.  The  Legend  of  St.  Juliana,  from  Cod.  Exon.  p.  242. 


Kl.  Klage  der  Frau,  from  Cod.  Exon.  p.  442. 

Kr.  Das  heilige  Kreuz,  from  the  Codex  Vercellensis.  v. 
Rood  Kmbl. 

Leas.  Be  manna  ledse,  from  the  Codex  Vercellensis.  v. 
Fragm.  Kmbl. 

Men.  Menologium.  v.  Menol.  Fox. 

Met.  The  metrical  versions  of  the  verses  in  Boethius,  v. 
Bt.  Met.  Fox. 

Mod.  Be  manna  mode,  from  Cod.  Exon.  p.  313. 

Pa.  Poem  on  the  Panther,  from  Cod.  Exon.  p.  355. 

Ph.  Poem  on  the  Phenix,  from  Cod.  Exon.  p.  197. 

Phar.  Pharao,  from  Cod.  Exon.  p.  468. 

Ps.  Metrical  version  of  Psalms  51-150.  v.  Ps.  Th. 

Ps.  Ben.  Portions  of  the  Psalms  gathered  from  the  piece 
referred  to  as  Btwk. 

Ps.  C.  Version  of  the  50th  Psalm  from  MS.  Cott.  Vesp.  D.  vi. 

Ka.  Riddles  from  Cod.  Exon. 

Reb.  Rebhuhn,  from  Cod.  Exon.  p.  365. 

Reim.  Reimlied,  from  Cod.  Exon.  p.  352. 

Ruin.  Ruine,  from  Cod.  Exon.  p.  476- 
Run.  Runenlied.  v.  Runic  pm.  Kmbl. 

Sal.  v.  Salm.  Kmbl. 

Sat.  Crist  und  Satan,  from  Thorpe’s  Caedmon,  p.  265. 

Seef.  Seefahrer,  from  Cod.  Exon.  p.  306. 

Seel.  Reden  der  Seelen,  from  Cod.  Exon.  p.  367,  see  also 
Soul  Kmbl. 

Sell.  Wunder  der  Schopfung,  from  Cod.  Exon.  p.  346. 

Vid.  Vfdsid,  from  Cod.  Exon.  p.  318. 

Vy.  Be  manna  wyrdum,  from  Cod.  Exon.  p.  327. 

Wal.  Walfisch,  from  Cod.  Exon.  p.  360. 

Wand.  Wanderer,  from  Cod.  Exon.  p.  286. 


A. 


A.  It  is  not  necessary  to  speak  of  the  form  of  what  are  often  called 

Anglo-Saxon  letters,  as  all  Teutonic,  Celtic,  and  Latin  manuscripts  of 
the  same  age  are  written  in  letters  of  the  same  form.  There  is  one 
exception : the  Anglo-Saxons  had,  with  great  propriety,  two  different 
letters  for  the  two  distinct  sounds  of  our  th : the  hard  ])  in  thin  and  sooth, 
and  the  soft  3 in  thine  and  soothe,  vide  p,  J>.  2.  The  indigenous 

Pagan  alphabet  of  our  Anglo-Saxon  forefathers,  called  Runes,  it  must 
be  particularly  observed,  not  only  represents  our  letters,  but  the  names  of 
the  letters  are  significant.  The  Runes  are  chiefly  formed  by  straight 
lines  to  be  easily  carved  on  wood  or  stone.  For  instance,  the  Rune  ft!  ac  is 
not  only  found  in  inscriptions  on  wood  and  stone,  but  in  Anglo-Saxon  MSS. 
and  printed  books.  In  manuscripts  and  in  books,  it  sometimes  denotes 
the  letter  a ; and,  at  other  times,  the  oak,  from  its  Anglo-Saxon  name, 
ac  the  oak.  v.  AC,  and  EUU. 

B.  The  short  or  unaccented  Anglo-Saxon  a is  contained  in  the  fol- 

lowing words,  which  are  represented  by  modern  English  terms  of  the 
same  import,  having  the  sound  of  a in  man ; as  Can,  man,  span,  hand, 
land,  sand,  camp,  dranc,  etc.  2.  The  short  a is  often  found  in  the 

final  syllables  of  inflections,  -a,  -an,  -as,  -a]),  etc.  It  generally  appears 
in  the  radix  before  a doubled  consonant,  as  swamm  a fungus,  wann  wan ; 
or  two  different  consonants,  as  mp,  mb,  nt,  nc,  ng,  etc. — Camp,  lamb, 
plante,  dranc,  lang,  etc.  3.  The  radical  short  a can  only  stand 

before  a single  consonant  and  si,  sc,  when  this  single  consonant  and 
these  double  letters  are  again  followed,  in  .the  inflections  or  formative 
syllables,  by  a,  o,  u in  nouns ; and  by  a,  o,  u,  e in  adjectives ; and  a,  o,  u, 
and  ia  in  verbs ; as  Dagas,  daga  from  daeg,  hwalas  from  hwjel,  fatu  from 
fset,  gastas  from  gaest,  ascas  from  zsc;  adj.  Srnales,  smale,  smalost, 
smalu,  from  smsel  small ; Lates,  latu,  latost,  from  1st  late:  Stapan,  faran, 
starian,  wafian.  Grimm’s  Deut.  Gram.  vol.  i.  p.  213,  2nd  edit.  1822. 
In  other  cases,  the  short  or  unaccented  ae  is  used  instead  of  a.  See  J33  in 
its  alphabetical  order.  4.  The  remarks  in  3.  are  of  great  importance 

m declining  words,  for  monosyllables,  ending  in  a single  consonant,  in  st 
or  sc,  change  the  sb  into  a,  whenever  the  consonant  or  consonants  are 
followed  by  a,  o,  u in  nouns,  and  a,  o,  u,  e in  adjectives,  vide  JE.  5. 
It  must  be  remembered  then,  that  a short  a cannot  stand  in  a word 
(1)  when  it  ends  in  a single  consonant,  that  is,  when  no  inflections  of 
a,  o,  u in  nouns  follow;  as  in  Staef,  frset:  (2)  when  in  nouns  a single 
consonant  is  followed  by  e ; as  Stxfes,  staefe,  waeter ; (3)  when  the  word 
has  any  other  double  consonants  besides  st,  sc,  though  followed  by  a, 
o,  u ; as  Craeft,  craefta,  aegru  n.  pi.  of  aeg : (4)  in  contracted  words, 
when  ae  is  not  in  the  last  syllable ; as  iEcer,  pi.  aeceras,  seceruni,  contracted 
secras,  aecrum ; waepen,  pi.  wsepenu  ; maegen,  pi.  maegenu,  contracted 
wsepnu,  and  maegnu.  6.  Though  I have  given  in  C.  3.  the  reasons, 

which  Grimm  assigns  for  making  the  prefixed  a-,  long,  I believe  it  is 
generally  short  in  A.  Sax.  as  in  Eng.  a-bide  = /l.  Sax.  a-bldan  = bidan, 
so  a-cende  = cende ; — Ic  todaeg  cende  [cende  Surt;  acende  Spl.  T; 
Th.]  de  ego  hodie  genui  te,  Ps.  Spl.  2,  7.  A-beran  = beran  to  hear: — 
Hefige  byrdyna  man  aberan  ne  maeg  a man  is  not  able  to  bear  heavy 
burdens,  Mt.  Bos.  23,  4.  Ne  bere  ge  sacc  nolite  portare  sacculum, 
Lk.  Bos.  10,  4.  A-biddan  = biddan  to  ask,  pray: — AbiddaJ)  [biddaj) 
Cott.]  hine  pray  to  him,  Bt.  42;  Fox  258,  21.  Ic  bidde  de,  Drihten 
1 pray  to  thee,  Lord,  Gen.  19,  18.  It  is  evident  by  these  examples  that 
words  have  the  same  meaning  with  and  without  the  prefixed  a- : this 
a-  was  not  prominent  or  long,  and  therefore  this  prefix  is  left  unaccented 
in  this  Dictionary.  7.  a-  prefixed,  sometimes  denotes  Negation, 

deterioration,  or  opposition,  as  From,  out,  away ; thus  awendan  to  turn 
from,  subvert,  from  wendan  to  turn;  amod  out  of  or  without  mind, 
mad;  adon  to  do  away,  banish,  composed  of  a from,  don  to  do, 
vide  A3.  The  prefixed  a-  does  not  always  appear  to  alter  the  signifi- 
cation : in  this  case  it  is  generally  omitted  in  modern  English  words 
derived  immediately  from  Saxon, — thus,  Aberan  to  bear;  abrecan  to 
break ; abTtan  to  bite.  The  prefixed  a-,  in  such  cases,  seems  to  add  some 

^orce  or  intensity  to  the  original  signification  of  the  word  to  which 
it  is  joined, — thus,  f&an  to  make  afraid;  terrere : a-fseran  to  terrify, 
dismay,  astound;  exterrere,  perterrere,  consternare,  stupefacere. 


C.  The  long  Anglo-Saxon  a is  accented,  and  words  containing  this 
long  or  accented  a are  now  represented  by  English  terms,  with  the 
vowel  sounded  like  o in  no  and  bone.  The  following  words  have  either 
the  same  or  an  analogous  meaning,  both  in  English  and  Anglo-Saxon : 
Ham  home,  an  one,  ban  bone,  han  hone,  stan  stone,  sar  sore,  rap  rope, 
lar  lore,  gast  ghost,  wrat  wrote.  Sometimes  the  accented  or  long  a is 
represented  in  English  by  oa;  as  Ac  an  oak,  gad  a goad,  lad  load,  rad  road, 
brad  broad,  fam  foam,  lam  loam,  sape  soap,  ar  oar,  bar  boar,  har  hoar, 
bat  boat,  gat  goat,  ata  oat,  aj>  oath,  laj)  loath.  Occasionally  a becomes 
oe  in  English ; as  Da  a doe,  fa  a foe,  ta  toe,  wa  woe ; but  the  oe,  in 
these  words,  has  the  sound  of  o in  no.  The  same  may  be  said  of  oa 
in  oak,  goad.  Hence  it  appears  that  the  Anglo-Saxon  a is  represented 
by  the  modem  English  o,  oa,  and  oe,  which  have  the  sound  of  o in 
no  and  bone;  as  Rad  rode  (f.  of  ride),  rad  a road,  and  da,  a doe. 
Deut.  Gram,  von  Jacob  Grimm,  vol.  i.  pp.  358,  397,  398,  3rd  edit. 
1840.  2.  The  long  a is  often  changed  into  se;  as  Lar  lore,  lferan 

to  teach,  an  one,  senig  any.  3.  The  following  is  a precise  summary 

from  Grimm  of  the  prefixed  a-,  long  or  accented.  The  prefixed  a- 
is  long  because  it  is  a contraction  and  represents  the  preposition  sef 
of,  °ff>  from,  away,  out  of,  or  the  preposition  on  on,  in,  upon,  into,  or 
as  the  Lat.  in  and  Eng.  un ; as  a-dune  for  aef-dune,  a-wendian  for 
aef-wendian,  a-draedan.  for  on-draedan,  a-gean  for  on-gean,  a-tynan  to 
unshut,  open,  Ps.  Spl.  38,  13,  for  on-tynan,  un-tynan  to  open.  A,  as 
an  inseparable  particle,  is  long  because  it  represents  the  inseparable  pre- 
fixed particles  ar,  ur,  ir,  in  O.  H.  Ger.  and  O.  Sax.  commonly  expressing 
the  meaning  of  the  Latin  prepositions  ab,  ex,  ad,  etc \,A.Sax.  a-hebban, 
O.  //.  Ger.  ur-hefan  elevare;  A.  Sax.  a-fyllan,  O.H.  Ger.  ar-fullan  implere; 
A.  Sax.  a-beran,  O.H.  Ger.  ar-peran  ferre,  efferre ; A.  Sax.  a-seman, 
O.  H.  Ger.  ir-setnan  clarescere.  The  peculiar  force  which  this  particle 
imparts  to  different  verbs  may  correspond  (1)  to  the  Latin  ex  out,  as 
a-gangan  to  go  out;  exire;  (2)  to  the  English  up,  as  a-hleapan  to 
leap  up;  exsilire : a-fyllan  to  fill  up;  implere:  (3)  it  expresses  the 
idea  of  an  origin,  becoming,  growing,  a-blacian  to  blacken,  to  become 
black;  a-heardian  to  grow  hard:  (4)  it  corresponds  to  the  Latin  re, 
as  a-geban  reddere,  a-losian  redimere,  a-secan  requirere : (5)  it  is  often 
used  merely  to  render  a verb  transitive,  or  to  impart  a greater  force  to 
the  transitive  meaning  of  the  simple  verb, — a-beodan  ojferre,  a-ceapian 
emere,  a-lecgan  ponere,  a-slean  occidere : (6)  it  is  used  with  intransitive 
verbs,  where  it  has  hardly  any  meaning,  unless  it  suggests  the  commence- 
ment or  beginning  of  the  action,  as  a-hleahan  ridere,  a-sweltan  mori : 
(7)  it  expresses  the  end,  aim,  or  purpose  of  an  action,  as  a-domian  con- 
demnare,  a-biddan  deprecari,  a-wir))an  perire.  But,  after  all,  it  must 
be  borne  in  mind,  that  the  various  shades  of  its  meaning  are  innumerable, 
and  that,  even  in  one  and  the  same  compound,  it  often  assumes  different 
meanings.  For  further  illustration  we  must  therefore  refer  to  the  com- 
pounds in  which  it  occurs,  Grm.  ii.  818-832.  I have,  in  justice  to  Grimm, 
given  his  motives  for  marking  the  prefixed  a-  long : I believe,  however, 
it  is  short.  See  B.  6. 

-a,  affixed  to  words,  denotes  A person,  an  agent,  or  actor,  hence. 
All  nounsending  in  a are  masculine,  and  make  the  gen.  in  an;  as  from  Cum 
come  [thou],  cuma  a person  who  comes,  or  a guest : Swfc  deceive  [thou], 
swTca  a traitor:  Worht  wrought,  wyrhta  a workman,  wright:  Foregeng 
foregoing,  foregenga  a foregoer : Bead  or  gebed  a supplication,  praying, 
beada  a person  who  supplicates  or  prays : Bytl  a beetle  or  hammer,  bytla 
a hammerer,  builder.  Some  abstract  nouns,  and  words  denoting  inanimate 
things,  end  in  -a ; and  these  words,  having  the  same  declension  as  those 
which  signify  Persons  or  actors,  are  masculine ; as  Hllsa,  an ; m.  fame : 
Tima,  an  ; m.  time : Llchama,  an  ; m.  a body : Steorra,  an ; m.  a star : 
Gewuna,  an ; m.  a custom,  habit. 

a ; prep.  acc.  To,  for;  in  : — A worlda  world  to  or  in  an  age  of  ages ; 
in  seculorum  seculum,  Ps.  Th.  18,  8,  = on  worlda  world,  Ps.  Lamb.  20, 
5,j=on  worulda  world,  Ps.  Th.  103,  6. 

A,  aa,  aaa  ; adv.  Always,  ever,  for  ever ; hence  the  O.  Eng.  aye, 
ever ; semper,  unquam,  usque  : — Ac  a sceal  dset  wiiterwearde  gemetgian 
? B 


A— a-be6dan. 


but  ever  tnust  the  contrary  moderate,  Bt.  21;  Fox  74,  19.  An  God  a on1 
ecnysse  one  God  to  all  eternity  [lit.  one  God  ever,  in  eternity] , Homl. 
Th.  ii.  22,  32.  A on  ecnisse  usque  in  ceternum,  Jos.  4,  7.  Ic  a ne 
geseah  ‘ I not  ever  saw’  = I never  saw,  Cd.  19;  Th.  24,  10;  Gen.  375. 
A = sefre  : Nfi,  sceal  beon  a on  II  abbod  now,  there  shall  always  [ever]  be  an 
abbot  in  Iona,  Chr.  565  ; Th.  33,  2,  col.  2.  Nu,  sceal  beon  sefre  on  II 
abbod  now,  there  shall  ever  [ always ] be  an  abbot  in  Iona,  Chr.  565  ; 
Th.  32,  11 ; 33,  4,  col.  I.  He  bi]>  aa  [aa  MS.]  ymbe  dset  an  he  is  for  ever 
about  that  one  [thing],  L.  Th.  ii.  310,  25.  Aa  on  worulda  woruld  semper 
in  seculorum  seculutn,  Ps.  Th.  105,  37.  Nu  and  aaa  [aaa  MS.],  to 
worulde  bfiton  seghwilcum  ende  now  and  ever,  to  a world  without  any 
end,  Bt.  42  ; Fox  260,  15.  A world  for  ever.  Ex.  21,  6.  A for])  ever 
forth,  from  thence,  Bt.  Tupr.  303,  31.  [The  original  signification  seems 
to  be  a flowing,  referring  to  time,  which  every  moment  flows  on,  hence 
ever,  always,  also  to  se,  ea  flowing  water,  a river.  In  Johnston’s  Index 
Geog.  there  are  nineteen  rivers  in  Europe  with  the  name  of  Aa  = A.] 
a,  indecl ; f A law;  lex: — Dryhtnes  a the  Lord’s  law,  Andr.  Reed.  2387 ; 
An.  1196.  vide  JE. 

aae,  e;  f An  oak: — Aac-tfin  Acton  Beauchamp,  Worcestershire,  Cod. 
Dipl.  75  ; A.  D.  727  ; Kmbl.  i.  90,  19.  v.  Ac-tfin. 
aad  a pile : — He  mycelne  aad  gesomnode  he  gathered  a great  pile,  Bd.  3, 
16  ; S.  542,  22.  v.  ad. 

aeedan  to  lay  waste;  vastare,  Gen.  1280  : a sedan,  Cd.  64 ; Th.  77,  24. 
v.  sedan. 

aam,  es ; m.  A reed  of  a weaver's  loom,  Exon.  109  a ; Th.  417,  22  ; 
Ra.  36,  8 ; Cod.  Lugd.  Grn.  v.  am. 
aar  honour : — In  aar  naman  in  honore  nominis,  Bd.  2,  6;  S.  508,  note 
43  : 5,  11 ; S.  626,  note  36.  v.  AK ; /. 
aaj>  an  oath :— He  _done  aa])  gesaeh  he  saw  the  oath,  Th.  Dipl.  A.  D. 
825;  p.71,12.  v.  Ap. 

a-bacan,  ic  -bace,  du  -bsecest,  -bsecst,  he  -baecej),  -bsec]),  pi.  -bacaj) ; 
p.  -boc,  pi.  -bocon;  pp.  -bacen  To  bake;  pinsere,  coquere : — Se  hlaf 
purh  fyres  hsetan  abacen  the  bread  baked  by  the  heat  of  fire,  Homl. 
Pasc.  Daye,  A.D.  1567,  p.  30,  8;  Lisl.  4to,  1623,  p.  4, 16;  Homl.  Th.  ii. 
p.  268,  9. 

a-bad  expected,  waited: — And  abad  swa  deah  seofon  dagas  expecla- 
vitque  nihilominus  septem  alios  dies,  Gen.  8,  12.  v.  abldan. 
a-baed,  absedon  asked;  p.  of  abiddan. 

a-beedan;  p.  -bsedde;  pp.  -balded  To  restrain,  repel,  compel;  avertere, 
repellere,  cogere,  exigere : — Is  fira  senig,  de  deaj)  abide  is  there  any  man, 
who  can  restrain  death  f Salm.  Kmbl.  957 ; Sal.  478.  Bast  oft  wipen  abid 
his  mondryhtne  which  often  repels  the  weapon  for  its  lord,  Exon.  114a; 
Th.  437,  24;  Ra.  56,  12.  v.  b sedan. 

a-basligan ; p.  ode ; pp.  od  To  offend,  to  make  angry ; irritare,  offen- 
dere: — Sceal  gehyegan  hseleda  seghwylc  daet  he  ne  abselige  beam  wal- 
dendes  every  man  must  be  mindful  that  he  offend  not  the  son  of  the  powerful, 
Cd.  217;  Th.  276,  27;  Sat.  195.  v.  a-belgan,  a-bylgan. 
a-baer  bore  or  took  away;  sustulit,  Ps.  Spl.  77,  76 ; p.  of  a-beran. 
ABAL,  afol,  es ; n.  Power  of  body,  strength;  vigor,  vires,  robur  cor- 
poris : — Bln  abal  and  craeft  thy  strength  and  power,  Cd.  25  ; Th.  32,  9 ; 
Gen.  500.  [Orm.  afell : O.  H.  Ger.  aval,  n : O.  Nrs.  afl,  n.  robur,  vis  : 
Goth,  abrs  strong : Grk.  b@pip.os.] 

a-bannan ; p.  -beonn,  pi.  -beonnon  ; pp.  -bannen.  I.  to  command, 
order,  summon ; mandare,  jubere : — Abannan  to  beadwe  to  summon  to 
battle,  Elen.  Grm.  34.  II.  to  publish,  proclaim;  with  fit  to  order  out, 
call  forth,  call  together,  congregate,  assemble ; edicere,  avocare,  citare : — 
Aban  du  da  beornas  fit  of  ofne  command  thou  the  men  out  of  the  oven,  Cd. 
193 ; Th.  242,  32 ; Dan.  428.  Da  het  se  cyng  abannan  fit  ealne 
])eodscipe  then  the  king  commanded  to  order  out  [to  assemble]  all  the 
population,  Chr.  1006;  Erl.  140,  8.  v.  bannan. 

a-barian ; p.  ede ; pp.  ed  [a,  barian  to  make  bare ; bser,  se  bara ; adj. 
bare]  To  make  bare,  to  manifest,  discover,  disclose;  denudare,  prodere, 
in  medium  proferre : — Gif  du  abarast  fire  sprsece  si  sermonem  nostrum 
profers  in  medium,  J05.  2,  20:  R.  Ben.  Interl.  46:  Cot.  80. 
a-bafc  bit,  ate: — He  abat  he  ate,  MS. Cott.  Jul. E.  vii.  237;  Salm.  Kmbl. 
121,15;  p.  of  a-bltan. 

abbad,  abbod,  abbud,  abbot,  es ; m:  abboda,  an ; m.  I.  an  abbot; 

abbas, — the  title  of  the  male  superior  of  certain  religious  establishments, 
thence  called  abbeys.  The  word  abbot  appears  to  have  been,  at  first, 
applied  to  any  member  of  the  clerical  order,  just  as  the  French  Pere 
and  English  Father.  In  the  earliest  age  of  monastic  institutions  the 
monks  were  not  even  priests : they  were  merely  religious  persons,  who 
retired  from  the  world  to  live  in  common,  and  the  abbot  was  one  of 
their  number,  whom  they  elected  to  preside  over  the  association.  In 
regard  to  general  ecclesiastical  discipline,  all  these  communities  were 
at  this  early  time  subject  to  the  bishop  of  the  diocese,  and  even  to  the 
pastor  of  the  parochial  district  within  the  bounds  of  which  they  were 
established.  At  length  it  began  to  be  usual  for  the  abbot  to  be  in 
orders ; and  since  the  sixth  century  monks  generally  have  been  priests. 
In  point  of  dignity  an  abbot  is  generally  next  to  a bishop.  A minute 
account  of  the  different  descriptions  of  abbots  may  be  found  in  Du 


Cange’s  Glossary,  and  in  Carpentier’s  supplement  to  that  work : — Se  ( 
arwurda  abbad  Albmus  the  reverend  abbot  Albinus,  Bd.  pref.  Riht  is  ] 
daet  aSbodas  fseste  on  mynstrum  wunian  it  is  right  that  abbots  dwell 
closely  in  their  minsters,  L.  I.  P.  13 ; Th.  ii.  320,  30.  Her  Forjjred  j 

abbud  for)>ferde  in  this  year  abbot  Forthred  died,  Chr.  803  ; Erl.  60,  13.  I 

Se  abbot  Saxulf  the  abbot  Saxulf,  Chr.  675;  Ing.  50,  15.  Swa  gebirej)  i 
abbodan  as  becometh  abbots,  L.  Const.  W.  p.  150,  27;  L.  I.  P.  13;  Th.  I 
ii.  320,  35.  II.  bishops  were  sometimes  subject  to  an  abbot,  as  they  j 

were  to  the  abbots  of  Iona : — Nfi,  sceal  beon  sefre  on  II  abbod,  and  na  biscop ; j 
and  dan  sculon  beon  underjeodde  ealle  Scotta  biscopas,  fordan  de  Columba  1 
[MS.  Columban]  was  abbod,  na  biscop  now,  in  Ii  [Iona] , there  must  ever 
be  an  abbot,  not  a bishop;  and  to  him  must  all  bishops  of  the  Scots  ; 

be  subject,  because  Columba  was  an  abbot,  not  a bishop,  Chr.  565  ; Th.  i 

32,  10-16,  col.  1.  [Laym.  abbed : O.  Frs.  abbete : N.  Ger.  abt : J 
O.  H.  Ger.  abbat : Lat.  abbas  ; gen.  abbatis  an  abbot : Goth,  abba  : 
Syr.  N3R  abba  father,  from  Heb.  2X  ab  father,  pi.  D13X  abot  fathers.]  j 
der.  abbad-dom,  -had,  -isse,  -rice : abboda. 
abbad-dom  an  abbacy,  v.  abbud-dom. 
abbad-had  the  state  or  dignity  of  an  abbot,  v.  abbud-had. 
abbadisse,  abbodisse,  abbatisse,  abbudisse,  abedisse,  an  ; f.  [abbad  an 
abbot,  isse  a female  termination,  q.  v.]  An  abbess  ; abbatissa  : — Riht  is  dset  ; 
abbadissan  fseste  on  mynstrum  wunian  it  is  right  that  abbesses  dwell  closely  i 
in  their  nunneries,  L.  I.  P.  13  ; Th.  ii.  320,  30  : L.  Const.  W.  150,  21 : Bd.  : 
3,  8 ; S.  531, 14 : Guthl.  2 ; Gdwin.  16,  22  : Bd.  3,  1 1 ; S.  536,  38. 
abbad-rlce  an  abbacy,  v.  abbod-rlce. 

Abban  dun,  e;  f.  Abingdon,  in  Berkshire,  Chr.  985;  Ing.  167,  5.  . 
v.  TEbban  dfin. 

abbod  an  abbot,  L.I.P.  13  ; Th.  ii.  320,  30.  v.  abbad. 
abboda,  an;  m.  An  abbot;  abbas: — Swa  gebirej)  abbodan  as  becometh  ■ 
abbots,  L.  I.  P.  13  ; Th.  ii.  320,  35.  v.  abbad. 

abbod-rlce,  abbot-rice,  es;  n.  The  rule  of  an  abbot,  an  abbacy;  ab-  'j 
batia  : — On  his  time  wsex  daet  abbodrlce  swlde  rice  in  his  time  the  abbacy  ] 
waxed  very  rich,  Chr.  656 ; Ing.  41,1.  On  dis  abbotrlce  in  this  abbacy,  I 
Chr.  675;  Ing.  51,  12. 

abbodysse  an  abbess,  Guthl.  2 ; Gdwin.  16,  22.  v.  abbadisse. 
abbot  an  abbot,  Chr.  675  ; Ing.  50,  15.  v.  abbad. 
abbud  an  abbot,  Chr.  803;  Erl.  60,  13:  Bd.  5,  23;  S.  645,  14. 
v.  abbad. 

abbud-dom,  es ; m.  [ = abbod-rlce,  q.  v.]  An  abbacy,  the  rule  or  autho- 
rity of  an  abbot;  abbatia,  abbatis  jus  vel  auctoritas  : — Abbuddomes,  gen.  ; 

Bd.  5,  I;  S.  613, 18.  Abbuddome,  dat.  5,  21 ; S.  642,  37. 

abbud-had,  es ; m.  The  state  or  dignity  of  an  abbot ; abbatis  dig-  ] 
nitas: — Munuchad  and  abbudhad  ne  syndon  getealde  to  dysum  getele  ; 
monkhood  and  abbothood  are  not  reckoned  in  this  number,  L.  TElf.  C.  18  ; j 
Th.  ii.  348,  31. 

abbudisse,  an;  m.  An  abbess : — Dasealdeseo  abbudisse  him  sumne  dsel  ■ 
dsere  moldan  tunc  dedit  ei  abbatissa  portiunculam  de  pulvere  illo,  Bd.  3, 

11 ; S.  536,  38.  v.  abbadisse. 

a-be&g  bowed  down,  Beo.  Th.  1555  ; B.  775  ; p.  of  a-bfigan. 
a-bealh  angered,  Cd.  222  ; Th.  290,  4;  Sat.  410.  v.  a-belgan. 
a-beatan  ; p.  -beot ; pp.  -beaten  To  beat,  strike ; tundere,  percellere : — 
Stormum  abeatne  beaten  by  storms,  Exon.  21  b;  Th.  58,  26;  Cri.  941. 
v.  beatan. 

a-beden  asked,  Nicod.  12;  Thw.  6,  15  : Bd.  4,  10;  S.  578,  31 ; pp,  j 
of  a-biddan. 

abedisse,  an;  f.  An  abbess;  abbatissa : — Baere  abedissan  betaehton  com-  ? 
mitted  to  the  abbess,  Chr.  1048  ; Erl.  181,  28.  v.  abbadisse. 

a-began ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  To  bend,  bend  down,  bow,  reduce, 
subdue;  incurvare,  redigere,  subigere  : — Weor])e  heora  bsec  swylce abeged 
eac  dorsum  illorum  semper  incurva,  Ps.  Th.  68,  24 : Chr.  1073  ; Erl.  2 1 2, 

1:  1087;  Th.  356,  10.  v.  began. 

a-begendlic;  adj.  Bending ; flexibilis,  Som.  v.  a-began. 
a-behofian ; p.  ode  To  behove,  concern ; decere : — Mid  maran  unrsede 
done  him  abehofode  with  more  animosity  than  it  behoved  him,  Chr.  1093 ; I 
Th.  360,  4.  v.  be-hofian. 

a-belgan,  ic  -beige,  dfi  -bilgst,  -bilhst,  he  -bylgj),  -bilh]>,  pi.  -belgaf);  u 
p.  -bealg,  -bealh,  pi.  -bulgon ; pp.  -bolgen,  v.  trans.  [a,  belgan  to  irritate ] fj 
To  cause  any  one  to  swell  with  anger,  to  anger,  irritate,  vex,  incense ; ira  Si 
aliquem  tumefacere,  irritare,  exasperare,  incendere : — Ne  sceal  ic  de  abel-  R 
gan  7 would  not  anger  thee,  Salm.  Kmbl.  657;  Sal.  328.  Oft  ic  wife  ri 
abelge  oft  I irritate  a woman,  Exon.  105  b;  Th.  402,  20;  Ra.  21,  32.  I 
He  abilhj;  Gode  he  will  incense  God,  Th.  Dipl.  856;  1 17,  20.  Ic  de  I 
abealh  7 angered  thee,  Cd.  222  ; Th.  290,  4 ; Sat.  410 : Beo.  Th.  4550  ; J' 
B.  2280.  God  abulgan  Deum  exacerbaverunt,  Ps.  Th.  77,  41 : Ex.  32,  u 
29.  Nfi  hig  me  abolgen  habba]>  irascatur  furor  mens  contra  eos.  Ex.  I 
32,  10.  He  him  abolgen  wurjie])  he  will  be  incensed  against  them,  Cd.  1 
22;  Th.  28,4;  Gen.  430.  Waes  swyde  abolgen  erat  graviler  offensus,  I 
Bd.  3,  7;  S.  530,  8. 

a-beodan ; p.  -be&d ; pp.  -boden ; v.  a.  [a,  beodan  to  order ] To  j] 
announce,  relate,  declare,  offer,  command;  referre,  nuntiare,  annuntiare,  I 


A-BEOFIAN — A-BREDAN. 


3 


edicere,  offerre,  jubere : — Daet  he  wolde  d;et  firende  abeodan  that  he 
would  declare  the  errand , Ors.  4,  6 ; Bos.  86,  20 : Cd.  91 ; Th.  115,  14  ; 
Gen.  1919:  200;  Th.  248,  9;  Dan.  510. 

a-beofian  To  he  moved  or  shaken,  to  tremble;  mover:,  contremere: — 
Ealle  abeofedan  eorpan  stadelas  movebuntur  omnia  fundamenta  terras, 
Ps.  Th.  81,  5.  v.  beofian. 

a-beornan;  p.  -beam,  -barn,  pi.  -burnon;  pp.  -bornen,  !/.  intrans.  To 
burn ; exardere  : — Fyr  abarn  exarsit  ignis,  Ps.  Th.  105, 16.  v.  beornan. 

a-beran ; p.  -baer ; pp.  -boren.  I.  to  bear,  carry,  suffer ; portare, 

ferre : — Be  man  aberan  ne  mseg  which  they  are  not  able  to  bear,  Mt. 
Bos.  23,  4.  HI  ne  magon  nan  earfoda  aberan  they  cannot  bear  any 
troubles,  Bt.  39, 10 ; Fox  228,  3 : Andr.  Kmbl.  1912  ; An.  958  : Ps.  Th. 
54, 11.  II.  to  take  or  carry  away;  tollere,  auferre: — Abser  hine 

of  eowdum  sceapa  sustulit  eum  de  gregibus  ovium,  Ps.  Spl.  77,  76 : Ps. 
Grn.  50,  12.  v.  beran. 

a-berd,  -bered;  adj.  Sagacious,  crafty,  cunning;  callidus,  Wrt.  Voc. 
47,  36:  Lchdm.  hi.  192,  10:  188,  26:  186,  17. 

a-berend-llc ; adj.  [berende  bearing ] Bearable,  tolerable,  that  may  be 
borne;  tolerabilis : — Aberendllc  broc  bearable  affliction,  Bt.  39,  10;  Fox 
228,  4,  note  5. 

a-berstan ; p.  -bearst,  pi.  -burston ; pp.  -borsten  [a,  berstan]  To  burst, 
break,  to  be  broken  ; perfringi.  v.  for-berstan. 

a-bet ; adv.  Better ; melius : — Hwaeder  de  se  ende  abet  llcian  wille 
whether  the  end  will  better  please  thee,  Bt.  35,  5 ; Fox  166,  23.  v.  bet. 

a-bepecian ; subj.  dfi  abepecige ; p.  ode ; pp.  od  [be,  peccan  to  cover ] 
To  uncover,  detect,  find  hidden,  to  discover,  disclose;  detegere: — Buton 
du  hit  forstele  odde  abepecige  unless  thou  steal  it,  or  find,  (it)  hid,  Bt. 
32,  1 ; Fox  114,  9. 

a-bicgan ; p.  -bohte ; pp.  -boht ; v.  a.  [a,  bycgan  to  buy ] To  buy, 
pay  for,  recompense ; emere,  redimere : — Gif  frtman  wid  fries  mannes  wlf 
geligep,  his  wergelde  abicge  if  a freeman  lie  with  a freeman’s  wife,  let  him 
buy  her  with  his  wergeld,  i.  e.  price,  L.  Ethb.  31;  Th.  i.  10,  7. 
v.  a-bycgan. 

a-bidan,  ic  -bide,  du  -bldest,  -bltst,  -blst,  he  -bldep,  -bit,  pi.  -bidap ; 
p.  -bad,  pi.  -bidon  ; pp.  -biden ; v.  intrans.  To  abide,  remain,  wait,  wait 
for,  await ; manere,  sustinere,  expectare  : — Hy  abldan  sceolon  in  sin-nihte 
they  must  abide  in  everlasting  night,  Exon.  31b;  Th.  99,  28;  Cri. 
1631.  Her  sculon  abldan  ban  here  the  bones  shall  remain,  99  a;  Th. 
370,  18;  Seel.  61.  Abad  swa  deah  seofon  dagas  expectavit  nihilominus 
septem  alios  dies,  Gen.  8,  12.  We  fidres  sceolon  abldan  alium  expecta- 
mus?  Mt.  Bos.  11,  3.  Ic  abad  [anbldode  Spl.]  hfilu  dine  expectabam 
salutare  tuum,  Ps.  Surt.  118,  166.  Sawla  fire  abldyp  Driht  anima  nostra 
sustinet  Dominum,  Ps.  Spl.  C.  32,  20.  Windes  abidon  ventum  expecta- 
bant,  Bd.  5,  9;  S.  623,  19.  Dfir  abldan  sceal  maga  miclan  domes 
there  the  being  [ Grendel]  shall  await  the  great  doom,  Beo.  Th.  1959; 
B.  977 : Exon.  115  b;  Th.  444,  27;  Kl.  53.  [Laym.  abiden ; p.  abad, 
abed,  abeod,  abod,  abaod,  abide,  pi.  abiden.]  v.  bldan. 

a-biddan,  ic  -bidde,  dfi  -bidest,  -bitst,  he  -bit,  -byt,  -bitt,  pi.  -biddap ; 
p.  -bsed,  pi.  -bfidon  ; pp.  -beden  To  ask,  pray,  pray  to,  pray  for,  obtain  by 
asking  or  praying ;'  petere,  precari,  postulare,  exorare,  impetrare: — Wilt 
tfi  wit  unc  abiddan  drincan  vis  petamus  bibere?  Bd.  5,  3 ; S.  616,  30. 
Abiddap  [Cott.  biddap]  hine  eapmfidllce  pray  to  him  humbly,  Bt.  42  ; 
Fox  258,  21.  Se  de  hwaet  to  lfine  abit  qui  quidquam  mutuo  postulaverit. 
Ex.  22,  14.  Ne  mihte  ic  lyfnesse  abiddan  nequaquam  impetrare  potui, 
Bd.  5,  6;  S.  619,  8.  Da  sendon  hy  tua  heora  firendracan  to  Rfimanum 
aefter  fride ; and  hit  abiddan  ne  mihtan  then  they  sent  their  ambassadors 
twice  to  Rome  for  peace ; and  could  not  obtain  it,  Ors.  4,  7 ; Bos.  87,  39. 
He  abiddan  maeg  daet  ic  de  lfite  duguda  brfican  he  may  obtain  by  prayer 
that  I will  let  thee  enjoy  prosperity,  Cd.  126;  Th.  161,  5;  Gen.  2660. 
v.  biddan. 

a-bifian,  -bifigan;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  be  moved  or  shaken, 
to  tremble;  moveri,  contremere: — For  ansyne  ecan  Dryhtnes  decs  eorpe 
sceal  eall  abifigan  a facie  Domini  mota  est  terra,  Ps.  Th.  113,7.  v-  bifian. 
a-bilgp,  a-bilhp  anger,  an  offence,  v.  a-bylgp. 
a-biran  to  bear,  carry ; portare,  Bd.  1,  27  ; S.  491,  31.  v.  a-beran. 
a-bisegien  should  prepossess,  Bt.  35, 1 ; Fox  154,  32.  v.  abysgian. 
a-bit  prays,  Ex.  22,  14;  pres,  of  a-biddan. 

a-bltan,  ic  -bite,  dfi  -bltest,  -bltst,  he  -bltep,  -bit,  pi.  -bitap;  p.  -bat, 
pi.  -biton;  pp.  -biten;  v.  a.  To  bite,  eat,  consume,  devour;  mordere, 
arrodere,  mordendo  necare,  comedere,  devorare : — Gif  hit  wlldeor  abltap, 
here  forp  daet  abitene  and  ne  agife  si  comestum  a bestia,  deferat  ad  eum 
quod  occisum  est,  et  non  restituet.  Ex.  22, 13.  He  abat  his  suna  he  ate  his 
children,  Salm.  Kmbl.  p.  121,  15.  Daet  se  wod-freca  were-wulf  tfi  feia  ne 
ablte  of  godcundre  heorde  that  the  ferocious  man-wolf  devour  not  too 
many  of  the  spiritual  flock,  L.  I.  P.  6;  Th.  ii.  310,  31.  Mine  seep 
sind  abitene  my  sheep  are  devoured,  Homl.  Th.  i.  242,  10.  Du  his  ne 
abltst  non  comedas  ex  eo,  Deut.  28,  31.  v.  bitan. 
a-biterian,  -bitrian ; p.  ode;  pp.  od  To  make  sour  or  bitter;  exacer- 
bare.  v.  biterian,  biter  bitter. 

a-bi-tweonum ; prep.  dat.  Between;  inter: — Ic  wiht  geseah  horna 
abitweonum  [hornum  bitweonum,  Grn ; Th.]  hfide  1 sedan  I saw  a 


creature  bringing  spoil  between  its.  horns.  Exon.  107  b;  Th.  41 1,  19; 
Ra.  30,  2.  (Sansk.  abhi : Zend  aibi.]  v.  bi-tweonum. 

a-blacian,  -blacigan ; p.  ode;  pp.  od  To  be  or  look  pale,  grow  pale; 
pallere,  obrigescere: — Ablacodon  obriguerunt.  Ex.  22,  16?  Lye.  Ic 
blacige  palleo,  IE\fc.  Gr.  26,  2 ; Som.  28,  42.  Blacian  from  bllcan,  p.  blac 
to  shine : blfican  to  bleach,  whiten,  fade.  Observe  the  difference  between 
.blac,  blac  pallid,  bleak,  pale,  and  blaec,  blaces,  se  blaca  black,  swarthy. 
der.  blacian  pallere. 

a-blseean  ; p.  -blfihte;  pp.  -blfiht  [a,  blfican  to  bleach ] To  bleach, 
whiten;  dealbare,  Ps.Vos.  50,  8:  67,  15. 

a-blsecnes,  -ness,  e;  f.  A paleness,  gloom;  pallor,  Herb.  164 ; Lchdm.  i. 
294,  3,  note  6.  v.  ae-blficnys. 
a-blaendan  to  blind,  deaden,  benumb,  v.  ablendan. 
a-blann  rested;  p.  of  a-blinnan  to  leave  off. 

a-blawan ; p.  -bleow ; pp.  -blawen  To  blow,  breathe ; flare,  efflare : — 
On  ablefiw  inspiravit,  Gen.  2,  7.  Ut  ablawan  to  breathe  forth,  Hexam.  4 ; 
Norm.  8,  20.  Nfifre  mon  daes  hlude  byman  ablawep  never  does  a man 
blow  the  trumpet  so  loudly,  "Exon,  liqb;  Th.451,  27;  D6m.no.  God 
da  geworhte  mannan  and  ableow  on  his  ansyne  llfllcne  bifid  God  then  made 
man  and  blew  into  his  face  the  breath  of  life,  Hexam.  1 1 ; Norm.  18,  25. 
a-blawung,  e ; /.  A blowing,  v.  blawung. 

a-blend,  se  a-blenda ; adj.  Blinded;  caecatus: — Wenap  da  ablendan  mod 
the  blinded  minds  think,  Bt.  38,  5 ; Fox  206,  6.  v.  pp.  of  a-blendan. 

a-blendan ; p.  -blende,  pi.  -blendon  ; pp.  -blended,  -blend ; v.  a.  To 
blind , make  blind,  darken,  stupify ; caecare  : — Da  gyldenan  stanas  ablendap 
daes  modes  edgan  the  golden  stones  blind  the  mind’s  eyes,  Bt.  34,  8 ; 
F'ox  144,  34.  Swa  biop  ablend  so  are  blinded,  38,  5;  Fox  206,  1. 
Ic  syne  ablende  bealo-poncum  I blinded  their  sight  by  baleful  thoughts. 
Exon.  72  b;  Th.  270,  22;  Jul.  469.  He  ablende  hyra  eagan  exccecavit 
oculos  eorum,  Jn.  Bos.  12,  40.  Ablended  in  burgum  blinded  as  I am  in 
these  dwellings,  Andr.  Kmbl.  135  ; An.  78.  W*s  ablend  was  blinded, 
Mk.  Bos.  6,  52  : Num.  14,  44.  v.  blendan. 
a-bleoton  sacrificed;  p.  pi.  o/a-blfitan. 
a-bleow  blew ; p.  of  a-blawan. 

a-blican ; p.  -blac,  pi.  -blicon;  pp.  -blicen;  v.  n.  To  shine,  shine  forth, 
to  appear,  glitter,  to  be  white,  to  astonish,  amaze ; dealbari,  micare  : — Sfip- 
llce  on  rihtwlsnysse  ic  abllce  ego  autem  in  justitia  apparebo  [micabo], 
Ps.  Spl.  T.  16,  17.  Ofer  snaw  ic  beo  ablicen  super  nivem  dealbabor, 
Ps.  Spl.  50,  8. 

a-bliegan ; p.  ede ; pp.  ed  To  shine,  to  be  white,  to  astonish ; con- 
sternare : — Ic  eom  abllcged  consternor,  JElfc.  Gr.  37  ; Som.  39,  42. 
a-blignys, -nyss , e ; f.  An  offence,  v.  a-bylgnes. 
a-blindan  to  blind,  Abus.  1,  Lye.  v.  a-blendan. 

a-blinnan ; p.  -blann,  pi.  -blunnon ; pp.  -blunnen  To  cease,  desist ; 
cessare,  desistere,  Ps.  Spl.  36,  8 : Bd.  4,  1 ; S.  563,  16. 

a-blisian ; p.  ode ; pp.  od  To  blush  ; erubescere  : — Op  eowre  lypre  mod 
ablisige  donee  erubescat  incircumcisa  mens  eorum,  Lev.  26,  41. 

a-blotan ; p.  -bleot,  pi.  -bleoton ; pp.  -blfiten  To  sacrifice ; immolare. 
v.  blfitan. 

a-blysgung,  -blysung,  e ; f.  The  redness  of  confusion,  shame ; pudor, 
R.  Ben.  73. 

a-boden  told;  pp.  of  a-beodan  to  bid,  tell. 
a-bogen  bowed;  pp.  o/a-bfigan,  -beogan  to  bow,  bend. 
a-bobt  bought;  pp.  of  a-bicgan  to  buy. 

a-bolgen  angered.  Ex.  32,  10;  pp.  of  a-belgan  to  offend,  anger. 
a-boren  carried;  pp.  0/ a-beran  to  bear. 

a-borgian ; p.  ode ; pp.  od  To  be  surety,  to  undertake  for,  to  assign, 
appoint;  fidejubere : — Gif,  he  nite  hwa  hine  aborgie,  haefton  hine  if  he 
know  not  who  will  be  his  borh,  let  them  imprison  [lit.  have,  detain ] him, 
L.  Ath.  i.  20;  Th.  i.  210,  8. 

a-bracian ; p.  ode ; pp.  od  To  engrave,  emboss ; caelare : — Abracod 
ccelatum,  Cot.  33. 

a-bradwian  To  overthrow,  slay,  kill;  prosternare,  occidere,  Beo.  Th. 
5232  ; B.  2619.  v.  a-bredwian. 
a-brsec  broke ; p.  of  a-brecan  to  break. 

a-breed,  -bragd  drew,  Mt.  Bos.  26,  51;  p.  of  a-bredan,  a-bregdan  to 
move,  drag,  draw. 

a-brefitan ; p.  -breot,  pi.  -brefiton  To  break,  kill;  frangere,  concidere, 
necare : — Abreot  brim-wlsan,  bryd  aheorde  slew  the  sea-leader,  set  free 
his  bride,  Beo.  Th.  5852  ; B.  2930.  v.  a-breotan. 

a-brecan,  ic  -brece,  dfi  -bricst,  he  -bricp ; p.  -brae,  pi.  -brficon ; pp. 
-brocen  To  break,  vanquish,  to  take  by  storm,  to  assault,  destroy;  fran- 
gere, effringere,  expugnare: — Abrecan  ne  meahton  reced  they  might  not 
break  the  house,  Cd.  115  ; Th.  150, 14  ; Gen.  2491.  He  Babilone  abrecan 
wolde  he  would  destroy  Babylon,  Cd.  209 ; Th.  259,  10 ; Dan.  689. 
Hfi  finig  man  mihte  swylce  burh  abrecan  how  any  tnan  could  take  such 
a town,  Ors.  2,  4 ; Bos.  44,  16.  der.  brecan. 
a-bredan,  he  -brit  = -bridep,  > -bret  = -bredep ; p.  -brad,  pi.  -brudon  ; 
pp.  -broden ; v.  a.  To  move  quickly,  remove,  draw,  withdraw ; vibrare, 
destringere,  eximere,  retrahere: — Abrad  hys  swurd,  exemit  gladium 
suum,  Mt.  Bos.  26,  51.  Gif  God  abrit  iff  God  remove,  Bt.  39,  3 ; Fox 


4 


A-BREDWIAN — A-CLENNEDNYS. 


216,  5.  Of  mode  abrit  dset  micle  dysig  he  removes  from  his  mind 
that  great  ignorance,  Bt.  Met.  Fox  28,  155;  Met.  28,  78.  Hond  up 
abraed  he  raised  his  hand,  Beo.  Th.  5144;  B.  2575-  Far  Godes  is 
abroden  of  breostum  the  knowledge  of  God  is  withdrawn  from  your  breasts, 
Cd.  156  ; Th.  194,  31 ; Exod.  269.  v.  bredan. 

a-bredwian ; p.  ade ; pp.  ad  To  overthrow,  slay  ? kill  ? prosternare  ? 
occidere? — Deah  de  he  his  brodor  beam  abredwade  [abradwade  Th.] 
although  he  had  overthrow'll  [ exiled  ? killed ?]  his  brother’s  child,  B.  2619. 

a-bregan ; p.  de  ; pp.  ed  To  alarm, frighten ; terrere : — Mec  maeg  grima 
abregan  a phantom  may  frighten  me,  Exon,  nob  ; Th.  423,  7 ; Ra.  41, 
17.  Abregde,  p.  Bd.  3,  16;  S.  543,  12  : Ps.  Spl.  T.  79>  14- 
a-bregdan ; p.  -brsegd,  pi.  -brugdon  ; pp.  -brogden  To  move  quickly, 
vibrate,  remove,  draw  from,  withdraw ; vibrate,  destringere,  eximere,  retra- 
here : — Be  abregdan  sceal  dea])  sawle  dine  death  shall  draw  from  thee  thy 
soul,  Cd.  125;  Th.  159,  22;  Gen.  2638.  Hwonne  of  heortan  hunger 
odde  wulf  sawle  and  sorge  abregde  when  from  my  heart  hunger  or  wolf 
shall  have  torn  both  soul  and  sorrow,  104;  Th.  137,  22;  Gen.  2277. 
Hine  of  gromra  clommum  abrugdon  they  drew  him  from  the  clutches  of 
the  furious,  114;  Th.  150.4;  Gen.  2486.  v.  bregdan. 

a-bremende  ever-celebrating,  Exon.  13  a;  Th.  24,  20;  Cri.  387.  v. 
breman. 

a-breotan ; p.  -breat,  pi.  -bruton ; pp.  -broten  To  bruise,  break,  destroy, 
kill;  frangere,  confringere,  concidere,  necare : — Billum  abreotan  to  destroy 
with  bills,  Cd.  153;  Th.  190,  1 4 ; Exod.  199.  Yldo  beam  abreote]) 
age  breaks  the  tree,  Salm.  Kmbl.  591 ; Sal.  295.  Hine  se6  brimwylf 
abroten  hsefde  the  sea-wolf  had  destroyed  him,  Beo.  Th.  3203  ; B.  1599. 
Stanum  abreotan  lapidare,  Elen.  Knibl.  1017  ; El.  510. 

a-breodan ; p.  -breaj),  pi.  -brudon ; pp.  -broden  To  unsettle,  ruin, 
frustrate,  degenerate,  deteriorate;  perdere,  degenerare : — HaeleJ)  oft  hyre 
hleor  abreode])  a man  often  unsettles  her  cheek.  Exon.  90  a;  Th.  337> 
note  18;  *Gn.  Ex.  66.  Abreode  his  angin  he  frustrated  his  enterprise, 
Byrht.  Th.  138,  59;  By.  242.  Ht  abrudon  da  de  he  topohte  they  frus- 
trated that  which  he  had  thought  of,  Chr.  1004;  Ing.  178,  1.  Eala  du 
abrodene  folc  degener  O populus,  7Elfc.Gr.  8;  Som.  8,  10.  Hie  et  heec 
et  hoc  nugas  dset  is  abroden  on  Englisc,  TElfc.  Gr.  9,  25  ; Som.  11,2. 
abret,  abrit  takes  away,  Bt.  39,  3 ; Fox  2x6,  5.  v.  abredan. 
a-brocen  broken,  v.  a-brecan. 

a-broden,  a-brogden  opened,  freed,  taken  away.  v.  abredan,  abregdan. 
abrotanum  = afipurovov  southernwood.  Herb.  135 ; Lchdm.  i.  250, 16. 
v.  suderne-wudu. 

a-broten  ? crafty,  silly,  sluggish ; vafer,  fatuus,  socors : — Abroten  vel 
dwfis  vafer,  TElfc.  Gl.  9;  Som.  56,  114.  Abroten?  for  abroden. 
a-broden  degeneratus ; pp.  of  a-breodan. 

a-brodennes,  -ness,  e ; f.  Dulness,  cowardice,  a defect,  backsliding ; 
ignavia,  pusillanimitas.  der.  a-broden. 
a-brugdonu/il/rrfrargCd.  114;  Th.  150, 4;  Gen.  2486;  o/a-bregdan. 
a-brudon  frustrated,  Chr.  1004 ; Ing.  178, 1 ; p.  pi.  of  a-breodan. 
a-bryrdan ; p.  -bryrde;  pp.  -bryrded,  -bryrd,  v.  trans.  To  prick,  sting, 
to  prick  in  the  heart,  grieve ; pungere,  compungere : — Na  ic  ne  bed  abryrd, 
God  mtn  non  compungar,  Deus  mens,  Ps.  Spl.  29,  14.  v.  bryrdan. 
a-bryrdnes,  -ness,  e ; f.  Compunction,  contrition ; compunctio,  con- 
tritio.  v.  bryrdnys,  a-bryrdan. 

a-brytan;  p.  -brytte;  pp.  -brytt  To  destroy;  exterminate,  Ps.  Spl.  C. 
36,  9.  v.  brytan. 

a-bufan ; adv.  [a  + be  + ufan]  above  ; supra : — Swa  was  fir  abufan  sfidan 
as  we  have  before  above  said,  Chr.  1090 ; Th.  358,  15.  der.  bufan. 

a-bugan ; p.  -beag,  -beah,  pi.  -bugon ; pp.  -bogen  To  bow,  bend, 
incline,  withdraw,  retire ; se  vertere,  declinare,  inclinare,  averti : — Abiiga]) 
eadmodltce  inclinate  suppliciter.  Coll.  Monast.  Th.  36,  3.  Ac  de  firina 
gehwylc  feor  abugejj  but  from  thee  each  sin  shall  far  retire,  Exon.  8 b ; 
Th.  4,  22  ; Cri.  56.  Dfir  fram  sylle  abeag  medu-benc  monig  there  many 
a mead-bench  inclined  from  its  sill,  Beo.  Th.  1 555  ; B.  775.  v.  bugan. 
a-bulgan  = abulgon  angered,  Ps.  Th.  77,  41;  p.  o/a-belgan. 
a-bunden  ready;  expeditus.  Cot.  72  ; pp.  of  a-btndan.  v.  btndan. 
a-butan,  -buton ; prep.  acc.  [a  + be  + utan]  about,  around,  round  about ; 
circa : — Du  taecst  Israhela  folce  abutan  done  munt  thou  shall  take  the 
people  of  Israel  around  the  mountain,  Ex.  19,  12.  Abuton  hi  circa 
eos,  Mk.  Bos.  9,  14.  Abuton  stan  about  a stone,  L.N.  P.  L.  54;  Th.  ii. 
298,  16. 

a-butan,  -buton ; adv.  about  ; circa : — Besaet  done  castel  abutan  beset 
the  castle  about,  Chr.  1088;  Th.  i.  357,  29.  Besfiton  done  castel 
abuton  they  beset  the  castle  about,  Chr.  1090;  Th.  i.  358,  25. 

a-byegan,  -biegan ; p.  -bohte,  pi.  -bohton ; pp.  -boht  [a,  byegan  to  buy, 
procure ].  I.  to  buy,  pay  for ; emere,  redimere.  L.  Ethb.  31;  Th.  i. 

10,  7.  II.  to  perform,  execute;  prxstare : — Aj>  abyegan  jusjuran- 

dum  preestare,  L.  Wih.  19;  Th.  i.  40,  18. 
a-byffan;  p.  ode;  pp.  od  To  mutter;  mutire,  Cot.  134.  v.  byffan. 
a-bygan,  v.  trans.  To  bow,  bend;  incurvare,  Grm.  ii.  826.  v.  a-began. 
a-bygendlic ; adj.  Bending,  flexible ; flexibilis.  der.  un-abygendltc. 
a-bylgan,  -byligan,  -bylgean  ; p.  de;  pp.  ed  To  offend,  anger,  vex ; 
offendere,  irritare,  exacerbare  :**-Hi  hine  oft  abylgdon  [MS.  -dan]  ip  si  scepe 


' exacerbaverunt  eum,  Ps.  Th.  105,  32.  Da  mod  abylgean  ura  dara  nyhstena 
animos  proximorum  offendere,  Bd.  3,  19;  S.  548,  17:  Hy.  6,  22.  v. 
a-belgan. 

a-bylg-nes,  ae-bylig-nes,  ae-bylig-nys,  -ness,  e;  f.  [abylgan  to  offend ] 

An  offence,  scandal,  anger,  wrath,  indignation ; offensa,  ira,  indignatio : — 

He  him  abylgnesse  oft  gefremede  he  had  oft  perpetrated  offence  against 
him,  Exon.  84a;  Th.  317,  25;  M6d.  71. 

a-bylgp,  -bilg]),  -bilh[),  e;  f.  An  offence,  wrong,  anger;  offensa,  injuria, 
ira: — He  sceal  Cristes  abilgjie  wrecan  he  ought  to  avenge  offence  to 
Christ,  L.  Eth.  9,  2;  Th.  i.  340,  13:  L.  Pen.  16;  Th.  ii.  284,  6. 
v.  se-bylgj). 

a-byligd,  e;  /.  Anger;  indignatio,  Ps.  Th.  77,  49.  v.  a-bylgj). 
a-byrgan,  -byrgean,  -byrian  To  taste;  gustare: — We  cy da])  eow  dset 
God  selmihtig  cwae|>  h is_  agenum  mude,  daet  nan  man  he  mot  abyrgean 
nanes  cynes  blddes.  iElc  dsera  de  abyrg]>  blodes  ofer  Godes  bebod  sceal 
forwurjan  on  ecenysse  we  tell  you  that  God  Almighty  said  by  his  own 
mouth,  that  no  man  may  taste  any  kind  of  blood.  Every  one  who  tastes 
blood  against  God’s  command  shall  perish  for  ever,  Homl.  intitul.  Her 
is  halwendlic  lar,  Bibl.  Bodl.  MSS.  Junii  99,  fol.  68.  Se  wulf  for  Gode  ne 
dorste  daes  haefdes  abyrian  the  wolf  durst  not,  for  God,  taste  the  head, 
Homl.  Brit.  Mus.  MSS.  Cot.  Julius,  E.  7,  fob  203,  Bibl.  Bodl.  MSS.  Bodley 
343.  v.  byrgan.  • I 

a-bysgian,  -bysgan,  -bysean,  -blsegian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad 
[a,  bysgian  to  busy]  To  occupy,  preoccupy,  prepossess ; occupare : — Deah 
unpeawas  oft  abtsegien  daet  m6d  though  imperfections  oft  prepossess  the 
mind,  Bt.  35,  1 ; Fox  154,  32.  BiJ)  hyra  seo  swIJjre  symble  abysgod  ; 
daet  ht  unrihtes  tiligea])  dextera  eorum  dextera  iniquitatis,  Ps.  Th.  143,  9.  - 
BiJ)  hyra  seo  swijire  symble  abysgad  dextera  iniquitatis,  143,  13. 

a-bysgung,  -btsgung,  e;  f.  Necessary  business,  employment ; occupatio, 
Past.  18,  1;  Hat.  MS.  25  a,  27,  29,  30. 

a-bywan ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  To  adorn,  purify,  clarify ; exornare, 
purgare : — Bed])  monna  gfistas  beorhte  abywde  ]>urh  bryne  fyres  the 
souls  of  men  are  brightly  adorned  [ clarified ] through  the  fire’s  heat. 
Exon.  63  b;  Th.  234,  24;  Ph.  545.  v.  bywan. 

AC,  ach,  ah,  oc ; conj,  I.  but ; sed : — Ne  com  ic  na  towurpan,  ac 

gefyllan  non  veni  solvere,  sed  adimplere,  Mt.  Bos.  5,  17.  Brytwalas 
fultumes  bfidon  wid  Peohtas,  ac  ht  naefdon  nfinne  the  Brito -Welsh  begged 
assistance  against  the  Piets,  but  they  had  none,  Chr.  443’  Frl.  II, 
34.  II.  for,  because ; nam,  enim,  quia : — Ne  se  aglfica  yldan  j 

Jjrihte,  ac  he  gefeng  hrade  slfipendne  rinc  nor  did  the  wretch  mean  to 
delay,  for  he  quickly  seized  a sleeping  warrior,  Beo.  Th.  1484;  B.  74°-  ' 
Du  ne  Jjearft  onsittan  wtge,  ac  ne-fuglas  [wig,  eacne  MS.]  blodig  sitta])  j 
])icce  gefylled  thou  needest  not  oppress  with  war,  because  carrion  birds  t 
sit  bloody  quite  satiated  (lit.  thickly  filled),  Cd.  98;  Th.  1 30,  12;  Gen.  j 
2158.  III.  but  also,  but  yet;  sed  etiam,  sed  et,  sed  tamen  : — -Na  t 

Ires  weoruld  men,  ac  eac  swylce  daet  Drihtnes  eowde  not  only  men  of  ; 
the  world,  but  also  [sed  etiam  Bd.]  the  Lord's  flock,  Bd.  I,  14;  S.  482, 
25.  Da  cwican  n5  genihtsumedon  dset  ht  da  deadan  bebyrigdon,  ac 
hwaedere  da  de  lifigende  wfiron  noht  don  woldon  the  living  were  not 
sufficient  to  bury  the  dead,  but  yet  those  who  were  living  would  do  nothing, 
Bd.  1,  14;  S.  482,  32:  2,  7;  S.  509,  13.  Ac  swylce  tunge  mtn  filce 
drege  smeaj)  rightwtsnysse  dine  sed  et  lingua  mea  tota  die  meditabitur 
justitiam  tuam,  Ps.  Spl.  70,  26.  [K.  Glouc.  Orm.  ac:  Laym.  ac,  sec,  ah: 

Scot,  ac  : O.  Sax.  ak : O.  H.  Ger.  oh : Goth,  ak.] 
ac;  adv.  interrogative.  Why,  whether;  nonne,  numquid: — Da  du  geho- 
godest  saecce  secean,  ac  du  gebettest  mfirum  Jieodne  when  thou  re- 
solvedst  to  seek  warfare,  hadst  thou  compensated  the  great  prince  ? Beo. 
Kmbl.  3976;  B.  1990.  Ac  [ah  MS.]  setfile])  de  seld  unrihtwtsnesse 
numquid  adhoeret  tibi  sedes  iniquitatis  ? Ps.  Surt.  93,  20.  Ac  hwa  deme[) 
who  shall  judge?  Salm.  Kmbl.  669;  Sal.  334.  Ac  forhwon  fealle])  se  snaw 
why  falleth  the  snow?  603  ; Sal.  301. 
ac-,  v.  ag-,  ag-Ifica,  ah-,  ah-lfica. 

AC,  fic ; g.  e ; /.  I.  an  oak  ; quercus,  robur : — Deos  ac  hcec 

quercus,  TElfc.  Gr.  8 ; Som.  7,-46.  Sume  ac  astah  got  up  into  an  oak, 
Homl.  Th.  ii.  150,  31.  acc.  Ac  an  oaken  ship.  Runic  pm.  25;  Kmbl. 
344,  21.  Geongre  ace  of  a young  oak,  L.  M.  1,  38  ; Lchdm.  ii.  98,  9. 
Of  daere  ac  [for  ace],  Kmbl.  Cod.  Dipl.  iii.  121,  22.  II.  ac; 

g.  aces;  m.  The  Anglo-Saxon  Rune  |^  = a,  the  name  of  which  letter,  in 
Anglo-Saxon,  is  ac  an  oak,  hence,  this  Rune  not  only  stands  for  the  letter 
a,  but  for  ac  an.  oak,  as  jbj  by])  on  eorjian  elda  bearnum  flfisces  fodor 
the  oak  is  on  earth  food  of  the  flesh  to  the  sons  of  men,  Hick.  Thes.  vol.  i.  I 
p.  135  ; Runic  pm.  25  ; Kmbl.  344,  15.  Acas  twegen  two  A’s,  Exon.  I 
112a;  Th.  429,  26;  Ra.  43,  10.  [7?.  Glouc.  ok:  Chauc.  6k,  ake,  oak;  : 
O.  Frs.  ek  : Dut.  eek,  eik : North  Frs.  ik  : L.  Ger.  eke  : N.  Ger.  eiche : il 
M.  Ger.  eich  : O.  Ger.  eih : Dan.  eg : Swed.  ek : O.  Nrs.  eik.  Grn.  starting  | 
from  Goth,  ayuk  in  aiw-dup,  i.  e.  aiw-k-dup  els  tov  aiwva,  supposes  ajl 
form  avuks,  contracted  to  aiks,  the  equivalent  of  which  would  be  ac,i 
which  would,  therefore,  indicate  a tree  of  long  durability.] 
a-ceegan  to  name.  v.  a-ctgan. 
a-ceenned  = a-cenned  brought  forth ; pp.  of  acennan. 
a-csennednys,  -csennys  nativity,  v.  a-cennednes. 


A-CiEKRAN — AOSE. 


a-cserran  to  avert;  acaerred  averted,  v.  a-cerran. 
a-calan ; p.  -col,  pi.  -colon  To  become  cold;  algere,  frigescere: — No 
ac61  for  dy  egesan  he  never  became  cold  for  the  terror,  Andr.  Grm. 
1267.  v.  calan. 

ACAN ; ic  ace,  dfi  secest,  aecst,  he  aecej),  xcp,  pi.  acaj) ; p.  6c,  pi. 
Scon;  subj.  ic,  du,  he  ace;  pp.  acen ; v.  n.  To  ake,  pain ; dolere;  — Gif 
mannes  midrif  [MS.  midrife]  ace  if  a man’s  midriff  ake,  Herb.  3, 6 ; Lchdm. 
i.  88,  11 : Herb.  Cont.  3,  6;  Lchdm.  i.  6;  3,  6.  Aca[  mine  eagan 
my  eyes  ake,  iElfc.  Gr.  36,  MS.  D ; [mistia[  = aca{>,  Som.  38,  48]  ; dolent 
mei  oculi,  Mann.  [Laym.  p.o c : R.  Glouc.  p.  ok ; Chauc.  ake : N.  L.  Ger. 
aken,  aeken.] 

Acan-tun,  es;  m.  [acan  = acum,  pi.  d.  of  ac  an  oak,  tun  a town] 
Acton,  Suffolk: — Daet  hit  cymj)  to  Acantfine ; fram  Acantfine  [MS.  Acyn- 
tfine]  daet  hit  cymj)  to  Rigindfine  till  it  comes  to  Acton;  from  Acton  till 
it  comes  to  Rigdon,  Th.  Diplm.  A.  D.  972;  525,  22-24.  v-  Ac-tfiu,  and 
daet  adv. 

aeas,  e ; /:  acase,  axe,  an ; f.  An  axe ; securis : — Acas,  Mt.  Lind.  Stv.  3, 
10.  Acase,  Lk.  Rush.  War.  3,  9 [id.  Lind.  Acasa,  a Northumbrian  form]. 
Axe,  Mt.  Rush.  Stv.  3,  10.  v.  aex. 
ac-beam,  es;  m.  An  oak-tree;  quercus,  Ettm.  p.  51. 
ac-caern,  ac-corn  an  acorn,  v.  aecern. 

accutian?  to  prove;  probare  : — Accuta  me  proba  me,  Ps.  Spl.  M.  138, 
22. 

ac-cyn,  -cynn,  es;  n.  [ac  oak,  cyn  kind]  A species  of  oak;  ilex,  Mann, 
ac-drenc,  -drinc,  es ; m.  Oak-drink,  a kind  of  drink  made  of  acorns ; 
potus  ex  quercus  glandibus  factus.  v.  ac,  drenc. 
ace  ake,  pain.  der.  acan  to  ake.  v.  ece. 

a-cealdian ; p.  ode ; v.  intrans.  To  be  or  become  cold ; algere,  frigescere, 
Past.  58,  9.  v.  a-colian,  calan. 
a-ceapian ; p.  ode  ; pp.  od  To  buy.  v.  ceapian. 
a-cearfan  to  cut  off: — Acearf  abscindet,  Ps.  Spl.  C.  7 6, 8.  v.  a-ceorfan. 
a-celan ; p.  de ; v.  intrans.  To  be  or  become  cold;  algere,  frigescere : — Dies 
[earfan  ne  bi]>  [urst  aceled  the  thirst  of  this  desire  is  not  become  cold,  Bt. 
Met.  Fox  7,  34  ; Met.  7,  17.  v.  celan,  calan. 

Acemannes  burh,  burg ; g.  burge ; d.  byrig,  beri ; f:  ceaster,  cester; 
g.  ceastre ; /.  [aece  ake,  mannes  man’s,  ceaster  or  burh  city  or  fortress] 
Bath,  Somersetshire : — Her  Eadgar  to  rice  feng  at  Acemannes  byrig,  daet  is 
at  Badan  here,  A.  D.  972,  Edgar  took  the  kingdom  at  Akemans  burgh, 
that  is  at  Bath,  Chr.97  2 ; Th.  225, 18, col. 3.  On  dame  ealdan  byrig,  Ace- 
mannes ceastre;  ac  heornas  Badan  nemna}>  in  the  old  burgh,  Akemans 
Chester;  but  men  call  it  Bath,  Chr.  973;  Ing.  158,  26.  At  Acemannes 
beri  at  Akemans  bury,  Ing.  158,  note  g.  v.  Badan. 
acen  pained,  v.  acan. 
acen  oaken,  v.  seen. 

a-cennan,  du  -censt,  he  -cenj) ; p.  -cende ; pp.  -cenned  ; v.  a.  To  bring 
forth,  produce,  beget,  renew ; parere,  gignere,  renovare,  renasci : — Swa 
wlf  acen)>  beam  as  a woman  brings  forth  a child,  Bt.  31, 1;  Fox  112,  2. 
On  sarnysse  du  acenst  cild  in  dolore  paries  filios,  Gen.  3,  16.  Da  se 
Haelend  acenned  waes  cum  natus  esset  Jesus,  Mt.  Bos.  2,  1.  Crist  waes 
acenned  [MS.  acennyd]  on  midne  winter  Christ  was  born  in  mid-winter, 
Menol.  Fox  1 ; Men.  1.  Gregorius  wees  of  aedelborenre  mxgpe  acenned 
Gregory  was  born  of  a noble  family,  Homl.  Th.  ii.  118,  7.  Eal  edniwe, 
eft  acenned,  synnum  asundrad  all  renewed,  born  again,  sundered  from 
sins,  Exon.  59  b;  Th.  214,  19;  Ph.  241.  Donne  se  mona  bi])  acenned 
[geniwod,  v.  geniwian]  when  the  moon  is  changed  [ born  anew],  Lchdm. 
iii.  180,  19,  22,  28.  v.  cennan. 
a-eenned-lte ; adj.  Native;  nativus,  Cot.  138. 
a-cennednes,  -cennes,  -cennys,  -caennednys,  -caennys,  -ness,  e ;/.  Nativity, 
birth,  generation ; nativitas,  ortus : — Manega  on  his  acennednysse  gefag- 
nia)>  multi  in  nalivitate  ejus  gaudebunt,  Lk.  Bos.  1,14:  Ps.  Spl.  1 06,  37. 
a-ceocian?  p.  ode;  pp.  od  To  choke;  suffocare.  v.  a-Jirysman. 
a-ceocung,  e;  f.  A consideration;  ruminatio,  Wrt.  Voc.  54,  62. 
v.  a-ceosung. 

a-ceorfan ; p.  -cearf,  pi.  -curfon ; pp.  -corfen  To  cut  off;  abscidere, 
succidere,  concidere : — Of  his  ansyne  ealle  ic  aceorfe,  da  de  him  feondas 
syndon  concidam  inimicos  ejus  a facie  ipsius,  Ps.  Th.  88,  20. 

a-ceosan ; p.  -ceas,  pi.  -curon  ; pp.  -coren  To  choose,  select ; eligere. 
der.  ceosan. 

a-ceosung  [MS.  aceocung],  e ; f.  A consideration ; ruminatio,  Wrt. 
Voc.  54,  62. 

acer  a field,  Rtl.  145,  18.  v.  seer. 

^a-cerran ; p.  -cerde  ; pp.  -cerred  To  turn,  return ; vertere,  reverti : — 
Uton  acerran  dider  dsr  he  sylfa  sit,  sigora  waldend  let  us  turn  thither 
where  he  himself  sitteth,  the  triumphant  ruler,  Cd.  218;  Th.  278,  6; 

Sat.  217. 

a-cerrednes,  -ness,  e ; f.  An  aversion,  v.  a-cerran. 
acb  but ; sed : — Ach  dies  weorodes  e&c  but  of  the  host  also,  Andr.  Reed. 
3182;  An.  1594.  v.  ac;  conj. 

ac-hal;  adj.  Oak-whole  or  sound,  entire;  roboreus,  integer,  Andr.  Grm. 

1700. 

a-cigan;  p.  de;  pp.  ed  To  call;  vocare,  evocare ; — Acigde  of  cor  [re 


’cyninges  [egnas  he  called  the  thanes  of  the  king  from  the  band,  Beo.  Th. 
6233  ; B.  3 1 2 1.  Sundor  acigde  called  him  alone,  in  private,  Elen.  Kmbl. 
1203  ; El.  603.  Hine  acigde  fit  evocavit  eum,  Bd.  2,  12  ; S.  513,  19. 
ac-leec-creeft,  es ; m.  [ac-laec  = ag-laec  miseria,  craeft  ors]  A n evil  art ; 
ars  mala  vel  perniciosa : — Dfi  de,  Andreas,  aclsccrsftum  lange  feredes 
thou,  Andrew,  hast  long  betaken  thyself  to  evil  arts,  Andr.  Kmbl.  2724  ; 
An.  1364. 

a-elsensian ; p.  ode;  pp.  od  To  cleanse,  purify;  mundare : — Hyra  nan 
naes  aclsnsod,  bfiton  Naaman  se  Sirisca  nemo  eorum  mundatus  est,  nisi 
Naaman  Syrus,  Lk.  Bos.  4,  27. 

Ae-lefi.  = Ac-leah  ; g.  -leage  ; f.  [ac  an  oak,  leah  a lea,  ley,  meadow ; 
acc.  lea  = leah,  q.  v.]  The  name  of  a place,  as  Oakley  : — Sino[  waes  ge- 
gaderod  xt  Acjea  a synod  was  assembled  at  Acley  or  Oakley,  Chr.  789 ; 
Ing.  79,  14.  Aclea,  Chr.  782;  Erl.  57,  6:  851;  Erl.  67,  26;  68,  3. 

ac-lefif,  es;  n.  An  oak-leaf ; quercus  folium  : — Acleaf,  Lchdm.  iii.  31 1 : 
L.  M.  3,  8;  Lchdm.  ii.  312,  19. 

a-cleopian;  p.  ode;  pp.  od  To  call,  call  out;  clamare,  exclamare. 
der.  cleopian,  clypian. 

aclia,n  ; p.  ode ; pp.  od  [acol,  acl  excited  by  fear]  To  frighten,  excite ; 
terrere,  terrore  percellere.  der.  ge-aclian. 

ac-melu,  g.  -meluwes;  n.  Acorn-meal;  querna  farina,  L.  M.  1,  54; 
Lchdm.  ii.  126,  7. 

ac-mistel,  e ; f.  Oak  mistletoe ; quercus  viscum  : — Genlm  acmistel  take 
mistletoe  of  the  oak,  L.  M.  1,  36;  Lchdm.  ii.  88,  4. 
a-enyssan;  p.  ede;  pp.  ed  To  expel,  drive  out;  expellere.  v.  cnyssan. 
a-cofrian;  p.  ode;  pp.  od  To  recover;  e morbo  consurgere,  con- 
valesces:— AcofraJ)  will  recover,  Lchdm.  iii.  184,  15. 
acol,  acul,  acl ; adj.  Excited,  excited  by  fear,  frightened,  terrified,  trem- 
bling; agitatus,perterritus,pavidus: — Wear))  he  on  dam  egesan  acol  worden 
he  had  through  that  horror  become  chilled,  trembling,  Cd.  178  ; Th.  223, 
24;  Dan.  124.  Forht  on  mode,  acul  for  dam  egesan  fearful  in  mood, 
trembling  with  dread,  210;  Th.  261,  14;  Dan.  726.  Acol  for  dam 
egsan  trembling  with  terror,  Exon.  42  b ; Th.  143,  20 ; Gfi.  664.  Forht 
and  acol  afraid  and  trembling,  Cd.  92;  Th.  117,  18;  Gen.  1955. 
Wurdon  hie  da  acle  they  then  became  terrified,  Andr.  Kmbl.  2678;  An.  1341. 
Fyrd-leo))  galan  aclum  stefnum  they  sung  a martial  song  with  loud  excited 
voices,  Cd.  1 71 ; Th.  215,  4;  Exod.  578. 

a-colian;  p.  ade,  ode;  pp.  ad,  od  To  become  cool,  cold,  chilled;  fri- 
gescere:— Raest  waes  acolad  his  resting-place  was  chilled.  Exon.  119  b; 
Th.  459,  28 ; Ho.  6.  Donne  bij)  dart  werge  lie  acolad  then  shall  be 
the  accursed  carcase  cooled.  Exon.  100  a;  Th.  374,  12;  Seel.  125. 
v.  c61ian. 

acolitus  = dxoXovdos  A light-bearer ; lucifer: — Acolitus  is  se  de  leoht 
ber[  set  Godes  [enungum  acolite  is  he  who  bears  the  light  at  God’s  ser- 
vices, L..7Elf.P.  34 ; Th.  ii.  378, 7 : L.jElf.C.14;  Th.ii.  348,4.  v.hadll. 
state,  condition ; ordo,  gradus,  etc. 

aeol-mod;  adj.  Of  a fearful  mind,  timid;  pa vidus  animo : — Eorl 
acoimod  a chief  in  trembling  mood,  fearful  mind.  Exon.  55  b;  Th.  195, 
36 ; Az.  1 66.  pegnas  wurdon  acolmode  the  thanes  were  chilled  with 
terror,  Andr.  Kmbl.  753;  An.  377. 

acordan ; p.  ede ; pp.  ed  To  accord,  agree,  reconcile ; reconciliare, 
Chr.  1 1 19;  Ing.  339,  30. 

a-coren  chosen ; pp.  of  a-ceosan.  v.  ceosan,  gecoren. 
a-corenlic ; adj.  Likely  to  be  chosen ; eligibilis : — Bi[  swlde  acorenllc 
is  very  estimable.  Past.  52,  8 ; Swt.  409,  36. 
a-corfen  carved ; pp.  of  a-ceorfan. 
a-costnod  tried;  pp.  of  a-costnian.  v.  costnian. 

a-craeftan ; ff.  de ; pp.  ed  To  devise,  plan,  contrive  as  a craftsman ; 
excogitare : — Uton  deah  hwaedere  aerseftan  hfi  we  heora,  an  dyssa  nihta, 
magan  mrest  beswlcan  let  us  however  plan  how  we  can,  in  this  night, 
most  weaken  them,  Ors.  2,  5 ; Bos.  47,  19. 
a-crammian;  p.  ode;  pp.  od  To  cram, fill;  farcire.  v.  crammian. 
a-ereopian;  p.  ede;  pp.  ed  To  creep;  serpere,  scatere: — Da  lsefdon 
hlg  hit  [Manhu]  sume,  o]>  hit  morgen  waes,  and  hit  wear])  wyrmum 
acreoped  dimiserunt  quidam  ex  eis  usque  mane,  et  scatere  ccepit  vermibus. 
Ex.  16,  20. 

a-crimman ; p.  -cramm,  pi.  -crummon ; pp.  -crummen  To  crumble ; 
friare : — Acrummen  in  micas  fractus.  Cot.  88  : 179:  193. 

ac-rind,  e ; f.  Oak-rind  or  bark;  querna  cortex: — Nlm  acrinde  take 
oak-bark,  Lchdm.  iii.  14,  1. 
acs  an  axe.  v.  aex,  acas. 

Acsa,  Axa,  an ; ml  The  river  Axe.  v.  Acsan  mynster. 

Acsan  mynster,  Ascan  mynster,  Axan  minster,  es;  n.  [Acsa,  an;  ml  the 
river  Axe;  mynster  a monastery : Flor.  Axanminsler : Hunt.  Acseminster] 
axminster  in  Devonshire;  liodi e Axminster,  in  agro  Devoniensi ; ita  dictum 
quod  situm  est  ad  ripam  fluminis  Axi : — Se  Cynewulf  ricsode  xxxi  wintra, 
and  his  lie  HJ>  aet  Wintan  ceastre,  and  daes  aedelinges  aet  Ascan  [Acsan,  Gib. 
59.  3 1 Ing-  71,  28]  mynster  Cynewidf  reigned  thirty-one  years,  and  his  body 
lies  at  Winchester,  and  the  prince’s  at  Axminster,  Chr.  755  ; Erl.  50,  32  ; 
Th.  86,  13,  col.  1. 
acse  ashes,  Cot.  40.  v.  asce. 


6 


ACSIAN—  A-DEMAN. 


aesian,  acsigan  ; p.  ode;  pp.  od  To  ask,  ask  for , demand;  rogare, 
expostulare,  exigere : — M6t  ic  aesian,  Bd.  4,  3 ; S.  568,  26.  Comon 
corprum  miclum  cuman  aesian  they  came  in  great  multitudes  to  demand 
the  strangers,  Cd.  112;  Th.  148,  8;  Gen.  2453:  Lk.  Bos.  20,  40. 
HIg  hine  acsodon  daet  bigspell  they  asked  him  the  parable,  Mk.  Th.  4, 
10.  Hu  maeg  senig  man  acsigan  how  can  any  man  inquire  ? Bt.  35,  1; 
Fox  156,  6.  v.  ascian. 

aesung,  e ; f.  An  asking,  a question,  an  inquiry,  inquisition,  interro- 
gation, that  which  is  inquired  about,  information ; interrogatio  : — Uneape 
ic  maeg  forstandan  dine  aesunga  I can  scarcely  understand  thy  questions, 
Bt.  5»  3;  F°x  I2>  16.  v.  ascung. 

ac-treo,  -treow,  es ; n.  An  oak-tree;  quercus : — Under  actreo  under  the 
oak-tree.  Exon.  115a;  Th.  443,  10;  Kl.  28. 

Ac-tun,  es ; m.  [ac  oak,  tun  a town]  acton,  Staffordshire  f — Mt  Actune 
at  Acton,  Th.  Diphn.  A.  D.  1002  ; 546,  27.  v.  aac. 

a-cucian  to  revive  [cue  = ewie,  Cd.  65  ; Th.  78,  23  = Ors.  2,1;  Bos.  38, 
8],  v.  a-cwician. 

acul  frightened,  Cd.  210;  Th.  261,  14;  Dan.  726.  v.  acol. 
a-cuma  oakum  ; putamen  : — Acuman  putamina,  Mone  p.  398  ; B.  3 23 1 . 
v.  acumba.* 

a-cuman ; p.  -cam,  -com,  pi.  -canton,  -comon ; pp.  -cumen,  -cymen 
To  come,  bear;  venire,  ferre,  sustinere: — Waes  of  fere  acumen  he  had 
come  from  the  vessel,  Cd.  75;  Th.  93,  12;  Gen.  1544.  Daet  land  hlg 
ne  mihte  acuman  non  sustinebat  eos  terra,  Gen.  36,  7.  Ge  hyt  ne  magon 
nu  acuman  non  potestis  portare  modo,  Jn.  Bos.  16,  12. 

a-cumba,  an ; m:  £-cumbe,  an;  n?  [cemban  to  comb].  I.  oakum, 

that  which  is  combed,  the  coarse  part  of  hemp, — Hards,  flax,  tow;  stuppa  = 
OTvnirq,  arvwq  [v.  heordas  stuppa:,  R.  68]  : — Afyl  da  wunde,  and  mid  acum- 
ban  beswede fill  the  wound,  and  swathe  up  with  tow,  L.M.  1, 1 ; Lchdm.ii.  22, 
21.  iEcumbe stuppa,  ZElfc.  Gl.  64 ; Som.  69,  2 ; Wrt.  Voc.  40,  36.  II. 
the  thing  pruned  or  trimmed,  properly  of  trees,  and  figuratively  of  other 
things,  hence, — Primings,  clippings,  trimmings  ; putamen,  hinc, — puta- 
mina non  solum  arborum  sunt,  verum  omnium  rerum  purgamenta.  Nam 
quicquid  ex  quacumque  re  projicitur,  putamen  appellatur  : — Acumba  puta- 
men,  Mone  B. 3702.  Acumban putamina,  3703,  p.407.  III.  reduced 
to  ashes,  it  was  used  as  a substitute  for  atribiov  — airoSos,  Wood  ashes ; 
spodium  Graecorum  nihil  aliud  esf,  quam  radix  Alcanna:  combusta, 
officinae  ustum  ebur  ejus  loco  substituunt : — To  sealfe,  nun  acumban, 
cneowholen  for  a salve,  take  the  ashes  of  oakum,  butcher’s  broom, 
E.  M.  1,  33;  Lchdm.  ii.  80,  11.  Acumba  ashes  of  oakum,  1,  47; 
Lchdm.  ii.  120,  14. 

a-cumend-lic ; adj.  Tolerable,  bearable;  tolerabilis : — Acumendlicre 
hyp  Sodoma  lande  and  Gomorra  on  domes  dreg,  donne  daere  ceastre 
tolerabilius  erit  terra  Sodomorum  et  Gomorrhceorum  in  die  judicii  quam 
illi  civil ati,  Mt.  Bos.  10,  15. 

a-cumendllcness,  e;  /.  The  possibility  to  bring  anything  to  pass; 
possibilitas.  v.  cumende;  part,  of  cuman. 

a-cunnian ; p.  ode ; pp.  od  To  prove ; probare : — Du  acunnodest  [MS. 
acunnudyst]  us  God  probasli  nos  Deus,  Ps.  Spl.  C.  65,  9.  v.  cunnian. 
a-curon  chose ; p.  pi.  of  a-cedsan. 
a-ewsedon  said,  Ps.  Th.  72,  6;  p.  o/a-ewedan. 
a-cweelon  died,  Chr.  918  ; Erl.  104,  13;  p.  pi.  o/a-cwelan. 
a-ewasp  spoke,  Cd.  30;  Th.  40,  14;  Gen.  639;  p.  of  a-ewedan. 
a-cwalde  killed,  Ps.V os.  104,  27:1 34, 1 1 , = a-ewealde ; p.  of  a-cwellan. 
a-ewan  melted,  decayed,  Bd.  2,7;  S.  509,  29 ; p.  of  a-ewtnan. 
a-cwanc  quenched,  Chr.  mo;  Ing.  331,  30;  p.  o/a-cwincan. 
a-ewealde  killed,  Cd.  69 ; Th.  84,  25  ; Gen.  1403  ; p.  of  a-cwellan. 
a-cweccan ; p.  -ewehte ; pp.  -cweht  To  move  quickly,  to  shake,  vibrate; 
movere,  quatere,  vibrare: — Msc  acwehte  he  shook  the  ash,  i.  e.  the  lance, 
Byrht.  Th.  140,  59;  By.  310. 

a-cwelan,  he  -ewilp,  pi.  -ewelap ; p.  -cwael,  pi.  -cwrelon ; pp.  -cwolen, 
-cwelen,  v.  n.  To  die,  perish;  mori : — Da  fixas  aewelap  pisces  morientur, 
Ex.  7,  18.  Ofercumen  bip  he  set  he  acwele  he  will  be  overcome  ere 
he  dies,  Exon.  90  b;  Th.  340,  10;  Gn.  Ex.  114.  Monige  men  hungre 
acwselon  many  men  died  of  hunger,  Chr.  918  ; Erl.  104,  13. 

a-cwellan ; p.  -ewealde ; pp.  -eweald  To  kill,  destroy ; interficere,  ne- 
care : — Frea  wolde  on  daere  to-weardan  tide  acwellan  the  Lord  would 
destroy  them  in  the  coming  time,  Cd.  64;  Th.  77,  31;  Gen.  1283.  Ic 
wille  mid  flode  folc  acwellan  I will  destroy  the  folk  with  a flood,  64 ; Th. 
78,  21;  Gen.  1296.  Acwellep  da  wyrmas  killeth  the  worms,  Herb.  137 ; 
Lchdm.  i.  254,  22.  Da  de  egor-here  eorpan  tuddor  eall  aewealde  when 
the  water-host  destroyed  all  the  progeny  of  earth,  Cd.  69 ; Th.  84,  25  ; 
Gen.  1403.  WIges  heard  wyrm  aewealde  the.  bold  one  in  battle  slew  the 
worm,  the  dragon,  Beo.  Th.  1777;  B.  886.  Ste6p-cilda  feala  stundum 
aewealdon  pupillos  occiderunt,  Ps.  Th.  93,  6. 
a-cweUedness,  e ; f.  A quelling,  killing ; occisio.  der.  cwellan. 
a-cwencan ; p.  de,  te,  pi.  don,  ton ; pp.  ed,  d,  t To  quench,  extinguish, 
put  out  ; extinguere: — Bad  daet  hi  dret  leoht  acwencton  prayed  that 
they  would  put  out  the  light,  Bd.  4,  8 ; S.  575,  40,  note,  MS.  B.  Ure 
ledhtfatu  synt  acwencte  lampades  nostra  extinguuntur,  Mt.  Bos.  25,  8. 
Fyr  ne  by |>  acwenced  ignis  non  extinguitur,  Mk.  Bos.  9,  44. 


a-eweorran ; p.  -ewear,  pi.  -cwurron ; pp.  -cworren  To  eat  or  drink 
immoderately,  to  glut,  guzzle ; ingurgitare : — Swa  swa  mihti  acworren 
fram  wine  tanquam  potens  crapulatus  a vino,  Ps.  Spl.  T.  77,  71. 

ac-wern,  es;  n.  The  name  of  an  animal,  a squirrel;  scirra,  sciurus, 
ZElfc.  Gl.  19 ; Som.  59,  9. 
a-ewerren,  -cworren  drunk ; pp.  of  a-eweorran. 

a-ewedan,  he  -cwyp ; p.  -cwaep,  pi.  -cwredon ; pp.  -eweden  To  say,  tell, 
answer;  dicere,  eloqui,  respondere : — Daet  word  acwyf)  that  word  says, 
Beo.  Th.  4099 ; B.  2046.  Word  acwaep,  wuldres  aldor  he  spake  the  word, 
the  chief  of  glory,  Cd.  30;  Th.  40,  14;  Gen.  639.  Daet  me  aeweden 
syndon  qua  dicta  sunt  rnihi,  Ps.  Th.  121,  1.  v.  ewedan. 

a-cwician ; p.  ode ; pp.  od  To  quicken,  revive,  to  come  to  life ; vivificare, 
reviviscere : — On  dlnre  mild-heortnesse  me  scealt  acwician  in  misericordia 
tua  vivifica  me,  Ps.  Th.  118,  159.  Da  acwicode  ic  hwon  then  I revived 
a little,  Bd.  5,  6 ; S.  619,  29. 

a-cwil pperishes: — 'Nez-cwilpperishesnot, Bt.13;  Fox  38, 29.  v. a-cwelan. 
a-cwman ; p.  -ewan,  pi.  -ewinon ; pp.  -ewinen  Zb  waste  or  dwindle 
away,  decline,  become  extinct ; tabescere  : — Daet  fyr  aewan  and  adwaesced 
waes  the  fire  declined  and  was  extinguished,  Bd.  2,  7;  S.  509,  29. 

a-ewinean ; p.  -cwanc,  pi.  -cwuncon ; pp.  -cwuncen  To  vanish, 
become  extinguished,  quenched;  extingui,  evanescere : — Se  mona  acwanc 
the  moon  was  extinguished,  i.  e.  eclipsed,  Chr.  Ilio;  Ing.  331,  30. 
a-ewinen  quenched,  v.  a-cwlnan. 

a-cwolen  died,  Chr.  918  ; Gib.  105,  37,  note  a.  v.  a-cwelan. 

a-cworren  drunk,  Ps.  Spl.  T.  77,  71;  pp.  of  a-eweorran. 

a-cwucian  to  quicken,  v.  a-cwician. 

a-ewylan  to  die,  L.  H.  E.  6 ; Th.  i.  30,  3.  v.  a-cwelan. 

aexan  ashes,  Ors.  1,  3 ; Bos.  27,  32.  v.  axe,  asce. 

a-cyd  said,  confirmed,  R.  Ben.  27.  v.  a-cydan. 

a-cyrran;  p.  -cyrde;  pp.  -cyrred,  -cyrd  To  avert;  avertere : — Ne  du 
n£fre  gedest,  daet  du  mec  acyrre  from  Cristes  lofe  thofl  shalt  never  do 
so,  that  thou  avert  me  from  the  love  of  Christ,  Exon.  67  b;  Th.  251,  2 ; 
Jul.  139.  Acyrred  from  Cristes  £ turned  from  Christ’s  law,  71  b;  Th. 
267,  6;  Jul.  411. 

a-cyrrednes,  -cerrednes,  -ness,  e ; /.  A turning,  aversion,  a turning 
from,  apostacy,  revolting ; aversio.  der.  a-cyrred.  v.  a-cyrran. 

a-eydan;  p.  -cydde;  pp.  -cyded,  -cyd  To  show,  announce,  confirm; 
manifestare,  annuntiare,  confirmare : — Yrre  acydan  iram  manifestare,  irasci, 
Ps.  Th.  88,  39.  Mr  he  hine  acydan  mote  ere  he  can  show  himself. 
Exon.  89  b ; Th.  336,  15  ; Gn.  Ex.  49.  Torn  acydan  to  make  known  or 
show  one’s  affliction.  Exon.  78  a;  Th.  293,  8;  Wand.  113.  D£r  me 
waes  yrre  din  on  acyded  in  me  confirmata  est  ira  tua,  Ps.  Th.  87,  7- 
AD,  aad,  es  ; m.  A funeral  pile,  pile,  heap ; rogus,  congeries  : — Da  on- 
bsernde  he  done  ad  then  kindled  he  the  pile,  Bd.  3,  16;  S.  542,  25.  Ad 
st6d  onseled  the  pile  was  [ stood]  kindled,  Cd.  14I;  Th.  176,  35;  Gen. 
2922.  Het  ad  onaelan  he  commanded  to  kindle  the  funeral  pile,  Exon. 
74  a;  Th.  277,  13;  Jul.  580.  Mycelne  aad  [ad  MS.  B.  T.]  gesomnode 
on  beamum  advexit  plurimam  congeriem  trabium,  Bd.  3,  16;  S.  542, 
22.  [Kath.  ad : O.Ger.  eh  ignis,  rogus.  v.Lat.  aes-tus:  Grk.atOos:  Sansk. 
edh-as  wood  for  fuel,  from  the  Sansk.  root  indh  to  light,  kindle.]  der. 
ad-faer,  -fyr,  -leg,  -loma. 

a-dselan ; p.  ede ; pp.  ed  To  part,  divide,  separate ; partiri,  dividere, 
separare : — He  sceal  wesan  of  eorpan  feor  ad£led  he  shall  be  far  parted 
from  the  earth,  Cd.  106;  Th.  140,  4;  Gen.  2322.  Da  w£ron  ad£lede 
ealle  of  anum  these  wer  e parted  all  from  one,  12  ; Th.  14, 13  ; Gen.  218  ; 
Ps.  Th.  54,  20.  v.  d£lan. 

a-de&dan,  -deadian ; p.  ode ; pp.  od  To  fail,  decay,  die,  mortify,  lay 
waste,  destroy;  fatiscere,  Herb.  35,  Lye:  Cot.  90. 
a-dedf ; adj.  Deaf;  surdus,  Ben.  v.  deaf. 

a-deafian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  become  or  wax  deaf;  surdescere, 
obsurdescere : — Adeafede  obsurduit,  Hilfc.  Gl.  100;  Som.  77,  13;  Wrt. 
Voc.  55,  17. 

a-de&fung  earena  A deafening  of  the  ears ; surditas.  v.  a-deaf. 
adel  a disease.  Exon.  48  b ; Th.  167,  23  ; Gu.  1064.  v.  adl. 
adela,  an ; m.  Filth ; coenum : — Daet  her  yfle  adelan  stincep  that  here 
ill  smells  of  filth,  Exon,  nob;  Th.  424,  1;  Ra.  41,  32.  [addle-pool  a 
pool  near  a dunghill : Scot,  adill,  addle  foul  and  putrid  water : N.  Ger. 
adel,  m.  coenum : Holst,  addeln  lotium  pecudum.]  der.  adeliht,  adel-seap. 

a-delfan;  p.  -dealf,  -dylf,  pi.  -dulfon;  pp.  -dolfen  To  dig,  delve; 
fodere,  effodere : — Cleopatra  het  adelfan  hyre  byrigenne  Cleopatra 
ordered  her  burying  place  to  be  dug,  Ors.  5,  13;  Bos.  113,  22.  Seap 
adealf  lacum  effodit,  Ps.  Spl.  7,  16 : Bd.  3,  2 ; S.  524,  16.  Op  tfset  bip 
se&p  adolfen  donee  fodiatur  fovea,  Ps.  Th.  93,  12  : Bd.  3,  9 ; S.  533,  23. 
adeliht ; adj.  Dirty,  filthy ; coenosus,  Cot.  48. 
adel-se&p,  es;  m.  A sewer,  gutter,  sink;  cloaca,  v.  adul-seap. 
adelyng  a prince,  Joh.  Brompt.  ad  ann.  907.  v.  redeling, 
a-deman ; p.  de;  pp.  ed  To  judge,  adjudge,  doom,  deem,  try,  abjudi- 
cate, deprive ; examinare,  abjudicare,  judicio  facto  relegare : — LIcode 
Gode  hire  da  halgan  saule  eac  swylce  mid  longre  hire  llchoman  untrym- 
nesse  ademde  and  asodene  beon  it  pleased  God  that  her  holy  soid  should 
also  be  tried  and  seethed  with  long  sickness  of  her  body,  Bd.  4,  33; 


A-DEORCIAN— A-DWELIAN. 


7 


S.  595,  15.  Du  ademest  me  fram  dugude  thou  deprivest  me  of  good, 
Cd.  49;  Th.  63,  14;  Gen.  1032.  v.  deman. 

a-deorcian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  obscure,  dim,  darken,  hide ; 
obscurare: — Adeorcad  obscuratus,  Som.  v.  deorcian. 

adesa,  eadesa,  an;  m.  An  addice  or  adze,  a cooper's  instrument ; ascia, 
Bd.  4,  3 ; S.  567,  26  : Wrt.  Voc.  p.  84,  62. 

ad-feer,  nom.  acc:  g.  -feres ; pi.  nom.  -faru  ; n.  The  pile-way,  the  way  to 
the  funeral  pile ; iter  rogi ; — Daet  we  hine  gebringen  on  adfere  that  we 
may  bring  him  on  the  way  to  the  pile,  Beo.  Th.  6012;  B.  3010. 

ad-fyr,  es ; n.  A pile-fire;  ignis  rogi Abraham  adfyr  onbran  Abraham 
kindled  a pile-fire,  Cd.  162  ; Th.  203,  4;  Exod.  398. 

a-dihtan;  p.  -dihte,  -dihtode;  pp.  -dihtod,  -diht  To  compose,  edit, 
write ; facere,  componere.  v.  dihtan. 

a-dilegian,  -dilgian,  -dylegian ; p.  ode ; pp.  od  ; v.  a.  [a,  dilgian  to 
destroy ] To  abolish,  blot  out,  destroy,  do  away ; abolere,  delere ; — His 
sawul  bi)>  adilegod  of  his  folce  delebitur  anima  ilia  de  populo  suo,  Gen. 
17,  14.  Ic  adilgige  hi  delebo  eos,  Ps.  Lamb.  17,  43.  Adilga  me  of 
dlnre  bee  dele  me  de  libro  tuo,  Ex.  32,  32  ; Ps.  Th.  68,  29  : 108,  13, 14. 
Adilgode,  Ps.  Th.  17,  40. 

a-dimmian;  p.  ode;  pp.  od,  ad  To  dim,  darken,  obscure,  make  dull; 
obscurare : — Dedh  heora  mod  sie  adimmad  though  their  mind  be  obscured, 
Bt.  24,  4;  Fox  84,  28:  Ps.  Th.  68,  24. 

ADL,  adel ; g.  adle,  f:  adle,  an  ;fi  A disease,  pain,  a languishing  sick- 
ness, consumption;  morbus,  languor ; — Waes  sefi  adl  [earl,  hat  and  heoro- 
grim  the  disease  was  sharp,  hot  and  very  fierce,  Exon.  47  a;  Th.  160, 
30 ; Gfi.  95 1 . Se6  mycle  adl  the  great  disease,  leprosy ; elephantiasis, 
Som.  Ne  hine  drefe])  adl  disease  does  not  afflict  him,  Beo.  Th.  3476 ; 
B.  1 736.  De  to  heortan  hearde  gripe])  adl  unllde  fell  disease  gripes  thee 
hard  at  heart,  Cd.  43  ; Th.  57,  32  ; Gen.  937.  De  untrymnes  adle  gon- 
gum  bysgade  infirmity  has  afflicted  thee  through  attacks  of  disease.  Exon. 
47  b;  Th.  163,  8;  Gu.  990.  He  dine  Sdle  ealle  gehselde  sanavit  omnes 
languores  tuos,  Ps.  Th.  102,  3.  Daet  adla  hi  gehseldon  ut  languores 
curarent,  Lk.  Bos.  9,  1.  Hu  manega  adla  how  many  diseases?  Bt.  31,1; 
Fox  no,  29:  Bd.  3, 12  ; S.  537, 6.  Laman  legeres  adl  the  palsy,  v.  leger. 
\Orm.  adl  disease.  Probably  akin  to  the  Sansk.  root  indh  to  burn.] 
der.  feorh-adl,  fot-,  horn-,  in-,  lungen-,  mona])-:  adl-ian,  -Ic,  -ig,  -Jiracu, 
-werig. 

adle,  an ; f.  A disease ; morbus : — Ne  yldo  ne  adle  neither  age  nor 
disease,  Exon.  112a;  Th.  430,  7 ; Ra.  44,  4.  v.  adl. 

ad-leg,  es ; m.  The  flame  of  the  funeral  pile ; flamma  rogi : — Adleg 
tele])  flsesc  and  ban  the  flame  of  the  pile  burns  flesh  and  bones,  Exon. 
59  a;  Th.  213,9;  ph.  222. 

adlian,  -igan ; p.  ode ; pp.  od  To  ail,  to  be  sick,  to  languish ; segrotare, 
languere ; — Daet  se  ylca  biscop  an  adliende  maeden  gebiddende  gehselde  ut 
idem  episcopus  puellam  languentem  orando  sanaverit,  Bd.  5,  3;  S.  615, 
35.  Ic  adlige  langueo,  TElfc'.  Gr.  26,  2 ; Som.  28,  46. 

adlic,  adlig ; adj.  [adl  disease,  lie  like ] Sick,  ill,  diseased,  corrupted, 
putrid ; morbidus,  aegrotus,  tabidus,  vitiatus,  putidus.  Hence  addle  egg; 
putidum  ovum; — Adlige  men  languentes  homines,  Bd.  3,  2 ; S.  524,  32. 
Adlig  (Eger  vel  aegrotus,  Wrt.  Voc.  45,  59. 

ad-loma,  -lama  ? an ; m.  One  crippled  by  the  flame  ? cui  flamma 
claudicationem  attulit?  — Earme  adloman  poor  wretches,  i.e.  diaboli, 
Exon.  46  a;  Th.  156,  33;  Gu.  884. 

adl-pracu ; g.  -Jiraece ; f.  The  force  or  virulence  of  disease ; morbi  im- 
petus:— Se6  adlfiracu  the  force  of  disease,  Exon.  46  b;  Th.  159,  31; 
Gu.  935;  v-  ]>IXC- 

adl- werig;  adj.  Weary  with  sickness;  morbo  fatigatus: — Fonde  his 
mon-dryhten  adlwerigne  he  found  his  master  weary  with  sickness,  Exon. 
47  b ; Th.  162,  25  ; Gu.  981. 
a-dolfen  dug,  Ps.  Th.  93, 12  ; pp.  of  a-delfan. 

a-don ; p.  -dyde ; impert.  -do ; v.  a.  To  take  away,  remove,  banish ; 
tollere,  ejicere ; — Ne  magon  de  nfi  heonan  adon  hyrste  da  readan  the  red 
ornaments  may  not  now  take  thee  hence,  Exon.  99  a;  Th.  370,  14; 
Seel.  57.  Daet  hy  God  danon  ado  to  heora  agnum  lande  that  God  will 
bring  them  thence  to  their  own  land,  Ors.  3,  5;  Bos.  56,  37.  Ado  da 
buteran  remove  the  butter,  L.  M.  I,  36;  Lchdm.  ii.  86,  22.  Ado  of 
da  buteran  take  off  the  butter,  86,  19.  Flod  adyde  mancinn  a flood 
destroyed  mankind,  351fc.  T.  5,  25  ; Gen.  7,  23  : 9,  11.  Ado  das  wylne 
ejice  ancillam  hanc,  Gen.  2r,  10 : Bt.  16,  1 ; Fox  50,  10 : Ps.  Th.  68, 14. 

a-drsedan;  p.  -dred;  pp.  -drseden  To  fear;  timere: — He  adred  daet 
folc  timuit  populum,  Mt.  Bos.  14,  5. 

a-driefan,  -drefan  ; p.  de  ; pp.  ed  To  drive  away ; expellere ; — Da  wear]) 
adfefed  deormod  haele])  then  was  driven  away  the  beloved  hero,  Chr.  975 ; 
Th.i.  228,  22  ; Edg.  44.  He  adrsefed  waes  ejectus  est,  Gen.  v 24.  Osrsed 
waes  of  rice  adrefed  Osred  was  banished  from  his  kingdom,  Cnr.  790 ; Th. 
99,  20,  col.  2. 

a-dre&g,  -dreah  bore, Exon.  25  b ; Th.  74,6;  Cri.  1202;  p.  o/a-dreogan. 
a-dred  feared,  Mt.  Bos.  14,  5 ; p.  of  a-dr£dan. 

a-drefed  driven,  Chr.  790;  Th.99, 20,  col.  2,  = a-dr*fed;  pp.o/i-drsefan. 
adreminte,  an ; /.  The  herb  feverfew ; parthenium  = impdtviov.  Prior  78. 
a-drencan ; p.  -drencte ; pp.  -drenced  ; v.  a.  To  plunge  under,  to  im- 


’ merse , drown;  immergere; — Wolde  hine  adiencan  on  daere  ea  would 
drown  him  in  the  river,  Bt.  16,  2 ; Fox  52,  36.  Caines  ofspring  eall 
wear])  adrenced  on  dam  deopan  flod,  de  adyde  mancinn  Cain’s  offspring 
were  all  drowned  in  the  deep  flood,  which  destroyed  mankind,  -ffilfc.  T.  5, 
24.  Heora  feondas  flod  adrencte,  Ps.  Th.  105,  10:  Ex.  14,  28. 
a-dre6gan,  -dri6gan ; ic  -dredge,  dfi  -dreogest,  -dryhst,  he  -dredge]), 
-dryh]) ; p.  -dreag,  -dreah,  pi.  -drugon ; pp.  -drogen.  I.  to  act, perform, 

practise ; agere,  perficere : — He  adredg  unrihte  ])ing  gessit  iniqua.  Hymn. 
Bibl.  Cott.  Jul.  A.  6.  De  his  lufan  adredgej)  who  practises  his  love, 
Exon.  33  b;  Th.  107,  24;  Gu.  63.  LIf  adreogan  agere  vitam, 
Hexam.  3 ; Norm.  4,  29.  II.  to  bear,  suffer,  endure;  pati,  sustinere : — 
HI  adreogan  magan  they  may  bear,  Bt.  40,  3 ; Fox  238,  27.  Ic  ne  mseg 
adreogan  dine  sedfunga  I cannot  tolerate  thy  lamentations,  Bt.  II,  I; 
Fox  30,  20.  Daet  hie  de  eaj)  mihton  drohtaj)  adreogan  that  they  might 
the  easier  endure  their  way  of  life,  Andr.  Kmbl.  737  ; An.  369.  Earfedu 
de  he  adredg  the  pains  that  he  endured,  Exon.  25  b;  Th.  74,  6;  Cri. 
1202.  Earfedo  de  he  adreah  the  pains  that  he  endured,  Andr.  Kmbl. 
2971;  An.  1488.  v.  dreogan. 

a-dreogendlic ; adj.  Bearable ; tolerabilis ; part,  of  a-dreogan,  -He. 
a-dreopan;  ic  -dredpe,  du  -drypst,  he  -drypj);  p.  -dreap,  pi.  -drupon  ; 
pp.  -dropen  To  shed  drop  by  drop:  guttatim  efiundere: — Nu  is  min  swat 
adropen  now  is  my  blood  sprinkled.  An.  1427,  note.  v.  a-])rawan. 

a-dreosan ; ic  -dreose,  du  -dryst,  he  -dreose]),  -dryst ; p.  -dreas,  pi. 
-druron;  pp.  -droren  To  fall,  decline;  Iabi,  deficere : — Ne  bi];  se  hllsa 
adroren  fame  will  not  decline,  non  erit  fama  taedio  affecta,  Exon.  95  a ; 
Th.  355,  19;  Reim.  79. 

a-drifan,  ae-drifan  ; ic  -drlfe,  du  -drlfest,  -drlfst,  he  -drlfe]),  -drifj), 
-drift,  pi.  -drlfa]) ; p.  -draf,>  pi.  -drifon ; pp.  -drifen  To  drive,  stake, 
expel,  pursue,  follow  tip ; agere,  pellere,  expellere,  repellere,  sequi,  pro- 
sequi : — Da  Walas  adrifon  sumre  ea  ford  ealne  mid  scearpum  pllum 
greatum  innan  dam  wsetere  the  Welsh  staked  all  the  ford  of  a certain 
river  with  great  sharp  piles  within  the  water,  Chr.  Introd ; Th.  5,  35. 
Rihtwlsnyssa  his  ic  ne  adraf  fram  me  justitias  ejus  non  repuli  a me,  Ps. 
Spl.  1 7,  24.  Adrife  daet  spor  fit  of  his  scire  let  him  pursue  the  track  out 
of  his  shire,  L.  Ath.  v.  § 8,  4;  Th.  i.  236,  23.  Adrifene  fatu  graven  or 
embossed  vessels,  TElfc.  Gl.  67 ; Som.  69,  99.  v.  drlfan. 

a-drigan,  -drygan,  -drvgean,  -drugian,  -druwian ; p.  de,  ode ; pp.  ed, 
od  To  dry,  dry  up,  rub  dry,  wither ; abstergere,  siccare,  exsiccare  : — Hlfide 
streamas  on  .35 thane  ealle  dfi  adrigdest  tu  exsiccasti  fluvios  Ethan,  Ps. 
Th.  73,  15. 

a-drincan ; p.  -dranc,  pi.  -druncon ; pp.  -druncen  To  be  immersed, 
extinguished,  quenched  by  water,  to  be  drowned;  immergi,  exstingui, 
aquis  suffocari ; — LIgfyr  adranc  the  fire-flame  was  quenched,  Cd.  146 ; Th. 
182,  18;  Exod.  77.  Mycele  ma  moncynnes  adranc  on  dam  wsetere 
many  more  of  mankind  were  drowned  in  the  water,  Bd.  3,  24 ; S.  556,  36. 

a-driogan,  -driohan  to  bear,  Bt.  40,  3;  Fox  238,  22;  MS.  Cott. 
The  Bodl.  MS.  has  a-dri6han.  v.  a-dreogan. 
a-drogen  done,  finished;  transactus,  peractus ; pp.  of  a-dreogan. 
a-dronc,  -droncen, /or  a-dranc,  -druncen;  p.  and  pp.  of  a-drincan. 
a-drugian;  p.  ode;  pp.  od  To  dry;  siccari; — Da  sona  adrugode  se 
stream  alveus  siccatus  est,  Bd.  1,7;  S.  478,  13.  v.  a-drigan. 
a-druncen  drowned ; pp.  of  a-drincan. 

a-druwian ; p.  ode ; pp.  od  To  dry  up ; siccari : — Daet  da  waetera 
wieron  adruwode  ofer  eor])an  quod  aquae  cessassent  super  terram,  Gen.  8, 
11.  Eor])an  bradnis  waes  adruwod  exsiccata  erat  superficies  term,  8,  13. 
v.  a-drigan. 

a-drygan,  -dryggean  to  dry,  Past.  13, 1 ; Hat.  MS.  16  b,  6.  v.  adrigan. 
adul-sea])  a sewer,  sink;  cloaca,  Wrt.  Voc.  36,  42.  v.  adelsea]). 
a-dumbian;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed ; v.  n.  To  hold  one’s  peace,  to 
keep  silence,  to  become  mute  or  dumb ; obmutescere ; — Adumba  and  ga 
of  disum  men  obmutesce  et  exi  de  homine,  Mk.  Bos.  r,  25.  AdumbiaJ)  da 
facnfullan  weoloras  muta  effleiantur  labia  dolosa,  Ps.  Th.  30,  20.  Ic 
adumbede  obmutui,  Ps.  Spl.  38,  3.  Ic  adumbode,  Ps.  Lamb.  38,  10. 

a-dun,  -dfine ; adv.  Down,  adown,  downward;  deorsum  : — Adfin  of  dam 
wealle  down  from  the  wall,  Bd.  1,  12  ; S.  481,  21.  Da  odre  da  dura 
braecon  adfine  the  others  broke  the  doors  down,  Chr.  1083 ; Th.  352,  19. 
Adfine  asetton  (they)  put  down,  deposed,  Bd.  4,  6 ; S.  573,  35.  He  adfine 
astah  descendit,  Ps.  Spl.  71,6:  87,  4. 

a-dun-weard ; adv.  Downward ; deorsum  : — Scotedon  adfinweard  mid 
arewan  they  shot  their  arrows  downward,  Chr.  1083  ; Th.  i.  352, 14. 

a-dwsescan ; p.  ede,  te ; pp.  ed,  t ; v.  a.  [a,  dwsescan  to  quench ] To 
quench,  put  out,  staunch,  appease;  extinguere:  — Smeocende  flex  he 
ne  adwaesc})  linum  fumigans  non  extinguet,  Mt.  Bos.  12,  20.  Daet  fyr 
adwsesced  wses  flammee  extinctae  sunt,  Bd.  2,  7 ; S.  509,  29.  Adwaescton 
extinguerent , 4,  8 ; S.  575,  41.  Adwaesctum  dlnum  feondum  exlinctis 
tuis  hostibus,  2,  12 ; S.  514,  7.  Efne  swa  he  mid  wsetre  done  weallendan 
leg  adwaesce  even  as  he  with  water  the  raging  flame  quenches,  Exon. 
122a;  Th.  467,  23 ; Aim.  6.  Eall  min  unriht  adwsesc  omnes  iniquitates 
meas  dele,  Ps.  Ben.  50, 10. 

a-dwelian ; p.  -dwelede,  -dwealde ; pp.  -dweled,  -dweald  [a,  dwelian 
to  err]  To  seduce,  lead  into  error;  seducere : — Woldon  adwelian 


8 A-DWINAN— /ECER. 


mancyn  fram  heora  Drihtene  the y would  seduce  mankind  from  their  Lord , 4 
L.  .ffilf.  P.  29 ; Th.  ii.  374,  31. 

a-dwinan ; ic  -dwlne,  -dwinest,  -dwinst,  he  -dwine{),-dwin}),  pi.  -dwi- 
naj> ; p.  -dwan,  pi.  -dwinon ; pp.  -dwinen  To  dwindle  or  vanish  away ; 
vanescere.  v.  dwlnan. 

a-dydan,  -dyddan ; p.  -dydde  ; pp.  -dyded,  -dyd  ; v.  a.  [a,  dydan  to  die] 
To  put  to  death , to  destroy,  kill,  mortify ; perdere,  occidere : — Wolde  htg 
adyddan  would  destroy  them,  iElfc.  T.  22,  19.  Dxt  ic  nateshwon  nelle 
heonon  f orji  eall  flxsc  adydan  mid  flodes  wxterum  that  I will  not,  by  any 
mjans,  henceforth  destroy  all  flesh  with  the  waters  of  a flood,  Gen.  9,  II. 
Ale  }>ing  de  lif  hxfde  wear})  adyd  everything  which  had  life  was  destroyed, 
Gen.  7,  23. 

a-dydest,  hast  banished;  expulisti,  Ps.  Lamb.  59, 12  ; p.  of  a-don. 
a-dylegian ; pres,  ic  -dylegige ; p.  ode ; pp.  od  To  destroy ; delere : — Ic 
adylegige  deleo ; ic  adylegode  [adeligode  Som.]  delevi ; adylegod  deletum, 
of  dam  is  geeweden  letum  [ = lethum  death ; Grk.  \rj9q  oblivio]  dea]>,  de 
adylegaj)  Iff  I destroy  ; I destroyed;  destroyed,  deletum , from  which  is 
derived  [called]  letum  death,  which  destroyeth  life,  JE\fc.  Gr.  26 ; Som.  28, 
32>  33-  v-  a-dilegian,  dilgian. 
a-dylf  effodit,  Ps.  Th.  7, 15,  = a-dealf;  p.  of  a-delfan,  q.v. 

JE.  The  short  or  unaccented  Anglo-Saxon  m has  a sound  like  ai  in 
main  and  fairy,  as  appears  from  these  cognate  words: — Wxl  wail, 
brsedan  to  braid,  naegel  a nail,  dig,  spxr,  lit,  snxce,  mist,  xsp,  bxr, 
etc.  2.  The  short  or  unaccented  se  stands  only  (1)  before  a single 

consonant;  as  Staef,  hwael,  dig:  (2)  a single  consonant  followed  by  e in 
nouns ; Stxfes,  stife,  hwxles,  daeges,  witer,  fider,  icer : (3)  or  before 
st,  sc,fn,ft ; Gist,  isc,  hrxfn,  crxft : (4)  before  pp,  bb,  tt,  cc,  ss ; .ffippel, 
crxbba,  hxbben,  fitte,  fittes,  wncca,  nisse : (5)  before  double  con- 
sonants, arising  from  the  inflection  of  monosyllabic  adjectives : — Litne, 
litre,  lxtra,  from  lit  late;  hwitne,  hwitre,  hwxtra  from  hwit 
quick.  3.  In  the  declension  of  monosyllabic  nouns  and  adjectives, 

e is  rejected  from  the  short  or  unaccented  se,  and  becomes  a,  when  a single 
consonant,  or  st,  sc,  is  followed  by  a,  0,  u in  nouns,  and  by  a,  o,  u,  e in 
adjectives ; as  Stif,  pi.  stafas,  g.  stafa,  d.  stafum  ; hwxl,  pi.  hwalas ; dig, 
pi.  dagas.  adj.  Lit  late ; g.  m.  n.  lates  ; d.  latum  ; se  lata  the  late;  latost, 
latemest,  latest : Smil  small ; g.  m.  n.  smales ; d.  smalum ; se  smala  the 
small,  etc.  See  short  a in  B.  3,  p.  1,  col.  1.  4.  ae-,  prefixed  to  words, 

like  a-,  often  denotes  A negative,  deteriorating  or  opposite  signification, 
as  From,  away,  out,  without,  etc.  Like  a,  ge,  etc.  ae  is  sometimes  prefixed 
to  perfect  tenses  and  perfect  participles  and  other  words  without  any  per- 
ceptible alteration  in  the  sense ; as  Celed,  x-celed  cooled.  5.  The 

Anglo-Saxon  Rune  for  se  is  P,  which  is  also  put  for  isc  an  ash-tree,  the 
name  of  the  letter,  v.  isc. 

B.  The  long  or  accented  ae  has  the  sound  of  ea  in  meat,  sea.  The  ae 
is  found  in  the  following  words,  which  are  represented  by  English  terms 
of  the  same  signification,  having  ea  sounded  as  in  deal,  fear ; D£l,  fir, 
drid,  lxdan,  br£do,  h£to,  hwite,  hx]>,  hiden,  cline,  line,  si,  £r,  h£lan, 
liran,  t£can,  tsesan,  t£sel,  w£pen,  etc.  2.  The  ae  is  known  to  be 

long,  and  therefore  accented,  when  in  monosyllables,  assuming  another 
syllable  in  declining,  ae  is  found  before  a single  consonant  or  st,  sc,  and 
followed  in  nouns  by  a,  o,  u,  and  in  adjectives  by  a,  o,  u,  or  e;  as  Blida 
fruits ; bl£dum  : Dwis  dull ; g.  m.  dwises.  The  ae  is  often  changed 
into  a ; as  Stinen  stony,  stan  a stone ; l£r,  lar  lore. 

-A  ; indecl.  f.  Law,  statute,  custom,  rite,  marriage ; lex,  statutum,  cere- 
monix,  ritus,  matrimonium  : — God  him  sette  £ dxt  ys  open  lagu  God  gave 
them  a statute  that  is  a plain  law,  JE\(c.  T.  10,  20.  A Drihtnes  the  law  of 
the  Lord,  Ps.  Spl.  18,  8 : Mt.  Bos.  26,  28.  God  is  wisdom  and  £ woruld- 
buendra  God  is  the  wisdom  and  law  of  the  inhabitants  of  the  world,  Bt. 
Met.  Fox  29,  165;  Met.  29,  83.  Cristes  £ the  Gospel.  Butan  £ odde 
utlaga  an  outlaw,  JEllc.  Gr.  47;  Som.  48,  44.  Seo  iftere  £ Deutero- 
nomy, Bd.  1,  27.  Huslfatu  halegu  da  £r  Israela  in  £ hifdon  the  holy 
vessels  which  the  Israelites  formerly  used  in  their  rites,  Cd.  212;  Th. 
262,  29;  Dan.  751.  WircaJ)  his  bebodu  and  his  £ and  his  dfimas 
observa  prcecepta  ejus  et  ceremonias  atque  judicia,  Deut.  II,  I.  Styrde 
unryhtre  £ he  reproved  the  unlawful  marriage.  Exon.  70  a;  Th.  260, 
14;  Jul.  297.  [O.  Sax.  eo,  m:  O.Frs.  a,  e,  ewe,  ewa,/:  Ger.  ehe, /. 

matrimonium : M.H.Ger.  ewe,  e, /:  O.H.Ger.  ewa,  eha,  ea,/:  Sansk. 
eva,  m.  course,  manner.] 

& ; indecl.  f.  Life ; vita : — Dxt  hi  ne  meahtan  acwellan  cnyhta  £ that  they 
might  not  destroy  the  young  men  s live s.  Exon.  55  a ; Th.  195,  32;  Az.  164. 

&;  indecl.  f.  A river,  stream ; rivus,  torrens: — On  dire  £ du  hy  drencst 
thou  shall  give  them  to  drink  of  the  stream ; torrente  potabis  eos,  Ps. 
Th.  35,  8.  __  v.  ea. 

se  alas ! IE,  Hy.  1,  i,  = e&.  Lamb,  MS.  fol.  183  b,  line  11.  v.  £Ia,  xala, 
eala. 

sedla ; inter] . O I alas  l O,  eheu : — iEala  du  Scippend  O ! thou  Creator, 
Bt.  Met.  Fox  4,  1;  Met.  4,  I.  v.  eala,  £la. 

a-eargian ; p.  ode,  ade ; pp.  od  [a,  eargian  torpescere]  To  become  sloth- 
ful ; segnis  fieri : — Hy  ondredan,  gif  hi  hwilum  ne  wunnon,  dxt  hy  to  rade 
a-eargadon  they  dreaded,  if  they  did  not  sometimes  wage  war,  that  they 
should  too  soon  become  slothful,  Ors.  4,  13;  Bos.  100,  20. 


se-bser  notorious,  L.  Eth.  vi.  36;  Th.  i.  324,  II.  v.  £-ber. 

JEbban  dun,  Abban  dun,  e ; f.  [ASbba,  an  ; m : or  TEbbe,  an ; f : 
dun  a down  or  hill ; AEbba’s  or  IE bbe’s  down  or  hill]  Abingdon  ; 
Abindonii  oppidum  in  agro  Berceriensi : — His  lie  II])  on  dam  mynstre 
it  Abban  dune  his  body  lies  in  the  monastery  at  Abingdon,  Chr.  981; 
Th.  234,  34,  col.  1. 

a-ebbian ; p.  a-ebbode ; pp.  a-ebbad,  ge-ebbod ; v.  intrans.  To  ebb  away, 
recede ; recedere : — Dxt  witer  wis  a-ebbad  [a-ebbod  MS.  C.  T ; ge- 
ebbod  Cant.]  feala  furlanga  from  dam  scipum  the  water  had  ebbed  many 
furlongs  from  the  ships,  Chr.  897  ; Ing.  123,  19.  v.  ebbian. 

sebbung,  e;  /.  An  ebbing;  recessus  aquarum: — S£-xbbung  a bay; 
sinus,  Wrt.Voc.  41,  63.  v.  ebba. 

ae-bebod,  es  ; n.  Law,  injunction  of  the  law,  command;  lex,  legis  manda- 
tum: — Dii  me£bebod  £rest  settest tu legem posuisti  mihi, Vs.Th.  118, 102. 
se-bec  law  books,  books  of  the  law;  juris  cpdices,  Cot.  126. 
te-ber,  £-bxr ; adj.  Clear  and  evident  by  proof,  manifest,  apparent, 
notorious ; apricus,  manifestos  : — Se  £bera  ]>eof  the  notorious  thief,  L.  Edg. 
ii.  7;  Th.  i.  268,  22.  Abire  manslagan  notorious  homicides,  L.  Eth. 
vi.  36;  Th.  i.  324,  11. 

sebesen,  ibesn  pasturage;  pasnagium,  L.  In.  49;  Th.  i.  132,  18, 
note  46.  v.  ifesen. 

se-bilgan,  i-bilian  to  make  angry ; exasperare,  Ps.  Spl.  67,  7.  v.  a-belgan. 
se-bilignes,  -ness,  e;  /.  Indignation,  anger;  indignatio,  Apol.  Th. 
v.  i-bylignes. 

se-blsecnys,  -nes,  -ness,  e ; f.  A paleness ; pallor : — Wid  xbl£cnysse  dxs 
lichaman  for  paleness  of  the  body,  Herb.  164,  2 ; Lchdrn.  ii.  294,  3. 
se-blec;  adj.  Pale,  wan,  whitish,  bleak ; pallidus.  v.  bl£c,  blac. 
se-bleeing,  x-blecnys  paleness,  v.  x-bl£cnys,  blacung. 
se-bod,  es ; 1 n.  A business ; negotium : — Abodas  pragmatica  negotia, 
JElfc.  Gl.  12  ; Som.  57,  94. 

se-boda,  an ; m.  A messenger  of  the  law ; legis  nuntius : — Da  wis 
frofre  g£st  onsended  e&dgum  £bodan  then  the  spirit  of  comfort  was  sent  to 
the  blessed  messenger  of  the  law,  i.  e.  the  preacher  of  the  gospel,  Exon. 
46  b;  Th.  158,  15;  Gu.  909. 

se-brec  [ea  water,  brie]  A catarrh,  rheum ; rheuma.  v.  brecan. 
sebs ,e.;f1  Afir-tree;  abies,  Allfc. Gr.  5;  Som. 4, 45:  9,  26;  Som.11,18. 
se-bylg,  es ; n.  Anger;  ira,  indignatio,  Exon.  50  b;  Th.  176,  17;  Gu. 
12 1 1.  v.  x-bylg{>. 

se-bylgan,  -byligan  To  make  angry ; exasperare,  Ps.  Spl.  65,6.  v.  a-belgan . 
ffi-bylg}>,  -bylj),  -bylyg}),  e ; /:  es  ; nl  [bylgb,  v.  belgan]  An  offence, 
a fault,  scandal,  wrong,  anger,  wrath,  indignation ; offensa,  injuria,  ira, 
indignatio: — To  ibylgfie for  offence,  Ors.  4,  1;  Bos.  76,  27,  He  sende 
on  hi  graman  xbylygjje  hys  misit  in  eos  iram  indignationis  suae,  Ps. 
Spl.  77,  54.  Cristenum  cyningce  gebyraj)  swyde  rihte  dxt  he  Godes 
ibyljie  wrece  Christiana  regi  jure  pertinet  ut  injurias  Deo  factas  vindicet, 
L.  C.  S.  40;  Th.  i.  400,  10.  v.  a-bylgj),  a-byligd. 

ae-bylignes,  -ness ; -nys,  -nyss,  e ; f.  Indignation,  wrath ; indig- 
natio : — fEbylignes  yrres  dines  indignatio  irce  tuce,  Ps.  Th.  68,  25.  He 
sende  on  hi  graman  ibylignysse  hys  misit  in  eos  iram  indignationis  sua:, 
Ps.  Spl.  77,  54.  v.  a-bylgnes. 

sec  also,  Th.  Dipl.  A.  D.  804-829 ; 460,  9 : 461, 18,  33.  v.  eac. 
sec,  e;  /.  An  oak;  quercus: — Of  dire  £ce  [MS.  £c]  andlang  heges 
to  dim  wege  from  the  oak  and  along  the  hedge  to  the  road,  Kmbl. 
Cod.  Dipl.  iii.  p.  78,  7-  v-  2C- 
mean  to  eke,  Solil.  11.  v.  ecan. 

secced,  es;  n.  Vinegar;  acetum,  Jn.  Lind. War.  19,  30.  v.  eced. 
sece,  ace,  es;  m.  An  ake,  pain;  dolor: — Eal  dxt  sar  and  se  ice 
onwig  alided  wis  all  the  sore  and  ake  were  (led)  taken  away,  Bd.  5,  3 ; 
S.  616,  35  : 5,  4;  S.  617,  22.  der.  acan  to  ake.  v.  ece. 

sece ; adj.  Eternal ; iternus : — Dxt  we  ge-earnian  £ce  dreamas  that  we 
may  obtain  eternal  delights,  Ps.  C.  156.  v.  ece. 

aeced,  es ; n.  Vinegar : — Onfeng  de  H£lend  dxt  iced  the  Saviour  re- 
ceived the  vinegar,  Jn.  Rush.  War.  19,  30.  v.  eced. 
seced-fset,  es ; n.  An  acid-vat,  a vinegar-vessel ; acetabulum,  Wrt.  Voc. 
25,  21.  v.  eced-fit. 

seced-win,  es ; n.  acid-wine  ; murratum  vinum,  Mk.  Lind.  War.  15,  23. 
se-celed  cooled;  pp.  of  x-celan  = a-celan.  der.  celan. 
secelma,  an  ; m.A  chilblain;  mula,  L.  M.  I,  30  ; Lchdrn.  ii.  70, 16. 
secen  = acen ; adj.  Oaken,  made  of  oak;  quernus,  Cot.  165. 

£cen,  eacen  ; pp.  of  c acan  to  increase,  v.  eacan. 

J3CEE,  icyr,  es ; m.  X.  a field,  land,  what  is  sown,  sown  land ; 

ager,  seges : — For  dam  is  se  icer  gehaten  Acheldemah  propter  hoc 
vocatus  est  ager  ille  Haceldama,  Mt.  Bos.  27,  8.  Her  ys  seo  b6t,  hu  du 
meaht  dine  jeeras  betan  here  is  the  remedy,  how  thou  mayest  improve  thy 
fields,  Lchdrn.  i.  398,  1.  Of  dim  icer  efrom  the  field,  Bt.  Met.  Fox  12, 
3;  Met.  12,  2.  .fficera  Jusend  a thousand  fields,  14,  10;  Met.  14, 
3.  II.  a definite  quantity  of  land  which,  in  A.  Sax.  times,  a yoke 

of  oxen  could  plough  in  a day,  an  acre,  that  is  4840  square  yards ; 
jugeri  spatium,  jugerum,  a jugo  quod  tantum  fere  spatii  uno  jugo  bourn 
arari  posset:  also  ager  = Ger.  acker  an  acre : — Alice  dig  ic  sceal  erian 
fulne  icer  odde  marc  omni  die  debeo  arare  integrum  jugerum  [MS.  agrum] 


/ECER-CEORL  — iEFEN -STEORR  A.  9 


aut  plus,  Coll.  Monast.  Th.  igl?  21.  Dxt  is  se  tedda  aecer,  eal  swa  seo' 
sulh  hit  gega  that  is  the  tenth  acre,  all  as  the  plough  goes  over  it,  L.  C.  E. 
8 ; Th.  i.  366,  6.  TEceras  jugera,  Cot.  109.  [O.  Sax.  akkar  : O.  Frs. 

ekker : O.  Ger.  ahhar : N.  Ger.  acker  a field,  an  acre : Goth,  akrs : O.  Nrs. 
akr : Lat.  ager : Grk.  c typos : Sansk.  ajra  a plain.'] 
eecer-eeorl,  es;  m.  A field-churl,  a farmer,  ploughman;  agricola. 
der.  seccr  a field,  ceorl  a free  husbandman. 

secer-man,  xcer-mon ; g.  xcer-mannes ; m.  A field-man,  farmer; 
agricola,  iElfc.  Gl.  5.  * 

secern,  xcirn,  es;  n.  [sec  = ac  oak,  corn  corn ] The  corn  or  fruit  of  an 
oak,  an  acorn,  a nut ; glans : — /Ecern  glans,  fElfc.  Gl.  46  ; Som.  65,  7. 
TEcirnu , pi.  nom.  Gen.  43,  11.  [ Spenser , Grafton,  acornes , pi : N.Dut. 
aker  in  aker-boom  : N.  L.  Ger.  ecker,  m.  n : N.  Ger.  ecker,  pi.  eckern, 
m.  n.  glans  quernea  or  fagea  : Goth,  akran,  n.  fructus : Dan.  agern,  n: 
Norw.  aakorn  : O.  Nrs.  akarn,  n.  glans  silvestris .] 
sscer-spranca,  xcer-spranga,  an ; m.  [aecer,  spranca,  an  \m.a  shoot,  sprout ] 
Young  shoots  springing  up  from  acorns,  saplings,  the  holm  oak,  scarlet 
oak ; ilex ; — fEcer-spranca  ilex,  fElfc.  Gr.  9,  61 ; Som.  13,  48. 
seeest  = aecst  akest,  2nd  pers.  sing.  pres,  of  acan. 
secep  =xcf>  aketh,  yd  pers.  sing.  pres,  o/acan. 
sechir  an  ear  of  corn,  Mt.  Rush.  Stv.  12,  I.  v.  ear. 
se-ciorfan  to  cut  to  pieces,  Ps.  Spl.  128,  4.  v.  a-ceorfan. 
secirnu  nuts,  Gen.  43,  11.  v.  secern. 

sec-lseca,  an;  m.  [aec=ag,  q.  v.]  A wretch,  miscreant,  monster;  miser, 
perditus,  monstrum,  Elen.  Grm.  901;  El.  902.  v.  ag-lxca. 

se-crseft,  es ; in.  Law-craft  and  its  result ; legis  peritia  et  vires  inde 
oriundae : — fEcrxft  eorla  law-craft  of  men,  Elen.  Kmbl.  869  ; El.  435  : Cd. 
173;  Th.  217,  7;  Dan.  19. 

se-crseftig;  adj.  Law-crafty,  one  skilled  in  law,  a lawyer,  scribe; 
legis  peritus : — Him  xcrxftig  andswarode  to  them  the  skilled  in  law 
answered,  Cd.  212;  Th.  262,  10;  Dan.  742. 
seese  an  axe,  Bd.  4,  3 ; S.  567,  26.  v.  aex. 
aecst  akest,  2nd  pers.  sing.  pres,  of  acan. 
sec}>  aketh,  yd  pers.  sing.  pres,  of  acan. 
secumbe  oafeiB ; stuppa,  Wrt.  Voc.  40,  36.  v.  acumba. 
secyr  a field: — Blodes  aecyr  sanguinis  ager,  Mt.  Foxe  27,  8.  v.  aecer. 
secyrf,  e ; /.  That  which  is  cut  off,  a fragment,  piece ; recisura,  fragmen- 
tum : — Dara  tredwa  xcyrf  and  lafe  forbaernde  wxron  the  offcuttings  and 
leavings  of  the  wood  were  burnt,  Bd.  3,  22  ; S.  552, 13.  v.  cyrf,  ceorfan. 

asd-,  prefixed  to  words,  denotes  Anew,  again,  as  the  Latin  re- : — TEd- 
sceaft  re-generation,  v.  ed-. 
seddran  kidneys;  renes,  Ps.  Spl.  C.  7,  10.  v.  xdre. 
seder-seax,  xdre-seax,  es;  n.  A vein-knife,  a lancet;  lancetta,  Cot.  92. 
sed-fsest  [ead  substance,  faest  fast,  fixed]  Goods,  property;  bona: — 
iEdfaest  taeht  to  healdenne  property  taken  to  hold,  a pledge,  TElfc.  Gl.  14; 
Som.  58,  8. 

aed-le&n  a reward,  Th.  Diplm.  A.  D.  804-829;  459, 11.  v.  ed-lean. 
sedr  vein,  artery,  Ps.  Th.  72,  17.  v.  xdre,  edre. 

sedre ; adv.  Quickly,  promptly,  at  once,  forthwith ; illico,  confestim, 
statim,  protinus : — Him  da  aedre  God  andswarede  God  answered  him 
forthwith,  Cd.  42  ; Th.  54,  4 ; Gen.  872.  Wille  de  da  andsware  aedre 
gecydan  I will  quickly  let  you  know  the  answer,  Beo.  Th.  714;  B.  354. 
Nu  du  aedre  const  slj)-fxt  mlnne  now  thou  comprehcndest  at  once  my 
journey,  Exon.  52  b ; Th.  184,  29 : Gu.  1351.  [O.  H.  Ger.  atar : O.  Sax. 
adro:  O.  Frs.  edre  velociter.]  v.  edre. 

sedre,  aeddre,  edre,  an;/;  aedr,  e ; f.  I.  a channel  for  liquids,  An  artery, 
a vein,  fountain,  river ; arteria,  vena,  fons,  rivus ; v.  wxter-xdre  : — Feorh 
aleton  ])urh  aedra  wylm  they  let  life  forth  through  the  fountain  of  their  veins, 
Exon.  72  b;  Th.  271,  6;  Jul.  478.  BledaJ)  xdran  the  veins  shall  bleed, 
Salm.  Kmbl.  290;  Sal.  144.  Swat  sedrum  sprong  blood  sprang  from  the 
veins,  Beo.  Th.  5925  ; B.  2966.  II.  a nerve,  sinew,  kidney;  nervus, 

ren  : — Waeron  mine  xdra  ealle  tolysde  renes  mei  resoluti  sunt,  Ps.  Th.  72, 
17.  Du  canst  mine  aedre  ealle  tu  possedisti  omnes  renes  meos,  138,  11. 
Da  for  dam  cyle  him  gescuncan  ealle  aedra  then  all  his  sinews  shrank  because 
of  the  cold,  Ors.  3,  9 ; Bos.  64,  39.  [Plat,  ader  : O.  Frs.  eddere,  eddre : 
O.  Dut.  adere : Ger.  ader : M.  H.  Ger.  ader : O.  H.  Ger.  adara  : Dan.  aare : 
Swed.  ader:  Norw.  aader:  O.Nrs.  aed ,/.]  der.  waeter-aidre. 
aedre-seax  a vein-knife,  lancet,  v.  xder-seax. 

aedre -weg,  es ; m.  A drain  way,  a vein,  an  artery ; arteria,  vena, 
v.  aedre,  weg  a way. 

se-drifan  to  expel,  Ps.  Spl.  T.  42,  2 : 43,  26.  v.  a-drffan. 
eed-sceaft,  e ; /.  A regeneration,  new  creation ; regeneratio :— -HI  selce 
geare  weorJjaJ)  to  aedsceafte  they  become  every  year  a new  creation,  Bt.  34, 
10;  Fox  156,  16.  v.  edsceaft. 

JEdwines  clif,  Edwin’s  cliff,  Chr.  761;  Ing.  73,  15. 
eed-wist  substance;  substantia,  essentia,  v.  set-wist, 
sed-wit,  es ; n.  A reproach ; opprobrium  : — TEd-wIt  manna  opprobrium 
hominum,  Ps.  Spl.  C.  T.  21,  5.  v.  ed-wlt. 

®d-witan  To  reproach;  exprobare : — TEd-wioton  him  improperabant  ei, 
Mt.  Lind.  Stv.  27,  44.  v.  ed-wltan. 

aef,  af,  of;  prep.  Of,  from;  ab,  de.  v.  compound  xf-last  and; in  of-. 


eef-cest,  es;  n.  Envy;  invidia : — Butan  xfxste  sine  invidia,  Bd.  5,  22; 
S.  644, 13.  v.  sef-est. 

ee-faest,  -fest ; adj.  [x  law,  faest  fast,  fixed]  Firm  in  observing  the  law, 
religious,  pious ; tenax  observandi  legem,  religiosus,  pius^Justus: — TEfxst 
haele])  a pious  man,  Cd.  59;  Th.  72,  6;  Gen.  1182.  iE faest e men  pious 
men,  86 ; Th.  108,  7 ; Gen.  1802.  We  xfaestra  dxde  deman  we  consider 
the  deeds  of  the  pious,  Exon.  40  a;  Th.  133,  30;  Gu.  497.  Wses  he 
xfxst  and  arfxst  was  he  devout  and  good?  Bd.  3,  14;  S.  539,  33. 
v.  xw-fxst. 

ce-faesten,  es ; n.  A legal  fast;  Iegitimum  jejunium  : — III  xfxstenu  fseste 
he  tribus  legitimis  jejuniis  jejunet,  L.  Ecg.  C.  4 ; Th.  ii.  138,  1. 

se-fsestnes,  -festnes,  -nys,  -ness,  e ; f.  Firmness  in  the  law,  religion ; 
religio : — He  wxs  mycelre  xfxstnesse  wer  he  was  a man  of  much  religion, 
Bd.  4,  31;  S.  610,  7:  2,  9 ; S.  510,  30,  32. 

eef-dsel;  g.  -dxles;  pi.  nom.  -dalu;  n.  [xf,  dxl  a vale]  A descent; 
descensus: — To  xfdxle  ad  descensum,  Lk.  Lind.  War.  19,  37.  v.  of-dxl. 

aefdon  performed,  executed.  Exon.  27  b;  Th.  83,  16;  Cri.  1357,= 
xfndon,  p.  pi.  o/xfnan. 

se-felle,  a-felle;  adj.  [x,  fell  a skiti]  Barked,  peeled,  skinned;  decorti- 
catum,  TElfc.  Gk  115;  Som.  80,  34;  Wrt. Voc.  61,  14. 
aefen  even ; xqualis,  xquus.  v.  efen. 

jfeFEN,xfyn,efen,es;  m.  The  even,  evening,  eventide;  vesper,  vespera : — 
Syddan  xfen  cwom  after  evening  came,  Beo.  Th.  2475  ; B.  1235.  fEfen 
xrest  vesperum  primum,  Cd.  8;  Th.  9,  7;  Gen.  138.  TEfena  gehwam 
in  each  of  evenings,  148 ; Th.  184, 16 ; Exod.  108.  TEt  xfenne,  on  xfenne, 
or  to  xfenne,  at  even,  in  (he  evening,  Ps.  Spl.  29, 6.  [ Laym . aefen  : Orm. 
efen  : Gow.  Chauc.  even : N.  Dut.  avond : M.  Dut.  avont,  m : PlaU  abend, 
m:  O.Sax.  aband,  m:  O.Frs.  a vend,  in : Ger.  abend,  m:  M.H.Ger. 
abent,  m:  O.H.Ger.  apand,  abant,  abunt,  in:  Dan.  aften,  in:  Swed. 
afton,  m:  I cel.  aptan,  aftan,  m:  confr.  Grk.  ope.] 
eefen-dredm,  es ; in.  Even-song ; vespertinus  cantus.  v.  xfen. 
asfen-fela  as  many ; totidem,  Deut.  9,11.  v.  efen-feola. 
tefen-gebed,  es ; n.  An  evening  prayer,  evening  service : — TEfen-gebcd 
vespertinum  ojficium,  TElfc.  Gl.  34 ; Som.  62,  50. 

sefen-gereord,  e ; /.  An  evening  meal,  a supper;  coena,  fElfc.  Gl.  58  ; 
Som.  67,  87;  Wrt.  Voc.  38,  13. 

mfen-gereordian ; p.  ode;  pp.  od  To  sup  or  take  supper;  coenare. 
v.  gereordian  to  take  food. 

sefen-gifl,  -giefl,  es;  n.  Evening  food,  supper;  coena: — HI  secaj)  dxt 
hie  fyrmest  hlynigen  xt  xfengieflum  [-giflum  MS.  C.]  quccrunt  primos 
in  ccenis  recubitus.  Past.  I,  2;  MS.  Hat.  6 b,  20:  44,  3;  MS.  Hat. 
61  b,  22. 

ffifen-glom,  es;  m.  The  evening  gloom  or  twilight;  crepusculum  : — 
From  xfenglome  6J)  dxt  eastan  cwom  dxgredwoma  from  evening 
twilight  there  came  the  rush  of  dawn  from  the  east.  Exon.  51b;  Th. 
179,  21 ; Gu.  1263. 

eefen-grom;  adj.  Fierce  in  the  evening;  vespere  ferox: — Grendel 
cwom  eatol,  xfengrom  Grendel  came  terrible,  fierce  at  eve,  Beo.  Th. 
4154;  B.  2074. 

eefen-hlytta,  an;  m.  A fellow,  consort,  companion  or  mate;  consors, 
-ffilfc.  Gr.  9,  44;  Som.  13,  6. 

ffifen-hrepsung,  e ; /.  The  evening  close ; vesper,  v.  hrepsung  closing. 
sefen-lac,  es;  n.  An  evening  sacrifice;  vespertinum  sacrificium: — 
Swylce  ahafenes  handa  mlnra,  donne  ic  xfenlac  secge  elevatio  manuum 
mearum  sacrificium  vespertinum,  Ps.  Th.  140,  3. 
asfen-lsecan  to  match ; imitari.  v.  efen-lxcan. 

ecfen-leecan ; p.  -Ixhte;  pp.  -lxht  To  grow  towards  evening;  adves- 
perascere : — Hit  xfenlxcj;  advesperascit,  Lk.  Bos.  24,  29. 
sefen-laeeend  an  imitator,  v.  efen-lxcend. 

cefen-ledht,  es;  n.  Evening  light;  vespertina  lux: — Siddan  xfen-leoht 
under  heofenes  hador  beholen  weorjie])  after  the  evening  light  is  concealed 
under  heavens  serenity,  Beo.  Th.  831  ; B.  413. 
sefen-leoj),  es  ; n.  An  evening  song ; vespertinus  cantus  : — Atol  xfenleo]) 
a dreadful  evening  song,  Cd.  153;  Th.  190,  18;  Exod.  201. 

Eefen-lic ; adj.  Vespertine,  of  the  evening;  vespertinus,  Ps.  Spl.  140,  2. 
sefen-mete,  es;  in.  Evening  meat,  supper;  coena,  Cot.  42. 
sefen-rest,  e;  f.  Evening  rest;  vespertina  requies  : — Sum  sare  ongeald 
xfenreste  one  paid  dearly  for  his  evening  rest,  Beo.  Th.  2508  ; B.  1252. 

eefen-rima,  an ; m.  [xfen  vesper,  rima  margo,  labrum]  Twilight ; cre- 
pusculum. v.  rima  a rim,  margin. 

sefen-sang,  es ; m.  even-song,  vespers ; vespertinus  cantus,  L.  JEM.  C. 
19;  Th.  ii.  350,  7. 

sefen-sceop,  -sc6p,  es ; m.An  evening  bard;  vespertinus  cantor : — Eald 
xfensceop  ic  bringe  I bring  an  old  evening  bard.  Exon.  103  a ; Th.  390, 
21;  Rii.  g,  5. 

sefen-scima,  an ; m.  Evening  splendour ; vespertinus  splendor,  Cd.  1 1 2 ; 
Th.  147,  31;  Gen.  2448. 

sefen-sprsec,  e ; f.  Evening  speech ; vespertina  loquela  : — Gemunde 
xfensprxce  he  remembered  his  evening  speech,  Beo.  Th.  1322  ; B.  759. 

ecfen-steorra,  an  ; in.  The  evening  star ; Hesperus ; the  Grk.  "Eairtfios 
[Lat.  vesper],  the  evening  star,  is  called  by  Hesiod  a son  of  Astrxus 


10 


iEFEN-pENUNG — iEFTEll. 


and  Eos,  and  was  regarded  by  the  ancients  the  same  as  the  morning' 
star,  whence  both  Homer  and  Hesiod  call  him  the  bringer  of  light, 
taio-tpvpos,  II.  xxii.  318  : xxiii.  226.  The  Romans  designated  him  by  the 
names  Lucifer  and  Hesperus,  to  characterise  him  as  the  morning  or  evening 
star : — Se  steorra  <te  we  hata[  sefensteorra,  donne  he  bi[  west  gesewen, 
(tonne  tacnnaj)  he  aefen.  Fair})  he  donne  setter  daere  sunnan  on  dscre 
eor])an  sceade,  6[  he  ofirn])  da  sunnan  hindan,  and  cym]>  wid  foran  da 
sunnan  up,  donne  haten  we  hine  morgensteorra  (q.  v.)  fordam  he  cym]) 
eastan  up,  boda})  daere  sunnan  cyme  the  star  which  we  call  the  evening  star, 
when  it  is  seen  westwardly,  then  it  betokens  the  evening.  It  then  goes 
after  the  sun  into  the  ear  this  shade,  till  it  runs  off  behind  the  sun,  and 
comes  up  before  the  sun,  then  we  call  it  the  morning  star,  because  it  comes 
up  in  the  east,  and  announces  the  sun's  approach,  Bt.  39,  13;  Fox  232, 
34.  Se  mona,  mid  his  blacan  leohte,  dunniaj)  done  beorhtan  steorran, 
de  we  hata[  morgensteorra : done  ilcan  we  hata[  6dre  naman,  sefensteorra 
the  moon,  with  his  pale  light,  obscures  the  bright  star , which  we  call  the  morn- 
ing star : the  same  we  call  by  another  name,  the  evening  star,  4 ; Fox  8,  3. 

ffifen-penung,  e ; f.  An  evening  service  or  duty,  evening  repast,  supper ; 
coena,  R.  Concord  8.  v.  [egnung. 

sefen-peowdom,  es;  m.  An  evening  service  or  office;  vespertinum 
officium,  iElfc.  Gl.  34;  Som.  62,  50. 

mfen-tid,  e ; f.  The  eventide,  evening ; vespertina  hora : — Seo  sefen-tid 
daes  dseges  the  eventide  of  the  day,  Dial,  x,  10.  On  sefen-tld  at  eventide, 
Cd.  hi;  Th.  146, 19;  Gen.  2424. 

sefen-tlma,  an ; m.  Evening  time,  eventide ; vespertinum  tempus : — Da 
aefentima  wses,  he  ferde  to  Bethamam  cum  jam  vespera  esset  hora,  exiit  in 
Bethaniam,  Mk.  Bos.  xi,  11. 

sefen-tungel,  es;  m.  n.  The  evening  star;  hesperus.  v.  tungel. 
JEFEK. ; adv.  ever,  always;  unquam,  semper; — fEfer  ge  fliton  ongen 
God  semper  contentiose  egistis  contra  Deum,  Deut.  31,  27.  v.  fifre. 

sefesen,  aefesn,  sebesen,  aebesn,  e;  /.  Pasturage,  the  charge  for  pigs  going 
into  the  wood  to  fatten  on  acorns ; pasnagium,  pretium  propter  porcos  in 
quercetum  admissos : — Gif  mon  nime  xfesne  on  swlnum  if  [«  man ] any 
one  take  pasturage  on  swine,  L.  In.  49;  Th.  i.  132,  18. 

sef-est,  aef-aest,  aefst,  es;  n.  [aef,  of  = ab,  est  gratia]  Without  favour 
or  good-will,  hence,  Envy,  spile,  enmity,  zeal,  rivalry,  emulation ; livor, 
invidia,  odium,  zelus,  aemulatio : — iEfst  and  oferhygd  envy  and  pride, 
Cd.  1 ; Th.  3, 1 ; Gen.  29.  Eald-fe6ndes  cefest  the  old  fiend’s  envy,  Exon. 
61  b;  Th.  226,  5;  Ph.  401.  JEfestes  livoris,  Mone  B.  2699,  p.  386. 
Heora  aefstu  ealle  sceamien  they  all  shall  be  ashamed  of  their  enmities, 
Ps.  Th.  69,  4.  Fore  aefstum  from  envy,  Exon.  43  a;  Th.  144,  27;  Gu. 
684.  fEfaistum  onaeled  inflamed  with  envy,  Exon.  84  a ; Th.  316, 3 ; M5d. 
43.  [O.  Sax.  ab-unst,/.  invidia  : O.  Frs.  ev-est  invidia  : Ger.  ab-gunst,/. 
invidia  : O.  H.  Ger.  ap-anst,  ap-unst,  m.  invidia,  livor,  zelus,  rancor .] 
se-fest ; adj.  [se  law,  faest  fast,  fixed]  Fast  or  firm  in  the  law,  religious, 
devout;  religiosus  : — Wses  se  mon  swyde  sefest  eratvir  multum  religiosus, 
Bd.  4,  24;  S.  598,  20.  Ongunnon  sefeste  leo[  wyrcean  religiosa  poemata 
facere  tentabant,  id ; S.  596,  38.  v.  fi-fsest,  sew-fsest. 

sef-est-ful;  adj.  Full  of  envy ; invidia  plenus,  invidiosus: — He  is  swtde 
sefestful  for  dlnum  gode  he  is  very  full  of  envy  at  thy  prosperity,  Th. 
Apol.  14,  24.  v.  aef-Sst. 

aaf-estian,  -estigan;  p.  ode;  pp.  od  To  envy,  be  envious  of  or  at; 
invidere  Des  iunga  man  ne  aefestigaj)  on  nanum  [ingum,  de  he  her  gesihj) 
this  young  man  is  envious  at  nothing,  which  he  here  seeth,  Th.  Apol.  14, 
25  : Cot.  119.  v.  sef-est. 

sef-estig,  sefstig  ; adj.  Envious,  emulous,  jealous ; invidus,  semulus : — 
Sum  eald  and  sum  sefestig  ealdorman  an  old  and  an  envious  nobleman, 
Th.  Apol.  14,  19.  v.  sef-est. 
je-festliee ; adv.  Religiously ; religiose,  v.  faestlice. 
sef-estn.es,  -ness ; -nys,  -nyss,  e ; /.  Envy, spite;  invidia,  malignitas.  der. 
sef-est. 

se-festnes,  -ness,  e ; /.  Religion,  devotion ; religio : — Da  de  to  aifest- 
nesse  belumpon  quce  ad  religionem  pertinebant,  Bd.  4,  24;  S.  597,  1. 
v.  ai-fsestnes. 

JESric ; def.  m.  TEffrica  ; adj.  African  ; Afer  : — Severus  Casere  se  wses 
JEffrica  cynnes  Severus  Ccesar  genere  Afer,  Bd.  1,5;  S.  476,  5.  v.  Affric. 
sef-tst  envy ; invidia,  Mt.  Lind.  Stv.  27, 18.  v.  sef-est. 
sef-last,  es;  in.  [sef=af from,  last  a course ] A wandering  away?  aber- 
ratio,  Cd.  166;  Th.  207,  27;  Exod.  473. 

aefnan;  p.  de;  pp.  ed  To  perform,  execute,  labour,  show;  patrare, 
facere,  laborare,  prsestare : — His  domas  aefna})  they  fulfil  his  judgments , 
Exon.  32  b;  Th.  102,  29;  Cri.  1680.  Gif  hy  woldun  his  bebodu  aefnan 
if  they  would  execute  his  judgments,  54  a ; Th.  152,  29  ; Gu.  816.  Wile 
eorlscipe  aefnan  he  wishes  to  show  his  dignity,  87  a;  Th.  327,  3;  Wid. 
141.  /Efdon  unsofte  for  aefndon ? 27b;  Th.  83,  16;  Cri.  1357.  der. 
ge-sefnan.  v.  efnan. 

sefne ; interj.  Behold ; ecce ; — TEfne  s6J>Uce  so[fsestnysse  du  lufudest  ecce 
enim  veritatem  dilexisti,  Ps.  Spl.  50,  j.  v.  efne ; interj. 
asfnian;  p.  ode;  pp.  od  To  grow  towards  evening;  vesperascere,  Dial.  1, 10. 
ffifnung,  e ; / Evening ; vespera  : — Heo  com  da  on  aifniinge  eft  to  Noe 
ilia  venit  ad  emit  [iVoe]  ad  vesperam,  Gen.  8, 1 1 : Homl.  Th.  ii.  266,  5, 6. 


sefre,  aefer ; adv.  Ever,  always;  unquam,  semper; — Nolde  sefre  nolebat 
unquam,  Cd.  72;  Th.  89,  14;  Gen.  1480.  Ne  sceal  xfre  geheran  nor 
shall  I ever  hear,  216;  Th.  275,  14;  Sat.  1 71.  Nu  ic  eom  orwena  daet 
unc  seo  edyl-stsef  sefre  weor[e  gifede  setgsedere  now  I am  hopeless  that  the 
staff  of  our  family  will  ever  be  given  to  us  two  together,  101;  Th.  134, 
12  ; Gen.  2223.  Du  sefre  wsere  tu  semper  fuisti,  Exon.  9b;  Th.  8,  2 ; 
Cri.  ill.  Afte  for[  sempiternum,  Cd.  220;  Th.  282,  35;  Sat.  297. 
fEfre  to  aldre  in  ceternum,  38  ; Th.  51,1;  Gen.  820.  sefre  = a,  q.  v. 

se-fremmende ; part.  Fulfilling  the  law,  religious ; legis  praecepta 
conficiens,  religiosus:  — Ic  lseran  wille  sefremmende  daet  ge  eower  hus 
gefaestnige  I will  teach  that  you,  the  laws  fulfilling,  should  make  firm 
your  house,  Exon.  75  a;  Th.  281,  18;  Jul.  648. 

sefst  envy,  Past.  13,  2;  Hat.  MS.  17  a,  12:  Cd.  1;  Th.  3,  I;  Gen.  29. 
v.  aef-est. 

sefstian ; p.  ode ; pp.  od  To  hasten ; feslinare,  accelerare.  v.  efstan. 
sefstig ; adj.  Envious,  emulous ; semulus  : — fEfstig  wid  odra  manna  yflu 
cumulus  contra  aliena  vitia,  Past.  13,2;  MS.  Hat.  1 7 a,  1 ] . v.  aef-estig. 

aeft;  adv.  aft,  behind,  as  go  aft  = go  astern,  Afterwards,  again;  postea, 
iterum : — Moises  cwae[  aeft  to  Israela  folce  Moses  said  afterwards  to  the 
people  of  Israel,  Deut.  28,  15.  TEft  uferan  dogum  afterwards  in  later 
days,  Beo.  Th.  4406  note ; B.  2200.  Dset  hi  aeft  to  him  comen  that  they 
would  come  to  him  again,  Bt.  Met.  Fox  1, 130;  Met.  1,  65.  v.  eft. 

seftan ; adv.  Behind ; post,  pone : — Earn  aeftan  hwlt  the  eagle  white 
behind,  Chr.  937;  Th.  i.  206,  29;  vEdelst.  63,  col.  I.  der.  be-aeftan. 

aeftan-weard  ; adj.  Coming  after,  following ; posterior: — Rinc  bi|)  on 
ofeste,  se  mec  on[y[  aeftanweardne  the  man  is  in  haste,  who  urges  me 
following,  Exon.  125  a ; Th.  480,  3 ; Ra.  63,  5.  v.  weard  II ; adj. 
seft-beteht  re-assigned,  R.  Ben.  4.  v.  eft-betaeht. 
seftemest,  -myst,  -most;  adj.  superlative  of  sefter, — After-most,  last; 
postremus,  novissimus : — Deos  boc  is  aeftemyst  on  dsere  bibliojiecan  this 
is  the  last  book  of  the  Bible,  JElfc.  T.  31,  22;  Grn.  fElfc.  T.  16,  3. 
Donne  he  sylf  mid  dam  fyrmestan  dale  wid  dses  aeftemestan  fluge  when 
he  himself  with  the  first  part  should  flee  towards  the  hindermost,  Ors.  4,  6 ; 
Bos.  83,  20  : Mk.  Bos.  12,  22  : Jn.  Bos.  7,  37. 

seften-tid,  e ; f.  [aeftan  after ] Evening,  eventide ; vespertinum  tempus, 
vesper : — fEr  morgenes  gancg  wid  aeftentid  ealle  da  deman  Drihten  healdej) 
exitus  matutini  et  vespere  delectaberis,  Ps.  Th.  64,  9. 

sefter;  prep,  [aeft,  q.v;  er,  q.  v.]  dat;  rarely  acc.  I.  local 

and  temporal  dat. — after  ; post : — Ne  far  du  aefter  fremdum  godum 
go  not  thou  after  strange  gods,  Deut.  6,  14.  iEfter  [rim  mon[um  after 
three  months,  Gen.  38,  24.  fEfter  dagum  after  those  days,  Lk.  Bos.  1,  24. 
Cuma[  aefter  me  venite  post  me,  Mt  Bos.  4,  19.  Hifter  [rym  dagum 
[MS.  dagon]  ic  arise  post  tres  dies  resurgam,  Mt.  Bos.  27,  63.  Da  eode 
daet  wlf  sefter  him  then  the  wife  went  after  him,  Bt.  35,  6;  Fox  170,  13. 
Ham  stadeledon,  an  aefter  odrum  they  established  a home,  one  after  another, 
Cd.  213;  Th.  266,  22  ; Sat.  26.  jEfter  dam  wordum  werod  eall  aras 
after  those  words  all  the  host  rose,  Cd.  158;  Th.  196,  29;  Exod.  299: 
Exon.  28  b;  Th.  86,  24;  Cri.  1413.  Wunder  aefter  wundre  wonder 
after  wonder,  Beo.  Th.  1866;  B.  931:  Cd.  8;  Th.  9,  19;  Gen.  144: 
Cd.  46;  Th.  59,  15;  Gen.  964:  Cd.  143;  Th.  178,  1;  Exod.  5:  Cd. 
148 ; Th.  184,  18  ; Exod.  109  : Cd.  227  ; Th.  304,  14;  Sat.  630:  Exon. 
16 a;  Th.  36,  8;  Cri.  573:  Exon.  18 a;  Th.  44,  31;  Cri.  71 1:  Exon. 
117  a;  Th.  449,  32;  Dom.  80:  Exon.  117a;  Th.  450,  3;  Dom.  82: 
Exon.  124a;  Th.  476,  20;  Ruin.  10:  Beo.  Th.170;  B.  85:  Beo.  Th. 
238;  B.  119:  Apstls. Kmbl.  163;  Ap.82:  Andr.Kmbl.  175;  An. 88:  Andr. 
Kmbl.265;  An.133:  Exon-39b;  Th.130,22;  Gu.  442  : Exon.  40b; 
Th.  134,  5;  Gu.  503:  Elen.  Kmbl.  859;  El.  430:  Elen.  Kmbl.  977;  El.  490: 
Exon.  1 18 a;  Th.  454,  10;  Hy.  4,  30.  2.  extension  over  space  or 

time, — Along,  through,  during;  Kara,  per: — Saeton  aefter  beorgum  they 
sat  along  the  hills,  Cd.  154;  Th.  191,9;  Exod.  212.  His  wundra  geweorc, 
wide  and  side,  breme  aefter  burgum  his  works  of  wonder,  far  and  wide, 
famed  through  towns,  Exon.  45  b;  Th.  I55>4;  Gu.  855.  Deah  ic  fela 
for  him  aefter  woruldstundum  wundra  gefremede  though  I performed 
many  miracles  for  them  during  my  time  in  this  world,. Elen.  Kmbl.  725  ; 
El.  363;  Exon.  55b;  Th.  196, 18;  Az.  176:  Judth.  10;  Thw.  21,  17; 
Jud.  18  : Saint  Kmbl.  233  ; Sal.  1 16  : Exon.  108  a ; Th.  412,  25  ; Ra.  31, 
5.  3.  mode  or  manner, — According  to,  by  means  of;  secundum,  prop- 

ter : — TEfter  dome  dtnum  geliffxsta  me  secundum  judicium  tuum  vivifica 
me,  Ps.  Lamb.  118,  149.  He  haef[  mon  geworhtne  aefter  his  onlicnesse 
he  has  created  man  after  [secundum]  his  own  image,  Cd.  21;  Th.  25, 19  ; 
Gen.  396.  Daet  sweord  ongan  aefter  headoswate  wanian  the  sword  began 
to  fade  away  by  the  warsweat  [in  consequence  of  the  hot  blood],  Beo.  Th. 
3216;  B.  1606;  Exon.  19  b;  Th.  50,  20;  Cri.  803:  Andr.  Kmbl.  156; 
An.  78:  Exon.  45  b;  Th.  154,  27;  Gu.  849:  Bt.  Met.  Tox  20,  93; 
Met.  20,  47:  Exon,  no  a;  Th.  421,  8;  Ra.  40,  15:  Beo.  Th.  5499; 
B.  2753  : Cd.  28  ; Th.  37, 19 ; Gen.  592.  4.  object, — After,  about; 

propter,  ob,  de  : — Haele[  fraegn  aefter  aedelum  a chief  asked  after  the  heroes, 
Beo.  Th.  670;  B.  332.  Him  aefter  dedrum  men  dyrne  langa[  he  longs 
secretly  after  the  dear  man,  Beo.  Th.  3762  ; B.  1879.  Grof  aefter  golde 
he  dug  after  gold,  Bt.  Met.  Fox  8,  1x3 ; Met.  8,  37  : Elen.  Kmbl.  1346  ; 
El.  675:  Beo.  Th.  2648;  B.  1322:  Beo.  Th.  2688;  B.  1342:  Cd.  15; 


11 


JEFTER — zEG. 


Th.iS,  3.,;  Gen.  282:  Cd.15;  Th.  19,14;  Gen.  291:  Cd.  92  ; Th.  117, 1 
20;  Gen.  1956 : Cd. 98;  Th.  130, 3 ; Gen.  2154:  Cd.  203;  Th.  251, 30;  Dan. 
571:  Elen. Kmbl.  1 653 ; El.  828:  Andr.  Kmbl.74;  An.37:  Beo.Th.4913; 
B.  2461;  Beo.  Th.  4917;  B.  2463:  Beo.  Th.  4528;  B.  2268.  II. 

acc;  cum  accusativo,  After , above,  according  to;  post,  super,  secundum  : — 
iEfter  das  dagas  post  kos  dies,  Lk.  Lind.  War.  1,  25.  He  eorpan  aefter 
waeter  serest  sette  qui  fundavit  terrain  super  aquas,  Ps.  Th.  135,  6. 
Stcfne  mine  geher  aefter  mildheortnesse  dine,  Drihten  vocetn  meant  audi 
secundum  misericordiam  tuam,  Domine,  Ps.  Lamb.  118,  149.  [O.  Sax. 
aftar,  after:  O.Frs.  efter,  after:  O.Dut.  N.Dut.  achter:  Ger.  after,  only  in 
compnd:  M.  H.  Ger.  after : O.  H.  Ger.  aftar  : Goth,  aftra  backward,  again : 
Dan.  efter : Swed.  efter : O.  Nrs.  eptir,  eftir,  prep ; aptr,  aftr,  adv.  back, 
again : Satisk.  apara.] 

softer;  adv.  After,  then,  afterwards;  post,  postea,  exinde : — iEfter  siddan 
ever  afterwards,  from  thenceforth,  Cd.  26;  Th.  35,  6;  Gen.  550.  .ffifter 
to  aldre  for  ever  after,  Cd.  22  ; Th.  28,  15  ; Gen.  436.  Daem  eafera  waes 
aefter  cenned  a son  was  afterwards  born  to  him,  Beo.  Th.  24;  B.  12. 
Word  aefter  cwae])  then  he  spake  these  words,  Beo.  Th.  636;  B.  315. 
-ffir  odde  aefter  sooner  .or  later,  Exon.  32  b;  Th.  103,  22;  Cri.  1692. 
Ic  wat  aefter  nu  hwa  mec  ferede  ofer  flodas  now  afterwards  I know  who 
conveyed  me  over  the  floods,  Andr.  Kmbl.  1808  ; An.  906.  Baer  sceal  ylda 
cwealm  aefter  wyrjian  then  must  slaughter  of  men  take  place  afterwards, 
364;  An.  182.  Swa  das  foldan  faedme  bewlndej)  des  eastrodor  and  aefter 
west  quantum  ortus  distat  ab  occasu,  Ps.  Th.  102,  12. 

seftera,  aeftra;  adj.  compar.  of  aefter, — Hinder,  next,  second;  posterior, 
sequens,  alter,  secundus: — By  aefteran  daege  sequenti  die,  Lk.  Bos.  13, 
33.  Daes  aefteran  monies  mensis  secundi,  Ex.  16,  1.  On  dam  for- 
man  daege  daes  aeftran  monies  primo  die  mensis  secundi,  Num.  1,  18. 
Seo  aeftre,  1.  e.  e4,  Ethiopia  land  belTge))  uton  the  next  river  encom- 
passes the  country  of  Ethiopia,  Cd.  12  ; Th.  15,  4;  Gen.  228.  Siddan  ic 
ongon  on  done  aefteran  anseld  bugan  after  1 had  begun  to  live  in  this 
second  hermitage,  Exon.  50  b;  Th.  176,  22;  Gu.  1214. 

aefter-boren  [ = aeftergenga,  q.v.]  part.  Born  after  the  father's  death; 
posthumus,  fElfc.  Gr.  47 ; Som.  48,  32. 

sefter-cweflan ; p.  -cwae}) ; pp.  -cweden  To  speak  after,  repeat,  to  answer, 
revoke,  renounce,  abjure;  repetere,  revocare  : — Bebead  he  daet  him  mon  len- 
gran  cwidas  beforan  cwaede,  and  he  symle  gedefellce  aeftercwae])  he  ordered 
longer  sayings  to  be  spoken  before  him,  and  he  always  repeated  them  pro- 
perly, Bd.  3,  2 ; S.  615,  15.  His  broder  grij>  eall  aeftercwae))  his  brother 
renounced  all  peace,  Chr.  1094;  Th.  360,  23.  fEftercwedendra  lof  the 
praise  of  the  after-speaking  [post  mortem  laudantium],  Exon.  82  b;  Th. 
310,  10;  Seef.  72. 

sefter-eala,  an ; m.  After-ale,  small  beer: — fEfter-eala  sapa,  fElfc.  Gl. 
33;  Som.  62,  22  ; Wrt.  Voc.  28,  5. 

sefter-faece ; adv.  [aefter  after,  and  the  dat.  of  fsec  a space ] Afterwards, 
after  that;  postmodum.  v.  faec. 

sefter-folgere,  es ; m.A  follower ; successor,  Ors.  3,  II;  Bos.  74,  36. 
aefter-folgian ; p.  ode;  pp.  od  To  follow  after,  pursue;  subsequi, 
persequi: — Him  aefterfolgiende  waeron  they  were  pursuing  him,  Ors.  1, 
10;  Bos.  32,  25. 

aefter-fylging,  e;  /.  A following  after,  a sequence ; sectatio,  suc- 
cessio.  v.  fylging. 

eefter-fylian,  -filian  ; p.  de ; pp.  ed  To  follow  or  come  after,  to  succeed; 
sequi,  prosequi,  subsequi : — Daes  saes  smyltnys  aefterfyligej)  serenitas  maris 
prosequetur,  Bd.  3,  15;  S.  541,  35.  Daes  aefterfiliendan  tacnes  signi  se- 
quentis,  Ex.  4,  8. 

aefter-fyligend,  -fylgend,  es ; m.  One  who  follows  or  succeeds,  a fol- 
lower ; successor : — Ac  Oswald  his  aefterfyligend  hi  ge-endade  swa  we  aer 
beforan  saedon  sed  successor  ejus  Oswaldus  perfecit  ut  supra  docuimus, 
Bd.  2,  20;  S.  521,  36:  Bd.  5,  23;  S.  646,  2. 
eefter-fylignes,  -ness,  e ; /.  A following  after,  a succession,  succeeding ; 
successio.  v.  fylignes. 

aefter-gan  [gain  to  go]  To  follow  after ; subsequi,  Past.  15,  2 ? 
sefter-gencnys,  -nyss,  e ; /.  [gengnys  a going 1 Extremity ; extremitas, 
R.  Ben.  Interl.  7. 

sefter-genga,  an ; m.  [genga  goer].  One  who  goes  or  follows  after,  a 
follower;  successor,  posthumus: — Hiftergenga posthumus,  aefter  boren,  se 
de  bi])  geboren  aefter  bebyrgedum  faeder  one  who  is  born  after  the  father 
has  been  buried,  JE\fc.  Gr.  47 ; Som.  48,  32.  Du  me  ne  derige,  ne 
mlnum  aeftergengum  ne  noceas  mihi  et  posteris  meis,  Gen.  21,  23. 
sefter-gengnys,  -nyss,  e ; f.  Succession ; posteritas.  v.  aefter-gencnys. 
aefter-gild,  -gyld,  es ; n.  An  after-payment,  a paying  again  or  in  addi- 
tion; secunda  vel  iterata  compensatio,  L.  C.  S.  24;  Th.  i.  390,  7.  . 
aefter-hsetu,  e;f.  [aefter  after,  haetu  heat ] After-heat ; insequens  calor; — 
Mid  ungemetllcum  haerfest-waetan  and  aefterhaete from  heavy  harvest-rains 
and  after-heat,  Ors.  3,  3 ; Bos.  55,  23. 
sefter-hyrigean ; p.  de ; pp.  ed  To  follow  another’s  example,  to 
imitate,  resemble;  imitari : — He  wilnode  aefterhyrigean  he  wished  to 
imitate,  Bd.  3, 18  ; S.  545,  44. 

sefter-le&n,  es ; n.  An  after-loan,  reward,  recompense,  retribution ; prac- 
mium,merccs: — pearl  aefterlean  hard  retribution,  Cd.  4;  Th.  5,  24;  Gen.  76. 


; aefter-llc;  adj.  After,  second ; secundus.  Cot.  T91. 

ffifterra  second;  secundus: — Se  aefterra  deii})  the  second  death,  Bt.  19; 
Fox  70,  18.  Sende  he  eft  aefterran  side  Srenddracan  he  sent  messengers 
again  a second  time,  Bd.  2,  12  ; S.  513,  10.  v.  aeftera. 

ssfter-rap,  es ; m.An  after-rope,  a crupper ; postilena,  fElfc.  Gl.  20  ; 
Som.  59,  54. 

sefter-rldan ; p.  -rad,  pi.  -ridon;  pp.  -riden  To  ride  after;  equo  inr 
sequi : — HIg  da  sona  aefterridon  Idelum  faerelde  secuti  sunt  eos  per  viam, 
Jos.  2,  7. 

sefter-ryne,  es ; m.  An  encountering,  meeting,  running  against  one ; 
occursus : — /Efterryne  his  6])  to  heahnesse  his  occursus  ejus  usque  ad 
summum  ejus,  Ps.  Spl.  18,  7. 

sefter-sang,  es ; m.  The  after-song ; posterior  cantus : — Mid  dam  aefter- 
sange  with  the  after-song,  L.  aElf.  P.  31 ; Th.  ii.  376,  6. 
eefter-singend,  es ; m.An  after-singer;  succentor,  Wrt.  Voc.  28,  21. 
eefter-spracc,  e ; /.  After-speech  or  claim;  repostulatio,  L.  O.  7 ; Th.  i. 
180,  23. 

sefter-sprecan ; p.  -spraec,  pi.  -sprsecon ; pp.  -sprecen  [sprecan  to  speak ] 
To  claim ; petere,  repetere : — Agnung  bi])  ner  dam  de  hsef|>,  donne  dam 
de  aeftersprec])  possession  is  always  nearer  to  him  who  has,  than  to  him 
who  claims,  L.Eth.  ii.  9;  Th.  i.  290,  21. 

sefter-spyrian,  -spyrgean ; p.  ede ; pp.  ed  To  inquire  after,  examine  ; 
examinare: — Gif  ge  hit  willa})  aefterspyrian  if  ye  will  examine  it,  Bt.  16, 
2 ; Fox  52,  8.  v.  spyrian. 

mfter-woard  After,  afterward,  following ; posterior,  secundus : — 
Gif  he  me  aefterweard  weorj)e])  if  he  shall  be  after  [afterward]  me. 
Exon.  104  b;  Th.  397,  3 ; Rii.  16, 14.  v.  aefte-weard,  weard ; adj. 
sefter-weardnes,  -ness,  e ; /.  Posterity;  posteritas,  Cot.  149. 
ssfter-wearj)  beon  To  be  away,  absent,  Bd.  3,15;  S.  542,  note  6. 
v.  aefweard. 

asfter-yldo,  -yld,  e ; f.  I.  after-age,  old  age;  xtas’ provecta  : — 

Ne  magon  da  acfteryld  in  dam  aerestan  blaede  geberan  they  may  not 
produce  [show]  old  age  in  their  first  strength  [youth],  Exon.  39  b;  Th. 
132,3;  Gu. 467.  II.  an  after-age,  after-time ; posterius  aevum:  — 

Swa  naenig  aefteryldo  syddan  gemunan  maeg  so  as  no  after-age  since  can 
remember,  Bd.  1,  14;  S.  482,  22. 

sefte-weard ; adj.  [ = aefter]  After,  back,  late,  latter,  full ; posterior: — 
.ffifteweard  lencten  full  spring,  Wrt.  Voc.  53,  27.  JEfteweard  heafod  the 
back  of  the  head,  42,  43.  Drihten  de  gesett  na  on  aefteweard  the  Lord 
will  not  set  thee  in  the  after-part,  Deut.  28,  13. 

sefte-wearde ; adv.  [aefter,  wearde,  weardes]  Afterward,  after,  behind; 
post,  pone : — Du  gesihst  me  seftewearde  thou  shall  see  me  behind.  Ex.  33, 
23- 

aef-panc,  es ; m : aef-f)anca,  -Jonca,  -Jmnca,  an ; m.  Offence,  insult, 
grudge,  displeasure,  envy,  zeal ; simultas,  offensa,  odium,  zelus : — Swindan 
me  dyde  aefpanca  min  tabescere  me  fecit  zelus  meus,  Ps.  Spl.  M.  118, 139. 
/Efponca  gefylled  full  of  grudges.  Exon.  83  b;  Th.  315,  4;  Mod.  26. 
Eald  xf|)oncan  edniwedan  they  have  renewed  old  grudges,  72  b;  Th.  271, 
20  ; Jul.  485.  jEfpancum  herian  to  vex  with  insults,  Cd.  102  ; Th.  135, 
3;  Gen.  2237. 

seftyr  after,  according  to;  secundum,  Mt.  Bos.  9,  29.  v.  aefter  I.  3. 
sef-weard,  xf-ward ; adj.  Absent,  distant ; absens: — LIcumllce  xfward 
corporaliter  absens,  Bd.  3, 15  ; S.  542,  6. 

sef-weardnes,  -ness,  e ; f.  Absence,  removal,  posterity ; absentia: — For 
dlnre  aefweardnesse  because  of  thy  absence,  Bt.  10;  Fox  28,  28. 

sef-werdelsa,  an ; m.  Damage,  detriment,  loss ; detrimentum,  dam- 
num, L.  Alf.  27  ; Th.  i.  50,  28.  v.  aef-werdla. 

eef-werdla,  aef-wyrdla,  ae-wyrdla,  a-wyrdla,  an ; m.  [aef  of,  wyrdan  to  cor- 
rupt] Damage,  injury,  loss,  the  amercement  for  it;  detrimentum,  jactura, 
damnum : — polie  done  aefwerdlan  [aefwyrdlan  MS.  H.]  let  him  bear  the 
damage,  L.  In.  40 ; Th.  i.  126,  16  : R.  Ben.  2 : Cot.  104. 

ae-fyllende ; adj.  [ae  = law,  fyllende  part,  of  fyllan  to  fill,  fulfil]  Fol- 
lowing the  law,  faithful;  legem  exsequens : — Seo  circe  aefyllendra  the 
church  of  the  faithful.  Exon.  18  a ; Th.  44, 17 ; Cri.  704. 

tefyn,  es ; m.  The  evening : — On  aefyn  at  evening,  Cd.  17  ; Th.  20,  22  ; 
Gen.  313.  v.  xfen. 

se-fyrmpa;  pi.  f.  [ae,  fyrmp,  e;  /.  washing ] Ablutions,  the  sweepings 
of  a house,' the  refuse  of  things  or  things  of  no  value;  ablutiones,  quis- 
quiliae : — ^Efyrmpa  [MS.  aefyrmpe]  quisquilice,  iElfc.  Gr.  13;  Som.  16, 
22. 

JEG,  aeig ; g.  aeges ; pi.  nom.  acc.  aegru ; g.  aegra ; d.  aegrum,  segerum  ; n. 
An  egg  ; ovum  : — Gif  hit  [cild]  aeges  bitt  if  he  ask  for  an  egg,  Homl.  Th.  i. 
250,  9.  Baet  acg  [aeig  MS.]  getacnaj)  done  halgan  hiht  the  egg  betokens 
the  holy  hope,  i.  250,  11.  Gif  he  bit  aeg  si  petierit  ovum , Lk.  Bos.  11, 
12.  Genlm  haenne  aeges  geolocan  take  the  yolk  of  a hens  egg,  L.  M.  1, 

2 ; Lchdm.  ii.  38,  6.  Sceiwa  nu  on  Snum  aege,  hu  daet  hwlte  ne  bi[) 
gemenged  to  dam  geolcan,  and  bi})  hwxdere  an  xg  look  now  on  an  egg, 
how  the  white  is  not  mingled  with  the  yolk,  and  yet  it  is  one  egg,  Homl. 
Th.  i.  40,  27,  28.  On  xge  bip  gioleca  on  middan  in  an  egg  the  yolk 
is  in  the  middle,  Bt.  Met.  Fox  20,  338  ; Met.  20, 169.  Of  aegerum  from 
eggs,  Exon.  59a;  Th.  214,  2 ; Ph.  233.  TEgru  lecgan  to  lay  eggs,  Som. 


12 


MG:— A 

1 2 1 . fEges  hwlte  white  of  an  egg.  fEmettan  aegru  genim  take  emmet's ' 
eggs , L.  M.  i,  87  ; Lchdm.  ii.  156,  6.  [Ger.  ei,  n : M.  H.  Ger.  ei,  g.  eies, 
eiges,  pi.  eiger,  n : O.H.  Ger.  ei,  g.  eies,  eiges,  pi.  eigir,  n : Dan.  ag,  n : 
Swed.  agg,  n : O.  Nrs.  egg,  «.] 
ag,  e ; f.  water,  water  land,  an  island,  v.  xge,  Igg. 
seg-  used  in  composition, — water,  sea ; aqua,  mare.  der.  Sg-flota,  aeg- 
weard.  v.  ig-. 

seg-  Ever,  always ; semper : either  a contraction  of  the  prefixes  a,  ae, 
with  a g added,  as  Sg,  or  derived  from  aa  = a,  awa,  *w.  It  is  used  in 
compound  pronouns  and  adverbs,  as, — aeg-hwa,  aeg-hwaer,  £g-hwilc,  etc ; 
but,  in  its  place,  we  also  find  the  prefix  a-,  as, — a-hwser,  a-hwilc,  etc.  Both 
aeg-  and  a-  impart  to  their  compounds  a sense  of  universality, 
mgan  to  own,  Ps.  Spl.  T.  78,  12  : 138,  12.  v.  agan. 
sege  fear ; timor,  terror,  Chr.  1006,  Th.  257,  41.  v.  ege. 
sege  the  island;  insulam : — fEt  edelinga  aege  at  the  island  of  nobles; 
apud  nobilium  insulam,  Sim.  Dunelm.  an.  888.  v.  fEdelinga  Igg. 
.fEgeles  birg  Aylesbury,  Chr.  571;  Th.  32,  29.  v.  fEgles  burg. 
fEgeles  ford,  Egeles  ford,  es ; m.  Ailsford,  Chr.  1016;  Th.  279, 
16,  col.  2 : 1016;  Th.  282, 10,  col.  2. 

JEgeles  prep  Aylesthorpe,  Chr.  455  ; Th.  21,  32.  v.  fEgles  prep, 
segen;  adj.  Own;  proprius,  Bt.  14,  2 ; Fox  44,  23.  v.  agen. 
seger-felma,  an ; /.  Film  of  an  egg ; membrana  vitellum  complectens : 
— Genim  donne  aegerfelman  then  take  film  of  egg,  L.  M.  1, 11 ; Lchdm.  ii. 
54.  21. 

segertim  from  eggs.  Exon.  59  a ; Th.  214,  2 ; Ph.  233.  v.  xg. 
se-gewritere,  es ; m.  [ae  law,  gewrltere  a writer ] A writer  or  composer 
of  laws;  legum  conditor,  Prov.  8. 

mg-flota,  an ; m.  A floater  on  the  sea,  sailor,  ship;  nauta,  navis,  Andr. 
Kmbl.  515;  An.  258.  v.  flota. 

ffig-bwa ; m.f:  neut.  aeg-hwaet ; geti.x g-hwaes  [a  + ge  + hwa]  Every  one, 
everything ; quisque,  quicunque : — fEghwa  secge  let  every  one  say, 
Exon.  88  b;  Th.  333,  5;  Vy.  97:  125  a;  Th.  482,  4;  Ra.  66,  2. 
fEghwaet  heo  gefon  maeg  whatever  she  may  seize,  Bt.  25  ; Fox  88,  14. 
God  aeghwaes  weak  God  governs  everything,  Bt.  35,  4;  Fox  160,  14. 
pearfum  aeghwaes  oftugon  ye  denied  the  poor  everything,  Exon.  30  a ; 
Th.  92,  8 ; Cri.  1505.  Se  fugol  is  on  hiwe  aeghwaes  aenllc  the  bird  is  in 
aspect  every  way  unique,  60 a;  Th.  219,24;  Ph.312.  fEghwaes  orwlgne 
wholly  defenceless,  72  a;  Th.  268,  18;  Jul.  434. 

aeg-hwaer,  a-hwair ; adv.  [a  + ge  + hwSr] . I.  everywhere ; ubique : — 

God  aeghwaer  is  eall,  and  nahwar  todaeled  God  is  everywhere  all,  and  nowhere 
divided,  Homl.  Th.  i.  286,  27.  HI  da  farende  Sghwaer  bodedon  Mi 
profecti  prcedicaverunt  ubique,  Mk.  Bos.  16,  20.  fEghwaer  sindon  hiora 
gellcan  they  are  everywhere  like  them,  Bt.  Met.  Fox  10,  116;  Met.  10, 
58.  II.  in  every  respect,  in  every  way;  omnino : — Eofore  eom 

aeghwaer  cenra  I am  in  every  respect  bolder  than  a wild  boar.  Exon, 
nob;  Th.  423,  9 ; Ra.  41,  18  : Ps.  Th.  102, 14. 
seg-hwset  whatever;  quodcunque.  v.  aeg-hwa. 

aeg-hwse&jer ; pron.  [a  + ge  + hwaeder],  I.  of  two,  either,  each,  both; 

nterque : — fEghwaeder  oderne  earme  bepehte  they  embraced  each  other, 
Andr.  Kmbl.  2029;  An.  1017.  Beamas  twegen  dara  aeghwaeder  efngedaelde 
heahpegnunga  haliges  gastes  two  pillars,  each  of  which  shared  alike  the  high 
services  of  the  holy  spirit,  Cd.  146 ; Th.  183,  21 ; Exod.  94.  II.  of 

many,  every  one,  each*  unusquisque: — Heora  aeghwaedrum  to  each,  to  every 
one  of  them,  Beo.  Th.  3277;  B.  1636.  fEghwaeder  ge  lengre  faec  dysses  llfes 
de  forgifan  ge  de  eac  dass  ecan  llfes  inganges  wyrpne  gedon  et  hujus  vitce 
longiora  spatia  concedere  et  ingressu  te  vitce  perennis  dignum  reddere, 
Bd.  3,  13;  S.  539,  2.  fEghwaeder  ge— ge  et— et,  2,  16;  S.  519,  34. 

eeg-hwanan,  -hwanon,  -hwonon,  -hwanone,  -hwonene ; adv.  Every- 
where, every  way,  on  all  sides ; undique : — fEghwanan  mid  waeterum 
ymbseald  undique  aquis  circumdata,  Bd.4,  19  ; S.  588,  28.  HI  seghwanon 
to  him  comon  conveniebant  ad  eum  undique,  Mk.  Bos.  I,  45.  fEghwo- 
nan  ymb-boren  mid  brondum  on  every-  side  surrounded  with  brands, 
Exon.  74  a ; Th.  277, 14 ; Jul.  580.  fEghwanon,  fElfc.  Gr.  45  ; Som.  46, 
57.  Hine  seghwonan  aelmihtig  God  [MS.  Good]  gehealdej i ^Almighty 
God  keeps  him  everywhere,  Bt.  Met.  Fox  7,  89;  Met.  7,  45.  JEghwonon 
everywhere,  Bd.  4,  13;  S.  582,  44.  AEghwanone,  3,  <5;  S.  528,  18. 
iEghwonene,  3,  15  ; S.  541,  42. 

aeg-hwar,  aeg-hwer  everywhere,  Ors.  4, 1 ; Bos.  76,  38.  v.  aeg-hwsr. 
aeg-h. wider,  -hwyder ; adv.  On  every  side,  every  way ; quaquaver- 
suni ; — fEgh wider  ymb  swa  swa  Edwines  rice  waere  quaquaversum  imperium 
regis  PEduini  pervenerat,  Bd.  2,  16  ; S.  519,  38.  fEghwider  wolde  wide 
toscrldan  it  would  everywhere  widely  wander,  Bt.  Met.  Fox  20,  184; 
Met.  20,  92. 

eeg-hwilc,  -hwelc,  -hwylc ; adj.  [a  + ge  + hwy  + lie]  Every,  all,  who- 
soever, whatsoever,  every  one ; quicunque,  unusquisque,  omnis : — fEghwylc 
daeg  every  day,  Mt.  Bos.  6,  34.  fEghwylce  geare  every  year,  Bd.  2, 16; 

S.  519,  23.  Her  is  seghwylc  eorl  6drum  getrywe  here  is  every  man  true 
to  the  other,  Beo.  Th.  2460;  B.  1228.  fEghwylcum  maddum  gesealde 
he  gave  a present  to  every  one,  Beo.  Th.  2104;  B.  1050.  fEghwylcne 
ellpebdigra  unumquemqne  alienorum,  Andr.  Kmbl.  51 ; An.  26.  Wrcdia]) 
faeste  ieglnvilc  Oder  each  supports  the  other  firmly,  Bt.  Met.  Fox  1 1 , 69 ; 


1-HLYP. 

^ Met.  11,  35.  fEghwelce  daeg  on  every  day,  Bt.  Met.  Fox  14,  9;  Met. 
14,5.  fEghwylc  wille  llfes  tiligan  every  one  wishes  to  cultivate  life, 
Exon.  27  a ; Th.  81,4;  Cri.  1318.  Du  aeghwylces  canst  thou  art  blowing 
in  every  matter,  Andr.  Kmbl.  1016 ; An.  508. 

eeg-hwonene  ; adv.  On  every  side ; ubique ; — Da  yda  aeghwonene  daet 
scyp  fyldon  the  waves  filled  the  ship  on  every  side,  Bd.  3,  15  ; S.  541,  42. 
v.  fig-hwanan. 

seg-hwyder  every  way.  v.  aeghwider. 

ffi-gift,  e;  /.  A legal  gift,  restitution;  legalis  dos,  restitutio,  Cart. 
Eadgif  R. 

as-gilde,  ae-gylde,  a-gilde,  a-gylde;  adv.  [ae  without,  gild  payment ] 
Without  compensation ; sine  compensatione ; — Gif  he  gewyree  daet  hine 
man  afylle,  liege  aegilde  if  he  so  do  that  any  man  fell  him  down,  let  him  be 
without  compensation,  L.  Eth.  vi.  38  ; Th.  i.  324,  24  : L.  E.  G.  6 ; Th.  i. 
170, 13 : L.  C.  S.  49 ; Th.  i.  404, 14  : L.  Eth.  v.  31 ; Th.  i.  312, 12. 
jEgiptisc  Egyptian,  v.  fEgypte,  Egiptisc. 

seg-lsec,  es ; n.  Misery,  trouble,  torment ; miseria,  tribulatio,  cruciatus, 
Elen.  Grm.  1188.  v.  ag-lac. 

seg-lseca,  an ; m.  A miserable  being,  wretch,  monster ; miser,  perditus, 
monstrum; — Atol  aeglaeca  the  fell  wretch,  Beo.  ’'Th.  1188;  B.  592  : Cd. 
216 ; Th.  274,  28  ; Sat.  161 : Andr.  Kmbl.  2717  ; An.  1361.  v.  ag-laeca. 
ee-gleaw;  adj.  Skilled  in  the  law,  learned,  wise;  legis  peritus,  saga- 
cissimus,  sapientissimus : — Da  andswarode  him  sum  aegleaw  respondit 
quidam  ex  legis  peritis,  Lk.  Bos.  11,45.  Ealde  aegleawe  elders  skilled  in 
laws,  Menol.  Fox  37 ; Men.  19.  Daet  scell  aegleawra  flndan  that  a more 
learned  man  must  find  out,  Andr.  Kmbl.  2965  ; An.  1485. 

seg-leca,  an;  m.  A wretch,  miscreant,  Cd.  214;  Th.  269, 14;  Sat.  73. 
v.  ag-lseca. 

JEgles  burg,  fEgeles  burg,  [burh]  ; g.  burge ; f:  fEgles  byrig,  e ; 
f.  AYXESBURY,  in  Buckinghamshire  : — CuJjwulf  genom  fEgeles  burg  Cuth- 
wulf  took  Aylesbury,  Chr.  571;  Erl.  18,  13.  Genam  TEgles  burh  id. 
Th.  32,  29,  col.  2.  Genam  fEgles  byrig  id.  Th.  33,  27,  col.  1.  Betwedx 
Bymewuda  and  TEgles  byrig  betwixt  Bernwood  and  Aylesbury,  921;  Th. 
194,  19. 

-ZEgles  ford,  es ; m.  aylesford  on  the  Medway  near  Maidstone,  Kent, 
Chr.  455  ; Ing.  15, 15.  v.  fEgeles  ford. 

^3dgles  prep,  es ; n.  [porp  a village ] aylesthorpe,  a village  tiear 
Aylesford,  Kent,  Chr.  455  ; Ing.  p.  15,  note  h;  Th.  20,  39. 

.angles  wurp,  es ; m.  The  village  of  eylesworth,  Northamptonshire, 
Chr.  963;  Ing.  155,  9. 

seg-Iim,  es ; m.  [aeg  an  egg,  11m  lime,  glue ] egg-lime,  the  sticky  part 
or  white  of  an  egg;  ovi  viscum: — iEgllm  glara,  lElfc.  Gl.  81;  Som. 
72,119. 

aeg-moran ; pl.f.  Eye-roots;  nervi  quibus  oculus  cum  cerebro  connec- 
titur : — De  beop  on  dan  Sgmoran  sara  which  are  sores  in  the  eye-roots, 
Lchdm.  iii.  98,  5.  v.  more. 

segues  ponces  of  his  own  accord;  sponte,  ultro.  v.  agen. 
eegnian ; p.  ede ; pp.  ed  ? To  frighten,  vex ; terrere,  tribulare  : — 
iEgnian  mid  yrmpum  to  frighten  with  misery,  Cd.  156;  Th.  194,  23; 
Exod.  265. 

segru  eggs,  L.  M.  1,  87  ; Lchdm.  ii.  156,  6.  v.  aeg. 
segsa,  an;  m.  Fear;  timor,  Mt.  Rush.  Stv.  14,  26.  v.  egsa. 
seg-der  [ = aeg-hwaeder]  ; pron.  Either,  each,  both ; uterque,  ambo 
fEgder  byp  gehealden  ambo  conservantur,  Mt.  Bos.  9,  17.  fEgder 
dara  eorla  each  of  the  men,  Andr.  Kmbl.  2103 ; An.  1053.  Heora  aegder 
either  or  both  of  them,  each,  Gen.  21,  31.  On  aegdre  hand,  on  aegdere 
healfe  on  either  hand  or  half,  on  both  sides,  Ors.  I,  ii ; Bos.  34,  40: 
li  14 ; Bos.  37, 33.  On  aegdre  healfe  weard  towards  both  sides,  fElfc.  Gr. 
fEgder  ge — ge,  both — and,  as  well — as : — fEgder  ge  hades,  ge  edeles  polige 
let  him  forfeit  both  degree  and  country,  L.  C.  S.  41;  Th.  i.  400,  14. 
fEgder  ge  heonan  ge  danan  both  here  and  there.  HI  hatedon  aegder  ge 
me  ge  mlnne  faeder  they  hated  both  me  and  my  father,  Jn.  Bos.  15,  24. 

ffig- weard,  e ; /.  Sea-ward,  sea-guard  or  guardianship ; maris  [litoris] 
custodia : — Ic  aegwearde  heold  I hold  guard,  Beo.  Th.  488,  note ; B.  241 . 
v.  weard. 

seg-wyrt,  e ; f.  Egg-wort,  dandelion ; leontodon  taraxacum,  Lacn.  40 ; 
Lchdm.  iii.  28,  26. 

ffi-gylde ; adv.  Without  compensation,  L.  E.  G.  6 ; Th.  i.  1 70,  1 3. 
v.  ae-gilde. 

iie-gylt,  -gilt,  es ; m.  [ae,  gylt  guilty  fault ] A breach  or  violation  of  the 
law,  a trespass, fault ; delictum: — 1 Egiltas  iugup-hades  mines  ne  gemun 
du  delicta  juventutis  mere  ne  memineris,  Ps.  Spl.  T.  24,  7. 

ao-gype,  -gipe ; adj.  Trifling,  worthless;  nugalis: — Fordon  hi  dydan 
Drihtnes  spraece  aeghwaes  aegype  quia  exacerbaverunt  eloquium  Domini, 
Ps.  Th.  106, 10. 

JEgypte  Egypt,  Bd.  4,  24 ; S.  598,  11.  v.  Egypte. 
se-hiwnes,  -ness,  e ; f.  Paleness,  gloom ; pallor,  deficientia  coloris : — 
Wid  aeblaecnysse  and  aehiwnesse  daes  llchoman  for  paleness  and  disco- 
loration of  the  body.  Herb.  164;  Lchdm.  i.  294,  3. 

ab-hlyp,  -hllp,  es ; m.  [ae  law,  hlyp  a leap ] A transgression,  breach  of 
the  law,  an  assault;  legis  transgressio,  aggressus: — Se  de  ae-hllp  gewyree 


13 


iEHT — iELED-FYR. 


whoever  commits  an  assault,  L.  Ath.  v.  § I,  5;  Th.  i.  230,  10.  purh 
se-hlyp  by  a violation  of  the  law,  L.  Eth.  v.  31;  Th.  i.  312,  II.  v. 
set-hlyp. 

aeht,  e ; f.  Valuation,  estimation,  deliberation,  council ; aestimatio,  deli- 
beratio,  consilium : — Fira  beam  aeht  besitta])  the  sons  of  men  sit  in  council, 
Andr.  Kmbl.  820;  An.  410.  Biscopas  and  beceras  and  ealdormen  aeht 
besaeton  bishops  and  scribes  and  princes  sat  in  council,  Andr.  Kmbl.  1216; 
An.  608.  v.  eaht  deliberation,  council. 

aeht,  e;  f.  [ehtan  to  persecute ] Persecution,  hostility;  persficutio,  hosti- 
litas : — Da  waes  aeht  boden  Sweona  leddum  then  was  persecution  announced 
to  the  people  of  the  Swedes,  Beo.  Th.  5907  ; B.  2957.  [Ger.  aeht,/.  pro- 
scriptio : M.H.  Ger.  ahte,  aehte  : O.H.  Ger.  ahta ,/.  persecution] 
seht,  e;  f.  [aehte  = ahte  had;  p.  of  agan  to  own,  possess],  I. 

possessions,  property,  lands,  goods,  riches,  cattle;  opes,  substantia,  pos- 
sessio,  greges : — He  haefde  mycele  ahta  erat  habens  multas  possessiones, 
Mk.  Bos.  10,  22.  Esau  nam  ealle  his  aehta,  and  eall  daet  he  aehte 
Esau  took  all  his  goods,  and  all  that  he  possessed,  Gen.  36,  6. 
Grundleas  gltsung  gilpes  and  aehta  bottomless  avarice  of  glory  and  pos- 
sessions, Bt.  Met.  Fox  7,  30;  Met.  7,  15.  Israela  aehta  the  Israelites’ 
possessions,  Cd.  174;  Th.  218,  23;  Dan.  43.  Genam  on  eallum  dael 
aehtum  sinum  he  took  a part  of  all  his  possessions,  74;  Th.  90,  23; 
Gen.  1499.  Ealle  his  ahta  omnem  substantiam  ejus,  Ps.  Th.  108, 
11.  II.  possession,  power ; possessio,  potestas : — His  miht  and  his 

aeht  ofer  middangeard  gebledsod  his  might  and  power  is  blessed  throughout 
the  earth,  Andr.  Kmbl.  3432  ; An.  1720.  Agan  us  dis  wuldres  ledht  eall 
to  aehte  let  us  get  all  this  light  of  glory  into  our  possession,  Cd.  219; 
Th.  280,  11;  Sat.  254.  On  agene  aeht  syllan  in  possessionem  dare, 
Ps.  Th.  104,  10,  39:  no,  4.  [Scot,  aucht : O.H.  Ger.  eht,  f : Goth. 
aihts, /:  O.Nrs.  aett,  att  family.]  der.  gold-,  madum-,  stadol-,  Wan-, 

sehta  eight,  Chr.  1070 ; Th.  345,  32.  v.  eahta. 
sehte  had,  owned,  possessed,  v.  ahte ; p.  of  agan. 
ahte  land,  es;  n.  [aeht  property ] Landed  property;  terra  posses- 
sion^ : — Fordon  de  Peohtas  heora  aehte  land  daette  Angle  aer  haefdon  eft 
onfengon  nam  Picti  terram  possessionis  suce  quam  tenuerunt  Angli 
receperunt,  Bd.  4,  26  ; S.  602,  29. 

jehte  man,  mann,  es ; pi.  men ; in.  A husbandman,  a farmer,  plough- 
man ; colonus : — Laboratores  sind  yrjdingas  and  aehte  men  labourers  are 
ploughmen  and  husbandmen,  iElfc.  T.  40,  20. 

sehtere,  es;  m.  An  estimator,  a valuer;  aestimator,  iElfc.  Gl.  114; 
Som.  80,  25. 

sehte  swan,  es ; m.  [aeht  property,  swan  swain  or  herdsman : O.  H.  Ger. 
sweinn  a herdsman]  A cowherd,  swineherd,  who  belongs  to  the  property 
of  his  lord;  bubulcus,  porcarius  qui  in  peculio  domini  est,  L.  R.  S.  7 ; Th.  i. 
436,  22. 

ffiht-gesteald,  es ; n.  Possession ; possessio : — He  da  brydlufan  sceal 
to  oderre  aehtgestealdum  idese  secan  he  must  seek  conjugal  love  in  the 
" possession  of  another  woman,  Exon.  67  b;  Th.  249,  22  ; Jul.  115. 

seht-gestreon,  es ; n.  Possessions,  riches ; possessio,  divitiae : — Donne 
llg  eal  j)igef>  eorjjan  aehtgestreon  when  the  flame  devours  all  the  possessions 
of  the  earth,  Exon.  63  a ; Th.  232,  13  ; Ph.  506. 

seht-geweald,  es ; m.  n.  Possession,  fower,  the  power  of  the  possessor; 
potestas  possessoria : — Cwaeji  he  his  sylfes  sunu  syllan  wolde  on  ®htge- 
weald  he  said  that  he  would  give  his  own  son  into  their  power,  Andr. 
Kmbl.  2221 ; An.  1112.  Du  usic  bewraece  in  aehtgewealda  tu  nos  tradi- 
disti  in  potestalem,  Exon.  53  a ; Th.  186,  28  ; Az.  26. 
sehtian  [aeht  persecution]  to  persecute ; persequi.  v.  ehtan. 
seht-spedig ; adj.  Wealthy,  rich ; locuples,  opulentus : — Se  is  betra 
donne  du,  aehtspedigra  feoh-gestredna  he  is  better  than  thou,  richer  in 
money-treasures,  Exon.  67  a;  Th.  248,  26;  Jul.  101. 
sehtung,  e;  /.  Estimation,  valuing ; aestimatio,  iElfc.  Gl.  114;  Som.  80, 
26.  v.  eahtung. 

seht-wela,  an  ; m.  Wealth,  riches ; opes,  divitiae : — Gelufian  eorjjan 
aihtwelan  to  love  earth's  riches.  Exon.  38  a;  Th.  125,  24;  Gu.  359: 
Apstls.  Kmbl.  167 ; Ap.  84. 

seht-welig ; adj.  Rich,  wealthy ; locuples : — Sum  waes  sehtwelig  gerefa 
there  was  a wealthy  count.  Exon.  66  a ; Th.  243,  29 ; Jul.  18. 

6-hwsr;  adv.  Everywhere ; ubique,  Ps.  Th.  88,  31.  v.  a-hwaer. 
se-hwyrfan  To  turn  from,  avert;  avertere,  Ps.  Spl.  T.  53,  5.  v. 
a-hwerfan,  hwyrfan,  hweorfan. 

seig,  es;  n.  An  egg;  ovum: — Daet  aeig  getacnaj)  hiht:  aerest  hit  bij> 
aeig,  and  seo  modor  siddan  mid  hihte  bret  daet  aeig  to  bridde  the  egg 
betokens  hope : first  it  is  an  egg,  and  the  mother  then  with  hope  cherishes 
the  egg  to  a young  bird,  Homl.  Th.  i.  250,  22-24.  v.  aeg. 

®1- ; prefix.  I.  = eal  all;  totus,  omnis,  as  ael-beorht,  ael-ceald, 

etc.  II.  ael-  = el-,  el e.-, foreign ; peregrinus,  as  ael-fylce,  ael-wihta,  etc. 

eel,  e ; /.  An  awl ; subula : — Hwanon  sceo-wyrhtan  ael  unde  sutori  subula, 
Coll.  Monast.  Th.  30,  33:  L.  Alf.  11;  Th.  i.  46,  10.  .*1  subula,!. Elfc. 
Gl.  1 ; Som.  55,  27  ; Wrt.  Voc.  16,  2.  v.  al. 
eel,  es ; m.  Oil ; oleum : — Da  sceolon  beun  aele  bracene  they  must  be 
beaten  up  with  oil,  Lev.  6,  21.  v.  ele. 


ifeli,  es;  m.  An  eel;  anguilla; — Hwilce  fixas  gefehst  du?  ielas  and 
hacodas  what  fishes  catchest  thou  ? eels  and  haddocks.  Coll.  Monast. 
Th.  23,  33.  Ac  seo  Jieod  done  craeft  ne  cude  daes  fiscn6des  nym]je  to 
aelum  anum  sed  piscandi  peritia  genii  nulla  nisi  ad  anguillas  tantum 
inerat,  Bd.  4,  13;  S.  582,  43.  Smael  ael  a small  eel.  Cot.  161.  [Plat. 
Hut.  Ger.  aal,  m:  M.H.  Ger.  O.H.  Ger.  al,  in:  Swed.  al,  m : Dan.  aal, 
in : O.  Nrs.  511,  m.]  der.  ael-net,  sele-puta. 
ee-la  O! — iEla  Drihten  O Lord,  Hy.  1,1.  v.  eala,  aeala. 
ee-leedend,  es ; m.  [x  lex,  laedend  lator,  from  1 sedan  ferre,  to  move  or 
propose- a law]  A lawgiver ; legislator,  Ps.  Spl.  9,  21. 

ee-leerende ; part.  Teaching  the  law ; legem  docens : — Siddan  him 
nsenig  waes  aelxrendra  6der  betera  since  there  was  none  other  of  those 
teaching  the  law  better  than  he,  Elen.  Kmbl.  1009 ; El.  506. 
ee-leeten  divorced,  L.  C.  E.  7;  Th.  i.  364,  23,  = a-laeten;  pp.  of  a-lfitan. 
eelan ; p.  de ; pp.  ed ; v.  a.  To  kindle,  set  on  fire,  burn,  bake;  accendere, 
urere,  comburere,  coquere:— Ne  aela})  hyra  leohtfaet  neque  accendunt 
lucernam,  Mt.  Bos.  5, 15.  Uton  wircean  us  tigelan  and  aelan  hig  on  fyre 
faciamus  lateres  et  coquamus  eos  igni,  Gen.  11,  3.  Fyr  aele])  uncyste  the 
fire  burns  the  vices.  Exon.  63  b ; Th.  233,  17  ; Ph.  526.  Flaesc  and  ban 
adleg  aele])  the  fire  of  the  pile  burns  flesh  and  bones.  Exon.  59  a ; Th.  213, 
9;  Ph.  222.  Brond  bij)  ontyhte,  aele])  ealdgestreon  let  the  brand  be 
kindled,  consume  the  old  treasure,  19  b;  Th.  51,8.  der.  in-aelan,  on-. 

eel-beorht  All-bright,  all-shining: — Engel  aelbeorht  an  all-bright  angel, 
Cd.  190;  Th.  237,  13;  Dan.  337:  Exon.  15  a;  Th.  32,  1;  Cri.  506: 
21  b ; Th.  58,  2 ; Cri.  929 : 53  b ; Th.  188,  27 ; Az.  52.  Hwilum  cerre]) 
eft  on  up  rodor  aelbeorhta  leg  the  all-bright  flame  returns  sometimes  again 
up  to  the  sky,  Bt.  Met.  Fox  29, 104;  Met.  29,  51.  v.  eall-beorht. 

eelc  ; adj.  [a  + ge  + lie]  Each,  any,  every,  all ; quisque,  quivis,  unus- 
quisque,  omnis : — iElc  god  tredw  byr])  gode  waestmas  omnis  arbor 
bona  fructus  bonos  facit,  Mt.  Bos.  7,  17.  iElc  waes  onjtwegra  sestra 
gemete  capientes  sbigulce  metretas  binas,  Jn.  Bos.  2,  6.  iElc  hine  selfa 
begrindej)  gastes  dugedum  each  deprives  himself  of  his  soul’s  happiness, 
Cd.  75 ; Th.  91,  32  ; Gen.  1521.  .ffilc  flaesc  omnis  caro,  Ps.  Th.  64,  2. 
iElces  monnes  of  every  man,  Bt.  Met.  Fox  26,  236;  Met.  26,  118. 
iElcum  cuique,  Andr.  Kmbl.  3067;  An.  1536.  On  aelcere  tide  omni 
tempore,  Lk.  Bosu2l,  36.  In  xlce  tid  in  ceternum,  Exon.  13b;  Th.  25, 
26;  Cri.  406.  iElce  daeg  each  day,  Bt.  Met.  Fox  27,15;  Met.  27,  8. 
[Plat.  Dut.  elk  each,  every  one.] 

ael-ceald ; adj.  [ael  = eal]  All  cold,  most  cold;  usquequaque  frigidus 
Meahtest  weorjmn  set  daem  aelcealdan  steorran  done  Saturnus  hatap  you 
might  be  at  that  all-cold  star  which  they  call  Saturn,  Bt.  Met.  Fox  24, 
37  ; Met.  24,  19. 

selcor;  adv.  Elsewhere,  besides,  otherwise;  alias,  praeter,  nisi,  aliter : — 
Fordon  dam  bisceope  ne  waes  alyfed  aelcor  butan  on  my  ran  ridan  non 
enim  licuerat  pontificem  sacrorum  prater  in  equa  equitare,  Bd.  2,  13; 
S.  517,  7-  -®lcor  alias,  iElfc.  Gr.  38  ; Som.  41,  67.  v.  elcor. 
eelcra ; adv.  Otherwise;  aliter,  R.  Ben.  62.  v.  aelcor. 
sel-craeftig ; adj.  All-powerful,  all-mighty;  omnipotens: — Nan  [ing 
nis  din  gelica,  ne  huru  ainig  aelcraeftigre  nothing  is  like  unto  thee,  nor  is  any 
one  more  all-powerful,  Bt.  Met.  Fox  20,  76;  Met.  20,  38. 
aeld fire.  Exon.  22  a;  Th.  59,  30;  Cri.  960.  v.  aeled. 
seld  age.  Exon.  45  a;  Th.  152,  11;  Gu.  807.  v.  aeldu. 
ael  dan  To  delay,  forbear,  postpone,  conceal; — iEldyst,  Ps.  Spl.  C.  88,  37. 
iElde,  Ps.  Surt.  77,  21:  Mt.  Rush.  Stv.  25, '5:  Bd.  1,  27;  S.  491,  31; 
MS.  B.  v.  yldan. 

selde  men  > — iElda  bearnum  for  the  sons  of  men,  Exon.  21b;  Th. 58, 18; 
Cri.  937.  .ffinig  aelda  cynnes  any  one  of  the  race  of  men,  19  a;  Th.  49, 
4 ; Cri.  780  : 44  b ; Th.  151,  16 ; Gu.  796.  Mid  aeldum  with  men , 13  b; 
Th.  25,  25;  Cri.  406.  v.  ylde. 
selding  delay,  Mt.  Rush.  Stv.  24,  48.  v.  ylding. 
seldo,  aldu  the  elders;  seniores,  Mt.  Lind.  Stv.  21,  23.  v.  aeldu. 
aeldran ; pi.  Parents;  parentes : — Mine  aeldran,  Ps.  C.  65  ; Ps.  Grn.  ii. 
278,  65.  v.  yldra. 

seldru,  aeldro,  aldro  parents,  Mk.  Rush.  War.  13, 12  : Lk.  Rush.  War. 
2,  27,  41,  43.  v.  aeldran. 

aeldu,  aeld,  e ; /.  I.  age,  old  age;  sseculum,  senectus: — In  da 

aerestan  aeldu  in  his  first  age.  Exon.  34  a;  Th.  108,  30;  Gu.  80.  On 
aelde  in  senectute,  Ps.  C.  142  : Ps.  Surt.  91,  15  : 70,  18.  II.  an 

age,  century ; aevum,  centuria : — purh  aelda  tid  per  sacula  sceculorum. 
Exon.  45  a ; Th.  152, 1 1 ; Gu.  807.  Wid  aelda  against  the  age,  81  a;  Th. 
305,16;  Fa.  89.  v.  yldu. 

selecting,  e;  f.An  allurement,  a blandishment;  blandimentum,  C. R. 
Ben.  2. 

seled,g\  seldes ; m.  [pp.  0/ aelan]  Fire,  conflagration;  ignis,  incendium  : — 
iEled  waes  micel  the  fire  was  great,  Cd.  186 ; Th.  231,6;  Dan.  243.  Hat 
bij)  monegum  egeslic  aeled  the  dreadful fire  shall  be  hot  to  many.  Exon.  63  a ; 
Th.  233,  9 ; Ph.  522.  iEled  weccan  to  light  a fire,  Cd.  140;  Th.  175, 
26;  Gen.  2901.  iEldes  fulle  full  of  fire.  Exon.  22  a;  Th.  59,  30;  Cri. 
960.  [O.  Sax.  eld,  m.  ignis  : O.  Nrs.  eldr,  m.  ignis.] 
seled-fyr,  es;  n.  Flame  of  fire;  incendii  flamma,  Exon.  61  a;  Th. 
223,  27;  Ph.  366. 


yELED-LEOMA — iELFRIC. 


14 

seled-legma,  an ; m.  A gleaming  fire,  fire-brand ; ignis  micans,  Beo. 
Th.  6241;  B.  3125. 

selednys,  -nyss,  e ; f.  A burning ; incendium.  v.  seled  afire. 
se-leng;  adj.  Long,  protracted,  lengthy,  troublesome;  longns,  moles- 
tus:  — Me  fine])  daet  de  fincen  t6  aelenge  das  langan  spell  methinks  that 
these  long  discourses  appear  to  thee  too  lengthy,  Bt.  39,  4;  Fox  218,  6. 

eele-puta,  an ;m.An  eel-pout ; capito : — Hwilce  fixas  gefehst  du  ? mynas 
and  Sleputan  uihat  fishes  catchest  thou  ? minnows  and  eel-pouts.  Coll. 
Monast.  Th.  23,  33.  [Plat,  aalput  or  putte : Dut.  aalpuit  or  puit  aal,  m. 
a young  eel,  eel-pout.]  v.  myne. 

ae-leten,  as-laeten,  a-Iaeten ; part,  [from  a-laitan  to  let  go]  One  let  go, 
divorced;  repudiata  uxor: — Ne  on  aelaeten  finig  cristen  mann  ®fre  ne 
gewlfige  nor  with  one  divorced  let  any  Christian  man  ever  marry,  L.  C.  E. 
7 ; Th.  i.  364,  23. 

JELF,  es ; m.  An  elf  ; genius,  incubus : — Wid  aelfe  gnld  myrran  on 
win  against  an  elf  rub  myrrh  in  wine,  L.  M.  2,  65;  Lchdm.  ii.  296, 
9.  Ylfe,  pi.  nom.  m.  Beo.  Th.  224;  B.  112.  v.  ylfe.  [Plat,  elf:  O.Dut. 
alf:  Ger.  elf,  m;  elbe,  f ; alp,  m.  nightmare,  Grm.  Wdrterbch.  iii.  400; 
i.  200,  245;  Grm.  Mythol.  249:  M.  H.  Ger.  alp,  alf,  m.  pi;  elbe,  f: 
O.H.Ger.  alp,  m:  Dan.  elv ; Swed.  elf:  O.Nrs.  alfr,  m.]  der.  aelf-adl, 
-cyn,  -nof,  -red  = raid,  -sciene,  -sclnu,  -scyne,  -siden,  -sogoda,  -fone  : ylfe  : 
aelfen,  elfen,  dun-,  feld-,  munt-,  sec-,  wudu-,  wylde-. 

ffilf-adl,  e;  f.  Elf -disease ; ephialtae  morbus: — Wid  aelfadle  against 
elf-disease,  L.  M.  3,  62  ; Lchdm.  ii.  344,  20. 

sel-fasle  All-fell,  very  baleful;  omnino  perniciosus  : — Attor  selfale  very 
baleful  poison,  Andr.  Kmbl.  1539;  An.  771.  v.  eal-felo. 

self-cyim,  es;  n.  The  elf-kind,  the  race  of  elves,  elfin  race;  ephialtum 
genus,  Som.  Lye : — Wyrc  sealfe  wid  aelfcynne  work  a salve  against  the 
elfin  race,  L.  M.  3,  61 ; Lchdm.  ii.  344,  7. 

-eelfen,  -elfen,  e ; /.  A fairy,  nymph;  nympha.  It  is  found  only  in  com- 
pound words,  as  Munt-aelfen  a mountain  nymph;  oreas  = optias,  dSos  : — 
Wudu-elfen  a wood  nymph;  dryas,  etc,  Wrt.  Voc.  60,  14-19.  v.  -en. 

ael-fer,  es;  n.  [ = -far,  n.]  The  whole  army ; totus  exercitus : — Ymbwl- 
cigean  mid  ael-fere  Ethanes  byrig  to  surround  with  the  whole  army  the 
town  ofEtham,  Cd.  146;  Th.  181,  24;  Exod.  66. 

iElf-noJ),  es;  m.  [self,  nof  boldness,  courage ] IE  If  noth,  elf  courage; 
nomen  viri  praeclari  in  audacia,  Byrht.  Th.  137,  8 ; By.  183. 

Alfred,  Alfrif,  Aldfrif , Ealdfrif , es;  m.  (>1  all ; aid,  eald  old : fred  = frif 
peace:  v.  Alfred]  Alfred  the  wise,  king  of  Northumbria  for  twenty  years, 
A.  D.  685-705.  He  was  educated  in  Ireland  for  the  Church,  and  was 
the  first  literary  king  of  the  Anglo-Saxons ; Lat.  /Elfredus,  Alfrid,  Alfridus, 
Bd.  4,  26;  S.  175,  4:  Aldfrldus,  Bd.  5,  2 ; S.  183,  6:  Aldfrithus,  Chr. 
685;  Gib.  45,  24: — Feng  Alfred  [MS.  Ealdfrif]  ®fter  Ecgfrif e to  rice,  se 
mon  wses  se  gelseredesta  on  gewrltum,  se  wses  ssed  daet  his  brodor  w*re 
Oswies  sunu  dses  cyninges  Ecgfrith  was  succeeded  in  the  kingdom  by  Alfred, 
who  was  said  to  be  his  brother,  and  a son  of  king  Oswy,  and  was  a man 
most  learned  in  scripture;  successit  Ecgfrido  in  regnum  Alfrid,  vir  in 
scripturis  doctissimus,  qui  frater  ejus  et  filius  Osuiu  regis  esse  dicebatur, 
Bd.  4,  26;  S.  603,  6-8.  A.  D.  685,  Her  man  ofsloh  Ecgferf,  and 
fElfred  [MS.  Aldfrif  Aldfrithus ] his  brodor  feng  after  him  to  rice  here, 
A.  D.  685,  they  slew  Ecgferth,  and  Alfred  his  brother  succeeded  [took]  to 
the  kingdom  after  him,  Chr.  685 ; Erl.  41,  29.  On  /Elfredes  [MS. 
Aldfrifes  Aldfrithi ] tldum  das  cyninges  in  temporibus  Aldfridi  regis,  Bd. 
5,  I ; S.  614,  20.  Her  TElfred  [MS.  Aldfrif]  Norfanhymbra  cining . 
forfferde  here,  A.  D.  705,  Alfred,  king  of  the  Northumbrians,  died,  Chr. 
705  ; Erl.  43,  32. 

.iElfred,  es;  m.  [alf  an  elf;  red  = rad  counsel,  wise  in  counsel:  v. 
■ffilfred]  Alfred;  Alfredus.  I.  Alfred  the  Great,  born  A.  D.  849, 

grandson  of  Egbert,  and  fourth  son  of  king,  Elhelwulf,  reigned  thirty- 
years,  A.  D.  871-901:  — Da,  A.D.  871,  feqg  Alfred,  iEdelwulfing, 
to  West  Seaxna  rice  . . . And  des  geares  wurdon  ix  tolcgefeoht  gefohten 
wid  done  here  on  dam  cinerlce  be  sufan  Temese ; butan  dam-de  hi  TElfred, 

. . . and  ealdormen,  and  ciningas  fagnas,  oft  rada  on  riden,  de  man  nane 
rlmde  then,  A.  D.  871,  Alfred,  son  of  Ethelwulf,  succeeded  to  the  kingdom 
of  the  West  Saxons  ...  And  this  year  nine  great  battles  were  fought 
against  the  army  in  the  kingdom  south  of  the  Thames;  besides  which, 
Alfred . . . and  aldormen,  and  king's  thanes,  often  rode  raids  on  them,  which 
were  not  reckoned,  Chr.  871 ; Erl.  77,  3-10.  A.D.  897,  Da  het  AElfred 
cyning  timbrian  lange  scipri  ongean  das  ascas  [MS.  asceas]  da  waron 
fulneah  twa  swa  lange  swa  da  6dre ; ...  da  waron  agder  ge  swiftran 
ge  untealran,  ge  eac  hearran  [MS.  hearra]  donne  da  odru ; naron 
hi  nawdaer  ne  on  Frysisc  gesceapen  ne  on  Denise;  butan  swa  him 
sylfum  fuhte  dat  hi  nytwyrde  beon  meahton  then,  A.D.  897,  king  Alfred 
commanded  long  ships  to  be  built  against  the  Danish  ships  [ascas] 
which  were  full  nigh  twice  as  long  as  the  others ; . . . they  were  both 
swifter  and  steadier,  and  also  higher  than  the  others ; they  were  shapen 
neither  as  the  Frisian  nor  as  the  Danish,  but  as  it  seemed  to  himself  that  they 
might  be  most  useful,  897  ; Th.  1 75,  37,  col.  2—177,  5,  col.  2.  Das  ilcan 
geares,  het  se  cyning  [.Sifted]  faran  to Wiht ...  Da  gefengon  hy  dara  scipa 
twa,  and  da  men  [MS.  man]  ofslogon  ...  Da  ylcan  sumere,  forwearf  na  las 
donne  xx  scipa  mid  mannum  mid  ealle  be  dam  suf  riman  in  the  same 


year  [A.  D.  897],  the  king  [Alfred]  commanded  his  men  to  go  to 
Wight . . . They  then  took  two  of  the  ships,  and  slew  the  men  ...In  the 
same  summer,  no  less  than  twenty  ships,  with  men  and  everything  [of  the 
Danes],  perished  on  the  south  coast,  Chr.  897  ; Th.  1 77,  5,  col.  2 — 1 79,  3, 
col.  2.  A.  D.  901,  Her  gefor  Slfrgd  cyning  vii  Ki  Nouembris . . . and 
da  feng  Eadweard,  his  sunu  to  rice  here  died  king  Alfred,  on  the 
twenty-sixth  of  October . . . and  then  Edward  [the  Elder],  his  son,  suc- 
ceeded to  the  kingdom,  Chr.  901;  Th.  1 79,  14-18,  col.  2.  II. 

Though  the  talents  and  energy  of  Alfred  were  chiefly  occupied  in  subduing 
the  Danes,  and  in  confirming  his  kingdom,  he  availed  himself  of  the 
short  intervals  of  peace  to  read  and  write  much.  He  selected  the  books  best 
adapted  for  his  people,  and  translated  them  from  Latin  into  Anglo-Saxon. 

In  translating  he  often  added  so  much  of  his  own,  that  the  Latin  text 
frequently  afforded  only  the  subject,  on  which  he  wrote  most  interesting 
essays,  as  may  be  seen  in  his  first  work,  Boethius  de  Consolatione  Philo- 
sophise. 1.  Boethius  was  probably  finished  about  A.  D.  888.  In  his 

preface,  he  thus  speaks  of  his  book  and  of  his  other  occupations : — iElfred, 
Cyning  [MS.  Kuning]  wses  wealhstod  disse  bee,  and  hie  of  bee  Ledene  on 
Englisc  wende . . . swa  swa  he  hit  da  sweotolost  and  andgitfulllcost  gereccan 
mihte,  for  dsem  mistllcum  and  manigfealdum  weoruld  blsgum,  de  hine  oft 
iegder  ge  on  m6de  ge  on  llchoman  blsgodan.  Da  blsgu  us  sint  swlde 
earfof  rime,  de  on  his  dagum  on  da  rlcu  becomon,  de  he  underfangen 
hsefde ; and  deah,  da  he  das  b6c  hsefde  geleornode,  and  of  Lasdene  to 
Engliscum  spelle  gewende,  and  geworhte  hi  eft  to  ledde,  swa  swa  hed  nu 
gedon  is  king  Alfred  was  translator  of  this  book,  and  turned  it  from 
book  Latin  into  English  . . .as  he  the  most  plainly  and  most  clearly  could 
explain  it,  for  the  various  and  manifold  worldly  occupations,  which  often 
busied  him  both  in  mind  and  in  body.  The  occupations  are  to  us  very  difficult 
to  be  numbered,  which  in  his  days  came  upon  the  kingdoms  which  he  had 
undertaken ; and  yet,  when  he  had  learned  this  book,  and  turned  it  from 
Latin  into  the  English  language,  he  afterwards  put  it  into  verse,  as  it  is 
now  done,  Bt.  prooem;  Fox  viii.  1-10.  2.  Alfred,  having  supplied 

his  people  with  a work  on  morality  in  Boethius,  next  translates  for  them 
the  Historia  Anglorum  of  his  learned  countryman  Bede,  about  A.  D.  890. 

This  was  the  king’s  work,  for  the  Church  says  in-ffilfric’s  Homilies,  about 
A.D.  990, — ‘Historia  Anglorum’  da  de  Alfred  cyning  of  Ledene  on 
Englisc  awende  Historia  Anglorum,  which  king  Alfred  turned  from 
Latin  into  English,  Homl.  Th.  ii.  1 16,  30-118,  I.  3.  The  third 

book  which  Alfred  translated,  about  A.  D.  893,  was  the  Compendious 
History  of  the  World,  written  in  Latin  by  the  Spanish  monk  Orosius  in 
A.  D.  416.  There  is  the  best  evidence,  that  the  voyages  of  Ohthere  and  | 
Wulfstan  were  written  by  the  king,  for  we  read  that, — Ohthere  saede  1 
Alfrede  cyninge,  daet  he  ealra  Norjimanna  norfmest  bude  Ohthere  told  ! 
king  Alfred  that  he  dwelt  northmost  of  all  Northmen,  Ors.  I,  I ; Bos.  19, 

25.  Wulfstan  also  uses  the  language  of  personal  narrative, — Burgenda  t 

land  waes  on  us  baecbord  we  had  [lit.  there  was  to  us ; erat  nobis]  the  5 
land  of  the  Burgundians  on  our  left,  Ors.  1,  1;  Bos.  21,  44.  This  is 
the  longest  and  most  important  specimen  of  Alfred’s  own  compo- 
sition. 4.  We  have  undoubted  evidence  of  the  date  of  Alfred’s 

Atiglo-Saxon  translation  of  Gregory's  Pastoral  Care,  for  the  king  thus 
speaks  of  archbishop  Plegmund, — Ic  hie  geliornode  aet  Plegmunde  mlnum  j 
aercebiscepe  I learnt  it  from  Plegmund  my  archbishop,  Introduction  to 
.Gregory’s  Pastoral,  Oxford  MS.  Hatton  20,  fol.  2.  Plegmund  was  j 

raised  to  the  archbishopric  in  890  : Alfred  was  engaged  with  the  invasion  ] 

of  Hastings  till  he  was  conquered  in  897 ; Alfred,  therefore,  had  only  J 

leisure  to  translate  the  Pastoral  between  the  expulsion  of  Hastings  in  897, 
and  his  own  death  in  901 . It  was  certainly  translated  by  Alfred,  for  he  1 
distinctly  states, — Da  ongan  ic,  ongemang  odrum  misllcum  and  manig- 
fealdum blsgum  disses  kynerlces,  da  boc  wendon  on  Englisc,  de  is  I 
genemned  on  Laden  Pastoralis,  and  on  Englisc  Hierde  boc,  hwllum  word 
be  worde,  hwllum  andgit  of  andgite  then  began  I,  among  other  different 
and  manifold  affairs  of  this  kingdom,  to  turn  into  English  the  book, 
which  is  called  in  Latin  Pastoralis,  and  in  English  Herdman's  book,  I 

sometimes  word for  word,  and  sometimes  meaning  for  meaning,  Oxford  3 

MS.  Hatton  20,  fol.  2. 

sel-fremd,  ael-fremed ; adj. Strange,  foreign;  alienus,  alienigena : — Bearn 
alfremde,  Ps.  Spl.  17,  47:  18,  13:  107,  10:  82,  6:  Lk.  Bos.  17,  18. 

JElfr'ic,  es;  m.  [alf,  rlc]  Mlfric;  TElfricus.  1.  TElfric  of  • 

Canterbury,  the  grammarian,  was  of  noble  birth,  supposed  to  be  the  son 
of  the  earl  of  Kent.  He  was  a scholar  of  Athelwold,  at  Abingdon,  about 
960.  When  Athelwold  was  made  bishop  of  Winchester,  he  took  TElfric 
with  him  and  made  him  a priest  of  his  cathedral.  TElfric  left  Winchester 
about  988  for  Cerne  in  Dorsetshire,  where  an  abbey  was  established  by 
TEthelmar.  Ic  TElfrlc,  munuc  and  massepre6st . . . wear])  asend,  on 
TEdelredes  daege  cyninges,  fram  -ffilfe&ge  biscope,  Adelwoldes  aeflergen- 
gan,  to  sumum  mynstre,  de  is  Cernel  gehalen,  furh  iEdelmaeres  bene  daes 
fegenes  I Mlfric,  monk  and  mass-priest . . . was  sent,  in  king  JEthelred’s 
day,  from  bishop  Mlfeah,  Mthelwold's  successor,  to  a minster,  which  is 
called  Cerne,  at  the  prayer  of  lEthelmcer  the  thane,  Homl.  Th.  i.  2,  1-5. 

He  is  said  to  have  been  bishop  of  Wilton,  and  he  was  elected  archbishop 
of  Canterbury.  A.D.  995,  Her  Siric  arcebisceop  forfferde,  and  TElfrlc, 


15 


/ELF-SCIENE— yEL-pE6DINE. 


Wiltunsctre  bisceop  wearp  gecoren  on  Easterdaei  on  Ambresbyri,  fram 
TEdelrede  cinge,  and  fram  eallan  his  witan  in  this  year,  A.  D.  995,  arch- 
bishop Sigeric  died,  and  2Elfric,  bishop  of  Wiltshire,  was  chosen  on 
Easter-day  at  Amesbury,  by  king  TEthelred,  and  all  his  witan,  Chr.  995  ; 
Th.  243,  36,  col.  2 — 245,  3,  col.  2.  This  Mlfric  was  a very  wise  man, 
so  that  there  was  no  more  sagacious  man  in  England.  Then  went  Mlfric 
to  his  archiepiscopal  see,  and  when  he  came  thither,  he  was  received  by 
those  men  in  orders,  who  of  all  were  most  distasteful  to  him,  that  was,  by 
clerks,  Chr.  995  ; Th.  ii.  106,  20-24.  TElfric  speaks  strongly  against 
the  transubstantiation  in  the  Eucharist,  which  gave  his  Homilies  so 
great  an  importance  in  the  eyes  of  the  English  reformers : v.  hflsel. 
He  died  A.  D.  1006,  Her  forpferde  JEtfnc  arcebisceop  in  this  year, 
archbishop  Mlfric  died,  Ch^.  1006  ; Th.  255,  35,  col.  2.  The  preceding 
is  the  most  probable  biography  of  TElfric,  archbishop  of  Canterbury. 
Others  have  been  written  in  Pref.  to  Homl.  Th.  i.  pp.  v-x : Lchdm.  iii. 
pref.  pp.  xiv-xxix,  etc.  A list  of  his  numerous  books  is  given  in  Wright’s 
Biographia  Britannia  Literaria,  A.  Sax.  Period,  pp.  485-494,  and  in  Homl. 
Th.  i.  pp.  vii-ix.  2.  TElfric  Bata  was  the  pupil  of  the  preceding 

.ffilfric,  the  grammarian.  In  the  title  of  the  MS.  in  St.  John’s  College, 
Oxford,  we  read, — ‘ Hanc  sententiam  Latini  sermonis  olim  TElfricus  abbas 
composuit,  qui  meus  fuit  magister,  sed  tamen  ego  Mlfric  Bata  multas 
postea  huic  addidi  appendices,’  Wanl.  Catal.  p.  105,  4-7.  It  appears  that 
in  the  time  of  Lanfranc,  when  the  newest  Romish  doctrines  relating  to 
transubstantiation  etc.  were  imposed  upon  the  English  Church  by  the 
Norman  prelates,  TEIfric  Bata  was  regarded  as  an  opponent  of  that 
doctrine,  Wrt.  Biog.  Brit.  A.  Sax.  p.  497. 

self-seidne,  -scieno ; adj.  Beautiful,  like  an  elf  or  nymph,  of  elfin 
beauty ; formosus  ut  genius  vel  nympha  : — Maeg  aelfscidno  = ides  aelfscieno 
O woman  of  elfin  beauty  l Cd.  86;  Th.  109,  23;  Gen.  1827  : Cd.  1-30; 
Th.  165,  11 ; Gen.  2730. 

aelf-scinu ; adj.  Shining  like  an  elf  or  fairy,  elfin-bright,  of  elfin  beauty  ; 
splendidus  ut  genius  vel  nympha  : — IudiJ)  ides  aelf-scinu  Judith,  the  woman 
of  elfin  beauty,  Judth.  9;  Thw.  21,11;  Jud.  14. 

celf-siden,  -sidenn,  e ; f.  The  influence  of  elves  or  of  evil  spirits,  the 
nightmare ; impetus  castalidum,  diaboli  incubus : — Dis  is  se  halga  draenc 
wid  aelfsidene  and  wid  eallum  feondes  costungum  this  is  the  holy  drink 
against  elfin  influence  and  all  temptations  of  a fiend,  Lacn.  II;  Lchdm. 
iii.  10,  23.  Wid  aelfsidenne,  L.  M.  1,  64;  Lchdm.  ii.  138,  23. 

self-sogoda,  an  ; m.  [sogeda  juice]  A disease  ascribed  to  fairy  influence, 
chiefly  by  the  influence  of  the  castalides,  dunelfen,  which  were  considered  to 
possess  those  who  were  suffering  under  the  disease,  a case  identical  with  being 
possessed  by  the  devil,  as  will  appear  from  the  forms  of  prayers  appointed 
for  the  cure  of  the  disease, — Deus  omnipotens  expelle  a famulo  tuo  omnem 
impetum  castalidum ; and  further  on, — Expelle  diabolum  a famulo  tuo, 
L.  M.  3,  62 ; Lchdm.  ii.  348,  11.  v.  self,  sogeda,  sogoda. 

oelf-pone,  an  ; ft  Enchanter  s nightshade ; circaea  lutetiana : — Wid 
aelfadle  nlm  aelfponan  niodowearde  against  elf  disease  take  the  lower  part 
of  enchanter’s  nightshade,  L.  M.  3,  62  ; Lchdm.  ii.  344,  21. 

ael-fylc,  es;  n.  [ael,  folc].  I.  a foreign  land;  aliena  provincia : — Daet  hie 

on  aelfylce  on  Danubie  staede  wlcedon  till  they  encamped  in  the  foreign  land 
on  the  banks  of  the  Danube,  Elen.  Kmbl.  72;  El.  36.  Tt.  foreigners, 

a foreign  army,  an  enemy ; peregrinus  exercitus,  hostes : — Daet  he  wid 
aelfylcum  edelstolas  healdan  cude  that  he  could  keep  his  paternal  seats 
against  foreigners,  Beo.  Th.  4731;  B.  2371.  \Icel.  fylki,  «.] 
ael-grene  all-green,  Cd.  10;  Th.  13,  3;  Gen.  197:  Cd.  74;  Th.  91, 
24;  Gen.  1517:  Bt.  Met.  Fox  20,  155  ; Met.  20,  78.  v.  eal-grene. 
tel-gylden  all-golden,  v.  eal-gylden. 

se-lic ; adj.  Belonging  to  law,  lawful;  Iegalis,  legitimus,  Bd.  1,  27, 
resp.  8;  S.  495,  29.  Tyn  aellcan  word  the  ten  commandments,  Som. 

aeling,  e;  f.  Burning,  hurtling  of  the  mind,  ardour;  ardor,  flagrantia 
animi : — Dy  laes  aelinge  utadrlfe  selfllcne  secg  lest  burning  desires  should 
excite  the  self-complacent  man,  Bt.  Met.  Fox  Introd.  11;  Met.  Einl.  6. 
seling  weariness;  taedium,  Bt.  pref.  Cot;  Rawl.  viii.  notes,  line  10. 
sell-beorlit  all-bright,  Exon.  26  b;  Th.  78,  20;  Cri.  1277.  v.  eall- 
beorht. 

sell-milLtig  all-mighty,  Cd.  17;  Th.  20,  19;  Gen.  311.  v.  eall- 
meahtig. 

sell-reord  foreign  speaking,  barbarous,  Bd.  1,  13;  S.  481,  44.  v. 
el-reord. 

aell-peodignes,  -nys,  -ness,  e ; /.  A going  or  living  abroad,  a pil- 
grimage, Bd.  1,  23  ; S.  485,  38.  v.  ael-peddignes. 
sellyfta  the  eleventh;  undecimus,  Bd.  1,  34;  S.  499,  35.  v.  endlefta. 
sel-msest  adv.  Almost;  fere,  Chr.  1091;  Th.  359,  12.  v.  ealmSst. 
./El-meahtig  Almighty: — Habbap  we  Faeder  ael-meahtigne  we  have  the 
Almighty  Father,  Exon.  19  a;  Th.  47/22  ; Cri.  759 : Ps.  C.  50,  85  ; Ps. 
Gm.  ii.  278,  85  : 50,  97 ; Ps.  Grn.  ii.  279,  97.  v.  eall-mihtig. 
^31-mehtig  Almighty,  Hy.  8,  14.  v.  eall-mihtig. 
selmes-feoh,  g.  -feds ; n.  Alms,  alms’  money ; pecunia  eleemosynae, 
L.  R. S.  2 ; Th.  i.  432,  13. 

aelmes-georn ; adj.  Diligent  in  giving  alms,  benevolent;  beneficus, 
liberalis: — Sum  bip  ar-faest  and  aelmesgeorn  one  is  honest  and  diligent  in 


giving  alms.  Exon.  79  a;  Th.  297,  13;  Crti.  67.  Sum  man  Tobias  ge- 
haten,  swide  aelmesgeorn  a man,  whose  name  was  Tobias,  very  diligent  in 
giving  alms,  TElfc.  T.  21,  24. 
selmes-lond  land  given  in  frankalmoigne.  v.  almes-lond. 
.2ELMESSE,admysse, an ; /.alms,  almsgiving;  eleemosyna  : — Daet  ofer 
st  and  to  lafe  sella p aelmessan  quod  superest  date  eleemosynam,  Bd.  1,27; 

5.  489,  30.  Hwaet  is  u»  to  sprecanne  hu  hi  heora  aelmessan  daele  de 
faciendis  portionibus  et  adimplenda  misericordia  nobis  quid  erit  loquendum, 

I,  27  ; S.  489,  25.  Daet  din  aelmesse  sy  on  dlglum  ut  sit  eleemosyna  tua 
in  abscondito,  Mt.  Bos.  6, 4.  Sopilce  aelmessan  do  sic  facias  eleemosynam, 

6,  3.  Donne  he  aelmessan  dalle])  when  he  deals  alms,  Exon.  62  a ; Th. 
229,  10;  Ph.  453.  Syle  aelmyssan  give  alms,  Cd.  203;  Th.  252,  31; 
Dan.  587.  iElmessan  daelan  or  syllan  or  don  to  give  or  distribute  alms ; 
eleemosynam  dare,  facere,  Mt.  Bos.  6,  2,  3.  [Scot,  almous : O.  Sax.  ala- 
mosna,  f:  O.Frs.  ielmisse:  Ger.  almosen,  n : M.H.Ger.  almuosen,  n : 

0.  H.  Ger.  alamuosan,  n : Dan.  almisse : Swed.  almosa  ; O.  Nrs.  almusa, 
olmusa,  f:  from  the  Grk.  iheqgoavvq.} 

.^Elm-ham,  es;  m.  Elmham,  Norfolk,  Kmbl.  Cod.  Dipl.  759;  59, 17. 
jEl-milit ; adj.  Almighty ; omnipotens Wiston  Drihten  aelmihtne 
they  knew  the  Almighty  Lord,  Cd.  182  ; Th.  228,  1,  note  a ; Dan.  195. 

jEl-mihteg  Almighty;  omnipotens: — Ic  haebbe  me  geleafan  to  dam 
aelmihtegan  Gode  I have  confidence  in  the  Almighty  God,  Cd.  26 ; Th.  34, 
27  ; Gen.  544. 

iEl-mihtig,  -mihti  Almighty : — Se  TElmihtiga  the  Almighty,  Beo.  Th. 
184;  B.  92:  Andr.  Kmbl.  497 ; An.  249:  Elen.  Grm.  1146 : Exon.  9 b ; 
Th.  8,  22;  Cri.  121:  Cd.  191;  Th.  239,  10;  Dan.  368:  Hy.  10,  1: 
Bt.  Met.  Fox  9,  97;  Met.  9,  49:  Menol.  Fox  187;  Men.  95  ; Salm. 
Kmbl.  68  ; Sal.  34  : Ps.  Th.  69,  6 : Bd.  3,  15  ; S.  541,  19 ; Gen.  17,  1 : 
35,  11 : 48,  3;  Ex.  6,  3:  Job  Thw.  167,  27.  TElmihti,  Bt.  Met.  Fox 
13,  144;  Met.  13,  72  : Th.  Dipl.  125,  20.  Se  aelmihtiga  God  is  unasec- 
gendlic  and  unbefangenllc,  se  de  aeghwaer  is  eall,  and  nahwar  todaeled  the 
Almighty  God  is  unspeakable  and  incomprehensible,  who  is  everywhere  all, 
and  nowhere  divided,  Homl.  Th.  i.  286,  26.  v.  eall-mihtig. 

ael-myrca,  an;  m.  All  sallow,  a black  man,  an  Ethiopian;  omnino 
fuscus,  TEthiops : — On  aelmyrcan  edel-rlce  in  the  realm  of  the  Ethiopian, 
Andr.  Kmbl.  863  ; An.  432. 

aslmysse,  an  ; /.  Alms,  Cd.  203  ; Th.  252,  31 ; Dan.  587.  v.  aelmesse. 
sel-net,  es ; n.  An  eel  net;  rete  anguillare : — Gesomnedon  da  aelnet 
aeghwonon  de  hi  mihton  retibus  anguillaribus  undique  collectis,  Bd.  4, 1 3 ; 

5.  582,  44. 

aelpig ; adj.  [ = an-Hpig,  an-lepig , from  an  one,  hleap  a leap]  Each, 
single ; unicus : — Daet  naes  an  aelpig  hide,  ne  an  gyrde  landes  that  there 
was  not  one  single  hide,  nor  one  yard  of  land,  Chr.  1085  ; Th.  i.  353,  12. 
[Laym.  alpi,  aelpi  single,  only : Relq.  Ant.  W.  on  alpi  word  one  single 
word,  ii.  275,  3.] 

selr  an  alder-tree ; alnus.  v.  air,  alor. 

sel-reord,  ael-reordig  of  foreign  speech,  barbarous;  exterus,  barbarus. 
v.  el-reord,  el-reordig. 

ael-taew,  -teaw,  -teow ; comp,  re ; sup.  est ; adj.  All  good,  excellent,  entire, 
sound,  healthful,  perfect,  honest;  omnino  bonus,  sanus : — FIndest  du 
aeltaewe  haelo  thou  shall  find  perfect  healing,  Herb.  1,  29;  Lchdm.  i.  80, 
7 ; MS.  B.  Naefp  no  xltaewne  ende  has  no  good  end,  Bt.  5,  2 ; Fox  10, 
29.  Full  aeltaewe  geboren  born  quite  [full]  sound  or  healthy,  38,  5 ; 
Fox  206,  2 2.  Odde  aenig  ping  aer  waere  odde  aeltaewre  if  anything  were 
before  or  more  excellent,  Bt.  34,  2 ; Fox  136,  8.  Ealle  da  aeltaewestan  of- 
slogen  they  slew  all  the  best  men,  Ors.  4,  4;  Bos.  81,  16.  v.  eal-teaw. 
sel-tsewllee ; adv.  Well  rfectly ; bene.  v.  ael-taew,  -lice, 
ael-teaw,  -teow  All  r id,  sound,  perfect;  omnino  bonus,  sanus ; — FIndest 
du  aelteowe  [aeltaewe  MS.  B.]  hallo  thou  shall  find  perfect  healing,  Herb. 

1,  29  ; Lchdm.  i.  80,  7:  Hy.  2,  13.  v.  ael-taew. 

ael-peod,  -piod,  e ; /.  A foreign  nation,  foreign  people,  foreigners  : — 
Donne  da  rlcan  be6p  odde  on  aelpeode  odde  on  hiora  agenre  gecydde 
when  the  rich  are  among  foreigners  or  in  their  own  country,  Bt.  27,  3 ; 
Fox  98,  34.  v.  el-pedd. 

ael-peodelice ; adv.  Among  foreigners,  abroad;  peregre: — Swa  se 
man  de  aelpeodellce  ferde  sicut  homo  qui  peregre  profectus,  Mk.  Jun.  13, 
34- 

eel-peodig,  ael-piddig;  adj.  Strange,  foreign ; exterus,  peregrinus,  bar- 
barus:— On  aelpeddig  folc  to  a foreign  people,  Bt.  27,  3;  Fox  98,  22. 
TElpeodigra  manna  gisthus  foreign  men's  guest  house,  an  inn,  Wrt.  Voc. 
5$,  51.  /Elpeodige  men  acwealdon  advenam  interfecerunt,  Ps.  Th.  93, 

6.  Ne  geunret  du  aelpeddige,  ge  waeron  aelpeddie  on  Egipta  lande  adve- 
nam non  contristabis,  advence  enim  et  ipsi  in  terra  Mgypti,  Ex.  22,  21. 
Dam  aelpeodegan  to  the  foreigners,  Bt.  27,  3 ; Fox  100,  2.  v.  el-peddig. 

ael-peodiglice ; adv.  In  foreign  parts,  among  foreigners ; peregre, 
iElfc.  Gr.  38;  Som.  41,  26-28. 

ael-peddignes,  -ness,  -nyss,  e;  f.  A being  or  living  abroad,  a pil- 
grimage : — On  stowe  aelpeddignysse  mlnra  in  loco  peregrinationis  mece, 
Ps.  Spl.  1 1 8,  54:  Gen.  12,  10:  Bd.  4,  23;  S.  593,  11. 

ael-peodine  foreign,  a proselyte,  Mt.  Bos.  23, 15  ; for  ael-peddigne,  acc. 
s.  of  ael-peddig. 


1G 


iEL-pEODUNG — yEPPEL-BEAUO. 


sel-peodung,  e ; f.  A being  or  living  abroad ; peregrinatio,  Bd.  4,  23  ; 


35<5. 


S.  593.  15- 

sel-piodig  foreign,  Bt.  39,  2 ; Fox  212,  17.  v.  sel-Jjeodig. 
sel-walda  the  all-powerful , Cd.  Jun.  6,  10.  v.  eal-wealda. 
ael-wihta ; pi.  I.  strange  creatures,  monsters;  alieni  generis 

entia,  monstra : — Dset  dser  gumena  sum  selwihta  eard  ufan  cunnode  that 
a man  from  above  explored  there  the  dwelling  of  strange  creatures, 
Beo.  Th.  3004;  B.  1500.  II.  all  created  things;  omnia  creata : — 
Helm  selwihta,  engla  scippend  the  protector  of  all  created  things,  the 
creator  of  angels,  Andr.  Kmbl.  236;  An.  118.  v.  eall-wihta. 
se-melle;  adj.  Unsavoury,  without  taste ; insipidus.  Cot.  1 16. 
semelnys,  semylnys,  -nyss,  e ; /.  Loathsomeness,  weariness,  disdain, false- 
hood, unfaithfulness, false  dealing,  treason;  fastidium,  taedium : — Hneppade 
sawle  mm  for  [rece  odde  for  aemelnysse  dormitavit  anima  mea  prce  tcedio, 
Ps.  L'amb.  118,  28. 

ae-men;  adj.  [se  without,  man  man]  Unmanned,  depopulated,  desolate; 
hominibus  nudus,  non  habitatus : — Stod  seo  dygle  st6w  Idel  and  semen  the 
secret  spot  stood  void  and  desolate,  Exon.  35  a ; Th.  115,  9;  Gu.  187. 

aemete,  semette,  aemytte,  an;  /.  An  emmet,  ant;  formica: — iEmete 
formica,  Wrt.  Voc.  23,  78.  /Emettan  segru  genlm  take  emmet's  eggs, 
L.  M.  I,  87  ; Lchdm.  ii.  156,  6.  TEmytte  formica,  Somn.  108.  NIme 
aemettan  take  emmets,  L.  M.  3,  34;  Lchdm.  ii.  328,  7.  [ae  = a from,  off, 
away ; mete  meat,  food : Grm.  (Gr.  ii.  88)  thinks  it  is  connected  with 

0.  H.  Ger.  emizlc  assiduus ; ameiza  formica : O.  Nrs.  ami  labour : 
A. Sax.  aemettig  otiosus;  aemtegian  vacare.] 

aemet-hwil,  e ; /.  [aemetta  leisure,  hwil  while,  time]  Leisure,  spare- 
time, respite ; otium,  TEIfc.  Gr.  8 ; Som.  8,  1 . 

semet-hyll,  aemett-hyll,  es;  m.An  emmet-iiill,  ant-hill;  formicetum, 
Past.  28,  3 ; Hat.  MS.  37  a,  3. 

asmetig ; adj.  Vacant,  empty,  barren ; vacuus : — Hit  seme  tig  laeg  it  lay 
barren,  Ors.  1,  10;  Bos.  34, 16.  v.  aemtig. 
asmetta  rest,  Bt.  prooem;  Fox  viii.  13.  v.  aemta. 
aemettig  idle,  Solil.  13.  v.  aemtig. 

semnitta,  an;  m.A  balance;  statera.  v.  emnettan,  emnian  to  make  equal. 
se-mod ; adj.  [ae  without,  mod  mind]  Out  of  mind,  mad,  dismayed,  dis- 
couraged; amens: — For  dam  Romane  wseron  swa  semode,daet  hy  ne  wendon 
daet  hi  da  burh  bewerian  mihton  because  the  Romans  were  so  out  of  heart, 
they  thought  that  they  could  not  guard  the  city,  Ors.  3,  4;  Bos.  56,  12. 

semta,  emta,  aemetta,  an  ; m.  Quiet,  leisure,  rest ; quies  : — Ic  ne  aemtan 
nabbe  I have  no  leisure,  Bt.  39,  4;  Fox  218,  9.  Be  his  aemettan  by  his 
leisure,  Bt.  prooem;  Fox  viii.  13. 

aemtegian  to  be  at  leisure.  Past.  18,4;  Hat.  MS.  26  b,  16.  v.  aemtian. 
aemtian,  aemtegian,  semtigean ; p.  ode ; pp.  od  To  be  at  leisure,  to  be 
vacant ; otiosum  esse : — TEmtigaJ)  and  geseo])  fordan  de  ic  eom  God 
vacate  et  videte  quoniam  ego  sum  Deus,  Ps.  Spl.  C.  45,  10  : TElfc.  Gr.  33 ; 
Som.  37, 14. 

aemtig,  aemteg,  emtig,  asmetig,  emetig,  aemettig ; adj.  Vacant,  empty, 
free,  idle ; vacuus,  inanis  : — Sed  eor[e  waes  aemtig  terra  erat  vacua,  Gen. 

1,  2.  Gefylde  sawle  aemtige  satiavit  animam  inanem,  Ps.  Spl.  106,  9: 
Mt.  Bos.  1 2,  44  : Bd.  4,  3 ; S.  567,  5.  Hig  synd  emtige  they  are  idle,  Ex. 
£,  8.  TEmtege  wifemen  unmarried  women.  Past.  21,8,  Lye.  cf.  aemete. 

aemtigean  to  be  at  leisure,  TElfc.  Gr.  33;  Som.  37,  14.  v.  aemtian. 
aa-muda  [ae  without,  muda  a mouth]  ccecum  intesthiumjNixN 00. 44, 64. 
aemyce,  aemyrce ; adj.  Excellent,  singular ; egregius,  Cot.  74. 
aemylnys,  -nyss,  e ; /.  Weariness ; taedium,  Pref.  R.  Cone.  v. 
aemelnys. 

aemytte  an  emmet ; formica,  Somn.  108.  v.  aemete. 
sen  one ; unus : — Wyrc  de  nu  ainne  arc  now  make  thee  an  ark,  Gen.  6, 
14:  Mt.  Bos.  5,  36.  v.  an.  • 

aende  and,  L.Wih.  8;  Th.  i.  38,  16.  v.  and. 

aendemes,  asndemest  likewise,  equally;  pariter,  Bt.  41,  I;  Fox  244, 
12.  v.  endemes. 

aendian;  p.  ode;  pp.  od  To  end;  finire,  Solil.  12.  v.  endian, 
aendlefen  eleven ; undecim : — He  setywde  aendlefene  he  appeared  to  the 
eleven,  Mk.  Bos.  16,  14.  v.  endleofan. 
aendlyfta  eleventh,  Bd.  2,  14;  S.  517,  23.  v.  endlyfta. 
aene ; adv.  Once,  alone;  semel,  solum  : — Nu  ic  sene  begann  to  sprecanne 
to  minum  Drihtne  quia  semel  ccepi,  loquar  ad  Dominum  meum,J3en.  18,31. 
Oft,  nalles  aene  often,  not  once,  Beo.  Th.  6030  ; B.  3019.  TEne  on  daige 
once  in  the  day,  Bt.  Met.  Fox  8,  35  ; Met.  8,  18.  Ic  de  Sine  abealh,  ece 
Drihten  I alone  angered  thee,  eternal  Lord,  Cd.  222;  Th.  290,  4; 
Sat.  410.  v.  ane  once. 

aeneg,  aenegu  any : — TEnegu  gesceaft  any  creature,  Bt.  35, 4 ; Fox  160, 
26:  Cd.  26;  Th.  34, 17;  Gen.  539.  v.  snig. 
aen-ette  solitude;  solitudo,  Dial.  2,  3.  v.  an-ad,  an-aed. 
aenforleten;  part.  Clothed 1 amictus?  Ps.  Spl.  T.  103,  2;  amissus? 
and  not  amictus.  v.  anforlaeten  ; pp.  of  an-forlsetan. 

eenga  Single,  sole;  unicus : — Fram  dam  Sngan  hlaforde  from  the  sole 
lord,  Salm.  Kmbl.  766 ; Sal.  382.  v.  anga. 

aenge;  def.  se  aenga ; adj.  Narrow,  troubled,  anxious;  angustus, 
anxius: — Des  snga  slede-'ihis  narrow  place,  Cd.  18;  Th.  23,9;  Gen. 


Is  me  aenge  [MS.  aenige]  gast  innan  hredres  anxiatus  est  in  me 
spiritus  meus,  Ps.  Th.  142,  4.  v.  ange,  enge. 

8enge ; adv.  Narrowly,  sadly;  anguste,  anxie,  triste,  Ps.  Th.  136,  8. 
aengel  an  angel,  Ps.  Spl.  8,  6 : 34,  7.  v.  engel. 

^Englisc  English;  Anglicus : — Her  synd  on  dam  iglande  fif  gefieodu, 
TEnglisc,  Brytwylsc,  Scottysc,  Pihttisc,  and  Boclseden  here  are  in  the  island 
five  languages,  English,  Brilo-Welsh,  Scottish,  Pictish,  and  Book-Latin, 
Chr.  Th.  3,  5,  col.  1.  v.  Englisc. 
sengum,  Beo.  Th.  952 ; B.  474,  = aenigum  to  any;  dat.  of  aenig. 
eenig,  aeneg,  ani ; adj.  [sen  = an  one,  -ig  adj.  termination ; anig,  g = y, 
Eng.  any]  any,  any  one;  ullus,  quisquam,  aliquis: — Dset  aenig  man 
aenig  faet  jrnrh  dset  tempi  baire  that  any  man  should  bear  any  vessel 
through  the  temple,  Mk.  Bos.  1 1,  16.  Maeg  Sinig  Jiing  godes  beon  of 
Nazareth  a Nazareth  potest  aliquid  boni  esse?  Jn.  Bos.  I,  46.  iEniges 
sceates  of  any  treasure,  Cd.  25  ; Th.  32,  15  ; Gen.  503.  Monnes  senges 
of  any  man.  Exon.  10  b;  Th.  13,  9;  Cri.  200.  Nass  daer  ainigum 
gewin  there  was  no  toil  for  any  one,  Andr.  Kmbl.  1776;  An.  890. 
iEngum  ne  maeg  se  craeft  losian  the  skill  may  not  desert  any  one,  Bt.  Met. 

Fox  10,  71 ; Met.  IO,  36.  der.  nainig  none. 

aen-ige,  sen-Igge  one-eyed : — Gif  he  hi  gedo  finlgge  if  he  make  them 
one-eyed,  L.  Alf.  20;  Wilk.  30,  II : Cot.  179.  v.  an-eage. 

senilit  [sen  = an  one,  -iht  adj.  termination]  Anything;  quicquam  : — 
TEniht  quicquam,  Jn.  Lind.  War.  II,  49.  In  mec  ne  haefeji  aeniht  in  me 
non  habet  quicquam,  Jn.  Rush.  War.  14,  30.  v.  staniht,  -ig,  -ihtig. 

eeninga ; adv.  Of  necessity,  by  all  means,  Bd.  4, 16 ; S.  584,  32  : 5,  19 ; I 
S.  640,  16:  Andr.  Kmbl.  439;  An.  220.  v.  aninga. 
mn-lepnes,  ness,  e ; f.  Solitude,  privacy ; solitudo.  v.  an-lepnes. 
een-lio ; adj.  [an  one,  11c  like]  only,  singular,  incomparable,  excellent,  ! 
beautiful,  elegant;  unicus,  egregius,  elegans,  pulcher : — He  hsefde  an  swide 
senile  wlf  he  had  a very  excellent  wife,  Bt.  35,6;  Foxi66,30.  fEnlices  hiwes  1 
of  an  excellent  shape,  TElfc.  T.  33, 15.  Deah  hio  senllcu  sy  though  she  be 
beautiful,  Beo.  Th.  3887;  B.  1941.  Eal  waes  senllcra  don  maege  stefn  | 
areccan  all  was  more  excellent  than  voice  can  tell.  Exon.  52  a;  Th.  181,  I 
17;  Gu.  1294.  Cynn  Fabiane  fordan  hit  ealra  R6mana  senltcost  waes 
because  the  Fabian  family  was  the  highest  in  rank  of  all  the  Romans, 

Ors.  2,  4 ; Bos.  43,  28.  v.  an-llc. 

sen-lice ; adv.  only,  singularly,  elegantly;  eleganter,  Coll.  Monast.  Th.  1 
35.  37- 

aen-lipie  = sen-Hpige  singulos,  Ps.  Lamb.  7, 12.  v.  sen-llpig. 
aen-lipig,  -lypig,  -lepig  ; adj.  [an  one,  hlip,  hlyp]  Each,  every,  singular,  ] 
solitary,  private;  singuli,  solus  ; — purh  aenlipige  dagas  per  singulos  dies,  I 
Ps.  Spl.  41,15.  Be  aenlipigum  mannum  per  singulos  viros,  Jos.Grn.  7, 14 : 

C.  R.  Ben.  22.  v.  an-llpig. 

denne  one;  unum : — Du  ne  miht  aenne  loee  gedon  hwitne  non  poles  | 
unum  capillum  album  facere,  Mt.  Bos.  5,  36;  acc.  of  ain  = an,  q.v. 

ffi-not;  adj.  [ae  without,  not  «se]  Useless, of  no  use,  unprofitable;  inutilis — 

Dset  hit  aenote  weorjie  that  it  be  useless,  L.  Eth.  vi.  34 ; Th.  i.  324,  7. 

a-eode  happened;  evenit : — Swa  hit  so Jilice  aeode  so  it  truly  happened, 

H.  de  visione  IsaisE ; p.  of  a-gan. 

sepel-sceal,  -seel,  e ; /.  An  apple-shale  or  film  about  the  kernels  or  pips  ; I 
pomi  scheda.  Cot.  43. 

sepel-tre  an  apple-tree ; malus,  Wrt.  Voc.  79.  79-  v-  seppel-tredw. 
seplian;  p.  ede;  pp.  ed  To  make  into  the  form  of  apples,  Elen.  Kmbl.  ‘ 1 
2517:  El.  1260.  v.  sepplian. 

JEPPEL,  aepl,  appel,  apl,  eapl,  es;  m:  nom.  acc.pl.  m.  aepplas ; nom.  acc.  M 
pi.  n.  aeppla.  I.  an  apple, ^ fruit  generally,  Ors.  Eng.  1.3;  Bos.  63,  ■ 

note  1 ; malum,  pomum : — /Eples  gellcnes  likeness  of  an  apple,  Exon.  59  a ; if 

Th.  213,  26;  Ph.  230.  TEppel  unsailga,  dea])-beames  ofet  the  unblest  t 

apple,  fruit  of  the  tree  of  death,  Cd.  30;  Th.  40,  10;  Gen.  637.  Da 
readan  appla  the  red  apples;  mala  Punica,  Past.  15,  5;  MS.  Hat.  19b, 

28.  Nainig  moste  heora  hrorra  hrlm  aepla  gedlgean  none  of  their  hardy 
fruits  could  withstand  the  frost ; occidit  moros  in  pruina,  Ps.  Th.  77,  47. 
Genlm  brembel-aeppel  take  a bramble-fruit,  i.  e.  a blackberry,  L.  M.  I,  64  ; /. 

Lchdm.  ii.  138,  27.  II.  what  is  round  as  an  apple,  the  apple  of 

the  eye,  a ball,  bolus,  pill;  quidvis  globosnm,  pupilla,  globus,  bolus, 
pilula : — On  daes  siwenlgean  eagum  beoj)  da  aepplas  hale,  ac  da  braewas 
greatiga])  in  lippi  oculis  pupillce  sance  sunt,  sed  palpebrce  grossescunt, 
Past.  11,  4;  MS.  Hat.  15  a,  18.  HI  scilde  swa  geornllce  swa  swa  man  j 

de|>  done  aepl  on  his  eagan  he  protected  them  as  carefully  as  a man  does 
the  apple  of  his  eye,  Bt.  39,  10 ; Fox  228,  13.  Irenum  aplum  with  iron 
balls,  Salm.  Kmbl.  56 ; Sal.  28.  [Orm.  appell : R.  Glouc.  appel : Gow.  j 
apple  : O.  Frs.  appel,  m.  malum,  pomum  : N.  But.  L.  Ger.  appel,  m : I 
Ger.  M.  H.  Ger.  apfel,  m : O.  H.  Ger.  aphul,  aphol,  m : Dan.  aeble,  « : 
Swed.  aeple,  n ; O.  Nrs.  epli,  n : Wei.  aval : Ir.  abhall,  ubhall : Gael,  abhal,  , 
ubhal : Manx  ooyl : Corn.  Arm.  aval;  Lith.  obolys:  O.Slav.  jabluko.] 
der.  aeppel-bsere,  -bearo,  -cyrnel,  -fealu,  -hus,  -leaf,  -sceal,  -screada,  -Jiorn,  | 
-treow,  -tun,  -win  : brembel-seppel,  eag-,  eor))-,  fic-,  finger-,  palm-,  wudu-. 

eeppel-bsere ; adj.  Apple-bearing,  fruit-bearing ; pomifer: — fEppel-  | 
bsere  treow  lignum  pomifer um,  Gen.  1,  11 : Hexam.  6;  Norm.  12,  5. 

eeppel-bearo,  -bearu  ; g.  -bearwes ; d.  -bearwe ; acc.  -bearo ; pi.  nom. 
acc.  -was ; g.  -wa  ; d.  -wum ; m.  An  orchard;  pomarium,  Ps.  Th.  78,  2. 


iEPPEL  -CYRNEL— /EREND. 


17 


eeppel-cyrnel,  es ; n.  A pomegranate ; malogranatum,  malum  Punicum, 
Cot.  128. 

teppelder,  aeppeldor  an  apple-tree.  v.  apulder. 

soppel-fealu ; g.  m.  n.  -fealuwes;  adj.  Apple-fallow,  apple  or  reddish 
yellow;  flavus  ut  pomum : — Mearas  aeppelfealuwe  bay  steeds,  lit.  apple- 
coloured  steeds,  Beo.  Th.  4336;  B.  2165.  der.  fealo,  fealu,  wes;  n. 

®ppel-hus,  es;  n.  An  apple-house,  a place  for  fruit  generally;  po- 
marium,  Wrt.  Voc.  58,  55. 
seppel-le&f,  es ; n.  An  apple-leaf . v.  appel-leAf. 
seppel-sceal,  e ; /.  A film  about  the  kernels  of  an  apple,  v.  aepel-sceal. 
ffippel-screada  Apple-shreds,  apple-parings;  pomi  praesegmina,  quis- 
quiliae,  Wrt.  Voc.  22,  13  ; nom.  pi.  of  seppel-scread.  v.  scread. 
seppel-porn  an  apple-thorn,  a crab-tree.  v.  appel-jjorn. 
seppel-tredw,  es ; n.  An  apple-tree ; malus.  v.  aepel-tre. 
seppel-tun,  es;  m.  An  apple-garden,  orchard;  pomarium,  ZElfc.  Gl. 
24?  Somn.  299. 

eeppel-win,  es;  n.  Apple-wine,  cider;  pomaceum,  Cot.  117. 
ceppled,  aepled ; part.,  appled,  made  into  the  form  of  apples,  made  into 
balls  or  bosses ; in  pomorum  formam  redactus : — ZEpplede  gold  appled 
gold,  Exon.  63  a ; Th.232,14;  Ph.506:  75  b;  Th.  283,30;  Jul.688. 
ZEplede  gold,  Elen.  Kmbl.  2517;  El.  1260.  v.  pp.  of  aepplian. 

mpplian,  seplian ; p.  ede ; pp.  ed  [aeppel  an  apple ] To  make  into  the 
form  of  apples,  to  make  into  balls  or  bosses ; in  pomorum  formam  redi- 
gere,  globosum  facere,  Exon.  63  a;  Th.  232,  14;  Ph.  506:  75  b;  Th. 
283,  30;  Jul.  688  : Elen,  Kmbl.  2517;  El.  1260. 
seppuldre,  aepuldre,  an;  f.  An  apple-tree;  malus.  v.  apuldre. 
seppuldre-tun,  es;  m.  An  apple-tree  inclosure,  apple-orchard;  po- 
marium. v.  apulder-tun. 

eeppyl  an  apple,  ZElfc.  Gr.  6;  Som.  5,  57;  MS.  C.  v.  aeppel. 
sops,  aesp,  e;  f:  aepse,  aespe,  an;  f.  An  asp  or  aspen-tree,  a species  of 
poplar;  populus  tremula: — ZEps  sicomorus,  vel  celsa,  Wrt.  Voc.  33,  27  : 
Cot.  165.  Nlm  aeps-rinde  take  asp-rind,  L.  M.  3,  39;  Lchdm.  ii.  332., 
7.  Genxm  aepsan  take  asp-tree,  1,  36;  Lchdm.  ii.  86,  6.  [Chauc. 
aspe  : Prompt,  parv.  aspe,  espe : O.  Frs.  espe,  f:  Ger.  espe,  /.  populus 
tremula : M.  H.  Ger.  aspe,/;  O.  H.  Ger.  aspa ,/:  O.  Nrs.  espi,  «.] 
sepsenys,  -nyss,  e ; f.  Disgrace,  dishonour,  shame ; dedecus,  Scint.  56. 
eeps-rind,  e;  f.  Asp-rind;  populi  tremulae  cortex,  L,  M.  3,  39; 
Lchdm.  ii.  332,  7.  der.  aeps. 

aer,  es ; m.  [aer  = ear,  q.  v.]  Ocean ; pi.  The  waves  of  the  ocean : — Ofer 
sera  gebland  over  the  mingling  of  the  waves,  Chr.  937 ; Th.  i.  202,  38, 
col.  I.  v.  ear,  ear-gebland. 

aer,  es ; n.  Brass ; aes : — Sidtfan  folca  beam  seres  [MS.  firest]  cudon  and 
Isernes  since  then  the  sons  of  men  have  known  brass  and  iron,  Cd.  52; 
Th.  66,  22  ; Gen.  1088  : Wrt.  Voc.  8,  27.  v.  ar. 

®r ; comp.  m.  sera,  firra  ; f.  n.  sere,  firre  ; sup.  firest ; adj.  Early , former , 
preceding,  ancient ; prior,  praecedens,  antiquus : — On  firne  mergen 
in  early  morning;  primo  mane,  Mt.  Bos.  20,  1;  Mk.  Bos.  16,  9; 
Jn.  Bos.  21,  4 : Ps.  Spl.  g,  3,  4.  Fram  erne  mergen  6])  a: fen  from  early 
morning  till  evening,  Bd.  2,  14;  S.  518,  8.  Swa  he  wses  gyrstan  daeg 
and  firan  daeg  sicut  erat  heri  et  nudius  tertius,  Gen.  3 1,  5.  Baes  firan 
tacnes  prioris  signi,  Ex.  4,  8.  Forlyst  he  his  firran  god  he  loses  his 
former  good,  Bt.  35,  6;  Fox  170,  22.  Of  deajte  woruld  awehte  in  daet 
firre  Iff  awoke  the  world  from  death  into  the  former  life,  Elen.  Kmbl.  609 ; 
El.  305:  Exon.  113b;  Th.  436,  II ; Rii.  54,^12.  On  dysse  aerran  bee 
preecedente  libro,  Bd.  4,  1 ; S.  563,  18.  ZErran  dagas  dies  antiqui, 
Ps.  Th.  142,  5:  Beo.  Th.  1819;  B.  907.  Weorpe  firest  stan  primus 
lapidem  mittat,  Jn.  Bos.  8,  7.  Se  her-buendra  hearpan  aerest  hlyn  awehte 
who  first  of  dwellers  here  awoke  the  sound  of  the  harp,  Cd.  52  ; Th.  66, 
5;  Gen.  1079.  Se  firesta  waes  Enos  haten  the  first  was  called  Enos, 
go;  Th.  64,  24;  Gen.  1055.  Waes  seo  aereste  costung  ofercumen  the 
first  temptation  was  overcome,  Exon.  39  a;  Th.  128,  22;  Gu.  408.  In 
da  firestan  aeldu  in  the  first  age,  34  a ; Th.  108,  29 ; Gu.  80.  Ba  firestan 
aelda  cynnes  the  first  of  the  race  of  men,  47  a ; Th.  160,  23 ; Gu.  948. 
Bu  eall  oneneowe,  da  firestan  eac  da  nehstan  tu  cognovisti  omnia,  antiqua 
et  novissima,  Ps.  Th.  138,  3.  ZEt  aerestan  at  the  first;  primo,  L.  Alf.  pol.  1 ; 
Th.  i.  60,  2;  Exon.  19  a;  Th.  49,  15;  Cri.  786.  der.  fir-adl,  -ewide, 
-dsed,  -daeg,  -deaj>,  -faeder,  -gestreon,  -geweorc,  -gewinn,  -gewyrht,  -ing, 
-morgen,  -mergen,  -sceaft,  -wela,  -woruld. 

ser,  ear,  er ; sup.  firost„  aerest,  first ; adv.  ere,  before,  sooner,  earlier, 
formerly,  already,  some  time  ago,  lately,  just  now,  till,  until ; antea, 
prius,  mane,  mature,  dudum  : — Gang  aer  vade  prius,  Mt.  Bos.  5,  24.  He 
waes  fir  donne  ic  ille  erat  prius  quam  ego,  Jn.  Bos.  1, 15,  30.  /Er  on 
morgen  early  in  the  morning,  Cd.  224;  Th.  297,  10 ; Sat.  515:  Ps.  Th. 
18,  s : Ex.  12,  22.  Noht  micle  aer  non  mullo  ante,  Bd.  4,  23 ; S.  593, 
21.  Hwene  Sr  scarcely  before,  just  before,  Bt.  23  ; Fox  78,  25.  Swyde 
£r  very  early;  valde  mane,  Mk.  Bos.  16,  2:  1,  35.  To  aer  too  soon, 
Exon.  45  a;  Th.  152,  30;  Gu.  816.  Hwonne  aer  how  soon ? when? 
quando?  Ps.  Th.  40,  5.  ZErost  first,  Gen.  19,  33.  Swa  hit  engel 
gecwaej)  airest  on  Ebresc  as  the  angel  said  it  first  in  Hebrew,  Exon.  9b; 
Th.  9,  11;  Cri.  133:  88  b;  Th.  333,  ig;  Gn.  Ex.  4.  Him  cenned 
wear])  Cainan  airest  to  him  was  born  Cainan  first,  Cd.  57  ; Th.  70,  7; 


Gen.  1149.  Mon  waes  to  Godes  anllcnesse  firest  gesceapen  man  was  at 
first  shapen  to  God's  image,  75;  Th.  92,  16;  Gen.  1529.  Ba  ic  her 
aerest  com  when  I first  came  here,  129;  Th.  164.  8;  Gen.  2711:  Beo. 
Th.  1236;  B.  616.  [Laym.  aer,  aere,  ear;  Orm.  aer;  R.  Glouc.  er:  Wyc. 
Chauc.  Piers  er : T.  More  ere  : O.  Sax.  er  prius,  antea  : O.  Frs.  er : Ger. 
eher  prius,  antea  : O.H.  Ger.  er,  aer  antea,  dudum,  prius,  quondam  : Goth. 
air  diluculo,  mane:  O.Nrs.  ar  olim,  mane. ] der.  fir-boren,  -gedon, 
-genemned,  -god,  -gystran-daeg,  -lice,  -wacol. 

Sr;  conj.  ere,  before  that;  antequam,  priusquam : — /Er  heo  wordum 
cwaep  ere  she  said  in  words,  Cd.  222;  Th.  290,  3;  Sat.  409.  /Er  hie 
to  setle  gong  ere  she  went  to  her  seat,  Beo.  Th.  4043  ; B.  2019.  /Er 
ge  furdur  feran  ere  that  ye  further  proceed,  510;  B.  252.  /Er  hie  on 
tu  hweorfon  before  they  departed  from  one  another,  Andr.  Kmbl. 
2102;  An.  1052.  [O. Sax.  et  priusquam:  M.H.Ger.  O.H.  Ger.  er 

priusquam.] 

ser;  prep.  d.  Before;  ante; — /Er  his  swylt-daege  before  his  death-day, 
Cd.  62;  Th.  74,  l2;^Gen.  1221.  /Er  daegred e before  dawn,  223;  Th. 
294,  4 ; Sat.  466.  /Er  sunnan  his  nama  sojxfaest  standej),  byj>  his  setl  aer 
swylce  donne  mona  ante  solem  permanebit  nomen  ejus,  et  ante  lunam 
sedes  ejus,  Ps.  Th.  71,  17.  /Er  dam  fi6de  ante  diluvium,  Mt.  Bos.  24, 
38.  /Er  de  before  thee,  Bt.  41,  3 ; Fox  246,  26.  ZEr  dam  before  that, 
before ; antequam,  Mt.  Bos.  6, 8 : Exon.  61  a ; Th.  224.  22  ; Ph.  379.  /Er 
dam  de  before  that  which,  till ; priusquam,  Ps.  Spl.  38,  18  : Mt.  Bos.  12, 
20.  [O.  Sax.  et  ante  : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  er  ante.] 

®ra ; adj.  Earlier,  former. ; prior,  praecedens : — Baes  aeran  tacnes  prioris 
signi.  Ex.  4,  8 : Gen.  31,  5.  v.  fir;  adj. 

ser-adl,  e ; f.  Early-disease ; praematurus  morbus : — Ba  firadl  nlmej> 
when  early  disease  takes  them,  Exon.  89  a;  Th.  335,  10 ; Gn.  Ex.  31. 
sera  gebland  [aer  = ear  sea]  The  agitation  of  the  sea,  Chr.  937  ; Th. 
202,  38,  col.  1 ; ear  in  col.  2,  and  p.  203,  38,  col.  I ; ear  in  col.  2. 
v.  ear-gebland. 

rer-boren ; p.  part.  First-born ; primogenitus,  Cd.  47  ; Th.  59,  33 ; 
Gen.  973. 

seree-biscop,  aerce-bisceop,  es ; m.  An  archbishop,  Bd.  2,3;  S.  504, 
35.  v.  arce-bisceop. 

serce- diaeon,  es;  m.  An  archdeacon,  v.  arce-diacon. 
ser-ewide,  es ; m.  Prophecy ; prophetia  ? nuntii  vel  doctoris  loquela  ?— 
He  firewide  onwreah  [MS.  onwearh]  he  revealed  the  prophecy,  Exon.  83a; 
Th.  313,  23 ; M6d.  4. 

fir-daed,  e ; /.  Former  conduct,  a past  deed ; ante-actum  : — Wyt  witod- 
lice  be  uncer  fir-dfidum  onfa])  nos  duo  quidem  juste,  nam  digna  factis 
recipimus,  Lk.  Bos.  23,  41:  Bd.  1,  6 ; S.  476,  24,  note. 

ser-dseg,  es;  m.  I.  early  day,  early  morn;  matutinum,  mane, 

prima  lux : — Mid  firdaege  at  early  day,  Andr.  Kmbl.  440;  An.  220; 
3048;  An.  1527:  Cd.  121;  Th.  1 55,  19;  Gen.  2575.  On  uhtan  mid 
firdaege  in  the  morning  at  early  day,  Beo.  Th.  253  ; B.  126.  To  dam 
firdaege  on  that  morn,  Cd.  153;  Th.  190,  12;  Exod.  198.  II.  in 

pi.  Early  days,  former  days ; dies  prisci : — On  firdagum  in  former  days, 
Cd.  119;  Th.  153,  23;  Gen.  2543:  Exon.  9a;  Th.  6,  4;  Cri.  79. 
[O.  Sax.  an  erdagun  priscis  diebus : O.  Nrs.  I ardaga  primis  temporibus, 
olim.] 

ser-de&p,  es ; m.  Early  death ; mors  immatura  : — Regnjreofas  dfilaj) 
yldo,  odde  fir-deaj)  the  great  thieves  find  age,  or  early  death,  Cd.  169; 
Th.  212,  14;  Exod.  539. 

serdian,  aerdyan  to  inhabit  [aerd  = eard  earth,  dwelling]  : — ZErdydon 
habitabant,  Bd.  2,  9;  S.  510,  15.  v.  eardian. 

serdon  = aerndon  ? from  aernan  ; p.  de  To  run,  run  away;  currere: — 
He  gehleop  and  his  brodru  mid  him  begen  aerdon  he  fled  and  both  his 
brothers  ran  away  with  him,  Byrht.  Th.  137,  25  ; By.  191. 

serdung,  e ; /.  [eard  a dwelling]  A tabernacle,  Ps.  Spl.  T.  18,  5.  v. 
eardung. 

oe-refnan  to  bear,  Ps.  Spl.  T.  24,  5.  v.  a-rfifnan. 
firen,  firyn,  firn ; adj.  Made  of  brass,  brazen ; aeneus ; — Wire  ane 
firenan  naeddran  fac  serpentum  aneum,  Num.  21,  8.  ZErnum  bemum 
with  brazen  trumps,  Cd.  154  ; Th.  191,  18  ; Exod.  216  : Ors.  2,  8 ; Bos. 
52,  16:  ZElfc.  Gr.  5 ; Som.  4,  60. 

seren-byt,  -bytt,  e;  f.  [byt  a butt,  vessel]  A brass  pan  or  vessel;  len- 
ticula,  Wrt.  Voc.  25,  17. 

serend,  firende,  firynd,  es ; n:  pi.  nom,  acc.  firendu,  firendo  An  errand, 
a message,  an  embassy,  news,  tidings,  an  answer,  business,  care;  nun- 
tium,  mandatum,  negotium,  cura  : — Ne  maeg  daes  firendes  ylding  wyrjian 
there  may  not  be  a delay  of  this  errand,  Andr.  Kmbl.  429;  An.  215. 
He  his  hlafordes  firende  seegan  sceolde  he  should  tell  his  lord’s  message, 
Bd.  2,  9;  S.  511,  19.  Ht  haefdon  nyt  firend  they  had  a profitable 
errand,  5,  10;  S.  624,  21:  3,  6 ; S.  528,  1 7 : L.  C.  S.  76;  Th.  i.  418, 
5.  He  sent  on  his  firenda  he  sends  on  his  errands,  Bt.  39, 13  ; Fox  234, 
25.  Hig  laegdon  firende  they  imposed  an  errand,  Chr.  1065;  Th.  332, 
25,  col.  2.  He  aboden  haefde  Godes  firendu  he  had  announced  God’s 
messages.  Exon.  43  a ; Th.  145,  17;  Gu.  696  : 51b;  Th.  179,  31;  Gu. 
1270.  Hi  lufedon  Godes  firendo  they  loved  God's  errands,  34  b;  Th. 
111,27;  Gu.  133.  [Laym.  arend,  erend,  as  in  arend-rake,  erend-mon : 


18 


iEREN-D^EGr  — -JEUN. 


Orm.  ernde : R.  Glouc.  ernde,  erinde : O.  Sax.  arundi,  n.  message : 
M.  H.  Ger.  arant,  erende,  m.  message  : O.  H.  Ger.  aranti,  aronti,  arunti, 
m.  nuntius;  f.  verbum,  mandatum : Dan.  aerinde,  aerend:  Swed.  aerende : 

0.  Nrs.  orundi,  erendi,  n.  negotium : Sansk.  Jr  ire,  to  go.~\  v.  ar  a mes- 
senger. 

seren-dseg,  es ; m.  [ contracted  for  on  aerran  daeg  on  a former  day ] 
The  day  before,  yesterday;  pridie,  j3Elfc.  Gl.  96;  Wrt.  Voc.  53,  31. 

v- daeg. 

eerend-boc,  e ; /.  A letter,  message ; epistola,  litterae : — Hi  ne  mihton 
araedan  engles  arrendbec  they  might  not  interpret  the  angels’  messages, 
Cd.  212;  Th.  261,  32;  Dan.  735.  v.  aerend-gewrit. 

serend-gast,  es ; m.  A spiritual  messenger,  an  angel ; nuntius  spiritus, 
angelus : — Godes  aerendgast  Gods  spiritual  messenger,  Cd.  104 ; Th.  138, 
23;  Gen.  2296. 

mrend-gewrit,  aerend-writ,  es ; n.  A message  or  report  in  writing,  a 
letter,  an  epistle,  letters  mandatory,  a brief  writing,  short  notes,  a sum- 
mary; epistola: — HI  sendon  aerendgewrit  mittunt  epistolam,  Bd.  jr,  13; 
S.  481,  41.  On  forjjgeonge  daps  aerendgewrites  in  processu  epistolce,  1, 
13;  S.  481,  43:  Bt.  Met.  Fox  1,  125;  Met.  1,  63.  iferend-gewrit 
epistola  vel  pictacium,  Wrt.  Vqc.  46,  64:  61,  21.  purh  his  serend- 
gewritu  by  his  letters,  Bd.  pref ; S.  472,  22. 

serendian ; p.  ede ; pp.  ed  To  go  on  an  errand,  to  carry  news,  tidings, 
or  a message,  to  intercede,  to  treat  for  anything,  to  plead  the  cause ; 
nuntium  ferre,  mandatum  deferre,  intercedere,  annuntiare : — He  maeg 
unc  aerendian  he  may  bear  our  messages,  Cd.  32  ; Th.  41,  31 ; Gen.  665. 
Da  aerendracan,  de  his  cwale  aerndedon  [Whel.  aerenddedon]  the  mes- 
sengers, who  had  treated  for  his  death,  Bd.  2, 12  ; S.  515,  4. 

aerend-raca,  aerend-wreca,  an ; m.  [aerend  an  errand;  raea,  wreca  from 
reccan  to  tell,  wrecan  to  tetter]  A messenger,  ambassador,  an  apostle,  angel; 
nuntius,  apostolus,  angelus : — Se  aerepdrac?  nyg  maerra  donne  se  de  hine 
sende  non  est  apostolus  major  eo  qui  misit  eum,  J11.  Bos.  13,  16.  Sende 
he  aerendracan  misit  legatarios,  Bd.  5,  21;  S.  642^34.  Gabriel  Godes 
aerendraca  Gabriel  God’s  angel,  Hy.  10,  I?.  iErendraca,  Bd.  2,  9; 
S.  510,  27:  2,  12;  S.  513,  8;  515,  3:  1,  12;  S.  489,  25.  TErendraca 
an  apostle.  Wrt.  Voc.  42,  1.  TErendraca  unnytnesse  a tale-bearer.  Cot. 
139.  Gesibbe  aerendracap  messengers  of  peace;  caduceatores  vel  paciftci, 
Wrt.  Voc.  36,  6. 

eerendran  messengers ; nuntii : — TEdele  aerendran  andswarodon  [Grn. 
aerendracan]  the  noble  messengers  answered,  Cd.  m ; Th.  147,  4;  Gen. 
2434- 

eerend-secg,  es ; m.  An  errand-deliverer,  a messenger ; legatus,  nun- 
tius : — Ic,  on  his  gearwan,  geseo  daet  he  is  aerend-secg  uncres  Hearrau 

1,  by  his  habit,  see  that  he  is  the  messenger  of  our  Lord,  Cd.  30  ; Th.  41, 
17 ; Gen.  658. 

eerend-seegan  to  deliver  a message ; nuntium  deferre.  v.^seegap. 
serend-sprsee,  e;  f.  A verbal  message ; nuntiatio  : — iErendspraece 
abeodan  to  announce  a verbal  message,  Exon.  123a;  Th.  472,  13; 
Ra.  61,  15. 

serendung,  e;  /.  A command;  mandatum,  C.  R.  Ben.  38. 
aerend- WTeca,  an  ; m.  A messenger,  ambassador ; nuntius.  legatus  : — 
HI  onsendon  xrendwrecan  miserunt  nun'ios,  Bd.  I,  12;  S.  480,  25.  He 
sende  aerendwrecan  in  Gallia  rice  he  sent  ambassadors  into  the  kingdom 
of  the  Gauls,  2,  6;  S.  508,  33.  v.  aerendraca. 
mrend-wTit,  es;  a.  A letter;  epistola,  Bd.  5,  21;  S.  642,  34,  note, 
v.  aerend-gewrit. 

seren-ge&t,  for  earn-gaet  a goat-eagle;  harp e = apmj,  Hslfc.  Gl.  1 7 5 
Wrt.  Voc.  21,  62.  v.  earn-geat. 

aerer ; adv.  Before : — iErer  hit  gewyrjte  before  it  comes  to  pass,  Bt.  41, 
2 ; Fox  244,  note  8.  .v.  aeror. 

ae-rest,  es ; m:  e ; f.  The  resurrection  : — On  ltfes  aereste  in  resurrecti- 
onem  vita,  Jn.  Bos.  5,  29  : Andr.  Grm.  780  : Exon.  37  b;  Th.  122,  29; 
Gu.  313.  v.  ae-rist. 

ferest ; adj.  First,  erst;  primus; — Weorpe  aerest  stan  primus  lapidem 
mittat,  Jn.  Bos.  8,  7:  Cd.  52  ; Th  66,  5 ; Gen.  1079.  v.  ser;  adj. 

aerest ; adv.  First,  at  first ; primum,  primo: — Him  cenned  wear|) 
Cainan  aerest  to  him  was  born  Cainan  first,  Cd.  57;  Th.  70,  7;  Gen. 
1149:  75  ; Th.  92,  16 ; Gen.  1529.  v.  xr. 

ser-faeder ; indecl.  in  sing,  but  sometimes  gen.  -fxderes  and  dat..- faedere 
are  found;  pi.  nom.  acc.  -fxderas;  gen.  a;  dat.  um;  m.  A forefather, 
father;  propator,  pater,  Beo.  Th.  5238;  B.  2622. 
ffir-faest;  adj.  Honourable,  good,  gracious,  merciful,  Judth.  II ; Thw. 
24,15;  Jud.  190.  v.  ar-fxst. 

ser-fcestnys,  -nyss,  e ; f.  Honesty,  goodness,  piety ; pietas ; — Aidanus  wxs 
mycelre  xrfxstnysse  and  gemetfxstnysse  mon  Aidan  was  a man  of  much 
piety  and  moderation,  Bd.  3,  3 ; S.  525,  31.  v.  ar-faestnes. 
aerfe  an  inheritance,  Heming,  pp.  104, 105.  v.  yrfe. 
eer-ge&ra;  adv.  Heretofore,  of  old ; olim,  Salni.  Kmbl.  860 ; Sal.  429 ; 
Bt.  Met.  Fox  20, 104;  Met.  20,  52.  v.  geara. 
aer-geblond  the  sea  agitation,  y.  sera  gebland,  ear-gebland. 
aer-gedon  ; adj.  Done  before ; anteactus,  prior  : — Waes  seo  ehtnysse 
unmetre  and  singalre  eallum  dam  aergedonum  qua  persecutio  omnibus 


fere  anteactis  diuturnior  atque  immanior  fuit,  Bd.  1,  6;  S.  476,  24: 
1,  12  ; S.  481,  25. 

aer-genemned ; pp.  Before-named ; praenominatus.  v.  ge-nemnan. 
ffir-gescod;  pp.  Brass-shod,  shod  with  brass;  aere  calceatus : — Bill 
xrgescod  a brass-shod  bill,  Beo.  Th.  5548  ; B.  2777. 

ser-gestre6n,  es ; n.  Ancient  treasure;  thesaurus  antiquitus  repo- 
situs  : — Dxr  wass  fela  in  dam  eor|)  [-scraefe]  aergestreona  there  were  many 
ancient  treasures  in  that  earth-cave,  Beo.  Th.  4457;  B.  2232:  3518; 
B.  1757:  Exon.  22  b;  Th.  62,  5;  Cri.  997;  Cd.  98;  Th.  129,  22; 
Gen.  2147. 

ffir-geweorc,  es ; n.  An  ancient  work;  antiquum  opus : — Enta  xrgeweorc 
the  ancient  work  of  giants,  Beo.  Th.  3362  ; B.  1679 ; Andr.  Kmbl.  2471 ; 
An.  1237. 

aer-gewinn,  es;  n.  An  ancient  struggle,  former  agony;  antiquum 
certamen,  pristina  agonia : — Earmra  xrgewinn  the  former  agony  of  the 
wretched  ones,  Rood  Kmbl.  37  ; Kr.  19. 

aer-gewyrbt,  es;  n.  A former  work,  a deed  of  old;  opus  pristinum, 
facinus  olim  commissum : — Da  byre  siddan  grimme  onguldon  gaful- 
rSdenne  |>urh  xrgewyrht  the  children  since  have  bitterly  paid  the  tax 
through  the  deed  of  old.  Exon.  47  a ; Th.  1 61,  17  ; Gu.  960  : Elen.  Kmbl. 
2599;  El.  1301.  Nom.pl.  aergewyrhtu,  Exon.  26  a;  Th.  76,  18;  Cri. 
1241. 

aer-glaed  ; adj.  Brass-bright,  gleaming  with  brazen  arms ; armis  aeneis 
coruscans,  Cd.  158;  Th.  196,  17;  Exod.  293. 

tier-god ; adj.  Good  before  others,  of  prime  goodness ; prae  ceteris 
bonus  : — iEdeling  sergod  a Jirince  good  before  others,  Beo.  Th.  260; 
B.  130:  2662;  B.  1329.  Iren  Srgod  iron  of  prime  goodness,  1982; 
B.  989. 

aer-gystran-daeg  er e-yesterday,  the  day  before  yesterday ; nudius  tertius. 
v.  gysternljc  daeg,  gyrstan-daeg. 

aerian  to  plough : — Hwilc  man  afiohte  aerust  rayd  sul  to  aerienne  [MS. 
aeriende]  what  man  thought  first  of  ploughing  with  a plough?  Anlct.  113, 
27.  v.  erian. 

ae-riht,  es ; n.  [ae  law,  riht  right]  Law-right,  law ; jus  legum,  jus : — • 
Da  de  fyrngewritu  selest  cunnen,  aeriht  eower  who  the  old  writings  best 
know,  your  own  law , Elen.  Kmbl.  7491  El.  3751  1176;  El.  590. 

tiering,  e ; f.  The  early  dawn,  day-break ; di.luculum ; — In  aeringe,  aefter 
leohtes  cyme  at  early  dawn,  after  light’s  coming,  Exon.  68  a ; Th.  25  2, 
9;  Jul.  160:  Mk.  Lind. War.  1,  35.  v.  set;  adv. 

ae-risc,  e ; f.  [ea  running  water,  rise  a rush]  A water-rush,  bulrush  ; 
scirpus,  TEJfc.  Gl.  42  ; Wrt.  Voc.  31,  31.  v.  ea-risc. 

ae-rist,  ae-ryst,  ae-rest,  es ; m : e ; f.  A rising  up,  the  resurrection ; 
resurrectio: — Drihtnes  aerist  the  resurrection  of  the  Lord,  Menol. 
Fox  1 16;  Men.  58.  lifter  asriste  after  resurrection.  Exon.  64  a;  Th. 
235,  18  ; Ph.  559.  Du  min  setl  swylce  onenedwe  and  mtnne  aerist  aefter 
gecyjidest  tu  cognovisti  sessionem  meam  et  resurreclionem  meam,  Ps.  Th. 
138,  1;  Hy.  10,  55.  /Erist  gefremede  accomplished  his  resurrection. 
Exon.  48  b;  Th.  168,  6;  Gu.  1073.  Donne  aeriste  ealle  gefremmah 
when  all  shall  accomplish  their  resurrection,  63  a;  Th.  231,  26;  Ph. 
495.  [Goth,  urrists,/.] 

aerist  = aerest ; adv.  First : — Mec  se  wong  aerist  cende  the field first  brought 
me  forth.  Exon.  109  a;  Th.  417,  10;  Ra,  36,  2 : sup.  of  aer;  adv. 

aer-lest,  e ; f.  Dishonour,  impiety,  cruelty,  a disgraceful  deed : — Hwelce 
aerleste  Neron  worhte  what  disgraceful  deeds  Nero  wrought,  Bt.  Met.  Fox 
9,  2 ; Met.  9,  I.  v.  ar-least. 

aer-llce,  ar-llce;  adv.  [aer  ere,  before,  lice]  early  in  the  morning; 
diluculo,  mane,  Jn.  Lind.  War.  8,  2. 

aerm;  adj.  Poor;  pauper: — On  dare  aerman  byrig  in  that  poor  city, 
Chr.  101 1 ; Th.  i.  269,  j,  col.  1 : 1014;  Th.  i.  272,  note  1,  3.  v.  earni. 
ser-margen,  es ; m.  The  early  morning,  the  day-break,  Ps.  Surt.  56,  9 : 
107,  3:  118,  148.  v.  aer-morgen. 

eer-morgen,  -mergen,  es  ; m.  The  early  morning,  day-break ; primum 
mane,  matutinum,  diluculum : — On  aermorgen  in  the  early  morning,  Bt. 
Met.  Fox  28,  72  ; Met.  28,  36.  TErmorgenes  ganeg  wid  aeftentld  exitus 
matutini  et  vespere,  Ps.  Th.  64,  9.  On  aermergea  diluculo,  107,  2 : 56, 
10:  Bd.  1,  34;  S.  499,  27.  iErmyrgen  mane,  AElfc.  Gl.  94;  Wrt.  Voc. 
53,2.  [O.  Nrs.  ar-morgin.] 

sern,  ern,  es ; n.  A place,  secret  place,  closet,  an  habitation,  a house , 
cottage ; locus,  locus  secretior,  domus,  casa  : — Bircj)  into  his  xrne  beareth 
into  his  habitation,  L.  In.  57  ; Th.  i.  138,  16.  [O.  Nrs.  rann,  «.]  der. 

bere-tern  [-ern]  a barley  place,  barn,  blac-,  blaec-,  blaec-,  breaw-,  care-, 
eweart-,  ewert-,  dom-,  east-,  eorjs-,  fold-,  gaest-,  gest-,  gyst-,  heal-,  hedd-, 
holm-,  hord-,  mxdel-,  medo-,  medel-,  mold-,  norj)-,  slxp-,  su{>-,  J>ry|j-, 
west-,  win-. 

-eern,  -ern,  es ; n.  [xrn  a place]  is  generally  used  as  a termination,  and 
denotes  a place:  thus,  Eorft-aern,  es;  n An  earth-place  or  house,  the 
grave : — Open  waes  daet  eor[-aern  the  grave  was  open.  Exon.  120a;  Th. 
460,  18;  Ho.  19:  119b;  Th.  459,  22;  Ho.  3;  Th.  460,  4;  Ho.  12. 
Dom-ern  a judgment-place,  judgment-hall,  court  of  justice,  Mt.  Bos.  27, 
27.  Hedd-ern  a heeded-place,  store-house,  cellar,  Lk.  Bos.  12,  24. 

-sern  ; adj.  termination  def.  se  -aerna,  m;  -s.tne,f.  n.  v.  -ern. 


19 


J5RN — JSSC-pROTE. 


fern  brazen  : — iErnum  bemum  with  brazen  trumpets,  Cd.  154 ; Th.  1 91 , ' 
18;  Exod.  216.  v.  feren. 

ffirnan ; p.  de ; pp.  ed  ; v.  intrans.  To  run ; currere : — .Email  to  run, 
Bd.  5,  6;  S.  618,  42  : S.  619,  12.  JEinzp  h y they  run,  Ors.  1,  1;  Bos. 
22,  36.  der.  ge-ernan.  v.  yrnan. 

fernddedon  = ferendedon ; p.  o/'aerendian  To  go  on  an  errand ; nuntium 
ferre,  Bd.  2,  12  ; S.  515,  4. 

feme  Early : — On  feme  mergen  primo  mane,  Mt.  Bos.  20, 1 ; acc.  sing, 
m.  of  fer,  adj. 

serne-weg,  es  ; m.  [email  to  run,  weg  a way ] A running-way,  a way 
fit  for  running  on,  a broad  road;  via  cursui  apta,  platea : — JEt  sumes 
erneweges  ende  at  the  end  of  some  course,  Bt.  37,  2;  Fox  188,  9. 
Gescroepe  erneweg  via  apta  cursui  equorum,  Bd.  5,  6;  S.  618,  41. 
seraian  to  earn.  v.  ge-ernian. 

aiming,  e ; f.  A running,  riding ; cursus,  equitatio  : — Da  de  hiora 
erninge  trewaj)  those  who  trust  in  their  running,  Bt.  37,  2 ; Fox  188, 10  : 
Bd.  5,  6 ; S.  619,  15. 

eernung,  e ; /.  An  earning,  stipend,  hire,  wages ; merces.  v.  earnung. 
feron ; adv.  Before ; antea  : — Ic  hyt  feron  nyste  I knew  it  not  before, 
Nicod.  12;  Thw.  6,  22.  v.  fer;  adv. 
feror,  ferror ; prep.  dat.  Before ; ante,  priusquam  : — Naes  feror  de 
[MS.  aworj)e]  fenegu  gesceaft  there  was  not  before  thee  any  creature,  Bt. 
Met.  Fox  20,  81;  Met.  20,  41. 

feror,  ferror,  ferur,  ferer;  adv.  Before,  formerly ; antea,  prius: — Weras 
on  wonge  wibed  setton,  neah  dam  de  Abraham  feror  rferde  the  men  placed 
an  altar  in  the  plain,  near  that  which  Abraham  had  reared  before,  Cd. 
90;  Th.  113,  7;  Gen.  1883.  Se  de  fela  feror  fyrena  gefremede  he  who 
before  had  committed  many  crimes,  Beo.  Th.  1623  ; B.  809.  Nemne  we 
feror  mfegen  fane  gefyllan  unless  we  before  may  fell  the foe,  5302  ; B.  2654. 
Det  hid  eft  cume,  dfer  hi6  feror  waes  that  it  again  comes  where  it  was 
before,  Bt.  Met.  Fox  13,  152;  Met.  13,  76.  iEror,  on  his  lifdagum 
before,  in  the  days  of  his  life,  26,  174;  Met.  26,  87:  Exon.  35  b;  Th. 
114,  32;  Gu.  181:  Ps.  Th.  77,  3:  91,  8:  134,  n:  135,  21;  145,  4: 
Menol.  Fox  330;  Men.  166.  v.  fer;  adv. 

ferost ; adv.  First,  Byrht.  Th.  135,  27  ; By.  1 24 : Gen.  19,  33.  v.  fer. 
ferra,  ferre;  adj.  Former,  earlier.  Exon.  113b;  Th.  436,  n;  Ra.  54, 
12:  Menol.  Fox  213;  Men.  108:  Elen.  Kmbl.  609;  El.  305.  v.  fera. 
ferra  geola  the  ere  or  former  Yule  month,  December,  Menol.  Fox  439 ; 
Men.  221.  v.  geola. 

ferra X\8.a,the  ere  ot former  Litha,June,b/leno\.Eo-x. 213;  Men. 108.  v.llda. 
ferror ; adv.  Before,  formerly  : — We  iu  in  heofonum  haefdon  ferror  wlite 
and  weor)>mynt  we  once  in  heaven  had  formerly  beauty  and  dignity,  Cd. 
216;  Th.  274,9;  Sat.151:  220;  Th.  283,4;  Sat.  299.  v.  xtot;  adv. 
ferror ; prep.  dat.  Before;  ante : — CymeJ)  eastan  up  ferror  [MS.  est  ror] 
sunnan,  and  eft  efter  sunnan  on  setl  glide))  comes  up  from  the  east  before 
the  sun,  and  again  after  the  sun  glides  to  his  seat,  Bt.  Met.  Fox  29,  52 ; 
Met.  29,  26.  v.  feror. 

aers  The  buttocks,  the  hind  part ; anus,  podex : — Open-ers  a medlar, 
Wrt.  Voc.  32,  50 ; Som.  64,  116.  v.  ears. 

ser-sceaft,  e;  f.  An  old  creation,  an  ancient  work;  pristina  creatio, 
priscum  opus,  Exon.  124a;  Th.  477,  1;  Ruin.  16. 
sersc-hen  a quail,  iElfc.  Gl.  38  ; Wrt.  Voc.  29,  42.  v.  ersc-hen. 
ferst first ; primo,  Homl.  in  nat.  Innoc.  p.  36,  = ferost.  v.  fer;  adv. 
fer-dam,  fer-don  before  that,  Mt.  Bos.  6,  8 : Exon.  61  a ; Th.  224,  22  ; 
Ph.  379.  v.  fer ; prep. 

fer-dam-de  before  that  which,  till,  Mt.  Bos.  12,  20.  v.  fer;  prep. 
ferur;  adv.  Before;  antea: — Swa  he  him  ferur,  her  on  dyssum  life, 
ge-earna))  as  he  for  him* elf  before,  here  in  this  life,  earneth.  Rood  Kmbl. 
214;  Kr.  108:  Ps.  Th.  115,  3.  v.  feror. 

fer-wacol ; adj.  Early  awake ; diluculo  vigil : — For  hwi  eart  du  dus 
ferwacol  why  art  thou  thus  early  awake  ? Apol.  Th.  19,  5. 

fer-wela,  an  ; m.  [Sr  ere,  before,  wela  wealth]  Ancient  wealth;  divitiae 
antiquitus  accumulate,  Beo.  Th.  3488;  B.  2747. 

fer-woruld,  e;  f.  The  former  world;  pristinus  mundus : — Donne 
weor)>e)>  sunne  sweart  gewended,  on  blodes  hiw,  seo  de  beorhte  scan  ofer 
ferworuld  then  the  sun  shall  be  turned  swart,  to  hue  of  blood,  which  shone 
brightly  over  the  former  world.  Exon.  21  b;  Th.  58,  17;  Cri.  937. 

feryn  brazen ; ereus  : — Du  gesettest  swa  swa  bogan  bresenne  [ferynne, 
Spl.  C.]  earmas  mine  posuisti  ut  arcum  cereum  brachia  mea,  Ps.  Lamb. 
r7>  35  : Ps.  Spl.  C.  106,  16.  v.  Sren. 

ferynde,  es;  m.  An  interpreter;  interpres: — Dera  byrla  ealdor  forgeat 
Iosepes  ferynde  prepositus  pincernarum  oblitus  est  Josephi  interpretis  sui, 
Gen.  40,  23. 

ferynd-writ  a letter,  Lye.  v.  ferend-gewrit. 
feryr;  adv.  Before;  prius,  C.  Jn.  1,  30,  Lye.  v.  feror. 
ee-ryst,  es ; in : e ; f.  The  resurrection  : — Da  secgea])  det  nSn  aeryst  ne 
sy^qui  dicunt  non  esse  resurrectionem,  Mt.  Bos.  22,  23  : 27,  53.  v.  ae-rist. 
feryst;  adv.  First;  primum,  primo,  Ps.  Th.  104,  15.  v.  ferest. 

es ; n.  Food,  meat,  carrion,  a dead  carcase ; esca,  cibus,  pabulum, 
cadaver ; — Earn  feses  georn  the  eagle  eager  for  food,  Byrht.  Th.  1 34,  60 ; 
By.  107.  Lfeton  him  behindan  done  earn  feses  brucan  they  left  behind 


them  the  eagle  Jo  eat  of  the  carrion,  Chr.  938 ; Th.  i.  207,  30,  col.  2 ; 
iEdelst.  63.  TEse  wlauc  exulting  in  carrion,  Beov  Th.  2668;  B.  1332  : 
Ps.  Th.  146,  10.  [Da/,  aas , n.  esca,  cadaver:  Ger.  aas,  n.  esca,  cadaver: 

M.  H.  Ger.  as,  n:  O.  H.  Ger.  as,  n.  esca : Dan.  aas,  n:  Swed.  as,  n.] 
-3ESC;  g.  aesces ; pi.  nom.  acc.  aescas,  ascas;  g.  esca,  asca ; d.  escum, 
ascum  ; m.  I.  an  ash-tree;  fraxinus  excelsior: — On  done  esc  to 

the  ash-tree.  Cod.  Dipl.  Apndx.  461 ; A.  D.  956 ; Kmbl.  iii.  450,  3.  Esc 
fraxinus,  JE lfc.  Gl.  45;  Som.  64,  98.  II.  the  Anglo-Saxon 

Rune  J5  = e,  the  name  of  which  letter  in  Anglo-Saxon  is  esc  an  ash-tree, 
hence  this  Rune  not  only  stands  for  the  letter  e,  but  for  esc  an  ash-tree, 
as, — f»  by)>  oferheah,  eldum  dy  re,  stT)>  stadule  the  ash-tree  is  over-high,  dear 
to  men,  firm  in  its  place.  Hick.  Thes.  vol.  i.  p.  1 35  ; Runic  pm.  26  ; Kmbl. 
344,  23.  Se  torhta  esc  the  remarkable  Rune  esc,  Exon.  112a;  Th.  429, 
24;  Ra.  43,  9.  III.  an  ash-spear,  a spear,  lance ; hasta  fraxinea, 

hasta  : — Byrhtno])  wand  wacne  esc  Byrhtnoth  brandished  his  slender 
ashen  spear,  Byrht.  Th.  132,  68;  By.  43:  140,  59;  By.  310. 
De  de  esca  tir  et  gude  forgeaf  who  to  thee  gave  glory  of  spears  in 
battle.  Cd.  97;  Th.  127,  10;  Gen.  2108.  Asca,  g.  pi.  Exon.  78  a;  Th. 
292,  15;  Wand.  99.  iEscum  with  spears,  Beo.  Th.  3548;  B.  1772: 
Andr.  Kmbl.  2195;  An.  1099.  IV.  because  boats  were  made  of 

ash, — a small  ship,  a skiff,  a light  vessel  to  sail  or  row  in ; navis,  navi- 
gium,  dromo : — Het  iElfred  cyng  timbrian  langscipu  ongen  da  escas  king 
Alfred  commanded  to  build  long  ships  against  those  ships,  Chr.  897 ; 
Th.  i.  174,  41.  Esc  dromo,  Wrt.  Voc.  63,  34:  56,  24.  [ O.H.Ger . 

asc,  m : O.  Nrs.  askr,  m.  arbor,  fraxinus,  vas  ligneum,  navis,  gladius, 
Egils.]  der.  daro))-esc,  ceaster- : esc-rind. 

se- sc® re ; adj.  [e  = a,  seer , p.  of  sceran  to  shear,  cut]  Without  tonsure, 
uncut,  untrimmed,  neglected;  intonsus,  incultus,  neglectus: — Deoplic  dfed- 
b6t  bi)>,  det  Ifewede  man  swa  escere  bed,  det  Iren  ne  cume  on  hfere,  ne  on 
negle  it  is  a deep  penitence,  that  a layman  be  so  untrimmed  that  scissors  [iron] 
come  not  on  hair,  nor  on  nail,  L.  Pen.  10 ; Th.  ii.  280,  20.  v.  a-scere. 

sesc-berend,  es ; m.  [esc  a spear,  berende  bearing,  part,  from  beran  to 
bear]  A spear  or  lance-bearer,  a soldier;  hastifer : — Eorre  eseberend  the 
fierce  spear-bearer,  Andr.  Kmbl.  93;  An.  47:  2153;  An.  1078.  Ealde 
eseberend  the  old  spear-bearer,  3072  ; An.  1539. 

aesc-berende ; part.  Spear-bearing;  hastam  gerens: — Wigena  esebe- 
rendra  of  warriors  bearing  spears,  Cd.  94;  Th.  123,  7;  Gen.  2041. 

eesce;  g.  escean;  /.  Ashes : — Fordon  ic  anlic  ett  escean  hlafe  quia 
cinerem  sicut  panem  manducabam,  Ps.  Th.  101,  7 : 147,  5.  v.  asce. 

fesce,  an ; f.  Search,  inquisition,  examination,  inquiry,  trial  of  or  asking 
after  any  matter  or  thing ; interrogatio,  investigatio,  disquisitio  : — Hefdon 
ealle  da  fescean  all  should  have  the  search,  L.  Ath.  5 ; Th.  i.  230.  18. 
ffisceda,  an;  m.A  farrago,  mixture,  perfume;  migma,  Wrt.  Voc.  38,53. 
8Bscen  A vessel  made  of  ash-wood,  such  as  a bottle,  bucket,  pail,  etc ; 
lagena : — Escen  de  is  odre  namon  hrygilebuc  gecleopad  an  ascen,  its 
other  name  is  called  Rigelbuc,  q.  back-bucket,  Heming,  p.  393. 
sescen;  adj.  Ashen,  ash,  made  of  ash;  fraxineus.  v.  esc, -en. 

Esces  dun,  e ; /.  [esc  ash-tree,  dun  a hill]  ashdown,  the  hill  of  the 
ash-tree,  on  the  Ridgeway  in  Berkshire,  where  Alfred  and  his  elder 
brother,  king  Ethelred,  first  routed  the  Danes ; ‘ dicitur  Latine  mons 
fraxini,’  Asser : — Her  gefeaht  Ede red  cyning  and  Elfred,  his  brddor, 
wid  ealne  done  here,  on  Esces  dune  A.D.  871,  here  fought  king  Mlhelred 
and  Alfred,  his  brother,  with  all  the  army  [of  the  Danes],  on  Ashdown, 
Chr.  871;  Th.  139,  5,  col.  1. 

eese-here,  es ; in.  A spear-band,  company  armed  with  spears,  a ship  or 
naval-band ; exercitus  hastifer,  exercitus  navalis,  Byrht.  Th.  133,53;  By-  69. 

eesc-holt,  es  ; nom.pl.  -holt ; n.  Ash-wood,  an  ash-wood  spear ; lignum 
ffaxineum,  hasta  fraxinea  : — Escholt  asceoc  shook  his  ashen  spear,  Byrht. 
138,  35:  By.  230:  Beo.  Th.  665;  B.  330. 
seseian  to  ask;  interrogare,  Jud.  Civ.  Lund.  v.  acsian. 
asc-man,  -maun,  es ; m.  A ship-man,  sailor,  and  hence  a pirate ; 
nauta,  pirata : — Higher  ge  esemanna  ge  oderra  both  of  the  ship-men  and 
of  the  others,  Chr.  921;  Th.  195,  15:  Cot.  155. 

ffisc-plega,  an  ; m.  [plega  play]  The  play  of  spears,  yjar ; hastarum  ludus, 
proelium  : — JE t dam  escplegan,  Judth.  1 1 ; Thw.  24,  31;  Jud.  217. 

aesc-rind,  e ; f.  Ash-bark ; fraxini  cortex : — Nitn  escrinde  take  ash-bark, 
Lchdm.  iii.  *4,  1.  Wei  escrinde  boil  ash-hark,  ii.  78,  5. 

eesc-rof ; adj.  Spear-famed,  distinguished  in  battle,  illustrious , noble ; 
hasta  clarus,  in  proelio  strenuus,  illustris,  nobilis Eo/las  escrofe  illustrious 
nobles,  Judth.  12;  Thw.  26,  20;  Jud.  337:  Elen.  Grm.  276:  202. 

eese-stede,  es ; m.  The  ash-spear  place,  place  of  battle ; haste  locus, 
pugne  locus : — Hi  witan  fundian  escstede  they  strive  to  know  the  battle 
place , Exon.  83  b;  Th.  314,  20;  Mod.  17. 

®sc-)>r®c ; g.  -}>rece ; pi.  nom.  g.  acc.  -)>raca  ; f.  Spear-strength,  brunt 
of  spears,  a battle;  haste  vis,  hastarum  impetus,  preelium: — Et  escjtrece, 
Cd.  98;  Th.  130,  2;  Gen.  2153. 

sesc-Jjrote,  an  ; f : -Jirotu,  e ; f.  [esc  ash,  Jtrote  a throat]  ash-throat, 
vervain;  verbenaca,  verbena  officinalis,  Prior,  p.  242:  vocabularies  give 
the  Lat.  ferula  the  fennel-giant,  but  verbenaca  vervain  seems  more  pro- 
bable front  the  following  quotations, — Herba  uermenaca  [ = uerbenaca, 
Herb.  4,  = verbenaca ; Lat.  — berbena,  67,  = verbena,  Lat.]  det  is  escjirotu 
? C 2 


20 


iESC-TIR — iET-BREDENDLIC. 


the  herb  verbena,  that  is  ash-throal  [ = vervain],  Herb,  coqt.  4, 1 ; Lchdm. ' 

i.  8,  I.  Nideweardre  aesc}>rotan  of  the  netherward  \_part  of ) vervain,  L.  M. 
3,  72  ; Lchdm.  ii.  358,  16.  NIm  aescjirotan  take  vervain,  1,  88;  Lchdm. 

ii.  156,  22.  fEscprotan,  1,  43;  Lchdm.  ii.  108,  6.  fEscJuote,  nom. 
Herb.  4,  1;  Lchdm.  i.  90,  I.  fEscJjrotu,  L.  M.  I,  47;  Lchdm.  ii.  120, 
9:  2,  53;  Lchdm.  ii.  274,  9.  Man  aescjuote  nemne{>  one  nameth  it  ver- 
vain, Herb.  4,  1 ; Lchdm.  i.  90,  3.  Genlm  aescjirote  take  vervain,  101,  3 ; 
Lchdm.  i.  216, 11 ; L.  M.  3,  61;  Lchdm.  ii.  344,  9 : Lchdm.  iii.  28, 14. 

sese-tir,  es;  m.  Spear-glory,  glory  in  war;  hastae  gloria,  belli  gloria, 
Cd.  95;  Th.  124,  27;  Gen.  2069. 
sesc-wert,  e ; /.  Ash-wort,  vervain;  verbena,  Mone  C.  3 ; p.  442,  24. 
sese-wlga,  an ; m.  A spear-warrior ; bellator  hastifer : — Eald  aescwlga 
an  old  spear-warrior,  Beo.  Th.  4090;  B.  2042.  iEscwIgan,  nom.  pi. 
Elen.  Grm.  260. 

eesc-wlanc ; adj.  Spear-proud ; hasta  superbus,  Leo  104. 

JESF,  e ;/:  aespe,  an;/.  An  asp  or  aspen-tree;  populus  tremula : — TEspan 
rind  the  rind  of  the  asp-tree,  L.  M.  I,  47  ; Lchdm.  ii.  116,  I.  v.  aeps. 
sespen;  adj.  aspen,  belonging  to  the  asp-tree;  populeus.  der.  aesp. 
se-spring,  S-springe,  S-sprynge,  es ; n.  [S  water,  spring  a spring'] 
A water-spring,  fountain ; aquae  fons,  fons : — Se  aedela  fugel  aet  dam 
Sspringe  wunaj)  the  noble  fowl  remains  at  the  fountain.  Exon.  57  a;  Th. 
204,  28  ; Ph.  104.  TEspringe  utawealle))  of  clife  a fountain  springs  out 
of  a cliff,  Bt.  Met.  Fox  5,  23;  Met.  5,  12.  Ealle  Ssprynge  all  springs, 
Exon.  55a;  Th.  194,  5;  Az.  134;  93b;  Th.  351,  8;  Sch.  77.  v.  ea- 
spring. 

ae-springnes,  -ness,  e;  /.  [aspringan  to  fail ] A failing,  fainting; 
defectio,  Ps.  Spl.  T.  118,  53.  v.  a-sprungenues. 

sestel,  es;  m.A  tablet,  a table  for  notes,  a waxed  tablet;  indicatorium, 
astula,  pugillaris.  Du  Cange  says  astula  = tabula . sectilis,  referring  to 
pugillares,  under  which  he  gives  the  following  quotation  from  Cassander 
in  Liturgicis,  p.  53, — ‘ Inter  instrumenta  sacra  numerantur  pugillares  aurei 
sive  argentei.  . . . Proprie  pugillares  sunt  tahulae,  in  quibus  scribi  consuevit, 
quae  Graece  mva/cibia  dicuntur.’  In  St.  Luke  i.  63,  alrr/aas  irivauiSiov, 
postulans  pugillarem,  is  in  the  A.  Sax.  Gospels,  gebedenum  wexrbrede 
a waxed  tablet  being  asked  for.  William  of  Malmsbury  may  have 
alluded  to  one  of  these  waxed  tablets  in  Gesta  Reg.  ii.  § 123, — ‘Cum 
pugillari  aureo  in  quo  est  manca  auri.’  It  is  most  probable  then  that 
Alfred’s  aestel  consisted  of  two  waxed  tablets,  joined  together  by  a hinge, 
and  framed  or  covered  with  gold  to  the  value  of  fifty  mancuses.  When 
these  waxed  tablets  were  closed,  being  framed  or  covered  with  gold,  they 
would  have  a splendid  and  costly  appearance,  worthy  the  gift  of  a king : — 
iEstel  indicatorium,  iEIfc.  Gr.  8 ; Som.  j,  63  : Cot.  214;  iEIfc.  Gl.  19? 
Lye.  Da  ongan  ic  [TElfred  cyning]  da  boc  wendan  on  Englisc,  de  is 
genemned  on  LSden  Pastoralis,  and  on  Englisc  Hierde-bbc,  hwiliim  word 
be  worde,  hwllum  andgit  of  andgite,  swa  swa  ic  hie  geliornode  aet  Pleg- 
munde  mlnum  ^Ercebiscepe,  and  aet  Assere  mlnum  Biscepe,  and  set 
Grimbolde  mlnum  Msesse-Prioste,  and  aet  Iohanne  rrunum  Maesse-Preoste. 
Siddan  ic  hie  da  geliornod  haefde,  swa  swa  ic  hie  forstdd,  and  swa  ic  hie 
andgitfulllcost  areccean  meahte,  ic  hie  on  Englisc  awende,  and  to  Slcum 
Biscep-stole  on  mmum  Rice  wille  ane  onsendan,  and  on  Slcre  bi|>  an 
iEstel,  se  bif)  on  flftegum  Mancessan.  Ond  ic  bebidde,  on  Godes  nama'n, 
daet  nan  mon  done  iEstel  from  daere  bee  ne  do,  ne  da  boc  from  daem 
Mynstre  then  I [ Alfred  king]  began  to  translate  into  English  the  book, 
which  is  called  in  Latin  Pastoralis,  and  in  English  Herdsman’s  book, 
sometimes  word  by  word , sometimes  meaning  for  meaning,  as  I learned 
it  from  Plegmmid  my  archbishop,  and  from  Asser  my  bishop,  and  from 
Grimbold  my  presbyter,  and  from  John  my  presbyter.  After  I had  then 
learned  it,  so  that  I understood  it  as  well  as  my  understanding  would 
allow  me,  I translated  it  into  English,  and  I will  send  one  copy  to  each 
bishop's  see  in  my  kingdom ; and  on  each  one  there  shall  be  one  tablet, 
which  shall  be  worth  fifty  mancuses.  And  in  God’s  name,  I command 
that  no  man  take  the  tablet  from  the  book,  nor  the  book  from  the  minster, 
Past.  Hat.  MS.  Pref. 

tcsul,  es;  m.  An  ass;  asinus,  Mt.  Rush.  Kmbl.  21,  2.  v.  esol. 
02-swap,  es ; n.  pi.  aeswapa  Sweepings,  dust ; peripsema,  purgamentum. 
v.  a-swap. 

se-swie,  ae-swyc,  e-swlc,  es ; m.  [S  law,  swlc  an  offence ] A n offence,  a 
scandal,  stumbling-block,  sedition,  deceit;  scandalum  : — Ne  bi)>  him 
Sswlc  non  est  illis  scandalum,  Ps.  Th.  118,  165;  Ps.  Spl.  118,265:  48, 
13  : 49,  21,  C.  To  Sswyce  in  scandalum,  Ps.  Th.  105,  26. 
oe-swlca,  an ; m : S-swtcend,  es ; m.  An  offender  of  the  law,  a deceiver, 
hypocrite,  apostate;  hypocrita,  apostata.  v.  swlca. 

se-swician ; p.  ode ; pp.  od  To  offend,  to  depart  from  the  law,  to  dis- 
semble ; scandalizare,  deficere  ab  aliquo : — Gyf  din  swydre  eage  de  Sswlcie 
si  oculus  tuus  dexter  scandalizat  te,  Mt.  Bos.  5,  29.  v.  a-swlcian  ? 

se-swicung,  e;  f.  An  offence;  scandalum: — Du  settest  Sswlcunge 
ponebas  scandalum,  Ps.  Spl.  49,  21.  v.  S-swIc. 
se-swind;  adj.  Idle;  iners.  Cot.  108.  v.  a-swind. 
se-svratol,  es ; m.  [S  law,  sweotol  manifest,  clear,  open]  One  who  makes 
the  law  clear,  a lawyer ; legisperitus.  v.  sweotol. 
te-swyc,  es;  m.  An  offence;  scandalum,  Ps.  Th,  J05,  26.  v.  S-swIc. 


&-syllend,  es;  m.  [ae  law,  syllende  giving]'  A lawgiver;  legislator, 

Ps.  Spl.  83,  7. 

-53T ; prep.  I.  with  the  dative ; cum  dativo  at,  to,  before,  next, 

with,  in,  for,  against ; apud,  juxta,  prope,  ante,  ad,  in,  contra  : — Sittende 
aet  tollsceamule  sitting  at  the  seat  of  custom,  Mt.  Bos.  9,  9.  iEt  fruman 
worulde  at  the  beginning  of  the  world.  Exon.  47  a ; Th.  1 61,  7 ; Gu.  955,  I 

Waes  se6  tredw  lufu  hat  aet  heortan  the  true  love  was  hot  at  heart,  15  b; 

Th.  34,  8 ; Cri.  539.  Ge  ne  comoa  aet  me  ye  came  not  to  me,  Mt.  Bos. 

25,  43.  iEt  selde  before  the  throne,  Cd.  228;  Th.  306,  12;  Sat.  663.  1 

Ic  are  aet  him  finde  I may  find  honour  with  them , Exon.  67  a;  Th.  247, 

19  ; Jul.  81.  Ic  nu  aet  feawum  wordum  seege  I now  say  in  few  words, 

Bd.  3,  17;  S.  545,  14.  Is  seo  bot  gelong  eal  aet  de  anum  the  expiation 
is  all  ready  with  thee  alone,  Exon.  10  a;  Th.  10,  16;  Cri.  153.  Ne  j 
mihton  hi  awiht  aet  me  aefre  gewyreean  they  might  not  ever  do  anything 
against  me,  Ps.  Th.  128, 1.  De  him  aet  blisse  beornas  habbaj)  which  men 
have  for  their  merriment.  Exon.  108  b;  Th.  414, 4;  Ra.  32, 15.  2. 

because  you  approach  a person  or  thing  when  you  wish  to  take  something-  1 
away,  as  they  say  in  Lancashire,  Nottinghamshire,  etc.  Take  this  at  me,  ! 

i.  e.from  me,  hence, — Of,  from;  a,  ab,  de: — Anymaj)  daet  pund  aet  hym  j 

tollite  ab  eo  talentum,  Mt.  Bos.  25,  28.  Leorniaj)  aet  me  learn  by  coming  1 

near  me,  learn  at,  of,  or  from  me;  discite  a me,  Mt.  Bos.  1 1,  29.  iEt  j 

his  sylfes  mfipe  at  or  from  his  own  mouth,  Bd.  3,  27 ; S.  558,40.  iEt  dam  I 

wife  from  the  woman,  Cd.  33  ; Th.  44,  31 ; Gen.  717.  Ic  gebad  grynna  J 
aet  Grendle  I etidured  snares  from  Grendel,  Beo.  Th.  1864;  B.  930:  Ps.  j 
Th.  22,  18.  3.  the  names  of  places  are  often  put  in  the  dat.  j 

pi.  governed  by  aet,  the  preposition  is  then,  as  in  Icelandic,  not  translated,  j 
and  the  noun  is  read  as  singular : — De  mon  halt  aet  Haedum  which  they  j 
call  Haddeby ; quem  vocant  Haethe,  Ors.  i.  1,  § 19 ; Bos.  Eng.  47,  note  57.  1 

In  monasterio,  quod  situm  est  in  civitate  aet  Badum  [MS.  Bathun],  I 
Kmbl.  Cod.  Dipl,  cxciii ; vol.  i.  237,  X.  II.  very  rarely  used  with  the  1 

accusative ; cum  accusativo  To,  unto,  as  far  as;  ad,  usque  ad: — iEt  sS-  1 
streamas  ad  mare,  Ps.  Th.  79,  11.  iEt  Ac-lea  at  Oakley,  Chr.  789;  Ing.  1 
79,  14.  v.  Ac-lea.  III.  sometimes  aet  is  separated  from  its  ] 

case: — Donne  wile  Dryhten  sylf  dSda  gefayran  aet  ealra  monna  gehwam  1 
then  will  the  Lord  himself  hear  of  the  deeds  from  all  sorts  of  men  [ab  j 
omnium  hominum  -quocunque],  Exon.  99  b;  Th.  372,  15;  Seel.  93.  1 
[O. Sax.  at;  O.Frs.  et,  it:  O. II.  Ger.  az:  Goth,  at:  O.Nrs.  at.] 
set  ate;  comedit: — He  aet  he  ate,  Gen.  3,  6;  p.  of  0 tan  to  eat. 
set-,  prefixed  to  words,  like  the  prep,  aet,  denotes  at,  to,  and  from;  ad-,  1 
ab-.  v.  set ; prep.  I.  2. 

set,  es ; m:  St,  e ; f.  [set,  p.  ofe  tan  to  eat] . I .food;  cibus,  esca : — -iEtes  I 

on  wenan  in  hope  of  food,  Cd.  .151  ; Th.  ,188,  9;  Exod,  165.  He  us  St  1 
giefcj)  he  gives  us  food.  Exon.  16  b;  Th.  38,  9;  Cri.  604.  Oft  he  him  1 
Ste  heold  he  often  gave  them  food,  Exon.  43  a ; Th.  146,  12  ; Gu.  708  : I 
Cd.  200;  Th.  247,  32;  Dan.  506.  II.  eating;  esus,  mandu- 

catio  : — iEfter  Ste  after  eating.  Exon.  61  b;  Th.  226,  13  ; Ph.  405.  HI 
to  Ste  utgewltaj  ipsi  dispergentur  ad  manducandum,  Ps.  Th.  58,  1 5 : ■ 
Andr.  Kmbl.  2148  ; An.  1075.  [Orm.  aet : O.  Sax.  at,  n:  .0.  Frs.  et,  n : i 
O.  H.  Ger.  az,  n : O.  Nrs.  at,  n.  est«.]  v.  etan. 
seta,  an  ; m.  An  eater;  edax.  der.  self-Sta,  q.v. 
set-arn  ran  away,  Gen.  39,  1.2  ; p.  of  aet-irnan. 

set-bser  bore, produced,  Cd.  202  ; Th.  249,  31 ; Dan.  538  ; p.  o/aet-beran.  j 
set-befon,  ic  -befo;  subj.  ic,  he  -befo  [aet,  be,  fon]  To  take  to,  attach; 
deprehendere,  capere,  invenire : — Gif  hwa  befo  daet  him  losod  wses,  cenne  ■ 
se  de  he  hit  aetbefo  hwanon  hit  him  come  if  any  one  attach  that  which  he 
had  lost,  let  him  with  whom  he  attaches  it  declare  whence  it  came  to  him, 

L.  Eth.  ii.  8 ; Th.  i.  288,  15  : L.  C.  S.  23 ; Th.  i.  388,  22.  v.  be-fon,  j 
aet-f6n. 

set-beon  To  be  at  or  present ; adesse : — iEtbedn  de  we  biddaj)  adesse  j 
te  deposcimus,  Hymn  Surt.  14,  26. 

set-beran ; p.  -baer,  pi.  -bSron  To  bear  or  carry  to,  bring  forward , 
produce,  bear  away  or  forth ; afferre,  proferre,  efferre : — Hio  Beowulfe 
medo-ful  aetbser  she  to  Beowulf  the  mead-cup  bore,  Beo.  Th.  1253  ; B.  624. 

He  wundor  manig  for  men  aetbaer  he  many  a wonder  produced  before  men, 

Cd.  202;  Th.  249,  31;  Dan.  538.  HI  hyne  aetbSron  to  brimes  farode 
they  bore  him  away  to  the  seashore,  Beo.  Th.  55;  B.  28:  4261;  B.  2127: 
5222  ; B.  2614.  Daet  [wSpen]  to  beadu-lace  aetberan  meahte  might  bear 
forth  that  [ weapon ] to  the  game  of  war,  3127;  B.  1561. 

set-berstan,  ic  -berste,  he  -birstej),  -byrst ; p.  -baerst,  pi.  -burston ; pp.  J 
-borsten  To  break  out  or  loose,  to  escape,  get  away;  erumpere,  evadere :—  1 

Da  aetbaerst  him  sum  man  evasit  homo  quidam,  Gen.  14,  13.  Da  flf  | 
cyningas  aetburslon  fugerunt  enim  quinque  reges,  Jos.  10,  16.  Daet  he  E 
danon  aetberste  that  he  escape  thence,  L.  C.  E.  2 ; Th.  i.  358,  25. 
set-bredan,  he  aetbryt ; p.  -braed,  pi.  -brudon ; pp.  -broden,  -breden;  v.a. 

To  take  away,  withdraw,  set  at  liberty,  to  enlarge,  release,  rescue;  tollere,  eri- 
pere : — Se  dedfol  aetbryt  daet  word  diabolus  tollit  verbum,  Lk.  Bos.  8,12.  i . 
Ge  aetbrudon  daes  ingehydes  cSge  tulistis  clavem  scientice,  11,52.  Daet 
de  he  hsefjj  him  bij?  aetbroden  quod  habet  auferetur  ab  eo,  Mt.  Bos.  13, 12 : 1 
21,  43:  Ex.  22,  10.  De  hys  wealas  him  setbrudon  quem  abslulerant  j 
servi  ejus,  Gen.  21,  25.  der.  bredan. 
set-bredendlic ; adj.  [aet-bredende,  part,  of  setbredan  to  take  away]  1 


21 


^ET-BEODEN- 

'Tak'mg  away ; ablativus : — TEtbredendlic  is  ablativus : mid  dam  casu  bij>  ^ 
geswutelod  swa  hwxt  swa  we  xtbreda))  odrum,  odde  swa  hwxt  swa  we 
underfo])  set  odrum,  odde  hwanon  we  faraj), — Fram  disum  menn  ic 
underfeng  feoh  ab  hoc  homine  pecuniam  accept.  Fram  disum  laredwe 
ic  gehyrde  wisdom  ab  hoc  magistro  audivi  sapientiam.  Fram  dxre  byrig 
ic  rad  ab  ilia  civitate  equitavi.  Fram  cyninge  [MS.  kynincge]  ic  com 
a rege  veni, — ablative  is  ablativus : with  this  case  is  shewn  whatsoever  we 
take  away  from,  others,  or  whatsoever  we  receive  from  others,  or  whence 
we  proceed  :■ — From  this  man  I received  money.  From  this  teacher  I heard 
wisdom.  I rode  from  that  city.  I came  from  the  king,  iElfc.  Gr.  7 ; 
Som.  6,  27-32. 

set-broden  Taken  away ; ablatus : — Him  bi)>  xtbroden  shall  be  taken 
away  from  him , Mt.  Bos.  13, 12  : 21,  43  ; pp.  o/aet-bredan. 

set-bryidan ; p.  ede ; pp.  ed  To  take  away ; auferre : — Dxs  odres  aj)  de 
mon  his  orf  xt-bryide]i  the  oath  of  the  other  from  whom  the  cattle  is  taken 
away,  L.  O.  3 ; Th.  i.  178, 16,  = xt-bredan.  der.  bryidan. 

set-byrst  he  will  escape;  evadet,  Basil.  7;  Norm.  5,  12;  fut.  of 
aet-berstan. 

aet-clifian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  intrans.  To  cleave  to,  adhere ; adhxrere, 
Ps.  Vos.  101,  6. 

set-don,  ic  xt-do ; p.  -dide ; subj.  ic,  dti,  he  -do ; pp.  -don,  -den  To  take 
away,  deprive;  eripere: — Dxt  nan  predsta  odrum  ne  xtdo  aenig  dara 
Jiinga  that  no  priest  deprive  another  of  any  of  those  things,  L.  Edg.C.  9; 
Th.  ii.  246,  10. 

sete,  an ; /.  pi.  xtan ; g.  xtena  Oats ; avena  sativa,  L.  M.  1,  35  ; Lchdm. 

11.  84,  5.  v.  ate. 

set-ecan,  -yean ; p.  -ecte ; v.  trans.  [xt  to,  at,  eacan  to  eke\  To  add  to, 
increase;  addere,  adjicere: — He  aetecte  addidit,  Bd.  3,  27;  S.  559,  33: 
Mt.  Rush.  Stv.  6,  27. 

set-eglan ; p.  ede ; pp.  ed  ; v.  intrans.  To  inflict  pain,  torment,  trouble, 
grieve ; molestum  quid  injicere : — Ne  maeg  him  aenig  facen  fednd  xteglan 
any  deceitful  fiend  may  not  inflict  grief  upon  him,  Ps.  Th.  88,  19. 

set-eom,  -eart,  -is,  -ys  [aet  at,  eom  am]  I am  present;  adsum  : — Dxt  rip 
xt-is  [aet-ys,  Jun.]  adest  messis,  Mk.  Bos.  4,  29.  v.  wesan  to  be. 

se-teorian;  p.  ode;  pp.  od  To  fail,  be  wanting;  defieere: — iEteorode 
se  heofonlica  mete  the  heavenly  food  [manna']  failed,  Jos.  5,  12. 

set-eowedniss,  e;f.A  revelation;  revelatio  : — To  xteowednisse  cynna 
ad  revelationem  gentium,  Lk.  Rush.  War.  2,  32. 
set-eowian, -e<5 wigan ; p.  de,  ede;  impert.  -eow;  pp.  ed.  I.  v,  trans. 

To  shew,  display,  manifest,  declare;  ostendere,  manifestare: — TEteow 
dlnne  andwlitan  ostende  faciem  tuam,  Ps.  Th.  79,  4,  7 ; 84,  6.  God 
xteowde  me  Deus  ostendit  mihi,  Ps.  Spl.  58,  11:  Mt.  Bos.  13,  26.  He 
geseah  drige  stowe  xteowde  he  saw  the  dry  places  displayed,  Cd.  8 ; Th. 
10,  31;  Gen.  165.  II.  v.  intrans.  To  appear;  apparere,  mani- 

festari : - — Etedwige  drtgnis  appareat  arida\  Gen.  1,  9.  Eteow  for 
Effraim  appare  coram  Effrem,  Ps.  Th.  79,  2.  v.  eawan. 

set-eowigendlice ; adv.  Evidently,  demonstratively ; demonstrative, — 
xt-edwigende ; part,  of  xt-edwian,  -edwig’an. 

setern  Venomous,  poisonous ; venenosus :- — Wid  xlcum  xternum  sw.ile 
for  every  venomous  swelling,  L.  M.’  I,  45 ; Lchdm.  ii.  1 1 2,  24.  v.  xtren. 

seternes,  -ness,  e ; f.  Venomousness,  full  of  poison ; venenositas.  v. 
xtern. 

set-ewnng,  e;  f.  A shewing,  manifesting,  epiphany;  manifestatio, 
Wrt.  Voc.  16,  49. 

set-faestan ; p.  -fxste ; pp.  -fxsted ; v.  trans.  [xt,  faestan  to  fasten ] To 
fix,  fasten ; drive  into,  ajflict  with,  inflict  on ; impingere,  infigere : — HI 
mine  sawle  synne  xtfxsten  they  inflict  sin  on  my  soul,  Ps.  Th.  142, 

12.  He  him  xtfxste  ece  edwtt  opprobrium  sempiternum  dedit  illis,  77, 
66.  Bitere  xtfxsted  bitterly  afflicted,  136,  8.  Ne  magon  we  him  la J) 
xtfxstan  we  cannot  afflict  him  with  pain,  Andr.  Kmbl.  2694 ; An.  1 349. 

set-fealb  adhaesit,  Ps.  Th.  118,  25  ; p.  of  xt-felgan. 
set-feallan;  p.  -fedl,  pi.  -feollon;  pp.  -feallen7o  fall  away;  cadere: — 
Hcalf  wer  dxr  xt-fealj)  one  half  of  the  wer  there  falls  away,  L.  O.  D.  5 ; 
Th.  i.  354,  21. 

set-feegan ; p.  -feah  ; v.  trans.  To  seize ; apprehendere : — Me  xtfeah 
fyrhtu  hell 0 fear  of  hell  seized  me,  Ps.  Th.  114,  3. 
set-fele  Adhesion  ; adhxsio? — Min  is  xtfele  mihtigum  Drihtne  mihi 
autem  adheerere  Deo,  Ps.  Th.  72,  23.  v.  xt-feolan. 

set-felgan ; p.  -fealh,  pi.  -fulgon ; pp.  -folgen ; v.  intrans.  To  cleave 
on,  adhere,  slick  to ; adhxrere : — Min  sawul  flore  xtfealh  adhaesit  pavi- 
mento  anima  mea,  Ps;  Th.  118,  25  : 118,  31 ; Beo.  Th.  1941  ; B.  068  : 
Ps.  Spl.  C.  62,  8. 

aet-feng,  es ; m.  Attaching;  comprehensio : — Be  yrfes  xtfenge  of 
attaching  cattle,  L.  Ath.  i.  9;  Th.  i.  204,  9.  der.  xt-fon. 
set-feobtan;  p.  -feaht,  pi.  -fuhton.  I.  to  fight  against,  contend; 

oppugnare : — Etfeohtan  mid  frumgarum  to  fight  against  the  patriarchs, 
Cd.  97;  Th.  127,  25;  Gen.  2116.  II.  to  feel  earnestly,  grope; 

contendere,  tentare  circurn  :■ — Folmum  xtfeohtan  with  his  hands  to  contend 
or  grope.  Exon.  87  b ; Th.  328,  15  ; Vy.  18. 

set-feolan,  -fiolan;  p.  -fxl,  pi.  -fxlon,  -felon ; pp.  -folen,  -feolen  To 
adhere,  cleave  or  hang  on,  insist  upon,  stick  to,  continue;  insistere,  ad- 


— iEDELBALD. 

J hxrere : — TEtfeole  min  tunge  fxste  gomum  adheereat  lingua  mea 
faucibus  meis,  Ps.  Th.  136,  5.  Is  xtfeolen  eac  min  ban  flxsce  minum 
adheeserunt  ossa  mea  carni  mece,  Ps.  Th.  10  r,  4.  Etfelon  [MS.  xtfelun] 
vel  xtclofodon  [MS.  -fodun]  adheeserunt,  Ps.  Surt.  101,  6.  Me  sojlice 
xtfeolan  Gode  god  is  mihi  autem  adheerere  Deo  bonum  est,  72>  28. 
Etfeolan  wxccum  and  gebedum  to  continue  in  watchings  and  prayers, 
Bd.  4,  25;  S.  601,  2.  der.  felan,  feolan. 

set-ferian ; p.  ede ; pp.  ed ; v.  trans.  To  carry  out,  take  away,  bear 
away ; auferre : — Ic  dxt  hilt  fedndum  xtferede  I bore  the  hilt  away  from 
the  foes,  Beo.  Th.  3342  ; B.  1669. 
set-fiolan  to  stick  to,  continue;  adhxrere.  v.  xt-feolan. 
set-fleon ; p.  -fleah,  pi.  -flugon;  pp.  -flogen  [xt,  fledn  to  flee ] To  flee 
away,  escape  by  flight,  eschew;  aufugere: — Ic  ana  xtfleah  I alone 
escaped,  Job  Thw.  165,  30.  Nan  Jing  xtfledn  ne  mihte  nothing  might 
remain,  Jos.  10,  35  : L.  C.  S.  78  ; Th.  i.  420,  7. 

set-flowan ; p.  -fleow,  pi.  -fiedwon ; pp.  -flowen ; v.  intrans.  To  flow  to 
or  together,  to  increase;  affluere : — Gyf  welan  xtflowon  si  diviticE  affluant, 
Ps.  Spl.  61,10. 

set-fon  [xt  to,  fon  to  seize]  To  claim,  lay  claim,  attach ; deprehendere, 
capere : — Gif  se  agend  hit  eft  xtfo  if  the  owner  afterwards  lay  claim  to  it, 
L.  H.  E.  7 ; Th.  i.  30,  8 : 16 ; Th.  i.  34,  6 : L.  Ed.  1 ; Th.  i.  1 60,  8. 
set-foran ;.  prep.  dal.  [xt  at,  foran  fore]  Close  before,  close  by,  before, 
at;  ante,  pro,  coram  : — TEtforan  eagan  dine  ante  oculos  tuos,  Ps.  Spl.  5,  5 : 
13,  7:  Byrht.  Th.  132,  14;  By.  16.  Sxt  xtforan  dam  domsetle  sedit 
pro  tribunali,  Jn.  Bos.  19,  1.3. 

set-foran- weall,  es;  m.  The  outer  wall,  out-works,  a bulwark  before 
a castle ; antemurale.  v.  weall ; m. 

set-fyligan ; p.  de ; pp.  ed  To  adhere  to,  stick  to ; adhxrere Ne 
xtfyligep  de  ahwxr  facn  ne  unriht  numquid  adheeret  tibi  sedes  iniquitatis, 
Ps.  Th.  93,  19. 

set-gsedere;  adv.  [xt,  gxdrian  = gadrian  to  gather]  Together;  una, 
simul : — Twa  bed})  xtgxdere  grludende,  Lk.  Bos.  17,  35;  tweye  [wym- 
men]  schulen  be  gryndinge  to  gidere,  Wyc.  His  mxgje  biji  xtgxdere 
his  kindred  is  together,  Bt.  Met.  Fox  20,  320;  Met.  20,  160.  Garas 
stodon  samod  xtgxdere  the  javelins  stood  altogether,  Beo.  Th.  664; 
B.  329.  Blod  and  wxter  bu  tu  xtgxdre  blood  and  water  both  together. 
Exon.  70  a ; Th.  260,  5 ; Jul.  292.  Bismxrede  ungket  [ = uncit]  men,  ba 
xtgxdre  they  [men]  reviled  us  two,  both  together.  Runic  Inscrip.  Kmbl. 
354,  30.  der.  gxdere. 

set-gar,  es;  m.  [xt,  gar  a spear]  A short  spear  or  javelin,  a kind  of 
dart  or  other  weapon  to  cast  at  the  enemy;  framea,  Cot.  188:  86. 
[O.  Frs.  etger : M.  H.  Ger.  aziger : O.  H.  Ger.  aaker  : O.  Nrs.  atgeirr.] 
set-gebiegan ; p.  -bohte ; pp.  -boht  [xt,  gebyegan  to  buy]  To  buy  for 
himself;  emere : — He  hi  xft  xt  dam  agende  sinne  willan  xt-gebiege  let 
him  afterwards  buy  her  at  her  owner  s will,  L.Ethb.  82  ; Th.  i.  24,  4. 

set-gebrengan ; p.  -gebrohte ; pp.  -gebroht ; v.  trans.  To  bring  or  lead 
to;  adducere  : — He  xtgebrenge,  de  him  sealde  let  him  bring  the  person 
who  sold  it  him,  L.  H.  E.  7 ; Th..  i.  30,  8. 

aet-gemman ; p.  -genam,  pi.  -genamon ; pp.  -genumen  To  take  away  by 
force,  to  pluck  out,  withdraw,  deliver,  rescue;  eripere,  Got.  77. 

set-gjefa, -geofa,  an;  m.  [xt  food,  gifa  a giver]  A food-giver,  feeder ; 
cibi  dator  : — O})  dxt  se  fugel  his  xtgiefan  eu[)mod  weorjie))  till  that  the 
bird  becomes  obedient  to  his  feeder.  Exon.  88  b;  Th.  332,  26;  Vy.  91; 
90b;  Th.  339,  22  ; Gn.  Ex.  98. 

set-gifan ; p.  -geaf,  -gaf,  pi.  -geafon,  gefon ; pp.  -gifen  [xt  to,  gifan] 
To  give  to,  render,  afford;  tribuere,  afferre  :^-Id  him  lif-wrade  lytle  meahte 
xtgifar,  xt  gude  7 could  render  to  him  littldiif e-protection  in  the  conflict, 
Beo.  Th.  5748;  B.  2878. 

set-gongan  [xt  at,  gangan  to  go]  To  go  10,  approach ; accedere : — Het 
hie  of  dam  lige  near  xtgongan  he  bade  them  from  the  flame  to  approach 
nearer.  Exon.  55  b;  Th.  197,  1;  Az.  183. 

set-grsepe  ; adj.  Grasping  at,  seizing ; prehendens : — Dxr  him  aglxca 
xtgrxpe  wearji  where  the  miserable  being  seized  him,  Beo.  Th.  2542; 
B.  1269. 

set-habban ; p.  -hxfde ; pp.  -hxfed  To  retain,  detain,  withhold;  retinere, 
detinere,  Scint.  10.  der.  habban. 

sedan  To  overflow,  deluge,  lay  waste : — Cwx}>  dxt  he  wolde  eall  a xdan 
dxt  on  eorjian  wxs  said  that  he  would  for  ever  lay  waste  all  that  was  on 
the  earth,  Gd.  64;  Th.  77,  24;  Gen.  1280.  v.  edan. 

sedel-  noble ; nobilis : — v.  the  compounds  xdel-boren,  -borennes,  -cund, 
etc.  from  xdele  noble. 

sedel,  es;  m.  A native  country,  country,  land;  patria,  terra: — In  deos- 
sum  xdele  in  this  country,  Cd.  215 ; Th.  271,  21 ; Sat.  108.  On  xdelurn, 
d.  pi.  Menol.  Fox  236 ; Men.  119.  v.  edel. 

TEdelbald,  es;  m.  [xdele,  bald  bold,  brave]  PEthelbald ; TEthelbaldus ; 
the  eldest  son  of  Mthelwidf,  JEthelbald,  the  eldest  brother  of  Alfred, 
was  king  of  Wessex  for  five  years,  from  A.  D.  855-860: — A.D.  855,  da 
fengon  fEdelwulfes  ii  suna  to  rice ; fEdelbald  to  Westseaxna  rice,  ancf 
TEdelbryht  to  Cantwara  rice  then,  A.  D.  855,  Mthelwulf’s  two  sons  suc- 
ceeded to  the  kingdom ; JEthelbald  to  the  kingdom  of  the  West  Saxons, 
and  Ethelbert  to  .the.  kingdom  of  Kent,  Chr.  855  ; Th,  X29, 1.6-19,  col.,1. 


22 


^EDEL-BOKEN — J3DELO. 


A.  D.860,  her,  TEdelbald  cyning  for})ferde  here,  A.D.  86o,  king  Mthelbald ' 
died,  Chr.  860;  Erl.  71,  3. 

sedel-boren;  part.  Noble-born,  free-born,  noble;  natu  nobilis,  nobili 
genere  natus,  nobilis : — Sum  aedelboren  man  homo  quidam  nobilis,  Lk. 
Bos.  19, 12.  TEdelborene  cild  vel  freobeam  liberi,  JE lfc.  Gl.  91 ; Wrt.  Voc. 
£l,  67  : Apol.  Th.  19,  21.  v.  beran. 

sedel-borennes,  -ness,  e ; /.  Nobleness  of  birth ; nobilitas : — Ic  dine 
sedelborennesse  geseo  I see  the  nobleness  of  thy  birth,  Apol.  Th.  15,  18. 

JESelbryht,  -berht,  -briht,  es ; m.  [aedele,  bryht  bright,  excellent. 
v.  beorht],  1.  Ethelbert  king  of  Kent,  for  fifty-six  years,  from 

A.  D.  560-616.  Ethelbert  was  converted  to  Christianity  by  the  preaching 
of  St.  Augustine  : v.  Augustinus  : — A.  D.  560  [MS.  565],  her,  feng  iEdel- 
bryht  [MS.  HSdelbriht]  to  Cantwara  rice  here,  A.  D.  560,  Ethelbert 
succeeded  to  the  kingdom  of  Kent,  Chr.  565  ; Erl.  17,  18.  Da  waes  ymb 
syx  hund  wintra  and  syxtyne  winter  fram  Drihtnes  mennyscnesse,  daet 
waes  ymb  an  and  twentig  wintra  dses  de  Agustinus,  mid  his  geferum, 
to  la; ramie  on  Angel  Jieode  sended  wses,  daet  /Edelbryht  Cantwara  cyning 
after  dam  hwllendllcan  rice  daet  he  six  and  fiftig  wintra  wundorlice  haefde, 
and  da  to  dam  heofonllcan  rice  mid  gefean  astah  anno  ab  incarnatione 
Dominica  sexcentesimo  decimo  sexto,  qui  est  annus  vicesimus  primus,  ex 
quo  Augustinus  cum  sociis  ad  prcedicandum  genti  Anglorum  missus  est, 
JEthelbryhtus  [JEthelberht]  rex  Cantuariorum,  post  regnum  temporale,  quod 
quinquaginta  et  sex  annis  gloriosissime  tenuerat,  ceterna  ccelestis  regni 
gaudia  subiit,  Bd.  2,  5 ; S.  506,  5-9.  Her  forjiferde  Edelbryht  [MS. 
/Edelberht]  Cantware  cining,  se  rlxade  lvi  wintra  here,  A.D.  6 1 6, 
Ethelbert  king  of  the  Kentish  people  died,  who  reigned  fifty-six  years, 
Chr.  616;  Erl.  21,37.  2.  TEdelbryht,  es ; m.  Ethelbert  the  second ; 

iEthelbryhtus,  the  second  son  of  lEthelwulf.  This  Ethelbert,  after  the  lapse 
of  239  years  from  the  death  of  Ethelbert  the  first  in  6 1 6,  became 
king  of  Kent,  Essex,  Surrey,  and  Sussex,  for  five  years,  from  855  to  860  ; 
he  succeeded  to  Wessex  on  his  brother’s  death,  in  860,  and  reigned  Jive 
years  more  over  these  five  counties,  from  860  to  865  ; he  was  therefore  king 
for  ten  years, from  A.D.  855-865: — A.D.  855,  da  fengon  TEdelwulfes 
ii  suna  to  rice;  TEdelbald  to  Westseaxna  rice;  and  iEdelbryht  to  Cant- 
wara rice,  and  to  Eastseaxena  rice,  and  to  Sujirigean,  and  to  Su]tseaxena 
rice  then,  A.D.  855,  JEthelwulf’s  two  sons  succeeded  to  the  kingdom; 
JEthelbald  to  the  kingdom  of  the  West  Saxons,  and  Ethelbert  to  the 
kingdom  of  Kent,  and  to  the  kingdom  of  the  East  Saxons,  and  to  Surrey, 
and  to  the  kingdom  of  the  South  Saxons,  Chr.  855;  Th.  1 29,  16-22, 
col.  I.  A.D.  860,  her,  TEdelbald  cyning  forpferde,  and  feng  TEdelbryht 
to  eallum  dam  rice  his  brodor,  and  se  /Edelbryht  [MS.  /Edelbriht] 
rlcsode  v gear  here,  A.D.  860,  king  Mthelbald  died,  and  Ethelbert 
succeeded  to  all  the  kingdom  [IKesse*]  of  his  brother,  and  Ethelbert 
reigned  Jive  years,  Chr.  860;  Erl.  71,  3-10. 

sedel-cund;  adj.  Of  noble  kind  or  origin,  noble;  nobilis  originis: — 
iEdelcunde  maeg[>  the  noble  woman.  Exon.  119b;  Th.  459,  18  ; Hb.  I. 

sedel-cundnes,  -ness,  e ; f.  Nobleness,  nobility ; nobilitas : — Mid  micelre 
aedelcundnesse  with  great  nobleness,  Bt.  19;  Fox  68,  31. 

aodel-cyning,  es;  m.  The  noble  king,  used  for  Christ;  rex  nobilis, 
Christus: — Cristes  onsyn,  aedelcyninges  wlite  Christ’s  countenance,  the 
noble  king's  aspect.  Exon.  21a;  Th.  56,  27;  Cri.  907.  iEdelcyninges 
rod  the  cross  of  the  noble  king,  Elen.  Kmbl.  437 ; El.  219 : Andr.  Kmbl. 
3354;  An.  1681. 

ffidel-dugup,  e ; /.  A noble  attendance ; comitatus  nobilis  : — Hine 
ymbutan  aedelduguj),  eadig  engla  gedryht  around  him  a noble  attendance, 
a blessed  train  of  angels,  Exon.  22  b;  Th.  62,  36;  Cri.  1012. 

sedele,  edele ; comp,  -ra ; sup.  -ast,  -est,  -ust ; adj.  I.  noble, 

eminent,  not  only  in  blood  or  by  descent,  but  in  mind,  excellent,  famous, 
singular;  nobilis,  generosus,  praestabilis,  egregius,  excellens:  — Se  eorl 
waes  sedele  the  earl  was  noble,  Cd.  59  ; Th.  72,  5 ; Gen.  1182.  He  saegde 
Habrahame,  aedeles  ge|>ingu  he  told  to  Abraham  the  promises  of  the 
noble,  Andr.  Kmbl.  1512;  An.  757.  TEdelan  cynnes  of  noble  race,  Cd. 
154 ; Th.  192,  6 ; Exod.  227.  jEdelre  gebyrde  of  noble  birth,  Bd.  2,  15  ; 
S.  518,  37.  /Edelum  cempan  to  the  noble  champion,  Andr.  Kmbl.  460; 
An.  230.  Daere  sedelan  [cwene]  to  the  noble  lady,  Elen.  Kmbl.  1085  ; El. 
545.  WuldriaJ)  aedelne  ordfruman  they  glorify  the  noble  origin.  Exon. 
13b;  Th.  25,17;  Cri.  402.  TEdelum  stencum  with  sweet  odours,  64a; 
Th.  237,  7;  Ph.  586:  Cd.  75;  Th.  92,  24;  Gen.  1533.  Done  sedelan 
Albanum  Albanum  egregium,  Bd.  1,  7;  S.  476,  34.  He  waes  on  his 
m6de  aedelra  donne  on  woruld  gebyrdum  he  was  in  his  mind  more  noble 
than  in  worldly  birth,  Bd.  3,  19 ; S.  547,  26.  Of  dam  aedelestan  cynne 
of  the  most  noble  race,  3,  19;  S.  547,  25.  TEdelast  tungla  the  noblest  of 
stars,  Exon.  57  a;  Th.  204,  6;  Ph.  93  : Ps.  Th.  84, 10.  vEdelust  bearna 
the  noblest  of  heroes,  Elen.  Kmbl.  950  ; El.  476.  II.  noble,  vigorous, 

young;  nobilis,  novellus : — Dine  beam  swa  elebeamas  sedele  weaxen  thy 
children  grow  like  young  olive-trees;  sicut  novelise  olivarum,  Ps.  Th.  1 2 7, 
4:  143,  14.  Swa  swa  sedele  plantunga  sicut  novellce  plantations,  Ps. 
Spl.  143,  14.  [0.5a*.  edili : O.  Frs.  ethel,  edel:  Dut.  Ger.  edel: 

M.  H.  Ger.  edele  : O.  H.  Ger.  edili : Dan.  Swed.  adel : O.  Nrs.  adal, 
n.  natura,  ingenium .]  der.  emn-aedele,  ge-,  on-,  un-. 

JEaelflied,  e;  f [sedele,  flaid]  Mthelfled ; iEthelfleda.  The  eldest  and 


most  intellectual  daughter  of  king  Alfred  the  Great,  and  sister  of  king 
Edward  the  Elder.  She  married  /Ethelred,  a Mercian  nobleman,  who 
was  made  viceroy  of  Mercia  by  king  Alfred.  He  died  in  A.D.  912, 
Chr.  Erl.  loo,  30,  and  his  widow  aEtheifled  governed  Mercia  most 
efficiently  for  about  ten  years : — Her  com  TEdelflsed,  Myrcna  hlaefdige. 
on  done  halgan  aifen  Inuentione  Sanctae  Crucis,  to  Scergeate,  and  daer  da 
burh  getimbrede;  and,  daes  ilcan  geares,  da  set  Bricge  here,  A.D.  912, 
JEthelJled,  the  lady  of  the  Mercians,  came  to  Scergeat  [ Sarrat  ?]  on  the 
holy  eve  of  the  Inventio  Sanctae  Crucis  [May  third\,  and  there  built  the 
burgh;  and  in  the  same  year,  that  at  Bridgenorth,  Chr.  912  ; Th.  187, 
6-10,  col.  1:  Chr.  913;  Th.  186, 1 1-37,  col.  2:  Chr.  917;  Th.  190,37,  ] 

col.  2-192,  1,  col.  2:  Chr.  918;  Th.  192,  7,  col.  2:  Th.  Diplm.  ; 
A.D.  886-899,  138,  5-1 1 : 138,  29-32.  TEthelfled  died  at  Tamworth  j 
in  A.  D.  922.  Da  on  daem  setle  Eadweard  cyng  dser  saet  [set  Steanforde],  j 
da  gefor  iEdelflsed  his  swystar  set  Tamewor{>ige,  xii  nihtum  &x  middum  1 
sumera.  Da  gerad  he  da  burg  aet  Tameworjiige;  and  him  cierde  to  eall  j 
se  Jteodscype  on  Myrcna  lande,  de  TEdelflsde  ser  under|>eoded  waes  then, 
while  king  Edward  was  tarrying  there  [at  Stamford],  JEthelfled  his  sister  I 
died  at  Tamworth,  twelve  nights  before  midsummer.  Then  rode  he  to  the 
borough  of  Tamworth ; and  all  the  population  in  Mercia  turned  to  him,  i 
which  before  was  subject  to  JEthelJled,  Chr.  922  ; Erl.  108,  22-26. 

sedelian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  trans.  To  ennoble,  improve ; nobilitare,  j 
der.  ge-aedelian,  un-. 

sedel-ic ; adj.  [sedele  noble,  lie  like ] Noble,  excellent;  egregius : — TEdellc  | 
onginn  a noble  beginning,  Andr.  Kmbl.  17751  An.  890.  Stenc  aedellcra  J 
eallum  eorjmi  fraetwum  [MS.  fraetwa]  a nobler  odour  than  all  earth’s 
ornaments,  Exon.  96  a;  Th.  358,  19  ; Pa.  48. 

sede-lie ; adj.  [aide  = eade  easy ; adj.  lie  like']  Easy ; facilis : — Gif  du  ne  I 
wilt  us  gejiafian  in  swa  sedellcum  |>inge  si  non  vis  assentire  nobis  in  tarn  I 
facili  causa,  Bd.  2,  5 ; S.  507,  26.  v.  eadellc. 

sedel-lce;  adv.  Nobly,  elegantly;  nobiliter,  insigniter,  Cot.  77.  v.  1 
sedel-llce. 

® deling,  es ; m.  [sedele,  -ing  son  of,  originating  from],  I.  the  son  J 

of  a king,  one  of  royal  blood,  a nobleman,  used  also  in  poetry  for  the  king,  J 
God,  and  Christ;  regia  suboles,  vir  nobilis: — Se  iunga  aedeling  regius  I 
juvenis,  Bd.  2,  1 2 ; S.  514,  27:  3,  21;  S.  550,  40:  2,  14;  S.  5 1 7,  22.  1 
/F.delinges  beam  the  prince’s  child,  Beo.  Th.  1780;  B.  888.  Be  sumum  j 
Romaniscum  aedelinge  by  a certain  Roman  nobleman,  Bt.  1 6,  2 ; Fox  52,  I 
19.  Crist  Nergende ! wuldres  TEdeling  1 Saviour  Christ ! Prince  of  Glory!  1 
Exon.  10 a;  Th.  10,  26;  Cri.  158.  Da  se  .ffideling  cwom  in  Betlem  j 
when  the  Prince  came  in  Bethlehem,  14  a;  Th.  28,  18;  Cri.  448.  I 
.ffidelstan  cyning  and  his  brodor  eac,  Eadmund  aedeling  king  JEthelstan  I 
and  his  brother  also,  Edmund  the  noble,  Chr.  938 ; Th.  200,  33 ; I 
/Edelst.  3.  Ece  is  se  aedeling  the  creator  [atheling]  is  eternal,  Exon.  60  b ; 1 

Th.  220,  12;  Ph.  319:  119  b;  Th.  459,  21;  Ho.  3.  St6d  aefter  man-  1 
drihtne  eard  and  edel,  aefter  dam  aedelinge  [his]  land  and  dwelling-place 
stood  after  [waiting  for]  the  man-lord,  the  chieftain,  207 ; Th.  256,  J 
10;  Dan.  638.  II.  man  generally,  in  pi.  men,  people,  used  in  a 

good  and  noble  sense,  as  a derivative  of  aedele  noble;  homo,  homines: — I 
Daes  aedelinges  ellen  dohte  the  man’s  courage  was  good,  Cd.  64 ; Th.  78,  ■ 
4;  Gen.  1288.  Da  nu  aedelingas,  ealle  eorJ)-buend,  Ebrei  hata )>  which  I 
people  now,  all  dwellers  upon  earth,  call  Hebrews,  79 ; Th.  99,  17  ; Gen.  ■ 
1647.  Heht  him  cedsan  aedelingas  he  commanded  him  to  choose  men, 

90;  Th.  112,  9;  Gen.  1868:  58;  Th.  70,  31;  Gen.  1161.  der.  sib-.  I 

^Edelinga  Igg,  eig,  e;  /.  The  island  of  nobles,  Athelney;  nobilium  ■ 
insula : — /Et  /Edelinga  Igge  apud  nobilium  insulam,  Chr.  878 ; Th.  146, 

42,  col.  2.  Wid . . . , Th.  148,  31,  col.  2 : Chr.  879;  Th.  148,  30,  col.  3.  I 

sedel-lic;  adj. Noble;  nobilis,  Andr.  Kmbl.  1775  ; An.  890.  v.  aedel-Ic,  j 
aedele. 

sedel-lice,  aedel-Ice;  adv.  Nobly;  nobiliter: — Waes  se  wer  on  halgum 
gewritum  aedelllce  gelaered  vir  erat  sacris  litteris  nobiliter  instructus,  I 
Bd.  5,  23;  S.  646,  17:  4,  26;  S.  603,  9:  2,  1;  S.  501,  8. 

aedel-nes,  -nys,  -nyss,  e;  f.  Nobility ; nobilitas,  Bd.  2,  20;  S.  522,  7: 

Ps.  Th.  1 18,  142,  [MS.  aedeles.] 

aedelo ; indecl.  in  sing ; pi.  nom.  acc.  aedelu,  sedelo ; gen.  aedela  ; dat.  \ 
aedelum ; n.  Nobility,  pre-eminence,  origin,  family,  race,  nature,  talents,  I 
genius;  nobilitas,  principals,  origo,  natales,  prosapia,  natura,  indoles,  4 I 
ingenium : — Ic  laere  daet  du  faegenige  oderra  manna  godes  and  heora 
aedelo  I advise  that  thou  rejoice  in  other  mens  good  and  their  nobility,  , ' 
Bt.  30,  I ; Fox  108,  31.  His  aedelo  bidj)  on  dam  mode  his  nobility  is  in 
the  mind,  30,  I ; Fox  1 10,  1 . Ryht  aedelo  bi])  on  dam  m6de,  naes  on  I 
dam  flaesce  true  nobility  is  in  the  mind,  not  in  the  flesh,  Bt.  30,  2 ; Fox  1 10,  |j 

19.  Him  frumbeames  riht  fredbrodor  6];J>ah,  ead  and  aedelo  his  own  \ 

brother  had  withdrawn  from  him  his  wealth  and  pre-eminence,  Cd.  160; 

Th.  199,  15;  Exod.  339.  Ealdajt  eorjian  blaed  aedela  gehwylcre  earth’s  j. 
produce  of  every  nature  grows  old.  Exon.  33  a ; Th.  104,  28 ; Gu.  14. 
Hwaet  his  aedelu  slen  which  his  origin  is,  69  b;  Th.  259,  23  ; Jul.  286. 
Sindon  him  aedelum  odere  twegen  beornas  geborene  brodorsibbum  to  him 
in  his  family  are  two  other  men  born  in  brotherly  relationship,  Andr. 
Kmbl.  1377 ; An.  689.  purh  dine  wordlaede  aedelum  ecne  through  thy  ! 
discourse  great  with  talents,  1271;  An.  636.  He  edwer  aedelu  can  he 


23 


^EDELRJSD — ^ET-SACAN. 


knows  your  nobility,  Beo.  Th.  790;  B.  392:  3745  > B.  1870.  der. 
faeder-jedelo,  riht-. 

-fEdelraed,  jdUdelred,  .fEdered,  es ; to.  [aedele  noble , raid  counsel] 
Mthelred,  a Mercian  nobleman,  the  viceroy  or  governor  of  the  Mercians ; 
■ffithelred,  .ffilhelredus.  He  married  .ffithelfled,  the  eldest  and  most 
intellectual  daughter  of  king  Alfred  the  Great.  He  styles  himself  sub- 
regulus  in  subscribing  his  name  to  a charter  of  king  Alfred,  A.  D.  889, — 
Ego  iEthelred,  subregulus  et  patricius  Merciorum,  hanc  donationem  signo 
crucis  subscripsi,  Th.  Diplm.  136,  21.  . His  wife  simply  writes, — Ego 
•TEthelfked  consensi,  Th.  Diplm.  136,  23.  Rlxiendum  ussum  Dryhtene 
daem  Hrelendan  Crist.  iEfter  don  de  agan  waes  ehta  hund  wintra  and  syx 
and  hund  nigontig  efter  his  acennednesse,  and  dy  fedwerteodan  gebonn- 
gere  [v.  geban  II],  da  dy  gere  gebedn  [p.  of  gebannan]  TEdelred  ealder- 
man  alle  Mercna  weotan  tosomne  to  Gleaweceastre,  biscopas,  and 
aldermen,  and  alle  his  dugupe;  and  daet  dyde  be  fElfredes  cyninges 
gewitnesse  and  leafe  under  the  ride  of  our  Lord  Jesus  Christ.  When  896 
winters  were  passed  after  his  birth,  and  in  the  fourth  indiction  year,  then 
in  that  year  Mthelred  alderman  assembled  all  the  witan  of  the  Mercians 
together  at  Gloucester,  bishops,  and  aldermen,  and  all  his  nobility ; and 
did  that  with  the  knowledge  and  leave  of  king  Alfred,  Th.  Diplm.  A.  D. 
896;  139,  4-16.  TEthelred  died  in  A.  D.  912.  Her  gefor  iEdelred, 
ealdorman  on  Myrcum  here,  A.  D.  912,  died  Mthelred,  alderman  of  the 
Mercians,  Chr.  912;  Erl.  101,  46.  His  widow,  Mthelfied,  governed 
Mercia  about  ten  years,  with  great  vigour  and  success,  under  her  brother, 
king  Edward  the  Elder,  Chr.  922  ; Erl.  108,  22-26.  v.  JEdelflied. 

iEdelred,  JE&ered,  es ; m.  [aedele,  red  = raed  counsel ].  1. 

Mthelred,  third  son  of  Mthelwulf,  and  brother  of  Alfred  the  Great. 
Mthelred  was  king  of  Wessex  for  five  years,  A.D.  866-871;  Mthelred, 
.ffithelredus : — Her  feng  TEdelred  to  West  Seaxna  rrce  here,  A.  D.  866, 
Mthelred  succeeded  to  the  kingdom  of  the  West  Saxons,  Chr.  866 ; Erl. 
73,  1.  fEfter  Eastron  gefor  iEdelred  [MS.  TEdered]  cining;  and  he 
rTcsode  [MS.  rlxade]  v gear  after  Easter  [A.  D.  871]  king  Mthelred  died; 
and  he  reigned  five  years,  871 ; Erl.  77, 1.  2.  iE&elred.  Mthelred 

Atheling,  the  second  son  of  Edgar.  Mthelred  was  king  of  Wessex, 
Mercia,  and  Northumbria,  for  thirty-eight  years,  A.  D.  978-1016: — Her, 
TEdelred  aedeling  feng  to  dam  rice  here  [A.  D.  978]  Mthelred  Atheling 
succeeded  to  the  kingdom,  Chr.  978  ; Th.  232,  3,  col.  1.  A.  D.  1016,  Da 
gelamp  hit  daet  se  cyning  iEdclred  forpferde  then,  A.  D.  1016,  it  happened 
that  king  Mthelred  died,  1016;  Erl.  155,  15.  3.  JEdelred, 

^Ederetl  Mthelred,  a Mercian  nobleman,  Th.  Diplm.  A.D.  896;  139, 
11 : Chr.  912;  Erl.  101,  46.  v.  .iEdelrsed. 

JEdelstan,  es ; m.  [aedele,  stan  stone ] Alhelstan,  the  eldest  son  of 
Edward  the  Elder.  Athelstan,  who  gained  a complete  victory  over  the 
Anglo-Danes  in.  the  battle  of  Brunanburh,  in  A.  D.  937,  was  king  of 
Wessex  fourteen  years  and  ten  weeks,  from  A.D.  925-940: — A.D.  925, 
her,  Eadweard  cyning  [MS.  cing]  forpferde  and  TEdelstan  his  sunu  feng 
to  rice  here,  A.  D.  925,  king  Edward  died,  and  Athelstan  his  son  suc- 
ceeded to  the  kingdom,  Chr.  92.5  ; Erl.  1 10, 19.  A.  D.  940,  her,  fEdelstan 
cyning  forpferde,  and  Eadmund  iEdeling  feng  to  rice,  and  TEdelstan 
cyning  rlcsode  xiv  gear,  and  teon  wucan  here,  A.  D.  940,  king  Athelstan 
died,  and  Edmund  Atheling  succeeded  to  the  kingdom,  and  king  Athelstan 
reigned  fourteen  years  and  ten  weeks,  Chr.  940 ; Th.  209,  13-23, 
col.  1. 

sedel-stene,  es ; m.  A noble  odour;  odor  nobilis,  Exon.  58  b ; Th.  21 1, 
10;  Ph.  195. 

®del-tungol,  es ; m.  A noble  star ; sidus  nobile,  Exon.  60  a ; Th.  218, 
5 ; Ph.  290:  52  a;  Th.  181,  4;  Gu.  1288. 

-ffidel-wulf,  es;  m.  [aedele  noble,  wulf  a wolf]  Mthelwulf;  TEthelwulfus ; 
eldest  son  of  Egbert  and  father  of  Alfred  the  Great.  Mthelwulf  was  king 
of  Wessex,from  A.  D.  837  (v.  Ecg-bryht)  -855  : — A.  D.  837  [MS.  836], 
her,  Ecgbryht  cyning  forpferde,  and  feng  fEdelwulf  his  sunu  to-Westseaxna 
lice  here,  A.  D.  837,  king  Ecgbryht  died,  and  Mthelwulf  his  son  suc- 
ceeded to  the  kingdom  of  the  West  Saxons,  Chr.  836  ; Th.  1 1 7,  34,  col.  I. 
A.  D.  855,  her,  fEdelwulf  cyning  gefor  here,  A.  D.  855,  king  Mthelwulf 
died.  Chr.  855  ; Erl.  68,  24. 

-ffidered,  es ; to.  The  name  of  a king  and  a Mercian  nobleman,  Chr. 
867  ; Th.  130,  22,  cols.  1,  2,  3 ; Th.  131,  22,  cols.  I,  3 : Chr.  912  ; Erl. 
100,  30.  v.  JEdelred  1,  -dildelraed. 

ffit-hlde,  *t-hyde  Put  out  of  the  hide,  skinned,  bowelled;  excoriatus, 
Cot.  42. 

eet-hindan;  adv.  At  the  back,  behind,  after;  a tergo,  pone,  post: — Se 
cyning  ferde  him  aethindan  the  king  went  after  them,  Chr.  1016 ; Th.  i. 
282,  17. 

set -hie  dp  an  ; p.  -hleop,  pi.  -hleopon  ; pp.  -hleaipen ; y;  intrans.  To 
leap  out,  to  flee,  escape,  get  away  ; aufugere,  evade  re  : — Deh,  praela  hwylc 
hlaforde  aethleape  a domino  suo  servus  si  quis  a-ufugerit,  Lupi  Serin.  1, 1.3 ; 
Hick.  Thes.  ii.  103,  4. 

eet-hlyp,  es ; m.  [aet  to,  hlyp  a leap]  An  assault;  aggretsus,  assultus: — 
^an  aethlype/or  the  assault,  L.  Ath.  i.  6 ; Th-  i.  202,  22.  v.  ae-hlyjfc 
-33BM,  edm,  es;  m.  A vapour,  breath,  a hole  to  breathe  through,  a smelt; 
halitus,  spiritus,  vapor: — Hreder  *dme  weoil  his  breast  heaved  with 


^ breathing,  Beo.  Th.  5180;  B.  2593.  Hu  sld  se  swarta  edm  se6  how 
vast  the  black  vapour  may  be,  Cd.  228;  Th.  309,  4;  Sat.  704.  [Plat. 
adem,  am,  m : O.  Sax.  adorn,  m ; O.  Frs.  ethma,  adema,  6m,  m : Hut. 
adem,  m : Ger.  athem,  odem,  m : M.  H.  Ger.  atem,  m : O.  H.  Ger.  atam, 
atum,  to.  spiritus,  aT/277  vapor : Sansk.  atman  breath,  soul.]  v.  brxp. 

sedmian ; p.  ode ; pp.  od  [aedm  vapour]  To  raise  vapour,  boil,  to  be 
heated,  to  be  greatly  moved;  exaestuare,  Scint.  30. 

aet-hredan  to  deliver ; eripere : — Ic  aethrede  odde  ahredde  eripio, 
■ffilfc.  Gr.  28,  3 ; Som.  30,  63. 

set-hreppian,  Ettm.  aet-hneppian,  Som ; p.  ode ; pp.  od  To  rap  at,  to 
knock,  dash  about;  impingere.  v.  hrepian. 

eet-hrman  ; p.  -hran,  pi.  -hrinon  ; pp.  -hrinen  To  touch,  take,  move ; 
tangere,  apprehendere,  movere : — Bret  ie  aet-hrlne  din  ut  tangam  te,  Gen. 
27,  21.  He  aet-hran  hyre  hand  tetigit  manum  ejus,  Mt.  Bos.  8,  15.  Se 
unclaena  gast  hine  aet-hrlnp  spiritus  apprehendit  eum,  Lk.  Bos.  9,  39. 
Nellap  hlg  da  mid  heora  fingre  aet-hrlnan  digito  autem  suo  nolunt  ea 
movere,  Mt.  Bos.  23,  4. 

ffi-pryt ; adj.  Troublesome,  tedious ; molestus,  Equin.  vern.  38. 
se-prytnes,  -ness,  e ; f.  Trouble ; molestia,  Lye.  v.  a-protennes. 
ffit-hwii ; pron.  Each;  quisque : — Se  is  aet-hwam  freond  which  is  to 
each  a friend.  Exon.  95  b ; Th.  356,  22  ; Pa.  15. 

aet-hwasga,  aet-hwega,  aet-hwegu  Somewhat,  about,  in  some  measure,  a 
little;  aliquantum,  aliquantulum,  aliquatenus,  R.  Ben.  interl.  73-  Sclres 
wines  drince  aet-hwaega  let  him  drink  somewhat  of  pure  wine,  L.  M.  2,  59 ; 
Lchdm.  ii.  284,  5.  fEt-hwega  yfel  wake  bip  gegoten  on  daet  lim  whatever 
evil  humour  is  secreted  on  the  limb,  L.  M.  2,  59;  Lchdm.  ii.  284,  28. 
v.  hwaet-hwaega  in  hwaet,  hwega. 

set-hweorfan ; p.  -hwearf,  pi.  -hwurfon ; pp.  -hworfen  [aet,  hweorfan 
to  turn]  To  turn, return;  accedere,  reverti: — Hwllum  on  beorh  aet-hwearf 
sometimes  he  turned  to  the  mount,  Beo.  Th.  4587  ; Bi  2299. 
set-hwon;  adv.  Almost;  paene,  fere.  v.  hwon, 
set-hyde  Put  out  of  the  hide,  skinned;  excoriatus.  v.  aet-hlde. 
eet-irnan ; p.  -am,  pi.  -urnon ; pp.  -urnen  ; v.  intrans.  To  run  away ; 
egredi : — Da  aetarn  he  ut  et  egressus  est  foras,  Gen..  39,  1 2.  v.  yrnan. 
set-is  is  present;  adest,  Mk.  Bos.  4,  29;  3rd  pres,  o/aet-eom. 
set-iwedness,  e ; /.  A shewing,  manifestation ; ostensio : — Waes  on 
westenum  op  done  daeg  hys  aetlwednessum  on  Israhel  erat  in  desertis 
usque  in  diem  ostensionis  suce  ad  Israel,  Lk.  Bos.  1,  80.  v.  aet-ywnys. 

set -lee dan ; p.  de;  pp.  ed  To  lead  out,  drive  away;  abigere: — Daet  du 
aetlfiddest  me  mine  dohtra  ut  clam  me  abigeres filias  meas,  Gen.  31,  26. 
set-lsetness,  e ; /.  Desolation,  destruction;  desolatio,  Somn.  323. 
aet-licgan ; p.  -laeg,  pi.  -l£gon ; pp.  -legen  To  lie  still  or  idle ; inutilem 
jacere : — Daet  Godes  feoh  ne  aetlicge  ne  Dei  pecunia  jaceat,  fElfc.  Gr.  pref ; 
Som.  1,  27. 

sst-lutian  [lutan  to  lurk]  To  lie  hid ; latere,  Jud.  4,  18. 

JEtne,  es ; to.  Etna,  Bt.  15  ; Fox  48,  20 : 16,  I ; Fox  50,  5.  v.  Etna, 
set-mman ; p.  -nam,  pi.  -namon ; pp.  -numen  To  take  from,  to  take 
away ; demere,  adimere : — Ne  wolde  him  beorht  faeder  beam  aetnlman  the 
glorious  father  would  not  take  the  child  away  from  him,  Cd.  162  ; Th. 
204,  5 ; Exod.  414. 

set-nyhstan;  adv.  At  last ; tandem,  Bd.  2,  2;  S.  502,  26,  v.  nyhst. 
setol,  aetol-man,  aetul-man  A glutton ; edax.  v.  etol. 
seton  ate,  Mt.  Bos.  13,  4 ; p.  of  etan. 
fetor  Poison ; venenum.  v.  aetor-cyn,  ator. 

ffitor-cyn,. -cynn\  es;  n.  The  poison-kind ; veneni  genus: — JEtorcyn 
gewurdon  onwaecned  the  poison-kinds  arose,  Salm.  Kmbl.  437;  Sal.  219. 
v.  ator,  etc. 

setren,  aettten,  atern,  aettern ; adj.  Poisonous;  venenosus: — ^ttren 
waes  ellorgaest  the  strange  guest  was  poisonous,  Beo.  Th.  3238  ; B.  1617. 
Me  of  bosme  fa  rep  ®tren  onga  from  my  bosom  comes  a poisonous  sting. 
Exon.  106  b;  Th.  405,  1-8;  Ra.  24,  4:  Ps.  Th.  139,  3,  Him  aet  heortan 
stod  aetterne  ord  [sc.  gares]  the  poisonous  point  [of  the  spear]  stood  in  his 
heart,  Byrht.  Th.  136,  4 ; By.  146 : Frag.  Kmbl.  37 ; Leas.  20  : L.  M.  1, 
45  ; Lchdm.  ii.  112,  24. 

eetren-mod;  adj.  Venom-minded;  malitiosus: — iEtrenmSd  mon  a 
venom-minded  man.  Exon.  91b;  Th..  343,  26 ; Gn.  Ex.  163. 

eetrian,  aettrian;  p.  ede;  pp.  ed;  v.  trans.  [aetor  = ator  poison]  To 
poison,  envenom ; venenare : — For  aitredum  gescotum  from  poisoned 
arrows,  Ors.  3,  9 ; Bos.  68,  38 ; MS.  C. 

aet-rihte;  adv.  [aet  at,  rihte  rightly,  justly,  well]  Rightly  or  justly  at, 
near,  at  hand,  almost ; paene,  haud  multum  abest  quin  : — fEtrihte  waes 
gup  getwaefed,  nvmpe  mec  God  scylde  the  contest  had  almost  been  finished, 
had  not  God  shielded  me,  Beo.  Th.  3319;  B.  1657.  Waes  him  ende- 
dogor  aetryhte  his  final  day  was  near.  Exon.  49  b;  Th.  171,  12;  Gu. 
ri25 : 47a;  Th.  162,  4;  Gu.  970. 

set-rihtost ; adv.  By  and  by,  presently ; mox.  v.  aet-rihte  ; adv. 
®t-ryhte  Nearly,  almost;  pxne,  Exon.  47a;  Th.  162,4;  Gu.  970: 
Exon.  49  b ; Th.  171,12;  Gu.  1125.  v.  aet-rihte. 

®t-sacan ; p.  -soc,  pi.  -socon ; pp.  -sacen  ; v.  a.  n.  [aet,  sacan  to  charge, 
accuse]  To  deny,  disown,  abjure ; negare,  detestari,  abjurare : — Da  aetsacap 
daes  aerystes  qui  negant  esse  resurrectionem,  Lk.  Bos.  20,  27  : L.  Ath.  i.  4 ; 


•24 


iET-SiECST — JEW. 


Th.  i.  202,  2:  i.  6;  Th.  i.  204,  12,  13.  Da  aetsoc  he  at  ille  negavit, ' 
Mk.  Bos.  14,  68:  Lk.  Bos.  22,  57.  Da  aetsoc  he  and  swerede  tunc 
ccepit  detestari  et  jitrare,  Mt.  Bos.  26,  74.  Da  ongan  he  aetsacan  and 
swerian  ille  autem  ccepit  anathematizare  et  jurare , Mk.  Bos.  14,  71. 
v.  sacan. 

eet-ssecst  shall  deny ; fut.  of  aet-sacan : — prtwa  du  me  aetsaecst  ter  me 
negabis,  Mk.  Bos.  14,  72  : Lk.  Bos.  22,  34,  61.  v.  sacan. 

set-samne ; adv.  In  a sum,  together : — Begen  aet-samne  both  together, 
Chr.  937  ; Th.  206,  18,  col.  1 ; Edelst.  58.  Ealle  aetsamne  all  together, 
Ps.  Th.  148, 12.  v.  aet-somne. 
set-sceofan  To  shove  away;  removere,  Leo  239.  v.  scufan. 
set-sittan  ; p.  -saet,  pi.  -saeton ; pp.  -seten ; v.  intrans.  To  sit  by,  to  re- 
main, stay,  wait ; adsidere : — Da  aetsaeton  tfa  Centiscan  daer  beaeftan  then 
the  Kentish  men  remained  there  behind,  Chr.  905 ; Th.  1 80,  31,  col.  I. 

eet-slidan  ; p.  -slad,  pi.  -slidon  ; pp.  -sliden  [aet  from,  away ; v.  aet  I.  2: 
slldan  labt]  To  slip  or  slide  away ; labi,  el  .bi  : — Ic  aetsllde  labor,  Elfc. 
Gr.  29 ; Som.  33,  43  : 35 ; Som.  38,  10.  Daet  hira  fot  xtslfde  ut  labatur 
pes  eorum,  Deut.  32,  35. 

aet-somne,  aet-samne ; adv.  In  a sum,  at  once,  together ; una,  simul, 
pariter: — Eardiap  aetsomne  habitant  simul,  Deut.  25,  5.  1c  gongan 
gefregn  gingran  aetsomne  I have  understood  that  the  disciples  went 
together,  Cd.  224:  Th.  298,  2;  Sat.  526.  Wfir  is  aetsomne  Godes  and 
monna  a covenant  is  together  of  God  and  men.  Exon.  16  a ; Th.  36,  29  ; 
Cri.  583.  Blod  and  waeter  bu  tu  aetsomne  ut  bicwoman  blood  and  water 
both  together  came  out,  24  a;  Th.  68,  34;  Cri.  1 1 13.  Tyne  aetsomne 
ten  together,  Beo.  Th.  5687 ; B.  2847.  Ealle  aetsomne  omnes  pariter, 
Bd.  2,  13 ; S.  515,  38 : Ps.  Th.  87,  17.  v.  somne. 

set-speornan,  -spoman,.du  -spyrnst,  he  -spyrnp ; p.  -spearn,/>Z.  -spurnon ; 
pp.  -spornen  ; v.  trans.  To  stumble,  spurn  at,  dash  or  trip  against,  mistake ; 
caespitare,  oflfendere  ad  aliquid,  impingere : — He  aetspyrnp  he  stumbleth ; 
offendit,  Jn.  Bos.  1 1,  9,  10.  De-laes  de  din  fot  aet  stane  aetspome  ne  forte 
ojfendas  ad  lapidem  pedem  tuum,  Mt.  Bos.  4,  6.  De-laes  du  aetspurne 
[Lamb.  aetsporne]  aet  stane  fot  dlnne  ne  forte  ojfendas  ad  lapidem  pedem 
tuum,  Ps.  Spl.  90,  12.  Etspornen  [MS.  aetspurnan]  ic  waes  offensusfui, 
Ps.  Lamb.  95,  10. 

aet-springan,  -sprincan ; p.  -sprang,  -spranc,  pi.  -sprungon ; pp.  -sprun- 
gen ; v.  intrans.  To  spring  out ; prosilire : — B16d  aetspranc  the  blood  sprang 
out,  Beo.  Th.  2247;  B.  n'21. 

aet-springnes,  -ness,  e ; /.  A springing  out,  falling  off,  despondency ; 
defectio,  defectio  animi,  Ps.  Spl.  T.  118,  53. 
aet-spurne  ojfendas,  Ps.  Spl.  90,  1 2 ; subj.  p.  of  aet-speornan,  q.  v. 
aet-spyrning  An  offence,  a stumbling,  stumbling-block ; offensio,  scan- 
dalum.  der.  speornan. 

ffitst  shall  eat;  comedes : — Du  aetst  thou  shall  eat,  Gen.  3, 17  ; for  ytst, 
Gen.  3,  18.  der.  etan  to  eat. 

aet-standan ; ic  -stande,  du-standest,  -stentst,  he  -standep,  -stent,  -stynt, 
pi.  -standap ; p.  -stod,  pi.  -stodon ; pp.  -standen.  I.  v.  intrans. 

To  stand,  stand  still,  stop,  stand  near,  rest,  stay,  stand  up ; stare,  adstare, 
restare,  requiescere: — Iren  onwealle  aetstod  the  iron  stood  in  the  wall, 
Beo.  Th.  1787;  B.  891.  Da  aetstod  se  Haelend  then  Jesus  stood  still, 
Mk.  Bos.  10,  49.  Etstod  daes  'Modes  ryne  stetit  ffuxus  sanguinis,  Lk. 
Bos.  8,  44.  Da  aetstod,  se  arc  requievit  area,  Gen.  8, 4 : Ps.-Th.  106,  24 : 
Lk.  Bos.  7,  14.  Etstodon  cyningas  [Ps.  Th.  2,  2,  artsap]  kings  stood 
up;  adstiterunt  reges,  Ps.  Spl.  2,  2 : 5,  4.  Ic  aetstande  resto,  Elfc.  Gr. 
24;  Som.  25,  62:  Elfc.  T.  37,  6:  L.  Eth.  ii.  9;  Th.  i.  290, 3.  II. 
v.  trans.  To  stop;  obturere,  claudere  : — Gif  se  mlcgda  aetstanden  sy  if  the 
water  be  stopped.  Herb.  7,  3 ; Lchdm.  i.  98,  5.  Hi  habbap  aetstandene 
*dran  they  have  stopped  veins,  4,  4 ; Lchdm.  i.  90,  1 1. 

ast-stapan  ; p.  -stop,  pi.  -stopon ; pp.  -stapen  To  step  forth,  approach ; 
accedere: — He  forji  aetstop  he  stepped  forth,  Beo.  Th.  1495  ; B.  745. 

set-steal,  -steall,  -stael,  es ; m : pi.  nom.  acc.  -stalas  [at  a place,  a fixed 
place ] Station,  camp  station;  sedes,  statio : — Et  dam  aetstealle  at  the 
camp  station,  Wald.  37;  Vald.  I,  21.  Et-staelle  at  the  place.  Exon. 
35  a;  Th.  112.26;  Gu.  150.  v.  stael. 

set-stent  shall  stand ; consistet : — Seo  ea  aetstent  on  hire  ryne  the  river 
shall  stand  in  its  course,  Jos.  3,  13  ; fut.  of  aet-standan,  q.v. 

set-stillan ; p.  ede ; pp.  ed  To  still ; componere : — Sio  cwacung  s6na 
bif>  aetstilled  the  quaking  will  soon  be  stilled,  L.  M.  I,  26;  Lchdm.  ii. 
68,  11. 

set-swerian ; p.  -swor ; pp.  -sworen  To  forswear,  deny  with  an  oath  ; 
abjurare,  L.  In.  35 ; Th.  i.  124,  11,  note. 

set-swymman ; p.  -swamm,  pi.  -swummon ; pp.  -swummen  To  swim 
out,  swim;  enatare,  Chr.  918  ; lug.  132,  17,  note  m.  v.  aet ; prep.  2. 

Kitten  should  eat,  L.  In.  42  ; Lambd.  8,  5 ; Wilk.  21,  24;  for  seten. 
v.  etan  to  eat. 

setter,  aettor,  es ; n.  Poison ; venenum.  v.  ator. 
eetter-berende ; part.  Poison-bearing,  poisonous,  venomous,  v.  atter- 
berende. 

setter-loppe,  an ; f.  [ator  poison,  loppe  a silk  worm,  spinner  of  a web\ 
A spider;  aranea: — And  a-ydlian  odde  aswarcan  odde  acwlnan  odde 
aswindan  du  dydest-  swa  swa  aetterloppan  odde  ryngan  sawie  his  et 


' tabescere  fecisti  sicut  araneam  animam  ejus,  Ps.  Lamb.  38, 12;  and  thou 
madist  his  lijf  to  faile  as  an  yreyne  [Lat.  aranea  a spider ],  Wyc.  v. 
ator-loppe. 

set-pringan  To  take  away,  deprive  of;  eripere  : — Da  de  feorh  aetpringan 
who  may  deprive  thee  of  life,  Andr.  Kmbl.  2742 ; An.  1373. 

aettren,  aettern;  adj.  Poisonous;  venenosus,  Beo.  Th.  3238;  B.  1617: 
Byrht.  Th.  136,  4;  By.  146:  Frag.  Kmbl.  37;  Leas.  20.  v.  aetren. 

settrian ; p.  ede ; pp.  ed ; v.  trans.  To  poison,  envenom ; venenare, 
Pref.  R.  Cone.  v.  aetrian. 

settryn ; adj.  Poisonous ; venenosus : — Ettrynne  ord  the  poisonous 
point,  Byrht.  Th.  133,  8 ; By.  47.  v.  setren. 
set-wseg  took  away,  Beo.  Th.  2401 ; B.  1198 ; p.  of  set-wegan. 
sst-wsesend,  -wesend,  -weosend  [aet  at,  wesende  being;  part,  of  wesan 
to  be]  At  hand,  approaching,  hard  by ; imininens,  Cot.  107. 
set-wegan ; p.  -waeg,  pi.  -waegon ; pp.  -wegen  To  take  away ; auferre : — 
Hama  setwaeg  sigle  Hama  took  away  the  jewel,  Beo.  Th.  2401 ; B.  1198. 
v.  wegan. 

set-wela,  an  ; m.  Abundance  of  food,  a feast ; copia  Gibi,  Exon.  100  a; 
Th.  374,  8;  Seel.  123. 

SBt-wenian  ; p.  ede  ; .pp.  ed  [aet  from,  wenian  to  wean]  To  deliver  from, 
wean ; dissuescere,  seducere,  ablactare : — De  big  dedflum  aetwenep  who 
weaneth  them  from  devils,  L.  C.  S.  85  ; Th.  i.  424,  13. 

set-wesan ; p.  ic,  he  -waes,  pi.  -wairon  [aet  at,  wesan  to  be]  To  be 
present ; adesse  : — Wilfer|i  aetwaes,  eac  swylce  aetwxron  ure  brodru  Wilfrid 
adfuit,  adfuerunt  et  fratres  nostri,  Bd.  4,  5 ; S.  572,  12.  [Goth,  at- 
wisan.] 

set-windan;  p.  -wand,  pi.  -wundon  ; pp.  -wunden  To  wind  off,  turn 
away,  escape,  flee  away ; aufugere: — Ic  ana  aetwand  effugi  ego  solus.  Job 
Thw.  165,  27;  Grn.  lob  I,  16:  Beo.  Th.  289;  B.  143.  Ic  laete  hig 
setwindan  to  Wuda  dimitto  eos  avolare  ad  silvam,  Coll.  Monast.  Th.  26,  3. 

set-wist,  aed-wist,  ed-wist,  e ; f.  [aet,  wist  substantia,  ci&us]  Substance, 
existence,  being,  presence ; substantia,  praesentia : — God  heora  aehta  and 
aetwist  on-gemmep  God  takes  their  wealth  and  substance  away,  Cd.  60 ; 
Th.  73,  21;  Gen.  1208.  Se  gsest  lufap  onsyn  and  aetwist  yldran  hades 
the  spirit  loves  the  aspect  and  substance  of  elder  state,  Exon.  40  a ; 
Th.  132,  11;  Gu.  471.  Him  daet  Crist  forgeaf  daet  hy  motan  his  aetwiste 
brucan  Christ  gave  that  to  them,  that  they  might  enjoy  his  presence,  13  b; 
Th.  24,  29  ; Cri.  392  : Gen.  7,  4. 

set-witan ; p.  -wat,  p/.  -witon ; pp.  -witen  To  reproach,  blame,  upbraid; 
imputare,  improperare,  exprobrare : — Ne  sceolon  me  on  daere  peode 
pegenas  aetwltan  the  thanes  of  this  people  shall  not  reproach  me,  Byrht. 
Th.  -138,  15  ; By.  220.  Siddan  Guplaf  and  Oslaf  aetwiton  weana  dsel 
since  Guthlaf  and  Oslaf  reproached  him  for  a part  of  their  woes,  Beo. 
Th.  2304;  B.  *ii 50 : Ps.  Th.  88,  44:  73,  17:  Ps.  Spl.  31,  2.  v. 
edwitan. 

set-ycan ; p.  -ycte;  pp.  - yced,  -yet  [aet,  yean,  ecan  to  eke]  To  add  to, 
augment,  increase;  adjicere: — Se  gestp  aetycte  eac  swylce  his  benum, 
daet  he  his  tearas  geat  the  earl  also  added  to  his  intreaties,  that  he  shed 
tears,  Bd.  5,  5 ; S.  617,  40 : 4,  5 ; S.  573»  *3- 
set-ycenys,  -yenys,  -nyss,  e;  f.  An  increase,  addition;  augmentum: — 
Mid  aetyccnysse  cum  augmenlo,  Bd.  1,27;  S.  490,  24  : 3,  22  ; S.  553,  14. 
se-tynan;  />•  de;  pp.  ed;  v.a.  [ae  = a = on,  un  un;  tynan  to  shut ] To 
open ; aperire : — Dura  heofones  he  aetynde  januas  cotli  aperuit,  Ps.  Spl, 
77,-27.  v.  a-tynan. 

set-ys  is  present;  adest,  Mk.  Jun.  4,  29.  v.  aet-eom. 
set-y wan ; p.  de;  pp.  ed.  I.  v.  trans.  To  shew,  reveal,  manifest ; 

ostendere,  manifestare : — Du  me  aetywdest  earfodes  feala  ostendisli  mihi 
tribulationes  multas,  Ps.  Th.  70,  19:  Exon.  121b;  Th.  465,  34;  Ho. 
1 14 : Judth.  11 ; Thw.  24,  6 ; Jud.  174.  Da  him  wearp  on  sliepe  swefen 
aetywed  then  was  a dream  revealed  to  him  in  sleep,  Cd.  199 ; Th.  247, 
13  ; Dan.  496  : Exon.  31  a ; Th.  96, 19 ; Cri.  1576.  II.  v.  intrans. 
To  appear ; apparere,  manifestari : — Ealle  aetywap  omnes  apparuerint, 
Ps.  Th.  91,  6.  Deoful  aetywde  the  devil  appeared,  Andr.  Kmbl.  233S ; 
An.  1 1 70.  Nolde  sefre  siddan  aetywan  would  not  ever  afterwards  appear, 
Cd.  73;  Th.  89,  16;  Gen.  1481.  v.  xteowian. 
set-ywnys,  -nyss,  aet-y wedness,  aet-eowedniss,  aet-iwedness,  e;  f.  A 
shewing,  manifestation,  layitig  open,  a declaration;  ostensio: — Sea 
aety wnys  heofonlices  wundres  miraculi  ccelestis  ostensio,  Bd.  3,  1 1 ; 
s-  535.  23-  Mid  monigra  heofonllcra  wundra  xtywnysse  miraculorum 
multorum  ostensione,  Bd.  I,  26;  S.  488,  io.  Op  aetywednessum,  Lk* 
Foxe  1,  80. 

&w,  aewe,  es;  n.  [£  law].  I.  law,  what  is  established  by  law, 

hence  wedlock,  marriage,  a marriage  vow ; lex,  matrimonium  : — Daette 
ryht  sew  gefiestnod  waere  that  just  law  might  be  settled,  L.  In.  pref;  Th. 
i.  102,  9:1;  -Th.  i.  102,  16.  Rihtum  aewe  legitimo  matrimonio,  Bd.  4, 
6;  S.  573, 17,  note.  Se  man  daet  aewe  bryep  homo  qui  adulterium  com- 
mittit,  L.  M.  I.  P.  15  ; Th.  ii.  268,  28.  II.  a female  bound  by  the 

law  of  marriage,  a wife;  conjux  legitima,  uxor  justa : — Se  de  haefp  awe 
he  who  has  a wife;  qui  legitimam  uxorem  habet,  L.  M.  I.  P.  17 ; Th.  ii, 
270,  6.  Gif  ceorl  wid  odres  riht  xwe  haemp  si  maritus  cum  alterius 
legitima  uxore  adulter averit,  18;  Th.  ii.  270,  10.  Se  man,  de  his  riht. 


^EW— A-FvESTNIAN. 


25 


Swe  forlset,  and  offer  wlf  nlmji,  he  bi[  aewbreca  the  man  who  forsakes  his ' 
lawful  wife  [suam  Iegitimam  uxorem],  and  takes  another  woman  [aliam 
mulierem],  he  is  an  adulterer,  L.  Ecg.  P.  ii.  8;  Th.  ii.  184,  21.  Gif 
hwylc  man  wid  odres  riht  sewe  hfemp,  odde  wlf  wid  odres  gemaeccan, 
fate  vii  gedr  if  any  man  commit  adultery  with  the  lawful  wife  [cum 
legitima  uxore]  of  another,  or  a woman  [mulier]  with  the  husband  of 
another,  let  the  fast  be  seven  years,  ii.  10;  Th.  ii.  186,  6.  vide  fe. 

sew ; adj.  Lawful,  legitimate,  related  by  the  law  of  marriage,  married ; 
legitimus,  nuptus,  germanus  : — Mid  his  Swum  wife  with  his  lawful  wife, 
L.  Alf.  pol.  42  ; Th.  i.  90,  26,  29.  i£we  gebrodru  brothers  of  the  same 
marriage,  own  brothers;  germani  fratres,  Bd.  1,  27;  S.  490,  28. 

eewan,  du  fewest  To  despise,  contemn,  scorn ; speraere,  aversari : — 0a 
du  sefre  ne  fewest  ea  tu  mmquam  spernis,  Ps.  C.  1 29. 

sew-breca,  -brica,  few-bryca,  an ; m.  [few  marriage,  breca  a breaker ] 
A breaker  of  the  marriage  vow,  an  adulterer ; adulter : — Se  de  his  sewe 
forlfet,  and  nlm[  5der  wlf,  he  bij)  Swbryca  [Wilk.  fewbrica]  he  who  leaves 
his  wife,  and  taketh  another  woman,  he  is  an  adulterer,  L.  M.  I.  P.  16 ; 
Th.  ii.  268,  30. 

sew-bryce,  es ; m.  A breaking  of  the  marriage  vow,  adultery ; adul- 
terium  : — Wid  aeghwylcne  aewbryce  against  all  kind  of  adultery,  L.  C.  E. 
24;  Th.  i.  374,  10:  L.  C.  S.  51;  Th.  i.  404,  20:  L.  Edm.  S;  Th.  i. 
246,  8. 

eewda,  an  ; m.A  witness,  one  who  affirms  the  truth  by  oath ; fidejussor, 
consacramentalis : — Haebbe  him  in  ape  bderne  aewdan  gSdne  let  him 
have  with  him  in  the  oath  another  good  witness,  L.  Wih.  23  ; Th.  i.  42, 8. 
Mid  godum  Swdum  by  good  witnesses,  L.  H.  E.  2;  Th.  i.  28,  2. 
fewda-man,  -mann,  es ; m.  A witness ; fidejussor,  consacramentalis : — 
Rim  Swdamanna  a number  of  witnesses,  L.  H.  E.  5;  Th.  i.  28,  12. 
v.  fewda. 

sewe,  es;  n.  Law;  lex,  L.  M.  I. P.  15;  Th.  ii.  268,  28.  v.  sew. 
ae-welm, -wellm,  -wylm,  -wylme,  -wielme,  es;  m.  [ea.  water,  waelm  a 
welling  or  boiling  up ] A welling  up  of  water,  spring,  fountain,  source, 
head  of  a river,  beginning ; aquae  fons Swa  sum  mical  sewelm  and 
dibp  as  some  great  and  deep  spring,  Bt.  34,  t ; Fox  134,  10.  Seb  ea 
cym])  eft  to  dam  fewelme  the  river  comes  again  to  the  source,  Fox  134, 
17.  De  mseg  geseon  done  hluttran  sewellm  who  can  behold  the  clear 
fountain,  35,  6 ; Fox  166,  25.  Gif  he  gesion  mfege  sedelne  sewelm  Sices 
godes  [MS.  goodes]  if  he  may  see  the  noble  fountain  of  all  good,  23,  7; 
Met.  23,  4:  20,  517;  Met.  20,  259.  Andlang  LIgan  6p  hire  swylm 
along  the  Lea  unto  its  source,  L.  A. G.  I;  Th.  i.  152,  9.  Daere  Swylme 
[MS.  L.  Swielme]  is  neah  daere  ea,  RInes  whose  spring  is  near  the  river 
Rhine,  Ors.  1,  l ; Bos.  18,  25.  God  is  Swelm  and  fruma  eallra  gesceafta 
God  is  the  beginning  and  origin  of  all  creatures,  Bt.  Met.  Fox  29,  161; 
Met.  29,  81.  v.  ea-wylm. 

se-wen;  adj.  px.  without,  wen  hope\  Doubtful,  uncertain ; dubius  : — And 
eow  bij>  edwre  Iff  aewene  and  your  life  will  be  doubful  to  you,  Deut.  28, 66. 

sewen-brodtor  a brother  of  the  same  marriage,  an  own  brother ; ger- 
manus, Cot.  97.  v.  Sw ; adj. 

se-werd ; adj.  [S  law,  werd  from  werdan  to  corrupi\  Perverse,  froward, 
averse ; perversus.  v.  wyrdan  to  corrupt. 

se-werdla,  an;  m.  Damage,  injury,  L.  In.  42;  Th.  i.  128,  10.  v. 
se-wyrdla. 

aew-fsest;  adj.  Firm  in  observing  the  law,  religious,  bound  by  the  law, 
married;  religiosus,  vinculo  nuptiarum  constrictus: — iEwfat  religiosus, 
Scint.  28.  iEwfat  man  a married  man,  L.  C.  S.  51;  Th.  i.  404,  21. 
v.  S-faest. 

sew-feesten,  es ; n.  [Sw  law,  -faesten  a /as/]  A fixed  or  legal  fast ; 
legitimum  jejunium : — To  Swfaestene  for  the  legal  fast,  Rube.  Lk.  Bos.  3, 

I a,  notes,  p.  578. 

ffiw-f'aest-man  a man  bound  by  law,  a married  man;  vinculo  nup- 
tiarum  constrictus,  L.  C.  S.  51;  Th.  i.  404,  21. 
sew-festnys,  -nyss,  e ; f.  Religion,  piety ; religio,  pietas.  v.  Sfestnes. 
se-wintre ; adj.  [S  = Sn  = an  one]  Of  one  winter  or  year,  continuing 
for  a year.  v.  an-wintre. 

ffi-wintre-cyning,  es ; m.  A king  or  ruler  for  one  winter  or  year,  a 
consul;  consul,  v.  winter;  g.  wintres. 

® wise,  e ; /.  A dishonour,  disgrace,  offence ; dedecus,  scandalum : — 
Cwaej)  daet  him  to  micel  Swisce  wSre  said  that  it  would  be  much  disgrace 
to  them,  Ors.  4,  6 ; Bos.  86,  26.  O11  aiwisce  in  scandalum , Ps.  Th.  68,  23. 
[Goth.  aiwisks,  n.  dedecus.) 

ffiwise;  adj.  Disgraced,  ashamed,  abashed;  dedecoratus.  v.  Swisc-mod. 
ffiwisc-berende ; part.  Bearing  disgrace,  unchaste,  lewd,  unclean, 
shameless,  impudent;  impudicus.  v.  Swisc,  berende  bearing. 
m wise-mod ; adj.  Disgraced  in  mind,  ashamed,  abashed;  dedecoratus 
animo,  pudore  suffusus : — Ides,  Swiscmod,  andswarode  the  woman,  dis- 
graced in  mind,  answered,  Cd.  42;  Th.  55,  18;  Gen.  896.  Daet  he 
Swiscmod  eft  sldade,  hean,  hyhta  leas  that  he  abashed  returned,  depressed, 
void  of  hopes.  Exon.  46  a;  Th.  157,  23;  Gfi.  896:  80  b;  Th.  302,  16; 
Fa.  37.  Gewiton  hym  da  Nor  [men  Dyflin  secan  Swiscmode  then  the 
Northmen  departed,  abashed  in  mind,  to  seek  Dublin,  Chr.  938 ; Th.  207, 
16,  col.  1 ; TEdelst.  56. 


sewisc-nys,  -ness,  e ; f.  Disgrace,  obscenity,  filthiness,  a blushing  for 
shame,  reverence ; dedecus,  obscenitas,  pudore  suffusio,  reverentia : — ■ 
.ffiwiscnys  reverentia,  Ps.  Spl.  C.  34,  30.  On  Swiscnesse  openly,  as  not 
being  ashamed  to  be  seen;  in  propatulo,  Cot.  110,  202. 

se-wita,  an ; m.  [S  lex,  wita  gnarus  homo,  sapiens']  One  skilled  in  the 
law,  a counsellor;  legis  peritus,  consiliarius : — Ealdum  Switan  ageaf 
andsware  gave  answer  to  the  old  counsellor,  Elen.  Kmbl.  907 ; El.  455. 
ffiW-lic ; adj.  Lawful;  legitimus,  Prooem.  R.  Cone.  v.  fe-llc. 
tewnian ; p.  ode ; pp.  od  [Sw  marriage ] To  marry,  wed;  connubio 
jungere,  Leo  104.  der.  be-Swnian. 

ee-writere,  es ; m.  A writer,  composer  or  framer  of  laws ; legum  con- 
ditor,  Prov.  8. 

sewul  A wicker-basket  with  a narrow  neck  for  catching  fish,  a weel  ; 
nassa,  iElfc.  Gl.  102  ; Som.  77,  85  ; Wrt.  Voc.  56,  9. 

eewum-boren ; part.  Lawfully  born,  born  in  wedlock ; legitimo  matri- 
monio  natus : — JEt  his  dehter  Swum-borenre  with  his  lawfully-born 
daughter,  L.  Alf.  pol.  42 ; Th.  i.  90,  28.  v.  Sw. 

sewunge ; adv.  Openly,  publicly ; manifeste : — On  Swunge  openly, 
abroad,  in  the  sight  qf  all ; in  propatulo.  v.  eawunga,  eawunge. 

S3 -wylm,  es ; m.  A spring,  fountain,  source: — Andlang  LIgan  oj)  hire 
Swylm  along  the  Lea  unto  its  source,  L.  A.  G.  1;  Th.  i.  152,  9.  v. 
S-welm. 

se-wyrdla,  -werdla,  an ; m.  Damage,  detriment,  injury;  detrimentum  : — 
He  sona  mycle  wonunge  and  aewyrdlan  waes  wyreende  daere  maerwan 
cyrican  weaxnesse  magno  tenellis  ibi  adhuc  ecclesice  crementis  detrimento 
fuit,  Bd.  2,  5 ; S.  506,  37  : 1,3;  S.  475,  21 : Herb.  14J ; Lchdm.  i.  262, 
11.  v.  aef-wyrdla. 

se-wyrp,  es ; m.  [ ae  = a from,  wyrp  a cast,  from  wyrpan  or  weorpan  to 
cast]  A cast-away,  throwing  away ; abjectus,  abjectio : — TEwyrp  folces, 
abjectio  populi,  R.  Ben.  7. 

-iEX  = iECS,  aesc,  acas,  e;  f:  acase,  axe,  an;  f.  what  is  brought  to  an 
edge,  An  axe,  a hatchet,  pickaxe;  securis,  ascia: — Eallunga  ys  seb  aex  to 
daera  trebwa  wurtrumum  asett  jam  enim  securis  ad  radicem  arborum 
posita  est,  Mt.  Bos.  3,  10.  Mid  aexum  with  axes,  Ps.  Th.  73,  6.  On 
aexe  in  securi,  Ps.  Spl.  73,  7-  Fordon  seb  aex  [MS.  H.  sib  aesc ; seb  eax 
B.]  bi[  melda,  nalles  [ebf  because  the  axe  is  an  infbrmer,  not  a thief; 
quia  securis  acclamatrix  potius  est,  non  fur,  L.  In.  43;  Th.  i.  128,  23. 

[ O.Sax . acus,  f:  N.Dut.  akse, /:  Ger.  axt,  f:  M.  LI.  Ger.  ackes,  f: 
O.  H.  Ger.  achus,/:  Goth,  aqizi,/:  Dan.  okse : Swed.  yxa : O.Nrs.  ox,/: 
Lat.  ascia,/:  Grk.  ajiwq.] 

sex,  e;  /.  An  axis;  axis,  iElfc.  Gr.  9,  28  ; Som.  11,  45.  v.  eax. 

®xe,  an ; /.  Ashes,  Ps.  Spl.  T.  101,  10.  v.  axe,  asce. 
sexian ; p.  ode  To  ask ; rogare : — iExodon  asked ; interrogaverunt, 
Ps.  Spl.  T.  136,  3.  v.  acsian. 

af-  = aef-  = of-  of,  from,  away  from;  de,  ex,  ab.  v.  aef-,  of-:  af-god  an 
idol. 

a-fseded;  part,  [for  a-feded;  pp.  of  a-fedan  to  feed,  nourish ] Fed, 
nourished,  brought  up,  educated;  nutritus,  Bd.  I,  27;  S.  489,  37. 

a-fseged,  -faegd  ; part.  Depicted,  drawn ; depictus : — BSron  anllcnysse 
Drihtnes  HSlendes  on  brede  afaegde  and  awritene  ferebant  imaginem 
Domini  Salvatoris  in  tabula  depictam,  Bd.  1,  25  ; S.  487,  4.  v.  a-faegrian. 
a-fsegniende  rejoicing,  = fegniende ; part,  of  faegnian. 
a-fsegrian ; p.  ode ; pp.  od  To  make  fair  or  beautiful,  to  -adorn , 
embroider;  depingere,  ornare:  — Mid  missendllcum  blostmum  wyrta 
afaegrod  variis  herbarum  floribus  depictus,  Bd.  1,7;  S.  478,  22. 

a-fselan,  -faellan ; p.  de ; pp.  ed  To  overturn,  overthrow,  cast  out,  drive 
out,  cause  to  stumble,  offend;  evertere,  prosternere,  ejicere,  scandalizare, 
Mt.  Rush.  Stv.  21,  12:  Mk.  Rush.  War.  3,  23:  Mt.  Rush.  Stv.  18,  6. 
v.  ge-faelan. 

a-feeman ; p.  de ; pp.  ed  To  foam  out,  breathe  out ; exspumare,  ex- 
halare : — MuJ>  ic  ontynde  mlnne  wide,  daet  me  min  oro[  fit  afaemde  os 
meum  aperui,  et  exhalavi  spiritum,  Ps.  Th.  118,  131. 

a- flier  an.;  p.  de ; pp.  ed  [a,  fairan  to  terrify ] To  make  greatly  afraid, 
to  affright,  terrify,  dismay,  astound;  exterrere,  perterrere,  consternate, 
stupefacere : — Daet  heo  afaere  fleogan  on  nette  that  she  may  terrify  flies 
into  her  net,  Ps.  Th.  89,  10.  Folc  waes  afaered  the  folk  was  affrighted, 
Cd.  166;  Th.  206,3;  Exod.  446:  Exon.  63  b;  Th.  233,  15;  Ph.  523  : 
Mk.  Bos.  9,  6,  15:  Lk.  Bos.  24,  4.  HIg  wurdon  ealle  afferede  erant 
omnes  exterriti,  Gen.  42,  35  : Ex.  20,  18. 
a-fserp  he  shall  lead  out,  Ps.  Spl.  51,  5.  v.  afaran  II. 
a-fsestan;  p.  -faeste;  pp.  -fated  To  fast ; jejunare: — He  afate  to 
aefenes  he  fasted  till  evening,  Bd.  3,  23 ; S.  554,  32  : 3,  27  ; S.  559,  13. 

afsestla;  interj.  O certainly ! O assuredly ! O certe  : — Afatla,  and  hi 
la -hi,  and  wella  well,  and  [ylLtce  odre  syndon  Englisc  interjectiones  O cer- 
tainly, and  alas,  and  well  well,  and  such  other  are  English  interjections, 
iElfc.  Gr.  48 ; Som.  49,  28. 

a-fsestnian ; p.  ode;  pp.  od  To  fix,  fasten  or  make  firm , to  strengthen, 
fortify,  confirm,  betroth,  espouse,  inscribe;  munire,  firmare,  consignare 
libris,  infigere : — Daet  we  hi  moton  afatnian  on  de  that  we  may  fix 
them  [oar  eyes ] on  thee,  Bt.  33,  4;  Fox  132,  31 : Bt.  Met.  Fox  20,  525  ; 
Met.  20,  263.  HQ  afatnod  waes  feld-husa  rnfest  how  that  greatest  of 


26 


A-FANDELIC 

field-houses  was  fastened,  Cd.  146;  Th.  183,  2;  Exod.  85:  173;  Th.‘ 
218,  17  ; Dan.  40.  De  he  on  (If  bocum  afaestnode  which  he  inscribed  in 
five  books,  Hexam.  1 ; Norm.  2,  18:  Deut.  32,  23.  Afaestnod  ic  eom 
infixus  sum,  Ps.  Spl.  68,  2. 
a-fandelic  probable,  v.  a-fandigendllc. 

a-fandian,  -fandigean ; p.  ode,  ude,  ade ; pp.  od,  ud,  ad ; v.  a.  To  prove, 
try,  to  make  a trial,  to  discover  by  trying,  to  experience ; probare,  tentare, 
experiri : — Du  afandodest  heorte  mine  probasti  cor  meurn,  Ps.  Spl.  16,  4. 
La  llceteras,  cunne  ge  afandian  heofones  ansyne  and  eorjian,  humeta  na 
afandige  ge  das  tide?  hypocritce,  faciem  cceli  et  terra  nostis  probare,  hoc 
autem  tempus  quotnodo  non  probatis?  Lk.  Bos.  12,  56.  Du  hit  haefst 
afandad  be  de  selfum  thou  hast  experienced  it  of  thyself , Bt.  31,  1;  Fox 
1 1 2,  19.  Seolfor  afandod  eorftan  argentum  probatum  terra,  Ps.  Spl.  11,  7: 
80,  7.  Afandud,  Gen.  43,  23.  Afanda  hwa:der  Frea  wille  make  a trial 
whether  the  Lord  will,  Cd.  101 ; Th.  134,  23;  Gen.  2229. 

a-fandigendlic,  -fandellc,  -fandodllc ; adj.  What  may  be  tried,  proved, 
probable ; probabilis,  Scint.  de  praedest. 
a-fandung,  e ; /.  A trying ; probatio,  experientia,  Scint.  v.  fandung. 
a-fangen  taken,  received;  assumptus,  Mk.  Bos.  16,  19.  v.  a-f6n. 
afara  a son,  Chr.  937;  Th.  200,  41,  col.  1;  iEdelst.  7.  v.  eafora. 
a-faran,  he  -faerj) ; p.  -for ,pl.  aforon ; pp.  -faren.  I.  v.  n.  To  depart, 

march,  to  go  out  of  or  from  a place;  exire,  egredi: — Hie  of  Egyptum 
Ct  aforon  they  marched  out  from  Egypt,  Cd.  173;  Th.  217,  14;  Dan. 
6.  II.  v.  act.  To  remove,  lead  out;  emierare : — Afaerb  de  emierabit 

te,  Ps.  Spl.  5i,  5. 

a-feallan ; p.  -feol,  -feoll,  pi.  -feollon ; pp.  -feallen  To  fall  down ; 
cadere : — Daet  hus  afeoll  domus  cecidit,  Lk.  Bos.  6,  49 : Cd.  202  ; Th. 
251,  I ; Dan.  557:  Jud.  16,  30.  Wear})  afeallen  fEdelraedes  eorl  Ethelred's 
earl  fell  [in  the  battle ],  Byrht.  Th.  137,  46;  By.  202. 

a-feccan  To  receive;  accipere: — He  afecj)  [MSS.  C.  T.  onfehj)]  me 
acceperit  me,  Ps.  Spl.  48,  16. 

a-fedan ; p.  -fedde ; pp.  -feded,  -fed  To  feed,  nourish,  rear,  bring  up  ; 
nutrire,  cibare,  alere,  pascere : — Heo  beam  afede[  she  nourishes  her  child, 
Salm.  Kmbl.  746  ; Sal  372  : Ps.  Th.  135.  26  : 83,  3.  Daet  du  hi  afedde  mid 
dy  Godes  worde  that  thou  didst  feed  them  with  the  word  of  God,  Bd.  3,  5 ; 
S.  527>  34 : Ors.  L 6 ; Bos.  29,  10  : Ps.  Th.  94,  7 : 99,  3 : Andr.  Kmbl. 
1177;  An.  589.  He  wass  afeded  he  was  brought  up,  1367;  An.  684. 
He  waes  afeded  and  gelaered  he  was  reared  and  taught;  nutritus  atque 
eruditus  est,  Bd.  5,  20;  S.  642,  16.  WearJ>  Iafede  geoguj)  afeded  to 
Japhet  was  youth  brought  up,  Cd.  78;  Th.  96,  34;  Gen.  1604:  82; 
Th.  102,  29 ; Gen.  1707.  Ic  eom  afed  pascor,  iElfc.  Gr.  33  ; Som.  36, 
44.  Da  hlg  afedde  walron  quibus  adultis,  Gen.  25,  27. 
a-fehjj  receives;  suscipit,  Ps.  Spl.  47,  3.  der.  a-fehan.  v.  fehan,  f6n. 
a-fellan ; p.  de;  pp.  ed  To  fell ; cadere,  prosternere,  L.  In.  43  ; Th.  i. 
128,  23.  v.  a-fyllan. 

a-felle  barked;  decorticatum,  R.  115.  v.  ae-felle. 

Afen,  Afn,  e ; f : Afene,  an ; f.  I.  avon,  the  name  of  a river  in 

Somersetshire : — East  op  Afene  mujjan  east  at  the  Avon’s  mouth,  Chr.  918  ; 
Th.  1 90,  4.  II.  also  of  other  rivers  in  different  parts  of  England  : — 

Into  Afenan  mujian  into  Avon’s  mouth,  Chr.  1067 ; Th.  342,  5. 
afeng,  afengon  took,  Ps.  Spl.  47,  8 : 1 18,  16 ; p.  of  a-fon. 
a-feohtan;  p.  -feaht,  pi.  -fuhton;  pp.  -fohten.  I.  to  fight 

against,  attack,  assail ; impugnare,  expugnare : — Bryttas  Ongel  [eode 
afuhton  the  Britons  fought  against  the  English  nation,  Bd.  5,  23  ; S.  647, 

1 : 4,26;  S.  602,  25.  HI  afuhton  me  expugnaverunt  me,  Ps.  Th.  108, 

2 : Ps.  Grn.  34,  1.  II.  to  tear  or  pluck  out;  evellere  : — iEr  hit 

afohten  foldan  losig e priusquam  evellatur,  Ps.  Th.  128,  4.  v.  feohtan. 
a- feoll  fell;  cecidit,  Lk.  Bos.  6,  49;  p.  of  afeallan. 
a-feormian,  -igan  ;p.  ode ; pp.  od ; v.  trans. [ a intensive,  feormian  to  cleanse] 
To  cleanse,  clean  thoroughly,  purge,  wash  away;  mundare,  emundare, 
permundare,  diluere  : — Mid  besmum  afeormod  scopis  mundatus,  Lk.  Bos. 
11,  25.  He  afeormaj)  his  [yrscelflore  permundabit  aream  suam,  Mt. 
Bos.  3,  1 2.  Hyt  done  magan  ealne  afeormaj)  it  purges  the  whole  stomach, 
Herb.  60,  3 ; Lchdm.  i.  162, 19.  Ic  afeormige  diluo,  iElfc.  Gr.  28,  3;  Som. 
30,  49.  Hit  afeormaj)  of  ealle  da  nebcorn  it  will  cleanse  away  all  the 
face  pimples,  Herb.  22,  3;  Lchdm.  i.  1 18,  24. 
a-feormung,  e ; f.  A cleansing,  purging ; purgatio,  Scint.  2 . 
a-feorran,  -ferran,  -firran,  -fyrran ; p.  de,  ode ; pp.  ed,  od  To  remove, 
take  away,  expel ; removere,  elongare,  amovere,  auferre : — Daes  llcho- 
man  faeger  and  his  streon  magon  bebn  afeorred  the  fairness  of  the  body 
and  its  strength  may  be  taken  away,  Bt.  32,  2;  Fox  1 16,  31.  Du 
afeorrodyst  fram  me  freond  and  nyhstan  elongasti  a me  amicum  et  proxi- 
mum,  Ps.  Spl.  C.  87,  19:  Cd.  219;  Th.  282,  9;  Sat.  284. 
a-feorsian,  -fersian,  -firsian,  -fyrsian ; p.  ode  ; pp.  od.  I.  v.  trans. 

To  remove,  take  away,  expel;  removere,  elongare,  expellere  : — De  afeorsiaf) 
hine  fram  de  qui  elongant  se  a te,  Ps.  Spl.  72,  26  : L.  C.E.  4;  Th.  i.  360, 
29  II.  v.  intrans.  To  go  away,  depart;  emigrare : — Ic  na 

afeorsie  non  emigrabo,  Ps.  Spl.  61,  6. 
afera  a son,  Cd.  95 ; Th.  123,  31 ; Gen.  2054.  v.  eafora. 
a-feran;  p.  de;  pp.  ed  To  affright,  terrify;  perterrere,  Chr.  1083; 
Th.  352,  9.  v.  a-f*ran. 


-A-FLOWAN. 

^ a-ferian,  -igan ; p.  ede ; pp.  ed  To  take  away,  remove,  withdraw ; auferre, 
amovere,  subducere,  cum  averiis  vel  curru  vehere,  averiare : — Daet  du  de 
aferige  of  disse  folcsceare  that  thou  withdraw  thyself  from  this  people, 
Cd.  114;  Th.  149,  19;  Gen.  2477.  He  aferede  he  bore  away,  Andr. 
Kmbl.  2355;  An.  1179:  Ps.  Th.  135,  25:  Menol.  Fox  47;  Men.  23. 
Gif  he  aferaf).(/ he  remove;  si  averiat,  L.  R.  S.  4 ; Th.  i.  434,  8.  He  sceal 
aferian  [MS.  auerian  = averian  = aferian]  he  shall  remove ; debet  averiare, 
432,  10.  v.  a-feorran. 

a-ferran ; p.  de ; pp.  ed  To  remove,  take  away ; elongare,  removere : — 
Gast  haligne  fram  me  aferredne  the  holy  spirit  taken  from  me  [ acc . afesoL] , 
Ps.  C.  97  : Bt.  39,  1 1 ; Fox  230,  19.  v.  a-feorran. 

a-ferseean  [a,  fersc  fresh]  To  freshen,  to  become  fresh ; salsuginem 
deponere : — Swa  swa  of  daere  sai  cymj  daet  waeter  innon  da  eorjan  and 
daer  afersceajj  thus  from  the  sea  the  water  enters  into  the  earth  and  then 
becomes  fresh,  Bt.  34,  6;  Fox  140,  1 8. 
a-fersian  to  take  away ; removere.  v.  a-feorsian. 
a-festnian  to  fix,  fasten;  munire,  firmare.  v.  a-faestnian. 
a-fetigan  to  beat  with  the  feet,  to  praise,  applaud;  plaudere:  — Ic 
afetige  plaudo,  iElfc.  Gr.  28,  4;  Som.  31,  28. 

Affric ; def.  m.  Affrica ; adj.  African  ; Afer,  Africanus ; — Severus  se 
Casere  Affrica  Severus  Ccesar  Afer,  Bd.  I,  5;  S.  476,  5,  note.  Foron 
Romane  on  Affrice,  acc.pl.  the  Romans  went  against  [upon]  the  African 
people,  Ors.  4,  6;  Bos.  84.  24:  5,  4;  Bos.  105,  2:  5,  7;  Bos.  106,  22. 
On  Africum  among  the  African  people,  6,  I ; Bos.  1 15,  31. 

Affrica;  indecl:  but  Lat.  Affrica,  gen.  ae;  acc.  am; /. Africa  : — Asia  and 
Affrica  togaedere  licgaj)  Asm  and  Africa  lie  together,  Ors.  I,  1;  Bos.  1 5, 
14.  Daere  Af&ica  nor[-west  gemaere  the  north-west  boundary  of  Africa, 
id;  Bos.  16,  4.  Nu  wille  we  ymbe  Affrica  now  will  we  [speak ] about 
Africa,  id ; Bos.  24,  26.  Hy  da  Jiry  d alias  on  [red  tonemdon — Asiam, 
and  Europam,  and  Affricam  they  named  the  three  parts  by  three  names — 
Asia,  and.  Europe,  and  Africa,  id;  Bos.  15, 5:  5,  xi;  Bos.  109,  23:  6, 
30 ; Bos.  126,  32. 

Affriean,  es ; m.  An  African ; Africanus : — Regulus  feaht  wid  Affri- 
canas  Regulus  fought  against  Africans,  Bt.  16,  2 ; Rawl.  33,  19.  v. 
African. 

af-god,  es;  n.  [af=of=aef  a,  ab ; god,  n.  a heathen  god]  An  idol,  an 
image;  idolum.  [Platt.  But.  afgod,  m:  O.H.Ger.  apcot,  n ; M.H.  Ger. 
abgot,  n.  m ; Ger.  abgott,  m : Goth,  afgujts  impius : Dan.  Swed.  afgud, 
m : O.  Nrs.  afgud,  m.]  v.  god ; n. 

af-godnes,  -ness,  e ; /.  Idolatry,  the  worshipping  of  images ; idololatria. 
v.  af,  god,  es;  n.  a heathen  god;  -nes,  -ness, 
a-findan ; p.  -land,  pi.  -fundon ; pp.  -funden  To  find,  detect,  feel,  expe- 
rience ; invenire,  deprehendere,  experiri,  sentire : — De  he  Godes  eorre 
afunde  though  he  felt  God’s  anger,  Ps.  C.  25.  Ic  aflnde  experior,  iElfc. 
Gr.  31 ; Som.  35,  55.  Dis  wlf  waes  afunden  on  unrihton  haemede  h<ec  mulier 
deprehensa  est  in  adulterio,  Jn.  Bos.  8,  4:  Bt.  35,  5 ; Fox  162,  31. 

a-firhtan  to  affright;  exterrere : — Hi  flugon  afirhte  to  muntum  they 
fled  affrighted  to  the  mountains,  Gen.  14,  10.  v.  a-fyrhtan. 

a-firran ; p.  de ; pp.  ed  To  remove,  take  away,  put  away,  expel ; elon- 
gare, amovere,  auferre  : — Daet  he  him  afirre  frecne  ge[ohtas  that  he  put 
away  from  him  wicked  thoughts,  Cd.  219  ; Th.  282,  9 ; Sat.  284.  Crist 
heo  afirde  Christ  expelled  them,  214 ; Th.  269,  3 ; Sat.  67  : Ps.  Spl.  T.  87, 
19.  v.  a-feorran. 

a-firsian;  p.  ode;  pp.  od  To  take  away,  remove;  longefacere,  remo- 
vere : — He  afirsode  fram  us  unrihtwlsnysse  longefecit  a nobis  iniquitates, 
Ps.  Spl.  M.  102,  12.  v.  a-feorsian. 

a-fleon,  he  -fllhj) ; p.  -fleah,  pi.  -flugon ; pp.  -flogen.  I.  v.  intrans. 

To  flee  away ; effugere  : — Gsst  afilhjj  the  spirit  fleeth  away.  Exon.  40  a ; 
Th.  132,  20;  Gu.  475  : 58  a;  Th.  208, 13;  Ph.  155.  II.  v.  trans. 

To  drive  away,  put  to  flight ; fugare : — HI  aflogene  waeron  they  were 
put  to  flight,  Jud.  6,  14.  der.  fleon. 

a-fleotan  To  float  off,  scum,  clarify,  purify  liquor  by  scumming ; despu- 
mare.  der.  fleotan. 

a-fleow  overflowed.  Ors.  5,  4;  Bos.  105,  9;  p.  o/aflowan. 
a-flian  to  put  to  flight ; fugare,  Herb.  96,  2;  Lchdm.  i.  208,  20.  v. 
a-fligan. 

a-flieman ; p.  de ; pp.  ed  To  cause  to  flee,  to  banish : — Sle  he  afliemed 
let  him  be  [as  one]  banished,  L.  Alf.  pol.  2 ; Th.  i.  60,  1 7.  v.  a-flyman, 
ge-fleman. 

a-fligan ; p.  de ; pp.  ed  [a,  fligan]  To  drive  away,  put  to  flight ; fugare, 
arcere  : — Sona  hit  done  fefer  afligej)  it  will  soon  put  the  fever  to  flight. 
Herb.  37,  2;  Lchdm  i.  138,  5.  Aflian  [MS.  B.  afligan]  to  put  to  flight, 
96,  2 ; Lchdm.  i.  208,  20.  Ic  aflige  mine  fynd  arcesso  inimicos  meos, 
iElfc.  Gr.  28,  2 ; Som.  30,  43.  Afliged  beon  to  be  driven  away,  R.  Ben. 
cap.  48.  Afliged  mon  an  apostate,  Prov.  6. 

a-fliung,  e ; /.  A fleeing;  rejectio  : — Mite-afliung  a rejecting  of  meat; 
atrophia,  iElfc.  Gl.  10;  Som.  57,  41;  Wrt.  Voc.  19,  44. 
a-flogen  driven  away,  Jud.  6,  14;  pp.  0/ a-fleon. 
a-flowan ; p.  -fleow,  pi.  -fleowon ; pp.  -flowen  To  flow  from,  flow  over ; 
effluere: — Etna  fyr  afleow  up  the  fire  of  Etna  flowed  over,  Ors.  5,  4; 

. Bos.  105,  9. 


27 


A-FLYGE- 

a-flyge,  es ; m.  [a,  flyge  a flight ] A flying,  flight ; volatus.  [Ger.  flug,  ^ 
Grm.  Worterbuch ; fuga?] 

a-flyman ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  [a,  flyman]  To  cause  to  flee,  put  to 
flight,  drive  away,  banish,  scatter,  disperse;  fugare,  in  fugam  vertere, 
ejicere,  pellere,  dispergere : — He  swa  manigne  man  aflymde  he  caused  so 
many  men  to  flee,  Byrht.  Th.  138,  61 ; By.  243.  Du  me  aflymst  tu  me 
ejicis,  Gen.  4,  14.  Wurdon  twegen  aedeiingas  aflymde  of  Sciddian  two 
noblemen  were  driven  from  Scythia,  Ors.  I,  10;  Bos.  32,  34.  Sy  he 
aflymed  let  him  be  [as  one]  banished,  L.  Alf.  pol.  2 ; Th.  i.  60,  17,  note. 
And  eall  his  weored  odde  ofslaegen  waes  odde  aflymed  ejusque  totus  vel 
interemptus  vel  dispersus  est  exercilus,  Bd.  2,  20;  S.  521,  13. 

afol,  es ; n.  Power ; vires,  robur : — Eallum  his  afole  with  all  his  power, 
L.I.P.  2;  Th.  ii.  304,  22.  v.  abal. 

a-fon ; p.  -feng,  pi.  -fengon ; pp.  -fangen,  -fongen  To  receive,  take,  take 
up,  hold  up,  support,  seize,  lay  hold  of;  suscipere,  assumere,  corripere, 
occupare,  tradere  : — -We  afengon  mildheortuysse  dine  on  midle  temple 
suscepimus  misericordiam  tuam  in  medio  templi,  Ps.  Spl.  47.  8 : 118, 116. 
Afonde  suscipiens,  146,  6.  He  waes  on  heofonum  afangen  assumptus  est 
in  ccelum,  Mk.  Bos.  16,  19.  Hyre  se  aglaica  ageaf  andsware,  forht 
afongen  to  her  the  wretch  gave  answer,  seized  with  fear,  Exon.  70  a ; Th. 
261,  24;  Jul.  320:  25  a;  Th.  73,  3;  Cri.  1184.  Daet  Johannes  waes 
afongen  quod  Johannes  traditus  esset,  Mt.  Rush.  Stv.  4,  12. 
a-fonde  taking  up,  raising  up ; suscipiens,  Ps.  Spl.  146,  6 ; part,  of  a-fon. 
afor;  adj.  Vehement,  dire,  hateful,  rough,  austere;  vehemens,  atrox, 
odiosus,  asper,  austerus,  acerbus: — Iudij),  egesfull  and  afor  Judith,  dreadful 
and  vehement,  Judth.  12;  Thw.  25,  13;  Jud.  257.  Afrum  onfengum 
with  their  dire  attempts.  Exon.  40  a ; Th.  133, 15  ; Gu.  490.  Daet  [ssed] 
by))  Jreohyrne,  and  hyt  by))  afor  and  sweart  the  seed  is  three-cornered, 
and  it  is  rough  and  swarthy,  Herb.  181,  I;  Lchdm.  i.  316,  11.  [Goth. 
abrs  strong ; O.  Nrs.  sefr  scevus,  vehemens,  ferox]  v.  nefre. 
a-for,  -foron  departed,  Ors.  2,  4;  Bos.  45,  14:  Cd.  173;  Th.  216, 14; 
Dan.  6;  p.  of  a-faran. 

afora  a son,  Chr.  937 ; Th.  200,  41,  col.  3 ; TEdelst.  7.  v.  eafora. 
afor-feorsian ; p.  ode  ; pp.  od  To  defer,  delay,  prolong ; prolongare : — 
Eardbiggengnes  [MS.  eardbiggendes]  min  aforfeorsode  is  incolatus  meus 
prolongatus  est,  Ps.  Spl.  1 19,  5 ; Lambeth  has,  Eardbegengnes  odde  eljieod- 
ignys  min  afeorrad  odde  gelaengd  is,  Ps.  119,  5;  my  pilgrimaging  is 
drawen  along,  Wyc.  v.  feorsian. 

a-forhtian ; p.  ode ; pp.  od  [a  intensive,  forhtian  to  fear]  To  be  very 
much  afraid,  to  tremble  with  fear,  to  be  affrighted,  amazed;  expa- 
vescere : — Da  aforhtode  Isaac  micelre  forhtnisse  expavit  Isaac  stupore 
vehementi,  Gen.  27,  33. 

a-forp ; adv.  [a  always,  for))  forth]  Always,  continually,  daily,  still; 
indies.  Cot.  115. 

aforud  exalted;  exaltatus.  v.  ofer-ge-aforud. 

a-frefran;  p.  ede;  pp.  ed  To  comfort,  console;  consolari: — God  eade 
maeg  afrefran  feasceaftne  God  can  easily  comfort  the  distressed,  Exon, 
xob;  Th.  11,  23;  Cri.  175:  13  a;  Th.  23,  13;  Cri.  368.  He  mec 
Jurh  engel  oft  afrefre))  he  through  his  angel  oft  comforteth  me,  37  a ; Th. 
121,  10;  Gu.  286.  We  weor[a}>  afrefrede  facti  sumus  sicut  consolati, 
Ps.  Th.  125,  1:  118,52:  Andr.  Kmbl.  1275 ; An.  638. 

a-frefrian ; p.  ode ; pp.  od  To  comfort,  console ; consolari : — Forwyrnde 
beon  afrefrod  sawle  min  renuit  consolari  anima  mea,  Ps.  Spl.  76,  3. 

a-freodan ; p.  ede ; pp.  ed  To  froth ; spumare : — Lfit  afreodan  let  it 
froth,  L.  M.  I,  47;  Lchdm.  ii.  118,  27.  [O.iVj's.  froda,  frau tfroth;  spuma.] 
Africa  = Affrica  Africa ; Africa  : — A Africa  onginp  Africa  begins,  Ors.  1, 
1;  Bos.  24,  35.  v.  Affrica. 

African,  Affrican,  es;  m.  An  African;  Africanus; — Da  he  feaht  wid 
Africanas,  he  haefde  sige  ofer  da  Africanas  when  he fought  against  Africans, 
he  gained  a victory  over  the  Africans,  Bt.  16,  2 ; Fox  52,  39  : 54,  1. 

Africanisc,  Afrisc;  adj.  Belonging  to  Africa,  African;  Africanus: — 
Africanisc  seppel  [MS.  -isca,  -pie]  a pomegranate ; malum  Punicum,Cot.  133. 

Afrisc ; adj.  African ; Africanus : — Afrisc  medwle  an  African  maid, 
Cd.  1 7 1 ; Th.  215,  7;  Exod.  579. 

a-froefred  comforted;  consolatus,  Mt.  Rush.  Stv.  5,  4,  = a-frefred ; 
pp.  0/ a-frefran. 

a-ful,  es ; n.  A fault ; culpa,  v.  ful. 

a-fulian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  n.  To  become  foul,  to  putrefy,  be  defiled; 
putrescere,  putrefieri,  inquinari,  Scint.  66 : 17.  v.  fulian. 

a-funden  found,  discovered,  Jn.  Bos.  8,  4:  Bt.  35,  5;  Fox  162,  31 ; 
pp.  of  a-findan. 

a-fundennis,  -niss,  e ; /.  An  experiment,  an  invention,  a discovery ; 
experimentum,  R.  Ben.  interl.  59 

a-fylan ; p.  ede ; pp.  ed ; v.a.  [a,  ful  foul,  unclean]  To  foul,  defile,  pollute, 
to  make  filthy,  to  corrupt ; inquinare,  contaminare,  foedare : — Yfel  bif>  daet 
man  mid  flsesc-mete  hine  sylfne  afyle  it  is  sinful  that  anyone  defile  himself 
with  flesh-meat,  L.  C.  S.  47;  Th.  i.  402,  24:  Past.  54,  1.  Afyled 
fcedatus,  Procem.  Greg.  Dial.  v.  ge-fylan,  a-fulian. 

a-fyllan ; p.  de ; pp.  ed  [a,  fyllan  to  fill]  To  fill  up  or  full,  replenish, 
satisfy;  replere,  implere: — Afyllafi  da  eorfian  replete  terram,  Gen.  9,  1. 
He  ne  maeg  da  gitsunga  afyllan  he  cannot  satisfy  the  desires,  Bt.  16,  3; 


-A-GA2LAN. 

Fox  56,  16.  Fyres  afylled  with  fire  filled.  Exon.  30  b;  Th.  95,  26;  Cri. 
1563:  Cd.  215;  Th.  271,4;  Sat.  100:  Beo.  Th.  2040;  B.  1018:  Ps. 
Th.  128,  5. 

a-fyllan  = a-fellan  ; p.  de;  pp.  ed  ; v.  a.  [a,  fyllan,  fellan  to  fell]  To  fell, 
to  strike  or  beat  down,  to  overturn,  subvert,  lay  low,  abolish,  slay ; caedere, 
occidere,  prosternere,  dejicere,  demoliri,  comprimere,  abrogare : — Gif  mon 
afelle  [MS.  B.  afylle]  on  wuda  wel  monega  treowa  if  any  one  fell  in  a 
wood  a good  many  trees,  L.  In.  43  ; Th.  i.  128,  19.  Drihten  afylj ) dine 
fynd  the  Lord  will  strike  down  thine  enemies,  Deut.  28,  7.  HI  to  eorpan 
afyllaj)  de  ad  terram  prosternent  te,  Lk.  Bos.  19,  44  : Salm.  Kmbl.  595  ; 
Sal.  297.  Afylde  hine  he  felled  him,  Salm.  Kmbl.  917  ; Sal.  458.  Waes 
Waldendes  lof  afylled  the  supreme  ruler's  praise  was  suppressed,  Chr.  975: 
Th.  228,  10;  Edg.  38.  Hu  man  maeg  unlage  afyllan  how  one  may 
abolish  unjust  laws,  L.  C.  S.  11;  Th.  i.  382,  8.  Gif  hwa  6dres  ryht 
afylle  if  any  one  suppress  another’s  right,  L.  Ath.  i.  17;  Th.  i.  208,  16: 
L.  Eth.  vi.  8;  Th.  i.  316,  26.  Daet  hine  man  afylle  that  any  one  slay 
him,  38  ; Th.  i.  324,  23  : v.  31;  Th.  i.  312,  12.  v.  be-fyllan,  ge-. 

a-fyran ; p.  ede ; pp.  ed  To  remove,  take  away,  expel ; amovere,  elon- 
gare,  Exon.  43  b;  Th.  147,  1;  Gu.  720.  v.  a-fyrran. 

a-fyran ; p.  de ; pp.  ed,  yd  [a,  fyran  castrare]  To  castrate ; castrare : — 
Afyred  olfend  a dromedary,  a kind  of  swift  camel ; dromeda  MS.  Twegen 
afyryde  men  duo  eunuchi,  Gen.  40,  1. 
a-fyrd,  es;  m.  A eunuch;  spado.  Cot.  189.  v.  a-fyrida. 
a-fyrhtan ; p.  -fyrhte ; pp.  -fyrhted,  -fyrht  To  affright,  terrify ; terrere, 
exterrere,  perterrere,timore  afficere: — He  afyrhted  wearj  he  was  affrighted. 
Exon.  52  a;  Th.  181,  29;  Gu.  1300:  Andr.  Kmbl.  3057;  An.  1531. 
Waeran  mid  egsan  ealle  afyrhte  with  dread  were  all  affrighted,  Cd.  222  ; 
Th.  288,  22;  Sat.  385.  Da  weardas  waeron  afyrhte  custodes  exterriti 
sunt,  Mt.  Bos.  28,  4:  Bd.  3,  16;  S.  543,  12,  MS.  T.  Afirhte,  Gen.  14, 
10.  v.  a-forhtian. 

afyrida,  afyryda,  an ; m.  [a-fyred ; pp.  of  a-fyran]  A eunuch,  a 
castrated  animal,  servant,  courtier ; eunuchus,  servus : — Se  afyrida  the 
servant,  courtier  [eunuch],  Gen.  39,  I.  Hi  sealdon  Iosep  Putifare  dam 
afyrydan  Faraones  vendiderunt  Joseph  Puliphari  eunuchoPharaonis,  37, 36. 

a-fyrran, -fyran ; p.  ede,  de;  pp.  ed  [a from,  fyrr  far]  To  remove,  take 
away,  expel,  deliver ; amovere,  avertere,  elongare,  auferre,  eripere: — Naed- 
dran  hi  afyrrap  serpentes  tollent,  Mk.  Bos.  16,  18.  Be6J)  afyrrede  are  taken 
away,  Ps.  Spl.  57,  8.  Du  afyrdest  of  Jacobe  da  graman  haeftned  avertisti 
captivitatem  Jacob,  Ps.  Th.  84,  1.  Du  me  afyrdest  frynd  da  nyhstan 
elongasti  a me  arnicum  et  proximum,  87,  18  : 88,  36  : Bd.  2,  20  ; S.  522, 
23  : 4,  11 ; S.  579,  34.  Afyrrinde  gefeoht  odde  op  ende  eorpan  auferens 
bella  usque  ad  flnern  terrce,  Ps.  Spl.  C.  T.  45,  9.  Afyrr  me  fedndum 
minum  eripe  me  de  inimicis  meis,  Ps.  Th.  142,  10.  Afyr,  118,  22: 
53>  5-  1°  de  wolde  cwealm  afyrran  I would  remove  death  from  thee. 
Exon.  28  b;  Th.  87,  17;  Cri.  1426.  Dream  waes  afyrred  joy  was  re- 
moved, 42  a;  Th.  142,  9;  Gu.  641.  He  haefde  feondas  afyrde  he  had 
the  fiends  expelled,  43  b;  Th.  147,  I;  Gu.  720.  v.  a-feorran. 

a-fyrsian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  a.  [a,  fyrsian  to  remove]  To  remove 
farthest  away,  drive  away,  dispel ; pellere,  pj-opellere,  auferre  : — He  afyrsep 
gast  ealdormanna  aufert  spiritum  principum,  Ps.  Spl.  75»  1 2 : 45>  9.  De 
debfla  afyrsej)  which  drives  devils  away,  L.  C.E.  4;  Th.  i.  360,  29.  v. 
a-feorsian,  a-fyrran. 

a-fyryda  a eunuch;  eunuchus: — Dam  afyrydan  Faraones  eunucho 
Pharaonis,  Gen.  37,  36.  v.  afyrida. 

a-fysan;  p.  de;  pp.  ed.  I.  to  hasten;  festinare,  tendere: — Feor 

afysan  and  for))  gangan  to  hasten  away  and  to  go  forward,  Byrht.  Th. 
131,  4;  By.  3.  II.  to  hasten  away,  impel,  accelerate,  incite,  excite, 

make  ready ; incitare,  accelerare,  paratum  vel  promptum  reddere : — 
Donne  he  afysed  bi))  when  he  hastened  away.  Exon.  65  a ; Th.  241,  1 1 ; 
Ph.  654.  To  heofonum  bi))  mod  afysed  to  heaven  is  the  spirit  impelled, 
65  b ; Th.  241,  17  ; Ph.  657  : 59  b ; Th.  217,  3 ; Ph.  274 : Rood  Kmbl. 
247;  Kr.  125:  Exon.  119a;  Th.  457,  22;  Hy.  4.  87.  Swa  air  wxter 
fledwan,  flodas  afysde  as  the  waters  flowed  before,  the  excited  floods,  22  b; 
Th.  61,  17  ; Cri.  986. 

ag,  es ; n f Wickedness ; nequitia : — Hi  fiohton  and  hi  sprScon  ag  cogi- 
taverunt  et  locuti  sunt  nequiliam,  Ps.  Spl.  T.  72,8.  [Goth,  agio,/  trouble  : 
O.  Nrs.  agi,  m.  terror ; Grm.  ii.  503,  20.]  der.  ag-lac,  ag-laec,  -laeca, 
-lac-had,  -laic-craeft,  -laec-wif. 

aga,  an ; m.  A possessor,  an  owner ; possessor,  v.  un-aga. 
a-gsef  returned;  reddidit,  Cd.  196;  Th.  244,  24;  Dan.453;  p.  of  a-gifan. 
a-gselan ; p.  de ; pp.  ed.  I.  v.  trans.  To  hinder,  occupy,  detain, 

delay,  neglect ; impedire,  retardare,  morari,  negligere : — Daet  he  ne  agaele 
gaistes  [earte  that  he  delay  not  his  spirit’s  welfare,  Exon.  19  b;  Th.  5 1, 
16 ; Cri.  817.  Me  dibs  siccetung  hafa]>  agaeled  this  sighing  has  hindered 
me,  Bt.  Met.  Fox  2,  9 ; Met.  2,  5.  Ic  mine  tid-sangas  oft  agaelde  I have 
often  neglected  my  canonical  hours,  L.  De  Cf.  9;  Th.  ii.  264,  11. 
Astrecceap  agailedan  honda  remissas  manus  erigite,  Past.  11,  1; 
Cot.  MS.  And  swa  eall  daet  folc  wear))  mid  him  anum  agailed  and 
all  the  people  were  so  occupied  with  him  alone,  Ors.  3,  9 ; Bos.  68, 
24.  II.  v.  intrans.  To  hesitate,  be  careless ; cunctari,  indili- 

gens  esse : — He  wihte  ne  agaelde  daes  de  Jearf  waes  [eddcyninges  he 


28 


A-GtELENDE— 

was  not  careless  about  anything  that  was  needful  for  the  hing,  Chr.  1066 ; ' 
Th.  335.  I5.  col.  1 ; Edv.  33. 

a-geelende ; part,  enchanting;  incantans,  Ps.  Vos.  57,  5.  v.  a-galan. 
a-gsslwed  astonished;  consternatus,  Bt.  34,  5 ; Fox  140,  9;  MS.  Cot. 
v.  a-gelwan. 

a-gsen  gone,  past ; praeteritus,  Cart.  Uuerfrijt  in  app,  ad  Bsedam,  S.  772, 
I,  4.  v.  a-gan. 

a-giiep  happens : — Hit  agiejt  eall  swa  it  happens  so  as  [also],  Dent.  13,  2. 
V.  agan,  gan,  hit  gaifi. 

a-galan  ; he  -gselp  ; p.  -g61,  pi.  -golon ; pp.  -galen  [a,  galan  to  sing\  To 
sing,  chant;  canere,  cantare : — He  fusleojj  agol  he  sang  the  death-song, 
Exon.  52  b;  Th.  183,  I;  Gu.  1320.  Fyrdleo[  agol  wulf  on  walde  a war- 
song  sung  the  wolf  in  the  wood,  Elen.  Kmbl.  54 ; El.  27  : Beo.  Th.  3047 ; 
B.  1521. 

a-galan  To  loose,  dissolve;  remittere,  Past.  11,  1;  Hat.  MS.  14b,  24. 
v.  agaelan. 

a-gan  began;  coepit,  Mk.  Bos.  6,  7 ; p.  of  a-ginnan. 
a-gan ; p.  -eode ; pp  -gan  [a  from,  away,  gan  to  go ].  I.  to  come 

to  pass,  happen;  praeterire,  transire  : — iEr  his  ttd  aga  [tide  ge  MS.]  before 
his  time  come  to  pass,  Exon.  82  a;  Th.  310,  3;  Seef.  69;  [Grn.  Gloss.] 
Da  saeternes  dseg  wss  agan  cum  transivisset  sabbatum,  Mk.  Bos.  1 6,  I. 
iEfen-fela  nihta  agane  waeron  totidem  nodes  transierunt,  Deut.  9,  1 1 : 
Andr.  Kmbl.  293;  An.  147:  Elen.  Kmbl.  2452;  El.  1227.  Swa  hit 
s&jfllce  a-e6de  so  it  truly  happened,  K.  de  visione  Isaiae.  II.  to  come 

forth ; provenire  : — Him  upp  aga  horn  on  heafde  a horn  comes  forth  on 
his  head,  Ps.  Th.  68,  32.  III.  to  approach  to  any  one  to  solicit 

him;  procedere  ad  aliquem  sollicitandi  causa  : — Ne  meahton  heora  brego- 
weardas  agan  might  not  approach  their  lords,  Cd.  1 3 1 ; Th.  166,  14; 
Gen.  2747. 

AGAIN",  to  aganne ; pres.  part,  agende ; pres,  indie,  ic,  he  ah,  du  ahst, 
pi.  agon,  agan,  agun ; p.  ic,  he  ahte,  du  ahtest,  pi.  ahton ; subj.  ic,  du,  he 
age,  pi.  agen ; p.  ic  ahte,  pi.  ahten ; pp.  agen.  I.  to  own,  possess, 

have,  obtain ; possidere,  habere,  percipere : — De  micel  agan  willajt  who 
desire  [will ] to  possess  much,  Bt.  14,  2;  Fox  44,  13.  Nu  ic  ah  m aisle 
jtearfe  now  I have  the  utmost  need,  Byrht.  Th.  136,  60  ; By.  1 75.  Gesyle 
eall  dset  du  age  vende  qucecumque  habes,  Mk.  Bos.  10,  21.  Du  de  ahst 
doma  geweald  thou  that  hast  power  of  dignities,  Elen.  Kmbl.  1448 ; El. 
726.  Ah  him  lifes  geweald  he  hath  power  over  life,  Andr.  Kmbl.  1036  ; 
An.  518  : Cd.  103 ; Th.  137,  8 ; Gen.  2270.  Wuna  dsem  de  agon  dwell 
with  those  who  own  thee,  Cd.  104 ; Th.  138,  18  ; Gen.  2293  : 221 ; Th. 
287,  3;  Sat.  361.  Diet  hie  heofonrice  agan  that  they  shall  possess 
heaven’s  kingdom,  22;  Th.  27,  33;  Gen.  427.  HI  agun  they  possess. 
Exon.  33  b;  Th.  106,  33  ; Gu.  50.  Daet  ic  ece  Ilf  age  ut  vitam  ceternam 
percipiam,  Mk.  Bos.  10,  17.  He  sealde  eall  dast  he  ahte  vendidit  omnia 
qua  habuit,  Mt.  Bos.  13,  46:  Ps.  Th.  147,  3:  Beo.  Th.  5210;  B.  2608. 
HI  gewyrhto  ahton  they  possessed  merits,  Cd.  196 ; Th.  244,  7 ; Dan.  444. 
Ahton,  Ps.  Th.  118,  79.  Daet  hi  sige  ahten  that  they  had  the  victory, 
Bd.  3,  2 ; S.  524,  28.  Dom  agende  possessing  power,  Andr.  Kmbl.  1139  > 
An.  570:  Exon.  68  a;  Th.  253,  26;  Jul.  186.  Deah  he  feoh-gestreon 
ahte  although  he  possessed  riches.  Exon.  66  b;  Th.  245,  13;  Jul. 
44.  II.  to  make  another  to  own  or  possess,  hence, — to  give,  deliver, 

restore;  dare  in  possessionem,  reddere,  rependere: — Edelstowe  de  ic  agan 
sceal  7 shall  give  thee  a dwelling-place,  Cd.  130 ; Th.  164,  34 ; Gen.  2724. 
On  hand  agan  to  deliver  in  hand,  Ors.  3,  I r ? Agan  ut  to  have  or  find  out. 
Lett  agan  ut,  hu  fela  permit  to  find  out,  how  many,  Chr.  1085  ; Th.  353, 
5.  [Agan  is  the  first  of  the  following  twelve  Anglo-Saxon  verbs, — agan, 
cunnan,  dugan,  durran,  magan,  m6tan,  munan,  nugan,  sculan,  [urfan, 
unnan,  witan,  which  are  called  preeterito-preesentia,  because  they  take 
their  new  infinitives  and  their  present  tenses  from  the  perfects  of  strong 
verbs  with  their  inflections.  These  new  infinitives  form  their  p.  tenses 
regularly  in  accordance  with  the  weak  conjugations.  Thus,  the  new 
infinitive  agan  has  pres,  ic,  he  ah  = ag,  pi.  agon  ; p.  ahte  = agde,  pi.  ahton 
= agdon.  The  inf.  agan  and  the  pres,  ah,  pi.  agon  [for  igon],  retaining 
preterite  inflections,  are  taken  from  the  p.  of  a strong  verb,  ascertained 
from  ah  [Goth,  aih],  which  shews  the  a of  the  p.  singular  in  the  eighth 
class  of  Grimm’s  division  of  strong  verbs  [Grm.  i.  p.  837 ; Koch  i. 
p.  253],  and  requires  by  analogy,  with  other  verbs  of  the  same  class,  the 
inf.  Igan,  the  p.  pi.  igon,  and  the  pp.  igen.  Thus  we  find  the  original 
verb  Igan  ; p.  ah,  pi.  igon ; pp.  igen.  But  in  agan  the  a of  the  singular 
indef.  is  kept  in  the  pi.  inf.  and  pp.  The  weak  p.  ahte=agde,  pi.  ahton 
= agdon  are  formed  regularly  from  the  weak  infin.  agan.  The  same 
preeterito-preesens  may  be  generally  observed  in  the  following  cognate 
words : — 


inf  pres . pi.  p. 


Engl. 

Laym. 

owe,  possidere, 
agen, 

ah, 

agen, 

ought. 

ahte. 

O.  Sax. 

egan, 

[eh]. 

egun. 

ehta. 

0.  Frs. 

aga,  haga, 

ach, 

agon, 

achte. 

0.  H.  Ger. 
Goth. 

eigan, 

aigan, 

iiih, 

eigumes. 

digum, 

aihta. 

O.  Nrs. 

eiga, 

a. 

eigum, 

St-ta.] 

AGEND-FREAN. 

^ her.  agen,  -frigea,  -nama,  -nyss,  -slaga : agend,  -frea,  -lice ; ahni-an,  agni-  .1 
an,  -end,  -endile : ge-agnian,  ge-agnigendllc : agenung : ®ht,  e ; /.  aihte-  " 
land,  -man,  -swan  : aihtige. 

agan,  Cd. 216;  Th.  274,1;  Sat.  I47;g\  d.acc.  etc.  of  age,  an; f.  property.  1 
a-gangan ; pp.  -gangen,  -gongen  To  go  or  pass  by  or  over,  to  happen,  I 
befal;  praeterire,  evenire  : — Da  waes  agangen,  geara  hwyrftum,  tu  hund  and 
[red  there  were  passed,  in  the  circuits  of  years,  two  hundred  and  three , 
Elen.  Kmbl.  1;  El.  1 : Chr.  974;  Th.  224,  33;  Edg.  10.  Swa  hit  agan-  F 
gen  wear])  how  it  had  befallen,  Beo.  Th.  2473;  B.  1234.  Waes  daes 
mseles  ntearc  agongen  the  limit  of  the  time  was  passed,  Cd.  83 ; Th.  103, 

17;  Gen.  1719:  Exon.  39b;  Th.  130,  20;  Gu.  441. 
age,  an  ; f.  Property ; possessio,  proprium  : — De  he  to  agan  nyle  which 
he  will  not  have  for  his  property,  Cd.  216;  Th.  274,  I;  Sat.  147.  De 
de  gedafenode  agan  to  habbanne  quern  te  conveniebat  proprium  habere, 

Bd.  3,  14;  S.  540,  26. 

age,  Mk.  Bos.  10, 17 ; subj.  s.  of  agan  to  own. 
a-geaf  gave  up,  Jn.  Bos.  19,  30;  p.  of  agifan. 
a-geald  rewarded,  Beo.  Th.  3335  ; B.  1665  ; p.  of  agildan. 
a-gean ; prep.  Towards;  adversus,  Chr.  1052  ; Th.  314,  23.  v.  on-gean. 
agean-feran;  p.  de;  pp.  ed  To  go  again,  return;  reverti,  Chr.  1070;  t 
Th.  344,  31.  v.  ongean-faran. 

age&n-hwyrfan  To  turn  again,  to  return;  redire,  Mk.  Jun.  6,  31. 
v.  agen-hwyrfan.  ■ 

a-geara,  -gearwa  prepared ; paratus.  v.  gearwa  in  gearo ; adj. 
a-gearwian  To  prepare ; parare.  v.  gearwian. 
a-geat  understood,  Ps.  Spl.  118,  95  ; p.  of  a-gitan. 
a-ge&t  poured  out,  Cd.  47 ; Th.  60,  20 ; Gen.  984.  v.  a-geotan. 
a-gefan;  yd  pi.  perf.  of  a-gifan,  for  a-gefon,  Menol.  Fox  160. 
a-geldan ; p.  -geald,  pi.  -guidon ; pp.  -golden  To  pay,  render ; red-  . 
dere: — Scilling  agelde  let  him  pay  a shilling,  L.  H.E.  11,  12  ; Th.  i.  32, 

5,  9.  v.  a-gildan. 

a-geldan;  pp. -geald  [Grn.]  To  punish;  punire: — Wurdon  teonllce  1 
todas  idge  [MS.  to  [as  idge]  ageald  the  greedy  teeth  were  harmfully 
punished.  Exon.  61  b;  Th.  226,  19;  Ph.  408. 

a-gelwan ; p.  ede ; pp.  ed  To  stupefy,  astonish ; stupefacere,  conster-  i 
nare : — Da  wearjt  ic  agelwed  then  I was  astonished,  Bt.  34,  5 ; Fox  , 
140,9.  ■ 

a-gen;  prep.  acc.  Against ; adversum,  contra; — Se  de  nis  agen  eow,  se  ; 
is  for  eow  qui  non  est  adversum  vos,  pro  vobis  est,  Mk.  Bos.  9,  40.  Dili 
brodor  hsefjp  aenig  [ing  agen  de  frater  tuus  habet  aliquid  adversum  te, 

Mt.  Bos.  5,  23.  v.  on-gean;  prep. 

a-gen;  a civ.  again,  anew,  also;  iterum,  denuo,  et: — De  de  slih[  on  i 
din  gewenge,  wend  oder  agen  qui  te  percutil  in  maxillam,  preebe  et  , 
alteram,  Lk.  Bos.  6,  29.  Da  wende  he  on  scype  agen  then  he  went  ; 
into  the  ship  again,  8,  37,  40.  Waes  forworht  agen  was  punished  anew,  ; 
Cd.  214;  Th.  269,  21;  Sat.  76.  v.  on-gean;  adv. 

agen ; adj.  [originally  the  pp.  of  agan  to  own,  possess ].  I.  owtr,  ' 

proper,  peculiar ; proprius : — Seep  his  agen  wuldor  gloriam  propriam  ' 
queerit,  Jn.  Bos.  7,  18.  Godes  agen  beam  God’s  own  child,  Cd.  213;  I 
Th.  265,  20;  Sat.  10:  109;  Th.  144,  27;  Gen.  2396;  Bd.  3,  14; 

S.  539,  19.  Hire  agenes  huses  of  her  oxvn  house,  Bt.  Met.  Fox  13,  60; 
Met.  13,  30.  Binnan  heora  agenre  hyde  within  their  own  skin,  Bt.  14,  2 ; 

Fox  44,  23.  On  edwerne  agenne  d5m  in  your  own  decision,  Andr.  Kmbl. 
677;  An.  339.  On  his  agenum  dagum  in  diebus  ejus,  Ps.  Th.  71,  7. 

His  agnum  willan  on  his  own  accord , Ors.  4,  1 1 ; Bos,  98,  6.  Agna 
gesceafta  thy  own  creatures,  Bt.  Met.  Fox  20,  28  ; Met.  20,  14:  Bt.  14, 

2 ; Fox  44,  36.  Dines  agenes  [onces  of  thine  own  choice,  Bt.  8 ; Fox 
26,  12.  II.  used  substantively,  The  property  owned,  or  one’s  own 

property ; proprium  : — Agife  man  dam  agen-frigean  his  agen  let  his  own 
be  rendered  to  the  proprietor,  L.  C.  S.  24  ; Th.  i.  390,  7 : L.  Eth.  ii.  10; 
Wilk.  106,  38.  [Chauc.  owen : Layin.  agen:  Plat,  egen  : O.Sax.  egan: 

O.  Frs.  ein,  ain,  eigen,  egen ; Ger.  M.  H.  Ger.  eigen  : O.  H.  Ger.  eikan, 
eigan  : Goth,  aigin,  n.  arid  aihts,/.  oltala : O.  Nrs.  eigin.]  v.  agan. 
agen-arn  met;  occurrit,  Mk.  Bos.  5,  2 ; p.  of  agen-yrnan. 
agen-bewendan  jp.de;  pp.  ed  To  turn  again,  return ; reverti : — And  I 
da  he  hine  eft  agen-bewende  and  then  he  turned  himself  again,  Mk.  Bos,  r 
14.  40- 

agen-cuman ; p.  -com,  pi.  -comon ; pp.  -cumen  To  come  again ; re-  j 
dire  : — Da  se  Hselend  agen-com  cum  rediisset  Iesus,  Lk.  Bos.  8,  40. 

agend,  es ; m.  [part,  of  agan  to  own]  An  owner,  a possessor,  the  Lord; 
possessor,  proprietarius,  Dominus : — predm  hundum  scillinga  gylde  se 
agend  with  three  hundred  shillings  let  the  owner  pay,  L.  H.E.  I ; Th.  i. 

26,  9:3;  Th.  i.  28,  5.  Agendes  est  the  oumer’s  favour,  Beo.  Th.  6142 ; 

B.  3075.  Wuldres  Agend  the  Lord  of  glory , Exon.  25  b;  Th.  73,  32; 

Cri.  1198:  14  b;  Th.  29,  32  ; Cri.471.  Se  Agend  the  Lord;  Dominus, 

Cd.  158;  Th.  196,  21;  Exod.  295. 

agend-frefi,  an  ; m.  The  owning  lord,  possessor ; dominus,  possessor e 
He  heofona  is  and  disse  eorjian  agend-frea  he  is  the  owning  Lord  of  heaven 
and  of  this  earth,  Cd.  98;  Th.  129,  10;  Gen.  2141:  Beo.  Th.  377° ; 

B.  1883. 

agend-fre&n ; acc.  f.  A mistress;  dominant; — Heo  [Agar]  ongan 


29 


AGEND-FRI6— AG-LJ3CA. 


*f]>ancum  Sgend-frean  heriari  she  [Hagar]  began  to  vex  her  mistress  with' 
insults,  Cd.  102;  Th.  135,  4;  Gen.  2237.  v.  frea. 

agend-frio,  -freo;  indecl,  m.  An  owner,  possessor;  possessor: — He 
agife  dam  agendfrib  [agend-freo  MS.  B.]  done  monnan  let  him  give  up 
the  man  to  the  owner,  L.  In.  53  ; Th.  i.  136,  4.  v.  agend-frea. 
agend-liee;  adv.  Properly,  as  his  own;  proprie,  Bd.  1,1;  S.  474,  42. 
agen-frigea,  -friga,  -fria,  an ; -frige,  es ; m.  An  owner,  possessor ; pos- 
sessor : — Se  agen-frigea  the  owner,  L.  In.  42  ; Th.  i.  128, 14.  Agife  man 
dam  agen-frigean  [-frigan  MS.  C.]  his  agen  let  his  own  be  rendered  to 
the  proprietor,  L.  C.  S.  24 ; Th.  i.  390,  7.  Dam  agen-frige  to  the  pos- 
sessor, L.  In.  53;  Th.  i.  136,  4,  MS.  H.  We  also  find, — Se  agena  frigea 
the  possessor;  dam  agenan  frian  to  the  possessor,  L.  Eth.  iii.  4;  Th.  i. 
294,  18,  17. 

agen-geeyrran  To  turn  again,  recur ; recurrere,  Fulg.  9. 
agen-gehweorfan ; p.  -gehwearf,  pi.  -gehwurfon ; pp.  -gehworfen 
To  change  again,  to  return ; redire : — Da  htg  agen-gehwurfon  cum  redi- 
rent, Lk.  Bos.  2,  43. 

agen-hwyrfan ; p.  de ; pp.  ed  To  turn  again,  return ; redire : — Manega 
agen-hwyrfdon  [Jun.  agean-hwvrfdon]  multi  redibant,  Mk.  Bos.  6,  31. 
agen-leedan ; p.  de;  pp.  ed  To  lead  back ; reducere,  Anlct.  Gloss, 
agen-nama,  an  ; m.  One’s  own  or  proper  name;  purum  nomen,  Fulg. 
3 : proprium  nomen,  TElfc.  Gr.  7 ; Som.  6,  59. 
agen-nys,  -nyss,  e;  /.  An  owning,  a possession,  property;  possessio, 
S.  de  Fide  Cathol. 

. agen-sendan ; p.  -sende  To  send  again,  send  back ; remittere : — He 
hine  agen-sende  to  Herode  remisit  eum  ad  Herodem,  Lk.  Bos.  23,  7 : 

23.  ”• 

agen-slaga,  an ; m.  A self-slayer,  self-murderer ; qui  sibimet  ipsi  ma- 
num  infert,  Octo  Vit.  capit. 

agen-sprsee,  e ; f.  [agen  own,  spraec  speech ] One’s  own  tongue,  an 
idiom,  the  peculiarity  of  a language;  idioma,  TElfc.  GI.  ioi;  Som.  77, 
41.  v.  gecynde-spraec. 

agen-standan ; p.  -stSd,  pi.  -stodon ; pp.  -standen  To  stand  against, 
urge,  insist  upon ; obsistere,  insistere : — Da  Farisei  ongunnan  hefillce  him 
agen-standan  Phariscei  cceperunt  graviter  insistere,  Lk.  Bos.  II,  53. 
agenung,  agnung,  ahnung,  e ; f.  An  owning,  a possessing,  possession, 
ownership,  claiming  as  one’s  own,  power  or  dominion  over  anything; 
possessio;  dominium : — Gif  getrywe  gewitnes  him  to  agenunge  rym[ ; 
fordam  agnung  biji  ner  dam  de  hasfj),  donne  dam  de  aefter-sprecji  if  a true 
witness  make  way  for  him  to  possession ; because  possession  is  nearer 
to  him  who  has,  than  to  him  who  claims,  L.  Eth.  ii.  9 ; Th.  i.  290,  20. 
Be  dsere  ahnunge  respecting  ownership,  L.  Ed.  I ; Lambd.  38,  25. 

agen-yrnan ; p.  -am,  pi.  -urnon ; pp.  -urnen  To  run  against,  meet  with, 
meet;  occurrere : — Him  agenarn  an  man  occurrit  homo,  Mk.  Bos.  5,  2. 
Inc  agenyrnjj  sum  man  occurret  vobis  homo,  Mk.  Bos.  14,  13. 
a-geofan  to  restore,  give  back,  repay,  = a-gifan,  Heming,  p.  104. 
a-geolwian  [a,  geolo  yellow\  To  become  yellow,  to  make  to  glitter 
as  gold;  flavescere,  Herb.  42,  ?Lye.  v.  geolwian. 
a-geomrod  lamented;  lamentatus.  v.  gebmerian. 
a-gebtan,  -gltan  ; p.  -geat,  -get,  pi.  -gutou  ; pp.  -goten.  I.  v.  trans. 
To  pour  out,  shed,  strew,  spill,  deprive  of;  effundere,  privare : — He  his  swat 
ageat  he  shed  his  blood.  Exon.  40  a ; Th.  133,  22  ; Gu.  493  : Cd.  47  ; 
Th.  60,  20 ; Gen.  984.  He  his  blod  aget  he  had  spilled  his  blood,  Andr. 
Reed.  2897;  [ageat,  Grm.  1449;  Kmbl.  2897.]  HI  aguton  blod  effu- 
derunt  sanguinem,  Ps.  Spl.  78,  3:  Bd.  I,  7;  S.  476,  30:  Gen.  9,  6. 
Ageot  cocor  effunde  frameam,  Ps.  Spl.  34,  3.  Agoten  effusus,  Ps.  Th. 
78,  11.  Hie  wa>ron  agotene  goda  gehwylces  they  were  deprived  of  all 
goods,  Judth.  10;  Thw.  21,  23;  Jud.  32.  II.  v.  intrans.  To  pour 

forth ; profluere : — Swa  dm  swat  ageat  thus  thy  blood  poured  forth, 
Andr.  Kmbl.  2881;  An.  1443. 

• a-getan ; p.  de,  te ; pp.  ed  To  seize,  take  away,  destroy ; corripere, 
eripere,  delere : — Sumne  sceal  gar  agetan  the  spear  shall  take  one  away, 
Exon.  87  a;  Th.  328,  11 ; Vy.  16  : Andr.  Grm.  1144  : Exon.  127  b ; Th. 
49  L 3 ! F-h.  80,  8.  Dser  laeg  secg  msenig  garum  ageted  there  lay  many  a 
warrior  destroyed  by  javelins,  Chr.  937 ; Th.  202,  21,  col.  I ; TEdelst.  18. 
der.  getan. 

a-geton  [they]  destroyed;  yd  pers.  pi.  p.  o/a-gitan. 
ag-hwser  everywhere ; ubique,  Lye.  v.  ;eg-hwa>r. 
a-giefan;  p.  -geaf;  pp.  -giefen  To  restore,  render,  pay,  give ; reddere, 
solvere,  dare,  Exon.  73  b ; Th.  274,  6 ; Jul.  529  : 26  a ; Th.  77,  22  ; Cri. 
1260.  v.  a-gifan. 

a-gieldan  To  pay,  repay  : — Du  scyle  ryht  agieldan  thou  shall  pay  just 
retribution,  Exon.  99b;  Th.  372,  25;  Seel.  98.  v.  a-gildan. 

a-gibmeleasian ; p.  ode ; pp.  od  To  neglect,  despise : — Ne  agiemeleasa 
du  Godes  swingan  noli  negligere  disciplinam  Domini,  Past.  36,  4 ; Hat. 
MS.  47  b,  3.  v.  a-glmeleasian. 

a-gieta,  a-glta,  an  ; m.  A spendthrift,  prodigal ; prodigus,  profligator, 
Past.  20,  1 ; Hat.  MS.  29  a,  26. 

a-gifan,  -gyfan,  -giefan,  -geofan  ; p.  -gxf,  -geaf,  -gef,  pi.  -gefon,  -geafon  ; 
pp.  -giten,  -giefen,  -gyfen  To  restore,  give  back,  give  up,  leave,  return, 
repay,  render,  pay,  give ; reddere,  restituere,  tradere,  relinquere,  exsolvere, 


J dare : — He  wolde  hine  his  faeder  agifan  volebat  eum  reddere  patri  suo, 
Gen.  37,  22.  Uton  agifan  daem  esne  his  wlf  let  us  restore  to  the  man  his 
wife,  Bt.  35,  6;  Fox  170,  6.  Eor[e  ageaf  da  the  earth  gave  up  those. 
Exon.  24  b;  Th.  71,  15;  Cri.  1156.  Done  hie  daere  ewene  ageton  they 
gave  him  up  to  the  queen,  Elen.  Kmbl.  1171 ; El.  587.  He  agaef  him  his 
leoda  lafe  he  restored  to  him  the  remnant  of  his  people,  Cd.  196  ; Th.  244, 
24;  Dan.  453.  Ne  agife  non  restituet.  Ex.  22,  13.  Hy  faeder  ageaf  on 
fe6nda  geweald  her  father  delivered  her  up  into  her  foes’  power.  Exon. 
68  a;  Th.  252,  6;  Jul.  159.  Andreas  his  gast  ageaf  Andrew  gave  up 
his  soul,  Menol.  Fox  43 1;  Men.  217.  Ageaf  his  gast  tradidit  spiritum, 
Jn.  Bos.  19,  30.  Andreas  carcerne  ageaf  Andrew  left  his  prison,  Andr. 
Kmbl.  3155;  An.  1580.  Him  se  wer  ageaf  andsware  to  him  the  man 
returned  answer.  Exon.  49  b;  Th.  171,  34;  Gu.  1136.  Andreas  agef 
andsware  Andrew  relumed  answer,  Andr.  Kmbl.  378  ; An.  189.  Ic  for)? 
agef  da,  de  ic  ne  reafude  aer  quee  non  rapui,  tunc  exsolvebam,  Ps.  Th.  68, 
5:  L.  In.  60;  Th.  i.  140,  10.  Siddan  ge  ebwre  gafulraedenne  agifen 
habbaj)  after  ye  have  paid  your  fare,  Andr.  Kmbl.  592  ; An.  296.  He 
him  lean  ageaf  he  gave  him  a gift,  Cd.  86;  Th.  108,  19;  Gen.  1808; 
97  ; Th.  128,  3 ; Gen.  2121 : Th.  Diplm.  A.D.  830  ; 465,  31.  HT  agea- 
fon  dono  dederunt,  Judth.  12  ; Thw.  26,  23;  Jud.  342.  der.  gifan. 
a-gift,  e ; /?  A giving  back,  restoration ; restitutio,  v.  gift,  e ; /. 
a-gildan,  -geldan,  -gieldan,  -gyldan ; p.  -geald,  pi.  -guidon  ; pp.  -golden 
To  pay,  render,  repay,  restore,  reward,  requite,  permit,  allow;  reddere, 
solvere,  rependere,  retribuere,  concedere; — Du  scyle  ryht  agieldan  [agil- 
dan  MS.  Verc,]  thou  shall  pay  just  retribution,  Exon,  99  b;  Th.  372,  25  ; 
Seel.  98.  Gyf  ic  ageald  gyldendum  me  yfelu  si  reddidi  retribuentibus 
mihi  mala,  Ps.  Spl.  7,  4.  Da  me  sael  ageald  as  opportunity  permitted  to 
me,  Beo.  Th.  3335;  B.  1665:  5374;  B.  2690:  Cd.  93;  Th.  121,  11; 
Gen.  2008.  Aguldon  me  yfelu  for  godum  retribuebant  mihi  mala  pro 
bonis,  Ps.  Spl.  34,  14.  Da  onssegdnysse  da  de  fram  ebw  deofluin  waeron 
agoldene  sacrificia  hcec  quee  a vobis  redduntur  deemonibus,  Bd.  1,  7; 
S.  477’  37-  DER-  gildan. 

a-gilde,  a-gylde ; adv.  Without  compensation,  L.  C.  S.  49 ; Th.  i.  404, 
14  [MS.  A]  : L.  Eth.  v.  31;  Th,  i.  312, 12.  v.  ae-gilde. 
a-gilpan ; p.  -gealp,  pi.  -gulpon  ; pp.  -golpen  To  glory,  boast,  exult ; 
gloriari,  laetari : — Wyt  magon  daer  diedum  agilpan  we  may  there  exult  in 
our  deeds,  Cd.  100  a ; Th.  377,  2 ; Seel.  165. 

a-giltan ; p.  -gilte ; pp.  -gilt  To  sin,  fail,  do  wrong ; delinquere,  pec- 
care  : — Ic  agilte  wid  edwerne  Drihten  peccavi  in  Dominum  vestrum,  Ex. 
10,  16 : Hy.  7,  103 ; Hy.  Grn.  ii,  289,  103.  v.  a-gyltan. 
a-giltst  thou  repayest,  Mt.  Bos.  5,  33.  v.  giltst  in  gildan. 
a-gimelebsian,  -giemeleasian ; p.  ode ; pp.  od  To  neglect,  despise ; 
negligere : — Ne  agiemeleasa  [MS.  C.  aglmeleiisa]  du  Godes  swingan  noli 
negligere  disciplinam  Domini,  Past.  36,  4 ; Hat.  MS.  47  b,  3.  v.  gyme- 
leasian. 

a-gimmed,  -gymmed ; part.  Gemmed,  set  with  gems ; gemmatus : — 
Agimmed  and  gesmided  bend  a gemmed  and  worked  crown,  a diadem  ; 
diadema,  iElfc.  Gl.  64 ; Som.  69,  12  ; Wrt.  Voc.  40,  46.  Agimmed  gerdel, 
vel  gyrdel,  vel  angseta,  vel  hringc  a gemmed  girdle  or  ring ; strophium, 
64;  Som.  69,  20;  Wrt.  Voc.  40,  51;  pp.  of  a-gimmian.  v.  gimmian. 

a-ginnan;  ic  aginne,  du  aginnest,  aginst,  he  aginne}),  aginef,  aginji, 
agyn[  ; p.  agan,  pi.  agunnon  ; pp.  agunnen  ; v.  a.  To  begin,  to  set  upon, 
undertake,  take  in  hand;  incipere : — And  agynf)  beatan  hys  efenf’eowas 
cceperit  percutere  conservos  suos,  Mt.  Bos.  24,  49.  HI  agynnon  hine 
tailan  incipiant  illudere  ei,  Lk.  Bos.  14,  29:  23,  5.  He  agan  hi  sendan 
twam  and  twam  capit  eos  mittere  binos,  Mk.  Bos.  6,  7. 
a-glta,  an;  m.  A spendthrift;  prodigus.  Past.  20,  2 ; Hat.  MS.  29  b,  10. 
a-gitan ; p.  -geat,  pi.  -geaton,  -geton  ; pp.  -giten  [a  away,  gitan  to  get ] 
To  destroy,  abolish,  subvert;  destruere,  exstinguere,  subvertere : — He 
ageat  gylp  wera  he  destroyed  the  vaunt  of  men,  Cd.  169;  Th.  210,  12  ; 
Exod.  514.  HI  heafodgimme  ageton  they  destroyed  the  gem  of  the  head, 
Andr.  Reed.  63  ; [aguton,  Grm.  32  ; Kmbl.  63.] 
a-gitan  To  discover,  find ; deprehendere,  L.  N.  P.  48;  Th.  ii.  296,  27. 
v.  a-gytan, 

agitan;  p.  -geat,  -get,  pi.  -guton ; pp.  -goten  To  pour  out,  shed;  effim- 
dere:— Swa  hwa  swa  aglt  mannes  blod,  his  blod  bi[  agoten  quicumque 
effuderit  humanum  sanguinem  fundetur  sanguis  illius,  Gen.  9,  6. 

ag-lac,  seg-lrec,  es ; n.  [ag  nequitia ; lac  ludus,  donum ] Misery,  grief, 
trouble,  vexation,  sorrow,  torment;  miseria,  dolor,  tribulatio,  molestia, 
tristitia,  cruciatus: — Of  dam  aglac efrom  that  misery,  Exon.  101  b;  Th. 
383,  7;  Ra,  4,  7.  Aglac  dredge  I suffer  misery,  127  b;  Th.  490,  5; 
Ra.  79,  6-  Dar  hie  clast  aglac  drugon  where  they  suffered  that  torment, 
Cd.  185;  Th.  230,  25;  Dan.  238.  v.  ag. 

ag-lac-had,  es ; m.  [ag  nequitia ; lac  ludus,  donum ; had  conditio, 
status]  Misery-hood,  a state  of  misery;  afflictionis  conditio,  Exon.  113b; 
Th.  435,  24;  Ra,  54,  5. 

ag-leeca,  -lsecea,  -leca,  an ; m.  [ah-laica,  seg-,  sec- ; ag-lac,  -lsec  misery ; a 
the  m.  of  personal  noun]  A miserable  being,  wretch,  miscreant,  monster, 
fierce  combatant;  miser,  perditus,  m'onstrum,  bellator  immanis: — Ne  diet 
se  aglieca  yldan  [ohte  nor  did  the  wretch  [Grendef]  mean  to  delay  that, 
Beo.  Th.  1482  ; B.  739.  Earme  aglaecan  miserable  wretches.  Exon.  41a; 


30 


AG-L7EC-CRJEFT — AH. 


Th.  136,  26;  Gu.  547.  Satanus,  earm  aglaeca  Satan,  miserable  wretch, 
Cd.  223;  Th.  293,  1;  Sat.  448:  Exon.  69b;  Th.  258,  21;  Jul.  268: 
70  a ; Th.  261,  22  ; Jul.  319  : Beo.  Th.  1 1 16  ; B.  556  : 5 1 77  ; B.  2592. 
ag-leec-crseft,  es;  n.  An  evil  art,  Andr.  Kmbl.  2724;  An.  1364.  v. 
ac-laec-craeft. 

ag-lsecea,  an;  m.  A wretch,  miscreant,  monster;  miser,  perditus,  mon- 
strum : — Wid  dam  aglascean  against  the  wretch,  Beo.  Th.  5033 ; B.  2520 : 
5107;  B.  2557:  5177;  B.  2592.  v.  ag-lSca. 

ag-leee-wif,  es ; n.  A wretch  of  a woman,  vile  crone ; monstrum  mu- 
Iieris,  mulier  perniciosa : — Grendles  modor,  ides,  agltec-wlf  GrendeTs 
mother,  the  woman,  vile  crone,  Beo.  Th.  2522  ; B.  1 259. 
ag-leoa,  an ; m.  A wretch,  miscreant,  v.  aeg-leca,  ag-laecea. 
a-glidan ; p.  -glad,  pi.  -glidon ; pp.  -gliden  To  glide  or  slip ; labascere. 
Cot.  123.  der.  glldan. 

agnian  = ahnian ; part,  agnigende ; p.  ade,  ode ; pp.  ad,  od  ; v.  a.  To 
own,  possess,  to  appropriate  to  himself,  to  prove  or  claim  as  one’s  own ; 
possidere,  vindicare  sibi : — Hu  miht  du,  donne,  de  agnian  heora  g5d  how 
const  thou,  then,  appropriate  to  thyself  their  good  ? Bt.  14,  I ; Fox  42,  26. 
Done  gleowstol  [MS.  gleawstol]  brodor  min  agnade  my  brother  possessed 
the  seat  of  joy.  Exon.  130  a;  Th.  499,  3;  Ra.  88,  10.  He  agnige  hit 
let  him  prove  it  as  his  own  [keep  possession  of  it,  Th.],  L.  C.  S.  24 ; Th.  i. 
390,10,11:  L.O.  13;  Th.  i.  184,  5.  Swa  he  hit  agnode  [MS.  B.  ahnode], 
swa  he  hit  tymde  as  he  claimed  it  as  his  own,  so  he  advocated  it,  L.  Ed.  I ; 
Th.  i.  160,  8.  Ahnodon,  Ps.  Spl.  43,  4.  der.  agan. 

agniend,  ahniend,  es ; m.  An  owner,  a possessor;  possessor : — Se  de  ys 
ahniend  eorjian  and  heofenan  qui  est  possessor  cceli  et  term,  Gen.  14,  22. 

agniend-lie ; adj.  Possessive,  pertaining  to  possession  or  owning ; pos- 
sessivus.  der.  agniende  = agnigende ; part,  of  agnian,  -He. 

agnung,  e ; /.  An  owning;  possessio,  L.  Eth.  ii.  9;  Th.  i.  290,  20, 
v.  agenung. 

ag-nys,  -nvss,  e ; /.  Sorrow,  affliction ; serumna  ; — On  agnysse  [MS.  T. 
angnisse]  mm  in  cerumna  mea,  Ps.  Spl.  31,  4.  v.  ag. 

agof = agob  A word  formed  in  the  Riddles  by  inverting  the  order  of  the 
letters  in  the  word  boga  a bow.  Agob  [MS.  agof]  is  min  noma  eft 
onhwyrfed  agob  is  my  name  transposed.  Exon.  106  b;  Th.  405,  12 ; 
Ra.  24,  1. 

a-gol  sang;  cantavit,  Beo.  Th.  3047;  B.  1521;  p.  of  a-galan. 
a-golden  repaid,  Bd.  1,  7;  S.  477,  37.  v.  a-gildan. 
agon  they  own,  Cd.  104;  Th.  138,  18;  Gen.  2293;  pres.pl.  o/agan. 
a-gongen  passed,  Cd.  83  ; Th,  103,  17  ; Gen.  1719  ; pp.  of  agangan. 
a-goten  poured  out,  Ps.  Th.  78, 1 1 . v.  a-geotan. 
a-gotenes,  a-gotennys,  -nyss,  e ; f.  An  effusion,  a pouring  or  shedding 
forth,  out  or  abroad ; effusio  : — Agotennys  te&ra  a shedding  of  tears, 
Med.  pec.  16. 

a-greefen  engraved,  carved;  caelatum,  Cot.  33.  v.  a-grafan. 
a-grafan ; p.  -grof,  pi.  -grofon ; pp.  -grafen  To  engrave,  inscribe;  sculpere, 
caelare,  sculptare,  inscribere : — He  sealde  Moise  twa  stajnene  wexbreda  mid 
Godes  handa  agrafene  dedit  Moisi  duas  tabulas  scriptas  digito  Dei,  Ex.  31, 
18.  Bed  se  mann  awirged,  de  wirce  agrafene  godas  odde  gegotene  male- 
dictus  homo,  qui  facit  sculptile  et  conflatile,  Deut.  27, 15 : Lev,  26,  1,  On 
agrafenum  anllcnyssum  in  sculptilibus,  Ps.  Spl.  77,  64.  Se  disne  beam 
agrof  he  inscribed  this  beam.  Exon.  123  a ; Th.  473,  10  ; Bo.  12. 

a-grafen-Iice,  an ; n.  [a-grafen  carved,  -lice  a body ] That  which  is 
carved,  a carved  image;  sculptile: — HI  gebsdon  diet  agrafenllce  adora- 
verunt  sculptile,  Ps.  Spl.  105,  19. 

agrimonia,  an;  f.  Agrimony;  agrimonia  eupatoria: — Genlm  agri- 
monian  take  agrimony,  L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  36,  21 : 1,  31 ; Lchdm.  ii. 
74,  15.  The  native  name  was  garclife,  q.v. 

a-grisan  To  dread,  fear  greatly,  shudder;  horrere ; — Dset  he  for  helle 
agrlse  that  he  shudder  for  hell,  L.  C.  E.  25  ; Th.  i,  374, 13. 
a-grisen-Ko  horrible;  terribilis.  v.  angrlsllc,  grlsllc. 
a-grof  inscribed.  Exon.  123a;  Th.  473,  10;  Bo.  12;  p.  0/ a-grafan. 
a-growan  [a,  growan  to  grow]  To  grow  under,  to  cover;  succrescere  : — 
Seo  eor[e  stod  mid  hokum  agrowen  the  earth  was  [stood]  covered  [over- 
grown 1 with  groves  [AoJ/s],  Hexam.  6;  Norm,  12,  4. 
a-gryndan ; p.  -grand,  pi.  -grundon ; pp.  -grunden  To  ground,  to 
descend  to  the  earth ; ad  solum  descendere  ; — Gim  astlhj)  on  heofonas  up 
hyhst  on  geare  and  of  tille  agrynt  the  gem  [i.  e.  the  st/re]  rises  in  the 
heavens  highest  in  the  year  and  descends  from  its  station,  Menol.  Fox 
220;  Men,  in. 

agu  A pie,  magpie ; pica,  iElfc.  Gl.  38  ; Som.  63,  2?  ; Wrt.  Voc,  29,  43. 
agun  possess,  Exon.  33  b ; Th.  106,  33 ; Gu.  50 ; 3 rd  pi.  pres,  of  agan. 
v.  agon. 

Agustin,  es ; m:  Agustlnus,  Augustinus,  i ; m ; Lat.  St.  Augustine, 
the  missionary  sent  by  Pope  Gregory  to  England,  A.  D.  597;  Augus- 
tinus:— A.D.  597,  Her  com  Augustinus  and  his  geferan  to  Engla  lande  now, 
A.D,  397,  Augustine  and  his  companions  came  to  England,  Chr.  597 ; Th. 
35,  41,  col.  2.  Gregorius  sende  Agustlne  pallium  Gregorius  misit  Avgus- 
tina pallium,  Bd.  I,  29;  S.  498, 12.  iEfter  Agustlne  after  Augustine,  2, 
4 : S,  505,  9.  Dset  he  sende  Godes  [eow  Agustlnum  bodian  Godes  word 
Angel- Jteode  ut  mitteret  servum  Dei  Augustinum  pratdicare  verbum  Dei 


'genti  Anglorum,  Bd.  I,  23;  S.  485,  27.  Agustlnus  com  on  Breotone 
Augustinus  pervenit  Brittaniam,  I,  25  ; S.  486,  13.  Dset  Gregorius  sende 
Agustlno  pallium  ut  Gregorius  Augustino  pallium  miserit,  I,  29,  titl ; 
S.  498,  2.  iEfter  dyssum  forjjferde  da  Gode  se  leofa  faeder  Agustlnus, 
and  his  llchoma  waes  ute  bebyriged  neh  cyricean  dara  eadigra  Apia’  Petrus 
and  Paulus,  for  don  heo  da  gyta  ne  waes  fulllce  geworht  ne  gehalgod. 
Sona  daes  de  heo  gehalgod  waes  da  dyde  mon  his  llchoman  in,  and  on 
daere  cyricean  nor))  portice  gedefellce  waes  bebyriged.  ...  Is  awriten  in 
See’  Agustlnus  byrigenne  dysses  gemetes  gewrit : — ‘ Her  reste))  Domne 
Agustlnus  se  seresta  aerceb’  Cantwarena  burge,  se  geara  hider  fram  dam 
eadigan  Gregorie  daere  Romaniscan  burge  B’  sended  waes,  and  fram  Gode 
mid  wundra  wyrenesse  awreded  waes,  iEdelbyrht  cyning  and  his  jjedde 
fram  dedfulgylda  bigonge  he  to  Cristes  gele&fan  gelaedde,  and  on  sibbe 
gefyldum  dagum  his  Jtenunge  for))fered  waes  da  dy  dxge  septima  K!  Junias 
on  daes  ylcan  cyninges  rice’  defunctus  est  autem  Deo  dilectus  pater  Augus- 
tinus, et  positum  corpus  ejus  foras,  juxta  ecclesiam  beatorum  apostolorum 
Petri  et  Pauli,  quia  ea  necdum  fuerat  perfecta,  nec  dedicata.  Max  vero 
ut  dedicata  est,  intro  inlatum,  et  in  porticu  illius  aquilonali  decenter  sepul- 
tum  est  [Sep.  13,  613]. . . . Scrip  turn  vero  est  in  tumba  ejusdem  Augustini 
epitaphium  hujusmodi : — ‘ Hie  requiescit  domnus  Augustinus  Doruver- 
nensis  [Canterbury]  archiepiscopus  primus,  qui  olim  hue  a beato  Gregorio 
Romance  urbis  pontiffee  directus,  et  a Deo  operatione  miraculorum  sufful- 
tus,  JEdilberctum  [Ethelbert]  regem,  ac  gentem  illius  ab  idolorum  cultu 
ad  Christi  fidem  perduxit,  et  completis  in  pace  diebus  officii  sui,  defunctus 
est  septimo  kalendas  Junias  [May  26,  A.  D.  604]  eodem  rege  regnante,’ 
Bd.  2,  3 ; S.  504,  30-505, 4;  Mobr.  95,  IO-15  96,1-8.  v.  Augustinus. 

Agustus ; nom.  acc.  gen.  Agustuses ; dat.  Agustuse ; m.  [generally 
spelled  incorrectly  in  Anglo-Saxon  MSS : Agustus,  as  well  as  Agustinus, 
for  Augustus  and  Augustinus,  from  augustus  majestic,  august,  from 
augeo  to  increase,  exalt,  honour,  praise],  I.  Augustus,  the  first 

Roman  emperor,  reigned  from  A.C.  30  to  A.D.  14: — Wear);  Agustus 
sjrig  Augustus  was  grieved,  Qrs.  5,  15;  Bos.  114,  38.  Agustuses  lat- 
teowas  the  generals  of  Augustus,  5,  15;  Bos.  114,  34.  Buton  Agustuse 
sylfiim  without  Augustus  himself,  5,  15;  Bos.  114,  35.  II.  the 

month  of  August;  mensis  Augustus,  Menol.  Fox  275;  Men.  139.  v. 
Augustus. 

agute  poured  out,  Gen.  4,  1 1 ; subj.  p.  of  a-geotan. 

a-gyfan  j p.  -geaf,  pi.  -geafon,  -gefon ; pp.  -gyfen  To  restore,  give  up, 
repay,  pay,  give  ; reddere.  tradere,  solvere,  dare,  Mt.  Bos.  27,  58  : Cd.  79  ; 
Th.  98,  7 ; Gen.  1626:  Mt.  Bos.  18,  28  : 21,  41 : 20,  8 : Exon.  127a; 
Th.  489,  19;  Ra.  78,  10.  A-gyfen,  44  a;  Th.  148,  30;  Gu.  752.  v. 
a-gifan. 

a-gyldan ; du  -gyltst,  he  -gylt ; p.  -geald,  pi.  -guidon ; pp.  -golden  To  pay, 
render,  repay,  requite: — Ic  agylde  reddo,  2Elfc.  Gr.  28,8;  Som.  33,  5. 
Daet  ic  min  gehat  agylde  ut  reddam  vota  mea,  Ps.  Th.  60,  6.  Du  agyldest 
Snra  gehwylcum  wyd  weorc  heora  tu  reddes  unicuique  juxta  opera  sua, 
Ps.  Spl.  61,  II.  Drihtne  du  agyltst  dine  aj)as  reddes  Domino  juramenta 
tua,  Mt.  Bos.  5,  33.  Na  agylt  non  solvet,  Ps.  Spl.  36,  22.  XII  scillingas 
agylde  dam  cyninge  let  him  pay  twelve  shillings  to  the  king,  L.  H.  E.  9 ; 
Th.  i.  30,  15.  v.  a-gildan,  gildan. 

a-gylde;  adv.  Without  compensation,  L.  Eth.  v.  31;  Th.  i.  312,  12. 
v.  se-gilde. 

a-gyltan,  -giltan ; p.  -gylte,  -gilte ; pp.  -gylt,  -gilt  [a,  gyltan  to  be 
guilty]  To  fan  in  duty,  to  commit,  become  gudly,  offend,  sin  against ; de- 
Iinquere,  committere,  admittere,  peccare  : — Ic  agylt 0 ego  deliqui,  Ps.  Th. 

1 18,  67.  Agyltan,  74,  4:  Ex.  10,  16:  Hy.  7,  114:  .ffilfc.  Gr.  28,  4; 
Som.  31,  39,  41.  Daet  he  agylte  on  him  sylfum  ut  delinquat  in  semet 
ipso,  Ps.  Spl.  35,  I.  Agyltan  wid  to  offend  or  sin  against.  Twegen 
afyryde  men  agylton  wid  heora  hlaford  peccaverunt  duo  eunuchi  domino 
suo,  Gen.  40, 1. 

a-gymeleasian ; p.  ode;  pp.  od  To.  neglect,  despise;  negligere.  v. 
a-glmeleasian,  gymeleasian. 

a-gymmed  set  with  gems : — Agymmed  hringc  ungulus,  JE lfc.  Gl.  65 ; 
Som.  69,  30;  Wrt.  Voc.  40,  59.  v.  a-gimmed. 

a-gynp  beginneth,  Mt.  Bos.  24,  49.  v.  a-ginnan. 

a-gytan,  -gitan ; p.  -geat,  pi.  -geaton ; pp.  -gyten,  -giten  [a  from, 
gitan  to  get]  To  discover,  know,  understand,  consider ; cognoscere,  intel- 
ligere,  deprehendere : — Daet  hit  man  geornor  agytan  maege  that  it  may  be 
better  understood,  Ors.  2,  I ; Bos.  38,  30.  Gccydnyssa  dine  ic  ageat  tes- 
timonia  tua  intellexi,  Ps.  Spl.  118,  95,  99:  48,  12.  Gif  donne  aeni-man 
agiten  wurjre  if  then  any  one  be  found,  L.  N.  P.  48;  Th.  ii.  296,  27. 

ah  But,  but  also,  whether ; sed,  sed  et,  numquid  : — Ne  ml))  du,  ah  dlnne 
modsefan  stadola  shrink  not  thou,  but  strengthen  thy  mind,  Andr.  Kmbl. 
2420;  An.  1211:  3337;  An.  1672:  3403;  An.  1705:  463;  An.  232: 
Cd.  219;  Th.  281,  7;  Sat.  268:  228;  Th.  308.  21 ; Sat.  696.  Ah  and 
tunge  min  bi))  smegende  rehtwlsnisse  dine  sed  et  lingua  mea  meditabitur 
justitiam  tuam,  Ps.  Surt.  70,  24.  Ah  aetfile))  de  seld  unrihtwlsnesse  num- 
quid adheeret  tibi  sedes  iniquilatis  f Ps.  Surt.  93,  20.  Ah  ne  nontie  t 
Mk.  Lind.  Rush. War.  6,  3.  v.  ac;  conj. 

ah-  [ = ag-,  q.  v.]  der.  ah-ljeca,  an ; m.  a wretch,  etc. 

ah  has,  owns;  habet,  Byrht.  Th.  136,  60;  By.  175;  3rd  pres,  of  agio. 


A-HABBAN— A-HON. 


a-habban  ; p.  -haefde ; subj.  pres.  s.  -haebbe  [a  from,  habban  to  have ] 
To  abstain,  restrain ; abstinere  : — Du  ne  woldest  de  ahabban  fram  dam 
huse  daes  forlorenan  mannes  noluisti  te  continere  a domo  perditi,  Bd.  3,22; 

5.  553,  36.  Daet  Herebald  eallinga  hine  fram  dam  gefltte  ahaebbe  ut 
Herebald  ab  illo  se  certamine  funditus  abstinent,  5,  6 ; S.  619,  4. 

a-heebban ; p.  -hof,  pi.  -hofon ; pp.  -haefen  To  heave  up,  raise,  exalt : — 
Hid  biji  up  ahaefen  ofer  hi  selfe  she  is  exalted  above  herself,  Bt.  Met.  Fox 
20,  437;  Met.  20,  219:  25,  37;  Met.  25,  19:  Elen.  Kmbl.  19;  El.  10. 
v.  a-hebban. 

a-hafen  lifted  up,  raised,  exalted,  Cd.  69;  Th,  84,  21;  Gen.  1401: 
Ps.  Spl.  106,  25;  pp.  0/ a-hebban. 

a-hafennes,  -hafenes,  -hafennys,  -ness,  -nyss,  e ; /.  A lifting  up,  an 
elevation,  elation, pride ; elevatio,  elatio  : — Ahafenes  handa  mmra  elevatio 
manuum  mearum,  Ps.  Th.  140,  3.  Ahafennys  elevatio,  Ps.  Spl.  140,  2. 
Wundorltce  ahafennyssa  sae  mirabiles  elationes  maris,  92,  6. 
a-hangen  hung,  Mt.  Bos.  26,  2 ; pp,  of  a-hon. 

a-heardian  ; p.  ode ; pp.  od ; v,  intrans.  To  harden,  grow  hard,  become 
inured  to  anything,  to  last,  hold  out,  endure ; durare,  perdurare,  indures- 
cere : — On  swa  mycelre  gejtraestnesse  and  forhaefednesse  modes  and  llcho- 
man  aheardode  and  awunode  he  hardened  and  continued  in  so  great 
contrition  and  restraint  of  mind  and  body ; in  tanta  mentis  et  corporis 
contritione  duravit,  Bd.  5,  12  ; S.  627,  28.  Aheardaf)  his  gebod  perdurat 
ejus  imperium,  R.  Ben,  68.  v.  a-hyrdian  ; v.  trans. 

a-heardung,  e;  f.  A hardening;  induratio.  v.  heard,  heardian, 
heardnes. 

a-heawan ; p.  -hedw ; pp.  -heawen  To  hew  or  cut  out  or  off,  hew 
down,  prepare  by  cutting,  make  smooth,  plane ; excidere,  resecare,  succi- 
dere,  levigare ; — On  hys  niwan  byrgene,  da  he  aheow  on  stane  in  monu- 
mento  suo  novo,  quod  exciderat  in  petra,  Mt.  Bos.  27,  60.  On  aheawene 
byrgene  in  monumento  exciso,  Lk.  Bos.  23,  53  : Bd.  3,  6 ; S.  528,  26.  Ic 
waes  aheawen  holtes  on  ende,  astyred  of  stefne  minum  I was  hewn  down 
at  the  end  of  a wood,  removed  from  my  trunk.  Rood  Reed.  57  ; Kr.  29. 
Aheawen  treow  cut  wood,  timber;  lignum,  iElfc.  Gr.  8;  Som.  8,  1.  Of 
aheawenum  bordum  of  hewn  or  planed  boards ; de  lignis  levigatis,  Gen. 

6,  14. 

a-hebban,  -hsebban ; du  -hefst,  he  -hefeji,  pi.  -hebba}) ; p.  -hof, 
pi.  -hofon ; imp.  -hefe ; pp.  -hafen  To  heave  up,  lift  up,  raise,  elevate , 
exalt,  ferment ; levare,  tollere,  elevare,  erigere,  exaltare,  extollere,  fer- 
mentare : — Nolde  his  eagan  ahebban  up  to  dam  heofone  nolebat  oculos  ad 
ccelum  levare,  Lk.  Bos.  18,  13.  To  ahebbanne  levare,  Gen.  48,  17.  Du 
ahofe  me  on  ecne  dream  thou  raisedst  me  to  everlasting  joy.  Exon.  100  a ; 
Th.  376,  12  ; Seel.  153.  Se  de  rodor  ah5f  who  hove  up  the  firmament , 
Andr.  Kmbl.  1042  ; An.  521.  Nymjje  heo  waes  ahafen  on  da  hean  lyft 
unless  it  was  raised  in  the  high  air,  Cd.  69  ; Th.  84,  21 ; Gen.  1401.  Ic 
ahebbe  de,  Drihten  exaltabo  te,  Domine,  Ps.  Spl.  29,  1:  1 1 7,  27.  Du  de 
ahefst  me  qui  exaltas  me,  9,  14:  Ps.  Th.  63,  6:  91,  9:  148,  13.  Ne 
ahebbaji  ge  to  he&  edwre  hygejiancas  nolite  extollere  in  pdtum  cornu  ves- 
trum,  74,  5.  OJj  he  waes  eall  ahafen  donee  fermentatum  est  totum,  Mt. 
Bos.  13,  33, 

a-hefan;  p.  -hefde;  pp,  -hefed  To  heave  tip,  lift  up,  raise;  levare,  ele- 
vare, extender* : — Ahefdon  upp  done  arc  elevaverunt  arcam,  Gen.  7, 1 7. 
He  ahefde  upp  his  hand  extendit  manum,  Ex.  8,17.  He  ahefde  up  he 
lifted  up,  14,  27.  v.  a-hebban. 

a-hefednes,  -ness,  e ; /.  An  elevation,  elation,  pride,  = a-hafennes.  Lye. 
v.  up-a-hefednes. 

a-hefen  = a-hafen  raised  up,  exalted,  Lk.  Lind,  War.  f 3, 13  : Bd.  3, 16  ; 
S.  543,  3,  col.  2 ; pp.  of  a-hebban. 

a-hefe})  raises  up,  exalts,  Cd,  220;  Th,  283,  27;  Sat.  31 1;  Ps.  Th. 
74,  7:  144,  15-  v.  a-hebban. 

a-hefigian,  -hefgian ; p.  ode ; pp.  od,  ad  To  make  heavy  or  sad.  to 
weigh  down,  burden;  gravare,  contristare,  deprimere : — Sjya  bi dam 
m6de,  donne  hit  toij?  ahefigad  mid  dasm  ymbhogum  disse  worulde  so  is  it 
with  the  mind,  when  it  is  weighed  down  by  the  anxieties  of  this  world, 
Bt.  24,  4;  Fox  84,  32.  Ahefgade  gravati,  Mt.  Lind.  Stv.  26,  43.  v. 
hefigjan. 

a-hefst  raisest  up,  exaltest,  Ps.  Spl.  9, 14,  v.  a-hebban. 
a-hehst,  -hehf>  shall  or  shall  hang  up,  crucify;  appendet,  suspendet, 
Dent.  21,  22.  v.  a-hon. 

a-helpan;  p.  -healp,  pi.  -hulpon;  pp.  -holpen  To  help,  assist;  auxiliari, 
adjuvare,  subvenire: — Ahelpe  min  se  halga  Dryhten  may  the  holy  Lord 
help  me,  Exon.  117  b;  Th.  452,  13 ; Hy.  4,  1.  v.  helpan  ; gen.  dat. 

a-henan;  p.  de ; pp,  ed  To  humble,  abase,  tread  down  or  under  foot; 
hunjiliare,  calcare: — Bijj  ahened  calcabitur,  Lk.  Lind.  War.  21,  24.  v. 
henan,  hynan. 

a.heneg  hung,  iElfc,  Gr,  26,  6;  Som.  29,  13;  p.  0/ a-hon. 
a-heng  hung.  Exon.  70  a ; Th.  260,  29  ; Jul.  305  ; p.  of  a-h6n. 
a-heolorian ; p.  ede,  ode;  pp.  ed,  od  To  weigh,  balance;  librare,  tru- 
tinare.  v,  heojorian. 

a-heordan?  p.  de;  pp.  ed  [heorde  = hyrde  a guardian,  keeper ] To  set  free 
from  a guardian ; e custodia  liberare: — Abreot  brimwisan,  bryd  aheorde 
slew  the  sea-leader,  set  free  his  bride,  Beo.  Th.  5853 ; B.  2930. 


a-herian ; p.  ode ; pp.  od  To  hire;  conducere,  Cot.  43,  204.  v.  a-hyrian. 
a-herian;  p.  ede;  pp.  ed  To  praise  fully,  celebrate  enough;  plene 
laudare,  satis  celebrare : — Ne  maeg  de  aherian  haeleda  xnig  not  any  men 
can  fully  praise  thee,  Hy.  3,  10  ; Hy.  Grn.  ii.  281,  10 ; prec.  3 ad  ealeem 
Ccedm.  1.  5. 

a-hiegan ; p.  -hogde,  -hogode ; pp.  -hugod  To  devise,  search,  invent, 
Cd.  94;  Th.  122,  24;  Gen.  2031.  v.  a-hyegan. 
a-hiedan  to  destroy,  lay  waste,  despoil,  Salm.  Kmbl.  147,  MS.  A ; Sal. 
73.  v.  a-hydan. 

a-hildan;  p,  -hilde;  pp.  -hilded,  -hild  To  incline,  decline;  inclinare, 
declinare: — Ne  ahilde  ge  nader  ne  on  da  wynstran  healfe  ne  on  da  swi- 
dran  non  declinabitis  neque  ad  dexteram  neque  ad  sinis/ram,  Deut.  5,  32. 
v.  a-hyldan. 

a-hiscean  to  hiss  at,  to  mock;  irridere.  v.  hiscan, 
a-hxdan  to  rob,  destroy;  vastare,  subvertere,  Exon.  87a;  Th.  328,  9; 
Vy,  15.  v.  a-hydan. 

a-hidend,  es;  m.  A robber,  an  extortioner;  grassator,  Cot.  95. 
a-hladan ; p.  -hlod,  pi.  -hlodon  ; pp.  -hlgden  [a  from,  hladan  to  lade\ 
To  draw  out,  draw  forth ; exhaurire,  educere  : — Ic  hlade  haurio  : ic  of 
ahlade  [MS.  C.  ofhlade]  exhaurio,  fSMc.  Gr.  30,  2;  Som.  34,41.  He 
of  haefte  ahlod  folces  unrim  he  drew  forth  from  captivity  numberless 
people.  Exon.  16 a;  Th.  35,  34;  Cri.  568. 

ah-lseca,  an  ; m.  [ah-  = ag-  = seg-  = sec-  nequitia ; lsec  ludus,  donum  ; 
-a  the  personal  termination,  q.  V-\  A miserable  being,  miscreant,  monster; 
miser,  perditus,  monstrum : — He  wiste  diem  ahlaican  hilde  gejnnged  he 
knew  conflict  was  destined  for  the  miscreant,  Beo.  Th.  1297;  B.  646: 
1983  ; B.  989.  v.  ag-lajea. 

a-hlsenan ; p.  de;  pp.  ed  [a,  hlsenan  to  lean ] To  set  himself  up ; ex- 
surgere  : — Se  de  hine  selfne  [urh  oferhygda  up  ahlaeneji  he  who  through 
presumption  sets  himself  up,  Exon.  84  a;  Th.  316,  24;  Mod.  53. 
[ M.  H.  Ger.  sich  uf  leinan  : Ger.  sich  auflehnen.] 
a-hlsensian  ; p.  ude ; pp.  ud  [lsenian  to  be  or  make  lean,  hl*ne  lean\ 
To  soak,  steep,  make  lean;  macerare,  Scint.  10. 

a-hleapan ; p.  -hleop,  pi.  -hledpon ; pp.  -hleapen  [a  from,  hleapan  to 
leap~\  To  leap,  leap  up;  exsilire,  insilire,  prosilire,  desilire: — Alexander 
ahleop  and  ofsloh  hine  Alexander  leaped  up  and  slew  him,  Ors.  3,  9; 
Bos.  67,  7.  Ahledpon  da  ealle  then  all  jumped  up,  5,  12  ; Bos.  112,  24. 
Ahleop  da  for  haeledum  hilde-calla  the  herald  of  war  leaped  then  before 
the  warriors,  Cd.  156;  Th.  193.  25  ; Exod.  252  : Andr.  Kmbl.  1472  ; An. 
737:  2405;  An.  1204:  Beo.  Th.  2798;  B.  1397. 

a-h.leh.han,  -hlyhhan  ; p.  -hl6h,  -hlog. pi.  -hlogon  ; pp.  -hlahhen.  I. 
to  laugh  at;  ridere,  deridere; — Da  daet  wif  ahloh  wereda  Drihtnes  the 
woman  then  laughed  at  the  Lord  of  hosts,  Cd.  109;  Th.  143,  16;  Gen. 
2380.  II.  to  exult,  laugh  ; exultare,  laetari : — Heorte  mm  ahlyhheji 

Icetetur  cor  meum,  Ps.  Th.  85,  II.  His  mod  ahl6g  his  mind  laughed, 
Beo.  Th.  1465;  B.  730:  Salm.  Kmbl.  358;  Sal.  178.  v.  hlehhan. 
a-hlinian ; p.  ode;  pp.  pd  To  loose;  solvere,  v.  hlinian. 
a-hlog,  -hl6h  laughed  at,  laughed,  Cd.  109  ; Th.  143, 16;  Gen,  2380; 
p.  of  a-hlehhan. 

a-hlowan  To  low  or  bellow  again ; reboare.  v.  hldwan  to  low. 
a-hlutred  purified;  purificatus,  Cot.  68;  pp.  of  a-hluttrian. 
a-hluttrian ; p.  ede ; pp.  ed  To  purify,  scum,  refine,  cleanse ; purifi- 
care: — Du  me  ahluttra  purify  me,  Ps.  C.  50,  73;  Ps.  Grn.  ii.  278,  73. 
Ahlutred  win  vinum  defcecatum.  Cot.  68.  v.  hluttran. 
a-hlyhhej?  laughs  at,  Ps.  Th.  85,  11.  v.  a-hlehhan,  -hlyhhan. 
a-hneapan ; p.  -hnepp,  pi.  -hnedpon ; pp.  -hneapen  To  pluck  off;  de- 
carpere: — Heo  of  beame  a-hnepp  waestm  biweredne  she  plucked  from  the 
tree  the  prohibited  fruit,  Exon.  45  a;  Th.  j 53,  2;  Gu.  819.  [Goth. 
dishniupan,  dishnaupnan  discerpere : O.  Nrs.  hnupla  surriperei]  v. 
hueapan. 

a-hnescian  ; p.  ode ; pp.  od  To  become  weak ; emollire ; — Ahnesco- 
don  became  weak,  Ors.  5,  3 ; Bos.  103,  42.  v.  hnescian. 
ahniend,  es;  m.  An  owner,  Gen.  14,  22.  v.  agniend. 
ahnodon  owned;  possederunt,  Ps.  Spl.  43,  4.  v.  agnian. 
ahnung  an  owning,  L.  Ed.  1 ; Lambd.  38,  25.  v.  agenung. 
a-hnyscan;  p.  -hnysete;  pp.  -hnvsct  To  mock;  subsannare: — Fynd 
ure  ahnyseton  us  inimici  nostri  subsannaverunt  nos,  Ps.  Spl.  79,  7.  v. 
a-hiscean. 

a-ho  hang;  suspendo,  iElfc.  Gr.  26,  6;  Som.  29,  12;  pres,  of  a-hon. 
a-hof  raised,  Andr.  Kmbl.  1042  ; An.  521 ; p.  of  a-hebban. 
a-hofyn  = a-hafen  elated,  Ps.  Spl.  C.  130,  1;  pp.  of  ahebban. 
a-hoh  crucify : — Ahoh  hine  crucifige  eum,  Mk.  Bos.  15,  14;  impert.  of 
a-h6n. 

a-holan;  p.  ede  To  dig;  fodere,  Mt.  Kmbl.  Rl.  5,  29.  v.  a-holede. 
a-hold  faithful;  fidelis,  fidus.  v.  hold. 

a-holede,  an;  n.  An  engraved  or  embossed  work;  opus  lacunatum. 
Cot.  7 ; pp.  of  a-holan  to  dig. 

a-holian ; p.  ode ; pp.  od  [a,  holian  to  hollow ] To  dig;  eruere,  fodere  : — 
Gyf  din  eage  de  swlcaf),  ahola  hyt  ut  si  oculus  tuus  scandalizat  te,  erue 
eum,  Mt.  Bos.  18,  9:  5,  29. 

a-hon,  to  a-honne ; ic  -ho,  du  -hehst,  he  -heh): ; impert.  -hoh ; p.  -heng. 


32 


A-HONGEN— A-HYLDAN. 


-hencg,  pi.  -hengon ; pp.  -hongen,  -hangen  To  hang,  crucify;  suspendere, 
crucifigere : — He  Andreas  het  ah6n  on  heahne  beam  he  commanded,  to 
hang  Andrew  on  a high  tree.  Exon.  70  a;  Th.  261,  3;  Jul.  309:  Gen. 
40,  19.  Ic  aho  suspendo;  ic  ahencg  suspendi,  JE lfc.  Gr.  26,6;  Som.  29, 
12.  Sealde  heom  to  ahonne  tradidit  eis  ut  crucifigeretur,  Mt.  Bos.  27, 
26.  Ahoh  hine  crucifige  eum,  Mk.  Bos.  15,  14.  On  gealgan  ahehf>  he 
shall  hang  on  a gallows,  Deut.  21,  22.  Daet  hi  hine  ahengon  ut  cruci- 
jigerent  eum,  Mk.  Bos.  15,  20  : Mt.  Bos.  27,  35  : Mk.  Bos.  15,  25.  Daet 
he  ahangen  wsere  that  he  should  be  crucified,  15,15:  Mt.  Bos.  27,  38.  44. 
Sy  he  ahangen  crucifigatur,  27,  23.  Pilatus  on  r5de  aheng  rodera 
Waldend  Pilate  had  crucified  on  the  cross  the  Ruler  of  the  skies,  Exon. 
70  a;  Th.  260,  29;  Jul.  305:  Elen.  Kmbl.  419;  El.  210.  He  ahangen 
waes  he  was  hanged,  Elen.  Kmbl.  887  ; El.  445  : 903  ; El.  453. 
a-hongen  hung.  Exon.  24  a;  Th.  67,  26;  Cri.  1094;  pp.  of  ahon. 
a-hreddan ; p.  -hredde ; pp.  -hreded,  -hred  [a  from,  hreddan  to  rid\ 
To  rid,  liberate,  set  free,  deliver,  rescue ; liberare,  eripere,  eruere : — Baet 
he  sceolde  his  folc  ahreddan  that  he  should  deliver  his  people,  Jud.  6,  14. 
Daet  du  us  ahredde  that  thou  deliver  us.  Exon.  13  a ; Th.  23,  25  ; Cri.  374. 
Be  du  ahreddest  whom  thou  hast  rescued,  Cd.  97  ; Th.  128,  15  ; Gen.  2127. 
He  hi  set  hungre  ahredde  he  rid  them  of  the  famine,  Ors.  1,5;  Bos.  28, 
40.  Loth  waes  ahreded  Lot  was  rescued,  Cd.  96;  Th.  125,  27;  Gen. 
2085.  Ahred,  94;  Th.  122,  26;  Gen.  2032.  Ahrede  me  hefiges  nldes 
feonda  mlnra  eripe  me  de  inimicis  meis,  Ps.  Th.  58,  I.  Ahrede  me 
hearmcwidum  heanra  manna  redime  me  a calumniis  hominum,  118,  134. 
Ic  ahredde  eruo,  TElfc.  Gr.  28,  3 ; Som.  30,  55,  63. 
a-hreded  commotus,  Ps.  Th.  59,  2 ; Ps.  Grn.  ii.  158,  59,  2.  v.  a-hreran. 
a-hreofod;  adj.  Leprous;  leprosus,  Martyr.  21,  Sep. 
a-hreosan ; p.  -hreas,  pi.  -hruron ; pp.  -hroren  [a,  hredsan  to  rush ] To 
rush,  fall,  fall  down;  irruere,  ruere,  corruere,  decidere  : — Bledwun  windas 
and  ahruron  on  daet  hus  fl averunt  vend  et  irruerunt  in  domum  illam, 
Mt.  Bos.  7,  25.  On  Godes  naman  ahreose  dis  tempel  in  God's  name  let 
this  temple  fall  down,  Homl.  Th.  i.  72,  2,5.  He  ahreas  he  fell,  Horn!.  Th.  i. 
192,  20. 

a-hrepian ; p.  ode ; pp.  od  To  touch ; tangere.  v.  hrepian. 
a-hreran ; p.  de;  pp.  ed  [a,  hreran  to  move,  agitate ] To  shake,  make 
to  tremble ; eommovere  j — Heo  ahrered  [MS.  ahreded]  is  commota  est,  Ps. 
Th.  59,  2. 

a-hrman,  -hrynan ; p.  -hran,  pi.  -hrinon ; pp.  -hrinen  To  touch ; tan- 
gere : — Ge  ne  ahrTnafi  da  seamas  mid  eowrum  anum  fingre  uno  digito 
vestro  non  tangitis  sarcinas,  Lk.  Bos.  II,  46.  Ahryn  muntas  tange 
monies,  Ps.  Spl.  143,  6. 

a-hruron  rushed,  Mt.  Bos.  7,  25  ; p.  pi.  of  a-hreosan. 
a-hrydred  robbed;  expilatus,  Cot.  73.  v.  a[ryd. 
a-hrynan  To  touch;  tangere,  Ps.  Spl.  143,  6.  v.  a-hrlnan. 
a-hrysian;  p.  ode;  pp.  od  To  shake  violently;  excutere : — Drihten 
ahrysode  da  westan  eorJ>an  the  Lord  shook  violently  the  desert  earth,  Ps. 
Th.  28,  6.  Ahrysod  ic  eom  excussus  sum,  Ps.  Spl.  108,  22.  Ahryse  da 
moldan  of  shake  the  mould  off.  Herb.  I,  1;  Lchdm.  i.  70,  8.  v.  hrysian. 

ahse,  an;/.  Ashes:- — Fordon  ahsan  swa  swa  hlaf  ic  set  quia  cinerem 
tanquam  panem  manducabam,  Ps.  Spl.  101,  10  : 147,  5.  v.  asce. 

ahsian  ; p.  ode ; pp.  od.  I.  to  ask,  demand,  call,  summon  before 

one ; interrogate,  postulare,  exigere  : — He  ongan  hine  ahsian  he  began  to 
call  him,  Cd.  40;  Th.  53,  18;  Gen.  863:  Deut.  4,  32:  Ps.  Th.  14, 
2.  II.  to  obtain,  experience;  nancisci,  experiri : — He  wean  ahsode 

he  obtained  woe,  Beo.  Th.  2417  ; B.  1206  : 851;  B.  423.  v.  acsian. 

ahst  hast,  ownest,  Elen.  Kmbl.  1448;  El.  726;  2nd  pers.  sing.  pres, 
indie,  of  agin. 

aht,  es  ; n.  aught,  anything,  something ; aliquid,  quidquam  : — N6  he 
dser  aht  cwices  lsefan  wolde  he  would  leave  not  anything  living  there, 
Beo.  Th.  4618;  B.  2314:  Ps.  Th.  143,  4.  De  ahtes  wairon  who  were 
of  aught,  of  any  account  or  value,  Chr.  992;  Th.  238,  35.  Diet  an 
man,  de  himsylf  aht  wajre,  mihte  faran  that  a man,  who  himself  was 
aught,  might  go,  1087;  Th.  355,  17.  v.  a-wiht. 
ahta  eight,  Menol.  Fox  188  ; Men.  95.  v.  eahta. 
ahte,  ahtest  had,  owned: — He  sealde  eall  daet  he  ahte  he  sold  all  that 
he  had;  vendidit  omnia  quae  habuit,  Mt.  Bos.  1 3,  46;  p.  o/agan. 
aht-lice ; adv.  Courageously,  manfully,  triumphantly ; viriliter,  Chr. 
1071 ; Gib.  p.  181,  16  ; Th.  347,  18;  Ing.  277,  10 ; Erl.  203,  2 : 210,  22. 
ahton  had,  owned,  possessed : — De  Caldeas  cyningdom  ahton  the  Chal- 
deans possessed  the  kingdom,  Cd.  209  ; Th.  258,  24 ; Dan.  680 ; p.  pi.  of 
agan.^ 

a-hudan ; p.  -hea]?,  pi.  -hudon ; pp.  -hoden  [a  from,  hud  prey]  To  spoil, 
rob,  plunder ; diripere,  expilare,  spoliare  : — Fynd  ahudan  [MS.  ahudan] 
mid  herge  hordburh  wera  the  foes  plundered  with  their  band  the  treasure- 
city  of  the  men,  Cd.  93  ; Th.  121,  8 ; Gen.  2007. 

a-hwa ; g.  -hwaes ; d.  -hwam ; acc.  -hwone  ; pron.  [a,  hwa  who ] Any 
one;  aliquis : — Gif  he  ahwam  gewedlde  if  he  have  done  violence  to  any 
one,  L.  Pen.  16 ; Th.  ii.  284,  6. 

a-hwsenan ; p.  ede ; pp.  cd  To  vex,  trouble ; contristare,  vexare,  rao- 
lestare : — Gyf  hwylc  cyld  ahwsened  sy  if  any  child  be  vexed,  Herb.  20,  7 ; 
Lchdm.  i.  1 1 6,  8. 


a-hw®nne ; adv.  When,  sometime ; quando : — Drihten  ahwaenne  be- 
healtst  du  Domine  quando  respicies,  Ps.  Spl.  34,  20 : 7,  2.  v.  hwaenne. 

a-hweer,  -hwar,  -hwer,  -wer;  adv.  [a  always,  ever,  every;  hwxi 
where],  I.  everywhere,  somewhere,  anywhere;  uspiam,  alicubi, 

usquequaque : — Ne  maeg  ic  hine  ahwser  [ uspiam ] befleon,  Ps.  Th.  61,  6. 
Ne  forlset  du  me  ahwxr  eorjian,  odde  seghwanan  non  me  derelinquas 
usquequaque,  Ps.  Lamb.  1 18,  8 : Ps.  Th,  54,  24 : 68,  7 : 108, 12:  62,  9 : 
71,  12:  113,  10:  118,  39;  Ps.  Spl.  118,  8.  II.  in  any  wise; 

quoquo  modo : — Habbe  ic  de  awer  benumen  dlnra  gifena  have  I in  any 
wise  deprived  thee  of  thy  gifts?  Bt.  7.  3 ; Fox  20,  14. 
a-hweergen  everywhere ; uspiam,  Bt.  Met.  Fox  30, 19  ; Met.  30, 10. 
a-hweet  = -hwet  = -hwetted  whetted,  Ors.  6,  30;  Bos.  126,  17;  pp.  of 
a-hwettan. 

a-hwffider ; adj.  pron.  Some  one,  any  one,  anything;  quis,  aliquis, 
aliquid  : — Nis  me  ege  mannes  for  ahwaeder  non  tirnebo  quid  facial  mihi 
homo  [ non  est  mihi  hominis  timor  pro  aliquo],  Ps.  Th.  55,  4:  1 1 7,  6. 
v.  awder,  na-hwseder. 

a-hwar;  adv.  I.  somewhere,  anywhere ; alicubi: — De  he  ahwar 

gef  remode  that  he  anywhere  occasioned,  L.  Pen.  16;  Th.  ii.  284,  6; 
Ahwar  on  lande  anywhere  within  the  land,  L.  E.  G.  II;  Th.  i.  172, 
21.  II.  in  any  wise;  quoquo.  modo: — And  se  man,  de  widewij) 

dfnum  bebodum  [Grn.  wordum]  ahwar,  bed  he  deajjes  scildig  and  the  man, 
who  shall  in  any  wise  contradict  [speak  against]  thy  commands  [Grn. 
words],  he  shall  be  guilty  of  death,  Jos.  1,  18.  v.  a-hwser. 

a-hwelfan  [a,  hwelfan]  to  cast  down,  cover  over,  Ps.  Lamb.  58,  12. 
v.  a-hwylfan. 

a-hweorfan ; p.  -hwearf,  pi.  -hwurfon ; pp,  -hworfen.  I.  v.  trans. 

To  turn  away,  convert ; avertere,  convertere : — Ne  last  de  ahweorfan 
hsedenra  [rym  let  not  the  power  of  the  heathen  turn  thee  away,  Andr. 
Kmbl.  1913  ; An.  959.  Dset  he  of  8ione  ahweorfe  hseft-ned  that  he  would 
turn  away  captivity  from  Sion,  Ps.  Th.  125, 1.  Du  eart  of  dime  stilnesse 
ahworfen  thou  art  moved  from  thy  tranquillity,  Bt.  j,  1 ; Fox  16, 
24.  II.  v.  intrans.  To  turn  away,  turn,  move ; averti,  converti : — • 

Sigor  eft  ahwearf  of  nor))-monna  nlji-geteone  victory  turned  away  again 
from  the  northmen’s  hostile  malice,  Cd.  95;  Th.  124,  24;  Gen.  2067, 
Hie  of  sib-lufan  Godes  ahwurfon  they  turned  away  from  the  love  of  God, 
Cd.  1 ; Th.  2,  26  ; Gen.  25.  Da  his  gast  ahwearf  in  Godes  gemynd  then 
his  spirit  turned  to  thought  of  God,  Cd.  206 ; Th.  255,  26  ; Dan.  630.  : 
a-hwer ; adv.  Everywhere ; alicubi,  Ors.  3,  7 ; Bos.  60,  7.  v.  a-hwser. 
a-hwerfan ; p.  de ; pp.  ed  To  turn  away ; avertere : — Ahwerf  fram 
synnum  dine  ansione  averte  faciem  tuam  a peccatis,  Ps.  C.  50,  83  ; Ps. 
Grn.  ii.  p.  278,  83.  Ahwerfed,  Bt.  37,  4;  Fox  192,  12.  v.  a-hwyrfan. 

a-hwettan;  p.  -hwette ; pp.  -hwetted.  I.  to  whet,  excite;  exci- 

tare,  accendere : — Dset  ic  de  msege  lust  ahwettan  that  I may  excite  thy 
desire,  Andr.  Kmbl.  606;  An.  303.  II.  to  provide;  adhibere, 

subministrare  : — Ic  eow  goda  gehwaes  est  ahwette  I will  provide  you  the 
favour  [ liberal  supply]  of  every  good,  Andr.  Kmbl.  678 ; An.  339..  III. 
to  cast  away,  drive  away ; abigere,  repudiare : — God  ahwet  hie  from  his 
hyldo  God  will  cast  them  away  from  his  favour,  Cd.  21 ; Th.  26,  13.  ! 

a-hwider  on  every  side ; quoquoversum.  v.  seg-hwider. 
ahwilo?  [ah  = ag  nequitia,  hwile]  adj.  Terrible;  terribilis, iElfc.  Gl.  116; 
Som.  80,  65  ; Wrt.  Voc.  61,  43. 

a-hwonan,  -hwonon ; adv.  [a  from,  hwonan  whence]  From  what  place,' 
whence,  somewhere,  anywhere  ; alicubi,  Bd.  5,  12  ; S.  629, 16.  Ahwonan, 
utane  from  without,  outwardly,  extrinsically,  Bt.  34,  3 ; Fox  136,  23.  I 
a-hworfen  moved,  Bt.  7,  1 ; Fox  16,  24;  pp.  of  a-hweorfan. 
a-hwyle  whatsoever;  qualiscunque,  C.  R.  Ben.  46.  v.  seg-hwilc. 
a-hwylfan,  -hwelfan ; p.  de ; pp.  ed  [a,  hwylfan  to  cover  or  vault]  To 
cover  over,  overwhelm ; operire,  obruere,  deponere : — Seo  sae  ahwylfdel 
Pharaones  cratu  aquee  operuerunt  currus  Pharaonis,  Ex.  1 4,  27.  Alege 
odde  ahwelf  hfg  cast  down  [or  cover  over]  them,  Ps.  Lamb.  58,  12. 

a-hwyrfan,  -hwerfan ; p.  de;  pp.  ed  To  turn  away ; avertere  : — Dset 
ic  de  meahte  ahwyrfan  from  halor  that  I might  turn  thee  from  salvation 
Exon.  71a;  Th.  264,  6 ; Jul.  360.  Ne  ahwyrf  ne  averlas,  Ps.  Th.  89,  3. 
Ahwyrfde,  subj.  perf.  would  cast.  Exon.  39  a ; Th.  129,  33  ; Gu.  430. 

a-hyegan,  -hiegan;  p.  -hogde,  -hogode;  pp.  [ge]-hugod  To  devise, 
search,  invent;  excogitare,  perscrutari,  invenire  : — Leohtor  donne  hit  men 
maigen  modum  ahyegan  more  clearly  than  men  may  in  mind  devise  it, 
Exon.  21  a ; Th.  56,  20 ; Cri.  903.  Bsed  him  dses  rsed  ahiegan  besought 
them  to  devise  counsel  for  this,  Cd.  94;  Th.  122,  24;  Gen.  2031:  178; 
Th.  224,  3;  Dan.  130.  Hie  ahogodan  heoro  they  invented  the  sword, 
Exon.  92  a ; Th.  346,  9 ; Gn.  Ex.  203.  v.  hyegan. 

a-hydan;  p.  de;  pp.ed  To  hide;  abscondere,  occultare: — Tungol  bed{) 
ahyded  the  star  is  hidden,  Exon.  572;  Th.  204,  12;  Ph.  96:  Cd.  148; 
Th.  184,  30;  Exod.  115.  Romane  gesomnodon  al  da  goldhord  and 
sume  on  eorfan  ahyddon  the  Romans  collected  all  the  treasures  and  hid 
some  in  the  earth,  Chr.  418 ; Th.  18,  6,  col.  I.  v.  hydan. 

a-hyldan,  -hildan  ; p.  -hylde ; pp.  -hylded,  -hyld.  I.  to  incline, 

recline ; inclinare,  reclinare  : — Ahylde  ic  mine  heortan  inclinavi  cor  meum , 
Ps.  Th.  1 18,  1 1 2.  Ahyld  me  din  eare  inclina  aurem  tuam  ad  me,  85,  I. 

, Ahylded,  103,  6.  Hwar  he  his  heafod  ahylde  ubi  caput  reclinet,  Lk.  Bos.  9, 


A-HYLDENDLICE — ALDOR-LEAS.  33 

lost  their  lives,  Ors.  3,  8 : Bos.  63,  10.  Da  daet  fyr  hie  alet  when  the 


58.  II.  to  decline,  turn  away,  avert  from ; declinare,  inclinare : — 

Ahyld  fram  yfele  declina  a malo,  Ps.  Spl.  36,  28.  Be6J?  de  ahylded 
fram  wlta  unrim  from  thee  shall  be  averted  the  numberless  torments. 
Exon.  68  a;  Th.  252,  31,  Jul.  1 71.  Se  daeg  waes  ahyld  dies  inclinata 
esl,  Lk.  Bos.  24,  29 : Ps.  Th.  108,  23.  Ne  ahilde  ge  non  declinabitis, 
Deut.  ,s,  32. 

a-hyldendlice  incliningly;  enclitice,  inclinative;  part,  o/a-hyldan,  -ltce. 
a-hyltan  [a  from,  away ; hylt  holds,  yd  pres,  of  healdan]  should  take 
support  away,  supplant;  supplantaret : — Da  [ohton  d*t  hi  ahyltan  [ = ahyl- 
ten]  me  who  thought  that  they  should  supplant  me,  Ps.  Th.  139,  5.  v. 
healdan  IV. 

a-hyrdan ; p.  -hyrde,  -hyrte ; pp.  -hyrded,  -hyrd ; v.  trans.  To  harden, 
make  hard;  durare,  indurare: — Ic  ahyrde  Pharaones  heortan  ego  indu- 
rabo  cor  Pharaonis,  Ex.  4,  21.  Ahyrde  hyra  heortan  induravit  cor  eorum, 
Jn.  Bos.  12,  40:  Ex.  8,  15.  Ahyrdon  heoro  sltdendne  they  hardened  the 
wounding  sword.  Exon.  92  a ; Th.  346,  9 ; Gn.  Ex.  202.  Ecg  wses  iren 
ahyrded  heado-swate  its  edge  was  iron  hardened  with  battle-blood,  Beo. 
Th.  2924;  B.  1460:  Ex.  8,  19:  Mt.  Bos.  13,  15:  Ps.  Th.  119,  4. 
a-hyrdincg,  e ; f.  A hardening ; induratio,  App.  Scint.  v.  a-heardung. 
a-hyrian ; p.  ode ; pp.  od  To  hire ; conducere : — He  uteode  ahyrian 
wyrhtan  exiit  conducere  operarios,  Mt.  Bos.  20,  1:  Jn.  Bos.  10,  13. 
a-hyrstan ; p.  -hyrste ; pp.  -hyrst  To  roast,  fry ; frigere.  v.  hyrstan. 
a-hyrte  hardened,  Ex.  8,  I5,  = a-hyrde;  p.  0/ a-hyrdan. 
a-hydan,  -hTdan,  -hiedan  To  destroy,  lay  waste,  despoil;  vastare,  abo- 
lere,  subvertere : — Hi  woldon  Romwara  rice  ge]?ringan,  hergum  ahydan 
they  would  conquer  the  empire  of  the  Romans,  lay  it  waste  with  their 
armies,  Elen.  Kmbl.  81;  El.  41.  Hungor  he  ahyde)?  [MS.  A.  ahiedej?] 
hunger  despoileth  it,  Salm.  Kmbl.  147;  Sal.  73.  Ahidan,  Exon.  87  a; 
Th.  328,  9 ; Vy.  15.  der.  hydan  prcedari. 

a-idlan ; p.  ede ; pp.  ed.  I.  v.  intrans.  To  become  idle,  free  from; 

vacare : — Da  gegyrelan  from  hallo  gife  ne  a-tdledon  indumenta  a gratia 
curandi  non  vacarunt,  Bd.  4,  31;  S.  61 1,  6.  II.  v.  trans.  To  pro- 

fane ; profanare : — Monige  done  geleafan  mid  unrihte  weorce  a-tdledon 
multi  jidem  iniquis  profanabant  operibus,  Bd.  4,  27 ; S.  604,  5. 

a-idlian,  -igan ; p.  ode,  ude ; pp.  od,  ad,  ud  To  make  useless,  vain,  to 
empty,  annul,  profane;  irritum  facere,  frustrari,  exinanire,  cassare,  pro- 
fanare : — Ic  a-Idlige  frustror,  JE\(c.  Gr.  25  ; Som.  26,  63.  A-tdlian  cas- 
sare, Cot.  43  : 204;  179.  He  a-tdlode  mm  wedd  pactum  meum  irritum 
fecit,  Gen.  17,  14.  praest  his  nys  a-tdlude  fcex  ejus  non  est  exinanita,  Ps. 
Spl.  74,  8.  Seo  untrumnys  byj>  a-Jdlud  the  infirmity  will  be  annulled. 
Herb.  1 2 1,  2;  Lchdm.  i.  234,  8.  Daet  Cristes  geleafan  a-tdlad  waere 
fidem  profanatam  esse,  Bd.  3,  30 ; S.  562,  7. 
ain,  aina  one,  Gen.  43,  6.  v.  AN  II. 

al,  sel,  eal,  awul,  awel,  e;  /.  An  awl,  a fork,  flesh-hook ; subula,  fusci- 
nula,  harpago : — pirlige  his  eare  mid  ale  bore  his  ear  through  with  an 
awl,  Lev.  25,  10:  L.  Alf.  11;  Th.  i.  46,  10,  MS.  G.  [Chauc.  oule: 
Wye.  al:  O.H.Ger.  ala,/:  M.H.Ger.  al, /:  Ger.  ahle, /:  O.Nrs. 
air,  ml] 

al  all,  Cd.  213;  Th.  265, 16;  Sat.  8:  214;  Th.  268,  24;  Sat.  60.  v.  eal. 
a-ladian  [a  from,  ladian  to  clear]  To  excuse,  to  make  excuse  for ; ex- 
cusare: — Hu  magon  hi  hi  a-ladigen  [MS.  Cot.  aladian]  how  can  they 
excuse  themselves  ? Bt.  41,  3;  Fox  248,  21. 

a-lsedan ; p.  de ; pp.  ed  [a  from,  laidan  to  lead],  I.  to  lead,  lead 

out,  withdraw,  take  away ; ducere,  producere,  educere  : — Ic  alaidde  de  of 
lande  eduxi  te  de  terra,  Ps.  Spl.  80,  9:  Ps.  Th.  80,  10:  142,  12  : 103, 
14:  Cd.  73  ; Th.  90,  15  ; Gen.  1495.  Ic  eom  alaeded  fram  leohte/  am 
led  out  from  the  light,  Cd.  217;  Th.  275,  27;  Sat.  178:  Ps.  Spl.  108, 
22-  II.  to  be  produced,  brought  forth,  to  grow;  produci : — Du 

of  foldan  fodder  neatum  lsetest  alaidan  thou  permittest  fodder  to  be 
produced  from  the  earth  for  cattle,  Ps.  Th.  103,  13.  Swylce  he  of 
aegerum  ut  alsede  as  it  from  an  egg  had  been  brought  forth.  Exon.  59  a ; 
Th.  214,  3;  Ph.  233:  59b;  Th.  215, 11;  Ph.  251. 

a-l*nan;  p.  ede;  pp.  ed  To  lend;  accommodare: — Aliened  feoh 
pignus,  JElfc.  Gl.  14  ; Som.  58,  10. 

a-lieran ; p.  ede ; pp.  ed  To  teach ; docere,  edocere : — Me  dine  domas 
al£r  judicia  tua  doce  me,  Ps.  Th.  118,  108. 

a-ltetan,  a-letan ; p.  -let,  pi.  -leton ; pp.  -laeten ; v.  a.  [a  from,  laetan  to 
let]  To  let  go,  lay  down,  leave,  give  up,  lose,  renounce,  resign,  remit, 
pardon,  deliver ; sinere,  abjicere,  deponere,  relinquere,  remittere,  condo- 
nare,  relaxare,  liberare : — Diet  du  ne  alsete  dom  gedreosan  that  thou  wouldest 
not  let  thy  greatness  sink,  Beo.  Th.  5323 ; B.  2665  : Cd.  205  ; Th.  253, 
3 ; Dau.  590.  Ic  hsebbe  anweald  mine  sawle  to  alaetanne  I have  power 
to  lay  down  my  life  [ soul ],  Jn.  Bos.  10,  18.  Ic  daet  aletan  ne  sceal  I will 
not  let  that  go,  Solil.  8.  Du  hine  alaetst  thou  lettest  it  go,  Bt.  25  ; Fox  88, 
24.  Swa  sceal  aeghwylc  mon  laen-dagas  alaetan  so  must  every  man  leave 
these  loan-  [lent  or  transitory]  days,  Beo.  Th.  5175,;  B.  2591.  Daet  ic 
mage  min  lif  ala-tan  that  I may  resign  my  life,  5494;  B.  2750:  Exon. 
72  b;  Th.  271,  16;  Jul.  483.  Ure  leahtras  alaet  pardon  our  crimes, 
Hy.  6,  20  j Hy.  Grn.  ii.  286,  20:  Cd.  29;  Th.  39,  9;  Gen.  622.  Hi 
wurdon  ala-ten  liges  ganga  [MS.  gange]  they  were  delivered  from  the 
flame's  course,  187;  Th.  232,  20;  Dan.  263.  Hy  heora  lif  aleton  they 


fire  left  them,  4,  7;  Bos.  87,  19. 
a-leetnes,  ness,  e;  /.  A loss,  losing;  amissio,  Somn.  326. 
a-lamp  happened,  occurred,  Beo.  Th.  1249;  B.  622;  p.  o/a-limpan. 
alan ; ic  ale,  du*  alest,  alst,  he  ale)?,  al)?,  pi.  ala  j? ; p.  61,  pi.  olon ; 
pp.  alen.  I.  to  nourish,  grow,  produce ; alere,  procreare  : — Swylce 

eorjte  61  as  the  earth  nourished,  Exon.  94  a;  Th.  353,  35;  Reim. 
23.  II.  to  appear;  apparere ; — Da  ne  ala)?  which  appear  not; 

quae  non  apparent,  Lk.  Lind.  War.  11,  44.  [Goth,  alan;  pp.  alans 
crescere : O.  Nrs.  ala  gignere,  parere,  procreare : Lat.  alere.] 
a-langian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  impers.  [a,  langian]  To  last  too  long, 
to  long  for ; diutius  durare,  exoptare  : — Me  alanga)?  [MS.  a langa)?]  it 
lasts  me  too  long,  Exon.  100 a;  Th.  376,  13;  Seel.  154. 
alaj?  ale,  Th.  Diplm.  A.  D.  883 ; 130,  3.  v.  eala)?. 
aid,  se  alda  old: — Aide  mece  with  an  ancient  sword,  Cd.  167  I Th. 
209,  5 ; Exod.  494;  Elen.  Grm.  252  : Bd.  3,  7 ; S.  530, 11.  Se  alda  ut 
of  helle  the  old  one  out  of  hell,  Cd.  213;  Th.  267, 6 ; Sat.  34.  der.  ald-er, 
-erdom,  -frij?,  -had,  -helm,  -or,  -Seaxe.  v.  eald. 
alder  an  elder,  author,  Bd.  2,  5 ; S.  507,  40.  v.  aldor. 
alder-dom,  es;  m.  Authority,  Bd.  1,  27;  S.  492,  12,  MS.  B.  v. 
ealdor-dom. 

Aldfri)?,  es;  m.  [aid  = eald  old;  frij?  peace]  Alfred  the  wise,  king  of 
Northumbria : — A.D.  685,  Her  Aldfri)?  feng  to  rice  here,  A.D.  685,  Alfred 
succeeded  [took]  to  the  kingdom,  Chr.  685;  Erl.  41,  29.  On  Aldfri)?es 
tidum  in  temporibus  Aldfridi,  Bd.  5,  1;  S.  614,  20.  A.D.  705,  Her 
Aldfri)?  Norj?anhymbra  cining  forj?ferde  here,  A.  D.  7°5>  Alfred,  king  of 
the  Northumbrians,  died,  Chr.  705;  Erl.  43,  32.  v.  iElfred  king  of 
Northumbria. 

aid-had,  es;  m.  [aid  = eald  old;  had  hood]  Old  age;  senectus,  = eald- 
had. 

Aldhelm,  Ealdhelm,  es;  m.  [aid  = eald  old;  helm  an  helmet]  aldhelm 
bishop  of  Sherborne ; Aldhelmus  apud  Scireburnam  episcopus : — Her 
Aldhelm  be  westan  Selewuda  bisceop  forjiferde  here  [A.D.  7°9]  Aldhelm 
bishop  west  of  Selwood  [Sherborne]  died,  Chr.  709;  Th.  68,  17,  col.  2. 
Ealdhelm,  Chr.  731;  Th.  74,  31,  col.  2. 

aldor,  es;  m.  [aldor  = ealdor  an  elder],  I.  an  elder,  parent, 

author;  parens,  auctor,  Cd.  76;  Th.  95,  14;  Gen.  1578:  L.H.E.  pref; 
Th.  i.  26,  6.  II.  a chief,  prince;  praepositus,  princeps,  Cd.  30; 

Th.  40,  15;  Gen.  639:  82;  Th.  103,1;  Gen.1711:  89;  Th. 111,30; 
Gen.  1863:  209;  Th.  259,7;  Dan.  688:  Beo.  Th.  744;  B.369:  1340; 
B.  668  : Andr.  Kmbl.  no;  An.  55  : Elen.  Grm.  157  : Bt.  Met.  Fox  26, 
14  ; Met.  26,  7.  der.  aldor-apostol,  -burh,  -dema,  -dom,  -dugu]?,  -frea, 
-leas,  -lie,  -lice,  -man,  -mon,  -nes,  -ness,  -j?segn,  -wisa.  v.  ealdor. 

aldor,  es;  n.  [aldor  = ealdor  life].  I.  life,  the  vital  parts  of  the 

body ; vita : — Donne  du  of  lice  aldor  asendest  when  thou  sendest  life  from 
thy  body,  Cd.  134;  Th.  168,  29;  Gen.  2790:  126;  Th.  160,  27;  Gen. 
2656  : Elen.  Grm.  132  : Andr.  Kmbl.  2702  ; An.  1353  : Beo.  Th.  1364 ; 
B.  680.  Wit  on  garsecg  ut  aldrum  nej?don  we  two  ventured  out  on  the 
sea  with  [peril  to]  our  lives,  Beo.  Th.  1080;  B.  538:  1024;  B.  510. 
Daet  se  waere  his  aldre  scyldig  that  he  with  his  life  should  pay  [be  liable], 
Cd.  196;  Th.  244,  19;  Dan.  450.  Daet  him  on  aldre  stod  here-strael 
hearda  so  that  the  hard  war-shaft  stood  in  his  vital  parts,  Beo.Th.  2873  ; 
B.  1434.  II.  age,  in  the  expressions — On  aldre  ever,  to  aldre 

always.  On  aldre,  Elen.  Grm.  570:  Beo.  Th.  3563;  B.  1779 : Cd.  21; 
Th.  26,  6;  Gen.  402.  To  aldre,  Beo.  Th.  4014;  B.  2005:  4990 ; 
B.  2498  : Cd.  22  ; Th.  27,  33 ; Gen.  427  : 22  ; Th.  28, 15  ; Gen.  436 : 
Elen.  Grm.  350:  1218.  der.  aldor-bana,  -bealu,  -cearu,  -daeg,  -gedal, 
-leas,  -leg,  -ner.  v.  ealdor. 

aldor-apostol,  es;  m.  The  chief  of  the  apostles;  apostolorum  princeps, 
Bd.  3,  17;  S.  543,  41,  col.  2.  v.  ealdor-apostol. 

aldor-bana,  an ; m.  [aldor  = ealdor  life ; bana  a destroyer]  A life 
destroyer;  vitae  destructor,  Cd.  49;  Th.  63,  17;  Gen.  1033. 
aldor-bealu  vital  evil,  Beo.  Th.  3356;  B.  1676.  v.  ealdor-bealu. 
aldox-burb  metropolis,  Bd.  1,  26;  S.  488,  20.  v.  ealdor-burh. 
aldor-cearu,  e ; f.  Life-care,  care  for  life,  life-long  care ; cura  propter 
vitam,  aerumna  longinqua : — He  wear)?  eallum  aedelingum  to  aldorceare 
he  became  a life-care  to  all  nobles,  Beo.  Th.  1817 ; B.  906. 

aldor-dseg ; g.  -daeges ; pi.  nom.  acc.  -dagas ; m.  Life-day,  day  of  life ; 
dies  vitae,  Beo.  Th.  1440;  B.  718.  v.  ealdor-daeg. 

aldor-dema,  an;  m.  A supreme  judge,  a prince;  supremus  judex, 
princeps,  Cd.  57;  Th.  70,  21;  Gen.  1156:  114;  Th.  149,  28;  Gen.  2481. 
aldor-dom  a principality,  Cd.  208  ; Th.  256,  r 6 ; Dan.  641 : 209 ; Th. 
258,  27;  Dan.  682:  Elen.  Grm.  767:  Lk.  Lind.  Rush.  War.  20,  20. 
v.  ealdor-dom. 

aldor-dugup  a chief  nobility,  Cd.  95;  Th.  125,  19;  Gen.  2081.  v. 
ealdor-duguj?. 

aldor-frefi,  an  ; m.  A chief  lord;  princeps  dominus,  Cd.  174 ; Th.  218, 
29 ; Dan.  46. 

aldor-gedal,  es ; n.  A divorce  or  separation  from  life,  Cd.  52 ; Th.  65, 
25  ; Gen.  1071 : Beo.  Th.  1615  ; B.  805.  v.  ealdor-gedal. 
aldor-leds  lifeless,  Beo.  Th.  3178;  B.  1587.  v.  ealdor-lcas. 


34 


ALDOR-LEAS— A-LIHTING.  * 


aldor-leas  deprived  of  parents;  orphanus,  Jn.  Lind.  War.  14,  18.' 
Aldorleas  [MS.  aldoras],  Beo.  Th.  30;  B.  15. 

aldor-leg  = -teg,  es;  n.  Life-laiu,  fate : — Daet  ge  cudon  mine  aldorlege 
that  ye  know  my  life’s  destiny,  Cd.  179;  Th.  224,  20;  Dan.  139.  v. 
ealdor-leg  = -teg. 

aldor-lic  principal ; principalis,  v.  ealdor-llc. 

aldor-lice ; adv.  [aldor  = ealdor,  -lice]  Principally,  excellently ; princi- 
paliter,  magnificenter,  Ps.  C.  50,  103;  Ps.  Grn.  ii.  279,  103. 

aldor-mon,  -monn,  es;  m.  [aldor  = ealdor  an  elder;  mon]  An  elder- 
man,  alderman,  nobleman,  chief;  major  natu,  princeps,  Th.  Diplm.  A.  D. 
804-829;  459,  3:  Chr.  851;  Th.  120,  19,  col.  1:  Lk.  Jun.  19,  2.  v. 
ealdor-man. 

aldor-ner,  es ; n.  A life's  safety,  refuge ; vitae  servatio,  asylum : — Ne 
maeg  ic  aldor-nere  mine  gesecan  I cannot  seek  my  life’s  safety,  Cd.  1 1 7 ; 
Th.  151,  22  ; Gen.  2512.  Daet  we  aldor-nere  secan  moten  that  we  may 
seek  an  asylum,  Cd.  1 1 7 ; Th.  152,  13;  Gen.  2519.  v.  ealdor-ner. 

aldornes,  ness,  e ;/.  Authority ; auctoritas : — Se  bisceop  mid  biscopllcre 
aldornesse  [ealdorllcnysse,  S.  553,  35]  wees  cydende  episcopus  pontificali 
auctoritate  protestatus,  Bd.  3,  22;  Whel.  224,  22. 

aldor-peegn,  aldor- [egn,  es;  m.  A principal  thane,  chief,  Cd.  214;  Th. 
268,  36;  Sat.  66:  Beo.  Th.  2620;  B.  1308.  v.  ealdor-jJegn. 

aldor-wisa,  an ; m.  A chief  ruler,  chief;  principalis  dux,  princeps ; — 
TEdelinga  aldor-wlsa  the  chief  ruler  of  men,  Cd.  63 ; Th.  75,  9 ; Gen. 
1237.  v.  eald-wlta. 

Ald-Seaxe  the  Old-Saxons,  Chr.  780;  Th.  92,  29,  col.  1:  885;  Th. 
154,  20,  col.  1.  v.  Eald-Seaxe. 
a-lefth,  -leag  falsified,  Ors.  3,  6;  Bos.  58,  7;  p.  of  a-ledgan. 
a-leat  bent  down; — Aleat  wid  daes  engles  bent  down  before  the  angel, 
Num.  22,  31 ; p.  of  a-lutan. 

a-lecgan,  -lecgean ; he  -lege}),  -leg}),  -lehjt,  pi.  -lecgafi ; p.  -legde, 
-lede,  pi.  -legdon,  -ledon ; pp.  -legd,  -led ; v.  trans.  [a  from,  lecgan  to 
lay].  I.  to  place,  lay  down,  throw  down,  suppress,  lay  aside, 

cease  from ; ponere,  collocare,  prosternere,  deponere,  abjicere,  relinquere, 
omittere  :— Alecgan  hine  to  lay  him  down,  Lk.  Bos. 5, 19:  Ors. 6,  30;  Bos. 

1 26,  25.  He  mec  on  peostre  alegde  he  laid  me  in  darkness.  Exon.  28  b ; 
Th.  87,  11 ; Cri.  1423:  Beo.  Th.  4395;  B.  2194:  67;  B.  34:  6273; 
B.  3141.  He  hond  alegde  he  laid  down  the  hand,  1673;  B.  834.  Hie 
aledon  hine  they  laid  him  down,  Rood  Kmbl.  125  ; Kr.  63:  Ors.  5,  13; 
Bos.  1 13,  31.  HIg  gemetton  daet  cild  on  binne  aled  invenerunt  infantem 
positum  in  prcesepio,  Lk.  Bos.  2,  16  : 19,  20.  Hy  hleahtor  alegdon  they 
laid  laughter  aside.  Exon.  35  a ; Th.  116,  1 ; Gu.  200  :#Beo.  Th.  6033  ; 
B.  3020:  1707;  B.  851.  HIg  aledon  da  to  hys  fotum  projecerunt  eos 
ad  pedes  ejus,  Mt.  Bos.  15,  30.  HIg  aledon  heora  fynd  they  threw  down 
their  enemies,  Jos.  10, 13.  Unriht  alecgan  to  suppress  injustice,  L.  C.  S.  7; 
Th.  i.  380,  8.  Alecgende  word  daet  is  deponens  verbum,  for  dan  de  he 
leg})  him  fram  da  ane  getacnunge,  and  hylt  da  6dre.  Da  alecgendllcan 
word  getacnia})  dsede  deponentia  verba  significant  actum,  swa  swa  activa  ; 
ac  hi  ge-endia})  on  or,  swa  swa  passiva, — ic  wraxlige  luctor,  ic  sprece 
loquor,  her  is  deed  a deponent  verb  is  so  called  in  Latin,  because  while  it 
keeps  its  passive  inflections  it  has  deposed  or  laid  aside  its  passive  signifi- 
cation, and  has  only  an  active  meaning ; as  the  Latin  luctor  = ic  wraxlige 

1 wrestle;  loquor  = ic  sprece  I speak,  here  is  action,  TElfc.  Gr.  19;  Som. 

2 2,  54 “57-  II-  to  impose,  inflict  upon;  imponere,  immittere  : — 

Du  woldest  on  me  wrohte  alecgean  thou  wouldest  inflict  calamity  upon 
me,  Cd.  127;  Th.  162,  21;  Gen.  2684.  III.  to  diminish,  take 

away,  refuse ; imminuere,  deprimere,  reprimere : — Godes  lof  alecgan  to 
diminish  God’s  glory,  TElfc.  T.  22,  20.  He  naefre  da  lean  alege})  he 
never  refuseth  the  reward,  Exon.  33  b;  Th.  107,  23  ; Gu.  63. 

alecgende  word,  alecgendllc  word  a deponent  verb  ; deponens  verbum ; 
part,  of  a-lecgan  I,  q.  v. 

a-led  put,  laid,  Lk.  Bos.  2,  16;  pp.  of  a-lecgan. 
a-ledon  laid;  posuerunt,  Rood  Kmbl.  125  ; Kr.  63  ; p.  0/ a-lecgan. 
a-lefan ; pp.  ed  [a,  lef  weak,  feeble]  To  become  weak,  feeble ; langues- 
cere : — Daet  we  faeston  mid  gerade,  swa  daet  fire  lichama  alefed  ne  wur})e 
ut  cum  ratione  jejunemus,  ita  ut  corpus  nostrum  languidius  ne  fiat,  Bd.  3, 
23  ; Whel.  228,  45. 

a-lefan ; p.  de ; pp.  ed  To  permit,  grant ; permittere,  concedere ; — Daet 
he  us  Sfre  wille  eard  alefan  that  he  will  ever  grant  us  a dwelling,  Cd. 
215;  Th.  272,  8;  Sat.  1 16:  219;  Th.  281,  27;  Sat.  278.  Alefed  per- 
mitted, Bt.  38,  5 ; Fox  206,  7.  v.  a-lyfan. 
a-legde  shoidd  lay,  Ors.  5,  13  ; Bos.  113,  31 ; p.  0/ a-lecgan. 
a-lege  lay  down ; depone : — Alege  odde  ahwelf  hlg,  eala  du  Drihten 
cast  down  [or  cover  over]  them,  O Lord  l depone  eos,  Domine  1 Ps.  Lamb. 
58,  12;  impert.  of  a-lecgan. 

a-legen  confined,  Bt.  18,  3;  Fox  64,  31;  pp.  o/a-licgan, 
a-leh  belied,  Beo.  Th.  160;  B.  80;  p.  o/a-le6gan. 
a-lenian  [a,  laenian  to  be  lean]  To  make  lean,  to  soak;  macerare,  TElf. 
pref.  Horn.  p.  4. 

a-leodan ; p.  -lead,  pi.  -ludon ; pp.  -loden  [a,  leddan  to  spring]  To  grow ; 
germinare,  crescere : — De  under  lyfte  a-loden  wurde  what  was  grown  up 
under  heaven,  Exon.  128  a ; Th.  493,  5 ; Rii.  81,  25  : Ps.  Th.  106,  36. 


’ a-leogan ; p.  -leag,  -leah,  -leh,  pi.  -lugon ; pp.  -logen  [a,  leogan  to  lie,  lig] 
To  lie,  tell  lies,  belie,  deceive;  mentiri,  confutare,  non  praestare : — He  aleag 
he  belied,  Bt.  Met.  Fox  I,  78;  Met.  I,  39.  Heo  hyre  gehat  aleah  she 
belied  her  vow,  Ors.  3,  6 ; Bos.  58,  7.  He  beot  ne  aleh  he  belied  not  his 
promise,  Beo.  Th.  160 ; B.  80.  HI  aleoga])  him  they  tell  lies  to  him, 
Bt.  26,  1 ; Fox  90,  18  : L.  In.  13 ; Th.  i.  no,  12. 

a-leodian ; p.  ode ; pp.  od  [lid  a limb,  to-lidian  to  dissolve,  Grn.]  To 
dismember ; avellere,  abstrahere,  sejungere : — He  daet  andweorc  of  Adames 
lice  aleodode  he  dismembered  the  substance  from  Adam’s  body,  Cd.  9 ; 
Th.  11,  18 ; Gen.  177. 

aler,  es ; m.  The  alder ; alnus : — Aleres  rinde  seo}>  boil  bark  of  alder, 
L.  M.  2,  39;  Lchdm.  ii.  248, 17.  v.  alor. 

aler-holt,  es ; m.  [aler  the  alder ; holt  a grove,  wood]  An  alder  wood; 
alnetum.  v.  alor. 

a-lesan ; p.  -laes,  pi.  -teson ; pp.  -lesen  [a,  lesan  to  choose]  To  choose ; 
eligere,  seligere : — peoden  holde  haefde  him  alesen  the  prince  had  faithful 
ones  chosen  to  him,  Cd.  151;  Th.  189,  Ii;  Exod.  183:  154;  Th.  192, 
7;  Exod.  228:  Elen.  Kmbl.  571;  El.  286  : 759;  El.  380. 
a-lesan;  p.  de;  pp.  ed  To  redeem;  solvere,  liberate,  Hy.  8,  33;  Hy. 
Grn.  ii.  p.  290,  33.  v.  a-lysan. 

a-lesend,  es;  m.  A redeemer;  redemptor,  Bt.  42;  Fox  260,  14.  v. 
a-lysend. 

a-lesenis  redemption,  Mt.  Lind.  Stv.  20,  28.  v.  a-lysnes. 
alet,  es;  m.  [alet  = aeled,  pp.  of  aelan  to  kindle]  Fire;  ignis,  Cd.  186; 
Th.  232,  3 ; Dan.  254. 

a-let,  -leton  left,  gave  up,  Ors.  3,  8;  Bos.  63,  10;  p.  o/a-laetan. 
a-letan  to  leave,  let  go ; dimittere : — Ic  daet  aletan  ne  sceal  I will  not 
let  that  go,  Solil.  8 : Ors.  4,  7 ; Bos.  87,  19.  v.  a-laetan. 

a-ledran ; p.  ede ; pp.  ed  To  lather ; saponem  illinere : — Smire  mid  on 
niht  and  on  morgen  aledre  smear  therewith  at  night  and  in  the  morning 
lather  it,  L.  M.  I,  54;  Lchdm.  ii.  126,  II. 
alet-lic ; adj.  Pardonable ; remissibilis.  v.  alet  gave  up ; lie  like. 
alewe,  aluwe,  alwe,  an ; f.  The  aloe,  bitter  spice,  in  the  plural  aloes ; 
aloe  : — He  brohte  wyrt-gemang  and  alewan  tulit  herbarum  commixtionem 
et  aloes,  Jn.  Bos.  19,  39.  Murre  and  alwe  myrrh  and  aloe,  L.  M.  2,  65  ; 
Lchdm.  ii.  296,  20.  Alwan  wid  untrymnessum  aloes  for  infirmities,  L.  M. 
cont.  2,  64 ; Lchdm.  ii.  1 74,  6.  Gedd  alwan  gddne  dael  daer  on  put  a good 
deal  of  aloes  therein,  L.  M.  2,  14 ; Lchdm.  ii.  192,  5 : 194,  25.  Aluwan 
gegnld  rub  up  aloes,  Lchdm.  iii.  2,  15.  Nim  alewan  [MS.  alewen]  take 
aloes,  104,26:  134,9.  &hallm, pl.m;  ni^HK  Shaloth, pl.f.  the 

aloe-trees,  the  perfumes ; Grk.  aXor;,  rjs  ; f.  the  aloe : Lat.  aide,  es  ; f.  the 
aloe,  a small  tree  in  the  east,  which  has  juicy  leaves, from  which  the  bitter 
gum  called  aloes  is  extracted.] 

AlfriJj,  es;  m.  [al  = all  = eal,  eall  all;  fri  \ peace]  Alfred  the  wise,  king 
of  Northumbria : — A.D.  705,  Her  Alfrip,  NorJ)hymbra  cing,  forpferde  here, 
A.D.  705,  Alfred,  king  of  the  Northumbrians,  died,  Chr.  705  ; Th.  69,  7, 
col.  3.  v.  Alfred  king  of  Northumbria. 

al-geweorc,  es ; n.  Tinder,  touchwood,  a fire-steel ; igniarium,  Reed. 
40,  34;  Wrt.  Voc.  66,  42  : Cot.  107;  164. 
algian ; p.  ode ; pp.  od  To  defend;  defendere.  der.  ge-algian.  v.  ealgian. 
alh,  alhn,  es;  m.  A sheltering-place,  temple,  fane;  asylum,  templum: — 
Tempel  Gode,  alhn  haligne  a temple  for  God,  a holy  fane,  Cd.  162;  Th.  202, 
22  ; Exod.  392.  [O.  Sax.  O.  H.  Ger.  alah  : Goth,  alhs.]  v.  healh,  hearh. 
alh-stede,  es ; m.A  sheltering-place,  city;  arx,  urbs,  Cd.  209  ; Th.  259, 
1 1 ; Dan.  690.  v.  ealh-stede. 

a-libban,  -Iybban ; p.  -lifde,  -lyfde ; pp.  -lifd,  -lyfd  To  live,  live  after, 
survive;  vivere,  superesse:  — Daet  heo  wolde  hyre  Ilf  on  faemnanhade 
alibban  that  she  woidd  live  out  her  life  in  maidenhood,  Ors.  3,  6 ; Bos. 
58,  5.  Hwa  unclaennisse  Ilf  alifde  who  lived  a life  of  uncleanness.  Exon. 
1 16  b ; Th.  448,  32  ; Dom.  63  : Hy.  4, 1 15.  Hy  on  bilwitnesse  hyra  Ilf 
alyfdon  they  lived  a harmless  life,  Ors.  r,  2 ; Bos.  27,  5 : Ex.  21,  22. 

alibbend,  es ; m.  A survivor,  one  who  lives  after ; superstes ; part,  of 
a-libban. 

a-liegan,  -liegean ; p.  -teg,  pi.  -Isegon ; pp.  -legen  To  lie,  fail,  confine , 
perish ; jacere,  conquiescere,  deficere,  aboleri : — Nu  sceal  eall  edelwyn 
aliegean  now  all  joy  of  country  shall  fail,  Beo.  Th.  5764;  B.  2886.  His 
dom  ateg  its  power  failed,  Beo.  Th.  3061 ; B.  1528. 

a-liefan,  a-lifan  to  permit;  permittere: — Allfe  me  permitte  mihi,  Deut. 
3,  25.  AliefJ),  Past.  50,  4.  v.  a-lyfan. 
alidsan  to  redeem ; part,  aliesend.  v.  a-Iysan. 

a-lifian;  p.  ode;  pp.  od  To  live;  vivere: — He  ge}>ohte  daet  he  wolde 
on  fellenum  gegyrelan  ealle  his  dagas  his  llfes  alifian  he  resolved  that  he 
would  live  all  the  days  of  his  life  in  clothing  of  skins,  Guthl.  4 ; Gdwin. 
26,  13.  v.  a-libban. 

alihtan ; p.  -Hhte,  pi.  -llhton ; pp.  -llhted ; v.  a.  [a,  llhtan  to  light]  To 
enlighten;  illuminare  : — HIg  allhton  da  eorpan  illuminent  terram,  Gen.  I, 
15.  v.  lyhtan. 

a-lihtan ; p.  -llhte  To  alight  ; desilire : — Ic  of  allhte  desilio,  TElfc.  Gr. 
30,  3 ; Som.  34,  44.  v.  llhtan. 

a-lihting,  e ; f.  Enlightening ; illuminatio : — On  allhtinge  [MS.  allh- 


35 


A-LIMPAN- 

tincge]  andwlitan  dines  in  illuminationem  vullus  tui,  Ps.  Th.  89,  8.  v. 
Ithting. 

a-limpan;  p.  -lamp,  pi.  -lumpon;  pp.  -lumpen  To  happen,  befall; 
evenire,  accidere,  contingere : — Op-dset  sail  alamp  until  occasion  offered, 
Beo.  Th.  1249;  B.  622.  Da  him  alumpen  was  wen  then  hope  had 
occurred  to  him,  Beo.  Th.  1471;  B.  733. 
a-linnan  to  cease,  stop ; cessare.  v.  a-lynnan. 
a-lis  loose : — Alls  me  libera  me,  Ps.  Spl.  7,  1 ; impert.  of  a-lysan. 
a-lisendnes  redemption,  v.  a-lysednys. 

alisian  = ahsian ; p.  ode ; pp.  od  To  ask;  interrogare : — Driht  ahsiap  [Spl. 
alisiap]  rihtwtsne  Deus  interrogat  justum,  Ps.  Spl.  10,  6,  5 ; ahsap,  Ps.  Th. 

10,  5,  6. 

all  all,  Th.  Diplm.  A.D.  804-829;  460,  36  : Jn.  Lind.  War.  II,  50: 
Elen.  Grm.  815.  v.  eal,  eall. 

al-lic ; adj.  [eall  all,  lie  like']  Universal,  general,  catholic ; universus : — 
We  ealle  da  de  asettan  done  allTcan  geleafan  nos  omnes  qui fidem  catho- 
licam  exposuimus,  Bd.  4,  17;  S.  586,  16. 
all-swa  likewise,  also,  Mt.  Kmbl.  Hat.  21,  30.  v.  al-swa. 
allunga  altogether ; omnino : — De  allunga  underpeoded  bip  unjjeawum 
who  is  altogether  subject  to  vices,  Bt.  30,  2 ; Fox  no,  20.  v.  eall-unga. 

Ail-walda,  an ; m.  [eal,  eall  all,  -wealda  ruler]  All-ruler,  the  Almighty, 
Cd.  15;  Th.  19,  15;  Gen.  292.  v.  eal-wealda. 

all-wilita  all  beings : — Helm  allwihta  Protector  of  all  creatures,  Cd. 
64 ; Th.  78,  9 ; Gen.  1 290.  Meotud  allwihta  Lord  of  all  creatures,  Exon. 
53  a;  Th.  185,  9;  Az.  5.  v.  eall-wihta,  wiht  I,  for  nom.pl.  wihta. 

al-meegen,  es ; n.  [eal  all,  maegen]  All  power,  strength,  might ; omnis 
vis : — Gem,  al-maegene,  heofones  tunglu  observe,  with  all  thy  power,  the 
stars  of  heaven,  Bt.  Met.  Fox  29,  6;  Met.  29,  3.  v.  eal-maegen. 

almes-lond,  es;  m.  Land  given  or  granted  in  frankalmoigne ;'  fundus 
in  eleemosynam  datus.  v.  aelmes-lond. 

almes-man,  -mann,  es;  m.  An  almsman;  eleemosynarius : — Donne 
nime  man  uncup  said  aet  almesmannhm  then  let  one  take  strange  seed  of 
almsmen,  Lchdm.  i.  400,  1 7. 

a-loccian ; p.  ode;  pp.  od  To  entice;  allicere: — Daet  hi  aloccodan 
fit  da,  de  daer  binnan  waeran  that  they  might  entice  those  out,  who  were 
there  within,  Ors.  4,  1 1 ; Bos.  97,  39. 
a-locen  withdrawn,  Lk.  Bos.  22,  41;  pp.  of  a-lfican. 
a-logen  false,  feigned ; mentitus,  falsus;  pp.  of  a-leogan. 
alo-malt,  es ; n.  Malt  used  in  making  ale ; brasium  ad  cerevisiam 
conficiendam : — Genim  alomalt  take  malt  for  ale,  Lchdm.  iii.  28,  8. 

alor,  aler,  air,  es ; m.  An  alder -tree,  called  eller  and  aller  ; alnus ; 
alnus  glutinosa,  Lin.  The  alder,  or  rather  aler,  is  an  inhabitant  of 
swamps  and  meadows  in  all  Europe,  the  north  of  Africa  and  Asia,  and 
North  America.  Its  favourite  station  is  by  the  side  of  rivulets,  or  in  the 
elevated  parts  of  marshy  land  where  the  soil  is  drained.  Its  juice  con- 
tains a great  abundance  of  tannin,  which  renders  the  bark  valuable  for 
tanning,  and  the  young  shoots  for  dyeing.  Its  foliage  being  large,  and 
of  a deep  handsome  green,  the  alder  is  rather  an  ornamental  tree.  The 
alder  alnus  glutinosa  must  not  be  confused  with  the  elder  sambucus 
nigra  the  elder-tree,  v.  ellen: — Bfitan  alore  except  alder,  L.  M.  1,  36; 
Lchdm.  ii.  86,  9.  On  done  [MS.  dane]  air  to  the  alder.  Cod.  Dipl. 
Apndx.  376;  A.D.  939;  Kmbl.  iii.  413,  5.  Aleres  rinde  seop  on  waetre 
seethe  in  water  rind  of  alder,  L.  M.  2,  39;  Lchdm.  ii.  248,  17.  Air 
alnus,  iElfc.  GI.  46;  Som.  65,  5;  Wrt.  Voc.  33,  4.  [Plat,  eller,/: 
Put.  else,/:  O.H.Ger.  elira,  erila,/:  Ger.  eller,  erle,/:  O.Nrs.  elrir, 
dir,  m ; elri,  n.]  der.  alor-drenc,  -holt,  -rind, 
alor-drenc,  es;  m.  An  alder-drink;  potus  alni,  L.  M.  1,40;  Lchdm. 

11.  106,  5. 

alor-holt,  es ; m.  An  alder-holt.  v.  aler-holt. 

alor-rind,  es ; m.  Alder-rind ; cortex  alni,  L.  M.  1,  2;  Lchdm.  ii.  32,  26. 
a-loten prone,  submissive,  bent  down;  supplex,  TElfc.  Gr.  10 ; Som.  14, 
42.  v.  a-lfitan. 

aloj)  ale : — Wulfred  scolde  gifan  twa  tunnan  fulle  hlutres  aloft,  and 
ten  mittan  Waelsces  aloft  Wulfred  should  give  two  tuns  full  of  clear  ale, 
and  ten  mittan  or  measures  of  Welsh  ale,  Chr.  852  ; Ing.  93,  16:  Th. 
Diplm.  A.D.  791-796;  40,  4,  5,  6 : A.D.  804-829;  p.  460,  25.  v.  ealap. 

air,  es;  m.  An  alder-tree;  alnus,  AElfc.  Gl.  46;  Som.  65,  5;  Wrt.Voc.  33, 
4.  v.  alor. 

Alrlca,  Eallrtca,  Eallerica,  an ; m : Alarlcus,  i ; m.  Lat.  [al  = eall  all,  rica 
a ruler ; v.  rfc]  Alaric ; Alarlcus,  king  of  the  Visigoths,  = the  west  Goths, 
elected  A.D.  382,  took  Rome  4.10,  and  died  the  same  year: — Alrlca 
wear})  Cristen  Alaric  became  a Christian  [about  A.D.  396],  Ors.  6,  37 ; 
Bos.  132,  32.  Alrlca,  se  Cristenesta  cyning,  and  se  mildesta,  mid  swa 
lytlum  nlfte  abraec  R6me  burh,  daet  he  bebead  daet  man  nanne  man  ne 
sloge, — and  eac  daet  man  nanuht  ne  wanode,  ne  ne  yfelode  daes  de  on 
dam  cyricum  waere.  And  s6na  daes,  on  dam  ftriddan  daege,  ht  geforan  fit 
of  daere  byrig  agenum  willan ; swa  daer  ne  wearp  nan  hfis  heora  wyllan 
forbaerned  Alaric,  the  most  Christian  and  the  mildest  king,  sacked  Rome 
with  so  little  violence,  that  he  ordered  no  one  should  be  slain, — and 
that  nothing  should  be  taken  away,  or  injured,  that  was  in  the  churches. 
Soon  after  that,  on  the  third  day,  they  went  out  of  the  city  of  their  own 


-A-LfSAN. 

accord;  so  there  was  not  a single  house  burnt  by  their  order,  Ors.  6,  38  ; 
Bos.  133,  7.  Hettulf,  Alrican  maeg,  Honoriuses  sweostor  him  to  wife 
genam  Ataulf,  Alaric’ s kinsman,  took  the  sister  of  Honorius  for  his  wife, 
Ors.  6,  38;  Bos.  133,  14.  Seo  hergung  waes,  fturh  Alaricum  [acc.  Lat.] 
Gotena  cyning,  geworden  hcec  inruptio,  per  Alaricum  regem  Gothorum, 
facta  est,  Bd.  1,  11;  S.  480,  11.  Daet  Eallrtca,  Gotona  cyning,  hyre  an- 
waldes  ht  beniman  woldan  that  Alaric,  king  of  the  Goths,  would  deprive 
her  of  her  power,  Ors.  2,  1;  Bos.  39,  37.  Eallerica,  Bt.  1;  Fox  22. 
al-swa  also,  L.  Ethb.  70;  Wilk.  6,  41.  v.  eal-swa. 
altar,  es;  m.  An  altar;  altare:  — Beforan  dam  altare  ante  altare, 
Mt.  Bos.  5,  24. 

alpes  of  ah ; cervisiae  [MS.  cervise],  gen.  s.  Rtl.  1 1 6,  42.  v.  alaft,  ealaf). 
a-lucan ; p.  -leac,  pi.  -lucon ; pp.  -locen  [a,  lucan  to  lock]  To  separate, 
take  or  pluck  away,  withdraw;  avellere: — He  waes  fram  him  alocen 
avulsus  est  ab  eis,  Lk.  Bos.  22,  41.  Alfic  du  hine  fram  mtnum  weofode 
pluck  thou  him  away  from  mine  altar,  L.  Alf.  13  ; Th.  i.  48,  1. 

a-lutan,  anlfitan ; p.  -leat,  pi.  -luton ; pp.  -loten  [a,  lfitan  to  bend]  To 
bend,  incline,  bend  or  bow  down ; procumbere : — Alfitende  he  geseah 
procumbens  vidit,  Lk.  Bos.  24,  1 2.  He  aleat  to  eorftan  he  bowed  to  the 
earth,  JElfc.  T.  37,  8. 

aluwe,  an ; /.  Aloe,  Lchdm.  iii.  2,  15.  v.  alewe, 
al-waldend;  adj.  [eal  all,  waldende  ruling]  All-ruling,  almighty; 
omnipotens: — Alwaldend  God  Almighty  God,  Exon.  123  b;  Th.  474, 
18;  Bo.  31. 

alwe  aloe,  L.  M.  2,  14;  Lchdm.  ii.  192,  5;  2,  16;  Lchdm.  ii.  194, 
25.  v.  alewe. 

Al-wealda,  -walda,  an;  m.  All-ruler,  God,  the  Almighty;  omnium 
rector,  Deus,  omnipotens  : — Noldon  alwealdan  word  weorjuan  they  would 
not  revere  the  all-ruler’s  [the  Almighty’s]  word,  Cd.  18;  Th.  21,  23; 
Gen.  328:  Beo.  Th.  1861;  B.  928.  Gif  de  alwalda  scirian  wille  if  the 
Almighty  will  give  [grant]  thee,  Cd.  136;  Th.  171,  10;  Gen.  2826. 
v.  eal-wealda. 

al-wealda,  -walda;  def.  adj.  All-powerful,  almighty;  omnipotens: — 
Alwalda  God  all-powerful  God,  Exon.  25  a;  Th.  73,  17;  Cri.  1191: 
27  b;  Th.  83,  33;  Cri.  1365.  v.  eal-wealda. 

al-wihta  all-beings,  Cd.  227;  Th.  303,  20;  Sat.  616:  Exon.  18 a; 
Th.  43,  11;  Cri.  687:  Ps.  C.  50,  100;  Ps.  Grn.  ii.  279,  100.  v.  eall- 
wihta. 

a-lybban ; p.  -lyfde,  pi.  -lyfdon ; pp.  -lyfed  [a,  lybban  to  live]  To  live, 
live  after,  survive ; vivere,  superesse : — Dset  ic  alybban  ne  maeg  that  1 may 
not  survive,  Nicod.  26;  Thw.  13,  37.  Heo  alyfaj)  she  shall  live,  Ex.  21, 
22.  Alyfdon,  Ors.  1,  2 ; Bos.  27,  5.  v.  a-libban. 
alyfan,  hit  -lyfp ; p.  -lyfde,  pi.  -lyfdon ; impert.  -lyf ; pp.  -lyfed ; v.  a.  To 
give  leave,  permit,  grant;  permittere,  concedere,  tradere  : — Se  eorl  ongan 
alyfan  landes  the  earl  began  to  grant  the  land,  Byrht.  Th.  134,  26 ; By. 
90.  Alyfe  me  to  farenne  permitte  me  ire,  Mt.  Bos.  8,  21.  Alyf  me 
permitte  mihi,  Lk.  Bos.  9,  59  : Hy.  7,  28 ; Hy.  Grn.  ii.  p.  287,  28 : Ps. 
Th.  139,  8.  Hit  him  Romane  alyfdon  the  Romans  granted  it  to  him,  Ors. 
4,  1 1 ; Bos.  96,  30  : Beo.  Th.  1315  ; B.  655.  Wear})  Cartainum  frif)  alyfed 
peace  was  granted  to  the  Carthaginians,  Ors.  4,  10;  Bos.  96,  12:  Exon. 
31a;  Th.  96,  12;  Cri.  1573.  Hyt  ys  alyfed  it  is  permitted,  Mt.  Bos. 
12,  12.  Alyf} ) licet ? Mk.  Bos.  3,  4:  10,  2. 
a-lyfap  shall  live.  Ex.  21,  22  ; fut.  of  a-lybban. 

alyfed-lic;  adj.  [a-lyfed  allowed,  pp.  of  a-lyfan;  lie  like]  Allowable; 
expeditus: — Alyfedltc  ping  an  allowable  thing;  fas,  AElfc.  Gr.  9,  25; 
Som.  10,  67. 

alyfed-lice;  adv.  Lawfully,  allowably;  licite  : = a-lyfed  allowed,  lice; 
adv. 

alyfednes,  -ness,  e;  /.  Permission,  leave,  grant ; permissio  : = a-lyfed, 
-nes. 

a-lyfp  is  it  allowable  ? licet  ? Mk.  Bos.  3,  4.  v.  a-lyfan. 
a-lyhtan  to  enlighten;  illuminare.  v.  a-lthtan. 

alyhtnys,  -nyss,  e;  /.  An  enlightening,  illumination,  a lightness;  illu- 
minatio : — DC  settest  unrihtwtsnysse  fire  on  alyhtnysse  andwlitan  dtnne 
posuisti  iniquitates  nostras  in  illuminationem  vultus  tui,  Ps.  Spl.  89,  8. 
v.  a-lthting. 

a-lynian;  p.  ode;  pp.  od  To  liberate,  deliver,  free  from;  liberate: — 
Alynian  of  r6de  Cristes  ltchaman  to  deliver  Christ’s  body  from  the  cross, 
De  offic.  diurn.  et  noct.  v.  a-lynnan. 
a-lynnan,  -linnan ; p.  -lann,  pi.  -lunnon ; pp.  -lunnen  To  deliver,  free 
from,  release;  liberare,  evellere: — He  wolde  hine  alynnan  of  lapscipe  he 
would  release  him  from  calamity,  Cd.  95  ; Th.  123, 19  ; Gen.  2048. 

a-lysan,  to  alysanne ; p.  de ; impert.  -lys,  -Its ; pp.  ed ; v.  a.  To  let  loose, 
free,  deliver,  liberate,  to  pay  for  loosing,  to  pay,  redeem,  ransom ; liberare, 
redimere : — Helias  wylle  hine  alysan  Elias  vult  liberare  eum,  Mt.  Bos.  27, 49. 
Faesten  alysan  jejunium  solvere,  Bd.  5,  4;  S.  617,  13.  Dfi  to  alysanne 
mannan  lu  ad  liberandum  hominem,  Te  Dm.  Lamb.  195  b,  16.  God  alysep 
sawle  mine  of  handa  helle  Deus  redimet  animam  meam  de  manu  inferi, 
Ps.  Spl.  48,  16.  Alys  us  of  yfele  deliver  us  from  evil,  Hy.  7,  1 13;  Hy. 
Grn.  ii.  p.  289,  113.  Alts  me  libera  me,  Ps.  Spl.  7,  1 : Ps.  Th.  53,  1 : 58, 
I.  Alysap  pearfan  liberate  egenu'm,  81,  4.  He  alysde  leoda  beam  of 
? D 2 


36 


A-LYSEDNYS— A-MEARCIAN. 


locan  deofla  he  released  the  sons  . of  men  from  the  prison  of  devils,  Elen.  ' 
Kmbl.  361;  El.  181.  Da  de  ic  11a  reafode  da  ic  alysde  qua  non  rapui 
tunc  exsolvebam,  Ps.  Spl.  C.  68,  6;  48,  7.  Du  beo  fram  him  alysed  libe- 
ratus  sis  ab  illo,  Lk.  Bos.  1 2,  58.  Da  waes  of  daem  hroran  helm  and  byrne 
alysed  then  was  helm  and  byrnie  loosed  from  the  active  chief,  Beo.  Th. 
3264;  B.  1630.  We  synt  alysde  liberati  sumus,  Ps.  Th.  123,  7 : 107,5. 
Daet  hf  waeron  alysede  ut  liberentur,  59,  4. 

a-lysednys,  -nyss,  e ; f.  Redemption,  a ransom ; redemptio : — Weorp 
alysednysse  sawle  his  pretium  redemptions  animce  suce,  Ps.  Spl.  48,  8. 
Ure  alysednyss  nostra  redemptio.  Hymn.  Surt.  83,  31. 

a-lysend,  alesend,  es ; in.  [alysende,  part,  of  alysan  to  deliver ] A libe- 
rator, deliverer,  redeemer ; liberator,  redemptor : — Ic  lufige  de,  Driht, 
alysend  mtn  diligam  te,  Domine,  liberator  meus,  Ps.  Spl.  17;  1,  49:  18, 
16.  Ic  wat  daet  min  Alysend  leofap  I know  that  my  Redeemer  liveth. 
Job  Thw.  167,  40 : Ps.  Th.  69,  7 : 77,  34  : 143,  2. 

a-lysendlic;  adj.  Loosing;  solutorius: — He  hine  acsade,  hwaeder  he 
da  alysendllcan  rune  cude  he  asked  him,  whether  he  knew  the  loosing  runes 
[literas  solutorias],  Bd.  4,  22  ; S.  591,  25. 
a-lysing,  e;  /.  Redemption ; redemptio,  Ps.  Th.  no,  6. 
a-lysnes,  -ness,  e ; /.  Redemption ; redemptio,  Exon.  29  b ; Th.  90, 14 ; 
Cri.  1474. 

a-lystan ; p.  -lyste ; pp.  -lysted,  -lyst  [a,  lystan  to  wish]  To  list,  wish, 
desire;  desiderare  : — Hwl  eow  alyste  [a  lyste,  Grn.]  why  do  ye  desire? 
Bt.  Met.  Fox  10,  36;  Met.  10,  18. 

am  am;  sum: — Ic  am  ego  sum,  Mt.  Lind.  Stv.  26,  22  : 11,  29:  Jn. 
Lind.  War.  7,  34.  Ic  am  witnesse  I am  witness,  Chr.  1121 ; Erl.  39,  23. 
[vide  p.  28,  note  3,  for  the  date,  A.  D.  1121.]  v.  eom. 
am-,  as  a prefix  denotes  even,  equal,  v.  em-,  am-byr. 
am,  aam,  es;  m.  The  reed  or  slay  of  a weaver’s  loom;  pecten  texto- 
rius : — Ne  mec  ohwonan  sceal  amas  [Th.  uma,  Dietr.  ama]  cnyssan  nor 
shall  the  weaver’s  reeds  beat  me  anywhere,  Exon.  109a;  Th.  417,  22  ; 
Ra.  36,  8. 

a-msellad;  part.  Emptied  out,  brought  to  naught;  exinanitus,  Ps.  Surt. 
74,  9.  v.  a-meallud. 

a-meen-sumian ; p.  ode ; pp.  od  [a  ex,  main  = gemaene  communis ; 
sumian  = samnian  congregare]  To  excommunicate ; excommunicare  : — 
Sle  amaensumod  let  him  be  excommunicated,  L.  Alf.  pol.  1 ; Th.  i.  60, 18. 
v.  a-man-sumian. 

a-msest  fat,  fattened ; altilis: — Amaeste  fuglas  altilia,  Cot.  16. 
a-msestan ; p.  -maestede ; pp.  -maested,  -maestd,  -maest  [a,  maestan  to 
fatten ] To  fatten ; saginare,  impinguare : — Mara  ic  eom  and  faettra  donne 
amaested  swln,  bearg  bellende  on  boc-wuda  I am  larger  and  fatter  than 
a fattened  swine,  a barrow-pig  grunting  in  the  beech-woods.  Exon,  mb; 
Th.  428,  9 ; Ra.  41,  105.  Sawl  de  wel  spricp,  hid  bij>  amaest  a soul  that 
speaketh  well,  she  shall  be  fattened.  Past.  49,  2. 
a-mset  measured,  a-maete  measuredst,  Elen.  Kmbl.  2493 ; El.  1 248 : 
1456 ; El.  730.  v.  a-metan. 

a-mang ; prep.  c.  dat.  [a-,  ge-mang;  prep,  inter ] among,  while;  inter  : — 
Amang  dam  de  hi  ridon  while  they  were  riding,  inter  equitandum,  Chr. 
1046;  Th.  307,  29.  v.  on-mang,  ge-mang,  on-gemang. 
a-manian,  -manigan ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [a  from,  manian  to  ad- 
monish, challenge,  lay  claim  to~\  To  demand,  exact ; exigere : — Gif  hit  se 
gerefa  ne  amanige  mid  rihte  if  the  reeve  do  not  lawfully  exact  it,  L.  Ed.  5 ; 
Th.  i.  162,  12.  Se  biscop  amanige  da  oferhyrnesse  aet  dam  gerefan  let 
the  bishop  exact  the  penalty  for  contempt  from  the  reeve,  L.  Ath.  i.  26  ; 
Th.  i.  214,  2.  Amanige  daere  scire  bisceop  da  b6te  to  daes  cynges  handa 
let  the  bishop  of  the  shire  exact  the  compensation  into  the  hands  of  the 
king,  L.  Edg.  ii.  3 ; Th.  i.  266,  19. 

a-mansod;  part.  Excommunicated:  — Gif  hwa  amansodne  [MS.  B. 
amansumodne]  odde  fitlahne  haebbe  and  healde  if  any  one  have  and  hold 
an  excommunicated  person,  or  an  outlaw,  L.  C.  S.  67 ; Th.  i.  410,  17. 
a-man-somod  excommunicated  = a-man-sumod,  L.  Edm.  E.  2 ; Th.  i. 
244,  18,  MS.  B.  v.  a-man-sumian. 
a-manst  art  mindful  of;  memor  es,  Ps.  Th.  8,  5.  v.  a-munan. 
a-man-sumian;  p.  ode,  ede,  ade;  pp.  od,  ed,  ad  [a  ex,  man  = mSn  = 
gemaene  communis,  sumian  = samnian  congregare]  To  excommunicate, 
anathematize;  excommunicare,  jnathematizare : — Amansumede  he  hine 
excommunicavit  eum,  Bd.  3,  22  ; S.  553,  26.  We  amansumiap  mid  heor- 
tan  and  mid  mupe  da  de  hi  amansumedan  anathematizamus  corde  et  ore 
quos  anathematizarunt,  4,  17;  S.  586,  IO,  II.  Hy  amansumodon  done 
maesse-preost  Arrlum  they  excommunicated  the  mass-priest  Arius,  L.iElf.  C. 
3 ; Th.  ii.  344,  2.  Amansumed  excommunicated,  Chr.675  ; Th.  59, 12  : 
963;  Th.  221,  23:  1070;  Th.  347,  4:  L.  Eth.  v.  29;  Th.  i.  31 2,  1. 

a-man-sumung,  -sumnung,  e;  /.  [a  ex,  man  = main  = gemaene  com- 
munis, sumnung  = samnung  a congregation ] Excommunication,  a curse ; 
excommunicatio,  anathema  : — Besmiten  mid  daere  amansumunge  pollutus 
anathemate,  Jos.  7, 12  : R.  Ben.  51 : Prooem.  R.  Cone.  v.  man-sumung. 

a-mawan ; p.  -meow ; pp.  -mawen  [a,  mawan  to  mow]  To  mow,  cut 
off;  demetere,  desecare,  Ps.  Th.  10 1,  4. 

ambeht,  es;  m.  A servant,  attendant,  messenger,  officer;  minister, 
servus,  nuntius,  legatus.  [O.  Sax.  ambahteo,  m : O.  H.  Gcr.  ampaht,  m : 


Goth,  andbahts,  m : O.Nrs.  ambatt,/.  ancilla : Eat.  ambactus,  m.  a vassal,  - 
a dependant  upon  a lord.]  v.  ombeht,  ombiht,  onbeht. 

ambeht,  ambiht,  ambieht,  ambyht  [an-,  em-,  on-],  gen.  es ; nom. 
acc.  pi.  o ; n.  An  office,  ministry,  service,  command,  message ; officium, 
ministerium,  jussum,  mandatum  : — Daem  oleccaj ) ealle  gesceafte,  de  daes 
ambehtes  awuht  cunnon  all  creatures  obey  him,  that  know  aught  of  this 
service,  Bt.  Met.  Fox  11,  17 ; Met.  11,  9.  Laiste  du  geome  his  ambyhto 
perform  thou  zealously  his  commands,  Cd.  25;  Th.  33,  10;  Gen.  518. 
[0.  Sax.  ambaht,  n.  servitium,  ministerium ; O.Frs.  ambucht,  ombecht,  n : 
Ger.  amt,  n : M.  H.  Ger.  ambahte,  ambehte : O.  H.  Ger.  ampahti,  am- 
paht, ambaht,  n : Goth,  andbahti,  n : Dan.  embede,  n ; Swed.  ambete,  11 : 
led.  embaetti,  n : Eat.  ambitus,  m.  pp.  of  ambio.] 
ambeht-hera,  an ; m.  An  obedient  minister,  v.  ombieht-hera. 
ambeht-hus,  es;  n.  A workshop;  officina.  v.  ambiht-hus. 
ambeht-meecg,  es ; m.  A servant-man.  v.  ambyht-maecg,  ombiht-maecg. 
ambeht-man,  -mann,  es ; m.  A servant-man.  v.  ambiht-man. 
ambeht-scealc,  es;  m.  An  official-servant;  minister,  v.  anbyht- 
scealc,  ombiht-scealc,  onbyht-scealc. 
ambeht-secg,  es ; m.  An  official  man,  a messenger,  v.  ambyht-seeg. 
ambeht-smip,  es ; m.  An  official  smith  or  carpenter,  v.  ambiht-smip. 
ambeht-pegen,  es ; m.  An  attendant-thane,  an  attendant,  servant,  v. 
ombeht-pegen,  ombiht-pegen. 

am-ber,  om-ber,  6m-bor,  es ; m.  n?  I .a  dry  measure  of  four 

bushels ; mensura  continens  quatuor  modios  sive  bussellos.  v.  Registri 
Honoris  de  Richm.  App.  p.  44,  where,  in  an  extent  of  the  manors  of 
Crowhurst  and  Fylesham,  in  Sussex,  8 Edw.  I,  we  read,  * xxiii  ambrae 
salis,  quae  faciunt  xii  quarteria,  secundum  mensuram  Londoniae.’  Id. 
p.  258,  it  is  added:  ‘ quarterium  Londinense  octo  modios  sive  bussellos 
continet,  ambra  igitur  quatuor  modios.’  v.  Introduc.  to  Domesday  I. 
p.  133  : — Tyn  ambra  fedra  ten  ambers  of  feathers,  Ors.  1,1;  Bos.  20,  37. 
Agyfe  mon  hine  elce  monap  ane  ambra  meles  let  there  be  given  him  every 
month  one  amber  of  meal,  L.  Ath.«i.  prooem;  Th.  i.  198,  6.  pritig 
ombra  rues  cornes,  feower  ambru  meolwes  thirty  ambers  of  rye-corn, 
four  ambers  of  meal,  Th.  Diplm.  A.D.  791-796 ; 40,  9,  IO.  Dxt  he  agefe 

1 ambra  makes  and  vi  ambra  gruta  that  he  give  fifty  ambers  of  malt  and 

six  ambers  of  groats,  835;  471,  12,  13:  832-870;  474,  23.  II. 

a liquid  measure;  batus,  cadus : — Amber  balus,  TElfc.  Gl.  25;  Wrt.  Voc. 
24,  58.  Ambras  cadi,  lagence.  Cot.  31,  125:  Lk.  Lind.  War.  16,  6. 
XII  ambra  Wilisces  ealap,  amber  fulne  buteran  twelve  ambers  of  Welsh 
ale,  an  amber  full  of  butter,  L.  In.  70;  Th.  i.  146, 17, 19.  XXX  ombra 
gddes  Uuelesces  alop,  daet  limpap  to  xv  mittum  thirty  ambers  of  good 
Welsh  ale,  which  are  equal  to  fifteen  mittas,  Th.  Diplm.  A.D.  804-829  ; 
460,  24.  III.  a vessel  with  one  handle,  a tankard,  pitcher,  pail; 

lagena,  urceus,  amphora,  situla,  hydria :— Ombor  lagena,  Mk.  Lind.  Rush. 
War.  14,  13.  Ombora  urceorum,  7, 8.  Ombor  amphora,  Lk.  Lind.  War. 

2 2,  IO.  [an  one,  beran  to  bear,  carry:  O.Sax.  embar,  ember,  in.  am- 
phora : Ger.  eimer,  m : 0.  H.  Ger.  einpar,  eimberi,  in.  situla,  hydria.] 

ambiht,  ambieht  an  office,  ministry,  service ; officium.  v.  ambeht. 
ambiht-hus,  es;  n.  [ambeht  an  office,  hus  house]  A workshop;  offi- 
cina, R.  Concord.  1 1 . 

ambiht-man,  embeht-man,  embiht-man,  -mann, -monn,  es;  m.  [am- 
beht an  office,  man  a man]  A servant-man,  servant-woman,  attendant, 
servant,  minister;  servus, -pediseq  jus,  pedisequa,  minister,  ministra  : — HIg 
habbap  6dre  ambihtmen  they  have  other  attendants,  L.  E.  I.  12;  Th.  ii. 
410,  11:  Mk.  Lind.  War.  9,  35. 

ambiht-smip,  es ; m.  [ambeht  an  office,  smip  a smith]  An  official 
smith  or  carpenter;  praefectus  fabrorum : — Cyninges  ambihtsmip  the  king’s 
official  carpenter.  L.  Ethb.  7 ; Th.  i.  4,  8. 

ambyht,  es;  n.  An  office,  service;  mandatum,  nuntium,  Cd.  25;  Th. 
33,  10;  Gen.  jfl8.  v.  ambeht;  n. 

ambyht-msecg,  es ; m.  [ambeht  an  office,  service ; maecg  a man]  A 
servant-man,  servant,  minister;  servus: — Dine  scealcas,  ambyhtmaecgas 
servi  tui,  Ps.  Th.  101,  12.  v.  ombiht-maecg. 

ambyht-secg,  es ; m.  [ambeht  an  office,  command,  message;  secg  a 
man,  messenger]  An  official  man,  a messenger,  ambassador;  minister, 
nuncius,  legatus : — Dast  ic  se6  gramum  ambyhtsecg,  nales  Godes  engel 
that  I am  a minister  to  the  malignant  one,  not  God’s  angel,  Cd.  27 , Th. 
36,  35  ; Gen.  582. 

am-byr : gen.  m.  n.  -byres ; /.  -byrre,  -byre : dat.  m.  n.  -byrum ; /.  -byrre, 
-byre : acc.  m.  -byrne  ; f.  -byre ; ra.  -byr ; adj.  [am  even,  equal,  byr  let  it 
happen,  from  byrian  to  happen,  pertain].  What  is  happening  even  or 
equal, — Favourable,  fair ; aequus,  secundus: — Gyf  man  haefde  ambyrne 
wind  if  a man  had  a favourable  wind,  Ors.  I,  l;  Bos.  21,  20. 

a-meallud,  -maellad;  part.  Emptied  out,  brought  to  naught;  exina- 
nitus, Ps.  Spl.  74,  8,  MSS.  C,  M. 

a-mearcian;  p.  ode;  pp.  od  [a,  mearcian  to  mark]  To  mark  out,  de- 
lineate, describe,  determine;  annotare,  denotare,  designare,  describere, 
definire : — Her  amearcod  is  haligra  hiw,  purh  handmaegen  awriten  on 
wealle  here  is  described  the  form  of  the  holy  ones,  through  might  of  hand 
carved  on  the  wall,  Andr.  Kmbl.  1448  ; An.  724.  Done,  de  grund  and 
sund,  heofon  and  eorpan,  amearcode  mundum  slnum  him,  who  land  and 


AMEL—  An. 


37 


sea,  heaven  and  earth,  marked  out  with  his  own  hands,  1499  ; An.  751 : ‘ 
R.  Concord.  2. 

amel,  es;  m.  A vessel  for  holy  water;  amula,  vas  lustrale,  Cot.  2. 
a-meldian ; p.  ode ; pp.  od  To  betray,  make  known ; prodere,  indi- 
care : — Ic  ameldige  prodo,  JE lfc.  Gr.  28,  8 ; Som.  33,  4.  He  hine  amel- 
dode  prodidit  eum,  Bd.  3,  14 ; S.  539,  46.  Da  waron  hi  dar  ameldode 
proditi  sunt,  4,  16;  S.  584,  26:  Jos.  9,  17.  v.  meldian. 
ameos  = d/i^£cus  of  ammi  or  bishop-wort ; gen.  of  ammi. 
a-merian,  -myrian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  7b  examine,  purify  [ gene- 
rally said  of  melted  metal]  ; examinare,  purgare,  merum  reddere: — Oder 
dal  sceal  beon  amered  on  dam  fyre,  swa  her  biji  sylfor  the  other  part 
shall  be  proved  in  the  fire,  as  silver  here  is,  Bt.  38,  4;  Fox  204,  1.  Dat 
seolfor  de  bi[  seofon  sidum  amered  argentum  examinatum  septuplum, 
Ps.  Th.  11,  7 : Exon.  63  b;  Th.  234,  22  ; Ph.  544 : 65  a ; Th.  240,  3 ; 
Ph.  633:  Elen.  Kmbl.  2621;  El.  1312:  Ps.  Spl.  11,7:  16,4.  Genim 
anne  cuculere  fulne  ameredes  huniges  take  a spoon-full  of  purified  honey, 
Herb.  106;  Lchdm.  i.  220,  12.  Fyre  du  us  amyrdest  swa  swa  amyred 
bi)>  seolfor  igne  nos  examinasti  sicut  examinatur  argentum,  Ps.  Spl.  65,9. 
Amerodest  examinasti,  Ps.  Lamb.  65,  9. 

a-merran  to  hinder,  trouble,  disturb,  Bt.  Met.  Fox  8,  87;  Met.  8,  44. 
v.  a-myrran. 

a-metan ; p.  -mat,  pi.  -maton ; pp,  -meten ; v.  Irons,  [a,  metan  to 
measure],  I.  to  mete,  measure,  measure  out;  metiri,  emetiri : — His 

micelnesse  ne  mag  nan  monn  ametan  his  greatness  no  man  can  measure, 
Bt.  42;  Fox  258,  13.  Mid  hondum  amet  measure  with  [thy]  hands, 
Cd.  228 ; Th.  308,  30 ; Sat.  700.  Daet  susl  amate  that  he  should  measure 
his  torment,  229;  Th.  310,  13;  Sat.  725.  Daet  du  hus  ameten  haebbe 
that  thou  hast  measured  the  house,  228  ; Th.  309,  16 ; Sat.  710  : Bd.  4, 
23;  S.  596,  26.  II.  to  measure  out  to  any  one,  to  allot,  assign, 

bestow ; aliquid  alicui  emetiri,  ex  mensura  dare,  largiri : — Ametan  wolde 
wrece  be  gewyrhtum  woh-fremmendum  would  mete  out  punishment  ac- 
cording to  their  deeds  to  the  doers  of  wickedness,  Bt.  Met.  Fox  9,  70; 
Met.  9,  35.  iEr  me  gife  unscynde  maegen-cyning  amaet  before  the 
powerful  king  measured  out  to  me  a blameless  grace,  Elen.  Kmbl.  2493  ; 
El.  1248.  III.  to  measure  out,  plan,  form,  make;  emetiri,  for- 

mare,  confingere : — Du  amate  mundum  dinum  ealne  ymbhwyrft  and 
uprador  thou  measuredst  with  thine  hands  the  whole  circumference  and 
the  firmament  above,  Elen.  Kmbl.  1456  ; El.  730. 

a-metan ; p.  -mette ; pp.  -mett ; v.  trans.  [a,  metan  to  paint]  To  paint, 
depict,  adorn ; pingere,  depingere,  ornare : — Swelce  he  hit  amete  and 
atiefre  on  his  heortan  quasi  in  corde  depingitur,  Past.  21,  3;  Hat.  MS. 
30  b,  26.  Firmamentum  [faestnes]  mid  manegum  steorrum  amett  the 
firmament  adorned  with  many  stars,  Bd.  de  nat.  rm ; Wrt.  popl.  scienc. 
10,  12;  Lchdm.  iii.  254,  9. 

amet-hwil,  e;f.  Leisure;  otium,  iElfc.  Gr.  8;  Som.  8,  1,  MS.  D. 
v.  amet-hwil. 

a-middan;  adv.  [a=on  in,  into;  mid  middle]  In  the  middle,  into  the 
midst ; in  medium : — Arts,  and  stand  her  amiddan  surge,  el  sta  in  medium, 
Lk.  Bos.  6,  8. 

ammi,  ami ; g.  ameos ; n.  Ammi,  an  African  umbelliferous  plant, 
millet,  bishopwort ; ammi  Copticum  [dpi/M  ; g.  appeals]  : — Deos  wyrt  de 
man  ami,  and  6drum  naman  milium,  nemneji  tkis  wort  which  is  named 
ammi,  and  by  another  name  millet,  Herb.  164,  1;  Lchdm.  i.  292,  20. 
Oder  swilc  ameos  as  much  more  of  ammi,  L.  M.  2,  14;  Lchdm.  ii. 
192,  7. 

a-molsnian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  corrupt,  putrefy ; putrefacere, 
Som.  v.  molsnian. 

amore,  an;  f A kind  of  bird;  avis  quaedam,  scorellus,  Cot.  1 60. 
Amorreas  ; pi:  g.  a The  Amorites;  Amorrhai : — Seon  cyning  Amorrea 
Sehon  regem  Amorrhceorum,  Ps.  Th.  135,  20. 

ampella,  ampolla,  ampulla,  an ; m.  A vial,  bottle,  flask,  flagon ; am- 
pulla, lecythus,  lenticula : — Ampella  vel  ele-faet  an  oil-flask,  lecythus  = 
Xt]kv6os  [MS.  legithum].  Cot.  119.  Ampella  vel  crog  lenticula,  124. 
\Ger.  ampel,/:  O.  H.  Ger.  ampulla,  ampla ,/:  O.  Nrs.  ampli,  hompull,  m.] 
ampre,  an ; f.  Sorrel  or  dock ; rumex,  Lchdm.  iii.  12,  25.  v.  ompre. 
a-munan ; ic,  he  -man,  du  -manst,  pi.  -munon ; p.  -munde,  pi.  -mun- 
don ; pp.  -munen  To  think  of,  mind,  consider,  be  mindful  of,  have  a care 
for ; cogitare,  reputare,  memor  esse,  providere  : — Hwset  is  se  mann,  de 
du  swa  miclum  amanst  ? quid  est  homo,  quod  memor  es  ejus  ? Ps.  Th.  8,  5. 
Cwadon  hi,  daet  hie  daes  ne  amundon  de  ma  de  eowre  geferan  they  said, 
that  they  no  more  minded  it  than  did  your  companions,  Chr.  755 ; Th. 
84,  36,  col.  3.  v.  munan. 

a-mundian;  p.  ode;  pp.  od  To  protect,  defend;  tueri,  tutari,  TEthelfl. 
Test;  Th.  Diplm.  A.D.  972;  522,  28.  v.  mundian. 

a-mundon  thought  of,  minded,  Chr.  755 ; Th.  84,  36,  col.  3 ; p.  of 
a-munan. 

a-myrdrian ; p.  ede ; pp.  ed  To  murder,  kill ; occidere,  interficere, 
trucidare : — Daet  man  sy  amyrdred  that  a man  be  murdered,  L.  C.  S.  57  ; 
Th.  i.  406,  25.  v.  myrdrian. 

a-myrgan  ; p.  de;  pp.  ed ; v.  trans.  [a,  myrgan  to  be  merry]  To  make 
merry,  to  gladden,  cheer;  exhilarare,  latificare: — Bee  syndon  breme:  hi 


amyrgaj)  modsefan  manna  gehwylces  of  [reanydlan  disses  lifes  books  are 
famous  : they  cheer  the  mitid.  of  every  one  from  the  necessary  affliction  of 
this  life,  Salm.  Kmbl.  479 ; Sal.  240. 

a-myrian  ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od  To  examine;  examinare,  Ps.  Spl.  65, 
9.  v.  a-merian. 

a-myrran,  -merran;  p.  de;  pp.  ed  [a,  myrran  impedire].  I.  to 

hinder,  impede,  obstruct,  check,  disturb;  impedire,  turbare,  obstruere : — Daes 
wela  amerb  and  1st  da  men  this  wealth  obstructs  and  hinders  those  men, 
Bt.  32,  1 ; Fox  1 14,  3.  He  ofsloh  faetta  heora,  and  gecorene  Israhela  he 
amyrde  occidit  pingues  eorum,  et  electos  Israhel  impedivit,  Ps.  Spl.  C.  77, 
35.  Me  habbaji  hringa  gespong  sides  amyrred  the  binding  of  these  rings 
hath  impeded  me  in  my  course,  Cd.  19  ; Th.  24,  18  ; Gen.  378.  He  daes 
eorles  earm  amyrde  he  checked  the  earl’s  arm,  Byrht.  Th.  136,  43  ; 
By.  165.  II.  to  dissipate,  spend,  distract,  defile,  mar,  corrupt, 

spoil,  destroy ; dissipare,  perdere,  consummare,  corrumpere,  devorare,  dis- 
trahere; — Da  he  haefde  ealle  amyrrede  postquam  omnia  consummasset, 
Lk.  Bos.  15,  14,  30.  Ne  amyrjr  he  hys  mede  non  perdet  mercedem 
suam,  Mt.  Bos.  10,  42.  Deos  gitsung  hafaj>  gumena  gehwelces  m6d 
amerred  this  covetousness  has  corrupted  the  mind  of  every  man,  Bt.  Met. 
Fox  8,  87;  Met.  8,  44:  22,  8;  Met.  22,  4.  Eorj>e  waes  amyrred  cor- 
rupta  est  terra,  Ex.  8,  24 : Ors.  3,  10;  Bos.  69,  39.  Ic  amyrre  distraho, 
JElfc.  Gr.  28,  5 ; Som.  32,  10. 

an ; prep.  In,  among,  into,  to ; in,  ad ; followed  by  dat.  or  acc  : — An 
feipe  in  the  spirit,  Ps.  C.  50,  no;  Ps.  Grn.  ii.  279,  no:  50,  157;  Ps. 
Grn.  ii.  280,  157.  Hid  bij>  eallunga  an  hire  selfre  she  is  altogether  in 
herself,  Bt.  Met.  Fox  20,  440;  Met.  20,  220.  An  folcum  among  the 
people,  Ps.  C.  50,  5 ; Ps.  Grn.  ii.  276,  5.  Do  gleda  an  gledfat  put  embers 
into  a chafing  dish,  L.  M.  3,  62 ; Lchdm.  ii.  346,  3.  Daet  ic  an  for)j- 
gesceaft  feran  m6te  that  I may  come  to  a future  state,  Ps.  C.  50,  52  ; Ps. 
Grn.  ii.  278,  52.  v.  on. 

an  I give,  Alfd.  Will  14,  4;  he  gives,  Cd.  141;  Th.  176,  22;  Gen. 
2915.  v.  unnan. 

an-  is  used  in  composition.  I.  for  A. Sax.  and  against,  in  return; 

contra,  re-;  as  an-sacan  to  strive  against,  to  contradict ; repugnare,  con- 
tradicere : an-swarian  to  answer ; respondere.  II.  for  un-,  denoting 

privation;  as  an-bindan  to' unbind;  absolvere.  III.  for  on,  in 

in,  to ; as  an-wadan  to  invade ; invadere : an-fon  to  take  to  one’s  self;  acci- 
pere.  Sometimes  an-  appears  scarcely  to  alter  the  meaning  of  the  word 
before  which  it  is  placed. 

-an,  -anne,  v.  -anne,  in  alphabetical  order,  and  to  ; prep.  IV.  The  ter- 
mination of  most  Anglo-Saxon  verbs  is  in  -an ; but  -an  is  found,  which 
seems  to  be  contracted  from  aa,  agan,  ahan,  as, — gan  to  go,  from  gaan : 
smean  to  consider,  from  smeagan  : slean  to  slay,  from  sleahan,  etc.  The 
termination  of  verbs  in  -6n,  appears  to  be  a contraction  from  ahan,  ohan, 
as, — fon  to  take,  from  fahan  : gefedn  to  rejoice,  from  gefeohan  : teon  to 
draw,  from  teohan,  etc.  Mrch.  § 247*. 

AK,  I.  m.f.  n.  one  ; unus,  una,  unum  : gen.  m.  n.  Snes ; /.  anre 

of  one ; unius : dat.  m.  n.  anum ; /.  anre  to  one ; uni : acc.  m.  anne,  anne ; 
f.  ane,  n.  an  one ; unum,  unam,  unum  : instr.  m.  n.  ane ; f.  anre  with  one ; 
uno,  una,  uno : pi.  nom.  acc.  m.  f.  n.  ane  each,  every  one,  all ; unus- 
quisque,  una-quaque,  unum-quodque ; singuli,  a,  a;  gen.  m.f.n.  anra  of 
every  one,  all;  singulorum,  arum,  orum : dat.  m.f.  n.  anum  to  every  one, 
all ; singulis : instr.  anum  with  all : def.  se  ana ; seo,  daet  ane  the  one : 
gen.  daes,  daere,  daes  anan  of  the  one : dat.  dam,  dare,  dam  anan  to  the 
one : acc.  done,  da  anan,  daet  an  the  one : instr.  m.  n.  Sy  anan;/.  dare 
anan  with  the  one;  adj : — An  of  dam  unus  ex  illis,  Mt.  Bos.  10,  29. 
An  was  on  Ispania  one  was  in  Spain,  Ors.  4,  9 ; Bos.  92,  19.  God 
geworhte  anne  mannan,  Adam,  of  lame  God  created  one  man,  Adam,  of 
earth,  Homl.  Th.  i.  12,  28.  He  is  an  God  Deus  unus  est,  Mk.  Bos.  12, 
29.  Dis  is  an  dara  geradnessa  this  is  one  of  the  ordinances,  L.  Eth.  ix. 
I;  Th.  i.  340,  2.  II.  alone,  only,  sole,  another;  solus,  alius:  with 

these  meanings  it  is  used  definitely,  and  generally  written  ana,  m.  and 
sometimes  aina,  anna,  anga,  q.v: — An  God  ys  god  God  alone  is  good; 
solus  [unus]  est  bonus,  Deus,  Mt.  Bos.  19,  17.  Dat  ge  forlaton  me  anne, 
and  ic  ne  eom  ana  ut  me  solum  relinquatis,  et  non  sum  solus,  Jn.  Bos.  16, 
32.  God  ana  wat  hu  his  gecynde  bi[,  wifhades  de  weres  God  alone 
knows  how  its  sex  is,  [the  sex  of]  female  or  male,  Exon.  61  a;  Th.  223, 
6 ; Ph.  355.  Dat  ge  aina  [ge  a ma,  Grn.]  gebrodra  hafdon  quod  aliuni 
haberetis  vos  fratrem,  Gen,  43,  6.  2.  sole,  alone  of  its  kind,  singular, 

unique,  without  an  equal ; unicus,  eximius : — An  sunu,  mare  meotudes 
beam  the  only  Son,  illustrious  child  of  the  Creator,  Exon.  128a;  Th. 
492,  7;  Ra.  81,  10:  Hy.  8,  14;  Hy.  Grn.  ii.  290,  14:  Bt.  Met.  Fox  21, 
19,  25,  32  ; Met.  21,  10,  13,  16.  Dat  was  Sn  foran  eald-gestredna  that 
was  before  a singular  old  treasure,  Beo.  Th.  2920 ; B.  1458.  Dat  was  an 
cyning,  aghwas  orleahtre  that  was  a singular  king,  faultless  in  everything, 
3775  ! B.  1885.  III.  a certain  one,  some  one;  quidam  ; v.  sum  : — 

An  man  hafde  twegen  suna  homo  quidam  habebat  duos  filios,  Mt.  Bos.  21, 
28.  In  this  sense  it  is  used  as  sum  in  the  parallel  passage. — Sum  man 
hafde  twegen  suna  homo  quidam  habuit  duos fllios,  Lk.  Bos.  15,11.  2. 

sometimes,  though  rarely,  an  may  be  used  as  the  English  article  a,  an.  It 
does  not,  however,  appear  to  be  generally  used  as  an  indefinite  article, 


38 


AN— ANCOR. 


but  more  like  the  Moes.  ain,  or  the  Lai.  unus. — When  a noun  was  used 1 
indefinitely  by  the  Saxons,  it  was  without  an  article  prefixed ; as, — peodrlc 
waes  Cristen  Theoderic  was  a Christian,  Bt.  i;  Fox  2,  j.  3.  in  the 

following  examples  it  seems  to  be  used  for  the  indefinite  article  a,  an : — 
An  engel  bodade  dam  hyrdum  daes  heofonllcan  cyninges  acennednysse  an 
angel  announced  to  the  shepherds  the  birth  of  the  heavenly  king,  Homl. 
Th.  i.  38,  3.  Bar  bed  an  mann  stande  there  shall  be  a man  standing, 
Chr.  1031 ; Ing.  206,  5 ; Erl.  162,  7.  Da  stod  dar  an  Iudeisc  wer,  dxs 
nama  wxs  Nichodemus  then  stood  there  a Jewish  man,  whose  name  was 
Nicodemus,  Nicod.  11 ; Thw.  5,  38.  On  anum  reste-daege  on  a rest-day 
or  sabbath,  Lk.  Bos.  24,  1 : Jn.  Bos.  20,  I.  Sceollon  aenne  ttman  gebtdan 
must  wait  [abide]  a time,  L.  C.  E.  18;  Th.  i.  370,  18:  Ors.  3,  7;  Bos. 
61,  36.  Wire  de  nu  aenne  arc  now  make  for  thee  an  ark,  Gen.  6,  14. 
Ane  lytle  hwile  a little  while,  Bt.  7, 1 ; Fox  16,  4.  Cynrlc  ofslogon  aenne 
Bryttiscne  cyning  Cymric  slew  a British  king,  Chr.  508;  Ing.  21, 
6.  IV.  each,  every  one,  all;  unus-quisque,  una-quaeque,  unum- 

quodque ; singuli,  -ae,  -a.  It  is  in  this  sense  that  it  admits  of  a plural 
form  : nom.  acc.  pi.  m.f.  n.  ane ; gen.  m.f.  n.  anra  ; dat.  m.f.  n.  anum  : — 
Anra  gehwa,  anra  gehwylc  every  one,  or,  literally,  every  one  of  all.  Swelte 
aura  gehwile  for^his  agenum  gilte  unusquisque  pro  peccato  suo  morietur, 
Deut.  24,  16.  Anes  hwaet,  Bt.  18,  3 ; Fox  64,  30,  denotes  anything, 
literally  ‘ anything  of  all,’  and  is  used  adverbially  for  at  all,  in  any  degree. 
1 One,  other,- — An  aefter  anum  one  after  another,  Jn.  Bos.  8,  9 : Salm. 
Kmbl.  771: ; Sal.  385.  To  anum  to  anum  from  one  to  the  other,  only; 
duntaxat.  Bast  an,  or  for  an  this  one  thing,  for  one  thing,  only ; tantum- 
modo,  Mk.  Bos.  5,  36.  Hy  forbaerndon  anne  finger,  and  anne  they  burnt 
off  one  finger,  and  then  another,  Ors.  2,  3;  Bos.  42,  15.  Ete  aenne  and 
aenne  let  him  eat  one  and  another,  one  after  another.  Herb.  I,  20  ; Lchdm. 
i.  76,  24.  On  an  in  one,  continually,  ever,  Gen.  7,  12:  Cd.  140;  Th. 

1 75>  9;  Gen.  2892.  der.  nan  [=ne  + an  n + one]  none,  no  one;  nullus 
[ne-ullus], 

an ; adv.  Only ; tantum : — Cwej?  din  an  word  speak  thy  word  only;  tan- 
tum  die  verbo,  Mt.  Bos.  8,  8.  v.  AN  II. 

ana ; m.  One,  sole,  single,  solitary ; unus,  unicus,  solus,  solitarius : nom. 
f.  n.  ane  one,  etc;  una,  unum:  gen.  m.f.  n.  anan  of  one;  unius  = unici, 
unicae,  unici : dat.  anan  to  one;  uni  = unico,  unicae,  unico  : acc.  m.f.  anan 
one ; unum,  unam ; def.  numeral  adj.  Baet  [treow,  n.]  se  ana  is  ealra 
beama  beorhtast  geblowen  that  is  the  one  of  all  the  trees  most  brightly 
flourishing.  Exon.  58  b;  Th.  209,  27;  Ph.  177.  God  ana  on  eenysse 
rixaj ) one  God  ruleth  to  eternity,  Homl.  Th.  i.  28,  23.  v.  AN  II. 

an-ad,  an-aed,  es;  n.  [an  unus,  ad  = ead,  ea)  desertus , vastus,  Ett: 
Goth.  au))s  epr/ixos  desertus:  v. der.  eade;  adj.]  Solitude,  a desert;  solitudo, 
desertum: — On  dam  anade  in  the  desert.  Exon.  37a;  Th.  122,  12;  Gu. 
304:  37I) ; Th.  123,  24;  Gu.  327.  On  anaede  in  a desert,  122b; 
Th.  471,  22;  Ra.  61,  5.  [O.  Sax.  enddi,  einodi,  /.  n.  solitudo : Ger. 

einode,  f desertum,  solitudo:  M.H.  Ger.  einoede,/;  einoete,  einote,  n: 
O.  H.  Ger.  einodi,/;  einoti,  n.  solitudo,  desertum.] 
an-selan ; p.  -aside ; pp.  -aeled,  -aeld  [an,  aelan  to  light ] To  kindle,  in- 
flame, enlighten ; accendere,  incendere,  inflammare,  illuminare : — Mid 
andan  daere  rihtwlsnesse  anaeld  kindled  with  a zeal  of  righteousness,  Chr. 
694 ; Th.  66,  note  2 : R.  Concord.  5.  v.  on-aelan,  in1- aelan. 

an-aedelian;  p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad;  v.  trans.  [an  = un  not,  aedelian 
to  ennoble]  To  dishonour,  degrade;  ignobilem  reddere: — And  donan 
wyrj 1 anaedelad  o)-daet  he  wyr)  unaedele  and  thence  becomes  degraded  till 
he  is  unnoble,  Bt.  30,  2;  Fox  no,  22:  Bt.  Met.  Fox  17,  53;  Met.  17, 
27.  v.  un-aedelian. 

anan,  anum  by  this  alone,  only ; dat.  of  an  one. 

anan-be&m,  es;  m.  The  spindle-tree,  prick-wood,  prick-timber ; euony- 
mus  Europaeus,  L.  M.  I,  32 ; Lchdm.  ii.  78,  13. 

ana-wyrm,  es;  m.  [ana  = an,  in  in,  as  in  Goth,  anahneiwan  inclinare; 
wyrm  a worm]  An  intestinal  worm;  lumbricus  : — Gif  anawyrm  on  men 
weaxe  if  an  intestinal  worm  grow  in  a man,  L.  M.  1,  46 ; Lchdm.  ii. 
114,  13,  18,  23. 

an-baemys,  on-baernys,  -nyss,  e ; f.  [v.  on-baerning,  in-baernis]  Incense, 
frankincense ; incensum,  thus  : — Sy  gereht  gebed  min  swa  swa  anbaernys 
dirigatur  oratio  mea  sicut  incensum,  Ps.  Spl.  140,  2. 

an-be-leedan ; p.  -Ixdde ; pp.  -lxded,  -laid  To  lead  or  bring  in ; indu- 
cere.  der.  belaidan,  lfidan. 

an-bestingan ; p.  -bestang,  pi.  -bestungon ; pp.  -bestungen  To  thrust  in ; 
immittere,  intromittere : — Da  anbestungne  [Cot.  MS.  anbestungnan]  saglas 
intromissi  [scil.  circulis]  vectes.  Past.  22,  1;  Hat.  MS.  33a,  22. 

an-bid,  es ; n.  Awaiting,  expectation ; expectatio,  mora : — Baer  waeron 
ierendracan  on  anbide  there  ambassadors  were  in  waiting,  Ors.  3,  9 ; Bos. 
68,  44.  Naes  ic  on  nauht  [ne,  aht,  auht]  Idlum  anbide,  deah  hit  me 
lang  anbld  )uhte,  da  da  ic  anbldode  Godes  fultumes  expectans,  expectavi 
Dominum,  Ps.  Th.  39,  1.  Earmra  anbld  the  expectation  of  the  miserable, 
Cd.  169;  Th.  212,  2;  Exod.  533:  Elen.  Kmbl.  1767;  El.  885.  v. 
011-bld. 

an-btdian ; p.  ode,  ude ; pp.  od  To  abide,  wait,  wait  for,  expect ; mo- 
rari,  eommorari,  expectare : — Wolde  dxr  on  xl[e6dignisse  anbldian  ut 
peregrinaretur  ibi,  Gen.  x 2, 10.  Me  anbldiaj)  rihtwlse  oji-daet  du  afyldest 


3 me  me  expectant  justi  donee  retribuas  mihi,  Ps.  Spl.  141, 10.  Ic  anbldude 
hine  expectabam  eum,  54,  8. 

an-btdung,  es;  m.  An  abiding,  tarrying,  awaiting,  expectation;  commo- 
ratio,  expectatio : — Wlcode  )reo  niht  on  anbldunge  moratus  est  tres  dies, 
Jos.  3, 1 . H wylc  is  anbldung  min  quae  est  expectatio  mea  ? Ps.  Spl.  38, 1 1 . 

an-bindan ; ic  -binde,  du  -bindst,  he  -bint,  pi.  -binda) ; p.  -band,  du 
-bunde,  pi.  -bundon ; pp.  -bunden ; v.  a.  [an  = un  un-,  bindan  to  bind]  To 
unbind,  untie ; solvere,  absolvere,  religare : — Seo  widerwearde  wyrd  anbint 
and  gefreoj)  aelc  dara  de  hio  togepie)  adverse  fortune  unbinds  and  frees 
every  one  of  those  whom  she  adheres  to,  Bt.  20 ; Fox  72,  2.  v.  on-bindan, 
in-bindan. 

an-biscopod;  part.  Unbishoped,  unconfirmed;  non  confirmatus  ab 
episcopo,  L.  Edg.  C.  15  ; Wilk.  83,  40.  v.  un-biscopod. 

an-boren;  part.  Only-born,  only-begotten ; unigenitus : — Baet  in  Beth- 
leme  cyning  anboren  cenned  waere  that  in  Bethlehem  the  only-begotten 
king  was  born,  Elen.  Kmbl.  783;  El.  392  : Exon.  16  b;  Th.  39,  6. 

an-broce,  an ; /.  Material,  wood,  timber ; materies,  tignum : — AEdele 
anbroce  noble  material,  Elen.  Grm.  1029,  note,  p.  161. 
an-bryrdan ; p.  -bryrde ; pp.  -bryrded,  -bryrd ; v.  a.  To  prick,  goad, 
vex ; compungere,  stimulare  : — He  hehtende  wses  menn  wanspendinne, 
and  anbryrdne  heortan  persecutus  est  hominem  inopem,  et  compunctum 
corde,  Ps.  Spl.  108,  15.  v.  on-bryrdan,  in-bryrdan. 
an-bryrdnes,  -ness,  e;/.  Compunction,  remorse;  compunctio,  C.R.  Ben. 
70.  v.  on-bryrdnes. 

an-buende ; part.  Dwelling  alone ; anachoreticam  vitam  agens : — 
Eahtej)  anbuendra  persecutes  those  dwelling  alone,  Exon.  33  b ; Th.  107, 
15;  Gu.  59. 

an-bugan ; p.  -beah,  -beag,  pi.  -bugon ; pp.  -bogen ; v.  intrans.  To 
bend  or  bow  one’s  self  in,  submit  to  any  one ; se  inflectere,  se  submittere 
alicui : — To  don  daet  hi  him  anbugon  that  they  might  submit  to  him,  Ors. 
1,  12;  Bos.  36,  25.  v.  on-bugan. 

anbyht-scealc,  ombiht-scealc,  onbyht-scealc,  es ; m.  [ambeht  an  office, 
scealc  a servant]  An  official  servant,  a servant;  minister,  servus: — Hrade 
fremedon  anbyhtscealcas  swa  him  heora  ealdor  bebead  the  official  servants 
quickly  did  as  their  lord  bade  them,  Judth.  10;  Thw.  21,  27;  Jud.  38. 
v.  ombiht-scealc,  onbyht-scealc. 

an-byrdnys,  nyss,  e;/.  [an  contra,  byrdnys  status]  Resistance;  yepug- 
nantia: — Gif  aenig  man  anbyrdnysse  begin))  if  any  man  begin  resistance, 
L.  Edg.  S.  14;  Th.  i.  276,  31.  v.  gean-byrdan. 
an-byrignys,  -nyss,  e ; /.  A tasting,  taste ; gustus,  fElfc.  Gl.  70 ; Som. 
70,  51;  Wrt.  Voc.  42,  59.  v.  byrignes. 
an-csenned ; def.  se  an-caenneda ; part.  Only-begotten ; unigenitus : — • 
To  arwurjiianne  [MS.  tarwurfuenne,  v.  weor)ianne  = wur)ianne  in  weor- 
))ian  I]  dlnne,  done  sodan  and  done  ancaennedan,  Sunu  to  honour  thy,  the 
true  and  only-begotten.  Son,  Te  Dm.  Thomson  35,  12.  v.  an-cenned. 

an-eenda  = an-cenneda  only-begotten.  Exon.  99  a;  Th.  370,  2;  Seel.  51. 
v.  an-cenned. 

an-cenned ; def.  se  an-cenneda  ; part,  [an  unus,  cennan  gignere]  Only- 
begotten;  uni-genitus: — Ancenned  Sunu  only-begotten  Son, 'Exon.  14  b; 
Th.  29,  18 ; Cri.  464.  Se  ancenneda  Sunu  the  only-begotten  Son,  Jn.  Bos. 
1,  18:  3,  16. 

aneer;  g.  ancres;  m.  An  anchor;  ancora,  Wrt.  Voc.  73.  84.  v.  ancor. 
ancer,  es ; m.  An  anchoret,  hermit ; anachoreta  : — Mid  dy  he  leornode 
be  dam  ancerum  when  he  learnt  concerning  the  anchorets,  Guthl.  2 ; 
Gdwin.  18,  22.  v.  ancor. 

ancer-lic ; adj.  Anchoretic,  like  a hermit;  anachoreticus,  Som.  v. 
ancor-llc. 

ancer-lif,  es;  n.  An  anchoret’s  or  hermit’s  life;  anachoretica  vita,  Bd. 
4,  28 ; S.  605,  6.  v.  ancor-llf. 

ancer-man,  -mann,  es;  m.  An  anchor-man,  the  man  in  charge  of  the 
anchor;  proreta,  AElfc.  Gl.  104;  Som.  77,  126.  v.  ancor-man. 

ancer-setl,  -settl,  es;  n.  An  anchoret’s  cell,  hermitage;  anachoretae 
sedes : — Twegen  halige  menn,  on  ancersettle  wuniende,  wfiron  forbearnde 
two  holy  men,  dwelling  in  a hermitage,  were  burned,  Chr.  1087;  Th.  354, 
23:  Guthl.  4;  Gdwin.  26,  10. 

ancer-streng,  es;  m.  An  anchor-string,  a cable ; ancorarius  funis, 
Solil.  4. 

ancleow,  es ; m.  The  ancle  ; talus : — Ancleow  talus,  .ffilfc.  Gl.  75  ; 
Wrt.  Voc.  44,  74.  Lytel  ancleow  taxillus,  75  ; Wrt.  Voc.  45,  1.  [Dut. 
anklauuw,  enklauuw,  enkel : Ger.  M.  H.  Ger.  enkel,  m : O.  H.  Ger.  an- 
chal,  m;  anchala,/;  Dan.  Swed.  ankel:  O.Nrs.  okul,  dkli,  m.] 
an-cnawan  To  recognise;  agnoscere,  iElfc.  Gr.  28,  I;  Som.  30,  31. 
v.  on-cnawan. 

ancor,  ancer,  oncer ; g.  ancres ; m.  [ancSra  = ayicvpa : uncus  = 07/ros 
a kook,  v.  der.]  An  anchor;  ancora: — Bln  ancor  is  git  on  eor)an  faest 
thine  anchor  is  yet  fast  in  the  earth,  Bt.  10;  Fox  30,  5.  On  ancre  first 
fast  at  anchor,  Beo.  Th.  61 1 ; B.  303.  On  ancre  rad  rode  at  anchor, 
3771;  B.  1883.  Ba  ancras  the  anchors,  Bt.  10;  Fox  30,  10,  13  : Bd.  3, 
15;  S.  541,40.  Y)mearas  ancrum  fasste  ships  [wave-horses]  fast  with 
anchors.  Exon.  20  b ; Th.  54,  6 ; Cri.  864.  [Chauc.  ancre  : Plat.  Dut. 
Ger.  M.  H.  Ger.  anker,  m ; 0.  H.  Ger.  anchar,  m : Dan.  anker,  m : Swed. 


ANCOR— ANDETTERE.  . 39 


ankare,  m : O.  Nrs.  akk^ri,  m : Lat.  ancora  : Grk.  ayxvpa : Lith.  inko- 
ras ;•  from  the  Sansk.  anka  a hook.~\ 

ancor,  ancer;  g.  ancres ; m.  An  anchoret,  hermit;  anachoreta: — Slef- 
leas  ancra  scrud  hermits’  sleeveless  garment,  ffilfc.  Gl.  63;  Som.  68,  ill. 
[O.  Sax.  enkoro,  m : O.  H.  Ger.  einchoranar,  m : Grk.  dvaxwprjTrjs.] 
ancor-bend,  es ; m.  An  anchor-band  or  cord  or  rope.  v.  oncer-bend, 
ancor-lic ; adj.  Anchoretic,  like  a hermit ; anachoreticus.  der.  v.  an- 
cor a hermit,  lie  like. 

ancor-lif,  ancer-ltf,  es ; n.  An  anchoret’s  or  hermit’s  life,  a solitary  life ; 
anachoretica  vita,  Bd.  4,  28;  S.  605,  II. 

ancor-man,  ancer-man,  -mann,  es ; m.  An  anchor-man,  the  man  in 
charge  of  the  anchor;  ancorarius,  proreta,  ffilfc.  Gl.  83;  Som.  73,  66: 
104;  Som.  77,  126. 

ancor-rap,  es ; m.  An  anchor-rope,  a cable,  v.  oncyr-rap. 
ancor-setl,  es;  n.  An  anchor-seat,  the  fore-castle  of  a ship,  the  prow; 
prora,  ffilfc.  Gl.  104;  Som.  78,  11. 

aneor-stow,  e;  /.  An  anchoret’s  or  hermit’s  cell,  a solitary  place; 
anachoretse  mansio,  solus  locus,  Bd.  5,  12  ; S.  627,  26. 

ancra,  an;  m.  An  anchor,  ballast;  ancora  vel  saburra,  .ffilfc.  Gl.  83; 
Wrt.  Voc.  48,  21.  v.  ancor. 

ancra,  an;  m.  An  anchoret,  hermit;  anachoreta,  solitarius,  ffilfc.  Gl. 
69 ; Som.  70,  20. 

ancre,  an;  f.  [antre?]  Radish;  raph&nus  = patpavos : — Ancre,  daet  is 
raedic  raphanus,  Mone  A.  493.  v.  ontre. 

. anc-sum,  anc-sum-lfc  troublesome,  v.  ang-sum,  ang-sum-llc. 
an-cuman ; p.  -com,  pi.  -comon ; pp.  -cumen,  -cymen  To  come,  arrive; 
advenire : — Da  he  west  ancom  [westan  com,  MS.]  when  he  came  to  the 
■west,  Cd.  90;  Th.  113,  9;  Gen.  1884.  der.  cuman. 

an-cummum ; adv.  [an  one,  cummum  the  dat.  of  cuma  a comer ] One 
by  one,  singly ; singulatim,  Jn.  Lind.War.  21,  25. 
an-cyn ; g.  m.  n.  -cynnes ; /.  -cynre ; adj.  [an  one,  only ; cyn  proprius] 
Only ; unicus : — De  seo  [MS.  se]  halige  andett  geladung, — dfnne  sotfan 
and  ancy nne  sunu  te  sancta  confitetur  ecclesia, — tuum  verum  et  unicum  [ = 
proprium\filium,  Te  Dm.  Lye.  v.  an-ltc. 

and;  prep.  dat.  acc.  I.  with  the  dative;  cum  dativo  With; 

cum  : — Emb  eahta  niht  and  feowerum  after  eight  nights  with  four  [ twelve 
nights ],  Menol.  Fox  419 ; Men.  211.  Ymb  twentig  and  ftf  nihtum  after 
twenty  with  five  /lights,  i.  e.  after  twenty-five  nights,  373;  Men.  188.  II. 
with  the  accusative ; cum  accusativo  Against,  before,  on,  into ; contra, 
apud,  in ; ward : — Haefdon  dream  and  heora  ordfruman  had  joy  before 
their  creator  [apud  creatorem],  Cd.  1 ; Th.  2,  2 ; Gen.  13.  Daet  is  craeft 
eagorstreames,  waetres  afid  eor)ian,  and  on  wolenum  eac  that  is  the 
power  of  the  sea,  of  water  on  earth,  and  also  in  the  clouds,  Bt.  Met.  Fox 
20,  245  ; Met.  20,  123.  Yj>  up  fxrep,  ofstum  wyrcejj  waeter  and  weal- 
faesten  the  wave  goes  up  [ and]  rapidly  makes  [worketh]  the  water  into  a 
wall  [ wall-fastness ],  Cd.  157 ; Th.  195,  27;  Exod.  283.  [O.  Sax.  ant 

usque  ad : O.  Frs.  anda,  and  in,  on  : Goth,  and  against : O.  H.  Ger.  ant : 
O.  Nrs.  and  contra : Lat.  ante : Grk.  avri,  aura : Lith.  ant  on,  upon : 
Sansk.  anti  opposite,  against,  before.  Thus  and  seems  to  be  connected 
with  Goto,  andi  end,  A.  Sax.  ende  frontier,  boundary,  and  Sansk.  anta 
end,  boundary,  limit,  border,  which  is  probably  derived  from  the  Sansk. 
root  ant,  and  to  bind;  hence  near  or  with,  and  that  which  is  with  or  near, 
may  be  against.'] 

and ; conj.  and  ; et,  atque,  ac : — Gescedp  God  heofenan  and  eor[an 
creavit  Deus  ccelum  et  terram,  Gen.  1,  1.  Cum  and  geseoh  veni  et  vide, 
Jn.  Bos.  1,  46.  And  swa  forji  and  so  forth;  et  caetera,  ffilfc.  Gr.  25  ; 
Som.  26,  59. 

and-  [Goth,  anda- : Icel.  and-,  ond- : Grk.  avn-]  in  composition  denotes 
opposition, — Against,  without;  contra  : — And-bita,  and-beorma  without 
barm,  what  was  unleavened;  azymos  = a-£vpos,  Cot.  17.  And-saca  an 
adversary,  apostate,  Cd.  23;  Th.  28,  27;  Gen.  442.  And-swaru  an 
answer,  Beo.  Th.  5713;  B.  2860. 

anda,  onda,  an  ; m.  emotion  of  mind, — Malice,  envy,  hatred,  anger,  zeal, 
annoyance,  vexation ; animi  emotio, — rancor,  invidia,  indignatio,  ira,  zelus, 
molestia : — Anda  rancor,  ffilfc.  Gl.  89 ; Som.  74,  93.  Naefst  dfi  nanne 
andan  to  nanum  [inge  thou  hast  not  any  envy  to  anything,  Bt.  33,  4; 
Fox  128,  18.  Hyne  for  andan  sealdon  per  invidiam  tradidissent  eum, 
Mt.  Bos.  27,  18.  Nyste  naenne  andan  know  not  any  hatred,  Bt.  35,  6 ; 
Fox  168,  10.  For  hwilcum  li[rum  andan  ex  prava  aliqua  invidia, 
L.  M.  I.  P.  12;  Th.  ii.  268,  11 : Bt.  Met.  Fox  20,  72;  Met.  20,  36. 
Habba})  andan  betweoh  him  have  enmity  between  them,  28, 104;  Met.  28, 
52.  On  andan  in  hatred,  Beo.  Th.  1421;  B.  708:  Cd.  191;  Th.  237, 
28 ; Dan.  344.  Manigum  on  andan  for  vexation  to  many,  Elen.  Grm. 
969.  For  dzm  andan  his  rihtwisnes  [-nesse  MS.  Cot.]  per  zelum  justitice, 
Past.  17, 1 ; Hat.  MS.  21b,  28.  [O.  Sax.  ando,  m.  indignatio,  ira,  zelus  : 
O.  H.  Ger.  anado,  anto,  m.  zelus : O.  Nrs.  andi,  m.  halilus  oris,  spiritus, 
animus.]  der.  andian : andig. 

an-dasge ; adj.  [an  one,  daeg  a day]  For  one  day,  lasting  a day : diur- 
nus,  unius  diei : — Naes  daet  andaege  nip  that  was  no  one-day  evil,  Exon. 
92  a;  Th.  345,  25;  Gn.  Ex.  195.  Sz-weall  astah,  uplang  gestod  an- 
daegne  fyrst  the  sea-wall  arose,  [and]  stood  erect  one  day’s  space,  Cd.  158 ; 


Th.  197,  9;  Exod.  304.  De  hire  andaeges  eagum  starede  who  daily 
gazed  on  her  with  his  eyes,  Beo.  Th.  3874 ; B.  1935. 
andsettan  to  confess,  Th.  Anlct.  v.  andettan. 

an-daga,  an;  m.  [daeg  a day  — daga,  q.v.]  A fixed  day,  a time  ap- 
pointed, a day  or  term  appointed  for  hearing  a cause;  dies  dictus,  dies 
constitutus Gesette  me  anne  andagan  constitue  mihi  tempus,  Ex.  8,  9 : 
9,  5 : Gen.  18,  14.  Dad  gehwile  spraec  haebbe  andagan  hwaenne  heo 
gelaest  sy  that  every  suit  have  a term  when  it  shall  be  brought  forward, 
L.Ed.  procem;  Th.  i.  158,  6:  11;  Th.  i.  164,  21:  L.  Edg.  H.  7 ; Th.  i. 
260,  13  : L.  C.  S.  19 ; Th.  i.  386, 14.  [O.  Sax.  en-dago,  m.  dies  statutus, 
fatalis, — terminus  vitce : O.  Nrs.  ein-dagi  dies  oculalus,  tempus  prcescrip- 
tum,  a verbo  eindaga  cerium  tempus  defnire.] 
an-dagian ; p.  ode;  pp.  od ; v.a.  To  appoint  a day  or  term,  to  cite; 
diem  dicere,  L.  Edg.  H.  7;  Th.  i.  260,  12.  der.  ge-an-dagian.  v.  an- 
daga. 

and-beorma,  an ; m.  That  which  is  without  barm,  unleavened,  un- 
leavened bread,  the  feast  of  unleavened  bread;  azyma : — Andbita  vel 
[and-]beorma  azyma.  Cot.  17.  v.  beorma,  and-bita. 
and-bidian ; p.  ode ; pp.  od  To  expect ; expectare : — De  andbidiaf)  de 
qui  expectant  te,  Ps.  Spl.  68, 8.  Andbidiaf  wildeor  on  [urste  heora  expec- 
tabunt  onagri  in  siti  sua,  103,  12.  v.  an-bidian. 

and-bidung,  es ; m.  Expectation ; expectatio : — Na  du  gescend  me 
fram  andbldunge  mine  non  confundas  me  ab  expectatione  mea,  Ps.  Spl. 
118,116.  v.  an-bidung. 

and-bita,  an  ; m.  That  which  is  unleavened,  unleavened  bread,  the  feast 
of  unleavened  bread;  azyma: — Andbita  vel  and-beorma  azyma.  Cot.  17. 
[Goth,  unbeistei,  f.  a^vpov.] 

and-owis,  -ewiss,  e;  f.  An  answer;  responsum: — Andcwis  ageaf  gave 
answer.  Exon.  47  b;  Th.  163,  26;  Gu.  999. 

anddetan  To  confess;  confiteri : — Hyra  synna  anddetende  confitentes 
peccata  sua,  Mk.  Bos.  1,  5.  v.  andetan. 

and-edw ; adj.  [and  against,  eaw  = sew  lawful,  legitimate]  Arrogant, 
presumptuous,  proud;  arrogans,  Scint.  46. 

Andefera,  an ; m.  andover,  a market  town  in  the  north  west  of  Hamp- 
shire built  on  the  east  bank  of  the  river  Ande  or  Anton;  oppidum  in  agro 
Hamtunensi : — Hi  da  lseddon  Anlaf  to  Audeferan  they  then  led  Anlaf  to 
Andover,  Chr.  994;  Th.  242,  27,  col.  1 ; Th.  243,  26,  col.  1, 12,  col.  2. 
To  Andefron,  Th.  242,  26,  col.  2.  [Dun.  Andeafara : Kni.  Andever.] 
About  the  year  1164  Simeon  Durham  writes  it  Andeafara  = Ande-ea-fara 
a farer  over  the  river  Ande,  on  the  bank  of  which  Andover  is  built,  v.  fara 
a traveller,  faran  to  go,  travel,  sail.  From  the  A . Sax.  of  the  MS.  Cott. 
Tiber.  B.  IV.  to  Andefron,  of  Knighton  Andever,  about  1395,  and  from 
the  present  name  Andover  = Ande  + 6fer,  another  derivation  may  be  sup- 
posed,-— Ande  the  river  Ande,  and  ofer ; g.  ofres ; d.  ofre ; m.  a margin, 
bank,  that  is  a town  on  the  bank  of  the  river  Ande. 

and-efn,  es ; n.  [and,  efen  even]  An  equality,  a proportion,  measure, 
an  amount;  proportio : — Be  hire  andefne  by  its  proportion,  Bt.  32,  2; 
Fox  1 16,  14. 

andet,  andett,  e ; /.  Confession,  praise,  honour,  glory ; confessio.  v. 
comp,  wlite-andet,  andetnes. 

andetan  To  confess,  acknowledge,  give  thanks  at  praise ; confiteri : — Ic 
de  on  folcum  andete  confitebor  tibi  in  populis,  Ps.  Th.  56,  11:  98,  3: 
104,  1 : 135,  27.  v.  andettan. 

andetla,  an ; m.  A confession ; confessio,  L.  Alf.  pol.  22  ; Th.  i.  76, 4. 
andetnes,  -ness ; andetnys,  -nyss,  e ; f.  A confession,  acknowledgment, 
profession,  giving  of  thanks  or  praise,  praise,  honour,  glory ; confessio  : — 
In  andetnesse  in  confessione,  Bd.  4,  25  ; S.  599,  42.  Se6  andetnes  de 
we  Gode  andettajj  the  confession  that  we  confess  to  God,  L.  E.  I.  30 ; Th. 
ii.  426,  33.  De  his  naman  ne6de  sealdon  him  andetnes  zghwaer  habban 
ad  confitendum  nomini  tuo,  Ps.  Th.  1 2 1,  4.  Is  upp-ahafen  his  andetness, 
heah  ofer  myclum  heofone  and  eor[an  confessio  ejus  super  ccelum  et 
terram,  148,  13 : 95,  6.  Andetnysse  and  wlite  du  scryddest  confessionem 
et  decorem  induisti,  Ps.  Spl.  103,  2. 

andetta,  an ; m.  One  who  confesses,  a confessor,  an  acknowledger ; con- 
fessor :— Se  dzs  sieges  andetta  sle  who  is  a confessor  of  the  slaying,  L.  Alf. 
pol.  29 ; Th.  i.  80,  7. 

andettan,  andetan,  ondettan,  ondetan;  p.  and-ette  [and  =Lat.  re, 
contra ; Grk.  avri ; hatan  to  command,  promise]  To  confess,  acknowledge, 
give  thanks  or  praise ; fateri,  confiteri : — Gif  he  wille  and  cunne  his  dseda 
andettan  if  he  will  and  can  confess  his  deeds,  L.  De.  Cf.  2 ; Th.  ii.  260, 
18,  16.  Ic  andette  ffilmihtigum  Gode  I confess  to  Almighty  God,  6; 
Th.  ii.  262,  20.  Se6  andetnes  de  we  Gode  anum  andetta):,  d e]>  hi6  us 
daet  to  g6de  the  confession  that  we  confess  to  God  alone,  it  doth  this  for 
our  good,  L.  E.  I.  30;  Th.  ii.  426,  33.  Drihtne  andette  confitebatur 
Domino,  Lk.  Bos.  2,  38.  Folc  de  andetten  conjiteantur  tibi  populi, 
Ps.  Th.’66,  5.  Ealra  godena  Gode  andetta))  confitemini  Domino  omnium 
dominorum,  135,  28.  [O.  Sax.  and-hetan,  ant-hetan  prcecipere,  vovere : 

O.  H.  Ger.  ant-heizan  proponere,  spondere,  polliceri,  vovere.]  der.  and- 
detan : ge-andettan,  -ondettan  : andet,  -an,  -la,  -nes,  -ta,  -tere,  -ting, 
andettean  to  confess.;  confiteri,  Bd.  1,1;  S.  474,  3.  v.  andettan. 
andettere,  es ; m.  A confessor ; confessor : — Daet  Albanus  haefde  done 


40 


ANDETTING— ANDRED. 


Cristes  andettere  mid  him  confessorem  Christi  penes  Albanum  latere,  Bd. ' 
I.  7i  S.  477,  7. 

andetting,  es;  m.  A confession,  profession;  confessio,  professio.  v. 
andettan. 

and-feng,  an-,  on-,  es ; m.  A tailing  to  one’s  self,  taking  up,  a receiv- 
ing, defence,  defender ; assumptio,  susceptio,  susceptor,  Lk.  Bos.  9,  5 1 : 
Ps.  Spl.  90,  2:  Cd.  218;  Th.  279,  28;  Sat.  245:  Ps.  Spl.  88,  18.  v. 
an-feng,  on-feng. 

and-fenga,  -fengea,  -fencgea,  [ond-],  an ; m.  A receiver,  undertaker, 
defender ; susceptor : — Is  andfenga  Drihten  sawle  mtnre  Dominus  sus- 
ceptor est  animce  mece,  Ps.  Th.  53,  4 : 1 18,  1 14.  Du  me,  God,  eart  and- 
fengea  tu,  Deus,  susceptor  meus  es,  58, 18  : 143,  2.  Andfencgea,  58,  9. 

and-fenge,  -fencge ; adj.  That  which  can  be  received,  acceptable,  ap- 
proved, fit ; acceptabilis,  acceptus,  aptus : — Asette  his  hand  ofer  dxre 
offrunge  heafod,  donne  bi}>  heo  andfenge  ponet  manum  super  caput  hostice, 
et  acceptabilis  erit,  Lev.  1,  4.  Bodian  Drihtnes  andfenge  ger  prcedicare 
annum  Domini  acceptum,  Lk.  Bos.  4,  19 : 4,  24.  Nys  andfenge  Godes 
rice  non  est  aptus  regno  Dei,  9,  62.  Andfencge  acceptus : andfengra 
acceptior,  iEIfc.  Gr.  43  ; Som.  44,  47. 

and-fengend,  es ; m.  A receiver,  undertaker,  defender ; susceptor : — 
Ure  andfengend  is  lacobes  God  susceptor  noster  Deus  Jacob,  Ps.  Th.  45, 6. 

and-fengnes,  -ness,  on-,  e;  f.  A receiving,  reception,  a place  for 
receiving,  a receptacle;  receptaculum,  Bd.  2,  9 ; S.  510,  12:  Cot.  190. 
v.  on-fangennes. 

and-findende  ; part.  Finding,  getting;  nanciscens,  Cot.  138. 
and-geloman,  and-16man ; pi.  m.  Implements,  tools,  utensils ; instru- 
menta,  Cot.  104.  v.  ge-loma. 

and-get,  es ; n.  The  understanding,  intellect ; intellectus,  Bt.  39,  4 ; 
Fox  216,  28.  v.  and-git. 

andgete;  adj.  Manifest ; manifestus,  Exon.  26  a;  Th.  76,  22;  Cri. 
1243  ; [ perhaps  we  should  read  or-gete : v.  1.  1238.] 
andget-full,  andgit-full;  adj.  Sensible,  discerning,  knowing;  intelli- 
gentix  plenus,  intelligens,  intelligibilis : — Daet  xnig  mon  sie  swa  andgetfull 
[andgitfull,  MS.  Cot.]  that  any  man  is  so  discerning,  Bt.  39,  9 ; Fox 
226,  1 : R.  Ben.  7 : 63. 

and-giet,  es;  n.  understanding,  intellect,  knowledge;  intellectus: — Ic 
dec,  mon,  xrest  geworhte,  and  de  andgiet  sealde  I first  wrought  thee,  O 
man,  and  gave  thee  understanding.  Exon.  28  a ; Th.  84,  30 ; Cri.  1 38 1 : 
117  a;  Th.  449,  16;  Dom.  72.  v.  and-git. 

andgiet-tacen,  es ; n.  A sensible  token ; intelligibile  signum : — Ge  on 
wolcnum  daes  andgiettacen  magon  sceawigan  ye  may  behold  a sensible 
token  of  this  in  the  clouds,  Cd.  75  ; Th.  93,  3 ; Gen.  1539. 

and-git,  -giet,  -gyt,  -get,  [ond-,  on-],  es;  n.  [and,  git  = get,  p.  of 
gitan  to  get],  I.  the  understanding,  the  intellect;  intellectus: — 

purh  daet  andgit,  man  understent  ealle  da  ping,  de  he  gehyrp  odde  gesihp 
by  the  understanding,  man  comprehends  [ understands ] all  the  things, 
which  he  hears  or  sees,  Homl.  Th.  i.  288,  21.  purh  dxt  andgit,  sed 
sawul  understent  through  the  understanding,  the  soul  comprehends  [ un- 
derstands■],  288,  28.  Dxr  dxt  gemynd  bip,  dxr  bip  dxt  andgit  and  se 
willa  where  the  memory  is,  there  is  the  understanding  and  the  will,  288, 
26.  Dxs  andgites  mxp  the  measure  of  the  understanding,  Bt.  41,  4 ; 
Fox  250,  23.  Andgit  intellectus,  JElfc.  Gl.  69  ; Som.  70,  28  : Exon.  28  a ; 
Th.  84,  30;  Cri.  1381:  Ps.  Th.  31,  10.  II.  understanding,  know- 

ledge, cognizance ; intellectus,  cognitio,  agnitio : — Ic  de  sylle  andgit 
intellectum  dabo  tibi,  Ps.  Th.  3 1,  9:  91,  5.  Fordan  bip  andgit  xghwxr 
selest  therefore  is  understanding  everywhere  best,  Beo.  Th.  2122  ; B.  1059. 
Nolde  ic  hiora  andgit  xnig  habban  non  agnoscebam  eos,  Ps.  Th.  100, 
4.  III.  sense,  meaning,  one  of  the  senses;  sensus  : — Hwtlum  [he 

sette]  andgit  of  andgite  sometimes  [he  put]  meaning  for  meaning,  Bt. 
prooem ; Fox  viii.  3.  Da  fif  andgitu  ure  lichaman,  dxt  is,  gesihp  and 
hlyst,  swxcc  and  stenc  and  hrepung  the  five  senses  of  our  body,  that  is, 
sight  and  hearing,  taste  and  smell  and  touch,  Homl.  Th.  ii.  550,  10. 

andgitan;  p.  -geat;  pp.  -giten  To  perceive,  understand;  animadver- 
tere,  Cot.  3.  v.  on-gitan. 

and-gite,  -giete,  an;  f.  The  intellect,  understanding,  knowledge;  in- 
tellectus, cognitio.  v.  ond-giete. 

andgit-fullic ; adj.  Fully  or  clearly  understood,  intelligible ; omnino 
intellectus,  intelligibilis : — TElc  stemn  is  odde  andgitfulltc  odde  gemenged. 
AudgitfulHc  stemn  is  de  mid  andgite  bip  geclypod,  swa  swa  is,  Ic  herige 
da  wxpnu,  and  done  wer  arma  virumque  cano, — every  voice  is  either  intel- 
ligible or  confused.  Intelligible  voice  is  what  is  spoken  with  understand- 
ing, as.  Arms  and  the  man  I sing,  AElfc.  Gr.  1 ; Som.  2,  32-34. 

andgit-fullice ; comp,  or;  sup.  ost;  adv.  Sensibly,  clearly,  plainly, 
distinctly,  intelligibly;  intelligenter : — Swa  swa  he  hit  andgitfulllcost  ge- 
reccan  mihte  as  he  most  clearly  might  explain  it,  Bt.  prooem ; Fox  viii.  4. 

andgit-le&s ; adj.  Foolish,  senseless,  doltish ; stolidus,  insipiens : — 
Geonge  men  and  andgitlease  man  sceal  swingan  young  men  and  foolish 
must  be  beaten  [one  shall  beat],  L.  M.  I.  P.  14;  Th.  ii.  268,  26. 
andgit-Iic ; adj.  Sensible,  intelligible ; intelligibilis,  Solil.  11. 
andgit-ltoe;  adv.  Clearly;  liquido,  Cot.  123.  v.  andgit-fullfce. 
andgitol;  adj.  understanding ; intelligibilis.  v.  andgyttol. 


andgit-tacen,  es ; n.  a sensible  token,  v.  andgiet-tacen. 
and-gyt,  es;  n.  the  intellect,  understanding,  knowledge;  intellectus, 
cognitio: — Dam  nis  andgyt  quibus  non  est  intellectus,  Ps.  Spl.  3 f,  11: 

1 18,  73.  Ne  magon  andgyt  habban?  nonne  cognoscenti  Ps.  Th.  52,  5 : 
66,  2.  v.  and-git. 

andgyttol,  andgytol ; adj.  understanding,  intelligent,  sensible ; intel- 
ligens, intelligibilis,  R.  Ben.  7 : 63.  v.  andget-full. 

and-hetan ; p.  -hette  to  confess ; confiteri : — He  his  gyltas  Gode 
andhette  he  confessed  his  offences  to  God,  Ps.  C.  50,  29 ; Ps.  Gm.  ii.  277, 
29.  v.  andettan. 

andian,  -igan ; part,  -igende ; ic  andie,  andige,  du  andast,  he  andap, 
andgap,  pi.  andiap  ; p.  ode ; pp.  od  [auda  envy]  To  envy;  invidere  : — Ic 
andige  on  de  invideo  tibi,  -ffilfc.  Gr.  41;  Som.  43,  58  : 26;  Som.  29,  3. 
Andgap  invidet,  Prov.  28. 
at; dig  ; adj.  Envious;  invidus,  Scint.  15. 
andigende ; part,  envying,  R.  Ben.  interl.  55.  v.  andian. 
and-lang,  -long,  [ond-]  ; adj.  All-along,  throughout,  continuous,  ex- 
tended; per  totum,  continuus,  in  longum  porrectus : — Wxs  andlaiigne  dxg 
swungen  was  beaten  all  day  long,  Andr.  Kmbl.  2550;  An.  1276:  Chr. 
937;  Th.  202,  27,  col.  2 ; .ffidelst.  21:  Beo.  Th.  4237;  B.  2115. 

and-lang,  ond-long,  on-long ; prep,  only  gen.  On  length,  along,  by  the 
side  of;  in  longum,  per : — Lxte  yrnan  dxt  blod  nyder  andlang  dxs  weo- 
fudes  decurrere  faciet  sanguinem  super  crepidinem  altaris ; he  will  let  the 
blood  run  down  along  the  altar,  Lev.  1,  15.  Andlang  dxs  [MS.  das] 
westenes  along  the  desert,  Jos.  8,  16.  Andlang  dara  nxgla  along  the 
nails,  Bd.  3,  17;  S.  544,  30.  Dxt  wxter  wyrp  to  ea,  donne  andlang  ea 
to  sx  the  water  runs  to  the  river,  then  along  the  river  to  the  sea,  Bt.  34, 6 ; 
Fox  140,  20.  Andlang  Mxse  along  the  Mase,  Chr.  882;  Th.  150,  22, 
col.  2,  3.  Andlang  dices  along  the  dike.  Cod.  Dipl.  Apndx.  442  ; A.  D. 
956 ; Kmbl.  iii.  438,  18. 

and-lean,  ond-lean,  es ; n.  Retribution,  retaliation ; retributio,  talio  :— 
HI  sculon  onfon  wraplic  andlean  they  shall  receive  dire  retribution,  Exon. 
20  a;  Th.  52,  12  ; Cri.  832.  der.  le&n. 
and-leofen,  -lifen,  -Iyfen,  es ; n.  I.  living,  food,  sustenance, 

nourishment,  pottage ; victus,  alimenta,  pulmentum : — Mon  to  andleofne 
eorpan  wxstmas  ham  gelxdep  man  for  sustenance  brings  home  earth’s 
fruits , Exon.  59  a;  Th.  214,  22  ; Ph.  243.  Du  winnan  scealt  and  dine 
andlifne  selfa  gerxcan  thou  shall  labour  and  thyself  get  thy  sustenance, 
Cd.  43  ; Th.  57,  25  ; Gen.  933.  Sealde  him  andlyfene  dedit  eis  alimenta, 
Gen.  47,  17  : Bd.  1,  27,  resp.  8 ; S.  494, 16.  Sealde  ealle  hyre  andlyfene 
misit  totum  viclum  suum,  Mk.  Bos.  12,  44.  II.  that  by  which 

food  is  procured,  money,  wages,  alms ; stipendjum,  stips : — Dxt  he  mihte 
dxghwamlice  andleofene  onfon  ut  quolidianam  ab  eis  stipem  acciperet, 
Bd.  5,  2;  S.  615,  3.  Beop  ephylde  on  edwrum  andlyfenum  estate  con- 
tend stipendiis  vestris,  Lk.  Bos.  3,  14. 

and-licnis,  -niss,  e ; /.  A likeness,  similitude ; imago : — God  gescedp 
man  to  his  andlicnisse  creavit  Deus  hominem  ad  imaginem  suam,  Gen.  1, 
27.  v.  an-licnes. 

and-loman,  and-luman;  pi.  m.  Utensils,  vessels;  utensilia,  vasa,  ?£lfc. 
Gl.  22  : R.  Ben.  interl.  31.  v.  and-geloman.  # 

and-long;  adj.  All-along,  throughout;  per  totum: — Andlonge  niht 
all  night  long.  Exon.  51b;  Th.  179,  14;  Gu.  1261:  Beo.  Th.  5383  ; 
B.  2695.  v.  and-lang. 

and-mitta,  an;  m.  [and,  mitta  a measure]  A weight,  a standard 
weight;  exagiuin.  v.  an-mitta. 

an-draedan ; part,  an-drxdende  To  fear,  Cd.  156;  Th.  194,  25; 
Exod.  266.  v.  on-drxdan. 

Andreas ; m.  indecl.  but  Andrex  and  Andrea  are  found  in  dat.  as  in 
Lat.  and  Grk.  Andrew;  Andreas.  [Lat.  Andreas ; g.  dat.  Andrex  ; m.— 
’Avb peas ; g.ov  ; dat.  a ; to.  from  avSpda ; g.  as  manliness,  manly  strength 
or  courage,  from  dvi)p ; g.  avSpus  a man] : — Andreas,  Simones  broder 
Petres  Andreas,  f rater  Simonis  Petri,  ’AvS peas,  6 aSe\<pbs  Si pav os  He- 
r pov,  Jn.  Bos.  1,  40.  Hi  comon  on  Andreas  hus  venerunt  in  domuni 
Andrece,  -qkOov  ds  TTjv  o’uciav  ’A vSpeov,  Mk.  Bos.  1,  29.  Fram  Beth- 
saida,  Andreas  ceastre  and  Petres  a Bethsaida,  civitate  Andrece  et  Petri, 
Jn.  Bos.  I,  44.  Philippus  sxde  hit  Andrex  Philippus  dicit  Andrece, 
frikiiriros  Atyei  T<p  ’Avbpea,  12,  22.  Da  dxt  Andrea  earmllce  puhte  then 
that  seemed  pitiful  to  Andrew,  Andr.  Kmbl.  2271;  An.  1137.  Dxr 
Andrea  ongete  wearp  wigendra  prym  there  the  glory  of  the  warriors  be- 
came known  to  Andrew,  3136 ; An.  1571-  Bis  Godspel  sceal  on  Andreas 
mxsse-dxg  this  Gospel  must  be  on  St.  Andrew's  day.  Rube.  Mt.  Bos.  4, 
18-22,  Notes,  p.  574. 

and-reeean ; p.  -reahte ; pp.  -reaht  To  relate ; referre : — Ic  mxg  and- 
reccan  sprxce  / can  relate  a tale,  Bt.  Met.  Fox  26,  3 ; Met.  26,  2.  v. 
reccan. 

an-drece-fset,  es ; n.  [drecan  vexare,  fxt  i/as]  A pressing-vat,  a wine 
or  oil  vat ; emistis  ? vel  trapetum,  scil.  torcular  ad  uvas  vel  olivas  pre- 
mendas,  Mann;  iElfc.  Gl.  26;  Wit.  Voc.  25,  22. 

Andred,  es ; to.  The  name  of  a large  wood  in  Kent,  also  the  city  of 
andred  or  Andrida:  Andredes  ceaster,  e;  /.  the  Roman  station  or  city 
of  Andred,  Pevensey  or  Pemsey  Castle,  Sussex:  Andredes  leag,  e;  /. 


ANDREDES  CE ASTER— AND-WRAp.  41 


andredsley  : Andredes  weald,  es ; m.  andred’s  weald,  a large  wood  in  ' 
Kent , extending  into  Sussex  [v.  Sandys  Gavel.  Ind.  p.  340]  : — Hine  da 
Cynewulf  on  Andred  adraifde  then  Cynewulf  drove  him  into  Andred,  Chr. 
755  ; Th.  82,  9,  col.  2.  Her  TElle  and  Cissa  ymbsaeton  Andredes  ceaster 
in  this  year  Mile  and  Cissa  besieged  Andredescester,  491 ; Th.  24,  19, 
col.  2.  On  done  wudu  de  is  genemned  Andredes  leage  into  the  wood 
which  is  called  Andredsley,  477  ; Th.  22,  40,  col.  I.  Se  mu[a  [Limene] 
is  on  easteweardre  Cent,  on  daes  ilcan  wuda  east  ende  de  we  Andred 
hataj?.  Se  wudu  is  westlang  and  eastlang  cxx  mlla  lang  odde  lengra, 
and  xxx  mlla  brad.  Seo  ea,  de  we  Sr  embe  spraecon,  lid  fit  of  dam  wealde 
the  mouth  [of  the  Limen]  is  in  the  east  of  Kent,  at  the  east  end  of  the  same 
wood  which  we  call  Andred.  The  wood  is,  along  the  east  and  along  the 
west,  120  miles  long,  or  longer,  and  thirty  miles  broad.  The  river,  of 
which  we  before  spoke,  flows  out  from  the  weald,  Chr.  893 ; Th.  162,  29, 
col.  3. 

Andredes  ceaster,  leag,  weald,  v.  Andred,  es ; m. 
an-drysen-lic,  -drysn-lic,  [on-]  ; adj.  Terrible ; terribilis : — Swyde 
heah  God  and  swyde  andrysnllc  ofer  ealle  godas  Dominus  summus,  terri- 
bilis super  omnes  deos,  Ps.  Th.  46,  2 : Past.  15,  2 ; Hat.  MS.  19  a,  26. 
v.  drysllc. 

an-drysne,  on-drysne;  adj.  I.  terrible,  fearful,  dreadful;  ter- 

ribilis, horrendus: — Wear p daet  andwyrde  swlde  andrysne  that  answer 
was  very  fearful,  Ors.  5,  3 ; Bos.  104,  3.  II.  as  causing  fear, 

venerable,  venerated,  respectable;  verendus,  reverendus : — Ne  bi[  he 
rauder  ne  weor[,  ne  andrysne  he  is  neither  honourable,  nor  respectable, 
Bt.  27,  1;  Fox  94,  22:  Ors.  5,  12;  Bos.  112,  13. 

an-drysno ; dat.  pi.  an-drysnum  ; /.  Fear,  awe,  reverence ; timor,  me- 
tus,  reverentia : — For  andrysnum  from  reverence,  Beo.  Th.  3596;  B.  1796. 
v.  on-drysno. 

and-saca,  ond-,  an ; m.  A denier,  renouncer,  an  apostate,  opposer, 
enemy;  negator,  renunciator,  adversarius: — Ofer  eorjjan  andsaca  ne  waes 
there  was  not  an  opposer  on  the  earth,  Cd.  208 ; Th.  258,  2 ; Dan.  669. 
Godes  andsaca  an  opposer  or  a forsaker  of  God,  23;  Th.  28,  27;  Gen. 
442  : Beo.  Th.  3369;  B.  1682.  Godes  andsacan  God's  enemies,  Cd.  219; 
Th.  281,  10;  Sat.  269:  Exon.  31  a;  Th.  97,  22  ; Cri.  1594.  Mid  dam 
andsacum  with  the  apostates,  Cd.  17  ; Th.  21,6;  Gen.  320.  v.  saca. 

and-sacian,  -sacigan,  -sacigian ; p.  ode ; pp.  od  To  strive  against,  to 
deny,  refuse,  gainsay,  forsake,  abjure;  impugnare,  negare,  recusare,  abju- 
rare: — Ne  maeg  ic  andsacigan  I cannot  deny,  Bt.  10;  Fox  26,  24.  v. 
sacian. 

and-seec,  es;  mf  [and- ; sacu,  saec  strife,  contention ] Contention,  re- 
sistance, denial,  refusal ; contentio,  repugnantia,  contradictio,  negatio  : — 
Borges  andsaec  inficiatio  vel  abjuratio,  JElfc.  Gl.  14;  Som.  58,  16.  Be 
borges  andsaece  concerning  a refusing  of  a pledge,  L.  In.  41 ; Th.  i.  128, 
1,  note  1.  De  daes  upstlges  andsaec  fremedon  who  made  denial  of  the 
Ascension,  Exon.  17  b;  Th.  41,  14;  Cri.  655:  Elen.  Grm.  472. 

and-seete;  adj.  [and  against,  saltan  to  lie  in  wait]  Odious,  hateful, 
abominable;  exosus,  perosus,  ./Elfc.  Gr.  33;  Som.  36,  60:  iElfc.  Gl.  84; 
Som.  73,  101 ; Wrt.  Voc.  49,  9. 

and-speornan  to  stumble,  Mt.  Kmbl.  Rush.  4,  6.  v.  on-speornan. 
and-spyrnes,  -ness,  e;f.An  offence;  scandalum,  Mt.  Rush.  Stv.  16,  23. 
and-standan  [and,  standan  to  stand]  To  sustain,  abide,  stand  by,  bear; 
sustinere: — Andstandende  ongean  contending  against,  R.  Ben.  1. 

and-swarian,  an-,  ond-,  on- ; p.  ede,  ode,  ude ; pp.  ed,  od ; v.  a.  n.  To 
give  an  answer,  to  answer,  respond ; respondere : — Da  ne  mihton  hlg 
him  nan  word  andswarian  non  poterant  ei  respondere  verbum,  Mt.  Bos. 
22,  46.  Andswarode  ic  I answered,  Bt.  26,  2 ; Fox  92,  18.  Him  se 
yldesta  andswarode  the  chiefest  answered  him,  Beo.  Th.  522;  B.  258: 
Andr.  Kmbl.  519  ; An.  260 : Cd.  38  ; Th.  51,  16 ; Gen.  827.  Him  en- 
glas  andswaredon  the  angels  answered  him,  117:  Th.  152,  25;  Gen. 
2525.  Andswarodon,  hi  ; Th.  147,  5 ; Gen.  2434.  der.  swarian,  ond-, 
geand-:  swerian. 

and-swaru,  ond-,  e;  /.  [and,  swaru  a speaking]  An  answer;  respon- 
sum  : — Andswaru  ltde  a soft  answer,  Scint.  77.  Grim  andswaru  a fierce 
answer,  Beo.  Th.  5713;  B.  2860.  HI  afengon  andsware  illi  acceperunt 
responsum,  Mt.  Bos.  2,  12.  Andsware  bldan  wolde  would  await  an 
answer,  Beo.  Th.  2991;  B.  1493 : Exon.  10b;  Th.  12,  11;  Cri.  184: 
Bt.  Met.  Fox  22,  86 ; Met.  22,  43.  Nfi  sceal  he  sylf  faran  to  incre  and- 
sware now  he  must  come  himself  for  your  answer,  Cd.  27;  Th.  35,  19; 
Gen.  557. 

and-swerian ; p.  ade,  ede,  ode ; pp.  ed,  od  to  answer : — Da  him  and- 
sweradan  gastas  then  the  ghosts  answered  him,  Cd.  214;  Th.  268,  6; 
Sat.  51.  Andsweredon,  Elen.  Grm.  397.  v.  and-swarian. 

and-syn,  e;  /.  A face;  facies: — Woldon  hi  daet  hi  mihton  geholene 
beon  fram  andsyne  daes  cyninges  they  wished  that  they  might  be  hidden 
from  the  face  of  the  king,  Bd.  4,  16;  S.  584,  25.  v.  an-syn. 

and-pwffire ; adj.  Perverse,  froward,  athwart,  cross;  perversus.  v.  and 
against,  [waere  quiet. 

and-timber,  an-,  on-,  es ; n.  Matter,  materials,  substance,  a theme ; 
materies,  materia,  thema : — L-engran  feondscipes  andtimber  longioris 
inimicitia  materies,  Bd.  4,  21;  S.  590,  19.  AntymBer  [MSS.  C.  and  D. 


5 antimber]  materies,  materia,  /Elfc.  Gr.  12;  Som.  15,  54.  Antimber 
thema,  9,  1;  Som.  8,  21.  v.  timber. 

and-warde ; adj.  Present ; praesens : — Dis  andwarde  Ilf  manna  on 
eorfian  vita  hominum  prcesens  in  terris,  Bd.  2,  13;  S.  516,  14.  v.  and- 
weard. 

and-wardnys,  -nyss,  e ; f.  Presence ; praesentia  : — Butan  odra  bisceopa 
andwardnysse  sine  aliorum  episcoporum  praesentia,  Bd.  1,  27  ; S.  491,  40. 
v.  and-weardnes. 

and-wealcan  to  roll ; volvere,  Th.  Anlct.  v.  on-wealcan. 
and-weald,  es ; m.  Power,  right  or  title  to  anything : — Daet  he  wolde 
habban  andweald  ongefin  God  that  he  would  have  power  against  God, 
Homl.  Th.  i.  10,  25:  Ps.  Spl.  19,  7:  113,  2:  JElfc.  Gl.  13;  Som.  57, 
1 2 1.  v.  an-weald,  onweald. 

and-weard,  -werd,  -warde;  adj.  Present;  praesens: — Daer  is  Dryhten 
andweard  where  the  Lord  is  present , Exon.  48  b ; Th.  167,  7 ; Gfi.  1056. 
Andweard  Gode  present  with  God,  30  b;  Th.  95,  29;  Cri.  1564.  For 
de  andweardne  before  thee  present,  Cd.  40  ; Th.  54,  2 ; Gen.  871 : Andr. 
Kmbl.  2449;  An.  1226.  O \ disne  andweardan  daeg  usque  in  hunc  prce- 
sentern  diem,  Mt.  Bos.  28,  15.  On  dis  andweardan  life  in  this  present 
life,  Bt.  10 ; Fox  26,  30.  Da  scearpjjanclan  witan  done  twydaeledan 
wlsdSm  hlutorllce  tocnawa}),  daet  is,  andwfardra  [inga  and  gastllcra 
wisdom  the  sharp-minded  wise  men  knew  clearly  the  twofold  wisdom, 
that  is,  the  wisdom  of  things  temporal  [present]  and  spiritual,  MS.  Cot. 
Faust,  A.  x.  150b;  Lchdm.  iii.  440,  30.  [O.  Sax.  aud-ward  prcesens: 

O.  H.  Ger.  ant-wart : Goth.  and-wair)is.]  der.  and-warde,  and-wardnys, 
and-weardllce,  and-weardnes. 

and- wear  d-liee ; adv.  Presentially,  in  the  presence  of,  present ; prae- 
sentialiter : — De  hine  andweardllce  gesawon  who  saw  him  present,  Bd.  4, 
17;  S.  585,  30:  Elen.  Grm.  1141. 

and-weardnes,  -ness,  and-weardnys,  and-wardnys,  -nyss,  e ; /.  Pre- 
sentness, presence,  present  time ; praesentia,  praesens  tempus,  praesens  : — 
Waes  ic  swyde  for  his  andweardnesse  afyrhted  ejus  praesentia  eratn  exler- 
ritus,  Bd.  4,  25;  S.  600,  42.  On  andweardnysse  in  prcesenli,  1,  1: 
S.  474,  1. 

and-wendan ; p.  -wende ; pp.  -wended  to  change ; mutare.  der. 
wendan.  v.  on-wendan. 

and-wendednys,  a-waendednys,  -nyss,  e ; /.  [and,  wended,  pp.  of 
wendan  to  turn,  nes]  A changing,  change;  mutatio,  Ps.  Spl.  76,  10. 
v.  on-wendednes. 

and-weorc,  ond-weorc,  an-weorc,  es ; n.  Matter,  substance,  material, 
metal,  a cause  of  anything ; materia,  caementum,  metallum,  causa  : — He 
daet  andweorc  of  Adames  lice  aleodode  he  dismembered  the  substance  from 
Adam’s  body,  Cd.  9 ; Th.  11,  16  ; Gen.  176.  Daet  lead  is  hefigre  donne 
aenig  oder  andweorc  plumbum  caeteris  metallis  est  gravius,  Past.  37,  3 ; 
Hat.  MS.  50  a,  16.  Bfiton  andweorce  without  cause,  Bt.  10 ; Fox  30,  2 : 
Bt.  Met.  Fox  17,  32;  Met.  17,  16. 

and- werd ; adj.  Present;  praesens  : — On  disum  andwerdan  daege  on  this 
present  day,  Homl.  Th.  ii.  284,  5.  v.  and-weard. 

and-werdan,  and-wirdan,  and-wyrdan,  ond-wyrdan;  p.  de;  pp.  od  [and, 
word  a word : Goth,  and-waurdyan  to  answer,  waurd  a word : Ger.  ant- 
wort  an  answer]  To  answer;  respondere : — Abram  hire  andwerde  Abram 
ei  respondit,  Gen.  16,  6. 

and-wirdan;  p.  de;  pp.  od  to  answer;  respondere: — Daet  wlf  and- 
wirde  the  woman  answered,  Gen.  3,  2.  v.  and-werdan. 

and-wls ; adj.  Expert,  skilful;  gnarus,  expertus : — Yfeles  andwls  expert 
in  evil.  Exon.  69  a;  Th.  257,  8;  Jul.  244.  der.  wls. 

and-wisnes,  -ness,  e ; /.  Experience,  skilfulness ; experientia.  der. 
and,  wlsnes.  v.  wls  wise. 

and-wlata,  an;  m.  The  face,  forehead.  Herb.  75,  6;  Lchdm.  i.  178, 
16:  101,  2;  Lchdm.  i.  216,  9.  v.  and-wlita. 
and-wlita,  an-wlita,  an ; m:  and-wlite,  es ; n.  The  face,  countenance, 
personal  appearance,  forehead,  form,  surface;  facies,  vultus,  aspectus, 
frons,  forma,  superficies : — Hleor  bolster  onfeng,  eorles  andwlitan  the 
bolster  received  his  cheek,  the  hero’s  face,  Beo.  Th.  1382;  B.  689: 
Exon.  24  a ; Th.  69,  20;  Cri.  1123  : Bt.  Met.  Fox  31,  33  ; Met.  31,17. 
Leoht  andwlitan  dines, lumen  vultus  tui,  Ps.  Spl.  4,  7 : Ps.  Th.  89,  8. 
Ealle  gesceafta  onfo[  aet  Gode  andwlitan  all  creatures  receive  form  from 
God,  Bt.  39,  5;  Fox  218,  15.  On  andwlitan  wldre  eor[an  on  the  face 
of  the  wide  earth,  Cd.  67;  Th.  81,  21;  Gen.  1348.  He  haefde  blacne 
andwlitan  he  had  a pale  countenance,  Bd.  2,  16;  S.  519,  34.  [Plat. 
antlaat,  n : N.  H.  Ger.  antlitz,  n : M.  H.  Ger.  antliitze,  antlitze : O.H.  Ger. 
antluzi : O.  Nrs.  andlit,  n.] 

and-wlltan ; p.  -wlat ,pl.  -wliton ; pp.  -wliten  To  look  upon ; intueri : — 
No  daet  hi  mosten  in  done  Ecan  andwlitan  that  they  might  not  look  on 
the  Eternal,  Cd.  221;  Th.  288,  10 ; Sat.  378.  der.  wlltan. 

and-wlite,  es;  n.  The  countenance,  face ; vultus,  facies: — Efennysse 
geseah  andwlite  his  cequitatem  vidit  vultus  ejus,  Ps.  Spl.  T.  10,  8.  v. 
and-wlita. 

and-wraj) ; adj.  Hostile ; infensus : — Dam  dracan  he  andwra[  leofaf) 
he  lives  hostile  to  the  serpent.  Exon.  95  b;  Th.  356,  26;  Pa.  17.  der. 
wraj\ 


42  AND-WYRDAN- 

and-wyrdan,  ond-wyrdan  to  answer,  Ps.  Th.  ioi,  21 : 1 1.8,  42 : Ors.' 
I,  10;  Bos.  32,  20.  v.  aad-werdan. 

and-wyrde,  es ; n.  An  answer : responsum : — Hetan  him  daet  andwyrde 
secgan  they  commanded  them  to  deliver  this  answer,  Ors.  1,10;  Bos.  32,  23  : 
Cd.  27;  Th.  36,  17;  Gen.  573:  Elen.  Grm.  544:  618.  v.  and-swaru. 

and-wyrding,  e ; /.  A consent,  an  agreement,  a conspiring,  conspi- 
racy; conspiratio,  Cot.  46. 

and-yttan  To  confess,  praise,  thank;  confiteri: — Ic  andytte  de  ego 
confiteor  tibi,  Mt.  Bos.  1 1,  25.  v.  andettan. 

ane,  sene ; adv.  [an  one,  with  the  adverbial  -e]  Once,  once  for  all,  only, 
alone ; semel,  solum,  tantum  : — Is  dys  ane  ma  this  is  once  more,  A^idr. 
Kmbl.  984 ; An.  492.  Ic  bydde  de,  daet  du  lsete  me  sprecan  ane  feawa 
worda  I pray  thee,  that  thou  let  me  speak  only  [once  for  all ] few  words, 
Nicod.  11 ; Thw.  5,  40.  Ic  de  sene  abealh,  ece  Drihten  I alone  angered 
thee,  eternal  Lord,  Cd.  222  ; Th.  290,  4;  Sat.  410. 

an-efige,  an-ege,  an-Ige,  an-Igge ; adj.  [an  one,  eage  an  eye ] One-eyed, 
blind  of  one  eye;  monoculus,  luscus: — Gif  he  hi  gedo  aneage  if  he  make 
them  one-eyed,  L.  Alf.  20;  Th.  i.  48,  25,  note.  Gif  hlg  anege  gedo  si 
luscos  eos  fecerit,  Ex.  21,  26. 

an-ecge ; adj.  One-edged,  having  one  edge ; unam  habens  aciem  : — An- 
ecge  sweord  a one-edged  stvord;  machaera,  JElfc.  Gl.  52  ; Som.  66,  48  ; 
"Wrt.  Voc.  35,  36. 

an-ege;  adj.  One-eyed: — Gif  hlg  anege  gedo  si  luscos  eos  fecerit,  Ex. 
21,  26.  v.  an-eage. 

an-eged ; part.  One-eyed,  blinded  of  one  eye ; monoculus,  monophthal- 
mus, luscus ; — Gif  he  hi  gedo  anegede  if  he  make  them  one-eyed,  L.  Alf. 
20;  Th.  i.  48,  25,  note:  JElfc.  Gl.  71;  Som.  70,  76;  Wrt.  Voc.  43,  9. 
a-neglod;  part.  Nailed,  fastened  with  nails,  crucified;  clavis  fixus, 
crucifixus,  Som.  v.  naeg-lian. 

a-nehst  at  last,  in  the  last  place ; ad  ultimum,  ultimo,  v.  a-nlhst. 
a-nemnan ; p.  de ; pp.  ed  To  declare ; pronuntiare : — Godes  spel-bodan 
eal  anemdon  God’s  messengers  declared  all.  Exon.  33  a ; Th.  104,  25; 
Gu.  13.  v.  nemnan. 

anes,  aness,  e ; /.  A oneness,  an  agreement;  unitas : — Gewearp  him  and 
dam  folce  on  Lindesige  anes  there  was  an  agreement  between  him  and  the 
people  in  Lindsey,  Chr.  1014;  Th.  274,  13.  v.  an-nes. 

anes  of  one,  g.  m.  n.  of  an : — Anes  bleos  of  one  colour ; nnicolor. 
Anes  geares  of  one  year.  Anes  hiwes  of  the  same  hue  or  shape.  Anes 
Wana  wanting  of  one,  as  anes  wana  twentig  twenty  wanting  one,  nineteen. 

a-nescian,  -hnescian ; p.  ode ; pp.  od  To  make  nesh,  to  weaken ; emol- 
lire  : — He  sceolde  da  anrednesse  anescian  poterat  constantiam  ejus  emollire, 
Bd.  1,  7;  S.  477,  44.  v.  hnescian. 
an-fsereld  a journey;  iter,  Nathan.  2.  v.  on-fsereld. 
an-fah ; adj.  Of  one  colour;  unicolor.  v.  fag. 
an-fangen  received ; pp.  of  an-fon. 

an-fangennes,  -ness,  e ; /.  A receiving,  receptacle ; acceptio,  susceptio, 
receptaculum,  R.  Ben.  2.  v.  on-fangenes. 

an-feald ; adj.  [an  one,  feald  fold ] one  fold,  simple,  single,  one  alone, 
singular,  peculiar,  matchless ; simplex  : — Swa  mid  Jiryfealdre  swa  mid 
Snfealdre  lade  either  with  a threefold  or  with  a simple  exculpation,  L.  C.  E. 

5 ; Th.  i.  364,  2:5;  Th.  i.  362,  10.  Anfeald  a \ a simple  oath,  L.  C.  S. 
22  ; Th.  i.  388,  11.  Anfeald  getel  the  singular  number,  JElfc.  Gr.  13; 
Som.  16,  25.  An-feald  gewin  single  combat,  R.  Ben.  interl.  1.  £>a  an- 

fealdan  straecan  those  who  are  uniformly  strict.  Past.  42,  1 ; Hat.  MS. 
57  b,  25- 

anfeald  a)>  a simple  oath,  L.C.  S.  22 ; Th.  i.  388, 1 1,  note  b.  v.  ip,  III. 
anfeald-llee ; adv.  Singly,  simply,  without  intermission ; simpliciter, 
R.  Ben.  52. 

anfeald-nes,  -ness,  e ; f.  Oneness,  unity,  simplicity,  singleness ; simpli- 
citas  : — Ymbe  da  anfealdnesse  dare  godcundnesse  concerning  the  oneness 
of  the  divine  nature,  Bt.  35,  5;  Fox  164,  18:  39,  5;  Fox  218,  19.  Da 
hwlle  de  hi  heora  anrednesse  geheoldan  him  betwenan  and  anfealdnysse 
while  they  had  agreement  and  simplicity  amongst  themselves,  Ors.  5,  3 ; 
Bos.  104,  1. 

an-feng,  es ; m.  A taking  to  one's  self,  a receiving,  defence,  defender  ; 
assumptio,  susceptio,  susceptor : — Drihtnes  anfeng  fire  Domini  assumptio 
nostra,  Ps.  Spl.  88,  18.  He  anfeng  min  ipse  susceptor  meus,  61,  2: 
Runic  pm.  3 ; Hick.  Thes.  i.  135  ; Kmbl.  340,  1.  v.  and-feng. 
an-fenga,  an  ; m.  A receiver,  an  undertaker ; susceptor,  v.  and-fenga. 
an-fenge ; adj.  Acceptable,  fit.  v.  and-fenge. 

an-fenge  shouldest  have  taken,  Cd.  42 ; Th.  54, 10 ; p.  subj.  of  an-fon. 
an-fengednes,  -ness,  e;  /.  A receiving ; acceptio.  v.  on-fangenes. 
an-fete ; adj.  One-footed,  with  one  foot;  monopodius,  Exon.  114b; 
Th.  439,  9;  Ra.  59,  1. 

an-fede  in  walking,  Bt.  36,  5 ; Fox  180,  20.  v.  fede. 
an-filt,  on-filt  An  anvil;  incus,  JElfc.  Gr.  28,  6;  Som.  32,  34:  JElfc. 
Gl.  50;  Som.  65,  128;  Wrt.  Voc.  34,  56.  [Plat,  ambolt,  ambult,  m: 
Dut.  aanbeeld,  aenbeld,  n : O.  H.  Ger.  anafalz.] 
an-dndan  to  discover,  find ; deprehendere,  Cot.  61.  v.  on-findan. 
an-floga,  an ; m.  Lonely  flying ; solitarie  volans,  solivagus,  Exon.  82  a; 
Th.  309,  25  ; Seef.  62. 


-AN-GE-TRUM. 

an-fon ; p.  -feng ; pp.  -fangen  To  take,  take  to  one’s  self,  receive,  per- 
ceive, comprehend ; accipere,  suscipere,  sumere,  percipere,  recipere  : — Bfi 
sceonde  set  me  anfenge  thou  shouldest  have  taken  to  thyself  shame  from  me, 
Cd.  42  ; Th.  54,  10 ; Gen.  875  : Exon.  112  a;  Th.  429,  12  ; Ra.  43,  3 : 
Ps.  C.  50,  135  ; Ps.  Grn.  ii.  280,  135.  To  anfonne  to  receive,  Bd.  3,  6 ; 
S.  528,  4.  v.  on-f6n. 

an-forht ; adj.  Fearful,  timid ; timidus : — Ne  fiearf  donne  aenig  anforht 
[MS.  unforht]  wesan  no  one  then  need  be  fearful,  Rood  Kmbl.  232  ; Kr. 
1 1 7.  der.  forht. 

an-for-lmtan ; ic  -laete,  dfi  -laetest,  -lfitst,  he  -laitej:,  -letep,  pi.  -\setap; 
p.  -let,  -leort,  -leot,  pi.  -leton ; pp.  -laeten  To  leave  alone,  lose,  relinquish, 
forsake;  amittere: — Dfi  nfi  an-forlete  thou  hast  now  lost,  Bt.  7,  3;  Fox 
20,  1 2 : Bd.  1,27,  resp.  3 ; S.  490,  25  : 4, 10 ; S.  578,  34.  v.  an ; adv. 
and  forlaetan. 

an-funden  found,  taken ; pp.  of  an-findan. 

ang-,  a prefix,  as  in  ang-breost,  ang-m6d,  ang-modnes,  ang-sum,  etc. 
from  ange  narrow,  vexed. 

anga,  a-nga,  enga,  m ; ange,  /.  n ; def.  adj.  I.  one  and  no  more, 

only,  sole,  single,  singular ; unicus,  ullus,  quisquam  : — Se  anga  hyht  the 
sole  hope.  Exon.  62  a ; Th.  227, 14 ; Ph.  423  : 96  b ; Th.  360,  1 ; Pa.  73. 
Dfi  eart  dohtor  min  ange  for  eorjjan  thou  art  my  only  daughter  on  earth, 
67  a;  Th.  248,  13;  Jul.  95.  Abraham  wolde  gesyllan  his  swaesne  sunu, 
angan  ofer  eor(?an  yrfelafe  Abraham  would  give  his  dear  son,  his  sole 
hereditary  remnant  on  earth,  Cd.  162  ; Th.  203,  13 ; Exod.  403.  Cain 
gewear);  to  ecgbanan  angan  breder  Cain  was  the  murderer  of  his  only 
brother,  Beo.  Th.  2529  ; B.  1262.  II.  any,  every  one,  all ; quisque. 

In  this  sense  it  admits  of  a plural : — Secge  me  nfi,  hwaeder  dfi  cefre  gehyr- 
dest,  daet  wisdom  angum  dara  eallunga  [urhwunode  tell  me  now,  whether 
thou  hast  ever  heard,  that  wisdom  always  remained  to  any  of  them,  Bt. 
29,  I ; Fox  102,  9.  v.  an,  II,  IV. 

an-gan  began,  Cd.  23;  Th.  28,  26;  Gen.  442.  v.  an-ginnan. 
ang-bre6st,  es;  n.  [ange  narrow,  contracted,  troubled;  breost  a 
breast ] An  asthma,  a difficulty  of  breathing,  breast-anguish ; asthma 
Wid  angbreoste  against  breast-anguish,  L.  M.  I,  15  ; Lchdm.  ii.  58,  15. 

ange,  aenge,  enge,  onge ; adj.  Narrow,  straitened,  vexed,  troubled,  sor- 
rowful; angustus,  anxius,  vexatus,  tristis  ; — Des  aenga  stede  this  narrow 
place,  Cd.  18;  Th.  23,  9;  Gen.  356.  Ufan  hit  is  enge  it  is  narrow 
above.  Exon.  116  a ; Th.  446,  14 ; Dom.  22.  Da  waes  dam  cynge  swlde 
ange  on  his  mode  then  the  king  was  greatly  troubled  in  his  mind,  Ors.  2, 
5 ; Bos.  48,  14.  [JV  Ger.  M.  H.  Ger.  enge  angustus : O.  H.  Ger.  angi : 
Goth,  aggwus : O.  Nrs.  iingr ; Lat.  angustus : Grk.  eyyvs : Sansk.  anhu 
narrow .] 

ange  fin  ; prep.  Against;  contra Hy  him  brohtan  angean  ehta  hund 
M fedena  they  brought  against  him  eight  hundred  thousand  foot,  Ors.  3, 
9 ; Bos.  68,  9.  v.  on-gean  ; prep. 

angel;  g.  angles;  m.  A hook,  a fishing-hook;  hamus : — Wurp  dlnne 
angel  fit  mitte  hamum,  Mt.  Bos.  17,  27.  Swa  swa  mid  angle  fisc  gefangen 
bi[  as  a fish  is  caught  by  a hook,  Bt.  20 ; Fox  72,  11.  [Plat.  Dut.  Ger. 
M.  H.  Ger.  angel,  m : O.  H.  Ger.  angul,  m : O.  Nrs.  ongull,  mi] 

Angel ; gen.  dat.  acc.  Angle ; /.  Anglen  in  Denmark,  the  country  be- 
tween Flensburg  and  the  Schley  from  which  the  Angles  came  into  Britain; 
Angulus,  nomen  terrae  quam  Angli  ante  transitum  in  Britanniam  colue- 
runt : — Of  Angle  comon  East-Engle  from  Anglen  came  the  East-Angles, 
Chr.  449 ; Ing.  15,  I.  Daet  land,  de  man  Angle  hset  the  land,  which  is 
called  Anglen,  Ors.  1,  I ; Bos.  18,  37.  Hi  da  sendon  to  Angle  they  then 
sent  to  Anglen,  Chr.  449;  Th.  20,  12.  v.  Engel, 
angel  an  angel;  angelus,  Ps.  Spl.  33,  v.  engel. 

Angel -, English;  Anglicanus, — as  in  the  following  compounds: — Angel- 
cyning,  -cynn,  -})e6d. 

Angel-eyning,  es;  m.  An  Angle  or  English  king,  Bd.  3,  8;  S.  531, 
8 : 3.  9 i s-  533.  8.  v.  Engle. 

Angel-cynn,  es ; n.  The  Angle  or  English  race ; Anglorum  gens,  Bd. 
pref;  S.  471,  23:  4,  16;  S.  584,  13.  v.  Engle, 
an-geld,  es ; n.  A single  payment  or  compensation,  L.  In.  56 ; Th.  i. 
138,  9 : L.  Edg.  ii.  j ; Th.  i.  268,  19,  MS.  G.  v.  an-gild. 
an-gelic;  adj.  Like,  similar ; similis : — Donne  ne  finst  dfi  daer  nauht 
angellces  then  thou  wilt  not  find  there  anything  of  like,  Bt.  18, 3 ; Fox  66, 
11.  v.  ge-lic. 

Angel-peod,  e ; /.  The  English  people ; Anglorum  gens,  Bd.  5,  24 ; 
S.  646,  34,  37.  v.  Engle. 

angel-twicce,  an ; /.  A red  worm  used  for  a bait  in  angling  or  fish- 
ing; lumbricus: — Ren-wyrm  vel  angel-twicce  lumbricus,  JElfc.  Gl.  24; 
Som.  60,  30;  Wrt.  Voc.  24,  31.  [twachel  the  dew-worm,  Halwl.  Diet.] 
an-genga,  -gengea,  an;  m.  [an  units,  solus;  gengan  ire]  A lone-goer, 
a solitary ; solivagus,  solitarius  : — Blodig  wael  etep  angenga  the  lone-goer 
will  eat  my  bloody  corpse,  Beo.  Th.  902  ; B.  449.  Fela  fyrena  atol 
angengea  oft  gefremede  many  crimes  the  foul  solitary  oft  perpetrated, 
332;  B.  165. 

an-ge-trum,  es ; n.  [an  unicus,  eximius ; ge-trum  cohors,  catena]  A 
singular  company;  unica  cohors,  eximia  caterva  : — Micel  angetrum  a great 
[and]  singular  company,  Cd.  160;  Th.  199,  6;  Exod.  334. 


43 


AN -GrE  WE  ALD — AN  I. 


Sn-geweald,  es ; m.  Power,  empire,  dominion ; potestas,  imperium, 
dominatio: — Hyne  dsere  helle  sealde  on  angeweald  gave  him  into  the 
power  of  hell,  Nicod.  29;  Thw.  17,  1.  v.  an-weald,  ge-weald. 
angil  a hook,  Coll.  Monast.  Th.  23,  11.  v.  angel, 
an-gild,  -geld,  -gyld,  es ; n.  [an  one,  gild  a payment,  compensa- 
tion']. I.  a single  payment  or  compensation,  the  single  value  of 

properly  claimed  or  in  dispute, — a rate  fixed  by  law,  at  which  certain 
injuries,  either  to  person  ox  property,  were  to  be  paid  for ; simplex  com- 
pensatio : — Forgylde  dset  angylde  let  him  pay  for  it  with  a single  compen- 
sation, L.  Alf.  pol.  6 ; Th.  i.  66,  3 : 22  ; Th.  i.  76,  7 : L.  In.  22  ; Th.  i. 
116,  12.  Forgylde  daet  yrfe  angylde  let  him  pay  for  the  property  with 
a single  recompense,  L.  Ath.  v.  § 8,  4 ; Th.  i.  236,  24:  L.  Edg.  H.  6; 
Th.  i.  260,  7:  L.  Edg.  ii.  7;  Th.  i.  268,  19:  L.  Eth.  iii.  4;  Th.  i.  294, 
17  : L.  O.  D.  4;  Th.  i.  354,  15  : Th.  Diplm.  A.  D.  883  ; 130,  18-131, 
5.  II.  the  fixed  price  or  rate  at  which  cattle  and  other  goods  were 

received  as  currency ; aestimatio,  pretium: — Gif  we  daet  ceap-gild  araeraj) 
be  fullan  angylde  if  we  raise  the  market-price  [of  cattle ] to  the  full  fixed 
price,  L.  Ath.  v.  § 6,  4;  Th.  i.  234,  17. 

an-gildan ; p.  -geald,  pi.  -guidon ; pp.  -golden  To  pay  for,  repay,  atone 
for ; rependere,  pcenas  dare : — Sum  sare  angeald  aefen-reste  one  sorely 
paid  for  his  evening  rest,  Beo.  Th.  2507;  B.  1251:  Ors.  6,  23;  Bos. 
124,  13.  v.  on-gildan. 

an-gin,  -ginn,  -gyn,  on-gin,  es ; n.  A beginning,  attempt,  resolve,  pur- 
pose, design,  undertaking,  opportunity ; initium,  principium,  conatus,  in- 
ceptum,  coeptum,  occasio : — Ale  angin  every  beginning,  Bt.  5, 3 ; Fox  12, 
18.  Dis  synd  sara  angin  initium  dolorum  hcec,  Mk.  Bos.  13,  8.  Se  ana 
Scyppend  naefjj  nan  anginn,  ac  he  sylf  is  anginn  ealra  jnnga  the  Creator 
alone  hath  not  any  beginning,  but  he  is  himself  the  beginning  of  all  things, 
Hexam.  13;  Norm.  22,  3.  On  anginne  in  principio,  1;  Norm.  2,  26. 
Butan  anginne  without  beginning.  Exon.  9b;  Th.  8,  I;  Cri.  ill.  Synt 
daera  sara  anginnu  sunt  dolorum  initia,  Mt.  Bos.  24, 8.  Gif  du  daet  angin 
fremest  if  thou  perfect  that  attempt,  Cd.  27 ; Th.  36,  27 ; Gen.  578.  Da 
geseah  Iohannes  sumne  cniht  swlde  glaed  on  m6de  and  on  anginne  caf 
there  John  saw  a certain  youth  cheerful  in  mind  and  quick  in  design, 
JE lfc.  T.  33,  17.  Abreode  his  angin  may  his  design  perish,  Byrht.  Th. 
138,  59;  By.  242:  Cd.  178;  Th.  223,  26;  Dan.  125:  R.  Ben.  69. 
[O.  Sax.  angin  initium.] 

an-ginnan ; p.  -gan,  pi.  -gunnon ; pp.  -gunnen  To  begin,  undertake ; 
incipere : — Angan  hine  gyrwan  began  to  prepare  himself,  Cd.  23  ; Th.  28, 
26;  Gen.  442:  Bt.  Met.  Fox  1,  118;  Met.  1,  59.  v.  on-ginnan. 
an-gitan ; p.  -geat ; pp.  -giten  To  get,  lay  hold  of,  seize ; assequi,  cor- 
ripere,  invadere : — Hine  se  broga  angeat  terror  seized  him,  Beo.  Th.  2587; 
B.  1291.  v.  on-gitan. 

Angle;  g.  a;  dat.  um;  pi.  m.  The  angles,  who  came  from  Anglen  [v. 
Angel  — Engel  Anglen]  in  Denmark,  and  occupied  the  greater  part  of 
England,  from  Suffolk  to  the  Frith  of  Forth,  including  Mercia.  Bede  says, 
■ — Daet  mynster,  AbbercurnTg,  daet  is  geseted  on  Engla  lande  the  minster, 
Abercorn,thatis  seated  in  the  land  of the  Angles,  orEngla  land  = England,  Bd. 

4,  26 ; S.  602, 35.  Abercorn  is  on  the  south  coast  of  the  Frith  of  Forth, 
and  at  the  mouth  of  the  river  Carron,  where  the  Roman  wall  of  Severus 
began,  and  extended  to  the  Frith  of  Clyde.  Bede  wrote  his  history  about 
A.  D.  731,  at  which  time  Abercorn  was  within  the  bounds  of  Engla  land 
= England: — Daet  land,  daette  Angle  aer  haefdon  the  land,  that  the  Angles 

formerly  had,  Bd.  4,  26;  S.  602,  30.  To  Anglum  to  the  Angles,  Chr. 
443;  Th.  18,  33,  col.  I;  19,  30,  col.  1.  Da  edmon  da  menu  of  j>rym 
maegjmm  Germanie, — of  Eald-Seaxum,  of  Anglum,  of  Iotum  then  came 
the  men  from  three  tribes  of  Germany, — -from  Old-S axons,  from  Angles, 
from  Jutes,  Chr.  449  ; Th.  20,  18-21,  col.  1. 

Angle  ; g.  d.  acc.  of  Angel  Anglen : — Daet  land,  de  man  Angle  halt  the 
land,  which  they  call  Anglen,  Ors.  I,  1;  Bos.  18,  37.  v.  Engel,  Ongel. 

Angles  eg,  e;/.  [Tg  an  island]  Anglesey,  so  called  after  it  was  conquered 
by  the  English : it  was  anciently  called  Mona : — Hugo  eorl  wear))  ofsla- 
gen  innan  Angles  ege  earl  Hugo  was  slain  in  Anglesey,  Chr.  1098  ; Ing. 

317.31^ 

ang-mod,  aneg-mod;  adj.  [ange  vexed,  mod  mind]  Vexed  in  mind, 
anxious,  sad,  sorrowful;  anxius,  sollicitus,  tristis,  R.  Ben.  64. 
ang-modnes,  -ness,  e ; f.  Sadness,  sorrowfulness ; tristitia.  v.  ange 
vexed,  modnes,  modignes  pride. 

ang-naegl,  es ; m.  An  agnail  or  angnail,  a whitlow,  a sore  under  the 
nail;  paronychia  = irapcwvxia,  dolor  ad  ungulam.  [Frs.  ongneil : O.  H.  Ger. 
ungnagal.]  v.  ange  vexed,  naegel  a nail. 

angnes,  -ness,  angnis,  -niss,  angnys,  -nyss,  e ; f.  [ange  angustus,  anx- 
ius; -nes]  Narrowness,  anxiety,  distress,  sorrow,  trouble , anguish; 
angustiae,  anxietas,  tristitia,  aerumna : — Angnes  modes  anxietas  animi, 
Somn.  354.  On  angnisse  mm  in  cerumna  mea,  Ps.  Spl.  T.  31,  4.  Ge- 
swinc  and  angnys  gemetton  me  tribulatio  el  angustice  invenerunt  me, 
Ps.  Spl.  1 18,  143.  v.  angsumnes. 
an-golden  repaid,  requited;  pp.  of  an-gildan.  v.  gildan. 

Angol-peod,  e ; /.  The  English  nation ; gens  Anglorum,  Bd.  5,21; 

5.  642,  31.  v.  Angel-feod. 

angol-twaecce ; g.  -twaeccean ; /.  An  earth-worm: — Genim  angoltwaec- 


cean  take  an  earth-worm,  L.  M.  1,  39;  Lchdm.  ii.  100,8.  v.  angel- 
twicce. 

an-grlslie,  -grysllc,  on-grisltc;  adj.  Grisly,  horrible,  dreadful,  horrid; 
horridus,  terribilis,  horrendus : — Micel  and  angrislic  magnus  et  terribilis, 
Ps.  Spl.  88,  8 : Ps.  Th.  104,  33.  der.  grislic. 
an-grysen-ltee ; adv.  Terribly;  terribiliter,  Nicod.  26;  Thw.  14, 
22.  v.  an-grisllc. 

ang-set,  es;  ml  ang-seta,  an ; ml  A disease  with  eruptions,  a car- 
buncle, pimple,  pustule,  an  eruption,  St.  Anthony’ s fire ; carbunculus  : — 
Angset  vel  spring  carbunculus,  Alfc.  Gl.  9;  Som.  57,  9;  Wrt.  Voc.  19, 
19.  Angseta  furunculus  vel  anthrax,  Alfc.  Gl.  12  ; Som.  57,  69  ; Wrt. 
Voc.  20,  12  : Alfc.  Gl.  64;  Som.  69,  19 ; Wrt.  Voc.  40,  51. 

ang-sum,  anc-sum;  adj.  Narrow,  strait,  troublesome,  hard,  difficult; 
angustus,  difficilis : — Eala  hu  neara  and  hu  angsum  is  daet  geat,  and  se 
weg  de  to  life  gelsedt ; and  swyde  feawa  synt  de  done  weg  findon  quam 
angusta  porta,  et  arcta  via  est,  quae  ducit  ad  vitam ; el  pauci  sunt  qui  in- 
veniunt  earn,  Mt.  Bos.  7,  14. 

ang-sumian ; p.  ode ; pp.  od  To  vex,  afflict,  to  be  solicitous ; vexare, 
angere,  sollicitus  esse.  der.  angsum. 
ang-sum-lic  troublesome,  anxious;  tristis,  sollicitus.  v.  ang-sum. 
ang-sum-lice ; adv.  sorrowfully ; triste.  v.  angsumllc. 
ang-sumnes,  -ness,  ang-sumnis,  -niss,  -nys,  -nyss,  e ; f.  Troublesome- 
ness, sorrow,  anxiety,  anguish ; angustiae,  aerumna : — Geswinc  and  ang- 
sumnes gemetton  me  tribulatio  et  angustice  invenerunt  me,  Ps.  Spl.  M. 
1 1 8,  143.  We  gesawon  hys  angsumnisse  nos  vidimus  angustiam  animee 
illius,  Gen.  42,  21:  Jos.  j,  7.  v.  angnes. 
angum  to  any,  Bt.  29,  1 ; Fox  102,  9.  v.  anga. 
an-gyld,  es ; n.  A single  payment  or  compensation,  L.  Alf.  pol.  6 ; 
Th.  i.  66,  3:22;  Th.  i.  76,  7 : L.  In.  22  ; Th.  i.  116,  12.  v.  an-gild. 
an-gyn  a beginning,  Mk.  Bos.  1,1.  v.  an-gin. 

an-gytan  [an,  gytan  to  get ] To  find,  discover,  understand,  know ; in- 
venire, intelligere,  R.  Ben.  2.  v.  on-gitan. 
an-hafen  lifted  up,  exalted,  Bd.  3,6;  S.  528,  9.  v.  an-hebban. 
an-haga,  -hoga,  an  ; m.  One  dwelling  alone,  a recluse ; solitarius,  soli- 
tarie  habitans  vel  degens : — D*r  se  anhaga  eard  bihealdej)  ibi  solitarius 
natalem  locum  tenet.  Exon.  57  a ; Th.  203,  20 ; Ph.  87.  Ic  eom  anhaga 
I am  a recluse,  102  b ; Th.  388,  1 ; Ra.  6,  1 : Beo.  Th.  4725  ; B.  2368. 
To  dam  anhagan  against  the  solitary,  Andr.  Kmbl.  2701;  An.  1353. 
an-hagian  ; p.  ode ; pp.  od  To  be  at  leisure,  R.  Ben.  58.  v.  on-hagian. 
an-healdan ; p.  -heold,  pi.  -heoldon ; pp.  -healden  To  hold,  keep ; 
tenere,  servare,  praestare  : — Gesceaft  faeste  sibbe  anhealdaj)  creatures  keep 
firm  peace,  Bt.  Met.  Fox  11,  84;  Met.  11,  42. 

an-hebban,  -haebban  ; p.  -hof,  pi.  -hofon  ; pp.  -hafen  To  heave  up,  lift 
up,  exalt,  raise  up,  take  away,  remove ; elevare,  erigere,  exaltare,  subli- 
mare,  attollere,  auferre : — Daet  du  de  ne  anhebbe  on  ofermetto  that  thou 
lift  not  up  thyself  with  arrogance,  Bt.  6 ; Fox  14,  34.  Mid  da  heannesse 
daes  eorjlican  rices  anhafen  regni  culmine  sublimalus,  Bd.  3,  6;  S.  528,9. 
v.  on-hebban. 

an-hefednes,  -ness,  e ; /.  Exaltation ; exaltatio,  C.  R.  Ben.  7. 
an-hende ; adj.  One-handed,  lame,  imperfect,  weak ; unimanus,  Alfc. 
Gl.  77 ; Som.  72,  25  ; Wrt.  Voc.  45,  58. 

an-hoga,  an;  m.  [an-wuniende]  A lone  dweller,  recluse: — Geworden  ic 
eom  swa  swa  spearwa  anhoga  odde  anwuniende  on  efese  odde  on  [ecene 
f actus  sum  sicut passer  solitarius  in  tecto,  Ps.  Lamb.  101,8.  Se  anhoga  the 
recluse.  Exon.  60  b ; Th.  222,  10 ; Ph.  346  : 47  a ; Th.  162,  3 ; Gu.  970. 
v.  an-haga. 

an-hon  to  hang ; suspendere.  v.  on-hon. 

an-horn,  es ; in  : Sn-horna,  an ; m.  A unicorn ; unicornis,  monoceros 
= ptovunepais : — Anhornes  unicornis,  Ps.  Surt.  91,  ii.  Donne  anhorna 
sicut  unicornis,  Ps.  Th.  91,  9 : [MS.  onhornan],  77,  68. 
an-hrsedlice  unanimously,  Ps.  Spl.  82,  5.  v.  an-nedllce. 
an-hreosan  to  rush  upon ; irruere.  v.  on-hre6san. 
an-hydig;  adj.  One  or  single  minded , steadfast, firm,  constant,  stubborn, 
self-willed;  firmus,constans,pervicax: — Elnes  anhydig  steadfast  in  courage. 
Exon.  45  b;  Th.  156,  3;  Gu.  869:  Elen.  Grm.  828.  Anhydig  eorl  the 
stubborn  chieftain.  Exon.  55  b ; Th.  196,  28 ; Az.  181 : 100  a;  Th.  377, 
11;  Deor.  2.  Wear])  da  anhydig  then  he  became  self-willed,  Cd.  205; 
Th.  254,  I;  Dan.  605. 

an-hyldan  to  incline;  inclinare,  R.  Ben.  in  prooem.  v.  on-hyldan. 
an-hyrian  To  emulate;  aemulari : — Ne  anhyre  du  noli  cemulari,  Ps. 
Spl.  T.  36,  8.  v.  onhyrian. 

an-hyrne;  adj.  One-horned,  having  one  horn;  unicornis: — Anhyrne 
deor  unicornis,  vel  monoceros,  vel  rhinoceros,  Alfc.  Gl.  18  ; Som.  58, 129; 
Wrt.  Voc.  22,  43. 

an-hyrned ; p.  part.  One-horned,  having  one  horn;  unicornis: — Bij? 
upahafen  swa  swa  anhyrnedes  dedres  min  horn  exaltabitur  sicut  unicornis 
cornu  meum,  Ps.  Lamb.  91,  10 : 77,  69. 

an-hyrnende ; pres.  part.  Having  one  horn ; unicornis : — Fram  hornum 
anhyrnendra  a cornibus  unicornium,  Ps.  Spl.  21,  20  : 77,  75  : 91,  io  : Ps. 
Lamb.  21,  22. 

, ani  any,  Bt.  38,  3;  Fox  200,  27  [MS.  Bod.]  v.  gnig. 


44 


A-NIDAN 

a-mdan ; p.  -nidde ; pp.  -nTded,  pi.  -nidde  = nidede  To  force,  Chr.  823 ; 
Th.  no,  33,  col.  I.  v.  a-nydan. 

an-ige,  -igge;  adj.  One-eyed: — Anige  luscus,  Cot.  122.  Gif  he  hi 
gedo  anigge  if  he  make  them  one-eyed,  L.  Alf.  20;  Th.  i.  48,  25.  v. 
2n-eage. 

a-mhst;  adv.  [a  = on  in,  ad;  nihst  ultimus]  At  last,  in  the  last  place ; 
ad  ultimum,  ultimo : — Ne  wseron  daet  gesida  da  saemestan,  deah  de  ic  hy 
anlhst  nemnan  sceolde  they  were  not  the  worst  of  comrades,  though 
I should  name  them  last,  Exon.  86  b ; Th.  326,  9 ; Wtd.  126. 

a-niman,  -nyman  ; p.  -11am,  pi.  -namon ; pp.  -numen  [a  from,  niman  to 
take]  To  take  away,  remove;  tollere,  capere  : — Animap  daet  pfind  set  hym 
take  the  talent  from  him,  Mt.  Foxe  25,  28.  Amman  wolde  would  take. 
Fins.  Th.  43  ; Fin.  21. 

aninga,  aeninga,  anunga ; adv.  [an  one,  inga]  One  by  one,  singly,  at 
once,  clearly,  plainly,  entirely,  altogether,  necessarily,  by  all  means,  at  all 
events;  per  singula,  singulatim,  plane,  prorsus,  omnino,  necessario,  ad 
omnem  eventum : — Woldon  aninga  ellenrofes  m6d  gemiltan  they  would 
entirely  subdue  the  bold  man's  mind,  Andr.  Kmbl.  2785  ; An.  1394.  Gif 
da  cnihtas  aninga  ofslagene  beon  .sceoldan  si  necesse  esset  pueros  interfici, 
Bd.  4,  16;  S.  584,  32:  Beo.  Th.  1272;  B.  634:  Judth.  12;  Thw.  25, 
9 ; Jud.  250  : Jn.  Lind.  War.  21,  25  : Bt.  Met.  Fox  18,  1 1 ; Met.  18,  6. 

a-niderian ; p.  ode ; pp.  od  [a  intensive,  niderian  to  thrust  down]  To 
put  down,  condemn,  damn ; deorsum  trudere  : — Da  wurpe  he  anidrod 
mid  Iudas  then  let  him  be  cast  down  with  Judas,  Chr.  675  ; Ing.  52,  12. 

an-lseo  A respect,  regard,  consideration ; respectus,  iElfc.  Gr.  28,  5 ; 
Som.  31,  67. 

an-lsedan ; p.  de  To  lead  on  or  to ; adducere : — D*r  eorp-werod  an- 
laiddon  there  led  on  the  swarthy  host,  Cd.  151;  Th.  190,  5 ; Exod.  194. 
v.  on-laedan. 

an-lsetan  [an  alone,  lietan  to  let ] To  let  alone,  forbear,  relinquish ; 
relinquere,  Cd.  30 ; Th.  40,  24 ; Gen.  644. 

An-laf,  es  ; m.  Olaf  king  of  Dublin,  defeated  at  Brunanburh,  Chr.  937 ; 
Th.  201,  29,  col.  3:  202,  37;  iEdelst.  26. 
an-laga;  adj.  Alone,  solitary,  without  company ; solitarius,  Cot.  198. 
anlang  cempa,  an ; m.  A regular  soldier ; miles  ordinarius,  gregarius, 
Cot.  136. 

an-lape;  adj.  Going  alone,  one  by  one;  singuli : — Anlapum  odde  syn- 
drigum  hond  gesette  singulis  manus  imposuit,  Lk.  Lind.  War.  4,  40. 
Da  sie  awritten  anlapum  quae  scribantur  per  singula,  Jn.  Lind.  War. 
21,  25.  v.  an-lepe. 

an-lapum;  adv.  One  by  one;  per  singula,  singulatim,  Jn.  Lind.  War. 
21,  25.  v.  an-lape,  an-lepe. 

an-lec  a respect,  JElfc.  Gr.  28,  5 ; Som.  31,  67,  MS.  D.  v.  anlaec. 
an-leger ; adj.  [an  one,  leger  jacens ] Lying  with  one  person ; unicu- 
bus : — Anlegere  wlfman  a woman  with  one  husband;  unicuba,  R.  8. 

an-leofa,  an ; m.  I.  food,  nourishment ; victus,  cibus : — Be6n 

berap  arlicne  anleofan  bees  carry  delicious  food,  Frag.  Kmbl.  36;  Leas. 
20.  II.  a gift,  alms,  wages;  stips,  jElfc.  Gl.  4;  Som.  55,  105. 

an-lepe,  -lepig,  -lipig,  -lypig,  [sen-]  ; adj.  [an  one;  hleap,  hlyp  a run- 
ning, leap ] Going  alone,  solitary,  private,  alone,  singular,  one,  each  one ; 
solivagus,  solitarius,  privatus,  solus,  singularis,  unus,  singulus : — Nis  nan 
de  eallunga  wel  do,  n6  fordon  anlepe  non  est  qui  facial  bonum,  non  est 
usque  ad  unum,  Ps.  Th.  13,  2.  Anlepra  aelc  each  one , Bt.  Met.  Fox  25, 
in;  Met.  25,  56.  [Ger.  einlaufig,  einlauftig  solivagus,  singularis .] 
an-lepig ; adj.  Solitary,  private,  alone,  v.  an-llpig. 
an-lepnes,  -ness,  e ; f.  Solitude,  loneliness ; solitudo : — Ne  tala  du  me, 
daet  ic  ne  cunne  da  anlepnesse  dines  fitsetles  think  not  thou,  that  I know 
not  the  loneliness  of  thy  outsitting,  Bd.  2,  12  ; S.  5 1 3,  41. 

an-lic,  on-lic;  adj.  Like,  similar,  equal;  similis,  aequalis: — Fordam  ys 
heofena  rice  anlic  dam  cyninge  ideo  assimilatum  est  regnum  caelorum 
homini  regi,  Mt.  Bos.  18,  23.  Daet  he  biop  swlde  anlic  that  he  is  very 
like,  Bt.  37,  1 ; Fox  186,  II.  Nis  under  wolcnum  Drihtne  aenig  anlic? 
quis  in  nubibus  cequdbitur  Domino  f Ps.  Th.  88,  5 : 57,  4 : 72,  18  : 1 1 2, 
5.  [Ger.  aehnlich  similis:  M.H.Ger.  anelich : O.H.Ger.  anagalih : 
Goth,  analeiks : O.  Nrs.  alikr.] 

an-lic,  sen-lie ; adj.  [an  one,  lie  like']  only,  singular,  incomparable, 
excellent,  elegant,  beautiful ; unicus,  eximius,  egregius,  elegans,  pulcher  : — 
He  is  min  anlica  sunu  unicus  est  mihi filius,  Lk.  Bos.  9,  38.  Andett  seo 
geladung  dinne  sodan  and  anlican  sunu  confitetur  ecclesia  tuum  verum  et 
unicumJHium,Vs.'Ls:mb.{o\.  195a,  12:  Te Dm. Thomson  37,12.  Icspearu- 
wan  swa  some  gelice  gewearp,  anlicum  fugele  f actus  sum  sicut passer  unicus, 
Ps.  Th.  101,5:  Exon.  56  a;  Th.  198,  12;  Ph.  9 : Beo.  Th.  507  ; B.  251. 
Gesete  fram  dedflum  odde  fram  lednum  anlican  odde  annysse  mine  restitue 
a leonibus  unicam  meam,  Ps.  Lamb.  34,  1 7 ; restore  thou  myn  oon  lijf 
aloone  [darling]  fro  liouns,  Wyc. 

an-lieast  most  like,  Ps.  Th.  78,  2 : 89,  4,  10:  91,  11;  sup.  of  an-lic. 
an-lice,  on-lice;  adv.  In  like  manner,  similarly;  similiter: — Anlice 
swa  swa  sicut,  Ps.  Th.  123,  6.  Daem  anlicost,  de  ...  in  a manner  most 
like  to  his,  that . . . , Bt.  Met.  Fox  20,  337 ; Met.  20,  169. 
an-lice  only.  v.  aen-lice. 

an-licnes,  on-licnes,  and-licnis,  -licness,  -lienyss,  e;  /.  I.  a like- 


- -ANNE. 

ness,  image,  similitude,  resemblance;  imago,  similitudo: — Mon  waes  to 
Godes  anlicnesse  aerest  gesceapen  man  was  to  God’s  image  first  shapeti, 
Cd.  75;  Th.  92,  15;  Gen.  1529.  Hwaes  anlicnys  ys  dis?  cujus  est 
imago  h<£c  ? Mt.  Bos.  22,  20.  God  gescedp  man  to  his  andlicnisse 
creavit  Deus  hominem  ad  imaginem  suam,  Gen.  1,27.  On  daes  mannes 
sawle  is  Godes  anlicnyss  'in  the  soul  of  the  man  is  God’s  image,  Hexam. 
11 ; Norm.  18,  21.  Uton  gewyrean  mannan  to  fire  anlicnysse  and  to 
ure  gelienysse  faciamus  hominem  ad  imaginem  nostram  et  similitudinem 
nostram,  11;  Norm.  18,  14,  20,  21,  25.  God  worhte  Adam  to  his 
anlicnysse.  On  hwilcum  daele  haefp  se  man  Godes  anlicnysse  on  him  ? 
On  daere  sawle,  na  on  dam  lichaman.  Daes  mannes  sawl  hxip  on  hire 
gecynde  daere  Halgan  prynnysse  anlicnysse ; fordan  de  hed  haefp  on  hire 
freo  ping,  daet  is  gemynd,  and  andgit  and  willa  God  made  Adam  in  his 
own  likeness.  In  which  part  has  man  the  likeness  of  God  in  him  f In 
the  soul,  not  in  the  body.  The  soul  of  man  has  in  its  nature  a likeness  to 
the  Holy  Trinity ; for  it  has  in  it  three  things,  these  are  memory,  and 
understanding,  and  will,  Homl.  Th.  i.  288,  14-19.  II.  a parable; 

parabola  : — Ic  on  anlicnessum  ontyne  mines  sylfes  mfip  aperiam  in  para- 
bolis  os  meum,  Ps.  Th.  77,  2.  v.  big-spell,  gelicnes,  II.  III.  an 

image,  statue,  idol,  stature,  height;  statua,  simulacrum,  statura : — He 
wundoragraefene  anlicnesse  geseh  he  beheld  a wondrously-carved  image, 
Andr.^Kmbl.  1425  ; An.  713.  Tobrec  hira  anlicnyssa  confringes  statuas 
eorum.  Ex.  23,  24:  Cd.  119;  Th.  154,  33;  Gen.  2565.  Anlicnes 
agalma,  vel  iconisma,  vel  idea,  fElfc.  Gl.  81;  Som.  72,  123.  Hwylc 
maeg  lean  ane  elne  to  his  anlicnesse  ? quis  potest  adjicere  ad  staluram 
suam  cubitum  unum 1 Lk.  Bos.  12,  25. 

an-lipie  = an-lipige  solitary,  private,  Bd.  I,  15  ; S.  483,  45.  v.  an-lipig. 

an-lipig,  -lypig ; adj.  [an  one ; hllp,  hlyp]  Going  alone,  solitary  ', 
private,  singular,  alone ; solitarius,  privatus,  singularis,  solus,  tantus : — 
Se  da  anlypig  [MS.  anlypi]  awunode  on  syndrige  stowe  fram  daere  cyri- 
cean  qui  turn  in  remotiore  ab  ecclesia  loco  solitarius  manebat,  Bd.  4,  30 ; 
S.  609, 1.  Cynelico  getimbro  and  anllpige  [MS.  anlipie]  publica  cedificia 
et  privata,  1,  15  ; S.  483,  45.  He  nanwiht  on  hand  nyman  wolde  bfitan 
his  agene  gyrde  anllpige  nonnisi  virgam  tantum  habere  in  manu  voluit, 
3,  18;  S.  546,  32.  v.  an-lepe. 

an-lutan ; p.  -leat,  pi.  -luton ; pp.  -loten  To  bend  down,  to  incline;  se 
inclinare,  R.  Ben.  53.  v.  on-lfitan. 

an-lypig,  -lypi;  adj.  Solitary,  private,  Bd.  4,  30;  S.  609,  1.  v.  an- 
Hpig. 

an-medla,  on-medla,  on-maedla,  an ; m.  Pride,  pomp,  arrogance,  pre- 
sumption; superbia,  fastidium,  arrogantia,  praesumptio: — For  dam  an- 
medlan  de  hie  aer  drugon  for  the  arrogance  which  they  before  had  prac- 
tised, Cd.  214;  Th.  269,  16;  Sat.  74.  Dfi  for  anmedlan  in  asht  baire 
[MS.  bere]  hfisl-fatu  halegu  on  hand  werum  thou,  in  thy  presumption, 
barest  for  a possession  the  holy  sacrificial  vessels  into  the  hands  of  men, 
Cd.  212;  Th.  262,  22;  Dan.  748. 

an-mitta,  an;  m.  A measure,  bushel;  mensura,  modius : — Habbap 
rihtne  anmittan  habete  juslam  mensuram.  Lev.  19,  35.  Haebbe  ielc  man 
rihtne  anmittan,  and  rihte  wajgan,  and  rihte  gemetu  on  ailcum  pingum 
pondus  habebis  justum  et  verum,  et  modius  cequalis  et  verus  erit  tibi,  Deut. 
25,  15.  v.  mitta. 

an-mod,  on-mod ; adj.  [Ger.  anmiit  gratus,  Grimm]  Steadfast,  eager, 
bold,  courageous,  daring,  fierce ; constans,  alacer,  animosus : — Folc  waes 
anmod,  rofe  rincas  the  folk  were  steadfast,  renowned  men,  Cd.  80 ; Th. 
99,  23;  Gen.  1650:  80;  Th.  100,  10;  Gen.  1662.  Feond  waes  anmod 
the  foe  was  courageous,  153  ; Th.  190,  23  ; Exod.  203.  Da  wearp  yrre 
an-mod  cyning  then  the  daring  king  was  wroth,  184;  Th.  229,  29; 
Dan.  224.  Ur  byp  anmod  a bull  is  fierce.  Runic  pm.  2 ; Hick.  Thes.  i. 
135;  Kmbl.  339,  7. 

an-mod ; adj.  [an  one ; mod  mood,  mind]  Of  one  mind,  unanimous ; 
unanimis : — Du  soplice  man  anmod  tu  vero  homo  unanimis,  Ps.  Spl.  54, 
14:  67,  6.  Ealle  anmode  all  with  one  mind;  Andr.  Kmbl.  3128;  An. 
1567.  Hie  da  anmode  ealle  cwxdon  then  they  all  with  one  mind  said, 
3200;  An.  1603:  3274;  An.  1640:  Elen.  Grm.  397:  1118.  [Ger.  ein- 
miitig  unanimis : M.  H.  Ger.  einmuot : O.  H.  Ger.  einmuoti  unanimis, 
constans.] 

an-modlice ; adv.  Unanimously,  with  one  accord ; unanimiter : — Hi 
anmodlice  comon  they  came  with  one  accord,  Jos.  II,  4:  Exon.  12  b; 
Th.  21,  25;  Cri.  340.  Gesamnodon  hi  ealle  anmodlice  [MS.  anmodlic] 
congregati  sunt  pariter,  Jos.  9,  2. 

an-modnes,  -modness,  e;  f.  Unity,  unanimity;  unitas,  unanimitas, 
Som. 

ann  he  gives: — De  he  ann  he  gives  thee,  Ps.  Th.  74,  7 = an;  pres,  of 
unnan. 

-anne,  -enne,  -ende  the  termination  of  the  declinable  infinitive  in  the 
dat.  governed  by  to,  as, — Ondred  to  faranne  limuit  ire,  Mt.  Jun.  and  Th. 
2,  22,  but  the  B.  MS.  of  A.D.  995  has  farende,  also  Foxe,  Bos.  and  the 
Rl.  MS.  about  A.D.  1145.  The  Lind.,  about  A.D.  957,  has  farenne 
[MS.  fserenne].  Alyfe  me  to  farenne  permitte  me  ire,  IV  t.  Bos.  8,  21, 
and  B.  MS.  about  A.  D.  995.  Sometimes  -ende  is  found,  because  -enne 
, = ende,  as  in  the  preceding  example  farende  about  A.  D.  995.  The 


AN-NE- 

most  usual  form  is  -anne,  from  the  infin.  -an ; g.  -annes ; dat.  -anne. ' 
v.  to;  prep.  IV.  2 : also  -enne  and  -ende,  and  Grm.  iv.  ill. 

an-ne  alone;  solum: — Daset  ge  forlaeton  me  anne  that  leeue  me 
aloone,  Wyc  ; ut  me  solum  relinquatis,  Jn.  Bos.  16,  32.  v.  an,  II. 

an-nes,  an-nys,  anes,  -ness,  e;  /.  I.  oneness,  unity;  unitas: — 

Geleafa  s 6)5 lice  se  geleaffulla  des  is;  daet  anne  God  on  prynnesse  and 
prynnesse  on  Annesse  we  arwurpian  fides  autem  catholica  hate  est ; ut 
unum  Deum  in  Trinitate  et  Trinitatem  in  Unitate  veneremur,  Ps.  Lamb, 
fol.  200  a,  13.  On  da  annysse  daere  halgan  cyrican  in  unitate  sanctce 
ecclesice,  Bd.  2,  4;  S.  505,  j;  4, J, ; S.  572,  1.  We  andettap  prynnesse 
in  Annesse  efenspedigllce,  and  Annesse  on  dxre  prynnesse  confitemur 
Trinitatem  in  Unitate  consubstantialem,  et  Unitatem  in  Trinitate,  4,  17  ; 
S.  585,  37  : Exon.  76  a;  Th.  286,5;  M 727  : Hy.  8,  41;  Hy.  Grn.  ii. 
291,  41.  Gesete  fram  dedflum  odde  fram  leonum  anllcan  odde  annysse 
mine  restitue  a leonibus  unicam  meam,  Ps.  Lamb.  34,  17;  restore  thou 
myn  oon  lijf  aloone  [darling]  fro  liouns,  Wyc.  II.  a covenant,  an 

agreement;  conventio  : — Gewearp  him  and  dam  folce  on  Lindesige  anes 
there  was  an  agreement  between  him  and  the  people  in  Lindsey,  Chr.  1014 ; 
Th.  274,  13,  col.  I.  III.  loneliness,  solitude;  solitudo  : — Annys  daes 

wldgillan  westenes  the  solitude  of  the  wide  desert,  Guthl.  3 ; Gdwin.  20,  20. 

an-nyss,  e ; /.  Oneness , unity,  agreement,  solitude ; unitas,  conventio, 
solitudo,  Bd.  2,  4;  S.  505,  7.  v.  an-nes. 
anocla ? fear,  amazement;  formido.  v.  onoda. 

an -peep,  es ; nom.  pi.  -padas ; m.  A single  path,  a pass,  lonely  way ; 
solitaria  via : — Enge  anpadas,  uncup  gelad  narrow  passes,  an  unknown 
way,  Beo.  Th.  2824;  B.  1410:  Cd.  145;  Th.  181,  8;  Exod.  58. 
anra  of  every  one ; g.  pi.  of  in  one,  q.  v. 

an -reed;  adj.  [an  one,  rad  counsel]  One-minded,  unanimous,  agreed, 
persevering,  resolute,  prompt,  vehement ; unanimus,  firmus  consilii,  confi- 
dens,  audax,  vehemens : — And  donne  bedn  hlg  anrade  and  when  they  be 
unanimous,  L.  Ath.  iv.  7;  Th.  i.  226,  19.  Dis  swefen  ys  anrade  som- 
nium  unum  est,  Gen.  41,  25.  Ealle  anrade  to  gemaenra  pearfe  all 
unanimous  for  the  common  need,  L.  Edg.  C.  1 ; Th.  ii.  244,  4.  Waes  seo 
mceg  anrad  and  unforht  the  maid  was  resolute  and  fearless.  Exon.  74  b ; 
Th.  278,  21 ; Jul.  601.  Eft  wses  anrad  mseg  Hygelaces  Hygelac’s  kins- 
man was  resolute  again,  Beo.  Th.  3062  ; B.  1529  : Byrht.  Th.  133,  2 ; 
By.  44. 

an-reedlice,  -redllce ; adv.  [an,  raid  opinion,  advice,  lice]  Unanimously, 
resolutely,  constantly ; unanimiter,  constanter  : — HI  pohton  anradllce 
[MS.  anhradllce]  cogitaverunt  unanimiter,  Ps.  Spl.  82,  5.  De  anradllce 
wile  his  sinna  geswtcan  who  resolutely  desires  to  abstain  from  his  sins, 
L.  Pen.  17  ; Th.  ii.  284, 17.  Anradllce  wregende  constanter  accusantes, 
Lk.  Bos.  23,  10. 

an-raednes,  -rednes,  -nys,  -ness,  -nyss,  e ; f.  [an  one,  radnes  opinion ] 
Unanimity,  concord,  agreement,  constancy,  steadfastness,  diligence,  earnest- 
ness ; concordia,  constantia : — HI  heora  anradnesse  geheoldan  him  be- 
twenan  they  had  agreement  among  themselves,  Ors.  5,  3 ; Bos.  103,  44. 
Broderllc  anradnys  brotherly  unanimity,  Scint.  11.  Anradnys  g6des 
weorces  constancy  of  good  works,  Oct.  vit.  cap.  Scint.  7 : Job  Thw.  167, 
33.  Opposed  to  twyradnes,  un-geradnes  dissention,  q.  v. 
anra-gehwa,  anra-gehwilc  every  one;  unusquisque,  Deut.  24,  16. 
v^an,  IV. 

an-reces;  adv.  Continually,  forthwith,  Chr.  1010;  Th.  262,  34.  v. 
an-streces. 

an-redlice  unanimously,  Jud.  Thw.  161,  27.  v.  an-radllce. 
an-rednes  unanimity,  constancy,  Bd.  1,  7 ; S.  477,  43.  v.  an-radnes. 
an-rine,  es;  m.  [an  in,  ryne  a course ] An  inroad,  incursion,  assault; 
incursio : — Fram  anrine  ab  incursu,  Ps.  Spl.  90,  6. 

an-saoan ; p.  -soc,  pi.  -socon ; pp.  -sacen  To  strive  against,  resist,  deny; 
impugnare,  repugnare,  negare : — Se  de  lyhp,  odde  daes  sodes  ansacep  he 
that  lieth,  or  the  truth  resisteth,  Salm.  Kmbl.  365 ; Sal.  182  : L.  In.  46; 
Th.  i.  130,  14,  15.  v.  on-sacan. 

an-seec,  es;  m?  Contention,  resistance ; contentio,  repugnantia  : — Butan 
ansaece  without  resistance,  Chr.  796;  Ing.  83,  5.  v.  and-sxc. 
an-seegdnes,  an-segdnes,  -ness,  e;  /.  [ansaegd  affirmed;  pp.  of  an- 
secgan]  A thing  which  is  vowed,  or  devoted,  an  oblation,  a sacrifice; 
sacrificium,  Bd.  1,  7;  S.  477,  39.  v.  onsaegdnes. 

an-seeW  odious,  hateful ; exosus,  perosus,  iElfc.  Gl.  84;  Som.  73,  101 ; 
Wrt.  Voc.  49,  9.  v.  and-sxte. 

an-scedt,  -sceot.es;  ml  The  bowels;  exentera  = evrepa, pi.  n.  Cot.  73. 
an-scod  unshod;  discalceatus.  v.  un-sce6d. 

an-seunian  to  shun;  evitare,  Bt.  18,  1;  Fox  60,  20.  v.  onscunian. 
an-scuniend-lic,  an-scunigend-llc  abominable;  abominabilis.  v.  on- 
scuniendllc. 

an-secgan ; p.  -saegde,  -sxde ; pp.  -saegd,  -sxd  To  charge  against,  affirm, 
L.  Edg.  ii.  4;  Wilk.  78,  12.  v.  on-secgan. 

an-seld,  es;  m.  [an  only,  seld  dwelling ] A solitary  dwelling,  an  her- 
mitage ; habitatio  solitaria  : — Ic  ongon  on  done  Snseld  bugan  I began  to 
dwell  in  this  hermitage.  Exon.  50  b;  Th.  176,  23;  Gu.  1214. 

an-sendan;  p.  -sende  To  send  forth,  send;  emittere,  mittere : — Ne 
mxgen  hi  leohtne  leoman  ansendan  they  cannot  send  forth  a clear  light. 


-AN-SYN.  45 

^Bt.  Met.  Fox  5,  10;  Met.  5,  5:  Ps.  C.  50,  16;  Ps.  Grn.  ii.  277,  16. 
v.  on-sendan. 

an-settan  to  impose,  Bt.  39,  10;  Fox  228,  4.  v.  on-settan. 
an-sien,  e;  /.  aspect,  figure : — Idesa  ansien  the  aspect  of  the  females, 
Cd.  64 ; Th.  76,  22  ; Gen.  1 261.  Ansien  dyses  middan-geardes  the  figure 
of  this  world , Past.  51,  2.  v.  an-syn,  II. 

an-sln,  e ; /.  a view,  sight,  figure : — Din  mod  was  ablsgod  mid  daere 
anslne  dissa  leasena  gesxipa  thy  mind  was  occupied  with  the  view  of  these 
false  goods,  Bt.  22,  2 ; Fox  78,  10 : Bd.  5,  13  ; S.  633,  5.  Guplac  was 
on  anslne  mycel  Guthlac  was  tall  in  figure,  Guthl.  2 ; Gdwin.  18,  1.  v. 
an-syn,  II. 

an-sion,  e;  /.  a sight : — Ne  aweorp  du  me  fram  ansidne  ealra  dlnra 
miltsa  cast  me  not  away  from  the  sight  of  all  thy  mercies,  Ps.  C.  50,  95 ; 
Ps.  Grn.  ii.  279,  95.  v.  an-syn.  III. 

an-speca,  on-spaeca,  an ; rn.  [spsec  a speech ] A speaker  against,  an 
accuser,  a persecutor ; persecutor,  v.  an  = and  against,  spxca  a speaker. 

an-spel,  -spell,  es;  n.  [an,  spel  a speech ] A conjecture;  conjectura, 
Cot.  56. 

an-spilde;  adj.  [an  = and  against,  spild  destruction]  Anti-destructive, 
salutary ; salutaris : — Bxt  bip  anspilde  iyb  wid  eagena  dimnesse  that  is  a 
salutary  medicine  for  dimness  of  eyes,  L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  30,  14. 
an-spreece;  adj.  One  speaking, speaking asone, Ps.Th.40,7.  v.-sprxce. 
an-standan ; p.  an-stod,  pi.  an-stodon ; pp.  an-standen.  I.  to 

stand  against,  resist,  withstand,  to  be firm  or  steadfast;  adversari.  II. 
to  stand  upon,  inhabit,  dwell;  insistere,  habitare.  v.  on-standan. 

an-standende  ; part.  One  standing  alone : — Anstandende,  an-stonde, 
odde  munuc  one  standing  alone,  or  a monk,  iElfc.  Gl.  3 ? 
an-stapa,  an;  m.  A lone  wanderer;  solivagus,  Exon.  95b;  Th.  356, 
21;  Pa.  15. 

an-steallet  one-stalked : — Nim  bete,  de  bip  ansteallet  take  beet,  which  is 
one-stalked,  Lchdm.  iii.  jo,  2.  v.  an-steled. 

an-steled,  an-steallet  One-stalked,  having  one  handle  or  stalk;  uni- 
caulis,  L.  M.  1,  1;  Lchdm.  ii.  20,  15  : Lchdm.  iii.  jo,  2. 

an-stellan ; p.  -stealde,  -stalde ; pp.  -steald  To  cause,  establish,  ap- 
point; instituere,  constituere: — Ic  daes  orleges  or  anstelle  I cause  the 
beginning  of  that  strife,  Exon.  102  a ; Th.  386,  io ; Ra.  4,  59.  v.  on- 
stellan. 

an-stonde  one  standing  alone,  a monk.  v.  an-standende. 
an-strsec ; adj.  [an  one ; strec  stretch,  from  streccan  to  stretch  ?]  Of  one 
stretch,  constant,  resolute,  determined;  pertinax; — Da  anstracan  sint  to 
monianne  admonendi  sunt  pertinaces.  Past.  42,  2 ; Hat.  MS.  58  a,  24. 

an-streces;  adv.  [an  one;  streces,  gen.  of  strec  a stretch]  At  one 
stretch,  with  one  effort,  continually ; sine  intermissione  : — And  foron  on 
anstreces  dseges  and  nihtes  and  went  at  one  stretch  day  and  night,  Chr. 
894;  Th.  170,  25. 

an-sund,  on-sund ; adj.  [an  sole,  entire,  wholly ; sund  sound]  Sound, 
entire,  unhurt;  sanus,  integer,  incolumis  : — Hrof  ana  genaes  ealles  ansund 
the  roof  alone  was  saved  wholly  sound,  Beo.  Th.  2004 ; B.  1000.  Gehwa 
ansundan  and  ungewemmedne  [geleafan]  healde  quisque  integram  inviola- 
tamque  [fidem ] servaverit,  Ps.  Lamb.  fol.  200  a,  7.  Beop  da  gebrosnodan 
ban  mid  dam  flsesce  ealle  ansunde  eft  geworden  then  the  corrupted  bones 
together  with  the  flesh  will  all  again  be  made  sound,  Hy.  7,  89 ; Hy. 
Grn.  ii.  289, 89.  Seo  heofon  is  sinewealt  and  ansund  heaven  is  circular  and 
entire,  Bd.  de  nat.  rm;  Wrt.  popl.  scienc.  1,17.  v.  on-sund. 

an-sundnes,  -ness,  e ; f.  [an,  sund,  nes]  Wholeness,  soundness,  in- 
tegrity ; integrity : — Ansundnesse  lufigend  a lover  of  integrity,  Wanl. 
Catal.  292,  34. 

an-swarian ; p.  ode;  pp.  od  To  answer;  respondere: — Ic  answarige 
ego  respondebo,  Ps.  Spl.  118,  42.  v.  and-swarian. 

an-swege ; adj.  [an  one,  sweg  a sound ] Of  the  same  sound,  agreeing 
in  sound,  consonant;  consonus : — Answege  sang  symphonia,  iElfc.  Gl. 
34 ; Wrt.  Voc.  28,  40. 

an-syn,  -sin,  -sien,  -sidn  ; on-,  e ; f.  [an,  syn  sight,  vision ].  I.  a 

face,  countenance ; facies,  vultus  : — His  ansyn  scean  swa  swa  sunne  facies 
ejus  resplenduit  sicut  sol,  Mt.  Bos.  17,  2.  Beforan  dine  ansyne  ante 
faciem  tuam,  Lk.  Bos.  7,  27.  Guplac  waes  wlitig  on  ansyne  Guthlac 
was  handsome  in  countenance,  Guthl.  2 ; Gdwin.  18,  3.  God  ableow  on 
his  ansyne  llfllcne  bleed  God  blew  into  his  face  the  breath  of  life,  Hexam. 
1 1 ; Norm.  18,  25.  Fleop  his  ansyne  fugiant  a facie  ejus,  Ps.  Th.  67, 1. 
Gedo  daet  hiora  ansyn  awa  sceamige  imple  facies  eorum  ignominia , 82, 
12.  Ansyn  din  vultus  tuus,  88,  14.  Ic  bidde  dlnre  ansyne  deprecalus 
sum  faciem  tuam,  118,  58.  Ansyn  ywde  shewed  his  countenance,  Beo. 
Th.  5660;  B.  2834.  II.  a view,  aspect,  sight,  form,  figure; 

aspectus,  conspectus,  visus,  visio,  species,  forma,  figura : — Faeger 
ansyne  fair  in  aspect.  Runic  pm.  11;  Hick.  Thes.  i.  135;  Kmbl. 
341,  19.  Bln  mod  waes  ablsgod  mid  daere  anslne  dissa  leasena  gesxlpa 
thy  mind  was  occupied  with  the  view  of  these  false  goods,  Bt.  22,  2 ; Fox 
78,  10.  For  dlnre  ansyne  in  conspectu  tuo,  Ps.  Th.  68,  20:  108,  14. 
Se  Halega  Gast  astah  Ilchamllcre  ansyne,  swa  an  culfre  descendit  Spiritus 
Sanctus  corporali  specie,  sicut  columba,  Lk.  Bos.  3,  22 : Cot.  74. 
Ansien  dyses  middan-geardes  figura  hujus  mundi,  Past.  51,2.  Ill, 


46 


AN-TALLIC— A-NfDAN. 


a thing  to  be  looked  upon,  a sight;  spectaculum : — Disse  ansyne ' 
Alwealdan  fane  gelimpe  for  this  sight  may  thanks  to  the  Almighty  take 
place , Beo.  Th.  i860 ; B.  928.  Seo  ansln  wearp  mycel  wundor  Romanum 
the  sight  was  a great  wonder  to  the  Romans,  Ors.  6,  j;  Bos.  120, 

3.  IV.  a view  or  sight  producing  desire  or  longing,  and  hence, — a 
desire  of  anything,  want  or  lack  of  anything ; desiderium,  defectus  : — Swa 
eorp  an  bip  ansyn  waeteres  sicut  terra  sine  aqua,,  Ps.  Th.  142,  6.  [O.  Sax. 
ansiun,  /.  aspectus : Plat,  anseen,  n : But.  aanzien,  n : Ger.  ansehen,  n. 
aspectus,  forma ; M.  H.  Ger.  ansiune,  n : O.  H.  Ger.  anasiuni,  n.] 

an-tallic,  an-talic ; adj.  [an  = un  not,  tallic  blamable ] Unblamable, 
undefiled;  irreprehensibilis,  immaculatus  : — & Drihtnes  antalic  lex  Da- 
mini  immacvlata,  Ps.  Spl.  18,  8. 

Antecrist,  es;  m.  Antichrist ; Antichristus  : — Donne  cymp  se  Antecrist, 
se  bip  mennisc  mann  and  sop  deofol  then  Antichrist  shall  come,  who  is 
human  being  [ man ] and  true  devil,  Homl.  Th.  i.  4,  14.  Des  deofol,  de 
is  gehaten  Antecrist,  daet  is  gereht  pwyrlic  Crist,  is  ord  filcere  Ieasunge 
and  yfelnysse  this  devil,  who  is  called  Antichrist,  which  is  interpreted 
opposed  Christ,  is  the  origin  of  all  leasing  and  evil,  Homl.  Th.  i.  4,  21. 
Togeanes  Antecriste  against  Antichrist,  JElfc.  T.  6,  22  : Job  Thw.  166,  8. 

antefn  = antefen,  e ; /?  es  ; nf  [avri  opposite,  <p<wr)  a voice ] An  anti- 
phon, anthem,  a hymn  sung  in  alternate  parts;  antiphona,  cantus  Eccle- 
siasticus  alternus  : — Is  daet  seed,  daet  hi  dysne  letanlan  and  antefn  geleopre 
staefne  sungan  fertur,  quia  hanc  litaniam  consona  voce  modulcmenlur, 
Bd.  I,  25  ; S.  487,  24. 

ant-fenge;  adj . Acceptable ; acceptabilis,  R.  Ben.  5.  v.  and-fenge. 
an-pracian  to  fear,  to  be  afraid,  to  dread ; revereri,  horrere : — Ic  on- 
ginne  to  anpracigenne  I begin  to  dread;  horresco,  iElfc.  Gr.  35;  Som. 
38,  4:  Ps.  Spl.  69,  2.  v.  on-pracian. 

an-praecllc?  adj.  Horrible,  terrible,  fearful;  horridus,  horribilis,  ter- 
ribilis.  Hymn? 

an-tid,  e;  /.  The  first  hour;  hora  prima : — Ymb  an-tid  odres  dogores 
about  the  first  hour  of  the  second  day,  Beo.  Th.  443  ; B.  219. 

an-timber ; g.  -timbres ; n.  Matter,  materials,  substance,  a theme ; 
materies,  materia : — Ungehiwod  antimber  rudis  atque  informis  materia, 
Alb.  resp.  15,  22.  v.  and-timber. 

antre,  an  ; /.  Radish  ? raphanus,  raphanis  sativa : — Do  donne  betonican 
and  antran  add  then  betony  and  ontre  [radish  1],  L.  M.  2,  51;  Lchdm.  ii. 
266,  3.  Ancre  [antre?],  daet  is  raedic  raphanus,  Mone  A.  493.  v.  ontre. 
an-trumnys  infirmity ; infirmitas.  v.  un-trumnes. 
an-tymber  matter,  JE lfc.  Gr.  1 2 ; Som.  1 5,  54.  v.  an-timber. 
an-tynan ; p.  de;  pp.  ed  [an  = un  un-,  tynan  to  inclose ] To  unclose, 
open ; recludere,  aperire : — Ic  antyne  on  bigspellum  mup  mlnne  aperiam 
in parabolis  os  meum,  Ps.  Spl.  77,  2.  v.  un-tynan,  on-tynan. 
a-numen  taken  away ; pp.  of  a-niman. 

anunga  zeal,  an  earnest  desire,  jealousy ; zelus,  Jn.  Rush.  War.  2,  17. 
anunga ; adv.  Entirely,  necessarily,  by  all  means ; plane,  prorsus, 
omnino,  Beo.  Th.  1272  ; B.  634.  v.  aninga. 

an-wadan;  p.  -w6d  To  invade,  enter  into;  invadere: — Hie  wlenco 
anw6d  pride  invaded  them,  Cd.  173  ; Th.  217,  3 ; Dan.  17.  v.  on-wadan. 

an-wald,  es ; m.  Sole  power,  jurisdiction,  ride : — Daet  se  Casere  eft 
anwald  ofer  hi  agan  moste  that  the  Ccesar  might  again  obtain  power  over 
them,  Bt.  Met.  Fox  1,  123  ; Met.  1,  62.  Se  anwald  Godes  iElmihtiges 
the  power  of  Almighty  God,  9,  95  ; Met.  9,  48  : Exon.  63  a ; Th.  232, 
23 ; Ph.  511 : Lk.  Bos.  23,  7 : Bd.  4,  32  ; S.  611,  15  : Ors.  2,  1;  Bos. 
38,  11.  v.  Sn-weald. 

an-walda,  an ; m.  A sole  ruler,  the  sole  ruler  of  the  universe ; — Him  to 
Anwaldan  are  gelyfde  in  him  as  sole  ruler  reverently  trusted,  Beo.  Th. 
2548;  B.  1272.  Ealra  Anwalda,  eorpan  and  heofones  ruler  of  all,  of 
earth  and  heaven,  Exon.  110a;  Th.422,  10;  Ra.41,  4:  Cd.  227;  Th. 
305.5;  Sat.  642.  v.  an-wealda. 

an-waldan  to  have  sole  power  over,  to  exercise  absolute  rule ; solam 
potestatem  habere,  dominari : — He  done  anwaldep  he  rules  it,  Bt.  Met. 
Fox  29,  154.  v.  wealdan. 

an-waldeg  ? adj.  Having  sole  power,  powerful ; solus  potens : — Daet 
se  sie  anwaldegost  that  he  is  most  powerful,  Bt.  36,  5 ; Fox  180,  16. 

an-walg,  -wealg;  adj.  Entire,  whole,  sound;  integer,  Past.  52,  2.  v. 
on-walg. 

an-wann  fought  against;  p.  of  an-winnan. 

an-weald,  an-wald,  es ; m.  Single,  sole,  monarchical,  or  royal  power, 
empire,  dominion,  jurisdiction,  rule,  government,  bidding ; solius  domi- 
1 natus,  unius  imperium,  monarchia,  potestas,  imperium,  ditio,  dominatio, 
jus,  arbitrium,  nutus  : — Me  js  geseald  aelc  Snweald  data  est  mihi  omnis 
potestas,  Mt.  Bos.  28, 18.  Anweald  Godes  is  potestas  Dei  est,  Ps.  Spl.  61, 
11.  Din  anweald  dominatio  tua,  Ps.  Th.  144,  13  : 135,  20:  118,  91: 
Ors.  2,  1;  Bos.  38,  15  : Bd.  1,  3;  S.  475,  12.  Cyning  bip  anwealdes 
georn  a king  is  desirous  of  power.  Exon.  89  b ; Th.  337,  4;  Gn.  Ex.  59. 
Mid  dinum  agenum  anwealde  by  thine  own  power,  Bt.  33,  4;  Fox  128, 
13.  Hi  synd  heora  sylfes  anwealdes  illi  sunt  sui  juris,  Bd.  5,  23  ; S.  647, 

4.  On  his  anwealde  ad  ejus  nutum , Gen.  42,  6.  [O.  Nrs.  einwald,  n. 

singularis  potestas,  monarchia .]  der.  wealdan. 

an-wealda,  an-walda,  an ; m.  [an  one,  sole ; wealda,  walda  a ruler ] 


The  one  ox  sole  ruler  of  a province  ox  of  the  universe,  a sovereign,  governor, 
magistrate,  a power;  qui  solus  dominatur,  monarcha,  dominus,  guber- 
nator,  magistratus,  potestas:  — Se  Anwealda  haefp  ealle  his  gesceafta 
befangene  and  getogene  the  governor  has  caught  hold  of,  and  restrained  : 
all  his  creatures,  Bt.  21;  Fox  74,  5.  Anwealda  -ffilmihtig  Almighty 
Ruler,  Rood  Kmbl.  303 ; Kr.  153.  Donne  hig  laidap  eow  to  anweal- 
dum  cum  inducent  vos  ad  potestates,  Lk.  Bos.  12, 11.  [O.  Nrs.  einwaldi, 
m.  solus  dominus. ] 
an-wealg  whole,  v.  an-walg. 

an-wealglice ; adv.  Wholly,  soundly ; integre,  Past.  33,  5 ; Hat.  MS. 
42  a,  33. 

an-wealgnes,  -ness,  e ; f.  Wholeness,  soundness,  entireness ; integritas. 
v.  on-walhnes. 

an-weg  away ; inde,  exinde.  v.  on-weg. 

an-weore,  es ; n.  Material,  cause ; materia,  causa  : — Buton  anweorce 
without  cause,  Bt.  30,  2;  Fox  no,  16.  v.  and-weorc. 

an-wig,  es ; nf  ml  [an  one,  wig  a contest ] A single  combat,  a duel ; 
certamen  singulare  : — Dfir  gefeaht  Mallius  anwig  wid  anne  Galliscne  mann 
there  Mallius  fought  a single  combat  with  a man  of  Gaul,  Ors.  3,  4 ; 
Bos.  56, 15  : 3,  6 ; Bos.  57,  42.  Hi  gefuhton  anwig  they  fought  a duel, 
Ors.  3,  9 ; Bos.  67,  32. 

an-wig-gearo,  -gearu ; g.  m.  n.  -wes,  -owes ; /.  -re,  -rwe ; adj.  [gearo 
prepared]  Prepared  for  single  combat ; ad  singulare  certamen  paratus  : — 
Waes  peaw  hyra,  daet  hie  oft  waeron  anwiggearwe  it  was  their  custom,  that 
they  oft  were  for  single  combat  prepared,  Beo.  Th.  2499 ; B.  1 247.  v. 
gearo;  adj. 

an-wigliee ; adv.  In  single  combat;  singularis  certaminis  modo: — 
An-wiglice  feohtende  fighting  in  single  combat.  Cot.  186. 

an-wille,  def.  se  an-willa  ; adj.  [an  one,  willa  a will ] Having  one  will, 
following  one’s  own  will,  self-willed,  obstinate,  stubborn ; pertinax,  ob- 
stinatus,  contumax : — Anwilla  obstinatus,  pertinax,  J£\{c.  Gl.  90;  Wrt. 
Voc.  51,  29.  Sint  to  manianne  da  anwillan  admonendi  pertinaces,  Past. 
42.  1;  Hat.  MS.  57  b,  23. 

an-willice ; adv.  Obstinately,  stubbornly,  pertinaciously;  pertinaciter  : — 
Ic  t6  anwillice  winne  wid  da  wyrd  I too  pertinaciously  attack  fortune, 
Bt.  20;  Fox  70,  20:  Past.  7,  2;  Hat.  MS.  12  a,  15. 

an-wilnes,  -ness,  e ; /.  Obstinacy,  self-will,  contumacy ; pertinacia, 
protervia,  Past.  32,  I;  Hat.  MS.  40a,  16,  25. 

an-winnan  ; p.  -wann  To  fight  against,  to  attack ; impugnare  : — Him 
onwann  [MS.  L.  anwann ] fought  against  them,  Ors.  3,  7 ; Bos.  61,  7. 

an-wintre,  ae-wintre ; adj.  [an  one,  winter  a winter]  Of  one  year,  one 
year  old,  continuing  for  a year ; hornus  = horinus = utpivos  from  lupa,  hor- 
notlnus,  anniculus : — Daet  lamb  sceal  beon  anwintre  erit  agnus  anniculus. 
Ex.  12,  5. 

an-wite,  es ; n.  A simple  or  single  fine,  a mulct  or  amercement ; sim- 
plex mulcta : — Ealle  forgielden  anwite  let  them  all  pay  a single' fine, 
L.  Alf.  pol.  31;  Th.  i.  80,  17. 

an-wlaeta,  -wlata,  an ; m.  A livid  bruise ; sugillatio,  livor : — Wid  wund- 
springum  and  anwlatan  ad  livores  et  sugillationes,  Med.  ex  quadr.  7 ; 
Lchdm.  i.  356,  20.  v.  wlaetan. 

an-wlita,  an;  m.  The  countenance, face ; vultus,  facies,  iEIfc.  Gl.  70; 
Som.  70,  44.  v.  and-wlita. 

an-wlite,  es ; m.  [an  = un  un-,  wlite  decus ] Disgrace ; dedecus : — • 
Sconde  odde  anwlite  dedecus.  Cot.  66,  Lye. 

an-wlitegian;  p.  ode;  pp.  od  [an  = un  un-,  wlitigian  to  form]  To 
unform,  change  the  form  of  anything ; deformare: — Da  he  pwarap  and 
gewlitegap  ; hwilum  eft  unwlitegap  [MS.  Cot.  anwlitegap]  these  it  tempers 
and  forms;  sometimes  again  it  unforms,  Bt.  39,  8;  Fox  224,  9. 
an-wlo,  an-wl6h ; adj.  [an  = un  without,  wloh  a fringe,  ornament] 
Untrimmed,  neglected,  without  a good  grace,  deformed,  ill-favoured; 
inornatus,  deformis : — Din  rice  restende  bip  an-wloh  thy  kingdom  shall 
remain  neglected,  Cd.  203;  Th.  252,  27;  Dan.  585. 
an-wod  invaded,  Cd.  173;  Th.  217,  3;  Dan.  17;  p.  0/ an-wadan. 
an-wre6n ; p.  -wreah,  pi.  -wrugon ; pp.  -wrogen  [an  = un  un-,  wreon 
to  cover]  To  uncover,  reveal ; revelare,  R.  Ben.  3.  v.  un-wreon,  on-wreon. 

an-wrigenys,  -nyss,  e;  /.  [an  = un,  wrigen,  nys]  A revealing,  disclos- 
ing, an  opening,  a sermon,  homily;  explicatio,  expositio.  v.  wrigen; 
pp.  of  wrihan  to  cover. 

an-wunian ; part,  -wuniende ; p.  ode ; pp.  od  To  dwell  or  be  alone ; 
esse  solitarius,  Ps.  Lamb.  101,  8. 

an -wuniende ; part.  Dwelling  alone,  being  alone;  solitarius: — Ge- 
worden  ic  eom  swa  swa  spearwa  anhoga  odde  anwuniende  on  efese  odde 
on  pecene  factus  sum  sicut  passer  solitarius  in  tecto,  Ps.  Lamb.  101,  8. 

an-wunigende ; part.  Dwelling  in,  inhabiting ; inhabitans,  Bt.  Met. 
Fox  7,  93  ; Met.  7,  47  ; part.  pres.  o/'an-wunigan  = on-wunian,  q.v. 
anxsumnes,  -ness,  e ; /.  Anxiety,  Somn.  87  : 133.  v.  angsumnes. 
a-nydan;  p.  -nydde;  pp.  -nyded , pi.  -nydede=-nydde  [a  from,  nydan 
to  compel].  I.  to  repel,  thrust  or  beat  back,  keep  from,  restrain, 

constrain,  force;  repellere,  extorquere : — Hi  fram  his  magum  Sex  mid 
unrihte  anydde  wSron  they  had  formerly  been  unjustly  forced  from 
his  kinsmen,  Chr.  823  ; Th.  ill,  34.  II.  with  ut  to  expel,  to  drive 


47 


A-NYMAN— AR. 


out ; expellere,  depellere,  exigere : — Ic  anyde  htg  fit  on  fremde  folc  I will 
drive  them  out  among  a strange  people,  Deut.  32,  21. 

a-nyman ; impert.  a-nymajj  ge  To  take  away ; tollere  : — Anyma[  dset 
pfind  set  hym  take  away  that  pound  from  him,  Mt.  Bos.  25,  28  : Hick. 
Thes.  i.  192, 16,  col.  2.  v.  a-niman. 

an-ywan  j p.  de ; pp.  ed  To  shew,  demonstrate ; ostendere,  demon- 
strare,  R.  Ben.  7,  11.  v.  eawan. 

apa,  an ; m.  An  ape  ; siraia  : — Wid  apan  bite  against  bite  of  an  ape, 
Med.  ex  quadr.  ii,  j;  Lchdm.  i.  366,  24:  iElfc.  Gl.  19;  Som.  59,  18; 
Wrt.  Voc.  22,  59. 

a-psecan  ; p.  -psehte;  pp.  -paiht  To  seduce,  mislead;  seducere: — Gif 
hwa  odres  mannes  folgere  fram  him  apsece  si  quis  alius  hominis  pedise- 
quam  ab  eo  seducat,  L.  M.  I.  P.  23  ; Th.  ii.  270,  31. 
a-pteran  to  pervert,  turn  from ; evertere,  pervertere.  v.  for-pseran. 
a-parian ; p.  ode ; pp.  od  To  apprehend,  take ; deprehendere  : — Seo 
waes  aparod  on  unriht-haemede  deprehensa  est  in  adulterio,  Jn.  Bos.  8,  3. 
apelder-tun,  es;  m.  An  apple-tree  garden,  v.  apulder,  apulder-tfin. 
ap-flod,  es ; m.  The  low  tide ; iedo,  aestus  maris,  Martyr.  20,  Mar. 
v.  nep-flod. 

a-pinsian ; p.  ode ; pp.  od,  ud  To  ponder,  weigh,  estimate ; ponderare, 
pensare  : — Da  da  he  daera  Judea  misdfida  ealle  apinsode  when  he  estimated 
all  the  misdeeds  of  the  Jews;  cum  Judeae  singula  delicta  pensarentur, 
Past.  S3,  3.  der.  pinsian. 

apl,  es ; m ; nom.  acc.  pi,  aplas,  m ; nom.  acc.  pi.  apla,  n.  An  apple,  a 
ball: — Da  readan  appla  [MS.  C.  apla]  mala  Punica,  Past,  ifjk  5 ; Hat. 
MS.  19  b,  28:  Salm.  Kmbl.  55;  Sal.  28.  v.  appel. 
a-plantian ; p.  ode ; pp.  od  To  plant,  transplant ; plantare,  trans- 
plantare : — God  da  aplantode  wynsumnisse  orcerd  plantaverat  autem 
Dominus  Deus  paradisum  voluptatis,  Gen.  2,  8.  Ge  ssedon  dissum  tre6we, 
Sy  dfi  awyrtwalod,  and  aplantod  on  sse  dicetis  huic  arbori,  Eradicare,  et 
transplantare  in  mare,  Lk.  Bos.  17,  6. 

Apollinus;  gen.  Apollines ; m.  Apollo;  Apollo,  Inis;  m.  [ = ’A7rdAAajp, 
twos-,  ot.].: — Waes  se  Apollinus  aedeles  cynnes,  lobes  eafora  this  Apollo 
was  of  noble  race,  the  son  of  Jove,  Bt.  Met.  Fox  26,  67;  Met.  26,  34. 
Apollines  dohtor  Apollo’s  daughter,  26,  64;  Met.  26,  32:  Bt.  38,  1; 
Fox  194,  12,  19. 

apostata,  an  ; m.  An  apostate ; apostata  : — Her  syndon  apostatan  here 
are  apostates,  Lupi  Serm.  i.  19;  Hick.  Thes.  ii.  105,  1. 

apostol,  es ; m : also  like  the  Lat.  Apostolus  ; g.  -i ; m.  One  sent,  an 
apostle ; apostolus  [ = dirooroAos,  air6  from,  oriWoi  to  send]  : — Se  eadiga 
apostol  Simon  the  blessed  apostle  Simon,  Homl.  Th.  ii.  492,  7.  He 
apostolas  geceas,  daet  sind  aerendracan  he  chose  apostles,  that  are  mes- 
sengers, iElfc.  T.  26,  17.  Da  gesawon  da  apostolas  Drihten  then  the 
apostles  saw  the  Lord,  Homl.  Th.  ii.  494,  28.  Da  apostoli  becomon  to 
dare  byrig  the  apostles  came  to  the  city,  494,  14 : 482,  18,  25,  27.  TEt 
daera  apostola  fotum  at  the  apostles'  feet,  488,  4.  Da  fleah  daet  folc  eal 
to  dam  apostolum  the  folk  then  all  fled  to  the  apostles,  492,  12.  Se 
ealdorman  da  da  apostolas  mid  him  to  dam  cyninge  Xerxes  gelaedde  the 
general  then  led  the  apostles  with  him  to  the  king  Xerxes,  486,  3.  Daera 
twelf  apostola  naman  duodecim  apostolorum  nomina,  Mt.  Bos.  10,  2 : 
Cd.  226;  Th.  300,  27;  Sat.  571:  Menol.  Fox  242;  Men.  122.  der. 
ealdor-apostol. 

apostol-had,  es ; m.  The  apostolic  office ; apostolatus : — Se  apostolhad 
the  apostolic  office,  Apstls.  Kmbl.  28 ; Ap.  14.  Gesette  bisceop  dam 
leodum  and  gehalgode  [urh  apostolhad  set  a bishop  over  the  people  and 
hallowed  him  through  the  apostolic  office,  Andr.  Kmbl.  3300;  An.  1653. 
apostolic ; def.  m.  -a,  /.  n.  -e ; adj.  Apostolic ; apostolicus  : — Da  on- 
gunnon  hi  daet  apostollce  Hf  daere  frym[ellcan  cyricean  onhyrigean  ccepe- 
runt  apostolicam  primitives  ecclesice  vitam  imitari,  Bd.  I,  26;  S.  487,  31. 
Se  papa  de  on  dam  tlman  daet  apostollce  setl  gesaet  the  pope  who  at  that 
time  occupied  the  apostolic  seat,  Homl.  Th.  ii.  120,  10. 

appel,  es ; m ; nom.  acc.  pi.  applas,  m ; nom.  acc.  pi.  appla ; n.  An 
apple: — Da  readan  appla  the  red  apples;  mala  Punica,  Past.  15,  5 ; Hat. 
MS.  19  b,  28.  v.  aeppel. 

appel-leaf,  es;  n.  [lit.  apple-leaf ] A violet;  viola,  viola  odorata, 
Harl.  Gl.  978.  v.  aeppel-leaf. 

appel-scredda  apple-shreds,  apple-parings,  v.  aeppel-screada. 
appql-porn,  es ; m.  An  apple-thorn,  a crab-tree ; pirus  malus,  Cod. 
Dipl.  Apndx.  460 ; A.  D.  956 ; Kmbl.  iii.  448,  20. 
appel-treow  an  apple-tree.  v.  apple-treow. 
appel-tun  an  apple-garden,  orchard,  v.  apple-tun. 
apple-treow,  es;  n.  An  apple-tree;  pomus,  malus,  TEIfc.  Gr.  5?  v. 
seppel-treow. 

apple-tun,  es;  m.  An  orchard;  pomarium,  Cot.  146.  v.  seppel-tun. 
Aprelis ; m.  April ; Aprllis  mensis : — Aprelis  monajt  the  month  April, 
Menol.  Fox  112  ; Men.  56. 

aprotane,  an;  m.  The  herb  southernwood,  wormwood;  abrotonum 
= aPpbrovov  [artemisia,  Lin.]  : — Genim  aprotanan  take  wormwood,  L.M. 
I,  16;  Lchdm.  ii.  60,  1. 

apulder,  apuldor;  es,  n ? An  apple-tree;  malus,  Wrt.  Voc.  32,  47: 
L.  M.  1,  23;  Lchdm.  ii.  66,  I:  1,  36;  Lchdm.  ii.  86,  6.  Sflr-melsc, 


’ [MS.  -melst]  apulder  malus  matiana  [MS.  matranus], — pyrus  malus,  Lin. 
a sour-sweet  apple-tree,  a souring  apple-tree,  Wrt.  Voc.  32,  48.  Swete 
[MS.  swtte]  apulder  a sweet  apple-tree ; malomellus,  32,  49. 

Apulder,  es ; m.  [in  paludibus ] appledore,  a village  in  Kent,  near 
Tenterden: — iEt  Apuldre  at  Appledore,  Chr.  893;  Th.  164,  10:  894; 
Th.  166,  41,  col.  1.  HSt  Apoldre  at  Appledore,  Th.  Diplm.  A.  D.  1032  ; 
328,  23.  [O.Dut.  polder,  m.  palus  marina  pratum  litorale;  ager,  qui 
est  fluvio  aut  mari  eductus,  aggeribus  obsepitur,  Kil.] 

Apulder-comb,  es ; m.  [in  paludibus  vallis]  appledore  combe,  Isle 
of  Wight ; nomen  loci  in  insula  Vecti,  Mann. 

apulder-tun,  es ; m.  An  apple-tree  inclosure,  an  apple-orchard ; ma- 
lorum  hortus,  arborum  pomiferarum  hortus.  Cot.  146. 

apuldor-rind,  apuldre-rind,  e ; /.  Apple-tree  rind ; mali  cortex : — Nim 
apuldorrinde  take  apple-tree  rind,  L.  M.  1,  38;  Lchdm.  ii.  98,  7 : 3,  47 ; 
Lchdm.  ii.  338,  12  : Med.  ex  quadr.  8 ; Lchdm.  i.  358,  14. 

apuldre,  an ; f.  An  apple-tree ; malus : — Decs  apuldre  hcec  malus, 
.ffilfc.  Gr.  6,  9 ; Som.  5,  57.  v.  apulder. 
apuldur  an  apple-tree.  v.  apulder. 
a-pullian;  p.  ode;  pp.  od  To  pull ; vellere.  v.  pullian. 

Aquilegia  ; indecl.  [Aquileia  = ‘AicvKrjta]  Aquileia  in  Gallia  Transpa- 
dana,  north  of  the  Adriatic : — Maximus  abad  set  Aquilegia  daere  byrig 
Maximus  encamped  at  the  town  Aquileia,  Ors.  6,  36;  Bos.  131,  21. 

AR,  ser,  es;  n.  ore,  brass,  copper;  aes ; g.  aeris;  n.  v.  braes: — Braes 
odde  ar  <bs,  /Elfc.  Gr.  5 ; Som.  4,  59.  Israhela  folc  is  geworden  nfi  me 
to  are  on  mtnum  ofne  versa  est  mihi  domus  Israel  in  ces  in  medio  for- 
nacis,  Past.  37,  3;  Hat.  MS.  50a,  6.  Grene  ar  green  copper,  brass; 
orichalcum,  Cot.  14.  [O.  Sax.  erin,  adj.  ceneus : Ger.  erz,  n.  metallum, 

ces : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  er,  n.  as : Goth,  aiz,  n.  as : Dan.  erts : Swed. 
dr  a copper  coin : O.  Nrs.  eir,  n.  as  : Sansk.  ayas ferrum .]  der.  ar-faet, 
-gedtere,  -gescod,  -gesweorf,  -geweorc,  -glaed,  -sape,  -smijj : aeren : ora. 

AR,  e ; /.  I.  honour,  glory,  rank,  dignity,  magnificence,  respect, 

reverence;  honor,  dignitas,  gloria,  magnificentia,  honestas,  reverential — • 
Sy  him  ar  and  onwald  be  to  him  honour  and  power.  Exon.  65  b;  Th.  241, 
28";  Ph.  663.  Ne  wolde  he  aenige  are  wttan  nor  would  he  ascribe  any 
honour,  Bd.  2,  20;  S.  521,  29.  He  sundor  Hf  waes  foreberende  eallum 
dam  arum  he  was  preferring  a private  life  to  all  honours,  Bd.  4,  1 1 ; 
S.  579,  8.  Nyton  nane  are  on  nanum  men  they  know  no  respect  for  any 
man,  Bt.  35,  6;  Fox  168,  25.  Be  daere  cirican  are  according  to  the 
rank  of  the  church,  L.  Alf.  pol.  42  ; Th.  i.  90,  10.  He  on  his  agenum 
faeder  are  ne  wolde  gesceawian  he  would  not  look  with  reverence  on  his 
own  father,  Cd.  76;  Th.  95,  18;  Gen.  1580.  II.  kindness,  favour, 

mercy,  pity,  benefit,  use,  help;  gratia,  favor,  misericordia,  beneficium, 
auxilium  : — He  gemunde  da  da  are  de  he  him  aer  forgeaf,  wlc-stede  we- 
ligne  he  remembered  then  the  favour  which  he  before  had  conferred  upon 
him,  the  wealthy  dwelling-place,  Beo.  Th.  5205;  B.  2606.  Ne  mihte 
earmsceapen  are  findan  nor  might  the  poor  wretch  find  pity,  Andr.  Kmbl. 
2260;  An.1131.  Him  waes  ara  [earf  to  him  was  need  of  favours,  Cd.97  ; 
Th.  128,  12;  Gen.  2125.  To  godre  are  to  good  use.  Herb.  2,  9; 
Lchdm.  i.  82,  21 : Bd.  3,  5 ; S.  527,  14.  Eallum  to  are  ylda  bearnum 
for  the  benefit  of  all  the  sons  of  men,  Jul.  A.  2.  (Vid.  Price’s  Walton, 
ci.  note  34.)  Leaf  and  gaers  growe))  eldum  to  are  leaves  and  grass  grow 
for  the  benefit  of  men,  Bt.  Met.  Fox  20,  199;  Met.  20,  100.  Dser  is  ar 
gelang  fira  gehwylcum  there  is  help  ready  to  every  man,  Andr.  Kmbl. 
1958  ; An.  981.  III.  property,  possessions,  an  estate,  land,  eccle- 

siastical living,  benefice;  bona,  possessiones,  fundus,  beneficium: — He 
plihte  to  him  sylfum  and  ealre  his  are  he  acts  at  peril  of  himself  and  all 
his  property,  L.  Eth.  ix.  42  ; Th.  i.  350,  3 : Ors.  1,  1 ; Bos.  20,  32. 
Hwllum  be  are,  hwllum  be  ashte  sometimes  in  estate,  sometimes  in  goods, 
L.  Eth.  vi.  51;  Th.  i.  328,  11 : L.  C.  S.  50 ; Th.  i.  404,  18.  Se  de  sitte 
on  his  are  on  life  he  who  lives  on  his  property  during  life,  L.  Eth.  iii.  14 ; 
Th.  i.  298,  9 : L.  Eth.  vi.  4;  Th.  i.  316,  1,  3.  Daet  hi  him  andlyfne 
and  are  forgeafen  for  heora  gewinne  that  they  should  give  them  food  and 
possessions  for  their  labour,  Bd.  1,  15;  S.  483,  19.  \Laym.  sere,  are: 
Orm.  are  : O.  Sax.  era  : O.  Frs.  ere  : Dut.  eer  : Ger.  ehre,/:  M.  H.  Ger. 
ere:  O.H.Ger.  e ra:  Dan.  are:  Swed.  ara:  O.  Nrs.  aera.] 

AR,  es ; m.  A messenger,  legate,  herald,  apostle,  angel,  minister, 
servant,  man,  soldier;  nuntius,  legatus,  praeco,  apostolus,  angelus, 
minister,  vir : — Des  ar  ssege[  this  messenger  sayeth,  Cd.  32  ; Th.  42,  34; 
Gen.  682:  Beo.  Th.  5559;  B.  2783.  Stldllce  clypode  Wicinga  ar  the 
herald  of  the  Vicings  firmly  proclaimed,  Byrht.  Th.  132,  34;  By.  26. 
TEdelcyninges  ar  the  noble  King's  messenger  [ Christ’s  apostle],  Andr. 
Kmbl.  3354  ; An.  1681.  Hie  heton  laedan  fit  halige  aras  they  commanded 
him  to  lead  out  the  holy  messengers  [angels] , Cd.  112;  Th.  148,  14; 
Gen.  2456:  Exon.  15  a;  Th.  31,  29;  Cri.  503.  Faeder  aelmeahtig  his 
aras  hider  onsendejt  the  almighty  Father  will  send  his  angels  hither. 
Exon.  19  a;  Th.  47,  23;  Cri.  759.  Da  afyrhted  wear ]>  Sr  [Gfijfiaces] 
then  [Guthlac’s]  servant  was  affrighted,  52  a;  Th.  181,  30;  Gfi.  1301. 
Lset  gebldan  beornas  dine,  aras  let  thy  warriors,  thy  men,  await,  Andr. 
Kmbl.  799  ; An.  400.  [O.  Sax.  eru,  m : Goth.  4irus,  m : O.  Nrs.  arr,  m. 

from  the  Sansk.  root  ir  to  go.]  v.  asrend. 

? AR,  e;  f.  An  oar;  remus: — Drugajt  his  ar  on  horde  his  oar  becomes 


48 


AR — ARCTOS. 


dry  on  board,  Exon.  92  a ; Th.  345,  15  ; Gn.  Ex.  188.  Sume  haefdon  lx 
ata  some  had  sixty  oars,  Chr.  897;  Th.  174,  43,  col.  1.  Sairofe  arum 
bregda))  yjibord  [MS.  y[borde]  neah  brave  seamen  draw  the  vessel  near 
with  oars,  Exon.  79  a ; Th.  296,  26 ; Cra.  57.  [Haul.  ar  : Chauc.  oore : 
Dan.  aare  : Sued,  are : O.  Nrs.  ar,  /.]  der.  ar-blaed,  -gebland,  -wela, 
-widde,  -yj ). 

ar  before: — iErist  odde  Sr primo,  Mt.  Kmbl.  Lind.  20,  1.  v.  aer. 
ara  = geara  ? adv.  Formerly ; quondam : — Du  me  ara,  God,  serest  lairdest 
of  geogujihade  Dens,  docuisti  me  a juventute  mea,  Ps.  Th.  70,  16. 
a-rad  rode : — He  ut  arad  he  rode  out,  Ors.  3, 7 ; Bos.  62,22;  p.  of  a-rldan. 
a-rsecan  ; p.  -rahte,  -raicte ; pp.  -raht.  I.  to  reach,  get  at;  pre- 

hendere,  attingere : — Daet  man  aracan  mihte  that  one  could  reach,  Chr. 
1014;  Ing.  193,  19.  II.  to  hold  forth,  reach  out,  hand;  porri- 

gere : — krs.ce  me  da  boc  porrige  mihi  librum,  TEIfc.  Gr.  28,  5 ; Som. 
31,  47.  v.  racan. 

la-rssd,  -red,  es ; m.  [a  intensive,  raid  counsel]  Counsel,  welfare,  safety ; 
consilium,  commodum,  salus  : — Smeagende  ymbe  heora  sawla  arad  [ared, 
MS.  B ; rad,  MS.  D]  considering  about  their  souls’  welfare,  L.  Edm.  E. 
pref ; Th.  i.  244,  6. 

a-rsed;  def.  se  a-raida ; adj.  Counselling,  consulting,  wise,  prudent; 
sagax,  prudens : — Hwaer  is  nu  se  foremsra  and  se  arada  Romwara  here- 
toga  where  is  now  the  illustrious  and  prudent  consul  of  the  Romans  f 
Bt.  19  ; Fox  70,  6. 

a-rasd  uttered,  Bt.  23;  Fox  78,  20,  note  8,  = a-raded,  pp.  of  a-rjedan. 
a-rsedan,  -redan ; p.  -radde,  -redde,  -rede ; pp.  -raded,  -rad,  -red  [rsed 
counsel].  I.  to  take  counsel,  care  for,  appoint,  determine;  con- 

silium capere,  consulere  alicui,  decernere,  definire : — Sende  gewrit,  on 
dam  he  gesette  and  aradde  misit  literas,  in  quibus  decrevit,  Bd.  2,  1 8 ; 
S'.  520,  33.  Gif  hit  eallinga  dus  araded  si  si  omnimodis  ita  definitum  est, 

4,  9 ; S.  577,  29.  Da  domas  da  de  fram  fsederum  aradde  and  gesette 
wseron  quceque  definierunt  canones  patrum,  4,  5 ; S.  572,  18.  Hwaedere 
dis  betwyh  heom  araddon  his  tamen  condilionibus  interpositis,  4,  1 ; 

5.  564,  15.  He  symble  Jiearfum  arede  semper  pauperibus  consulebal,  3, 

9;  S.  533,  25.  II.  to  conjecture,  guess,  prophesy,  interpret,  utter; 

conjectare,  divinare,  prophetizare,  interpretari,  eloqui  : — Ne  mihton 
aradan  men  engles  aerend-bec  men  might  not  interpret  the  angel’s  messages, 
Cd.  212;  Th.  261,  30;  Dan.  734.  And  him  to  cwaedon,  Arad  et  dix- 
erunt  ei,  Prophetiza,  Mk.  Bos.  14,  65.  Da  se  wisdom  dis  spell  arad 
hsefde  when  wisdom  had  uttered  this  speech,  Bt.  23  ; Fox  78,  20,  note  8 : 
Exon.  76  b;  Th.  286,  24;  Wand.  5.  v.  radan,  p.  radde. 

a-rsednis  a condition,  Bd.  4,  4;  S.  571,  11.  v.  a-rednes. 
a-raefnan,  -refnan ; p.  ede,  de ; pp.  ed  To  endure,  bear,  suffer ; susti- 
riere,  tolerare,  perferre  : — Daet  he  daet  sar  mihte  gejjyldellce  mid  smylte 
mode  aberan  and  arafnan  ut  patienter  dolorem  ac  placida  mente  sustineret, 
Bd.  4,  31 ; S.  610,  27.  Donne  hi  daet  maegen  daere  unmaetan  haeto 
araefnan  ne  mihton  cum  vim  fervoris  immensi  tolerare  non  possent , 5, 12  ; 
S.  627,  41.  Ic  Jirowade  and  arafnde  perttdi,  2,  6;  S.  508,  21  : Andr. 
Kmbl.  1632  ; An.  817.  Sawl  min  symble  arafnede  sustinuit  anima  mea, 
Ps.  Th.  129,  5 ; 68,  21:  64,  j.  v.  rafnan. 

a-rsefnian;  p.  ade;  pp.  ad.  I.  to  endure,  bear,  suffer,  support; 

sustinere,  pati,  supportare  : — Ic  arafnige  sustineo,  Ps.  Th.  129,4.  Fordon 
ic  edwlt  for  de  oft  arafnade  quoniam  propter  te  supportavi  improperium, 
68,  8.  II.  to  ponder  in  mind  or  heart ; animo  versare,  ponde- 

rare  : — Maria  sofdlce  heold  ealle  das  word,  arafniende  on  hire  heortan  but 
Mary  kept  all  these  words,  pondering  them  in  her  heart,  Homl.  Th.  i.  30, 
35.  v.  a-rafnan. 

a-rsefniende,  -rafnigende ; part.  Bearing  in  mind,  considering,  pon- 
dering, Homl.  Th.  i.  42,  17,  30.  v.  a-rafnian. 

a-reefniendlie ; adj.  Possible,  tolerable;  possibilis,  tolerabilis.  der. 
part,  arafniende,  lie. 

a-reeman  ; p.  de ; pp.  ed.  I.  v.  trans.  To  raise,  lift  up,  elevate ; 

excitare,  erigere,  elevare ; — Da  ge  mihton  radan,  and  eow  araman  on 
dam  which  ye  may  read,  and  elevate  yourselves  in  them,  JElic.  T.  31, 
I'5.  II.  v.  intrans.  To  raise  or  lift  up  one’s  self,  to  arise;  se 

erigere,  se  elevare,  surgere  : — Daeges  [riddan  ord  aramde  the  beginning  of 
the  third  day  arose,  Cd.  139 ; Th.  174,  10;  Gen.  2876  : 162  ; Th.  203, 
29;  Exod.  41 1.  [O.  H.  Ger.  rama  sustentaculum,  columen.]  der.  up-a- 

raman,  rzman, 

a-rseran ; p.  de;  pp.  ed ; v.  trans.  [a,  raran  to  rear , raise ] To  rear 
up,  raise  up,  lift  up,  exalt,  set  up,  build  up,  create,  establish;  erigere, 
excitare,  resuscitare,  extollere,  aedificare,  creare : — Done  stan  ararde  to 
mearce  lapidem  erexit  in  titulum,  Gen.  28,  18,  22.  Ararende  [earfan 
lifting  up  the  poor;  erigens  pauperem,  Ps.  Spl.  1 12,  6.  Gyld  of  golde 
atasrde  reared  up  an  idol  of  gold,  Cd.  180;  Th.  226,  23;  Dan.  175. 
Ararde  Cristes  r6de  reared  up  Christ’s  rood,  Exon.  35  a ; Th.  112,  27  ; 
Gu.  150.  Ic  arare  dis  tempel  binnan  jirlm  dagum  excitabo  hoc  templum 
in  tribus  diebus,  Jn.  Bos.  2,  19,  20.  Ic  hine  arare  on  dam  ytemestan 
daege  ego  resuscitabo  eum  in  novissimo  die,  6,  44,  54.  Wea  waes  arared 
woe  was  raised,  up,  Cd.  47  ; Th.  60,  26 ; Gen.  987.  Se  de  fore  dugude 
wile  dom  araran  who  desires  before  his  nobles  to  exalt  his  dignity.  Exon. 
87  a;  Th.  327,  2;  Wid.  140  : Beo.  Th.  3411;  B.  1703.  Da  waes  se 


Godes  riht  arared  then  was  God’s  right  law  setup,  Andr.  Kmbl.  3288  ; 
An.  1647.  Weofod  ararde  cedificavit  altare,  Gen.  22,  9.  Eardas  rume 
Meotud  ararde  for  mon-cynne  the  Creator  established  spacious  lands  for 
mankind,  Exon.  89  a ; Th.  334,  14  ; Gn.  Ex.  16. 

a-raernes,  -ness,  e ; /.  A raising,  an  exaltation ; exaltatio  : — Heora 
hryre  wearf  Athenum  to  ararnesse  their  fall  was  the  raising  of  the 
Athenians,  Ors.  3,  1 ; Bos.  53,  42. 
a-rsesan  to  rush ; irruere,  Anlct. 

a-rafian  To  unrove,  unravel,  unwind;  dissolvere: — Arafaf)  daet  cliwen 
dsere  twlfaldan  heortan  unwinds  the  clew  of  the  double  heart;  dissolvit 
corda  duplicitatibus  involuta,  Past.  35,  5 ; Hat.  MS.  46  b,  1. 
a-ras  arose;  surrexit,  Gen.  19,  1.  v.  a-rlsan. 
aras  messengers,  Exon.  15  a ; Th.  31,  10 ; Cri.  493.  v.  ar. 
a-rasade  = resade  suspicabatur,  Bd.  4,  1;  S.  564,  48,  note, 
a-rasian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad ; v.  trans.  [a,  rasian  to  raise,  un- 
cover] To  lay  open,  discover,  explore,  detect,  reprove,  correct,  seize;  de- 
tegere,  invenire,  explorare,  corripere,  reprehendere,  intercipere : — God 
hsef))  arSsod  ure  unrihtwlsnissa  Deus  invenit  nostras  iniquitates,  Gen.  44, 
16.  Arasian  explorare,  Gr.  Dial.  2,  14.  Daer  hy  arasade,  reotajj  and 
beofiajj,  fore  frean  forhte  there  they  detected,  shall  wail  and  tremble, 
afraid  before  the  Lord,  Exon.  25  b;  Th.  75,  31;  Cri.  1230.  HaeleJ? 
wurdon  acle  arasad  for  dy  rase  the  men  were  seized  with  fear  on  account 
of  its  force,  74  a;  Th.  277,  27;  Jul.  587.  Se  de  wilnaji  hiera  unjjeawas 
arasian  qui  eorum  culpas  corripere  studet.  Past.  35,  3 ; Hat.  MS.  45  b,  6 : 
35,  5 1 H*t.  MS.  46  a,  20.  Beon  arasod  reprehendi,  Fulg.  5.  Arasad 
wses  inter ceptus  est.  Cot.  109.  Arasod  beon  on  hefygtlmum  gyltum 
gravioris  culpa  noxce  teneri,  R.  Ben.  25  : 34. 

ar-blaed,  es;  n.  The  oar-blade;  palmula  remi,  iElfc.  Gl.  103;  Wrt. 
Voc.  56,  38. 

arc,  es ; m : earc,  ere,  e ; f:  earce,  an ; /.  A vessel  to  swim  on  water,  the 
ark,  a coffer,  small  chest  or  box ; area,  cista,  cistella,  cibotium  = kiPwtiov  : 
— Da  setstod  se  arc  tunc  requievit  area,  Gen.  8,  4.  Wire  de  nu  senne  arc 
fac  tibi  arcam,  6,  14.  preo  hund  faedma  bije  se  arc  on  Ienge,  and  flftig 
faedma  on  brade,  and  [rittig  on  heahnisse  trecentorum  cubitorum  erit 
longitudo  arete,  quinquaginta  cubitorum  latitudo,  et  triginta  cubitorum 
altitudo  illius,  6,  15.  Se  arc  waes  geferud  ofer  da  waeteru  area  ferebatur 
super  aquas,  j,  1 8.  [Laym.  archen,  arche,  dat : Dut.  ark,  /:  Ger. 
M.  H.  Ger.  arche,  /:  O.  H.  Ger.  archa  ; Goth,  arka : Dan.  ark : O.  Nrs. 
ork,/.]  v.  earc. 

arce-  chif=dpxi^dpx6s,  a prefix ; v.  arce-bisceop : — Her  iElfrlc  arce-  ’ 
bisceop  ferde  to  R6me  aefter  his  arce[-pallium]  this  year  archbishop 
Mlfric  went  to  Rome  after  his  arch-pallium,  Chr.  997  ; Th.  247,  2,  col. 
2.=  Wid  dan  de  he  scolde  gifan  heom  done  arce  [MS.  erce]  on  con- 
dition that  he  should  give  them  the  arch-pallium,  996  ; Th.  244,42,  note.  = ’ 
Ford!  daet  he  scolde  heom  done  pallium  gifan  on  condition  that  he  should 
give  them  the  pallium,  996;  Th.  245,  11,  note, 
arce-bisceop, arce-bysceop,arce-biscop, aerce-bisceop,erce-biscop,  es;  m. 
The  chief  bishop,  archbishop  ; archiepiscopus  [ = apxt-emaKowos  from  apxi 
— apxos  a leader,  chief;  imOKOtros.  v.  bisceop]  : — Honorius  se  arcebysceop 
gehalgode  Thoman  his  diacon,  to  bisceope  archbishop  Honorius  conse- 
crated Thomas  his  deacon,  as  bishop,  Bd.  3,  20;  S.  550,  21:  4,  1; 
S.  563,  6,  8,  12,  29. 

arce-bisceop-riee,  arce-biscop-rlce,  es ; n.  An  archbishopric  ; archi- 
episcopatus : — To  dam  arcebisceoprlce  to  the  archbishopric,  Chr.  994 ; 
Th.  242,  38.  Daet  arcebiscoprlce  on  Cantwara  byrig  the  archbishopric 
of  Canterbury,  1114;  Th.  370,  15. 

arce-diacon,  archi-diacon,  serce-diacon,  es ; m.  An  archdeacon,  a 
bishop’s  vicegerent;  archidiaconus  [ = dpx‘-8id/rovos,  from  apxos  a chief, 
leader,  and  StaKovos  a deacon]  : — Becom  Benedictus  to  freondscipe  daes 
halgan  weres  and  daes  gelaeredestan,  Bonefacii  archidiacones  Benedictus 
pervenit  ad  amicitiam  viri  doctissimi  ac  sanctissimi,  Bonifacii  videlicet 
archidiaconi,  Bd.  5,  19;  S.  638,  14.  Arcediacon  archidiaconus,  JElfc. 
Gl.  69;  Wrt.  Voc.  42,  27. 

aree-stol,  es ; m.  [arce  chief,  stSl  a stool]  An  archiepiscopal  see  or  seat; 
sedes  archiepiscopalis : — JEt  his  arcestole  on  Cantwara  byrig  at  his  archie- 
piscopal see  in  Canterbury,  Chr.  1115  ; Th.  371,  5 ; 1119  ; Th.  372,  32. 

ar-creeftig ; adj.  [ar  respect,  craeftig  crafty]  Skilful  or  quick  in  shewing 
respect,  respectful,  polite ; morigerus,  obsequens : — Arcraftig  ar  a respectful 
messenger,  a prophet,  Cd.  202;  Th.  250,  23;  Dan.  551. 

arctos ; acc.  arcton ; f.  [apuros,  ov,  m.  f.  a bear ; apieros,  f.  the  con- 
stellation Ursa  Major,  called  also  apa£a,  carles  wain  the  churl's  wain : 
the  bright  star  in  Bootes  is  denominated  by  ancient  astronomers 
and  poets  ’A pnroupos,  the  bear-ward].  The  constellation  Ursa  Major; 
arct-os,  -us,  i ; /.  = apuTos,  f: — Arcton  hatte  an  tungol  on  norji  daele,  se 
haefjj  seofon  steorran,  and  is  for  dl  odrum  naman  gehaten,  septemtrio, 
done  hatajj  laiwede  menn  carles  waen.  Se  ne  gaeji  naefre  adune  under  dyssere 
eorjian,  swa  swa  odre  tunglan  dof>,  ac  he  went  abutan,  hwllon  adune  and 
hwllon  up,  ofer  daeg  and  ofer  niht  one  constellation  is  called  arctos  in  the 
north  part,  which  has  seven  stars,  and  for  that  is  called  by  another 
name,  septemtrio,  which  untaught  men  call  the  churl’s  wain.  It 
never  goes  down  under  this  earth,  as  the  other  constellations  do,  but  one 


ARDE—  AR-FUL. 


while  it  turns  down  and  another  while  up,  over  day  and  over  night,  Bd.  de ' 
nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  16,  3-7;  Lchdm.  iii.  270,  9-15. 

arde ; dat.  [ = arce  MS  ?]  A mark  of  honour,  badge  of  office,  the  pal- 
lium, Chr.  997;  Ing.  172,  7.  v.  arod. 

ardlice;  adv.  [arod  quick,  lice]  Quickly,  immediately ; prompte,  cito: — 
£fstaj)  nu  ardlice  persequimini  cito,  Jos.  2,  5 ; Gen.  14,  14:  22,  II. 
are,  es ; m.  A court-yard ; area,  Alb.  resp.  48. 

are,  an;  f.  Honour,  honesty,  favour,  benefit,  pity,  mercy;  honor,  ho- 
nestas,  gratia,  beneficium,  misericordia ; — Are  [MS.  aare]  cyninges  d6m 
sghwaer  lufade  honor  regis  judicium  diligit,  Ps.  Th.  98,  3.  Mid  aran 
with  honours,  Cd.  155  ; Th.  193, 12  ; Exod.  245.  Arna  ne  gymden  they 
had  no  regard  of  honour,  1 13;  Th.  148,  20;  Gen.  2459.  Us  is  dlnra 
arna  Jjearf  to  us  is  need  of  thy  mercies,  Exon.  11  b;  Th.  16, 19;  Cri.  255. 
Arna  gemyndig  mindful  of  benefits,  Cd.  98;  Th.  130,  22;  Gen.  2163: 
Beo.  Th.  2379;  II^7-  We  dec  arena  biddaj)  we  pray  thee  for  thy 

mercies.  Exon.  53  a;  Th.  186,  6;  Az.  15.  v.  ar  honour. 
a-re&fian ; p.  ode ; pp.  od  [a  from,  reafian  to  tear ] To  tear  from,  tear 
asunder,  separate;  diripere: — Brim  [MS.  bring]  is  are&fod  the  sea  is 
separated,  Cd.  158;  Th.  196,  12;  Exod.  290. 

a-reaht,  -reht  put  forth,  spoken,  explained,  Exon.  24  a;  Th.  69,  23; 
Cri.  1125:  Bt.  36,  2;  Fox  174,  3;  pp.  of  a-reccan. 

a-recan  to  recount : — Hit  nis  nanum  men  alefed,  diet  he  maege  arecan 
daet  daet  God  geworht  haefj;  it  is  not  permitted  to  any  man,  that  he  may 
recount  that  which  God  has  wrought,  Bt.  39,  12;  Fox  232,  10.  v. 
a-reccan. 

a-reeean,  -recan,  -reccean ; ic  -recce,  du  -reccest,  -recest,  he  -rece]),  -reef) ; 
p.  -reahte,  -rehte ; impert.  -rece ; pp.  -reaht,  -reht ; v.  trans.  1. 

to  put  forth,  stretch  out,  strain , raise  up ; extendere,  expandere,  erigere : — 
Hondum  slogun,  folmum  areahtum  and  fystum  e&c  they  struck  with  their 
hands,  with  outstretched  palms  and  fists  also,  Exon.  24  a ; Th.  69,  23  ; 
Cri.  1125.  Areahtum  eagum  attonitis  oculis,  Prov.  16,  Lye.  He  mag 
of  woruf-torde  done  )>earfendan  areccan  de  stercore  erigens  pauperem, 
Ps.  Th.  112,  6 : 144,  15.  II.  to  put  forth,  relate,  recount,  speak 

out,  express,  explain,  interpret,  translate;  proponere,  exponere,  enarrare, 
eloqui,  exprimere,  disserere,  interpretari,  reddere : — Dara  sume  we  areccan 
wyllajj  some  of  which  we  will  relate,  Bd.  5,  12  ; S.  627,  7 : Menol.  Fox 
138  ; Men.  69.  Da  se  Wisdom  da  dis  spell  areht  [MS.  Cot.  areaht]  haefde 
when  Wisdom  then  had  spoken  this  speech,  Bt.  36,  2 ; Fox  174,  3 : 39,  3 ; 
Fox  214,  14:  Bt.  Met.  Fox  8,  3;  Met.  8,  2.  Wordum  gereccan 
[MS.  Cot.  areccan]  to  express  in  words,  Bt.  20 ; Fox  70,  28.  Arece 
us  dat  bigspell  edissere  nobis  parabolam,  Mt.  Bos.  13,  36:  15, 15.  Arece 
us  dat  geryne  explain  to  us  the  mystery,  Exon.  9 a ; Th.  5,  24 ; Cri.  74 : 
49  a;  Th.  169,  16;  Gu.  1095:  Cd.  202;  Th.  250,  5;  Dan.  542.  An 
arendgewrit  of  Ladene  on  Englisc  areccean  to  translate  an  epistle  from 
Latin  into  English,  Past.  pref.  Hat.  MS.  III.  to  set  in  order, 

adorn,  deck  1 expedire,  expolire,  comere  ? — Areaht  sle  expoliatur,  Cot. 
77,  Lye:  Exon.  94a;  Th.  353,  9;  Reim.  10. 

a-reccean  ; p.  -reahte.  -rehte ; pp.  -reaht,  -reht ; v.  trans.  To  tell  out, 
relate,  recount,  express,  translate ; enarrare,  eloqui,  exprimere,  reddere  : — 
Hwa  is  dat  de  eall  da  yfel,  de  hi  donde  waron,  mage  areccean  who  is 
there  that  can  relate  all  the  evils  which  they  did  f Ors.  1,8;  Bos.  31,  24 ; 
Hy.  3,  17 ; Hy.  Grn.  ii.  281,  1 7.  An  arendgewrit  of  Ladene  on  Englisc 
areccean  to  translate  an  epistle  from  Latin  into  English,  Past.  pref.  v. 
a-reccan. 

a-reccende;  part.  Explaining;  exponens,  Bd.  1,  27,  resp.  8;  S.  494, 
35.  v.  a-reccan. 

a-reeeji,  -recj>  raises  up;  erigit,  Ps.  Th.  144,  15:  Ps.  Spl.  145,  7. 
v.  a-reccan. 

a-red  counsel,  L.  Edm.  E.  pref;  Th.  i.  244,  6,  MS.  B.  v.  a-rad. 
a-redad  discovered,  R.  Ben.  61 ; pp.  of  a-redian. 
a-reddan  to  liberate,  v.  a-hreddan. 

a-rede  cared  for,  Bd.  3,  9 ; S.  533,  25,  = a-redde  = a-radde ; p.  of 
a-radan,  q.  v. 

a-redian  ; p.  ode ; pp.  od,  ad  To  make  ready,  provide,  furnish,  execute, 
find,  to  find  the  way  to  any  place,  reach ; parare,  praparare,  exsequi,  in- 
venire, pervenire  aliquo : — Us  is  [earf  dat  we  aredian  dat  ure  hlaford 
wille  it  behoves  us  that  we  provide  that  which  our  lord  wants,  L.  Ath.  v. 

§ 8,  9;  Th.  i.  238,  25.  Smeage  man  hu  man  mage  rad  aredian  Jjeode 
to  [earfe  let  it  be  considered  how  advantage  may  be  provided  for  the 
behoof  of  the  nation,  L.  Eth.  vi.  40;  Th.  i.  324,  28:  L.  C.  S.  11;  Th.  i. 
382,  6.  Aredod  furnished,  Som.  Woruld-gerihta  mon  aredian  mage 
Gode  to  geewemnysse  secular  rights  may  be  executed  to  the  pleasure  of 
God,  L.  Edg.  S.  2 ; Th.  i.  272,  24.  HI  aredian  ne  magon,  dat  hi  aslepen 
they  camiot  find  out  that  they  may  slip,  Bt.  Met.  Fox  1 3,  16 ; Met.  13,  8. 
Aredad  been  inveniri,  R.  Ben.  61.  Dat  du  ne  mage  dine  wegas  aredian 
ut  non  dirigas  vias  tuas,  Deut.  28,  29.  Du  ne  mihtest  gyt  fulrihtne 
weg  aredian  thou  hast  not  yet  been  able  to  find  the  most  direct  way,  Bt.  2 2, 

2 ; Fox  78,  8 : 40,  5 ; Fox  240,  22  : Bt.  Met.  Fox  23, 19;  Met.  23, 10. 
Oferdruncen  man  ne  mag  to  his  huse  aredian  a drunken  man  is  not  able 
to  find  the  way  to  his  house,  Bt.  24,  4;  Fox  84,  31.  Ic  ne  mag  ut 
aredian  I cannot  find  the  way  out,  35,  5 ; Fox  164,  14.  Du  eart  cumen 


innon  da  ceastre,  de  du  ar  ne  mihtest  aredian  thou  art  come  into  the  city, 
which  thou  couldest  not  reach  before,  35,  3 ; Fox  158,  II. 

a-rednes,  -radnis,  -ness,  e ; f.  A degree,  condition,  covenant ; consul- 
turn,  conditio : — Da  gejafedon  hi  dare  arednesse  ea  conditione  consense- 
runt,  Bd.  1,  I ; S.  474,  20.  Dat  wlf  he  onfeng  dare  arednesse  uxorem 
ea  conditione  acceperat,  I,  25  ; S.  486,  33. 
a-redod furnished,  Som.  v.  a-redian. 

a-refnan  to  endure: — Ic  arefnde  sustinui,  Ps.  Spl.  C.  68,  25.  v. 
a-rafnan. 

a-reht  spoken,  Bt.  36,  2 ; Fox  174,  3 ; pp.  0/ a-reccan. 
arena  of  mercies.  Exon.  53  a ; Th.  186,  6 ; Az.  15,  = arna ; gen.  pi.  of 
are,  q.v. 

a-reodian ; p.  ode ; pp.  od  [a,  reodian  to  redden]  To  become  red,  to 
redden,  blush ; erubescere : — His  andwlita  eal  areodode  all  his  counte- 
nance became  red,  Apol.  Th.  21,  26. 

a-reosan ; p.  -reas,  pi.  -ruron ; pp.  -roren  To  fall  down,  perish ; deci- 
dere,  corruere : — Ic  areose  [MS.  aredfe]  be  gewyrhtum  fram  feondum 
mlnum  on  Idel  decidam  merito  ab  inimicis  meis  inanis,  Ps.  Spl.  7,  4.  v. 
a-hreosan. 

a-retan ; ic  -rete,  he  -retejt,  -ret ; p.  -rette ; pp.  -reted,  -ret ; v.  trans. 
[a,  retan  to  comfort ] To  exhilarate,  comfort,  delight,  restore,  refresh,  set 
right;  exhilarare,  laetificare,  reficere : — Ic  monigra  mod  arete  I exhilarate 
the  mind  of  many.  Exon.  102  b;  Th.  389,  12  ; Ra.  7,  6.  Sed  hwaetnes 
daes  llchoman  geblissaj;  done  mon  and  aret  the  vigour  of  the  body  rejoices 
and  delights  the  man,  Bt.  24,  3 ; Fox  84,  8.  Daet  ge  brodor  mine  wel 
aretten  that  ye^should  well  cherish  my  brethren,  Exon.  30  a ; Th.  91,  33 ; 
Cri.  1501.  iEghwylcum  wear]/  mod  areted  every  one’s  mind  was  de- 
lighted, Judth.  11 ; Thw.  24,  2;  Jud.  167.  HI  haefdon  daet  m6d  aret 
they  had  restored  or  refreshed  the  mind,  Bt.  titl.  xxii;  Fox  xiv,  5.  Du 
me  haefst  aretne  on  dam  twe6ne  thou  hast  set  me  right  in  the  doubt,  Bt. 
41,  2;  Fox  246,  12:  22,  1 ; Fox  76,  12,  MS.  Cot. 

arewe,  an;/.  An  arrow;  sagitta: — Sume  scotedon  adunweard  mid 
arewan  some  shot  downward  with  arrows,  Chr.  1083  ; Erl.  217,  19. 

Arewe,  Arwe,  an ; f.  [arewe  arrow ] arrow,  the  name  of  a river  in 
several  counties,  called  so  either  from  its  swiftness  or  straightness,  also 
the  Orwell;  fluvii  nomen  : — Se  here  gewende  da  fram  Lundene,  mid  hyra 
scypum,  into  Arewan  [MS.  Laud.  Arwan]  the  army  [of  the  Danes ] went 
then  from  London,  with  their  ships,  into  the  river  Orwell  [in  Suffolk ], 
Chr.  1016;  Erl.  157,  14.  Gibson  says  of  Orwell, — Hunc  suspicor  anti- 
quitus  fuisse  pronunciatum  Arwel,  turn  quod  Saxonicum  A sequentibus 
sseculis  transiit  in  O,  turn  etiam  quod  oppidum  est  ad  ejus  ripam  situm, 
Arwerton  dictum ; accedit  quod  Harewich  ad  oram  hujus  fluminis,  olim 
Arwic,  non  ut  conjectat  Camd.  Herewic,  dici  posset,  Gib.  Chr.  Explicatio 
13,  col.  1. 

are-weorp  honourable,  venerable ; honore  dignus,  honorabilis,  venera- 
bilis.  Lye.  v.  ar-weorJ>. 

ar-faest,  aer-faest ; adj.  [ar  honour,  faest  /as/]  Honourable,  honest,  up- 
right, virtuous,  good,  pious,  dutiful,  gracious,  kind,  merciful ; honestus, 
probus,  bonus,  pius,  propitius,  clemens,  misericors : — Arfeste  rincas 
honourable  chieftains,  Cd.  90;  Th.  113,  29;  Gen.  1894;  136;  Th.  1 71, 
9;  Gen.  2825.  Waes  he  se  mon  aifaest  and  arfaest  he  was  the  religious 
and  pious  man;  vir  pietatis  et  religionis,  Bd.  3,  14;  S.  539,  33.  Wes 
du  dinum  yldrum  arfaest  simle  be  thou  always  dutiful  to  thy  parents. 
Exon.  80  a;  Th.  300,  25;  Fa.  11.  Ongan  da  rodera  wealdend  arfaest 
wid  Abraham  sprecan  then  began  the  gracious  Ruler  of  the  skies  to  speak 
with  Abraham,  109;  Th.  145,  13;  Gen.  2405.  Drihten  bij)  arfaest  his 
folces  lande  Dominus  propitius  erit  terree  populi  sui,  Deut.  32,  43  : Exon. 
11  b;  Th.  15,  32;  Cri.  245.  Daet  Drihten  him  arfaest  and  milde  wsre 
that  the  Lord,  might  be  to  him  merciful  and  mild,  Bd.  4,  31 ; S.  610,  31. 
ar-faestlice ; adv.  Honestly,  piously ; honeste,  pie.  der.  arfaest,  lice, 
ar-faestnes,  ar-faestnys,  aer-faestnys,  -ness,  e ;/.  Honourableness,  honesty, 
goodness,  piety,  clemency,  mercifulness ; honestas,  probitas,  pietas,  de- 
mentia, misericordia : — Daet  he  waes  mycelre  arfaestnesse  and  aefaestnesse 
wer  quod  vir  esset  multae  pietatis  ac  religionis,  Bd.  4,  31 ; S.  610,  7.  Seo 
godcunde  arfaestnys  pietas  divina,  2,  12;  S.  512,  24:  3,  13;  S.  539,  I. 
Mid  da  uppllcan  arfaestnesse  apud  supernam  clementiam,  5,  23  ; S.  649, 8 : 
Jos.  6, 17.  For  dlnre  arfestnesse  of  thy  clemency,  Hy.  8,  24 ; Hy.  Grn.  ii. 
290,  24. 

ar-faet,  es ; n.  A brazen  vessel ; aeramentum,  labrum : — Fyrmfia  arfata 
baptismata  ceramenlorum,  Mk.  Bos.  q,  4.  Halgode  daet  arfaet  labrum 
sanctificavit.  Lev.  8,  11. 

ar-faran  To  go  away,  depart;  abire : — Ar-faraJ),  Bt.  Met.  Fox  20,  25  : 
Met.  20,  13  suggests  an-faraj),  taking  an  as  an  adv.  away,  without  refer- 
ring to  any  authority. 

ar-fest  merciful,  Ps.  Spl.  102,  3.  v.  ar-faest. 

ar-ful,  ar-full;  adj.  Venerable,  respectful,  favourable,  merciful,  mild; 
honorabilis,  venerabilis,  propitius,  reverens : — Ic  TEdelbald  waes  beden 
from  daem  arfullan  bisceope  Milrede  I JEthelbald  have  been  solicited  by 
the  venerable  bishop  Milred,  Th.  Diplm.  A.  D.  743-745;  28,  22.  Se 
de  Srfull  bij;  eallum  unrihtwlsum  dinum  qui  propitiatur  omnibus  iniqui- 
tatibus  tuis,  Ps.  Spl.  M.  102,  3.  Cristenra  manna  gehwile  beo  arful  faeder 


50 


AKFUL-LICE — AROD. 


and  meder  Christianorum  quivis  reverenter  habeat  patrem  et  matrem,  ' 
Wulfst.  paraen.  7. 

arful-llce ; adv.  Mildly , gently ; clementer : — Iosep  hlg  oncnedw  ar- 
fulllce  Joseph  clementer  resalutavit  eos,  Gen.  43,  27. 

arg;  adj.  Wicked,  depraved,  bad ; malus,  pravus.  &5S*  An  impure  word 
only  found  in  the  Lindisfarne  Gospels  or  the  Durham  Book : — Cneorisse 
yflo  and  arg  an  evil  and  wicked  generation ; generatio  mala  et  adultera, 

1. e.  prava,  pigra,  etc.  Mt.  Kmbl.  Lind.  12,  39.  Arg  peccatrix,  Mk.  Skt. 
Lind.  8,  38.  [Plat.  Dut.  Ger.  Franc.  Dan.  Swed.  arg  : Grk.  apy6s  idle : 
Icel.  argr  effeminatus,  pavidus,  ignavus,  malus,  detestabilis. ] v.  earg. 

ar-gebland,  es ; m.  The  mingling  of  the  oars,  the  sea  disturbed  by  the 
oars,  the  oar-disturbed  sea ; remorum  commixtio,  mare  remis  turbatum, 
Andr.  Kmbl.  765  ; An.  383.  v.  ar. 

ar-geotere,  es ; m.  [ar  brass,  geotere  a pourer ] A caster  or  pourer  of 
brass,  melter  of  brass,  brass-founder ; serarius : — Da  waes  sum  argeotere, 
se  mihte  don  anllcnessa  there  was  a certain  brass-founder,  who  could 
make  images,  Ors.  1,  12  ; Bos.  36,  26. 

ar-gesweorf,  es ; m.  Brass  filings ; limatura  aeris,  L.  M.  1, 34 ; Lchdm. 
ii.  80,  22.  v.  gesweorf,  sweorfan. 

ar-geweore,  es ; n.  Brass-work ; aeramentum,  Cot.  79. 

ar-gifa,  an;  m.  A benefit-giver ; beneficiorum  dator,  Exon.  78  b;  Th. 
294,  6 ; Cra.  11. 

ar-glsed  bright  with  brass,  v.  aer-glaed. 

arhllce  disgracefully,  basely : — Eadwine  eorl  wear])  ofslagen  arhllce  fram 
his  agenum  mannum  earl  Eadwine  was  basely  slain  by  his  own  men,  Chr. 
1071 ; Erl.  210,  14;  Th.  347,  r 2.  v.  earhlice  from  earg,  earh  II.  evil, 
vile. 

ar-hwset ; g.  m.  n.  -hwates ; /.  -hwaetre ; adj.  [Sr  honour,  hwaet  eager, 
brisk]  Eager  or  desirous  of  honour,  bold,  valiant;  honoris  cupidus, 
fortis : — Wealas  ofercomon  eorlas  arhwate  the  men  eager  for  glory  over- 
came the  Welsh,  Chr.  937;  Erl.  115,  22;  Th.  208,  9,  col.  2;  fEdelst. 

73-. 

arian ; to  arianne ; part,  ende,  gende ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od ; v.  a. 
[ar  honour ].  I.  to  give  honour,  to  honour,  reverence,  have  in 

admiration ; honorare,  honorificare,  venerari ; — Is  to  arianne  is  to  be 
honoured,  Bt.  32,  2;  Fox  116,  14.  Onssegednys  lofes  are])  me  sacri- 
ficium  laudis  honorificabit  me,  Ps.  Spl.  T.  49,  24.  He  araji  da  godan  he 
honoureth  the  good,  Bt.  41,  2 ; Fox  246,  19.  Ic  arode  de  ofer  ealle 
gesceafta  I honoured  thee  over  all  creatures.  Exon.  28  a ; Th.  84,  33 ; 
Cri.  1383.  Se  rtca  Romana  wita  and  se  aroda  the  rich  and  honoured 
senator  of  the  Romans,  Bt.  Met.  Fox  10,  89  ; Met.  10,  45.  II.  to 

regard,  care  for,  spare,  have  mercy,  pity,  pardon,  forgive;  consulere, 
propitium  esse,  misereri,  parcere : — He  [earfum  arede  he  cared  for  the 
poor,  Bd.  3,  9 ; S.  533,  25.  Ac  arodon  heora  life  but  they  spared  their 
lives,  Jos.  9,  21 ; Beo.  Th.  1201;  B.  598.  Buton  him  se  cyning  arian 
wille  unless.  the  king  will  pardon  him,  L.  In.  36 ; Wilk.  20,  39 ; Th.  i. 
124,  19.  Ara  ambehtum  [MS.  onbehtum]  pity  thy  servants.  Exon.  13  a ; 
Th.  23,  17;  Cri.  370.  der.  ge-arian. 

Arianise,  Arrianisc ; adj.  arian,  belonging  to  Arius,  an  Alexandrian, 
who  lived  in  the  fourth  century  Se  Arrianisca  gedweolda  aras  the  Arian 
heresy  arose,  Bd.  1,8;  S.  479,  27,  18,  33.  On  dam  Arianiscan  gedwolan 
in  the  Arian  heresy,  Ors.  6,  31;  Bos.  127,  43. 

a-ridan;  p.  -rad,  pi.  -ridon  ; pp.  -riden  To  ride;  equitare: — He  ut  of 
dam  mann-werode  arad  he  rode  out  from  the  crowd,  Ors.  3,  7 ; Bos.  62, 
2 2.  v.  ridan. 

a-riddan,  du  -riddest  [a-,  riddan]  To  rid,  deliver ; liberare,  repellere; — 
For  hwy  me  du  aedrlfe  odde  ariddest  quare  me  reppulisli?  Ps.  Spl.  T.  42, 

2.  v.  a-hreddan. 

ariende,  arigende  sparing;  parcens.  v.  Srian. 

a-riht;  adv.  aright,  right,  well,  correctly;  probe,  recte: — Gif  man 
hit  ariht  asmeSJ)  if  one  considereth  it  right,  L.  Edg.  C.  13;  Th.  ii.  246, 
21.  v.  riht. 

a-rlman;  p.  de;  pp.  ed  To  number,  count,  enumerate;  numerare, 
enumerare,  dinumerare,  recensere : — He  arlman  maeg  regnas  scuran  dro- 
pena  gehwelcne  he  can  count  every  drop  of  the  rain-shower,  Cd.  2 1 3 ; 
Th.  265,  21;  Sat.  11:  Ps.  Th.  89,  13:  146,  5.  Hi  arimdon  ealle  ban 
mine  dinumeraverunt  omnia  ossa  mea,  Ps.  Spl.  C.  21,  16;  Past.  16,  1; 
Hat.  MS.  20  b,  4. 

ar-ing,  arung,  e ;/.  Honour,  respect;  honoratio ; — Buton  aringe  without 
honour,  Ors.  5,  10;  Bos.  108,  41. 

a-rinnan ; p.  -ran,  pi.  -runnon ; pp.  -runnen  To  run  out,  pass  by,  to 
disappear;  effluere,  praeterire : — Daet  sy  [MS.  sie]  cwide  arunnen  that  the 
word  be  run  out,  Salm.  Kmbl.  960 ; Sal.  479.  v.  rinnan,  yrnan,  a-yrnan. 

a-risan ; part,  arlsende ; p.  aras,  pi.  arison  ; pp.  arisen ; v.  n.  To  arise, 
rise,  rise  up,  rise  again,  to  come  forth,  originate;  surgere,  exsurgere, 
resurgere,  provenire,  oriri : — Ic  arise  surgo,  iElfc.  Gr.  28,  5 ; Som.  31, 49. 
Micel  arise})  dryht-folc  to  d6me  a great  multitude  shall  arise  to  judg- 
ment, Exon.  23  a;  Th.  64,  22;  Cri.  1041.  Dy  [ryddan  dsge  arlsan 
tertia  die  resurgere,  Mt.  Bos.  16,  21 : Exon.  23  a ; Th.  64,  2 ; Cri.  1031. 
Ydel  is  e6w  aer  ledhte  arlsan  vanum  est  vobis  ante  lucem  surgere,  Ps.  Spl. 
126,  3,  He  aras  sona  surrexil,  Gen.  19,  I.  Da  arison  da  pn  weras 


' surrexerunt  tres  viri,  Gen.  18,  16.  Weorod  eall  aras  the  band  all  arose, 
Beo.  Th.  6053;  B.  3030.  Storm  upp  aras  the  storm  rose  up,  Andr. 
Kmbl.  2474;  An.  1238.  Sindon  costinga  monge  arisene  many  tempta- 
tions are  arisen,  Exon.  33  a;  Th.  104,  20;  Gu.  10.  Arisen  waes  sunne 
exortus  est  sol,  Mk.  Lind.  War.  4,  6. 

a-rise])  it  behoveth ; oportet : — Daette  arise})  sunu  monnes  for  it  bi- 
houeth  mannis  sone,  Wyc.  Lk.  Lind.  Rush.  War.  9,  22;  quia  oportet 
filium  hominis,  Vulg.  v.  gerlsan. 

Arius  [=',Apeios],  Arrius;  g.  ii;  acc.  um;  m.  A presbyter  of  Alex- 
andria, founder  of  the  Arians,  born  in  Cyrenaica,  Africa,  and  died  in 
A.D.  336: — Da  cwae})  Arrius  daet  Crist,  Godes  Sunu,  ne  mihte  na  beon 
his  Faeder  gellc,  ne  swa  mihtig  swa  he ; and  cwae}),  daet  se  Faeder  waere 
aer  se  Sunu,  and  nam  bysne  be  mannum,  hu  ale  sunu  bij)  gingra  donne  se 
faeder  on  disum  life. ...  He  wolde  don  Crist  laessan  donne  he  is,  and  his 
Godcundnysse  wurjimynt  wanian  then  Arius  said  that  Christ,  the  Son  of 
God,  could  not  be  equal  to  his  Father,  nor  so  mighty  as  he;  and  said, 
that  the  Father  was  before  the  Son" and  took  example  from  men,  how 

every  son  is  younger  than  his  father  in  this  life He  would  make  Christ 

less  than  he  is,  and  diminish  the  dignity  of  his  Godhead,  Homl.  Th.  i. 
290,  3-8,  22,  23.  Hy  amansumodon  daer  [on  daere  ceastre  Nicea 
A.  D.  325]  done  msesse-preost  Arrium,  fordan  de  he  nolde  gelyfan  daet 
daes  ilfigendan  Godes  Sunu  waere  ealswa  mihtig  swa  se  maera  Faeder  is 
they  there  [in  the  city  of  Nice  A.D.  325]  excommunicated  the  mass-priest 
Arius,  because  he  would  not  believe  that  the  Son  of  the  living  God  was  as 
mighty  as  the  great  Father  is,  L.  iElf.  C.  3 ; Th.  ii.  344,  2-4. 
ariwe  an  arrow;  sagitta.  v.  arewe. 

ar-le&s ; def.  se  ar-leasa;  adj.  [Sr,  leas],  I.  void  of  honour, 

honourless,  disgraceful,  infamous,  wicked,  impious;  inhonestus,  impius, 
infamis  : — Him  arlease  cyn  andswarode  the  honourless  race  answered  him, 
Cd.  1 14;  Th.  149,  ig;  Gen.  2475:  91;  Th.  116,  10 ; Gen.  1934. 
Hle6r  ge])olade  arleasra  spatl  my  face  endured  the  spittle  of  the  impious, 
Exon.  29  a;  Th.  88,  7;  Cri.  1436:  Elen.  Kmbl.  1668;  El.  836.  Da 
arleasan  the  impious  men,  Andr.  Kmbl.  1117 ; An.  559.  Wid  dam  arle- 
dsestan  eretice  against  the  most  wicked  heretic,  Bd.  4,  17;  S.  585,  43. 
Forweor{>a}>  se  arleasa  the  wicked  perishelh,  Ps.  Spl.  9,  5 : Ps.  Lamb.  1, 
4,  5.  Du  scealt  hweorfan  arleas  of  earde  dlnum  thou  shall  depart  in- 
famous from  thy  dwelling,  Cd.  48  ; Th.  62,  24 ; Gen.  1019  : Exon.  28  b ; 
Th.  87,  25;  Cri.  1430.  II.  pitiless,  merciless,  cruel;  crudelis : — 

Maximianus,  arleas  cyning,  ewealde  cristne  men  Maximian,  the  cruel 
king,  slew  Christian  men,  Exon.  65  b ; Th.  243,  1 ; Jul.  4. 

arle&sllce ; adv.  [arleas,  lice]  Wickedly,  impiously ; impie : — Ic  ne 
dyde  arleasllce  nec  impie  gessi,  Ps.  Th.  17,  21:  Ps.  Spl.  17,  23:  Exon. 
40  b;  Th.  136,  7;  Gu.  537. 

arleas-nes,  -ness,  e ; f.  [arleas  honourless,  wicked,  -nes,  -ness]  Wicked- 
ness, acts  of  wickedness,  impiety ; iniquitas  : — .fEfter  maenigo  arleasnyssa 
heora  secundum  multitudinem  impietatum  eorum,  Ps.  Spl.  5,  12  : 64,  3. 
Seo  wlldeorllce  Srleasnes  Bretta  cyninges  feralis  impietas  regis  Brittonum, 
Bd.  3,  9;  S.  533,  7:  3,  19;  S.  548,  18. 

ar-le&st,  ser-lest,  e ; /.  [ar  honor,  honestas,  gratia,  -least]  Dishonour, 
impiety,  cruelty,  a disgraceful  deed;  inhonestas,  impietas,  crudelitas, 
flagitium: — Arleasta  fela  many  disgraceful  deeds,  Bt.  Met.  Fox  9,  12; 
Met.  9,  6. 

ar-lic ; adj.  [ar  honour,  lie  like].  I.  honest,  honourable,  noble, 

becoming,  proper;  honestus,  decorus,  honorabilis,  nobilis : — Arllc  bisceop- 
setl  an  honourable  bishop-seat,  Bd.  3,  7 ; S.  530,  1:  Ors.  2,  8;  Bos.  51, 
11.  Is  nu  arllc  daet  we  sfestra  dfide  demen  it  is  now  becoming  that  we 
consider  the  deeds  of the  proas.Exon.  40a;  Th.  133,  29;  Gu.497.  II. 

applied  to  food  of  a high  quality, — Delicious ; delicatus,  suavis  : — Da  beon 
bera}>  arllcne  anleofan, — hafa})  hunig  on  mu[e,  wynsume  wist  the  bees 
produce  delicious  food, — have  honey  in  the  mouth,  a pleasant  food,  Frag. 
Kmbl.  36;  Leas.  20:  Ps.  Th.  95,  8.  der.  un-arlTc. 

arllce;  adv.  Honourably,  honestly,  properly,  mercifully;  honorifice, 
honeste,  decenter,  misericordi  vel  propitio  animo  : — He  hine  arllce  beby- 
ride  honorifice  eum  sepelivit,  Bd.  4,  22  ; S.  591,  20 : Bt.  16,  2 ; Fox  52, 
31:  Cd.  127;  Th.  162,  23;  Gen.  2685.  Waldend  usser  gemunde 
Abraham  arllce  our  Lord  remembered  Abraham  mercifully,  121;  Th. 
156,  9 ; Gen.  2586. 

ar-llce ; adv.  [ = ser  early]  Early;  diluculo,  mane,  Mk.  Lind.  War.  16, 
2;  Lk.  Lind.  War.  24,  1:  Jn.  Rush.  War.  8,  2.  v.  air-lice. 

arm ; adj.  Miserable ; miser : — Arm  leod  miserable  people,  Chr.  1 104 ; 
Th.  367,  15.  v.  earm. 

armeiu  Field  or  wild  rue,  which  is  called  Moly  [ = /i£Au]  in  Cappa- 
docia and  Galatia,  and  by  some  Harmala ; hence  the  botanical  name 
= pegSnum  harmala,  Lin.  vol.  ii.  p.  3 2 7,  = irqyavov  ayptov  wild  rue : — 
Armeiu  wyl  on  buteran  to  sealfe  boil  wild  rue  in  butter  to  a salve,  L.  M. 
1,  64;  Lchdm.  ii.  140,  4. 

ar-morgen  early  dawn,  Jn.  Lind.  War.  18,  28  : 20,  1.  v.  air-morgen, 
am  ran,  Mk.  Bos.  5,  6 ; p.  of  yrnan. 

arna  of  honours,  of  mercies,  Exon.  lib;  Th.  16,  19;  Cri.  255;  gen. 
pi.  of  are,  q.  v. 

arod,  es;  n f A species  of  herb,  probably  arum =apov\  herbs  genus. 


AROD — A 

arum  : — Nim  lybcomes  leaf,  odde  arod  take  a leaf  of  saffron , or  arod, ' 
L.  M.  3,  42  ; Lchdm.  ii.  336,  10.  Gehwaede  arodes  woses  a little  of  the 
ooze  of  arum,  Lchdm.  iii.  2,  23. 

arod;  adj.  Quick,  swift,  ready,  prepared ; celer,  velox,  promptus,  pa- 
ratus : — Da  wear})  sum  to  dam  arod,  daet  he  in  daet  burgeteld  nepde  then 
one  became  ready  for  this,  that  he  ventured  into  the  bower-tent,  Judth.  12; 
Thw.  25,  24;  Jud.  275.  [O.  Nrs.  ordugr,  ordigr  arduus,  difficilis,  acer, 

vehemens.]  v.  earu. 

arod  honoured,  Bt.  Met.  Fox  10,  89;  Met.  10,  45 ; pp.  of  arian,  q.v. 
arod,  es ; mf  [arian  to  honour ] A mark  of  honour,  badge  of  office, 
the  pallium  given  by  the  pope  to  a bishop  or  archbishop ; honoris  vel 
muneris  signum  : — Her  iElfric  arcebisceop  ferde  to  Rome  aefter  his  arde 
[?  arce,  MS.  q.  v.]  this  year  archbishop  JElfric  went  to  Rome  after  his  pal- 
lium, Chr.  997;  Ing.  172,  7.  v.  arce-. 

arodlice,  arudllce,  ardlTce ; adv.  Quickly,  immediately;  cito,  sine 
mora : — HI  hebbap  swlde  arodlice  da  earce  up  arcam  sine  mora  elevant, 
Past.  22,  2;  Hat.  MS.  33  b,  9. 

arodseipe,  es ; m.  Quickness,  swiftness,  readiness,  dexterity ; velocitas, 
dexteritas,  promptitudo : — Oft  mon  bi swlde  rempende  and  rsesp  swlde 
dolllce  on  aelc  weorc  and  hraedllce,  and  deah  wenap  men  daet  hit  sle  for 
arodseipe  and  for  hwaetscipe  scBpe  prcecipitata  actio  velocitatis  efficacia 
putatur.  Past.  20,  1 ; Hat.  MS.  29  b,  5.  der.  un-arodscipe. 
aron  estis,  Mt.  Kmbl.  Lind.  5,  ll,  = earon. 

arra  of  favours,  mercies,  grace,  Cd.  131;  Th.  166,  20;  Gen.  2750; 
gen.  pi.  of  ar. 

Arrian,  es ; m.  Arius ; Arrianus ; — Arrianes  gedwola  the  heresy  of 
Arius,  Bt.  Met.  Fox  1,  80;  Met.  1,  40.  v.  Arius. 

Arrianisc  Arian , Bd.  1,  8;  S.  479,  18,  27,  33.  v.  Arianisc. 

Arrius,  ii;  m.  Arius,  L.  JElf.  C.  3;  Th.  ii.  344,  3.  v.  Arius. 
ar-sape,  an ; f.  [ar  ore,  brass ; sape  = sap,  p.  of  slpan  stillare]  Ver- 
digris; aerugo  : — Nim  arsapan  take  verdigris,  Lchdm.  iii.  14,  31. 
ar-sceamu,  e ; /.  Verecundia  : — Arscame,  acc.  Ps.  Th.  68,  19. 
Ar-scyldingas,  a ; pi.  m.  The  honoured Skyldings,  Danes,  Beo.Th.933; 
B.  464  : 3425;  B.  1710. 

ars-gang,  es ; m.  [ears  anus,  gang  a passage']  Ani  foramen,  anus. 
v.  ears-gang. 

ar-smip,  es ; m.  [ar  brass,  smip  a smith]  A copper-smith,  a brazier,  a 
worker  in  brass;  faber  aerarius,  Coll.  Monast.  Th.  30,  1. 

ar-stsef,  gen.  -staefes ; pi.  nom.  acc.  -stafas ; m.  Favour,  kindness, 
benefit , help ; gratia,  beneficium,  auxilii  latio : — Faeder  alwalda  mid 
Srstafum  eowic  gehealde  slda  gesunde  may-  the  all-ruling  Father  hold 
you  with  kindness  safe  on  your  ways,  Beo.  Th.  639;  B.  317.  For  ar- 
stafum  du  usic  sohtest  thou  hast  sought  us  for  help,  920 ; B.  458  : Exon. 
107  a;  Th.  409,  5 ; Ra.  27,  24.  v.  ar,  staef. 
art  art: — Art  vel  ar|)  es,  Jn.  Lind.  War.  1,  19.  v.  eom. 
ar)>  art,  Mk.  Lind.  Rush.  War.  14,  70:  Jn.  Lind.  Rush.  War.  I,  19. 
v.  eom. 

ar-pegn,  ar-peng,  es ; m.  [ar  honour,  pegen  a servant]  A servant  or 
minister  by  his  place  or  employment ; servus,  minister  honorabilis  : — Cu- 
mena  arpegn  the  servant  of  guests,  Bd.  4,  31;  Whel.  361,  14. 
arudllce  quickly,  v.  arodlice,  ardllce. 

arung,  e ; /.  I.  an  honouring,  a reverence ; honoratio.  II. 

a regarding,  sparing,  pardoning ; remissio.  v.  ar  honour,  arian. 

Arwan  : — Into  Arwan  into  the  river  Orwell,  Chr.  1016 ; Laud.  MS ; 
Erl.  157,  I.  v.  Arewe. 
arwe  an  arrow,  v.  arewe. 

ar-wela,  an;  m.  [ar  an  oar,  wela]  The  wealth  of  oars,  the  sea;  divi- 
tiae  remorum,  mare,  Andr.  Kmbl.  1705  ; An.  855. 

ar-weorp ; adj.  [ar  honour,  weorp  worth,  worthy]  Honour-worth, 
honourable,  venerable ; honorabilis,  venerabilis,  venerandus.  v.  ar-wurp, 
Sr-wyrp. 

ar-weorpe ; adv.  Honourably;  honorifice,  Bd.  2,  20;  S.  522,  1, 
MS.  B.  v.  ar-wurpllce. 

ar-weorpian,  -wurpian,  -wyrpian ; p.  -ode ; pp.  -od  [ar  honour, 
weorpian  to  hold  worthy]  To  hold  worthy  of  honour,  to  give  honour  to, 
to  honour , reverence,  worship ; honorare,  honorificare,  honorem  referre, 
venerari : — He  ongan  arweorpian  da  prowunge  haligra  martyra  incepit 
honorem  referre  ccedi  sanctorum,  Bd.  I,  7;  S.  479,  I.  Daet  mynster 
se6  ewen  swyde  lufode  and  arwyrpode  regina  monasterium  multum 
diligebat  et  venerabatur,  3,  11;  S.  535,  15  : Jn.  Bos.  5,  23:  Deut. 
5, 16. 

ar-weorpig ; adj.  Venerable,  reverend ; reverendus.  v.  arwurpig. 
ar-weorplic ; adj.  Venerable ; venerabilis.  v.  ar-wurpllc. 
ar-weorpliee ; adv.  Honourably,  reverently,  solemnly,  kindly ; honori- 
fice, reverenter,  solemniter,  clementer,  R.  Ben.  58,  Lye:  Bd.  3,  19; 
S-  547<  8;  1,  27,  resp.  8;  S.  495,  17:  Gen.  45,  4.  v.  5r-weorpe, 
-wurpllce,  -wyrpllce. 

Sr-weorpnes,  ar-wyrpnes,  -ness,  e ; /.  [ar  honour,  weorpnes  worthiness] 
Honour-worthiness,  honour,  dignity ; honor,  dignitas,  reverentia  : — .ffifter 
arwyrpnesse  swa  micles  biscopes  juxta  venerationem  tanto  pontifice  dig- 
nam,  Bd.  3,  17 ; S.  544,  3,  col.  2.  Gif  du  nu  gemunan  wilt  eallra  dara 


-SANIAN.  51 

^ arwyrpnessa  if  thou  now  wilt  be  mindful  of  all  the  honours,  Bt.  8 ; Fox 
24,  20.  Mid  arweorpnesse  with  honour,  honourably,  R.  Ben.  6,  61. 
ar-weorpung,  e;  /.  Honour,  reverence;  honor,  reverentia: — On  ar- 
weorpunge  in  honore,  Ps.  Lamb.  48,  21.  v.  ar-wurpung. 

ar-widde,  an;  ff  [ar  an  oar,  widde  withe]  An  oar-withe,  a willow 
band  to  tie  oars  with ; struppus : — Arwidde  vel  strop  struppus,  fElfc.  Gl. 
103;  Som.  77,  1 17;  Wrt.  Voc.  56,  37. 

arwunga,  arwunge;  adv.  Gratuitously;  gratis: — Arwunga  ge  on- 
fengun,  arwunge  ge  sellaj)  gratis  accepistis,  gratis  date,  Mt.  Kmbl.  Rush. 
10,  8.  v.  earwunga. 

ar-wurp,  -wyrp ; def.  se  arwurpa ; se6,  daet  arwurpe ; adj.  [ar  honour, 
weorp  worth]  Honour-worth,  honourable,  venerable,  reverend;  honora- 
bilis, honorandus,  venerabilis,  venerandus : — Se  arwurpa  wer  vir  venera- 
bilis, Bd.  4,  18;  S.  586,  22:  5,  1 ; S.  613,  11.  Se  goda  bij>  simle 
arwyrpe  the  good  is  always  honourable,  Bt.  39,  2;  Fox  212,  23.  Ar- 
wurpe wudewe  [MS.  wurdewe]  or  nunne  nonna,  fElfc.  Gl.  69 ; Som. 
70,  21;  Wrt.  Voc.  42,  30.  Se  arwurpesta  Godes  andettere  reverentis- 
simus  Dei  confessor,  Bd.  1,  7;  S.  478,  20.  Da  arwurpan  ban  honoranda 
ossa,  3,  11 ; S.  535,  16.  Daet  arwurpe  baej>  lavacrum  venerabile,  3,  11  ; 
S-J35-  34- 

ar- wurpian,  -wurpigean  ; p.  ode  ; pp.  od ; v.  a.  To  give  honour  to,  to 
honour,  reverence,  worship ; honorare,  honorificare,  venerari : — Onsae- 
gednys  lofes  arwurpap  me  sacrificium  laudis  honoriffcabit  me,  Ps.  Spl. 
49,  24.  Daet  ealle  arwurpion  [arwurpigeon,  Jun.]  done  Sunu,  swa  swa 
hlg  arwurjjia))  [arwur[igea[),  Jun.]  dont  Faeder ; se  de  ne  arwur[a[  done 
Sunu,  ne  arwur[a]>  he  done  Faeder  ut  omnes  honorificent  Filium,  sicut 
honorificant  Patrem  ; qui  non  honoriffcat  Filium,  non  honorificat  Patrem, 
Jn.  Bos.  5,  23:  Bd.  5,  19;  S.  637,  6.  To  arwurjnanne  [MS.  tarwurjji- 
enne,  v.  weorjdanne  = wurjuanne,  in  weorjuan  I]  dlnne,  done  sodan  and 
done  ancaennedan,  Sunu  to  honour  thy,  the  true  and  only  begotten,  Son, 
Te  Dm.  Thomson  35,  12.  Geleafa  sojdlce  se  geleaffulla  des  is;  daet 
anne  God  on  prynnesse  and  prynnesse  on  Annesse  we  arwur[ian  fides 
autem  catholica  hate  est ; ut  unum  Deum  in  Trinitate  et  Trinitatem  in 
Unitate  veneremur,  Ps.  Lamb.  fol.  200  a,  1 5.  Arwurfa  dlnne  faeder  and  dine 
modur  honora  patrem  tuum  et  malrem,  Deut.  5,  16.  v.  ar-weorpian. 
ar-wurpig  reverend,  v.  ar-weorjng,  ar-weorjj. 

ar-wurpigean  to  honour,  reverence;  honorificare,  Jn.  Jun.  5,  23. 
v.  ar-wurfian. 

ar-wurpllc;  adj.  Venerable;  venerabilis: — Arwurpllc  on  to  seonne 
venerabilis  aspectu,  Bd.  2,  16;  S.  519,  35.  v.  ar-weorp,  -wurp. 

ar-wurpllce ; adv.  Honourably,  reverently,  kindly,  solemnly,  mildly ; 
honorifice,  solemniter,  reverenter,  clementer : — HI  swlde  arwurpllce  on- 
fangene  waeron  they  were  very  honourably  received,  Bd.  2,  20 ; S.  522, 1 : 
3,19;  S.  547,  8:  5,19;  S.  637,  33.  Fram  cyricean  ingonge  arwurp- 
llce  ahabban  ah  ingressu  ecclesice  reverenter  abstinere,  Bd.  1,27,  resp.  8 ; 
S.  495,  1 7.  Da  grette  hlg  arwurpllce  quos  ille  clementer  allocutus  est, 
Gen.  45,  4.  v.  ar-weorpe,  -weorpllce. 

ar-wurpung,  e ; f.  Honour,  reverence ; honor,  reverentia  : — Bryngap 
Drihtne  arwurpunge  afferte  Domino  honorem,  Ps.  Spl.  T.  28,  2 : Ps.  Spl. 
48, 12.  v.  ar-weorpung. 

ar-wyrp ; adj.  Honourable,  venerable ; honorabilis,  venerandus,  Bt. 
39,  2;  Fox  212,  23:  Elen.  Kmbl.  2256;  El.  1129.  v.  ar-weorp. 
ar-wyrpian ; p.  ode;  pp.  od  To  honour,  reverence,  Bd.  3, 11 ; S.  535, 
15.  v.  ar-weorpian. 

ar-wyrpllce  ; adv.  Honourably,  reverently,  solemnly,  kindly,  R.  Ben. 
58.  v.  ar-wurpllce. 

ar-wyrpnes,  -ness,  e;  /.  Dignity,  Bd.  3, 17;  S.  544,  3,  col.  2.  v.  ar- 
weorpnes. 

a-rypan ; p.  de,  te ; pp.  ed,  d,  t To  tear  off,  to  rip ; evellere,  abscin- 
dere  : — He  me  of  hyd  ary  pep  he  tears  off  my  hide  from  me.  Exon.  127  a; 
Th.  488,15;  Ra.  76,  7.  v.  be-rypan. 

ar-yp,  e ; f.  An  oar-wave ; unda  remis  pulsata : — Haem  eft  onwand, 
aryda  geblond  the  tide  turned  back,  the  commotion  of  the  oar-waves,  Andr. 
Kmbl.  1063  ; An.  532. 

a-seeegan ; p.  -saegde,  -saede ; pp.  -saegd,  -said  To  speak  out,  relate,  tell, 
say,  express,  explain,  announce,  proclaim;  edicere,  eftari,  exprimere, 
referre,  enarrare,  annunciare : — Ne  msege  we  naefre  asaeegan,  hu  du  aedele 
eart,  ece  Drihten  we  may  never  express,  how  excellent  thou  art,  ever- 
lasting Lord,  Hy.  3, 13;  Hy.  Grn.  ii.  281,  13.  v.  a-seegan. 
a-ssed  said  out,  related,  told,  Bd.  4,  2 2 ; S.  590,  32 ; pp.  of  a-seegan,  q.v. 
a-soedon  said  out,  related,  told,  Ors.  4,  6 ; Bos.  86,  33;  p.  of  a-seegan. 
a-aaelan  ; p.  -saelde  ; pp.  -sailed  [a,  sselan  to  bind]  To  bind  fast,  bind ; 
astringere,  ligare : — Synnum  asfiled  bound  fast  by  sins,  Elen.  Kmbl.  2485  ; 
El.  1244  : Cd.  100;  Th.132,18;  Gen.  2195  : 166 ; Th.  207,21;  Exod. 
470. 

a-ssendan ; p.  -saende ; pp.  -saend  To  send  forth,  to  send,  Apol.  Th. 
6, 16  : 13,  5.  v.  a-sendan. 

a-sah  set,  sank,  Chr.  1012  ; Th.  268,  30,  col.  1 ; 269,  28,  col.  1 ; 26, 
col.  2 ; p.  of  a-slgan. 

asal,  asald  an  ass,  Mt.  Lind.  Stv.  18,  6:  21,  2.  v.  esol. 
a-sanian ; p.  ode ; pp.  od  To  languish,  grow  weak,  diminish ; langues- 
? E 2 


52 


ASARU— A 

cere,  laxari : — Nfefre  ic  lufan  sibbe  forlsete  asanian  never  will  I permit 
the  love  of  my  kin  to  languish,  Exon.  50a;  Th.  172,  23;  Gu.  1148. 

asaru  Asarabacca,  folefoot,  hazelwort;  asarum  Europjeum  = aaapov, 
L.  M.  2, 14;  Lchdm.  ii.  192,  7. 

a-sawan ; p.  -sedw,  -sidw,  pi.  -seowon ; pp.  -sawen  To  sow ; seminare, 
obserere,  Bt.  Met.  Fox  20,  499 ; Met.  20,  250.  v.  sawan. 
asca  dust;  pulvis,  Mk.  Lind.  Rush.  War.  6,  11.  v.  asce. 
asca,  ascas,  ascum : — Asca  of  ash  spears,  Exon.  78  a;  Th.  292,  15; 
Wand.  99.  v.  aesc. 

a-scacan  to  shake  off,  to  shake,  brandish;  excutere,  Ps.  Th.  67,  10. 
v.  asceacan. 

a-scadan  to  separate,  L.  Wih.  3 ; Th.  i.  36, 19.  v.  asceadan. 
a-scsecan  to  shake,  Exon.  58  a;  Th.  207,  20;  Ph.  144:  Ps.  Spl.  7, 13. 
v.  a-sceacan. 

a-scsere ; adj.  [a,  scser ; p.  of  sceran  to  cut,  shear ] Without  tonsure, 
untrimmed;  intonsus,  incultus,  Peccatorum  Medicina  8.  v.  se-scsere. 

a-scafan;  p.  -scof,  pi.  -scofon ; pp.  -scafen,  -scaefen  To  shave;  abradere, 
obradere  : — Ascaefen  obrasus,  Cot.  148.  v.  scafan. 

a-seamian ; p.  ode ; pp.  od  To  be  ashamed,  to  make  ashamed  or 
abashed;  erubescere,  pudore  confundere  : — Na  ascamien  on  me  non  eru- 
bescant  in  me,  Ps.  Spl.  68,  8.  HT  ascamode  swlciaji  on  swtman  they 
wander  abashed  in  giddiness.  Exon.  26  b;  Th.  79,  31  ; Cri.  1299.  v. 
scamian. 

Ascan  mynster  Axminster,  Chr.  755  ; Th.  86,  13,  col.  1.  v.  Acsan 
mynster,  Axan  mynster. 

ASCE,  aesce  [g.  aescean],  acse,  ahse,  axe,  axse,  aexe,  an ; /.  ash,  ashes ; 
cinis : — On  daere  ascan  in  the  ashes,  Exon.  59  a ; Th.  213,  27 ; Ph.  231  : 
60  a;  Th.  217,24;  Ph.  285.  Gebreadad  weorj?eJ>  eft  of  ascan  it 
becomes  formed  again  from  [zVs]  ashes,  6ra;  Th.  224,9;  Ph.  373. 
Ascan  and  yslan  ashes  and  embers,  64  a ; Th.  236,  18  ; Ph.  576  : 65  a ; 
Th.  240,  33  ; Ph.  648.  [O.H.Ger.  asca,/.  cinis  : Goth,  azgo,/:  O.Nrs. 
aska ,/.] 

a-sceacan,  -scacan,  -scaecan ; he  -sceacejt,  -sceac]>,  -scaece}),  -scacejj ; 
p.  -sceoc,  -scoc,  pi.  -sceocon,  -scocon ; pp.  -sceacen,  -scacen.  I.  to 

shake  off,  remove ; excutere  : — AsceacaJj  daet  dust  of  eowrum  fotum  excutite 
pulverem  de  pedibus  vestris,  Mk.  Bos.  6,  11.  II.  to  be  removed, 

forsake,  desert,  flee ; excuti,  fugere,  aufugere,  deserere : — Asceacen  [Lamb, 
ofascacen]  ic  eom  excussus  sum,  Ps.  Spl.  C.  108,  22.  Daet  Iacob  waes 
asceacen  quod  fugeret  Jacob,  Gen.  31,  22.  He  asceacen  waes  fram 
iF.deirede  he  had  deserted  from  /Ethelred,  Chr.  1001  ; Ing.  174, 
15-  HI-  i0  shake,  brandish,  to  be  shaken;  vibrare,  quatere,  con- 

cuti,  labefieri,  infirmari : — His  swurd  he  acwec[  odde  asceacjt  gladium 
suum  vibrabit,  Ps.  Lamb.  7, 13.  He  a scaece  [ fedre  it  shakes  its  plumage, 
Exon.  58  a;  Th.  207,  20;  Ph.  144:  Ps.  Spl.  7,  13.  Offa  aescholt  ascedc 
Offa  shook  his  ashen  spear,  Byrht.  Th.  138,  35;  By.  230.  Wilsumne 
regn  wolcen  brincge[,  and  donne  ascacep  God  sundoryrfe  pluviam  volun- 
tariam  segregabis,  Deus,  hereditati  tuce,  etenim  infirmata  est,  Ps.  Th. 
67.  10. 

a-sce&dan,  -scadan ; p.  -seed,  pi.  -scedon ; pp.  -sceaden,  -scaden ; v.  a. 
[a  from,  sceadan  to  divide ] To  separate,  disjoin,  exclude,  distinguish; 
separare,  segregare ; — Ic  mec  asced  dara  scylda  I separated  myself  from 
the  guilt,  Elen.  Kmbl.  937;  El.  470 : 2623;  El.  1313.  And  he  hine 
from  nytenum  asced  and  he  distinguished  him  from  beasts,  L.  E.  I.  23 ; 
Th.  ii.  420,  8.  Hi  of  ciricean  gemanan  ascadene  sien  they  from  the 
church  communion  shall  be  excluded,  L.  Wih.  3;  Th.  i.  36,  19.  Daet 
ealond  is  feor  asceaden  fram  Hibernia  insula  ab  Hibernia  procul  secreta 
est,  Bd.  4,  4 ; S.  570,  40. 

a-sceaf  expelled,  Cd.  55  ; Th.  68, 1 1 ; Gen.  1 1 15  ; p.  of  a-scufan. 
a-scealian ; p.  ode ; pp.  od  [a  from,  scealu  a scale ] To  pull  off  the 
scales  or  bark,  to  scale,  bark ; decorticare.  Cot.  79. 
a-sceamian  to  be  ashamed,  v.  a-scamian. 
a-scearpan  to  sharpen,  Ps.  Surt.  63,  4.  v.  a-scirpan. 
a-sced  separated,  Elen.  Kmbl.  93  7 ; El.  470 ; p.  of  a-sceadan. 
a-sceofen  expelled,  = a-scofen,  Bd.  4,  12  ; S.  581, 17;  pp.  of  a-scufan. 
a-sceonung,  e;  /.  Detestation,  abomination;  abominatio,  Mk.  Bos. 
13,14.  v.  a-scQnung. 

a-sceop  gave,  Cd.  161 ; Th.  201,  32  ; Exod.  381.  v.  a-sceppan. 
a-sceortian,  -scortian ; p.  ode ; pp.  od  To  be  short,  to  grow  short, 
shorten,  elapse,  diminish,  fail ; breviare,  effluere  ; — -Daet  waeter  asceortode 
the  water  failed,  Gen.  21,  15.  Ten  [usend  geara  ascorta})  ten  thousand 
years  will  elapse,  Bt.  18,  3 ; Fox  66,  12. 

a-sceotan ; he  -scyt,  -scytt ; p.  -sceat ,pl.  -scuton ; pp.  -scoten  [a,  scedtan 
to  shoot ] To  shoot  forth,  shoot,  shoot  out,  fall ; jaculari,  cum  impetu  erum- 
pere : — Hie  ne  mehton  from  him  naenne  flan  asceotan  they  could  not 
shoot  an  arrow  from  them,  Ors.  6,  36;  Bos.  132,  8.  Ne  ascytt  Sen- 
nacherib flan  into  daere  byrig  Hierusalem  Sennacherib  shall  not  shoot 
arrows  into  the  city  of  Jerusalem,  Homl.  Th.  i.  568,  31.  Da  eagan  of 
his  heafde  ascutoir,  and  on  eorjzan  feollan  the  eyes  shot  out  of  his  head, 
and  fell  on  the  earth,  Bd.  1,7;  S.  478,  38. 

a-sceppan ; p.  -sceop,  -sc6p,  pi.  -scedpon,  -sc6pon ; pp.  -sceapen, 
-scapen  To  create,  appoint,  give ; creare,  designare : — Him  God  naman 


SCUNUNG. 

niwan  asceop  God  gave  him  a new  name,  Cd.  161 ; Th.  201,  32; 
Exod.  381. 

a-scerian  to  cut  from,  separate,  v.  a-scirian. 
a-scerpan  to  sharpen,  v.  a-scirpan. 

ASCIAIT,  acsian,  ahsian,  axian;  p.  ode;  pp.  od.  I.  to  ask, 

to  ask  for,  to  demand,  inquire,  to  call,  summon  before  one ; interrogare, 
postulare,  exigere ; — De  du  me  aefter  ascast  which  thou  askest  about,  B:. 
39,  4;  Fox  216,  26,  29.  Ne  ascige  ic  nu  owiht  bi  dam  bitran  deajze 
minum  I demand  now  nothing  for  my  bitter  death,  Exon.  29  b ; Th.  90, 
16;  Cri.  1473*  He  ongan  hine  ahsian  he  began  to  call  him,  Cd.  40; 
Th.  53,  18;  Gen.  863.  II.  to  obtain,  experience;  nancisci,  expe- 

riri : — He  wean  ahsode  he  obtained  woe,  Beo.  Th.  2417 ; B.  1206  : 851 ; 
B.  423.  [Orm.  asskenn  : Laym.  axien  : O.Sax.e scon;  0. Frs.  askia, 
aschia  : Dut.  eischen  : Ger.  heischen  : M.  H.  Ger.  eischen  : O.  H.  Ger. 
eiscon  : Dan.  aske : Swed.  aska  : 0.  Nrs.  aeskja  optare : Sansk.  ish  to  wish, 
desire."] 

a-seilian;  p.  ede;  pp.  ed  [a  from,  seel  a shell]  To  take  off  the  shell, 
to  shell ; enucleare,  Cot.  1 71. 

a-scinan ; p.  -scan,  pi.  -scinon  ; pp.  -scinen  To  shine  forth,  to  be  clear, 
evident;  clarescere,  elucere: — Hwylc  ware  his  lif  cuplicor  ascinejz  vita 
qualis  fuerit  certius  clarescat,  Bd.  5,  1 ; S.  613,  14.  Da  daer  ascan  beania 
beorhtast  then  there  shone  the  brightest  of  beams,  Exon,  52  a;  Th. 
180,  20 ; Gu.  1282. 

a-scirian,  -scyrian ; p.  ede ; pp.  ed,  ud ; v.  a.  [a,  scirian  to  share]  To 
. cut  from,  separate,  divide,  part,  sever ; separare,  sejungere,  excommunicare, 
destinare: — He  ascirede  Adames  beam  he  separated  Adam's  sons,  Deut. 
32,  8.  Ascyrud  beon  fram  mannum  moveri  ab  hominibus,  Somn.  280. 
Ascyred  and  asceaden  scylda  gehwylcre  sundered  and  set  apart  from  every 
sin,  Elen.  Kmbl.  2623  ; El.  1313  : Exon.  31  b;  Th.  98,  16  ; Cri.  1608. 
Daet  he  scyle  from  his  Scippende  ascyred  weorpan  to  dea[e  nider  that  he 
shall  be  separated  from  his  Creator  by  death  beneath,  Exon.  31b;  Th. 
99,  2 ; Cri.  1618. 

a-scirigendlie  disjoining,  disjunctive,  v.  a-scyrigendllc. 
a-scirpan,  a-scyrpan,  a-scerpan,  a-scearpan ; p.  te,  tun ; pp.  ed  To 
sharpen ; exacuere : — Swidor  ablendafi  daes  modes  eagan  donne  hi  hi 
ascirpan  they  rather  blind  the  eyes  of  the  mind  than  sharpen  them,  Bt. 
34,  8 ; Fox  144,  34.  v.  scerpan. 

ascirred  = ascired  separated  from,  saved,  Bt.  20;  Fox  72,  6;  pp.  of 
a-scirian. 

a-scofen  banished,  R.  Ben.  63.  v.  a-scufan. 
a-scop  gave,  Ors.  1,  8 ; Bos.  31,  16.  v.  a-sceppan. 
a-scortian  to  shorten,  Bt.  18,  3;  Fox  66,  12.  v.  a-sceortian. 
a-seraap  he  scraped;  radebat,  Job  2,  8;  Thw.  166,  33;  p.  of  a- 
screopan. 

a-screadian ; p.  ode ; pp.  od  To  prune,  lop ; praesecare,  Anlct.  Gi. 
der.  screadian. 

a-screncan;  p.  -screncte;  pp.  -screnct  [a,  screncan  to  supplant]  To 
supplant : — N e eft  si6  J>raes])ing  daes  lichoman  daet  mod  ne  ascrence  mid 
upahaefenesse  ne  aut  istos  afflicta  caro  ex  elatione  supplantet.  Past.  43,  9 ; 
Hat.  MS.  60  b,  3. 

a-screopan ; p.  -scraep,  pi.  -scraepon ; pp.  -screpen  To  scrape  off,  scrape  ; 
radere : — Ascraep  done  wyrms  of  his  lice  testa  saniem  radebat,  Job  2,  8 ; 
Thw.  166,  33.  v.  screopan. 

a-screpan,  -scrypan ; pp.  en  To  bear,  cast  or  vomit  out ; egerere,  Cot. 
71.  v.  a-screopan. 

a-scrincan ; p.  -scranc,  pi.  -scruncon ; pp.  -scruncen  To  shrink;  arescere. 
v.  scrincan. 

a-scrypan  to  cast  out.  v.  a-screpan. 
asc-protu  fennel-giant . v.  aesc-[rote,  an ; /. 

a-scufan,  -sceofan ; p.  -sceaf , pi.  -scufon ; pp.  -scofen,  -sceofen  [a  from, 

; scufan  to  shove]  To  drive  away,  expel,  banish,  repel,  shove  away; 
expellere,  pellere,  abigere,  extrudere,  emittere: — Forfi  ascufan  to  drive 
forward.  Exon.  129b;  Th.  498, 1 ; Ra.  87,  6.  Me  cearsorge  of  mode 
asceaf  peoden  usser  our  Lord  has  driven  anxious  sorrow  from  my  mind, 
Cd.  55  ; Th.  68,  11 ; Gen.  1115.  He  waes  asceofen  and  adrifen  of  his 
biscop-setle  pulsus  est  a sede  sui  episcopatus,  Bd.  4,  12  ; S.  581, 17. 

ascung,  e;  f.  An  asking,  a question,  an  interrogation,  inquiry,  inqui- 
sition ; interrogatio,  inquisitio : — Daes  saedes  corn  bi[  simle  aweaht  mid 
ascunga  the  grain  of  this  seed  is  always  excited  by  inquiry,  Bt.  Met.  Fox 
22,  81  ; Met.  22,  41  : Bt.  5,  3 ; Fox  12, 16.  v.  aesung. 
a-scunian;  p.  ode;  pp.  od;  v.a.  [a  away,  scunian  to  shun],  I. 

to  avoid,  shun,  fly  from ; evitare,  reprobare : — He  mot  Jzyllic  ascunian  he 
must  shun  the  like,  L.  C.  S.  7;  Th.  i.  380,  9 : L.  Ed.  4;  Th.  i.  162, 
6.  II.  to  hate,  detest;  odisse,  detestari ; — Esau  ascunode  Iacob 

oderat  Esau  Jacob,  Gen.  27,  41.  Da  ascunodon  hlg  hine  oderant  earn, 
Gen.  37,  4.  III.  to  accuse,  reprove,  convict;  arguere  ; — Hwylc 

edwer  ascunap  me  for  synne  quis  ex  vobis  arguel  me  de  peccato  ? Jn.  Bos. 
8,  46. 

a-scuniendlic ; adj.  Detestable,  abominable;  detestabilis : — Befdran 
Gode  ys  ascuniendlic  abominatio  est  ante  Deum,  Lk.  Bos.  16,  15. 
a-scunung,  a-scednung,  e ; /.  An  execration,  abomination,  a detesta- 


A-SCUTON  — A-SLID  AN. 


53 


tioit ; execratio,  abominatio : — Ge  geseop  daere  toworpennysse  asceo- 
nunge  [ascununge,  Jun.]  videritis  abominationem  desolcgionis,  Mk.  Bos. 
13,  14:  Ps.  Spl.  58,  14. 

a-scuton  shot  out,  Bd.  1,7;  S.  478,  38  ; p.  pi.  o/a-sceotan. 
a-scyled  taken  out  of  the  shell,  shelled;  enucleatus,  Cot.  75;  pp.  of 
a-scilian. 

a-soyndan  [a  from,  scyndan  to  hasten ] To  separate,  remove,  take 
away;  tollere,  elongare : — Du  ascyndest  fram  me  freond  elongasti  a me 
amicum,  Ps.  Spl.  M.  87,  19. 

a-scyrian  to  separate,  Elen.  Kmbl.  2623  ; El.  1313.  v.  a-scirian. 
a-scyrigendllo ; adj.  [ascirigende  disjoining,  from  ascirian]  Disjoin- 
ing, disjunctive  ; disjunctivus,  iElfc.  Gr.  44 ; Som.  45,  43. 
a-scyrigendllce ; adv.  Disjunctively,  severally ; disjunctive,  iElfc.  Gr. 
44?  Lye. 

a-scyrpan  to  sharpen,  Ps.  Th.  1 26,  5 : Ps.  Spl.  C.  63,  3.  v.  a-scirpan. 
a-sealcan ; pp.  asolcen  To  languish,  to  be  or  become  weak,  idle,  sloth- 
ful, remiss ; languescere,  remittere,  desidiosum  fieri : — Ne  lset  du  de  din 
mod  asealcan  wserfasst  willan  mines  let  not  thou  thy  mind  languish  [to 
be]  observant  of  my  will,  Cd.  99;  Th.  130,  30;  Gen.  2167.  Asolcen 
fram  godre  drohtnunge  slothful  for  good  living,  Homl.  Th.  i.  306, 1 1 : 
340,  35.  Asolcen  accidiosus?  vel  tediosus,  TElfc.  Gl.  114;  Som.  80,  18; 
Wrt.  Voc.  6o,  52.  Asolcen  dissolutus,  desidiosus,  R.  Ben.  48.  Asolcen 
deses,  TElfc.  Gr.  9,  26 ; Som.  1 1,10.  Asolcen  iners,  Cot.  108.  Asolcen 
remissus,  ignavus,  Scint.  16. 

a-sedrian ; p.  ode ; pp.  od  To  become  dry,  to  sear,  dry  up ; arescere, 
Lchdm.  iii.  355,  24. 
a-seap  seethed;  p.  of  a-seodan. 

a-seean,  -secean ; p.  -sohte ; pp.  -s6ht  [a,  secan  to  seek],  I.  to  search 

or  seek  out,  to  seek  for,  to  require,  demand ; eligere,  requirere,  petere  aliquid 
ab.aliquo: — Asecean  da  selestan  to  seek  out  the  best,  Elen.  Kmbl.  2035  ; 
El.  1019  : 813;  El.  407.  Mid  swa  mycle  foreseonysse  wses  dses  llcho- 
man  clsennesse  asoht  tanta  provisione  est  munditia  corporis  requisita,  Bd. 
1,27,  resp.  8 ; S.  496,  8.  Wyllap  me  llfes  asecean  they  will  demand  my 
life,  Ps.  Th.  118,  95.  II.  to  seek,  go  to,  explore ; adire,  explorare : — 
Daet  fyr  georne  asecep  innan  and  utan  eorpan  sceatas  the  fire  shall 
eagerly  seek  the  tracts  of  earth  within  and  without,  Exon.  22  b ; Th.  62, 
20;  Cri.  1004. 

a-secgan,  -ssecgan ; p.  -saegde,  -ssede ; pp.  -ssegd,  -ssed  [a  out,  secgan 
to  say]  To  speak  out,  declare,  express,  tell,  say,  relate,  explain,  announce, 
proclaim ; edicere,  effari,  exprimere,  referre,  enarrare,  annunciare : — Ic 
him  min  aerende  asecgan  wille  I will  relate  to  him  my  errand,  Beo.  Th. 
^93  >'  B-  344-  Heofonas  asecgap  wuldor  Godes  cceli  enarrant  gloriam 
Dei,  Ps.  Spl.  C.  18, 1.  Wundor  asecgan  miraculum  enarrare,  Bd.  3,  2 ; 
S.  524,  39.  Gif  seo  gemyndellc  wise  assed  bip  if  that  memorable  thing 
be  told,  4,  22  ; S.  590,  32  : Bt.  34.  8 ; Fox  144,  22  : 35,1;  Fox  154, 
18.  Him  engel  Godes  eall  a saegde  God’s  angel  told  him  all,  Cd.  179; 
Th.  223,  19;  Dan.  156.  Da  assedon  his  geferan  then  said  his  com- 
panions, Ors.  4,  6 ; Bos.  86,  33.  Op  daet  ic  asecge  donee  annunciem, 
Ps.  Th.  70,  17. 

a-secgendlic ; adj.  That  which  maybe  spoken,  expressible;  effabilis, 
Som. 

a-sellan ; p.  -sealde ; pp.  -seald  To  expel,  banish,  deliver ; expellere, 
relegare,  tradere,  Cd.  215;  Th.  270,14;  Sat.  90.  v.  sellan. 

a-sendan,  ic  -afende,  du  -sendest,  -sendst,  -senst,  he  -sent,  -sendep,  pi. 
-sendap;  p.  -sende;  pp.  -sended,  -send  To  send  forth,  send  out,  send; 
emittere,  mittere : — Asend  gast  dlnne  and  bip  gescapen  emitle  spiritum 
tuum  et  creabuntur,  Ps.  Spl.  103,  31.  Donne  du  of  lice  aldor  asendest 
when  thou  sendest  forth  life  from  thy  body,  Cd.  134 ; Th.  168,  29 ; Gen. 
2790.  Drihten  asent  hungor  on  eow  and  purst  and  naecede  the  Lord 
shall  send  forth  on  you  hunger  and  thirst  and  nakedness,  Deut.  28,  48. 
Daet  he  wolde  asendan  his  ancennedan  Sunu  that  he  would  send  his 
only-begotten  Son,  Homl.  Th.  ii.  22,  3 : Ps.  Spl.  105, 15.  Ic  eom  asend 
ego  missus  sum,  Lk.  Bos.  1,19.  der.  sendan. 

a-sengan  for  a-senian  [a,  senian  to  see]  To  shew,  discover,  manifest; 
manifestare,  perspicuum  facere : — De  ic  asengan  ne  masg  which  I may 
not  discover,  Exon.  70a;  Th.  261,11;  Jul.  313. 

a-seon,  ic  -seo,  du  -slhest,  -slhst,  he  -slhep,  -slhp,  pi.  -se6p ; p. 
-sah,  pi.  -sigon,  -sihon ; impert.  -seoh ; pp.  -sigen,  -sihen  [a  from,  out ; 
seon,  slhan  to  strain]  To  strain  out;  percolare: — Ase6h  done  drenc, 
and  do  donne  mele  fulne  buteran  strain  out  the  drink,  and  then  add 
[do]  a basin  full  of  butter,  L.  M.  I,  36;  Lchdm.  ii.  86,  16. 
a-se6dan ; p.  -seap,  pi.  -sudon ; pp.  -soden  To  boil,  seethe,  scorch,  to 
purify  by  seething;  coquere : — Swa  man  seolfor  aseodep  mid  fyre  as  one 
seethes  silver  by  fire,  Ps.  Th.  65,  9.  De  ic  geceas  on  dam  ofne  de  du  on 
waire  asoden,  diet  wses  on  dlnum  iermpum  elegi  te  in  camino  paupertatis, 
Past.  26, 1 ; Hat.  MS.  35  a,  6.  Dset  heo  mid  longre  hire  llchoman  un- 
trumnesse  asodene  beon  that  she  should  be  purified  by  the  long  suffering 
of  her  body,  Bd.  4,  23  ; S.  595, 15.  Ealle  we  laetap  to  viii  healf-marcum 
asodenes  goldes  we  estimate  ail  at  eight  half-marks  of  pure  gold,  L.  A.  G. 
2 ; Th.  i.  154,  2. 

a-seow,  -siow  sowed,  Bt.  33,  4;  Fox  132,  26;  p.  of  a-sawan. 


a-setan  to  appoint,  design ; destinare,  R.  Cone.  pref. 
a-seted,  -sett  set,  placed,  stored,  built,  Beo.  Th.  1338;  B.  667  : Mt. 
Bos.  3, 10;  pp.  o/a-settan. 

a-sedan ; p.  -sedde ; pp.  -seded  To  affirm,  confirm ; affirmare,  con- 
firmare ; — Sume  [adverbia]  syndon  ad  vel  confirmativa,  mid  dam  we 
asedap  ure  spraece  some  adverbs  are  affirmative  or  confirmative,  with 
which  we  affirm  our  speech,  iElfc.  Gr.  38  ; Som.  40, 16. 
a-sedan  to  boil.  v.  seodan. 

a-setnys,  -nyss,  e ; f.  What  is  set  or  fixed,  a statute,  law;  constitutio, 
statum : — Eadmundes  cyninges  asetnysse  king  Edmund’s  institutes, 
L.  Edm.  E.  1 ; Th.  i.  244,  1. 

a-settan ; p.  -sette ; pp.  -seted,  -sett.  I.  to  set,  put,  place,  appoint, 

lay,  set  up,  erect,  build,  to  set  or  take,  to  plant;  ponere,  statuere,  con- 
stituere,  instituere,  collocare,  deponere,  desumere,  plantare : — He  asette 
his  swldran  hand  under  Abrahames  peoh  posuit  manum  sub  femore  Abra- 
ham, Gen.  24,  9.  He  haefde  Grendle  togeanes  seleweard  aseted  he  had 
set  a hall-ward  against  Grendel,  Beo.  Th.  1338;  B.  667.  Eallunga  ys 
se6  sex  to  daere  treowa  wurtrumum  asett  jam  enim  securis  ad  radicem 
arborum  posila  est,  Mt.  Bos.  3,  10.  Heht  da  asettan  lie  on  eorpan  he 
then  commanded  to  place  the  body  upon  the  earth,  Elen.  Kmbl.  1 750 ; 
El.  877.  Ac  heo  hire  dser  wlc  asette  ibique  sibi  mansionem  instituit,  Bd. 
4,23;  S.  593,  26:  Exon.  108 a;  Th.  411,27;  Ra.  30,  6.  Het  senne 
weall  asettan  he  ordered  a wall  to  be  built,  Ors.  6,  15;  Bos.  122,  34. 
Het  hi  eft  asettan  he  bade  her  again  be  taken,  Exon.  69  a;  Th.  256, 
14;  Jul.  231.  Ic  on  neorxna  wonge  niwe  asette  treow  mid  telgum 
1 planted  in  paradise  a new  tree  with  branches,  Cd.  223;  Th.  295,  5; 
Sat.  481.  II.  sip  asettan  to  make  a journey;  iter  facere: — He  in 

helle  ceafl  sip  asette  he  made  his  journey  into  the  jaws  of  hell,  Andr. 
Kmbl.  3404;  An.  1706:  Exon.  103  a;  Th.  391,26;  Ra.  10,  11. 
a-sette  set,  placed,  built,  Bd.  4,  23;  S.  593,  26;  p.  of  a-settan. 
asicyd;  part,  [a  from,  sucan  to  suck]  Taken  from  suck,  weaned; 
ablactatus ; — Swa  swa  asicyd  ofer  modor  sicut  ablactatus  super  matre, 
Ps.  Spl.  M.  C.  130,  4. 

a-siftan ; p.  -sifte ; pp.  -sift  To  sift ; cribrare : — Asift  purh  clap  sift 
through  a cloth,  L.  M.  1,  2,  21 ; Lchdm.  ii.  36,  7.  v.  siftan. 

a-slgan ; p.  -sah,  pi.  -sigon ; pp.  -sigen  To  decline,  go  down,  fall  down ; 
delabi,  occidere : — Dset,  mid  dam  dynte,  he  nyder  asah  that,  with  the 
blow,  he  fell  down,  Chr.  1012  ; Th.  268,  30,  col.  1 ; 269,  28,  col.  1 ; 
269,  26,  col.  2.  Lset  dlnne  sefan  healdan  frean  domas,  da  de  her  men 
forlaetap  aslgan  let  thy  mind  observe  the  Lord's  decrees,  which  here  men 
permit  to  decline.  Exon.  81  a;  Th.  304,  24;  Fa.  75. 
a-sigen  fallen;  pp.  of  a-slgan. 

a-sindrian ; p.  ode ; pp.  od  To  sunder,  separate,  v.  a-syndran. 
a-singan ; p.  -sang,  pi.  -sungon ; pp.  -sungen  [a,  singan]  To  sing ; 
canere  : — Daet  man  asinge  that  a man  sing,  Ps.  Th.  91, 1 : Beo.  Th.  2323  ; 
B.  1159:  Bd.  3,  27;  S.  559,  12. 

Asirige  The  Assyrians ; Assyrii: — Dset  synd  Asirige  and  Romane  these 
are  the  Assyrians  and  the  Romans,  Ors.  2,  5 ; Bos.  49, 14.  v.  Assyrias. 

a-sittan ; p.  -sset,  pi.  -sseton ; pp.  -seten  To  dwell  together ; consi- 
dere : — Secgas,  mid  sigeewen,  aseten  haefdon,  on  Creca  land  the  men  had 
a dwelling  together  with  the  victorious  queen,  in  the  land  of  the  Greeks, 
Elen.  Kmbl.  1993  ; El.  998.  v.  sittan  II. 

a-slacian,  -slsecian ; p.  ode,  ade,  ude ; pp.  od,  ad,  ud  To  slacken,  loosen, 
untie,  remit,  dissolve,  enervate;  laxare,  remittere,  solvere,  dissolvere, 
dimittere,  hebetare,  enervare,  Cot.  103  : 169;  Prov.  19  : 10.  v.  slacian. 

a-slacigendlic ; adj.  Remissive;  remissivus  : — Sume  [adverbia]  syndon 
remissiva,  dset  synd  aslacigendllce  [lytlum  paulatim,  softe  suaviter,  etc.] 
some  [ adverbs ] are  remissiva,  that  is  remissives,  etc.  iElfc.  Gr.  38 ; Som. 
40,  29. 

a-slaeigendlice  ; adv.  Slackly,  remissly ; remisse,  iElfc.  Gr.  38  ? Lye. 
aslad  slipped  away.  v.  aslldan. 

a-sleeecan ; p.  -slsecte;  pp.  - slseced,  -slsect  To  slacken,  loosen,  remit; 
laxare,  remittere.  v.  slseccan,  slacian. 

a-sleecian;  p.  ude;  pp.  ud  To  dissolve;  dimittere,  Cot.  62.  v. 
a-slacian. 

a-slsegen  struck.  Lye.  v.  a-slean. 

a-slapan ; p.  -slep,  pi.  -slepon ; pp.  -slapen  [a,  slapan  = slsepan  to  sleep] 
To  be  sleepy,  begin  to  sleep,  fall  asleep ; dormitare : — Min  sawl  aslep 
dormitavit  anima  mea,  Ps.  Th.  118,  28. 

a-slawian ; p.  ode;  pp.  od  To  be  heavy,  dull,  sluggish ; torpescere, 
Ors.  4, 13  ; Bos.  100,  20. 

a-slean  ; p.  -sloh,  pi.  -slfigon ; pp.  -slegen,  -slagen,  -slsegen  To  strike, 
beat,  hammer,  to  fix,  erect;  ferire,  icere,  csedere,  figere,  ponere: — On 
byman  aslegenum  [Lamb,  onaslagenum],  Ps.  Spl.  97,  6 ; in  tubis  ducti- 
libus,  Vulg;  in  trumpis  beten  out,  Wyc.  HI  aslogan  an  geteld  tetende- 
runt  tentorium,  Bd.  3,  1 7 ; S.  543,  33,  col.  1 : 5,  6;  S.  619,  26.  De  of 
his  llchoman  aslegen  wses  that  was  struck  off  his  body,  Bd.  3, 12  ; S.  537, 
34.  v.  slean.  der.  on-aslean;  pp.  011-aslagen. 

a-slepen  = a-sleopen  slip  away,  Bt.  Met.  Fox  13,  18;  Met.  13,  9. 
v.  a-slupan. 

a-slldan ; ic  -slide,  du  -slldest,  -sllst,  he  -slldep,  -slit,  pi.  -slldap ; p.  -slad, 


54 


A-SLITAN— A-SPYRIAN. 


pi.  -slidon  ; pp.  -sliden  To  slide  or  slip  away ; labare  : — Ne  asllt  his  fot  non  * ^ 
supplantabuntur  gressus  ejus,  Ps.  Th.  36,  31.  Daet  mm  fot  asliden  ware 
motus  est  pes  metis,  93, 17.  Asliden  beon  labi,  Scint.  13,  24,  78. 

a-slitan, -slytan;  p.  -slat,  pi.  -sliton ; pp.  -slyten,  -sliten ; v.  a.  [a  from, 
slltan  to  slit]  To  cleave,  rive,  destroy,  cut  off;  discindere,  diruere,  abscin- 
dere: — Aslat  da  tunas  ealle  destroyed  all  the  villages,  Bd.  3, 16;  S.  542,  . 
20.  Mildheortnysse  his  aslytef)  of  cneorysse  on  cynrine  misericordiam 
suam  abscindet  a generations  in  generationem,  Ps.  Spl.  76,  8. 
a-sloh,  -sldgon  struck,  fixed,  Bd.  3,17;  S.  543, 33,  col.  1 ; p.  of  a-slean. 
a-slupan;  p.  -sleap,  pi.  -slupon ; pp.  -slopen  To  slip  away;  elabi : — 
Lset  de  asliipan  sorge  of  breostum  let  sorrow  slip  away  from  thy  breast, 
Cd.  134;  Th.  169,  7;  Gen.  2796.  Dst  hi  sefre  him  of  aslepen  [ = a- 
sledpen]  that  they  may  ever  slip  from  them,  Bt.  Met.  Fox  13, 18  ; Met. 
13.  9_ 

a-slytan ; p.  -slat ; pp.  -slyten ; v.  trans.  To  cat  off: — Aslyte])  ab- 
scindet, Ps.  Spl.  76,  8.  v.  a-slitan. 

a-smedgan,  -smean ; p.  -smeide ; pp.  -smead  To  look  closely  into, 
examine,  'trace  out,  elicit,  meditate  upon,  consider,  contemplate,  ponder, 
judge,  deem,  be  of  opinion,  think;  perscrutari,  investigate,  indagare, 
elicere,  contemplari,  pensare,  censere : — Nfi  ne  mage  we  asmeagan  hfi  God 
of  dam  lame  fl*sc  worhte  and  bl6d,  ban  and  fell,  fex  and  nseglas  now  we 
cannot  trace  out  how  of  the  loam  God  made  flesh  and  blood,  bones  and 
skin,  hair  and  nails,  Homl.  Th.  i.  236,  15.  Stige  mine  du  asmeadest 
semitam  meam  invesligasti,  Ps.  Spl.  138,  2:  R.  Ben.  55.  Asme&gende 
indagantes,  Cot.  104.  Asmeade  elicuit.  Cot.  77.  Gif  man  hit  ariht 
asmeaj)  if  one  rightly  considers  it,  L.  Edg.  C.  13;  Th.  ii.  246,  21.  Ic 
deme  odde  ic  asmeage  censeo,  iElfc.  Gr.  26,  2 ; Som.  28,  51. 

a-smaagung,  e ; f.  Investigation,  meditation ; scrutinium,  investigatio, 
meditatio : — fJurh  asmeagunge  bocllcre  snotornesse  through  investigation 
of  book-like  wisdom,  Apol.  Th.  3, 16. 

a-smi&ian ; p.  ode ; pp.  od ; n.  trans.  To  forge,  make,  work  as  a 
smith;  fabricate: — Asmidod fabricatus,  Cot.  82. 

a-smorian ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od ; v.  trans.  To  smother,  choke, 
strangle,  suffocate ; suffocare  : — Asmora))  diet  word  suffocat  verbum,  Mt. 
Rush.  Stv.  13,  22.  HI  hine  on  his  bedde  asmoredan  and  ajirysemodan 
they  smothered  and  stifled  him  on  his  bed,  Ors.  5,  4 ; Bos.  105,  5.  Daet 
ge  ne  blod  ne  Jricgen,  ne  asmored  [MS.  H.  asmorod]  that  ye  taste  not 
blood,  nor  [ what  is]  strangled,  L.  Alf.  49 ; Th.  i.  56,  26. 

a-snabsan,  -snasan ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  I.  to  hit  or  strike 

against,  to  stake  oneself  upon  anything;  impingere  : — Gif  beforan  eagum 
asnase  [MS.  H.  asnsese]  if  he  stake  himself  before  his  eyes,  L.  Alf.  pol.  36  ; 
Th.  i.  84,  14.  II.  to  wrest  anything  from  another ? extorquere, 

L.  Noel,  Lye.  der.  on-snfisan,  ona-. 

a-smdan ; p.  -sna)>,  pi.  -snidon ; pp.  -sniden ; v.  trans.  To  cut  off;  am- 
putate. v.  snldan  to  cut. 

a-soden  sodden,  boiled,  tried  by  seething,  Bd.  4,  23 ; S.  595, 15  ; pp.  of 
a-seodan. 

a-sogen  sucked,  Cot.  193;  pp.  of  a-sugan. 

a-soht  sought  out,  searched,  Bd.  1,  27,  resp.  8;  S.  496,  8;  pp.  of 
a-secan. 

a-solcen,  a-swolcen ; part.  Idle,  lazy,  dissolute,  slow,  slothful ; re- 
missus,  desidiosus,  Homl.  Th.  i.  306, 11.  v.  a-sealcan. 

a-solcennys,  -nyss,  e ; f.  Idleness,  sloth,  slothfulness,  sluggishness,  lazi- 
ness ; ignavia,  desidia,  pigritia : — Heora  lldnys  is  asolcennys  and  nytennys 
their  mildness  is  sloth  and  ignorance,  Homl.  Th.  ii.  46,11  : 220,  21. 
Se  sixta  heafodleahter  is  asolcennyss  the  sixth  chief  sin  is  slothfulness, 
218,  22.  purh  fire  asolcennysse  through  our  sluggishness,  Th.  Diplm. 
A.  D.  970;  240,  12  : Homl.  Th.  i.  602,  8. 

a-spanan ; p.  -spfin,  -speon,  pi.  -sponon,  -speonon ; pp.  -spanen, 
-sponen ; v.  trans.  To  allure  from,  entice,  induce,  urge,  persuade,  intro- 
duce secretly ; allicere,  illioere,  impellere,  persuadere,  attrahere,  subintro- 
ducere : — Gif  he  da  cwene  gespannan  [MS.  B.  aspanan]  and  gelaeran 
mihte,  dset  heo  brfican  wolde  his  gesynscipes  si  regince  posset  persuadere 
ejus  uti  connubio,  Bd.  4, 19  ; Whel.  304,  42,  note.  Her  aspon  TEdelwald 
done  here  to  unfrijie  in  this  year  2E.thelwa.ld  allured  the  army  to  a violation 
of  the  peace,  Chr.  905  ; Th.  180,  18,  col.  1.  Hine  Hannibal  aspon,  dset  he 
daet  gewinn  leng  ongan  Hannibal  induced  him  to  carry  on  the  war  longer, 
Ors.  4, 11 ; Bos.  97, 15.  He  aspedn  him  fram  ealle  he  enticed  all  from 
him,  1,12;  Bos.  35, 19:  2,2;  Bos.  41,8':  5,2;  Bos.  102,21.  Aspedn 
oderne  bisceop  subintroduxit  alium  episcopum,  Bd.  3,  7 ; S.  530,  4. 
a-spaw  vomited  out;  p.  of  a-splwan. 

a-spedan;  p.  -spedde;  pp.  -speded, -spedd  To  speed,  prosper;  pros- 
perare: — Wltum  aspedde  made  prosperous  by  their  sufferings,  Andr. 
Kmbl.  3261 ; An.  1633. 

a-spelian ; part,  a-speliende ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  supply 
another's  room,  to  be  deputy  or  proxy  for  another,  represent  another; 
vicario  munere  fungi,  viccm  vel  locum  alicujus  supplere : — He  moste  his 
hlaford  aspelian  he  might  represent  his  lord,  L.  R.  3 ; Th.  i.  192,  3 : 
R.  Ben.  58.  Aspelad  bedn  to  have  one's  place  supplied  by  another ; ex- 
cusari,  R.  Ben.  35. 

a-spendan ; p.  de;  pp.  ed  [a,  spendan  to  spend]  To  spend  entirely, 


consume,  squander,  to  spend,  expend,  lay  out,  bestow,  distribute ; consu- 
mere,  dissipare,  mcpendere,  sumptum  facere,  erogare,  impertiri : — Donne 
hys  gestreon  beop  dus  eall  aspended  when  his  property  is  thus  all  entirely 
spent,  Ors.  1,1;  Bos.  22,  43.  Ic  aspende  yfele  distraho,  iElfc.  Gr.  47  ; 
Som.  48,  52.  Ic  aspende  [asende  MS.]  odde  gife  impertior,  37 ; Som. 
39,  13.  Aspendan  fiearfum  to  spend  on  the  poor;  erogare  pauperibus, 
R.  Ben.  interl.  58  : Scint.  I. 

a-speon  enticed,  secretly  introduced,  Ors.  1,12;  Bos.  35, 19  : Bd.  3,  7 ; 
S-  53°>  4-  v.  a-spanan. 

a-sperian  to  track,  trace,  investigate;  investigate,  Prov.  20.  v.  a- 
spyrian. 

aspide,  es ; m.  An  asp,  viper,  serpent;  aspis,  Idis ; /.  = denis,  iSos ; f. 
a sort  of  serpent  remarkable  for  rolling  itself  up  in  a spiral  form:  a 
negative,  and  onifa  to  extend.  Scapula  Lexicon  : — Aspidas  aspides,  Ps. 
Th.  139,  3.  Anile  naedran,  da  aspide  ylde  nemnaj)  like  a serpent,  which 
men  call  an  asp,  Ps.  Th.  57,  4.  Spl.  Lamb,  in  Ps.  57,  4 have  naedran 
instead  of  aspide.  Bfi  ofer  aspide  miht  gangan  thou  mayest  go  over  ail 
asp  [super  aspidem],  Ps.  Th.  90,  13  ; Lamb,  has  ofer  naedran,  90, 13. 

a-spirian,  -spirigan ; p.  ede ; pp.  ed  To  search,  trace : — Aspirige  hit 
fit  let  him  trace  it  out,  L.  Ath.  iv.  2 ; Th.  i.  222, 14.  v.  a-spyrian. 

a-splwan ; p.  -spaw,  pi.  -spiwon ; pp.  -spiwen  To  spew  out,  vomit 
forth;  evomere,  vomere: — Aspau  = aspaw  evomuit,  Cot.  78 : Peccat. 

' Medic.  5. 

a-spon  allured,  induced,  Chr.  905  ; Th.  180,  18,  col.  1 : Ors.  4, 11 ; 
Bos.  97, 15.  v.  a-spanan. 

a-spreadan;  p.  de;  pp.  ed  [ = a-spraedan]  To  spread  forth,  extend; 
praetendere : — Aspread  mildheortnysse  dine  prcetende  misericordiam  tuam, 
Ps.  Spl.  T.  35,  11.  v.  sprsedan. 

a-sprecan ; p.  -spraec,  pi.  -spraecon ; pp.  -sprecen  [a,  sprecan]  To  speak 
out,  speak ; eloqui,  loqui : — Hwylc  maeg  aefre  mihta  Drihtnes  asprecan 
and  aspyrian  quis  loquetur  potential  Domini  f Ps.  Th.  105,  2.  Dfi  aspraece 
loculus  es,  59.  5 = 58. 12  : 73.  21  • 

a-spreotan ; p.  -spreat,  pi.  -spruton ; pp.  -sproten ; v.  intrans.  [a, 
spreotan]  To  sprout  forth,  break  forth ; progerminare,  erumpi,  eructare  : 
— Swa  unefne  is  eor);e  jncce,  syndon  das  moras  myclum  asprotene  sicut 
crassitudo  terras  erupta  est  super  terram,  Ps.  Th.  140,  9. 
a-sprettan  to  sprout  out;  germinare,  pullulare,  Solil.  9.  v.  a-sprytan. 
a-sprian;  v.  a.  To  lay  before,  shew  f praetendere,  Bd.  4,  19. 
a-sprinoan ; p.  -spranc,  pi.  -spruncon ; pp.  -spruncen  To  spring  up, 
arise;  oriri,  exoriri : — Aspruncen  is  on  \y strum  leoht  exortum  est  in 
tenebris  lumen,  Ps.  Spl.  ii  1,  4:  C.  R.  Ben.  7.  v.  a-springan. 

a-sprindlad;  part.  [ = a-springlad?  from  springan  to  spread,  or 
sprengan  to  burst  open]  Tor n asunder,  ripped  up;  diruptus,  L.  M.  2,  24 ; 
Lchdm.  ii.  216,  7. 

a-spring  a water-spring,  fountain ; scaturigo,  Horn,  de  Comp.  Cordis, 
Lye.  v.  ae-spring. 

a-springan,  -spryngan,  -sprincan;  p.  -sprang,  pi.  -sprungon;  pp. 
-sprungen ; v.  intrans.  I.  to  spring  up,  arise,  originate,  break- 

forth ; surgere,  assurgere,  oriri,  exoriri,  rumpi,  prorumpi : — AspryngJ) 
rihtwlsnys  orietur  justitia,  Ps.  Spl.  71,  7 : R.  Ben.  69.  Asprang  orlum 
traxit,  Lupi  Serm.  3,  7.  Da  asprungon  ealle  wyllspringas  daere  micelan 
niwelnisse  rupti  sunt  omnes  fontes  abyssi  magnce,  Gen.  7,  II.  II. 

to  spring  out,  lack, fail,  cease,  fall  away;  deficere,  desinere: — Asprang 
gast  min  defect t spirilus  mens,  Ps.  Spl.  C.  76,  3.  Asprong  halig  defeat 
sanctus,  II,  1:  72,  19.  Ne  dam  fore  yrm)>um  de  daer  inwuniaj)  Ilf 
aspringef  nor,  through  sorrows,  shall  life  fail  to  them  that  dwell  therein, 
Exon.  32b;  Th.  103,  8;  Cri.  1685:  30b;  Th.  94,  11;  Cri.  1538. 
Wroht  waes  asprungen  strife  had  ceased,  Cd.  5;  Th.  6,  4;  Gen.  83  : 
Ps.  Th.  54,10.  Daet  hi  ne  asprungan  fram  heora  geleafan  tie  a fide 
deficerent,  Bd.  2,  9;  S.  51 1,  6. 
a-sprlt  shall  sprout  out,  Gen.  3, 18.  v.  a-sprytan. 
a-spruncen  arisen,  v.  a-sprincan. 

a-sprungennes,  -sprungennys,  -ness,  e ; f.  [asprungen  failed,  ceased ; 
pp.  of  a-springan]  An  eclipse,  deficiency,  failing,  fainting,  exhaustion; 
eclipsis,  defectio : — Waes  geworden  sunnan  asprungennys  facta  erat  eclipsis 
solis,  Bd.  3,  27;  S.  558,  10.  Asprungynnes  nam  me  defectio  tenuit  me, 
Ps.  Spl.  C.118,  53. 

a-spryngan  to  spring  up,  arise,  Ps.  Spl.  71,  7-  v-  a-springan. 
a-sprytan,  -sprltan ; p.  -sprytte,  -sprltte ; pp.  -spryted  To  sprout  out, 
cause  to  sprout  out;  germinare: — pomas  and  bremelas  heo  asprlt  de 
spinas  et  tribulos  germinabit  tibi,  Gen.  3, 18.  v.  spry  tan,  spryttan. 

a-spylian,  -spyligan;  p.  ode;  pp.  od  To  cleanse,  wash,  purify;  ablu- 
ere : — Swln  nyllaja  aspyligan  [aspylian  MS.  Cot.]  on  hluttrum  waeterum 
swine  will  not  wash  in  pure  waters,  Bt.  37,  4;  Fox  192,  27.  [Plat. 
afspolen  : Dut.  afspoelen : Ger.  abspiilen.] 
a-spyrgan  to  search,  explore,  investigate.  Exon.  92  b;  Th.  348, 16; 
Sch.  29.  v.  a-spyrian. 

a-spyrgeng,  e;  f.  An  inventing,  invention;  adinventio,  Cot.  186. 
a-spyrian,  -spyrigan,  -spyrigean;  p.  ede;  pp.  ed  To  search,  explore, 
trace,  discover,  explain ; investigare,  indagare,  explorare,  enucleare  : — Se 
de  nele,  be  his  andgites  masde,  da  bocllcan  gewritu  aspyrian,  hfi  hi  to 

W 


ASS  A — A-STiiEAHTE.  55 


Criste  belimpaj)  he  who  will  not,  according  to  the  measure  of  his  under- 
standing, search  the  book-writings,  how  they  refer  to  Christ,  Horn].  Th. 

11.  284,  30.  Aspyrige  hit  ut  let  him  trace  it  out,  L.  Ath.  iv.  2 ; Th.  i. 
222,  14,  note  33.  Bat  mihte  dxra  twegra  twedn  aspyrian  that  might 
discover  the  difference  of  the  two,  Salm.  Kmbl.  870  ; Sal.  434 : Elen.  Kmbl. 
932  ; El.  467.  Ic  aspyrige  enucleo,  TElfc.  Gr.  26,  6 ; Som.  29,  18  : Ps. 
Th.  105,  2. 

assa,  an ; m:  asse,  es ; m.  A male  ass ; asinus : — Se  assa  geseah 
done  engel  asinus  cernebat  angelum,  Num.  22,  23,  25.  Be6t  done 
assan  verberabat  asinum,  22,  23,  25.  Gif  du  gemete  dines  feondes 
assan,  lxd  hine  to  him  si  occurreris  inimici  tui  asino  errand,  reduc  ad 
eum.  Ex.  23,  4 : 23,  5.  Wilde  assan  wild  asses;  onagri,  Ps.  Spl.  C.  103, 

12.  Da  feoll  se  asse  adune  turn  concidit  asinus,  Num.  22,  27.  He  hxfde 

on  olfendum  and  on  assum  micele  xhta  he  had  great  possessions  in  camels 
and  in- asses,  Gen.  12,  16:  22,  5.  [O.  Nrs.  asni,  m.  osmrrs.]  v.  asse, 

esol. 

Assan  dun,  e;  /.  [assan,  dun  a hill:  ‘ Assendun  S.  Hovd.  i.e. 
vertente  Florent.  mons  asini,’  Gib.]  Assingdon  or  Ashingdon,  in  Essex : 
— Se  cyning  offerde  hi  innon  East-Seaxan,  set  daere  dune  de  man  hxt 
Assandfin  the  king  overtook  them  in  Essex,  at  the  hill  which  is  called 
Assingdon,  Chr.  1016;  Th.  282,  19,  col.  2:  1020;  Th.  286,  16,  19, 
col.  1. 

asse,  an ; f;  assen,  e ; /.  A she-ass ; asina : — Uppan  assan  folan- 
sittende  sedens  super  pullum  asinae,  Jn.  Bos.  12,  15.  Finde  gyt 
ane  assene  ye  [ two ] shall  find  a she-ass,  Mt.  Bos.  21,  2.  RIt  uppan 
tamre  assene  rides  on  ct  tame  she-ass,  21,  5.  Lxddon  da  assene  to 
him  adduxerunt  asinam,  21,7. 

Asse-dun ; adj.  [asse  asina ; or  a see  ash,  cinis ; dun  dun  or 
grey,  fuscus]  ass-dun  or  ash-dun,  of  a dun  or  dark  colour;  dosinus, 
cinereus : — Assedun  dosinus  vel  cinereus,  iElfc.  Gl.  79 ; Wrt.  Voc.  46, 
39.  ‘ Glossse  Isidori : Dosius  vel  dosinus,  equus  asinini  pili,’  Du  Cange, 
ass-mjrre,  an ; f.  A mare  ass,  she-ass ; asina : — And  xx  assmyrena 
and  twenty  of  mare  asses,  Gen.  32,  15. 

Assyria,  ae;  /.  Assyria,  Cd.  12  ; Th.  15,  13;  Gen.  232. 

Assyrias ; gen.  Assyria,  Assiria ; dat.  Assyrium ; pi.  m.  The  Assyrians  ; 
Assyrii: — Assyria  ealdorduguj)  the  people  of  the  Assyrians,  Judth.  12; 
Thw.  26,  4;  Jud.  310. 

Assyrige  ; gen.  a ; dat.  um ; pi.  m.  The  Assyrians ; Assyrii : — Dset  synd 
Assyrige  and  Romane  these  are  the-  Assyrians  and  the  Romans,  Ors.  2,  5 ; 
Bar.  77,  31.  v.  Assyrias. 

ast  a kiln;  siccatorium: — Cyln  odde  ast  siccatorium,  M lfc.  Gl.  109; 
Som.  78,  132.  v.  cyln. 

a-stffllan  [a,  stxlan  to  steal]  To  steal  out,  to  seduce ; obrepei;e : — Dset 
me  nxfre  deofol  on  astxlan  ne  mxge  that  the  devil  may  never  secretly 
creep  on  me  [ seduce  me],  L.  De.  Cf.  9 ; Wilk.  88,  49.  v.  stelan. 

a-stmnan  ; p.  de ; pp.  ed  To  adorn  with  stones  or  gems ; lapidibus  vel 
gemmis  ornare: — Gimmum  astxned  adorned  with  gems,  Salm.  Kmbl.  128; 
Sal.  63.  Mid  dedrwyrjmm  gimmum  astxned  de  lapide  pretioso  ornata, 
Ps.  Th.  20,  3.  Astxned  gyrdel  a girdle  set  with  stones,  Cot.  201. 
a-stah  ascended,  Chr.  1012  ; Th.  268,  29,  col.  2 ; p.  of  a-stlgan. 
a-standan ; p.  -st6d,  pi.  -stodon ; pp.  -standen.  I.  to  stand  up, 

get  up,  rise  up,  rise ; exsurgere,  resurgere,  surgere : — Da  astod  he  sem- 
ninga  exsurrexit  repente,  Bd.  2,  9 ; S.  51 1,  20.  He  up  astandej)  of  slsepe 
he  rises  up  from  sleep.  Exon.  96  a ; Th.  358,  4 ; Pa.  40.  Eft  llfgende 
up  astodon  they  stood  up  living  again,  24  b;  Th.  71,  18;  Cri. 

1 1 5 7-  II-  to  insist,  persist,  continue;  persistere,  instare: — Dset 

hi  on  dam  geleafan  so])fxstnysse  symle  fsestllce  astSdon  and  awunedon  ut 
in  fide  veritatis  persisterent  semper  ac  proficerent,  Bd.  2,  17;  S.  520,  21, 
note:  4,  25  ; S.  599,  31.  Hlg  astodon  illi  instabant,  Lk.  Bos.  23,  23. 
a-stedpan,  -steopan,  -stepan  ; p.  -steapde,  -steapte ; pp.  -steaped,  -steapt 
To  deprive,  bereave,  as  children  of  their  parents;  orbare,  orphanum 
reddere : — Slen  beam  his  asteapte plant  filii  ejus  orphani,  Ps.  Surt.  108,  9. 
\O.H.Ger.  stiufan  orbare,  arstiufan  viduare : Swed.  stufwa,  stubba  to 
cut  off : O.  Nrs.  styfa  abrumpere,  abscindere.\ 
a-stellan ; p.  -stealde,  -stalde ; pp.  -steald ; v.  a.  To  set  forth,  to  set, 
place,  afford,  supply,  appoint,  establish,  ordain,  undertake,  undergo,  begin; 
statuere,  collocare,  instituere,  praebere,  stabilire,  fundare,  suscipere,  inire : — 
Bisene  astellan  exemplum  preebere,  P»st.  3,  1 ; Hat.  MS.  8 b,  5.  Asteald 
to  bysne  set  for  an  example,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  33.  Crist  hit  astealde 
and  txhte  Christ  established  and  taught  it,  Homl.  Th.  ii.  582,  29.  Heo- 
fonas,  and  m6na,  and  steorran,  da  du  astealdest  ccelos,  lunam  et  Stellas, 
qua  tu  fundasti,  Ps.  Th.  8,  4.  Astealde  dxt  gewin  undertook  the  war, 
Ors.  2,5;  Bos.  46,  26.  Stephanus  done  martyrdom  astealde  Stephen  suffered 
[ underwent ] martyrdom,  Homl.  Th.  i.  50,  2.  Done  fleam  xrest  astealde 
purcytel  Thurkytel  first  began  the  flight,  Chr.  1010 ; Th.  262,  43.  der. 
up-a-stellan.  v.  stellan. 

a-stemnian ; p.  nede ; pp.  ned  [a  from,  stemnian  to  build]  To  pro- 
ceed from  a foundation,  to  found,  build,  erect ; condere : — De  hi  sylf 
astemnedon  which  they  themselves  built,  Bd.  Pref;  S.  472,  17. 
a-steopan  to  bereave,  v.  a-steapan. 

a-steorfan ; p.  -stearf,  pi.  -sturfon ; pp.  -storfen  To  die ; mori : — - 


' Fxrunge  astorfen  sideratus  vel  ictualus,  TElfc.  Gl.  114;  Som.  80,  29; 
Wrt.  Voc.  61,  9 : Wanl.  Catal.  43,  17. 

a-stepan ; p.  -stepte ; pp.  -steped,  -stept  to  bereave,  as  children  of  their 
parents,  Gr.  Dial.  1,  2 : Ps.Vos.  108,  8.  v.  a-steapan. 
a-stepnes,  -ness,  e;  /.  A privation;  orbatio,  Cot.  187. 
a-stepte  bereaved,  orphans,  Ps.  Vos.  108,  8.  v.  a-stepan,  a-steapan.  , 
astered  disturbed,  stirred,  moved;  pp.  of  a-sterian. 
a-sterfan ; p.  de;  pp.  ed  To  cause  death,  kill,  destroy ; necare,  eradi- 
care,  Mt.  Rush.  Stv.  15,  13.  v.  a-styrfan. 

a-sterian ; p.  ede ; pp.  ed  To  agitate,  stir,  move ; commovere,  mo- 
vere : — He  asterej)  done  rodor  and  da  tungla  it  moves  the  sky  and  the 
stars,  Bt.  39,  8;  Fox  224,  6,  note.  v.  a-styrian. 

asterion,  es;  n.  [ — aarepcov]  The  herb  pellitory,  so  called  from  its 
star-like  form ; astericum,  Herb.  61;  Lchdm.  i.  164,  1,  10. 
a-stlfian ; p.  ede,  ode ; pp.  ed  To  stiffen,  grow  or  wax  stiff;  obri- 
gere,  Cot.  146.  His  sine  astlfode  his  sinew  stiffened,  Gen.  32,  32. 
a-stifician,  -stlficigan ; p.  ode ; pp.  od  ; a.  To  eradicate,  extirpate, 
destroy,  exterminate ; eradicare : — Dxt  he  astlficige  unfieawas  that  he 
exterminate  vices,  Bt.  27,  1;  Fox  94,  23. 

a-stlgan,  ic  -stlge,  du  -stigest,  -stlhst,  he  -stlgeji,  -stlhj),  pi.  -stlga[ ; 
p.  -stag,  -stah,  pi.  -stigon ; impert.  -stlh ; pp.  -stigen  [a,  stlgan  to 
go].  I.  to  go,  come,  step,  proceed,  climb;  ire,  venire,  gradi, 

procedere,  scandere : — Hwider  sceal  dxs  monnes  mod  astlgan  thither  shall 
the  mind  of  man  go.  Exon.  32b;  Th.  103,  21 ; Cri.  1691.  Egsa  astlgef) 
dread  shall  come,  102  a;  Th.  385,  24 ; Ra.  4,  49.  Word-hleodor  astag 
the  sound  of  words  came,  Andr.  Kmbl.  1416  ; An.  708  : Bd.  4,  3 ; S.  568, 
2.  Se  Halega  Gast  astah  llchamllcre  ansyne  the  Holy  Spirit  came  in 
bodily  form,  Lk.  Bos.  3,  22.  Se  m6t  wuldres  dream  astlgan  he  may 
climb  the  delight  of  glory.  Exon.  84  b;  Th.  317,  30;  M6d.  73  : Ps.  Th. 
79,  10.  Ic  astlge  scando,  JE lfc.  Gr.  28,  6;  Som.  32,  30.  II.  to 

go  in  any  direction : 1.  generally  indicated  by  a preposition  or 

adverb,  hence  to  rise,  ascend,  descend,  etc;  surgere,  ascendere,  descen- 
ded : — De  Jurh  oferhyd  up  astlge])  who  comes  up  through  pride,  Cd.  198; 
Th.  247,  11 ; Dan.  495.  He  from  helle  astag  he  came  from  hell,  Exon. 
48  b;  Th.  168,  14;  Gu.  1077.  Dxt  he  mid  dam  dynte  nydxr  astah 
that  he  came  down  with  the  blow,  Chr.  1012;  Th.  268,  29,  col.  2. 
Astlga])  [Spl.  C.  upastlgajt]  muntas,  and  nider  astlga})  feldas  on  stdwe 
the  mountains  ascend,  and  the  fields  go  down  into  their  place;  ascen- 
dunt  montes  et  descendunt  campi  in  locum,  Ps.  Lamb.  103,  8.  Moises 
ana  astlhj)  to  Drihtne  Moses  alone  goes  to  the  Lord;  solus  Moyses 
ascendit  ad  Dominum,  Ex.  24,  2.  Astlh  on  Fasgan  muntes  cnxpp  go  to 
the  top  of  mount  Pisgah;  ascende  cacumen  Phasgx  montis,  Deut.  3,  27. 
He  astah  on  scyp  he  went  into  a ship ; ascendit  in  naviculam,  Mt.  Bos.  8, 
23:  9,  1.  He  nyder  astlh])  swa  swa  ren  on  flys,  and  swa  swa  nider 
astihj)  droppetung,  droppende  ofer  eorjian  he  shall  come  down  as  rain  on 
a fleece,  and  as  falling  [rain]  comes  down,  dropping  over  the  earth; 
descendet  sicut  pluvia  in  vellus,  et  sicut  stillicidium  stillantium  [MS.  stil- 
licidia  stillantia]  super  terram,  Ps.  Lamb.  71,  6.  2.  but  sometimes 

the  direction  is  indicated  in  the  sentence  without  a preposition: — Hire 
mod  astah  her  mind  rose,  Cd.  101;  Th.  134,  35;  Gen.  2235:  205; 
Th.  253,  18 ; Dan.  597.  He  astlge})  swa  se  ren  feallej)  on  flys  he  shall 
come  as  the  ram  falleth  on  a fleece;  descendet  sicut  pluvia  in  vellus, 
Ps.  Th.  71,  6. 

a-stigend,  es;  m.  A rider;  ascensor: — Hors  and  astlgend  [MS.  astl- 
gende]  aweorpej)  oil  sle  equum  et  ascensorem  deficit  in  mare.  Cant. 
Moys.  Ex.  15,  1;  Thw.  29,  6.  v.  stlgan. 
a-stignes,  -ness,  e;  f.  An  ascent,  ascending;  ascensus,  Ps.  Spl.  T. 
I03>  4- 

a-stih  go,  ascend,  Deut.  3,  27;  impert.  of  a-stlgan. 
a-stihst,  a-stlh])  ascendest,  ascends,  Jn.  Bos.  3,  13  ; 2nd  and  yrd  pres, 
of  a-stlgan. 

a-stihtan ; p.  -stihte ; pp.  -stiht  [a,  stihtan  to  dispose]  To  determine 
on;  decernere : — F’leam  wear})  astiht  flight  was  determined  on,  Chr. 
998;  Th.  246,  22.  v.  stihtan. 

a-stintan  ; p.  -stant,  pi.  -stunton;  pp.  -stunten  = -stinted,  Som.  Lye,  = 
-stint  = -stynt  To  make  dull,  to  blunt,  stint,  assuage;  hgbStare,  obtundere, 
Scint.  12  : Cot.  101.  v.  a-stynt,  stintan. 

a-stirian  to  move,  remove,  agitate,  stir  up,  raise,  Lk.  Bos.  6,  48. 
v.  a-styrian. 

astidian ; p.  ode,  ude ; pp.  od,  ud  [a  intensive,  stidian  to  become  hard] 
To  become  hard,  dry,  dry  up,  wither;  indurare,  arescere: — Astldude  swa 
swa  tigle  miht  min  my  strength  dried  up  as  a tile,  Ps.  Spl.  21,  14.  Hit 
astlda])  and  drugaj)  induret  et  arescat,  89,  6. 

a-stod  stood  up,  insisted,  Bd.  2,  9;  S.  5 II,  20:  Lk.  Bos.  23,  23; 
p.  of  a-standan. 

a-stondnes,  -ness,  e ; f.  An  existence,  a subsistence ; subsistentia : — Ana 
God  on  \>iym  astondnessum  one  God  in  three  subsistences ; unum  Deum 
in  tribus  subsistentiis,  Bd.  4,  17;  S.  585,  38. 

a-storfen;  part.  Starved,  like  a dead  body;  cadaverosus,  Wanl  Catal. 
43,  17.  v.  a-steorfan. 

a-streahte,  -streaht  stretched  out ; p.  and  pp.  of  a-streccan. 


56 


A-STRECCAN- 

a-strecoan ; ic  -strecce,  du  -strecest,  he  -strecj) ; p.  -streahte,  -strehte  ; ^ 
impert.  -strece  ; pp.  -streaht,  -streht,;  v.  a.  To  stretch  out , to  extend, 
prostrate,  or  lay  low,  to  prostrate  oneself,  bow  down;  extendere,  expan- 
dere,  prosternere,  se  prosternere,  adorare : — Be  leas  he  astrecce  his  hand 
ne  forte  mittat  manum  suam,  Gen.  3,  22  : 22,  12.  He  neowol  astreaht 
,fe61  on  da  flore  he  fell  stretched  prostrate  on  the  floor,  Bt.  Met.  Fox  I, 
159;  Met.  I,  80.  Da  feoll  Abram  astreht  to  eorjian  cecidit  Abram  pro- 
nus  in  faciem,  Gen.  17,  3.  Astrehte  hine  to  eorfian  adoravit  in  terram, 
Gen.  18,  2 : Mt.  Bos.  18,  26,  29  : Mk.  Bos.  3,  11. 

a-stregdan;  p.  -stregde;  pp.  -stregd  [a,  stregdan  to  sprinkle ] To 
sprinkle,  scatter,  strew;  aspergere: — Du  astregdest  me  mid  hysopon 
asperges  me  hyssopo,  Ps.  Spl.  T.  50,  8. 
astreht,  astrehte  prostrated ; pp.  and  p.  of  a-streccan. 
astrengd  Malleable;  ductilis,  iElfc.  Gl.  115;  Som.  80,  46;  Wrt.  Voc. 
61,  24. 

a-strican;  p.  -strac,  /A  -stricon ; pp.  -stricen  To  strike;  percutere. 
v.  strlcan.  * 

a-strienan,  -strynan ; p.  -strynde ; v.  a.  To  engender,  procreate,  beget ; 
gignere  : — Hie  da  ongunnon  beam  astrienan  they  began  then  to  beget  chil- 
dren, Cd.  46;  Th.  59,  19;  Gen.  966.  He  beam  astrynde  he  begat 
children,  57;  Th.  70,  5;  Gen.  1148.  v.  streonan,  strynan. 

astrihilthet  [astre  a house,  hold  a master,  Jjeowet  a fine  ? Mann.] 
A fine  levied  on  a householder ; compensatio  facta  a domino  mansionis, 
L.  Ed.  C.  26 ; Th.  i.  454,  2,  MS.  L. 

a-stundian  To  astound,  grieve,  suffer  grief,  to  bear ; dolere,  R.  Ben. 
36,  Mann. 

a-styfecigan  to  exterminate,  Bt.  27, 1 ; Fox  94, 23,  note  9.  v.  a-stlfician. 
a-styltan  to  astonish ; stupescere.  v.  styltan. 
a-stynt  made  dull;  hgbgtatus,  Cot.  10 1.  v.  a-stintan. 
a-styrfan ; p.  de  ; pp.  ed  To  cause  death,  kill,  slay ; necare : — Stanum 
astyrfed  slain  with  stones,  Exon.  10  b ; Th.  1 2,  27;  Cri.  192.  v.  a-sterfan. 

a-styrian,  -stirian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  remove,  move,  agitate, 
stir  violently,  stir  up,  raise ; amovere,  removere,  movere,  commovere : — 
Astyre  fram  me  wttu  dine  amove  a me  plagas  tuas,  Ps.  Spl.  38,  13 : 118, 
29  : Rood  Reed.  59 ; Kr.  30.  Drihten  astyrede  da  westan  stowe  com- 
movit  Dominus  desertum,  Ps.  Th.  28,  6:  17,  7.  Simle  donne  dsr  an 
tweo  ofadon  bij),  donne  bij)  dsr  unrim  astyred  always  when  there  is  one 
doubt  removed,  then  is  there  an  innumerable  multitude  raised,  Bt.  39,  4 ; 
Fox  216,  19. 

a-styrred  starred;  stellatus,  Scint.  58. 
a-styrung,  e ; f.  A motion ; motus,  Lye.  v.  stirung. 
a-suand  = a-swand  weakened,  v.  a-swindan. 

a-sucan,  -sugan ; p.  -seac,  -seag,  pi.  -sucon,  -sugon ; pp.  -socen,  -sogen 
To  suck;  sugere  : — Asogen  wsre  sugeretur,  Cot.  193.  Sina  bed})  asocene 
[Exon,  asogene]  the  sinews  shall  be  sucked.  Soul  Kmbl.  2 1 7 ; Exon.  99  b ; 
Th.  373,  19;  Seel.  hi.  v.  sucan. 
a-sudon  seethed;  p.  pi.  of  a-seddan. 

a-sugan  to  suck,  Exon.  99b;  Th.  373,  19;  Seel.  ill.  v.  a-sucan. 
asundran,  asundron ; adv.  asunder,  apart,  alone,  privately;  seorsum  :— 
Eall  he  hys  leorning-cnihtum  asundron  rehte  seorsum  discipulis  suis  dis- 
serebat  omnia,  Mk.  Bos.  4,  34.  v.  sunder. 

a-sundrian,  -syndrian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [a  from,  sundrian  to 
sunder ] To  put  asunder,  to  sunder,  separate,  disjoin,  sever ; separare  : — 
Se  deaj)  asundra})  lie  and  sawle  death  separates  body  and  soul,  Exon.  98  a ; 
Th.  367,  7;  Seel.  4:  50a;  Th.  172,  27;  Gu.  1150.  Asundrod  fram 
synnum  separated  from  sins,  Elen.  Kmbl.  2615;  El.  1309.  Asundrad, 
Exon.  59  a;  Th.  214,  20;  Ph.  242. 
a-sungen  sung,  Beo.  Th.  2323;  B.  1159;  pp.  o/a-singan. 
a-suond  = a-swand  languished,  Cot.  101 ; p.  of  a-swindan. 
a-surian ; p.  ode ; pp.  od  To  be  or  become  sour,  tart,  bitter ; acescere, 
Cot.  10:  177.  v.  surian. 

a-swdeman  to  wander  about;  vagari,  Exon.  52  b;  Th.  183,  12;  Gu. 
1326.  [vide  H.Z.  x.  315.] 

a-swapj)  sweeps  away,  Past.  36,  8;  Hat.  MS.  48  b,  16;  pres,  of 
a-swapan. 

a-sweernung,  -swamung,  e ; f.  Bashfulness,  confusion ; verecundia : — 
Aswsmung  [aswsmunga  MS.  aswarnung  Ps.  Lamb.]  min  ongean  me 
is  verecundia  mea  contra  me  est,  Ps.  Spl.  43,  1 7.  v.  sceamu. 
a-swaf  wandered  away ; exorbitavi,  exorbitavit ; p.  of  a-swlfan. 
a-swamian ; p.  ode ; pp.  od  To  languish,  fail,  cease ; tabescere,  defi- 
cere  [H.Z.  x.  315],  Cd.  19;  Th.  24,  12;  Gen.  376. 
a-swand  languished  away,  Ps.  Lamb.  106,  26  ; p.  of  a-swindan. 
a-swap,  es ; n;  pi.  a-swapa  Sweepings,  dust;  peripsema,  = 7 up'apripa, 
purgamentum.  v.  a-swapan. 

a-swapan ; he  -swap}),  -swspj) ; p.  -sweop,  pi.  -sweopon ; pp.  -swbpen 
To  sweep  off,  clean ; verrere,  mundare : — Hit  aswsp £ aweg  dst  yfel 
abstergat  mala.  Past.  36,  8 ; Hat.  MS.  48  b,  16 : Exon.  106  b ; Th.  405, 
21;  Ra.  24,  5.  Aswopen  clsne  mundalus,  Mt.  Rush.  Stv.  12,  44.  v. 
swapan. 

a-swaroan  To  languish,  consume ; tabescere  : — A-ydlian  odde  aswar- 
can  odde  aewinan  odde  aswindan  du  dydest  swa  swa  stterloppan  odde 


-A-SWORETAN. 

^ ryngan  sawle  his  tabescere  fecisti  sicut  araneam  animam  ejus,  Ps.  Lamb. 
38,  12. 

a-swarcian ; p.  ode ; pp.  od  To  confound,  dismay,  abash,  fear ; con- 
fundere,  revereri : — Don  gescynde  and  aswarcode  [MS.  aswarcod]  beo}) 
cum  confusi  et  reveriti  fuerint,  Ps.  Spl.  70,  26. 

a-swarnian;  p.  ode;  pp.  od  To  be  confounded;  confundi: — Dst  hi 
aswarnian  that  they  be  confounded,  Ps.Jipl.  85,  16.  v.  a-swarcian. 
a-swarnung,  e ; /.  Bashfulness,  Ps.  Lamb.  43,  16.  v.  a-swsrnung. 
a-swearc  languished,  failed,  Jos.  2,  11;  p.  of  a-sweorcan. 
a-sweartian  ; p.  ode ; pp.  od  To  blacken,  darken,  to  be  made  swarthy 
or  black,  obscured,  darkened;  denigrari  : — Dst  gold  bij)  asweartod  aurum 
obscuratur,  Past.  1 8,  4;  Hat.  MS.  26  b,  8. 
a-swebban ; p.  -swefede,  pi.  -swefedon ; pp.  -swefed ; v.  a.  [a  inten- 
sive, swebban  to  put  to  sleep ] To  sooth,  appease,  set  at  rest,  put  to  death, 
destroy;  sopire,  sedare,  necare,  dolere: — He  done  storm  aswefede  and 
gestilde  tempestatem  sopivit,  Bd.  3,  15  ; S.  542,  5 : Exon.  58  b;  Th.  210, 
15;  Ph.  186.  Sweordum  aswebban  to  put  to  death  with  swords,  Andr. 
Kmbl.  143;  An.  72.  He  his  ealdordom  synnum  aswefede  his  eldership 
he  had  destroyed  by  sins,  Cd.  160;  Th.  199,  9 ; Exod.  336. 

a-swefecian;  p.  ade;  pp.  ad  To  eradicate;  eradicare: — Aswefecad 
eradicatus.  Cot.  75  : 199. 

a-swefed,  -swefede,  -swefedon;  pp.  and  p.  0/ a-swebban. 
a-swellan ; p.  -sweall,  pi.  -swullon ; pp.  -swollen  To  swell ; tumere : — 
Se  earm  wss  swide  aswollen  the  arm  was  much  swollen,  Bd.  5,  3 ; 
S.  616,  7.  v.  swellan. 

a-sweltan ; p.  -swealt,  pi.  -swulton  ; pp.  -swolten  To  die ; mori,  Cot. 
147  : 62.  v.  sweltan. 

a-swengan ; p.  -swengde ; pp.  -swenged  To  shake  out  or  off,  to  cast 
forth;  excutere : — He  aswengde  Pharaon  in  daem  readan  see  excussit 
Pharaonem  in  Mari  Rubro,  Ps.  Surt.  135,  15. 
a-sweorcan ; p.  -swearc,  pi.  -swurcon ; pp.  -sworcen  [a,  sweorcan  to 
dim,  darken ] To  languish,  fail ; caligare,  elanguere: — Aswearc  ure  m6d 
elanguit  cor  nostrum,  Jos.  2,  II. 

a-sweorfan  ; p.  -swearf,  pi.  -swurfon ; pp.  -sworfen  To  rub  off,  to  file 
off,  polish;  expolire  : — To  asworfenum  oran,  to  gesworfenum  oran  sub 
expolita,  Glos.  Prudent.  Reed.  142,  19.  v.  sweorfan. 

a-sweotole;  adv.  Clearly;  manifeste,  Bt.  34,  4;  Fox  138,  16.  v. 
sweotol. 

a-swerian;  p.  -swor,  pi.  -swdron;  pp.  -sworen;  v.a.  To  swear;  ju- 
rare  : — Dss  dedpne  aj)  Drihten  aswor  juravit  Dominus  veritatem,  Ps.  Th. 
131,  11.  Daet  he  hine  for  h61e  sr  ne  aswore  non  frustrabitur  earn,  131, 
11.  der.  swerian. 

a-swican ; p.  -swac,  pi.  -swicon;  pp.  -swicen;  v.a.  [a  from,  swican  to 
go\  To  go  away  from  any  one,  to  desert  any  one,  to  deceive,  betray, 
offend;  desciscere,  deficere  ab  aliquo,  prodere,  scandalizare : — Ne  aswic 
sundorwine  do  not  desert  a particular  friend,  Exon.  80  b ; Th.  301,  34  ; 
Fa.  29.  Eadric  aswac  his  cynehlaforde  Eadric  betrayed  his  royal  lord, 
Chr.  1016  ; Erl.  158,  5.  Gif  din  swldre  hand  de  aswice  si  dextra  manus 
tua  scandalizat  te,  Mt.  Bos.  5,  30. 

a-swician;  p.  ode;  pp.  od  To  offend;  scandalizare: — Gyf  din  swidre 
eage  de  aswicie  [aswikie,  Hat.  MS.]  si  oculus  tuus  dexter  scandalizat  te, 
Mt.  Kmbl.  Rl.  5,  29. 

a-swifan ; p.  -swaf,  pi.  -swifon ; pp.  -swifen  To  wander  out  of  the  way, 
to  wander  about ; exorbitare,  Cot.  76 : 1 88.  v.  swifan. 
a-swind,  ae-swind;  adj.  Slothful,  sluggish,  idle;  iners,  Cot.  108. 
a-swindan ; p.  -swand,  pi.  -swundon  ; pp.  -swunden  [a  away,  swindan 
to  languish ] To  languish  away,  to  enervate,  pine,  consume  away,  to  decay, 
perish,  dissolve ; tabescere,  torpescere,  consumi : — Hwy  ge  swa  aswundene 
sidn  why  are  ye  so  enervated ? Bt.  40,  4;  Fox  238,  31.  Dylss  ealle 
gesceafta  aswinda})  lest  all  creatures  perish,  Bt.  33,  4;  Fox  130,  34. 
Aswindan  me  dyde  anda  min  tabescere  me  fecit  zelus  meus,  Ps.  Spl.  C. 
1 18,  139:  hi,  9:  106,  26.  Aswunden  reses,  iElfc.  Gr.  9,  26;  Som. 

11,  II.  A-ydlian  odde  aswarcan  odde  aewinan  odde  aswindan  du  dydest 
swa  swa  stterloppan  odde  ryngan  sawle  his  tabescere  fecisti  sicut  araneam 
animam  ejus,  Ps.  Lamb.  38,  12. 

a-swindung,  e ; /.  Idleness,  sloth ; desidia.  der.  aswind. 
a-swogan ; p.  -sweg,  pi.  -swegon ; pp.  -swogen  [a,  swogan  to  rush~\  To 
rush  into,  invade,  overrun,  choke;  irruere,  invadere,  occupare,  suffocare  : — 
We  witon  daet  we  lufia}>  done  aecer  de  sr  waes  mid  j)ornum  aswogen, 
and  sfter  daem  de  da  [ornas  be6})  aheawene  and  se  seer  bij)  onered, 
bring})  godne  wsstm  we  know  that  we  love  the  land  which  before  was 
overrun  with  thorns,  and  after  that  the  thorns  are  dug  out  and  the  land 
is  ploughed  up,  brings  good  fruit.  Past.  52,  9 ; Hat.  MS.  81  b,  23. 
a-swolcen  idle;  iners,  Cot.  108.  v.  a-solcen. 
a-swollen  swollen,  Bd.  5,  3 ; S.  616,  7.  v.  a-swellan. 
a-swond  = a-swand  he  weakened,  enervated ; enervavit,  Cot.  71  i P-  °f 
a-swindan. 

a-swondennes,  -ness,  e ; f.  Slothfulness ; inertia,  v.  a-swundennes. 
a-swopen  swept,  cleaned: — Aswopen  claene  mundatus,  Mt.  Rush.  Stv. 

12,  44.  v.  a-swapan. 

a-sworetan ; p.  te;  pp.  ed  To  sigh,  draw  a deep  breath ; suspi- 


57 


rare : — He  hefigltce  asworette  graviter  suspiravit,  Bd.  3, 1 1 ; S.  536,  33. 
v.  sworetan. 

a-sworfen  polished,  Glos.  Prudent.  Reed.  142,  19  ; pp.  of  a-sweorfan. 
a-swunan ; p.  -swan,  pi.  -swonon  ; pp.  -swunen  To  swoon ; deficere 
animo.  v.  a-swamian. 

a-swunden  weakened,  slothful,  iElfc.  Gr.  9,  26 ; Som.  1 1 , 1 1 ; pp.  of 
a-swindan. 

a-swunden-lioe ; adv.  Slothfully ; segniter.  v.  a-swunden. 
a-swundennes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e;  f.  Slothfulness,  idleness;  in- 
ertia : — His  lif  toscsegde  fram  ussa  tide  aswundennysse  vita  illius  a nostri 
temporis  segnitia  distabat,  Bd.  3,  5 ; S.  526,  35.  v.  a-swindan. 

a-swy&erian,  -swydrian  ; p.  ade  ; pp.  ad  To  make  heavy  or  grievous, 
aggravate,  increase,  make  stronger;  gravare,  aggravare,  ingravare,  augere. 
v.  swldrian. 

a-syndran,  -syndrian;  ic  asyndrige;  p.  ede,  ode;  pp.  ed,  od  [a from, 
syndrian  to  sunder,  part ] To  put  asunder,  to  separate,  disjoin,  sever  ; 
separare : — Ic  com  mann  asyndrian  ongen  his  feder  veni  separare  hominem 
adversus  patrem  suum,  Mt.  Bos.  10,  35  : Ps.  Spl.  67,  10.  Se  dea[ 
asyndre[  lie  and  sa  wle  death  sunders  body  and  soul,  Soul  Kmbl.  7 i 
Seel.  4.  v.  a-sundrian. 

a-syndrung,  e ; f.  A division,  separation,  divorce ; divortium,  Cot.  68. 
at-  at;  apud,  ad ; used  in  composition  for  set-,  as  in  at-ywan,  p.  -ywde ; 
at-awian,  p.  -awode  ostendere,  Ps.  Spl.  T.  77, 14.  v.  at-awian. 

a-taefran,  -tiefran,  -tifran ; p.  ede ; pp.  ed  To  depict,  paint;  depin- 
gere : — Ic  haebbe  ataefred  7 have  depicted,  Past.  65  ; Hat.  MS. 

at-awian ; p.  ode ; pp.  od  To  shew ; ostendere : — He  atawode  him  j 
ostendit  eis,  Ps.  Spl.  T.  77,  14.  v.  set-eowian,  aet-ywan. 

at-berstan ; p.  -bserst,  pi.  -burston ; pp.  -borsten  To  break  out,  escape ; 
erumpere,  Chr.  607 ; Ing.  30,  9.  v.  set-berstan. 

ATE,  aete ; gen.  atan ; pi.  atan ; gen.  atena ; f.  oats,  tares,  darnel, 
cockle ; avena  fatua,  Lin.  lolium  ; — Nim  atena  gratan  take  groats  of  oats, 
Lchdm.  iii.  292,  24.  Genim  mela  stena  take  meal  of  oats,  L.  M.  1,  35  ; 
Lchdm.  ii.  84,  5 : Chr.  1124 ; Th.  376,  6.  Ate  lolium,  Cot.  126.  Atan 
or  lasor  tares ; zizania,  Cot.  204.  [TVs.  oat : O.  Nrs.  at  food .] 
a-teah  drew  out  or  away,  went,  came,  Exon.  29b;  Th.  91,  19;  Cri. 
1494:  Beo.  Th.  1537  ; B.  766;  p.  of  a-teon. 
a-tefred  painted,  Solil.  4.  v.  a-taefran. 
ate-gar,  es ; m.  A javelin;  framea.  v.  set-gar. 
atel  dire,  terrible : — Se  atela  gsest  the  dire  spirit,  Exon.  34  a;  Th.  109, 

9 ; Gu.  87.  v.  atol,  adj. 

a-telan  to  reckon,  Bt.  8 ; Fox  24,  21  ; for  a-tellan. 
atellc ; adj.  [ = atol,  lie]  Dire,  terrible,  horrid,  foul,  loathsome ; dirus, 
terribilis,  horridus,  deformis,  foedus : — Norjt-Denum  stod  atellc  egesa 
over  the  North-Danes  stood  dire  terror,  Beo.  Th.  1572;  B.  784.  Un- 
wlitig  swile  and  atellc  tumor  deformis,  Bd.  4,  32  ; S.  61 1,  17.  v.  atol. 

a-tellan ; p.  -tealde,  pi.  -tealdon ; pp.  -teald ; v.  trans.  [a,  tellan]  To 
tell  out,  enumerate,  reckon,  explain,  interpret ; dinumerare,  numerare, 
interpretari : — Hwylc  wat  anweald  yrres  dines,  and  for  ege  dlnum  graman 
dtnum  atellan  quis  novit  potestatem  ira  luce,  et  pro  timore  tuo  iram 
tuam  dinumerare?  Ps.  Spl.  C.  89,  13.  Gif  du  nu  atellan  wilt  ealle  da 
bll[nessa  wid  dam  unrotnessum  if  thou  wilt  now  reckon  all  the  enjoy- 
ments against  the  sorrows,  Bt.  8;  Fox  24,  21,  note  6.  Wit  gesawon 
swefen,  ac  wyt  nyton  hwa  hyt  unc  atelle  nos  duo  somnium  vidimus,  et 
non  est  qui  interpretetur  nobis  duobus,  Gen.  40,  8. 
atelucost,  R.  Ben.  1 ; for  atellcost ; sup.  of  atellc  foul. 
a-temian ; p.  ede ; pp.  ed  [a  intensive,  temian  to  lame]  To  tame 
thoroughly,  make  very  tame  or  gentle,  to  subdue,  tame;  edomare: — 
Atemia[  hira  llchoman  edomant  carnem.  Past.  46,  2 ; Hat.  MS.  66  a,  10. 
Sum  sceal  wildne  fugel  atemian  one  shall  tame  the  wild  bird.  Exon.  88  b ; 
Th.  332, 15  ; Vy.  85  : 89  b;  Th.  336,  11  ; Gn.  Ex.  46  : Bt.  Met.  Fox 
13.  38;  Met.  13,  19:  13,  71 ; Met.  13,  36.  der.  un-atemed. 
a-tendan ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  [a  intensive,  tendan  to  tind,  set 
on  fire]  To  set  on  fire,  kindle,  inflame;  accendere,  incendere,  inflam- 
mare  ; — HI  atendon  hiora  herebeacen  they  kindled  their  war-beacons,  Chr. 
1006;  Th.  256,  24,  col.  1.  HI  mid  fyre  atendan  woldan  they  wished  to 
set  it  on  fire,  Chr.  994;  Th.  241,  32,  col.  2. 

a-tendend,  es;  m.  An  incendiary,  inflamer,  inciter;  incensor,  inflam- 
mator,  Scint.  78. 

a-tendineg  = atending,  e ; f.  A fire-brand,  an  incentive,  a provoking ; 
incentivum,  Scint.  81. 

a-teon ; ic  -teo,  du  -tyhst,  he  -tyh[,  -tlh[,  -tlj»,  pi.  -teo[ ; p.  -teah,  pi. 
-tugon;  pp.  -togen  [a  from,  out;  tedn  to  tow,  draw].  I.  v.  trans. 

generally  with  a preposition : to  draw  out  or  away,  pull  out,  lead  out, 
pluck,  draw;  abstrahere,  extrahere,  ejicere,  educere,  trahere,  ducere: — 
For  dam  de  he  wolde  ateon  de  fram  Drihtne  quia  voluit  te  abstrahere  a 
Domino,  Deut.  13,  10.  Donne  he  atl[  hine,  Ps.  Surt.  9,  30.  Donne  he 
fram  atlh[  [atyg[  MS.  C.]  hine  dum  abslrahet  eum,  Ps.  Spl.  second 
9,  11.  Seo  mseg  ateon  selces  cynnes  attor  ut  of  men  which  can  draw 
poison  of  every  kind  out  of  man,  Ors.  5,  13;  Bos.  113,  33.  Mid  atoge- 
num  swurde  evaginato  gladio,  Num.  22,  22.  He  ateah  rib  of  sldan  he 
extracted  a rib  from  his  side,  Cd.  9;  Th.  11,  19;  Gen.  177.  Lset,  dset 


ic  ateo  da  egle  of  dlnum  eagan  sine  ejiciam  festucam  de  oculo  tuo,  Lk. 
Bos.  6,  42.  Gif  du  up  atyhst  and  awyrtwalast  of  gewitlocan  leasa 
gessel[a  if  thou  pluckest  up  and  rootest  out  of  thy  mind  false  felicities, 
Bt.  Met.  Fox  12,  49 ; Met.  12,  25.  Da  ic  dec  from  helle  ateah  when  I 
drew  thee  from  hell.  Exon.  29  b;  Th.  91,  19;  Cri.  1494 : 124b;  Th. 
479,  4 ; Ra.  62,  2.  Mu[  min  ic  ontynde,  and  ic  ateah  to  [to  geteah 
MS.  C.]  gast  os  rneum  aperui,  et  attraxi  spiritum,  Ps.  Spl.  118, 131.  HIg 
ne  mihton  hit  ateon  non  valebant  illud  trahere,  Jn.  Bos.  21,6.  II. 

to  treat,  use,  dispose  of,  employ;  tractare,  uti,  adhibere : — Du  din  agen 
m6st  mennen  ateon  swa  din  mod  freo[  thou  mayest  treat  thine  own  maid- 
servant as  thy  mind  inclines  (liketh),  Cd.  103 ; Th.  136,  14;  Gen.  2258. 
Da  his  fynd  hine  ne  meahton  ateon  swa  hy  woldon  when  his  enemies 
might  not  treat  him  as  they  would,  Ps.  Th.  arg.  9.  Ateuh  hyne 
swylce  broder  tracta  eum  sicut  fratrem,  Scint.  60 : Nicod.  14  ; Thw.  7,  7. 
Hu  hlg  sceoldon  daes  Hselendes  wur[  ateon  how  they  should  dispose  of 
the  Saviour’s  price,  Mt.  Bos.  27,  7.  III.  intrans.  or  with  a cog- 

nate noun : to  draw  to  any  place,  betake  oneself  anywhere,  go,  come, 
make  a journey  or  expedition ; se  recipere,  meare,  proficisci,  ire,  venire, 
iter  facere : — Siddset  se  hearmscada  to  Heorute  ateah  after  the  injurious 
scather  came  to  Heorot,  Beo.  Th.1537  ; B.  766.  WIg-sI[  ateah  went  on 
a warlike  expedition,  Cd.  96;  Th.  126,  13;  Gen.  2094:  167;  Th.  208, 
28;  Exod.  490;  208;  Th.  256,  34;  Dan.  650:  Exon.  37  a;  Th.  120, 
15  ; Gu.  272. 

a-teorian,  -teorigan ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od  ; v.  intrans.  To  fail, 
become  weary,  cease,  leave  off;  deficere,  fatiscere,  cessare,  desistere : — 
Geteorigende  ateora[  deficientes  deficient,  Ps.  Spl.  36,  21.  Ateorode 
halig  defecit  sane tus,  Ps.  Spl.  1 1,  I.  Ateorode  on  sare  Ilf  min  defecit  in 
dolore  vita  mea,  30,  1 2.  HIg  ateoredon  smeagende  mid  smeaunge  defe- 
cerunt  scrutantes  scrutinio,  Ps.  Lamb.  63,  7.  Ateorodun  defecerunt, 
9,  7 : Cot.  69 ; Greg.  Dial.  1,1:  R.  Ben.  interl.  53. 

a-teorigendlic ; adj.  [a-teorigende  part,  of  a-teorigan  to  fail,  lie] 
Failing,  fleeting,  perishable;  caducus,  fugax : — Seo  yld  is  geteald  to 
sefnunge  dises  ateorigendllcan  middaneardes  that  age  is  considered  as  the 
evening  of  this  fleeting  world,  Homl.  Th.  ii.  266,  6. 

a-teorung,  e ; f.  A failing,  fainting,  weariness ; defectio,  fatigatio. 
v.  ge-teorung. 

at-eowad,  -eowed ; part.  Shewn,  made  known ; ostensus.  v.  set- 
edwian. 

ater  poison;  venenum.  v.  ator. 

ater-drinea,  an  ; m.  A poisonous  potion  or  drink,  poison ; potio  vene- 
nata, venenum,  Cot.  24.  v.  ator,  etc. 

a-terian ; p.  ede ; pp.  ed  To  fail,  become  weary ; deficere,  fatigare : — 
Atered  fatigatus,  TElfc.  Gl.  87;  Wrt.  Voc.  50,  20:  R.  Ben.  interl.  53. 
v.  a-teorian. 

ater-la.de,  an;/.  The  plant  cock’ s leg ; panicum  crus  galli.  Betonica? 
Cot.  24.  v.  atter-lade. 

ater-lic ; adj.  Poison-like ; veneno  similis : — Aterlic  vel  biter  gorgo- 
neus,  Cot.  98,  = ator-llc. 

ater-tan,  es ; m.  A poisonous  rod,  twig ; vimen  venenosum  ; — Ecg 
wses  Iren,  atertanum  fah  the  edge  was  iron,  tainted  with  poisonous  twigs, 
Beo.  Th.  2923;  B.  1459. 

A.JJ,  es;  m.  I.  an  oath,  a swearing;  juramentum  : — Du  agyltst 

dine  a [as  reddes  juramenta  tua,  Mt.  Bos.  5,  33.  Da  behet  he  mid  a[e 
pollicitus  est  cum  juramento,  14,  7,  9.  He  a[  swere[  [urh  his  selfes  Ilf 
he  sweareth  an  oath  by  his  own  life,  Cd.  163 ; Th.  205,  5 ; Exod.  431  : 
Ps.  Th.  131,11.  HI  sealdon  unwillum  halige  a [as  they  gave  unwillingly 
holy  oaths,  Bt.  Met.  Fox  I,  49  ; Met.  1,25.  Gif  dset  geswutelod  wsere, 
odde  him  a[  burste,  odde  ofercyded  wsere  if  that  were  made  evident,  or 
an  oath  failed  to  them,  or  were  out-proven,  L.  Ed.  3;  Th.  i.  160,  20. 
Nu  on  worulde  her  monnum  ne  deria[  mane  a[as  now  here  in  the  world 
wicked  [false]  oaths  do  not  inflict  injury  on  men,  Bt.  Met.  Fox  4, 96 ; Met.  4, 
48.  Mid  unforedan  a[e  with  an  unbroken  oath;  pleno  juramento,  L.  Wil. 
ii.  3 ; Th.  i.  489,  25.  Dset  he  donne  a[  funde  gif  he  maehte  ungecorenne 
that  he  bring  forward  the  oath  of  persons  unchosen  if  he  could,  L.  Ed.  I ; 
Th.  i.  158,  18.  II.  every  accusation  must  be  verified  by  oath  : the 

accused  and  his  witness  then  replied  also  upon  oath ; thus,  1.  Daes 

a[  de  his  aihte  bryide[,  dset  he  ne  dae[  ne  for  hete  ne  for  hole : — ‘ On 
done  Drihten,  ne  teo  ic  N.  ne  for  hete  ne  for  h61e  ne  for  unrihtre  feoh- 
gyrnesse ; ne  ic  nan  so[re  nat ; bute  swa  min  seega  me  ssede,  and  ic 
sylf  to  so[e  talige,  dset  he  mines  orfes  [eof  wire  ’ The  oath  of  him,  who 
takes  his  [own]  property,  that  he  does  it  neither for  hatred  nor  for  envy  : — 

‘ By  the  Lord,  I accuse  not  N.  neither  for  hatred  nor  for  envy,  nor  for 
unlawful  lust  of  gain  ; nor  know  I anything  soother ; but  as  my  informant 
to  me  said,  and  I myself  in  sooth  think,  that  he  was  the  thief  of  my 
properly.’  2.  Daes  6dres  a[  de  he  is  unscyldig : — ‘ On  done  Drihten, 
ic  eom  unscyldig,  seg[er  ge  dsede  ge  dihtes  a;t  daere  tlhtlan  de  N.  me  t!h[  ’ 
The  other's  oath  that  he  is  guiltless : — 1 By  the  Lord,  I am  guiltless,  both 
in  deed  and  purpose,  of  the  accusation  of  which  N.  accuses  me.’  3. 

His  geferan  a[  de  him  mid  standa[ : — •*  On  done  Drihten,  se  a[  is  clsene 
and  unmsene  de  N.  swor  ’ His  companion’s  oath  who  stands  with  him  : — 

‘ By  the  Lord,  the  oath  is  clean  and  unperjured  which  N.  has  sworn,’ 


A-SWORFEN— Ap. 

<2>: 


58 


Ap-BRICE— 

L.  O.  4-6;  Th.  i.  180,  8-19.  III.  Anfeald  ap  [lad]  a simple ' 

oath  [ exculpation ] ; simplex  juramentum  [purgatio]  hoc  est,  accipiat 
duos,  et  sit  ipse  tertius,  et  sic  jurando  conquirat  simplicem  purgationem. 
pryfeald  ap  a threefold  oath;  triplex  juramentum,  hoc  est,  accipiat  quin- 
que,  et  ipse  sit  sextus,  L.  C.  S.  22;  Th.  i.  388,  II,  12,  and  note  b. 
[Plat,  ed ; O.  Sax.  ed : O.  Frs.  eth,  ed  : Dut.  eed  : Ger.  eid  : M.  H.  Ger. 
eit ; gen.  eides : O.  H.  Ger.  eid : Goth,  aijrs ; Dan.  eed : Swed.  ed : O.  Nrs. 
eidr,  mi]  v.  anfeald  ap. 

ap-brice,  es ; m.  A breaking  of  an  oath,  perjury;  perjurium,  Wulf.  8. 
a 3e,  a dy  Ever  the ; unquam  eo  ; — A de,  a dy  debrwyrpran  ever  the 
more  precious,  Bt.  14,  2 ; Fox  44,  2.  A dy  ma  ever  the  more,  Bt.  40,  2 ; 
Fox  236,  30.  A dy  betera  ever  the  better,  Bt.  13  ; Fox  38,  9.  v.  dy. 

a-pecgan ; p.  -pegde ; pp.  -peged,  -pegd  To  receive;  recipere,  excipere, 
Exon.  100  b;  Th.  380,  3,  12;  Ra.  1,  2,  j. 

ape-gehat  an  oath,  iElfc.  Gl.  13;  Som.  57,  1 19 ; Wrt.  Voc.  20,  56. 
v.  ap-gehat. 

a-pegen;  part,  [a,  pegen;  pp.  of  pecgan  sumere ] Full,  stuffed  out; 
distentus,  Cot.  63. 

a-pencan,  -pencean  ; p.  -pohte ; pp.  -poht.  I.  to  think  out, 

devise,  invent;  excogitare : — Gif  we  hit  rnaegen  wihte  apencan  if  we  may 
devise  it  in  any  way,  Cd.  21  ; Th.  26,  2 ; Gen.  400  : 179  ; Th.  224,  35  ; 
Dan.  146  : Ors.  I,  10 ; Bos.  33,  28.  II.  to  think,  intend;  cogi- 

tare,  intendere,  velle : — He  dis  ellenweorc  ana  apohte  to  gefremmanne 
he  thought  this  bold  work  to  perform  alone,  Beo.  Th.  5280;  B.  2643. 

a-penian ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od ; v.  a.  [a  out,  penian  to  stretch.].  I. 
to  stretch  out,  extend,  distend,  expand,  stretch ; tendere,  extendere,  expan- 
dere ; — Apene  dine  hand,  and  he  hi  apenede  extende  manum  tuam,  et 
extendit,  Mt.  Bos.  12, 13  : Ps.  Th.  59,  7 : 103,  3.  Gif  se  maga  apened 
sle  if  the  stomach  be  distended,  L.  M.  cont.  2,  2;  Lchdm.  ii.  158,  4. 
Bogan  his  he  apenede  arcum  suum  tetendit,  Ps.  Spl.  7,  13.  II.  to 

prostrate;  prosternere: — HI  apenedon  hi  they  prostrated  themselves,  Mt. 
Bos.  2, 11.  III.  to  stretch,  apply;  intendere: — He  da  geornllce 

his  mod  apenode  on  da  ping,  de  he  gehyrde  ille  sollicilus  in  ea,  quae, 
audiebat,  animum  intendit,  Bd.  4,  3 ; S.  567,  45. 
a-penung,  e;  /.  An  extending,  extension;  extensio.  v.  a-penian. 
a-peodan ; p.  -peodde ; pp.  -peoded  [a  from,  pebdan  to  join]  To  disjoin, 
separate;  disjungere: — Apeodde  from  Gode  disjuncti  a Deo,  Gr.  Dial. 
2, 16. 

a-pe6strian ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od  To  overcloud,  to  be  eclipsed;  obum- 
brare,  obscurare: — Apeostrade  obscuravit,  Ps.  Surt.  104,  28 : Chr.  538;  Th. 
28, 6,  col.  2,  Cott.  Tiber.  A.  vi;  col.  3,  Cott.  Tiber.  B.  1.  v.  a-pystrian. 
a-pe6tan ; he  -pytep ; p.  -peat,  pi.  -puton  ; pp.  -poten  To  wind,  sound, 
blow;  inflare,  canere: — Nsefre  mon  daes  hlude  horn  apytep,  ne  byman 
ablawep  never  so  loudly  one  sounds  a horn,  nor  blows  a trumpet,  Exon. 
117b;  Th.  451,  26;  Dom.  109.  v.  peotan. 
ader  either;  alter,  Ors.  3,  9;  Bos.  68,  11.  v.  ador. 
a-pestrian;  p.  ode;  pp.  od  To  be  eclipsed;  obscurari : — Se6  sunne 
apestrode  the  sun  was  eclipsed,  Chr.  538 ; Th.  29,  4,  col.  1 ; Bodl.  Laud. 
636.  v.  a-pystrian. 

adexe,  an  ; f.  A lizard,  newt ; lacerta,  Som.  [O.  Sax.  egithassa  : Dut. 
hagedisse:  Ger.  eidechse : M.H.Ger.e gedehse:  O.H.Ger.e gidehsa.] 
v.  efete. 

ap-fultum,  es ; m.  [ap  an  oath,  fultum  a help,  support]  The  support 
to  an  oath,  i.  e.  the  supporters  of  an  oath,  those  who  support  one’s  oath, 
who  will  swear  for  another  as  witnesses ; sacramentales  : — Freond-leas 
weofod-pen,  de  apfultum  naebbe  a friendless  servant  of  the  altar,  who  has 
no  support  to  his  oath,  L.  C.  E.  5 ; Th.  i.  362,  19 : L.  Eth.  ix.  22  ; 
Th.  i.  344,  23. 

ap-gehat,  ape-gehat,  es ; n.  [ap  an  oath,  gehat  a promise]  A promise 
on  oath,  sacred  pledge,  an  oath ; sacramentum  : — -Ap-wed  vel  ape-gehat 
sacramentum,  TElfc.  Gl.  13 ; Som.  57, 1 19  ; Wrt.  Voc.  20, 56.  v.  ap-wed. 

a-pierran ; p.  de;  pp.  ed  To  wash  off  or  away,  rinse,  make  clean, 
purge,  clear;  diluere: — Hit  is  pearf,  daet  sio  hond  sle  air  geclaensad,  de 
wille  daet  fenn  of  oderre  apierran  necesse  est  ut  esse  munda  studeat  manus, 
quce  diluere  sordes  curat,  Past.  1 3, 1 ; Hat.  MS.  16  b,  8. 

a-pibstrian. ; p.  ode;  pp.  od  To  overcloud,  to  be  eclipsed;  obscu- 
rari : — Seb  sunne  apibstrode  the  sun  was  eclipsed,  Chr.  538 ; Th.  28,  6, 
11,  col.  1.  v.  a-pystrian. 

a-pindan  ;•  p.  -pand,  pi.  -pundon ; pp.  -punden  To  puff  up,  swell,  in- 
flate ; intumescere  : — He  da  done  apundenan  szz  gesmylte  tumida  cequora 
placavit,  Bd.  5,1;  S.  614,  8.  Gif  he  apunden  sy  if  he  be  swollen.  Herb.  1, 
21 ; Lchdm.  i.  76,  27.  Apindap  occurs  in  Ps.  Th.  106,  25  as  a translation  of 
tabescebat ; the  translator  confounded  tabescere  with  tumescere.  v.  pindan. 
a-pindung,  e ; /.  A swelling  or  puffing  up;  tumor,  Som.  v.  a-pindan. 
a-pistrian ; p.  ode;  pp.  od  To  overcloud,  to  be  eclipsed;  obscurari: — 
Seo  sunne  aplstrode  the  sun  was  eclipsed,  Chr.  540 ; Ing.  22,  22  : Bt.  Met. 
Fox  6,  8 ; Met.  6,  4.  v.  a-pystrian. 

Athlans;  m.  ['ArAas,  avros,  m.]  Mount  Atlas,  in  West  Africa ; Atlas 
mons : — Hyre  west-ende  is  set  dsem  beorge,  de  man  Athlans  nemnep  its 
west  end  is  at  the  mountain,  which  is  called  Atlas,  Ors.  I,  I ; Bos.  16,  6. 
ap-loga,  an;  m.A  perjurer;  perjurus,  Exon.31  b;  Th.  98,10;  Cri.1605. 


A-pRYSMAN. 

^ a-poht,  es ; m.  [a  out,  poht  a thought]  A thinking  out,  an  excogitQr 
lion,  a device,  an  invention;  commentum,  Cot.  35.  . 

a-pohte,  -poht  thought  out,  thought,  Beo.  Th.  5280 ; B.  2643  ; p.  and 
pp.  of  a-pencan. 

a-polian ; p.  ode,  ude ; pp.  od  To  sustain,  endure,  suffer ; sustinere, 
perdurare,  pati : — Hwylc  apolap  quis  sustinebitl  Ps.  Spl.  129,  3:  Exon. 

27  a ; Th.  81,8;  Cri.  1320  : Sold.  4.  Daet  him  frecne  on  feorh  apolude 
that  their  soul  in  them  suffered  violently ; anima  eorum  in  ipsis  defecit, 

Ps.  Th.  106,  4. 

adol-ware ; gen.  -wara  ; dat.  -warum ; pi.  m.  Citizens ; cives,  Exon. 

92  a ; Th.  346,  6 ; Gn.  Ex.  201. 

ador ; pron.  Either  the  one  or  the  other,  both ; alter,  alteruter,  uter- 
que : — And  se  de  ador  fulbrece  and  he  who  violates  either,  L.  C.  E.  2 ; 
Th.  i.  358,  20 : L.  Ed.  2 ; Th.  i.  160, 1 1 : Hy.  10,  42  ; Hy.  Grn.  ii. 
293,  42.  On  adrum  on  both,  Cot.  214.  On  adre  hand  on  either  hand, 
Ors.  1, 14;  Bos.  37,  32.  v.  awder. 

a-praeian ; p.  ode ; pp.  od  To  fear ; conturbari,  horrescere,  Ps.  Spl.  , 
6, 10:  34,  4.  v.  pracian. 

a-preestan;  p.  -praeste ; pp.  -praest  To  wrest  out;  extorquere,  Cot.  73. 
v.  praestan. 

a-praet  irksomeness ; taedium.  v.  a-preat. 

a-prawan ; p.  -preow,  pi.  -prebwon ; pp.  -prawen  [a,  prawan  to 
throw],  I.  to  throw  forth,  to  spill;  effundere  : — Is  min  swat 

aprawen  [MS.  aprowen]  my  blood  is  spilt,  Andr.  Kmbl.  2850;  An. 
1427.  II.  to  twist,  wreath,  twine;  contorquere: — Aprawenan 

gold-praeddas  twisted  gold-threads.  Aprawenum  praedum  with  twisted 
threads,  Cot.  50. 

a-pre&t,  -praet,  es;  m.  Irksomeness,  disgust;  taedium: — E6w  waes 
lungre  aprebt  you  had  soon  disgust  [at  this],  Elen.  Kmbl.  736;  El.  368. 
v.  a-preotan. 

a-preotan ; indef.  hit  apry t ; p.  -preat,  pi.  -pruton ; pp.  -proten.  I.  , 

impers.  To  weary,  irk,  displease,  be  loathsome,  irksome  to  any  one ; taedere,  ■ 
pigere : — Me  apryt  it  wearies  me,  I am  weary,  TElfc.  Gr.  33  ; Som.  37, 

19.  Hwl  ne  laite  ge  eow  donne  apreotan  why  then  let  ye  [it]  not  to  be  , 
loathsome  to  you  ? Bt.  32,  2;  Fox  116,  8.  Ne  sceal  daes  apreotan  pegn  . 
modigne,  daet  he  wlsllce  woruld  fulgonge  it  must  not  irk  therefore  an 
energetic  man,  that  he  wisely  passes  his  life,  Exon.  92  b;  Th.  347,  31  ; 
Sch.  21.  Hy  to  aer  apreat,  daet  hy  waldendes  willan  lsesten  it  too  soon 
displeased  them,  that  they  should  execute  their  sovereign's  will,  45  a ; Th.  ' 
152,  30;  Gu.  816:  Bt.  Met.  Fox  29,  82;  Met.  29,  40.  II.  pers. 

To  loathe,  dislike,  be  weary  of  anything ; pertaesum  esse : — Se  cyning  waes  ; 
aproten  his  aellreordre  gesprasce  rex  pertcesus  erat  barbarce  loquelte,  Bd.  ( 
3,  7 ; S.  530,  4. 

a-prescan ; p.  -praesc,  pi.  -pruscon ; pp.  -proscen,  -proxen  [a,  perscan  • 
to  thresh,  beat]  To  rob,  spoil ; spoliare,  expilare: — Aproxen  spoliatus.  1 

a-pribttan ; p.  -pribtte ; pp.  -prietted,  -priet  To  weary,  loathe  any  one ; 
taedio  afficere  aliquem  : — Ic  de  haebbe  apribt  mid  dis  langan  spelle  I have  l 
wearied  thee  with  this  long  discourse,  Bt.  39,  12  ; Fox  232,  19. 

a-pringan ; p.  -prang,  -prong,  pi.  -prungon ; pp.  -prungen  [a  out , 
pringan  to  throng],  I.  to  throng  or  press  out  or  forth,  to  urge 

out,  to  urge,  to  throng  or  press  away  or  out  of  sight,  to  conceal;  extru- 
dere,  celare : — Ne  mihte  ic  of  daere  heortan  heardne  apringan  stylenne 
stan  I could  not  press  out  from  his  heart  the  hard  and  steely  stone,  Salm. 
Kmbl.  1008;  Sal.  505.  Aprungen,  ut-aprungen  celatum,  Cot.  33.  II. 
to  rush  forth,  to  rush ; prorumpere : — Ic  of  enge  up  apringe  I rush  up 
from  the  narrow  place.  Exon.  101  b ; Th.  383, 18 ; Ra.  4,  1 2. 

a-printan ; p.  -prant,  pi.  -prunton ; pp.  -prunten  [a  out,  printan  to 
swell]  To  swell  up';  tumere: — Ic  da  wiht  geseah,  womb  waes  aprunten  I 
saw  the  creature,  its  belly  was  swollen  up.  Exon.  109  b ; Th.  419,  7 ; Ra. 

38,  2. 

a-proten  loathed,  Bd.  3,7;  S.  530,  4 ; pp.  of  a-pre6tan. 
a-protennes,  -protenes,  -ness,  e ; /.  Tediousness,  loathsomeness,  weari- 
someness; taedium,  Cot.  91. 

a-protsum ; adj.  [a-proten  pp.  of  a-preotan  to  trouble,  -sum]  Trouble- 
some, irksome,  wearisome ; taediosus,  pertaesus : — Aprotsum  is  pertcesum 
est,  Cot.  188. 

a-prowen  = a-prawen  thrown  forth,  spilt,  Andr.  Kmbl.  2850 ; An.  1427 ; ' 

pp.  of  a-prawan. 

a-prowian ; p.  ode ; pp.  od  To  suffer ; pati.  v.  prSwian. 
a-proxen  spoiled,  robbed ; spoliatus ; pp.  of  a-prescan. 
a-prungen ; part.  Concealed ; celatum,  Cot.  33 ; pp.  of  a-pringan, 
aprunten  swollen  up.  Exon.  109  b ; Th.  419,  7;  Ra.  38,  2 ; pp.  of  ! 
a-printan. 

apryd;  part.  Robbed,  pilled;  expressus,  expilatus,  Cot.  73;  pp.  of  j 
a-prypian. 

a-prysman,  -prysemian ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od  To  suffocate  with 
smoke  or  vapour,  to  suffocate,  stifle ; fumo  suffocare : — HI  hine  on  his 
bedde  asmoredan  and  aprysemodon  they  smothered  and  stifled  him  in  his  j 
bed,  Ors.  5,  4 ; Bos.  105,  6.  Sunne  wearp  adwaesced,  pream  aprysmed  | 
the  sun  was  darkened,  stifled  by  sufferings,  Exon.  24  b ; Th.  70,  5 > ! 

Cri.  1134.  v.  prysman. 


59 


A-pRYT — ATOR-LIC. 


a-pryt  wearies,  JE\k.  Gr.  33;  Som.  37,  19.  v.  a-preotan. 
a-pryj>ia,n ; p.  -prypede ; pp.  -pryped,  -pryd  [a  away,  prypian  from 
pry p force\  To  force  from,  rob,  pillage;  exprimere,  expilare: — Apryd 
expresses,  expilatus.  Cot.  73  : 74. 

ap-staef,  es ; m.  [ap  oath,  stsf]  An  oath ; juramentum,  Ps.  Spl.  C.  104,  8. 
ap-swaring,  -swerung,  e;  f.  An  oath-swearing;  juramentum:  — 
Gemindig  was  apswaringe  his  memor  fuit  juramenti  sui,  Ps.  Spl.  104,  8. 
Mid  apswerunge  with  oath-swearing,  Chr.  1070;  Th.  344,  27. 

ap-swaru,  e;  /.  An  oath-swearing,  a solemn  oath,  an  oath;  juramen- 
tum:— For  heora  apsware  because  of  their  oath,  Jos.  9,  18.  Dset  he 
lange  gehet  mid  apsware  what  he  long  had  promised  on  oath,  Cd.  1 70 ; 
Th.  213,  26:  Exod.  558:  Ps.  Th.  88,  3.  Apsware  pytt  the  well  of  the 
oath,  Beersheba,  Gen.  46,  I. 

ap-sweord,  es ; n,  [ap  an  oath,  sweord  sword]  A sword-oath,  a war- 
rior's oath,  an  oath ; jusjurandum : — Donne  bi6p  brocene  apsweord  eorla 
then  will  be  broken  the  oaths  of  the  warriors,  Beo.  Th.  4134 ; B.  2064. 
ap-swerung  an  oath,  Chr.  1070;  Th.  344,  27.  v.  ap-swaring. 
ap-swyrd,  es;  n.  An  oath;  juramentum: — Gemyndig  was  apswyrdes 
[MS.  apswyrde]  his  memor  fuit  juramenti  sui,  Ps.Surt.  104,9.  v-  ap-sweord. 

ADUM,  es ; m.  A son-in-law,  a daughter  s husband,  a brother-in-law, 
a sister’s  husband ; gener ; sororis,  ut  et  patris,  sororis  maritus : — Adum 
gener,  iElfc.  Gr.  8 ; Som.  j,  18.  Hafst  du  suna  odde  dohtra  odde  adum 
habes  filios  aut  filias  aut  generum,  Gen.  19,12.  Cwap  to  his  twam 
adumum  locutus  est  ad  generos  suos,  19,  14 : Exon.  66  b ; Th.  246,  22  ; 
Jul.  65.  F6r  to  dam  cynge  his  adume  went  to  the  king  his  sister’s  hus- 
band, Chr.  1091;  Th.  359,  6.  [ Ger . eidam  a daughter's  husband: 

M.  H.  Ger.  eidem,  id : O.  H.  Ger.  eidum,  eidam,  eidem,  id.] 
a-punden  swollen,  Bd.  5, 1 ; S.  614,  8;  pp.  of  a-pindan. 
a-pundenes,  -ness,  e;  /.  A tumour,  swelling,  puffing  up;  tumor: — 
Wid  lifre  swyie  and  apundenesse  for  swelling  and  puffing  up  of  the  liver, 
L.  M.  cont.  2, 18  ; Lchdm.  ii.  160, 18.  Wid  apundenesse  magan  win- 
digre  for  windy  swelling  of  the  stomach,  2,11;  Lchdm.  ii.  158,  23. 
der.  apindan,  pindan ; pp.  punden  swollen. 
a-pwsegen  washed,  Bd.  4,  19  ; S.  588,  9 ; pp.  of  a-pwean. 
a-pwsenan ; p.  de ; pp.  ed  [a  away,  pwsenan  to  soften,  diminish]  To 
soften,  diminish,  lessen,  abate,  take  away ; diminuere,  demere  : — Seo  sealf 
wile  done  swile  apwsenan  the  salve  will  diminish  the  swelling,  L.  M.  3, 
39;  Lchdm.  ii.  332,  25. 

a-pwat  disappointed,  Ps.  Spl.  1 3 1,  II.  v.  a-pwitan. 
a-pwean ; ic  -pwea,  -pweah,  du  -pweahst,  -pwyhst,  -pwehst,  he  -pwyhp, 
-pwehp,  pi.  -pweap  ; p.  -pwoh,  pi.  -pwogon ; pp.  -pwegen  [a.  from,  out; 
pwean  = pweahan  to  wash]  To  wash  out,  to  wash,  cleanse,  baptize, 
anoint;  abluere,  luere,  lavare,  baptizare,  unguere: — Gif  du  apwean  wylt 
if  thou  wilt  wash  out,  Guthl.  5;  Gdwin.  32,  8.  Apweah  me  lava  me, 
Ps.  Spl.  50,  3.  Du  apweahst  me  lavabis  me,  50,  8.  He  pegnas  mid  da 
halgan  wyllan  fulluht-baedes  apwoh  milites  sacrosancto  fonte  abluebat, 
Bd.  4, 13;  S.  582,  13:  3,7;  S.  529,  14:  1,7;  S.  478,  41.  Waetere 
apwegen  and  bebadod  lotus  aqua,  1,  27;  S.  496,  17:  4,  19;  S.  588,  9. 
Dset  hig  apwegene  wairen  ut  baptizarentur,  Lk.  Bos.  3,  12.  Apwog 
unxit,  Jn.  Lind.  War.  12,  3. 

ap-wed,  -wedd,  es ; n.  [ap  an  oath,  wed  a pledge]  A pledge  on  oath, 
a solemn  pledge ; sacramentum : — Ap-wed  vel  ape-gehat  sacramentum, 
iElfc.  Gl.  13;  Som.  57, 119;  Wrt.  Voc.  20,  56.  v.  ap-gehat. 
a-pwegen  washed,  Bd.  r,  7 ; S.  478,  41 ; pp.  of  a-pwean. 
a-pweran ; p.  -pwaer,  pi.  -pwxron ; pp.  -pworen  To  shake  or  stir 
together  with  a churn-staff  [A.  Sax.  pwiril],  to  churn;  bacillo  agitare  :■ 
Apweran  buteran  butyrum  agitare,  Som.  Apwer  buteran  churn  butter, 
L.  M.  1,  45  ; Lchdm.  ii.  112,  25.  v.  pweran. 
a-pwitan ; p.  -pwat,  pi.  -pwiton ; pp.  -pwiten  [a,  pwitan  to  cut  off] 
To  disappoint;  frustrari : — Na  apwat  [bewsegde  C.]  him  non  frustrabitur 
eum , Ps.  Spl.  131, 11. 

a-pwoh,  -pwogon  washed,  Bd.  4,  13  ; S.  582, 13 ; p.  of  a-pwean. 
ap-wyrpe;  adj.  Worthy  of  an  oath,  worthy  of  credit;  dignus  qui 
juret : — Gif  he  apwyrpe  bip  if  he  be  oath-worthy,  L.  In.  46 ; Th.  i.  1 30, 
14:  L.  Ed.  3 ; Th.  i.  160,  21. 

a dy  ever  the;  unquam  eo,  Bt.  13 ; Fox  38,  9.  v.  dy. 
a-pyan;  p.  de;  pp.  ed  To  press ; premere: — Wei  on  apydum  sceapes 
smeruwe  boil  in  pressed  sheep’s  grease,  L.  M.  1,  8 ; Lchdm.  ii.  54, 1.  v. 
pyan. 

apydum  pressed,  L.  M.  1,  8;  Lchdm.  ii.  54,  I ; dat.  of  apyed=apyd. 
v.  apyan. 

a-pylgian  ; p.  ode ; pp.  od  To  sustain,  bear,  be  patient,  wait  patiently ; 
sustinere : — For  & dlnre  ic  apylgode  de  propter  legem  tuam  sustinui  te, 
Ps.  Spl.  129,  4.  Apylgode  sawle  min  on  worde  his  sustinuit  anima  mea 
in  verbum  ejus,  129,  5.  v.  pyldigean. 
a-pynnian,  -pinnian ; p.  ade ; pp.  ad  To  thin ; tenuare.  der.  pynnian. 
pyn. 

a-pystrian,  -pTstrian,  -peostrian,  -piestrian,  -pestrian;  p.  ode,  ade; 
pp.  od  To  overcloud,  to  be  obscured  or  eclipsed ; obnubilare,  obscurari : — 
Syn  apystrode  eagan  heora  obscurentur  oculi  eorum,  Ps.  Spl.  68,  28. 
Seo  sunne  apystrade  the  sun  was  eclipsed,  Ors.  6,  2;  Bos.  117,  14. 


Apystrade  obnubilavit,  Bd.  5,  13;  S.  633,  34.  Donne  ape6striap  ealle 
steorran  then  all  the  stars  are  darkened,  Bt.  9;  Fox  26, 15.  Byp  sunne 
apeostrod,  Mk.  Bos.  13,  24.  Her  sunne  apystrode  here  the  sun  was 
eclipsed,  Chr.  538;  Ing.  22,18:  540;  Ing.  22,  22.  der.  pystrian. 
a-pytep  sounds,  Exon.  117b;  Th.  451,  26;  Dom.  109.  v.  a-peotan. 
a-pywan ; p.  de;  pp.  ed  [a  from,  pywan  to  drive]  To  lead  or  drive 
from,  to  discard;  ejicere: — He  hy  rade  aweg  apywde  he  soon  drove 
them  away,  Ors.  6,  36;  Bos.  131,  28. 
a-tiarian  to  fail;  deficere,  Prov.  3.  v.  a-teorian. 
a-tiefran,  -tifran ; p.  ede ; pp.  ed  To  paint,  describe  by  painting ; de- 
pingere: — Ealle  da  hearga  Israhela  folces  wairon  atiefrede  [MS.  C.  ati- 
fred : MS.  Oth.  atiefred]  on  daem  wage  universa  idola  domus  Israel 
depicta  erant  in  pariete,  Past.  21,  3;  Hat.  MS.  30  a,  23.  He  atiefrep 
[MS.  C.  atifrep]  daes  pinges  onlicnesse  on  his  mode  de  he  donne  ymb- 
smeap  in  corde  depingitur  quidquid  fictis  imaginibus  deliberando  cogi- 
tatur.  Past.  21,  3;  Hat.  MS.  30  b,  27  : 30  b,  26. 
a-tihtan;  p.  -tihte;  pp.  -tihted,  -tiht  To  attract,  incite,  Bt.  32,  1 ; 
Fox  1 14,  3.  y.  a-tyhtan. 

a-tihp,  a-tip  draws  away,  draws  to;  abstrahit,  attrahit,  Ps.  Spl.  second 
9, 1 1 : Ps.  Surt.  9,  30.  v.  a-:te6n. 
a-tih.ti.ng  intention,  an  aim;  intentio,  Scint.  6,  j.  v.  a-tyhtan. 
a-tillan ; p.  de;  pp.  ed  Tb  touch ; tangere,  R.  Ben.  interl.  7.  v.  tillan. 
a-timbrian,  -timbran;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  erect,  build;  aedifi- 
care: — Het  da  burh  atimbrian  ordered  to  build  the  city,  Ors.  3,  9; 
Bos.  65,  21 ; 66,  40;  67,  39:  6,  30;  Bos.  127,  34.  Bur  atimbran  to 
build  a bower.  Exon.  108  a ; Th.  411,  26;  Ra.  30,  5. 

a-tion  ; p.  -teah,  pi.  -tugon ; pp.  - togen  To  draw  out,  pull  out;  ab- 
strahere,  extrahere : — Atio  of  daem  aecere  fearn  and  pornas  let  him  pull 
out  from  the  field  fern  and  thorns,  Bt.  Met.  Fox  12,  3 ; Met.  12,  2 : 22, 
53;  Met.  22,  27. 

at-iwan;  p.  ede;  pp.  ed  To  appear;  apparere: — Atiwede  cometa  a 
comet  appeared,  Chr.  1066 ; Th.  330,  38.  v.  aet-ywan. 
a-togen  drawn  out,  Num.  22,  22  ; pp.  of  a-te6n. 
atol,  es;  n.  Terribleness,  terror,  horror,  wretchedness ; diritas,  terror, 
horror,  miseria: — Sceal  atol  prowian  must  suffer  terror,  Cd.  222; 
Th.  289,10;  Sat.  395.  Is  des  windiga  sele  atole  gefylled  this  windy 
hall  is  filled  with  horror,  216;  Th.  273, 16 ; Sat.  137  : Exon.  26  a ; Th. 
77-  33;  Cri.  1266. 

ATOL,  atul,  atel,  eatol ; adj.  Dire,  terrific,  terrible,  horrid,  foul,  loath- 
some; dirus,  atrox,  terribilis,  horridus,  foedus,  teter: — Atol  aeglseca  the 
dire  miscreant,  Beo.  Th.  1188  ; B.  592  : Andr.  Kmbl.  2625  ; An.  1314. 
Atol  is  din  onseon  horrid  is  thine  aspect,  Cd.  214 ; Th.  268,  26  ; Sat.  61. 
Atol  mid  egum  terrific  with  his  eyes,  229  ; Th.  310, 18  ; Sat.  728.  Atol 
yda  gewealc  the  terrible  rolling  of  the  waves,  166;  Th.  206,  21  ; Exod. 
455  : Beo.  Th.  1 700;  B.  848  : Exon.  81  b;  Th.  306, 11  ; Seef.  6.  Se 
atola  the  horrid  one  [ the  devil],  Cd.  222;  Th.  290,10;  Sat.  413.  In 
deossum  atolan  sedele  in  this  horrid  country,  215;  Th.  271,  20;  Sat. 
108.  Atole  gastas  horrid  ghosts,  214;  Th.  268,  7;  Sat.  51.  Gup- 
rinc  gefeng  atolan  clommum  the  warrior  seized  in  her  horrid  clutches, 
Beo.  Th.  3008;  B.  1502.  [Orm.  atell  foul,  corrupt:  O.  Nrs.  atall, 
otul  fierce ; atrox.]  der.  atelic. 

atolic;  adj.  [atol,  lie]  Dire,  horrid,  loathsome;  dirus,  horridus,  de- 
formis,  Bd.  4,  32  ; S.  611,  note  17.  v.  atelic. 

ator,  attor,  ater,  atter,  retor,  setter,  settor  ; gen.  atres,  attres ; n.  Poison, 
venom;  venenum: — Atres  drync  the  drink  of  poison,  Andr.  Kmbl.  103  ; 
An.  53.  Attre  gelicost  most  like  to  poison,  Cd.  216,  Th.  274,  32  ; Sat. 
162.  F16r  attre  weol  the  floor  boiled  with  venom,  220;  Th.  284,  8; 
Sat.  318.  Attru  venena,  Scint.  28.  Wid  attrum  against  poisons,  Ps. 
Th.  57,  4:  Bd.  1,  I ; S.  474,  39  : Bd.  4,  23  ; S.  595,  I.  Wid  fleogen- 
dum  atre  for  flying  venom,  L.  M.  1,  45  ; Lchdm.  ii.  112,  24.  [Orm. 
atterr : Laym.  atter : Piers  attre : Plat,  etter,  eiter,  m.  n : O.  Sax.  etar, 
ettar,  m : O.  Dut.  Dut.  etter,  m : Ger.  eiter,  n.  m : M.  H.  Ger.  eiter,  n : 
O.  H.  Ger.  eitar,  n : Dan.  edder,  n : Swed.  etter,  n : Norw.  O.  Nrs.  eitr, 
n.  Cl.  M.H.  Ger.  eiten  to  burn:  Sansk.  i-n-dh  and  the  A.  Sax.  ad  a 
funeral  pile : O.  H.  Ger.  eit  ignis,  attor  then  would  seem  to  mean  a 
cause  of  burning,  a pricking  pain.] 

ator-berende  ; part.  Venom-bearing ; venenifer,  L.  M.  2,  I ; Lchdm. 

11.  176,  5.  v.  atter-berende. 

ator-coppe,  an;  /.  A spider;  aranea.  v.  attor-coppe. 
ator-orseft,  es ; m.  Poison-craft,  the  art  of  poisoning,  sorcery ; venefi- 
cium,  Lye. 

ator-cyn,  es ; n.  The  poison-kind;  veneni  genus,  Salm.  Kmbl.  437  ; 
Sal.  219.  v.  setor-cyn. 

ator-drinc,  es ; m.  Poisonous  drink,  poison ; potio  venenata,  venenum. 
v.  attor-drinca. 

ator-drinca  poisonous  drink,  poison,  v.  attor-drinca. 

a-torfian ; p.  ode ; pp.  od  To  throw  forth,  to  throw;  jactare,  Mt.  Hat. 

12,  24,  Lye.  v.  torfian. 

ator-lade,  an ; /.  The  cock’s  spur  grass ; panicum  crus  galli,  v.  attor- 
lade,  L.  M.  45  ; Lchdm.  ii.  no,  8 ; 114,11. 
ator-lic  poison-like ; veneno  similis.  v.  ater-lic. 


60 


ATOR-LOITE  — A-AVEELAN. 


Stor-loppe,  an ; f [ator,  loppe  a silkworm,  spinner  of  a weft]  A spider, ' 
spiders  web;  aranea.  v.  setter-loppe. 

Stor-sceaSa  a venomous  destroyer,  v.  attor-sceada. 
ator-spere,  es ; n.A  poisoned  spear ; telum  venenatum.  v.  attor-spere, 
Exon.  105  a ; Th.  399,  10 ; Ra.  18,  9. 

ator-tan,  es;  m.  A poisonous  rod ; ramus  venenosus.  v.  ater-tan,  Beo. 
Th.  2923;  B.  1459. 

a-tredan;  p.  -trsed,  pi.  -traedon ; pp.  -treden  To  tread,  twist  from  or 
out,  extort;  extorquere: — Atred  him  da  giltas  ut  extort  his  sins  from 
him,  L.  De  Cf.  3 ; Th.  ii.  260,  21. 

a-treddan ; p.  de;  pp.  ed  To  investigate,  search,  examine  or  explore 
carefully ; scrutari,  investigare : — Diet  ic  din  bebod  beorht  atredde  scru- 
tabor  mandala  tua,  Ps.  Th.  118,  69:  138,  2.  v.  treddan. 

a-trendlian ; p.  ode;  pp.  od  To  trundle,  roll;  volutare,  provolvere, 
Bt.  Met.  Fox  5,  33;  Met.  5,  17. 
atren-mod  venom-minded;  malitiosus.  v.  setren-mod. 
atrian  to  poison,  envenom ; venenare.  v.  setrian. 
atter ; gen.  attres ; n.  Poison,  venom ; venenum  : — Daet  atter  waes  s6na 
ofernumen  the  poison  was  soon  detected,  Bd.  1,1;  S.  474,  39.  v.  ator. 

atter-berende ; part.  Venom-bearing;  venenifer: — Wee  tan  atter- 
berendum  by  venom-bearing  humours,  L.  M.  2,  I ; Lchdm.  ii.  1 76,  5. 
v.  ator,  etc. 

atter-coppe,  an;  /.  [ator poison,  copp  a head]  A spider;  aranea: — 
Swindan  du  dydest  swa  swa  attercoppan  sawle  his  tabescere  fecisti  sicut 
araneam  animam  ejus,  Ps.  Spl.  T.  38, 15.  v.  attor-coppe. 

atter-lade,  an  ; /.  The  cock’s  spur  grass ; panicum  crus  galli : — Atter- 
lade  venenifuga  [ yenom-loather ],  Wrt.  Voc.  30,  38.  v.  ator,  etc. 
attor;  gen.  attres;  n.  Poison,  venom ; venenum,  Beo.  Th.  5423  ; B. 
2715  : Ps.  Spl.  13,  5.  v.  ator. 

attor-coppe,  an  ; f.  A spider ; aranea : — Loppe,  fleonde  naeddre,  vel 
attorcoppe  a spider,  Wrt.  Voc.  24,  I.  Attorcoppe — wid  attorcoppan  bite 
a spider— for  spider's  bite.  Herb.  4,  9 ; Lchdm.  i.  92,  5,  6 : Med.  ex 
Quadr.  4,  10;  Lchdm.  i.  344,  15.  v.  ator,  etc. 

attor-drinca,  an ; m.  A poisonous  drink,  poison ; potio  venenata, 
venenum,  Martyrol.  ad  11  Junii. 

attor-,  atter-lade,  an ;/.  The  cock’s  spur  grass,  atterlothe  [yenom-loather] ; 
panicum  crus  galli : — Wid  attre,  betonican  and  da  smalan  attorladan  do 
on  halig  wseter  against  poison,  put  betony  and  the  small  atterlothe  into 
holy  water,  L.  M.  1,  45;  Lchdm.  ii.  no,  8;  114,11:  Herb.  45,1; 
Lchdm.  i.  148,  4 : L.  M.  1,  1 ; Lchdm.  ii.  22,  15.  Atterlade  venenifuga, 
•TElfc.  Gl.  40;  Som.  63,  88  ; Wrt.  Voc.  30,  38.  v.  ator,  etc. 

attor-sceada,  an ; m.  A poisonous  destroyer,  a venomous  dragon,  ser- 
pent ; hostis  venenosus,  draco  venenosus,  serpens : — Butan  dam  attor- 
sceadan  save  to  the  venomous  destroyer,  Exon.  96  a;  Th.  357,  24;  Pa. 
33  : Beo.  Th.  5670;  B.  2839.  v.  ator,  etc. 
attor-spere,  es;  n.  A poisoned  spear;  telum  venenatum: — Eglum 
attorsperum  with  dire  poisoned  spears.  Exon.  105  a;  Th.  399, 10;  Ra. 
18,  9.  v.  ator,  etc. 

a-tuge  might  draw  away ; abstraheret,  Bd.  4,  24;  S.  598, 19;  p.  subj. 
of  a-teon. 

atul;  adj.  Dire,  terrible,  horrid: — In  daet  atule  hus  into  that  dire 
house,  Exon.  40  b ; Th.  136, 1 ; Gu.  534:  Andr.Kmbl.106;  An.  53  : 
Ps.  Th.  118,  123.  v.  atol. 

a-tydran;  p.  t de;  pp.  ed  To  procreate,  create;  procreare,  gignere, 
Elen.  Kmbl.  2555;  El.  1279.  v.  tydran. 
a-tyhst  drawest  out,  Bt.  Met.  Fox  12,  49  ; Met.  12,  25.  v.  a-teon. 
a-tyhtan,  -tihtan ; p.  -tyhte,  -tihte ; pp.  -tyhted,  -tyht,  -tiht.  I. 

to  persuade,  solicit,  incite,  attract,  allure ; persuadere,  allicere,  incitare  : — 
Da  waes  ofer  Muntgiop  moiyg  atyhted  Gota,  gylpes  full  then  was  allured 
over  the  Alps  many  a Goth,  full  of  arrogance,  Bt.  Met.  Fox  I,  16  ; Met. 
I,  8.  De  beoj)  atihte  to  dam  sodum  gesseljjum  who  are  intent  upon 
[1 attracted  to]  the  true  felicities,  Bt.  32,  I ; Fox  114,  3.  II.  to 

produce,  procreate;  procreare,  gignere: — WIga  is  of  dumbum  twam 
atyhted  a warrior  is  produced  from  two  dumb  ones.  Exon.  113a;  Th. 
433-^7;  Ra.  5L  3-  v.  tyhtan. 
a-tyhp  draws  away ; abstrahit,  3 rd  sing.  pres,  of  a-teon. 
a-tymbrian,  -tymbran;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  erect,  build;  aedifi- 
care : — Se  Cenwalh  het  atymbran  [atymbrian  MS.  Laud.]  da  ealdan 
cyrican  on  Wintanceastre  Cenwalh  ordered  to  build  the  old  church  at 
Winchester,  Chr.  643;  Ing.  38,  1 : 919;  Ing.  133,  17.  . v.  a-timbrian. 
a-tynan;  p.  -tynde;  pp.  -tyned,  -tynd;  v.  a.  I.  [a  away,  out; 

tynan  to  inclose,  shut]  to  shut  out,  exclude;  excludere : — Ne  beo[  ut 
fram  de  atynde  ut  non  excludantur,  Ps.  Th.  67,  27.  II.  [a  = on, 

un  un,  tynan]  to  un-shut,  open;  aperire: — Na  ic  atynde  mu]>  mlnne  non 
aperui  os  meum,  Ps.  Spl.  38, 13.  Atyn  us  aperi  nobis,  Lk.  Bos.  13,  25. 
v.  on-tynan,  un-tynan. 
a-tyrian  to  fail;  deficere.  v.  a-teorian. 

at-y  wan ; p.  de ; pp.  ed  To  shew ; ostendere : — He  aty  wde  him  osten- 
dit  eis,  Ps.  Spl.  C.  77,  14.  v.  aet-ywan,  ywan. 

Augustinus,  i ; m ; Lat.  [Augustinus  is  correct  in  the  quotations  from 
the  titles  of  the  two  following  chapters  of  Bede,  but  in  the  A.  Sax.  text 


Mt  is  Agustlnus]  St.  Augustine,  the  missionary  sent  by  Pope  Gregory  to 
England,  A.  D.  597,  and  died  May  26,  605  ; Augustinus  : — Daet  se  halga 
Papa  Gregorius  Augustlnum  sende  Angel-Jjeode  to  bodiganne  Godes 
word  ut  sanctus  Papa  Gregorius  Augustlnum  ad  prcedicandum  genti 
Anglorum  verbum  Dei  miserit,  Bd.  1,  23,  titl;  S.  485,  14.  Augustinus 
cumende  on  Breotone  Augustinus  veniens  Brittaniam,  I,  25,  titl; 
S.  486,  10.  Her  com  Augustinus  and  his  geferan  to  Engla  lande 
here,  A.  D.  597,  Augustine  and  his  companions  came  to  England,  Chr. 
597  i Th-  35.  41-  «>1-  2 : 596;  Th.  34,  37,  col.  1 ; 35,  36,  cols.  I,  2. 

Augustus,  i ; m ; Lat.  I.  the  first  Roman  Emperor,  v. 

Agustus.  II.  the  month  of  August ; mensis  Augustus  : — On  dam 

monfe  de  man  Augustum  nemnejt  in  the  month  which  is  named  August, 
Herb.  7, 1 ; Lchdm.  i.  96,  23.  v.  Agustus. 

a-uht,  es;  n.  Aught,  anything;  aliquid : — Eala,  daet  on  eorjian  auht- 
faestllces  weorces  ne  wuna])  aefre  alas,  that  on  earth  aught  of  permanent 
work  does  not  ever  remain,  Bt.  Met.  Fox  6,  32  ; Met.  6, 16.  De  auht 
odde  nauht  auder  worhte  which  could  either  make  aught  or  naught,  20, 
83  ; Met.  20, 43.  Hwy  bi)>  his  anwald  auhte  dy  mara  why  will  his  power  be 
by  aught  the  greater?  1 6,  40  ; Met.  16,  20  : Bt.  35,  5 ; Fox  164,  6,  IO. 

a-uht;  adv.  At  all,  by  any  means;  omnino,  ullo  modo: — Auht  ne 
gebetajj  hiora  scearpnesse  nor  by  any  means  improve  their  sharpness,  Bt. 
Met.  Fox  21,  46 ; Met.  21,  23:  6,12;  Met.  6,  6.  v.  a-wuht,  a-wiht. 
a-urnen  run  out,  passed,  Cd.  79  ; Th.  98, 6 ; Gen.  1626.  v.  a-yrnan. 
auder  either,  each,  Bt.  Met.  Fox  29, 19;  Met.  29, 10.  v.  awder. 
AWA,  awo;  adv.  Always,  ever, for  ever;  semper,  unquam,  usque: — 
Awa  always,  Ps.  Th.  143, 13.  Awa  usque,  70,  16  : 138,  15  : Elen.  Kmbl. 
1899;  El.  951.  Ne  wile  heo  awa  daes  slpes  geswlcan  nor  will  it  ever 
desist  from  its  course,  Salm.  Kmbl.  646;  Sal.  322.  Awa  to  feore  in 
seculum,  Ps.  Th.  51,  8 : 65,  6.  On  ecnesse,  awa  in  ceternum,  118,  89. 
Awa  to  worlde  in  seculum  seculi,  71,19:  144,1.  Awa  to  worulde 
usque  in  seculum,  130,  5:  132,  4.  Awa  to  ealdre  for  evermore,  Exon. 
93  a;  Th.  348,  22;  Sch.  32  : Beo.  Th.  1914;  B.  955.  [O.  Sax.  eo 

unquam,  semper : O.  H.  Ger.  eo,  io  unquam,  semper : Goth,  aiw  semper  : 
Lat.  aevum  an  age  : Grk.  aiei,  del  always ; aiuiv  an  age.]  vide  a. 

a-wacan;  p.  -woe,  pi.  -wdcon;  pp.  -wacen;  v.  intrans.  I.  to 

awake  ; expergisci,  expergefieri,  evigilare  : — Aw6c  of  dam  slaepe  awoke 
from  sleep,  Gen.  9,  24.  Awoc  Pharao  expergefactus  est  Pharao,  41,  4, 
7.  II.  to  wake  into  being,  to  arise,  be  born;  oriri,  provenire, 

nasci: — Twa  [eoda  aw6con  two  nations  arose,  Cd.  124;  Th.  158,  xi ; 
Gen.  2615.  v.  wacan. 

a-wacian ; p.  ode ; pp.  od  To  awake ; expergisci,  expergefieri,  evigi- 
lare : — Of  hefegum  slaepe  awacode  e gravi  somno  expergefactus  est,  Gen. 
45,  26.  v.  wacian. 

a-wacian,  -wacigan;  p.  ode;  pp.  od  ; v.  intrans.  To  grow  weak  or 
effeminate,  to  languish,  decline,  fail,  fall  away,  relax,  to  be  indolent ; 
infirmari,  deficere,  recedere : — Awacode  mid  langre  ealdunge  weakened 
with  old  age,  Gr.  Dial.  2,  15.  Awaciaj)  on  daere  costnunge  tlman  in  tem- 
pore tentationis  recedunt,  Lk.  Bos.  8,  13.  Daet  ne  awacodon  wereda 
Drihtne  that  they  might  not  fall  away  from  the  Lord  of  hosts,  Cd.  183  ; 
Th.  229,  20 ; Dan.  220.  Gif  he  na  ne  awaca)/  if  he  never  relax,  L.  Pen. 
12;  Th.  ii.  280,  29.  v.  ge-wacian,  on-, 
a-wacnian,  -waecnian ; p.  cnede,  cenede ; pp.  cned,  cened ; v.  in- 
trans. I.  to  awaken,  come  to  life  again,  revive ; evigilare,  experge- 

fieri, reviviscere : — On  dagunge  he  eft  acwicode  [awacenede  MSS.  Ca.  O.] 
diluculo  revixil,  Bd.  5,  12  ; S.  627.  13.  II.  to  arise,  spring,  have 

one’s  origin ; suscitari,  oriri,  nasci : — Of  dam  frumgarum  folc  awaecniaj> 
from  these  patriarchs  shall  spring  a people,  Cd.  104;  Th.  138,  14;  Gen. 
2291.  Eall  heora  gewinn  awacnedon  aerest  fram  Alexandres  epistole  all 
their  wars  first  arose  from  Alexander’s  letter,  Ors.  3,  xi ; Bos.  72,  19. 
v.  waecnan,  on-waecnan,  on-waecnian. 

a-wseean ; p.  -wScte,  -wsehte ; pp.  -wseced,  -wsect,  -wieht  To  weaken, 
fatigue;  debilitare,  fatigare  : — Awaht  defessus.  Hymn.  Awaiht  porrec- 
tus.  Cot.  157. 

a-wseccan  To  awake;  suscitare,  Mt.  Rush.  Stv.  3,  9.  v.  a-weecan. 
a-wsecnan;  p.  ede;  pp.  ed;  v.  intrans.  To  awake,  rise  up,  be  born  ; 
evigilare,  suscitari,  nasci : — Nu  is  daet  beam  cymen,  awaecned  now  is  that 
child  come,  risen  up,  Exon.  8 b ; Th.  5,  9 ; Cri.  67. 

a-waecnian;  p.  ode;  pp.  od  To  awaken,  arise,  spring;  evigilare, 
oriri  : — Awaecnia)),  Cd.  104;  Th.  138,  14;  Gen.  2291.  v.  a-wacnian. 

a-wsegan;  p.  de;  pp.  ed;  v.  traits.  To  deceive,  delude, frustrate,  dis- 
appoint, cause  to  fail ; eludere,  frustrari,  irritum  facere  : — Daet  is  s6J>  daet 
du  aer  awaegdest  that  is  true  which  thou  before  didst  frustrate,  Horn!.  Th. 
ii.  418,  18.  7£r  awaeged  sle  worda  aenig  ere  any  word  be  made  to  fail, 

Andr.  Kmbl.  2876;  An.  1441.  Awaeged  ne  d6 'du  wedd  irritum  ne 
faciasfcedus,  Hymn,  Lye.  v.  waegan,  ge-waegan. 
a-wseh  weighed  out,  weighed  to;  appendit,  Gen.  23,  16.  v.  a-wegan. 
a-wseht  weakened,  wearied;  pp.  of  a-waecan. 
a- wsehte  aroused;  suscitavit,  Bd.  4,  23 ; S.  596,  14.  v.  a-weccan. 
a-wtelan ; p.  ede,  de,  te ; pp.  ed.  I.  v.  trans.  To  roll  away, 

roll  back,  roll  to;  revolvere,  advolvere : — Awaelede  done  stan  revolvit 
lapidem,  Mt.  Rush.  Stv.  28,  2.  Awaelte  done  stan  advolvit  lapidem, 


61 


A-WJ3NDAN- 

Mk.  Rush.  War.  15,  46.  II.  to  move  violently,  vex,  afflict ; ' 

vexare: — Awxled  vexatus,  Mk.  Rush.  War.  5,  18. 

a-weendan ; p.  de ; pp.  ed  To  turn  from  or  away , to  translate ; aver- 
tere,  transferre : — Donne  awaent  Driht  haeftnunge  folces  his  cum  averterit 
Dominus  captivitatem  plebis  sure,  Ps.  Spl.  13,  1 1.  v.  a-wendan,  waendan. 
a-weendednys,  -nyss,  e;  /.  A change;  mutatio,  Ps.  Lamb.  76,  11. 
v.  awendednys. 

a-weenian ; p.  ede ; pp.  ed  To  wean  from ; ablactare : — Swa  swa 
awaened  cild  sicut  ablactatus,  Ps.  Lamb.  1 30,  2. 

a-waerged,  -wxrgd;  pp;  def.  m.  -waergda  Accursed;  maledictus : — 
Wit  daes  awaergdan  wordum  gelyfdon  we  two  believed  the  words  of  the 
accursed  one,  Cd.  222;  Th.  290,  16;  Sat.  416.  v.  a-wyrged. 
a-wsescen  washed;  lotus ; pp.  v.  wascan.  der.  un-a-waescen. 
a-wsestan ; p.  -wseste ; pp.  -wasted ; v.  trans.  To  waste,  lay  waste,  eat 
up ; vastare,  carpere : — Swa  swa  oxa  gewunap  to  awaestenne  gaers  quo 
modo  solet  bos  herbas  carpere,  Num.  22,  4.  v.  a-westan. 
a-wanian ; p.  ode;  pp.  od  To  diminish;  diminuere.  v.  wanian. 
a-wannian ; p.  ode;  pp.  od  To  wax  wan  or  pale;  pallescere  : — Awan- 
nod  pallidus  f actus,  Greg.  Dial.  1,  2. 

a- war ; adv.  [ = a-wair  = a-hwaer]  A nywhere ; alicubi : — Swilce  he  awar 
wire,  aerdan  de  he  geboren  waere  as  if  he  were  anywhere,  before  he  was 
born,  Homl.  Th.  ii.  244,  19. 

a-wariged;  part.  Accursed;  maledictus.  v.  a-werged  ; pp.  of  a-wer- 
gian  : awyrged ; pp.  of  a-wyrgian. 

a-warnian ; p.  ode;  pp.  od  To  be  confounded;  confundi,  Ps.  Spl.  M. 
85,  16.  v.  a-swamian. 

a-warpen;  pp.  cast  out;  ejectus,  Ps.  Spl.  108,  9.  v.  a-worpen ; 
pp.  o/a-weorpan. 

a-weaht,  a-weahte  awaked,  excited,  raised  up,  Ps.  Th.  77,  65  ; Bd.  3, 
5;  S.  526,  34;  pp.  and  p.  o/a-weccan. 

a-weallan ; ic  -wealle,  du  -weallest.  -wylst,  he  -weallep,  -weal]),  -wylp, 
pi.  -weallap ; p.  -wedl,  -weoll,  pi.  -weollon ; pp.  -weallen ; v.  intrans.  To 
boil  or  bubble  zip,  break  forth,  stream  or  gush  forth,  well  out,  flow  forth, 
issue;  ebullire,  erumpere,  emanare: — Swa  aespringe  ut  aweallep  of  clife 
harum  so  a water-spring  wells  out  of  a hoary  cliff’,  Bt.  Met.  Fox  5,  24; 
Met.  5,  12  : Ps.  Th.  103,  10  : Ex.  8,  3 : Andr.  Kmbl.  3045  ; An.  1525. 
Da  fruman  aweallaj)  Deorwentan  streames  Deruentionis  fluvii  primordia 
erumpunt,  Bd.  4,  29;  S.  607,  11.  Is  daet  eac  said,  daet  wylle  awedlle 
fertur  autem,  quia  fons  ebullierit,  Bd.  5,  10 ; S.  625,  23:  Exon.  17  a; 
Th.  39,  20 ; Cri.  625.  der.  weallan. 

a-weardian ; p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed : v.  trans.  To  ward  off,  defend, 
protect;  defendere,  protegere : — Hi  hi  sylf  aweardedon  they  defended 
themselves,  Ors.  5,  3;  Bar.  182,  19.  der.  weardian. 

a-wearpan  = a-weorpan  to  cast  away;  projicere; — Dust  daet  awearpj) 
wind  pulvis  quern  projicit  ventus,  Ps.  Spl.  1,  5. 
a-weaxan ; p.  -we6x,  -wox ; pp.  -weaxen ; v.  intrans.  To  wax,  grow, 
arise,  come  forth ; crescere,  oriri,  provenire  : — Him  aweaxeji  wynsum 
gefea  to  them  shall  grow  winsome  delight,  Exon.  26  a ; Th.  77,  7 ; Cri. 
1253  : Ps.  Th.  128,  4 : Exon.  103  a ; Th.  391,  24;  Ra.  10, 10  : 103  b ; 
Th.  392,  6;  Ra.  11,  3:  Elen.  Kmbl.  2450;  El.  1226. 

a-web,  es;  n.  The  cross  threads  in  weaving,  called  the  woof  or  weft; 
subtegmen,  Cot.  161. 

a-weccan,  -weccean ; ic  -wecce,  du  -wecest,  -wecst,  he  -wecce]>,  -wecep, 
-weep,  pi.  -weccap,  -wecceap;  p.  -weahte,  -wehte,  pi.  -weahton,  -wehton  ; 
impert.  -wee,  -wee e,pl.  -wecceap;  pp.  -weaht,  -weht ; v.  trans.  I.  to 

awake,  arouse  from  sleep,  awake  from  death;  e somno  excitare,  suscitare, 
resuscitare : — HI  awehton  hine  excitaverunt  eum,  Mk.  Bos.  4, 38.  Da  wearp 
aweaht  Drihten  swa  he  slaepende  excitalus  est  tamquam  dormiens  Dominus, 
Ps.  Th.  77,  65.  Ic  hine  awecce  resuscitabo  eum,  Jn.  Bos.  6, 40.  Se  Faeder 
aweej)  da  deadan  Pater  suscitat  mortuos,  5,  21.  He  manige  men  of 
deape  awehte  he  awoke  many  men  from  death,  Andr.  Kmbl.  1167  ; An. 
584.  Awecceap  deade  suscitate  mortuos,  Mt.  Bos.  10,  8.  II.  to 

excite,  rouse,  stir  up,  call  forth,  raise  up,  raise  up  children ; excitare, 
concitare,  suscitare,  resuscitare : — To  aelmessan  and  to  gSdra  daida  fylig- 
nessum  he  hi  aweahte  ge  mid  wordum  ge  mid  daedum  ad.eleemosynas 
operumque  bonorum  executionem  et  verbis  excitabat  et  factis,  Bd.  3,  5 ; 
S-  526,  34.  Awehte  wailnlp  Babilones  brego  deadly  hatred  excited  the 
prince  of  Babylon,  Cd.  174;  Th.  218,  28;  Dan.  46.  Daes  s aides  corn 
bij>  simle  aweaht  mid  ascunga,  eac  siddan  mid  godre  lare,  gif  hit  growan 
sceal  the  grain  of  this  seed  is  always  excited  by  inquiry,  and  moreover  by 
good  instruction,  if  it  shall  grow,  Bt.  Met.  Fox  22,  80;  Met.  22,  40. 
Awehte  da  windas  of  heofenum  excilavit  ventos  de  ccelo,  Ps.  Th.  77,  26. 
Awece  dine  mihte  excita  potentiam  tuam,  79,  3.  HI  his  yrre  aweahtan 
in  ira  concitaverunt  eum,  77,  58,  40:  Cd.  52;  Th.  66,  7;  Gen.  1080. 
Awecce])  wopdropan  calls  forth  tears,  Salm.  Kmbl.  567  ; Sal.  283.  He 
aweahte  gewitnesse  on  Iacobe  suscitavit  testimonium  in  Jacob,  Ps.  Th. 
7 7>  6.  Ic  awecce  wid  de  oderne  cyning  I will  raise  up  against  thee  another 
king,  Elen.  Kmbl.  1851 ; El.  927.  Aweccende  fram  eorpan  waedlan  susci- 
tans  a terra  inopem,  Ps.  Spl.  112,  6.  Awece  me  resuscita  me,  40,  11. 
He  maeg  beam  aweccan  [aweccean  Mt.  Bos.  3, 9]  potens  est  suscitare  filios, 
Lk.  Bos.  3, 8.  Hys  brodor  said  awecce  suscitet  semen fratri  suo,  20,  28. 


-A-WENDAN. 

1 a-wece  arouse,  raise  up,  Ps.  Spl.  C.  T.  40,  1 1 ; impert.  of  a-weccan. 

a-weegan,  -wegan ; p.  -wegde,  -wegede ; pp.  -weged ; v.  trans.  To 
move,  remove,  shake;  movere,  amovere,  commovere,  agitare  : — Ne  mihton 
aweegan  lob  of  his  modes  anraednysse  might  not  move  Job  from  his  Con- 
stancy of  mind.  Job  Thw.  167,  33:  Andr.  Kmbl.  1005;  An.  503.  HI 
ne  mihton  hine  aweegan  they  could  not  move  it,  Homl.  Th.  ii.  164,  31. 
Mod  bij)  aweged  of  his  stede  the  mind  is  removed  from  its  place,  Bt.  1 2 ; 
Fox  36,  18:  Bt.  Met.  Fox  7,  48;  Met.  7,  24.  Winde  aweged  [MS. 
awegyd]  hreod  arundinem  vento  agitatam,  Mt.  Bos.  II,  7.  v.  weegan. 
a- weep  awakes,  raises  up,  Jn.  Bos.  5,  21 ; 3 rd  pers.  pres,  of  a-weccan. 
a-wedan  ; p.  -wedde  ; pp.  -wed  ; v.  n.  To  be  mad,  to  rage,  to  be  angry, 
to  go  or  wax  mad,  revolt,  apostatize;  in  furorem  agi : — Aweddon  da 
nytena  the  cattle  became  mad,  Ors.  5, 10;  Bos.  108,  31.  Se  de  for  sleape 
awed  phreneticus  = <ppeviTiKos,  jElfc.  Gl.  78;  Som.  72,  40;  Wrt.  Voc. 
45,  72.  v.  wedan. 

a-wefan ; p.  -waef,  pi.  -wxfon  ; pp.  -wefen  To  weave ; texere  : — Wyr- 
mas  ne  awaifon  worms  did  not  weave,  Exon.  109  a;  Th.  417,  23;  Ra. 
36,  9:  Jn.  Bos.  19,  23. 

a-weg;  adv.  away,  out;  (this  is  its  meaning  both  in  and  out  of  com- 
position) ; auferendi  vim  habet : — Da  eode  he  aweg  autem  abiit,  Mt.  Bos. 
19,  22.  Ge  drehnigeap  done  gnaet  aweg  ye  strain  the  gnat  out ; exco- 
lantes  [ex  out,  colare  to  filter,  strain]  culicem,  Mt.  Bos.  23,  24.  He  hi 
rade  aweg  apywde  he  quickly  drove  them  away,  Ors.  6,  36;  Bos.  131, 

28  : Ps.  Th.  77,  57.  v.  on-weg. 

aweg-adrlfan  to  drive  or  chase  away;  expellere,  Ps.  Spl.  C.  35,  13. 
v.  a-drlfan. 

aweg-aferian  to  carry  away,  to  cart  away;  evehere,  Cot.  205. 
aweg-alucan  [aweg  away,  alucan  to  lock  out,  separate ] To  shut  or 
lock  out,  to  separate;  discludere,  Cot.  67. 

a- wegan ; p.  -waeg,  -wash,  pi.  -waegon ; pp.  -wegen  ; v.  trans.  I. 

to  lift  up,  take  or  carry  away ; levare,  auferre : — HI  a sibbe  gelxrap,  da 
air  wonsselge  awegen  habbap  they  shall  ever  advise  peace,  which  the  unblest 
have  before  taken  away.  Exon.  89  a;  Th.  334,  25;  Gn.  Ex.  21:  Homl. 
Th.  i.  308,  17.  II.  to  weigh  out,  weigh  to  any  one;  appendere  : — 

Abraham  da  awxh  fedwer  hund  scillinga  seolfres  Abraham  appendit 
quadringentos  siclos  argenti,  Gen.  23,  16.  Eala  gif  mine  synna  and  min 
yrmp  wseron  awegene  on  anre  waigan  utinam  appenderentur  peccata  mea 
et  calamitas  in  statera,  Job  6,  2 ; Thw.  167,  18. 

a- wegan ; p.  -wegede,  -wegde ; pp.  -weged  To  mote,  shake : — Aweged, 
Bt.  12;  Fox  36,  18:  Bt.  Met.  Fox  7,48;  Met.  7,  24:  Mt.  Bos.  11,  7. 
v.  a-weegan. 

aweg-animan  to  take  away;  sufferre,  Jn.  Bos.  20,  I.  v.  a-niman. 
aweg-awyltan  to  roll  away ; revolvere,  Mk.  Bos.  16,  4.  v.  a-wyltan. 
aweg-beran  to  bear,  carry  or  convey  away ; asportare,  TElfc.  Gr.  47  ; 
Som.  48,  37.  v.  beran. 

aweg-cuman  to  go  away,  to  leave,  escape ; dimittere : — Sume  aweg- 
comon  some  escaped,  Ors.  3,  3 ; Bos.  55,  26.  v.  cuman. 
a- weged  moved,  Bt.  12  ; Fox  36,  18  ; pp.  o/a-wegan  to  move. 
a-wegen  taken  away,  weighed  as  in  a balance.  Job  6,  2;  Thw.  167, 
18.  v.  a-wegan  to  weigh. 

aweg-gan  to  go  away ; abire : — Ongan  aweg-gan  began  to  go  away, 
Bd.  4,  22  ; S.  591,  1.  v.  gan. 
aweg-geniman  to  take  away ; auferre.  v.  geniman. 
aweg-gewitan ; p.  -gewat,  pi.  -gewiton ; pp.  -gewiten  To  go  away, 
depart ; discedere  : — Ic  eom  aweg-gewiten  I am  gone  away,  Ors.  2,  4 ; 
Bos.  44,  36.  v.  ge-wltan. 

aweg-gewitenes,  -ness,  e ; f.  A going  away,  departure ; abscessio • 
TEfter  prim  geaium  Willfrepes  aweg-gewitenesse  post  tres  abscessionis 
Vilfridi  annos,  Bd.  4,  12  ; S.  581,  30.  v.  gewltan. 
aweg-laetan  to  let  [go]  away,  let  escape ; abire  permittere,  L.  C.  S. 

29  ; Th.  i.  392,  14.  v.  lxtan. 

aweg-onwendan  to  turn  or  move  away;  amovere,  Ps.  Spl.  C.  65, 19. 
v.  on-wendan. 

aweg-weorpan  to  cast  or  throw  away ; abjicere.  v.  aweg,  w^orpan. 
a-wegyd  shaken,  Mt.  Bos.  11,  7.  v.  a-weegan. 
a-weht  awaked,  aroused;  pp.  o/a-weccan. 

a- wehte  awaked,  excited,  Andr.  Kmbl.  1167;  An.  584 : Ps.  Th.  77.  26 ; 
p.  of  a-weccan. 

a-wehtnes,  -ness,  e ; f.  An  awaking,  a stirring  up,  excitation,  quick- 
ening, encouraging ; excitatio  : — To  awehtnesse  llfiendra  monna  of  saule 
deape  ad  excitationem  viventium  de  morte  animee,  Bd.  5,  12  ; S.  627,  5. 
awel  an  awl ; subula,  fuscinula,  harpago  = apna-yz],  Cot.  84:  13.  v.  al. 
a-wellan;  p.  de ; pp.  ed  To  cause  to  bubble,  to  well;  facere  ut  aliquid 
ferveat  vel  ebulliat ; — Hredor  innan  was  wynnum  awelled  the  breast 
within  was  welled  with  joy,  Andr.  Kmbl.  2037  ; An.  1021.  v.  a-weallan. 

a- wend  turned,  translated;  pp.  of  a-wendan: — Se6  boc  is  on  Englisc 
awend  the  book  is  turned  [translated]  into  English,  Homl.  Th.  ii.  358, 30. 

a-wendan;  ic  -wende,  du  -wendest,  -wenst,  he  -wendep,  -went,  pi. 
-wendap ; p.  -wende ; pp.  -wended,  -wend,  -went.  I.  v.  trans.  To 

turn  away  or  off,  avert,  remove,  to  turn  upside  down,  turn,  change, 
translate,  pervert;  avertere,  vertere,  mutare,  transferre,  subvertere: — 


62 


A-WENDED-LIC— A-WIRGAN. 


Ansyne  dyn  awendst  du  faciem  tuam  avertis,  Ps.  Spl.  43,  27  : Ps.  Th.  73/ 
11  : 103,  27  : 101,  2 : 77,  38.  Heo  awent  hyre  hus  and  seep  geornllce 
6p  hed  hine  fint  sche  turneth  vpsodoun  the  hous  and  sekith  diligently  til 
sch&fynde  it,  Wyc;  Lk.  Bos.  15,  8.  He  waster  awende  to^wTnllcura 
drence  he  turned  water  into  winelike  drink,  /Elfc.  T.  27,  7 : Ps.  Spl.  IOI, 
28:  Gen.  19,  26:  Cd.  14;  Th.  17,  13;  Gen.  259:  Jn.  Bos.  10,  35. 

‘ Historia  Anglorum  ’ da  de  /Elfred  cyning  of  Ledene  on  Englisc  awende 
[.Bede's]  Historia  Anglorum,  which  king  Alfred  translated  from  Latin 
into  English,  Homl.  Th.  ii.  116, 30-118, 1.  Deah  de  se6  b6c  on  Englisc 
awend  sy  though  the  book  be  translated  into  English,  1 1 8,  5.  Ne  nim 
du  lac,  da  awenda])  rihtwlsra  word  nec  accipies  munera,  quce  subvertunt 
verba  justorum,  Ex.  23,  8.  II.  v.  intrans.  To  turn  or  direct  one- 

self, to  turn  from,  go,  depart;  se  vertere,  ire: — Daet  hy,  mid  sume  seara- 
wrence,  from  Xerse  awenden  [awende  MS.]  that  they  would  by  some 
stratagem  turn  from  Xerxes,  Ors.  2,  5 ; Bos.  47,  41.  Hi  awendon  aweg 
they  turned  away,  Ps.  Th.  77,  57.  v.  wendan. 

a-wended-lic,  -wende-llc,  -wendend-llc ; adj.  [awended  changed,  pp. 
of  awendan,  lie]  Movable,  changeable,  alterable,  mutable ; mobilis,  Alb. 
resp.  42. 

a-wendednys,  a-waendednys,  -nyss,  e ; /.  A change,  alteration ; com- 
mutatio : — Na  s6[j  is  him  awendednys  non  enim  est  Mis  commutatio, 
Ps.  Spl.  54,  22  : 88,  50. 

a-wendelic-nes,  -ness,  e ; /.  Mutableness,  mutability,  changeableness, 
inconstancy ; mutabilitas,  Som.  [a-wendedllc  changeable,  -ness], 
a-wendineg,  e;/.  An  overthrowing,  a change,  ruin;  subversio,  Scint.  61. 
a-wenian ; p.  ede ; pp.  ed  To  wean ; ablactare : — iEr  done,  daet  acen- 
nede  beam,  awened  si  quoadusque,  qui  gignitur,  ablactatur,  Bd.  I,  27, 
resp.  8 ; S.  493,  33.  v.  wenian. 
a-went,  -wen]),  -wende])  turns,  Lk.  Bos.  15,  8.  v.  a- wendan. 
a-weodian,  -weodigan ; v.  a.  To  weed,  root  or  rake  up,  to  destroy ; 
sarculare : — Daet  man  aweodige  unriht  that  one  should  root  up  injustice, 
L.  C.  S.  1 ; Th.  i.  376,  7. 
a-weol  flowed  forth,  Cot.  72.  v.  a-weallan. 

a-weorpan,  -wurpan,  -wyrpan ; du  -wyrpst,  he  -wyrp)> ; p.  ic,  he  -wearp, 
du  -wurpe,  pi.  -wurpon ; impert.  -weorp,  -wurp,  -wyrp  du  ; pp.  -worpen  ; 
v.  a.  [a  from,  weorpan  to  throw ] To  throw  or  cast  from  or  down,  to  cast 
away  or  off,  cast  out,  to  degrade,  reject,  divorce ; abjicere,  dejicere,  projicere, 
ejicere,  propellere,  repellere,  reprobare,  repudiare : — Daet  he  dec  aweorpe 
of  woruldrlce  that  he  shall  cast  thee  from  thy  worldly  kingdom,  Cd.  203  ; 
Th.  253,  I ; Dan.  589.  Du  awurpe  hi,  da  hi  waeron  upahafen  dejecisti 
eos,  dum  allevarentur,  Ps.  Spl.  72,  18:  79,  9:  Ps.  Th.  72,  14.  Is 
waergdu  [waergda  MS.]  aworpen  the  curse  is  cast  off,  Exon.  9 a ; Th.  7, 
8 ; Cri.  98 : Bt.  Met.  Fox  23,  12  ; Met.  23,  6 : Bd.  3,  24;  S.  557,  44  : 
Mt.  Bos.  12,  28.  Da  woldon  senatus  hine  aweorpan  then  would  the 
senate  degrade  him,  Ors.  3,  10;  Bos.  70,  36:  Bt.  37,  4;  Fox  192,  10. 
Ne  aweorp  du  me  ne  projicias  me,  Ps.  Spl.  70,  10.  Mannes  sunu 
gebyre])  beon  aworpen  oportet  filium  hominis  reprobari,  Mk.  Bos.  8,  31. 
Aworpen  wlf  a divorced  wife,  L.  .ffilf.  C.  7 ; Th.  ii.  346,  6.  Aworpen 
man  bip  a unnyt  homo  apostala,  vir  inutilis.  Past.  47,  1 ; Hat.  MS.  68  a, 
23.  Used  also  with  the  prepositions  on  into,  as  awurpan  on  to  cast  into, 
Mt.  Foxe  13,  50.  Fram  from,  Mt.  Bos.  5,  29,  30.  Ut  out,  Mt.  Bos.  13, 
48.  Under  below,  Bt.  37,  4;  Fox  192,  10. 

a-weorpnis,  -niss,  e ; f.  A casting  off,  putting  away,  divorce ; repu- 
dium,  Mt.  Rush.  Stv.  19,  7.  v.  a-worpenes.  der.  weorpan. 

a-weorpan,  a-wurpan,  ic  -weorpe,  -wurpe,  du  -wyrst,  he  -weorpep, 
-wyrpep,  -wurpep,  -wyrp,  pi.  -weorpap,  -wurpap;  p.  -wearp,  pi.  -wur- 
don ; pp.  -worden ; v.  intrans.  [a  from,  away,  weorpan  to  become\  To 
cease  to  be,  become  insipid  or  worthless ; evanescere  : — Gyf  daet  sealt  awyrp 
if  the  salt  become  insipid,  Mt.  Bos.  5,  13  : Lk.  Bos.  14,  34.  Du  awordena 
raca,  Mt.  Bos.  5,  22. 

a-weosung,  e ; /.  The  being,  essence,  or  subsistence  of  a thing ; sub- 
sistentia,  essentia,  Cot.  1 70.  v.  wesan. 
a-weox  waxed,  increased,  Ors.  1,  3;  Bos.  27,  25.  v.  a-weaxan. 
a-wer  anywhere,  in  any  wise,  Bt.  Met.  Fox  8,  28 ; Met.  8,  14:  Bt.  7, 
3 ; Fox  20,  14.  v.  a-hwSr. 

a-werd,  es ; m.  A spoiled  or  worthless  fellow ; vappa,  TElfc.  Gl.  9 ; 
Som.  56,  1 1 3 ; Wrt.  Voc.  18, 61,  = a-wered  = a-werded ; pp.  o/'a-werdan. 

a-werdan;  p.  de;  pp.  ed;  v.trans.  To  injure,  corrupt, violate,  destroy; 
laedere,  corrumpere,  vitiare,  violare.  v.  a-wyrdan. 
a-wered  protected,  worn ; pp.  of  a-werian  I and  III. 
a-wergian,  -wirgean,  -wyrgian ; p.  de ; pp.  ed  [a,  wergian  to  curse ] 
To  accurse,  curse,  condemn,  malign;  maledicere,  condemnare,  malig- 
nari : — Helle  dioful,  awerged  in  wltum  hell’s  devil,  accursed  to  torments, 
Andr.  Kmbl.  2599;  An.  1301:  Gen.  8,  21:  Ps.  Spl.  73,4. 

a-werian,  -wergan,  -wergean ; p.  ede ; pp.  ed ; v.  trans.  I.  to 

ward  off,  defend,  restrain,  protect,  cover;  defendere,  prohibere,  prote- 
gere : — Daet  he  hine  eup  awerian  maige  that  he  may  easily  defend  him, 
L.  C.  S.  20;  Th.  i.  388,  2.  He  hine  awerede  he  defended  himself,  Ors. 
3,  9 ; Bos.  68,  23,  29 : 5,3;  Bos.  103,  25  : Ps.  Th.  105,  24.  Du  min 
heafod  scealt  on  gefeohtdaege  fedndum  awergean  obumbrasti  caput  meum 
in  die  belli,  139,  7.  Du  me  oft  aweredest  wyrigra  gemotes  protexisti 


J me  a conventu  malignantium,  63,  2:  55,  Ii.  Deah  hit  mon  awerge 
wlrum  utan  though  it  be  covered  with  wires  without.  Exon.  1 1 1 a ; Th. 
424,  30;  Ra.  41,  47.  II.  to  ward  off  from  oneself  spurn 

from  oneself;  aspemari: — Aweredon  da  6dre  aspernabantur  ceteros, 
Lk.  Rush.  War.  18,  9.  III.  to  wear,  wear  out;  terere,  de- 

terere: — Awered  tritus,  R.  Ben.  55.  v.  werian. 

a-werpan  to  cast  away;  projicere: — Awerp  from  de  projice  abs  te, 
Mt.  Rush.  Stv.  5,  29.  v.  a-weorpan. 
a-wersian  to  make  worse ; deterius  facere,  Cart.  Edwardi  R.  v.  wyrsian. 
awesc-nis,  -niss,  e;  /.  Disgrace,  blushing  for  shame,  reverence,  Ps. 
Surt.  34,  26.  v.  aewisc-nys. 

a-west ; part.  Wasted,  laid  waste,  waste,  desert ; vastatus,  desertus : — 
Awest  wearp  was  laid  waste,  Ors.  3,9;  Bos.  66,  17,  19,  21:  Ps.  Spl.  T. 
68,  30.  v.  a-westan. 

a-westan ; p.  -weste ; pp.  -wested  [-westd],  -west  [a  intensive,  westan 
to  waste\  To  waste,  lay  waste,  depopulate,  ravage,  destroy;  vastare, 
devastare,  desertum  facere,  desolare : — HI  aweste  earn  vastavit,  Jos.  10, 
39.  Hi  ealle  /Egypt a aweston  they  laid  waste  all  Egypt,  Ors.  1,  10; 
Bos.  32,  26.  Troia  awested  waes  Troy  was  laid  waste,  2,  2 ; Bos.  40, 
28.  Eall  seo  peod  awest  wearp  all  the  nation  was  laid  waste,  3,  9; 
Bos.  66,  17,  19,  21.  Sy  wunung  heora  awest  fiat  habitatio  eorum  de- 
serta,  Ps.  Spl.  T.  68,  30.  Widutan  awest  hlg  sweord  swerd  with  outforth 
schal  waaste  [ destroy ] hem,  Wyc ; foris  vastabit  eos  gladius,  Cant.  Moys. 
Isrl.  Lamb.  193  a,  25.  His  stede  odde  stowe  hlg  aweston  locum  ejus 
desolaverunt,  Ps.  Lamb.  78,  j. 

a-westendnes,  -ness,  e;  /.  A wasting,  a laying  waste;  vastatio, 
Som.  v.  a-westan,  a-westende, part;  ness. 

a-westnis,  -niss,  e;  /.  [a-west  wasted,  ness]  Desolation;  desolatio, 
Lk.  Rush.  War.  21,  20. 

awian;  p.  ode;  pp.  od  [=eowan,  ywan]  To  shew;  ostendere.  v.  at- 
awian,  Ps.  Spl.  T.  77,  14. 

a-wierdan  to  corrupt;  corrumpere: — He  awiert  daet  mod  corrumpit 
animum.  Past.  53,  5.  v.  a-wyrdan. 

a-wierged;  def.  m.  -wiergeda,  -wiergda ; pp.  Accursed,  wicked ; male- 
dictus,  malignus,  Past.  65,  4?  v.  a-wyrged. 

a-wiht,  a-wyht,  a-wuht,  a-uht,  aht,  es ; n.  [3  semper,  wiht  creatura, 
animal,  aliquid]  aught,  anything;  aliquid  : — Unc  gemaene  ne  sceal  elles 
a wiht  to  us  two  shall  not  be  aught  else  common,  Cd.  9 1 ; Th.  114,  16; 
Gen.  1905  : Ps.  Th.  55,  9.  Handa  hi  habbap,  ne  hid  hwaedere  magon 
gegrapian  godes  awiht  they  have  hands,  and  yet  they  may  not  touch  any- 
thing of  good,  Ps.  Th.  1 13,  15:  58,  3:  65,  16:  Bt.  Met.  Fox  9,  124; 
Met.  9,  62.  Nafast  dfi  for  awiht  ealle  pe6da  pro  nihil  habebis  omnes 
gentes,  Ps.  Th.  58,  8.  Daet  hi  geseon  ne  magon  awiht  ne  illi  videant 
aliquid,  68,  24.  v.  na-wiht,  naht. 

a-wiht,  a-wyht,  a-wuht,  a-uht,  aht;  adv.  At  all,  by  any  means;  om- 
nino,  ullo  modo : — Ne  lata  du  awiht  do  not  thou  tarry  at  all,  Ps.  Th.  69, 

7 : 77,  10,  12  : 134,  19.  Me  daet  riht  ne  pincep,  daet  ic  61eccan  awiht 
purfe  Gode  aefter  gode  aenegum  to  me  it  seems  not  right,  that  I at  all  need 
cringe  to  God  for  any  good,  Cd.  15  ; Th.  19,  13 ; Gen.  290. 

a-wildian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  intrans.  To  become  wild  or  fierce ; sil- 
vescere,  efferari,  Off.  Episcop.  7. 

a-willaii;  p.  de;  pp.  ed  To  cause  to  bubble,  to  boil;  facere  ut  aliquid 
ferveat  vel  ebulliat,  coquere,  decoquere : — A willed  meolc  boiled  milk, 
pottage;  juta  [jura?],  Cot.  168.  Awilled  win  vel  cyren  new  wine,  just 
pressed  from  the  grape,  or  new  wine  boiled  till  half  evaporated ; dulci- 
sapa,  Cot.  62,  168.  v.  a-wyllan,  cyren. 

a-windan ; ic  -winde,  du  -wintst,  -winst,  he  -wint,  pi.  -windap ; 
p.  -wand,  pi.  - wundon  ; pp.  -wunden  [a,  windan  to  wind ] . I.  v.  trans. 

To  wind,  bend;  plectere,  torquere: — Hi  him  onsetton  pyrnenne  helm 
awundenne  imponunt  ei  plectentes  spineam  coronam,  Mk.  Bos.  15, 
17.  II.  v.trans.  To  strip  off;  detrahere: — Gif  him  mon  donne 

awint  of  da  clapas  if  any  man  should  strip  off  the  clothes  from  him,  Bt. 
37,  1;  Fox  186,  10:  Bt.  Met.  Fox  25,  44;  Met.  25,  22.  III. 

v.  intrans.  To  whirl  or  slip  off;  labi: — Gif  si6  secs  donne  awient 
[awint,  Cot.]  of  daem  hielfe  if  the  axe  then  slip  from  the  handle,  Past. 
21,  7 ; Hat.  MS.  32  b,  6. 

a-windwian,  -wyndwian  to  winnow,  blow  away;  ventilare,  Ps.  Spl. 
43,  7-  v-  windwian. 

a-winnan ; p.  -wan,  pi.  -wunnon ; pp.  -wunnen  To  labour,  contend, 
gain,  overcome ; laborare,  contendere,  acquirere,  nancisci,  superare : — • 
&\c  wis  mon  scyle  awinnan  aegder  ge  wid  da  redan  wyrde  ge  wid  da 
winsuman  every  wise  man  ought  to  contend  both  against  the  severe  fortune 
and  against  the  pleasant,  Bt.  40,  3;  Fox  238,  16.  Ealles  du  daes  wlte 
awunne  for  all  this  thou  hast  gained  suffering.  Exon.  39  b ; Th.  1 30,  1 8 ; 
Gu.  440.  Susl  waes  awunnen  the  pain  was  overcome,  Cd.  208 ; Th.  257, 

8 ; Dan.  654.  der.  winnan. 

a-wint  strips  off,  slips  off.  v.  a-windan. 
a-wirdan  to  destroy,  Leo  254.  v.  a-wyrdan. 

a-wirgan ; p.  de ; pp.  ed  To  strangle ; strangulare : — Qelicost  dam  de 
he  hine  sylfne  haefde  unwitende  awirged  as  if  he  had  voluntarily  strangled 
himself,  Ors.  6,  36;  Bos.  131,  38.  v.  a-wyrgan.  ( 


63 


A-WIRGEAN- 

a-wirgean ; p.  de ; pp.  ed  To  accurse,  curse ; maledicere : — Nelle  ic 1 
awirgean  da  eorJ>an  nolo  maledicere  terrce,  Gen.  8,  21.  Awirgede 
woruldsorga  ye  execrable  worldly  cares,  Bt.  3,  1;  Fox  4,  25.  v.  a-wer- 
gian,  a-wyrgian. 

a-wirgnis,  -niss,  e ; f.  A curse,  cursing ; maledictio  : — Sette  ge  awirg- 
nisse  uppan  Hebal  dune  ponite  maledictionem  super  montem  Hebal,  Deut. 
II,  29.  v.  a-wyrgednes. 

awisc-ferinend,  es;  m.  [awisc  = aewisc  disgrace,  ferinian  = firenian  to 
s/n]  One  who  sins  disgracefully,  a publican;  qui  turpiter  peccat,  publi- 
canus,  Cot.  204. 

a-wisnian ; p.  ade ; pp.  ad  To  be  dry,  to  become  dry,  wizen ; ares- 
cere : — Awisnade  vel  oferdrugade  aruit,  Lk.  Lind.  War.  8,  6.  v.  wisnian. 

a- wise  tan ; p.  -wlaette ; pp.  -wlaeted  To  defile ; foedare,  Hymn : Mod. 
Confit.  1. 

a-wlancian ; p.  ode ; pp.  od  To  come  in  youthful  strength,  to  exult,  to 
be  proud ; exultare,  Leo  262.  v.  wlancian. 
awo;  adv.  Always,  ever;  semper,  unquam : — A wo  ever,  Exon.  26  b; 
Th.  78,  9;  Cri.  1271 ; 32  a;  Th.  101,  25  ; Cri.  1664.  Siddan  awo  ever 
after,  48 a;  Th.164,24;  Gu.  1016.  Awo  to  ealdre  for  evermore,  14 b ; 
Th.  30,  13,  note;  Cri.  479.  v.  awa. 
a- woe  awoke,  arose,  Gen.  9,  24;  p.  of  a-wacan. 
a-wodian  to  root  up.  v.  aweodian. 

a-woffian ; p.  ode;  pp.  od  To  rave,  be  delirious,  frantic ; delirare: — 
Awoffod  phreneticus,  Leo  266.  v.  woffian. 

awoh ; adv.  [a,  woh  crooked]  awry,  unjustly,  wrongfully,  badly;  the 
same  as  mid  w6ge  with  injustice,  or  unjustly;  tortfe,  obliqufc,  malfe : — 
Gif  mon  daet  trod  awoh  drtfe  if  one  wrongfully  pursue  the  foot- 
step [tread],  L.  O.  D.  1;  Th.  i.  352,  10.  Daet  man  ser  awoh  tosomne 
gedydon  which  they  before  unjustly,  joined  together,  L.  Edm.  B.  9 ; 
Th.  i.  256,  11. 

a- worden;  pp.  of  a-weorpan ; defi  m.  awordena  become  worthless: — 
Du  awordena  raca,  Mt.  Bos.  5,  22. 

a-worpen  cast  off,  away,  Exon.  9 a ; Th.  7,  8 ; Cri.  98 ; pp.  of 
a-weorpan. 

a-worpenes,  -worpennys,  -worpnes,  -ness,  -nyss,  e;  /.  A rejection, 
casting  away,  reprobation,  reproving ; abjectio  : — Ic  eom  aworpennys 
folces  ego  sum  abjectio  plebis,  Ps.  Spl.  21,  5.  v.  a-weorpnis;  for- 
wyrpnes. 

a-worpen-llc ; adj.  Damnable;  damnabilis,  Past.  52,  8. 
a-wox  waxed,  grew,  rose,  Exon- 103  b;  Th.  392,  6;  Ra.  11,  3;  p.  of 
a-weaxan. 

a-wrsec,  -wraecon  related.  Exon.  17  a;  Th.  40,  3;  Cri.  633;  p.  of 
a-wrecan. 

a-wrffistan,  -wrestan ; p.  -wraeste ; pp.  -wraest  To  wrest  from,  to  extort; 
extorquere,  Cot.  78.  v.  wrsestan. 
a-wrat  wrote,  Bd.  5,  23;  S.  648,  27;  p.  of  a-writan. 
a-wrap  bound  up,  Bd.  4,  22  ; S.  590,  36;  p.  of  a-wridan. 
a-wred,h  discovered,  Ps.  Spl.  97,  3 ; p.  of  a-wreohan.  v.  a-wre6n. 
a-wrecan ; p.  -wraec,  pi.  -wraecon ; pp.  -wrecen.  I.  to  drive 

away ; pellere,  expellere : — Dara  de  he  of  life  het  awrecan  of  those 
whom  he  bade  to  drive  from  life,  Exon.  130a;  Th.  498,  11;  Ra.  87, 
11.  II.  to  hit,  strike;  icere,  percutere: — Awrecen  wselpilum 

hit  with  darts  of  death.  Exon.  49b;  Th. 171,15;  Gu.1127:  51b;  Th. 
179.  Hi  Gu.  1260.  III.  to  relate,  recite,  sing;  narrare,  enar- 

rare,  canere: — Bi  don  lob  giedd  awraec  of  whom  Job  related  his  lay, 
Exon.  17  a;  Th.  40,  3;  Cri.  633:  84  a;  Th.  316,  20;  Mod.  51:  Beo. 
Th.  3452;  B.  1724;  4223;  B.  2108.  IV.  to  avenge,  revenge; 

ulcisci ; — Gif  hine  hwa  awrecan  wille  if  any  one  will  avenge  him,  L.  Ath.  i. 
20;  Th.  i.  210,  10,  note  20.  v.  wrecan. 

a-wreccan ; p.  -wrehte ; pp.  -wreht ; v.  a.  To  arouse,  awake,  revive ; 
excitare,  suscitare : — Ic  wylle  gan  and  awreccan  hyne  of  slaepe  vado  ut 
a somno  excitem  eum,  Jn.  Bos.  11,  11.  De  se  Haelend  awrehte  quern 
suscitavit  Jesus,  12,  1.  v.  wreccan. 
a- wrecen  banished,  driven  away ; extorris,  Cot.  2 1 2 : 5 ; pp.  of  a-wrecan. 
a-wregennes  a discovery,  v.  a-wrigenes. 

a- wrehte,  a-wreht  aroused,  awoke;  suscitavit,  suscitatus,  Jn.  Bos.  12, 

1 ; p.  and  pp.  of  a-wreccan. 

a-wredn,  -wredhan,  -wriohan,  -wrion ; p.  -wreah ,pl.  -wrugon ; pp.  -wro- 
gen ; v.  a.  [a  not,  wredn  to  cover]  To  uncover,  discover,  disclose,  open, 
reveal ; revelare  : — Se  Sunu  hit  awreon  wyle  the  Son  will  reveal  it,  Lk. 
Bos.  io,  22.  Du  das  ping  lytlingum  awruge  revelasti  ea  parvulis,  10, 
21.  Drihten  awreah  rihtwisnysse  hys  Dominus  revelavit  justitiam  suam, 
Ps.  Spl.  97,  3.  Awreoh  Drihtne  weg  dinne  revela  Domino  viam  tuam, 
Ps.  Lamb.  36,  5.  der.  wredhan,  wredn. 
a-wrestan  to  wrest  from,  extort ; extorquere.  v.  a-wraestan. 
a-wredian ; p.  ede ; pp.  ed ; v.  a.  [a,  wredian  to  support]  To  support, 
underprop,  sustain;  sustentare  : — Agustinus  fram  Gode  awreded  waes 
Augustin  was  sustained  by  God,  Bd.  2,  3 ; S.  505,  I.  He,  mid  his  crycce 
hine  awrediende,  ham  becom  he,  with  his  crutch  supporting  himself,  came 
home,  Bd.  4,  31;  S.  610,  18:  Past.  17,  11;  Hat.  MS.  25  a,  20;  Exon. 
37 a J Th.  121,  27;  Gu.  295. 


-A-WURPON. 

’ a-wrigen  revealed,  Lk.  Bos.  2,  35 ; pp.  of  a-wrfhan. 

a-wrigenes,  -wregennes,  -ness,  e ; f.  A discovery,  revelation ; reve- 
latio : — -To  pedda  awrigenesse  ad  revelationem  gentium,  Lk.  Bos.  2,  32. 

a-wrihaji ; p.  -wrah,  pi.  -wrigon ; pp.  -wrigen  [a  not,  un- ; wrihan  to 
cover]  To  uncover,  reveal;  revelare: — Stefn  Drihtnes  awrihp  piccetu  vox 
Domini  revelabit  condensa,  Ps.  Spl.  28,  8.  Awrigene  synd  grundweallas 
[grundfeallas  MS.]  ymbhwyrftes  eorpan  revelata  sunt  fundamenta  orbis 
terrarum,  17,  17:  Lk.  Bos.  2,  35. 

a-wringan ; p.  -wrang,  pi.  -wrungon ; pp.  -wrungen  To  wring  out,  to 
squeeze  out,  express;  exprimere,  Cot.  196.  v.  wringan. 

a-wridhan,  -wridn  to  uncover,  reveal;  revelare: — Awrioh  Drihtne 
weg  dinne  revela  Domino  viam  tuam,  Ps.  Spl.  T.  36,  5.  v.  a-wredn, 
wreon. 

a-wrltan ; p.  -wrat,  pi.  -writon ; pp.  -writen ; v.  a.  [a,  writan  to  en- 
grave, write],  I.  to  write  out  or  down,  to  transcribe,  describe , 

compose ; transcribere,  describere,  conscribere,  contexere : — Daes  halgan 
faeder  and  biscopes  Sancti  Cupberhtes  lif  surest  eroico  metro  and  aefter  faece 
geraede  worde  ic  awrat  I wrote  out  the  life  of  the  holy  father  and  bishop, 
St.  Cuthbert,  first  in  heroic  metre,  and  after  a space  in  prose,  Bd.  5,  23  ; 
S.  648,  27.  Eall  purh  endebyrdnesse  ic  awrat  cuncta  per  ordinem  tran- 
scribere curavi,  5,  23 ; S.  648,  11.  Nu  haebbe  we  awriten  daere  sup  now 
have  we  described  the  south,  Ors.  1,1;  Bos.  17,42.  Leviticus  ys  genemned 
Ministerialis  on  Lyden,  daet  ys  penungboc,  for  dam  dara  sacerda  penunga 
sind  dar  awritene  Leviticus  is  called  in  Latin  Ministerialis,  that  is  service- 
book,  because  the  services  of  the  priests  are  described  therein,  Lev.  pref. 
Dam  daet  halige  gewrit  awriten  is  quibus  scriptura  sancta  contexta  est, 
Bd.  5,  23 ; S.  648,  43.  Wendest  du  daet  awriten  naere  thoughtest  thou 
that  it  was  not  written,  Cd.  228;  Th.  307,  8;  Sat.  676:  Ps.  Th. 
138,  14.  Sum  bip  list-hendig  to  awrltanne  word-gerynu  one  is  cunning 
to  write  down  word-mysteries,  Exon.  79  b ; Th.  299,  2 ; Cra.  96.  Dara 
abbuda  steer  and  spell  dysses  mynstres  on  twam  bocum  ic  awrat  7 wrote 
a history  and  narrative  of  the  abbots  of  this  monastery  in  two  books,  Bd. 
5,23;  S.  648,  30:  5,  23;  S.  649,  II.  II.  to  inscribe ; inscribere, 

inscriptione  ornare: — Waes  se  beam  bocstafum  awriten  the  beam  was 
inscribed  with  letters,  Elen.  Kmbl.  182;  El.  91.  III.  to  carve, 

delineate,  draw;  sculpere,  delineare: — Sindon  awritene  [MS.  awriten]  on 
wealle  wuldres  pegnas  upon  the  wall  are  carved  the  thanes  of  glory,  Andr. 
Kmbl.  1451 ; An.  726.  Hi beeron  anllcnysse  Haelendes  on  brede  afaegde  and 
awritene  they  bore  the  Saviour's  likeness  figured  and  drawn  on  a board; 
ferebant  imaginem  Domini  Salvatoris  in  tabula  depictam,  Bd.  1,  25 ; 
S.  487^4. 

a-wridan ; p.  -wrap,  pi.  -wridon ; pp.  -wriden  [a,  wridan  to  wreathe, 
bind].  I.  to  bind  up,  bind,  wreathe;  alligare,  torquere  : — HI  me 

gyrene  awridon  [MS.  awridan]  posuerunt  mihi  laqueos,  Ps.  Th.  118, 
no.  Sylfa  his  wunda  awrap  he  bound  up  his  wounds;  sua  vulnera 
ipse  alligavit,  Bd.  4,  22;  S.  590,  36.  II.  to  unbind,  loosen; 

solvere : — Daet  he  awride  beam  fordondra  ut  solveret  filios  interemp- 
torum,  Ps.  Spl.  101,  21. 

a-wruge  revealedst,  Lk.  Bos.  10,  21 ; p.  of  a-wreohan.  v.  a-wredn. 
a-wrungen  wrung ; pp.  of  a-wringan. 
a-wrygen  = a-wrigen  discovered ; pp.  of  a-wrihan. 
a-wrygenes  = a-wrigenes  a discovery,  revealing,  v.  a-wrigenes. 
awder  = a-hwaeder ; adj.  pron.  Either,  each,  one  or  other ; alter,  alter- 
uter  : — Ne  uncer  awder  not  either  of  us;  neuter  [ne-uler]  nostrum,  Exon. 
129  b;  Th.  496,  29;  Ra.  85,  22.  Da  tungl  awder  [MS.  auder]  Sdres 
rene  a ne  gehrinep,  fir  dam  daet  6der  of  gewitep  the  stars  never  touch 
each  other's  course,  before  the  other  goes  away,  Bt.  Met.  Fox  29,  19; 
Met.  29,  10:  20,  84;  Met.  20,  42  : Bt.  6;  Fox  16,  3. 

a-wuht  [ = a-wiht]  Aught,  anything;  at  all,  by  any  means;  aliquid; 
omnino,  ullo  modo  : — Ne  meahte  on  daere  eorpan  awuht  libban  nor  might 
aught  live  on  the  earth,  Bt.  Met.  Fox  20,  214;  Met.  20,  107:  n,  18; 
Met.  11,  9:  18,14;  Met.  18,  7:  Cd.  25;  Th.  32, 1;  Gen.  496.  v. 
a-wiht,  na-wuht. 

awul  an  awl;  fuscinula  vel  tridens,  A ilfc.  Gl.  31 ; Som.  61,  78;  Wrt. 
Voc.  27,  8.  v.  al. 

a-wunden  bent,  Mk.  Bos.  15,  17 ; pp.  o/a-windan. 
a-wundrian;  p.  ade;  pp.  ad  To  make  a wonder  of ; vertere  quasi 
miraculi  ad  modum : — Eow  sceal  daet  leas  awundrad  weorpan  the  false- 
hood shall  be  made  a wonder  of  for  you.  Invent.  Crs.  Reed.  1161. 

a-wunian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [a,  wunian  to  dwell]  To  abide, 
remain,  continue,  insist;  manere,  permanere,  insistere: — Deds  sibb 
awunade  on  Cristes  cyrican  hcec  pax  mansit  in  ecclesia  Christi,  Bd.  1,8; 
S.  479,  26.  He  let  hit  on  his  bosme  awunian  he  let  it  remain  in  his 
bosom,  3,  2 ; S.  525,  14.  He  on  halgum  gebedum  astod  and  awunode 
he  insisted  and  continued  in  holy  prayers,  4,  25;  S.  599,  31.  Hredwe 
awunian  pcenitentioe  insistere,  4,  25  ; S.  600,  II. 

a-wunnen  overcome,  Cd.  208;  Th.  257,8;  Dan.  654;  pp.  of  a- 
winnan. 

a-wurpan  to  cast  away ; projicere : — Awurp  hi  fram  de  projice  earn 
abs  te,  Mt.  Bos.  5,  30.  v.  a-weorpan. 
a-wurpon  cast  of,  Bd.  3,  24;  S.  557,  44;  p.  pi.  of  a-weorpan. 


64 


A-WURPAN-BA. 


a-wurpan,  ic  -wurpe,  he  -wurpep,  pi.  -wurpap ; p.  -wearp,  pi.  -wurdon ; 
pp.  -worden  To  cease  to  be,  become  insipid  or  worthless ; evanescere : — 
l)xt  ge  awurpap  [wurpap  MS.]  that  ye  perish  [cease  to  be],  Deut.  4,  26. 
v.  a-weorpan. 

a-wurtwarian ; p.  ude ; pp.  ud  To  root  up ; exterminare : — Awurt- 
warude  hine  exterminavit  earn,  Ps.  Spl.  M.  79, 14.  v.  a-wyrt-walian. 

a-wygedne,  Exon.  74  b ; Th.  279,  21,  note ; Jul.  61 7 ; for  awyrgedne 
accursed;  pp.  of  a-wyrgian. 

a-wyht  [ = a-wiht]  Aught,  anything;  at  all : — Ne  hi  for  awyht  eorpan 
cyste  da  selestan  geseon  woldan  pro  nihilo  habuerunt  terram  desidera- 
bilem,  Ps.  Th.  105,  20  : 103,  9 : 113, 14. 

a-wyllan,  -willan,  -wellan ; p.  de;  pp.  ed ; v.  trans.  To  cause  to 
bubble,  to  boil;  facere  ut  aliquid  ferveat  vel  ebulliat,  coquere,  deco- 
quere: — Genim  awylled  hunig  take  boiled  honey.  Herb.  1,  20;  Lchdm.  i. 
76,  23.  Awylled  win  defrutum.  Lye.  v.  wyllan. 

a-wyltan ; p.  -wyltede,  -wylte;  pp.  -wylted  = -wyltd  = -wylt ; v.  a.  To 
roll,  roll  away,  revolve ; devolvere,  volutare  : — Baet  hlg  awylton  done  Stan 
ut  devolverent  lapidem,  Gen.  29,  3.  Awylt  rolled  away,  Lk.  Bos.  24,  2. 
a-wylp  shall  bubble  up ; ebulliet,  Ex.  8,  3.  v.  a-weallan. 
a-wyltne  rolled  away,  Lk.Bos.  24, 2 ; acc.  s.  m.  o/a-wylt ; pp.  o/a-wyltan. 
a-wyndwian  to  blow  away;  ventilare: — We  awyndwiap  [windwiap, 
Lamb.]  fy  nd  fire  ventilabimus  inimicos  nostros,  Ps.  Spl.  43, 7.  v.  a- windwian. 

a-wyrcan ; p.  -wyrhte ; pp.  -wyrht  To  do,  effect ; facere,  agere : — • 
Riht  awyrce  let  him  do  right,  L.  H.  E.  8 ; Th.  i.  30,  13.  Baet  dfi  me 
gewissige  bet  donne  ic  awyrhte  to  de  that  thou  wouldest  direct  me  better 
than  I have  done  towards  thee,  Bt.  42;  Fox  260,  6.  der.  wyrcan. 

a-wyrdan,  -werdan;  p.  -wyrde;  pp.  -wyrded,  -wyrd;  v.  trans.  To 
injure,  corrupt,  destroy ; laedere,  corrumpere,  vitiare,  violare : — Be  he  sylf 
awyrde  whom  he  himself  had  injured,  Homl.  Th.  i.  4,  24.  TEdeling 
manig  wundum  awyrded  many  a .noble  injured  with  wounds,  Beo.  Th. 
2230;  B.  1 1 13.  Gif  spraec  a wyrd  weorp  if  speech  be  injured,  L.  Ethb. 
52;  Th.  i.  16,  5.  Bylaes  hi  [scil.  waestmas]  renes  scur  awyrde  lest  the 
shower  of  rain  should  destroy  them  [i.  e.  the  fruits],  Exon.  39  b;  Th. 
215,  2 ; Ph.  247.  [O.H.  Ger.  ar-wartian  violare,  vitiare,  foedare,  adul- 

terare,  corrumpere,  depravare.]  der.  wyrdan. 
a-wyrdla,  an  ; m.  Damage ; detrimentum.  v.  ae-wyrdla,  aef-werdla. 
a-wyTdnys,  -nyss,  e ; /.  Hurt,  injury,  damage,  ruin,  destruction  ; 
laesio,  labes,  damnum  : — Crist  mihte,  bfitan  awyrdnysse  his  lima,  nyder- 
asceotan  Christ  could,  without  injury  of  his  limbs,  cast  himself  down, 
Homl.  Th.  i.  170,  22.  Awyrdnyss  labes,  TElfc.  Gr.  9,  27;  Som.  11,  25  : 
13;  Som.  16,  5. 

a-wyrgan,  -wirgan ; p.  de ; pp.  ed  To  strangle,  suffocate,  corrupt,  in- 
jure, violate;  strangulare,  suffocate,  corrumpere,  laedere,  violare: — He 
hine  sylfne  haefde  awirged  he  had  strangled  himself  \ Ors.  6,  36 ; Bos. 
131,  38.  Wommum  awyrged  corrupted  with  sins,  Cd.  169  ; Th.  21 1,  26  ; 
Exod.  532  : Exon.  30  b;  Th.  95,  24 ; Cri.  1562  : 105  b ; Th.  401,  25  ; Ra. 
21,  17.  [Ger.  erwiirgen  strangulare : O.H.  Ger.  arwurgian  id.] 
a-wyrgda,  an ; m.  [the  def.  pp.  0/ a-wyrgian  to  curse]  The  cursed,  the 
devil;  diabolus,  Cd.  220 ; Th.  284,  3 ; Sat.  316. 
a-wyrged  cursed;  malignus,  maledictus,  Mt.  Bos.  25, 41.  v.  a-wyrgian. 
a-wyrgedlic;  adj.  Wicked,  evil;  malignus: — Awyrgedllc  gepanc  a 
wicked  thought,  Nicod.  20:  Thw.  10,  II. 

a-wyrgednes,  a-wyrgednys.  a-wirgnis,  -niss,  e ; /.  A cursedness,  wicked- 
ness, a curse,  reviling ; malignitas,  maledictio  : — Baes  mid  awyrgednesse 
[of  awyrgednysse,  Ps.  Spl.  C.]  mfip  full  is  cujus  maledictione  os  plenum  est, 
Ps.  Lamb,  second  9,  7 : 13,3:  Deut.11,29:  Th.  Diplm.  A.  D.  970 ; 
243,  16.  der.  wyrgednes. 

a-wyrgendllc ; adj.  Detestable,  abominable ; detestabilis,  Nathan,  j. 
a-wyrgian ; p.  -wyrgede ; pp.  -wyrged,  -wyrgd  To  curse,  execrate, 
malign ; execrari,  maledicere,  malignari : — Bu  awyrgedest  his  cyne- 
gyrdum  maledixisti  sceptris  ejus,  Cant.  Abac.  Lamb.  3,  14  : Ps.  Spl.  73. 4- 
Nelle  ic  awirgean  da  eorpan  nolo  maledicere  terrce,  Gen.  8,  21.  The 
perfect  participle  signifies  execrable,  wicked,  detestable ; execrabilis,  male- 
dictus, malignus,  malignans : — Gewltap  nfi,  awirgede  woruldsorga  depart 
now,  execrable  worldly  cares,  Bt.  3 ; Fox  4,  25.  Gewltap  ge  awyrgede 
fram  me  on  daet  ece  fyr  discedite  a me  maledicti  in  ignem  ceternum,  Mt. 
Bos.  25,  41  : Exon.  30a;  Th.  93,  2;  Cri.  1520.  Of  dam  awyrgedan 
wradan  sweorde  de  gladio  maligno,  Ps.  Th.  143, 1 1 . Se6  gegaderung  dara 
awyrgdra  consilium  malignantium,  21,  14.  The  devil  is  called  Se 
awyrgda  the  accursed,  Cd.  220;  Th.  284,  3;  Sat.  316.  Se  awyrgeda 
gast  the  accursed  spirit,  Guthl.  7;  Gdwin.  44,  12.  Se  awyrgda  wulf  the 
accursed  wolf,  Exon.  lib;  Th.  16,  20;  Cri.  256.  v.  a-wergian. 

awyrn;  adv.  Before  1 antea,  olim?  Fox;  Manning  says, — perhaps  for 
ahwSr,  anywhere,  in  any  place ; alicubi : — Ne  hyrde  ic  guman  awyrn 
[gumena  fyrn,  Grn.]  aenigne  Sir  sefre  bringan  selran  lare  I have  not  heard 
before  any  other  man  ever  bring  better  lore,  Menol.  Fox  200. 

a-wyrpan ; p.  -wearp,  pi.  -wurpon ; pp.  -worpen  To  cast  away, 
cast  out,  reject,  take  away ; projicere,  repellere,  auferre : — To  awyrpanne 
ut  auferant,  Ps.  Th.  39, 16.  Ahola  hit  fit,  and  awyrp  hit  fram  de  erue 
eum  [oculum],  et  projice  abs  te,  Mt.  Jun.  5,  29:  Ps.  Th.  50,  12;  Ps. 
Grn.  ii.  149,  50,  12.  v.  a-weorpan. 


a-wyrp  loses  its  strength,  becomes  insipid,  Mt.  Bos.  5, 13.  v.  a-weorpan. 
a-wyrpian  ? [a  intensive,  wyrpian  to  glorify ] To  give  honour  to,  to 
glorify ; glorificare,  Cant.  Moys.  Lye.  v.  weorpian. 

a-wyrt-walian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  a.  [a  out,  wyrtwalian  to  root,  to 
fix  roots]  To^  root  up,  eradicate,  extirpate,  exterminate ; eradicare,  sup- 
plantare  : — Ale  plantung  byp  awyrtwalod  omnis  plantatio  eradicabitur, 
Mt.  Jun.  15,  13.  Belaes  ge  done  hwaete  awyrtwalion  ne  forte  eradicetis 
triticum,  13,  29:  Lk.  Bos.  17,  6:  Bt.  Met.  Fox  12,  51 ; Met.  12,  26: 
Ps.  Th.  36,  9.  Awyrtwala  hine  supplanta  eum,  Ps.  Spl.  16, 14. 
a-wystelan,  a-wystlan  to  hiss,  lisp,  whistle;  sibilare.  v.  hwistlan. 
Axa-mupa,  an ; m.  Exmouth,  Chr.  1049 ; Th.  307,  37.  v.  Exan 
mfipa. 

axan  = oxan  oxen ; boves : — Sceap  and  axan  oves  et  boves,  Ps.  Spl.  8,  7. 
v.  oxa. 

axan  ashes,  Lev.  I,  16.  v.  axe. 

Axan  minster  Axminster,  Devon,  Lye.  v.  Acsan  mynster. 
ax-baken;  part.  Baked  in  ashes;  subcinericius,  Gr.  Bial.  I,  II. 
axe  an  axe,  Mt.  Rush.  Stv.  3, 10.  v.  acas,  acase. 
axe,  an ; /.  Ash,  ashes ; cinis  : — Swa  swa  dust  odde  axe  as  dust  or  ashes, 
Bt.  33,  4 ; Fox  130,  9 : Bt.  Met.  Fox  20,  211 ; Met.  20, 106.  On  daere 
Stowe  de  man  da  axan  git  in  loco  in  quo  cineres  effundi  solent.  Lev.  1, 16. 
Bearwas  wurdon  to  axan  and  to  yslan  the  groves  became  ashes  and 
embers,  Cd.  119;  Th.  154,  9;  Gen.  2553.  v.  asce. 

axian,  axigan,  axigean  ; p.  ode;  pp.  od  To  ask;  interrogare: — He 
axode  he  asked,  Ors.  2,  5 ; Bos.  46,  43.  Ic  axige  me  rSdes  consulo, 
.ffilfc.  Gr.  28,  3;  Som.  31,  2.  Ic  axige  percunctor  [— percontor],  25  ; 
Som.  27,  6 : Mt.  Foxe  22,  46.  v.  acsian,  ascian. 

axiendllc,  axigendllc  ; adj.  Interrogative,  inquiring,  inquisitive ; in- 
terrogativus  : — Gif  ic  ewede,  hwa  dyde  dis  ? quis  hoc  fecit  ? don  bip  se 
[hwa  quis]  interrogativum,  daet  is  axigendllc,  Alfc.  Gr.  18  ; Som.  21,27. 
axigean  to  ask ; interrogare: — Ne  nan  ne  dorste  hyne  axigean  neque 
ausus  fuit  quisquam  eum  interrogare,  Mt.  Foxe  22,  46.  v.  axian. 
axode  asked,  Ors.  2,  5 ; Bos.  46,  43 ; p.  of  axian. 
axse,  an ; f.  Ashes ; cinis  : — On  axsan  gehwyrfep  in  cinerem  convertit, 
Bd.  4,  25 ; S.  600,  34.  v.  asce. 
axung  inquiry,  Scint.  16.  v.  aesung. 

a-ydlian ; p.  ode ; pp.  od  To  make  useless,  Ps.  Lamb.  38, 1 2.  v.  a-Idlian. 
a-ydlig ; adj.  Void,  empty,  idle,  vain ; vacuus,  irritus,  vanus.  v.  Idel. 
a-yrnan,  he  -yrnp ; p.  -arn,  pi.  -urnon ; pp.  -urnen  [a  out,  yrnan  to 
run]  To  run  over,  to  pass  or  go  over,  pass,  go ; praeterire,  decurrere  : — 
To  nahte  hlg  becumap  swa  swa  a-yrnende  waeter  ad  nihilum  devenient 
tamquam  aqua  decurrens,  Ps.  Lamb.  57,  8.  Swa  neah  waes  pfisend 
wintra  a-urnen  so  near  was  a thousand  winters  gone,  Chr.  973 ; Th.  226,5, 
col.  1 ; Edg.  16:  Cd.  79;  Th.  98,  6;  Gen.  1626.  A-urnenre  tide  in  or 
at  a declining  time,  the  time  being  far  spent  or  gone.  A-urnen  bip  is  run 
out,  passed,  Som. 

a-y tan ; p.  -ytte ; pp.  -y ted  [a  from,  ytan  = utian  to  out]  To  expel, 
drive  out ; expellere  : — He  da  a-ytte  da  Swegen  fit  he  then  drove  Sweyn 
out,  Chr.  1047  ; Th.  304,  4,  col.  2.  der.  ytan,  fitian. 

azima,  orum ; pi.  n.  Lat.  Unleavened ; infermentata,  azyma  [ = tcL  d{TS/ia, 
a without,  £vht)  fermentation]  : — Freolsdaeg  azlmorum,  se  is  geeweden 
eastre  dies  festus  azymorum,  qui  dicitur  pascha ; t/  e oprt)  twv  d(vficcv, 
17  Xtyo^lvr]  irdaxa<  Lk.  Bos.  22,  1.  Se  daeg  azlmorum  dies  azymorum; 
17  17/if pa  tuiv  d£v/taiv,  Lk.  Bos.  22,  7. 


B 

The  sound  of  b is  produced  by  the  lips ; hence  it  is  called  a labial  con- 
sonant, and  has  the  same  sound  in  Anglo-Saxon  as  in  English.  In  all 
languages,  and  especially’  in  the  dialects  of  cognate  languages,  the  letters 
employing  the  same  organs  of  utterance  are  continually  interchanged. 
In  Anglo-Saxon,  therefore,  we  find  that  b interchanges  with  the  other 
labials,  f and  p : — Ic  haebbe  I have,  he  haefp  he  hath.  When  words 
are  transferred  into  modem  English,  b is  sometimes  represented  by  f or 
v : — Beber  or  befor  a beaver;  Ober,  ofer,  over.  2.  In  comparing 

the  Anglo-Saxon  aspirated  labial  f with  the  corresponding  letter  in  Old 
Saxon,  the  sister  dialect,  we  find  that  the  Old  Saxons  used  a softer 
aspirated  labial  b = bh.  This  softer  aspirated  6 generally  occurs  as  a 
medial  letter  between  two  vowels ; as, — 

O.  Sax.  A.  Sax.  Eng. 

graban  = grafan  = engrave 

klioban  = cleofan  = cleave 

geban  = gifan  = give 

3.  The  Runic  letter  £ not  only  stands  for  the  letter  B,  b,  but  also  for 
the  name  of  the  letter  in  Anglo-Saxon  beorc  the  birch-tree.  v.  beorc. 

ba,  bfi  both;  nom.f.  n.  acc.  m.f.  n.  o/'begen: — Ba  idesa  ba  both  the 
women,  Judth.  11  ; Thw.  23,  22 ; Jud.  133.  Waeter  and  eorpe,  sint  on 
gecynde  cealda  ba  twa  water  and  earth,  both  the  two  are  by  nature  cold, 


BAaN — BAiDD-RYDA.  65 


Fox  20,  152  ; Met.  20,  76.  Bysmeredon  uncit  [Inscription  Bismaerede 
ungket]  men,  ba  aetgaedre  they  [men]  reviled  us  two,  both  together,  Runic 
Inscrip.  Kmbl.  354,  30. 

baan,  es  ; n.  A bone : — Ne  tobraecan  da  baan  they  broke  not  the  bones, 
Homl.  Daye  55,  17;  Th.  has,  Ne  tobracon  da  ban,  Homl.  ii.  280,  9. 
v.  ban. 

BabilSn,  e ; /:  Babilonie,  Babilonige,  an ; f : Babilon,  BabylSn,  es ; /. 
[v.  wim-man,  es ; /.]  Babylon;  Babylon,  onis;/.  This  celebrated  city 
of  antiquity,  in  Mesopotamia,  was  built  on  both  banks  of  the  Euphrates. 
Its  foundation  by  Nimrod  is  mentioned  immediately  after  the  Deluge, 
Gen.  10,  9,  10:  II,  9: — Nimrod  [MS.  Membrad],  se  ent,  ongan  aerest 
timbrian  Babilonia ; and  Ninus,  se  cyning  sfter  him,  and  Same- 
ramis,  his  cwen,  hi  ge-endade  aefter  him,  on  middeweardum  hire  rice. 
Seo  burh  waes  getimbred  on  fildum  lande,  and  on  swtde  emnum.  And 
heo  waes  swtde  faeger  on  to  locianne,  and  heo  is  swlde  rihte  fedwerscyte. 
And  daes  wealles  mycelnyss  and  faestnyss,  is  ungely  fedlfc  .to  secgenne  : 
daet  he  is  1 elna  brad,  and  ii  hund  elna  heah,  and  his  ymbgang  is  hund 
seofantig  mlla,  and  seofejian  dael  anre  mile  . . . Seo  ylce  burh  Babylonia, 
seo  de  ntest  waes,  and  aerest  ealra  burga,  se6  is  nu  laest  and  westast 
Nimrod,  the  giant,  first  began  to  build  Babylon ; and,  after  him,  king 
Ninus,  and  then  Semiramis,  his  queen,  finished  it  in  the  middle  of 
her  reign.  The  city  was  built  on  open  and  very  level  land.  It  was 
very  fair  to  look  upon,  and  it  is  quite  a true  square.  The  greatness 
and  firmness  of  the  wall,  when  stated,  is  hardly  to  be  believed.  It  is  fifty 
ells  broad,  and  two  hundred  ells  high,  and  its  circumference  is  seventy  miles, 
and  the  seventh  part  of  a mile  . . . This  very  city  of  the  Babylonians,  which 
was  the  greatest  and  first  of  all  cities,  is  now  the  least  and  most  desolate, 
Ors.  2,  4;  Bos.  44,  17-31.  Babilon  waes  nterost  burga  Babylon  was 
the  greatest  of  cities,  Cd.  209;  Th.  259,  19  ; Dan.  694.  Babilone  weard 
the  guardian  of  Babylon,  177  ; Th.  222,  14;  Dan.  104  : 178;  Th.  223, 
9;  Dan.  1 1 7.  purh  Babilonian  burh  through  the  city  of  Babylon,  Ors. 
2,  4;  Bos.  44, 1 1.  Babilones  brego  the  ruler  of  Babylon,  Cd.  174  ; Th. 
218,  30  ; Dan.  47.  Se  waes  Babylones  brego  he  was  the  ruler  of  Babylon, 
79;  Th.  98,  20;  Gen.  1633.  Ofer  flodas  BabilSnes  super  flumina 
Babylonis,  Ps.  Surt.  136,  1 : Ps.  Spl.  136, 1.  Dohtor  Babylones  earm 
fiUa  Babylonis  misera,  Ps.  Surt.  136,  8:  Ps.  Spl.  136,11.  In  Babilone 
in  Babylon,  Cd.  82;  Th.  102,  28;  Gen.  1707.  On  daere  }>e6de, 
de  swa  hatte  bresne  Babilonige  in  the  country,  that  was  so  called 
powerful  Babylon,  180;  Th.  226,  18;  Dan.  173.  [Heb.  ^>33  babgl  the 
city  of  Belus  : Grk.  BafivXuiv,  aivos;  f:  Lat.  Babylon,  onis  ; /.] 
Babilonia  Babylon,  acc.  Grk,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  17.  v.  BabilSn. 
Babilonie,  an  ; /.  Babylon,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  11.  v.  Babilon. 
Babilonige  Babylon,  Cd.  180  ; Th.  226, 18  ; Dan.  173.  v.  BabilSn. 
Babilonia  of  Babylon,  gen.  Lat.  Ps.  Th.  86,  2.  v.  BabilSn. 
Babilonisc  ; def.  se  BabilSnisca,  seS,  daet  Babilonisce ; adj.  Babylonish  ; 
Babylonlcus: — Dohtor,  seo  BabilSnisce  wraecce  [MS.  babilonisca  wraecca] 
filia  Babilonis  misera,  Ps.  Lamb.  136,  8. 

Babilonisca,  an  ; m.  Babylon  ; Babylon,  onis ; f:—  Ofer  flSd  Babi- 
loniscan  super  flumina  Babilonis,  Ps.  Lamb.  136,  I.  der.  BabilSnisc. 
Babylon  Babylon,  Cd.  79;  Th.  98,  20;  Gen.  1633.  v.  BabilSn. 
baca  of  backs  ; gen.pl.  of  baec. 

BACAN ; ic  bace,  du  bacest,  baecest,  baecst,  becest,  becst,  he  bace{>, 
baeceji,  becej),  pi.  bacaji ; p.  ic,  he  bSc,  du  boce,  pi.  bScon ; pp.  bacen ; 
v.  a.  To  bake  ; torrere,  pinsere,  coquere  : — Fif  baca})  on  anum  ofene 
quinque  in  uno  clibano  coquant,  Lev.  26,  26.  Hi  bocon  melu  coxerunt 
farinam.  Ex.  12,  39.  [Orm.  bakenn : Chauc.  bake  : Wye.  bake ; p.  boke  ; 
pp.  bakun  : Scot,  baike  to  bake ; pp.  baiken ; bakster  a baker ; O.  Sax. 
bakan  : N.  Frs.  backe  : Dut.  bakken : Ger.  backen : M.  Ger.  bachen  : 
O.  H.  Ger.  pachan  ; p.  puoch ; pp.  pachaner  : Dan.  bage : Swed.  O.  Nrs. 
baka  to  roast : Sansk.  bhak-tas  cooked,  from  bhaj  to  cooki]  der.  a-bacan  : 
baecere,  baecestre : bacen,  niw-,  ofen-. 
bacen  baked ; pp.  of  bacan. 

bac-slitol,  es ; m.  A backbiter;  detractor,  Off.  reg.  15.  v.  bsec-slitol. 
bacu  backs ; nom.  acc.  pi.  of  baec : — Hi  me  towendon  heora  bacu  they 
turned  their  backs  on  me,  Bt.  Met.  Fox  2,  29;  Met.  2,  15. 

bad,  e;  / [from  ba-dan  compellere]  A pledge,  stake,  a thing  dis- 
trained; pignus : — Gif  bad  genumen  sy,  donne  begyte  da  bade  ham  if  a 
pledge  be  taken,  then  shall  he  obtain  the  pledge  home  again,  or  back, 
L.  O.  D.  3 ; Th.  i.  354,  6,  7.  der.  badian ; ned-bad,  nyd.  v.  wed,  wedd. 
bad  expected,  waited,  Cd.  132  ; Th.  167,  32  ; Gen.  2774  ; p.  of  bidan. 
Baddan-burh ; g.  -burge  ; d.  -byrig ; /.  badbury,  Dorsetshire,  formerly 
Baddanburgum ; Baddanburgus  in  quo  castra  metatus  est  Eadweardus 
■ffilfredi  fil,  An.  901 ; haud  longe  a Winbuma,  in  agro  Dorsetensi : — He 
gewlcode  set  Baddanbyrig  wid  Winburnan  he  encamped  at  Badbury  near 
Winburn,  Chr.  901  ; Th.  178,  26. 

Badecan  wylle,  an;  /.  [Badec’s  well:  Flor.  A.  D.  1114,  Badecan- 
wella]  bakewell,  Derbyshire : — FSr  on  Peac-lond  to  Badecan  wyllan 
[MS.  wiellon]  went  into  the  Peak  to  Bakewell,  Chr.  924;  Erl.  no,  12. 
badian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  a.  To  pledge,  seize,  take  by  way  of  a 
pledge ; pignerare,  pignus  auferre  : — Of  segdran  staede  on  Sder  man  mSt . 


badian,  bute  man  elles  riht  begytan  maege  from  one  shore  to  the  other 
one  may  take  a pledge,  unless  he  can  get  justice  in  another  way,  L.  O.  D. 
2 ; Th.  i.  354,  3. 

Beebba-burh  Bamborough,  Chr.  1093  ; Th.  360,  6 ; 1095  ; Th.  362, 
12.  v.  Bsebban  burh. 

Beebban  burh,  Chr.  993;  Th.  241,  17,  col.  1.  v.  Bebban  burh. 
BaEC ; g.  baeces ; pi.  nom.  acc.  bacu,  baec ; g.  baca ; d bacum  ; n.  A 
back  ; dorsum,  tergum  [dorsum  is  opposed  to  venter,  especially  in  animals, 
and  tergum  to  frons,  v.  hrieg]  : — Minra  feonda  baec  du  onwendest  to  me 
inimicorum  meorum  dedisti  mihi  dorsum,  Ps.  Th.  1 7,  38.  Fynd  mine 
du  sealdest  me  on  baec  vel  hricc  inimicos  meos  dedisti  mihi  dorsum, 
Ps.  Spl.  17,  42  ; myn  enemys  thou  3eue  to  me  bac,  Wyc.  17,  41.  Da 
wendon  hi  me  heora  baec  to  then  turned  they  their  backs  to  me,  Bt.  2 ; Fox 
4,  13.  Hi  me  towendon  heora  bacu  they  turned  their  backs  on  me,  Bt. 
Met.  Fox  2,  29;  Met.  2,  15.  JEr  hi  bacum  tobreden  before  they  turn 
their  backs  to  each  other.  Exon.  92  a ; Th.  345,  20 ; Gn.  Ex.  1 92.  If  On 
baec  retro,  Jn.  Bos.  6,  66:  and  under  baec  retrorsum,  Ps.  Spl.  43,  12  \ at 
his  back,  behind,  backward , v.  under-baec.  Ctene  baec  haebban  to  have 
a clean  back,  to  be  free  from  deceit,  L.  A.  G.  5 ; Th.  i.  156,  6.  Gang  on 
baec,  Mt.  Bos.  4,  10.  Ga  on  baec  go  behind  or  away;  vade  retro,  Mk. 
Bos.  8,  33.  [Orm.  bac,  bacch  ; Chauc.  back  : O.  Sax.  bak,  n : N.  Frs. 
beck,  n:  O.Frs.  bek,  n : O.Ger.  pacho,  bacho,  m:  O.Nrs.  bak,  n : 
Scot,  back  a body  of  followers.  Is  it  allied  to  the  root  in  bigan  to  bow, 
as  the  N.  Ger.  buckel  dorsum  is  to  biegen  ?]  der.  ofer -baec,  011-,  under-. 

b®c-bord,  es;  m.  The  larboard  or  left-hand  side  of  a ship,  when  look- 
ing towards  the  prow  or  head;  navigii  sinistra  pars: — Burgenda  land 
waes  us  on  baecbord  the  land  of  the  Burgundians  was  on  our  larboard  or 
left,  Ors.  I,  1 ; Bos.  21,  44.  [Plat.  Dut.  bakboord  the  larboard.] 
b®ce  a beech-tree,  Som.  Lye.  v.  bece. 

bffleere,  es ; m.  A baker;  pistor,  /Elfc.  Gl.  50;  Som.  65,  109;  Wrt. 
Voc.  34>  38.  [Plat.  Dut.  bakker;  Ger.  biicker;  Dan.  Swed.  bagere : 
O.  Nrs.  bakari.]  v.  bacan. 

bsece-ring,  es;  m.  A grate  formed  as  a ring  used  for  baking,  a 
gridiron;  craticula,  Cot.  99. 

baec-ern,  es ; n.  [baec  from  bacan  to  bake,  ern  a place]  A baking-place,  a 
bakehouse;  pistrinum,  .ffilfc.  Gl.  50;  Som.  65,  no;  Wrt.  Voc.  34,  39. 
beeeest  bakest,-  bacest,  2nd  sing.  pres,  of  bacan. 
baecestre,  baecistre,  baecystre,  an ; f?  m.  [bacan  to  bake,  he<5  bxc-e}> ; 
estre,  v.  -isse]  A woman  who  bakes;  pistrix  : but  because  afyrde  men  per- 
formed that  work  which  was  originally  done  by  females,  this  occupation 
is  here  denoted  by  a feminine  termination;  hence,  a baker;  pistor: — Da 
gelamp  hit  daet  twegen  afyryde  men  agylton  wid  heora  hlaford,  Egypta 
cynges  byrle  and  his  baecistre  ecce  accidit  ut  peccarent  duo  eunuchi,  pin- 
cerna  regis  Mgyptorum , et  pistor,  domino  suo,  Gen.  40,  I.  Dara  6der 
bewiste  his  byrlas,  oder  his  baecestran  illorum  alter  pincernis  prceerat, 
alter  pistoribus,  40,  2,  Baecistra  ealdor  pistorum  magister,  40,  16,  20. 
Baecestre  a baker;  pistor,  iElfc.  Gr.  28,  I;  Som.  30,  36. 
bffice})  baketh,  = bacej),  yd  sing.  pres,  of  bacan. 

beee-hus,  es;  n.  A bakehouse;  pistrinum,  TElfc.  Gl.  22?  v.  baec-ern. 
beecling;  adv.  Only  used  with  on,  On  the  back,  backwards,  behind; 
retrorsum: — On  baecling  retrorsum,  Ps.  Th.  113,  5.  On  baeclincg,  43, 
12,  19.  Cer  de  on  baecling  turn  thee  behind  me,  Cd.  228;  Th.  308, 
26 ; Sat.  698.  v.  ears-ling,  hinder-ling. 

bsec-slitol,  es ; m.  [bxc  a back ; slitol  a biter,  from  sliten,  pp.  of  slitan 
to  slit,  bite]  A backbiter;  detractor.  Off.  reg.  1 5. 
baecst  bakest;  baec})  bakes,  v.  bacan. 

bsec-Jjearm,  es ; m.  The  entrails ; anus,  Ionganon  : — Wrt.  Voc.  283, 60. 
Baecjiearmas  the  bowels;  extales,  jElfc.  Gr.  13  ; Som.  16,  23.  Baecfjcarm 
vel  snaedel  extales,  /Elfc.  Gl.  74;  Som.  71,  66;  Wrt.  Voc.  44,  48.  Baec- 
[earmes  utgang  morbus,  fortasse,  ani  procidentia,  Som.  v.  snxdel. 
bseeystre  a baker ; pistor: — Baecystra  ealdor  pistorum  magister,  Gen. 
41,  IO.  v.  baecestre. 

bsed,  pi.  baedon  asked,  besought,  Cd.  94;  Th.  122,  12;  Gen.  2025: 
37;  Th.  48,  24;  Gen.  780;  p.  t/biddan. 

Bseda-ford-sclr  Bedfordshire,  Chr.  1011;  Th.  267,  4,  col.  2.  v. 
Bedan  ford-setr. 

baedan ; p.  de ; pp.  ed  To  constrain,  compel,  require,  solicit;  cogere, 
compellere,  exigere,  postulare,  flagitare : — Daes  his  lufu  baede}>  whom  his 
love  constrains.  Exon.  90  b;  Th.  339,  27;  Gn.  Ex.  100.  Maeru  cwen 
bfidde  byras  geonge  the  illustrious  queen  solicited  her  young  sons,  Beo.  Th. 
4040 ; B.  2018.  [O.  Sax.  bedian  cogere  aliquem  ad  aliquid : O.  H.  Ger. 

ga-peitian : Goth,  baidjan : O.  Nrs.  beida  petere,  postulare.]  der. 
a-bsedan,  ge-. 

bsedd  a bed,  Vit.  Swith.  v.  bed. 

bsedde,  an ; /?  A thing  required,  tribute ; exactum,  Cot.  73. 
bsedde  solicited,  Beo.  Th.  4040;  B.  2018;  p.  0/ baedan. 
bseddel,  es ; m.  A hermaphrodite ; hermaphroditus : — Waepen-wifestre 
vel  scritta  vel  baeddel  hermaphroditus,  iEIfc.  Gl.  76;  'Som.  71,  125; 
Wrt.  Voc.  45,  28.  v.  wapen-wlfestre,  scritta. 

bsedd-ryda,  an ; m.  One  bedridden ; clinicus,  Vit.  Swith.  v.  bed- 
reda. 


F 


B^DEL— BjER.NET. 


66 

bffidel  a beadle , Som.  Lye.  v.  bydel. 
b®dend,  es ; m.  A vehement  or  earnest  persuader,  a solicitor,  stirrer ; 
impulsor,  Cot.  115. 

bsede-weg,  -wtg,  es;  n.A  cup;  poculum: — He6  scencte  bittor  baede- 
weg  she  poured  out  the  bitter  cup.  Exon.  47  a ; Th.  161,  13  ; Gu.  958. 

bsedling,  es ; m.  [bedd  a bed]  A delicate  fellow,  tenderling,  one  who 
lies  much  i>i  bed;  homo  delicatus  : — Baedlingas  effeminate  men ; /m\aK0t, 
Cot.  71 : i Cor.  6,  9. 

bsedling,  es ; m.  [from  baidan  to  compel,  solicit ] A carrier  of  letters  or 
orders;  tabellarius,  Som. 

bsed-pearm,  es;  m.  Mentera,  enteral  = tvrtpa,  pi.  n.  exentera?  Baed- 
pearm  seems  to  be  an  error  of  the  copyist  for  baecpearm,  jElfc.  Gl.  76 ; 
Som.  71,  122;  Wrt.  Voc.  45,  27. 

bsedzere,  baezere,  es;  m:  bezera,  an;  m.  A baptist,  baptizer;  bap- 
tista  ; — Hie  cwaedun,  sume  Iohannes  se  basdzere  illi  dixerunt,  alii  Ioannem 
Baptistam,  Mt.  Rush.  Stv.  1 6,  14 : 3,  I.  v.  fulluhitere. 

b®fta,  an ; m.  The  after  part,  the  back ; tergum : — Ic  geseah  done 
bieftan  I saw  the  back,  Gen.  1 6,  13. 
beefta ; adv.  Behind;  post,  Gen.  32,  24.  v.  baeftau;  adv. 
bseftan,  beftan ; prep.  dat.  [be-aeftan,  q.  v.]  I.  after,  behind;  post, 

pone  : — Gang  baeftan  me  vade  post  me,  Mt.  Bos.  16,  23.  II.  behind, 

without ; sine  : — Baeftan  dam  hlaforde  without  the  master.  Ex.  22,  14. 

bseftan,  baefta;  adv.  [be-aeftan,  q.  v.]  After,  behind,  hereafter,  after- 
wards; postea: — Git  synd  flf  hungor  ger  baeftan  adhuc  quinque  anni 
residui  sunt  famis,  Gen.  45,  11.  He  ana  belaf  d*r  baefta  he  alone  was 
left  there  behind,  Gen.  32,  24.  Mycel  daes  heres  de  mid  hyre  baeftan  waes 
much  of  the  army  that  was  behind  with  her,  Ors.  I,  10;  Bos.  33,  23. 
bseftan-sittende ; part.  Idle;  reses,  iEIfc.  Gr.  9,  26;  Som.  11,  11. 
bseg  a collar : — Wearm  lim  gebundenne  bxg  hwilum  berstep  the  warm 
limb  sometimes  escapes  from  the  bound  collar.  Exon.  102  b ; Th.  387, 
20  ; Ra.  5,  8.  v.  beah. 

bsega  of  both,  Th.  Diplm.  A.  D.  804-829;  462,  17.  v.  begen. 
Bsegere,  Baegware;  gen.  a;  dat.  um ; pi.  m.  The  Bavarians;  Bavarii, 
the  Boiari,  or  Bajuvarii,  whose  country  was  called  Boiaria,  its  German 
name  is  Baiern,  now  called  the  kingdom  of  Bavaria : — Mid  Ba;gerum 
with  the  Bavarians,  Chr.  891 ; Th.  160,  24.  Hi  Maroaro  habbaj),  be 
westan  him,  pyringas,  and  Behemas,  and  Baegware  healfe  they,  the  Mo- 
ravians, have,  on  their  west,  the  Thuringians,  Bohemians,  and  part  of  the 
Bavarians,  Ors.  1,  1;  Bos.  18,  42. 
bffih  a crown,  jElflaedae  Test.  v.  beah. 

B^JL,  es;  n.  I. fire, flame ; ignis,  flamma : — Haefde  landwara 

lige  befangen,  baele  and  bronde  he  had  enveloped  the  inhabitants  of  the 
land  with  flame,  with  fire  and  brand,  Beo.  Th.  4633;  B.  2322:  4606; 
B.  2308.  Baeles  cwealm  in  helle  the  torment  of  the  fire  in  hell,  Andr. 
Kmbl.  2374;  An.  1188.  II.  the  fire  of  a funeral  pile,  in  which 

dead  bodies  were  burned,  a funeral  pile  ; rogus,  pyra  : — iEr  he  bail  cure 
ere  he  chose  the  pile  [ the  fire  of  the  pile],  Beo.  Th.  5629  ; B.  2818.  Bail 
bip  onaeled  the  pile  is  kindled.  Exon.  59  a;  Th.  212,  26;  Ph.  216. 
[Piers,  bal : O.  Nrs.  bal,  n.  a fire,  funeral  pile.] 
bsel-blsese,  an;  f.  Blaze  of  a flame;  flammae  candor  vel  ardor,  Exon. 
42  b ; Th.  142,  22  ; Gu.  648. 

bsel-blys,  e ;/.  Blaze  of  a fire;  flammae  ardor,  Cd.  184;  Th.  230, 12  ; 
Dan.  232;  162;  Th.  203,  9;  Exod.  401. 

bale,  es;  m.  I.  a belch;  eructatio,  Mann.  II.  the 

stomach,  pride,  arrogance ; stomachus,  superbia,  arrogantia : — He  him 
baele  forblgde  he  bent  their  pride,  Cd.  4 ; Th.  4,15;  Gen.  54  : Judth.  1 2 ; 
Thw.  25,  18 ; Jud.  267. 

BJELC,  es;  m.A  covering;  tegmen,  peristroma,  tabulatum: — He  baelce 
oferbraidde  bymendne  heofon  he  overspread  with  a covering  the  burning 
heaven,  Cd.  146;  Th.  182,  9;  Exod.  73.  [N.Ger.  gebalk,  es;  n.  the 
beams  or  timber  of  a house':  Icel.  balkr.] 
bselcan  to  cry  out;  vociferari: — He  baelce]?  he  cries  out,  Exon.  83b; 
Th.  315,  8;  Mod.  28.  [Plat,  bolken  : N.Frs.  balckien  : N.Dut.  bal- 
ken  : Ger.  bolken.] 

bseldan  to  animate,  encourage ; animare,  instigare : — Du  pedde  baeldest 
to  beadowe  thou  encouragest  the  people  to  strife,  Andr.  Kmbl.  2373 ; 
An.  1188.  v.  byldan. 

beeldu,  e;  /.  Confidence;  fiducia,  Mt.  Rysh.  Stv.  14,  27. 
bsel-egsa,  an  ; m.  Terror  of  flame  ? flammae  terror  ? — Baelegsan  [bell 
egsan  MS.]  hwedp  he  threatened  with  terror  of  flame,  Cd.  148  ; Th.  185, 
12  ; Exod.  1 21 . 

bffil-fyr,  es  ; n.  A funeral  fire  ; rogi  ignis  : — Baelfyra  msest  greatest  of 
funeral  fires,  Beo.  Th.  6278;  B.3143:  Exon.  74a;  Th.  277, 12;  Jul.579. 
b®lg,  baelig,  es;  m.  A bulge,  bag ; bulga,  Cot.  27.  v.  belg. 
beelig-nis,  -niss,  e ; /.  [from  belgan  to  be  angry,  to  make  angry]  An 
injury;  injuria,  Mt.  Lind.  Stv.  20,  1 3. 

bsel-stede,  es;  m.  A funeral  pile  place;  rogi  locus,  Beo.  Th.  6185; 
B.  3°97- 

bael-prsec ; g.  -praece  ; pi.  nom.  g.  acc.  -praca  ; f.  Force  of  fire;  flammae 
impetus: — .Sifter  bSlpraece  after  the  fire’s  force.  Exon.  59  b;  Th.  216, 
19;  Ph.  270. 


bsel-wudu,  es;  m.  Wood  of  the  funeral  pile;  rogi  lignum,  Beo.  Th. 
6216;  B.  3112. 

bffil-wylm,  es;  m.  Fire’s  heal;  flammae  aestuatio,  Exon.  70b;  Th. 
262,  22  ; Jul.  336. 

b®m  for  bam ; dat.  of  begen  both,  Bt.  38,  5,  MS.  Cott ; Fox  206,  15  : 
Th.  Diplm.  A.  D.  804-829;  463,  3.  v.  begen. 
bsenc  a bench,  Som.  Lye.  v.  bene. 

bsend,  es;  m.  A band;  vitta : — Healfne  baend  gyldenne  [ dederunt ] 
dimidiam  vittam  auream.  Text.  Rof.  ill,  3;  Th.  Diplm.  A.  D.  950; 
501,  35  : Text.  Rof.  IIO,  23  ; Th.  Diplm.  A.  D.  950  ; 501,  20.  v.  bend. 

Beenesing-tun  Bensington,  Chr.  571;  Th.  32,  29,  col.  1.  v.  Ben- 
singtun. 

Bj?EIt ; g.  m.  n.  bares ; f.  baerre  : d.  barum  : acc.  baerne  : pi.  nom.  barn  ; 
acc.  bare  ; dat.  barum ; def.  se  bara  ; sed,  daet  bare  ; adj.  bare,  naked,  open ; 
nudus : — On  baer  lie  on  the  bare  body,  Exon.  125  a ; Th.  482,  7 ; Ra.  66, 
4.  On  barujn  sondum  on  bare  sands,  Bt.  34,  10;  Fox  148,  24.  Wit 
her  baru  standap  unwered  waido  we  stand  here  naked,  unprotected  by 
garments,  Cd.  38  ; Th.  50,  20  ; Gen.  81 1.  [Plat.V)ut.  Ger.  baar  nudus, 
promptus,  merus,  manifestus  : M.  H.  Ger.  bar  nudus : O.  H.  Ger.  par, 
bar : the  Goth,  form  is  not  found,  but  would  be  basis  or  basus : Dan. 
Swed,  bar  : O.  Nrs.  berr : Slav,  bos : Lith.  bosus ; then  the  radical  con- 
sonants would  be  b-s,  not  b-r;  therefore  the  word  is  not  connected 
with  beran  ferre.  v.  Grm.  Wrtbch.  i.  1055.]  v.  berle. 
baer,  pi.  baeron  bore,  Cd.  24;  Th.  31,  2 ; Gen.  479  : 178 ; Th.  223,  18; 
Dan.  1 21;  p.  of  beran. 

baer,  e ; /.  I.  a bier  ; feretrum  : — Sie  seo  baer  gearo  let  the  bier 

be  ready,  Beo.  Th.  6202  ; B.  3105.  Gefaerenne  man  brohton  on  baere  they 
brought  a dead  man  on  a bier,  Elen.  Kmbl.  1742  ; El.  873.  II.  <1 

couch,  pallet,  litter;  grabatus : — On  his  pegna  handum  on  bSre  boren 
waes  manibus  ministrorum  portabatur  in  grabato,  Bd.  5,  19;  S.  640,  22. 
[Chauc.  Wyc.  bere : Plat,  baar,/:  O.Sax.  bara,/:  O.Frs.  bere,/: 
Dut.  baar,/:  Ger.  bahre,/:  M.  H.  Ger.  bare,/:  O.H.Ger.  bara,/: 
Dan.  baar,/.]  v.  ber,  beer,  Lind.  Rush.  der.  beran. 

baeran ; p.  de ; pp.  ed  To  bear,  bear  oneself;  ferre,  transferre  : — He 
ne  gepafode,  daet  aenig  man  ainig  faet  purh  daet  tempi  baere,  Mk.  Bos.  II, 
16 ; he  suffride  not,  that  ony  man  schulde  bere  a vessel  thur 3 the  temple, 
Wyc.  der.  ge-baeran. 

baer-beah ; g.  -beages;  m.  A bearing-ring,  ring;  anulus,  Exon. 
108  b;  Th.  414,  18;  Ra.  32,  22. 

beer-disc,  es ; m.  [baer,  disc  a dish]  A dish  bier  or  tray,  a frame  on 
which  several  dishes  were  brought  to  table  at  once,  a course,  service; 
ferculum,  Wrt.  Voc.  26,  64. 
beere  a bier;  feretrum,  Wrt.  Voc.  49,  26.  v.  baer. 

-beere  an  adjective  termination  signifying  Producing,  bearing,  from 
beran  to  bear,  produce ; as,  waestm-baere  fruit-bearing,  fruitful ; frugifer: 
aeppel-baere  apple-bearing ; pomifer  : horn-baere  horn-bearing ; corniger  : 
leoht-baere  light-bearing.  [Plat.  Dut.  -baar : Ger.  -bar  : M.  H.  Ger. 
-baire  : O.  H.  Ger.  -pari.]  v.  bora. 

beere-flor,  es ; m.  A barley-floor,  barn-floor,  threshing-floor ; hordei 
area,  area : — purh-claensap  his  baerefl6r  permundabit  aream  suam,  Mt. 
Kmbl.  Rush.  3,  12.  v.  bere. 
beer  ends  bearing ; part,  of  baeran.  v.  berende. 

b®r-fot;  adj.  barefoot  or  that  goeth  barefooted;  nudipes,  Peccat. 
Med.  8.  [Ger.  barfusz.] 

b®rlic,  es;  m ? Barley;  hordeum : — Man  saelde  daet  aecer-saed  baerllc 
to  six  scillingas  one  sold  the  acre-seed  of  barley  for  six  shillings,  Chr. 
1124;  Th.  376,  5.  v.  bere. 

bffir-lice  ; adv.  Openly,  nakedly,  barely  ; palam,  Jn.  Lind.  War.  6,  29. 
barm  a bosom,  lap;  sinus,  Som.  Lye.  v.  bearm. 
bar-man,  -mann,  es ; nom.  pi.  baermenn ; d.  baermannum  ; m.  A man 
who  bears,  a bearer,  carrier,  porter ; bajulus ; — Da  baermenn  gesetton 
heora  fotlaest  the  porters  set  their  footstep,  Jos.  3, 15. 
barn  a barn,  Wrt.  Voc.  84,  55.  v.  bern. 

bffirnan ; p.  baernde ; pp.  baerned ; v.  a.  To  kindle,  light,  set  on  fire,  to 
burn,  burn  tip ; accendere,  urere,  comburere,  exurere : — Baernap  nu 
eower  blacem  light  now  your  lamp,  Bd.  4,  8 ; S.  576,  5.  Hi  baemdon 
gecorene  they  burned  the  chosen.  Exon.  66  a ; Th.  243,  26 ; Jul.  16. 
[Plat,  brennen ; p.  brende  ardere,  urere  : Dut.  branden  ; p.  brande  id : 
O.Dut.  bernen;  p.  bernde ; branden;  p.  brande  id:  Ger.  brennen;  p. 
brannte ; but  brinnan ; p.  brann  ardere : M.  H.  Ger.  brennen ; p.  brante 
urere:  O.H.Ger.  brennan ; p.  branta ; prennan ; p.  pranta  id:  O.Sax. 
brinnan,  brennan : Goth,  brannjan ; p.  brannida : Dan.  brande  ardere, 
urere : Swed.  branna  urere : O.  Nrs.  brenna ; p.  brendi  idj\  der.  for- 
baernan,  ge-,  on-,  v.  byrnan,  beornan. 
b®rnes,  baemis,  -ness,  e;/.  A burning;  incendium,  Bd.  1,  6;  S.  476, 
25.  der.  an-baernis,  -baernys,  in-,  on-. 

b®rnet,  baernyt,  bernet,  es ; n.  I .a  combustion,  burning  up; 

combustio : — He  wudu  gelogode  to  his  sunu  baernytte  he  laid  in  order 
the  wood  for  the  burning  of  his  son,  Gen.  22,  9.  II.  arson;  in- 

cendium : — Husbryce  and  baernet ...  is  botleas  bootless  is  .. . house-break- 
ing and  arson,  L.  C.  S.  65  ; Th.  i.  410,  5.  der.  wudu-baemet. 


67 


B^RNING- 

bserning,  berning,  e;  /.  A burning ; adustio: — Sylle  bseminge  wid 
bserninge  reddat  adustionem  pro  adustione.  Ex.  21,  25. 
beernyt  a combustion,  burning,  Gen.  22,  9.  v.  bsernet. 

-bffiro,  -biru  a bearing,  v.  for))-,  ge-,  on-. 

beers,  bears,  es ; m.  A perch;  perca,  lupus: — Bsers  lupus  vel  scardo, 
ffilfc.  Gl.  101  ; Som.  77,  58;  Wrt.  Voc.  55,  63.  [ But . baars,  m:  Ger. 

bars,  barsch,  m.~j 

beerst  burst,  Byrht.  Th.  140,  6;  By.  284;  p.  o/'berstan. 
beerstlian ; p.  ode;  pp.  od  To  break,  burst;  crepare : — Baerstlap  cre- 
puerit.  Cot.  39.  v.  brastlian. 

baer-synnig,  -sinnig,  -suinnih,  -sunig ; adj.  [baer  bare,  open ; synnig 
sinful,  wicked]  Openly-wicked ; used  substantively,  an  open  or  public 
sinner,  a publican ; apertus  vel  publicus  peccator,  publicanus : — Sle  de 
swse  baersynnig  sit  tibi  sicut  publicanus,  Mt.  Lind.  Stv.  18,  17:  2 1,  32  : 
Mk.  Lind.  War.  2,  16:  Lk.  Lind.  War.  15,  1 : Mt.  Lind.  Stv.  9,  10. 
[0.  Nrs.  ber-syndugr.] 
beerwe  a grove,  Som ; dal.  of  bearo. 

BffiiST,  es;  ml  n ? The  inner  bark  of  a tree , of  which  ropes  were 
made ; tilia : — Baest  vel  lind  till  a.  Lye.  [Plat.  But.  bast,  m.  bark : 
O.  But.  bast,  m.  signifies  the  bark  of  a tree  and  also  a rope ; because  the 
inner  part  of  the  linden  or  lime-tree  was  mostly  used  for  making  ropes  : 
Ger.  M.  H.  Ger.  bast,  m.  bark  : O.  H.  Ger.  past,  m : Ban.  bast,  m : 
Swed.  bast,  n : O.  Nrs.  bast,  n.  The  word  is  probably  to  be  derived 
from  bindan  to  bind,  v.  Grm.  Wrtbch.  i.  1 148.] 
beesten ; adj.  Made  of  bast,  bast  ; tiliaceus : — HIg  da  hine  gebundon 
mid  twam  bsestenum  rapum  then  they  bound  him  with  two  bast  ropes, 
Jud.  Grn.  15,13. 

beestere  a baptizer;  baptists; — Baestere  baptista,  Mt.  Lind.  Stv.  3,  I. 
V.  bsedzere. 

beeswi  [ = basu  purple]A  scarlet  robe ; coccinum,  Cot.  208. 
beetan ; p.  bitte ; pp.  baited ; v.  a.  To  bridle,  rein  in,  restrain,  curb, 
bit;  frenum  equo  vel  asino  injicere,  frenare,  cohibere: — Esolas  bitan  to 
bridle  asses,  Cd.  138;  Th.  173,  25;  Gen.  2866.  Gif  he  air  pweores 
windes  bitte  if  he  first  restrained  the  perverse  wind,  Bt.  41,  3 ; Fox  250, 
16.  [O.H.Ger.  beizian  mordere  facere , infrenare:  O.Nrs.  beita.] 
der.  ge-bitan,  ymbe-. 

bsete,  es  ; n.  A bit  of  a bridle,  a bridle,  trappings,  harness;  Iupatum, 
frenum.  v.  gebite,  gebitel. 

Bffil  J),  es ; pi.  nom.  acc.  badu ; g.  bada ; d.  badum,  badan,  badon ; n.  I . 
a bath  ; balneum,  balneatio ; — Bsep  hate  weol  the  bath  boiled  [ welled] 
with  heat.  Exon.  74a;  Th.  277,16;  Jul.  581.  On  hatum  badum  in 
hot  baths,  Bd.  4,  19;  S.  588,  6.  II.  a font;  fons  lustralis : — 

Hu  ht  hine  b sedan  fullwihtes  basdes  how  they  had  asked  him  for  a font  of 
baptism,  Ors.  6,  34  ; Bos.  130,  30.  [Plat,  bad,  n : O.  Sax.  bath,  n: 
But.  Ger.  bad,  n : M.  H.  Ger.  bat ; gen.  bades,  n : O.  H.  Ger.  bad,  n : 
Ban.  Swed.  bad  : O.  Nrs.  bad,  n.]  der.  fyr-bsep,  seolh- : Badan  Bart, 
bsedere,  es;  m.  A baptist ; baptista,  Grm.  i.  253,  38.  v.  bsedzere. 
baep-bus,  es ; n.  A bath-house  ; thermarum  domus : — BaeJjhus  bal- 
nearium  vel  thermarium,  ffilfc.  Gl.  109  ; Som.  79,  13;  Wrt.  Voc.  58, 
54.  Bacchus  vel  bsejsstow  thermcB,  ffilfc.  Gl.  107  ; Som.  78,  75 ; Wrt. 
Voc.  57,  53.  v.  baep-stow. 

bsectian ; p.  ode ; pp.  od  To  bathe,  Som.  Lye.  v.  badian. 
baep-stede,  es ; m.  A place  of  baths ; thermarum  locus : — Bsepstede 
thermal  vel  gymnasium,  JElfc.  Gl.  55  ; Som.  67,  7 ; Wrt.  Voc.  37,  5. 
baep-stow,  e ; /.  A bathing-place ; thermarum  locus : — Bsephus  vel 
baepstow  thermae,  ffilfc.  Gl.  107;  Som.  78,  75;  Wrt.  Voc.  57,  53.  v. 
baep-hus. 

beep-weg,  es ; m.  A bath-way,  the  sea ; via  balnei,  mare : — Brecan  ofer 
bspweg  to  break  over  the  bath-way,  Andr.  Kmbl.  445 ; An.  223.  Baepweges 
blsest  a blast  or  wind  of  the  sea,  a sea  breeze,  the  south  wind.  Supwind 
is  so  called,  Cd.  158 ; Th.  196, 11 ; Exod.  290. 

biting,  beting,  e ; /.  A cable,  a rope,  anything  that  holds  or  restrains ; 
funis,  retinaculum ; — Litan  da  betinge  [Cot.  bitinge]  to  slip  the  cable, 
Bt.  41,  3;  Fox  250,  15. 

bitte  restrained,  Bt.  41,  3 ; Fox  250,  16 ; p.  0/ baitan. 
baezera,  baezere  a baptizer,  Mt.  Rush.  Stv.  11,  11,  12.  v.  bsedzere. 
b ala-nip,  es ; m.  Baleful  malice,  evil,  Ps.  C.  50, 151 ; Ps.  Grn.  ii.  280, 
151.  v.  bealo-nlp. 

balca,  an ; m.  A balk,  beam,  bank,  a ridge ; trabs,  porca, 
terra  inter  duos  sulcos  congesta : — On  balcan  lecgan  to  lay  in 
ridges,  Bt.  16,  2;  Fox  54,  2.  [Piers  P.  Chauc.  balke  trabs:  Plat. 
balk,  m.  id : O.  Sax.  balko,  m : But.  balk,  m : Ger.  M.  H.  Ger.  balke, 
m:  O.H.  Ger.  balcho,  balko,  m:  Ban.  bjiilke : Swed.  bjelke  : O.Nrs. 
balkr,  m ; but  cf.  also  Gaelic  bale  a ridge  of  earth  between  two  furrows, 
Grm.  Wrtbch.  i.  1089.] 

balcettan  to  belch,  Som.  Lye.  v.  bealcettan. 

bald ; adj.  bold,  audacious,  adventurous,  confident;  audax,  confidens : — 
Bald  breost-toga  a bold  chief,  Salm.  Kmbl.  369;  Sal.  184.  Hilde  calla 
bald  bord  upahof  the  bold  war-herald  raised  his  shield,  Cd.  156;  Th. 
I93>  27>  Exod.  253.  Wirou  hi  de  baldran  gewordene  confidentiores 
fheti,  Bd.  1, 12  ; S.  481, 17.  v.  beald.  ( 


-BAN-BRICE. 

^ -bald,  -bold ; as  the  incipient  or  terminating  syllable  of  proper  names 
denotes  Bold,  courageous,  honourable ; audax,  virtuosus : — Baldwin  from 
bald,  and  win  a contest,  battle.  Cupbold,  Cupbald  from  cup  known,  bald 
bold.  Eadbald  happily  bold,  from  ead  or  eadig  and  bald. 

balds;  adv.  Boldly,  freely,  confidently,  instantly;  audacter,  Iibere, 
fidenter,  instanter,  prone,  statim,  sine  mora : — Hie  balde  geewidon  they 
said  boldly,  Cd.  182  ; Th.  228,  11  ; Dan.  200.  v.  bealde. 

bald-lice  boldly ; fortiter : — He  baldllce  beomas  lirde  he  boldly  ex- 
horted the  warriors,  Byrht.  Th.  140,  60;  By.  31 1.  v.  beald-llce. 
bald-licost;  sup.  Most  bravely;  fortissime: — De  baldllcost  on  da 
briege  stop  who  slept  on  the  bridge  most  bravely,  Byrht.  Th.  134,  2 ; By. 
78.  v.  beald-llce. 

baldor,  es ; m.  [the  comp,  of  bald  is  baldor  more  bold,  courageous, 
honourable,  hence ] A prince,  ruler;  princeps,  dominus : — thus,  Gumena 
baldor  a rider  of  men,  Cd.  128  ; Th.  163,  4 ; Gen.  2693  : Judth.  9 ; Thw. 
21,  8;  Jud.  9.  Rinca  baldor,  12;  Thw.  26,  21;  Jud.  339.  WIgena 
baldor  a prince  of  warriors,  10;  Thw.  22,  5 ; Jud.  49.  v.  bealdor. 
baldra  bolder,  Bd.  1, 12  ; S.  481,  17.  v.  bald,  beald. 
baldsamum,  i ; n.  Balsam,  balm ; balsamum  : — Swa  swa  mon  heddem 
ontynde  da  baldsami  quasi  opobalsami  cellaria  esse  viderentur  aperta, 
Bd.  3,  8;  S.  532,  19.  v.  balsam. 

balewa,  an ; m.  The  baleful  or  wicked  one,  Satan ; Satanas,  Dia- 
bolus : — Swa  inc  se  balewa  het  as  the  baleful  one  desired  you,  Cd.  224  ; 
Th.  295,  11  ; Sat.  484. 

balewe  wicked : — Se  inc  forgeaf  balewe  gepohtas  he  inspired  you  with 
wicked  thoughts,  Cd.  224;  Th.  295,  19;  Sat.  488.  v.  bealo. 
ballice  boldly: — Balllce  audacter,  Mk.  Lind.  War.  15,43.  v-  bald- 
lice,  beald-llce. 

balo  bale,  evil.  Lye.  der.  balo-craeft.  v.  bealo! 
balo-crseft,  es ; m.  A pernicious,  wicked,  or  magic  art ; ars  perniciosa 
vel  magica,  Bt.  Met.  Fox  26, 150;  Met.  26,  75.  v.  bealo-erseft. 

balsam,  es;  n.  [balsamum,  baldsamum,  i;  «.]  Balsam,  balm;  balsa- 
mum  : — Balsames  bleed  the  balsam’s  fruit;  carpo  balsami,  .ffilfc.  Gl.  48  ; 
Som.  65,  54;  Wrt.  Voc.  33,  50.  Balsames  tear  the  tear  or  juice  of  the 
balsam-tree;  opobalsamum,  ffilfc.  Gl.  48;  Som.  65,  55;  Wrt.  Voc.  33, 
51.  Heddem  da  balsamum  on  wire  a store-house  in  which  was  balm, 
Bd.  3,8;  S.  532,  19,  note. 

bals-minte,  an  ; f.  balsam-mint,  spear-mint,  water-mint ; sisymbrium  : 
q.  mentha  aquatica,  Lin. ffilfc.  Gl.  43  ; Som.  64,  52  ; Wrt.  Voc.  31,  62. 

balw;  g.  m.  n.  es;  f.  re  Miserable,  wicked;  malus,  Beo.  Th.  1958; 
B.  977.  v.  bealo. 

balzam  balsam : — Se  sceal  on  balzame  beon  it  shall  be  of  balsam, 
L.  M.  2,  64;  Lchdm.  ii.  288,  23.  v.  balsam, 
bam  with  both,  Hexam.  2 ; Norm.  4,  22  ; Cd.  6 ; Th.  8,  23  ; Gen.  128  ; 
dat.  of  begen. 

ban,  bann,  es ; n.  A command,  edict,  interdict ; mandatum,  edictum, 
interdictum,  Grm.  3rd  edit.  i.  359,  8.  v.  ge-ban. 

BAN,  baan,  es;  pi.  ban;  n.  A bone;  os: — Dis  ys  nu  ban  of  mlnum 
banum  hoc  nunc  os  ex  ossibus  meis,  Gen.  2,  23.  Moises  nam  Iosepes 
ban  mid  him  tulit  Moyses  ossa  Joseph  secum.  Ex.  13,  19:  Cd.  9; 
Th.  12,9;  Gen.  182.  HIg  synt  innan  fulle  deadra  bana  intus  plena 
sunt  ossibus  mortuorum,  Mt.  Bos.  23,  27.  Ban  mine  my  bones,  Ps. 
Spl.  6,  2:  Exon,  no  a;  Th.  421,  14;  Rii.  40,  18:  125  b;  Ra. 
68,  3:  Beo.  Th.  5149;  B.  2578.  [Plat,  been,  n.  os,  crus:  O.Sax. 
O.Frs.  ben,  n : But.  been,  n : Ger.  M.H.Ger.  bein,  n : O.H.Ger. 
pein,  n : Ban.  been : Swed.  ben : O.  Nrs.  bein,  n.  In  Goth,  the  word 
is  preserved  only  in  baina-bagms  a bone-tree,  cornel-tree,  for  avnapivos. 
Thus,  all  the  Teut.  languages  have  the  same  word,  the  chief  and  oldest 
signification  of  which  is  os  a bone.  This  is  the  only  meaning  it  has  in 
A.  Sax.  where  scanca  is  used  for  crus;  also  in  O.Nrs.  the  meaning  crus 
is  very  rare,  the  more  common  word  being  leggr  a leg.  The  Sansk. 
Lat.  Grk.  and  the  Slav,  languages  use  a totally  different  root, — Sansk. 
asthi  os : Lat.  os : Grk.  bortov : the  Slav,  branch  kost,  Boh.  kost,  Pol. 
kosc,  all  with  an  initial  k.  Grimm,  Wrtbch.  i.  1381,  suggests,  if  crus 
could  be  proved  to  be  the  original  meaning  of  ban,  it  might  be  related 
to  flaiveiv,  in  the  same  way  as  Sansk.  asthi  to  arrival .]  der.  breost-ban, 
cin-,  elpen-,  hrycg-,  wldo-,  ylpen-. 

BANA,  bona,  an;  m.  A killer,  murderer,  manslayer,  also  applied 
to  the  devil;  interfector,  occisor,  homicida,  diabolus : — Dam  wearp 
Weohstan  bana  to  whom  Weohslan  became  a murderer,  Beo.  Th. 
5220;  B.  2613:  Cd.  144;  Th.  180,  3;  Exod.  39.  Banena  byre  the 
son  of  the  murderers,  Beo.  Th.  4112  ; B.  2053.  Hie  nifre  his  banan 
folgian  noldon  they  never  would  follow  his  murderer,  Chr.  755  ; Th.  84, 
33,  col.  1 : L.  Ethb.  23  ; Th.  i.  8,  7 : L.  H.  E.  2,  3,  4;  Th.  i.  28, 1,  5,  7. 
On  banan  f*dme  in  the  embrace  of  the  murderer,  i.  e.  the  devil,  Andr. 
Kmbl.  1232;  An.  616.  [0.  Sax.  bano  : O.  Frs.  bona  : 0.  H.  Ger.  bano : 

O.  Nrs.  bani.]  der.  aldor-bana  [-bona],  brodor-,  died-,  ecg-,  feorh-, 
ferhp-,  fugel-,  gast-,  hand-,  mup-,  ord-,  rid-,  susl-. 

ban-beorgas ; pi.  m.  Bone  defences,  greaves ; ossium  prresidia,  ocreae. 
Cot.  17:  145. 

, ban-brice,  -bryce,  es;  m.  A bone-breaking  or  fracture  of  a bone ; 

F 2 


BANC— BAT. 


ossis  fractura  : — Witt  banbryce  genim  dysse  ylcan  wyrte  wyrttruman  for 
fracture  of  a bone  take  roots  of  this  same  plant.  Herb.  15,3;  Lchdm.  i.  108,9. 
BANC,  e;  /.  A bench,  bank,  hillock;  tumulus,  Som.  v.  bene, 
ban-cofa,  an  ; m.  A bone-dwelling,  the  body ; ossium  cubile,  corpus  : — 
Wses  se  bancofa  adle  onseled  the  body  was  inflamed  with  disease,  Exon. 
46  b;  Th.  159, 16;  Gu.  927. 

Bancorena  burh,  Bancorna  burh ; g.  burge ; d.  byrig  ; Bangor , in 
Wales ; civitas  Bangor  : — Swydest  of  Bancorena  [Bancorna,  B.]  byrig 
most  chiefly  from  the  city  of  Bangor,  Bd.  2,  2 ; S.  502,  39,  note. 

ban-coda,  an ; m:  -coj),  -codu,  e ; f:  -code,  an  ; /.  [ban,  bana  a killer, 
coda  a disease]  A baneful  disease,  a fatal  or  deadly  malady,  erysipelas ; 
lethalis  morbus,  ignis  sacer: — Waes  him  inbogen  bittor  bancoda  a bit'er 
malady  was  fixed  in  him.  Exon.  47  b;  Th.  163,  23;  Gu.  998.  Wid 
bancode,  diet  is  Oman,  nim  eolonan  for  the  baneful  disease,  that  is  erysi- 
pelas, take  elecampane,  L.  M.  1,  39;  Lchdm.  ii.  102,  16. 
band  bound,  Cd.  143;  Th.  178,  22  ; Exod.  15  ; p.  o/bindan. 
banda,  an;  m.  A householder,  husband,  Som.  Lye.  v bonda. 
ban-fset ; g.  -fastes ; pi.  nom.  acc.  -fatu  ; n.  The  bone  vessel,  the  body ; 
ossium  vas,  corpus,  Exon.  59  a;  Th.  213,  23;  Ph.  229. 

ban-fah,  -fag ; adj.  [ban,  bana  a killer,  fag  stained]  Death  or  murder 
stained;  homicidio  pollutus,  lethifer,  Beo.  Th.  1564;  B.  780. 

ban-gebrec,  es;  n.  A bone-breaking;  ossium  fractio,  Andr.  Kmbl. 
2882 ; An.  1444. 

ban-helm,  es;  m.  A bone-helm,  shield;  ossium  galea,  clipeus.  Fins. 
Th.  60;  Fin.  30. 

ban-hring,  es ; m.  A bone-ring,  a neck-bone ; ossium  artus,  verte- 
bra : — Daet  hire  wid  halse  heard  grapode,  banhringas  braic  against  her 
neck  it  griped  her  hard,  broke  the  bone-rings,  Beo.  Th.  3138  ; B.  1567. 

ban-hus,  es  ; n.  The  bone-house,  the  chest,  body  ; ossea  domus,  pectus, 
corpus  : — He  daet  banhus  gebrocen  haefde  he  had  broken  the  bone-house, 
the  breast,  or  body,  Beo.  Th.  6285  ; B.  3147.  Hence  banhuses  weard  the 
body's  guard,  the  mind,  Cd.  169;  Th.  211,  9;  Exod.  523. 

Baningas ; pi.  m.  The  Banings,  people  mentioned  in  the  Gleeman’s 
tale : — Becca  wedld  Baningum  Becca  ruled  the  Banings,  Scop  Th.  39  ; 
Wid.  19. 

ban-leas;  adj.  Bone-less,  without  bones;  ossibus  carens,  Exon.  112  b; 
Th.  431,  19;  Rii.  46,  3. 

ban-loca,  an ; m.  A bone  inclosure,  the  skin,  body ; ossium  clausura, 
caro : — Dy-laes  se  ord  ingebuge  under  banlocan  lest  the  point  enter  in 
under  the  skin.  Exon.  19  a ; Th.  48,  10  ; Cri.  769. 

BANNAN,bonnan;  iebanne,  du  bannest,banst,benst,hebanne)>,  banfi, 
benji,  pi.  banna}; ; p.  ben,  benn,  bedn,  beonn,  pi.  beonnon ; pp.  bannen 
To  summon;  jubere,  citare,  convocare  : — Leode  tosomne  bannan  to  sum- 
mon the  people  together,  Andr.  Kmbl.  2189;  An.  1096:  Elen.  Grm.  45. 
[O.  Frs.  banna,  bonna  : Ger.  M.  H.  Ger.  bannen  edicere,  interdicere,  pro- 
hibere,  expellere : O.  H.  Ger.  pannan  : Goth,  bandwjan  significare,  in- 
nuere : O.  Nrs.  banna  prohibere,  interdicere .]  der.  a-bannan,  ge-  : 
ge-ban. 

bannuc-camb,  es;  m.  [camb  a comb ] A wool-comb;  pecten  texto- 
rium  : — Bannuccamb  pecten,  TElfc.  Gl.  1 1 1 ; Som  79,  77.  der.  cimban. 

ban-rift,  ban-ryft;  pi.  n.  Bone  coverings,  greaves;  tibialia,  ossium 
velamen,  ocreae,  Cot.  174.  v.  ban-beorgas. 

ban-segn,  es;  m.  A banner,  an  ensign;  vexillum,  Cot.  23.  v.  treu- 
teru. 

ban-seie,  es ; m.  A bone-house  or  dwelling,  the  body ; ossium  aula, 
corpus: — Gfist  and  bansele  soul  and  body.  Exon.  117b;  Th.  451,  12; 
Dom.  102. 

banst,  he  ban]?  summonest,  summoneth ; 2nd  and  3 rd  pers.  pres,  of 
bannan. 

ban-wserc,  es ; n.  Grief,  pain,  or  ache  in  the  bones ; ossium  dolor, 
v.  ban  a bone,  wserc  pain. 

ban-wyrt,  e ; f.  Bone-wort,  a violet,  perhaps  the  small  knapweed ; 
viola,  centaurea  minor  : — Banwyrt  haebbe  croppan  bone-wort  hath  bunches 
of  flowers,  L.  M.  2,  51;  Lchdm.  ii.  266,  5.  Banwyrt  centaurea  minor, 
■Slfc.  Gl.  44;  Som.  64,  85  ; Wrt.  Voc.  32,  21.  Sid  greate  banwyrt  the 
great  bone-wort,  L.  M.  3,  8 ; Lchdm.  ii.  312,  19  : 1,1;  Lchdm.  ii.  22,  15  : 
1,25;  Lchdm.  ii.  66, 17,  20  : 1,31;  Lchdm.  ii.  74,  24  : 1,36;  Lchdm. 
ii.  86,  21:  1,  59  ; Lchdm.  130,  11:  1,  63;  Lchdm.  ii.  138,  15:  Herb. 
165,  1 ; Lchdm.  i.  294,  7 : 152,  1 ; Lchdm.  i.  276,  24 : Lchdm.  iii.  16,  6. 
baorm  bosom : — On  baorm  in  sinu,  Jn.  Rush.  War.  13,  23.  v.  bearm. 
bar,  es;  m.  A bear;  ursus.  v.  bera. 

BAR,  es  ; m.  A boar  ; aper : — Cyng  Willelm  forbead  slean  da  heortas 
swylce  eac  da  baras  king  William  forbade  men  to  kill  the  stags,  and  also 
the  boars,  Chr.  1087;  Ing.  296,  12.  Ic  gefe6  heortas,  and  baras,  and 
rann,  and  raegan,  and  hwilon  haran  capio  cervos,  et  apros,  et  damas,  et 
capreas,  et  aliquando  lepores.  Coll.  Monast.  Th.  2j,  31:  TElfc.  Gr.  8; 
Som.  7,  14  : Ps.  Lamb.  79,  14.  [Dut.  beer : M.  H.  Ger.  ber  : O.  H.  Ger. 
per.] 

barda,  an  ; m.  A beaked  ship,  a ship  pointed  with  iron;  rostrata  navis, 
Mone  A.  131. 

bare  bare,  naked,  Cd.  37 ; Th.  48,  30 ; Gen.  783 ; acc.  pi.  of  baer,  adj. 


barenian ; p.  ode ; pp.  od  To  make  bare ; denudare  : — Sand  barenodon 
made  bare  the  sand,  Cd.  166 ; Th.  207,  22  ; Exod.  470,  note. 

barian ; p.  ede ; pp.  ed  To  make  bare,  discover,  disclose ; denudare, 
prodere,  in  medium  proferre.  der.  a-barian. 
barm  a bosom : — On  barme  in  sinu,  Jn.  Rush.  War.  1,  18.  v.  bearm. 
barn  a child,  Th.  Diplm.  A.  D.  830  ; 465,  30.  v.  beam, 
barn  burned,  Ex.  3,  2 ; p.  o/beornan. 

Baroc-seir,  e ; f.  The  bare  oak  shire  or  Berkshire,  so  called  from  a 
polled  oak  in  Windsor  forest,  where  public  meetings  were  held,  Brompt. 
p.  801.  It  was  most  commonly  written  by  the  Anglo-Saxons — Barruc, 
Bearruc,  and  Bearwucscire,  Chr.  860;  Th.  130,  3. 
bar-spere,  es ; n.  A boar  spear  ; venabulum  Barspere  vel  huntig- 
spere  venabulum,  .Slfc.  Gl.  51;  Som.  66,  22. 
bar-spreot,  es ; m.  A boar  spear ; venabulum.  v.  bar-spere. 
barp,  es ; m.  A kind  of  ship,  a light  vessel  to  sail  or  row  in ; dromo  : — 
TEsc  vel  bar};  dromo,  iElfc.  Gl.  103;  Som.  77,  102;  Wrt.  Voc.  56,  24. 
v.  aesc. 

Barton  Barton,  a corn  village ; frumentaria  villa,  v.  bere-tun. 
basilisca,  an;  m.  A basilisk;  basiliscus : — Du  ofer  aspide  miht  eade 
gangan  and  bealde  nu  basiliscan  tredan  super  aspidem  et  basiliscum  ambu- 
labis,  Ps.  Th.  90,  13. 

Basilius;  g.  Basilies;  m.  Basil,  bishop  of  C<ssarea  = Kaiadpeia: — 
Basilius  se  eadiga  wses  swide  halig  bisceop,  on  Cessarean  byrig,  on 
Greciscre  ])e6de,  manegra  munuca  faeder,  munuchades  him  sylf.  He  waes 
swyde  gelsered  and  swyde  mihtig  lareow,  and  he  munuc  regol  gesette 
mid  swydllcre  drohtnunge.  He  waes  aer  Benedictus,  de  us  boc  awrat  on 
Ledenre  sprsece  leohtre  be  dsele  donne  Basilius,  ac  he  tymde  swadeah 
to  Basilies  tsecinge  for  his  trumnysse.  Basilius  awrat  ane  wundorlice  boc,  ' 1 
be  eallum  Godes  weorcum,  de  he  geworhte  on  six  dagum,  1 Exameron* 
gehaten,  swide  dedpum  andgite.  And  he  awrat  da  lare  de  we  nu  willajj 
on  Englisceum  gereorde  seegean  Basil  the  blessed  [ born  A.  D.  328,  died  . 

379]  was  a very  holy  bishop  in  the  city  of  Caesarea,  a province  belonging  1 

to  Greece,  the  father  of  many  monks,  himself  of  the  monkhood.  He  was 
a very  learned  and  a very  mighty  teacher,  and  he  appointed  monastic  , 

canons  with  strict  conduct.  He  was  before  Benedict  [ born  A.  D.  480,  , 

died  54°]’  who  wrote  us  a book  in  the  Latin  language  more  clear  in  part 
than  Basil,  but  yet  he  appealed  to  the  teaching  of  Basil  for  his  confirma- 
tion. Basil  wrote  a certain  wonderful  book  concerning  all  the  works  of 
God  which  he  wrought  in  six  days,  called  the  ‘ Hexameron,’  with  a very  ‘ 
deep  understanding.  And  he  wrote  the  advice  which  we  now  wish  to  tell 
in  the  English  language,  Basil  prm  ; Norm.  32, 1-14.  Sancti  Basilii  Ii 
Exameron  [ = ijag.epov],  daet  is,  be  Godes  six  daga  weorcum  the  Hexameron  j 
of  holy  Basil,  that  is,  concerning  the  six  days’  works  of  God,  Hexam.  I ; ' 

Norm.  1, 1-3. 

basing,  es  ; m.  A short  cloak,  a cloak;  chlamys  = \\dfivs,  pallium  : — Ic 
geseah  wurm-readne  basing  I saw  a purple  [ worm  or  shell-fish  reddened] 
cloak;  vidi  pallium  coccineum,  Jos.  7,  21. 

Basing,  es ; m.  The  name  of  a place,  Basing,  old  Basing,  near 
Basingstoke,  Hampshire ; nomen  oppidi  ita  hodie  vocatum  in  agro 
Hantoniensi : — Wid  done  here  set  Basingum  with  the  army  at  Basing, 
Chr.  871;  Th.  138,  28,  col.  2;  139,  27,  col.  1,  2. 

basnian,  basnan ; p.  ode ; pp.  od  To  expect,  await;  exspectare : — 
Gestod  daet  folc  basnende  stabal  populus  exspectans,  Lk.  Lind.  War.  23, 

35.  Basnode  hwaet  him  gifede  wurde  he  awaited  what  should  befall  him, 
Andr.  Kmbl.  2131 ; An.  1067.  der.  ge-basnian. 
basnung,  e;  /.  Expectation;  exspectatio,  Lk.  Lind.  War.  21,  26. 
baso,  basu,  e;  f.  Purple;  purpura,  Cot.  85.  der.  brun-baso,  wealh-. 
v.  basu. 

baso,  basu  a berry ; bacca,  Grm.  i.  244,  36. 

baso-popig,  es;  nf  [astula  regia,  Glos.  Brux.  Reed.  40,  57;  Mone 
A.  354;  Wrt.  Voc.  66,  65]  Corn  or  red  poppy ; papaver  rheeas,  L.  Prior, 
p.  279. 

Basterne  The  people  of  Sarmatia  in  Europe  or  upper  Hungary ; Bas- 
tarnae,  Lye. 

basu  : g.  m.  n.  -wes ; /.  -re  : pi.  nom.  m.  f.  n.  -we : def.  m.  se  baswa ; 
adj.  Purple,  crimson ; purpureus,  phoeniceus,  coccineus : — Sum  brun,  sum 
basu  part  brown , part  purple,  Exon.  60  a;  Th.  218,  17;  Ph.  296. 
Baswe  bocstafas  crimson  characters,  Cd.  210;  Th.  261,  10;  Dan.  724. 
Basu  haewen  of  purple  colour  or  hue,  of  scarlet  or  crimson  colour.  Cot. 

1 1 7.  [Grimm,  Wrtbch.  i.  1243,  connects  the  word  with  Goth,  basi  a 
berry:  Ger.  beere  : A.  Sax.  berie.] 

basu,  e;  f.  A scarlet  robe;  coccinum,  Grm.  i.  254,  2.  v.  baso. 
basuian ; p.  ode;  pp.  od  To  be  clad  in  purple;  purpura  vestiri.  v. 
basu. 

baswa  stan,  es;  m.  [basu  purple,  stan  stone ] A topaz,  a precious 
stone  varying  from  a yellow  to  a violet  colour;  topazium  : — Ofer  gold  and 
done  baswon  stan  [ = baswan  stan]  super  aurum  et  topazion,  Ps.  Spl. 

118,  127. 

baswe  crimson: — Baswe  bocstafas  crimson  letters,  Cd.  210;  Th.  261, 

10;  Dan.  724;  pi.  of  basu,  adj. 

bat,  e;/.  I.  contention,  strife ; contentio,  R.  Ben.  21.  II. 


BAT— BEADO. 


69 


a bat,  club,  staff,  stick ; fiistis,  Som.  [O.Nrs.  beit,/;  lamina  explanata' 
a thin  board,  plank.] 

BAT,  e ; /;  es ; in.  A boat,  ship,  vessel;  linter,  scapha,  navicula  : — Deos 
bat  glide)?  on  geofene  this  boat  glideth  over  ocean,  Andr.  Kmbl.  992  ; 
An.  496.  He  bat  gestag  he  ascended  a boat.  Exon.  52  a;  Th.  181,  33 ; 
Gu.  1302.  [Plat,  boot,  n : Dut.  boot,/:  Ger.  boot,  n : Dan.  baad,  c ; 
Swed.  bat,  in  : Teel.  bdtr,  m.  cymba,  navicula.]  der.  mere-bat,  sx-,  wudu-. 
bat  bit;  momordit,  Beo.  Th.  1488;  B.  742;  p.  of  bitan. 
bat,  e;  f.  What  can  be  bitten, — Food;  esca,  Ettm.  305.  [Icel.  beit, 
f.  pascuum;  beita ,/.  esca:  bat;  p.  o/bltan  to  bite.] 
batta  of  baths,  Exon.  57  b;  Th.  205,  10;  Ph.  no;  gen.  pi.  of  bse). 
Badan  [ dat.pl . of  bae)  a bath,  q.v.],  Batfan-ceaster ; g.  -ceastre ; acc. 
-ceastre,  -ceaster ; f.  The  city  of  Bath,  Somersetshire,  so  called  from  its 
baths ; Bathonise  urbs  a balneis  dicta,  in  agro  Somersetensi : — Badan, 
Badon,  Badun, /or  Badum,  aet  Badum,  Cod.  Dipl.  170;  A.  D.  796  ; Kmbl. 
i.  207,  5,  at  the  Baths,  or,  as  we  now  say,  at  Bath  or  Bath  [v.  aet,  prep. 
I.  3,  before  names  of  places]  ; apud  balneas,  vel  apud  Bathoniam,  vel  apud 
urbem  Bathoniae.  i£t  Badan,  Chr.  1106;  Erl.  241,  I.  On  Badan,  Th. 
Diplrn.  A.  D.  1060 ; 379, 14 : 436,  8.  TEt  Badun,  Cod.  Dipl.  354 ; A.  D. 
931  ; Kmbl.  ii.  177,  7.  In  monasterio,  quod  situm  est  in  civitate  aet 
Badun,  Cod.  Dipl.  193  ; A.  D.  808  ; Kmbl.  i.  237,  I.  In  ilia  famosa  urbe, 
quae  nominatur  calidum  balneum,  daet  is  aet  daem  hatum  badum.  Cod.  Dipl. 
290;  A.D.864;  Kmbl.  ii. 80, 8.  Eadgar  waes  to  cyninge  gehalgod  on  daere 
ealdan  byrig,  Acemannes  ceastre ; eac,  odre  worde,  beornas  Badan  nenina) 
Edgar  was  consecrated  king  in  the  old  town,  Akemansceaster ; also,  by 
another  word,  men  name  Bath,  Chr.  973  ; Th.  224,  22,  col.  I ; Edg.  5. 
Genamon  )reo  ceastra, — Gleawan-ceaster  and  Ciren-ceaster  and  Badan- 
ceaster  they  took  three  cities, — Gloucester,  Cirencester,  and  Bath,  Chr. 
577;  Erl.  18,  20.  v.  Ace-mannes  burh. 

badian,  bedian,  bedigean,  ic  -ige,  -yge ; p.  ode,  ede ; pp.  od.  I. 

v.  trans.  To  wash,  foment,  cherish ; lavare,  fovere  : — HI  badedon  done 
llchoman  they  washed  the  body,  Bd.  4,  19  ; S.  589,  38.  Wit  unc  in  daere 
burnan  badodan  we  two  washed  ourselves  in  that  brook.  Exon.  121b; 
Th.  467,  2 ; Ho.  132.  II.  v.  intrans.  To  bathe;  lavari,  balneare, 

aquis  se  immergere  : — Seldon  heo  badian  wolde  she  would  seldom  bathe, 
Bd.  4,  19  ; S.  588,  6.  Gesih)  badian  brimfuglas  he  sees  sea-fowls  bathing. 
Exon.  77  a;  Th.  289, 12  ; Wand.  47.  Badiendra  manna  hus  daer  hi  hi 
unscreda)  inne  apodyterium , domus,  qua  vestimenta  balneantium  ponuntur, 
■Elfc.  Gl.  55  ; Som.  67,  9.  der.  bi-badian.  v.  bae). 
bado  baths,  Bd.  1,1;  S.  473,  22 ; acc.  pi.  of  bae). 
batian ; p.  ode ; pp.  od  To  bait  or  lay  a bait  for  a fish,  to  bait  a hook ; 
inescare,  Som. 

bat-swan,  es ; m.  A boatswain  ; scaphiarius,  proreta.  v.  bat  a boat ; 
swan  a swain,  servant. 

batwa,  buta,  butu,  butwu : adj.  [ba  both,  twa  two]  Both  the  two, 
both : — Batwa  Adam  and  Eue  both  Adam  and  Eve,  Cd.  37  ; Th.  47,  24 ; 
Gen.  765  : Gen.  26,  35.  v.  begen. 

bat-weard,  es ; m.  [bat  boat,  weard  keeper]  Keeper  or  commander  of 
a ship;  navis  custos : — He  daem  batwearde  swurd  gesealde  he  gave  a 
sword  to  the  keeper  of  the  ship,  Beo.  Th.  3804;  B.  1900. 

BE  [abbreviated  from  big  — bl.  q.  v.];  prep.  dat.  and  instr.  1. 

by.  near  to,  to,  at,  in,  on,  upon , about , with ; juxta,  prope,  ad,  secus,  in, 
cum  : — Be  wege  by  the  way,  Mk.  Bos.  8,  3.  Wunode  be  Iordane  he 
dwelt  by  Jordan,  Cd.  91  ; Th.  1 16,  6 ; Gen.  1932.  Be  grunde  wod  went 
on  the  ground.  Exon.  106  a ; Th.  404,  29  ; Ra.  23, 15.  Be  y)Iafe  along 
the  leaving  of  the  waves,  Beo.  Th.  1 136;  B 566.  Ic  be  grunde  graefe 
I dig  along  the  ground,  Exon.  106  a;  Th.  403.  3;  Ra.  22,  2.  Be 
fullan  in  full;  abundanter,  Ps.  Th.  30,  27.  Be  eallum  with  all,  alto- 
gether, L.  Ath.  v.  § 8,  2 ; Th.  i.  236,  12.  Ne  maeg  he  be  dy  wedre 
wesan  he  may  not  be  in  the  open  air,  Exon.  90  b ; Th.  340,  18  ; Gn.  Ex. 
113.  Be  dam  strande  upon  the  strand  or  shore,  Mt.  Bos.  13,  48.  Ne 
leofa)  se  man  be  hlafe  anum,  ac  be  aelcon  worde,  de  of  Godes  mu)e  gae) 
non  in  solo  pane  vivit  homo,  sed  in  omni  verbo,  quod  procedit  de  ore  Dei, 
Mt.  Bos.  4,  4.  Byrgan  be  deadum  to  bury  with  the  dead,  Exon.  82  b; 
Th.  311,  27  ; Seef.  98.  2.  of,  from,  about,  touching,  concerning ; 

de,  quoad  : — Be  dam  cilde  of  or  concerning  the  child,  Mt.  Bos.  2,  8.  Be 
hllsan  of  or  about  fame,  Bt.  titl.  xviii.  xix  ; Fox  xiv.  I.  Gramllce  be 
Gode  spracan  male  locuti  sunt  de  Deo,  Ps.  Th.  77,  20.  Be  his  horse 
Bucefal  about  his  horse  Bucephal,  Ors.  3,  9 ; Bos.  67,  39.  Ahsia)  be 
ealdum  dagum  interrogate  de  diebus  antiquis,  Deut.  4,  32.  Maeg  ic  be 
me  sylfum  so)  gied  wrecan  of  myself  I can  relate  a true  tale.  Exon. 
81  b ; Th.  306, 1 ; Seef.  1.  Ic  dis  gid  be  de  awraec  I recited  this  strain 
of  thee,  Beo.  Th.  3451  ; B.  1723.  Nysse  ic  be  daere  [rode]  riht  I did  not 
know  the  right  about  the  cross,  Elen.  Kmbl.  2479;  El.  1 241.  3. 

for,  because  of,  after,  by,  through,  according  to:  pro,  propter,  per, 
secundum  : — He  sette  word  be  worde  he  set  word  for  word,  Bt.  prooem  ; 
Fox  viii.  3.  Be  hyra  weorcum  for  their  works,  Exon.  26  b ; Th.  79,  13  ; 
Cri.  1 290.  Du  scealt  sunu  agan,  beam  be  bryde  dlnre  thou  shall  have  a 
son,  a child,  by  thy  bride,  Cd.  106  ; Th.  140,  1 1 ; Gen.  2326.  Forlaidd 
be  dam  lygenum  misled  by  the  lies,  28  ; Th.  37,  31  ; Gen.  598.  Daet 
ic  meahte  ongitan  be  dam  gealdre  Godes  beam  that  I might  comprehend, 


' through  that  lore,  God’s  child,  Exon.  83  a ; Th.  313,  26  : Mod.  6.  Hie, 
be  waestmum,  wig  curon  they,  according  to  his  strength,  choose  each 
warrior,  Cd.  1 55  ; Th.  193,  8 ; Exod.  243.  Na  du  be  gewyrhtum  urum 
woldest  us  don  thou  wouldsl  not  do  to  us  according  to  our  sins  [secun- 
dum peccata  nostra],  Ps.  Th.  102,  10.  4.  beside,  out  of;  e,  ex  : — 

Ic  de  laede  be  dam  [bi  daem  MS.  Cott.]  wege  7 should  lead  thee  out  of 
the  way,  Bt.  40,  5 ; Fox  240,  23.  Genam  hine  aet  eowde  ute  be  sceapum 
tulit  eum  de  gregibus  ovium,  Ps.  Th.  77,  69.  5.  sometimes  be  is 

separated  from  its  case  : — Be  daeges  leohte  at  the  light  of  day  or  at  day- 
light, Exon.  107  b ; Th.  410,17;  Ra.  28,17.  JBe  faeder  lare  through 
the  father’s  counsel,  Beo.  Th.  3905;  B.  1950.  Ure  ban  syndon  towor- 
pene  be  helwarena  haefte  neddum  dissipata  sunt  ossa  nostra  secus  infernum, 
Ps.  Th.  140,  9.  Min  bibod  du  braece  be  dines  bonan  worde  thou  didst  break 
my  command  through  the  word  of  thy  destroyer  [the  devil],  Exon.  28  a ; 
Th.  85,  21  ; Cri.  1394.  T Be  anfealdum  single.  Be  twlfealdum  two- 
fold, Ex.  22,  4.  Be  dam  maestan  at  the  most.  Be  dam  de  as,  Gen.  3,  6. 
[Orm.  Laym.  R.  Glouc.  Piers  P.  bi : Chauc.  Wyc.  by : Plat,  bl : O.  Sax. 
bi,  be  : O.  Frs.  bl,  be  : Dut.  by  : Ger.  bei : M.  H.  Ger.  bl : O.  H.  G.  bl, 
pi : Goth,  bi : Sansk.  abhi  ?] 

be-,  bi-,  big-,  and  bl-  are  often  used  as  prefixes.  I.  when 

prefixed  to  verbs,  be-  and  bi-  either  give  an  intensive  signification  to  a 
transitive  verb,  or  change  an  intransitive  into  a transitive  verb,  as, — • 
Sprengan  to  sprinkle,  be-sprengan  to  be-sprinkle;  leegan  ponere,  be- 
lecgan  im-ponere ; settan  to  set,  put,  be-settan  to  be-set,  surround;  fon  to 
seize,  be-fon  to  surround;  gangan  to  go,  be-gangan  to  exercise ; redtan 
plorare,  be-reotan  de-plorare.  2.  they  have  a privative  sense,  as, — 

Be-niman  to  deprive,  be-reafian  to  bereave,  be-heafdian  to  behead.  3. 
sometimes  they  do  not  indicate  "any  perceptible  variation  in  the  sense, 
as, — Be-cuman  to  come,  be-sencan  to  sink.  4.  be-,  bi-,  big-  have  the 
same  effect  when  prefixed  to  substantives,  adjectives,  and  adverbs.  II. 
the  accented  bl-  and  big-,  as  prefixes,  generally  have  the  original  sense 
of  the  preposition  by,  as, — Bl-cwide,  big-ewide  a by-saying,  proverb ; bl- 
spell,  big-spell  a by-story , parable ; bl-wSrlan  to  pass-by;  big-standan  to 
stand-by.  vide  I.  2. 

BEACEN,  becen,  been,  becun ; g.  beacnes ; n.  A beacon,  sign,  token, 
standard ; signum,  significatio,  typus,  vexillum,  portentum,  miraculum  ; 
in  specie  de  sancta  cruce  et  de  sole : — Leoht  eastan  com  beorht  beacen 
light  came  from  the  east  a bright  beacon,  Beo.  Th.  1 1 44  > 57°-  He 

beacen  onget  he  perceived  the  sign,  Cd.  198  ; Th.  246,  33  ; Dan.  488. 
Waes  beacen  boden  the  token  was  announced,  Andr.  Kmbl.  2403;  An. 
1203.  Beacnes  cyme  the  beacon’s  [the  sun’s]  coming,  Exon.  57  b;  Th. 
205,  4 ; Ph.  107.  Segn  genom  beacna  beorhtost  he  took  an  ensign 
brightest  of  standards,  Beo.  Th.  5547;  B.  2777.  [O.  Sax.  bokan : 

O.  Frs.  baken  ; O.  H.  Ger.  pouchan  ] der.  fore-beacen,  freodo-,  heofon-, 
here-,  sige-,  sigor-,  wundor- : beacn,  -ian,  -ung : becn-an,  -ian : blcn-ian : 
bycn-an,  -endllc,  -iend,  -iendllc. 

be&cen-stan,  es ; m.  A stone  whereon  the  beacon  fire  was  made,  a 
stone  or  tower  whereon  to  set  the  beacon  fire ; specula,  pharus,  Cot.  88. 
bedene  to  a sign,  Cd.  80 ; Th.  100, 19  ; Gen.  1666  ; dat.  o/beacen. 
beacneng  a beckoning  or  nodding,  a speaking  by  tropes  or  figures ; 
nutus,  Cot.  139:  tropologia,  Cot.  201.  *v.  beaenung. 

beacnian,  bycnian,  blcnian ; p.  ode ; pp.  od.  I.  to  beckon, 

nod ; innuere: — He  waes  blcniende  him  erat  innuens  illis,  Lk.  Bos.  1,  22, 
62  : 5,  7.  II.  to  shew,  indicate;  indicare,  typice  significare  : — 

Swa  fenix  beacna)  as  the  phoenix  shews,  Exon.  65  a ; Th.  240,  30  ; Ph. 
646.  Disses  fugles  gecynd  bedena)  hu  hi  beorhtne  gefean  healda)  this 
bird’s  nature  indicates  how  they  possess  bright  joy,  Exon.  61  b ; Th. 
225,  14;  Ph.  389.  her.  ge-beacnian,  -becnan. 

bedcniend-llc,  bycniend-llc,  bycnend-llc;  adj.  Allegorical ; allegori- 
cus : — Ic  sette  ane  boc  beacniendllcre  race  be  Cristes  cyricean  unum 
librum  explanations  allegoricce  de  Christo  et  ecclesia  composui,  Bd.  5,  23  ; 
S.  648,  5. 

bedenung,  byenung,  beacneng,  e ; f.  I.-  a beckoning  or  nod- 
ding; nutus.  Cot.  139.  II.  a speaking  by  tropes  or  fgures; 

tropologia.  Cot.  201. 

bedd  a prayer ; oratio.  v.  gebed,  beada. 

bedd,  es;  m.  A table ; mensa  : — Of  bead  de  mensa,  Lk.  Lind.  War. 
16,  21.  Beadas,  Mt.  Kmbl.  Lind.  21,  12.  v.  beod. 
bedd  commanded,  Cd.  ill  ; Th.  147,  1 ; Gen.  2432  ; p.  of  beodan. 
bedda,  an;  m.  A counsellor,  persuader,  an  exhorter  or  intreater; 
suasor.  v.  bead. 

Beada-ford-sclr,  e;  f.  Bedfordshire: — Cnut  wende  him  ut  )urh 
Buccingahamsclre  into  Beadafordsclre  Canute  went  out  through  Bucking- 
hamshire into  Bedfordshire,  Chr.  1016;  Th.  279,  16,  col.  1.  v.  Bedan 
ford-sclr. 

BEADO,  beadu ; g.  d.  beadowe,  beadwe,  beaduwe  ; /.  Battle,  war, 
slaughter,  cruelty ; pugna,  strages Gu)-Geata  leod,  beadwe  heard 
the  War-Goths’  prince,  brave  in  battle,  Beo.  Th.  3082;  B.  1 539.  Wit 
daere  beadwe  begen  ne  on)ungan  we  both  prospered  not  in  the  war. 
Exon.  129  b;  Th.  497,  2;  Rii.  85,  23.  Beom  beaduwe  heard  a man 
brave  in  battle,  Andr.  Kmbl.  1963;  An.  984.  Du  )eode  bealdest  to 


70 


BEADO-CILEFTIG — BEAH-GIFA. 


beadowe  thou  encouragest  the  people  to  slaughter,  Andr.  Kmbl.  237 3;' 
An.  1188.  [O.H.Ger.  badu-,  pato-:  O.Nrs.  bod,/,  a battle:  Satisk. 
badh  to  kill.'] 

beado-creeftig ; adj.  War-crafty,  skilful  in  war,  warlike;  bellicosus : — 
Beadocraftig  beorn  a chief  skilful  in  war.  Exon.  78  b;  Th.  295,  28; 
Cra.  40.  v.  beadu-crseftig. 

beado-gi;ima,  -grlmma,  an;  m.  A war-mask,  .helmet ; bellica  larva, 
cassis  : — Da  de  beadogrlmman  bywan  sceoldon  those  who  should  prepare 
the  war-helmet,  Beo.  Th.  4506;  B.  2257.  v.  beadu-grima. 

beado-hraegl,  es ; n.  A war-garment,  coat  of  mail ; bellica  vestis, 
lorica  : — Beadohraegl  on  breostum  laeg  the  coat  of  mail  lay  on  my  breast, 
Beo.  Th.  1108;  B.  552.  v.  beadu-hraegl. 
beado-leoma,  an ; m.  A war-gleam,  sword;  stragis  flamma,  ensis : — 
Baet  se  beadoleoma  bitan  nolde  that  the  war-gleam  would  not  bite,  Beo. 
Th.  3050;  B.  1523.  v.  beadu-ledma. 

beado-meee,  es;  m.  A battle-sword,  sword  Of  slaughter ; pugnae 
ensis : — Baet  hine  no  beadomecas  bitan  ne  meahton  that  no  battle-sword 
might  bite  it,  Beo.  Th.  2912  ; B.  1454.  v.  beadu-mece. 

beado-rinc,  es;  m.  A soldier;  bellicosus  vir : — Betst  beadorinca  the 
best  of  soldiers,  Beo.  Th.  2222;  B.  1109:  Judth.  12;  Thw.  25,  24; 
Jud.  276.  v.  beadu-rinc. 

beado-rof ; adj.  War-renowned,  bold  in  war ; in  pugna  strenuus : — 
Beornas  beadorofe  war-renowned  warriors,  Apstls.  Kmbl.  155  ; Ap.  78. 
v.  beadu-rof. 

beado-searo ; gen.  -searewes,  -searwes ; n.  A war-train,  an  engine  or 
weapon  of  war ; bellicus  apparatus  : — purh  da  heora  beadosearo  wsegon 
through  which  their  war-train  had  moved,  Cd.  1 70;  Th.  214,  21;  Exod. 
572.  v.  beadu-searo.  * 

beado-wsepen ; gen.  -wsepnes ; dat.  -waipne  ; n.  A war-weapon ; bel- 
lica arma  : — Ic  beadowajpen  bere  I bear  a war-weapon.  Exon.  104  b ; 
Th.  396,  11 ; Ra.  16,  3.  Ic  swelgan  onginne  beadowsepnum  7 begin  to 
swell  with  war-weapons,  105  a ; Th.  399,  8 ; Ra.  18,  8.  v.  beadu-waipen. 

beado-weg,  -wege,  es ; n.  A war-cup,  contest,  discussion ; poculum 
certaminis,  certamen  : — Him  betwih  beadoweg  [MS.  beadowlg]  scencton 
daes  heofonllcan  llfes  dum  sese  alterutrum  cceleslis  vitce  poculis  ebriarent 
[MS.  debriarent],  Bd.  4,  29;  S.  607,  17.  v.  beadu-weg,  bsede-weg. 

beado-weorc,  es ; n.  A war-work,  warlike  operation;  bellicum  opus : — 
Ic  eom  beadoweorca  saed  7 am  tired  of  war-works,  Exon.  102  b ; Th. 
388,  4;  Ra.  6,  2 : Chr.  937;  Th.  205,  40,  col.  1,  2;  TEdelst.  47.  v. 
beadu-weorc. 

Beado-wulf,  es;  m.  Beowulf,  Th.  Anlct.  v.  Beowulf, 
beadu;  gen.  beaduwe ; f.  Battle,  war,  etc.  Andr.  Kmbl.  1963;  An. 
984.  v.  beado  and  the  following  compounds. 

beadu-caf;  adj.  Battle-prompt,  ready  for  battle;  ad  pugnam  expeditus, 
Exon.  100  b;  Th.  380,  20;  Ra.  1,  11. 

beadu-craeft,  es ; m.  War-craft,  strength  in  war ; bellica  vis : — Be 
gujtgewinn  [urh  haedenra  hilde  woman,  beorna  beaducraeft,  geboden 
wyr[eji  a war-contest  will  be  offered  to  thee  through  the  heathens'  battle 
rush,  the  war-craft  of  heroes,  Andr.  Kmbl.  437  ; An.  219. 
beadu-crseftig,  beado-craeftig ; adj.  War-crafty,  warlike;  bellicosus : — 
Fugel  beaducraeftig  the  warlike  bird,  Exon.  60  a;  Th.  217,  26;  Ph.  286. 
Beaducraeftig  beorn  Bartholameus  a warlike  chief,  Bartholomew,  Apstls. 
Kmbl.  87 ; Ap.  44. 

beadu-cwealm,  es ; m.  A war-death,  violent  death ; nex : — Baer  he 
sawulgedal  beaducwealm  gebad  there  he  awaited  the  separation  of  the  soul, 
a war-death,  Andr.  Kmbl.  3400  ; An.  1 704. 

beadu-folm,  e ; f.  A war  or  bloody  hand;  bellica  manus : — Nan  Iren 
blodge  beadufolme  onberan  wolde  no  iron  would  impair  his  bloody  war- 
hand,  Beo.  Th.  1984 ; B.  990. 

beadu-grim ; adj.  War-grim,  war-furious ; in  pugna  atrox,  Leo  114. 
beadu-grima,  an ; m.  A war-mask,  helmet,  v.  beado-grlma. 
beadu-hraegl,  es;  n.  A war-garment ; bellica  vestis,  lorica.  v.  beado- 
hraegl. 

beadu-lae,  es;  n.  Play  of  battle,  battle,  war;  stragis  actio,  pugna  : — 
TEnig  mon  to  beadulace  aetberan  meahte  any  man  might  bear  forth  to 
the  play  of  battle,  Beo.  Th.  3126;  B.  1561.  To  dam  beadulace  to  the 
battle-play,  Andr.  Kmbl.  2238;  An.  1120. 

beadu-leoma,  an ; m.  A war-gleam,  sword;  stragis  flamma,  ensis. 
v.  beado-leoma. 

beadu-maegen ; gen.  -maegnes ; n.  Battle-strength,  military  power ; 
militaris  vis,  exercitus  stragem  faciens : — Beadumaegnes  raes,  grlm-helma 
gegrind  the  rush  of  battle-strength,  the  crash  of  grim  helmets,  Cd.  160; 
Th.  198,  28  ; Exod.  329. 

beadu-mece,  es;  m.  A battle-sword,  sword  of  slaughter ; pugnae  ensis. 
v.  beado-mece. 

beadu-raes,  es;  m.  A battle-rush,  onset;  pugnae  impetus: — Biter  waes 
se  beaduraes  the  onset  was  bitter,  Byrht.  Th.  134,  68  ; By.  ill. 

beadu-rinc,  es;  ra.  A soldier;  bellicosus  vir,  miles: — Beadurincum 
waes  Rom  gerymed  Rome  was  laid  open  by  the  soldiers,  Bt.  Met.  Fox  1, 
36;  Met.  1,  18.  v.  beado-rinc. 

beadu-rof ; adj.  War-renowned,  bold  in  war ; in  pugna  strenuus : — 


’Beadurofes  beacn  a beacon  of  the  war-renowned,  Beo.  Th.  6301 ; B.  3161. 
He  haelo  and  frofre  beadurofum  abead  he  offered  safety  and  comfort  to 
the  bold  in  war,  Andr.  Kmbl.  191;  An.  96.  v.  beado-rof. 
beadu-run,  e;  /.  A war-secret,  quarrel;  jurgiosum  arcanum,  rixa  : — 
HunferJ:  onband  beadurune  Hunferth  unbound  the  war-secret,  Beo.  Th. 
1006 ; B.  501. 

beadu-scearp ; adj.  Battle-sharp,  sharp  in  fight,  applied  to  a sword; 
ad  pugnam  acutus : — Cyning  waelseaxe  gebraed  biter  and  beaduscearp  the 
king  drew  his  deadly  knife  bitter  and  battle-sharp,  Beo.  Th.  5401; 
B.  2704. 

beadu-scrud,  es ; n.  [scrud  clothes ] Warlike  apparel,  warlike  garment, 
a coat  of  mail ; bellicum  vestimentum,  lorica  : — Beaduscruda  betst  mine 
breost  were]:  the  best  of  warlike  garments  defends  my  breast,  Beo.  Th. 
910;  B.  453. 

beadu-searo ; gen.  -searewes,  -searwes ; n.  A war-train,  an  engine  or 
weapon  of  war ; bellicus  apparatus,  v.  beado-searo. 

beadu-serce,  an ; f.  A war-shirt,  coat  of  mail ; bellica  tunica,  lorica  : — 
Ic  gefraegn  sunu  Wihstanes  beran  beadusercean  7 heard  that  Wihstan’s 
son  bore  the  coat  of  mail,  Beo.  Th.  5503;  B.  2755. 

beadu-predt,  es;  m.A  war-host,  an  army;  exercitus,  Elen. Kmbl.  62; 
El.  31. 

beadu-wsepen ; gen.  -wsepnes ; dat.  -wsepne ; n.  A war-weapon ; bel- 
lica arma.  v.  beado-waepen. 

beadu- wang,  es ; m.  A battle-plain ; pugnae  campus : — On  beadu- 
wange  on  the  battle-plain,  Andr.  Kmbl.  825 ; An.  413. 
beadu-weg  a war-cup,  contest,  discussion,  v.  beado-weg. 
beadu-weorc,  es ; n.  A war-work,  warlike  operation ; bellicum  opus, 
v.  beado-weorc. 

beadu -weorca,  an ; m.A  war-worker,  soldier ; miles,  Grm.  ii.  449,  34. 
Beadu-wulf  Beowulf,  v.  Beado-wulf. 

be-aeftan ; prep.  I.  after,  behind ; post,  pone  : — Be-®ftan 

contracted  to  baeftan,  q.  v.  II.  without ; sine  : — Beaeftan  daere 

menego  sine  turba,  Lk.  Bos.  22,  6. 

be-aeftan ; adv.  Behind,  after,  hereafter ; post,  pone,  postea  : — Bair 
beaeftan  forlet  eall  left  there  all  behind,  Ors.  2,  4;  Bos,  45,  14.  Baet  ic 
wille  her  beaeftan  sweotolor  gereccan  that  I will  hereafter  more  clearly 
shew,  Bt.  11,  1;  Fox  30,  29. 
beaern  a son,  Ps.  Spl.  T.  28,  1.  v.  beam. 

be-sewnian;  p.  ode;  pp.  od  To  join  in  marriage , marry,  wed;  legi- 
time despondere  : — Bewedded  and  beaewnod  wedded  and  married,  Chr. 
1052;  Th.  314,  38.  v.  aewnian. 
beaf  a gad-fly ; oestrus  = olorpos,  Leo  118. 

beaftan,  beaftian ; p.  beaftode,  beafte,  pi.  beaftodon,  beafton ; pp. 
beaftod  To  lament;  lamentare : — We  mid  hondum  beafton  lamentavi- 
mus,  Mt.  Lind.  Stv.  11,  17.  v.  beofian. 
be&g  a ring,  crown ; anulus,  corona,  Exon.  91  a ; Th.  341,  24 ; Gn.  Ex. 
1 31.  v.  beah. 

bedg  gave  way.  Exon.  124a;  Th.  477,  2;  Ruin.  17;  /.  0/ bugan. 
beagian,  biagian ; p.  ode ; pp.  od  To  crown,  to  set  a garland  on ; coro- 
nare : — Of  wuldre  and  weorpmynt  du  beagodest  hine  gloria  et  honore 
coronasti  eum,  Ps.  Spl.  8,  6. 

be&h,  beag,  bsh,  beg,  beh ; gen.  beages ; dat.  beage ; pi.  beagas ; ra.  [beah, 
beag ; p.  of  bugan  to  bend]  Metal  made  into  circular  ornaments,  as  A 
ring,  bracelet,  collar,  garland,  crown ; anulus,  armilla,  diadema,  corona. 
Bracelets  were  worn  about  the  arms  and  wrists ; rings  on  the  fingers, 
round  the  ankles,  the  neck,  and  about  the  head.  See  Guide  to  Northern 
Archaeology,  by  the  Earl  of  Ellesmere,  8vo.  1848,  p.  54;  also  Weinhold, 
Altnordisches  Leben,  8vo.  Berlin,  1856,  p.  185.  These  being  valuable 
were  probably  used  in  early  times  as  means  of  exchange  or  as  money ; 
hence  the  origin  of  ring-money,  v.  Sir  Wm.  Betham’s  Essay  in  the 
Trans,  of  Rl.  Ir.  Acd.  and  Gent’s.  Mag.  April  1837,  pp.  372,  373,  and 
May,  p.  499 : — Ic  nyme  dlnne  hring  and  dtnne  beah  and  dtnne  staef,  de 
du  on  handa  haefst  capiam  anulurn  tuum  et  armillam  et  baculum,  quern 
manu  tenes,  Gen.  38,  18,  25.  Gehwearf  in  Francna  faedm  cyninges  se 
beah  the  collar  of  the  king  went  into  the  grasp  of  the  Franks,  Beo.  Th. 
2427;  B.  12 1 1.  Sceal  bryde  beag  a ring  shall  be  for  a bride,  Exon. 
91a;  Th.  341,  24;  Gn.  Ex.  13 1.  He  beagas  dselde  he  distributed 
bracelets,  Beo.  Th.  161;.  B.  80.  Ic  frinan  wille  beaga  bryttan  7 will  ask 
the  distributor  of  bracelets,  Beo.  Th.  709;  B.  352.  Bruc  disses  beages 
make  use  of  this  collar,  Beo.  Th.  2436;  B.  1216.  Se  beorhta  beag 
hlifap  ofer  heafde  the  bright  garland  rises  over  the  head,  Exon.  64  b ; 
Th.  238,  10;  Ph.  602.  Under  gyldnum  beage  under  a golden  crown, 
Beo.  Th.  2330;  B.  1163.  To  dam  beage  to  the  crown,  Bt.  37,  2 ; Fox 
188,  II.  Se  beah  godes  [Cot.  MS.  beag  goodes]  the  crown  of  good,  37, 
2;  Fox  188,  21.  [O.iSa*.  bog,  ra:  M.H.Ger.  bouc,  ra:  O.H.Ger. 
pouc,  ra : O.  Nrs.  baugr,  ra.]  der.  earm-beah,  -beag,  heals-,  rand-, 
scanc-,  wuldor-. 

be&h  submitted,  Chr.  1015 ; Th.  276,  22  ; p.  of  bugan. 
beah-gifa,  beag-gifa,  -gyfa,  an ; ra.  A ring-giver,  a giver  of  ring  or 
bracelet  money ; anulorum  vel  armillarum  largitor : — Se  'geonga  gewat 
Eadgar  of  life,  beorna  beahgifa  the  young  Edgar,  ring-giver  of  men. 


BEAH-GIFU—  BEAM.  71 


departed  from  life,  Chr.  975  ; Th.  226,  36,  col.  2 : Byrht.  Th.  140,  19 ; 
By.  290:  Elen.  Grm.  100:  1199:  Beo.  Th.  2208;  B.  1102. 

be&h-gifu,  e ; pi.  nom.  acc.  a ; gen.  a,  ena ; f.  A ring-gift,  distribution 
of  rings  or  bracelets;  armillarum  largitio : — Geongne  aedeling  sceolan 
gode  gesldas  byldan  to  beahgife  good  companions  should  exhort  a young 
prince  to  a distribution  of  bracelets,  Menol.  Fox  490;  Gn.  C.  15. 
be&h-hord,  es ; n.  A ring-hoard,  Beo.  Th.  1792;  B.  894. 
bed.h-hroden  [hroden ; pp.  of  hreodan]  Crown-adorned,  adorned  with 
bracelets ; armillis  vel  diademate  ornatus : — Beah-hroden  [MS.  beag- 
hroden]  cwen  a queen  adorned  with  bracelets,  Beo.  Th.  1251 ; B.  623. 

bedh-sel,  es;  n.  Hall  of  bracelets;  domus  vel  aula  in  qua  armillas 
dominus  largitur,  Andr.  Kmbl.  3312;  An.  1659. 
be&h-sele,  es;  m.  Idem,  Beo.  Th.  2358;  B.  1177. 
beah-pegu,  o',  f.  A ring -receiving ; armillarum  acceptio  : — TEfter 
beahpege  after  the  receiving  of  rings,  Beo.  Th.  4358  ; B.  2176. 

be&h-wrida,  an;  m.  A ringed  wreath,  armlet,  bracelet;  armilla  = 
armilla,  quae  brachialis  vocatur,  Cic : — Oft  hio  beahwridan  secge  sealde 
oft  she  gave  a ringed  wreath  to  the  warrior,  Beo.  Th.  4041 ; B.  2018. 
beal  bellowed,  roared;  p.  o/'bellan. 

beala-nip,  es ; m.  Baleful  malice,  evil,  wickedness,  Ps.  C.  50,  ill;  Ps. 
Grn.  ii.  279,  ill.  v.  bealo-nip. 

bealcan  to  emit,  utter,  pour  out ; eructare  : — Daeg  dam  daege  bealcep 
word  dies  diei  eructat  verbum,  Ps.  Spl.  18,  2.  v.  bealcettan. 

bealcettan,  belcettan,  bealcan  ; p.  te ; pp.  ted  To  belch,  utter,  send 
forth,  emit ; eructare,  dicere,  emittere  : — Swete  to  bealcetenne  pleasant  to 
belch,  Bt.  22,  1;  Fox  76,  32.  Bealcettep  heorte  min  word  god  eructat 
cor  meum  verbum  bonum,  Ps.  Spl.  44,  1.  BealcettaJ)  weleras  mine  lof- 
sang  eructabunt  labia  mea  hymnum,  Ps.  Spl.  118,  1 7 1. 

BEALD,  bald ; adj.  bold,  brave,  confident,  of  good  courage ; validus, 
strenuus,  fortis,  constans,  audax,  fidens,  bono  animo,  liber : — He  beald  in 
gebede  bidsteal  gifep  he  confident  in  prayer  maketh  a stand.  Exon.  71  a; 
Th.  265,  28 ; Jul.  388.  Beald  reordade,  eadig  on  elne  brave  he  spake, 
happy  in  courage.  Exon.  47  b;  Th.  163,  24;  Gu.  998.  He  healdep 
Meotudes  ae  beald  in  breostum  bold  in  his  breast  he  holds  the  law  of  the 
Creator,  Exon.  62  b;  Th.  229,  20;  Ph.  458.  Hi  beop  bealde,  da  de 
beorhtne  wlite  Meotude  bringap  they  will  be  of  good  courage,  who  bring 
a bright  aspect  to  the  Creator,  Exon.  23  b;  Th.  66,  25;  Cri.  1077. 
[Goth,  balps  : O.  Sax.  bald  : O.  Frs.  balde,  adv.  quickly : O.  H.  Ger.  bald  : 
O.  Nrs.  ballr.]  der.  cyning-beald,  eyre-,  un-. 

bealde,  balde;  adv.  Boldly, freely,  instantly;  audacter,  libere,  fiducia- 
liter,  fidenter,  instanter,  prone,  statim,  sine  mora  : — Of  Basan  cwaep  bealde 
Drihten  dixit  Dominus  ex  Basan,  Ps.  Th.  67,  22.  Bletsige  mine  sawle 
bealde  Dryhten  benedic  anima  mea  Dominum,  Ps.  Th.  102,  2 : 65,  18: 
66,  4:  67,  24:  72,  16:  118,  130.  Balde,  Cd.  182;  Th.  228,  II; 
Dan.  200 : Ps.  Th.  113,  25  ; 133,  3 : 149,  8. 

bealdian;  p.  ode;  pp.  od  To  be  brave,  bear  oneself  bravely;  strenue 
vel  fortiter  se  gerere : — Swa  bealdode  beam  Ecgpeowes  thus  the  son  of 
Ecgtheow  bore  himself  bravely,  Beo.  Th.  4360;  B.  2 1 77. 

beald-lice,  bald-lice,  bal-lice;  adv.  boldly,  instantly,  earnestly,  saucily; 
audenter,  statim  : — Ic  bealdlice  minum  hondum  slog  I boldly  slew  with  my 
hands.  Exon.  73  a ; Th.  272,  1 ; Jul.  492.  Aoth  bleow  bealdlice  his  horn 
Aod  statim  insonuit  buccina,  Jud.  3,  27  : 3,  21. 

bealdor,  baldor,  es ; m.  A hero,  prince ; princeps : — Wedera  bealdor 
prince  of  the  Weders,  Beo.  Th.  5127  ; B.  2567.  Is  hlaford  min  beorna 
.bealdor  my  lord  is  the  prince  of  men , Exon.  52  b;  Th.  183,  24;  Gu. 
1332.  v.  baldor. 

bealg  was  angry.  Exon.  68  a;  Th.  253,  25;  Jul.  185;  p.  of  belgan. 
bealh.  was  angry,  irritated;  p.  of  belgan. 
beallucas  testiculi,  Wrt.  Voc.  283,  57. 

BEALO,  bealu,  balu ; gen.  bealowes,  bealwes,  bealuwes,  baluwes ; 
dat.  bealuwe,  bealwe,  baluwe,  bealo ; acc.  bealu,  balu,  bealo ; instr. 
bealwe,  bealuwe ; pi.  gen.  bealwa,  bealuwa,  baluwa ; dat.  instr.  balawum ; 
balawun;  n.  I.  bale,  woe,  harm,  evil,  mischief;  malum,  cala- 

mitas,  pernicies,  damnum,  noxa,  tribulatio  : — Haefdon  bealo  they  had  woe, 
Cd.  214;  Th.  269, 10;  Sat.  71.  Bealowes  gast  spirit  of  evil  [diabolus], 
Cd.  228  ; Th.  307, 19  ; Sat.  682.  Oft  he6  to  bealwe  beam  afedep  often 
she  nourisheth  her  child  to  woe,  Salm.  Kmbl.  745  ; Sal.  372.  Him  to 
bealwe  to  their  own  harm.  Exon.  24  a;  Th.  68,  19;  Cri.  1106.  Bealwe 
gebsded  by  calamity  compelled,  Beo.  Th.  5644;  B.  2826.  Ne  ondraede 
ic  dinra  wita  bealo  I dread  not  the  evil  of  thy  torments , Exon.  68  b ; Th. 
255>  9 > Jul-  21 1-  II.  wickedness,  depravity ; malities,  nequitia : — 

Me  wid  blodhreowes  weres  bealuwe  gehaele  preserve  me  against  the 
wickedness  of  the  blood-thirsty  man,  Ps.  Th.  58,  2.  [O.Sax.  balu: 
O.  Frs.  balu:  O.H.Ger.  balo:  Goth,  balweins  punishment,  pain: 
O.Nrs.  bol:  Slav,  bol  pain. ] der.  aldor-bealo  [-bealu],  ealdor-,  feorh-, 
firen-,  folc-,  helle-,  hreder-,  leod-,  man-,  morp-,  morpor-,  niht-,  sweord-, 
peod-,  un-,  wig-. 

bealo-ben,  -benn,  e ; /.  A baleful  wound,  v.  bealu-ben. 
bealo-blonden ; pp.  Mixed  with  bale,  pernicious ; pernicie  mixtus, 
perniciosus : — Bealoblonden  nip  pernicious  hate,  Exon.  92  a;  Th.  345, 
30;  Gn.  Ex.  198. 


bealo-clom,  -clomm,  es;  m:  e;  f.  A dire  chain,  v.  bealu-clom. 
bealo-craeft,  balo-crseft,  es ; m.  A wicked,  pernicious,  or  magic  art ; 
perniciosa  vel  magica  ars,  Bt.  Met.  Fox  26,  150;  Met.  26,  75. 

bealo-ewealm,  es ; m.  A pernicious  or  violent  death ; perniciosa  vel 
violenta  mors,  Beo.  Th.  4523;  B.  2265. 

bealo-daed,  bealu-daed,  e;  /.  A wicked,  evil,  or  sinful  deed;  pecca- 
tum  : — Daet  hy  bealodaide  gescomeden  that  they  felt  shame  for  a sinful 
deed.  Exon.  27a;  Th.  80,  4;  Cri.  1302. 

bealo-ful,  -full ; def.  se  bealo-fulla ; adj.  baleful,  dire,  cursed,  wicked; 
pestiferus,  facinorosus,  scelestus,  malitiosus : — Bealofull  baleful,  Judth.  10; 
Thw.  22,  15;  Jud.  63.  Se  bealofulla  hynep  heardlice  the  baleful  one 
hardly  oppresseth,  Exon.  11  b ; Th.  16,  27  ; Cri.  259.  Heo  done  bealo- 
fullan  alede  mannan  she  laid  down  the  odious  man,  Judth.  10;  Thw.  23, 
2;  Jud.  100.  Biter  bealofullum  bitter  to  the  baleful.  Exon.  21a;  Th. 
56,  31;  Cri.  909. 

bealo-fus ; adj.  Inclined  to  sin ; peccandi  pronus,  Exon.  94  b ; Th. 
354,  23;  Reim.  50. 

bealo-hycgende ; part.  Intending  evil ; perniciem  moliens : — iEg- 
hwaedrum  waes  bealo-hycgendra  broga  fram  odrum  to  either  of  them, 
intending  evil,  was  a fear  of  the  other,  Beo.  Th.  5123;  B.  2565. 

bealo-hydig;  adj.  Intending  evil,  baleful-minded;  perniciem  mo- 
liens, Beo.  Th.  1450;  B.  723. 
bealo-inwit,  es ; n.  Guile,  deceit,  v.  bealu-inwit. 
bealo-le&s;  adj.  Void  of  evil,  innocent;  innocens,  Exon.  89  b;  Th. 
335,  27;  Gn.  Ex.  39. 

bealo-nip,  beala-nip,  bala-nip,  es ; m.  Baleful  malice,  evil,  wickedness ; 
pravum  vel  perniciosum  studium,  pernicies,  calamitas  : — Him  on  breustum 
bealonip  weoll  baleful  malice  boiled  in  his  breast,  Beo.  Th.  5422  ; 
B.  2714.  Bebeorh  de  done  bealonip  keep  from  thee  that  baleful  evil, 
Beo.  Th.  3520;  B.  1758. 

bealo-rap,  es ; m.  A pernicious  cord;  dirus  Iaqueus,  Exon.  13  a;  Th. 
23,  7 ; Cri.  365. 

bealo-searu ; g.  -searwes;  n.  A wicked  machination  or  snare;  ma- 
litiosa  machinatio,  Exon.  72  b;  Th.  270,  30;  Jul.  473. 

bealo-sip,  bealu-sip,  es ; m.  I.  an  evil  fortune,  misfortune, 

calamity ; calamitas,  adversa  fortuna  : — Bealosipa  hwon  few  [o/]  mis- 
fortunes, Exon.  81  b;  Th.  307,  24;  Seef.  28.  II.  a destructive 

or  deadly  path,  death;  fatale  iter,  mors,  Cd.  143  ; Th.  178,  1 ; Exod.  5. 

bealo-sorg,  e;  f.  Baleful  sorrow;  dirus  aegritudo  vel  maeror,  Exon. 
61  b;  Th.  226,  21;  Ph.  409. 

bealo-spell,  es ; n.  A baleful  message  or  tale;  perniciei  nuntius,  Cd. 
169;  Th.  210,  5;  Exod.  510. 

bealo-panc,  -pone,  es ; m.  A baleful  or  wicked  thought ; prava  vel 
malitiosa  cogitatio,  Exon.  72  b;  Th.  270,  22;  Jul.  469. 

bealo-ware;  gen.  -wara,  pi.  m.  Baleful  inhabitants,  criminals;  sce- 
lesti.  v.  bealu-ware. 

bealu,  balu ; adj.  Baleful,  pernicious,  wicked,  malicious ; dirus,  perni- 
ciosus, pravus,  malus,  malitiosus : — Awritap  hie  on  his  waepne  bealwe 
bocstafas  they  cut  baleful  letters  upon  his  weapon,  Salm.  Kmbl.  325 ; Sal. 
162.  v.  bealo. 

bealu-ben,  -benn,  e;  /,  A baleful  wound;  lethale  vulnus,  Cd.  154; 
Th.  192,  27;  Exod.  238. 

bealu-clom,  -clomm,  es ; m : e;  / A dire  chain;  dirum  vinculum  : — 
Under  bealuclommum  under  dire  chains.  Exon.  120b;  Th.  463,  5; 
Ho.  65. 

bealu-dsed,  o',  f.  An  evil  deed,  Elen.  Kmbl.  1027;  El.  515.  v. 
bealo-daed. 

bealu-inwit,  es;  n.  Guile,  deceit;  dolus,  Ps.  Th.  54,  24. 
bealu-sip,  es;  m.  A destructive  or  deadly  path,  death;  fatale  iter, 
mors,  Cd.  143;  Th.  178,  I;  Exod.  5.  v.  bealo-sip. 

bealu-ware  ; gen.  -wara ; pi.  m.  Baleful  inhabitants,  criminals ; sce- 
lesti : — Baet  ic  bealuwara  weorc  gebiden  haebbe  that  I have  endured  the 
work  of  criminals.  Rood  Kmbl.  155  ; Kr.  79. 

BEAM,  es;  m.  I.  a tree;  arbor; — Se  beam  bude  wyrda 

gepingu  the  tree  boded  the  councils  of  the  fates,  Cd.  202  ; Th.  250,  11 ; 
Dan.  545:  23;  Th.  30,  18;  Gen.  468  : 24;  Th.  31,  1;  Gen.  478.  On 
daes  beames  bledum  on  the  branches  of  the  tree,  200;  Th.  248,  4;  Dan. 
508:  Exon.  114a;  Th.  437,  14;  Ra.  56,  7.  On  dam  beame  on  the 
tree,  Cd.  24;  Th.  31,11;  Gen.  483  ; Exon.  57  b;  Th.  206,6;  Ph.  122. 
Forlaetap  done  Snne  beam  abstain  from  the  one  tree,  Cd.  13  ; Th.  15, 19  ; 
Gen.  235:  25;  Th.  31,  28;  Gen.  492.  Twegen  beamas  stodon  ofaetes 
gehlaedene  two  trees  stood  laden  with  fruit,  23 ; Th.  30,  2 ; Gen.  460  : 
Exon.  56  a ; Th.  200,  4 ; Ph.  35.  Ic  beamas  fylle  I fell  the  trees,  101  a ; 
Th.  381,  II;  Ra.  2,  9.  II.  the  tree,  cross;  patibulum,  crux: — 

Waes  se  beam  bocstafum  awriten  the  cross  was  inscribed  with  letters, 
Elen.  Kmbl.  181;  El.  91 : Exon.  24a;  Th.  67,  17;  Cri.  1090.  Se  de 
deapes  wolde  biteres  onbyrigan  on  dam  beame  who  would  taste  of  bitter 
deathonthe  cross,  Rood  Kmbl.  226;  Kr.  114:  Cd.  224;  Th.  296,  30; 
Sat.  510.  He  on  done  halgan  beam  ahongen  waes  he  was  hung  on  the 
holy  cross,  Exon.  24  a;  Th.  67,  25;  Cri.  1094:  29  a;  Th.  88,  29;  Cri. 
1447.  III.  a column,  pillar ; columns  : — Hxfde  wuldres  beam 


72 


BEAM-DtTN- 

werud  gelsded  the  pillar  of  glory  had  led  the  host,  Cd.  170;  Th.  214, 
10;  Exod.  566:  148;  Th.  184,  22;  Exod.  ill.  God  het  him  fyrenne 
beam  beforan  wlsian  God  commanded  a pillar  of  fire  to  point  out  the  way 
before  them,  Ps.  Th.  104,  34.  Him  beforan  foron  beamas  twegen  two 
pillars  went  before  him,  Cd.  146;  Th.  183,  20;  Exod.  94.  IV. 

wood,  a ship ; lignum,  navis  : — Ic  of  faedmum  cwom  brimes  and  beames 
I came  from  the  clutches  of  sea  and  ship.  Exon.  103  b;  Th.  392,  13; 
Ra.  11,  7.  V.  a beam,  splint,  post,  a stock  of  a tree;  trabs, 

stipes : — Se  beam  bij>  on  dinum  agenum  eagan  trabs  est  in  oculo  tuo,  Mt. 
Bos.  7,  4.  Bunden  under  beame  bound  under  a beam,  Exon.  126a; 
Th.  485,  9;  Ra.  71,  II.  Dune  gesyhst  done  beam  on  dinum  agenum 
eagan  trabem  in  oculo  tuo  non  vides,  Mt.  Bos.  7,  3,  5.  Heora  serenan 
beamas  ne  mihton  fram  Galliscum  fyre  forbaernede  weorpan  their  brazen 
beams  could  not  be  destroyed  by  the  fire  of  the  Gauls,  Ors.  2,  8 ; Bos.  52, 
16.  Of  beame  de  stipite.  Cot.  63.  VI.  in  composition,  anything 

proceeding  in  a right  line,  hence, — A ray  of  light,  a sun- beam  ; radius  : — 
Cometa,  se  steorra,  scan  swilce  sunne-beam  a comet,  the  star,  shone  like 
a sun-beam,  Chr.  678;  Erl.  41,  5.  VII.  in  the  Northumbrian 

Gospels  beam  is  put  for  byme  a trumpet ; tuba  : — Mid  beam  cum  tuba, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  24,  31.  [Tynd.  beame  : Chauc.  Wye.  beme  : R.  Glouc. 
beam.bem:  Laym.  beam,  bem  : O.Sax.  bom*  m : N.  Frs.  baem,  beamme, 
bjemme  : O.  Frs.  bam,  m : Dut.  boom,  m : Ger.  baum,  m : M.  H.  Ger. 
bourn,  m : O.  H.  Ger.  poum,  m : Goth,  bagms,  m : Icel.  badmr,  ra.] 
der.  beg-beam,  ceder-,  deap-,  ele-,  fie-,  firgen-,  gar-,  gled-,  sige-,  wer-, 
wudu-,  wyn-. 

Be&m-dun,  Bean-dun,  e ; /.  bampton,  Devonshire ; oppidum  situm  esse 
arbitror  in  agro  Devoniensi,  qua  Somersastensibus  adjacet,  et  vocari  hodie 
Bampton,  Gibson  Chr.  Explicatio,  p.  14,  col.  1: — Her  Cynegils  and 
Cwichelm  gefuhton  on  Beamdune  in  this  year  Cynegils  and  Cwichelm 
fought  at  Bampton,  Chr.  614;  Th.  38,  38,  cols.  2.  3.  [beam  a tree ; 
dun  a hill,  down ; collis  stipitibus  seu  trabibus  refertus,  Gibson.] 
Bedm-fleot,  es;  m.  The  name  of  places  now  called  Beamfieet  [Beam-fled, 
Hunt.]  Bamfieet,  Benfleet,  Essex;  aestuarii  nomen  in  agro  Essexiensi, 
hodie  Benfleet: — Hie  foron  east  to  Beamfleote  they  marched  east  to 
Benfleet,  Chr.  894;  Erl.  91,  15. 

bedmian ; p.  ede ; pp.  ed  To  shine,  to  cast  forth  rays  or  beams  like  the 
sun;  radiare,  Som. 

bedm-sceadu,  e ; f.  A tree-shade,  the  shade  of  a tree ; arborum  um- 
bra ; — Gewitan  him  da  gangan  under  beamsceade  then  they  retired  under 
the  tree-shade,  Cd.  40;  Th.  53,  10;  Gen.  859.  HI  slepon  under  beam- 
sceade they  slept  under  the  tree-shade,  Bt.  Met.  Fox  8,  55;  Met.  8,  28. 

bedm-telg,  es  ; m.  Dye  of  a tree  [ink]  ; tinctura  arborea  [atramentum 
scriptorium]  : — Fugles  wyn  beamtelge  swealg  the  bird’s  joy  [i.  e.  the  pen ] 
swallowed  dye  of  a tree.  Exon.  107  a;  Th.  408,  9;  Ra.  27,  9. 

BE  AN,  bien,  e ; /.  A bean,  all  sorts  of  pulse ; faba,  legumen : — Bean 
pisan  a vetch.  Cot.  34:  122.  [Plat.  Dut.  boon,/:  Ger.  bohne,  /: 
M.  H.  Ger.  bone,  /:  O.  H.  Ger.  pona,  f:  Dan.  bonne  : Swed.  bona  : 
O.  Nrs.  baun,/:  Lai.  faba,/.] 

bedn-belgas,  bean-coddas ; pi.  m.  [bean  a bean,  belg  or  codd  a bag ] 
Bean-pods,  husks,  cods  or  shells;  fabarum  sacculi,  siliqure  : — Of  dam  bean- 
coddum  de  siliquis,  Lk.  Bos.  1 5,  1 6 : Cot.  200. 

beand,  es;  m.  A band,  bond;  vinculum; — On  beandon  in  bonds  or 
captivity;  in  vinculis,  Chr.  1069;  Erl.  207,  15.  v.  bend. 

Bedn-dun,  e;  /.  Bampton,  Devonshire,  Chr.  614;  Th.  38,  38,  col.  1 ; 
39.  37,  col.  1;  Erl.  20,  36;  21,  35.  v.  Beam-dun. 
bednen ; adj.  Beany,  belonging  to  beans ; fabarius  : — Beanene  melewe 
bean-meal,  Herb.  155,  3;  Lchdm.  i.  282,  9. 
bedn-scealas  bean-shells  ; siliquse,  quisquilise,  Cot.  200. 

Bearan  burh;  gen.  burge;  dat.  byrig;  /.  Banbury,  Oxfordshire. 
v.  Beran  burh. 

BEARD,  es  ; m.  I.  a beard;  barba  : — Ne  beard  ne  sciron  nec 

radetis  barbam,  Lev.  19,  27;  nether  ge  schulen  schave  the  beerd,  Wye. 
Smyringc  niderfeol  on  bearde,  bearde  Aarones  unguentum  descendit  in 
barbam,  barbam  Aaronis,  Ps.  Lamb.  132,  2.  II.  the  Anglo- 

Saxons  were  proud  of  their  beards,  and  to  shave  a layman  by  force  was 
a legal  offence : — Gif  mon  done  beard  ofascire,  mid  xx  scillinga  gebete. 
Gif  he  hine  gebinde,  and  donne  to  preoste  bescire,  mid  lx  scillinga  gebete 
if  a man  shave  off  the  beard,  let  him  make  amends  [600/]  with  xx  shillings. 
If  he  bind  him,  and  then  shave  him  like  a priest,  let  him  make  amends 
[boot]  with  lx  shillings,  L.  Alf.  pol.  35;  Th.  i.  84,  8.  [Laym.  baerd: 
Plat.  Dut.  baard,  m : Frs.  berd,  bird,  m:  Ger.  bart,  m : Icel.  bart,  «.] 
beard-leds;  adj.  beardless;  imberbis.  Used  as  a noun,  it  denotes 
those  without  a beard,  as  a youth,  stripling,  also  a hawk  or  buzzard ; 
ephebus,  buteo: — Beardleas  ephebus,  vel  buteo,  iElfc.  Gl.  87;  Som.  74, 
51;  Wrt.  Voc.  50,  33. 

BEARG,  bearh,  es ; ra.  A castrated  boar,  a barrow  pig ; majalis : — 
Amaested  swln,  bearg  bellende  on  boc-wuda  a fattened  swine,  a barrow 
pig  [castrated  boar \ grunting  in  beech  woods.  Exon,  mb;  Th.  428, 10 ; 
Ra.  41,  106.  Bearh  majalis,  TElfc.  Gl.  20;  Som.  59,  31 ; Wrt.  Voc.  22, 
72.  [Plat,  borg,  ra.  a castrated  boar  pig : Dut.  barg,  ra  : Frs.  baerg,  ra  : 
Ger.  borg-schwein : O.  H.  Ger.  bare,  barg,  ra.  porcus  castratus.] 


BEARN-LUFE. 

^ bearg,  bearh  saved,  secured,  Exon.  55  a;  Th.  195,  21;  Az.  159;  p.  of 
beorgan. 

bearh.  saved,  Cd.  124;  Th.  158,  29;  Gen.  2624;  p.  of  beorgan. 
bearht  bright,  Ps.  Spl.  22,  7.  v.  beorht. 

bearhtm,  es;  m.  A noise,  tumult,  clamour,  sound,  cry;  fragor,  stre- 
pitus,  tumuitus,  ciainor : — Ic  on  disse  byrig  bearhtm  gehyre  I hear  a 
tumult  in  this  city,  Cd.  109;  Th.  145,  16;  Gen.  2406.  v.  breahtm, 
brecan  to  break. 

bearhtm,  es ; m.  Brightness,  glittering,  scintillation,  twinkling, 
glance ; claritas,  splendor,  nitor,  scintillatio,  acies ; — Eagena  bearhtm 
forsitep  and  forsworcep  the  brightness  of  the  eyes  vanishes  and  darkens, 
Beo.  Th.  3537;  B.  1766.  Daet  bijj  an  eagan  bearhtm  [MS.  bryhtm] 
that  is  in  the  twinkling  of  the  eye,  in  a moment,  Bd.  2,  13;  S.  516,  20. 
der.  bearht,  beorht  bright. 

bearhtm-hwil,  byrhtm-hwll,  e;  /.  A twinkling  while,  a moment; 
oculi  nictus  tempus,  momentum : — On  anre  byrhtmhwlle  in  momenta 
temporis,  Lk.  Bos.  4,  5. 
bearhtnes  brightness,  v.  beorhtnes. 

bearm,  es ; ra.  The  bosom,  lap;  sinus,  gremium:  — On  eowerne 
bearm  in  sinum  vestrum,  Lk.  Bos.  6,  38.  Iosep  hi  nam  of  daes  fseder 
bearme  Ioseph  eos  tulit  de  gremio  patris,  Gen.  48,  12;  Cd.  216;  Th. 
274,  12  ; Sat.  153.  Da  waes  faeger  foldan  bearm  then  was  earth’s  bosom 
fair,  Beo.  Th.  2278;  B.  1137.  Aledon  ledfne  peoden  on  bearm  scipes 
they  laid  the  beloved  chief  in  the  ship's  bosom,  Beo.  Th.  70;  B.  35: 
Exon.  IOlb;  Th.  382,  28;  Ra.  4,  3.  [Chauc.  barme  the  bosom: 
O.  Sax.  barm,  ra.  sinus,  gremium : O.  Frs.  barm-bracco  a lap-dog : 
O.  H.  Ger.  barm,  ra : Goth,  barms,  ra : Icel.  barmr,  ra.  1.  the  brim  of 
anything ; ora,  margo ; II.  the  bosom ; gremium  : from  beran,  beoran  to 
bear,  to  carry  in  folded  arms,  or  on  the  bosom.] 
bearm-clap,  es ; n.  A barme-cloth  [Chauc.  The  Milleres  Tale,  3237], 
a bosom-cloth,  an  apron ; sinui  imposita  mappula  : — Bearmclap  mappula, 
Wrt.  Voc.  26,  68. 

bearm-raegl,  es;  m.  A bosom-garment ; sinui  imposita  vestis  vel  map- 
pula, Wrt.  Voc.  26,  28. 

beam,  es ; n.  A bearn,  child,  son,  issue,  offspring,  progeny ; natus, 
infans,  puer,  filius,  soboles,  proles : — Bearn  Godes  Son  of  God,  Elen. 
Kmbl.  1624;  El.  814.  Nu  is  dset  beam  cymen  now  is  that  child  come. 
Exon.  8b;  Th.  5,  8 ; Cri.  66.  Hlg  naefdon  nan  bearn  non  erat  illis 
filius,  Lk.  Bos.  1,  7.  purh  bearnes  gebyrd  through  the  birth  of  a child. 
Exon.  8 b ; Th.  3,  18  ; Cri.  38.  Bedn  mid  bearne  gravidam  esse,  Somn. 
370.  Bearn  soboles  vel  proles,  TElfc.  Gl.  9 1 ; Som.  75,  19.  Geata  bearn 
the  sons  of  the  Goths,  Beo.  Th.  4374;  B.  2184.  He  Noe  gebletsade  and 
his  beam  he  blessed  Noah  and  his  sons,  Cd.  74;  Th.  91,  I;  Gen.  1505. 
Dys  synd  Israela  bearna  naman  hcec  sunt  nomina  filiorum  Israel,  Ex.  I,  I. 
Geseah  his  bearna  beam  vidit fllios filiorum  suorum,  Job  Thw.  168,  35. 
Ge  Godes  bearn,  bringap  Gode  ramma  beam  filii  Dei,  afferte  Domino 
fllios  arietum,  Ps.  Th.  28,  I.  [Piers  bam  a child : Scot,  and  Norlhumb. 
bairn  : O.  Sax.  barn,  n : O.  Frs.  bern,  n : O.  H.  Ger.  barn,  n : Goth. 
barn,  n : Dan.  Swed.  Icel.  barn,  n.  a child : what  is  borne,  from  beran  to 
bear.]  der.  cyne-bearn,  dryht-,  folc-,  freo-,  frum-,  god-,  hselu-,  husel-, 
sige-,  pryp-,  woruld-.  v.  beran. 

bearn,  es ; n.  A barley-place,  a barn  ; horreum  : — He  gaderep  hys 
hwsete  on  his  bearn  congregabit  triticum  suum  in  horreum,  Mt.  Kmbl. 
Hat.  3,  12.  v.  bere-aern. 

be-arn  occurred,  Wanl.  Catal.  154,  5;  p.  of  be-yrnan. 
beam  burned,  consumed ; p.  of  beornan. 

bearn-cennung,  e ; /.  Child-birth ; puerperium.  v.  cenning,  from 
cennan  parere. 

bearn-e&cen  [beam  a child,  eacen  increased]  Increased,  pregnant; 
auctus,  gravidus : — Bearneacen  wlf  prowap  micel  earfodu  a pregnant 
woman  suffers  much  trouble,  Bt.  31,  i;  Fox  1 1 2,  2,  note  2,  Cott: 
L.  Alf.  pol.  9;  Th.  i.  66,  23.  der.  eacan. 

bearn-eaenung,  e;  /.  Generation,  conception,  pregnancy ; genitura, 
conceptio,  praeguatio.  v.  eacnung. 

bearnende  burning ; ardens,  Jn.  Lind.  War.  5,  35.  v.  bernende; 
part,  of  by  1 nan. 

bearn-gebyrdo ; indecl.fi  Child-bearing ; partus: — Hyxe  eald  Metod 
este  wsere  bearngebyrdo  to  her  the  ancient  Creator  was  gracious  in  her 
child-bearing,  Beo.  Th.  1896;  B.  946. 

bearn-gestreon,  es;  n.  Child-procreation;  liberorum  procreatio:— 
Daet  ic  polian  sceal  bearngestreona : ic  wid  bryde  ne  m3t  haemed  habban 
that  I shall  lack  child-procreation : with  a bride  I may  not  have  inter- 
course, Exon.  105  b;  Th.  402,  9;  Ra.  21,  27. 
bearn-leds ; adj.  Childless ; absque  liberis : — Bearnleasne  ge  habbap 
me  gedonne  absque  liberis  me  esse  fecistis,  Gen.  42,  36  : Ex.  21,  22. 

bearn-lest,  e ; /.  Childlessness,  want  of  children ; liberorum  defectus 
vel  orbitas,  eorum  conditio  qui  liberis  carent : — For  bearnleste  for  want 
of  children,  Bt.  II,  I;  Fox  32,  6. 

beam-lufe,  an ; /.  Child-love,  love  of  one's  own  or  of  an  adopted  child; 
liberorum  amor,  filii  sui  vel  adoptivi  amor : — Hine  on  bearnlufan  habban 
wolde  eum  loco  adoptivi  haberet,  Bd.  5,  19 ; S.  638,  4. 


73 


BEARN-MYRpRA— BE-BRICEp. 


beam-myrjjra,  an ; m.  A child-murderer,  an  infanticide;  liberorum 
interfector,  Lupi  Serm.  i.  19;  Hick.  Thes.  ii.  105,  5. 

bearn-te&m,  es ; m.  A succession  of  children,  issue,  posterity ; libe- 
rorum ordo  vel  successio,  soboles : — Dat  hi  to  rade  woldon  fultumlease 
beon  set  hiora  bearntedmum  that  they  should  very  soon  be  without  help 
from  posterity,  Ors.  1,  14;  Bos.  37,  19.  [Scot,  barn-teme,  bairn-time  a 
brood  of  children,  all  the  children  of  one  mother .] 

BEAEO,  bearu;  gen.  bearwes;  dat.  bearwe,  bearowe,  bearuwe;  acc. 
bearo  ; pi.  nom.  acc.  bearwas  ; gen.  -wa  ; dat.  -wum  ; m.  .4  grove,  wood; 
nemus  vel  lucus,  silva,  virgultum : — Se  halga  bearo  sette  the  holy  man 
planted  a grove,  Cd.  137;  Th.  172,  7;  Gen.  2840.  Wieter  wynsumu 
bearo  ealne  geondfaraj)  pleasant  waters  pervade  all  the  grove.  Exon. 
56  b;  Th.  202,  10;  Ph.  67.  Beam  nemus  vel  lucus,  Wrt.  Voc.  32,  38. 
Se  fugel  of  das  bearwes  beame  gewitej)  the  fowl  departs  from  the  tree  of 
the  grove.  Exon.  57  b;  Th.  206,  5;  Ph.  122:  58  a;  Th.  207,  27;  Ph. 
148.  Wic  mid  bearuwe  ymbsealde  mansions  surrounded  with  a grove, 
Bd.  5,  2 ; S.  614,  31.  In  bearwe,  on  bearwe  or  on  bearowe  in  a wood, 
Cot.  109.  Heo  begeat  grene  bearwas  she  gained  the  green  groves,  Cd. 
72  ; Th.  89,  13 ; Gen.  1480.  [Heyne  says  a bearing  or  a fruit-bearing 
tree,  hence  trees  in  general,  a wood:  O.Nrs.  borr,  m.  ardor.]  der. 
appel-bearo,  sun-,  wudu-. 

Bearocsoyre,  Bearucscyre,  Bearwucsclre  Berkshire,  v.  Barocsclr. 
bearo-naes,  -nass,  es ; m A woody  shore  or  promontory ; litus  nemo- 
rosum  : — Tradaf)  bearonassas  they  tread  the  woody  promontories.  Exon. 
114b;  Th.  439,  5;  Ra.  58,  5. 

bearowe  in  a wood,  Menol.  Fox  496 ; Gn.  C.  18.  v.  bearo. 
bears  a perch;  lupus,  v.  baers. 

bear-swinig;  adj.  openly  wicked,  a publican,  Lk.  Rush.  War.  3,  12  : 
15,  1.  v.  bar-synnig. 

bearu  a grove,  Wrt.  Voc.  32,  38.  v.  bearo. 
bearug  a barrow-pig.  v.  bearg. 

bearuwe  with  a grove,  Bd.  5,  2 ; S.  614,  31.  v.  bearo. 
bearwas,  bearwe,  bearwes,  Exon.  57  b;  Th.  206,  5 ; Ph.  122.  v.  bearo. 
BEAT  AN ; part,  beatende  ; ic  beate,  du  beatest,  bytst,  he  beate}),  byt, 
pi.  beata)) ; p.  beot,  pi.  beoton  ; pp.  beaten.  I.  to  beat,  strike,  lash, 

dash, hurt;  percutere,  tundere,  verberare,  csedere,  pulsare,  quatere,  ladere : — 
AgynJ)  beatan  hys  efenjjeowas  cceperit  percutere  conservos,  Mt.  Bos.  24, 
49.  Hwl  beatst  du  me  quid  me  ccedis  ? Jn.  Bos.  18,  23.  Da  Balaam 
beot  done  assan  cum  Balaam  verberaret  asinam,  Num.  22,  23.  Streamas 
stadu  beata))  streams  beat  the  shores.  Exon.  101  a ; Th.  382,  4 ; Ra.  3,  6. 
Sa  on  stadu  beate f)  the  sea  lashes  against  the  shore,  Bt.  Met.  Fox  6,  30  ; 
Met.  6,  15.  Beoton  brimstreamas  the  sea-streams  dashed,  Andr.  Kmbl. 
477;  An.  239:  3084;  An.  1545.  Ne  se  bryne  beot  macgum  nor  did 
the  burning  hurt  the  youths,  Cd.  187 ; Th.  232,  24;  Dan.  265.  II. 

to  beat  with  the  feet, — to  tread,  trample,  tramp ; calcare,  proculcare : — Se 
mearh  burhstede  bedte))  the  steed  tramps  the  castle-place,  Beo.  Th.  4522; 
B.  2265.  [Ger.  boszen  to  beat:  M.H.Ger.  bozen  id:  O.H.Ger. 
pozan  id : O.  Nrs.  bauta  id.]  der.  a-beatan,  ge-,  of-,  ofa-,  to-, 
bedtere,  es;  m.  A beater, fighter,  champion;  pugil,  yElfc.  Gr.  9,  8. 
bedw-hyrnet  = bed-hyrnet,  -hyrnett,  e;  /.  A bee-hornet,  gad-fly, 
horse-fly;  oestrus  = oiorpos  : — Beaw-hyrnet  astrus  [MS.  beaw-hyrnette 
oestrum,  acc?],  iElfc.  Gl.  22  ; Som.  59,  108  ; Wrt.  Voc.  23,  64.  v.  bed, 
hymet. 

be-baSian,  bi-badian ; p.  ode ; pp.  od  To  bathe,  wash ; luere,  abluere, 
lavare  : — Watere  a)>wegen  and  bebadod  lotus  aqua,  Bd.  1,27;  S.  496,  17. 

Bebba-burh  Bamborough,  Chr.  1095  ; Th.  361,  39,  40;  362,  1.  v. 
Bebban  burh. 

Bebban  burh,  Chr.  547 ; Th.  28,  25  ; 29,  24  : 641 ; Th.  49,  3 : 993  ; 
Th.  240,  17;  241,  16,  cpl.  2:  Babba-burh,  Chr.  1093;  Th.  360,  6: 
Bebba-burh,  Chr.  1095  ; Th.  361,  39,  40  : gen.  -burge ; dat.  -byrig ; acc. 
-burg,  -burh;  /.  bamborough,  in  Northumberland:  Babba  oppidum  in 
provincia  Northanhymbrorum  : — Her  Ida  feng  to  rice,  donon  Norjian- 
hymbra  cyne-cyn  onwoc,  and  rixode  twelf  gear.  He  timbrode 
Bebban  burh,  seo  was  aerost  mid  hegge  betyned,  and  dar  after  mid 
wealle  here  [A.  D.  547]  Ida  began  to  reign,  from  whom  arose  the  royal 
race  of  the  Northumbrians,  and  reigned  twelve  years.  He  built  Bam- 
borough, which  was  at  first  inclosed  by  a hedge,  and  afterwards  by  a 
wall,  Chr.  547  ; Erl.  16,  7-10.  From  Bebban  byrig  from  Bamborough, 
Chr.  926;  Th.  199,  31.  Da  becom  Penda,  Myrcna  cyning,  to  dare 
cynellcan  byrig,  seo  is  nemned  Bebban  burh  then  came  Penda,  king  of 
the  Mercians,  to  the  royal  city,  which  is  named  Bamborough,  Bd.  3,  16; 
S.  542,  18:  3,  6;  S.  528,  28.  Her  waes  Baebban  burg  tobrocon,  and 
mycel  herehude  dar  genumen  here  [A.  D.  993]  Bamborough  was 
destroyed,  and  much  spoil  was  there  taken,  Chr.  993;  Erl.  133,  1. 
[Bebba,  ae ; f.  Lat : Bebbe,  an ; /.  Bebba,  the  name  of  a queen : burh 
a borough,  corporate  town;  hence  Bebban  burh  Bebba' s burgh  or  city; 
Bebbae  urbs.  Bede  calls  it, — ‘ Urbs  regia,  quae  a Regina  quondam  vocabulo 
Bebba  cognominatur,’  Bd.  3,  6;  S.  109,  22.  We  thus  see  that  the  town 
had  its  name  from  queen  Bebba.  It  is  probable  that  king  Ida,  who 
built  the  town,  did  not  give  it  this  name ; but  his  grandson,  ./Edilfrid,  as 
Nennius  says, — ‘Eadfered  [ = fEdilfrid]  dedit  uxori  suae  [urbem],  qua” 


' vocatur  Bebbab,  et  de  nomine  suae  uxoris  suscepit  nomen,  id  est  Bebban- 
burch,’  Nenn.  63,  ed.  Stevens;  Bd.  Gidl.  187,  note  1.  Bebban  burh 
was  written  in  succeeding  ages, — Bebbanburc,  Flor.  A.  D.  1117  : Beban- 
burgh,  Bebamburgh,  Babanburch,  Hunt.  A.  D.  1148:  Babbanburch, 
Bebbanburc,  Dun.  A.  D.  1164:  Babanburch,  Ric.  A.D.  1184:  Bebbam- 
burg,  Hovd.  A.D.  1204:  Bamburgh,  Kni.  A.D.  1395:  now,  in  1873, 
Bamborough.] 

bebedd  commanded,  Elen.  Kmbl.  1417;  El.  710;  p.  of  be-beodan. 
be-beodan,  bi-beodan  ; part,  be-beodende,  he  be-byt ; p.  be-bead,  pi. 
be-budon ; impert.  be-beod ; pp.  be-boden.  I.  to  give  a by-command 

or  a gentle  command,  but  generally  to  command , order ; jubere,  praci- 
pere,  mandare : — He  hys  englum  bebyt  angelis  suis  mandavit,  Lk.  Bos. 
4,  10.  Bebeod  Iosue  prcecipe  Iosue,  Deut.  3,  28  : Ps.  Th.  67,  26  : Ex. 
16, 16.  Swa  him  God  bebead  as  God  commanded  him.  Frag.  Kmbl.  75  ; 
Leas.  39.  Hi  bebudon  him  prceceperunt  illi,  Bd.  4,  24 ; S.  597,  35. 
Dam  landbuendum  is  beboden,  daet  ealles  daes  de  him  on  heora  ceape 
geweaxe,  h!g  Gode  done  teodan  dal  agyfen  to  farmers  it  is  commanded, 
that  of  all  which  increases  to  them  of  their  cattle,  they  give  the  tenth  part 
to  God,  L.  E.  I.  35  ; Th.  ii.  432,  27.  II.  to  offer,  give  up,  com- 

mend; offerre,  commendare,  mandare: — Du  scealt  leofes  11c  forbaernan 
and  me  lac  bebeodan  thou  shall  burn  the  beloved’s  body  and  offer  it  me 
as  a sacrifice,  Cd.  138;  Th.  173,  9;  Gen.  2858.  On  handa  dine  ic 
bebeode  gast  minne  in  manus  tuas  commendo  spiritum  meum,  Ps.  Spl.  30, 
6 : Hy.  4,  s ; Hy.  Grn.  ii.  283,  5 : Ps.  Th.  132,  4.  III.  to  an- 

nounce; nuntiare,  pronuntiare  : — He  bebead  wyrd  gewordene  he  announced 
the  event  that  had  passed,  Cd.  197  ; Th.  245,  29  ; Dan.  470.  v.  beddan. 

be-beodend,  es;  m.  One  who  commands,  a master;  praeceptor,  Lk. 
B°s-  5.  5 : 9.  33- 

be-be6dendlic  gemet,  beddendlic  gemet,  es ; n.  The  imperative  mood; 
modus  imperativus ; — Daet  oder  modus  is  imperativus,  daet  is  bebeddendltc  ; 
mid  dam  gemete  we  hata)>  odre  menn  don  sum  Jjingc,  odde  sum  fiingc 
Jjrowian, — Rad  du  lege,  rade  he  legal,  beswing  dis  cild  flagella  istum 
puerum,  st  he  beswungen  flagelletur.  Dis  gemet  spree))  forjiwerd,  and 
nafj)  nanne  preeteritum,  fordande  nan  mann  ne  hat  don  dat  de  gedon 
bij)  the  other  mood  is  the  imperative,  that  is  the  commanding;  with  this 
mood  we  order  other  people  to  do  something,  or  to  suffer  something, — 
Read  thou,  let  him  read,  beat  this  child,  let  him  be  beaten.  This  mood 
speaketh  directly  [forthward  or  to  those  present],  and  has  no  preterite, 
because  no  man  commands  to  do  what  is  done,  fElfc.  Gr.  21;  Som.  23, 
20-24. 

be-beorgan ; p.  -bearg,  pi.  -burgon ; pp.  -borgen  To  defend  oneself,  to 
take  care;  cavere  ab  aliqua  re  : — He  him  bebeorgan  ne  con  worn  he  cannot 
defend  himself  against  the  evil,  Beo.  Th.  3497;  B.  1746  : 3520;  B.  1758. 
beber  a beaver,  Som.  Lye.  v.  befor. 

be-beran ; he  -byre)) ; p.  -bar  To  bear  or  carry  to,  provide,  supply ; 
afferre,  instruere ; — Gif  man  mannan  wapnum  bebyre])  if  one  supply  a 
man  with  weapons,  L.  Ethb.  18 ; Th.  i.  6,  19.  v.  beran. 
be-biddan  to  command,  v.  biddan. 

be-bindan;  p.  -band,  -bond,  pi.  -bundon;  pp.  -bunden  [be,  bindan, 
q.v.]  To  bind  in  or  about;  inligare,  Bd.  3,  II;  S.  536,  note  9. 

be-birgan,  -birigan;  p.  de;  pp.  ed  To  bury;  sepelire: — Min  fader  me 
byd  dat  ic  hine  bebirgde  pater  meus  adjuravit  me,  ut  eum  sepelirem,  Gen. 
50,  5 : 50,  6.  He  hine  bebirigde  he  buried  him,  iElfc.  T.  Grn.  6,  2.  Hine 
bebirgdon  sepelierunt  eum,  Gen.  50,  1 3.  Bebirged  sepultus,  50,  1 4.  Dar 
was  Isaac  bebirged,  and  dar  It])  eac  Lia  bebirged  ibi  sepultus  est  Isaac, 
ibi  et  Lia  condita  jacet,  49,  31.  v.  be-byrgan. 
be-birigan;  p.  de;  pp.  ed  To  bury,  Gen.  49,  29.  v.  be-byrigan. 
be-blonden;  pp.  infected,  dyed;  infectus,  tinctus.  v.  blandan. 
be-bod,  bi-bod,  es ; pi.  nom.  acc.  u,  o ; gen.  a ; dat.  um ; n.  A command, 
mandate,  decree,  order ; mandatum,  jussum  : — Hwilc  dare  geogo))e  glea- 
wost  ware  boca  bebodes  which  of  the  youth  was  most  skilful  in  the  precepts 
of  books,  Cd.  176;  Th.  221,  2 ; Dan.  82.  Eall  din  bebodu  omnia  man- 
data  tua,  Ps.  Th.  1 18,  172.  Ealra  beboda  mast  primum  omnium  man- 
datum,  Mk.  Bos.  12,  28.  Ht  brjecon  bebodo  they  broke  the  command- 
ments, Cd.  188  ; Th.  234,  28 ; Dan.  299. 
be-bodan  to  command,  Ps.  Spl.  67,  31.  v.  be-beodan. 
be-boden  commanded,  commended ; pp.  0/ be-beodan. 
be-bqbte  sold,  Cd.  226;  Th.  301,  5;  Sat.  577;  p.  of  be-byegean. 
be-bond  bound.  Bd.  3,  11;  S.  536,  note  9;  p.  of  be-bindan. 
be-boren-inniht  born  within  a country,  free  of  a country,  native; 
municipalis,  Cot.  136.  v.  beran. 

be-brecan,  he,  heo  -brice}>,  -brief) ; p.  -brae,  pi.  -bracon  ; pp.  -brocen 
To  break  off,  deprive  by  breaking,  to  break  to  pieces,  consume ; carpendo 
spoliare,  confringere,  consumere : — Beam  heo  abreote))  and  bebricef)  tel- 
gum  it  crusheth  the  tree  and  deprives  it  of  its  twigs,  Salm.  Kmbl.  592 ; 
Sal.  295.  Bebrocene  waron  ealle  hyra  hlafas  consumpti  erant  omnes 
eorum  panes,  Gr.  Dial.  2,  21. 

be-bregdan;  p.  -bragd,  pi.  -brugdon ; pp.  -brogden  To  pretend;  simu- 
lare,  Lk.  Lind.  War.  20,  20.  v.  bregdan. 

be-brice)),  -brie))  breaks  off,  deprives  by  breaking,  Salm.  Kmbl.  592; 
Sal.  295.  v.  be-brecan. 


74 


BE-BROCEN— BE-CWOM. 


be-brocen  broken,  consumed,  Gr.  Dial.  2,  21;  pp.  of  be-brecan. 
be-brugdon  they  pretended,  Lk.  Lind.  War.  20,  20;  p.  of  be-bregdan. 
be-bugan,  bi-bugan ; p.  -beag,  pi.  -bugon ; pp.  -bogen.  I.  to 

avoid;  avertere,  evitare : — Ne  meahte  he  da  gehdu  bebugan  he  could 
not  avoid  the  sorrow,  Elen.  Kmbl.  1215;  El.  609:  Ps.  Th.  138, 
1 7.  II.  to  surround,  encircle,  encompass ; circumire,  circum- 

cingere  : — Swa  waeter  bibugej)  disne  beorhtan  b6sm  so  far  as  the  water 
encircles  this  bright  expanse.  Exon.  95  b;  Th.  356,  4;  Pa.  6:  Cd.  190; 
Th.  236,  16;  Dan.  322.  III.  to  reach,  extend ; pertinere  : — 

Swa  bebugej)  gebod  geond  Brytenrlcu  Sexna  cyninges  [MS.  kyninges]  so 
far  as  the  command  of  the  king  of  the  Saxons  exlendeth  through  Britain, 
Menol.  Fox  457;  Men.  230;  Beo.  Th.  2451;  B.  1223. 
be-bycgean,  -bycgan ; part,  -bycgende ; p.  -bohte ; pp.  -boht  To  sell, 
to  set  or  put  to  sale ; vendere  : — On  gold  bebycgean  to  sell  for  gold,  Bd. 
2,  12;  S.  514,  39.  Iudas  bebohte  beam  wealdendes  on  seolfres  sine 
Judas  sold  the  child  of  the  Almighty  for  a heap  of  silver,  Cd.  226;  Th. 
301,  5 ; Sat.  577  : Ps.  Th.  43,  14 : 104,  15  : Beo.  Th.  5591 ; B.  2799. 

be-byrd  garnished  with  nails,  set  with  spikes;  clavatus,  Cot.  49, 
Som.  Lye. 

be-byre))  supplies,  L.  Ethb.  18 ; Th.  i.  6,  19  ; pres,  of  be-beran. 
be-byrgan,  be-birgan  ; p.  de ; pp.  ed  To  bury ; sepelire  : — Bebyrg ej> 
ban  and  yslan  buries  bones  and  embers,  Exon.  60  a;  Th.  2 1 7,  26;  Ph. 
286:  Gen.  23,  19.  To  bebyrgenne  sepelire,  Mt.  Bos.  27,  7:  Jn.  Bos. 
19,  40.  v.  byrgan. 

be-byrian ; p.  ede,  ide ; pp.  ed  To  bury ; sepelire  : — Daet  ht  moston  da 
deadan  bebyrian  that  they  might  bury  the  dead,  Ors.  3,1;  Bos.  54.  29.  Hine 
arlice  bebyride  eum  honorifice  sepelivit,  Bd.  4,  2 2 ; S.  591 , 20.  v.  byrian. 

be-byrigan,  be-birigan ; p.  ede ; pp.  ed  To  cover  with  a mound,  to 
bury ; tumulare,  sepelire  : — Bebirigap  me  sepelite  me,  Gen.  49,  29.  Da 
ban  de  dir  bebyrigede  wseron  ossa  quee  ibidem  fuerant  tumulata,  Bd.  4, 
10;  S.  578,  10:  2,  1;  S.  500,  15.  v.  byrigan. 
be-byrigean  to  bury,  Mt.  Bos.  8,  21,  22  : Bd.  4,  11;  S.  580,  3.  v. 
byrgan,  byrigan. 

be-byrigednes,  -ness,  e;  /.  A burying;  sepultura  : — JEftex  monigum 
gearum  his  bebyrigednesse  post  multos  ejus  sepultures  annos,  Bd.  4,  32 ; 
S.  61 1,  27.  v.  be-byrignys. 

be-byrignys,  -nyss;  be-byrigednes,  -ness,  e;  f.  A burying;  sepul- 
tura : — Ne  waes  senig  se  de  bebyrignysse  sealde  dam  de  aewealde  wiron 
nec  erat  qui  interemptos  sepultures  traderet,  Bd.  I,  15 ; S.  484,  3. 
be-byt  commands,  Lk.  Bos.  4,  10;  3 rd  pres,  o/be-beodan. 
bee,  becc,  es ; m.  A brook,  beck  or  small  rapid  stream ; rivulus : — Of 
dan  bece  [MS.  baece]  from  the  beck,  Kmbl.  Cod.  Dipl.  iii.  121,  16. 

Beo  an  abbey  in  Normandy  : — Teodbald,  de  was  abbot  in  de  Bee  Theo- 
bald, who  was  abbot  of  Bee,  Chr.  1 140  ; Th.  383,  40. 
bee  books,  Hy.  7,  20;  Hy.  Grn.  ii.  287,  20.  v.  boc. 
be-caeflan,  be-cefian ; p.  ede ; pp.  ed  To  embroider , ornament,  decorate; 
phalerare : — Becaefed  phaleratus.  Cot.  84.  v.  caefian. 
be-carcan  to  take  care  of;  accurare,  Som.  Lye.  v.  care  care. 
becc  a beck,  brook,  v.  bee. 

-becc,  -bee,  -beck,  used  for  the  name  of  places,  or  as  a termination  to 
the  names  of  places,  denotes  the  situation  to  be  near  a brook  or  river. 
becca,  an ; m.  A beck,  pick-axe,  mattock ; ligo,  marra,  TElfc.  Gl.  2 ; 
Som.  55,  42. 

bece,  baece,  beoce,  an ; f.  A beech-tree,  a tree  bearing  mast;  fagus, 
aesculus : — Bece  fagus,  Wrt.  Voc.  285,  21.  v.  bocce,  boc. 

be-ce&pian  ; p.  ode  ; pp.  od  To  sell ; vendere : — He  sceolde  ealle  his 
welan  beceapian  he  should  sell  all  his  wealth,  Homl.  Th.  i.  62,  3.  Se  de 
sSjjfaestnysse  beceapaf)  wid  feo  he  who  sells  truth  for  money,  ii.  244,  24.  Hi 
beceapodon  heora  aehta  they  sold  their  possessions,  i.  316,4, 1 1, 31.  Beceapa 
ealle  dine  sehta  sell  all  thy  possessions,  ii.  400,  1 2.  v.  be-cypan,  ceapian. 

be-ceasan ; p.  -ceos,  pi.  -ceoson ; pp.  -ceasen  To  attack,  fight,  combat ; 
oppugnare,  contendere,  Leo  131.  v.  ceasan,  ceas  strife. 
be-cefian ; p.  ede ; pp.  ed  To  ornament,  embroider.  Lye.  v.  be-caefian. 
becen  a beacon,  Mk.  Skt.  Lind.  13,  22.  v.  beacen. 
becen;  adj.  beechen,  made  of  beech;  fagineus; — Becen  fagineus, 
•ffilfc.  Gl.  45  ; Som.  64,  101;  Wrt.  Voc.  32,  36. 
be-ceorfan ; p.  -cearf,  pi.  -curfon ; pp.  -corfen  To  becarve,  cut  off,  to 
cut  or  pare  away ; amputate,  praecidere : — Da  het  he  hine  heafde  be- 
ceorfan  then  he  ordered  to  cut  off  his  head,  Bd.  1,7;  S.  478,  3. 
be-ceorian ; p.  ode;  pp.  od  To  complain;  obmurmurare,  R.  Ben.  5. 
v.  ceorian. 

be-eeowan,  bi-ceowan ; p.  -ceaw,  pi.  -cuwon ; pp.  -cowen  To  chew, 
gnaw ; corrodere : — BiJ)  swyra  becowen  [bicowen,  Exon.]  the  neck  is 
gnawed,  Soul  Kmbl.  218;  Seel.  ill. 

be-cerran,  -cyrran  ; p.  de  ; pp.  ed  To  turn,  turn  round;  vertere,  con- 
vertere,  Bt.  Met.  Fox  13,  156;  Met.  113,  78.  v.  be-cyrran,  cyrran. 
becest  bakest  = bacest ; 2nd  pers.  pres,  of  bacan. 
becep  baketh  = bace|> ; 3 rd  pers.  pres,  of  bacan. 

be-cleemad ; part.  p.  beclammed,  glued  to  or  together,  emplastered, 
plastered  over ; glutinatus,  Som.  v.  be-clemman. 
be-clsensian ; p.  ode ; pp.  od  To  cleanse ; purgare,  Lye.  v.  claensian. 


be-clemman ; p.  de;  pp.  ed  To  fetter,  bind,  tie,  inclose,  glue  together, 
beclam  ; vincire,  includere,  glutinare : — Deah  he  hie  mid  fiftigum  clusum 
beclemme  though  he  inclose  it  with  fifty  bonds,  Salm.  Kmbl.  143;  Sal. 
71.  Bedaemed  glutinatus,  Lye. 

be-clingan ; p.  -clang,  pi.  -clungon ; pp.  -clungen  [clingan,  1.  to  wither, 
II.  to  adhere ] To  becling,  surround,  inclose ; circumcludere,  includere: — 
Clommum  beclungen  inclosed  in  bands,  Elen.  Kmbl.  1388  ; El.  696. 
be-clisan ; p.  de ; pp.  ed  To  inclose ; includere,  Leo  126.  v.  be-clysan. 
be-clising,  e;  /.  An  inclosed  place,  a cell;  cella,  Leo  126.  v.  be- 
clysing,  be-clysan. 

be-elypian,  be-cleopian,  be-clepian;  p.  ede,  ode,  ade;  pp.  ed,  od,  ad 
To  accuse,  summon,  sue  at  law;  accusare,  in  judicium  vocare,  judicio 
compellere  : — BSr  he  claene  sy  selcere  spaece,  de  he  aer  beclyped  waes  before 
he  be  clear  of  every  suit,  in  which  he  had  been  previously  accused,  L.  C.  S. 
28  ; Th.  i.  392,  1 2 : 31 ; Th.  i.  394,  29 : 73 ; Th.  i.  414,  23. 
be-clyppan,  bi-clyppan ; p.  -clypte;  pp.  -clypt  To  clip,  embrace;  am- 
plecti,  Ps.  Th.  118,  61:  Mk.  Bos.  9,  36.  v.  clyppan. 

be-clysan;  p.  de;  pp.  ed  To  close  in,  to  shut  in,  to  inclose,  to  shut; 
includere,  concludere,  claudere He  beclysde  Iohannenr  on  ewearterne 
inclusit  Johannem  in  carcere,  Lk.  Bos.  3,  20 : Ps.  Spl.  30,  10 : Jos.  IO, 
18.  Hig  hyra  eagan  beclysdon  oculos  suos  clauserunl,  Mt.  Bos.  13,  15  : 
Exon.  12  b;  Th.  20,  26;  Cri.  323. 
be-elysing,  e ; /.  A cell.  v.  be-clising. 

been,  es ; n.  A sign,  beacon ; signum  : — Min  gebed  nu  gyt  beenum 
standejj  daet  him  on  wisum  iswel  lycendlice  adhuc  est  oratio  mea  in  bene- 
placilis  eorum,  Ps.  Th.  140,  8 : Beo.  Kmbl.  6314;  B.  3161.  v.  beacen. 

becnan  ; p.  ede ; pp.  ed  To  indicate,  denote,  signify ; indicare,  signifi- 
care : — De  we  mid  daem  bridle  becnan  tiliaji  which  we  will  denote  by  the 
bridle,  Bt.  Met.  Fox  11,  158;  Met.  11,  79:  Exon.  110a;  Th.  421,  31; 
Ra.  40,  26:  106  b;  Th.  407,  5;  Ra.  25,  10.  v.  beacnian. 

be-cnawan;  p.  -cnedw,  pi.  -cneowon;  pp.  -cnawen  To  know;  cog- 
noscere,  C.  R.  Ben.  25.  v.  on-cnawan. 
becniendlice ; adv. Allegorically  ox  by  parable;  allegorice,  Som.  v.  becnan. 
beenuneg,  e;  /.  A sign,  token;  significatio : — Du  beenunege  sealdest 
dam  de  ege  dinne  elne  healdaf  dedisti  metuentibus  te  significationem , Ps. 
Th.  59,  4. 

becnydlic;  adj.  Allegorical;  allegoricus: — Becnydlicre  gerecednesse 
explanations  allegoricce,  Bd.  5,  23 ; S.  648,  5,  note.  v.  becnan. 

be-enyttan;  v.  a.  To  knit,  bind  or  tie,  inclose;  ligare: — De  seo  molde 
on  becnit  waes  in  which  the  mould  was  inclosed,  Bd.  3,  10;  S.  534,  29, 
note.  v.  cnyttan,  cnittan. 

be-com  came,  was  come,  Beo.  Th.  231;  B.  1 1 5 ; p.  o/be-cuman. 
be-corfen;  part.  p.  Cut  off,  beheaded ; truncatus: — Becorfen  waes  heafde 
capite  truncatus  est,  Bd.  I,  27;  S.  491,  19.  v.  be-ceorfan. 
be-crafian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  crave,  v.  crafian. 
be-creopan ; p.  -creap,  pi.  -crupon ; pp.  -cropen  To  bring  secretly,  to 
creep;  irrepere  : — Daet  he  sie  becropen  on  carcern  that  he  should  be 
secretly  led  to  prison,  Bt.  Met.  Fox  25,  71 ; Met.  25,  36. 
becst  bakest  = bacest ; 2nd  pers.  pres,  of  bacan. 

be-euman ; he  -cymjj ; p.  -com,  -cwom,  pi.  -comon,  -cw6mon ; pp. 
-cumen;  v.  intrans.  I.  to  become,  happen,  befall,  meet  with,  fall 

with;  contingere,  evenire,  supervenire,  incidere: — Syddan  niht  becom 
after  it  had  become  night,  ox  night  had  come,  Beo.  Th.  231;  B.  115. 
Oft  becymjj  se  anweald  disse  worulde  to  swide  godum  monnum  often 
cometh  the  power  of  this  world  to  very  good  men,  Bt.  39,  11;  Fox  228, 
18.  Dim  g6dum  becym[  anfeald  yfel  to  the  good  happens  unmixed  evil, 
Bt.  39,9  ; Fox  224,  29.  Him  daes  grim  lean  becom  this  grim  retribution 
happened  to  them,  Cd.  2 ; Th.  3,  36 ; Gen.  46.  Him  becomon  fela 
yrmjja  much  misery  befell  them,  iElfc.  T.  41,  21.  Becom  evenit,  JE lfc. 
Gr.  33;  Som.  37,  18.  He  becom  on  da  sceadan  he  fell  among  thieves, 
Lk.  Bos.  10,  30:  R.  Ben.  65.  II.  to  come,  enter,  come  or  attain 

to,  come  together;  venire,  ingredi,  per  venire,  attingere,  concurrere : — In 
da  ceastre  becuman  meahte  thou  mightest  come  into  the  city,  Andr.  Kmbl. 
1858  ; An.  931.  Hannibal  to  dam  lande  becom  Hannibal  came  to  that 
land,  Ors.  4,  8 ; Bos.  90,  14.  Gehlyde  min  to  de  becume  clamor  meus 
ad  te  perveniat,  Ps.  Th.  101,  I.  Ic  eft  up  becom  ece  dreamas  I again 
on  high  attained  to  eternal  joys,  Cd.  224;  Th.  297,  4;  Sat.  5 1 2.  Be- 
cumen  si  concurratur,  R.  Ben.  43.  Becumendum  to  Segor  venientibus 
in  Segor,  Gen,  13,  10. 

beeun  a beacon,  Mk.  Skt.  Rush.  13,  22.  v.  beacen. 
be-eunnian ; p.  ode ; pp.  od  To  assay,  prove,  try ; experiri.  v.  cunnian. 
be-ewedan ; du  -ewist,  he  -ewij) ; p.  -cwae}>,  pi.  -ewaedon ; pp.  -eweden, 
-eweden.  I.  to  say,  assert ; dicere : — Swa  du  worde  beewist  as 

thou  sayest  by  word,  Andr.  Kmbl.  386 ; An.  193:  419;  An.210.  II. 

to  reproach;  exprobrare: — HI  beewedaji  exprobraverunt,  Ps.  Th.  88, 
44.  III.  to  beqtjeath,  to  give  by  will ; legare  : — Ealle  da  mynstra 

and  da  cyrican  wairon  givene  and  beewedene  Gode  all  the  minsters  and 
churches  were  given  and  bequeathed  to  God,  Chr.  694 ; Th.  66,  6,  note  2 : 
Th.  Diplm.  A.  D.  830;  465,  16. 

be-cwom,  pi.  -cwomon  came,  fell,  Cd.  160 ; Th.  199,  26 ; Exqd.  344 ; 
p.  o/’be-cuman.  / 

? / 


BE-CWYDDOD — BEDEN. 


75 


be-owyddod ; part.  p.  [be,  cwiddian  to  speak ] Bespoken,  deposited ; 
depositum,  iElfc.  Gl.  14;  Som.  58,  9. 

be-eyme,  es ; m.  A by-coming,  an  event  or  coming  suddenly ; even- 
tus : — Daes  gehates  and  daes  wltedSmes  soJj  se  aefterfyligenda  becyme 
dara  wisena  gesedde  and  getrymde  cujus  promissi  et  prophetice  veritatem 
sequent  rerum  astruxit  eventus,  Bd.  4,  29;  S.  607,  35. 

be-oymp  happens,  Bt.  39,  9;  Fox  224,  29.  v.  be-cuman. 

be-eypan ; ic  -cype,  du  -cypest,  -cypst,  he  -cype)j,  -cypj>,  pi.  -cypa \ ; 
p.  ic,  he  -cypte,  du  -cyptest,  pi.  -cypton ; pp.  -cyped,  -cypt  To  sell ; ven- 
dere: — Du  becyptest  folc  dm  vendidisti  populum  tuum,  Ps.  Spl.  43,  14. 
Gif  hwa  becypjj  his  dohtor  si  quis  vendiderit  Jiliam  suam,  Ex.  21,  J. 
losep  becyped  waes  venundalus  est  Joseph,  Ps.  Spl.  104,  16 : Mt.  Bos.  10, 
29.  v.  cypan. 

be-oyrran ; p.  -cyrde ; pp.  -cyrred,  -cyred,  -cyrd ; v.  trans.  To  turn  to, 
to  give  up,  deliver,  betray ; vertere,  transferre  ad : — iElfmaer  hi  becyrde 
JElfmcer  betrayed  it,  Chr.  1011;  Th.  266,  23.  v.  be-cerran. 

BED,  bedd,  es;  n.  I.  a bed,  couch,  pallet ; stratum,  lectus : — 

HI  da  inasendon  daet  bed,  de  se  lama  on  laeg,  Mk.  Bos.  2,  4;  thei 
senten  doun  the  bedd,  in  uihiche  the  sike  man  lay,  Wyc.  To  dlnum 
bedde  to  thy  bed,  Gen.  16,  2.  II.  a bed  in  a garden; 

pulvillus  vel  areola  in  hortis : used  in  compounds,  as  Wyrt-bedd  a wort 
bed.  Herb.  7,  1;  Lchdm.  i.  96,  22:  Hreod-bedd  a reed  bed,  8,  1; 
Lchdm.  i.  98,  13.  [Plat.  O.Sax.  But.  bed,  n:  Ger.  bett,  bette,  n: 
M.  H.  Ger.  bette,  n ; O.  H.  Ger.  petti,  n : Goth,  badi,  n : Ban.  bed  : 
Swed.  badd,  n : O.Nrs.  bedr ; m.  According  to  Grm.  Wrtbch.  i.  1722 
connected  with  A.  Sax.  biddan:  Goth,  bidjan?  for  which  he  suggests 
the  original  meaning  to  lie  on  the  ground;  humi  jacere.]  der.  bed, 
bedd,  -bolster,  -clyfa,  -cofa,  -felt,  -ian,  -ing,  -ling,  -reaf,  -reda  [-rida], 
-rest,  -stede,  -j?en,  -tld  : gebed,  -clyfa,  -scipe. 

bed  asked: — Ic  bed  petti,  Ps.  Spl.  26,  7,  = baed;  p.  of  biddan. 

BED,  es ; nom.  acc.  pi.  bedu,  bedo ; n.  A prayer,  supplication,  re- 
ligious worship ; oratio,  supplicatio,  Dei  cultus : — Daet  he  sceolde  da 
bedu  [MS.  B.  byldo  constancy ] anescian  that  he  should  diminish  [ weaken ] 
the  prayers,  Bd.  1,7;  S.  477,  43.  Bed  is  chiefly  found  in  composition, 
as  in, — Bed-hus  a place  for  prayer,  bed-dagas  prayer-days,  Rogation-days. 
The  original  word  bed  a prayer  was  superseded  by  ge-bed  a prayer,  q.v. 
[Orm.  bede  a prayer ; acc.  pi.  bedess : Laym.  acc.  s.  bede,  bode  a prayer; 
dat.  s.  ibede ; nom.  pi.  beden : R.  Glouc.  acc.  pi.  bedes  prayers : Piers 
acc.  pi.  bedes  prayers, — ‘ if  I bidde  any  bedes : ’ Piers  and  Chauc.  also 
bedes, — ‘ a peire  of  bedes,’ — a set  of  beads  or  small  balls  of  glass  etc.  on 
a string,  for  counting  prayers : O.  Sax.  beda ; gen.  s.  bede ; dat.  s.  bedu : 
O.  Frs.  bede : M.  H.  Ger.  bete : O.  H.  Ger.  beta.]  der.  bed-dagas,  -hus, 
-rip : gebed,  -dagas,  -hus,  -man,  -rseden,  -stow.  v.  biddan. 

Beda,  an ; m.  Venerable  Bede,  born  at  Monkton  by  farrow,  near  the 
mouth  of  the  Tyne,  in  A.  D.  674.  He  wrote  his  Historia  Ecclesiastica 
gentis  Anglorum  about  A.  D.  731,  and  died  May  26,  at  the  age  of  61, 
in  735. — He  gives  the  following  account  of  himself,  according  to  king 
Alfred's  Anglo-Saxon  version,  made  about  890: — IcBeda,  Cristes  Jteow, 
and  Maesse-Preost  Sees  Mynstres  dara  eadigra  Apostola  Petrus  and  Paulus, 
daet  is  set  Wira-mufian  [ Wearmouth ] and  on  Gyrwum  [ffarrofl/],  waes 
acenned  on  sundor-lande  daes  ylcan  Mynstres. — Mid  dy  ic  waes  seofon 
wintre,  da  waes  ic  mid  gymenne  mlnra  maga  seald  to  fedanne  and  to 
laeranne  dam  arwurjian  Abbude  Benedicte,  and  Ceolfrijie  aefter  don  and 
syddan  ealle  tld  mines  llfes  on  daes  ylcan  Mynstres  eardunge,  ic  waes 
donde,  and  ealle  geornnesse  ic  sealde  to  leornianne  and  to  smeagianne 
halige  gewrlto  and  betwyh  gehald  regolllces  jteodscipes  and  da  daeghwam- 
llcan  gymenne  to  singanne  on  cyricean  me  symble  swete  and  wynsum 
waes  daet  ic  odde  [leornode  odde]  lfirde  odde  write. — And  da  dy  nigon- 
teodan  geare  mines  llfes  daet  ic  Deaconhade  onfeng ; and  dy  )>rittigodan 
geare  Maesse-Preost-hade.  And  aeghwaederne  fmrh  [enunge  daes  arwurjian 
biscopes  Johannes  J>urh  haise  and  bebod  Ceolferjies  daes  Abbudes. — Of 
daere  tide  daes  de  ic  Maessepreosthade  onfeng  op  nigon  and  flftig  wintra 
mlnre  yldo,  ic  das  bee  for  mlnre  nydjiearfe  and  mlnra  freonda  of  geweor- 
cum  arwurjira  Faedera  wrat  and  sette  ge  eac  swylce  to  maigwlite  andgytes 
and  gastllcra  gerecenessa  ic  to  aetycte  [Ego]  Bceda,  famulus  Christi,  et 
Presbyter  Monasterii  beatorum  Apostolorum  Petri  et  Pauli,  quod  est  ad 
Viurcemuda  et  Ingyruum,  natus  sum  in  territorio  ejusdem  Monasterii. 
— Cum  essem  annorum  septem  [A.  D.  674+  7 = 681]  cura  propinquorum 
datus  sum  educandus  reverentissimo  Abbati  Benedicto,  ac  deinde  Ceolfrido 
cunctumque  ex  eo  tempus  vitce  in  ejusdem  Monasterii  habitatione  peragens, 
omnem  meditandis  Scripturis  operam  dedi  atque  inter  observantiam  dis- 
ciplines regularis  et  quotidianam  cantandi  in  ecclesia  curam  semper  aut 
discere  aut  docere  aut  scribere  dulce  habui. — Nonodecimo  autem  vitce  mere 
anno  [A.D.  674+19  = 693]  Biaconatum,  tricesimo  gradum  Presbyte- 
ratus  [A.  D.  674  + 30  = 704]-  Utrumque  per  ministerium  reverentissimi 
Episcopi  Johannis  jubente  Ceolfrido  Abbate  suscepi. — Ex  quo  tempore 
accepti  Presbyteralus  usque  ad  annum  cetatis  meee  quinquagesimum  no- 
num  [A.  D.  674  + 59  = 733],  hcec  in  Scripluram  sanctam  mece  meorumque 
necessilati  ex  opusculis  venerabilium  Patrum  breviter  adnotare  sive  etiam 
adformam  sensus  et  interpretalionis  eorum  superadjicere  curavi,  Bd.  5, 
23;  S.  647,  18-35.  Her  forjjferde  Beda  here,  A.D.  735  [MS.  734]. 


$ Bede  died,  Chr.  734;  Th.  77,  20,  col.  I,  2,  3.  Anno  735,  Bceda  Pres- 
byter obiit,  Bd.  S.  224,  5.  Sanctes  Bedan  ban  restaj?  on  Gyrwa-wlc  saint 
Bede’s  bones  rest  in  farrow,  L.  iElf.  C.  6;  Th.  ii.  344,  note  4,  3. 

be-dselan,  -delan,  bi-daelan ; p.  -daelde,  -delde  ; pp.  -daeled,  -deled  7*o 
deprive,  bereave  of  anything,  to  deliver,  release,  free  from  anything;  pri- 
vare,  orbare,  sejungere,  liberare,  expertem  reddere : — Wuldres  bedaled 
deprived  of  honour,  Salm.  Kmbl.  760;  Sal.  379.  Nele  hi  God  aefre  gode 
bedselan  Bominus  non  privabit  eos  bonis,  Ps.  Th.  83,  13.  Be  daere  lyfte 
bedaeled  acre  privatus,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  scienc.  17,  11.  HI 
bio);  Sices  craeftes  bedaelde  they  are  destitute  of  all  ability,  Bt.  36,  6 ; 
Fox  180,  28.  Hwl  sceal  ic  beon  bedaeled  aegjier  mlnra  sunena  cur  utroque 
orbabor filial  Gen.  27,  45.  Gesaelige  sawle  sorgum  bedSlde  happy  souls 
released  from  cares,  Cd.  220 ; Th.  282,  34;  Sat.  296. 

Beda-ford  Bedford,  Chr.  915  ; Th.  191,  26,  col.  1.  v.  Bedan  ford, 
bedan  to  offer,  Chr.  1011;  Th.  267,  12,  col.  1.  v.  beodan  III. 
Bedan  ford,  Beda-ford,  Bedcan  ford,  Bede-ford,  Bedican  ford,  Biedcan 
ford,  es ; m : dat.  -forde,  -forda  [Hunt.  A.  D.  1 148  Bedeford : West.  1377 
Bedford:  Kni.  1395  Bedforde,  Bedeforde:  bedan  = bedum  lectis,  ford 
vadum : lectos  et  diversoria  ad  vadum  sonans,  Camd.]  Bedford  ; oppidi 
nomen : — Da  yldestan  men  to  Bedan  forda  hyrdon  the  first  men  belonged 
to  Bedford,  Chr.  918 ; Ing.  133,  2.  Eadweard  cyning  for  to  Bedan  forda 
king  Edward  went  to  Bedford,  919;  Ing.  133,  13.  Hie  gedydon  set 
Bedan  forda  pervenirent  ad  Bedanfordam,  Chr.  921;  Gib.  107,  40. 

Bedan  ford-scir,  Baeda-ford-sclr,  Beada-ford-scir,  Bede-ford-sclr,  e; 
/.  Bedfordshire  ; comitatus  nomen  : — HI  hsfdon  ofergan  Bedan  fordsclre 
they  had  subjugated  Bedfordshire,  Chr.  101 1 ; Th.  266, 5,  col.  2.  Wende 
him  ut  into  Bedan  fordsclre  egressus  est  in  Bedanfordsciram,  1016 ; Th. 
278,  16,  col.  1. 

Bedan  he&fod,  es ; m.  Beda’s  head,  Bedwin  f in  Wiltshire,  Chr.  675  ; 
Erl.  37,  6.  v.  Biedan  heafod. 

bed-bolster ; gen.  -bolstres ; m.  A pillow,  bolster ; plumacium  : — Bed- 
bolster  plumacium,  iElfc.  Gl.  27;  Som.  60,  103;  Wrt.  Voc.  25,  43. 
Bedcan  ford  Bedford,  Chr.  571;  Th.  32,  27,  col.  1.  v.  Bedan  ford, 
bed-clyfa,  bedd-clyfa,  bed-cleofa,  bed-cofa,  an ; m.  A bed-chamber, 
closet;  cubile  hominis,  cubiculum  : — Gang  into  dlnum  bedclyfan  intra  in 
cubiculum  tuum,  Mt.  Bos.  6,  6. 

bed-cofa,  an;  m.  A bed-place;  cubiculum: — Bed-cofa  vel  bur  cubicu- 
lum, iElfc.  Gl.  27;  Som.  60,  99  : Lk.  Bos.  12,  3.  v.  bed-clyfa. 
bedd  a bed ; stratum,  lectus,  Cd.  lot;  Th.  134,  33 ; Gen.  2234.  v-  bed. 
bedd  bid,  command,  Lev.  6,  20,  = bid,  bidd  ; impert.  of  biddan. 
bed-dagas ; pi.  nom.  m.  Prayer-days,  Rogation-days ; orandi  dies,  Ro- 
gationis  dies,  Wanl.  Catal.  20,  12. 

bedd-clyfa  a bed-chamber ; cubiculum,  Gen.  43,  30.  v.  bed-clyfa. 
beddian,  beddigan;  p.  ode;  pp.  od  To  prepare  or  make  a bed;  ster- 
nere : — Ic  strewige  odde  beddige  I make  or  prepare  a bed,  iElfc.  Gr.  28, 
1 ; Som.  30,  34.  Fede  [earfan,  and  beddige  him  feed  the  needy,  and 
make  a bed  for  them,  L.  Pen.  14;  Th.  ii.  282,  16. 

bedding,  beding,  e;/.  I.  bedding,  covering  of  a bed;  stra- 

mentum,  stratum,  iElfc.  Gl.  ill;  Som.  79,  60: — Mid  mlnum  tearum 
mine  beddinge  ic  bejiwed  lacrimis  meis  stratum  meum  rigabo,  Ps.  Lamb. 
6,  7-  II-  a bed ; lectus : — Gyf  ic  astlge  on  bedinge  strsete  mlnre 

si  ascendero  in  ledum  strati  mei,  Ps.  Spl.  131,  3. 
bedd-reaf  bed-clothes,  v.  bed-reaf. 

bedd-redda,  bedd-rida,  an  ; m.  One  bed-ridden ; clinicus,  iElfc.  Gl.  77 ; 
Som.  72,  28.  v.  bed-reda. 

bedd-rest,  bed-rest,  e ; /.  A bed-rest,  a bed;  lectus : — Me  Sarran  bedd- 
reste  gestah  Sarah  ascended  my  bed,  Cd.  129  ; Th.  164, 16 ; Gen.  2715 : 
102;  Th.  135,  25;  Gen.  2248. 

-bede  ex  arable,  der.  ea)j-bede,  q.  v. 

be-defiglian,  bi-deaglian  ; p.  ode ; pp.  od  To  hide,  cover,  conceal,  keep 
close  or  secret ; occultare,  abscondere  : — Me  ne  meahte  monna  aenig  bi- 
deaglian  hwset  he  hogde  nobody  could  conceal  from  me  what  he  meditated. 
Exon.  51a;  Th.  177,  12;  Gu.  1226.  v.  be-dlglian. 

be-deaht  = be-)ieaht  covered,  Judth.  11;  Thw.  24,  29;  Jud.  213;  pp. 
of  be-);eccan. 

Bede-ford  Bedford,  Chr.  1010;  Th.  264,  12,  col.  1.  v.  Bedan  ford. 
Bede-ford-scir  Bedfordshire,  Chr.  1011;  Th.  266,  5,  col.  1.  v.  Be- 
dan ford-scir. 

be-deglad,  bi-deglad  hidden,  obscured,  Exon.  57  a;  Th.  204,  15; 
Ph.  98  ; pp.  0/ be-dlglian. 

be-delan ; p.  -delde ; pp.  -deled  To  deprive ; privare : — Dugudum  be- 
deled  deprived  of  dignity,  Cd.  215  ; Th.  272, 19 ; Sat.  122.  v.  be-dselan. 

be-delfan ; p.  -dealf,  pi.  -dulfon ; pp.y dolfen  To  dig  in  or  around, 
to  bury,  inter;  circumfodere,  sepelire  : — 0\  ic  hine  bedelfe  usque  dum 
fodiam  circa  illam,  Lk.  Bos.  13,  8.  Bedealf  hyt  on  eorjian  he  buried  it 
in  the  earth,  Mt.  Bos.  25,  18.  Bedolfen,  Elen.  Kmbl.  2159  ; El.  1081. 
be-delfing:,  e;/.  i4  digging  about;  ablaqueatio : — Niderwart  tredwes 
bedelfing  a digging  about  the  lower  part  of  a tree,  iElfc.  Gl.  60 ; Som.  68, 
16;  Wrt.  Voc.  39,  2. 

beden  prayed,  Bd.  3,  5 ; S.  527,  28  : Th.  Diplm.  A.  D.  743-745  ; 28, 
22  ; pp.  of  biddan. 


76 


BEDERICES  WEORp—  BE-FEALDAN. 

Bederices  weorp,  es;  m.  [Bederices  Bederic’s,  weorlp  worth,  town,  orT  be-drog  seduced,  Cd.  29;  Th.  38,  5 ; Gen.  602  ; p.  o/'be-dragan. 
residence]  Bederic’s  worth  or  town,  so  called  because  the  manor  formerly  \ be-droren ; pp.  Deceived,  deluded,  bereaved,  deprived ; deceptus,  or- 
belonged  to  Bederic,  who  bequeathed  it  to  Edmund  the  king  and  martyr,  batus,  Cd.  26 ; Th.  33,  31 ; Gen.  528  : 93 ; Th.  120,  22  ; Gen.  1998 ; 
hence  it  was  subsequently  called  Eadmundes  burh,  St.  Edmund’s  bury : — pp.  o/be-dreosan.  v.  dredsan,  bi-droren. 


On  Bedericeswyrpe  at  Bedericsworth,  Will  23  ; Th.  Diplm.  A.  D.  970; 
517,  26.  At  an  earlier  date,  in  A.  D.  g-,8,  JElfgar  records, — Ic  an  dat 
lond  into  Beodricheswrpe  to  Seynt  Eadmundes  stowe  I give  the  land  at 
Bedericsworth  to  St.  Edmund's  place,  Th.  Diplm.  506,  12.  v.  Ead- 
mundes burh. 

Bedewinda,  an;  m.  bedwin,  Wilts  : — Ic, /Elfred,  West-Seaxena  cining 
[MS.  cingc],  an  Eadweade,  mlnum  yldran  suna,  daes  landes  aet  Bedewindan 
I,  Alfred,  king  of  the  West-Saxons,  give  the  land  at  Bedwin  to  Edward, 
my  elder  son  [lit.  made  a grant  of  the  land  at  Bedwin ],  Alfd.  Will  14,  10. 
bed-felt,  es;  ml  A bed-covering ; lecti  panmis,  Iodix,  R.  Ben.  55. 
bed-bus,  es ; n.  [bed  a prayer,  hus  a house ] A chapel,  an  oratory,  a 
place  for  prayer ; oratorium,  Fulg.  43. 

Bedican  ford,es;  m. Bedford,  Chr.571;  Ing.  26, 12.  v.  Bedan  ford, 
be-dlcian ; p.  ode ; pp.  od  ; v.  a.  To  bedike,  to  mound,  to  fortify  with 
a mound ; aggere  munire  : — Bedlcodon  da  buruh  utan  they  embanked  the 
city  without,  Chr.  1016;  Th.  280,  8,  col.  1. 

be-didrian;  p.  ode;  pp.  od  To  deceive;  decipere : — Wendon  ge,  daet 
ge  mihton  bedidrian  mlnne  gelTcan  think  ye,  that  ye  could  deceive  one  like 
me?  Gen.  44,  15.  der.  be-dyderian,  dyderian. 
be-dielf  dug,  Mt.  Foxe  25,  18,  for  be-dealf;  p.  o/be-delfan. 
be-dlglian,  -dlhlian,  -deaglian ; ic  -dlglige;  p.  -dlglode ; pp.  -dlglod, 
-dihlod;  v.  a.  To  hide,  cover,  conceal,  keep  close  or  secret;  occultare,  ab- 
scondere ; — Ne  hire  du  him  daet  du  hine  bedlglige  non  audios  eum  ut 
occulles  eum,  Deut.  13,  8.  On  grtne  da  de  hi  bedlglodon  in  laqueo 
quern  absconderunt,  Ps.  Spl.  9,  16.  Bedtglod  occultvs,  TElfc.  Gr.  28,  3 ; 
Som.  31,  5. 

be-dihlian ; p.  -dthlode ; pp.  -dihlod  To  hide.  v.  be-dlglian. 
beding,  e;  f.  Bedding,  covering  of  a bed,  a bed,  Ps.  Spl.  131,  3.  v. 
bedding. 

be-dipped,  bedypt  dipped,  dyed;  tinctus.  v.  be-dyppan. 
bedling  a delicate  person,  v.  baedling. 

be-dofen  drowned ; submersus,  Homl.  Th.  ii.  472,  5 ; pp.  o/be-dufan. 
be-dolfen  buried,  Elen.  Kmbl.  2159;  El.  108 1;  pp.  o/be-delfan. 
be-don  [be,  d6n  to  do]  To  shut ; claudere ; — Daet  du  dine  doru  mihtest 
bedon  faeste  that  thou  mightest  shut  fast  thy  doors,  Ps.  Th.  147,  2. 

bed-rseden,  -riedenn,  e;  f.  An  assignment,  ordinance  or  appointment; 
assignatio,  Som.  v ge-bed-raeden. 

be-dr«f  drove.  Exon.  108 a;  Th.  412,  5;  Ra.  30,  9,  = be-draf;  p.  of 
be-drlfan. 

be-draf  drove,  Ors.  3,  II;  Bos.  72,  38;  p.  o/be-drlfan. 
be-dragan ; p.  -drog,  -droh,  pi.  -drogon ; pp.  -dragen  To  draw  aside, 
seduce ; seducere : — De  hie  dearnenga  bedrog  who  seduced  her  secretly, 
Cd.  29;  Th.  38,  5 ; Gen.  602. 

bed-reaf,  es ; m.  Bed-clothes,  bedding ; lodix,  fulcrum,  lectisternia, 
/Elfc.  Gl.  27;  Som.  60,  109:  III;  Som.  79,  62,  64:  R.  Ben.  35. 

bed-reda,  -rida,  an;  m.  [bed  a bed,  reda  = rida  from  riden  ridden,  pp. 
of  rldan  to  ride,  hence  the  def  adj.  bedreda  bedridden,  and  the  noun  bed- 
reda,  bedrida  one  bedridden]  One  bedridden  ; clinicus  : — Daer  laeg  be  dam 
wege  an  bedreda  there  lay  by  the  way  one  bedridden,  Homl.  Th.  ii.  422, 
4.  Aras  se  bedreda,  and  arn  blissigende  the  bedridden  arose,  and  ran 
rejoicing,  ii.  422,  9.  Da  da  se  sunderhalga  losias  daet  tacn  geseah  on 
dam  bedredan  [def.  adj.]  men,  da  feol  he  to  daes  apostoles  fotum  when 
the  pharisee  Josias  saw  that  miracle  in  the  bedridden  man,  then  fell  he  at 
the  apostle’s  feet,  ii.  422,  II.  Drihten  cwaep  to  sumum  bedridan  the 
Lord  said  to  one  bedridden,  i.  472,  23. 
bed-rest  a bed;  lectica,  /Elfc.  Gl.  66;  Som.  69,  75  : Judth.  10;  Thw. 
21,  26;  Jud.  36.  v.  bedd-rest. 

bed-rida  one  bedridden.  Homl.  Th.  i.  472,  23.  v.  bed-reda. 
be-drlfan  ; p.  -draf,  -draef,  pi.  -drifon  ; pp.  -drifen  ; v.  a.  I.  to 

drive,  thrust  on  or  upon,  to  compel,  constrain  or  enforce  one  to  do  a thing, 
to  pursue,  follow ; cogere,  compellere,  agere,  adigere  : — Perdica  hine 
bedraf  into  anum  fxstene  Perdiccas  drove  him  into  a fastness,  Ors.  3,11; 
Bos.  72,  38.  Hi  him  ham  bedrifon  [MS.  bedrifan]  and  sige  ahton  they 
drove  them  home  and  had  a victory,  Bd.  1,  14;  S.  482,  ’20.  Wiht  da 
hude  ham  bedrsef  a creature  drove  the  spoil  home.  Exon.  108  a;  Th.412, 
5 ; Ra.  30,  9.  Du  bedrifen  [MS.  bidrifen]  wurde  on  das  [edstran  worulde 
thou  wast  driven  into  this  dark  world.  Exon.  28  b;  Th.  86,  17;  Cri. 
1409.  II.  to  drive  or  beat  against,  to  surround;  obruere,  obducere, 
circumflare : — He  geseah  stapulas  standan  storme  bedrifene  he  saw 
columns  standing  driven  by  the  storm,  Andr.  Kmbl.  2987;  An.  1496  : 
Rood  Kmbl.  123;  Kr.  62.  der.  drlfan. 

be-drincan ; p.  -dranc,  pi.  -druncon ; pp.  -druncen  To  drink  in  or  up, 
absorb;  imbibere : — Donne  daet  bedruncen  sy,  eft  hit  geniwa  when  that 
is  drunk  up,  renew  it  again,  Med.  ex  Quadr.  2,  io  ; Lchdm.  i.  336,  4, 
MS.  B. 

bed-rip,  e ; f.  The  cutting  or  reaping  of  corn  on  request ; ad  preces 
messio,  L.  R.  S.  5 ; Th.  i.  436,  4,  note.  v.  ben-rip. 


be-druncen  drunk  in,  absorbed,  Med.  ex  Quadr.  2,  10;  Lchdm.  i. 
336,  4,  MS.  B;  pp.  0/ be-drincan. 

bed-ryda,  an ; m.  A bedridden  man ; clinicus : — Se  bedryda  wear)) 
gehaeled  sona ; and  eode  him  da  ham,  hal  on  his  fotum,  se  de  Sr  waes 
geboren  on  bSre  to  cyrcan  the  bedridden  man  was  soon  healed;  and  he 
then  went  home,  whole  on  his  feet,  who  before  was  borne  on  a bier  to 
church,  Glostr.  Frag.  10,  4,  15-18.  v.  bed-reda,  drl,  drlan. 

bed-stede,  es;  m.  [bed  a bed;  stede  a place,  station ; locus,  situs] 
A bedstead;  sponda.  v.  stede. 

bed-pen,  es ; m.  [bed  a bed,  pen  for  pegn  a servant]  A chamberlain, 
a servant  who  has  the  care  of  a chamber;  lecti  minister,  camerariuS, 
/Elfc.  Gl.  27;  Som.  60,  101. 

bed-tld,  e ; f.  bedtide,  bed  time ; lecti  adeundi  tempus,  serum,  iElfc. 
Gl  95  ; Som.  76,  2. 

bedu  prayers;  orationes,  Bd.  1,  7;  S.  477,  43.  v.  bed;  n. 
be-dufan ; p.  -deaf , pi.  -dufon;  pp.  -dofen  To  bedive,  put  under;  sub- 
merges, Homl.  Th.  ii.  392,  13.  v.  be-dofen.  der.  dufan. 
bedul ; adj.  Prayerful,  suppliant;  petitiosus,/Elfc.  Gl.  101 ; Som.  77,  46. 
be-dulfon  buried,  Ors.  3,  6 ; Bos.  58,  7 ; p.  pi.  o/be-delfan. 
bed-wahrift,  es;  n.  A curtain;  cortina,  Cod.  Dipl.  A. D.  995  ; Kmbl. 
vi-  133,  9- 

be-dyderian;  p.  ode;  pp.  od  To  deceive;  decipere.  v.  be-didrian. 
der.  dyderian  to  deceive. 

be-dydrung,  e .;  /.  A deceit,  deceiving ; deceptio.  der.  dydrung. 
be-dyppan  ; p.  -dypte,  pi.  -dypton  ; pp.  -dypped  ; v.  trans.  To  dip,  im- 
merse; mergere,  intingere,  tingere : — Se  de  bedypp  on  disce  mid  me  his  hand 
qui  intingit  mecum  manum  in  paropside,  Mt.  Bos.  26,  23.  Se  de  ic  rSce 
bedyppedne  hlaf  is  cui  ego  intinclum  panem  porrexero.  Jn.  Bos.  13,  26. 
HIg  bedypton  his  tunecan  on  dam  blode  tinxerunt  tunicam  ejus  in  san- 
guine. Gen.  37,  31.  Ic  bedyppe  mergo,  /Elfc.  Gr.  28,  4 ; Som.  31,  36. 

be-dyrnan,  bi-dyrnan ; p.  de ; pp.  ed  To  hide,  conceal ; occultare : — • 
Ne  mihte  him  bedyrned  wyrpan  it  might  not  be  hidden  from  him,  Cd.  14; 
Th.  17,  18;  Gen.  261:  Elen.  Kmbl.  1201;  El.  602:  1164;  El.  584. 
v.  dyrnan. 

be-ebbian ; p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  leave  aground  by  ebbing; 
aqua  privare : — Scipu  wSron  be-ebbode  [be-ebbade]  the  ships  were  left 
aground  by  the  ebb,  Chr.  897;  Th.  176,  30.  v.  ebbian. 
beel,  es ; n.  A pile;  rogus,  Gl.  E.  6,  Lye.  v.  bSl. 
be-eodon  dwelt,  inhabited,  Bd.  1,  26;  S.  488,  1;  p.  of  be-gan. 
beer  a bier,  bed.  Cot.  23:  Jn.  Lind.  War.  5,  8.  v.  bSr. 
be-fsestan,  bi-faestan ; p.  -faeste ; pp.  -faested.  I.  to  fasten, 

make  fast,  fix  ; infigere  ; — Bip  se  pridda  dael  llge  befaested,  in  gleda  gripe 
the  third  part  shall  be  fastened  in  fire,  into  the  gripe  of  flames,  Elen. 
Kmbl.  2598;  Ei.  1300.  II.  to  establish;  fundare,  firmare: — 

Waes  se  bisceophad  faegere  befaested  the  bishopric  was  fairly  established, 
Elen.  Kmbl.  2423;  El.  1213.  III.  to  commend,  recommend, 

commit,  deliver,  put  in  trust,  entrust;  commendare,  tradere,  commit- 
tere : — He  his  geferan  his  fredndum  waes  befaestende  socios  amicis  suis 
commendavit,  Bd.  4,  26 ; S.  602,  38.  Ic  him  befaested  waes  I was  en- 
trusted to  him,  5,  6 ; S.  618,  37  : Ps.  Th.  30,  5.  Hyt  gebyrede  daet  du 
befaestest  feoh  myneterum  oportuit  te  committere  pecuniam  numulariis, 
Mt.  Bos.  25,  27  : L.  C.  S.  28  ; Th.  i.  392,  10. 
be-fsesting,  e ; /.  An  entrusting,  der.  faesting. 

be-fse&man ; p.  ede ; pp.  ed  To  embrace  with  the  arms ; ulnis  am- 
plecti : — Befaedtnan,  Cd.  163;  Th.  204,  32;  Exod.  428.  v.  faedman. 

be-faettian;  p.  ode ; pp.od  [be,  faettian  to  fatten]  To  make  fat,  anoint; 
impinguare.  v.  ge-faettian. 
be-falden  covered,  v.  swegl-befalden. 
be-fangen  taken,  Jos.  7,  15;  pp-  o/be-f6n. 

be-faran ; p.  -for,  pi.  rforon ; pp.  -faren ; v.  trans.  [be,  faran  to  go]  To  go 
round,  to  travel  through,  go  all  over,  to  traverse,  to  go,  march,  encompass, 
to  surround;  peragrare,  circumvenire : — Ne  befarap  ge  Israhela  burga 
aerdan  de  mannes  sunu  cume  ye  shall  not  go  over  the  cities  of  the 
Israelites  before  the  son  of  matt  come,  Mt.  Bos.  10,  23.  Romane  on 
ungewis  on  an  nyrewett  beforan,  op  hy  Somnite  utan  beforan  the  Romans 
marched  unwittingly  into  a narrow  pass,  till  the  Samnites  surrounded 
them  on  the  outside,  Ors.  3,  8 ; Bos.  63,  8 ; Cd.  167  ; Th.  209,  10 ; 
Exod.  497. 

be-fealdan,  bi-fealdan ; p.  -feold,  pi.  -feoldon ; pp.  -fealden,  -falden  To 
fold,  infold,  clasp,  involve,  surround,  inwrap,  cover,  overwhelm;  impli- 
care,  involvere,  amplecti,  circumdare : — Du  miht  on  anre  hand  eade 
befealdan  enlne  middaneard  thou  const  easily  infold  in  one  hand  all  the 
midearth,  Hy.  7,  119;  Hy.  Grn.  ii.  289,  119.  Da  he  da  b6c  befeold 
cum  plicuisset  librum,  Lk.  Bos.  4,  20.  He  befedld  his  handa  mid  daera 
tyccena  fellum  pelliculas  hcedorum  circumdedit  manibus,  Gen.  27,  16. 
Mec  hy-gedryht  befeold  a body  of  domestics  surrounded  me.  Exon.  94  b ; 
Th.  353,  32;  Reim.  21.  der.  swegl-befalden. 


BE-FEALLAN — BE-GAN. 


77 


be-feallan,  ic  -fealle,  du  -feallest,  -fylst,  he  -feallejj,  -fyljj,  pi.  -feallajj ; ’ 
p.  -feol,  -fedll,  pi.  -fedllon ; pp.  -feallen.  I.  to  fall ; cadere,  in- 

cidere : — An  of  dam  ne  befylj)  on  eor[an  unus  ex  illis  non  cadet  super 
terrain,  Mt.  Bos.  io,  29.  Hie  oft  befealla) > on  micel  yfel  they  often  fall 
into  great  evil,  Past.  40,  3;  Hat.  MS.  53  b,  8 : Cd.  18;  Th.  21,  26; 
Gen.  330:  Lk.  Bos.  10,  36:  Gen.  15,  12.  II.  to  fall  off;  cadere 

ab  aliquo;  pp.  befeallen  deprived,  bereft;  orbatus,  privatus : — Freondum 
befeallen  bereft  of  friends,  Beo.  Th.  2256;  B.  1126:  4504;  B.  2256. 
der.  feallan. 

be-feastnian  ; p.  ade  ; pp.  ad  To  betrothe ; desponsare : — Befeastnad 
betrothed;  desponsatus,  Mt.  Lind.  Stv.  1,  18.  v.  be-faestan. 
be-feh}?  includes,  Bt.  24,  I;  Fox  80,  14;  yd  per s.  pres,  of  be-f5n. 
be-felan,  -feolan ; p.  -fael,  pi.  -fselon ; pp.  -feolen,  -folen  To  commit, 
commend,  deliver,  assign,  allot ; committere,  commendare,  tradere,  Leo 
140.  v.. be-feolan. 

be-felgan,  bi-felgan ; p.  -fealg,  -fealh,-felh,  pi.  -fulgon ; pp.  -folgen . I . 

v.  intrans.  To  stick  or  cling  to,  betake  oneself;  inhasrere,  insistere : — pil- 
cum  wordum  heo  him  befelh  sice  daege  hujuscemodi  verbis  per  singulos 
dies  mulier  molesta  erat  ei,  Gen.  39,  10.  iEfter  don  de  he  dser  sum  faec 
halgum  leornungum  befealh  after  he  had  there  for  a while  betaken  himself 
to  holy  learning,  Bd.  4,  23:  S.  594,  19.  Daet  he  dam  halwendan  on- 
gynnessum  georne  gefeole  [befulge  MS.  B.]  ut  cceptis  salutaribus  insis- 
tent, Bd.  5,  19;  S.  637,  II,  note.  II.  v.  trans.  To  deliver, 

transmit,  consign;  tradere,  committere: — He  hine  r6de  befealg  he  de- 
livered him  to  the  cross,  Andr.  Kmbl.  2654;  An.  1328. 
be-fellan ; p.  de ; pp.  ed  To  fell ; caedere.  v.  be-fyllan. 
be-feng  concubuerit,  Gen.  19,  33.  v.  be-fon. 

be-feohtan ; p.  -feaht,  pi.  -fuhton ; pp.  -fohten  To  deprive  by  fighting; 
pugnando  privare.  v.  bi-feohtan. 
be-feol,  -fedll  fell,  Lk.  Bos.  10,  36;  p.  of  be-feallan. 
be-feolan,  bi-feolan ; p.  -fael,  pi.  -faelon ; pp.  -folen,  -feolen  To  commit, 
commend , deliver,  grant;  committere,  commendare,  tradere: — Mordor 
under  eorfian  befeolan  to  commit  murder  under  the  earth.  Exon.  90  b ; 
Th.  340,  23;  Gn.  Ex.  115  : Cd.  202  ; Th.  251,  7 ; Dan.  560.  Du  him 
for  inwite  yfel  befiele  propter  dolos  disposuisti  eis  mala,  Ps.  Th.  72,  14. 
Him  waes  halig  gast  befolen  faeste  the  holy  spirit  was  fully  granted  to 
him,  Elen.  Kmbl.  1870;  El.  937:  391;  El.  196.  v.  be-felan. 
be-feold  folded,  Lk.  Bos.  4,  20 ; p.  o/be-fealdan. 

BEFER,  beofer,  beofor,  byfor,  es ; m.  A beaver  ; castor,  fiber : — 
Befer  fiber,  castor,  ponticus?  TElfc.  Gl.  19 ; Som.  59,  3 ; Wrt.  Voc.  22, 
47.  Beofor,  byfor  fiber,  TElfc.  Gr.  8;  Som.  7,  1 3.  [Plat.  But.  bever: 
Ger.  M.H.Ger.  biber:  O.H.  Ger.  pipar,  pipur : Dan.  baver:  Swed. 
bafver:  O.Nrs.  bifra, /:  Slav.  bobr.  Grm.  Wrtbch.  i.  1806  connects 
the  word  with  Ger.  bauen  to  build.] 
be-feran ; p.  de ; pp.  ed  To  go  about,  to  go  round,  surround ; cir- 
cumire,  circumdare : — He  laerende  da  castel  beferde  circumibat  castella 
in  circuitu  docens,  Mk.  Bos.  6,  6.  He  beferde  daet  Israhelisce  folc  he 
surrounded  the  people  of  Israel,  Ex.  14,  9.  der.  feran. 
be-fician  to  deceive,  to  go  round;  decipere,  Off.  Episc.  8. 
be-filan  ; p.  de ; pp.  ed  To  befoul,  defile : — Na  mid  meoxe  beflled  not 
defiled  with  dung,  L.  /Elf.  P.  45  ; Th.  ii.  384,  11.  v.  be-fylan. 

be-filgan;  p.  - filgde;  pp.  - filged  To  follow  after,  pursue ; insequi : — 
Wolde  me  befilgende  beon  mid  sare  voluit  me  insequi  cum  dolore,  Bd.  4, 
19;  S.  589,  28,  note.  v.  be-felgan. 

be-flagen  fleesc,  es ; n.  [MS.  flaec]  The  bowels ; viscera  : — Beflagen 
fkec  [ = flsesc]  vel  inno[)es  innewearde  viscera, iElfc. Gl.  75;  Som.  71,  99; 
Wrt.  Voc.  45,  7.  v.  be-flean. 

be-flean  ; p.  -flog,  pi.  -flogon ; pp.  -flagen  To  flay,  to  skin,  or  take  off 
the  skin  or  bark;  decorticare.  Cot.  62.  v.  beflagen  flaesc. 

be-fleogan ; p.  -fleah,  pi.  -flugon ; pp.  -flogen  To  fly  around  or  about ; 
circumvolare : — -Da  spearcan  beflugon  on  daes  huses  hrof  the  sparks  flew 
about  on  the  roof  of  the  house,  Bd.  3,  IO ; S.  534,  31,  note. 

be-fleon,  to  be-fleonne;  p.  -fleah,  pi.  -flugon  ; pp.  -flogen  To  flee,  flee 
away,  escape ; fugere,  effugere,  evitare : — Hu  he  mihte  befleon  fram  dam 
toweardan  yrre  quomodo  posset  fugere  a ventura  ira,  Bd.  4,  25  ; S.  599, 
39.  Hwider  maeg  ic  dlnne  andwlitan  befleon  a facie  lua  quo  fugiam?  Ps. 
Th.  138,  5 : 61,  6.  No  daet  yde  byj>  to  beflednne  it  is  not  easy  to  flee 
from  that,  Beo.  Th.  2010 ; B.  1003. 
be-flowan ; p.  -fleow,  pi.  -fleowon ; pp.  -flowen  To  overflow ; dif- 
fluere,  redundare  : — Waetre  beflowen  overflowed  with  water,  Exon.  115b; 
Th.  444;  19;  Kl.  49. 

be-foh  contain ; complectere,  Solil.  3 ; impert.  of  be-fon. 
be-folen  granted,  Elen.  Kmbl  1870;  El.  937;  pp.  (/be-felan,  be-feolan. 
be-fon,  bi-fon,  ic  -fo,  du  -fehst,  he  -feh ]>,pl.  -fo]> ; p.  -(eng,  pi.  -fengon  ; 
impert.  -foh ; pp.  -fangen,  -fongen ; v.  trans.  I.  to  comprehend,  grasp, 

seize,  take  hold  of,  catch ; comprehendere,  apprehendere,  capere : — Swa  he 
ealle  befeh{>  anes  craefte,  heofon  and  eorfan  even  as  he  comprehendeth  all  by 
his  sole  power,  heaven  and  earth,  Andr.  Kmbl.  653  ; An.  327.  Habba}> 
me  helle  clommas  faeste  befangen  the  clasps  of  hell  have  firmly  grasped 
me,  Cd.  19;  Th.  24,  7;  Gen.  374.  He<5  anne  haefde  befangen  she  had 
seized  one,  Beo.  Th.  2594;  B.  1295.  Befangen  on  dam  fracodan  gilte 


deprehensus  in  hoc  facinore,  Jos.  7,  15.  Ne  mihton  hlg  his  word  befon 
non  potuerunt  verbum  ejus  reprehendere,  Lk.  Bos.  20,  26.  Gif  mon 
forstolenne  ceap  befehj)  if  a man  seize  stolen  cattle,  L.  In.  47  ; Th.  i.  132, 
4 : L.  Ath.  i.  9 ; Th.  i.  204,  10.  Daet  h!g  woldon  done  Hselend  on  his 
spraece  befon  ut  caperent  eum  in  sermone , Mt.  Bos.  22, 15.  II.  to 

surround,  encompass,  encircle,  envelop,  contain,  clothe,  case,  receive,  conceive; 
circumdare,  amplecti,  complecti,  capere,  cingere,  tegere,  operire,  accipere, 
concipere  : — He  hafaji  dam  bridle  bu  tu  befangen  he  has  encompassed  both 
with  the  bridle,  Bt.  Met.  Fox  11,  58 Met.  11,  29.  Befongen  frea- 
wrasnum  encircled  with  noble  chains,  Beo.  Th.  2906;  B.  145 1.  Fyre 
befangen  enveloped  in  fire,  Beo.  Th.  4540;  B.  2274.  Ne  mihte  des 
middaneard  ealle  da  bee  befon  non  potest  capere  mundus  omnes  eos  libros, 
Jn.  Bos.  21,  25  : Bt.  24,  1 ; Fox  80,  14.  Befoh  hit  mid  feaum  wordum 
complectere  hoc  paucis  verbis,  Solil.  3 : Ps.  Th.  74,  2.  Ne  het  he  na 
etan  done  llchaman  de  he  mid  befangen  waes  he  bade  them  not  eat  that 
body  with  which  he  was  surrounded,  Homl.  Pasc.  Lisl.  9,  19:  Soul 
Kmbl.  67;  Seel.  34:  Job  19,  26;  Thw.  168,  2.  Saglas,  golde  befongne 
poles , cased  in  gold.  Past.  22,  2 ; Hat.  MS.  33  a,  25.  Ic  her  haelu  calic 
haebbe  befangen  calicem  salutaris  accipiam,  Ps.  Th.  115,  4:  Exon.  9a; 
Th.  6,  7;  Cri.  80. 

be-fongen  encircled,  Beo.  Th.  2906;  B.  1451 ; pp.  o/be-f6n. 
be-foran,  bi-foran ; prep.  1.  dat.  11.  acc.  [be  by,  proximity,  foran  fore, 
as  aet  foran]  before  ; ante,  coram,  prae : — I.  dat.  He  swtde  oft  beforan 
fremede  folces  rfiswum  wundor  sefter  wundre  he  very  often  performed 
before  the  princes  of  the  people  miracle  after  miracle,  Andr.  Kmbl.  1 237; 
An.  619.  Ealdormen  heredon  htg  beforan  him  principes  laudaverunt 
earn  apud  ilium,  Gen.  12, 15.  Hwa  ne  wafaj>  daes,  daet  da  steorran  srinaf> 
beforan  dam  monan,  and  ne  beforan  daere  sunnan  who  wonders  not  at 
this,  that  the  stars  shine  before  the  moon,  and  not  before  the  sun  ? Bt.  39, 
3 ; Fox  214,  30.  II.  acc.  He  oft  beforan  hine  com  ante  ilium  venire 

consueverat,  Bd.  5,  2 ; S.  614,  42,  note.  Sweord  manige  gesawon  be- 
foran  beorn  beran  many  saw  a sword  borne  before  the  hero,  Beo.  Th. 
2052  ; B.  1024.  III.  beforan  frequently  comes  after  the  case  : — 

Him  beforan  fere[  ledht  light  goeth  before  him,  Cd.  222;  Th.  288,  29; 
Sat.  389.  Him  biforan  before  them.  Exon.  47  a ; Th.  160,  22  ; Gu.  947. 
be-foran;  adv.  Before,  at  hand,  openly;  ante,  antea,  prae,  in  con- 
spectu,  in  conspectum : — He  sceal  beforan  feran  he  shall  advance  before, 
Bt.  Met.  Fox  4,  35  ; Met.  4,  18.  Wundor  on  eorJ)an  he  beforan  cyfide 
he  revealed  miracles  on  earth  openly,  Andr.  Kmbl.  1212  ; An.  606.  Waes 
se  atola  beforan  the  wicked  one  was  at  hand,  Cd.  224;  Th.  295,  17; 
Sat.  487.  He  beforan  gengde  he  went  before,  Beo.  Th.  2829;  B.  1412. 

beforan-ewedan ; p.  -cwaej),  pi.  -ewaidon,  -ewedon ; pp.  -eweden  To 
foretell;  praedicere,  Bd.  4,  19 ; S.  588, 15,  note : 5,  2 ; S.  615, 13,  note. 

beforan-gestihtian ; p.  ode ; pp.  od  To  fore-ordain ; prseordinare. 
der.  ge-stihtian. 

Befor-le&g  Beverley,  in  Yorkshire,  v.  Beofer-lic. 
be-fotian,  -fotigan ; p.  ode ; pp.  od  [be,  fotian,  fSt  a foot]  To  befool, 
to  cut  off  the  feet ; pedes  abscindere,  Som.  v.  be-heafdian  to  behead. 
be-freon;  p.  -fredde;  pp.  -freod  To  free;  llberare,  Ps.  C.  50,  no; 
Ps.  Grn.  ii.  279,  no. 

be-frinan,  -frynan;  p.  -fran,  pi.  -frunon;  pp.  -frunen  [be,  frinan  to 
as&]  To  ask,  inquire,  learn ; interrogate,  sciscitari,  discere : — Ic  befrine 
sciscitor,  JE\ fc.  Gr.  25  ; Som.  27,  4.  Herodes  befran  hi  Herodes  didicil 
ab  eis,  Mt.  Bos.  2,  7. 

beftan  after,  behind,  without;  post,  sine,  Som.  Lye.  v.  baeftan. 
be-fylan,  -fllan ; p.  -fylede  J pp.  -fyled,  -filed,  -fyld ; v.  trans.  [be,  ful 
foul]  To  befoul,  pollute,  defile,  make  filthy ; inquinare,  foedare,  contami- 
nate : — Beflled,  L.  ./Elf.  P.  45  ; Th.  ii.  384,  1 1 : Basil,  admn.  7 ; Norm.  48, 
23 : Lchdm.  iii.  208,  7 : Cot.  104. 

be-fyUan;  p.  -fylde;  pp.  -fylled  [be,  fyllan  to  fill]  To  fill,  fill  up; 
adimplere : — Befyllan,  Bd.  1,  27;  S.  489,  26. 

be-fyllan ; p.  -fylde,  -fealde ; pp.  -fylled ; v.  trans.  [be,  fyllan,  fellan 
to  fell],  I.  to  fell,  strike  down;  caedere,  prosternere,  projicere: — 

Hwaet  befealdest  du  waerfaestne  rinc  why  didst  thou  fell  the  upright  man  ? 
Cd.  48 ; Th.  62,  6 ; Gen.  1010.  He  us  haef[)  befylled  he  has  struck  us 
down,  19;  Th.  23,  17;  Gen.  361.  II.  to  deprive  by  felling, 

bereave ; caedendo  orbare  : — Secgum  befylled  bereft  of  his  warriors,  Cd. 
97;  Th.  128,  10;  Gen.  2124. 
befyljj  falls,  Mt.  Bos.  10,  29;  3 rd  pers.  pres,  of  be-feallan. 
beg,  es ; m.  A bracelet,  ring,  crown ; armilla,  corona  : — Hie  feredon 
bryd  and  begas  they  conveyed  bride  and  bracelets,  Cd.  90 ; Th.  112,  25  ; 
Gen.  1876.  HI  on  beorg  dydon  begas  [MS.  beg]  and  siglu  they  placed  in 
the  mound  rings  and  jewels,  Beo.  Th.  6308,  note;  B.  3164.  v.  beah. 

be-galan  ; p.  -gol,  pi.  -golon ; pp.  -galen  [be,  galan  to  sing,  enchant]  To 
enchant;  incantare : — Gyf  hwylc  yfel-daede  man  oderne  begalep  if  any 
ill-doing  man  enchants  another.  Herb.  87,  4 ; Lchdm.  i.  190,  IO. 
be-gan  began,  Gen.  9,  20.  v.  be-ginnan. 

be-gan,  bi-gan,  ic  -ga,  du  -gast,  he  -gae}>,  pi.  -gajj ; p.  -eode,  pi.  -eodon ; 
pp.  -gan  [be,  gan  to  go].  I.  to  go  over,  to  surround,  occupy, 

dwell,  cultivate,  till;  perambulare,  circumdare,  incolere,  habitare,  co- 
lere  : — Ic  ferde  geond  das  eorjian  and  hi  be-e6de  I walked  through  [over] 


78 


BE-GAN—BEGGEN. 


the  earth,  and  perambulated  it.  Job  x,  7;  Thw.  164,  16.  Se  de  ®cer 
beg*  J)  he  who  goes  over  the  land,  a farmer,  TElfc.  Gr.  7 ; Som.  6,  44.  Mid 
dy  Romane  da  gyt  Breotone  be-eodan  dum  adhuc  Romani  Brittaniam 
incolerent,  Bd.  I,  26;  S.  488,  1.  HI  done  bur  utan  be-eodon  they  stir- 
rounded  the  dwelling  without,  Chr.  755;  Th.  83,  26,  col.  I.  II. 

to  go  to.  visit,  attend,  to  cherish,  honour,  worship ; obire,  colere,  exco- 
lere : — Plegan  began  to  go  to  or  attend  plays,  Ors.  6,  2 ; Bos.  1 1 7,  9. 
Dset  mynster  seo  ylce  cwen  swyde  lufode  and  arwyrjode  and  be-eode 
eadem  regina  hoc  monasterium  jnultum  diligebat,  venerabatur,  excolebat, 
Bd.  3,  xi;  S.  535,  15  : 2,  13;  S.  517,  1.  III.  to  commit,  exer- 

cise, practise,  observe ; committere,  perficere,  observare : — Synne,  da  ic 
selfa  be-eode  sins,  which  I committed  myself,  Ps.  C.  50,  66 ; Ps.  Grn.  ii. 
278,  66.  He  begsej)  unmaetas  [MS.  unaetas]  he  commits  gluttonies,  Deut. 
21,  20.  Bega  de  sylfne  to  arfaestnysse  exercise  thyself  in  or  devote  thyself 
to  piety,  1 Tim.  4,  7 : Bt.  Met.  Fox  8,  33 ; Met.  8,  17  : Ps.  Th.  105,  12. 
Da  de  be-eddon  Idelnesse  observances  vanitatem,  30,  6:  1 18,  23:  1 19, 
5:  98,  4:  Bd.  2,  13  ; S.  517,  4. 

be-gan  tilled,  cultivated: — On  beganum  landum  in  cultivated  lands, 
Herb.  5,  1;  Lchdm.  i.  94,  6;  pp.  of  be-gan. 

began  ; he  beg]) ; p.  de  ; pp.  ed.  I.  to  bow,  bend,  turn ; flec- 

tere,  inflectere,  deprimere : — Deah  du  ted  hwelcne  bdh  of  dune  to  dsere 
eorjran,  swelce  du  began  msege  though  thou  pull  any  bough  down  to  the 
earth,  such  as  thou  mayest  bend,  Bt.  25:  Fox  88,  23.  Se  jTImihtiga 
beg])  dider  he  wile  mid  his  anwealde  the  Almighty  bends  them  whither  he 
will  by  his  power,  Bt.  Met.  Fox  13,  6 ; Met.  13,  3 : Cd.  221 ; Th.  288, 
1,5  I Sat.  381:  Bd.  4,  II;  S.  580,  10.  II.  to  bow  to,  to  settle ; 

inflectere,  insistere : — Dara  beam  swylce  bega  J)  aedelum  settum  beamum, 
sained  anllce,  standan  on  stadule  stlde  wid  geogu)>e  quorum  filii  sicut 
novella  plantationes  stabilitce  a juventute  sua,  Ps.  Th.  143,  14.  der. 
a-began,  for-,  ge-,  ofge-.  v,  bygan. 

be-gang,  be-gong,  bi-gang,  bi-gong,  bi-gencg,  es ; m.  [be,  gang  a step, 
proceeding'].  I.  a course,  way,  passage,  circuit,  district ; cursus, 

via,  tenor,  circuitus : — Ofer  geofenes  begang  over  the  course  of  ocean, 
Beo.  Th.  729;  B.  362.  Holma  begang  the  passage  of  the  deeps,  Andr. 
Kmbl.  390;  An.  195.  Garsecges  begang  the  circuit  of  ocean,  1059; 
An.  530.  II.  an  undertaking,  a business,  exercise,  service, 

religious  worship;  negotiuni,  exercitatio,  cultus: — Da  willnode  he  hyne 
sylfne  fram  eallum  begangum  disse  worulde  fremde  gedon  cupivit  se  ab 
omnibus  sceculi  hujus  negotiis  alienare,  Bd.  3,  19;  S.  549,  38.  On 
bigange  dses  ancorllfes  in  exercenda  vita  solitaria,  5,  1;  S.  613,  9.  Daet 
heo  moste  healdan  done  geleafan  and  bigong  hire  aefestnysse  utfidem 
cultumque  sua  religionis  servaret,  2,  9 ; S.  510,  29:  I,  7;  S.  477,  21  : 
Jos.  23,  7-  Bigencg  observatio,  studium,  Scint.  7. 

be-ganga,  bi-gonga,  bi-genga,  bi-gengea,  an;  m.  An  inhabitant,  a 
dweller,  cultivator,  observer,  benefactor,  worshipper ; incola,  cultor : — Be 
serran  bigengum  [begangum  MS.  B.]  of  the  first  inhabitants,  Bd.  I,  I ; 
S.  473.  7-  pe.irfena  bigenga  a benefactor  of  the  poor ; cultor  pauperum, 
Bd.  3,  14;  S.  540,  23:  2,  15;  S.  519,  8.  der.  land-begenga. 

be-gangan,  -gongan,  bi-gangan,  -gongan ; pp.  -gangen  [be,  gangan  to 
go].  I.  to  go  round,  surround;  circumdare  : — Cartaina  waes  mid 

sae  titan  befangen  [begangen  Cot.]  Carthage  was  outwardly  surrounded 
by  sea,  Ors.  4,  13  ; Bos.  99,  39.  II.  to  go  to  or  after,  to  attend, 

commit,  practise,  exercise,  perform,  observe,  worship ; exercere,  incumbere, 
procurare,  colere : — Begangan  his  gebedu  to  attend  his  praytrs,  Bd.  3,  16 ; 
S.  542,  34,  col.  I.  Begangan  waeccan  to  attend  wakes,  Bd.  3,  17; 
S.  545,  II.  Forligru  ne  begange  should  not  commit  adultery,  L.  C.  E.  7 ; 
Th.  i.  364,  24.  Dset  du  his  bebod  geome  begange  that  thou  shouldst 
gladly  perform  his  command,  Elen.  Kmbl.  2339  ; El.  ii 71 : Ps.  Th.  118, 
48.  Swyde  ic  begangen  waes  exercitatus  sum,  Ps.  Th.  76,  4;  54,  2. 
Gif  du  fremdu  godu  bigongest  if  thou  wilt  worship  strange  gods.  Exon. 
67b;  Th.  250,  3;  Jul.  121. 

begannes,  -ness,  e ; f.  [beginnan  to  begin]  The  calends,  the  first  day 
of  the  month;  calendae,  Cot.  202. 
bega))  shall  settle,  Ps.  Th.  143, 14 ; pres,  and  fut.  pi.  of  began  II. 
beg-be&m,  beig-beam,  es ; m.  [begir  a berry,  beam  a tree]  The  mul- 
berry-tree, the  blackberry-bush,  a tree  bearing  berries,  a bramble;  morus, 
rubus : — Moyses  set-y  wde  wid  aenne  beigbeam  Moyses  ostendit  secus  ru- 
bum,  Majors  e/j.-quoaev  hr l Ttjs  Barov,  Lk.  Bos.  20,  37. 
begea  of  both,  Judth.  11;  Thw.  23,  19;  Jud.  128;  gen.  begen. 
begean  to  bow,  bend: — Cned  begean  scolden  genua  flectere  deberent, 
Bd.  3,  17;  S.  544,  39,  col.  2.  v.  began, 
be-geat,  be-geaton  obtained,  Ors.  3,  11;  Bos.  72,  6;  p.  of  be-gytan. 
be-gellan  to  celebrate  by  song,  to  sing.  v.  bi-gellan. 
be-gemed  taken  care  of,  governed;  pp.  of  be-gyman. 

BEGEN ; nom.  m.  only,  Both;  ambo ; adj.  pron.  pi: — HIg  fealla  p 
begen  on  aenne  pytt  ambo  in  foveam  cadunt,  Mt.  Bos.  15,  14.  Wit 
wseron  begen  da  git  on  gedgo])feore  we  [Beowulf  and  Breca]  were  both 
yet  in  youthful  life,  Beo.  Th.  1077;  B.  536. — Nom.  m.f.  n.  ba,  bu,  bo 
both;  ambo,  ambse,  ambo: — Da  idesa,  f.  ba  both  the  women,  Judth.  II ; 
Thw.  23,  22;  Jud.  133.  prym,  m.  sceal  mid  wlenco,  )>riste,  m.  mid 
cenum ; sceolon  bu  recene  beadwe  fremman  pomp  shall  be  with  pride, 


the  confident  with  the  bold;  both  shall  quickly  promote  war.  Exon.  89  b ; 
Th.  337,  9;  Gn.  Ex.  62:  Elen.  Kmbl.  1225;  El.  614.  Blod,  n.  and 

waeter,  n.  bu  tu  aetgaedre  eor])an  sohton  blood  and  water,  both  the  two 

sought  the  earth  together,  Exon.  70  a;  Th.  260,  5;  Jul.  292;  Cd.  35; 
Th.  46,  29  ; Gen.  751. — Nom.  m.  and f.  or /.  and  n.  ba,  bu  both;  ambo 
et  ambae  vel  ambae  et  ambo,  n : — Sorgedon  ba  twa,  Adam  and  Eue  both 
the  two  sorrowed,  Adam  and  Eve,  Cd.  37 ; Th.  47,  24 ; Gen.  765  : 39; 
Th.  52,  8 ; Gen.  840.  HI  bu  Jegon  [MS.  )>egun]  aeppel  they  both  [ Adam 

and  Eve]  ate  the  apple.  Exon.  61  b ; Th.  226,  8 ; Ph.  402  : Cd.  10 ; Th. 

12,  18;  Gen.  187.  Wseron  bu  tu  rihtwlse  beforan  Gode  both  the  two 
[. Zacharias  and  Elizabeth]  were  righteous  before  God,  Lk.  Bos.  I,  6,  7 : 
Cd.  27  ; Th.  36,  20 ; Gen.  574.  Waeter,  n.  and  eor])e,/.  sint  on  gecynde 
cealda  ba  twa  water  and  earth,  both  the  two  are  by  nature  cold,  Bt.  Met., 
Fox  20,  152  ; Met.  20,  76.  Bu  samod,  lie,  n.  and  sawl,/.  both  together , 
body  and  soul,  Elen.  Kmbl.  1 7 7 5 ; El.  889:  Exon.  27a;  Th.  81,  20; 
Cri.  1326.  Niwe  win,  n.  sceal  bedn  gedon  on  niwe  bytta  [acc.  pi.  of 
bytt ,/.],  donne  bed])  bu  tu  gehealden  new  wine  shall  be  put  into  new 
bottles,  then  both  the  two  shall  be  preserved,  Mk.  Bos.  2,  22. — Gen.  m. 
f.  n.  begra,  begea,  bega  of  both ; amborum,  ambarum,  amborum  : — Se 
Halga  Gast,  de  gae])  of  dam  Feeder  and  of  dam  Suna,  is  heora  begra  lufu 
the  Holy  Ghost,  who  proceedeth  from  the  Father  and  the  Son,  is  the  love 
of  them  both,  Hexam.  2;  Norm.  4,  22:  .ffilfc.  T.  3,  4.  Heora  begra 
eagan  wurdon  ge-openode  the  eyes  of  them  both  were  opened,  Gen.  3,  7 : 
Cd.  90;  Th.  113,  27;  Gen.  1893.  Hyra  begea  nest  earum  ambarum 
cibum,  Judth.  1 1 ; Thw.  23,  19;  Jud.  128:  Ps.  Th.  86,  2.  Engla  and 
deofla,  weorjre])  bega  cyme  of  angels  and  of  devils,  of  both  shall  be  a 
coming,  Exon.  21a;  Th.  56,  8;  Cri.  897.  Heora  bega  faeder  earum 
ambarum  pater,  Cd.  123;  Th.  157,  4;  Gen.  2600. — Dat.  m.f.  n.  b5m, 
b*m  to  both;  ambobus,  ambabus,  ambobus: — Se  Halga  Gast,  de  ga ep  of 
dam  Faeder  and  of  dam  Suna,  is  him  bam  gemsene  the  Holy  Ghost,  who 
proceedeth  from  the  Father  and  the  Son,  is  common  to  them  both,  Hexam. 
2 ; Norm.  4,  22  : Lk.  Bos.  7,  42.  He  sceop  bam  naman  he  gave  names 
to  both,  Cd.  6;  Th.  8,  23;  Gen.  128:  Exon.  45  b;  Th.  154,  14;  Gu. 
842. — Acc.m.f.n.  ba,  bu  both;  ambos,  ambas,  ambo: — Bysineredon 
uncit  [ Inscription  Bismaerede  ungket]  men,  ba  aetgaedre  they  [men]  re- 
viled us  two,  both  together,  Runic  Inscrip.  Kmbl.  354,  30.  Da  been 
bera]),  bu  tu  aetsomne,  arllcne  anleofan  and  aetterne  taegel  the  bees  bear 
excellent  food  and  a poisonous  tail,  both  the  two  together,  Frag.  Kmbl. 
35;  Leas.  19.  On  ba  healfa  on  both  sides,  Beo.  Th.  2614;  B.  1305: 
Ps.  Th.  59,  5.  Sceolde  bu  witan  ylda  aeghwile  yfles  and  godes  each 
of  men  must  know  both  of  evil  and  good,  Cd.  24;  Th.  31,  3;  Gen. 
479. — Acc.  m.  and f.  or /.  and  n.  ba,  bu  both ; ambos  et  ambas  vel  ambas  et 
ambo: — Dset  daet  fyr  ne  maeg  foldan,/.  and  merestream,  m.  forbaernan, 
deah  hit  wid  ba  twa  sle  gefeged  that  the  fire  may  not  burn  up  earth  and 
sea,  though  it  be  joined  with  both  the  two,  Bt.  Met.  Fox  20,  230;  Met. 
20,  1 15.  Bringa])  Drihtne,  bu  aetsomne,  wlite,  m.  and  are,  /.  bring  to 
the  Lord,  both  together,  glory  and  honour,  Ps.  Th.  95,  7.  Hat  bu  tu 
aweg  Agar  feran  and  Ismael  command  both  the  two  to  go  away,  Hagar 
and  Ishmael,  Cd.  134;  Th.  169,  12  ; Gen.  2798.  Gehwylc  hafa) > aet- 
gaedre bu  lie,  n.  and  sawle,  /.  each  shall  have  together  both  body  and 
soul.  Exon.  23a;  Th.  64,  13;  Cri.  1036. — Instr.m.f.n.  bam,  bsem 
with  or  by  both ; ambobus,  ambabus,  ambobus : — Mid  baem  handum  with 
both  hands,  Elen.  Kmbl.  1607  ; El.  805.  [i?.  Brun.  beie,  gen : R.  Glouc. 

beye,  bey : Laym.  beie,  beine,  beigene : Orm.  bejenn,  gen : O.  Scot. 
baith : O.  Sax.  bedie,  bedea : Frs.  bethe : But.  beide : M.  But.  bede : 
Ger.  M.  Ger.  beide  : N.  L.  Ger.  beede  : O.  Ger.  pede,  pedo,  pediu  : Goth. 
bai  and  bayojrs  ; n.  ba  : Ban.  baade  : Swed.  bade  : O.  Nrs.  badir,  badar, 
baedi : hat.  ambo  : Grk.  agpai : Lith.  abbu  ; f.  abbi : O.  Slav,  oba  : 
Sansk.  ubha  ; dual  ubhau  ; pi.  ubhe.] 
be-geondan,  be-iundan ; prep.  acc.  [be  by,  geond,  geondan  over] 
beyond  ; per,  trans : — Him  fyligdon  mycele  menigu  fram  ludea  and  fram 
begeondan  Iordanen  secutce  sunt  eum  turbee  multae  de  "Judaea  et  de  trans 
Jordanem,  Mt.  Bos.  4,  25.  Allfe  me  to  farenne  and  to  geseonne  daet 
seloste  land  begeondan  Iordane  transibo  et  videbo  terram  hanc  optimam 
trans  "Jordanem,  Deut.  3,  25.  Begeondan  sse  in  transmarinis  partibus, 
Bd.  5,  19  ; S.  639,  10.  Gewendon  begeondan  sae  went  beyond  sea,  Chr. 
1048 ; Erl.  180,  16.  Beiundan  Iordane  trans  Jordanem,  Deut.  I,  5. 
be-geondan;  adv.  Beyond;  ultra:- — Feor  begeondan  far  beyond, 
JElfc.  Gr.  38;  Som.  41,  3.  v.  geond;  adv. 

be-geotan,  bi-geotan ; he  -gyt ; p.  -geat,  pi.  -guton ; pp.  -goten, 
-geten  [be,  geotan  to  pour],  I.  to  pour  out,  to  cast  upon,  to 

sprinkle,  cover ; aspergere  : — Ic  waes  mid  blode  bestemed,  begoten  of  daes 
guman  sldan  I was  wet  with  blood,  poured  from  the  man’s  side,  Rood 
Kmbl.  97  ; Kr.  49.  Mid  blode  begoten  sprinkled  with  blood,  Chr.  734 ; 
Th.  76,  18:  Herb.  96,  4;  Lchdm.  i.  210,  3:  Rood  Kmbl.  13;  Kr. 
7.  II.  to  pour  into ; infundere  : — He  me  lare  on  gemynd  begeat 

he  poured  knowledge  into  my  mind,  Elen.  Kmbl.  2494;  El.  1248. 
be-geten,  L.  H.  E.  2 ; Th.  i.  28,  2 ; for  be-gitan  to  seize,  obtain. 
be-getende  seeking  out,  = be-gitende,  Ps.  Spl.  T.  no,  2.  v.  be-gitan. 
be-geton  begot,  Cd.  223;  Th.  294,  20;  Sat.  474;  p.  o/'be-gitan. 
beggen  both,  L.  -®lf.  P.  35  ; Th.  ii.  378,  13, 15, 16 ; nom.  m.  = begen.  * 


BEGIAN— BE-HEAWAN. 


79 


begian ; p.  ode ; pp.  od  [beg  a crown ] To  crown ; coronare : — Du 
begodest  us  coronasti  nos,  Ps.  Spl.  C.  5,  15.  v.  beagian. 

be-gietan  to  get,  obtain,  Exon.  65  b;  Th.  242,  6;  Ph.  669.  v.  be- 
gitan. 

be-glman  to  guard;  custodire,  Gen.  2,  15.  v.  be-gyman. 
be-glmen  observation,  care;  observatio,  Wanl.  Catal.  78,  24.  v.  be- 
gymen. 

be-giming,  e;  f.  An  invention,  a device;  adinventio,  Ps.  Spl.  105, 
36- 

be-glnan ; p.  -gan,  pi.  -ginon;  pp.  -ginen  To  open  the  mouth  wide, 
gape,  yawn  ? oscitare  in  aliquem  ? — Ic  begtne  I yawn.  Exon.  129  b ; Th. 
497,  19;  Ra.  87,  3. 

be-ginnan,  ic  -ginne,  du  -ginnest,  -ginst,  he  -ginnejj,  -gine[,  -ginf,  pi. 
-ginna[,  -gina[  ; p.  -gan,  pi.  -gunnon  ; pp.  -gunnen ; v.  a.  [be,  ginnan, 
q. v.]  To  begin;  incipere : — -N6e  da  began  to  wircenne  daet  land  Noe 
tunc  ccepit  exercere  terram,  Gen.  9,  20:  18,  27:  Hy.  10,  36;  Hy.  Grn. 
ii.  293,  36.  v.  on-ginnan. 

be-giondan  beyond.  Past.  Pref.  MS.  Hat.  v.  be-geondan. 
be-girdan ; p.  -girde ; pp.  -girded  To  begird,  Apol.  Th.  12,  17. 
v.  be-gyrdan. 

be-gitan,  -gietan,  -gytan ; part,  -gitende ; ic  -gite,  du  -gytst,  he 
-gyte[,  pi.  -gytaj) ; p.  -geat,  pi.  -geaton ; pp.  -geten ; v.  a.  [be,  gitan 
to  get]  To  get,  obtain,  take,  acquire,  to  seek  out,  receive,  gain,  seize, 
lay  hold  of,  catch ; sumere,  obtinere,  assequi,  acquirere,  nancisci,  capere, 
comprehendere,  arripere : — jElc  mod  wilnaj?  so[es  godes  to  begitanne 
every  mind  wishes  to  get  the  true  good,  Bt.  24,  2 ; Fox  82,  1.  Hi  da 
burh  mihton  eade  begitan  they  might  easily  have  taken  the  city,  Ors.  3,4; 
Bos.  56,  10.  He  begeat  ealle  da  east  land  he  obtained  all  the  east 
country,  Ors.  3,  11;  Bos.  72,  6.  Hwset  begytst  du  of  dfnum  craefte 
quid  acquiris  de  tua  arte?  Coll.  Monast.  Th.  23,  3 : Ps.  Th.  83,  3 : 68, 
37.  De  hy  under  Alexandre  begeaton  which  \riches\  they  had  gained 
under  Alexander,  Ors.  3,  1 1 ; Bos.  73,  27:  Beo.  Th.  4490;  B.  2249. 
Fin  sweord-bealo  begeat  misery  from  the  sword  seized  Fin,  Beo.  Th. 
2297;  B.  1146. 

be-gleddian,  ic  -gleddige;  p.  ode;  pp.  od  To  dye,  stain;  inficere: — Ic 
begleddige  inficio,  JElfc.  Gr.  28,  6 ; Som.  32,  37.  And  begleddod  is 
eor[e  on  blodum  et  infecta  est  terra  in  sanguinibus,  Ps.  Spl.  105,  36. 

be-glidan ; p.  -glad,  pi.  -glidon ; pp.  -gliden  To  glide  or  disappear 
from  any  one,  to  desert  any  one ; evanescere  ab  aliquo,  derelinquere : — 
Unriht  me  eall  begllde  iniquitas  a me  omnis  transeat,  Ps.  Th.  56,  1. 
be-gnagan;  p.  -gnog,  pi.  -gnogon;  pp.  -gnagen  To  begnaw,  gnaw ; 
corrodere,  Martyrol.  9,  Jul. 

begne,  an;  /.  An  ulcer,  a carbuncle;  carbunculus: — Seo  blace  begne 
the  black  ulcer;  carbunculus,  iElfc.  Gl.  64;  Som.  69,  21;  Wrt.  Voc. 
4°.  52- 

be-gnornian ; p.  ode : pp.  od  To  deplore ; lugere : — Begnornodon  de- 
plored, Beo.  Th.  6338;  B.  3179. 

be-gong,  es ; m.  A course : — Under  swegles  begong  under  the  course 
of  heaven,  Beo.  Th.  1724;  B.  860.  v.  be-gang. 
be-gongan  to  exercise.  Exon.  32  b;  Th.  103,  24;  Cri.  1693  [MS.  bi- 
gongan],  v.  be-gangan. 

be-goten  covered.  Rood  Kmbl.  13;  Kr.  7;  pp.  o/be-ge6tan. 
begra  of  both : — He  is  heora  begra  lufu  he  is  the  love  of  them  both, 
Hexam.  2 ; Norm.  4,  22.  v.  begen. 

be-grafan,  bi-grafan ; p.  -gr6f,  pi.  -grofon ; pp.  -grafen  [be,  grafan  to 
dig]  To  bury ; defodere,  sepelire : — R6da  greote  begrafene  [MS.  be- 
grauene]  crosses  buried  in  the  sand,  Elen.  Kmbl.  1666  ; El.  835. 
be-grauen  buried,  = begra  fen  ; pp.  0/ be-grafan. 

be-greosan ; p.  -gre&s,  pi.  -gruron ; pp.  -groren  To  overwhelm  fear- 
fully ; horrore  afficere,  formidolose  obruere  ? — Atole  gastas  susle  begro- 
rene  [MS.  begrorenne]  the  horrid  spirits  fearfully  cmerwhelmed  with  tor- 
ment, Cd.  214;  Th.  268,  9. 

be-gretan,  -grsetan;  p.  -gret,  pi.  -greton;  pp.  -greten,  -grfiten  To 
lament,  bewail ; lamentare,  deplorare  : — Faemnan  ne  waeran  geonge  be- 
grette  virgines  eorum  non  sunt  lamentatce,  Ps.  Th.  77,  63.  v.  gretan. 

be-grindan ; p.  -grand,  pi.  -grundon ; pp.  -grunden.  I.  to 

grind,  polish ; perfricare,  polire,  exacuere  : — Sindrum  begrunden  ground 
with  cinders,  Exon.  107  a;  Th.  408,  3;  Ra.  27,  6.  II.  to  de- 

prive ; privare  : — iElc  hine  selfa  begrindej)  gastes  dugejium  each  deprives 
himself  of  his  soul's  happiness,  Cd.  75;  Th.  91,  33;  Gen.  1521.  der. 
grindan. 

be-gripan ; p.  -grap,  pi.  -gripon  ; pp.  -gripen ; v.  trans.  [be,  grlpan  to 
gripe]  To  begripe,  chasten,  chide;  increpare,  Ps.  Spl.  T.  15,  7. 
begrorene  [MS.  begrorenne]  fearfully  overwhelmed,  Cd.  214;  Th. 
268,  9 ; pp.  of  be-gre6san. 

be-grornian  to  lament,  to  grieve  for;  moerere,  Cd.  13;  Th.  16,  14; 
Gen.  243.  v.  gnornian. 

be-grynian ; p.  ode ; pp.  od  To  ensnare,  entrap ; illaqueare,  irretire : — 
Daet  hTg  swa  beon  begrynode  ut  sic  irretienlur,  Coll.  Monast.  Th.  21, 17. 
v.  grinian. 

be-gunnon,  be-gunnen  began,  begun,  C.  R.  Ben.  22.  v.  be-ginnan. 


be-gyldan;  p.  -gylde;  pp.  -gylded  To  gild;  inaurare,  deaurare: — 
Begylded  fatu  vasa  deaurata.  Lye.  v.  gyldan,  gildan. 

be-gyman,  be-glman ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  To  take  care  of,  to  keep, 
govern,  regard,  serve,  attend ; custodire,  curare,  servare,  observare,  atten- 
dee : — Godes  feowum  de  daere  cyrcan  begyma[  to  God’s  servants  who 
serve  the  church,  L.  JE\{.  C.  24;  Th.  ii.  352,  it  : Ps.  Spl.  jj,  63:  Lk. 
Bos.  10,  35  : Mt.  Bos.  6,  1:  Ps.  Spl.  5,  2. 

be-gymen,  be-gTmen,  e ; f.  Care,  regard,  observation,  shew,  pomp ; 
observatio  ; — Mid  begymene  = perci  TraparrjpTjOcois,  with  shew  or  that  it 
can  be  observed,  Lk.  Bos.  17,  20. 

be-gyrdan,  -girdan ; p.  de;  pp.  ed,  or  be-gyrd ; v.  trans.  [be,  gyrdan 
to  gird].  I.  to  begird,  surround;  cingere,  praecingere,  accin- 

gere : — Begyrda})  edwer  lendenu  renes  vestros  accingetis.  Ex.  12,  11. 
He  daet  ealond  begyrde  and  gefaestnade  mid  dice  he  begirt  and  secured 
the  island  with  a dike,  Bd.  I,  5;  S.  476,  io.  God  se  begyrde  me  of 
mihte  Deus  qui  prcecinxit  me  virlute,  Ps.  Spl.  17,  34:  Ps.  Th.  17,  37. 
He  waes  begyrded  mid  waepnum  daes  gastllcan  camphades  accinctus  erat 
armis  mililice  spiritalis,  Bd.  1,  7;  S.  477,  24.  II.  to  clothe; 

amicire : — Begyrded  odde  bewaefed  leohte  swa  swa  mid  hraegle  amictus 
lumine  sicut  vestimento,  Ps.  Lamb.  103,  2. 
be-gytan  to  obtain,  Mt.  Bos.  5,  7.  v.  be-gitan. 
be-gytst  obtainest,  Coll.  Monast.  Th.  23,  3.  v.  be-gitan. 
beh  a crown : — On  done  beh  in  coronam,  Bd.  5,  21 ; S.  643,  28.  v.  beg. 
be-habban,  he  -haefej) ; p.  -haefde ; pp.  -haefed,  -haeft ; v.  a.  [be  by, 
near,  habban  to  have],  I.  to  compass,  encompass,  surround; 

cingere,  circumdare  : — Dine  fynd  behabbaj)  de  inimici  tui  circumdabunt 
te,  Lk.  Bos.  19,  43 : Jos.  6,  20.  Behaefde  heapa  wyn  Haelendes  burg  the 
joy  of  bands  surrounded  the  Saviour’s  tomb.  Exon.  120a;  Th.  460,  16; 
Ho.  18:  Cd.  1 1 2 ; Th.  148,  9;  Gen.  2454.  II.  to  comprehend; 

comprehendere,  continere : — Behabban  hredre  or  on  hredre  to  comprehend 
in  the  mind,  Andr.  Kmbl.  1633;  An.  818:  Exon.  92  b;  Th.  347,9; 
Sch.  10:  Ps.  Spl.  76,  9.  III.  to  restrain,  detain,  stay;  deti- 

nere : — HI  behaefdon  hine  detinebant  ilium,  Lk.  Bos.  4,  42. 

be-h»fednes,  -ness,  e ; f.  A detention,  care ; conservatio : — Behsefed- 
nes  faesten  sparingness,  parsimony,  Cot.  191.  v.  faest-hafolnes. 

be-heeftan ; p.  -haefte ; pp.  -haefted,  contr.  -haeftd,  -haeft  To  betake, 
take,  bind;  captare,  vincire: — Be-haeft  held;  captus  = gehaeft,  q.  v.  Gen. 
22,13.  v-  PP-  °f  haeftan.  v.  ge-haeftan. 

be-haes,  e;  /.  [be  by,  near,  haes  command]  A self-command,  vow, 
promise.  Hence  our  behest ; votum  : — He  fela  behaesa  behet  he  promised 
many  vows,  Chr.  1093 ; Th.  359,  33.  v.  haes,  behat. 
be-hsetst  1 lowest,  Gen.  38,  1 7.  v.  be-hatan. 
be-hangen  hung  round;  pp.  o/be-hon. 

behat,  es ; n.  A promise,  vow ; promissum,  votum  : — Ic  sende  on  eow 
mines  faeder  behat  ego  mitto  promissum  Patris  mei  in  vos,  Lk.  Bos.  24, 
49.  Donne  du  behat  behaetst  Drihtene  cum  votum  voveris  Domino,  Deut. 
23,  21.  der.  be-hatan,  ge-hat. 

be-hatan,  ic  -hate,  du  -hatest,  -haetst,  he  -hatej),  pi.  -hataj) ; p.  -het, 
pi.  -heton ; pp.  -haten  [be,  hatan  to  call,  promise,  vide  II]  To  promise, 
vow,  threaten ; spondere,  pollicere,  vovere,  comminari : — Daet  du  me 
behaitst  quod  polliceris,  Gen.  38,  1 7.  Behet  he  mid  a[e  cum  juramento 
pollicitus  est,  Mt.  Bos.  14,  7.  Donne  du  behat  behaetst  Drihtene  cum 
votum  voveris  Domino,  Deut.  23,  21.  Drihten  God  behet  us  wedd 
Dominus  Deus  pepigit  nobiscum  fcedus,  5,  2.  iElc  yfel  man  him  behet 
they  threatened  him  every  evil,  Chr.  1036;  Ing.  209,  12;  JE\f.  Tod.  11. 

be-hawian;  p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  see,  see  clearly;  videre: — - 
Behawa  donne  daet  du  utado  daet  mot  see  then  clearly  [rore  SiaffKeipas] 
that  thou  take  out  the  mote,  Mt.  Bos.  7,  5. 

be-he&fdian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  trans.  [be,  heafod  head]  To  behead  ; 
decollare: — He  beheafdode  Iohannem  decollavit  Iohannem,  Mt.  Bos.  14, 
10:  Judth.  12;  Thw.  25,  32;  Jud.  290. 

be-he&fdung,  e ; /.  A beheading  ; decollatio,  L.  Ath.  i.  prm ; Th.  i. 

194.  21. 

be-healdan,  bi-healdan,  ic  -healde,  du  -healdest,  -hylst,  he  -healdeji, 
-hylt,  -hilt,  pi.  -healda]) ; p.  ic,  he  -heold,  du  -heolde,  pi.  -hedldon ; pp. 
-healden;  v.  trans.  [be  near,  healdan  to  hold,  observe].  I.  to  hold 

by  or  near,  possess,  observe,  consider,  beware,  regard,  mind,  take  heed, 
behave,  to  mean,  signify;  tenere,  inhabitare,  servare,  curare,  gerere: — 
Heora  se  to  behealdenne  to  observe  their  laws,  Ors.  3,  5;  Bos.  57,  21. 
Adam  sceal  mlnne  stronglican  stol  behealdan  Adam  shall  possess  my 
strong  seat,  Cd.  19 ; Th.  23,  28 ; Gen.  366.  He  gemetfaestllce  and 
ymbsceawiendllce  hine  sylfne  on  eallum  [ingum  behedld  se  modeste  et 
circumspecte  in  omnibus  gereret,  Bd.  5,  19;  S.  637,  5.  Hwaet  daet  swefen 
beheold  what  the  dream  signified,  Gen.  41,  8.  II.  to  behold,  see, 

look  on ; observare,  aspicere,  videre : — Beheald  da  tunglu  behold  the  stars, 
Bt.  39, 13 ; Fox  232,  25.  Loth  da  beheold  geond  eall,  and  geseah  elevatis 
itaque  Lot  oculis,  vidit,  Gen.  13,  10. 

be-hedwan,  bi-heawan ; p.  -he6w ; pp.  -heawen  To  beat,  bruise,  hew 
or  cut  off,  to  separate  from,  deprive  of;  tundere,  caedendo  privare,  ampu- 
tare : — Beheawene  mid  swingellan  tunsi  per  flagella.  Past.  36,  5 ; Hat. 
MS.  47  b,  15.  He&fde  beheawan  to  behead,  Bt.  Met.  Fox  1,  85;  Met. 


80 


BE-HEDAN— BE-HWERFAN. 


I,  43.  Hwonne  me  wrajira  sum  aldre  behedwe  when  some  enemy  might 
deprive  me  of  life,  Cd.  128;  Th.  163,  21;  Gen.  2701. 

be-hedan ; p.  -hedde;  pp.  -heded  To  watch,  heed,  guard;  cavere, 
curare,  Leo  178.  v.  hedan. 

be-hefe,  es ; m : be-hefnes,  -ness,  e ; f.  [be-hofen]  Gain,  advantage, 
benefit,  behoof  ; lucrum,  v.  be-hofian  to  have  need  of. 

be-hefe;  adj.  Necessary,  behoveful ; necessarius: — De  behefe  synd 
qui  necessarii  sunt,  Lk.  Bos.  14,  28.  Behefe  jung  necessary  things,  ne- 
cessaries, C.  R.  Ben.  46.  der.  efn-behefe. 

be-hegian;  p.  ede;  pp.  ed  To  behedge,  hedge  around;  circumsepire. 
v.  hegian. 

be-helan,  bi-helan ; p.  -hal,  pi.  -halon ; pp.  -holen  To  conceal,  hill  or 
cover  over,  hide  ; occultare,  Beo.  Th.  833;  B.  414:  Bd.  4,  16;  S.  584, 
25,  note.  v.  helan,  be-helian. 

be-held  availed,  Chr.  1123;  Th.  374,  23.  v.  be-healdan. 
be-heldan  [ = be-healdan  ?]  To  attend,  intend ; attendere,  intendere : — 
Wesan  dine  earan  gehyrende  and  beheldende  fiant  aures  luce  intendentes, 
Ps.  Th.  129,  2. 

be-helian,  bi-helian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed ; v.  Irons,  [be,  helian  to 
cover ] To  cover,  cover  over,  conceal,  obscure,  hide;  condere,  sepelire : — 
Wurdon  behelede  ealle  da  duna  operti  sunt  omnes  monies,  Gen.  7, 19.  Se 
heofen  mot  dat  ledht  behelian  the  heaven  may  obscure  the  light,  Hi.  7,  3; 
Fox  20,  21:  Elen.  Kmbl.  858;  El.  429. 
be-helman ; p.  ede ; pp.  ed  To  cover  over,  to  cover ; cooperire : — 
Heolstre  behelmed  covered  with  darkness,  Salm.  Kmbl.  209 ; Sal.  104. 
v.  bi-helm  ian. 

Behemas,  pi.  m;  Berne,  nom.  acc ; gen.  a;  dat.  um;  pi.  m.  The 
Bohemians;  Bohemi : — HI  Maroaro  habbaj),  be  westan  him  pyringas, 
and  Behemas,  and  Bagware  healfe  they,  the  Moravians,  have,  on  their 
west,  the  Thuringians,  Bohemians,  and  part  of  the  Bavarians,  Ors.  I,  I; 
Bos.  18,  42. 

be-heng,  pi.  -hengon  hung  round ; p.  of  be-hon. 
be-heofian;  p.  ode;  pp.  od  To  bewail,  lament;  lugere,  lamentari : — 
Heora  madena  ne  synt  beheofode  virgines  eorum  non  sunt  lamentatcc, 
Ps.  Lamb.  77,  63.  v.  heofian. 
be-heold  beheld,  Gen.  13,  10,  p.  of  be-healdan. 
be-heonan,  -heonon ; adv.  [be  by,  heonan  hence]  On  this  side,  close 
by;  cis,  citra: — Get  beheonon  yet  nearer;  citerius,  vElfc.  Gr.  38;  Som. 
41,  4;  Cot.  33. 

be-heopian;  p.  ode;  pp.  od  To  hew  or  cut  off;  amputare,  Cd.  125; 
Th.  160,  2,  note  a;  Gen.  2644,  = be-he&wan ? q.v. 

be-heowe  might  deprive,  Cd.  128;  Th.  163,  21;  Gen.  2701.  v.  be- 
heawan. 

be-het  promised,  Deut.  5,  2 ; p.  of  be-hatan. 

be-hicgan  to  confide,  trust,  rely,  depend  upon ; acquiescere,  niti,  inniti : — 
Be  on  Gode  behicgaji  qui  in  Deo  acquiescunt,  R.  Ben.  31.  der.  hicgan. 

be-hidan ; p.  -htdde  To  hide ; abscondere : — Fordamde  ic  eom  nacod,  ic 
behldde  me  quod  nudus  essem,  abscondi  me,  Gen.  3,  10,  8.  v.  be-hydan. 
be-hidiglice  carefully,  Bd.  3,  19;  S.  547,  29.  v.  be-hydellce. 
be-hilt  beholds;  respicit,  R.  Ben.  8;  pres.  0/ be-healdan. 
be-hindan ; prep.  dat.  Behind;  post,  pone; — He  let  him  behindan 
ciolas  he  left  ships  behind  him,  Bt.  Met.  Fox  26,45  ; Met.  26,  23.  Lige)> 
him  behindan  hefig  hrusan  dal  behind  it  lies  the  heavy  mass  of  earth,  29, 
106  ; Met.  29,  52.  Ne  de  behindan  nu  lat  manige  dus  micle  now  leave 
not  behind  thee  such  a multitude  of  people.  Exon.  10  a;  Th.  10,  19;  Cri. 
155- 

be-hindan ; adv.  Behind,  back ; a tergo,  pone,  post : — Ac  behindan 
beleac  mid  wage  but  inclosed  them  behind  with  the  wave,  Cd.  166 ; Th. 
206,  24;  Exod.  456.  Du  done  hehstan  heofon  behindan  latst  thou  shall 
leave  the  highest  heaven  behind,  Bt.  Met.  Fox  24,  58 ; Met.  24,  29. 
be-hionan  on  this  side,  Past.  pref.  v.  be-heonan. 
be-hiring  a hiring,  JE\(c.  Gl.  13;  Som.  57,  123.  v.  be-hyring. 
be-hlad  covered,  Ors.  3,  3 ; Bos.  56,  6 ; p.  of  be-hlldan. 
be-hlseman  to  overwhelm  with  noise ; strepitu  obruere.  v.  bi-hlaman. 
be-hlaenan  to  beset  by  leaning  anything  against  another;  acclinando 
circumdare.  v.  bi-hlanan. 

be-hleestan  to  load  a ship;  navem  onerare.  v.  be,  hlastan. 
be-hledpan  ; p.  -hleop,  pi.  -hledpon ; pp.  -hleapen  To  leap  upon  or  in, 
to  fix;  insilire: — Das  monnes  mod  and  his  lufu  bij>  behleapen  on  da 
lanan  sibbe  the  man’s  mind  and  his  love  are  fixed  on  the  fragile  peace, 
Past.  46,  5 ; Hat.  MS.  67  a,  9. 

be-hlehhan,  bi-hlyhhan  ; p.  -hloh,  pi.  -hl6gon ; pp.  -hlahen,  -hleahen 
To  laugh  at,  deride;  ridere  aliquid,  exultare  de  aliqua  re: — Ic  ne  [earf 
behlehhan  I need  not  deride.  Exon.  52  b;  Th.  183,  22  ; Gu.  1331.  der. 
hlehhan. 

be-hlemman  to  dash  together ; collidere  cum  strepitu.  v.  bi-hlemman. 
be-hlidan  ; p.  -hlad,  pi.  -hlidon  ; pp.  -hliden  [hlldan  to  cover ] To  cover 
over,  to  cover,  close ; tegere,  claudere  : — HIg  awylton  done  stan,  and  done 
pytt  eft  behlidon  thei  schulden  turne  awei  the  stoon.  and  thei  schulden  put 
it  eft  on  the  pit,  Wyc ; Gen.  29,  3.  Seo  eorpe  siddan  togadere  behlad 
the  earth  then  closed  together,  Ors.  3,  3 ; Bos.  56,  6. 


be-hlidenan  = be-lidenan  the  left  or  departed,  the  dead ; mortuos,  Andr. 
Kmbl.  2179;  An.  1091 ; acc.  pi.  pp.  from  be-lldan,  q.v. 

be-hligan,  he  -hll|>  To  dishonour,  defame;  infamare: — Oft  hi  mon 
wommuin  behllp  man  often  defames  her  with  vices.  Exon.  90  b ; Th.  339, 
29;  Gn.  Ex.  101. 

be-hlydan ; p.  de ; pp.  ed  To  deprive ; privare,  spoliare ; — Ic  sceal 
heafodleas  behlyded  began  I must  lie  deprived  of  head.  Exon.  104  a ; Th. 
395,  20;  Ra.  15,  IO. 

be-hofen  supplied,  provided;  ornatus : — Dat  ealle  Godes  cyricean  syn 
wel  behofene  that  all  God’s  churches  be  well  supplied  or  well  provided 
[ with  all  they  have  need  of~\,  L.  Edm.  E.  5 ; Lambd.  58,  7 ; Wilk.  73, 13. 
v.  be-hweorfan. 

be-hofian,  bi-hofian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  a.  To  have  need  of,  to  need, 
require ; egere,  indigere.  Impersonally,  it  behoveth,  it  concerns,  it  is 
needful  or  necessary;  oportet,  interest: — Mycel  wund  behofaji  mycles 
lacedomes  a great  wound  has  need  of  a great  remedy,  Bd.  4,  25  ; S.  599, 
40.  He  magenes  behofa[  g6dra  gujirinca  he  requires  strength  of  good 
warriors,  Beo.  Th.  5288;  B.  2647:  Exon.  98  a;  Th.  367,  1;  Seel.  1. 
Beah  da  scearpfjanclan  witan  disse  Engliscan  gejieodnesse  ne  behofien 
though  the  sharp-minded  wise  men  may  not  have  need  of  this  English 
translation,  MS  Cot.  Faust  A.  x.  150  b;  Lchdm.  iii.  440,  32.  Behofaj) 
oportet,  Jn.  Lind.  War.  3,  7.  der.  a-behofian. 

be-hof-lie;  adj.  Behoveful,  needful;  necessarius: — Dat  his  Ilf  him 
behofllc  ware  quia  necessaria  sibi  esset  vita  ipsius,  Bd.  5,  5 ; S.  618,  note  3. 
Behofllc  is  is  necessary,  Mk.  Skt.  Lind.  1 1,  3. 
be-hogadnes,  -ness,  e ; f.  Use,  custom,  practice ; exercitatio,  Cot.  1 14. 
be-hogian  to  be  anxious,  solicitous,  wise,  very  careful;  solicitum  esse, 
C.  R.  Ben.  58.  v.  hogian,  hyegan. 

be-hon ; p.  -heng,  pi.  -hengon ; pp.  -hangen,  -hongen  [be,  hon  to 
hang ] To  behang,  to  hang  round ; circumpendere,  circumdare,  ambire  : — • 
Behongen  be6n  mid  bellum  to  be  behung  or  hung  round  with  bells,  Past. 
15,  4;  Hat.  MS.  19  b,  7. 

be-hongen  hung  round,  Past.  15,  4 ; Hat.  MS.  19  b,  7 ; pp.  0/ be-hon. 
be-horsian ; p.  ode,  ade,  ude;  pp.  od,  ad,  ud  To  deprive  of  a horse; 
equo  privare  : — Da  eode  se  here  to  hyra  scipum  . . . and  hi  wurdon  dar 
behorsode  then  the  army  went  to  their  ships  . . . and  they  were  there 
deprived  of  their  horses,  Chr.  886;  Th.  152,  28,  col.  3.  der.  horsian. 

be-hreosan,  pi.  -hre6sa}>;  p.  -hreas,  pi.  -hruron  ; pp.  -hroren  To  rush 
down,  fall;  ruere,  corruere,  incidere : — BehreosaJ)  on  helle  incidunt  in 
gehennam,  Lupi  Serm.  5,  8. 

be-hre6wsian ; part,  -hreowsigende ; ic  -hredwsige,  du  -hreowsast, 
he  -hreowsajj,  pi.  -hreowsiaf) ; p ode ; pp.  od  To  repent,  feel  remorse, 
make  amends  or  reparation ; pcenitere,  compungi,  satisfacere  : — Behredw- 
sian  pceni/ere,  iElfc.  Gr.  33;  Som.  37,  22.  Behreowsia);  compungimini, 
Ps.  Lamb.  4,  5.  Ic  behredwsige  satisfacio,  TElfc.  Gr.  37;  Som.  39,  40. 
Behreowsigende  pcenitens,  Scint.  9.  der.  hreowan,  hredw. 

be-hreowsung,  e ; /.  A lamenting,  repentance, penitence;  poenitentia: — 
Behreowsung  odde  dsedbot  pcenitentia,  TElfc.  Gr.  33;  Som.  37,  22. 
be-hriman  ; p.  de  ; pp.  ed  [hrlm  rime,  hoar-frost ] To  cover  with  rime 
or  hoar-frost ; pruinis  circumfnndere,  Exon.  115b;  Th.  444,  1 7 ; Kl.  48. 

be-hringed,  be-hrineged ; part,  [be,  hring  a ring ] Inclosed  in  a ring, 
encircled,  surrounded ; circumdatus: — Behringed  beon  to  be  surrounded. 
Past.  21,5;  Hat.  MS.  32  a,  8. 

be-hropan ; p.  -hredp,  pi.  -hreopon ; pp.  -hropen  [hropan  to  call  or 
cry  out]  To  scoff  at,  rail,  trouble ; sugillare : — De-las  heo  cume  me 
behropende  ne  veniens  sugillel  me,  Lk.  Bos.  18,  5. 

be-hroren ; p.  part.  Fallen  off,  deprived  of;  a quo  aliquid  decidit, 
orbatus  : — Fatu  hyrstum  behrorene  vessels  deprived  of  their  ornaments, 
Beo.  Th.  5517;  B.  2762;  pp.  of  be-hreosan,  q.v. 

be-hrumig;  adj.  Swarthy,  sooty;  fuliginosus,  Martyr.  3,  April,  v. 
hrumig. 

be-hrumod;  p.  part.  Bedaubed,  dirtied;  cacabatum,  Cot.  31:  189. 
v.  besciten. 

behj>,  e;  /.  A token,  sign,  proof;  signum,  testimonium; — Heo  het 
hyre  [Inenne  das  herewadan  heafod  to  beh[e  blodig  atywan  dam  burh- 
leodum  she  ordered  her  servant  to  shew  the  bloody  head  of  the  leader  of 
the  army  to  the  citizens  as  a token,  Judth.  II ; Thw.  24,  6;  Jud.  174. 

be-hwearf,  es ; m.  A change,  an  exchange ; commutatio  : — On  be- 
hwearfum  heora  in  commutationibus  eorum,  Ps.  Spl.  43,  14. 

be-hweorfan;  />.-hwearf,/>Z.-hwurfon;  />/>.-hworfen,-hweorfen.  I. 
to  turn,  spread  about;  vertere,  convertere: — Hleahtre  behworfen  turned 
to  laughter,  Andr.  Reed.  3402;  An.  1705.  HIg  behwurfon  hlg  buton 
dare  wlcstowe  they  spread  them  about  outside  of  the  camp,  Num.  II, 
32.  II.  to  turn  or  put  in  order,  arrange;  disponere,  parare  : — 

Dat  ealle  Godes  cyrcan  syn  wel  behworfene  [behweorfene,  H.]  that  all 
God's  churches  be  well  put  in  order,  L.  Edm.  E.  5;  Th.  i.  246,  12. 
Dat  ale  preost  habbe  eal  masse-reaf  wurjillce  behworfen  that  every 
priest  have  all  his  mass-vestments  worthily  arranged,  L.  Edg.  C.  33 ; 
Th.  ii.  250,  28.  der.  hweorfan. 

be-hwerfan ; p.  de ; pp.  ed  [be,  hwerfan  to  turn ] To  turn,  prepare, 
instruct;  vertere,  instruere : — Donne  hid  arest  sle  utan  behwerfed  when 


BE-HWON— BEL-  FLYS. 


81 


it  is  first  turned  round  about,  Bt.  Met.  Fox  13,  154;  Met.  13,  77.  Ic 
wolde  mid  sumre  blsne  de  behwerfan  fitan  I would  instruct  thee  further 
[fitan  from  without ] by  some  example,  Bt.  34,  4;  Fox  138, *27. 
be-hwon  whence;  unde,  Bd.  2,  2 ; S.  503,  2.  v.  hwonan. 
be-lrwurfon  spread  about,  Num.  1 1,  32  ; p.  pi.  of  be-hweorfan. 
be-hwylfan ; p.  -hwylfde;  pp.  -hwylfed  To  cover  or  vault  over; 
operire,  obruere : — Ne  behwylfan  mxg  heofon  and  eorjje  his  wuldres  word 
the  word  of  his  glory  may  not  cover  over  heaven  and  earth,  Cd.  163; 
Th.  204,  28 ; Exod.  426.  v.  hwylfan. 

be-hwyrfan  to  treat,  direct,  exercise,  practice ; tractare,  exercere : — 
Behwyrf  de  sylfne  exerce  temet  ipsum.  Coll.  Monast.  Th.  31,  37  : R.  Ben. 
32.  v.  be-hweorfan. 

be-hycgan,  -hicgan  to  think,  consider,  bear  in  mind,  trust ; meditari, 
considerare,  sollicitum  esse  de  re,  confidere,  niti : — He  sceal  debpe  behyc- 
gan  Jjroht  Jiebden-gedal  he  must  deeply  bear  in  mind  the  dire  decease  of 
his  lord.  Exon.  52  b;  Th.  183,  7;  Gfi.  1323.  De  on  Gode  behicgaj) 
qui  in  Deo  acquiescunt,  R.  Ben.  31.  v._  hycgan. 

be-hydan,  bi-hydan  ; p.  -hydde ; pp.  -hyded,  -hydd,  -hyd  To  hide, 
conceal,  cover ; abscondere,  occultare,  operire : — Se  de  hine  behydde  fram 
hxton  his  qui  se  abscondit  a calore  ejus,  Ps.  Spl.  18,  7:  Salm.  Kmbl.  604 ; 
Sal.  301.  Dxt  wars  lange  behyded  which  was  long  concealed,  Elen.  Kmbl. 
1582;  El.  793-  Heolstre  behyded  covered  with  darkness,  Elen.  Kmbl. 
2161;  El.  1082.  Behydd  absconditum,  Mk.  Bos.  4,  22. 
be-hydelice,  -hidigllce,  big-hydillce,  big-hidigllce ; adv.  Carefully; 
sollicite,  sollerter,  Bd.  1,  27;  S.  489,  39:  3,  19;  S.  547,  29:  4,  23; 
S.  595.  4-. 

be-hydig,  bi-hidig;  adj.  Careful,  vigilant,  wary,  watchful,  solicitous, 
anxious ; sobers  : — He  wxs  se  behydegesta  [MS.  behydegxsta]  erat  soller- 
tissimus,  Bd.  5,  20;  S.  642,  13:  4,  7;  S.  574,  33.  v.  hydig. 

be-hydignys,  -nyss,  e ; /.  [be,  hydan  to  hide ] A desert,  a wilderness ; 
desertum Stefn  Drihtnes  tosceacende  behydignys  vox  Domini  concuti- 
entis  desertum,  Ps.  Spl.  C.  28,  7. 

be-hyldan  to  put  off,  to  flay,  skin ; excoriare : — He  het  hy  behyldan 
he  ordered  to  flay  it,  Ors.  4,  6 ; Bos.  84,  45. 

be-hypan;  p.  -hypte;  pp.  -hyped  [hype  a heap ] To  heap  or  cover 
over,  surround,  encompass ; contegere,  circumsepire,  circumdare : — He  wxs 
mid  wxpnum  and  mid  Eedndum  eall  utan  behyped  cum  armis  et  hostibus 
circumseptus  erat,  Bd.  3,  12 ; S.  537,  28. 

be-hyring,  -hiring,  e ; f.  A hiring,  letting  out  to  hire ; locatio : — Be- 
htring  vel  gehyred  feoh  locatio,  JE\{c.  Gl.  13;  Som.  57,  123;  Wrt.  Voc. 
20,  60.  v.  ge-hyran. 

be-hydellce  ; adv.  More  sumptuously ; sumptuosius,  Cot.  186. 
be-hyfilic  sumptuous,  v.  hydellc. 

beig-bsdm,  es;  m.  A bramble;  rubus: — Moyses  xtywde  wid  xnne 
beigbeam  Moyses  ostendit  secus  rubum,  Lk.  Bos.  20,  37.  v.  begbeam. 

be-innan ; prep.  dat.  In,  within ; in,  intra  : — Boetius  da  nanre  frofre 
beinnan  dam  carcerne  ne  gemunde  then  Boethius  thought  of  no  comfort 
within  the  prison,  Bt.  I;  Fox  4,  2. 

be-irnan ; impert.  be-irn ; p.  -am,  pi.  -urnon  ; pp.  -urnen  To  come  or 
run  into;  incurrere: — Ne  be-irn  dfi  on  da  inwitgecyndo  do  not  run  into 
their  guilty  nature,  Salm.  Kmbl.  660  ; Sal.  329.  v.  be-yrnan. 

be-iundan  beyond;  trails,  ultra  : — Beiundan  Iordane  trans  lordanem, 
Deut.  1,  5:  11,  30.  v.  be-geondan. 
be-laean ; p.  -dec,  -leblc,  pi.  -lecon  ; pp.  -lacen  To  flow  around,  inclose; 
circumfiuere : — Y]j  mec  lagufxdme  beledlc  the  wave  inclosed  me  in  its 
watery  bosom,  Exon.  122  b;  Th.  471,  26;  Ra.  61,  7. 
be-ladian,  ic  -ladige ; p.  ode ; pp.  od  To  clear,  excuse ; excusare  : — 
Dxt  he  wolde  beladian  his  modor  that  he  might  clear  his  mother,  Ors.  3, 
9;  Bos.  65,  24:  iElfc.  Gr.  28,  6;  Som.  32,  35.  v.  ladian. 

be-ladigend,  es;  m.  One  who  makes  excuses,  a defender ; excusator, 
.ffilfc.  Gl.  23 ; Wrt.  Voc.  83,  64. 

be-ladung,  e ; f.  An  excuse;  apologeticus,  excusatio : — Beladung  apo- 
logeticus,  iElfc.  Gl.  106;  Som.  78,  65;  Wrt.  Voc.  57,  44.  v.  ladung. 

be-l®dan ; p.  -lxdde ; pp.  -lid,  -led  ; v.  a.  To  bring,  lead  by,  mislead, 
lead ; seducere,  inferre,  inducere,  impellere : — Du  belxddest  us  on  grin 
thou  hast  mislead  us  into  a snare ; induxisti  nos  in  laqueum,  R.  Ben.  7. 
Belaid  bedn  mid  unjieawum  impelli  viliis,  R.  Ben.  64.  v.  Ixdan. 
^be-lffifan;  p.  de;  pp.  ed  To  remain,  to  be  left;  remanere,  superesse: — 
An  of  him  ne  belxfde  unus  ex  eis  non  remansit , Ps.  Spl.  C.  103,  11.  v. 
Ixfan. 

be-laeg  surrounded,  Ps.  Th.  118,  153;  p.  o/be-Iicgan. 
be-leendan  to  deprive  of  land,  Chr.  1 1 1 2 ; Th.  369,  39.  v.  be-landian. 
be-lffided;  part.  [laj>  evil ] Loathed,  detested;  exosus.  v.  ladian. 
be-liewa,  an  ; m.  A destroyer ; proditor,  traditor.  v.  lxwa. 
be-l®wan ; p.  -lxwde ; pp.  -lxwed ; v.  a.  To  bewray,  betray ; tradere, 
prodere; — Diet  he  hyne  wolde  belxwan  ut  trader  et  eum,  Mt.Bos.  26,  15, 
16.^  Heo  hine  belxwde  she  betrayed  him,  Jud.  16,  21.  Dxt  Iohannes 
belxwed  wses  quod  Ioannes  traditus  esset,  Mt.  Bos.  4,  12. 

be-l&wing,  e ; /.  A betraying,  treason ; proditio,  Homl.  Th.  ii.  244,  22. 
v.  be-lxwan,  lxwa  a betrayer. 
be-laf  remained,  Jos.  5,  1;  p.  of  bellfan. 


be-lagen  beon  to  be  oppressed;  opprimi,  Past.  58,  1;  Hat.  MS. 
be-lamp  happened,  befell,  Beo.  Th.  4928;  B.  2468;  p.  of  belimpan. 
be-landian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed ; v.  a.  To  deprive  of  land,  to  con- 
fiscate, disinherit;  terris  privare : — Wear])  Eadgar  belandod  Edgar  was 
deprived  of  land,  Chr.  1091 ; Th.  359,  5.  HI  hi  xr  belandedon  they  had 
deprived  them  previously  of  their  lands,  1094 ; Th.  361,  12.  v.  be- 
lendian.  Opposed  to  gelandian  to  inherit. 

belced-sweora ; adj.  Possessed  of  an  inflated  neck ; inflata  cervice 
praeditus : — Ic  eom  belced-sweora  I am  neck-inflated.  Exon.  127b;  Th. 
489,  24;  Ra.  79,  1. 

belcentan  to  utter,  give  forth,  belch,  eructate;  eructare : — Se  lxcecrxft 
bij)  swlde  swete  belcentan  the  medicine  is  very  sweet  to  eructate,  Bt.  22, 
I,  Bodl;  Fox  76,  note  17.  v.  belcettan. 

beleettan;  p.  te;  pp.  ted  To  utter,  give  forth;  eructare: — Nfi  mine 
weleras  de  wordum  belcettaji  ymnas  elne  eructabunt  labia  mea  hymnum, 
Ps.  Th.  1 1 8,  1 7 1.  v.  bealcettan. 
beld,  beldo  boldness,  rashness ; audacia.  v.  byld,  byldo. 
be-le&e  shut  in,  Ors.  4,  5 ; Bos.  81,  40;  p.  of  belfican.  . 
be-lean ; p.  -16h,  pi.  -logon  ; pp.  -leahen  To  hinder  by  blame,  re- 
prehend, reprove,  forbid ; prohibere,  reprobare,  reprehendere : — We  lira}) 
dxt  preostas  oferdruncen  belean  6drum  mannum  we  enjoin  that  priests 
reprehend  drunkenness  in  other  men,  L.  Edg.  C.  57;  Th.  ii.  256,  14. 
He  him  dxt  swyde  beloh  hoc  multum  illi  prohibuit,  Bd.  5,  19;  S.  638, 
28,  note;  Beo.  Th.  1027;  B.  511.  v.  lean. 

be-lecgan,  bi-lecgan ; p.  -legde,  -lede,  pi.  -legdon ; pp.  -legd,  -led ; v.  a. 
To  lay  or  impose  upon,  cover,  invest,  load,  afflict,  charge,  accuse ; impo- 
nere,  afficere,  onerare,  accusare  ; — Heo  done  hleudor-cwyde  husce  belegde 
she  covered  the  revelation  with  scorn,  Cd.  109;  Th.  143,  21;  Gen.  2382. 
Papirius  wxs  mid  Romanum  swylces  domes  beled  Papirius  was  invested 
with  such  authority  by  the  Romans,  Ors.  3,  8 ; Bos.  63,  40.  We  hine 
clommum  belegdon  we  loaded  him  with  chains,  Andr.  Kmbl.  3119;  An. 
1562.  Hi  de  wltum  belecgaj)  they  afflict  thee  with  torments,  2424; 
An.  1213.  Gyf  man  sacerd  belecge  mid  tyhtlan  and  mid  uncrxftum  if  one 
charges  a priest  with  an  accusation  arid  with  evil  practices,  L.  C.  E.  5 ; 
Th.  i.  362,  8,  19,  21.  Se  de  hine  belecge  he  who  accuses  him,  Ii.  O.  D.  6; 
Th.  i.  354,  30:  4;  Th.  i.  354,  15. 
be-led  impelled,  R.  Ben.  64;  pp.  o/'belxdan. 

be-led  = be-legd  charged,  accused,  L.  O.  D.  4;  Th.  i.  354,  15  ; pp.  of 
be-lecgan. 

be-legan,  bi-legan;  p.  -legde;  pp.  -legd  To  surround  with  flame ; cir- 
cumflagrare  flamma  : — LIge  belegde  surrounded  with  flame  [Ger.  umlodert 
mit  lohe],  Cd.  188;  Th.  234,  22;  Dan.  296.  v.  legan. 
be-legde  covered,  Cd.  109 ; Th.  143,  21 ; Gen.  2382  ; p.  o/be-lecgan. 
be-lendan,  be-lxndan ; p.  de;  pp.  ed  To  deprive  of  land;  terris 
privare : — Se  cyng  belxnde  done  eorl  the  king  deprived  the  earl  of  his 
land,  Chr.  Ill  2;  Th.  369,  39,41:  1104;  Th.  367,  II.  Wearp  Eoda 
eorl  and  manege  odre  belende  earl  Eudes  and  many  others  were  deprived 
of  their  lands,  1096;  Th.  362,  36.  v.  be-landian. 

belene,  beolone,  belone,  an ;/.  Henbell,  henbane;  hyoscyamus  niger: — 
Belenan  meng  wid  rysele  mix  henbane  with  lard,  L..  M.  I,  31;  Lchdm. 
ii.  72,  1.  Do  belenan  seuw  apply  the  juice  of  henbane,  3,  3;  Lchdm.  ii. 
310,  7.  Genim  beolonan  sxd  take  the  seed  of  henbane,  I,  2 ; Lchdm.  ii. 
38,  I.  v.  beolone,  henne-belle.  [Henbane  is  so  called  from  the  baneful 
effects  of  its  seed  upon  poultry,  of  which  Matthioli  says  that  ‘ birds, 
especially  gallinaceous  birds,  that  have  eaten  the  seeds  perish  soon  after, 
as  do  fishes  also.’  The  A.  Sax.  belene  and  beolone,  Ger.  bilse,  O.  Ger. 
belisa,  Pol.  bielun,  Hung,  belend,  Rus.  belena  are  words  derived  (ac- 
cording to  Zeuss,  p.  34)  from  an  ancient  Celtic  god  Belenus,  correspond- 
ing to  the  Apollo  of  the  Latins : ‘ Dem  Belenus  war  das  Bilsenkraut 
heilig,  das  vori  ihm  Belisa  und  Apollinaris  hiess,’  Prior  109.] 
be-le6gan;  p.  -le;ig,  pi.  -lugon ; pp.  - logen  To  belie,  deceive  by  lies; 
fallere: — Belogen  bedn  falli,  Gr.  Dial.  1,  14.  der.  leogan. 
be-leolc  flowed  around,  inclosed.  Exon.  122  b;  Th.  471,  26;  Ra.  61, 
7 ; the  reduplicated  p.  of  be-lacan,  v.  lacan,  and  Goth,  cognates  at  the 
end  of  lacan. 

be-leoran  to  pass  over.  v.  bi-ledran. 

be-leosan,  bi-leosan ; p.  -leas,  pi.  -luron ; pp.  -loren  [be,  ledsan  to 
loose]  To  let  go,  to  deprive  of,  to  be  deprived  of,  lose;  privare,  orbare, 
privari,  amittere  : — Ledhte  belorene  deprived  of  light,  Cd.  5 ; Th.  6,  9 ; 
Gen.  86:  Beo.  Th.  2150;  B.  1073:  Andr.  Kmbl.  2159;  ^n-  Io8i. 
Dxr  ic  swlde  beleas  herum,  dam  de  ic  hxfde  there  I was  much  deprived 
of  the  hairs,  which  1 had,  Exon.  107  a;  Th.  407,  35;  Rii.  27,  4.  v. 
for-ledsan. 

be-lewa,  an;  m.  A betrayer ; proditor.  v.  be-leweda,  Ixwa. 
be-leweda,  an;  m.  A betrayer;  proditor: — Mid  Iudan  fires  Drihtenes 
belewedan  with  Judas  the  betrayer  of  our  Lord,  Wanl.  Catal.  137,  38, 
col.  1.  v.  belewa,  belxwa. 

bele-wite  simple;  simplex: — Se  wer  wxs  swlde  belewite  and  rihtwls 
erat  vir  ille  simplex  et  rectus,  Job  1,  1 ; Thw.  164,  2.  v.  bile- wit. 

bel-flys,  es ; n.  [bell  a bell,  flys  a fleece ] The  bell-wether’s  fleece, 
the  fleece  of  a sheep  that  carries  the  bell ; tympani  vellus,  i.  e.  ducis  gregis 


82 


BELG— BE-MiDAN. 


tintinnabulum  gestantis  vellus : — Bel-flys  id  est,  tympani  vellus,  L.  R.  S. 
14;  Th.  i.  438,  23. 

BELG,  belig,  bylg,  bylig,  bilig,  bselg,  bxlig,  es ; m.  A bulge,  budget,  bag, 
purse,  bellows,  pod,  husk,  belly  ; bulga,  follis,  siliqua,  uter  : — Bylg  bulga, 
Cot.  27.  Bylig  follis,  TElfc.  Gl.  27;  Wrt.  Voc.  86,  15.  Bilig  uter,  Ps. 
Spl.  M.  1 18,  83.  [But.  balg,  m : Ger.  balg,  m:  M.H.Ger.  bale,  m: 
O.  H.  Ger.  balg,  m.  follis,  uter : Goth,  balgs,  m : Dan.  bxlg,  m : O.  Nrs. 
belgr,  m.]  der.  bean-belg,  -bxlg,  blast-,  mete-,  win-,  v.  ge-belg. 

BELGAN,  ic  beige,  du  bilgst,  bilhst,  he  bilgji,  bilhj>,  bylg}),  pi.  belgaji ; 
p.  ic,  he  bealg,  bealh,  du  bulge,  pi.  bulgon;  pp.  bolgen.  I. 

v.  reflex,  acc.  To  cause  oneself  to  swell  with  anger,  to  make  oneself  angry, 
irritate  oneself,  enrage  oneself;  ira  se  tumefacere,  se  irritare,  se  exaspe- 
rate : — Nelle  du  on  ecnesse  de  awa  belgan  non  in  ceternum  indignaberis, 
Ps.  Th.  102,  9.  Ic  bidde  dxt  du  de  ne  beige  wid  me  tie,  queeso,  indig- 
neris,  Gen.  18,  30.  Bealg  hine  swlde  folc-agende  the  people’s  lord 
irritated  himself  greatly,  Exon.  68  a;  Th.  253,  25;  Jul.  185.  II. 

intrans.  To  swell  with  anger,  to  be  angry,  to  be  enraged;  ira  tumere,  in- 
dignari,  irasci : — Ge  belga p wid  me  mihi  indignamini,  Jn.  Bos.  7,  23. 
[O.  Sax.  belgan,  v.  reflex ; p.  balg ; pp.  bolgan  irasci,  indignari  : 
N.  II.  Ger.  balgen  pugnis  certare  ; O.  II.  Ger.  belgan  tumere,  irasci .] 
der.  a-belgan,  ge-,  bolgen-mod. 

bel-hringes  be&en,  es;  n.  A sign  by  bell-ringing;  signum  sonitu 
campanx  datum,  R.  Ben.  43. 

bel-hus,  bell-hus,  es;  n.  A bell-house,  a room  or  tower  in  the  castle 
of  a Thane,  generally  built  between  the  kitchen  and  porter's  lodge,  where 
was  a bell  or  bells  to  summon  the  inhabitants  to  prayers,  and  for  other 
purposes ; campanile  vel  campanarium,  turris  in  qua  pendent  tintinna- 
bulum vel  tintinnabula,  Du  Cange,  fol.  1681,  col.  71 2 ; campana,  col. 
708: — Gif  ceorl  hxfde  fif  hlda  agenes  landes  cirican  and  cycenan,  bell- 
hus  . . . donne  wxs  he  Jjegen-rihtes  weorjie  if  a freeman  had  five  hides  of 
his  own  land,  a church  and  kitchen,  a bell-house  . . . then  was  he  worthy 
of  thane-right,  L.  R.  2 ; Th.  i.  190,  15. 

be-libban ; p.  -lifde,  pi.  -lifdon ; pp.  -lifed,  -lifd  To  deprive  of  life ; 
vita  privare : — Lie  colode  belifd  under  lyfte  the  corpse  was  lifeless  cold 
in  the  air.  Exon.  51  b;  Th.  180,  19;  Gu.  1282.  v.  libban. 

be-liegan,  he  -ligej),  -1I}>,  pi.  -liegaj) ; p.  -Ixg,  pi.  -lxgon,  -lagon ; pp. 
-legen ; v.  a.  [be  by,  liegan  to  lie ] To  lie  or  extend  by  or  about,  to  sur- 
round, encompass ; circumdare,  cingere  : — Ht  beliegaji  us  mid  fyrde  cir- 
cumdabunt  nos . exercilu,  Jos.  7,  9.  Sid  ea  Etheopia  land  beligej  uton 
the  river  encompasseth  the  Ethiopian  land,  Cd.  12  ; Th.  15,  7 ; Gen.  229. 
Me  ned  belxg  want  surrounded  me,  Ps.  Th.  1 18,  153. 
be-lidenes  of  the  left  or  departed,  Elen.  Kmbl.  1752;  El.  878;  gen. 
pp.from  be-lldan,  q.v. 

be-lifan,  ic  -life,  du  -lifest,  -Ilfst,  he  -life)),  -IlfJ) ; p.  -laf,  pi.  -lifon ; 
pp.  -lifen  To  remain,  abide,  to  be  left;  superesse,  manere,  remanere: — Ne 
se  rysel  ne  bellf])  oj)  morgen  nec  remanebit  adeps  usque  mane.  Ex.  23, 1 8. 
He  ana  belaf  dxr  bxfta  mansit  solus,  Gen.  32,  24:  Ps.  Spl.  105,  11.  Hi 
namon  dxt  of  dam  brytsenum  belaf,  seofon  wilian  fulle  sustulerunt  quod 
superaverat  de  fragments,  seplem  sportas,  Mk.  Bos.  8,  8.  [Plat,  bliven  ; 
p.  blef : Dut.  blijven  ; p.  bleef : Ger.  bleiben ; p.  blieb ; M.  H.  Ger.  be- 
ltben  ; p.  be-Ieip:  O.H.Ger.  pi-llpan  ; p.  pi-Ieip  : Dan.  blive  ; p.  blev  : 
Swed.  blifva,  bli ; p.  blef,  ble : in  O.  Nrs.  the  word  is  wanting,  as  well  as 
in  Goth  '. ] v.  llfan. 

be-lifd  = -lifed  deprived  of  life,  lifeless,  inanimate ; defunctus,  Exon. 
51  b ; Th.  180, 19;  Gu.  1282  ; pp.  of  be-libban. 
belig  a bag.  v.  belg. 

be-lig eTp  encompasseth,  Cd.  12;  Th.  15,  7;  Gen.  229.  v.  be-liegan. 
be-limp  an  event ; eventus,  Lchdm.  iii.  202,  28.  v.  gelimp. 
be-limpan ; p.  -lamp,  pi.  -lumpon ; sub.  -lumpe ; pp.  -lumpen  [be, 
limpan  to  appertain]  To  concern,  regard,  belong,  pertain,  appertain; 
curare,  pertinere : — Ne  belimpj)  to  de  non  ad  te  pertinet,  Mk.  Bos.  4,  38. 
Hwxt  dxs  to  him  belumpe  what  of  that  concerned  him?  Bd.  2,  12; 
S.  513,  39.  Hwxt  belimpj)  his  to  de  what  of  it  belongs  to  thee  ? Bt.  14, 
2 ; Fox  42,  35.  Hit  belimpj)  to  dxre  sprsece  it  appertains  to  the  discourse, 
Bt.  38,  2;  Fox  198,  19.  II.  to  happen,  occur,  befall;  evenire, 

accidere,  contingere : — Da  him  sio  sar  belamp  when  that  pain  befell  him, 
Beo.  Th.  4928 ; B.  2468. 

be-lisnian,  -listnian  ; p.  ode ; pp.  od ; v.  trails,  [be  from,  lystan  to 
desire ] To  evirate,  emasculate,  castrate;  castrare.  Part.  p.  belisnod,  be- 
listnod  emasculated : — Belisnod  spadatus,  eunuchizatus,  iElfc.  Gl.  2 ; 
Som.  55,  53  ; Wrt.  Voc.  16,  26.  Used  as  a noun, — A eunuch  : — Belisnod 
spado,  eunuchus,  iElfc.  Gr.  9,  3 ; Som.  8,  32.  Sofdlce  synd  belistnode,  de 
of  hyra  modor  innodum  cuma),  and  eft  synt  belistnode  da  men  de  man 
belistnaj),  and  eft  synd  belistnode  de  hlg  sylfe  belistnodon  for  heofona  rice 
sunt  enim  eunuchi,  qui  de  matris  utero  sic  nati  sunt,  et  sunt  eunuchi, 
qui  facti  sunt  ab  hominibus,  et  sunt  eunuchi,  qui  se  ipsos  caslraverunt 
propter  regnum  ccelorum,  Mt.  Bos.  19,  12.  v.  a-fyran. 
be-lisnod,  -listnod  a eunuch,  TElfc.  Gr.  9,  3;  Som.  8,  32  : TElfc.  Gl. 
2 ; Som.  55,  53.  v.  be-lisnian. 

be-llp  surrounds,  Cd.  12;  Th.  15,  13;  Gen.  232.  v.  be-liegan. 
be-lldan;  p.  -la}),  pi.  -lidon  = -lidoa ; pp.  -liden  = -liden  [be  from. 


' lldan  to  go,  sail ] To  go  from,  to  leave ; effugere,  relinquere : — Life 
belidenes  He  the  body  of  the  left  by  life,  i.  e.  the  body  of  the  lifeless,  Elen. 
Kmbl.  1752  ; El.  878  : Exon.  52  a ; Th.  182, 18,  note  ; Gu.  1312  : Judth. 

12  ; Thw.  25,  26;  Jud.  280.  Da  belidenan  [MS.  behlidenan]  the  dead; 
mortuos,  Andr.  Kmbl.  2179;  An.  1091. 

BELL,e ;/:  belle,  an ;/.  A bell  ; campana,  tintinnabulum,  cymbalum: — 
Cyrice  bell  the  church-bell.  Hleodor  heora  bellan  a sound  of  their  bell, 
Bd.  4,  23  ; S.  595,  note  40.  Belle  tintinnabulum,  AElfc.  Gr.  5 ; Som.  4, 
39.  Heriaj)  hine  on  bellum  laudate  eum  in  cymbalis,  Ps.  Lamb.  150,  5. 
Se6  lytle  belle  the  little  bell.  Sed  mycele  belle  the  large  bell;  campana, 
Lye.  [Plat.  Dut.  belle,  bel.]  v.  bellan. 

bell  a bellowing,  roar,  cry  ? Cd.  148;  Th.  185,  12;  Exod.  121.  v. 
bxl-egesa. 

BELLAN;  part,  bellende;  ic  belle,  du  bilst,  he  bil J>,  pi.  bella]) ; 
p.  ic,  he  beal,  du  bulle,  pi.  bullon ; pp.  bollen  To  bellow,  to  make  a 
hollow  noise,  to  roar,  bark,  grunt;  boare,  latrare,  grunnire: — Bearg 
bellende  a roaring  [grunting ] boar,  Exon,  mb;  Th.  428,  10;  Ra. 
41,  106.  [Ger.  bellen  : Swed.  bola : O.Nrs.  belja.] 
belle,  an  ; f.  A bell;  tintinnabulum : — Hleodor  heora  bellan  a sound  of 
their  bell,  Bd.  4,  23  ; S.  595,  note  40  : TElfc.  Gr.  5 ; Som.  4,  39.  v.  bell, 
bell-hus  a bell-house,  L.  R.  2 ; Th.  i.  190,  15.  v.  belhus. 
be-locen  shut  up,  inclosed,  Cd.  209;  Th.  259,  24;  Dan.  696;  pp.  of 
be-lucan. 

be-logen  deceived,  Gr.  Dial.  1,  14.  v.  be-leogan. 
be-loh  forbade,  Bd.  5,  19;  S.  638,  28,  note.  v.  be-lean. 
belone,  an ; f.  Henbane : — Henne-belone,  odrum  naman  belone  henbane, 
by  another  name  bane.  Herb.  5,  1 ; Lchdm.  i.  94,  5,  note  9.  v.  hennebelle, 
belene. 

be-loren  deprived,  Cd.  5 ; Th.  6,  9 ; Gen.  86 ; pp.  of  be-leosan. 
BELT,  es;  m.  A belt,  girdle;  balteus,  Cot.  25.  [O.H.Ger.  palz,  , 
balz,  m?  a girdle : Ger.  Belt,  m.  name  of  the  narrow  straits  between  the  , 
Danish  isles:  Dan.  belte  a belt:  Swed.  balte,  id:  O.Nrs.  belti,  n.  id: 
Lat.  balteus.]  v.  gyrdel. 

be-lucan,  he  -lycj) ; p.  -leac,  pi.  -lucon  ; pp.  -locen ; v.  frans.  [be,  lucan  1 
to  lock ] To  lock  up,  inclose,  surround,  shut,  shut  up ; concludere,  reclu- 
dere,  includere,  circumcludere,  amplecti,  obserare,  claudere  : — Drihten  ht  ' 
beleac  Dominus  conclusit  eos,  Deut.  32,  30.  Gif  he  done  oxan  belucan  ‘ 
nolde  si  non  recluserit  bovem,'Ex.  21,  29.  Da  het  he  hine  gebringan  on  ! 
carcerne  and  dxr  inne  belucan  he  gave  an  order  to  take  him  to  prison  and  , 
therein  lock  him  up,  Bt.  1 ; Fox  2,  26 : Ors.  4,  5;  Bos.  81, 40:  Gen.  41, 49:  j 
Ps.  Spl.  C.  T.  16,  II.  Belocen  leodu-bendum  locked  up  in  limb-bonds, 
Andr.  Kmbl.  327;  An.  164.  Wealle  belocen  inclosed  with  a wall,  Cd.  { 
209 ; Th.  259,  24 ; Dan.  696.  Daet  man  beluce  xlc  deofulgyld-hus  that  j 
one  should  close  every  idol-temple,  Ors.  6,  30;  Bos.  127,  36.  I 

be-lumpe  concerned;  pertineret,  Bd.  2,12;  S.  513,  39.  v.  be-limpan.  j 
belune  henbane.  Som.  Lye.  v.  belene. 
be-lyej)  locks,  Hexam.  5 ; Norm.  8,  27;  pres,  of  belucan. 
be-lytegan ; p.  ade ; pp.  ad ; v.  a.  [lyteg  crafty ] To  allure,  inveigle, 
seduce;  procare: — He  belytegade  Crece  he  allured  Greece,  Ors.  3,  7; 
Bos.  59,  39.  a 

be-meenan,  bi-mxnan ; p.  de ; pp.  ed  [be,  mSnan  to  moan,  m.  q.  v.] 

To  bemoan,  bewail,  lament,  mourn ; lugere,  dolere,  congemere: — Da 
hedfungdagas  wseron  da  gefyllede,  de  hlg  Moisen  bemxndon  completi 
sunt  dies  planclus  lugentium  Moysen,  Deut.  34,  8. 

be-msetan  = be-mxton  measured,  compared,  Ors.  3,  7 ; Bos.  60,  43 ; 
p.  pi.  of  be-metan. 

Beme ; nom.  acc ; gen.  a ; dat.  um  ; pi.  m.  The  Bohemians ; Bohemi : — j 
Riht  be  eastan  syndon  Beme  right  to  the  east  are  the  Bohemians,  Ors.  k,  1 
1;  Bos.  18,  33.  v.  Behemas. 

beme,  an;  /.  A trumpet;  tuba,  salpinx: — Beman  blawan  to  blow  the 
trumpet,  Cd.  227;  Th.  302,  19;  Sat.  602.  Beme  barbila,  Cot.  27.  v. 
by  me. 

be-mearn  mourned,  Cd.  106 ; Th.  139, 14 ; Gen.  2309.  v.  be-meoman. 
be-meornan ; p.  -mearn,  pi.  -murnon ; pp.  -mornen  [be,  meornan  to 
mourn ] To  mourn,  bemourn,  bewail,  deplore;  lugere: — Din  ferh))  be-  ! 
mearn  thy  soul  mourned,  Cd.  106;  Th.  139,  14;  Gen.  2309.  N6  ic  da  1 
stunde  bemearn  I bemourned  not  the  time,  Exon.  130  a;  Th.  499,  12; 
Ra.  88,  14. 

bemere  a trumpeter.  Lye.  v.  bymere. 

be-metan ; p.  -inset,  pi.  -mseton ; pp.  -meten ; v.  trans.  [be,  metan  to  I 
measure']  To  measure  by,  compare,  estimate,  consider;  metiri,  commetiri,  | 
comparare,  aestimare : — Dset  hy  da  set  nihstan  by  sylfe  to  nohte  bemsetan  j 
that  they  at  last  compared  themselves  to  nought,  Ors.  3,  7 > Bos.  60,  43.  | 
Daet  hy  na  siddan  nanes  anwealdes  hy  ne  bemsetan,  ne  nanes  freodomes  I 
that  afterwards  they  did  not  consider  themselves  [possmeeT]  of  any  power, 
nor  of  any  freedom,  3,  7 ; Bos.  62,  II.  Daet  hy  heora  miclan  anwealdes  I 
and  longsuman  hy  sylfe  siddan  wid  Alexander  to  nahte  [ne]  bemsetan 
that,  in  respect  of  their  great  and  lasting  power,  they  estimated  themselves  1 
at  nothing  against  Alexander,  3,  9 ; Bos.  65,  39 : 4,  6 ; Bos.  86,  17- 
be-mletan,  bi-mldan ; p.  -ma[,  pi.  -midon ; pp.  -miden  [be,  mldan  to 
hide ] To  hide,  conceal;  abscondere,  occultare :— He  ne  mihte  hit  bemidan  j . 


83 


BE-MURCNIAN— BENST. 


non  potuit  latere,  Mk.  Bos.  7,  24.  Hi  ne  magon  heortan  gepohtas  fore i 
Waldende  bemldan  they  cannot  conceal  their  heart's  thoughts  before  the 
Supreme,  Exon.  '23  a ; Th.  65,  4 ; Cri.  1049.  He  his  mggwlite  bemiden 
haefde  he  had  concealed  his  shape,  Andr.  Kmbl.  1712  ; An.  858. 

be-murenian ; p.  ode ; pp.  od  [be,  murcnian  to  murmur  j To  murmur, 
murmur  greatly;  obmurmurare : — Hu  ungemetITce,  ge  Romware,  bemurc- 
niap  how  immoderately,  O Romans,  do  ye  murmur,  Ors.  1, 10;  Bos.  34, 9. 

be-murnan,  bi-murnan ; p.  -murnde ; pp.  -murned  [be,  murnan  to 
mourn]  To  bemoan,  bewail,  mourn,  to  care  for ; lugere,  curare,  sollicitum 
esse  de  re: — Hwaat  bemurnest  du  why  bemoanest  thou 1 Exon.  10 b;  Th. 
11,  26;  Cri.  176.  Sip  ne  bemurnep  he  bewails  not  his  lot,  117  a;  Th. 
449,  31;  Dom.  79.  Feorh  ne  bemurndon  grsedige  guprincas  the  greedy 
warriors  cared  not  for  the  soul,  Andr.  Kmbl.  308  ; An.  1 54. 
be-mutian  to  exchange  for;  commutare.  v.  bi-mutian. 
be-myldan  [molde  mould]  To  cover  with  mould  or  earth,  to  bury, 
inter,  hide  ox  put  under  ground;  inhumare,  humare,  Cot.  101. 

BEN,  benn,  e ; /.  [ connected  with  bana  a slayer,  murderer]  A wound; 
vulnus : — Ne  dser  senig  com  blod  of  benne  nor  came  there  any  blood  from 
the  wound,  Cd.  9 ; Th.  12,  6 ; Gen.  181.  Heortan  benne  the  wounds  of 
heart,  i.  e.  sadness,  grief.  Exon.  77  a;  Th.  289,  17  ; Wand.  49.  Blatast 
benna  the  palest  of  wounds.  Exon.  19a;  Th.  48,  13;  Cri.  771.  HI 
feollon  bennum  seoce  they  fell  sick  with  wounds,  Cd.  92  ; Th.  118,  29; 
Gen.  1972.  With  this  word  the  MSS.  often  confound  the  pi.  of  bend, 
as  in  Cd.  195  ; Th.  243,  12  ; Dan.  435,  where  benne  stands  for  bende: 
and  in  Andr.  Reed.  2077;  A11. 1040:  Exon.  73  a;  Th.  273,  21,  note ; Jul. 
519,  where  bennum  stands  for  bendum.  v.  bend.  [O.  H.  Ger.  bana,/: 
Goth,  bany a,  /:  Icel.  ben,/.]  dee.  bennian,  ge-. 

BEN  ; gen.  dal.  bene ; acc.  ben ; pi.  nom.  bena,  bene ; /.  A praying, 
prayer,  petition,  an  entreaty,  a,  deprecation , supplication,  demand.  Hence 
in  Chaucer  bone  and  our  boon  ; precatio,  deprecatio,  oratio,  preces,  pos- 
tulatio : — De&h  de  dses  cyninges  bene  mid  hine  swldode  and  genge  wfiren 
[wreren,  MS.  T : wasre,  MSS.  Ca.  O.]  though  the  king’s  prayers  were 
powerful  and  effectual  with  him,  Bd.  3,  12;  S.  537,  1 8 : 1,  4;  S.  475, 
32:  5,  1;  S.  614,  15:  5,  21;  S.  643,  6.  Be  ryhtes  bene  of  praying 
for  justice,  L.  In.  8 ; Th.  i.  106,  19.  Din  ben  ys  gehyred  exaudita  est 
deprecatio  tua,  Lk.  Bos.  1,  13.  Ic  underfeng  dine  bene  suscepi  preces 
tuas,  Gen.  19,  21.  HI  heom  dsera  bena  forwyrdnon  they  gave  to  them  a 
denial  of  their  requests,  Ors.  2,  2 ; Bos.  40,  34.  Micelra  bena  ’daeg 
litania  major,  Martyr.  25,  April.  [O.  Nrs.  bon,/,  a petitioner .] 
ben,  benn  summoned ; p.  of  Dannan. 

bena,  an;  m.  A petitioner,  demander;  rogator,  supplex  : — Gehyr  me 
helpys  benan  exaudi  me  auxilii  supplicem,  Ps.  Th.  101,  2.  Hy  bena 
wfiron  they  were  demanders,  or  they  demanded,  Ors.  3,  11 ; Bos.  73,  36. 
Hence  bena  wesan  to  demand,  request,  Beo.  Th.  6272;  B.  3140:  Cd. 
107;  Th.  142,  6;  Gen.  2357. 

be-nacian ; p.  ode ; pp.  od,  ed  [be,  nacian  nudare]  To  make  naked;  de- 
nudare  : — Du  benacodest  grundweall  op  hneccan  denudasti  fundamentum 
usque  ad  collum,  Cant.  Abac.  Lamb.  fol.  190  a ; 13. 
be-nseman,  be-neman ; p.  -nsemde,  -nemde ; pp.  -named,  -nemed  [be, 
niman  to  take]  To  deprive,  take  away ; auferre,  privare : — He  ne  meahte 
hi  das  landes  benaman  he  cotdd  not  deprive  them  of  their  land,  Ors.  1, 
10;  Bos.  33,35:  Cd.  98 ; Th.  129,  32;  Gen.  2152.  Ealdre  benaman 
to  deprive  of  life,  Judth.  10 ; Thw.  22,  24;  Jud.  76.  Wuldre  benemed 
deprived  of  glory,  Cd.  215;  Th.  272,  18;  Sat.  121. 

BENC,  e;  /.  A bench;  scamnum,  abacus : — Bugon  to  bence  they  turned 
to  a bench,  Beo.  Th.  659  ; B.  327.  On  bence  was  helm  a helm  was  on 
the  bench,  Beo.  Th.  2491;  B.  1 243.  [Plat.  O.Sax.  Hut.  Ger.  bank,/: 
M.  II.  Ger.  banc,  m.f:  O.H.  Ger.  panch ,/:  Dan.  Swed.  bank:  O.Nrs. 
bekkr,  mf]  der.  ealu-benc,  meodu-. 
benc-sittende  ; part.  Sitting  on  a bench;  in  scamno  sedens,  Judth.  10; 
Thw.  21,  20;  Jud.  27:  Exon.  88a;  Th.  332,  1;  Vy.  78. 
benc-sweg,  es ; m.  A bench-noise,  noise  from  the  benches,  convivial 
noise;  clamor  in  scamnis  ad  convivium  sedentium,  Beo.  Th.  2326; 
B.  1161. 

bene-pel,  es ; pi.  -pelu ; n.  A bench-floor,  a floor  on  which  benches  are 
put;  scamnorum  tabulatum,  Beo.  Th.  976;  B.  486:  2482;  B.  1239. 

bend,  band,  e ; f:  es ; m.  What  ties,  binds,  or  bends, — A band,  bond, 
ribbon,  a chaplet,  crown,  ornament ; vinculum,  ligamen,  diadema : — Bat 
benda  onlysep  that  looseneth  bonds.  Exon.  8b;  Th.  5,  12;  Cri.  68.  On 
lapne  bend  in  a loathsome  bond,  Cd.  225;  Th.  298,  27;  Sat.  539. 
Heora  bendas  towearp  vincula  eorum  disrupit,  Ps.  Th.  106,  13  : 115,  7 : 
149,  8.  Da  benda  sumes  gehaftes  vincula  cujusdam  captivi,  Bd.  4,  22  ; 
S.  590,  28.  Da  Iohannes  on  bendum  gehyrde  Cristes  weoruc  Joannes 
cum  audisset  in  vinculis  opera  Christi,  Mt.  Bos.  II,  2.  Bend  agim- 
med  and  gesmided  diadema,  iElfc.  Gl.  64;  Som.  69,  12;  Wrt.  Voc. 
40, 46.  Mid  golde  gesiwud  bend  nimbus,  64 ; Som.  69, 1 3.  der.  ancor- 
bend,  fyr-,  hell-,  hyge-,  Iren-,  searo-,  wal-,  wlte-. 
bendan;  p.  bende;  pp.  bended;  v.  trans.  [bend  a band],  I. 

to  bend;  flectere,  tendere,  intendere: — He  his  bogan  bendep  intendit 
arcum  suum,  Ps.  Th.  57,  6.  He  bende  his  bogan  arcum  suum  tetendit, 
7. 13-  II.  to  bind,  fetter ; vincire: — Sume  hi  man  bende  some  they 


bound,  Chr.  1036;  Th.  294,  6,  col.  2;  Ing.  208,  28;  iElf.  Tod.  4. 
der.  ge-bendan. 

bend-feorm,  <t\f.A  feast  for  the  reaping  [binding]  of  corn,  a harvest- 
feast;  firma  ad  congregandas  segetes,  firma  messis: — On  sumere  peode 
gebyrep  bend-feorm  [ben-feorm]  for  ripe  in  some  one  province  a harvest- 
feast  is  due  for  reaping  the  corn,  L.  R.  S.  21 ; Th.  i.  440,  26. 
bene ; gen.  dat.  s ; nom.  acc.  pi.  of  ben  a prayer,  q.  v. 
be-neah  he  requires,  Elen.  Kmbl.  1233;  El.  618.  v.  be-nugan. 
be-neeed  naked : — Of  haftnede  benecedes  de  captivitate  nudati.  Cant. 
Moys.  Isrl.  Lamb.  194  b,  42;  pp.  of  be-nacian. 

be-neman;  p.  -nemde;  pp.  -nemed  To  deprive;  privare: — Wuldre 
benemed  deprived  of  glory,  Cd.  215;  Th.  272,  18;  Sat.  121.  v.  be- 
naman. 

be-nemnan ; p.  -nemde ; pp.  -nemed  [be,  nemnan  to  name]  To  affirm, 
declare,  stipulate;  asserere,  stipulari : — Ape  benemnan  to  declare  by  oath. 
Exon.  123b;  Th.  475,  18;  Bo.  49.  Fin  Hengeste  apum  benemde  Fin 
declared  to  Hengest  with  oaths,  Beo.  Th.  2199 ; B.  1097:  6131 ; B.  3069  : 
Ps.  Th.  88,  3:  94,  11 : 88,42. 

be-neotan,  bi-neotan ; p.  -neat,  pi.  -nuton ; pp.  -noten  [be,  nedtan  to 
enjoy,  use]  To  deprive  of  the  enjoyment  or  use  of  anything ; privare: — 
Aldre  beneotan  to  deprive  of  life,  Beo.  Th.  1364;  B.  680.  Heafde 
beneotan  to  deprive  of  the  head,  to  behead,  Apstls.  Reed.  92  ; Ap.  46 : 
Cd.  50;  Th.  63,  32;  Gen.  1041:  89;  Th.  no,  I;  Gen.  1831. 

be-neo£tan,  be-nydan ; prep.  dat.  [be,  neodan  under]  beneath, 
below,  under ; infra  : — Hio  bip  swlde  fior  hire  selfre  beneodan  she  is  very 
far  beneath  herself,  Bt.  Met.  Fox  20,  444 ; Met.  20,  222.  Gif  se  sconca 
bij>  pyrel  beneodan  cneowe  if  the  shank  be  pierced  beneath  the  knee, 
L.  Alf.  pol.  63;  Th.  i.  96,  16,  17:  66;  Th.  i.  96,  31.  Nis  nan  wuht 
benydan  [him]  no  creature  is  beneath  him  [beneath  God’s  notice],  Bt. 
36,  5 ; Fox  180,  18. 

Benesing-tun  Bensington,  Chr.  571;  Th.  33,  28,  col.  I.  v.  Ben- 
singtun. 

ben-feorm,  e ; f.  Food  required  from  a tenant ; firma  precum,  L.  R.  S. 
21 ; Th.  i.  440,  26,  for  MS.  bend-feorm,  q.v. 

ben-geat,  es ; pi.  nom.  acc.  -geato ; n.  A wound-gate,  the  opening  of 
a wound;  vulneris  porta  : — Bengeato  burston  the  wound-gates  burst  open, 
Beo.  Th.  2246;  B.  1121. 

be-niman,  bi-niman ; p.  -nam,  pi.  -namon ; pp.  -numen  [be,  niman  to 
take]  To  deprive,  bereave ; privare : — Sceolde  hine  yldo  beniman  ellen- 
dseda  age  should  deprive  him  of  bold  deeds,  Cd.  24;  Th.  31,  12;  Gen. 
484.  He  hine  his  rices  benam  eum  regno  privavit,  Bd.  3,  7 1 S.  529,  31. 
He  us  hsefp  heofonrlce  benumen  he  has  bereft  us  of  heaven  s kingdom, 
Cd.  19;  Th.  23,  20;  Gen.  362. 

be-nictan ; adv.  [be,  neodan  under]  Beneath,  below,  under ; infra, 
subter : — Du  bist  sefre  bufan  and  na  benidan  eris  semper  supra  et  non 
subter : thou  shalt  be  above  only,  and  thou  shalt  not  be  beneath,  Deut. 
28,  13. 

benn,  e;  / A wound;  vulnus,  Cd.  9;  Th.  12,  6;  Gen.  181.  v.  ben. 
bennian,  bennegean ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [ben  a wound]  To 
wound;  vulnerare; — Mec  Isern  bennade  iron  wounded  me,  Exon.  130a; 
Th.  499,  7;  Ra.  88,  12.  Ic  geseah  winnende  wiht  wldo  bennegean 
[benne  gean,  Th.]  I saw  a block  [wood]  wound  [lit.  to  wound = wound- 
ing] a striving  creature,  114a;  Th.  438,  4 ; Ra.  57,  2.  der.  ge-bennian. 

be-nohte,  pi.  -nohton  enjoyed,  Andr.  Kmbl.  3407;  An.  1707;  P-  of 
be-nugan,  q.  v. 

be -nor pan ; adv.  In  the  north ; partibus  borealibus : — Ofer  eall  benor- 
pan  everywhere  in  the  north,  Chr.  1088  ; Th.  357,  10. 

be-notian ; p.  ode ; pp.  od  [be,  notian  to  use]  To  use,  consume ; uti : — 
Hie  hsefdan  heora  mete  benotodne  they  had  consumed  their  provisions, 
Chr.  894;  Th.  166,  15,  col.  2. 

ben-rip,  e;  /.  The  reaping  of  corn  by  request;  ad  preces  messio. 
Originally  the  tenant  came  to  reap  corn  etc.  at  his  lord’s  request : in 
time,  it  grew  into  a custom  or  duty,  but  its  old  designation  ben-rip  was 
still  used  : — Eac  he  sceal  hwlltldum  geara  been  on  manegum  weorcum  to 
hlafordes  willan,  to-eacan  benyrpe  and  benrlpe  and  mSdmsewecte  etiam 
debet  esse  paralus  ad  multas  oferationes  voluntaris  doxnini  sui,  et  ad 
benyrpe,  id  est,  araturam  precum,  et  benrlpe,  id  est,  ad  preces  metere,  et 
pratum  falcare,  L.  R.  S.  5 ; Th.  i.  436,  3-5. 

bensian ; part,  ende ; p.  ode ; pp.  od  [ben  a prayer,  sian  or  slgan  to 
fall  down]  To  fall  down  in  prayer,  to  pray,  entreat  in  prayer ; supplicare, 
deprecari,  orare : — Drihten  bensian  Dominum  deprecari,  Bd.  4,  25 ; S.  601, 
4.  He  waes  bensiende  ft  a upllcan  arfsestnesse  mlnra  gesynta  supplicans 
erat  supernce  pietati  pro  sospitate  mea,  5,  6 ; S.  619,  35  : 3,  12  ; S.  537, 
note  20. 

Bensing-tun,  Benesing-tun,  Baenesing-tun,  es ; m.  bensington  or 
Benson  in  Oxfordshire ; Bensington  in  agro  Oxoniensi : — Her  Cudulf 
feower  tunas  genam,  Liggeanburh,  and  iEglesburh,  and  Bensingtun,  and 
Egonesham  here,  in  571,  Cuthwulf  took  four  towns,  lenbury,  and 
Aylesbury,  and  benson,  and  ensham,  Chr.  571 ; Th.  32,  29,  col.  2 ; 33, 
28,  col.  1 ; 32,  29,  col.  1 : 777  ; Th.  92,  12,  col.  2. 
benst,  he  benp  summonest,  summons ; 2nd  and  yrdpers.  pres,  o/'bannan, 
? G 2 


84 


BEN-TID — BE6M. 


ben-tld,  e ; /.  [ben  a prayer,  tld  time]  Prayer-time,  rogation-days,  time ' 
for  supplication ; rogationum  dies  : — Dset  is  heallc  daeg,  ben-tld  bremu  that 
is  a high  day,  a celebrated  time  for  supplication,  Menol.  Fox  148;  Men.  75. 

ben-tide,  ben-tigde,  ben-tidige ; adj.  [ben  a prayer;  tlda,  tide  possessing, 
having  obtained;  compos],  I.  having  obtained  a prayer,  bene- 

fited, favoured,  successful ; precum  vel  supplicationis  compos,  fortunatus : — 
Hie  dser,  Godes  fiances,  swlde  bentlde  [bentidige,  col.  2 ; bentigde,  p.  1 5 3, 
10,  cols.  1,  2]  wurdon  aefter  dam  gehate  there,  God  be  thanked,  they  were 
very  successful  after  that  vow,  Chr.  883;  Th.  152,  9,  col.  3.  II. 

accepting  a prayer,  exorable,  gracious ; deprecabilis : — Bed  du  bentyde 
vel  gehlystfull  ofer  dine  feowan  deprecabilis  esto  super  servos  tuos,  Ps. 
Lamb.  89,  13. 

be-nugan,  he  be-neah,  pi.  be-nugon ; p.  be-nohte ; subj.  pres,  benuge 
[Goth,  binauhan,  binah  ; pp.  binauht,  Set,  oportet ] To  need,  want,  require, 
enjoy ; indigere,  frui : — Donne  he  bega  beneah  when  he  requires  both, 
Elen.  Kmbl.  1233;  El.  618:  Exon.  123b;  Th.  475,  12;  Bo.  46.  Gif 
hi  daes  wuda  benugon  if  they  enjoy  [have  enjoyment  of]  the  wood,  Bt.  25; 
Fox  88,  19.  Wid  dan  de  min  wlf  dser  benuge  inganges  dummodo  uxor 
mea  fruatur  ingressu,  Hick.  Thes.  ii.  55,  32.  And  sid  no  frofre  be- 
nohte  and  never  since  he  enjoyed  comfort,  Andr.  Kmbl.  3407;  An.  1 707: 
2320;  An.  1161.  v.  nugan. 

be-numen  deprived,  Cd.  19 ; Th.  23,  20 ; Gen.  362  ; pp.  o/'be-niman. 
ben-yrj),  e;  /.  Ploughed  land;  precum  aratura  : — Eac  he  sceal  hwll- 
tldum  geara  bedn  on  manegum  weorcum  to  hlafordes  willan,  to-eacan 
benyrfe  and  benrlpe  and  msedmseweete  etiam  debet  esse  paratus  ad  multas 
operationes  voluntatis  domini  sui,  et  ad  benyrfe,  id  est,  araturam  precum, 
et  benrlpe,  id  est,  ad  preces  metere,  el  pratum  falcare,  L.  R.  S.  5 ; Th.  i. 
436,  3-5- 

be-nydan  beneath,  under ; infra,  Bt.  36, 5 ; Fox  180, 18.  v.  be-nidan. 
BEO  ; indecl.  in  s;  pi.  nom.  acc.  beon  ; gen.  beona  ; dat.  beoum,  beom ; 
f.  A bee  ; apis.  The  keeping  of  bees  was  an  object  of  much  care  in  the 
economy  of  the  Anglo-Saxons.  The  great  variety  of  expressions,  taken 
from  the  flavour  of  honey,  sufficiently  account  for  the  value  they  placed 
upon  it.  While  the  bee-masters  [beo-ceorlas,  v.  beo-cdorl]  enjoyed  their 
own  privileges,  they  had  to  pay  an  especial  tax  for  the  keeping  of 
bees:— Swa  swa  sed  bed  sceal  losian  as  the  bee  shall  perish,  Bt.  31,  2 ; 
Fox  1 1 2,  26.  Sid  wllde  bed  sceal  forweorfan,  gif  hid  yrringa  awuht 
stingef  the  wild  bee  shall  perish,  if  she  angrily  sting  anything,  Bt.  Met. 
Fox  18,  9;  Met.  18,  5.  Da  bedn  beraf  arllcne  anleofan  and  seterne 
taegel  the  bees  carry  a delicious  food  and  a poisonous  tail.  Frag.  Kmbl.  34  ; 
Leas.  19.  Be  dam  de  bedn  bewitaj)  concerning  those  who  keep  bees, 
L.  R.  S.  5 ; Th.  i.  434,  35.  Ymbtrymedon  me  swa  swa  bedn  circumde- 
derunt  me  sicut  apes,  Ps.  Spl.  117,  12  : Ps.  Th.  117,  12.  [But.  bij,  bije, 
f:  Ger.  biene,  beie,/:  M.  H.  Ger.  ble,/:  O.  H.  Ger.  pla ,/:  Dan.  Swed. 
bi,  n : O.Nrs.  by,  n;  generally  by-fluga ,f.  a bee-fly .]  der.  bed-bread, 
-ceorl,  -gang,  -J>e<5f,  -wyrt. 

beo  I am  or  shall  be ; sum,  ero  : be  thou ; sis : — Gefultuma  me  faeste, 
donne  bed  ic  faegere  hal  adjuva  me,  et  salvus  ero,  Ps.  Th.  118,  117.  Ic 
bed  ero,  ffilfc.  Gr.  32  ; Som.  36,  29.  Bed  du  sis : Bed  he  sit,  32  ; Som. 
36,  30 : Beo.  Th.  777  ; B.  386.  v.  bedn. 
beo-bredd,  bid-bread,  bi-bread,  es;  n.  I.  bee-bread,  the 

pollen  of  flowers  collected  by  bees  and  mixed  with  honey  for  the  food  of 
the  larvce ; apum  panis.  (JSf"  Quite  distinct  from  weax  beeswax ; cera  = 
nrjpos : and  hunig-camb  honey-comb ; favus : — Ic  eom  swetra  donne  du 
bedbread  blende  mid  hunige/  am  sweeter  than  if  thou  blendedst  bee-bread 
with  honey.  Exon.  Ilia;  Th.  425,  20;  Ra.  41,  59.  HI  synt  swetran 
donne  hunig  odde  bedbread  they  are  sweeter  than  honey  or  bee-bread,  Ps. 
Th.  18,  9.  pyncej > bibread  swetre,  gif  he  ser  bitres  onbyrgef  bee-bread 
seems  sweeter,  if  he  before  has  had  a taste  of  bitter,  Bt.  Met.  Fox  12, 17; 
Met.  12,  9.  Hit  is  hunige  micle  and  beobreade  betere  and  swetre  it  is 
better  and  sweeter  than  much  honey  and  bee-bread,  Ps.Th.ll8, 103.  II. 
sometimes,  from  a deficient  knowledge  of  natural  history,  bed-bread  is 
used  for  hunig-camb  honey-comb;  favus: — Swetran  [MS.  swetra]  ofer 
hunig  and  beobreade  dulciora  super  mel  et  favum,  Ps.  Lamb.  18,  II. 
HIg  brohton  him  dail  gebraddes  fisces,  and  bedbread  illi  obtulerunt  ei  par- 
tem piscis  assi,  et  favum  mellis ; ol  tireScuKav  avrq i iyddos  otttov  ptpos, 
Kal  airo  peXio-odou  KT)p(ou  and  from  a honey-comb,  Lk.  Bos.  24,  42. 
beoce  a beech-tree.  v.  bece,  bocce,  boc. 

bed-ceorl,  bed-cere,  es;  m.  A bee-ceorl,  bee-farmer  or  keeper;  bo- 
cherus,  apum  custos : — Be  dam  de  bedn  bewitaj).  Bedceorle  gebyrej),  gif 
he  gafolheorde  healt,  eket  he  sylle  donne  lande  geraid  bed.  Mid  us  is 
geried  dset  he  sylle  v sustras  huniges  to  gafole  concerning  those  who  keep 
bees.  It  behoves  a keeper  of  bees,  if  he  hold  a taxable  hive  [stock  of 

bees ] , that  he  then  shall  pay  to  the  country  what  shall  be  agreed.  With 

us  it  is  agreed  that  he  shall  pay  five  sustras  of  honey  for  a tax ; ‘ bochero, 
id  est,  apum  custodi,  pertinet,  si  gavelheorde,  id  est,  gregem  ad  censum 
teneat,  ut  inde  reddat  sicut  ibi  mos  [MS.  moris]  erit.  In  quibusdam 
locis  est  institutum,  reddi  v [MS.  vi]  mellis  ad  censum,’  L.  R.  S.  5 ; Th.  i. 
434,  35-436,  2.  Swa  ic  ser  be  beocere  cwaef  sicut  de  custode  apum 

dixi,  L.  R.  S.  6;  Th.  i.  436,  17.  [beocere  = Barbarous  Lat.  bocherus 

=bed  a bee,  cherus-herus  a master.]  der.  j)edw-bedcere. 


BE6d,  es ; m.  A table;  mensa  : — Da  da  gebrodru  set  bedde  sseton  se- 
dentibus  ad  mensam  fratribus,  Bd.  3,  2 ; S.  525,  9.  Du  gearcodest  be- 
foran  mlnre  gesihfe  bedd  vel  beddwyste  vel  mysan  parasti  in  conspectu 
meo  mensam,  Ps.  Lamb.  22,  5.  Beddas  lances.  Cot.  123.  [0.  Sax. 

biod : O.  H.  Ger.  piot : Goth,  biuds : O.  Nrs.  bjddr.] 

BEODAN,  biodan;  ic  bedde,  bidde,  du  beodest,  bytst,  byst,  he 
beddef,  by t,  pi.  beodaj) ; p.  ic,  he  bead,  du  bude,  pi.  budon ; pp.  boden ; 
v.  trans.  I.  to  command,  bid,  order;  jubere,  mandare: — Das 

fing  ic  eow  bedde  hate  mando  vobis,  Jn.  Bos.  15,  17.  He  bead  Iosepe 
daet  he  bude  his  brodrum  dixit  ad  Joseph  ut  imperaret  fratribus  suis, 
Gen.  45,  17:  Ors.  6,  7;  Bos.  119,  38:  Andr.  Kmbl.  692;  An. 
346.  II.  to  announce,  proclaim,  inspire,  bode,  threaten ; nuntiare, 

annuntiare,  nuntium  vel  mandatum  deferre,  praedicare,  significare,  inspi- 
rare,  minari  alicui  aliquid : — He  him  frij)  beodej)  he  announces  peace  to 
them.  Exon.  27  b;  Th.  82,  20;  Cri.  1341.  Geacas  gear  budon  cuckoos 
announced  the  year,  43  b ; Th.  146,  27  ; Gu.  716.  Him  waes  hild  boden 
to  him  was  war  proclaimed,  Elen.  Kmbl.  36;  El.  1 8.  Hwaet  sed  rfin 
bude  what  that  mystery  boded,  Cd.  202 ; Th.  250,  6;  Dan.  542.  Geac 
monaf  gedmran  reorde,  sorge  beddej)  bitter  in  breosthord  the  cuckoo 
exhorts  with  mournful  voice,  inspires  bitter  sorrow  to  the  heart.  Exon. 
82  a;  Th.  309,  9;  Seef.  54.  Deah  him  feonda  hloj)  feorhewealm  bude 
though  the  band  of  fiends  threatened  death  to  him,  46  a;  Th.  157;  6; 
Gu.  887 : Mk.  Bos.  10,  48.  III.  to  offer,  give,  grant;  ofierre, 

praebere : — Bedd  him  serest  sibbe  offerres  ei  primum  pacem,  Deut.  20,  10. 
Hafa  arna  fane  dara,  de  du  unc  bude  have  thanks  for  the  kindnesses, 
which  thou  hast  offered  us,  Cd.  Ill;  Th.  147,  7;  Gen.  2435.  [Plat. 
beden  to  command,  offer : O.  Sax.  biodan  to  offer : O.  Frs.  biada  id : 
But.  bieden  id:  Ger.  bieten  id:  M.H.  Ger.  biuten  id:  O.H.  Ger.  biotan 
id:  Goth,  biudan  id:  Dan.  byde  to  bid,  offer:  Swed.  bjuda  id:  O.Nrs. 
bjdda  idj]  der.  a-beddan,  be-,  bi-,  for-,  ge-,  on-, 
beddas;  pi.  m.  Dishes,  plates,  scales;  lances,  Cot.  123.  v.  bedd. 
beod-bolla,  an ; m.  A table-bowl,  a cup,  bowl ; cupa,  Som. 
beod-cla]),  es ; m.A  table-cloth,  carpet,  hanging;  gausape  = -yavaanrjs, 
ffilfc.  Gr.  9,  2 ; Som.  8,  28. 
beodende  commanding,  R.  Ben.  5 ; part,  of  beddan. 
beodendllc  gemet  the  imperative  mood.  v.  be-beddendllc  gemet. 
beod-ern,  es ; n.  [bedd  a table,  ern  a place]  A refectory,  a dining- 
roorfl;  refectorium,  ffilfc.  Gl.  107;  Som.  78,  94;  Wrt.  Voc.  58,  9. 

beod-fers,  es ; m.  [bedd  a table,  fers  a verse]  A song  or  hymn  sung 
during  meal-time ; ad  mensam  carmen,  hymnus,  Dial.  1,  19. 

beod-gaest,  es ; m.  A guest  at  table ; mensae  consors,  convictor,  Andr. 
Kmbl.  2177;  An.  1090. 

beod-geneat,  es ; m.  A table-companion ; mensae  socius,  convictor, 
Beo.  Th.  691;  B.  343:  3431;  B.  1713. 

beod-gereordu ; pi.  n.  [bedd  a table,  gereord  a feast]  A table-meal,  a 
feast;  convivium,  Cd.  74;  Th.  91,  27;  Gen.  1518. 

beod-hrsegl,  bedd-rsegl  [bedd  a table,  hraegl  clothing]  A table-cloth; 
gausape  = yavoa.irr]S,  .ffilfc.  Gl.  30;  Som.  61,  61;  Wrt.  Voc.  26,  60. 

beod-sce&t,  es ; m:  beod-scyte,  es ; m.  A table-cloth,  table-napkin, 
hand-towel ; mantile,  mappa,  Cot.  136. 

beod-wist,  bedd-wyst,  e ; /.  [bedd  a table,  wist  food]  Food  placed  on 
a table,  board,  a table ; mensa  : — Du  gearcodest  beforan  mlnre  gesihfe 
bedd  vel  beod-wyste  vel  mysan  parasti  in  conspectu  meo  mensam,  Ps. 
Lamb.  22,  5. 

beofer,  beofor,  es ; m.  A beaver ; castor,  ffilfc.  Gr.  8 ; Som.  7,  1 3- 
v.  befer. 

Beofer-lic,  Beofor-lic,  es;  m.  [beofer,  lie  ? = lie,  lea,  leah,  q.  v.  Ric. 
A.  D.  1184,  Beverli:  Brom.  1330,  Beverlith]  beverley , Yorkshire; 
Beverlea  in  agro'  Eboracensi : — Her  forfferde  se  halga  biscop  Iohannes, 
and  his  lie  restej)  [MS.  restad]  in  Beoferlic  here,  A.  D.  721,  the  holy 
bishop  John  died,  and  his  body  resteth  at  Beverley,  Chr.  721 ; Erl.  45,  25  ; 
Th.  73,  15,  col.  2;  Beoforlic,  col.  i. 

beofian;  p.  ode;  pp.  od  To  tremble,  quake,  be  moved;  tremere,  con- 
tremere,  commoveri : — Beofaj)  eal  beorhte  gesceaft  all  the  bright  creation 
shall  tremble,  Exon.  116  b ; Th.  448,  22  ; Dom.  58.  Sed  eorfe  beofode 
the  earth  trembled,  24  b;  Th.  70,  27;  Cri.  1145.  Beofaj)  middangeard 
the  mid-earth  shall  quake,  20  b;  Th.  55,  12  ; Cri.  882.  For  his  ansyne 
sceal  eorfe  beofian  commovealur  a facie  ejus  universa  terra,  Ps.  Th.  95, 
9 : 103,  30.  v.  bifian. 

beofung,  e ; f.  A trembling,  quaking ; tremor,  der.  eorp-beofung  an 
earthquake,  v.  bifung. 

bed-gang,  es;  m.A  swarm  of  bees;  examen,  Cot.  15,  164. 
beogol,  bedgul ; adj.  Agreeing,  consenting,  bending  wholly  to ; con- 
sentiens.  v.  ge-bygel. 

beo-hata?  Cd.  156;  Th.  193,  27.  v.  bedt-hata. 
beolone,  an  ; /.  Henbane ; hyoscyanms  niger  : — Genim  beolonan  said 
take  seed  of  henbane,  L.  M.  I,  6;  Lchdm.  ii.  50,  17:  I,  2 ; Lchdm.  ii. 
38,  1 : 1,  3;  Lchdm.  ii.  42,  15:  1,  63;  Lchdm.  ii.  136,  26:  3,  37; 
Lchdm.  ii.  328,  23.  v.  belene. 
beom  am,  Exon.  30a;  Th.  91,  13;  Cri.  1491.  v.  bedn. 
beom  a beam,  Chr.  1137;  Erl.  262,  13.  v.  beam. 


85 


bed-moder;  /.  A bee-mother,  queen-bee ; 

.ffilfc.  Gl.  22  ; Som.  59,  104;  Wrt.  Voc.  23,  61. 

BEON  [bidn],  to  beonne;  part,  beonde ; ic  beo  [beom],  du  bist,  byst, 
he  bij),  by)),  pi.  beo);  impert.  bed,  pi.  beo);  subj.  bed,  pi.  bedn  To 
be,  exist,  become ; esse,  fieri : — HI  ne  tweddon  ferende  bedn  to  dam  ecan 
life  non  dubitabant  esse  transituros  ad  vitam  perpetuam,  Bd.  4,  16; 
S.  584,  38, 18.  Be  dser  bedn  noldon  who  would  not  be  there,  Byrht.Th. 
137,13;  By.  185  : Exon,  xooa;  Th.  376,  29;  Seel.  162:  Cd.  24;  Th. 
31,  15  ; Gen.  485  : Mt.  Bos.  19,  21:  Bt.  5,  3 ; Fox  12,  12  : TElfc.  Gr. 

25  ; Som.  26,  48.  Ic  dses  folces  bed  hyrde  I am  the  people’s  pastor,  Cd. 
106;  Th.  139,  24;  Gen.  2314.  Ic  bed  gearo  sona  I shall  be  soon  ready, 
Beo.  Th.  3655;  B.  1825:  Exon.  71a;  Th.  264,  17;  Jul.  365:  Andr. 
Kmbl.  144;  An.  72.  Ic  bed  hal  I shall  be  safe,  Mt.  Bos.  9,  21:  Mk. 
Bos.  5,  28:  Ex.  3,  12.  Donne  ic  stille  bedm  when  I am  still.  Exon. 
102  b ; Th.  387,  5 ; Ra.  4,  74  : 72  a;  Th.  268,  26  ; Jul.  438  : Mt.  Lind. 
Rush.  Stv.  9,  21.  Du  ana  bist  eallra  dema  thou  alone  art  judge  of  all, 
Hy.  8,  38;  Hy.  Grn.  ii.  291,  38:  Bt.  Met.  Fox  24,  53;  Met.  24,  27: 
Exon.  8 b ; Th.  4,  24 ; Cri.  57  : Cd.  26 ; Th.  34,  16 ; Gen.  538  : Bd.  5, 
19;  S.  640,  43:  Mk.  Lind.  War.  14,  70:  Lk.  Lind.  Rush.  War.  1,  76. 
Du  yrre  byst  lu  terribilis  es,  Ps.  Th.  75,  5:  101,  24:  Lk.  Bos.  1,  76: 
Deut.  23,  22.  Hiora  birhtu  ne  bij)  to  gesettane  their  brightness  is  not  to 
be  compared,  Bt.  Met.  Fox  6,  11 ; Met.  6,  6.  Bi|)  ealles  leas  he  will  be 
void  of  all,  Cd.  217;  Th.  276,  1;  Sat.  182:  109;  Th.  144,  19;  Gen. 
2392:  Beo.  Th.  604;  B.  299:  Ps.  Th.  118,  142:  Andr.  Kmbl.  3383; 
An.  1695:  Mt.  Bos.  5,  19,  22,  37:  Ors.  1,  1;  Bos.  20,  18:  Bt.  37,  3; 
Fox  190, 1 5.  Fela  bij)  many  there  are.  Exon.  78  a ; Th.  293, 14 ; Cra.  1 : 

26  a ; Th.  76,  5 ; Cri.  1235.  Ne  by))  lang  it  shall  not  be  long,  Elen.  Grm. 
433 : Beo.  Th.  3529 ; B.  1762.  Selre  bij)  seghwam  it  is  better  for  every 
one,  Andr.  Kmbl.  640;  An.  320:  Ps.  Th.  in,  9:  Beo.  Th.  2009; 
B.  1002:  Mt.  Bos.  5,  14,  19,  21,  22.  Yldo  bed))  on  eor)an  seghwses 
crseftig  age  is  on  earth  powerful  of  everything,  Salm.  Kmbl.  583 ; Sal. 
291:  Exon.  36b;  Th.  118,  27;  Gu.  246.  Dier  wit  tu  bed))  where  we 
two  are,  Exon.  125a;  Th.  480,  2 1 ; Ra.  64, 5 : Beo.  Th.  368 1 ; B.  1 838 : 
Cd.  133;  Th.  168,  20;  Gen.  2785:  Hy.  7,  88  ; Hy.  Grn.  ii.  289,  88: 
Ors.  1,  I;  Bos.  20,  21:  Bd.  4,  16;  S.  585,  2:  Bt.  10;  Fox  30,  14: 
Nicod.  17 ; Thw.  8,  23  : Mt.  Rush.  Stv.  26,  31.  Bed  du  sunum  mlnum 
gedefe  be  thou  gentle  to  my  sons,  Beo.  Th.  2457 ; B.  1226 : Andr.  Kmbl. 
428;  An.  214:  Exon.  81  a;  Th.  305,  18;  Fa.  90:  Cd.  229;  Th.  310, 
25  ; Sat.  733  : Jn.  Bos.  3,  2.  Ne  beo))  ge  to  forhte  be  not  ye  too  terrified, 
Andr.  Kmbl.  3216;  An.  1611:  Ps.  Th.  104,  4.  Ne  bed  ic  gescynded 
non  confundar,  Ps.  Th.  1 18,  6.  Bedn  da  oferhydegan  ealle  gescende 
confundantur  superbi,  Ps.  Th.  118,  78:  148,  12.  [Orm.  beon ; pres. 
beo,  best,  beoj),  be)) ; subj.  beo,  be,  ben  : Laym.  beon ; pres,  beo,  beost, 
bist,  beoj),  be)),  bi)),  bide ; subj.  beo : O.  Sax.  bium,  bist  : O.  Frs.  bem, 
bim,  ben,  bin : Hut.  ben  : O.  Hut.  bem  : Ger.  M.  H.  Ger.  bin  : O.  H.  Ger. 
pim : 1 Slav,  byti : Zend  bu : Sansk.  bhu,  bhavami.]  v.  eom  I am, 
wesan  to  be. 

bedn  bees,  Ps.  Spl.  117,12:  L.  R.  S.  5 ; Th.  i.  434,  35.  v.  bed. 
beon,  beonn  commanded,  assembled;  p.  of  bannan. 
beon-bre&d  bee-bread,  Ps.  Spl.  18,  11.  v.  bed-bread, 
beon-bro)),  es ; n.  Perhaps  mead,  a drinli  of  water  and  honey  mingled 
and  boiled  together ; melicratum,  L.  M.  2,  24;  Lchdm.  ii.  216,  12. 
beonde  being,  Cot.  77;  part,  of  bedn. 
be  ongewyrhtum  freely ; gratis,  Ps.  Spl.  C.  34,  8. 

BE  OR,  es;  m.  I.  beer,  nourishing  or  strong  drinli;  cerevisia, 

sicera.  Beer,  made  from  malted  barley,  was  the  favourite  drink  of  the 
Anglo-Saxons.  In  their  drinking  parties,  they  pledged  each  other  in 
large  cups,  round  at  the  bottom,  which  must  be  emptied  before  they 
could  be  laid  down,  hence  perhaps  the  name  of  a tumbler.  We  are 
speaking  of  the  earliest  times,  for  beer  is  mentioned  in  Beowulf: — Gebeo- 
tedon  bedre  druncne  oret-mecgas,  daet  hie  in  beor-sele  bldan  woldon 
Grendles  gude  the  sons  of  conflict,  drunk  with  beer,  promised  that  they 
would  await  in  the  beer-hall  the  attack  of  Grendel,  Beo.  Th.  965  ; 
B.  480.  TEt  bedre  at  the  beer,  4088 ; B.  2041 . Beer  was  the  common 
drink  of  the  Anglo-Saxons,  hence  a convivial  party  was  called  Gebedrscipe, 
q.v ; a place  of  entertainment,  beorsele  a beer-hall,  or  beortun  a beer- 
enclosure.  Hence  also  the  other  compounds,  as  bedr-scealc  a beer-server, 
beor-setl  a beer-bench  or  settle,  and  beor-J)egu  a beer-serving.  The 
following  remark  seems  to  be  as  applicable  to  the  Anglo-Saxons  as  to  the 
Icelanders, — Ol  heitir  me&  monnum,  en  me8  Asum  bjor  ale  is  called,  by 
men  and  by  gods,  beer,  Alvismal. — Bedre  druncen  drunk  with  beer,  Beo. 
Th.  1066;  B.  531:  Exon.  72  b;  Th.  271,  22;  Jul.  486.  He  ne  drinc) 
win  ne  beor  vinum  et  siceram  non  bibet,  Lk.  Bos.  I,  15:  Deut.  14,  26. 
Daet  mon  geselle  twelf  seoxtres  beoras  that  they  give  twelve  sesters  of  beer, 
Th.  Diplm.  A.  D.  901-909;  158,  22.  II.  a beverage  made  of 

honey  and  water,  mead;  metheglin,  hydromeli,  Itis,  n.  = v8p6pe\i,  ydro- 
mellum,  mulsum  : — Beor  ydromellum,  TElfc.  Gl.  32  ; Som.  61,  1 14 ; Wrt. 
Voc.  27,43.  Beor  mulsum,  TElfc.  Gl.  32;  Som.  61,118;  Wrt. Voc.  27,46. 
[Plat.  beer,  n : Frs.  biar,  n : Hut.  Ger.  bier,  n : Icel.  bjor,  bjorr,  m : 
O.  H.  Ger.  pier,  n : Sansk.  pa  to  drink. ] der.  bedr-hyrde,  -scealc,  -scipe, 
-sele,  -setl,  -J)egu,  -tun  : gebedr,  -scipe. 


beora,  an ; m.  A grove ; lucus  vel  nemus,  iElfc.  Gl.  1 10 ; Som.  79, 39 ; 
Wrt.  Voc.  59,  11.  v.  bearo. 

beoran  to  bear : — Ic  sceal  beoran  I shall  bear,  Cd.  216 ; Th.  274,  22  ; 
Sat.  158:  217;  Th.  277,  17 ; Sat.  206.  v.  beran. 

beorc,e;/.  F.a  birch- tree;  betula.  v.  birce,  byre.  II.  the  Anglo- 
Saxon  Rune  ^ =b,  the  name  of  which  letter  in  Anglo-Saxon  is  beorc  a. 
birch-tree,  hence  this  Rune  not  only  stands  for  the  letter  b,  but  for  beorc 
a birch-tree,  as, — by))  blseda  leas  a birch-tree  is  void  of  fruit.  Hick. 
Thes.  i.  135  ; Runic  pm.  18  ; Kmbl.  342,  27. 

BEORC  AN,  ic  beorce,  he  byrej);  p.  bearc,  pi.  burcon;  pp.  borcen  [Icel. 
barki,  m.  guttur ].  I.  to  make  a sharp  explosive  sound ; latratum 

vel  sonum  edere.  v.  gebeorc.  II.  to  bark  ; latrare : — Da  dumban 

hundas  ne  magon  beorcan.  We  sceolon  beorcan  and  bodigan  dam  kewe- 
dum  dumb  dogs  cannot  bark.  We  ought  to  bark  and  preach  to  the 
laymen,  L.  TElfc.  C.  23 ; Th.  ii.  350,  34.  Ig  hwllum  beorce  swa  hund 
I sometimes  bark  as  a dog.  Exon.  106  b ; Th.  406, 16 ; Ra.  25,  2.  Hund 
byre))  canis  latrat,JE lfc.  Gr.  22  ; Som.  24,  8.  Ne  maeg  he  fram  hundum 
bedn  borcen  he  may  not  be  barked  at  by  dogs,  Herb.  67,  2 ; Lchdm.  i. 
1 70,  1 7.  [O.  Nrs.  berkja.]  der.  gebeorc,  borcian. 

beorcen  birchen;  tiliaceus  [Kd.  bercken],  v.  bircen. 

Beordan  ig,  e;  /.  [Ig  an  island,  beordan  = bridan  = bridum  with  the 
young  of  birds ] bardney  in  Lincolnshire ; ccenobii  locus  in  agro  Lincolni- 
ensi,  Som. 

beorende  bringing  forth;  part,  of  beoran. 

beorg,  beorh,  biorg,  biorh ; gen.  beorges ; dat.  beorge ; pi.  nom.  acc. 
beorgas;  gen.  beorga ; dat.  beorgum ; m.  I.  a hill,  mountain; 

collis,  mons : — On  Syne  beorg  on  Sion’s  hill,  Exon.  20  b ; Th.  54,  29  ; Cri. 
876.  _ O)  da  beorgas  de  man  hit  Alpis  to  the  mountains  which  they 
call  the  Alps,  Ors.  1,  I;  Bos.  18,44;  16,  17.  TEIc  munt  and  beorh 
by]t  genyderod  omnis  mons  et  collis  humiliabitur,  Lk.  Bos.  3, 5.  TEt  daem 
beorge  de  man  Athlans  nemnej)  at  the  mountain  which  they  call  Atlas, 
Ors.  i,  1 ; Bos.  16,  6.  II.  a heap,  burrow  or  barrow,  a heap  of 

stones,  place  of  burial;  tumulus: — Worhton  mid  stanum  anne  steapne 
beorh  him  ofer  congregaverunt  super  eum  acervum  magnum  lapidum, 
Jos.  7,  26.  Bsed  dset  ge  geworhton  in  bselstede  beorh  done  hean  he  com- 
manded [bade]  that  you  should  work  the  lofty  barrow  on  the  place  of  the 
funeral  pile,  Beo.  Th.  6186;  B.  3097 : 5606;  B.  2807:  Exon.  50  a; 
Th.  173,  26;  Gu.  1166:  119b;  Th.  459,  31;  Ho.  8.  [Laym.  berhje  : 
Piers  bergh  ; still  used  in  the  dialect  of  Yorkshire  : Plat,  barg : O.  Sax. 
berg : O.  Frs.  berch,  birg : Ger.  berg : M.  H.  Ger.  berc  : O.  H.  Ger. 
perac : Goth,  bairga-hei  a mountainous  district : Han.  bjaerg,  n : Swed. 
berg,  n : O.  Nrs.  berg,  n : derived  from  beorgan.]  der.  ge-beorg,  -beorh, 
heah-,  mund-,  sse-,  sand-,  stan-. 

beorg,  berg  a protection,  refuge;  presidium,  refugium.  der.  heafod- 
beorg,  ge-beorg,  scur-beorg : cin-berg. 

BEORGAN ; ic  beorge,  du  byrgst,  byrhst,  he  byrgej),  byrgj ),  byrhj), 
pi.  beorga)) ; p.  ic,  he  bearg,  bearh,  du  burge,  pi.  burgon  ; impert.  beorg, 
beorh,  pi.  beorga)),  beorge  ge ; pp.  borgen ; v.  a.  I.  cum  dat.  To 

save,  protect,  shelter,  defend,  fortify,  spare,  preserve ; servare,  salvare, 
custodire,  tueri,  parcere : — Beorh  dinum  feore  salva  animam  tuam,  Gen. 
19,  17.  Woldon  feore  beorgan  they  would  save  their  lives,  Andr.  Kmbl. 
3075  ; An.  1540-  Beorh  me,  Drihten,  swa  swa  man  byrhj)  dam  xplum 
on  his  eagum  mid  his  brxwum  custodi  me,  Homine,  ut  pupillam  oculi, 
Ps.  Th.  16,  8.  Daet  se  bittra  bryne  beorgan  sceolde  xfaestum  )>rim  that 
the  bitter  burning  should  spare  the  piotis  three.  Exon.  53  b ; Th.  189,  10  ; 
Az.  57.  II.  dat.  of  the  pers.  acc.  of  the  thing  or  following  wid, — 

To  defend,  secure,  guard  against,  avoid;  defendere,  arcere,  cavere, 
vitare : — Hy  him  hryre  burgon  they  secured  him  from  fall.  Exon.  43  a ; 
Th.  145,  30;  Gu.  702  : 55  a;  Th.  195,  21;  Az.  159.  Hy  beorga)  him 
bealonIJ)  they  guard  themselves  against  baleful  malice,  44  b ; Th.  150, 19; 
Gu.  781.  Druncen  beorg  de  from  drunkenness  guard  thyself,  80  b ; Th. 
302,  10;  Fa.  34.  Dxt  preostas  beorgan  wid  ofer-druncen  that  priests 
avoid  [ over-drinking ] drunkenness,  L.  Edg.  C.  57;  Th.  ii.  256,  13. 
[Orm.  berr3henn  : Plat,  bargen  : O.  Sax.  gi-bergan : M.  H.  Ger.  bergen  : 
O.  H.  Ger.  perkan,  bergan  : Goth,  bairgan  : Han.  bjerge : Swed.  berga  : 
O.Nrs.  biarga : Grm.  Wrtbch.  i.  1507  refers  to  Grk.  qtpayvvju,  <papy- 
vvpu  to  hedge  round,  to  secure .]  der.  be-beorgan,  ge-,  ymb-. 

beorgan  to  taste;  gustare : — Fenix  of  dam  wyll-gespryngum  brimeald 
beorge)  set  bada  gehwylcum  the  Phcenix  tastes  ocean-cold  [water]  from 
the  well-springs  at  every  bath,  Exon.  57  b;  Th.  205,  9;  Ph.  110.  v. 
byrgan. 

Beorg-ford,  Beorh-ford,  es ; m.  [beorg  a hill,  ford  a ford;  collis  ad 
vadum]  burford  in  Oxfordshire : — Her  Cu)red,  Waest-Seaxna  cining,  ge- 
feaht  dy  xxii  geara  his  rices,  set  Beorgforda  [MS.Beorhforda],  wid  /Edelbald, 
Myrcena  cing,  and  hine  geflymde  here,  in  752,  Cuthred,  king  of  the 
West-Saxons,  fought  in  the  twenty-second  year  of  his  reign,  at  Burford, 
with  Mthelbald,  king  of  the  Mercians,  and  conquered  him,  Chr.  752; 
Erl.  49,  13. 

beorg-hleo),  es ; n.  A mountain-brow ; montis  fastigium  : — Ofer 
beorghleoda  over  the  mountain-brows,  Exon.  114a;  Th.  438,  27;  Ra, 
58,  2.  v.  beorh-hli). 


BEO-MODER— BEORG-HLEOp. 


chosdrus  ? vel  castros  ? 


86 


BEORG-SEDEL— BEORN-CYNING. 


n 

beorg-sedel,  es ; n.  A mountain-dwelling ; habitaculum  in  monte  : — 
He  ongan  beorgsedel  bugan  he  began  to  inhabit  a mountain-dwelling. 
Exon.  34  a;  Th.  108,  15;  Gu.  73. 

beorh ; gen.  beorges ; m.  A hill,  mountain ; collis,  mons : — TElc  munt 
and  beorh  by)  genyderod  omnis  mons  et  collis  humiliabitur,  Lk.  Bos.  3,  5. 
v.  beorg. 

beorh  save,  Ps.  Th.  16,  8 ; impert.  o/beorgan. 

beorh-hlip,  -hleo),  es ; n.  A mountain-height,  mountain-brow ; montis 
clivus  vel  fastigium  : — Under  beorhhlide  under  the  mountain-height,  Elen. 
Kmbl.  1572;  El.  788:  2015;  El.  1009.  Wseron  beorhhlidu  blode  be- 
stemed  the  mountain-brows  were  besteamed  with  blood,  Cd.  166 ; Th. 
206,  7 ; Exod.  448.  Under  beorhhleodum  among  the  mountain-heights, 
98;  Th.  130,  13;  Gen.  2159. 

beorh-stal,  -stSl,  es ; m.  [beorh  a hill,  stal  a place,  seat,  dwelling ] 

A hill-seat,  dwelling  on  a hill;  sedes  super  collem  vel  clivum.  v. 
burg-stal. 

beorh-stede,  es ; m.  A mountain-place,  place  on  a mountain,  a moun- 
tain, mound;  locus  in  monte,  mons,  collis  : — On  beorhstede  on  the  mound. 
Exon.  60  a;  Th.  217,  22;  Ph.  284. 

beorht,  es  ; n.  Brightness,  a glistening,  light,  sight,  glance,  twinkling; 
splendor,  lumen,  lux; — Dis  Ieohte  beorht  cyme)/  morgna  gehwam  this 
pure  brightness  cometh  each  morn,  Exon.  93  a ; Th.  350,  6 ; Sch.  59. 
Onfeng  dam  beorhte  hire  eagena  received  the  sight  \Jull  sight,  sparkling] 
of  her  eyes,  Bd.  4,  10 ; S.  578,  2.  Daet  bif>  an  eagan  beorht  that  is  in  the 
twinkling  of  an  eye,  Bd.  2,  13;  S.  516,  note  20.  v.  bearhtm. 

BEORHT,  berht,  byrht,  bryht ; adj.  bright,  light,  clear,  lucid, 
splendid,  excellent;  splendidus,  lucidus,  coruscus,  clarus,  formosus: — Eall 
dm  lichama  bi|>  beorht  totum  corpus  tuum  lucidum  erit,  Mt.  Bos.  6,  2 2. 
Beorht  edles  wlite  the  land’s  bright  beauty.  Exon.  27  b;  Th.  82,  32; 
Cri.  1347.  Beorht  sumor  bright  summer,  54  b;  Th.  191,  29  ; Az.  95. 
To  daere  beorhtan  byrg  to  the  bright  city,  15a;  Th.  33,  I;  Cri.  519. 
Beorhte  burhweallas  beorhte  scma)  the  lucid  city-walls  shine  brightly,  Cd. 
220;  Th.  282,  31;  Sat.  295.  Da  cwom  sunnan  beorhtra  llg  then  came 
a fire,  brighter  than  the  sun,  Elen.  Kmbl.  2218;  El.  mo.  Hi  modes 
eagan  beorhtran  gedon  they  make  the  mind’s  eye  clearer,  Bt.  Met.  Fox  21, 
54;  Met.  21,  27.  Sum  hafa)  beorhte  stefne  one  has  a clear  voice,  Exon. 
79  b;  Th.  298,  32;  Cra.  94.  II.  bright,  brilliant,  magtiificent, 

noble,  glorious,  sublime,  divine,  holy ; clarus,  praeclarus,  eximius,  augustus, 
divus,  sanctus : — In  da  eastor-tid,  on  done  beorhtan  daeg  in  the  Easter- 
time, on  that  bright  day,  Exon.  48  b ; Th.  168,  1 7 ; Gu.  1079.  Meotud 
aelmihtig,  beorht  cyning  Almighty  God,  noble  king,  Andr.  Kmbl.  1804; 
An.  905.  Ne  wolde  him  beorht  fader  beam  aetr.iman  the  glorious  father 
[God]  would  not  take  the  child  from  him,  Cd.  162  ; Th.  204,  4;  Exod. 
414.  Se  an  dema  is  gestaeddig  and  beorht  the  only  judge  is  steadfast  and 
sublime,  Bt.  36,  2;  Fox  174,  20;  Exon.  14b;  Th.  30,  22;  Cri.  483. 
Mid  dy  beorhtan  gebede  with  the  holy  prayer  [ the  Lord's  prayer],  Salm. 
Kmbl.  87;  Sal.  43.  [Wye.  bright:  Plat.  Brecht  a proper  name,f: 
O.  Sax.  berht,  beraht : Ger.  preserved  in  proper  names  as  Bertha, 
Albrecht : M.  H.  Ger.  berht : O.  H.  Ger.  peraht : Goth,  bairhts  : O.  Nrs. 
biartr  ; Lat.  fulgeo,  flagrare  ; Grk.  <p\eyeiv  to  burn,  from  the  Sansk.  root 
bhraj  to  shine;  bhargas  splendour,  brightness .]  der.  ael-beorht,  eall-, 
efen-,  gold-,  heafod-,  heofon-,  hiw-,  rodor-,  sadol-,  sigel-,  sigor-,  sun-, 
swegl-,  )urh-,  wlite-. 

beorhtan,  berhtan,  byrhtan ; p.  te ; pp.  ed  To  shine ; lucere,  Ps.  Th. 


143.  7- 

beorhte ; adv.  Distinctly,  clearly,  lucidly,  brightly;  clare  : — He  geseah 
Egypta  heabyrig  beorhte  blican  he  saw  the  Egyptians'  cities  brightly  glitter, 
Cd.  86;  Th.  109, 13;  Gen.  1822.  Donne  seo  sunne  beorhtost  seme)  when 
the  sun  shines  brightest,  Bt.  9;  Fox  26,  15  : Beo.  Th.  3039;  B.  1517. 

beorht-hwil,  e ; /.  A glance;  ictus  oculi,  Lye.  v.  bearhtm-hwll. 

beorhtian,  beorhtigan;  p.  ode;  pp.  od.  I.  to  shine,  brighten; 

clarere  : — Da-r  his  geearnunge  oft  miclum  maegenum  sclna)  and  beorhti- 
ga)  there  his  earnings  often  shine  and  brighten  with  great  virtues,  Bd.  3, 
19  ; S.  550,  17.  II.  to  sound  clearly  or  loudly ; clare  sonare  : — 

Beorhtode  benesweg  the  bench-noise  sounded  loudly,  Beo.  Th.  2326; 
B.  1161. 

beorht-lic ; adj.  Bright,  light,  clear,  lucid,  splendid;  lucidus,  clarus, 
splendidus,  Runic  pm.  6;  Hick.  Thes.  i.  135;  Kmbl.  340,  19:  Ps.  Th. 
67.  3- 

beorht-lice ; adv.  Clearly,  distinctly,  splendidly ; clare,  splendide  : — 
Daet  he  beorhtlice  eall  geseah  ut  clare  videret  omnia , Mk.  Bos.  8,  25  : 
Ps.  Th.  1 18,  98  : 147,  7. 

beorhtm,  es ; m.  Tumult ; tumultus : — Hwaer  ahangen  waes  hedges 
beorhtme  rodera  waldend  where  the  Lord  of  glory  was  hung  up  by  the 
tumult  of  the  host,  Elen.  Kmbl.  410 ; El.  205.  v.  breahtm  a noise,  brecan 
to  break. 

beorht-nes,  byrht-nes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; /.  [beorht  bright]  bright- 
ness, clearness,  splendour ; splendor,  claritas,  nitor  : — Godes  beorhtnes 
him  ymbescean  claritas  Dei  circumfulsit  ilios,  Lk.  Bos.  2,  9 : iElfc.  Gr. 
36;  Som.  38,54:  Ps.  Th.  n 8,  130.  Eagena  beorhtnes  brightness  of  the 
eyes.  Herb.  31,  2 ; Lchdm.  i.  128,  13  ; Hy.  7,  31 ; Hy.  Grn.  ii.  287,  31. 


beorht-rodor,  es;  m.  The  bright  firmament,  heaven;  aether,  Cd.  146 ; 

Th.  183,  19;  Exod.  94. 

beorhtu,  beorhto,  birhtu,  byrhtu,  e;  /.  Brightness,  splendour;  clari- 
tas, splendor  : — Gif  haele)a  hwile  maeg  aefre  ofsidn  heofones  lechtes  hlutre 
beorhto  if  any  man  may  ever  behold  the  clear  brightness  of  heaven's 
light,  Bt.  Met.  Fox  21,  78;  Met.  21,  39. 

be6r-hyrde,  es ; m.  A beer-keeper,  butler ; cerevisiae  custos,  pincerna  : — 

Sum  bijj  gewittig  aet  wln)ege,  bedrhyrde  god  one  is  witty  at  wine-bibbing, 
a good  beer-keeper,  Exon.  79  b;  Th.  297,  28;  Cra.  75. 

BEORMA,  an ; m ; bearm,  es ; m.  Barm,  leaven,  yeast,  froth ; fermen- 
tum : — Se  beorma  awent  da  gesceafta  of  heora  gecynde  barm  changes 
creatures  from  their  nature,  Homl.  Th.  ii.  278,  21.  Wistfullian  on 
yfelnysse  beorman  to  feast  on  the  barm  of  evil,  ii.  278,  25.  Heofena  rice 
is  gelic  dam  beorman  ccelorum  regnum  simile  estfermento,  Mt.  Bos.  1 3, 

33:  Lk.  Bos.  13,  21.  Nim  ele  and  hunig  and  beorman  take  oil  and 
honey  and  barm,  Lchdm.  i.  398,  6 : Exon.  71b;  Th.  266,  1 1 ; Jul.  396. 
[Plat.  Dut.  barm,  m.  fax;  Ger.  barme,  barme,/:  Dan.Swed.  baerme 
dregs,  lees,  barm .]  v.  and-,  andbita. 

Beormas ; gen.  a ; pi.  m.  The  Biarmians. — The  Biarmians  inhabited 
the  country  on  the  shores  of  the  White  Sea,  north-west  of  the  river  Dwina. 
Alfred  calls  them  Beormas.  They  were  called  Biarmians  by  Icelandic 
historians,  and  Permiaki  by  the  Russians,  and  now  Permians.  In  the 
Middle  Ages,  the  Scandinavian  pirates  gave  the  name  of  Permia  to  the 
whole  country  between  the  White  Sea  and  the  Ural,  Malte-Brun’s  Univer. 
Geog.  vol.  vi.  p.  419.  In  an  Icelandic  MS.  on  geography,  written  in 
the  14th  century,  Beormia  and  two  Cwenlands  are  located  together. 
Kvenlond  II,  ok  ero  )au  norjpr  fra  Bjarmalandi.  Dure  Quenlandiae,  quae 
ulterius  quam  Bjarmia  boream  versus  extenduntur,  Antiquitates  Ameri- 
canae,  p.  290. — Haldorson’s  Lexicon  Islandico-Latino-Danicum,  edited  by 
Rask,  has — ‘ Biarmaland,  Biarmia,  quae  ob  perpetuas  nives  albicatur, 
Bjarmeland,  Permien.  Biarmia  ortum  versus  ad  mare  album  vel  gand- 
vikam  sita  est : ’ — Fela  spella  him  saedon  da  Beormas,  segj/er  ge  of  hyra 
agenum  lande,  ge  of  daem  landum,  de  ymb  hy  utan  waeran ; ac  he  nyste 
hwaet  daes  sodes  waes,  fordaem  he  hit  sylf  ne  geseah.  Da  Finnas,  him  . 
)uhte,  and  da  Beormas  spraecon  neah  an  gej/eode  the  Biarmians  told  j 
him  many  stories,  both  about  their  own  country  and  about  the  countries  ( 
which  were  around  them ; but  he  knew  not  what  was  true,  because  he  did 
not  see  it  himself.  The  Finns  and  the  Biarmians,  as  it  seemed  to  him, 
spoke  nearly  the  same  language,  Ors.  1,  1;  Bos.  20,  11 — 15.  Da 
Beormas  haefdon  swide  well  gebun  hyra  land  the  Biarmians  had  very  well 
inhabited  their  land,  I,  1;  Bos.  20,  7. 

beorn  children,  Th.  Diplm.  A.  D.  830 ; 466,  5.  v.  beam. 

beorn  for  beam  burned,  Beo.  Th.  3764,  note ; B.  1880 ; p.  o/beoman. 

BEORN",  biom,  es ; m.  [this  word  is  only  used  by  poets],  I.  a | 

man ; vir  : — Se  beorn  on  warujie  scip  gemette  the  man  found  a ship  on  \ 
the  strand,  Andr.  Kmbl.  478;  An.  239:  1203;  An.  602.  Boetius  waes  ; 
beorn  boca  Boethius  was  a man  skilled  in  books,  Bt.  Met.  Fox  I,  103;  * 

Met.  1,  52:  Exon.  83  a;  Th.  313,  22;  Mod.  4.  Beornes  blode  with  i 

man’s  blood,  Bt.  Met.  Fox  8,  67 ; Met.  8,  34.  Beornas  Badan  nemna) 
men  name  Bath,  Chr.  973;  Erl.  1 24,  12 ; Edg.  5.  Beornas  geonge 
young  men,  Cd.  184;  Th.  230,  13;  Dan.  232.  Beorna  selost  the  best 
of  men,  162  ; Th.  203,  10 ; Exod.  401 : Bt.  Met.  Fox  21,  82  ; Met.  21, 

41.  II.  a prince,  nobleman,  chief,  general,  warrior,  soldier; 

princeps,  vir  nobilis,  dux,  miles  : — Se  beorn  ageaf  teodan  sceat  the  prince 
gave  a tenth  portion,  Cd.  97;  Th.  128,  I;  Gen.  2120:  176;  Th.  222, 

3 ; Dan.  99.  fJurh  daes  beornes  cyme  through  the  chief’s  coming,  Exon. 

15  b;  Th.  33,  24;  Cri.  530.  He  dam  beorne  oncwaej/  he  answered  the 
warrior,  Byrht.  Th.  138,  65 ; By.  245.  Me  on  beame  beornas  sticedon 
soldiers  pierced  me  on  the  cross,  Cd.  224;  Th.  297, 1;  Sat.  510.  Beorna 
beahgyfa  bracelet-giver  of  warriors  or  a rewarder  of  heroes,  Chr.  937 ; 

Erl.  1 1 2,  2;  Edg.  30.  III.  rich ; dives: — Beomum  and  )earfum 

to  rich  and  poor.  Runic  pm.  12;  Hick.  Thes.  i.  135;  Kmbl.  341,  25. 
[Dan.  Swed.  Icel.  bjorn,  m.  a bear ; ursus.]  .der.  folc-beorn,  gu)-,  sige-. 

BEORNAN,  byrnan ; ic  beorne,  byrne,  du  beornest,  beornst, 
byrnest,  byrnst,  he  beorne),  beorn),  byrne),  byrn),  pi.  beorna) ; p.  ic,  he 
beam,  barn,  born,  du  burne,  pi.  burnon ; pp.  bornen.  I.  v.  n.  To  [ 

burn,  be  on  fire ; ardere,  exardere,  comburi : — Donne  beome)  [byrne),  | 

Spl.]  eorre  his  cum  exarserit  ira  ejus,  Ps.  Surt.  2,  13.  Se  de  aefre  nu 
beorne)  on  bendum  he  who  now  ever  burns  in  bonds,  Cd.  222  ; Th.  290,  | 

12  ; Sat.  414.  Beam  [MS.  beorn]  breostsefa  [their]  spirit  burned.  Exon.  1 

15  b;  Th.  34,  10;  Cri.  540.  Heofoncandel  barn  the  heavenly  candle 
burnt,  Cd.  148;  Th.  184,  31;  Exod.  115.  Hreder  innan  born  his  spirit  f 

burned  within,  Exon.  46  b;  Th.  158,  18;  Gu.  910.  Him  sorga  burnon  I 

on  breostum  sorrows  burned  in  their  breasts,  Cd.  37;  Th.  48,  17;  Gen.  : 

777.  II.  v.  trans.  To  burn;  urere,  comburere  : — Swa  fyr  wudu 

byrne)  sicut  ignis  comburit  silvas,  Ps.  Th.  82,  10.  [O.  Sax.  M.  H.  Ger. 

O.  H.  Ger.  brinnan  : Ger.  brennen  : Swed.  O.  Nrs.  brenna.]  der.  a-beor- 
nan,  for-,  ge-.  v.  bsernan,  byman,  on-brinnan. 

beorn-cyning,  es ; m.  A king  of  men;  virorum  rex: — Madmas  ic  de, 
beorncyning,  bringan  wylle  I will  bring  thee  treasures,  king  of  men,  Beo. 

Th.  4302  ; B.  2148. 


BEORNE— BEO-WULF. 


87 


beorne,  an;  f.  A coat  of  mail;  lorica,  Cod.  Dipl.  716;  A. 0.996-’ 
xoo6;  Kmbl.  iii.  351,  26.  v.  byrne. 

Beomica  rice,  es ; n : maegp,  e ; f.  The  kingdom  or  province  of  the 
Bernicians,  that  part  of  Northumbria  which  lies  between  the  river  Tees 
' and  the  Scottish  sea  or  frith;  regnum  vel  provincia  Berniciorum,  a Tesi 
ad  fretum  Scoticum  olim  pertingens : — Oswio  done  oderne  dasl  Norpan- 
hymbra  rices  haefde,  daet  is  Beornica  Oswi  possessed  the  other  part  of  the 
Northumbrian  kingdom,  that  is  Bernicia,  Bd.  3,  14;  S.  539,  35  : 5>  I4> 
S.  635,  6. 

Beornice;  gen.  a;  dal.  am;  pi.  m.  The  Bernicians;  Bernicii; — Man 
gehalgode  twegen  biscopas  on  his  stal,  Bosan  to  Derum  and  Eatan  to 
Beornicum  two  bishops  were  hallowed  in  his  stead , Bosa  over  the 
Deirians  and  Eata  over  the  Bernicians,  Chr.  678  ; Th.  61,  17,  col.  I : 
Bd.  3,  24;  S.  556,  45. 

beorn-pre&t,  es ; m.  A band  of  men  or  warriors ; virorum  turma  ; — 
Monig  beompreat  many  a band  of  warriors,  Exon.  96  a ; Th.  358,  24. 
beorn-wlga,  an  ; m.  [wiga  a warrior ] A soldier,  hero ; loricatus  bel- 
lator,  Menol.  Fox  447;  Men.  225. 

beor-scealc,  es;  m.  A beer-server,  a butler;  cerevisiae  minister: — 
Beorscealca  sum  some  one  of  the  beer-servers,  Beo.  Th.  2485  ; B.  1240. 
beor-seipe  a feast,  v.  gebeor-scipe. 

beor-sele,  bior-sele,  es;  m.  A beer-hall,  feasting-hall,  hall,  man- 
sion, palace ; cerevisiae  aula,  convivis  recipiendis  locus,  aula,  mansio,  pa- 
latium  : — In  [on]  beorsele  in  the  beer-hall,  Beo.  Th.  968  ; B.  482  : 988 ; 
B.  492:  Runic  pm.  14;  Hick.  Thes.  i.  135;  Kmbl.  342,  5.  Gesittap 
beorselas  beorna  they  shall  inhabit  the  beer-halls  of  chieftains,  Cd.  1 70  ; 
Th.  214,  2;  Exod.  563. 

beor-setl,  es ; n.  A beer-settle  or  bench ; scamnum  cerevisiam  bi- 
bentium  : — Ofer  beorsetle  [MS.  -sele]  on  the  beer-bench,  Exon.  75  b ; Th. 
283,  28 ; Jul.  687. 

beor-swinig ; adj.  [ = baer-synnig]  Openly-wicked,  a publican,  Lk. 
Rush.  War.  19,  2.  v.  baer-synnig. 

beorp,  berp,  byrp,  e ; /:  es ; n?  [beorp  bears,  from  beoran,  as  byrp 
birp  from  beran]  A birth,  the  act  of  coming  into  life,  the  thing  born; 
nativitas,  partus,  fetus,  Cot.  87.  Found  in  the  compounds  berp-estre, 
berp-ling : v.  also  beorpor,  beorpor-cwelm,  -plnen ; hyse-beorpor.  [O.  Sax. 
gi-burd,  /;  O.Frs.  berth e, /:  O.H.Ger.  burt, /:  Goth,  ga-baurps, /: 
O.Nrs.  burdr,  ml]  v.  ge-byrd. 

beor-pegu,  e ; /.  A beer-receiving,  beer-serving,  beer-drinking ; cere- 
visiae acceptio  vel  ministratio,  cerevisiae  potatio  : — Daet  waes  biter  beorpegu 
that  was  a bitter  beer-serving,  Andr.  Grm.  1533;  An.  1535.  -Sifter 
beorpege  after  the  beer-drinking,  Beo.  Th.  234;  B.  1 1 7 : 1239;  B.  617. 
beorpor,  byrpor,  berpor,  borpor,  es;  n?  Child-birth,  that  which  is  born, 
a fetus ; partus,  fetus : — iEfter  beorpre  after  child-birth,  Med.  ex  Quadr. 
4,  6 ; Lchdm.  i.  344,  1 : L.  M.  3,  37  ; Lchdm.  ii.  330, 1.  De  him  hyra 
beorpor  losie  quibus  fetus  pereat,  Med.  ex  Quadr.  4,  4;  Lchdm.  i.  342, 
21.  Mid  beorpre  fetu,  Cot.  87.  der.  ge-beorpor,  hyse-. 
beorpor-cwelm,  es;  m.  A dead  birth,  an  abortion,  a miscarriage; 
fetus  mortuus  vel  abortivus,  abortus,  Cot.  11. 

beorpor-plnen,  e;  /.  A midwife  ; obstetrix  [beorpor  child-birth,  plnen 
a maidservant],  v.  brodor-plnen. 

beor-tun,  es;  m.  A beer-hall;  convivis  recipiendis  locus  vel  aula, 
Mann.  v.  beor-sele. 

Beorwic  [wlc  a village  or  residence,  Beornica  of  the  Bernicians ; Ber- 
niciorum vicus]  Berwick  on  Tweed,  Som. 
beosmriende  deceiving,  Bd.  5,  12;  S.  628,  31,  note,=bysmriende. 
v.  bysmerian. 


BEO  ST,  byst,  bysting,  es;  m ? biestings,  the  first  milk  of  a cow  after 
calving;  colostrum: — Beost  biestings;  obesta,  JEUc.  Gl.  31;  Som.  61, 
102.  Byst  colostrum,  .ffilfc.  Gl.  31 ; Som.  61,  102.  Bysting,  piece 
meolc  biest,  biestings,  thick  milk,  iElfc.  Gl.  33 ; Som.  62,  20.  [Plat. 
beest,  beest-melk : Dut.  Ger.  biest : O.  H.  Ger.  biost : Goth,  beist.] 
BEOT,  es ; n.  I.  a threatening,  threat,  command,  menace;  com- 

minatio,  minae : — He  ne  waes  ondredende  da  bedtunge  [beot,  MSS.  B.  C.] 
daes  ealdormannes  minas  principis  non  metuit,  Bd.  1,  7;  S.  477,  23: 
Exon.  68a;  Th.  253,  7;  Jul.  176.  II.  peril;  periculum  : — 

Denden  [den,  MS.]  in  dam  beote  waeron  while  they  were  in  that  peril, 
Cd.  187 ; Th.  232,  25 ; Dan.  265.  III.  a boasting,  boasting 

promise,  promise ; jactantia,  promissio  gloriosa,  promissum : — Waes  him 
gylp  forod,  beot  forborsten  their  vaunt  was  broken,  their  boasting  shat- 
tered, Cd.4;  Th.5,11;  Gen.  70.  He  beot  eal  wid  de  s6de  gelaeste  he  tridy 
fulfilled  all  his  promise  to  thee,  Beo.  Th.  1051;  B.  523:  160;  B.  80. 
[Ger.  M.  H.  Ger.  butze,  m.  larva,  terriculamenta.]  der.  ge-beot,  word-, 
beot  beat,  hurt,  Cd.  187;  Th.  232,  24;  Dan.  265;  p.  o/beatan. 
beop  is,  are,  shall  be,  Exon.  44  a ; Th.  149,  28  ; Gu.  768  : 96  b ; Th. 
361,  20 ; Wal.  22  : .ffilfc.  Gr.  25  ; Som.  26,  14  : Th.  Diplm.  A.  D.  743- 
745;  28,  27.  v.  beon. 

beodan  are,  Mt.  Rush.  Stv.  5,  n,  = beop.  v.  beon. 
beot-hata,  an ; m.  [MS.  beo  = beot,  gebedt  a command,  decree,  hata 
a caller,  commander]  A commander,  leader;  imperator,  dux  : — Ahleop 
da  for  hsledum  hilde  calla,  bald  beot-hata  bord  upahof  then  the  herald  of 


> war  leaped  before  the  warriors,  the  bold  commander  [Moses]  upraised 
his  shield.  Cd.  156;  Th.  193,  27;  Exod.  253. 
be6-peof,  es ; m.  A thief  or  stealer  of  bees ; apum  fur,  L.  Alf.  pol.  9 ; 
Th.  i.  68,  6. 

beotian, bedtigan ; p. ode, ede ; pp. od, ed  [beot  I.  a threatening ].  I. 

to  threaten;  minari,  minitari : — Agustinus  is  said,  daet  he  beotigende 
fdreewaide  Augustinus  fertur  minitans  preedixisse,  Bd.  2,2;  S.  503,  29  : 
Exon.  67b;  Th.  250,  35 ; Jul.  137.  II.  to  boast,  vow,  promise; 

magna  loqui,  polliceri,  spondere  : — Swa  he  beotode  Sr  wid  his  beahgifan 
as  he  boasted  before  towards  his  ring-giver,  Byrht.Th.  140,  18  ; By.  290. 
Ful  oft  wit  beotedan,  daet  unc  ne  gedaelde  nemne  deap  ana  full  oft  we  two 
vowed,  that  naught  should  part  us  save  death  alone.  Exon.  115a;  Th. 
442,  32;  Kl.  21. 

beotian ; p.  ode ; pp.  od  [from  bot  a restoring,  cure]  To  become  or 
grow  better ; melius  fieri,  convalescere : — Da  sdna  gefelde  ic  me  bedtiende 
and  wyrpende  then  I felt  myself  soon  getting  better  and  turning ; con- 
festim  me  melius  habere  sentirem.  Bd.  5,  6;  S.  620,  12. 

bedt-liee ; adv.  In  a threatening  Manner , threateningly;  minaciter, 
Jos.  8,  10 : Num.  14,  44. 

bedtung,  e ;/.  A threatening,  raging ; comminatio,  minae : — Beotunge 
daedum  gefyldon  [they]  followed  the  threatening  with  deeds,  Bd.  I,  15 ; 
S.  483,  39.  Da  waes  his  mod  mid  dam  bedtungum  gebreged  then  was 
his  mind  frightened  by  the  threatenings,  2,12;  S.  513,  14  : 1 , 7 ; S.  477, 
23.  der.  ge-beotung. 

beot-word,  es ; n.  I.  [beot  I.  a threat]  a word  of  threatening, 

threats ; minae  : — Bedtwordum  spraec  folcagende  the  people's  lord  spake  in 
words  of  threatening.  Exon.  68  a;  Th.  253,  24;  Jul.  185.  II. 

[bedt  III.  a boasting]  a word  of  boasting ; jactationis  verbum  : — Beowulf 
bedtwordum  spraec  Beowulf  spake  in  words  of  boasting,  Beo.  Th.  5014; 
B.  2510. 

Beo-wulf,  es;  m.  [ = Beado-wulf  a war-wolf  = I cel.  Bodulfr  a war- 
wulf]  beowulf,  a celebrated  warrior  of  the  Scyldings’  race,  a record  of 
whose  heroic  deeds  is  given  in  the  Anglo-Saxon  poem  bearing  his  name. 
It  appears  most  probable  that  Beowulf  was  originally  an  Old  Norse 
heathen  Saga,  written  in  the  language  common  at  the  earliest  age  in 
Denmark,  Sweden,  and  Norway,  but  now  only  spoken  in  Iceland.  This 
Saga  it  is  hoped  may  yet  be  found  in  some  Swedish  library.  The 
story  informs  us  that  Hrothgar  built  a splendid  palace  at  Heorot  in  the 
north  of  Jutland.  This  palace  was  soon  made  a scene  of  slaughter,  in 
consequence  of  the  nightly  attacks  of  a monster  called  Grendel,  who 
carried  off  at  one  time  no  less  than  thirty  thanes,  for  the  purpose  of 
devouring  them  in  his  retreat.  These  dreadful  visitations  are  continued 
during  a period  of  twelve  years.  Intelligence  of  this  calamity  having 
reached  the  heroic  Beowulf,  a relation  of  Hrothgar,  Beowulf  resolves  to 
rid  the  Danish  land  of  this  monster ; and,  in  pursuance  of  this  design,  sails 
from  home  with  a company  of  fifteen  warriors.  In  terrific  conflicts  he 
kills  Grendel  and  his  mother. — It  was  the  first  heroic  poem  by  any 
Germanic  nation,  and  must  have  been  translated  into  Anglo-Saxon  by 
a Christian,  as  is  evident  by  Grendel’s  mother  being  spoken  of  as  a 
descendant  of  Cain,  and  numerous  Christian  allusions,  when  the  Danish 
sovereignty  in  England  was  at  its  height,  perhaps  in  the  reign  of  Canute, 
about  A.D.  1020.  If  it  were  originally  written  in  the  Old  Norse  or 
Icelandic  the  Saga  would  be  called  Bo6ulfr,  and  the  translator  into  Anglo- 
Saxon  would  naturally  write  it  Beado-wulf  contracted  to  Beo-wulf : — 


Bedwulf  waes  breme, 

Beowulf  was  renowned. 

blsed  wide  sprang 

the  glory  of  Scyld’s  offspring 

Scyldes  eaferan 

widely  spread 

Scede-landum  in, 

in  the  Swedish  lands. 

Beo.  Th.  35-38 ; B.  18,  io. 

Heorot  [Hropgar]  eardode 

[ Hrothgar ] occupied  Heorot , 

sinefage  seld  [MS.  sel]. 

the  richly  variegated  seat. 

Beo.  Th.  335 : B.  166. 

[Grendel]  atol  aeglseca ; 

[Grendel]  the  fell  wretch ; 

him  on  eaxla  wearp 

a deadly  wound  was  manifest 

syndolh  sweotol, 

in  his  shoulder. 

seonowa  onsprungon, 

the  sinews  sprang  asunder. 

burston  banlocan  : 

the  bone-inclosures  burst  : 

Beowulfe  wearp 

to  Beowulf 

guphrep  gyfede  ; 

warlike  fierceness  was  given ; 

scolde  Grendel  donan 

Grendel,  death-sick, 

feorhsedc  fleon, 

must  thence  flee. 

Beo.  Th.  1636-1644 ; B.  816-820. 

Gefeng  da  be  eaxla 

The  War-Goths’  lord 

Gup-Geata  leod 

- seized  then  by  the  shoulder 

Grendles  m6dor. 

Grendel’s  mother. 

Braegd  da  beadwe  heard, 

Then  the fierce  warrior  dragged 

feorhgentdlan, 

the  mortal  foe, 

daet  heo  on  flet  gebeah : 

so  that  she  bowed  on  the  place : 

Beo.  Th.  3078-3085 ; B.  1537-1540. 

- bil  eal  purhwod, 

- - the  falchion  passed  through  all 

faegne  flaischoman, 

her  fated  carcase. 

he6  on  flet  gecrong. 

she  sank  on  the  ground. 

Beo.  Th.  3139-3141 ; B.  1567,  1568. 

-88  BEO-WYRT— BEREN. 


beo-wyrt,  e ; /.  [bed  a bee,  wvrt  a plant ] bee-wort,  balm-mint,  sweet ' 
flag;  apiastrmn,  acorus  = aicopos,  acorus  calamus,  Lin: — Bedwyrt  api- 
astrum,  Cot.  12  : TElfc.  Gl.  39;  Som;  63,  55  ; Wrt.  Voc.  30,  9.  Deos 
wyrt,  de  man  on  Leden  veneriam,  and  on  ure  gepeode  bedwyrt,  nemnep, 
hed  bij>  cenned  on  beganum  stowum,  and  on  wyrtbeddum,  and  on 
mSdum  this  plant,  which  in  Latin  is  called  veneria,  and  in  our  language 
bee-wort,  is  produced  in  cultivated  places,  and  in  wort-beds,  and  in  meads, 
Herb.  7,  1;  Lchdm.  i.  96,  21:  L.  M.  1,  26;  Lchdm.  ii.  68,  4. 
be-peecan ; part.  be-pajcende ; p.  be-paehte ; pp.  be-pfiht ; v.  a.  [be 
by,  pScan  to  deceive ] To  deceive,  entice,  seduce,  draw  away ; decipere, 
pellicere,  illudere,  seducere : — Seo  nseddre  bepaehte  me  serpens  decepit 
me,  Gen.  3,  13:  Mt.  Bos.  2,  16:  TElfc.  Gr.  28,  5;  Som.  32,  I.  Ic  be- 
psece  odde  forlaede  seduco,  47 ; Som.  48,  53  : Jud.  16,  5. 

be-paeoestre,  an ; f.  She  who  deceives,  flatters,  or  entices,  a harlot ; 
pellex,  TElfc.  Gr.  28,  5 ; Som.  32,  1. 
be-pseoung,  e ; f.  Lewd  practice ; lenocinium,  Som.  v.  be-psecan. 
be-peebt  deceived,  Mt.  Bos.  2,  j6;  pp.  of  be-pa;caii. 
be-prenan,  be-predan  To  wink ; nictare : — Tele  nu  da  lenge  daere  hwtle, 
de  du  din  eage  on  beprenan  [bepredan,  Cott.]  msege  compare  now  the 
length  of  the  time,  wherein  thou  mayest  wink  thine,eye,  Bt.  18,  3;  Fox 
66,  7. 

ber,  beer,  e;  acc.  ber,  bere;  f.  A bed;  lectus,  grabatus: — Nim  ber  din 
tolle  grabatum  tuum,  Jn.  Lind.  War.  5,  12.  Nim  bere  dine,  Jn.  Rush. 
War.  5,  12.  v.  baer. 

BEEA,  an;  m.  A bear;  ursns: — Dauid  gewylde  done  wlldan  beran 
David  subdued  the  wild  bear,  iEIfc.  T.  13,  26.  Eofor  odde  beran  on- 
ginnan  to  attach  a boar  or  bear.  Exon.  92  a ; Th.  344,  21;  Gn.  Ex.  177. 
Sceall  gyldan  an  beran  fel  shall  pay  one  bear’s  skin,  Ors.  I,  I;  Bos.  20, 
37.  Bera  ursns,  AElfc.  Gl.  21 ; Som.  59,  69  : L.  Ecg.  P.  iv.  28  ; Th.  ii. 
212,  22.  [Laym.  beore : Plat,  baar,  m : Dut.  beer,  m:  Ger.  bar,  m: 
M.  H.  Ger.  ber : O.  H.  Ger.  pero  : Dan.  biorn,  c ; Swed.  biorn,  m : 
O.Nrs.  bjorn,  m.\ 

be-rsecan  to  cause  to  smoke,  Herb.  14,  2 ; Lchdm.  i.  106,  note  24. 
v.  be-recan. 

be-raedan ; p.  -raidde ; pp.  -raid  [be-  dis-,  raedan  to  possess']  To  dispossess, 
deprive  of;  privare : — He  hine  rices  berasdde  he  deprived  him  of  his  realm, 
Andr.  Kmbl.  2653;  An.  1328:  266;  An.  133.  Hie  unscyldigne  feore 
beraiddon  they  deprived  the  guiltless  of  his  life,  Elen.  Kmbl.  993  ; El.  498. 
Earnulf  hine  bersdde  aet  dam  rice  Arnulf  deprived  him  of  the  kingdom, 
Chr.  887;  Th.  156,  32,  col.  1;  33,  col.  2,  3:  Bt.  titl.  I;  Fox  x.  3. 

be-rsesan ; p.  de ; pp.  ed  [be,  raesan  to  rush]  To  rush  itito ; irruere  : — 
Da  donne  hie  beraisaf)  on  swelce  weamodnesse  when  they  then  rush  into 
such  anger.  Past.  40,  5 ; Hat.  MS.  55  a,  25  : Gen.  14,  15. 

be-rafan;  p.  -rdf , pi.  -rofon ; pp.  -rafen  To  bereave;  spoliare: — Da  de 
Sodoma  golde  berofon  [MS.  berofan]  those  that  had  bereaved  Sodom  of 
gold,  Cd.  95;  Th.  125,  13;  Gen.  2078.  v.  be-reafian,  be-re6fan. 

BERAN,  beoran,  ic  bere,  beore,  du  birest,  birst,  byrst,  he  birep,  byre]), 
birp,  byrp,  pi.  berap ; p.  ic,  he  baer,  du  baere,  pi.  baeron ; pp.  boren ; 
v.  a.  I.  to  bear,  carry,  bring,  bear  or  carry  a sacrifice,  offer, 

bear  off,  carry  out,  extend,  wear,  support,  endure,  suffer ; ferre,  portare, 
afferre,  offerre,  deferre,  proferre,  extendere,  gerere,  tolerare : — Du  eall 
ping  birest  thou  bearest  all  things,  Bt.  Met.  Fox  20,  551;  Met.  20,  276. 
Hed  gar  biref>  she  beareth  the  javelin,  Salm.  Kmbl.  876;  Sal.  437.  Eft 
byre):  ofer  lagustreamas  leofne  mannan . shall  bear  back  over  the  water- 
streams  the  beloved  man,  Beo.  Th.  598;  B.  296:  4117;  B.  2055.  Se 
daet  wicg  byrp  he  whom  the  horse  carries,  Elen.  Kmbl.  2390;'  El.  1196. 
On  handum  hi  berap  de  in  manibus  portabunt  te,  Ps.  Spl.  90, 12.  Secgas 
baeron  beorhte  fraetwa  the  warriors  bare  bright  arms,  Beo.  Th.  432; 
B.  213.  De  baeron  byrdena  on  dises  daeges  haetan  qui  portavimus  pondus 
diei  et  cestus,  Mt.  Bos.  20,  12  : Lk.  Bos.  11,  27.  Ne  bere  ge  sacc  nolite 
portare  sacculum,  Lk.  Bos.  10,  4:  Ex.  22,  13.  Him  waes  ful  boren  to 
him  the  cup  was  borne,  Beo.  Th.  2388;  B.  1192:  Cd.  6;  Th.  8,  7; 
Gen.  120.  Deoflum  onsaegdnesse  baer  dcemonibus  hostias  offerebat,  Bd.  I, 
7;  S.  477,  13-  Byrep  blodig  wael  will  bear  off  my  bloody  corpse,  Beo. 
Th.  900 ; B.  448.  Da  wiccungdom  wldost  baeron  who  carried  the  magic 
art  furthest,  Cd.  178;  Th.  223,  18;  Dan.  121.  Daet  da  haett  beran 
moston  that  they  might  wear  [bear]  a hat,  Ors.  4,  10 ; Bos.  96,  20,  18. 
Ic  nelle  beran  eowre  gymeleaste  I will  not  endure  your  negligence, 
L.  JE\f.  C.  I ; Th.  ii.  342,  10.  __  II.  to  bear,  produce,  bring 

forth ; facere,  ferre,  edere,  parere : — JElc  god  tredw  byrp  gode  waestmas 
every  good  tree  produces  [facit]  good  fruits,  Mt.  Bos.  7,  17  : 7,  18.  Daet 
waes  deapes  beam  se  baer  bitres  fela  that  wps  the  tree  of  death  which  bare 
much  of  bitter,  Cd.  24;  Th.  31,  2;  Gen.  479 : 30;  Th.  40,  26;  Gen. 
645.  Gif  he  to  daem  rice  waes  on  rihte  boren  if  he  to  that  kingdom  was 
rightly  born,  Bt.  Met.  Fox  26,  92  ; Met.  26,  46.  [O.  Sax.  beran  ferre, 

portare : O.  Frs.  bera  : O.  H.  Ger.  beran  ferre,  parere,  gignere,  generare : 
Goth,  bairan ; p.  bar,  pi.  berum ; pp.  bairans  to  bear,  carry,  bring,  bear 
children  : O.  Nrs.  bera  ferre,  portare,  sustinere,  tolerare  : Grk.  pipfiv  : 
Sansk.  bhri  to  bear,  hence  Goth,  barn  a child:  A.  Sax.  beam  a child.] 
per.  a-beran,  set-,  be-,  for-,  f6r-,  for):-,  ge-,  in-,  on-,  6])-,  to-,  under-,  up-, 
upa-,  upge-,  ymb- : berende,  dea p-,  feorh-,  gar-,  helm-,  leoht-,  reord-, 


^ said-,  sweord-,  un-,  waestm- : berend,  gar-,  gast-,  helm-,  reord-,  sawl-, 
segn-,  tacn-  : berendnis,  un- : bere,  -aern,  -corn,  -flor,  -gafol,  -graes,  -hlaf, 
-saed,  -tun,  -wlc : berie,  berige,  berge,  blaec-,  byrig-,  hind-,  streow-,  win- : 
brid : beam,  cyne-,  dryht-,  folc-,  freo-,  frum-,  god-,  hSlu-,  husul-,  steop-, 
sweostor-,  world-,  pryp- : -cennung,  -e4cen,  -eacnung,  -gebyrdo,  -gestredn, 

-lest,  -lufe,  -myrpra,  -team : bearm,  -da):,  -raegl : beorma,  bearm,  ge- 
byrman  : byre ; ge-byrd,  -daeg,  -tld,  -wiglaere,  -witega : byrde,  ge-,  in- : 
frum-byrdling,  in-byrdling:  beorp,  berp,  berp-estre,  berp-ling;  hyse-: 
beorpor,  -cwelm,  -plnen,  hyse- : baer,  baeran,  baer-disc : baere,  aeppel-, 
com-,  cwealm-,  cwyld-,  hlls-,  horn-,  leoht-,  lust-,  waestm-,  unwaestm- : 
baernes,  lust-,  waestm-,  unwaestm- : byrden,  maegen-,  sorg-,  syn- : bora, 
caeg-,  horn-,  mund-,  raed-,  raes-,  segen-,  so):-,  sweord-,  tacn-,  wfig-,  waepen-, 
wig-,  wo)-,  wroht- : boren,  aedel-. 

Beran  burh ; gen.  burge ; dat.  byrig ; f.  [Hunt.  Beranbiri : Kni. 
Banbyry]  banbury,  Oxfordshire : — Her  Cynrlc  and  Ceawlin  fuhton  wid 
Brettas  aet  Beran  byrig  here,  A.  D.  556,  Cymric  and  Ceawlin  fought 
with  Britons  at  Banbury,  Chr.  556;  Th.  30,  9,  col.  I,  2,  3. 
berbena,  ae;  f.  Latin;  berbene,  an;/.  Vervain;  verbena: — Berbena 
[berbene  MS.  H.]  Deos  wyrt,  de  man  irtpiarepfiiv,  and  odrum  naman 
berbenam,  nemne),  heo  ys  culfron  swlde  hlwcup.  Vervain.  This  plant, 
which  they  call  vervain,  and  by  another  name  verbena,  in  colour  is  very 
like  to  doves,  Herb.  67,  1;  Lchdm.  i.  170,  II-14.  Verbena  officinalis  is 
intended  by  the  drawing  in  MS.  V.  and  by  -rrepLOTepewv  in  Dioskorides. 
v.  aesc-prote. 

bere  a birch-tree ; betula : — Nim  birc  rinde  take  birch-tree  rind,  L.  M.  3, 

39  ; Lchdm.  ii.  332,  9.  v.  birce. 
bere,  an;  f.  A female  bear;  ursa.  v.  bera  ursus. 

BERE,  es ; m.  Barley ; hordeum : — Da  het  he  him  here  saed 
bringan  inde  hordeum  jussit  afferri,  Bd.  4,  28  ; S.  605,  36  : iElfc.  Gr.  8 ; 

Som.  7, 63.  Hira  flex  and  hira  beras  [MS.  bernas]  waeron  fordone  eorum  ■ 

linum  el  hordea  Icesa  sunt.  Ex.  9,  31.  [Scot,  and  North  E.  bear,  bere  ) 

barley : Goth,  barizeins,  adj.  made  of  barley ; hordeaceus  : Swed.  Norm.  \ 

I cel.  barr,  n.  1.  spina  abietis  vel  pinus,  n.  granum,  semen,  hordeum.] 
bere  a bed;  acc.  sing,  of  ber. 

bere-sern,  ber-ern,  beren,  bern,  beam,  es ; n.  A barley-place,  a corn-  1 

place,  a barn ; horreum  : — He  gegadera):  his  hwaste  on  his  bern  congre-  1 

gabit  triticum  suum  in  horreum,  Mt.  Bos.  3,  12  : 13,  30.  He  feormap  i 

hys  berenes  flore  purgabit  aream  suam,  Lk.  Jun.  3,  17.  Ic  towurpe  ■ 

mine  berenu  destruam  horrea  mea,  12,  18  : 12,  24:  Mt.  Kmbl.  Lind.  3,  i 

12 : Leo  103:  no.  r ^ , 

be-re&fian,  bi-reafian,  -reafigean,  ic  -reafige ; p.  -reafode ; pp.  -reafod ; 
v.  a.  To  bereave,  seize,  spoil,  take  away ; eripere,  spoliare,  privare : — ! 

He6  hit  ne  maeg  his  gewittes  bere&fian  she  cannot  bereave  it  of  its  ( 

faculty,  Bt.  5,  3;  Fox  12,  25.  Hu  maeg  man  hys  fata  hyne  bereafian  j 

quomodo  potest  quisquam  vasa  ejus  diripere  f Mt.  Bos.  12,  29  : Mk.  Bos.  j 
3,  27.  Ic  ondred,  daet  du  me  bereafodest  dlnra  dohtra  timid,  ne  violenter 
auferres  filias  tuas,  Gen.  31,  31:  43,  18:  43,  14:  Ors.  3,  7;  Bos.  61,  j 
16:  Cd.  40;  Th.  S3,  11 ; Gen.  859. 

be-recan,  -riecan  [recan  to  smoke ] To  cause  to  smoke;  facere  ut  fumet 
aliquid : — Berec  hit  on  hatum  ahsum  make  it  smoke  on  hot  ashes,  Herb. 

14,  2;  Lchdm.  i.  106,  17. 

be-reccan,  -reccean ; p.  -reahte,  -rehte ; pp.  -reaht,  -reht.  I.  to 

relate,  recount,  explain;  narrare,  exponere: — Nu  wille  we  sum  ping 
scortllce  eow  be  him  bereccan  now  will  we  relate  to  you  shortly  something 
concerning  him,  Nat.  S.  Greg.  Els.  3,  2.  II.  to  explain  one’s 

conduct,  justify  one's  self;  se  excusare,  se  piirgare,  accusatorum  crimini-  i 
bus  respondere; — HI  simle  seceap  endlease  ladunga,  hu  hie  bereccan 
[MS.  C.  bereccean]  maegen  they  always  seek  endless  excuses,  how  they 
may  justify  themselves,  Past.  35,  2 ; Hat.  MS.  45  a,  19.  Him  waes  lyf- 
nesse  seald  dset  he  him  moste  scyldan  and  besecgan  [MS.  B.  bereccan] 
accepit  locum  se  defendendi,  Bd.  5,  19  ; S.  640,  1 1,  note.  v.  reccan. 

bere-corn,  es ; n.  [bere  barley,  corn  a grain ] barley-corn,  a grain 
of  barley ; hordei  granum : — IX  bere-coma  nine  barley-corns,  L.  Ath.  iv. 

5 ; Th.  i.  224,  11. 

bere-flor,  es ; m.  A barley-floor,  barn-floor ; hordei  area,  Lk.  Lind. 
Rush.  War.  3,  17. 

bere-gafol,  es ; n.  Barley-rent,  a tribute  of  barley ; hordei  tributum. 

One  of  the  rents  paid  in  kind,  which,  by  the  following  enactment,  is  fixed 
at  the  rate  of  six  pounds  weight  for  every  labourer  employed  in  the 
barley  harvest : — Mon  sceal  simle  to  bere-gafole  agifan  aet  anum  wyrhtan 
six  pund-waega  a man  shall  always  give  for  barley-rent  for  every  labourer 
six  pounds  weight,  L.  In.  59 ; Th.  i.  140,  5. 

bere-grses,  es ; n.  barley-grass,  a farrago ; hordei  gramen  : — Grene 
beregraes  green  fodder  for  cattle  [farrago],  iElfc.  Gl.  59;  Som.  67, 

I24-  . m 

bere-hlaf,  es;  m.  A barley-loaf,  barley-bread;  hordeaceus  panis. 
v.  bere  barley,  hlaf  a loaf. 

beren,  es;  n.  [bere-aern,  q.vj]  A barley-place,  a barn;  horreum,  Lk. 

Jun.  3,  17  : 12,  18,  24. 

beren ; adj.  Barley,  made  of  barley ; hordeaceus : — Genim  sinael  beren 
mela  take  fine  barley-meal,  L.  M.  1,  36;  Lchdm.  ii.  86,  24.  Haefp  fif 


BEREN— BERSTAN.  89 


berene  hlafas  habet  quinque  panes  hordeaceos,  Jn.  Bos.  6,  9 : 6,  13. 
v.  bere. 

beren,  byren ; adj.  [bera  a bear]  Belonging  to  a bear,  ursine ; ursi- 
nus : — Se  byrdesta  sceall  gyldan  berenne  cyrtel  [kyrtel  MS.]  odde  yterenne 
the  richest  must  pay  a bear-  or  otter-skin  vest,  Ors.  1,  1;  Bos.  20,  37. 

berende ; part.  Bearing,  fruitful ; ferens,  gerens,  abundans,  ferax  : — 
WIneard  berende  vitis  abundans,  Ps.  Spl.  127,  3 : Cot.  85.  Berende  boh 
germen,  .ffilfc.  Gl.  60;  Som.  68,  32.  v.  beran. 
berendlic ; adj.  Bearable,  tolerable,  v.  a-berendlTc. 
berendnis,  -niss,  e ; f.  Fertility,  fruitfulness ; fertilitas,  Leo  1 10.  v. 
un-berendnis. 

be-renian ; p.  ode ; pp.  od  [regnian,  renian  to  arrange ] To  cause ; 
moliri : — Hed  wroht  berenodon  [berenedon  MS.]  they  caused  strife,  Cd. 
149;  Th.  187,  6;  Exod.  147. 

be-reofan,  bi-re6fan ; p.  -reaf ,pl.  -rufon  ; pp.  -rofen  [be,  reofan  to  reave, 
ro 6]  To  bereave,  deprive ; spoliare,  privare  Since  berofene  deprived  of 
treasure,  Cd.  144;  Th.  179,  30;  Exod.  36:  Beo.  Th.  5855;  B.  2931. 

be-reotan ; p.  -reat,  pi.  -ruton  ; pp.  -roten  To  deplore ; deplorare : — 
.ffidelinges  deaj)  bereotan  to  deplore  the  death  of  the  noble,  Exon.  1 19  b ; 
Th.  459,  27 ; Ho.  6. 

ber-ern  a barley-place,  a barn;  horreum,  Mt.  Kmbl.  Lind.  3,  12. 
v.  bere-aern. 

bere-ssed,  es ; n.  Barley-seed,  barley ; hordeum,  Bd.  4,  28 ; S.  605, 
36.  v.  bere. 

bere))  bears,  brings  forth,  produces,  yd  pres,  of  beran,  Mt.  Rush.  Stv. 
1,  21:  Hick.  Thes.  i.  135  ; Runic  pm.  18 ; Kmbl.  342,  28. 
bere-tun,  es ; m.  [bere  barley,  corn ; tun  an  inclosure,  a place  shut  in ] 
A barley-inclosure,  court-yard,  threshing-floor,  corn-farm,  grange,  corn- 
village,  barton  ; hordei  area,  villa  frumentaria.  * Barton,  Prcedium  do- 
minicum,  vel  terra  quas  vocant  Dominicales,  hoc  est,  quas  in  distributione 
manerii  dominus  non  elocavit  haereditarie,  sed  alendae  familiae  suae  causa 
propriis  manibus  reservavit : Dominicum,  Gallice  Domaine.  Vox  in  De- 
vonia,  inquit  Spelmannus,  et  plaga  Angliae  Occidentali  bene  nota,’  Du 
Cange  Glos : — perh-claensade  beretun  his  permundavit  aream  suam,  Mt. 
Kmbl.  Lind.  3,  12. 

bere-wie,  es ; n.  A barley-village,  a corn-village ; hordeaceus  vel  fru- 
mentarius  vicus,  Th.  Diplm.  A.  D.  1060;  382,12:  A.  D.  1093:443,31. 
v.  bere-tun. 

berg  a hill,  mountain,  Som.  der.  berg-aelfen.  v.  beorg. 
berg-eelfen  mountain-elves ; oreades.  v.  self,  -aelfen. 
bergan  to  taste ; gustare : — Da  de  ne  berga)  dea)  qui  non  gustabunt 
mortem,  Mt.  Kmbl.  Rush.  16,  28.  v.  byrgan. 
berge,  no;  f.  A berry,  grape,  Deut.  23,  24.  v.  berie  II. 
bergels-leo)),  es;  n.  A burial  ode;  sepulcrale  carmen,  Leo  116.  v. 
byrgen-leof). 

bergel-song,  es;  m.  A burial  song;  sepulcralis  cantus,  Leo  1 1 6.  v. 
byrgen-song. 

bergena  of  berries,  Deut.  23,  24;  g.  pi.  0/ berie. 

Bergham-styde,  es ; m.  berham,  near  Canterbury : — In  daere  stowe, 
dy  hatte  Berghamstyde  in  the  place  which  is  called  Berham,  L.  Wih.  pref ; 
Th.  i.  36,  6. 

bergyls,  es ; m.  A burial-place,  a sepulchre ; sepulcrum,  Coll.  Monast. 
Th.  32,  33.  v.  byrgels. 

berb  for  bearh  shunned;  vitavit,  Bd.  2,  12  ; S.  513,  28 ; p.  o/beorgan. 
berht;  adj.  Bright;  splendidus,  clarus,  Bt.  Met.  Fox  22,  43  ; Met.  22, 
22.  v.  beorht. 

berbtan  to  shine ; lucere.  der.  ge-berhtan.  v.  beorhtan. 

Berhte,  an;  /.  Bertha;  Bercta,  the  daughter  of  Cariberht,  king  of 
Paris,  and  granddaughter  of  Clotaire,  king  of  the  Franks  and  Burgun- 
dians. In  the  year  570,  she  married  M&elbryht,  king  of  Kent.  By  the 
queen’s  Christian  conduct,  the  heathen  predilections  of  the  king  were 
removed,  and  the  way  made  clear  for  the  preaching  of  Augustine  in  597. 
v.  TEde'ibryht : — fEr  dam,  becom  hllsa  to  him  daere  cristenan  aefestnysse, 
for  don  he  cristen  wlf  haefde,  seo  waes  him  forgifen  of  Francena  cyning- 
cynne,  Berhte  waes  haten.  Daet  wlf  he  onfeng  fram  hire  yldrum  daere 
arednesse,  daet  hed  his  leafnysse  haefde  daet  heo  done  jieaw  daes  cristenan 
geleafan,  and  hire  aefestnysse,  ungewemmedne  healdan  moste,  mid  dy 
biscop,  done  de  hi  hire  to  fultume  daes  geleafan  sealdon,  daes  nama  waes 
Leodheard  before  that,  a report  of  the  Christian  religion  had  come  to  him 
[ AESelbryht ] for  he  had  a Christian  wife,  who  was  given  to  him  from  the 
royal  kin  of  the  Franks,  her  name  was  Bertha.  He  received  his  wife 
from  her  parents  on  condition,  that  she  should  have  his  leave  that  she 
might  hold  the  manner  of  the  Christian  belief,  and  of  her  religion,  un- 
spotted, with  the  bishop,  whose  name  was  Liudhard,  whom  they  gave  her 
for  the  help  of  that  faith,  Bd.  1,  25 ; S.  486,  30-36. 

berhtm-hwset ; adj.  Swift  as  an  eye-blink ; celer  ut  oculi  nictus  : — Dec 
lfgetu  blace,  berhtmhwate  da  dec  bletsige  the  pale  lightnings,  swift  as  an 
eye-blink,  these  shall  bless  thee,  Cd.  192;  Th.  240,  3;  Dan.  381.  v. 
bearh  tm. 

berhtra,  acc.  berhtre  brighter,  Bt.  Met.  Fox  22,  43;  Met.  22,  22; 
comp,  of  berht,  beorht,  q.  v. 


berian  berries,  TElfc.  Gl.  47;  Som.  65,  30;  pi.  of  berie. 
berian ; p.  ode,  ede ; pp.  od  [baer  bare]  To  bare,  make  naked,  expose, 
exhibit,  make  a shew  of;  nudare,  denudare,  in  medium  proferre,  osten- 
tare  : — Benc-[elu  beredon  they  made  bare  the  bench-floor,  Beo.  Th.  2482  ; 
B.  1239.  Da  de  me  for  werode  wisdom  bere))  who  to  me  make  a shew 
of  wisdom  before  the  people,  Cd.  1 79 ; Th.  224,  27;  Dan.  142.  v. 
barenian,  a-barian. 

berian  to  taste,  v.  bergan,  byrgan,  on-berian. 
berian  = byrian  to  happen,  der.  ge-beria®. 

be-ridan,  he  -rlt ; p.  -rad,  pi.  -ridon ; pp.  -riden  ; v.  a.  I.  to 

ride  round,  to  surround,  besiege : perequitare,  praecingere  : — Daet  he  his 
gefan  beride  that  he  besiege  his  enemy,  L.  Alf.  pol.  42  ; Th.  i.  90, 
4.  II.  to  ride  after,  pursue;  persequi: — Da  berad  mon  daet 

wtf  then  they  pursued  the  wife,  Chr.  901;  Ing.  125,  14.  He  hine  berad 
he  rode  after  him,  755  ; Ing.  70,  1. 

BERIE,  berge,  berige,  berigie,  an ; /.  I.  a berry  ; bacca  : — 

Berian  berries.  Cot.  36.  Bergan  berries;  baccae.  Cot.  23.  Nym  winbe- 
rian,  de  beo))  acende  aefter  odre  berigian  take  grapes,  which  are  formed 
after  other  berries,  Lchdm.  iii.  114,  5.  II.  a grape;  uva. 

Though  wTn-berie,-y.  v.  a wine-berry,  is  generally  used  in  Anglo-Saxon 
for  a grape,  yet  berge,  berige  are  sometimes  found,  as, — Gif  du  gange 
binnan  dines  freondes  wineard,  et  daera  bergena  swa  fela,  swa  du  wylle, 
and  ne  ber  du  na  ma  ut  mid  de  if  thou  shalt  go  within  thy  friend’s  vine- 
yard, eat  as  many  of  the  grapes  as  thou  wilt,  and  carry  not  out  with  thee 
any  more,  Deut.  23,  24.  Bed))  dines  wifes  welan  gellce  swa  on  win- 
gearde  weaxen  berigean,  and  on  dines  huses  hwommum  genihtsum  the 
riches  of  thy  wife  shall  be  like  as  grapes  may  grow  in  a vineyard, 
and  abundant  on  the  corners  of  thy  house,  Ps.  Th.  127,  3.  [O.  Sax. 

beri,  n : But.  bes,  f:  O.  H.  Ger.  beri,  n : Goth,  basi,  n : O.  Nrs.  ber,  n. 
The  Goth.  Plat,  and  But.,  says  Grimm  [i.  1243],  do  not  allow  us  to 
derive  these  words  from  the  root  of  Goth,  bairan,  A . Sax.  beran  to  bear, 
but  it  is  probably  connected  with  baer  bare,  naked,  signifying  the  bare 
fruit,  which  can  be  eaten  immediately.  Bopp  derives  the  Teutonic  words 
and  the  hat.  bacca  from  Sansk.  bhaksh  edere;  so  the  Goth.  basi  = 
bhakshya  cibus,  eatable  fruit.]  der.  blaec-berie,  byrig-,  hind-,  streow-, 
streaw-,  win-  [-berie,  -berge,  -berige,  -berigie]. 
berig  to  a city,  Wrt.  Voc.  84,  45,  = byrig;  dat.  o/'burh. 
berig-drenc,  es ; m.  [berige  a berry,  drenc  a drink]  Brink  made  of 
mulberries;  diamoron,  Wrt.  Voc.  20,  23. 
berige,  an;  f.  A berry,  grape,  Ps.  Th.  127,  3.  v.  berie  II. 
berigea,  an  ; m.  A surety,  L.  H.  E.  6 ; Th.  i.  30,  5.  v.  byriga. 
berigean  berries,  grapes,  Ps.  Th.  127,  3;  nom.  pi.  of  berige.  v. 
berie. 

berigie  a berry,  Lchdm.  iii.  114,  5.  v.  berie  I. 

be-rindan ; p.  de ; pp.  ed  [be  off,  rind  the  bark]  To  bark,  peel  or  strip 
off  the  bark;  decorticare : — Berinde  decorticavit.  Cot.  62. 
be-riowsian  to  repent,  fElfc.  Gr.  33,  MS.  D;  Som.  37,  22.  v.  be- 
hreowsian. 

bern,  es ; n.  A barn ; horreum : — Nabba)  da  hrefnas  heddern  ne  bern 
the  ravens  have  not  store-house  nor  barn  [cellarium  neque  horreum],  Lk. 
Bos.  12,  24:  12,  18:  3,  17:  Mt.  Bos.  3,  12:  13,  30.  Bern  horreum, 
.ffilfc.  Gl.  109  ; Som.  78,  131.  v.  bere-aern. 
bernan  to  burn;  ardere,  TElfc.  Gr.  35 ; Som.  38,  5.  v.  beornan. 
berne-lac,  es;  n.  A burnt  offering;  holocaustum: — Ic  de  bernelac 
brengan  moste  I must  bring  thee  a burnt  offering,  Ps.  C.  50,  123;  Ps. 
Grn.  ii.  279,  123. 

bernes  a burning,  Bd.  4,  21;  S.  590,  21.  v.  baernes. 
bernet,  bernett,  es;  n.  A burning;  incendium,  R.  Ben.  interl.  28. 
v.  baernet. 

berning,  e ; f.  A burning ; combustio,  ustio,  Som.  Lye.  v.  baerning. 
be-rofen  bereaved,  Beo.  Th.  5855;  B.  2931.  v.  be-reofan. 
beron  might  bear,  carry,  bring,  for  baeren,  perf.  subj.  of  beran,  Byrht. 
Th.  133,  49;  By.  67. 

be-rowan;  p.  -reow,  pi.  -reowon ; pp.  -rowen  To  row  round;  remi- 
gando  circumnavigare,  Chr.  897 ; Th.  176,  41. 

berat  loss;  damnum,  malum,  ruina,  Lupi  Serm.  i.  2 : Wulfstani 
Archiepiscopi  Ebor.  Admonitio  sive  Paraenesis,  8.  etc.  der.  berstan. 
v.  byrst. 

BERSTAN  ; part,  berstende ; ic  berste,  du  birst,  he  birste),  bierstej), 
birst,  byrst,  bierst,  pi.  berstaj) ; p.  ic,  he  baerst,  du  burste,  pi.  burston ; 
pp.  borsten.  I.  to  burst,  break,  fail,  fall ; cum  fragore  dissilire, 

corruere,  rumpi,  frangi : — Heofonas  berstaj)  the  heavens  burst,  Exon.  21b; 
Th.  58,  10;  Cri.  933.  Burston  ban-locan  the  bone-inclosures  burst,  Beo. 
Th.  1640;  B.  818.  Wfigas  burston  the  waves  broke,  Cd.  167;  Th. 
208,  15  ; Exod.  483.  Da  burston  da  weallas  muri  illico  corruerunt,  Jos. 
6,  20 : Ors.  1,  7 ; Bos.  29,  38.  Gif  him  a)  burste  if  an  oath  failed  them, 
L.  Ed.  3 ; Th.  i.  160,  20.  II.  to  make  the  noise  of  a bursting  or 

breaking,  to  crash,  dash,  crack ; fragorem  edere,  sonare,  crepare : — Brim 
berstende  blod-egesan  hweop  the  dashing  sea  threatened  bloody  horrors, 
Cd.  166;  Th.  208,  2 ; Exod.  477.  Fingras  burston  his  fingers  cracked, 
Beo.  Th.  1525;  B.  760.  [ Laym . bersten:  Wyc.  berste,  breste;  Plat. 


90 


BEESTING— BE-SCYT. 


barsten : 0.  Sax.  brestan  : O.  Frs.  bersta  : Did.  Ger.  bersten : M.  H.  Ger. 
bresten : O.  H.  Ger.  brestan  : Dan.  brbste  : Swed.  brista : O.  Nrs. 
bresta.]  der.  a-berstan,  set-,  for-,  op-,  to-,  fit-, 
bersting,  e;  /.  A bursting,  rent;  ruptura.  der.  mfip-bersting,  q.v. 
berj)  a birth,  v.  berp-estre,  berp-ling,  beorp. 

Berpa  Bertha;  Bercta,  Lat.f.  the  queen  of  JE&elbryht,  king  of  Kent. 
v.  Berhte. 

berden,  e;  f.  A burthen,  load;  sarcina: — Seam  vel  berden  sarcina, 
Wrt.  Voc.  16,  27.  v.  byrd^p. 

berp-estre,  an  ; f.  A bearer  of  children ; genetrix,Leo  no.  v.  -estre. 

berp-ling,  es ; m.  Child-birth,  v.  hyse-berpling. 

berpor  child-birth,  v.  beorpor,  hyse-beorpor. 

bert-hwil  a moment;  momentum,  R.  Ben.  5.  v.  beorht-hwTl. 

berwe  ; dat.  of  bearo  a grove,  q.  v. 

•be-ryfan  [ = be-redfan]  to  bereave;  spoliare,  privare: — Da  hf  pohton 
peoden-stoles  none  beryfan  then  they  thought  to  bereave  the  powerful  of 
hie  throne.  Exon.  84  a;  Th.  317,  9;  Mod.  63.  der.  reofan  to  reave, 
rob,  bereave. 

be-rypan;  p.  -rypde,  -rypte,  pi.  -rypton;  pp.  -ryped,  -rypt  To  spoil; 
spoliare: — Berypton,  Bt.  Met.  Fox  2,  23;  Met.  2,  12.  v.  rypan  to  rip, 
tear. 

be-sacan;  p.  -soc,  pi.  -socon ; pp.  -sacen  To  dispute  about  anything; 
in  controversiam  vocare.  der.  un-besacen.  v.  sacan. 

be-seencan;  p.  -saencte;  pp.  -saenct  to  sink;  mergere,  L.  JE If.  P.  13; 
Th.  ii.  368,  27.  v.  sencan. 
be-ssenct  sunk;  mersus;  pp.  o/be-saencan. 

be-saet,  be-sseton  besieged,  Ors.  1,  14;  Bos.  37,  15;  p.  o/be-sittan. 
be-sanc  sank;  submersit,  Ors,  3,  II;  Bos.  75,  32;  p.  o/be-sincan. 
be-sargian ; p.  ode ; pp.  od  To  lament,  bewail,  to  mourn  or  be  sorry 
for,  to  condole;  lamentari,  condolere,  compati,  defiere:— Ic  besargige 
compatior,  /Elfc.  Gr.  29;  Som.  33,  52  : fElfc.  T.  42,  1:  Scint.  45,  50. 
be-sargung,  e;  /.  A sorrowing.  Hymn.  Surt.  126,  24.  v.  sargung. 
be-sarigende  condoling,  v.  be-sargian,  sargian. 
be-sawan  to  sow ; conserere.  v.  sawan. 

be-sawe,  pi.  -sawen  looked,  Bt.  35,  6 ; Fox  1 70,  9 ; p.  subj.  of  be-seon. 
be-sceer,  -scear,  pi.  -scaeron,  -scearon  sheared,  shaved ; p.  of  be-sceran. 
be-sceadan ; p.  ede;  pp.  ed  To  shadow;  obumbrare: — For  hwam 
besceadep  heo  mfintas  and  moras  why  shadoweth  it  mountains  and  moors  ? 
Salm.  Kmbl.  680 ; Sal.  339.  v.  sceadian,  ofer-. 
be-sce&den  separated,  L.  E.  I.  32  ; Th.  ii.  430,  9 ; pp.  0/ be-sceadan. 
be-sce&f  cast,  Andr.  Kmbl.  2384;  An.  1193;  p.  o/be-scfifan. 
be-sceat  shot  into,  precipitated  one’s  self,  Ors.  3,  3 ; Bos.  56,  5 ; p.  of 
be-sceotan. 

be-sced/wian ; p.  ode ; pp.  od  To  look  round  upon,  look  on,  consider, 
regard,  watch ; circumspicere,  intueri,  considerare,  respicere,  perscrutari, 
providere : — HI  besceawigende  circumspiciens  eos,  Mk.  Bos.  3,  5.  Ic 
onlocige,  odde  ic  besceawige  intueor,  JE lfc.  Gr.  27;  Som.  29,  60.  Be- 
sceawiap  aecyres  lllian  considerate  lilia  agri,  Mt.  Bos.  6,  28.  Du  ne 
besceawast  nanes  mannes  had  non  respicis  personam  hominum,  Mt.  Bos. 
22,  16.  Daet  he  Alexandres  [wisan]  besceawode  that  he  might  watch 
Alexander’s  conduct,  Ors.  4,  5;  Bos.  82,  22:  R.  Ben.  55.  der. 
sceawian. 

be-seedwigere,  be-sceawere  a beholder ; spectator,  Som. 
be-seedwodnes,  -ness,  e ; /.  A seeing,  vision,  sight ; visio,  Ps.  Spl.  T. 
9,  11. 

be-scencan  to  give  to  drink,  v.  bi-scencan. 

be-seeoren  shorn,  Bd.  5,  7 ; S.  621,  i5,  = be-scoren;  pp.  of  be-sceran. 
be-sceotan ; he  -sceotep,  -scyt ; p.  -sceat,  pi.  -scuton ; pp.  -scoten  To 
shoot  into,  inject,  precipitate  one’s  self,  to  be  sent,  go ; injicere,  se  pracipi- 
tare,  mitti,  ire : — Ne  bescyt  se  deofol  naefre  swa  yfel  gepoht  in  to  dam 
men  nunquam  diabolus  tarn  pravas  cogitationes  in  hominem  injicit,  Alb. 
resp.  40.  Curtius  besceat  Curtius  se  prcecipitavit,  Ors.  3,  3;  Bos.  56,  5. 
Dst  hi  on  grund  ne  bescuton  ut  in  abyssum  ne  irent,  Lk.  Bos.  8,  31. 
be-sceran,  bi-sceran,  -sciran,  -scyran ; p.  -scaer,  -scear,  pi.  -scaeron, 
-scearon  ; pp.  -scoren  To  shear  off,  to  shave,  cut  off;  attondere,  amputare, 
praecidere  : — Hy  eall  heora  heafod  bescearon  they  all  shaved  their  heads, 
Ors.  4.  11;  Bos.  96,  37;  capitibus  rasis,  Ors.  Hav.  4,  20;  p.  270,  5. 
Daet  he  to  preoste  bescoren  beon  mihte  that  he  might  be  shorn  as  a 
priest,  Bd.  4,  1;  S.  564,  24.  Iulianus  deah  to  preoste  bescoren  waere 
though  Julian  had  been  shorn  for  a priest,  Homl.  Th.  i.  448,  29.  Ic 
naes  naefre  ge-efsod  ne  naefre  bescoren,  and  gif  ic  beo  bescoren,  donne  bed 
ic  unmihtig  ddrum  mannum  gelic  ferrum  nunquam  ascendit  super  caput 
meum,  si  rasumfuerit  caput  meum,  recedet  a me  fortitudo  mea  et  deficiam 
eroque  sicut  ceteri  homines,  Jud.  16,  17.  Man  ne  mot  hine  besciran  a 
man  must  not  shear  him,  Jud.  1 3,  5.  Gif  he  hine  to  preoste  bescire  [be- 
scyre  MSS.  B.  H.],  mid  xxx  scillinga  gebete  if  he  shave  him  like  a priest, 
let  him  make  amends  with  thirty  shillings,  L.  Alf.  pol.  35  ; Th.  i.  84,  7, 
9.  Biscaer,  Reim.  26.  v.  sceran. 

be-scerian,  -scirian,  -scyrian,  -scyrigan ; p.  ede ; pp.  ed  To  deprive, 
separate,  defraud;  privare,  separare,  fraudare : — Her,  A.  D.  821,  waerp 
Ceolwulf  his  rices  bescered  here  Ceolwulf  was  deprived  of  his  kingdom, 


’Chr.  821;  Erl.  63,  10.  Donne  ic  bescired  bed  fram  tunsclre  when  I am 
deprived  of  my  stewardship,  Lk.  Bos.  16,  4.  Done  we  sceoldan  bescyrian 
daere  onfangenan  ealdorllcnysse  quern  nos  privare  auctoritate  percepta  de- 
bemus,  Bd.  1,  27;  S.  492,  14.  Ne  syndon  hi  to  bescyrianne  gemsen- 
sumnysse  Cristes  Hchoman  and  Modes  non  corporis  ac  sanguinis  Domini 
communione  privandi  sunt,  1,  27;  S.  491,  27.  He  bescyrap  hine  sylfne 
fram  daere  ecan  mede  he  separates  himself  from  the  everlasting  reward, 
Homl.  Th.  ii.  534,  34.  Na  bescyrep  of  godum  hi  da  gangendan  on 
unscyldignysse  non  privabit  bonis  eos  qui  ambulant  in  innocentia,  Ps.  Spl. 
83,  13.  Mec  bescyrede  Scyppend  eallum  the  Creator  deprived  me  of  all. 
Exon.  UI  b;  Th.  427,  34;  Rii.  41,  101.  He  waes  eallra  his  lima  pe- 
nunge  bescyred  he  was  deprived  of  the  use  of  all  his  limbs,  Bd.  5,  5 ; 
S.  617,  38.  He  haefp  us  daes  leohtes  bescyred  he  hath  deprived  us  of 
the  light,  Cd.  21 ; Th.  25,  12  ; Gen.  392:  21 ; Th.  25,  16;  Gen.  394. 
Daet  ic  meahte  ongitan  Godes  agen  beam,  scyldum  bescyredne  that 
I might  comprehend  God's  own  child,  separated  from  protections  [sUz'e/rfs], 
Exon.  83  b;  Th.  314,  2;  Mdd.  8.  Wuldre  bescyrede  from  glory  sepa- 
rated, Andr.  Kmbl.  3235  ; An.  1620  : Cd.  221 ; Th,  285,  26 ; Sat.  343 : 
Exon.  8 a;  Th.  3,  7;  Cri.  32:  45  b;  Th.  155,  29;  Gu.  867:  Ps.  Th. 
77,  29.  Syndon  hi  to  bescyriganne  Cristes  Hchoman  and  Modes  corporis 
et  sanguinis  Domini  privandi  sunt,  Bd.  I,  27;  S.  491,  34.  HIg  ne  synt 
bepaehte  odde  bescyrede  fram  heora  gewilnunge  non  sunt  fraudati  a desi- 
derio  suo,  Ps.  Lamb.  77,  30;  thei  weren  not  defraudid  of  her  desier,Wyc. 
v.  bi-scerian. 

be-scerwan  to  deprive;  privare: — Ne  dlnra  arna  me  bescerwe  do  not 
deprive  me  of  thy  mercy,  Ps.  C.  50,  98 ; Ps.  Grn.  ii.  279,  98. 
be-sciered  deprived,  Chr.  821;  Erl.  62,  n,  = be-scired ; pp.  of  be- 
scirian. 

be-scman;  p.  '-scan ; pp.  -scinen  To  shine  upon,  illuminate;  collus- 
trare,  illuminare : — Mec  headosigel  bescinep  the  glorious  sun  shines  upon 
me.  Exon.  126  b;  Th.  486,  18;  Ra.  72,  17. 

be-seiran  to  shear,  shave,  Jud.  13,  5 : L.  Alf.  pol.  35  ; Th.  i.  84,  7,  9. 
v.  be-sceran. 

be-scirian  to  deprive,  Lk.  Bos.  16,  4.  v.  be-scerian. 
be-scitan;  p.  -scat;  pp.  -sciten  To  bedaub;  cacare: — -Besciten  caeca- 
batum.  Cot.  189.  v.  scltan. 

be-scofen  thrust  off,  precipitated,  Mk.  Bos.  5,  13  ; pp.  o/be-scfifan. 
be-scoren  shorn,  shaved,  Jud.  16,  17  ; pp.  of  be-sceran. 
be-screadian  to  cut  off;  descindere.  der.  screadian. 
be-screopan ; p.  -scrap ,pl.  -scrapon;  pp.  -sciepen  To  scrape,  bescrape, 
make  level ; radere.  v.  screopan. 

be-serifen;  part.  Confessed,  that  hath  undergone  confession;  con- 
fessus.  v.  scrifan. 

be-scufan ; p.  -sceaf,  pi.  -scufon ; pp.  -scofen ; v.  a.  To  shove,  thrust, 
cast,  hurl  or  throw,  to  precipitate;  intrudere,  immittere,  detrudere,  pra- 
cipitare : — Het  hine  da  niman,  and  daer  on  besefifan  then  ordered  to  take 
him,  and  to  shove  him  in  there,  Ors.  1,  12  ; Bos.  36,  38.  Wa  bip  daim, 
de  sceal  sawle  besefifan  in  fyres  faedm  woe  shall  be  to  him,  who  shall 
thrust  a soul  into  the  fire's  embrace,  Beo.  Th.  371;  B.  184.  Se  mihtiga 
cyning  nider  besefifep  in  sfisla  grfind  the  mighty  king  casteth  thee  down 
into  the  abyss  of  sidphur,  Elen.  Kmbl.  1883  ; £1.  943.  De  se  fElmihtiga 
heolstor  besceaf  the  Almighty  cast  thee  into  darkness,  Andr.  Kmbl.  2384 ; 
An.  1193.  Se6  heord  wearp  on  s&  bescofen  grex  precipitatus  esl  in 
mare,  Mk.  Bos.  5,  13.  v.  sefifan,  sceofan. 
be-scuton  went,  Lk.  Bos.  8,  31 ; p.  pi.  o/be-sceotan. 
be-scyldigian ; p.  ode;  pp.  od  To  accuse;  accusare,  criminari.  v. 
scyldigian,  ge-. 

be-scylian;  p.  ede;  pp.  ed  To  look  upon,  to  regard;  intueri: — Du 
bescylst  mid  odre  eagan  on  da  heofenllcan  ping,  mid  Sdre  dfi  locast  on 
das  eorpllcan  thou  lookest  with  one  eye  on  the  heavenly  things,  and  with 
the  other  thou  lookest  on  these  earthly  [things'],  Bt.  38,  5 ; Fox  206,  18. 

be-scyran  to  shave,  L.  Alf.  pol.  35  ; Th.  i.  84,  7,  9,  MSS.  B.  H.  v. 
be-sceran. 

be-scyre  should  shave ; attonderet,  L.  Alf.  pol.  35  ; Th.  i.  84,  7,  9 ; 
3 rd  pers.  pres.  subj.  of  be-scyran. 
be-scyred  deprived,  Bd.  5,  5 ; S.  617,  38  ; pp.  of  be-scyrian. 
be-scyrednes,  -ness,  e;  /.  An  abdication,  a casting  off,  depriving; 
abdicatio,  Cot.  14. 

be-scyrian  to  deprive,  separate,  defraud,  Bd.  1,  27;  S.  492,  14:  1, 
27 ; S.  491,  27  : Homl.  Th.  ii.  534,  34 : Ps.  Spl.  83,  13  : Exon,  mb; 
Th.  427,  34;  Ra.  41,  101 : Bd.  5,  5 ; S.  617,  38:  Cd.  21;  Th.  25,  12; 
Gen.  392:  21;  Th.  25,  16;  Gen.  394:  Exon.  83  b;  Th.  314,  2;  Mod. 
8:  Andr.  Kmbl.  3235  ; An.  1620  : Cd.  221;  Th.  285,  26;  Sat.  343 : 
Exon.  8 a ; Th.  3,  7 ; Cri.  32  : 45  b ; Th.  155,  29  ; Gu.  867  : Ps.  Th. 
77,  29:  Ps.  Lamb.  77,  30.  v.  be-scerian. 
be-scyrigan  to  deprive,  Bd.  1,  27  ; S.  491,  34.  v.  be-scerian. 
be-seyrp  shaves;  yd  pers.  pres.  0/ be-sceran. 

be-scyrung,  e ; /.  [be  from,  scerung  from  sceran  to  tonsure  or  conse- 
crate] A deposing,  degrading,  putting  from  holy  orders;  exauctoratio, 
desecratio,  exordinatio.  der.  be-scyrian  ? 
be-scyt  injects,  Alb.  resp.  40;  yd  pers.  pres,  of  be-sceotan. 


BE-SEAH— BE-SMITENES. 


91 


be-seah.  looked  about,  Gen.  24,  63  ; p.  of  be-seon. 
be-seald  surrounded,  Cd.  2 ; Th.  3,  27  ; Gen.  42  ; pp.  of  be-sellan. 
be-secgan  ; p.  -ssgde,  -ssde,  pi.  -ssgdon,  -ssdon ; pp.  -ssgd,  -ssd  [be, 
secgan  to  answer]  To  defend;  defendere  : — Him  wss  lyfnesse  seald,  dst 
he  him  moste  scyldan  and  besecgan  on  andweardnesse  his  gesacena  leave 
was  given  him,  that  he  might  shield  and  defend  himself  in  the'presence  of 
his  accusers,  Bd.  5,  19;  S.  640,  11.  v.  be-reccan. 
be-sellan ; p.  -sealde,  -salde,  pi.  -sealdon,  -saldon ; pp.  -seald  [be  by, 
about,  sellan  to  give]  To  surround,  bring  on ; circumdare,  obducere : — 
Sinnihte  beseald  surrounded  with  perpetual  night,  Cd.  2;  Tn.  3,  27; 
Gen.  42.  \ 

besema,  an ; m.  A besom ; scops : — He  gemet  hyt  [hus]  geolsnsod 
mid  besemum  invenit  earn  [ domum ] scopis  mundatam,  Mt.  Foxe  i\2,  44. 
v.  besma. 

be-sencan,  bi-sencan ; p.  -sencte ; pp.  -senced  To  sink,  immerge ; mer- 
gere,  demergere : — Ic  besence  mergo,  iElfc.  Gr.  28,4;  Som.  31,  36. 
Hreohnys  besencte  me  tempestas  demersit  me,  Ps.  Spl.  68,  3 : Ps.  Th.  68, 
2 : Menol.  Fox  421 ; Men.  212.  De-lss  me  besencen  ne  me  demergant, 
Ps.  Th.  68,  14.  St  besenced  on  sss  grund  demergatur  in  profundum 
maris,  Mt.  Bos.  18,  6:  Lk.  Bos.  10,  15.  Dst  he  gesawe  Satanan  be- 
sencedne  on  dam  grundum  helle  that  he  saw  Satan  sunk  in  the  depths 
of  hell,  Bd.  5,  14;  S.  634,  25.  der.  sencan. 

be-sengan ; p.  -sengde ; pp.  -senged,  -sengd  To  singe,  scorch,  burn ; 
ustulare,  urere,  aestuare: — Beren  ear  beseng  singe  a barley  ear,  L.  M.  1, 
51;  Lchdm.  ii.  124,  18.  Odra  weron  forberned  odde  besenged  [MS. 
besenced]  alia  cestuaverunt,  Mt.  Kmbl.  Lind.  13,  6.  HI  besawon  on  da 
besengdan  burh  and  on  da  westan  they  looked  on  the  burnt  and  wasted 
city,  Ors.  2,  8 : Bos.  51,  42. 

be-seon,  -sion,  bi-seon ; ic  -seo,  du  -sihst,  he  -sih[,  -syh p,  pi.  -seo[ ; p.  ic, 
he  -seah,  du  -saw e,pl.  -sawon ; impert.  -sih ; pp.  -sewen  [be  by,  near,  about; 
se6n  to  see].  I.  to  look  about  or  around;  circumspicere : — Sona 

da  ht  besawon  ht,  nanne  ht  mid  him  ne  gesawon  suddenly  when  they  looked 
about  them,  they  saw  no  one  with  him,  Mk.  Bos.  9,  8.  Da  he  beseah,  da 
geseah  he  olfendas  when  he  looked  about,  then  he  saw  the  camels,  Gen.  24, 
63.  II.  to  see,  look,  behold ; videre,  aspicere  : — Abraham  beseah  upp 

and  geseah  [rt  weras  Abraham  looked  up  and  saw  three  men,  Gen.  18,  2. 
Eagan  his  on  [earfena  beseoji  ocidi  ejus  in  pauperem  respiciunt,  Ps.  Spl. 
xo,  5.  Besih  on  me  aspice  in  me,  Ps.  Lamb.  118,  132.  III.  to 

go  to  see,  visit ; visere,  visitare : — Beseoh  wingeard  disne  visita  vineam 
istam,  Ps.  Th.  79,  14. 

be-serian;  p.  ode;  pp.  od  To  rob,  plunder,  deprive,  deceive;  spoliare, 
fraudare : — He  hine  feore  [MS.  fere]  beserode  he  deprived  him  of  life, 
Ps.  C.  50,  22  ; Ps.  Grn.  ii.  277,  22.  v.  be-syrwan. 
be-seten  beset;  circumdatus,  Ps.  Th.  arg.  19;  pp.  o/be-sittan. 
be-settan ; p.  -sette,  pi.  -setton ; pp.  -seted,  -sett ; v.  a.  [be  by,  settan 
to  set]  To  beset,  set  near,  appoint,  to  place,  own,  possess ; circumdare, 
collocare,  ponere : — Seo  cwen  da  rode  heht  mid  eorcnanstanum  besettan 
[MS.  besetton]  the  queen  commanded  them  to  beset  the  cross  with  jewels, 
Elen.  Kmbl.  2049 ; El.  1026.  Ic  de  msgene  besette  I beset  thee  with 
strength,  Andr.  Kmbl.  2866 ; An.  1435.  Wspna  smi[  besette  swtnltcum 
hine  the  armour-smith  beset  it  with  figures  of  swine,  Beo.  Th.  2910; 
B.  1453.  Se  halga  waes  searojtancum  beseted  the  saint  was  beset  with 
various  thoughts,  Andr.  Kmbl.'25ll;  An.  1257:  Exon.  60a;  Th.  218, 
19;  Ph.  297.  Domicianus  da  redan  ehtnyssa  besette  on  dam  cristenum 
Domitian  appointed  the  cruel  persecutions  of  the  Christians,  iElfc.  T.  32, 
10.  Ssd  [eowna  his  besetton  da  semen  servorum  ejus  possidebit  earn, 
Ps.  Spl.  68,  42. 

be-sih  see,  look,  behold;  aspice,  Ps.  Lamb.  118,  132;  impert.  of 
be-seon. 

be-sincan ; p.  -sane,  pi.  -suncon ; pp.  -suncen  To  sink ; submergere, 
demergere : — Set]  burh  besanc  on  eor[an  the  city  sank  into  the  earth,  Ors. 
3,  11;  Bos.  75,  32.  Twa  byrig  on  eorjtan  besuncon  two  cities  sunk  into 
the  earth,  Ors.  3,  2 ; Bos.  54,  43.  Waes  ic  swtde  besuncen  I was  deeply 
sunk,  Exon.  103  b;  Th.  392,  5 ; Ra.  11,  3.  v.  sincan. 
be-singan ; p.  -sang,  -song,  pi.  -sungon ; pp.  -sungen  To  utter  enchant- 
ments, to  enchant,  charm,  bewail ; excantare  incantationibus,  deplorare : — 
Ne  sceal  nan  man  mid  galdre  wyrte  besingan  no  man  shall  enchant  a 
herb  with  magic,  Homl.  Th.  i.  476,  9.  Besing  enchant,  Herb.  93,  2 ; 
Lchdm.  i.  202,  13.  Ge  sceolon  wean  w6pe  besingan  ye  shall  bewail 
torment  with  weeping,  Exon.  41  b ; Th.  139,  3 ; Gu.  587.  4 

beaming,  e ; f.  A bending ; sinuatio : — Besining  sinuatio,  JE lfc.  Gl. 
loo;  Som.  77,  8;  Wrt.  Voc.  55,'  11. 

be-sion  to  look  about : — Daet  he  hine  ne  besio  that  he  look  not  about 
him,  Bt.  35,  6;  Fox  170,  17.  v.  be-seon  I. 

be-sittan,  to  be-sittanne ; p.  -saet,  -saett,  pi.  -saeton ; pp.  -seten  [be  by, 
near,  sittan  to  sir].  I.  to  sit  round,  surround,  beset,  besiege; 

circumdare,  cingere,  obsidere:  — Da  Laecedemonian  besston  da  burh 
Maesiane  tyn  winter  the  Lacedcemonians  surrounded  the  city  of  Messene 
for  ten  years,  Ors.  1,  14;  Bos.  37,  15.  Se  cyng  let  [ht]  besittan  done 
castel  the  king  permitted  [them]  to  beset  the  castle,  Chr.  1087;  Erl.  226, 
9.  He  besaet  da  sinherge  sweorda  lafe  circumdedit  magno  exercitu 


ensium  reliquiae  [ siiperstites ],  Beo.  Th.  5864;  B.  2936.  He  f6r  to 
Hrofe  ceastre,  and  besaett  done  castel  he  went  to  Rochester,  and  beset  the 
castle,  Chr.  1087;  Erl.  226,  5.  Hie  hine  besaeton  on  sice  healfe  on 
anum  faestenne  they  beset  it  [the  army]  on  every  side  in  a fastness, 
Chr.  894;  Erl.  92,  23:  918;  Erl.  102,  35.  He  waes  beseten  mid  his 
fedndum  on  daere  byrig  he  was  beset  by  his  enemies  in  the  city,  Ps.  Th. 
arg.  19  : Chr.  894;  Erl.  92,  7.  Ic  eom  beseten  obsideor,  TElfc.  Gr>  37  ; 
Som.  39,  8.  Cassander  hy  het  dsr  besittan  Cassander  commanded  to 
besiege  them  there,  Ors.  3,  II;  Bos.  74,  16.  Ht  [ohton  [MS.  [oh tan] 
hine  inne  to  besittanne  they  thought  to  besiege  him  therein,  Chr.  1 094 ; 
Erl.  230,  22.  Antigones  hine  bedraf into  anum  faestenne  and  hine  daer 
besaet  Antigonus  drove  him  into  a fastness  and  besieged  him  there,  Ors.  3, 
11;  Bos.  73,  18:  Chr.  1106;  Erl.  241,  8.  Gif  he  daes  maegenes  ne 
haebbe  daet  he  hine  inne  besitte  if  he  have  not  sufficient  power  that  he  may 
besiege  him  within,  L.  Alf.  pol.  42  ; Th.  i.  90,  11.  II.  to  be  in 

session,  to  hold  sessions,  to  be  able  to  sit  as  master  of,  be  in  possession,  to 
possess;  considere,  considere  ad  aliquid,  possidere: — Fira  beam  sht  be- 
sitta[  filii  hominum  ad  deliberationem  considunt,  Andr.  Kmbl.  820;  An. 
410.  Ealdormen  sht  besaeton  princes  sat  in  council,  Andr.  Kmbl.  1216; 
An.  608;  1254;  An.  627:  Elen.  Kmbl.  944;  El.  473.  Wala  wa!  dst 
is  sarltc,  dst  swa  leohtes  andwlitan  men  sceolan  agan  and  besittan  [ystra 
ealdor  alas  ! it  is  a woful  thing,  that  the  prince  of  darkness  should  own 
and  possess  [have  influence  over  by  sitting  or  being  near,  hold,  be  in  pos- 
session of]  men  of  so  bright  a countenance ; heu,  prdh  dolor!  quod  tarn 
lucidi  vultus  homines  tenebrarum  auctor  possidet,  Bd.  2,  1;  S.  501,  16. 

be-siwian ; p.  ede ; pp.  ed  To  sew  together,  to  join ; jungere : — Be- 
siwed  federgeweorc  opus  plumarium,  Cot.  145.  v.  siwian. 

be-slaegen  slain,  cut  off,  Chr.  937  ; Th.  205,  28,  col.  2,  = be-slagen ; 
pp.  of  be-slean. 

be-sleepan ; p.  -slep ; pp.  -slspen  [be,  slspan  to  sleep]  To  sleep ; dor- 
mire  : — He  oft  beslep  he  often  slept,  L.  Pen.  16 ; Th.  iin 284,  3. 
be-slagen  slain,  taken  away,  Chr.  937;  Th.  204,  28,  col.  I;  pp.  of 
be-slean. 

be-sle&n ; p.  -sloh ,*pl.  -slogon ; pp.  -slagen,  -slsgen,  -slegen  ; instr.  To 
beat,  strike  or  cut  off,  take  away,  bereave ; decollare,  csdendo  orbare, 
privare : — Daer  wss  heafde  beslagen  se  strengesta  martyr  sanct  Albanus 
decollatus  itaque  martyr  fortissimus  sanctus  Albanus,  there  the  bravest 
martyr,  St.  Alban,  was  beheaded,  Bd.  1,  7;  S.  478,  33.  He  besloh  syn- 
sceadan  gewealde  he  bereft  the  impious  of  power,  Cd.  4 ; Th.  4,17; 
Gen.  55.  Wuduwan  freondum  beslsgene  widows  bereft  of  friends,  94; 
Th.  121,  15 ; Gen.  2010. 

be-slegen  slain,  Chr.  937;  Th.  205,  28,  col.  I,  = be-slagen ; pp.  of 
be-slean. 

be-slep  slept,  L.  Pen.  16 ; Th.  ii.  284,  3 ; p.  o/be-slaepan. 
be-slepan ; p.  -slepte ; subj.  pi.  -slepen  ; pp.  -sleped,  -slept  To  slip,  lay, 
place,  put,  and  with  the  preposition  on  on,  upon, — to  slip,  put  or  lay  on,  to 
impose,  clothe ; ponere,  imponere,  induere  : — Hu  hefig  geoc  he  beslepte  on 
ealle  how  heavy  a yoke  he  laid  on  all!  Bt.  16,  4 ; Fox  58,  16.  Be- 
slepen  ht  on  hy  bysmor  induantur  confusione ! Ps.  Th.  34,  24.  Be- 
slepte mid  gyldnum  fnasum  in  fimbriis  aureis  circumamicta,  44,  15. 
v.  slepan. 

be-slitan;  p.  -slat,  pi.  -sliton;  pp.  -sliten  To  slit,  tear;  findere,  lace- 
rare  : — Dec  sculon  moldwyrmas  monige  seonowum  besittan  many  mould- 
worms  shall  tear  thee  from  thy  sinews,  Exon.  99  a ; Th.  371, 9 ; Seel.  73. 
Her  sculon  abtdan  ban  besliten  seonwum  here  shall  abide  the  bones  torn 
from  the  sinews,  Exon.  99  a ; Th.  370,  20  ; Seel.  62.  v.  sittan. 
be-slogon,  be-sloh  bereft,  Cd.  4 ; Th.  4,  17 ; Gen.  55  ; p.  of  be-sledn. 
BESMA,  besema,  an;  m.  A besom,  broom,  an  instrument  of  punish- 
ment made  of  twigs,  a rod;  scops,  virga  : — Geclsnsod  mid  besmum  scopis 
mundatam,  Mt.  Bos.  12,  44;  clensid  with  bismes,  Wyc.  He  hit  [hus] 
gemet  mid  besmum  afeormod  invenit  earn  [domum]  scopis  mundatam, 
Lk.  Bos.  11,  25;  he  fyndith  it  [hous]  clensid  with  beesmes,  Wyc.  He 
[Brutus]  hy  [his  ftf  suna]  het  gebindan,  and  mid  besman  swingan  he 
[Brutus]  gave  orders  to  bind  them  [his  five  sons],  and  scourge  them  with 
rods  [virgis  cecidit,  Hav.],  Ors.  2,  3;  Bos.  42,  3.  [Frs.  besma,  m: 
But.  bezem,  m:  O.Dut.  besem,  bessent,  m ; Ger.  besen,  m : O.H.Ger. 
besamo  : Bret,  bezo,  m.  a birch.] 

be-smitan ; p.  -smat,  pi.  -smiton ; pp.  -smiten  [be,  smitta  smut]  To 
besmut,  defile,  dirty,  pollute,  contaminate ; polluere,  inquinare,  coinqui- 
nare,  contaminare : — Dst  hine  besmttan  msge  quod  possit  eum  coinqui- 
nare,  Mk.  Bos.  7,  15:  Cd.  127;  Th.  162,  14;  Gen.  2681:  Judth.  10 ; 
Thw.  22,  12;  Jud.  59:  Exon.  81  a;  Th.  305,  8;  Fa.  85.  Ic  besmlte 
polluo,  iElfc.  Gr.  28,  3 ; Som.  30,  49  : Ps.  Spl.  C.  88,  34.  Dis  synt  da 
[ing  de  done  mann  besmttajj ; ne  besmtt  done  mann,  dedh  he  un[woge- 
num  handum  ete  hcec  sunt  quee  coinquinant  hominem;  non  lotis  autem 
manibus  manducare,  non  coinquinat  hominem,  Mt.  Bos.  15,  20 : 15, 18 : 
Ps.  Th.  54,  20.  Besmiten  mid  synne  defiled  with  sin,  Cd.  74 ; Th.  91,  30 ; 
Gen.  1520:  Jos.  7,  12:  Bt.  Met.  Fox  8,  65 ; Met.  8,  33.  Dst  hyg 
nsron  besmitene  ut  non  contaminarentur,  Jn.  Bos.  18,  28  : Ps.  Th.  52, 

1 : 106,  16 : Mk.  Bos.  7,  2,  5. 

be-smitenes,  -ness,  -nyss,  e ; f.  Dirtiness,  smuttiness,  filthiness. 


B2  BE-SMIDIAN— 

i 

pollution,  abomination,  infection ; sordes,  inquinamentum,  pollutio,  coin-  ~ 
quinatio  : — Tilode  se  Drihtnes  wer  eta  st6we  fram  unsyfernyssum  geclSn- 
sian  dara  serrena  mana  and  besmitenessa  the  man  of  God  toiled  to  cleanse 
the  place  from  the  impurities  of  former  misdeeds  and  abominations,  Bd.  3, 
23  ! S.  554,  28.  Diet  of  wyrtruman  besmitenysse  acenned  bijj  quod  ex 
pollutions  radice  generatur,  Bd.  1,  27;  S.  494,  38,  41.  Butan  ailcere 
besmitennysse  without  any  pollution,  Homl.  Th.  i.  538,  28. 

be-smidian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  trans.  To  forge,  to  make  or  work  as 
a smith  does ; excudere,  fabricare,  fabrefacere : — Innan  and  utan  Iren- 
bendum  searoponcum  besmidod  within  and  without,  cunningly  forged 
with  iron  bands,  Beo.  Th.  1 554 ; B.  775.  der.  smidian. 
be-smyred;  pp.  Besmeared ; interlitum,  Cot.  108.  der.  smyrian. 
be-sneedan ; p.  de ; pp.  ed  To  cut,  lop ; amputate : — Engel  het  be- 
snfidan  an  angel  commanded  to  cut  it,  Cd.  200;  Th.  248,  16;  Dan. 
514.  Daet  daet  treow  sceolde,  telgum  besnaeded,  afeallan  that  the  tree, 
lopped  of  its  branches,  should  fall,  Cd.  202  ; Th.  250,  34;  Dan.  556. 

be-sniwod ; pp.  besnowed,  covered  with  snow,  snowy ; nive  tectus, 
ninguidus: — Besnlwod  ninguidus,  iElfc.  Gl.  93;  Som.  75>  94  > Wrt.  Voc. 
52,  44.  der.  snlwan. 

be-snydian ; p.  ede ; pp.  ed  To  deprive ; privare : — Ongenjeow  ealdre 
besnydede  Hfijcyn  Ongentheow  had  deprived  Hcethcyn  of  life,  Beo.  Th. 
5841;  B.  2924:  Andr.  Kmbl.  2650;  A11.  1326:  Exon.  107  a ; Th.  407, 
29;  Ra.  27,  1. 

be-solcen;  pp.Slow,  inactive,  dull,  stupefied;  deses,  torpidus : — Dylaes 
he  weorje  besolcen  lest  he  becomes  stupefied.  Past.  35,  1 ; Hat.  MS.  45  a, 
15.  v.  solcen. 

be-sone ; adv.  Soon,  immediately ; mox,  statim  : — Cwede  se  preost 
besone  let  the  priest  immediately  say,  L.  JElf.  C.  36 ; Th.  ii.  358,  24. 
v.  s6na. 

beso-readian ; p.  ode ; pp.  od  [baso  red,  purple,  readian  to  redden ] 
To  make  a reddish  purple ; rubefacere: — Besoreada  da  rinda  ealle  utan 
make  all  the  rinds  on  the  outside  a reddish  purple  [by  soaking  in  chaly- 
biate  water  f],  L.  M.  1,  47  ; Lchdm.  ii.  116,  3. 

be-sorg,  -sorh ; adj.  Anxious,  careful,  dear,  beloved;  sollicitus,  carus : — 
Dair  wseron  ofslaegene  hyre  Jaegna  feower  de  hyre  besorge  wieron  there 
were  slain  four  of  her  thanes  which  were  dear  to  her,  Chr.  917  ; Erl.  105, 
25.  Papinianus  waes  ealra  his  deorlinga  besorgost  Papinianus  was  the 
most  beloved  of  all  his  favourites,  .Bt.  29,  2 ; Fox  104,  25.  Besorh 
carus,  R.  Ben.  72. 

be-sorgian,  bi-sorgian;  p.  <5de ; pp.  od  To  be  sorry  for,  to  care  for, 
be  anxious  about, fear ; curare: — Gif  du  me  lufodest,  du  hit  besorgodest 
if  thou  lovedst  me,  thou  wouldst  be  sorry  for  it,  Apol.  Th.  20,  27.  He 
dea|)  ne  bisorgap  he  cares  not  for  death,  Exon.  61  a ; Th.  223,  32  ; Ph. 
368.  Du  haefst  gesund  gehealden  eall  daet  deorwyrdoste,  daette  du  de 
besorgod  haefdest  thou  hast  kept  entire  everything  most  precious,  which 
thou  wast  anxious  about,  Bt.  10;  Fox  28,  10.  Ne  bisorgap  he  synne  to 
fremman  he  feareth  not  to  perpetrate  sin.  Exon.  30b;  Th.  95,  12; 
Cri.  1556. 

be-sorb  anxious,  dear,  beloved,  R.  Ben.  72.  v.  be-sorg. 
be-spanan,  bi-spanan ; p.  -spon,  -speon  ; pp.  -spanen,  -sponen ; v.  trans. 
To  allure,  entice,  incite , urge,  induce,  bring  on  any  one ; allicere,  illicere, 
incitare,  provocare,  inducere : — He  deriende  leoda  bespeon  to  dysan  earde 
he  allured  pernicious  people  to  this  land,  Chr.  959 ; Th.  219,  18.  Gif 
he  finigne  man  on  synne  bespeone  if  he  have  enticed  any  man  to  sin, 
L.  Pen.  16;  Th.  ii.  284,  13.  Daet  gewin  de  hid  hine  on  bespon  mid 
manigfealdon  firen-lustum  the  war  which  she  brought  upon  him  by  her 
manifold  wicked  desires,  Ors.  1,2;  Bos.  26,  40. 
be-sparrad  shut,  Cot.  145.  v.  sparran. 

be-speon,  be-spon  allured,  enticed,  Chr.  959;  Th.  219,  18;  p.  of 
be-spanan. 

be-spirian,  -spirigan,  -spyrigan ; p.  ode ; pp.  od  To  inquire,  trace ; 
inquirere,  investigare  : — Be  don  de  yrfe  bespirige  of  him  who  traces  cattle, 
L.  Ath.  iv.  2;  Th.  i.  222,  13.  Se  de  bespyrige  [bespirige,  Wilk.]  yrfe 
innan  odres  land,  aspirige  hit  ut,  se  de  daet  land  age,  gif  he  maege  he  who 
trdces  cattle  into  another's  land,  let  him  trace  it  out,  who  owns  that  land, 
if  he  can,  iv.  2 ; Th.  i.  222,  14. 
be-sprcee,  pi.  -spraecon  spoke  to,  charged;  p.  of  be-sprecan. 
be-sprsecen  spoken  to,  charged,  L.  Eth.  ii.  9;  Wilk.  105,  47,  = be- 
sprecen ; pp.  of  be-sprecan. 

be-spreengan ; p.  de;  pp.  ed  To  besprinkle;  aspergere,  Herb.  86,  4; 
Lchdm.  i.  190,  11,  note.  v.  be-sprengan. 

be-sprecan ; part,  -sprecende,  ic  -sprece,  du  -sprecest,  -sprycst,  he 
-sprecejj,  -sprycp,  pi.  -sprecap ; p.  -spraec,  pi.  -sprrecon ; pp.  -sprecen, 
-spraecen  [be  by,  sprecan  to  speak ] To  speak  to,  to  tell,  pretend,  plead, 
speak  against,  to  complain,  charge,  accuse,  impeach;  obloqui : — Fram 
stefne  besprecendre  odde  ofersprecendes  a voce  obloquentis,  Ps.  Lamb.  43, 
17.  Cristene  Roma  besprycp  Christian  Rome  complains,  Ors.  2,  4 ; 
Bos.  44,  45.  Hu  ge  besprecap  how  ye  complaint  Ors.  1,  10 ; Bos.  34, 
9.  Hit  besprecen  bip  it  is  charged,  L.  Eth.  ii.  8 ; Th.  i.  288,  16 : Ors. 
1,12;  Bos.  36,  39. 

be-sprengan;  p.  de;  pp.  ed  To  besprinkle;  aspergere: — Bespreng  me 


BE-STRODEN. 

mid  ysopon,  daet  ic  bed  geclaensod  asperges  me  hyssopo,  et  mundabor,  Ps. 
Th.  50,  8.  Besprengc  hyne  mid  dam  waetere  besprinkle  him  with  the 
water.  Herb.  86,  4;  Lchdm.  i.  190,  11. 

be -spry cp  tells,  complains,  Ors.  2,  4 ; Bos.  44,  45  ; 3 rd  pers.  pres,  of 
be-sprecan. 

be-spyrigan  to  inquire,  trace,  L.  Ath.  iv.  2 ; Th.  i.  222,  14.  v.  be- 
spirian. 

best;  adv.  sup.  best,  most;  optime: — De  helpes  best  behofap  who 
most  wants  help,  L.  C.  S.  69 ; Th.  i.  41 2,  3 ; MS.  A.  [Plat.  But.  Ger. 
best,  beste.]  The  usual  form  is  wel  well,  bet  better,  betst  best  = most.  In 
the  text  the  preceding  passage  has  betst  behofap  most  wants. 

besta ; m : seo,  diet  beste  the  best  ; optimus : — Scipio,  se  besta  Romana 
witena  Scipio,  the  best  of  the  Roman  senators,  Ors.  5,  4;  Bos.  104,  38; 
Cot.  MS.  Tib.  B.  I.  fol.  85  b.  v.  betst ; adj. 
be-stsel,  pi.  -stielon  stole  upon,  Ors.  1,  10;  Bos.  33,  33:  Chr.  876; 
Erl.  79,  13;  p.  of  be-stelan. 

be-stsepp  steps,  steps  upon,  treads,  Jos.  1,  3 ; pres,  o/'be-stapan. 
be-standan ; p.  -stod,  pi.  -stodon ; pp.  -standen  To  stand  by  or  near, 
to  stand  around,  surround,  to  stand  on  or  upon,  occupy,  detain ; adstare, 
circumstare,  circumdare,  detinere : — Him  bestande  fnan  adstet  quis  ei, 
L.  Alf.  P.  48;  Th.  ii.  384,  35.  Abraham  htg  bestdd  on  da  ealdan  wlsan 
Abraham  stood  by  her  after  the  old  custom,  Gen.  23,  2.  Faederas  and 
moddru  bestandap  heora  bearna  lie  fathers  and  mothers  stand  around  the 
corpses  of  their  children,  Homl.  Th.  ii.  124, 17.  Da  bestodon  da  Iudeas 
hyne  utan  circumdederunt  ergo  eum  Judcei,  Jn.  Bos.  10,  24:  Byrht.  Th. 

1 33,  5U  By.  68.  Ahrede  me  set  dam  de  me  habbap  utan  bestanden 
redime  me  a circumdantibus  me,  Ps.  Th.  31,  8.  Daes  wlf  waes  hu  hugu 
xl  daga  mid  grimre  adle  bestanden  cujus  conjux  quadraginta  ferme  diebus 
erat  acerbissimo  languore  detenta,  Bd.  5,  4;  S.  bij,  note  6. 
be-stapan ; he  -stsepj) ; p.  -stop,  pi.  -stopon ; pp.  -stapen  To  step, 
step  upon,  tread  with  the  foot,  go,  enter;  gradi,  calcare,  ire,  inire  : — Eall 
daet  rymet,  de  edwer  fotswadu  on  bestaepp  omnem  locum,  quern  calcaverit 
vestigium  pedis  vestri,  Jos.  I,  3.  Se  deofol  into  Iudan  bestop  the  devil 
went  [entered]  into  Judas,  Homl.  Th.  ii.  242,  14. 

be-stelan,  bi-stelan ; p.  -stael,  pi.  -station ; subj.  p.  -staele,  pi.  -staelen ; 
pp.  -stolen  To  steal  away  or  upon ; fugere,  obrepere : — Gif  hwa  on  odre 
scire  hine  bestele  if  any  one  steal  himself  away  into  another  shire,  L.  In. 
39;  Th.  i.  126,  10.  Bestelan  on  Theodosius  hindan  to  steal  upon 
Theodosius  behind,  Ors.  6,  36;  Bos.  131,  25.  Hannibal  bestael  on  Mar- 
cellus  Hannibal  stole  upon  Marcellus,  Ors.  4,  10;  Bos.  94,  19  : Past.  28, 
6 ; Hat.  MS.  38  a,  6.  Da  he  nihtes  on  ungearwe  hi  on  bestael,  and  hi 
swlde  forsloh  and  fordyde  then  he  stole  upon  them  unawares  by  night,  and 
grievously  slew  and  destroyed  them,  Ors.  1,  10;  Bos.  33,  33.  HI  nihtes 
bestSlon  daere  fyrde  they  stole  upon  the  army  by  night,  Chr.  876 ; Erl.  79, 
13.  Dy-laes  he  on  niht  onweg  Huge  and  bestsele  lest  he  should  have  fled 
and  stole  away  by  night,  Bd.  4,  22  ; S.  591,  II. 

be-steman,  -styman ; p.  de ; pp.  ed  To  besteam,  bedew,  make  damp, 
make  wet ; humectare,  madefacere,  circumfundere  : — Waeron  beorhhlidu 
blode  bestemed  the  mountain-brows  were  besteamed  with  blood,  Cd.  166  p 
Th.  206,  8 ; Exod.  448.  Waes  daes  halgan  lie  swate  bestemed  the  body 
of  the  saint  was  besteamed  with  blood,  Andr.  Kmbl.  2480;  An.  1241. 
Usses  Dryhtnes  rod  blode  bestemed  our  Lord’s  rood. bedewed  with  blood. 
Exon.  23  b ; Th.  67,  10 ; Cri.  1086.  Hwllum  hit  [beacen]  waes  mid 
waetan  bestemed  at  times  it  [the  beacon ] was  damped  with  wet.  Rood 
Kmbl.  44;  Kr.  22.  Ic  waes  mid  blode  bestemed  begoten  of  daes  guman 
sidan  I was  wet  with  blood  poured  from  the  man's  side,  96  ; Kr.  48.  Hu 
du  waegflotan  waere  bestemdan  sund  wisige  how  thou  directest  the  sailing 
of  the  wave-floater  [ship]  wetted  with  the  sea,  Andr.  Kmbl.  974 ; An.  487. 
Dreore  bestemed  wet  with  blood,  2949 ; An.  1477.  der.  steman. 

be-stingan ; p.  -stang,  pi.  -stungon ; pp.  -stungen  To  besting,  thrust, 
push;  trudere,  immittere,  Med.  ex  Quadr.  5,  1;  Lchdm*  i.  348,  4. 
be-stod,  pi.  -stodon  stood  by  or  near,  stood  around,  surrounded,  Gen.  23, 
2:  Byrht.  Th.  133,  51;  By.  68;  p.  of  be-standan. 
be-stolen  stolen.  Exon.  103  b;  Th.  393,  7;  Ra.  12,  6;  pp.  of 
be-stelan. 

be-stop  stepped,  stepped  into,  entered,  Homl.  Th.  ii.  242,  14 ; p.  of 
be-stapan. 

be-streddon  heaped  up;  aggeraverunt,  Bd.  3,  2 ; S.  524,  note  20.  v. 
be-styrian. 

be-streowian ; p.  ode ; pp.  od  To  bestrew  ; superspargere : — HI  mid 
duste  heora  heafod  bestreowodon  sparserunt  pulverem  super  caput  suum, 
lob  Grn.  2,  12. 

be-stredan,  -strydan;  p.  ede,  de;  pp.  ed  To  heap  up,  erect;  aggerare, 
obducere: — Stanum  bestreded  heaped  up  with  stones,  Exon.  128b;  Th. 
493,  28;  Ra.  81,  38.  Bestryded  faeste  firmly  erected.  Exon.  93  b;  Th. 
351,  29  ; Sch.  87  : Bd.  3,  2 ; S.  524,  note  20. 
be-stridan,  he  -strlt,  pi.  -strldajt ; p.  -strad,  pi.  -stridon ; pp.  -striden 
To  bestride  ; ascendere : — Bestrldan  hors  to  bestride  a horse ; equum 
ascendere,  Lye.  v.  be,  strldan  to  stride. 

be-stroden  bespoiled,  confiscated,  robbed,  Cot.  108 ; pp.  of  be- 
strudan. 


BE-STRtJDAN—  BE-TASCAN. 


93 


be-strudan ; p.  -stredd,  pi.  -strudon ; pp.  -stroden  To  bespoil,  spoil, ' 
confiscate,  rob ; spoliare,  privare,  confiscare : — Da  de  Sodoma  and  Go- 
morra  golde  berofan  bestrudon  stigwitum  qui  Sodoma  et  Gomorra  auro 
spoliarunt,  incolis  privarunt,  Cd.  95;  Th.  125,  14;  Gen.  2079.  Be- 
stroden  confiscatus,  Cot.  108. 

be-strypan ; p.  -strypte ; pp.  -stryped  To  strip,  rob,  spoil,  bereave ; 
exuere,  spoliare : — Bestrypan  widuwan  viduas  spoliare  vel  exuere,  Off. 
Episc.  8.  Ealle  da  bestrypte  he  set  lande  he  bereaved  all  those  of  land, 
Chr.  1065  ; Erl.  196,  11. 

be-strydan;  p.  ede,  de;  pp.  ed  To  heap  up,  erect;  aggerare,  obdu- 
#cere: — Bestryded  faeste  firmly  erected.  Exon.  93  b;  Th.  351,  29;  Sch. 
87:  Bd.  3,  2 ; S.  524,  note  20.  v.  be-stredan. 
be-stungen  pushed : — On  naesfyrl  bestungen  pushed  into  the  nostril, 
Med.  ex  Quadr.  5,  1;  Lchdm.  i.  348,  4;  pp.  of  be-stingan. 

be-styman ; p.  de ; pp.  ed  To  besteam,  bedew,  make  damp,  make  wet ; 
humectate,  madefacere,  circumfundere : — Drihtsele  blode  bestymed  the 
princely  hall  besteamed  with  blood,  Beo.  Th.  977;  B.  486.  v.  be- 
steman. 

be-styrian ; p.  ede ; pp.  ed  [be,  styrian  to  move ] To  heap  up,  pile  up ; 
aggerare : — His  fiegnas  mid  moldan  hit  bestyredon  and  gefaestnedon  his 
thanes  heaped  up  with  mould  and  fastened  it,  Bd.  3,  2 ; S.  524,  20. 

be-styrman;  p.  de;  pp.  ed  To  bestorm,  storm,  agitate;  flatibus 
agere,  agitare:  — Donne  hit  bestyrma)?  disse  worulde  ungej)w£rnessa 
quando  ipsarn  agilant  hujus  mundi  inquietudines,  Bt.  3,  2 ; Fox  6,  8. 
der.  styrman. 

be-suncen  sunk,  Exon.  103  b;  Th.  392,  5;  Rii.  11,  3;  pp.  of  be- 
sincan. 

be-swac  deceived,  enticed,  seduced,  Andr.  Kmbl.  1226;  An.  613; 
p.  of  be-swican. 

be-swaelan ; p.  de ; pp.  ed  To  burn,  sweat,  scorch,  singe ; adurere, 
ustulare : — Nses  hyra  feax  fyre  beswaeled  nor  was  a hair  of  them 
burned  by  the  fire,  Cd.  195  ; Th.  243,  18  ; Dan.  438.  Gledum  beswaeled 
scorched  by  gleeds,  Beo.  Th.  6075  ; B.  3041.  der.  swelan. 

be-swapan ; p.  -sweop,  pi.  -sweopon ; pp.  -swapen  [be,  swapan  to 
sweep ] To  clear  up,  persuade,  cover  over,  clothe,  protect ; suadere,  coope- 
rire,  amicire,  munire : — Gif  hwylc  Raedwolde  on  m6d  beswape  si  qui  Re- 
dualdo  suadeat,  Bd.  2,  12;  S.  514,  3.  HI  hi  mid  scytan  beswe6p  she 
covered  herself  over  with  a sheet,  3,  9;  S.  534,  13.  Beswapen  [be- 
swapyn  MS.]  leohte  swa  swa  of  raegle  amictus  lumine  sicut  vestimenlo, 
Ps.  Spl.  C.  103,  2.  Daet  he  bio  wid  Slice  orsorgnesse  beswapen  that  he 
shall  be  protected  against  every  pleasure.  Past.  14,  3;  Hat.  MS.  17  b, 
21. 

be-svemman ; p.  -swemde ; pp.  -swemmed,  -swemd  To  make  to  swim ; 
natare  facere  : — Deah  hi  beswemde  weorjron  though  they  be  made  to  swim, 
Bt.  37,  4 ; Fox  192,  28. 

be-sweop  covered  over,  clothed,  Bd.  3,  9 ; S.  £^34, 13  ; p.  of  be-swapan. 
be-swedian,  bi-swedian ; p.  ede ; pp.  ed  To  bind  up,  swathe ; ligare  :■ — 
Mid  acumban  beswede  bind  up  with  tow,  L.  M.  1,  1;  Lchdm.  ii.  22, 
21.  v.  swedian,  ge-swedian. 

be-swle,  big-swlc,  bl-swlc,  es;  m.  [be,  big,  bl  intensive;  swlc  deceit, 
swlcan  to  deceive ] Deceit,  a deceiving,  treachery,  snare;  fraus,  deceptio, 
dolus  = 8uAos,  decipula  : — Bfitan  braede  and  beswlce  [bigswlce,  blswlce, 
Th.  i.  160,  7,  note  6]  absque  figmento  et fraude,  L.  Ed.  1 ; Wilk.  48,  38. 
BIswIcum  deceptionibus,  Mone  B.  1 1 74.  Philippus  ealle  da  cyningas  mid 
blswlce  ofsloh  Philip  slew  all  the  kings  by  treachery,  Ors.  3,  7 ; Bos.  60, 
13.  To  blswlce  his  nyhstan  in  dolo  proximo  suo,  Ps.  Th.  23, 4.  Beswlc 
decipula.  Cot.  61.  Da  woruldwelan  synt  gesceapene  to  blswlce  monnum 
worldly  riches  are  created  for  a snare  to  men,  Bt.  14,  I ; Fox  42,  3. 
be-swican,  bi-swlcan;  ic  -swlce,  dfi  -swlcest,  -swlcst,  he  -swlcej?, 
-swlcji,  pi.  -swlca}> ; p.  -swac,  pi.  -swicon ; pp.  -swicen ; v.  a.  [be  by, 
swlcan  to  deceive]  To  deceive,  entice,  seduce,  delude,  betray,  offend,  sup- 
plant, weaken,  evade ; decipere,  illicere,  seducere,  illudere,  prodere,  scan- 
dalizare,  supplantare,  deficere,  evadere : — He  ongan  sirwan  hfi  he  hine 
beswlcan  mihte  he  began  to  plot  how  he  might  deceive  him,  Ors.  1,  12  ; 
Bos.  35,  19:  Cd.  23;  Th.  29,  17;  Gen.  451.  Hy  beswlcaj?  weardas 
the  guardians  deceive  them.  Exon.  1 16  a;  Th.  446,  2;  Dom.  16:  Ps. 
Th.  61,  9.  Ne  beswlc  du  dlnne  nextan  deceive  not  thy  neighbour.  Lev. 
19,  11.  Me  naedre  beswac  the  serpent  deceived  me,  Cd.  42  ; Th.  55,  20  ; 
Gen.  897  : Exon.  61b;  Th.  226,  30;  Ph.  413:  Andr.  ICmbl.  1226 ; An. 
613.  We  beswicon  [MS.  beswican]  us  sylfe  we  have  deceived  ourselves, 
Exon.  12 1 a;  Th.  464,  31;  Ho.  96.  HycgaJ)  hu  ge  hi  beswlcen  think 
how  ye  may  deceive  them,  Cd.  22  ; Th.  28,  9 ; Gen.  433.  Mid  gedwolan 
beswicen  errore  deceptus,  Deut.  30,  17  : Exon.  97  a ; Th.  363,  20 ; Wal. 
56.  Ge  sind  beswicene  ye  are  deceived,  Andr.  Kmbl.  1489 ; An.  746.  Ic 
beswlce  illicio,  iElfc.  Gr.  28,  5 ; Som.  31,  67.  Gif  hwa  fiemnan  beswlce 
unbeweddode  if  any  one  entice  an  unbetrothed  woman,  L.  Alf.  29;  Th.  i. 
52>  5-  Feondas  so[festra  sawle  willa)?  beswlcan  fiends  will  seduce  the 
souls  of  the  righteous,  Exon.  41a;  Th.  136,  12;  GG.  540.  Wees  he 
beswicen  fram  his  wife  ab  uxore  sua  seductus  est,  Bd.  2,  15  ; S.  518,  29  : 
Cd.  26;  Th.  33,  32;  Gen.  529.  Hiora  ealdormen  waeron  beswicene 
principes  eorum  seducti  sunt,  Ps.  Th.  106,  39.  Fordamde  du  me 


1 beswice  quia  illusisti  mihi,  Num.  22,  29.  Sindon  ge  beswicene  ye  are 
deluded.  Exon.  41b;  Th.  139,  22;  Gu.  597.  Us  Godrlc  haef}>  beswi- 
cene Godric  has  betrayed  us,  Byrht.  Th.  138,  51;  By.  238.  Daet  eow 
beswlc]?  hoc  vos  scandalizat?  Jn.  Bos.  6,  61:  Mt.  Bos.  18,  6.  Da  de 
Jjohton  beswlcan  ferelde  mine  qui  cogilaverunt  supplantare  gressus  meos, 
Ps.  Spl.  139,  5.  Uton  acraeftan  hu  we  heora  magon  [MS.  magan]  be- 
swlcan let  us  plan  how  we  can  weaken  them,  Ors.  2,  5 ; Bos.  47,  20.  Ne 
maeg  hit  wildedr  beswlcan  a wild  beast  cannot  evade  it,  Salm.  Kmbl.  572  ; 
Sal.  285.  Du  hafast  dlnra  fednda  handa  beswicene  hostium  manus  eva- 
sisti,  Bd.  2,  12  ; S.  515,  23. 

be-swicende,  an;  f.  A deceiver,  harlot;  pellex,  Cot.  170. 
be-swician ; p.  ode,  ede,  ade ; pp.  od,  ed,  ad  [be,  swlcian  to  wander ] 
To  go  from,  evade,  escape,  be  without,  be  free  from;  evadere,  carere: — 
Da  de  done  (leap  beswlcian  myhton  [myhtan  MS.]  qui  mortem  evadere 
poterant,  Bd.  1,  12;  S.  481,  1.  Daet  he  done  ecan  dea[  beswlcode  ut 
ipse  mortem  evaderet  ceternam,  Bd.  3,  23;  S.  555,  36:  2,  12;  S.  512, 
36.  Daet  hed  daere  langan  untrumnesse  beswlcede  se  infirmitate  longa 
carere,  Bd.  5,  4;  S.  617,  24.  TorhtgyJ?  daere  tungan  onstyrenesse  be- 
swlcade  Torctgyd  lingua  motu  caruit,  4,  9;  S.  577,  17.  » 

be-swincan ; p.  -swanc,  pi.  -swuncon  ; pp.  -swuncen  To  toil,  labour, 
make  with  toil;  laborare : — Ic  sende  eow  to  rlpanne,  daet  daet  ge  ne  be- 
swuncon ; odre  swuncon,  and  ge  eddon  on  hyra  geswinc  ego  mi  si  vos 
metere  quod  vos  non  laborastis  ; alii  labor averunt,  et  vos  in  labores  eorum 
introistis,  Jn.  Bos.  4,  38.  Daet  hraegl  is  beswuncen  laboratur  vestis,  iElfc. 
Gr.  19 ; Som.  22,  48. 

be-swingan;  p.  -swang,  pi.  -swungon;  pp.  -swungen  To  scourge, 
beat ; flagellare,  verberare : — Ic  waes  bes wungen  ealne  d*g  fui  fiagellatus 
tota  die,  Ps.  Lamb.  72,  14:  Bt.  Met.  Fox  25,  91;  Met.  25,  46.  Hig 
ne  bed}?  beswungene  non  flagellabuntur,  Ps.  Lamb.  72,  5 : Ex.  5,  16. 
Ic  eom  beswungen  verberor,  iElfc.  Gr.  5;  Som.  3,  32.  Ic  eom  be- 
swungen  I am  beaten;  vapulo,  19;  Som.  23,  3. 
be-swuncen  made  with  toil,  iElfc.  Gr.  19 ; Som.  22,  48  ; pp.  of  be- 
swincan. 

be-swungen  beaten,  Bt.  37,  I;  Fox  186,  20;  pp.  o/be-swingan. 
be-swylian ; p.  ede ; pp.  ed  To  soil,  stain ; polluere,  inficere : — Hit 
waes  beswyled  mid  swates  gange  it  was  soiled  with  running  of  blood, 
Rood  Kmbl.  45  ; Kr.  23. 

be-sylfred ; pp.  [seolfer  silver]  Silvered,  besilvered  ; deargentatus, 
Ps.  67,  14,  Lye.  v.  ofer-sylfrian. 

be-sylian;  p.  ede;  pp.  ed  To  soil,  stain;  maculare,  inquinare: — Be- 
syled  stained;  maculatus,  Bt.  16,  4;  Fox  58,  18:  Elen.  Kmbl.  1390; 
El.  697.  v.  selian. 

be-syrewian ; p.  ede ; pp.  ed  To  ensnare,  deceive ; circumvenire,  de- 
cipere, machinare : — HI  woldon  hine  besyrewian  they  would  deceive  him, 
Chr.  1002;  Erl.  137,  34.  v.  be-syrwan. 
be-syrian ; p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  rob,  plunder,  deprive,  deceive; 
spoliare,  fraudare,  dejicere: — Daet  hi  maegon  besyrian  done  earman  ut 
dejiciant  inopem,  Ps.  Th.  36,  13.  Cirus  hy  besyrode  Cyrus  ensnared 
them,  Ors.  2,  4 ; Bos.  45,  20.  Hine  Rodbeard  besyrede  Robert  deceived 
him,  Chr.  1093  ; Erl.  229,  5.  Da  Scottas  heora  cyng  Dunecan  besy- 
redon  the  Scots  ensnared  their  king  Duncan,  1094;  Erl.  230,  40.  v. 
be-syrwan. 

be-syrwan,  -syrewian,  -Syrian,  -serian ; p.  -syrwde ; pp.  -syrwed  To 
ensnare,  deceive ; circumvenire,  decipere,  machinari : — Daet  hig  woldon 
done  Haelend  mid  facne  besyrwan  ut  Iesum  dolo  tenerent,  Mt.  Bos.  26,  4. 
Mynte  se  manscada  manna  cynnes  sumne  besyrwan  the  wicked  spoiler 
expected  to  ensnare  one  of  the  race  of  men,  Beo.  Th.  I430 ; B.  713; 
1888;  B.  942  : Cd.  127;  Th.  162,  13;  Gen.  2680.-  v.  syrwan. 

BET,  bett ; adv.  [? from  bet  well;  comp,  betor  better  ? contracted  to 
bet ; sup.  betost  contracted  to  betst,  q.  v.]  better  ; melius : — Da 
acsode  he,  to  hwylcum  tlman  him  bet  waere  interrogabat  ergo  horarn  al> 
eis  in  qua  melius  habuerit,  Jn.  Bos.  4,  52.  Daet  se  hwste  mage  dy  bet 
weaxan  that  the  wheat  may  grow  the  better,  Bt.  23 ; Fox  78,  24.  Hwonne 
his  horse  bett  wurde  till  his  horse  should  be  better,  Bd.  3,  9 ; S.  533, 
34.  [ Chauc . Piers  bet : Scot,  bet : O.  Sax.  bet : Frs.  O.  Frs.  bet : 

M.  Dut.  N.  Dut.  bet : Ger.  basz  : M.  H.  Ger.  baz  : O.  H.  Ger.  baz  : 
O.  Nrs.  betr.]  der.  abet.  v.  wel  well. 
be-tsecan ; p.  -taehte,  pi.  -taehton ; pp.  -taeht ; v.  a.  [be  by,  taecan  to 
teach,  shew].  I.  to  shew ; ostendere: — He  edw  betaecj?  mycele 

healle  ipse  ostendet  vobis  ccenaculum  magnum,  Lk.  Bos.  22,12.  II. 
to  betake,  imparl,  deliver,  commit,  put  in  trust;  impertire,  adsignare, 
tradere,  commendare : — Ic  betaece  hig  dam  yrjfiincge  adsigno  eos  aratori. 
Coll.  Monast.  Th.  20,  31.  Sum  man  clypode  hys  [edwas,  and  betaehte 
hym  hys  aehta  homo  vocavit  servos  suos,  et  tradidit  illis  bona  sua,  Mt.  Bos. 
25,  14;  a man  clepide  his  seruauntis,  and  bitoke  to  hem  his  goodis, 
Wyc  : Gen.  9,  2 : Ps.  Th.  104,  17  : Ors.  2,  5 ; Bos.  48,  6.  Swa  us  be- 
taehton,  da  de  hit  of  frym[e  gesawon  sicut  tradiderunt  nobis,  qui  ab 
initio  ipsi  viderunt,  Lk.  Bos.  1,  2:  Elen.  Kmbl.  1167;  El.  585.  Man 
hy  daere  abedissan  betaehton  they  committed  her  to  the  abbess,  Chr.  1052  ; 
Erl.  181,  28.  Daet  we  moton  de  betsecan  sawle  fire  that  we  may  commit 
our  souls  to  thee,  Hy.  7,  82;  Hy.  Grn.  ii.  289,  82:  Runic  pm.  20; 


94 


BE-TiECUNG — BE-pRINGAN. 


Kmbl.  343,  18;  Hick.  Thes.  i.  135.  III.  to  send,  follow,  pursue; 

mittere,  insequi,  amandare : — BetScan  [MS.  betaecen]  cildru  on  scole  to 
send  children  to  school;  mittere  pueros  in  scholam,  Obs.  Lun.  § 4; 
Lchdm.  iii.  184,  28.  Mid  swiftum  hundum  ic  betfice  wildeor  with  swift 
hounds  I pursue  wild  beasts ; cum  velocibus  canibus  insequor  feras,  Coll. 
Monast.  Th.  21,  27.  Ic  betSce  fram  me  amando,  TElfc.  Gr.  47;  Som. 
48.  35- 

be-tsecung,  e ; /.  A betaking ; traditio.  v.  be,  taecung,  be-taecan. 

be-tsehte,  pi.  -taihton  delivered , committed,  Gen.  9,  2 : Chr.  1052  ; 
Erl.  181,  28;  p.  of  be-talcan  II. 

be-taht  betrothed,  Mt.  Lind,  Stv.  1, 18,  = be-taeht ; pp.  of  be-tsecan  II. 

be-tahten,  Chr.  654;  Erl.  29,  n,  = betaehton  committed;  p.  of  be- 
tacan  II. 

betan,  ic  bete;  p.  bette;  pp.  beted ; v.  Irons.  [Goth.  5 = A.  Sax.  6,  e, 
thus  Goth,  b6tyan  = b6tan  = ^4.  Sax.  betan],  I.  to  make  better, 

to  improve,  amend,  repair,  restore;  emendare,  reparare,  reficere,  mederi, 
expiare  : — Daet  he  bette  that  he  should  improve,  Bd.  5,  13;  S.  632,  II : 
Ex.  21,  22.  Hu  du  meaht  dine  aeceras  betan  how  thou  mayest  improve 
thy  fields,  Lchdm.  i.  398,  1.  II.  joined  with  fyr  to  mend  or 

repair  a fire,  to  light  or  make  a fire,  to  kindle ; focum  reparare.  [In  this 
sense  bbten  is  used  in  Low  German  at  the  present  day : — Bot  fiier  make 
the  fire.  So  in  Frs.  fiur  boetsje  struere  focum.\  Da  het  he  betan  micel 
fyr  then  he  ordered  a great  fire  to  be  lighted,  Ors.  6,  32;  Bos.  1 29, 
10.  HI.  to  remedy,  compensate,  make  amends;  compensare  : — 

Ic  hit  bete  I will  remedy  it,  Deut.  1,  17.  [Chauc.  bete:  Piers  bete: 
R.Glouc.  bete:  Laym.  beten,  hasten  : Orm.  betenn : O.Sax.  botean : 
Plat,  betern  to  repair ; boten  to  mend  the  fire:  Put.  baten  to  profit; 
beteren  to  amend : O.  Frs.  beta,  beteria  to  repair : Ger.  bessern  to  repair  : 
Goth,  botyan  : Dan.  bode : Swed.  bbta  : Icel.  baeta  ; bet  better.]  der. 
gebetan,  gebetung,  unbeted. 

betast  best;  optimus : — Betast  herefedan  bllcap  best  martial  bands 
shine.  Exon.  22  b;  Th.  62,  36;  Cri.  1012.  v.  betst ; adj. 

BETE,  an  ; bete,  an;  n ? beet,  a root  from  which  sugar  is  often 
extracted;  beta  = atvrXov,  n: — Sindon  eap  begeatra  bete  and  mealwe 
beet  and  mallow  are  more  easily  procured,  L.  M.  2,  30 ; Lchdm.  ii.  226, 
25:  iii.  12,  26.  Wyrc  draenc  of  dsere  betan  [MS.  beton]  work  a drink 
of  the  beet,  Lchdm.  iii.  22,  6.  Bede  mid  betan  leafum  foment  with 
leaves  of  beet,  L.  M.  1,  39;  Lchdm.  ii.  100,  12  : iii.  2,  8 : 44,  8 : 114,  13. 
Nim  da  betan,  de  gehwaer  weaxap  take  the  beet,  which  groweth  anywhere, 
L.  M.  2,  33 ; Lchdm.  ii.  238,  3 : iii.  22,  12.  Nim  bete  [acc.  n.]  de  bip 
ansteallet  take  beet,  which  is  one-stalked,  iii.  70,  2.  [Dut.  beet,  biet,/; 
Ger.  beete,  /:  O.  II.  Ger.  bieza,  f : Fr.  bette,  f:  Ital.  bieta,  f:  Lat. 
beta,/.] 

be-te&h  accused;  accusavit,  Chr.  1096;  Th.  362,  32  ; p.  of  be-teon. 

be-teldan,  bi-teldan  ; p.  -teald,  pi.  -tuldon ; pp.  -tolden  [be,  teldan  to 
cover,  teld  a tent ] To  cover,  cover  over,  surround,  overwhelm;  tegere, 
supertegere,  circumdare,  obruere  : — He  daet  waelreaf  wyrtum  biteldep  he 
covers  the  dead  spoil  with  herbs.  Exon.  59  b;  Th.  217,  1;  Ph.  273. 
Lame  bi tolden  covered  with  clay  [buried],  64  a ; Th.  235,  1 1 ; Ph.  555  : 
64  b;  Th.  238,  25;  Ph.  609.  Haefde  sigora  weard  betolden  ledfne 
leodfruman  mid  lofe  slnum  the  lord  of  triumphs  had  surrounded  the  dear 
chieftain  with  his  praise,  Andr.  Kmbl.  1976 ; An.  990.  Fuglas  hringe 
beteldap  Fenix  the  birds  surround  the  Phoenix  in  a ring,  Exon.  60  b; 
Th.  221,  24;  Ph.  339.  Waes  wopes  hring  torne  bitolden  the  weeping 
circle  was  overwhelmed  with  grief,  15  b;  Th.  34,  6 ; Cri.  538. 

be-tellan ; p.  -tealde,  -telede,  pi.  -tealdon,  -teledon ; pp.  -teald,  -teled, 
-taeled  ; v.  a.  [be,  tellan  to  tell ] To  speak  about,  to  answer,  excuse,  justify, 
clear ; excusare  : — Daet  he  moste  hine  betellan  that  he  might  answer  him, 
Chr.  1048  ; Erl.  180,  12.  Godwine  betealde  hine  Godwin  cleared  himself, 
1052  ; Ing.  238,  22. 

betende  ; part,  [from  betan  to  make  better,  atone ] Amending,  atoning ; 
reparans,  expians : — Betende  [MS.  betend]  crungon  hergas  to  hrusan  the 
atoning  bands  sank  to  earth.  Exon.  124a;  Th.  477,  24;  Ruin.  29. 

be-teon ; p.  -teah,  pi.  -tugon  ; pp.  -togen.  I.  to  draw  over  or 

round,  cover,  surround,  inclose,  protect ; obducere,  superinducere,  circum- 
ducere,  concludere,  munire  : — Heora  scyldas  wseron  betogene  mid  hydum 
their  shields  were  covered  with  hides,  Ors.  5,  7 ; Bos.  107,  8.  Betogen 
[betogan  MS.]  craet  a covered  carriage ; capsus,  fElfc.  Gl.  49  ; Wrt.  Voc. 
34,  23.  HIg  betugon  mycele  menigeo  fixa  concluserunt  copiosam  multi- 
tudinem  piscium,  Lk.  Bos.  5,  6.  Se  reada  aeppel  bip  betogen  mid  an- 
fealdre  rinde,  and  monig  corn  on-innan  him  haefp  in  malo  punico  uno 
exterius  cortice  multa  interius  grana  muniuntur.  Past.  15,  5;  Hat.  MS. 
19b,  22.  v.  teon  I.  II.  to  leave  by  law,  bequeath;  legare,  Th. 

Diplm.  A.  D.  1037 ; 567,  9.  III.  to  bring  a charge  against  any 

one,  accuse ; criminari,  accusare :— Beteah  Gosfrei  Bainard  Willelm  of  Ou 
Geoffrey  Bainard  accused  William  of  Eu,  Chr.  1096  ; Th.  362,  32.  Se 
de  bip  betogen  he  who  is  accused,  L.  In.  54 ; Th.  i.  136,  10 : 71;  Th.  i. 
148,  2.  v.  tedn  II. 

betera,  betra ; m : betere,  betre ; /.  n.  adj.  [from  bet  good,  v.  bet-llc 
good-like,  comp,  betera,  betra  better ; sup.  betest,  betst  best,  v.  besta,  god] 
better  ; rnelior : — Daet  hy  wseron  beteran  pegnas  that  they  were  better 


thanes,  Ors.  4,  9 ; Bos.  92,  23.  Da  betran  tlda  the  better  times,  4,  9 ; 
Bos.  92,  18.  To  beteran  tide  to  a better  time,  Bd.  3,  14;  S.  539,  39. 
Wltodltce  micle  ma  mann  ys  sceape  betera  ? Mt.  Bos.  12,  12;  hou  moche 
more  is  a man  betre  than  a sheep  ? Wyc.  Hit  is  betre  it  is  a better  [thing], 
Bt.  38,  7 ; Fox  210,  5 : 29,  1 ; Fox  102,  6. 

beterian ; p.  ode ; pp.  od  [betera  better]  To  make  better,  ameliorate ; 
meliorari,  emendare.  v.  ge-beterian. 
betesta  best: — Se  betesta  the  best.  Cot.  153.  v.  betst;  adj. 
bep  is,  Chr.  675;  Erl.  38,  8,  = bip;  yd  pers.  pres,  o/beon. 
be-pseht  covered,  Bd.  3,  10;  S.  534,  32,  = be-peaht ; pp.  of  be-peccan. 
be-pserfep  expedit,  Mt.  Rush.  Stv.  19,  lo,  = be-pearfep.  v.  be-pearfan« 
be-peaht,  -peht  covered.  Exon.  117  a;  Th.  45 1,  4;  Dom.  98:  Elen. 
Kmbl.  2593;  El.  1298;  pp.  of  be-peccan. 

be-pearf,  ic,  he,  du  be-pearft  I have,  thou  hast,  he  has  need,  Elen. 
Kmbl.  1082;  El.  543:  Ps.  Spl.  15,  1;  pres,  o/be-purfan. 
be-pearfap  he  needs,  wants ; opus  habet : — Hwaet  helpep  vel  bepearfep 
[MS.  bepearfap]  menn  what  does  it  help  to  a man  or  what  needs  a man 
[of  what  use  is  it  to  a man]  ? quid  prodest  homini?  Mt.  Rush.  Stv.  16, 
26.  v.  pearfan,  purfan,  be-purfan. 

be-peccan,  bi-peccan ; p.  -peahte,  -pehte,  pi.  -peahton,  -pehton ; pp. 
-peaht,  -peht  To  cover,  cover  over,  conceal ; tegere,  contegere,  operire  :— 
Da  rode  earme  bepeahte  he  covered  the  cross  with  his  arm,  Elen.  Kmbl. 
2470;  El.  1236:  Cd.  185;  Th.  230,  26;  Dan.  239.  iEghwseder 
oderne  earme  bepehte  each  covered  the  other  with  his  arm,  [each  em- 
braced the  other],  Andr.  Kmbl.  2030;  An.  1017.  Mec  mon  bipeahte 
mid  wtedum  one  covered  me  with  weeds.  Exon.  28  b;  Th.  87,  10;  Cri. 
1423:  51b;  Th.  179,  I;  Gu.  1255.  Hie  heora  ltchoman  leafum  be- 
peahton  they  covered  their  bodies  with  leaves,  Cd.  40 ; Th.  52,  18  ; Gen. 
845  : Elen.  Kmbl.  1669 ; El.  836.  Se  waes  bepeaht  mid  psece  quod  erat 
fceno  tectum,  Bd.  3,  10;  S.  534,  note  32:  Exon.  117a;  Th.  451,  4; 
Dom.  98.  Bipeaht  covered.  Exon.  47  b;  Th.  163,  36;  Gu.  1004.  Heb 
helltregum  wunodon  pystrum  bepeahte  they  dwelt  in  hell-torments  covered 
with  darkness,  Cd.  4 ; Th.  5,  23 ; Gen.  76.  Synfulle  bebp  prosme  be- 
pehte the  sinful  shall  be  covered  with  foulness,  Elen.  Kmbl.  2593 ; El. 
1 298.  Me  bepeahton  [Spl.  C.  bepehton]  pebstru  contexerunt  me  tenebrce, 
Ps.  Th.  54,  5. 

beden,  e :ff>  A fomentation,  embrocation;  fomentum  :— Mid  bedenum 
with  fomentations,  Bd.  4,  32  ; S.  611,  20.  v.  beding. 

be-pencan,  bi-peucan;  p.  -pohte,  pi.  -pohton;  pp.  -poht  To  consider, 
bear  in  mind,  bethink,  remember,  trust,  confide,  entrust ; considerare,  re- 
cordari,  in  se  reverti,  meminisse,  fidere,  confidere: — Scyle  gumena  gehwylc 
georne  bipencan,  daet  us  bicwom  meahta  Waldend  each  man  shoidd  well 
consider,  that  the  Lord  of  might  came  to  us,  Exon.  19  b;  Th.  51,  27; 
Cri.  822.  Daet  we  gaestes  wlite  bipencen  that  we  bear  in  mind  the 
spirit's  beauty.  Exon.  20a;  Th.  53,  14;  Cri.  850:  51  b;  Th.  179,  32; 
Gu.  1270.  Da  bepohte  he  hine  then  he  bethought  himself;  in  se  autem 
reversus,  Lk.  Bos.  15,  17:  TElfc.  T.  35,  21.  HIg  bepohton  daet  hlg 
hym  seofon  weras  gecuron  they  bethought  that  they  would  choose  them 
seven  men,  Nicod.  20 ; Thw.  10,  4.  He  bepohte  swldost  to  Arpelles  he 
trusted  most  in  Harpalus,  Ors.  I,  12  ; Bos.  35,  34.  Gif  du  to  saemran 
gode  hipencest  if  thou  confidest  in  a worse  god.  Exon.  66  b ; Th.  245,  30  ; 
Jul.  52.  Bepohton  [MS.  bepohtan]  hy  ealle  heora  wlgcraeftas  to  Exanti- 
puse  they  entrusted  all  their  military  forces  to  Xantippus,  Ors.  4,  6 ; Bos. 
85,  16.  Cassander  haefde  hys  wisan  bepoht  to  Seleucuse  Cassander  had 
entrusted  his  affairs  to  Seleucus,  3,  II ; Bos.  74,  45. 

be-penede  served:  substituted  by  Thorpe,  Bco.  Th.  4077,  for  be- 
wenede.  v.  be-wenian. 

be-pennan;  p.  ede;  pp.  ed  To  cover;  obducere: — He  mec  bepenede 
he  covered  me.  Exon.  107  a;  Th.  408,  15  ; Rii.  27,  12. 

bedian,  bedigean  to  bathe,  foment ; fovere: — Beda  da  eagan  foment 
the  eyes,  Herb.  1,  3 ; Lchdm.  i.  72,  3 : Med.  ex  Quadr.  4,  18  ; Lchdm.  i. 
346,  20.  v.  badian. 

bedigean  to  wash,  foment ; fovere : — Da  eagan  to  bedigeanne  to 
foment  the  eyes,  Med.  ex  Quadr.  4,  18  ; Lchdm.  i.  346,  20 ; MS.  H. 
Ic  bedige  foveo,  .®lfc.  Gr.  26,  5 ; Som.  28,  66.  v.  badian. 

beding,  t;  f.  A fomentation,  an  assuaging  or  nourishing  medicine ; 
fomentum,  Bd.  4,  32;  S.  611,  20;  MS.  B.  v.  beden. 
be-poht,  -pohte,  -pohton  bethought,  trusted,  entrusted,  iElfc.  T.  35, 

2 1 : Ors.  3,  1 1 ; Bos.  74,  45  ; p.  and  pp.  of  be-pencan. 
be-porfte,  -porfton  did  need,  Bt.  33,  4 ; Fox  128, 14 ; p.  of  be-purfan.' 
be-pridian,  -prydian ; p.  ede ; pp.  ed  [prydian  from  pryp  power, 
force]  To  force,  overpower ; cogere,  vi  superare  : — Daet  hine  man  wolde 
bepridian  mid  dam  ilcan  whence  that  they  would  overpower  him  by  the 
same  stratagem,  Ors.  6, 36 ; Bos.  132,  4.  Daet  hy  an  cyning  swa  ydellce 
on  his  geweald  beprydian  sceolde  that  one  king  should  so  easily  force  them 
under  his  power,  Ors.  3,  7 ; Bos.  59,  42  : 2,  5 ; Bos.  47,  II. 

be-pringan,  bi-pringan ; p.  -prang,  pi.  -prungon ; pp.  -prungen  To 
throng  or  press  around,  encompass,  surround;  undique  urgere,  circum- 
venire,  circumdare  : — Ic  waes  blsgum  beprungen  I was  encompassed  with 
misery,  Elen.  Kmbl.  2488;  El.  1245  : 1896;  El.  950.  Se  sceal  wesan 
wyrmum  beprungen  he  shall  be  surrounded  with  worms,  Exon.  84  a ; 


BE-pRUNGEN 

Th.  316,  30;  Mod.  56.  Fenix  bi on  middum  preatum  biprungen  the ' 
phoenix  is  in  the  midst  surrounded  by  multitudes,  60b;  Th.  221,  27; 

Ph.  341. 

be-J>rungen  encompassed,  Elen.  Kmbl.  2488;  El.  1245;  pp.  of  be- 
pringan. 

be-pryccan  to  press  on,  impress,  v.  bi-pryccan. 
be-puncan  To  consider,  look  out;  consulere,  prospicere,  Exon.  113a; 
Th.  432,  29;  Ra.  49,  7. 

be-purfan,  bi-purfan,  ic,  he  -pearf,  du  -pearft,  pi.  -purfon ; p.  -porfte, 
pi.  -porfton ; subj.  -purfe,  pi.  -purfen ; p.  -porfte,  pi.  -porften ; gen.  or 
acc.  or  v.  n.  To  need,  have  need,  want,  to  be  in  want,  to  require ; 
opus  habere,  egere,  indigere : — WIsdomes  bepearf  he  requires  wisdom, 
Elen.  Kmbl.  1082  ; El.  543.  Ic  arna  bipearf  I need  mercy.  Exon.  76  a ; 
Th.  285,  17  ; Jul.  715  : iEIfc.  Gr.  26,  2 ; Som.  28,  48.  Goda  mlnra  du 
ne  bepearft  bonorum  meorum  non  eges,  Ps.  Spl.  15,  t.  Ge  bepurfon 
indigetis,  Mt.  Bos.  6,  32.  We  bicgap  da  ping  de  we  bepurfon  ememus 
necessaria,  Gen.  43,  4,  8.  Mare  donne  he  bepurfe  more  than  he  has  need 
of,  Bt.  14,  2 ; Fox  44,  21. 

be-pwe&n,  ic  -pwea ; p.  -pwoh,  pi.  -pwogon ; pp.  -pwegen  To  wet, 
bedew,  wash ; rigare : — Mid  rnlnum  tearum  strecednysse  mine  odde  mine 
beddinge  ic  bepwea  odde  ic  gelecce  lacrimis  meis  stratum  meum  rigabo, 
Ps.  Lamb.  6,  7. 

be-pwyr;  adj.  [be,  pwir  wicked]  Perverse,  depraved;  depravatus, 
Cot.  63. 

be-pyan ; p.  -pyde,  -pydde,  pi.  -pyddon;  pp.  -pyed,  -pyd  To  thrust; 
trudere  : — HI  bepyddon  they  thrust,  Ors.  4,  1 ; Bos.  78,  8. 
be-pyddon  thrust,  Ors.  4,  1;  Bos.  78,  8;  p.  pi.  of  be-pyan. 
be-tienan  to  shut,  shut  up ; concludere,  Ps.  Spl.  T.  34,  3 : Cot.  58. 
v.  be-tynan. 

betigean  to  be  or  make  better;  meliorare : — S6na  hy  betigeap  [MS. 
batigeap]  they  will  be  better  soon,  Lchdm.  iii.  54,  33.  v.  beterian, 
betrian. 

be-tihan ; p.  -tah,  pi.  -tigon  ; pp.  -tigen,  -tygen  [be,  tlhan,  II.  to  bring 
a charge  against  any  one]  To  accuse,  impeach ; criminari,  accusare : — 
Gif  he  oft  betygen  waere  if  he  has  often  been  accused,  L.  In.  18  ; Th.  i. 
114,  6:  37;  Th.  i.  124,  21:  52;  Th.  i.  134,  12.  v.  be-teon,  III. 
be-tlhtlian,  -tyhtlian ; p.  ode,  ede,  ade ; pp.  od,  ed,  ad  To  accuse, 
charge ; accusare,  criminari : — Gif  he  betlhtlod  weorpe  if  he  be  accused, 
L.  C.  S.  31;  Th.  i.  396,  1.  De  oft  betlhtlede  waeron  who  have  often 
been  accused,  L.  Ath.  i.  7;  Th.  i.  202,  25.  fEIc  mynetere  de  betlhtlad 
si  every  moneyer  who  is  accused,  L.  Eth.  iii.  8 ; Th.  i.  296,  15.  Gif  he 
betyhtlad  wurde  if  he  should  be  accused,  L.  Eth.  i.  1 ; Th.  i.  280,  8,  16. 

be-tilldon,  be-teldon,  Bd.  4,  26 ; S.  602,  19,  for  betseldon  deceived. 
v.  tailan. 

be-timbran ; p.  ede;  pp.  ed  To  build,  construct  with  timber ; sedifi- 
care,  construere : — HI  betimbredon  been  they  constructed  a beacon,  Beo. 
Kmbl.  6312  ; B.  3160. 

beting  a cable,  Bt.  41,  3 ; Fox  250,  15.  v.  baeting. 
betl,  es ; m.  A beetle  ; blatta  ; — Da  blacan  betlas  blattce  nigro  colore. 
Cot.  141.  v.  bltel. 

bet-ltc;  adj.  sup.  bet-llcast  Good-like,  excellent ; eximius; — Bold  wses 
betllc  the  mansion  was  excellent,  Beo.  Th.  3854;  B.  1925.  Betllcast, 
Exon.  8b;  Th.  5,  7;  Cri.  66. 

bet-nes,  -ness,  e;  /.  [bet  better]  Satisfaction,  amends,  amendment, 
recompence ; satisfactio,  compensatio  : — Daet  ic  buton  betnesse  beo  mlnra 
synna  that  I am  without  amendment  of  my  sins,  L.  De  Cf.  10 ; Th.  ii. 
264,  16. 

betooe  the  herb  betony,  L.  M.  1,  39;  Lchdm.  ii.  104,  4.  v.  betonice. 
be-togen.  I.  drawn  over,  covered,  inclosed,  Ors.  5,  7;  Bos. 

107,  8.  II.  accused,  L.  In.  54;  Th.  i.  136,  10;  pp.  of  be-teon. 

betogenes,  -ness,  -niss,  e ; f.  An  accusation ; accusatio  ; — Be  cierlisces 
monnes  betogenesse  [MS.  H.  betogenisse]  of  a churlish  man's  accusation, 
L.  In.  37,  titl;  Th.  i.  124,  note  50. 

be-tolden  surrounded,  Andr.  Kmbl.  1976 ; An.  990 ; pp.  of  be- 
teldan. 

betonice,  an  ; f:  also  Lat.  betonlca,  ae ; /.  The  herb  betony  ; betonlca 
officinalis.  This  species  is  the  common  wood-betony,  the  betonlca  offici- 
nalis of  Linnaeus.  It  is  a species  of  the  genus  Stachys,  but  it  was 
formerly  a species  of  the  genus  Betonica.  It  is  very  plentiful  in  Great 
Britain,  and  formerly  much  used  in  medicine.  The  leaves  have  a rough 
bitter  taste,  and  are  slightly  aromatic.  The  roots  are  nauseous  and  very 
bitter,  and  when  taken  act  as  purgatives  and  emetics : — Genim  betonican 
godne  dael  take  a good  deal  of  betony,  Lchdm.  iii.  22, 16.  Nim  betonican 
said  take  seed  of  betony,  iii.  72,  6.  Wyl  on  ealap  betonican  boil  betony 
in  ale,  L.  M.  1,  16;  Lchdm.  ii.  58,  24.  Wyrc  betonican  and  pipores 
seofon  and  xx  corna  tosomne  getrifulad  work  betony  and  twenty-seven 
corns  of  pepper  triturated  together,  I,  21;  Lchdm.  ii.  64,  6:  I,  22; 
Lchdm.  ii.  64,  16.  « Latin , Betonlca,  ae ; f: — Dis  is  se6  grene  sealf, — be- 
tonlca, rude,  etc.  this  is  the  green  salve, — betony,  rue,  etc.  Lchdm.  iii.  6, 
8.  Genim  das  ylcan  wyrte  and  betonfeam  take  this  same  wort  and  betony, 
Herb.  135,  3;  Lchdm.  i.  252,  4.  [Betonlca,  quas  et  Vettonlca  dicitur, 


-BE-TWEOHS.  95 

quod  earn  Vettones  = Overroves,  in  Hispania  invenerunt,  Plin.  25,  8 : 
Prior  20.] 

betost;  adj.  Best;  optimus : — Nu  is  Sfost  betost,  daet  we  peodeyning 
daer  sceawian  now  is  speed  best,  that  we  may  see  there  the  great  king, 
Beo.  Th.  6007 ; B.  3007.  v.  betst. 

be-trseppan,  -treppan  [be,  treppan  to  trap]  To  betrap,  to  entrap; 
circumvallare  : — Meahton  hi  done  here  betraeppan  [betreppan,  col.  1]  they 
might  entrap  the  army,  Chr.  992  ; Th.  238,  40,  col.  2. 
betre  better: — Hit  is  betre  it  is  better,  Bt.  38,  7 ; Fox  210,  5.  v. 
betera. 

be-tredan;  p.  -traed,  pi.  -traidon ; pp.  -treden  To  tread  upon,  cover; 
conculcare : — pystru  betredap  me  tenebree  conculcabunt  me,  Ps.  Spl.  C. 
138,  10. 

be-treppan  to  entrap,  Chr.  992  ; Th.  238,  40,  col.  1.  v.  be-traeppan. 
betrian,  betrigan ; p.  ode ; pp.  od  [bet  well,  betra  better]  To  be  better, 
to  excel,  to  make  belter,  to  grow  better ; meliorari,  emendare  : — Ic  betrige 
melioror,  iEIfc.  Gt;.  25  ; Som.  27,  13.  v.  beterian,  gebeterian. 

betrung,  bettrung,  e;  /.  [betrian  to  be  better]  A bettering,  amending; 
emendatio : — Bxt  hit  wsere  heora  betrung  that  it  was  their  amendment, 
Bt.  38,  7;  Fox  210,  13. 

be-trymian;  p.  ede;  pp.  ed  [be,  trymian  to  fortify]  To  besiege,  en- 
viron ; circumdare  vallo : — Dine  fynd  de  betrymiap  circumdabunt  te 
inimici  tui  vallo,  Lk.  Bos.  19,  43.  Ge  geseop  Hierusalem  mid  here 
betrymede  ye  shall  see  Jerusalem  besieged  with  an  army,  21,  20. 

betst,  betest ; adj.  sup.  def.  se  betsta,  betesta ; seo,  daet  beteste ; pos. 
god  [bet  good;  v.  bet-llc  good-like]  Best,  the  best,  first;  optimus,  pri- 
mus : — Da  ping  de  ge  betstan  gellfap  [MS.  betst  ongelifap]  ea  quee  vos 
optima  credebatis,  Bd.  1,  25;  S.  487,  note  12.  Scipio,  se  besta  [Laud 
MS.  betsta]  R6mana  witena  Scipio,  the  best  of  the  Roman  senators,  Ors. 
5,  4;  Bos.  104,  38;  Cot.  MS.  Tib.  B.  I.  fol.  85  b.  Se  betesta  the  best. 
Cot.  153.  He  scalde  daet  betste  hors  he  gave  the  best  horse,  Bd.  3,  14 ; 
S.  540,  16.  Dara  betstena  sumes  of  some  one  of  the  best,  Bt.  30,  1; 
Fox  no,  5.  [Goth,  bats?  good;  comp,  batiza  better;  sup.  batists  best: 
O.Nrs.  comp,  betri  better;  sup.  bezlr  best.] 
betst ; adv.  sup.  of  wel  [?  bet  well,  q.  v.]  Best,  most ; optime : — Daet 
betst  Heap  that  pleases  best,  Bt.  18,  2;  Fox  64,  23.  Ic  him  betst  tru- 
wode  I most  trusted  them,  Bt.  2 ; Fox  4,  12.  Albums  waes  betst  gelaered 
Albinus  was  most  learned,  Bd.  pref;  S.  471,  23. 

betst-boren ; pp.  Best-born,  eldest;  major  natu  : — Moises  clipode  da 
betstborenan  Moyses  vocavit  majores  natu,  Lev.  9,  1 : Gen.  50,  j : Deut. 
5.  23- 

bett  better,  Bd.  3,  9 ; S.  533,  34.  v.  bet. 
bette  corrected,  Bd.  4,  25  ; S.  599,  25 ; p.  of  betan. 
bettonice,  an ; /.  The  herb  betony ; betonlca  officinalis : — Genim  betto- 
nican  and  pipor  take  betony  and  pepper,  Lchdm.  i.  380,  24.  v.  betonice. 

bettrung,  e;  /.  A bettering,  ameliorating;  emendatio: — To  his  bet- 
trunge  [Cot.  betrunge]  to  his  amelioration,  Past.  31,  1;  Hat.  MS.  39  b, 
8.  v.  betrung. 

be-tugon  shut  in,  inclosed;  concluserunt,  Lk.  Bos.  5,  6;  p.  pi.  of 
be-teon. 

be-tuh;  prep.  dat.  acc.  Between;  inter: — He  bewlcode  betuh  dam 
twam  hergum  he  encamped  between  the  two  armies,  Chr.  894;  Ing.  115, 
4;  Th.  164,  23,  col.  2 ; 165,  22,  col.  1;  23,  col.  2.  Betuh  Arabia  and 
Palestlna  between  Arabia  and  Palestine,  Ors.  1,  3;  Bos.  27,  20:  Cd.  37 ; 
Th.  47,  26;  Gen.  766.  v.  be-tweoh. 
be-tux  between,  v.  betux-sittan,  be-tweoh. 

betux-sittan  to  insert,  interpose,  to  set,  put  or  bring  in ; interserere. 
v.  betux,  sittan. 

be-tweoh,  be-tweohs,  be*tweox,  be-twih,  be-twyh,  be-twyx,  be-twyxt, 
be-twuh,  be-twuht,  be-twux,  be-twuxt,  be-tuh,  be-tux ; prep.  dat.  acc.  [be 
by,  with ; twi,  twihs,  tweox,  twux  duo]  Between,  betwixt,  among, 
amid,  in  the  midst;  inter,  in  medio.  I.  dat: — Men  and  netenu 

habbap  andan  betweoh  him  men  and  beasts  have  enmity  between  them, 
Bt.  Met.  Fox  28,  104;  Met.  28,  52.  Betweohs  him  among  them;  in 
cujus  medio,  Ex.  34,  10.  Betwyh  him  among  them,  Bt.  39,  12;  Fox 
230,  27.  Betwuh  dam  waes  se6  Magdalenisce  Maria,  and  Maria  Iacobes 
moder  inter  quas  erat  Maria  Magdalene,  et  Maria  Iacobi  mater,  Mt. 
Bos.  27,  56.  Betwuht  him  between  them,  Bt.  39,  13  ; Fox  234,  5. 
Betwux  wlfa  bearnum  inter  natos  mulierum,  Lk.  Bos.  7,  28.  Betwuxt 
dam  warum  among  their  wares  [merchandise],  Nat.  S.  Greg.  Els.  11, 14. 
Haede  stent  betuh  Winedum  and  Seaxum  and  Angle  Haddeby  stands  in 
the  midst  of  the  Winedi,  Saxons  and  Angles,  Ors.  1,  19;  Bos.  21, 
30.  II.  acc : — Swa  lamb  betweox  wulfas  sicut  agnos  inter  lupos, 

Lk.  Bos.  10,  3.  Betwih  da  mtegen  inter  virtutes,  Bd.  4,  9;  S.  576,  28. 
Ne  byp  swa  betweox  eow  non  ita  erit  inter  vos,  Mt.  Bos.  20,  26.  III. 
the  case  sometimes  precedes  the  prep,  or  is  separated  from  it: — Hi  him 
healdap  betwuh  sibbe  they  keep  peace  between  themselves,  Bt.  Met.  Fox 
29,  8;  Met.  29,  4.  Him  betuh  between  them,  Cd.  37;  Th.  47,  26; 
Gen.  766. 

be-tweohs  among: — Betweohs  him  among  them.  Ex.  34,  10.  v. 
bc-tweoh. 


96  BE-TW  E(  )N  A N — BE-WA I tIA  N. 


be-tweonan ; prep.  dat.  cicc.  Between ; inter : — Unc  betweonan  between 
vs  two,  Cd.  91;  Th.  1 14,  30;  Gen.  1902.  v.  be-tweonum. 

be-tweonum,  be-tweonan,  be-twinurn,  be-twinan,  be*twynan,  bi- 
tweon,  bi-tweonum ; prep.  X.  dat.  II.  acc.  [be,  bi  by,  with,  tweo  two ; 
dat.  tweonum,  twinum,  tweon,  twin,  twyn]  between,  betwixt,  among, 
amid,  in  the  midst;  inter,  in  medio.  I.  dat.  Betweonan  dam  between 

them,  Ps.  Th.  102,  12.  Betweonum  dissum  Jnngum  amid  these  things, 
Bd.  1,  27;  S.  488,  note  26.  Da  Iudeas  cwsedon  betweonan  him  sylfum 
then  the  Jews  said  among  themselves,  jn.  Bos.  7,  35.  II.  acc. 

Du  hi  betweonum  wjetera  weallas  1 Reddest  thou  ledesl  them  between  water- 
walls,  Ps.  Th.  105,  9.  Da  seo  cwen  ongan  lseran  diet  hie  sybbe  swa 
same  sylfra  betweonum  freondrjedenne  gelaiston  then  the  queen  began  to 
teach  that  they  should  hold  peace  also  amid  their  friendly  band,  Elen. 
Kmbl.  2412;  El.  1207.  III.  sometimes  betweonum  follows  its 

case,  or  is  separated  from  it : — Da  gewearjj  hi  him  betweonum  they  then 
agreed  between  themselves,  Ors.  6,  30;  Bos.  126,  24.  Leton  him  da 
betweonum  tan  wisian  they  let  the  lot  decide  between  them,  Andr.  Kmbl. 
2199  ; An.  1101.  Ne  sceolon  unc  betweonan  teonan  weaxan  injury  shall 
not  wax  between  us  two,  Cd.  91;  Th.  1 14,  10;  Gen.  1902.  Hluton  hell- 
craftum,  hsedengildum  teledon  betwinum  they  cast  lots,  counted,  with 
hellish  arts,  amid  heathen  gods,  Andr.  Kmbl.  2207;  An.  1 105.  Gif  ge 
habba[  lufe  eow  betwynan  si  dilectionem  habueritis  ad  invicem,  Jn.  Bos. ' 
13,  35-  FriJ)  fre6ndum  bitweon  peace  between  friends,  Exon.  32  a;  Th. 
101,  15;  Cri.  1659.  IV.  sometimes  the  case  is  placed  between 

be  and  tweonum,  as, — Be  ssem  tweonum  between  the  seas,  Cd.  163;  Th. 
205,  28;  Exod.  442  : 170;  Th.  214,  1;  Exod.  562.  v.  bi-tweonum. 

be-tweonum ; adv.  Between ; inter,  in  medio : — Ne  si  lang  fee  be- 
tweonum ne  sit  longum  spatium  in  medio,  Bd.  4,  9 ; S.  577,  27. 

be-tweox  between;  inter: — Nu  ic  eow  sende  swa  swa  lamb  betweox 
wulfas  ecce  ego  mitto  vos  sicut  agnos  inter  lupos,  Lk.  Bos.  10,  3 : 11,51: 
Ps.  Th.  87,  4 : 88,  5 : Bt.  Met.  Fox  II,  90 ; Met.  11,  45  ; 1 1,  168; 
Met.  11,  84:  24,  25;  Met.  24,  13.  v.  be-tweoh. 
be-twih  between,  v.  betwih-liegan,  be-tweoh. 

betwih-licgan,  he  -ligejt  To  lie  between ; interjacere  : — Gif  mycel 
feornys  slj?fetes  betwihligej)  si  longinquitas  itineris  magna  interjacet,  Bd. 
I,  27;  S..491,  39.  v.  be-tweoh. 

be-twinan;  prep.  dat.  Within,  among;  intra,  inter: — CwSdon  sume 
boceras  him  betwinan  some  scribes  said  among  themselves , Mt.  Bos.  9,  3. 
v.  be-tweonum  III. 

be-twinum  between,  amid;  inter,  in  medio,  Andr.  Kmbl.  2207;  An. 
1105.  v.  be-tweonum. 

be-twion ; adj.  [be  by,  with ; twam,  twaim,  dat.  of  twa  twd\  Double, 
folding,  twofold;  duplex  : — Mid  betwion  mentle  with  a folding  mantle ; 
diploide,  Ps.  Spl.  T.  108,  28. 

be-twuh;  prep.  dat.  acc.  Between,  among;  inter: — He  gewlcode  be- 
twuh  daim  twam  hergum  he  encamped  between  the  two  armies,  Chr.  894 ; 
Th.  164,  23,  col.  I.  He  betwuh  him  wunaj)  he  dwells  among  them, 
Bt.  39,  13;  Fox  234,  io:  Bt.  Met.  Fox  29,  8;  Met.  29,  4.  v.  be- 
tweoh. 

be-twuht ; prep.  dat.  Between ; inter : — Betwuht  him  between  them, 
Bt-  39>  !3  : Fox  234,  5.  v.  be-tweoh. 

be-twux  between,  among;  inter: — Nis  betwux  wlfa  bearnum,  nan 
mSrra  wltega,  donne  Iohannes  se  Fulluhtere  major  inter  natos  mulierum 
propheta  nemo  est  Ioanne  Baptista,  Lk.  Bos.  7>  28  : Gen.  3,  14.  v. 
be-tweoh. 

betwux-alegednes,  -nyss,  e ; /.  [betwux  between ; aleged,  alegd  laid] 
What  is  laid  or  placed  between,  an  interposition,  interjection ; inter- 
jectio : — Interjectio  maeg  beon  geeweden  betwuxalegednyss  on  Englisc, 
fordande  he  1T[  betwux  wordum  an  interjection  may  be  called  a laying 
between  in  English,  because  it  lies  between  words,  TElfc.  Gr.  48  ; Som.  48, 
61.  v.  betwyx-aworpennyss. 

betwux-aworpennys  an  interjection;  interjectio.  v.  betwyx-awor- 
pennyss. 

be-twuxt  among;  inter: — Da  geseah  GregSrius  betwuxt  dam  warum, 
cypecnihtas  gesette  then  Gregory  saw  among  their  wares,  youths  set  for 
sale,  Nat.  S.  Greg.  Els.  11,  14.  v.  be-tweoh. 

be-twyh.  between,  among ; inter,  in  medio  : — Betwyh  das  jaing  between 
these  things,  in  the  mean  while,  whilst;  interea,  Bd.  I,  27;  S.  488,  26. 
Betwyh  him  among  them,  Bt.  39,  12  ; Fox  230,  27.  v.  be-tweoh. 
betwyb-geset  interposed;  interpositus,  Bd.  4,  9;  S.  576,  42. 
be-twynan ; prep.  dat.  Between,  among ; inter  : — Him  betwynan 
among  them,  Mt.  Jun.  9,  3:  Jn.  Bos.  16,  17.  Ge  habbaj)  lufe  edw  be- 
twynan dilectionem  habueritis  ad  invicem,  Jn.  Bos.  13,  35.  v.  be- 
tweonum. 

be-twyx  betwixt,  between : — Betwyx  wlfa  bearnum  inter  natos  muli- 
erum, Mt.  Bos.  11,  11:  Chr.  1126;  Th.  377,  10.  v.  betwyx-sendan, 
betweoh. 

betwyx-aworpennyss,  e;  /.  An  interjection;  interjectio: — Inter- 
jectio is  betwyxaworpennyss.  Se  dail  HJa  betwux  6drum  wordum,  and 
geswutelaj)  daes  modes  styrunge.  Heu  geswutelajt  modes  sarnesse  an 
interjection  is  a throwing  between.  This  part  of  speech  lieth  between 


other  words,  and  denotes  a stirring  of  the  mind.  Heu  denotes  a soreness 
of  mind,  iElfc.  Gr.  5 ; Som.  3,  55.  v.  betwux-alegednes. 
betwyx-sendan  to  send  between ; intermittere,  R.  Cone.  Prooem. 
be-twyxt  betwixt,  between ; inter,  Hemm.  p.  403.  v.  be-tweoh. 
be-tygen  accused,  L.  In.  14;  Th.  i.  no,  16;  pp.  o/be-tlhan. 
be-tyhj)  accuses,  L.  In.  46;  Th.  i.  130,  12  ; pres,  o/be-tedn. 
be-tyhtlian  to  accuse,  L.  Eth.  i.  1;  Th.  i.  280,  8,  16.  v.  be-tlhtlian. 
be-tynan,  -tidnan,  bi-tynan;  p.  -tynde,  pi.  -tyndon;  impert.  -tyn, 
-tiene  ; pp.  -tyned,  -tiened,  -tynd ; v.  a.  [be,  tynan  to  hedge  in],  I. 

to  inclose  or  surround  with  a hedge,  inclose,  close,  shut,  shut  up ; sepem 
circumdare,  sepire,  intercludere,  claudere,  occludere,  concludere : — Sum 
hlredes  ealdor  waes,  se  plantode  wlngerd,  and  betynde  hyne  homo  erat 
paterfamilias,  qui  plantavit  vineam,  el  sepem  circumdedit  ei,  Mt.Bos.  21, 
33:  Mk.  Bos.  12,  1.  Ceorles  weorjig  sceal  bedn  betyned  a churl's 
close  ought  to  be  surrounded  with  a hedge,  L.  In.  40;  Th.  i.  126,  13. 
HI  hine  betyndon  in  an  nearo  festen  they  inclosed  him  in  a narrow 
fastness,  Bd.  4,  26 ; S.  602,  note  19.  Hateja  he&hcyning  helle  betynan 
the  mighty  king  shall  command  to  close  hell,  Salm.  Kmbl.  348  ; Sal.  173. 
Daes  hean  biscopes  leoma  on  dysse  byrigenne  syndon  betynde  [MS.  be- 
tyned] pontificis  summi  hoc  clauduntur  membra  sepulchro,  Bd.  2,  I ; 
S.  500,  22:  Exon,  nob;  Th.  422,  25;  Ra.  4^,  11.  Wearj>  se  halga 
wong  bityned  the  holy  plain  was  closed,  61  b;  Th.  227,  7;  Ph.  419. 
He  hine  inne  betynan  nolde  he  would  not  shut  it  in,  L.  Alf.  21;  Th.  i. 
48,  31.  He  daet  folc  ute  betynde  he  shut  the  people  out,  Ors.  4,  5 ; Bos. 
81,  40.  Hy  betyndon  lanes  duru  they  shut  the  doors  of  Janus,  6,  7 ; 
Bos.  120,  5:  5,14;  Bos.  113,42.  Gif  hwa  waeterpyt  betynedne  ontyne, 
and  hine  eft  ne  betyne,  gelde  swelc  neat  swelc  daeron  befealie  if  any  one 
open  a water-pit  [ that  is]  shut  up,  and  close  it  not  again,  let  him  pay  for 
whatever  cattle  may  fall  therein,  L.  Alf.  22  ; Th.  i.  50,  6,  j.  Betiene 
togeanes  hlg  conclude  adversus  eos,  Ps.  Spl.  T.  34,  3.  II.  to  end, 

finish,  conclude;  finire: — Hed  dus  daet  word  betynde  thus  she  ended  the 
speech;  ita  sermonem  conclusit,  Bd.  4,  9;  S. *577,  28. 

be-tyran  [be,  tyrwa  tar]  To  betar,  to  smear  over,  to  stain  a dark 
colour;  pice  liquida  inficere,  q.  d.  pullo  vel  baetico  colore  imbuere,  iEqu. 
vern.  2. 

be-ufan ; adv.  [be,  ufan]  Above ; supra  : — Swa  we  her  be-ufan  ewaedon 
as  we  here  have  said  above,  L.  Ath.  iv.  4 ; Th.  i.  224,  4.  v. 
bufan. 

be-utan ; prep.  dat.  [be,  utan  out]  Without ; extra : — Wundorllc  is 
geworden  din  wisdom  eall,  se  is  be-utan  me  mirabilis  facta  est  scientia 
tua  ex  me,  Ps.  Th.  138,  4.  Gif  ic  mine  fideru  gefo,  fledge  air  ledhte,  6J> 
daet  ic  be-utan  wese  eallum  saewum  si  sumpsero  pennas  meas  ante  lucem, 
et  habitavero  in  postremo  maris,  138,  7.  Da  be-utan  bed);  earce  bordtim 
who  shall  be  without  the  boards  of  the  ark,  Cd.  67;  Th.  81,  32;  Gen. 
1354- . v.  butan. 

be-waden;  part.  p.  A quo  aliquid  abiit? — Of  wombe  bewaden,  Exon. 
130  b ; Th.  499,  32  ; Ra.  88,  2 1-  der.  be,  wadan. 
be-weefan ; p.  de ; pp.  ed  [wafan  to  cover]  To  befold,  wrap  round, 
cover,  clothe ; obvolvere,  amicire;  operire,  induere : — Mid  anre  scytan 
bewaifed  amictus  sindone,  Mk.  Bos.  14,  51 : Homl.  Th.  ii.  242,  24.  Hed 
nam  hyre  waefels  and  bewaefde  hlg  ilia  sustulit  pallium  et  operuit  se,  Gen. 

24,  65.  Martinus  me  bewaefde  mid  dyssere  wfide  Martin  clothed  me 
with  this  garment,  Homl.  Th.  ii.  500,  34.  His  cempan  mid  wolenreadurn 
wiefelse  hine  bewaifdon  his  soldiers  clothed  him  in  a scarlet  robe,  ii.  252, 

25.  Ic  eom  reade  bewaifed  I am  clothed  with  red.  Exon.  126a;  Th. 
484,  2.;  Ra.  70,  1:  Past.  14,  3;  Hat.  MS.  17  b,  19.  \Goth.  bi-waibyan 
to  wind,  put  round.] 

be-waeg  surrounded,  Bt.  39,  4;  Fox  216,  25;  p.  o/be-wegan. 
be-waegan ; p.  de ; pp.  ed  To  deceive,  disappoint ; frustrari  : — Ne 
bewaigde  him  non  frustratus  est  eum,  Ps.  Spl.’C.  1 31,  11.  v.  bi-waigan. 

be-wsegnan  ; p.  ede  ; pp.  ed  To  offer ; offerre : — Him  wses  frednd-ladu 
bewaegned  a friendly  invitation  was  offered  to  him,  Beo.  Th.  2390; 
B.  1193. 

be-wmlan;  p.  de ; pp.  ed  To  afflict;  undique  vexare,  affligere,  cru- 
ciate:— WItum  bewailed  afflicted  with  torments,  Andr.  Kmbl.  2721;  An. 

1363- 

be-weepnian,  -wepnian ; p.  ede ; pp.  ed  [be,  waepen  a weapon]  To 
take  away  arms,  disarm;  armis  spoliare : — Be  dam  de  oderne  bewepnafi 
de  eo  qui  alium  armis  spoliaret,  L.  C.  S.  61,  titl ; Th.  i.  408,  16.  Gif 
man  set  unlagum  man  bewaipnige  [bewepnie  MS.  B.]  if  any  one  unlawfully 
disarm  a man,  6 1 ; Th.  i.  408,  18. 

be-wand  wrapped,  enwrapped,  Bd.  3,11;  S.  536,  9:  Lk.  Bos.  2,  j\ 
p.  of  be-windan. 

be-warenian,  -warnian ; p.  ode ; pp.  od  To  guard,  beware ; custodire, 
cavere  : — He  wel  ne  bewarenaj?  wid  da  un[eawas  he  does  not  well  guard 
against  the  vices,  Bt.  Met.  Fox  16,  45  ; Met.  16,  23.  Da  de  hie  wid  da 
fessan  scylda  bewareniajj  those  who  guard  themselves  against  the  lesser 
sins,  Past.  57,  1;  Hat.  MS. 

be-warian,  -warigan  ; p.  ode  ; pp.  od  To  keep,  guard,  preserve ; custo- 
dire, arcere : — Bisceopas  godcunde  heorda  bewarian  and  bewerian  sceolon 
bishops  ought  to  guard  and  defend  their  spiritual  flocks,  L.  C.  E.  26 ; 


BE-WARNIAN— BE-WILECON. 


97 


Wilk.  133,  22;  Th.  i.  374,  24.  Daet  du  meaht  wlte  bewarigan  that 
thou  mayest  ward  off  punishment,  Cd.  27;  Th.  35,  31;  Gen.  563.  v. 
warian. 

be-warnian  to  beware,  R.  Ben.  7.  v.  be-warenian. 
be-weallan ; p.  -weoll,  pi.  -weollon ; pp.  -weallen  To  boil  away ; de- 
coquere : — OJj-daet  jjrydda  diet  sy  beweallen  till  the  third  part  be  boiled 
away,  Med.  ex  Qnadr.  1,  3;  Lchdm.  i.  328,  17:  8,  10;  Lchdm.  i. 
360,  1. 

be-wealwian;  p.  ode;  pp.  od  To  wallow ; volutare : — Swln  on  da 
solu  bewealwiafi  swine  wallow  in  the  mire,  Bt.  37,  4;  Fox  192,  29. 

be-weardian,  -weardigan ; part,  -weardigende ; p.  ode ; pp.  od  To 
ward,  protect,  keep;  custodire,  protegere,  observare: — Du,  Drihten,  be- 
weardast  us  tu,  Domine,  custodies  nos,  Ps.  Spl.  11,  8.  Halige  englas  da 
dSda  beweardia})  holy  angels  protect  the  deeds,  L.  C.  E.  4;  Th.  i.  360, 
31.  Beweardigende  observantes,  Ps.  Spl.  30,  7. 
be-wearp  cast,  Bt.  7,  2;  Fox  16,  25;  p.  of  be-weorpan. 
be-weaxan,  bi-weaxan  ; p.  -weox,  pi.  -weoxon ; pp.  -weaxen  To  over- 
grow, cover  over ; obducere,  obserere  : — Sindon  burgtunas  brerum  be- 
weaxene  [MS.  beweaxne]  the  city-dwellings  are  overgrown  with  briers. 
Exon.  115b;  Th.  443,  17;  Kl.  31.  Scyllum  biweaxen  overgrown  with 
scales,  60a:  Th.  219,  21;  Ph.  310. 

be-weddian, -weddigan ; p.  ede,  ode;  pp.  ed,  od  To  espouse,  wed; 
spondere,  despondere : — Ic  behate  odde  ic  beweddige  [MS.  bewedige] 
spondeo,  iElfc.  Gr.  26,  6 ; Som.  29,  10.  Gif  he  hlg  his  suna  beweddaji 
si  jilio  suo  desponderit  earn,  Ex.  21,  9.  v.  weddian. 

be-weddung,  e ; f.  A betrothal,  wedding ; oppigneratio,  connubium ; — 
Be  wlfmannes  beweddunge  of  a woman’s  betrothal,  L.  Edm.  B.  titl ; 
Th.  i.  234,  1. 

be-wefan;  p.  -wsef,  pi.  -wsefon;  pp.  -wefen  To  cov.r  over,  envelope; 
obtexere,  obducere : — Bi[  daet  braegen  mid  re&man  bewefen  the  brain  is 
covered  over  with  a membrane,  Lchdm.  iii.  146,  4. 

be-wegan ; p.  -waeg,  pi.  -wsegon ; pp.  -wegen  To  cover,  cover  over, 
surround;  obducere,  circumdare : — Bewegen  waelmiste  covered  with  the 
mist  of  death.  Exon.  87b;  Th.  329,  30;  Vy.  42.  He  hi  bewaeg  mid 
wuda  utan  he  surrounded  them  with  wood,  Bt.  39,  4;  Fox  216,  25. 
be-wendan;  p.  -wende;  pp.  -wended,  -wend  To  turn,  turn  round  or 
about,  convert ; vertere,  convertere  : — Bewend  to  daere  menigu  conversus 
ad  turbam,  Mk.  Bos.  5,  30.  Se  Hselend  bewende  hyne  the  Saviour 
turned  himself  about,  Mt.  Bos.  9,  22  : Mk.  Bos.  8,  33.  i£t  sumum 
cyrre  bewend  aliquando  conversus,  Lk.  Foxe  22,  32.  v.  wendan. 
be-wenian ; p.  ede ; pp.  ed  [be,  wenian  to  accustom,  draw  to  one’s 
self,  honour]  To  entertain,  take  care  of;  hospitio  accipere : — We  waeron 
her  tela  bewenede  we  were  here  kindly  entertained,  Beo.  Th.  3646,  note; 
B.  1821.  Dryht-bearn  Dena  dugu|>a  bewenede  [MS.  and  Thorpe’s  note, 
4077 ; bl  werede,  B.  2035]  a noble  offspring  of  the  Danes  entertained 
the  knights,  4077,  note. 

be-weopon  wept  over,  bewailed,  Num.  20,  30;  p.  pi.  o/'be-wepan. 
be-weorcean  to  adorn,  Elen.  Kmbl.  2045  ; hi.  1024.  v.  be-wyrcan. 
be-weorpan,  -wyrpan  ; ic  -weorpe,  du  -wyrpst,  he  -weorpejt,  -wyrpjt, 
pi.  -weorpajt ; p.  -wearp,  pi.  -wurpon  ; pp.  -worpen.  I.  to  cast, 

cast  down,  throw ; projicere,  dejicere  : — Seo  cwen  het  [hlg]  dam  cyninge 
heafod  ofaceorfan,  and  bewyrpan  on  anne  cylle  the  queen  commanded 
[them]  to  cut  off  the  king's  head,  and  to  cast  it  into  a vessel,  Ors.  2,4; 
Bos.  45,  33.  Hwaet  bewearp  de  on  das  gnornunga  what  has  cast  thee 
into  these  lamentations ? Bt.  7,  2;  Fox  16,  25.  He  haefj)  us  beworpen 
on  ealra  wlta  mteste  he  hath  cast  us  down  into  the  greatest  of  all  torments, 
Cd.  21 ; Th.  23,  13  ; Gen.  393.  Ic  waes  her  unscildig  on  pytt  beworpen 
I was  thrown  here  innocent  into  a dungeon,  Gen.  40,  15.  II.  to 

cast  about  or  over,  cover  over,  surround;  conjicere,  supertegere,  cin- 
gere : — Hlaford,  1st  hine  [fictreow]  gyt  dis  gear,  dp  ic  hiue  bedelfe,  and 
ic  hine  beweoipe  mid  meoxe  Lord,  suffer  it  [the  fig-tree]  yet  this  year, 
till  I dig  about  it,  and  cast  it  about  [surround  it]  with  dung,  Lk.  Bos. 
13,  8.  Oft  beweorpefi  anre  jtecene  wundrum  gewlitegad  often  casts  over 
with  a covering  wondrously  adorned.  Exon.  128b;  Th.  493,  20;  Ra. 
81,  34.  Hafaj)  faegeme  eard  waetre  beworpen  it  hath  a fair  dwelling 
surrounded  with  water.  Runic  pm.  28 ; Kmbl.  345,  8 ; Hick.  Thes.  i. 
135.  der.  weorpan. 

be-weotian;  p.  ode;  pp.  od  To  observe,  watch  over;  observare,  curae 
habere : — Draca  hord  beweotode  a dragon  watched  over  the  hoard,  Beo, 
Th.  4431;  B.  2212.  v.  be-witian. 

be-wepan ; p.  -weop,  pi.  -weopon ; pp.  -wopen  To  weep,  weep  over, 
bewail;  Here,  deflere,  plorare : — Ic  bewepe  defleo,  JEHc.  Gr.  26,  I;  Som. 
28,  28.  HI  beweopon  Aarones  forjtslji  they  bewailed  Aaron’s  death, 
Num.  20,  30.  Wyduwan  heora  naeron  bewoptne  viduae  eorum  non  plo- 
rabantur,  Ps.  Lamb.  77,  64:  Ors.  2,  8 ; Bos.  51,  41. 

be-wepnian  to  unweapon,  disarm,  L.  C.  S.  61,  titl;  Th.  i.  408,  16. 
v.  be-waepnian. 

be-werenes,  -ness,  e;  f.  [be-wered  forbidden ] A forbidding;  pro- 
hibits : — Op  bewerenesse  to  onfonne  dam  halgan  geryne  usque  ad  pro- 
hibitionem  percipiendi  sancti  mysterii,  Bd.  i,  27  ; S.  496,  43. 
be-werian,  bi-werian,  -wergan ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od  To  defend 


restrain ; defendere,  prohibere,  tueri : — Bisceopas  godcunde  heorda  be- 
warian  and  bewerian  sceolon  bishops  ought  to  guard  and  defend  [tueri 
debent]  their  spiritual  flocks,  L.  C.  E.  26;  Wilk.  133,  22;  Th.  i.  374, 
25.  Bewerede  coercuit.  Cot.  56.  Bewered  prohibitus,  Bd.  1,  27  ; S.  493, 
10.  Bewerode  defendit,  Ex.  2,  17.  Bewerod  prohibitus,  JEifc.  Gl.  63  ; 
Som.  68,  104.  der.  werian. 

be-werigend,  es;  m.  A defender;  protector,  Ps.  Spl.  27,  11. 
be-werung,  e;  /.  A defence,  fortification;  tutamen:  — Bewerung 
Strang  a strong  defence,  Scint.  64. 

be-wician;  p.  ode;  pp.  od  To  encamp;  castra  metari ; — Alfred 
cyning  bcwlcode  betuh  dam  twam  hergum  king  Alfred  encamped  between 
the  two  armies,  Chr.  894;  Gib.  92,  21. 

be-wimman;  g.  -wimmannes;  /.  [be-wimmen,  Wrt.  Voc.  72,  36] 
A’ niece;  neptis,  Som.  Lye.  v.  wimman. 

be-windan,  bi-windan ; p.  -wand,  -wond,  pi.  -wundon ; pp.  -wunden ; 
v.  a.  To  wind  or  bind  around  or  about,  entwine,  wrap,  etiwrap,  encircle, 
surround,  wind,  turn;  amplecti,  involvere,  cingere,  circumdare,  volvere  : — - 
HI  Isene  naeglas  mid  flexe  bewundon  they  wound  iron  nails  round  with 
flax,  Ors.  4,  1;  Bos.  p8,  8.  Waes  bewunden  was  wound  round,  Andr. 
Kmbl.  38  ; An.  19.  Wlrum  bewunden  bound  round  with  wires,  Beo.  Th. 
2066;  B.  1031.  Iosep  bewand  hyne  mid  clsenre  scytan  Joseph  involvit 
illud  in  sindone  munda,  Mt.  Bos.  27,  59:  Lk.  Bos.  2,  7:  Bd.  3,  11; 
S.  336,  9.  Geseah  heo  monnes  llchoman  mid  scytan  bewundenne 
vidit  corpus  hominis  sindone  involutum,  Bd.  4,  9 ; S.  576,  32.  Waes 
Cristes  lof  on  fyrhftlocan  bewund.en  Christ’s  praise  was  entwined  within 
his  breast,  Andr.  Kmbl.  116;  An.  58:  Beo.  Th.  6283 ; B.  3146.  Bi- 
wunden  entwined,  Exon.  69  a;  Th.  256,  20;  Jul.  234.  Sum  gaestes 
Jtearfe  mode  bewinde[  one  wraps  his  spirit's  need  in  his  mind,  79  b;  Th. 
298,  18;  Cra.  87:  Ps.  Th.  102,  12.  Waes  feorh  aedelinges  flaesce  be- 
wunden the  prince's  soul  was  wrapped  in  flesh,  Beo.  Th.  4840 ; B.  2424. 
Mec  mon  folmum  biwond,  and  mec  da  on  Jiedstre  alegde  biwundenne 
mid  wonnum  cladum  one  with  hands  enwrapped  me,  and  then  laid  me 
in  darkness  enwrapped  in  dusky  clothes.  Exon.  28  b;  Th.  87,9-12; 
Cri.  1422-1424.  He  waes  cladum  biwunden  he  was  enwrapped  with 
clothes,  18  b;  Th.  45,  27;  Cri.  725.  Baer  is  geat  gylden  wynnum  be- 
wunden there  is  the  golden  gate  encircled  with  joys,  Cd.  227;  Th.  303, 
21;  Sat.  650:  Beo.  Th.  6097;  B.  3052.  He  is  wuldre  biwunden  he  is 
encircled  with  glory,  Exon.  63  b;  Th.  241,  34;  Ph.  666.  Da  \i eo 
waeter  steape  stanbyrig  streamum  bewindajj  the  three  waters  surround 
lofty  cities  of  stone  with  their  streams,  Cd.  loo;  Th.  133,  18;  Gen. 
2212.  Hwonne  us  liffrea  tire  bewinde  when  the  Lord  o]  life  may  sur- 
round us  with  honour,  Exon.  8 a ; Th.  3,  1 ; Cri.  29.  Ic  eom  bewunden 
mid  wuldre  I am  surrounded  with  glory,  108 a;  Th.  412,  18  ; Ra.  31, 
2.  He  geseah  Sennera  feld  sldne  bewindan  he  saw  Shinar's  field  wide 
winding,  Cd.  205;  Th.  253,  28;  Dan.  602.  Abraham  bewand  da 
hleodorcwydas  on  hige  slnum  Abraham  turned  the  revelations  in  his 
mind,  107 ; Th.  140,  34;  Gen.  2337. 
be-wiste  governed,  presided,  Gen.  24,  2 ; p.  o/be-witan. 
be-witan ; ic,  he  -wat,  du  -wast,  pi.  -witon ; p.  -wiste,  pi.  -wiston  ; 
pp.  -witen  ; v.  trans.  [be  near,  witan  to  know,  see,  take  care  of]  To  over- 
look, watch  over,  superintend,  preside,  govern,  administer ; praeesse,  ad- 
ministrare  : — De  ealle  his  Jting  bewiste  qui  prceerat  omnibus  quee  habebat, 
Gen.  24,  2.  Ne  miht  du  leng  tun-sclre  bewitan  jam  non  poteris 
villicare,  Lk.  Bos.  16,  2 : Ex.  3,  7 : 3,  14 : Ors.  2.  2 ; Bos.  41,  33  : 2,4 ; 
Bos.  43,  21:  6,  37;  Bos.  132,  21.  F seder  ealle  gesceafte  bewat  the 
father  watches  over  all  creatures,  Exon.  128  a;  Th.  492,  5;  Ra.  81,  9. 
To  bewitanne,  Gen.  39,  4. 

be-witian,  -witigan,  -weotian  ; p.  ode ; pp.  od  To  observe,  take  care 
of,  administer,  perform;  observare,  curae  habere,  exsequi,  peragere : — Ne 
magon  hi  tunglu  bewitian  they  may  not  observe  the  heavenly  bodies.  Exon. 
89  b;  Th.  335,  31;  Gn.  Ex.  .40.  HI  oft  bewitiga]>  sorgfulne  sTJ>  they 
often  perform  a sorrowful  journey,  Beo.  Th.  2861 ; B.  1428  ; Exon.  12  b; 
Th.  22,  18 ; Cri.  333. 

be-wlat  looked,  beheld,  Cd.  142;  Th.  177,  6;  Gen.  2925;  p.  of  be- 
wlltan. 

be-wlatian ; p.  ode ; pp.  od  To  see,  look,  behold ; videre,  conspicere  : — 
Eagan  dine  geseon  odde  bewlation  [MS.  bewlatiun]  efnysse  odde  riht- 
wlsnesse  oculi  tui  videant  cequitates,  Ps.  Lamb.  16,  2.  To  gescyldnysse 
mlnre  beseoh  odde  bewlata  ad  defensionem  meam  conspice,  21,  20. 

be-wlatung,  e ; f.  Show,  sight,  pageant ; spectaculum.  der.  be- 
wlatian. 

be-wlrtan ; p.  -wlat,  f>l.  -wliton ; pp.  -wliten  To  look,  behold;  spec- 
tare,  respicere : — Se  eadtga  bewlat  rinc  ofer  exle  the  happy  man  looked 
over  his  shoulder,  Cd.  I42  ; Th.  177,  6;  Gen.  2925. 
be-wopen  bewailed,  Ors.  2,  8;  Bos.  51,  41;  pp.  o/’be-wepan. 
be-worht  made,  built,  covered,  Jos.  2,  1 ; pp.  of  be-wyrcan. 
be-worpen  cast,  cast  down,  thrown,  cast  about,  surrounded,  Cd.  2 1 ; 
Th.  23,  13;  Gen.  393:  Gen.  40,  15:  Runic  pm.  28;  Kmbl.  345,  8; 
Hick.  Thes.  i.  133  ; pp.  of  be-weorpan. 
be-wrwcon  exiled,  sent  forth,  Cd.  189;  Th.  235,  12;  Dan.  305; 
p.  pi.  of  be-wrecan. 

H 


98 


BE-WREAH— BI-CWOM. 


be-wTedh  covered,  covered  over,  protected,  Ps.  Th.  104,  34 ; p-  of  ' for  big,  or  is  a contraction,  thus, — bT-spell  for  big-spell,  and  as  bi-bread 
be-wreon.  for  bed-bread.  v.  be.]  1.  dot.  By,  near  to,  at,  in,  upon ; juxta,  prope. 


be-wrecan,  bi-wrecan ; p.  -wraec,  pi.  -wraecon ; pp.  -wrecen.  I. 

to  exile,  send  forth ; pellere,  propellere : — Du  usic  bewrace  in  aeht- 
gewealda  thou  hast  exiled  us  into  bondage,  Exon.  53  a;  Th.  186, 
25;  Az.  25.  Da  us  bewraecon  they  have  sent  us  forth,  Cd.  189; 
Th.  235,  12;  Dan.  305.  II.  to  strilte  or  beat  around,  afflict; 

circum  pulsare ; — We  land  gesohton  waere  bewrecene  we  sought  the  land 
beaten  round  [ afflicted ] with  the  sea,  Andr.  Kmbl.  537  ; An.  269.  III. 
to  drive  or  bring  to ; appellere  : — Ceolas  leton  sande  bewrecene  they  let 
the  heels  [sAtfs]  be  driven  to  the  sand  \_shore~\,  Elen.  Kmbl.  502  ; El.  251. 
der.  wrecan. 

be-wrencan ; p.  -wrencte ; pp.  -wrenced  [be  about,  wrenc  deceit]  To 
deceive ; occultis  machinationibus  circumvenire,  Prov.  Kmbl.  34. 

be-wreon ; p.  -wreah,  pi.  -wrugon ; pp.  -wrogen  To  cover,  cover  over, 
protect,  clothe ; tegere,  contegere,  operire,  protegere,  velare : — Bewrugon 
[bewreogon  MS.]  me  [ystru  contexerunt  me  tenebrce,  Ps.  Spl.  54,  5. 
Mid  mtnum  bysmre  ic  eom  bewrogen  confusio  vultus  mei  operuit  me, 
Ps.  Th.  43,  17.  Du  bewruge  me  fram  gemetinge  awyrgedra  protexisti 
me  a conventu  malignantium,  Ps.  Spl.  63,  2.  He  hi  wolcne  bewreah  he 
protected  them  with  a cloud,  Ps.  Th.  104,  34.  Ic  wees  nacod,  and  ge  me 
noldon  bewredn  I was  naked,  and  ye  would  not  clothe  me.  Past.  44,  7 ; 
Hat.  MS.  62  b,  21. 

be-wrigen,  -wrigon  covered,  concealed,  Bt.  Met.  Fox  4,  93;  Met.  4, 
47 ; pp-  and  p.  pi.  of  be-wrlhan. 

be-wrigennes,  -ness,  e;  /.  A hiding,  keeping  close  or  concealing; 
occultatio.  der.  be-wrlhan. 

be-wrihan,  bi-wrlhan ; p.  -wrah,  pi.  -wrigon ; pp.  -wrigen  To  cover 
over,  conceal,  wrap  up ; velare,  operire : — Se  snaw  bewrlhjj  wyrta  clj)  the 
snow  covers  over  the  germ  of  herbs,  Salm.  Kmbl.  605 ; Sal.  302.  Ic 
goldwine  mlnne  hrusan  heolstre  biwrah  I covered  my  bounteous  patron 
in  a cave  of  the  earth.  Exon.  76  b ; Th.  287,  32  ; Wand.  23.  Bewrigen 
mid  wrencum  concealed  by  frauds,  Bt.  Met.  Fox  4,  93 ; Met.  4,  47  : 
Cd.  8;  Th.  10,  14;  Gen.  156.  Bewrigenum  wrapped  up,  instr.  Cd.  77; 
Th.  95,  28;  Gen.  1585.  der.  be-wrigennes,  wrxhan. 
be-wrlh]}  covers  over,  Salm.  Kmbl.  605  ; Sal.  302  ; 3 rd  pers.  pres,  of 
be-wrlhan. 

be-wrltan,  bi-wrltan ; p.  -wrat,  pi.  -writon ; pp.  -writen  To  write 
down,  inscribe;  inscribere,  Exon.  92  b;  Th.  347,  27;  Sch.  19. 
be-wrldan,  he  -wri)> ; p.  -wraj),  pi.  -wridon ; pp.  -wriden  To  bind, 
bind  round,  begird ; ligare,  redimire: — Meotud  bewrlj)  mid  his  wuldre 
eall  eorjxbuend  the  Creator  shall  wreathe  with  his  glory  all  earth’s  inha- 
bitants, Exon.  18  a;  Th.  45,  12;  Cri.  718.  Dura  wundurclommum 
bewriden  the  door  bound  with  wondrous  bands,  12  a;  Th.  19,  33;  Cri. 
310.  der.  wrldan. 

be-wrogen  covered,  covered  over;  operius,  Ps.  Th.  43,  17;  pp.  of 
be-wre6n. 

be-wruge  hast  protected ; protexisti,  Ps.  Spl.  63,  2 ; and  pers.  sing.  p. 
of  be-wredn. 

be-wunden  wrapped,  enwrapped,  Beo.  Th.  4840  ; B.  2424  : -wundon 
wound  or  bound  round,  Ors.  4,  1 ; Bos.  78)  8 ; PP-  °nd  p.  pi.  of 
be-windan. 

be-wyddod  betrothed;  desponsatus,  L.  Ethb.  83;  Th.  i.  24,  5,=be- 
weddod ; pp.  o/'be-weddian. 

be-wyrcan,  -weorcean,  bi-wyrcan ; p.  -worhte,  pi.  -worhton ; pp. 
-worht  To  work,  work  in,  insert,  make,  build,  cover,  adorn ; elaborare, 
iminittere,  facere,  aedificare,  inducere,  exornare : — Bewyrc  us  on  heortan 
Haligne  Gast  work  the  Holy  Ghost  into  our  hearts,  Hy.  7,  79  ; Hy.  Grn.  ii. 
288,  79.  Ne  wat  ic  mec  beworhtne  wulle  flysum  I know  not  that  I was 
made  with  fleeces  of  wool.  Exon.  109  a;  Th.  417,  11;  Ra.  36,  3.  He 
l£men  faet  biwyrcan  het  he  commanded  to  make  an  earthen  vessel,  74  a ; 
Th.  277,  3;  Jul.  575.  Babylonia  is  mid  staenenum  wlghusum  beworht 
Babylon  is  built  with  stone  towers,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  30:  Jos.  2,  I. 
Se  mid  weaxe  beworhte  he  covered  it  with  wax,  Ors.  2,  5 ; Bos.  46,  30. 
Da  tej)  on  golde  bewyrc  cover  the  teeth  with  gold,  Med.  ex  Quadr.  I,  1 ; 
Lchdm.  i.  326,  16.  Sed  cwen  da  rode  heht  golde  beweorcean  the  queen 
commanded  to  adorn  the  cross  with  gold,  Elen.  Kmbl.  2045  ; El.  1024. 
be-wyrpan  to  cast,  throw,  Ors.  2,  4;  Bos.  45,  33.  v.  be-weorpan. 
be-yrnan,  -irnan ; he  -yrnjj ; p.  -arn,  pi.  -urnon ; pp.  -urnen  [be  by, 
yrnan  to  run]  To  run  by,  to  come  in,  occur,  incur;  percurrere : — Be-arn 
me  on  mode  it  occurred  to  my  mind,  Homl.  Th.  i.  2,  6.  An  wundor  me 
nu  on  mdd  be-arn  one  wonder  now  [runs  by  me  into  the  mind]  occurs  to 
me.  Dial.  I,  10.  He  ne  be-arn  on  leasunga  synne  he  incurred  not  the 
sin  of  [leasing]  lying,  Dial.  I,  2 : Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science 
7,  1 ; Lchdm.  iii.  244,  20. 

bezera,  an ; m:  bezere,  es ; m.  The  baptist : — Se  bezera,  Mt.  Rush.  Stv. 
3,  1.  v.  baedzere. 
bi  by,  near,  concerning,  v.  be,  bl. 
bl  a bee ; apis  : found  in  the  compound  bi-bread, 
bl ; prep.  dat.  [BI  is  more  frequently  shortened  into  be.  In  com- 
pounds it  is  generally  written  be-  or  bi- ; but  bl-  is  long  where  it  is  used 


apud,  in : — Aras  bi  ronde  oretta  the  champion  arose  by  his  shield,  Beo. 

Th.  5069;  B.  2538.  He  bl  sesse  geong  he  went  by  the  seat,  5506; 

B.  2756.  BI  stade  fete  fast  by  the  shore.  Exon.  96  b;  Th.  361,  1 1 ; 
Wal.  18.  Hwearf  bl  bence  turned  by  the  bench,  Beo.  Th.  2380; 

B.  1188.  2.  dat.  Of,  about;  de,  quoad: — Daet  bl  de  so)>fet 

saegde  Esaias  what  Isaiah  said  truly  of  thee.  Exon.  12  a;  Th.  19,  16; 

Cri.  301.  Hyrde  ic  secgan  gen  bi  sumum  fugle  I have  yet  heard  tell  of 
a certain  bird,  97  b;  Th.  365,  17;  Reb.  1.  BI  don  se  wltga  song  of 
whom  the  prophet  sang,  17  a;  Th.  41,  4;  Cri.  650.  3.  dat.  By, 

through,  because  of,  after,  according  to,  in  comparison  with ; per,  secun- 
dum, pro,  ex  : — BI  hwon  scealt  du  lifgan  by  what  art  thou  to  live  ? Exon. 

36  b ; Th.  1 18,  23 ; Gu.  244.  BI  noman  gehatne  called  by  name,  23  b ; 

Th.  66,  16;  Cri.  1072.  BI  heofonwoman  through  the  crash  of  heaven, 
20a;  Th.  52,  18;  Cri.  835.  Lean  cnmajj  werum  bl  gewyrhtum  retri- 
bution shall  come  to  men  according  to  their  works,  27  b;  Th.  84,  3; 

Cri.  1368;  76  a;  Th.  286,  8;  Jul.  728.  Disses  fugles  gecynd  fela 
gellces  bl  dam  gecornum  Cristes  Jegnum  the  nature  of  this  bird  is  much 
like  to  the  chosen  servants  of  Christ,  61  b ; Th.  225, 12  ; Ph.  388.  4. 

sometimes  bl  is  separated  from  its  case : — BI  waedes  ofre  by  the  shore  of 
the  sea.  Exon.  96  b;  Th.  360,  22  ; Wal.  9. 

biagian ; p.  ode ; pp.  od  [beag  a crown]  To  crown ; coronare : — Du 
biagodyst  hine  coronasti  eum,  Ps.  Spl.  C.  8,  6.  v.  beagian. 
biaj?  are;  for  bio):,  Mt.  Lind.  Stv.  26,  31 ; pi.  pres.  o/bidn  = beon. 
bi-ba3ian ; p.  ode ; pp.  od  To  bathe,  wash ; lavare : — Se  aedela  fugel 
hine  bibadaj)  in  dam  human  the  noble  fowl  bathes  itself  in  the  brook. 
Exon.  57b;  Th.  205,  3;  Ph.  107.  v.  be-badian. 

bi-beodan ; p.  -bead,  pi.  -budon ; pp.  -boden  To  order,  command,  bid; 
jubere,  mandare,  Exon.  56  a;  Th.  200,  6;  Ph.  36;  93  a;  Th.  349,  13;  . 

Sch.  45.  v.  be-beddan. 

biblio-pece,  an;  /.  [BiBXioOqKt]  = BifiXiov  a book,  6t]kt]  repository,  a 
library],  I.  a library ; bibliotheca,  C.  R.  Ben.  50.  . II.  l 

a collection  of  books  in  one  volume,  hence, — The  Bible ; biblia  ; — Hie-  t 

ronimus,  se  wurjrfulla  and  se  wlsa  bocere,  ure  Biblio})ecan  gebrohte  to 
Ledene  of  Greciscum  bocum  and  of  Ebreiscum  Jerome,  the  worthy  and 
wise  author,  translated  our  Bible  out  of  the  Greek  and  Hebrew  books 
into  Latin,  iElfc.  T.  Grn.  16,  6-8.  Se  saltere  ys  an  boc  on  daere  Biblio-  ' 
])ecan  the  psalter  is  one  book  in  the  Bible,  iElfc.  T.  14,  1 5.  Iohannes 
awrat  da  boc,  Apocalipsis  gehaten,  and  deds  boc  ys  aeftemyst  on  daere  ; 
Bibliojxecan  John  wrote  the  book  called  Revelation,  and  this  book  is  the  ( 
last  in  the  Bible,  iElfc.  T.  31,  23. 

bi-bod,  es ; n.  A command,  decree,  an  order ; mandatum,  jussum,  i 
Exon.  25  a;  Th.  71,  22;  Cri.  1159:  Hy.  4,  34;  Hy.  Grn.  ii.  283,  34.  s 
v.  be-bod. 

bl-bredd,  es;  n.  Bee-bread;  apium  panis; — pyncej)  bibread  swetre,  II 
gif  he  aer  bitres  onbyrgef)  bee-bread  seemeth  sweeter,  if  he  before  has  a 
taste  of  bitter,  Bt.  Met.  Fox  12,  17;  Met.  12,  9.  v.  bed-bread  I. 

bi-bugan;  p.  -beag,  pi.  -bugon;  pp.  -bogen  To  avoid;  avertere, 
Exon.  45  a;  Th.  154,  9 ; Gu.  840.  v.  be-bugan. 

bi-bycgong,  e ; /.  [be,  bycg  from  bycgan  to  buy]  A selling  away ; 
venditio.  v.  bebycgean. 

bi-byrgan;  p.  de;  pp.  ed  To  bury.  Exon.  24b;  Th.  71,  21;  Cri. 
1159.  v.  be-byrgan. 

BICCE,  bice,  bicge,  an ; f.  A bitch,  a female  of  the  canine  kind;  Ca- 
nicula : — Biccean  [biccan  MS.  B.]  meolc  bitch's  milk,  Med.  ex  Quadr.  9, 

8,  9;  Lchdm.  i.  362,  15,  18.  [P/ers  P.  bicche;  Ger.  batze,  betze, 
petz t,f:  Icel.  bikkja,/.] 

bieeen;  adj.  Belonging  to  a bitch;  caninus;  the  adj.  o/bicce. 
bi-eerran  to  pass  by;  praeterire,  Mk.  Lind.  Rush.  War.  6,  48.  v.  be- 
cerran. 

biogan  to  buy,  procure,  Jn.  Bos.  4,  8:  Beo.  Th.  2615;  B.  1305: 
Exon.  1 20  b;  Th.  463,  11;  Ho.  68:  Salm.  Kmbl.  403;  Sal.  202: 
Exon.  114  a ; Th.  436,  37;  Ra.  55,  12.  v.  bycgan. 
bicge  a bitch;  canicula,  iElfc.  Gl.  21;  Wrt.  Voc.  23,  33.  v.  bicce. 
bi-clyppan;  p.  -clypte;  pp.  -clypt  To  clip,  embrace,  inclose,  clasp; 
amplecti,  Exon.  59  b;  Th.  217,  8;  Ph.  277.  v.  be-clyppan. 

blcnian,  blcnigan ; part,  blcniende ; he  blcne]) ; p.  ode ; pp.  od ; 
v.  a.  I.  to  beckon,  nod;  innuere : — He  waes  blcniende  him  erat 

innuens  illis,  Lk.  Bos.  I,  22.  BIcnodon  hi  to  his  faeder  innuebant  patri 
ejus,  I,  62  : 5,  7.  II.  to  indicate,  signify,  announce,  shew;  in- 

dicare, significare : — He  sceal  mid  bellan  blcnigan  da  tlda  he  shall  with 
bells  announce  the  times,  L.  .ffilf.  C.  ii;  Th.  ii.  346,  29.  v.  beacnian. 
blcnung  a sign ; signum,  signatio.  v.  beacnung. 
bi-cowen  gnawed,  Exon.  99  b;  Th.  373,  20;  Seel.  111;  pp.  of  bi- 
cedwan.  v.  be-ceowan. 

bi-ewedan;  p.  -cwaej),  pi.  -cwaedon ; pp.  -cweden  To  say;  dicere, 
Exon.  37  b;  Th.  123,  32;  Gu.  331..  v.  be-cwedan. 
bl-cwide-  a proverb,  Prov.  22.  v.  big-cwide. 

bi-cwom,  pi.  -cwdmon  came,  entered: — Da  ic  to  ham  bicwom  when 
I came  home.  Exon.  86  a;  Th.  324,  14;  WId.  94:  20  b;  Th.  53,  32; 


bid—: 

Cri.  859:  17  a;  Th.  39,  33;  Cri.  631:  48  b;  Th.  168,  2 ; Gu.  1071. 
Ut  bicwSmon  [MS.  bicwoman],  24  a;  Th.  69, 1;  Cri.  1114.  v.  be-com, 
p.  o/'be-cuman. 

bid,  es;  n.  Delay,  abiding;  mora: — Wear})  on  bid  wrecen  was  driven 
to  delay  [on  delay],  Beo.  Th.  5917  ; B.  2962.  On  bid  wricep  drives  on 
delay,  Exon.  lolb;  Th.  382,  29;  Ra.  4,  3.  der.  an-bld,  on-:  bld- 
faest,  -steal. 

bi-deelan ; p.  -dselde ; pp.  -dseled  To  deprive,  bereave  of  anything,  to 
deliver,  release,  free  from  anything ; privare,  sejungere,  expertem  red- 
dere: — Dugupum  bidaeled  bereft  of  honours.  Exon.  16 a;  Th.  35,  24; 
Criu563.  v.  be-daelan. 

BID  AN,  ic  bide,  du  bldest,  bltst,  blst,  he  bldep,  bit,  pi.  bidap ; p.  ic, 
he  bad,  du  bide,  pi.  bidon ; pp.  biden ; acc.  gen.  To  bide,  abide,  continue, 
remain,  tarry,  wait,  await,  expect,  endure;  manere,  remanere,  morari, 

' habitare  in  aliquo  loco,  expectare,  consequi,  sustinere  : — Ic  in  wlte  sceal 
bldan  in  bendum  1 in  torment  must  abide  in  bonds,  Cd.  214 ; Th.  268,  2 ; 
Sat.  49.  Se6  eorpe  glniende  bad  the  earth  continued  yawning,  Ors.  3,  3 ; 
Bos.  56,  4.  Bonne  daet  he  dSr  leng  bide  than  that  he  should  abide  there 
longer,  Ors.  2,  5 ; Bos.  48,  4.  Mere  stille  bad  the  sea  remained  still, 
Cd.  158;  Tb.  197,  2;  Exod.  300.  BldaJ > assan  on  purste  expectabunt 
onagri  in  siti  sua,  Ps.  Th.  103,  11.  Swa  min  sawl  bad  sicut  expectavit 
anima  mea,  55,  6.  He  gepyldum  bad  he  waited  patiently.  Exon.  46  a; 
Th.  157,  4;  Gu.  886.  Utan  we  well  daere  tide  bldan  bene  expectemus 
horam  illam,  Bd.  4,  24;  S.  599,  5.  Bidap  Dryhtnes  domes  they  await 
the  Lord’s  doom,  Exon.  23  a ; Th.  63, 17  ; Cri.  1021.  Bad  sopra  gehata 
he  awaited  the  faithful  promises,  Cd.  71;  Th.  86,  2 ; Gen.  1424.  Hie 
daes  bidon  for  this  they  waited.  Exon.  10  a;  Th.  10,  4;  Cri.  147.  In 
helle  heo  bryne  welme  bldan  sceolden  in  hell  they  must  abide  [endure] 
scorching  heat,  Cd.  213;  Th.  266,  25;  Sat.  27.  Da  se6  circe  her 
eahtnysse  bad  then  the  church  here  endured  persecution.  Exon.  18  a; 
Th.  44,  18;  Cri.  704.  [Laym.  biden,  ibiden;  p.  ibaed,  ibad,  pi.  biden; 
pp.  ibiden,  ibede : O.  Sax.  bldan  : N.  Frs.  bida  : O.  Frs.  bidia  : N.  Dut. 
N.L.Ger.  beiden:  N.Ger.  dial,  beiten  : M.H.Ger.  blten : O.H.Ger. 
bitan : Goth,  beidan  : Dan.  bie  : Swed.  bida  : O.  Nrs.  bida  [for  bida]  : 

lr.  Gael,  feith.]  der.  a-bldan,  ge-,  ofer-,  on-. 

BIDDAN,  ic  bidde,  du  biddest,  bidst,  bitst,  he  biddep,  bit,  byt,  bitt, 
pi.  biddap ; impert.  bide,  pi.  biddap ; p.  ic,  he  baed,  du  baede,  pi.  b*don  ; 
pp.  beden : followed  by  an  acc.  of  the  person,  or  by  the  prep,  to,  and  a 
gen.  of  the  thing;  v.lrans.  To  ask,  pray,  intreat,  beseech,  bid,  order, 
require;  petere,  poscere,  orare,  quaerere,  precari,  deprecari,  rogare,  pos- 
tulare,  praecipere,  requirere : — Ic  bidde  peto , TEIfc.  Gr.  28,  1 ; Som.  30, 
41.  Eadred,  cyning,  bidde))  and  halsap  Eadred,  king,  prayeth  and 
intreateth,  Cod.  Dipl.  433  ; A.  D.  953*;  Kmbl.  ii.  304,  24  : iElfc.  Gr.  33  ; 
Som.  37,  31.  Ic  bidde  precor,  25  ; Som.  27, 1 1.  Andreas  ongann  mere- 
lldendum  miltsa  biddan  Andrew  began  to  ask  mercy  for  the  sea-faring 
men,  Andr.  Kmbl.  706;  An.  353.  Hu  hi  hine  bsdon  [MS.  baedan] 
rihtes  geleafan  and  fullwihtes  baedes  how  they  had  asked  him  the  favour 
of  a right  belief  and  of  a font  of  baptism,  Ors.  6,  34 ; Bos.  130,  30. 
Ongunnon  ealle  biddan  daes  de  he  baed  all  began  to  pray  that  which  he 
prayed,  Bt.  33,  6;  Fox  168,  30.  Hy  him  to  eow  arna  bfidun  they 
prayed  to  you  for  compassion , Exon.  27  b;  Th.  83,  9;  Cri.  1353.  Bide 
hine  ora  eum,  Ps.  Spl.  36,  6.  Ic  bidde  de  min  Drihten  quceso  Domine 

mi,  Gen.  19,  18.  We  biddaj)  qucesumus,  iElfc.  Gr.  33;  Som.  37,  41. 
Bone  alwaldan  ara  biddan  to  intreat  the  all-powerful  for  benefits,  Cd. 
217;  Th.  277,  24;  Sat.  209.  Gehyr,  God,  gebed  min  don  ic  bidde 
exaudi,  Dens,  orationem  meam  cum  deprecor,  Ps.  Spl.  63,  1.  Bidda] ■> 
rogate,  Ps.  Th.  12 1,  6.  He  bitt  sibbe  rogat  ea  quce  pads  sunt,  Lk.  Bos. 
14,  32.  Gif  he  bit  aeg  si  petierit  ovum,  11,  12.  Gif  hit  [cild]  aeges  bitt 
if  he  ask  for  an  egg,  Homl.  Th.  i.  250,  9.  Gif  hit  [cild]  hine  hlafes 
bitt  if  he  ask  him  for  bread,  250,  8.  Gif  he  byt  fisces  if  he  ask  for  a 
fish,  Lk.  Bos.  11,  n.  Bide  me  postula  a me,  Ps.  Th.  2,  8.  Hi  dop 
swa  ic  bidde  they  do  as  I bid,  Beo.  Th.  2467;  B.  1231.  He  baed  him 

1 hlafas  wyrcan  he  bade  him  make  loaves,  Cd.  228;  Th.  307,  1;  Sat.  673. 
Bu  bitst  trie  daet  ic  laede  ut  dis  folc  prcecipis  ut  educam  populum  istum, 
Ex.  33.  12.  Bide  his  me  eft  de  manu  mea  require  ilium,  Gen.  43,  9. 
[Ora.  biddenn  : Laym.  bidde,  bidden ; he  biddej),  pi.  bidde]) ; impert. 
bide,  bid : O.Sax.  biddean  : Frs.  bidde:  O.Frs.  bidda:  Dut.  bidden: 
AI.  Ger.  M.  H.  Ger.  bitten  : O.  H.  Ger.  bitjan  : Goth,  bidyan  : Dan.  bede : 
Swed.  bedja  : O.  Nrs.  poet,  bidja  petere,  rogare. ] der.  a-biddan,  ge-, 
on- : v.  bedd. 

biddende  praying,  Ors.  2,  5 ; Bos.  47,  40;  part.  0/ biddan. 
j biddere,  es;  m.  A petitioner;  petitor  vel  petax,  fElfc.  Gl.  114;  Som. 

; 80,  19.  v.  biddan. 

bide  pray ; ora  : — Bide  dlnne  faeder  ora  tuum  patrem,  Mt.  Bos.  6,.  6 ; 
sing,  impert.  of  biddan. 

I bi-de&glian  to  hide,  cover,  conceal,  keep  close  or  secret.  Exon.  51a; 
|Th.  177,  12;  Gu.  1226.  v.  be-deaglian. 

bi-deglad  hidden,  obscured : — Bideglad  on  daegred  obscured  at  dawn, 
lExon.  57  a;  Th.  204,  15  ; Ph.  98;  pp.  of  bi-deglian.  v.  be-deglad. 
bidende  abiding,  Elen.  Kmbl.  966;  El.  484;  part,  of  bldan. 
bid-fsest;  adj.  [bid  an  abiding,  delay;  faest  fast,  firm]  Stationary, 


5I-FON.  99 

" firm ; stabilis : — Hyre  fota  waes  bldfaest  [biidfaest  MS.]  oder  one  of  its 
feet  was  stationary,  Exon.  114a;  Th.  438,  13;  Ra.  57,  7. 

biding,  e;  /.  A biding,  abode;  mansio,  statio  : — Baer  hy  bldinge 
mostun  tidum  brucan  where  they  might  at  times  enjoy  a biding,  Exon. 
35  b;  Th.  1 14,  30;  Gu.  180. 

bi-droren  deprived;  orbatus,  Exon.  77  b;  Th.  291,  8;  Wand.  79; 
pp.  of  bi-dreosan.  v.  dreosan,  be-droren. 

bid-steal,  -steall,  es ; m.  [bid  an  abiding,  delay ; steal  a stall,  place ] 
A stand,  halt ; statio,  mora : — He,  beald  in  gebede,  bldsteal  gife))  he, 
bold  in  prayer,  maketh  a stand.  Exon.  71  a ; Th.  265,  29 ; Jul.  388.  Ic 
eofore  eom  cenra,  donne  he,  gebolgen,  bldsteal  giefep  I am  bolder  than 
a wild  boar,  when  he,  enraged,  makes  a stand,  nob;  Th.  423,  11; 
Ra.  41,  19. 

bi-dyrnan;  p.  de;  pp.  ed  To  hide,  conceal;  occultare,  Exon.  24a; 
Th.  67,  16;  Cri.  1089.  v.  be-dyrnan. 
bie  be,  Mk.  Lind.  War.  10,  44.  for  bio;  subj.  of  bion  to  be. 
biecn  a beacon,  wonder,  Ps.  Spl.  C.  104.  25.  v.  beacen. 

Bieda,  an ; m.  Bieda  the  son  of  Port : — Her  com  Port  on  Brytene, 
and  his  twegan  sunan,  Bieda  and  Maegla  here,  A.  D.  501,  Port  came  to 
Britain,  and  his  two  sons,  Bieda  and  Maegla,  Chr.  501 ; Erl.  15,  14. 

Biedan  heafod ; gen.  heafdes;  dat.  heafde;  m.  [Biedan  Bieda’s, 
heafod  head:  Flor.  Bidanheafod,  A.  D.  1114]  bieda’s  head  = Bedwin, 
Wilts  f — Her  Wulfhere  and  /Escwine  gefuhton  act  Biedan  heafde  here, 
A.  D.  675,  Wulfhere  and  JEscwine  fought  at  Bedwin,  Chr.  675  ; Erl.  36, 
9;  Th.  58,  15,  col.  i,  3. 

Biedcan  ford  Bedford,  Chr.  571;  Th.  32,  26,  col.  2.  v.  Bedan  ford, 
bidn-codd  beanpod,  Lk.  Foxe  13,  16.  v.  bean-belgas. 
bi-eode  venerated,  Exon.  68  b;  Th.  255,  3;  Jul.  208;  p.  o/"bi-gan. 
bierep  bears,  carries.  Exon.  58  b;  Th.  211,  18;  Ph.  199;  for  birej); 
3rd  pres,  of  beran. 

bierm  a bosom,  Ps.  Spl.  C.  73,  12.  v.  bearm. 
biernende  burning,  for  byrnende.  v.  byrnan. 

bierstep,  bierst  bursts,  Exon.  102  a;  Th.  386,  16;  Ra.  4,  62;  3 rd 
pres,  o/berstan. 

biep  are,  for  bibp,  Mk.  Lind.  War.  10,  43.  v.  bion. 
bi-fserende ; part.  Passing  by,  Lk.  Lind.  War.  18,  36.  v.  be-feran. 
bi-fsestan ; p.  -faeste ; pp.  -faested  To  fasten,  make  fast,  fix,  commit, 
intrust;  infigere,  committere,  tradere,  Exon.  97  a ; Th.  362,  2;  Wal.  30  : 
50  a;  Th.  173,  26;  Gu.  1166.  v.  be-faestan. 

bi-fangen  surrounded.  Exon.  15b;  Th.  33,  18,  note;  Cri.  527; 
pp.  of  bi-fon.  v.  be-fon. 

bi-fealdan ; p.  -feold,  pi.  -feoldon ; pp.  -fealden  To  infold,  involve, 
inwrap,  cover,  overwhelm ; implicare,  inyolvere,  circumdare,  Exon.  9 b ; 
Th.  8,  14;  Cri.  1 1 7.  v.  be-fealdan. 
bi-felgan;  p.  -fealh,  pi.  -fulgon;  pp.  -folgen  To  deliver,  transmit, 
consign;  tradere,  committere,  Exon.  72  b;  Th.  271,  13;  Jul.  481. 

. v.  be-felgan. 

bi-feng,  pi.  -fengon  held,  seized;  apprehendit,  Exod.  415  ; Grn.  i.  88, 
415;  p.  0/ bi-fon.  v.  be-f6n. 

bi-feohtan;  p.  -feaht,  pi.  -fuhton  ; pp.  -fohten  To  deprive  by  fighting; 
pugnando  privare: — Feore  bifohten  deprived  of  life.  Exon.  101b;  Th. 
384,  23;  Ra.  4,  32. 

bi-feolan;  p.  -fael,  pi.  -faelon;  pp.  -folen  To  commit,  commend,- 
deliver ; immittere,  commendare,  tradere  : — Bifolen  in  foldan  com- 
mitted to  earth.  Exon.  71  b;  Th.  267,  18 ; Jul.  417:  17  b;  Th.  42,  5; 
Cri.  668.  v.  be-feolan. 

bifgende,  bifigende  trembling,  trembling  with  a fever:  — Bifgende 
febricitantem,  Mt.  Rush.  Stv.  8,  14.  v.  bifian. 

BIFIAN,  bifigan,  byfian,  beofian ; p.  ode ; pp.  od  To  tremble,  shake, 
be  moved;  tremere,  contremere,  commoveri : — Drihten  besihp  eorpan 
and  dep  hyg  bifian  Dominus  respicit  terram  et  facit  earn  tremere,  Ps. 
Lamb.  103,  32  : Rood  Kmbl.  72 ; Kr.  36.  He,  bifiende,  feoll  to 
Iohannes  fotum  he,  trembling,  fell  at  John’s  feet,  fElfc.  T.  37,  10:  Cd. 
92  ; Th.  1 18,  25  ; Gen.  1970.  Ic  bifige  tremo,  iElfc.  Gr.  35  ; Som.  38, 
8.  Eorpe  [eorpan  MS.]  bifode  terra  tremuil,  Ps.  Spl.  75,  8 : Rood 
Kmbl.  83  ; Kr.  42.  Ba  wudas  bifodon  the  woods  shook,  Bt.  35,  6 ; Fox 
168,  8.  [O.  Sax.  bition:  Frs.  bibbe,  bibje:  O.Frs.  beva : Dut.  beven : 

Ger.  beben  : M.  H.  Ger.  biben  : O.  H.  Ger.  biben  : Dan.  bave : Swed. 
bafwa : O.  Nrs.  bifast : Lai.  pavere : Grk.  pt/Hopai : Sansk.  bhl  to  fear.] 
der.  a-bifian. 

bifigan  to  tremble;  tremere,  -ffilfc.  Gr.  35;  Som.  38,  8.  v.  bifian. 
bi-fleon ; part,  -fleonde  To  escape,  to  pass  by  or  under,  to  go  away 
privately ; subterfugere,  Cot.  192.  v.  be-fle6n. 

bi-folen  committed,  commended.  Exon.  71  b;  Th.  267,  18;  Jul.  417; 
pp.  of  bi-feolan. 

bi-fon;  p.  -feng,  pi.  -fengon;  pp.  -fangen,  -fongen.  I.  to 

comprehend,  grasp,  seize,  take  hold  of,  attach,  catch,  ensnare;  compre- 
hendere,  apprehendere,  reprehendere,  deprehendere,  capere: — Folm  mec 
maeg  bifon  the  hand  may  grasp  me,  Exon.  Ilia;  Th.  425,  6 ; Ra.  41, 
52.  II.  to  surround,  encompass,  encircle,  envelop,  contain, 

invest,  clothe,  case,  receive,  conceive ; circumdare,  amplecti,  capere,  cingere, 
f H 2 


100 


BI-FONGEN— BIG-STANDAN. 


tegere,  operire,  accipere,  concipere: — Flsesce  bifongen  surrounded  with ' 
flesh,  Exon.  98  a ; Th.  368,  33  ; Seel.  34.  v.  be-fon. 

bi-fongen  surrounded,  Exon.  98  a ; Th.  368,  33 ; Seel.  34 ; pp.  of 
bi-fon.  v.  be-fon. 

bi-foran;  prep.  dat.  Before;  ante,  coram: — Wineleas  guma  gesihp 
him  biforan  fealwe  wegas  the  friendless  mortal  sees  before  him  seared 
ways,  Exon.  77a;  Th.  289,  10;  Wand.  46:  47a;  Th.  160,  22;  Gu. 
947.  v.  be-foran;  prep. 

bi-foran;  adv.  Before,  of  old;  antea  : — Swa  air  biforan  as  ere  of  old, 
Exon.  14b;  Th.  29,  2 6;  Cri.  468.  v.  be-foran;  adv. 

bifung,  beofung,  e ; f.  [bifian  to  tremble]  A trembling , shaking ; tre- 
mor:— Fyrhto  odde  bifung  begrap  hfg  tremor  apprehendit  eos,  Ps.  Lamb. 
47,  7 : 54,  6.  der.  eorp-bifung. 

bi-fylc,  es;  n.  [bf  by,  near  to;  fylc  a tribe,  country,  province ] A 
neighbouring  people,  province,  or  region;  provincia  vel  populus  ad- 
jacens  : — Of  eallum  dyssum  blfylcum  de  cunctis  prope  provinciis,  Bd.  3, 
14;  S.  540,  11. 

big ; prep.  dat.  Of,  about,  concerning ; de,  quoad  : — Big  dam  de  ic  de 
XT  ssegde  de  qua  tibi  ante  dixi,  Bd.  2,  12  ; S.  314,  35.  v.  be  2. 
bi-gsep  commits.  Exon.  27  a;  Th.  80,  18;  Cri.  1308;  pres,  of  bi-gan. 
bi-gan,  he  -gaep ; p.  -edde,  pi.  -eodon  ; pp.  -gan.  I.  to  com- 

mit, exercise,  observe,  enjoy ; committere,  exercere,  observare,  frui,  Exon. 
27a;  Th.  80,  18;  Cri.  1308.  IX.  to  honour,  worship,  venerate; 

colere.  Exon.  68  b ; Th.  255,  3 ; Jul.  208.  v.  be-gan. 

bigan ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  To  bow,  bend , bend  down,  turn,  turn 
back;  fiectere,  deflectere,  incurvare,  retorquere: — His  cneow  blgde  on 
eorpan  genua  flexit  in  terram,  Bd.  5,  21 ; S.  643,  15  : 3,  2 ; S.  524,  14 : 
Mt.  Bos.  27,  29:  Exon.  62  b;  Th.  229,  23;  Ph.  459:  Bd.  3,  19; 
S.  548,  8 : Lev.  1,  1.5.  v.  bygan. 

bi-gang,  -gong,  es;  m.  I .a  course,  way,  passage,  circuit ; cursus, 

via,  tenor,  circuitus : — Tida  bigong  the  course  of  seasons,  Exon.  1 1 a ; 
Th.  15,  13;  Cri.  235.  II.  an  undertaking,  business,  exercise, 

religious  worship;  negotium,  exercitatio,  cultus,  Bd.  5,  1;  S.  613,  9. 
v.  be-gang. 

bi-gangan  to  go  round,  go  to,  attend,  commit,  practise,  exercise,  wor- 
ship; exercere,  incumbere,  colere,  Bd.  1,  j;  S.  477,  33.  v.  bi-gongan, 
be-gangan. 

big-cwide,  bl-cwide,  es ; m.  [be,  big  by ; cwide  a saying]  A by-saying, 
by-word,  proverb,  fable,  tale;  proverbium,  fabula:— Ge  forwurdap  purh 
bigspell  and  bigcwidas  eris  perditus  in  proverbium  et  fabulam,  Deut.  28, 
37-  BIcwide  proverbium,  Prov.  22. 
bige,  es ; n ? [bycgan,  bicgan  to  buy ] A buying,  exchange,  commerce, 
traffic ; emptio,  permutatio,  commercium,  mercatus  : — Gif  gebyrige  dret 
for  nedde  heora  hwilc  wid  ure  bige  habban  wille,  odde  we  wid  heora, 
mid  yrfe  and  mid  sehtum,  dret  is  to  pafianne  if  it  happen  that  from 
necessity  any  of  them  will  have  traffic  with  us,  or  we  with  them,  with 
cattle  and  with  goods,  that  is  to  be  allowed,  L.  A.  G.  5;  Th.  i.  156, 
2-4. 

bige  buy,  Jn.  Bos.  13,  29 ; impert.  of  bicgan. 

bige,  es ; m.  A betiding,  turning,  betid,  an  angle,  a corner ; flexus, 
sinus,  angulus : — Se  engel  edde  into  anum  nyrwette,  de  he  ne  mihte 
forbugan  on  nadere  healfe,  fordamde  dair  nan  bige  naes  angelus  ad  locum 
angustum  transivit,  ubi  nec  ad  dexteram  nec  ad  sinistram  poterat  deviare, 
Num.  22,  26.  Bige  limes  fractura  membri,  Fulg.  19.  v.  byge. 

bigean  to  bow,  bend;  fiectere : — His  cnedwu  bigean  genua  fiectere, 
Bd.  4,  31;  S.  610,  23  : 3,  2 ; S.  524,  21 : Ps.  Th.  94,  6.  v.  bygan. 

bi-geat  obtained,  seized,  Exon.  81  b;  Th.  306,  12;  Seef.  6;  p.  of  bi- 
gitan.  v.  be-gitan. 

bi-gegnes,  bi-gegnys,  -ness,  e ; /.  A going  about  or  applying  one’s  self 
to  anything,  the  pursuit  or  study  of  anything;  studium : — Bigegnes  vel 
smeagting  studium,  TElfc.  Gl.  90;  Wrt.  Voc.  51,  27:  Gr.  Dial.  1,  10. 
der.  eorp-bi-gegnys. 

bi-gellan ; p.  -geal,  pi.  -gullon ; pp.  -pollen  To  celebrate  by  song,  to 
scream;  canendo  celebrare,  exclamare: — Ful  oft  daet  earn  bigeal  the  eagle 
screamed  that  often.  Exon.  81  b;  Th.  307,  16;  Seef.  24. 

bigels,  es ; m.  An  arch,  a vaidt,  an  arched  roof;  arcus,  fornix,  ca- 
mera, TElfc.  Gl.  93;  Som.  75,91:  Wrt.  Voc.  52,  41 : Cot.  201.  der. 
for-bigels. 

bi-gencg  worship,  observation,  Scint.  7.  v.  be-gang  II. 
bi-geng,  es ; m.  Observation,  worship,  service ; cultus  : — Bigeng  cultus, 
■ffilfc.  Gr.  11;  Som.  15,  18,  MSS.  C.  D.  He  baed  hig  da  georne,  daet  hig 
bugan  ne  sceoldon  fram  Godes  bigengum  he  bade  them  then  earnestly,  that 
they  should  not  decline  from  the  services  of  God,  Jos.  23,  7.  v.  be-gang. 

bi-genga,  an  ; m.  An  inhabitant,  dweller,  cultivator;  incola,  cultor: — 
Daet  daet  Ealond  Wiht  onfeng  Cristene  bigengan  ut  Vecta  insula  Christi- 
anos  incolas  susoeperit,  Bd.  4,  16;  S.  584,  2.  Se  arfaesta  bigenga  daes 
gastlican  landes  plus  agri  spiritalis  cultor,  2,  15  ; S.  519,  8 : Deut.  Grn, 
4.  3.  der.  land-bigenga.  v.  be-ganga. 

bi-geongende,  bi-gongende;  part.  [part.  0/ bi-gongan,  v.  be-gongan, 
be-gangan]  Passing  by ; praeteriens,  Mk.  Lind.  War.  15,  21:  Mk.  Rush. 
War.  15,  21. 


’ bi-gerdel  a purse,  public  purse,  JE lfc.  Gl.  65  ; Som.  69,  35  ; Wrt.  Voc. 
40,  63.  v.  big-gyrdel. 

biggencere,  es;  m.  A worker;  operator: — Ic  haebbe  smipas . . . and 
manega  odre  mistlicra  craefta  biggenceras  habeo  fabros  . . . et  multos  alios 
variorum  artium  operatores.  Coll.  Monast,  Th.  30,  3. 

big-geng  observation,  worship ; cultus : — Biggeng  [MS.  biggend] 
cultus,  JElfc.  Gr.  11 ; Som.  15,  18.  v.  begang. 

big-gyrdel,  bi-gyrdel,  -gerdel ; g.  -gyrdles,  -gerdles ; m.  [big,  bi, 
gyrdel  a girdle,  belt,  purse ] A belt,  girdle,  and  as  girdles  were  used  to 
carry  money,  hence,  a purse,  public  purse,  treasury ; zona  - fcuioy, 
saccus  = oaKicos,  fiscus  : — Naebbe  ge  feoh  on  eowrum  blgyrdlum  nolite 
possidere  pecuniam  in  zonis  vestris,  Mt.  Bos.  IO,  9.  Bigerdel  saccus, 
rElfc.  Gl,  3;  Som.  55,  68;  Wrt.  Voc.  16,  41.  Cyninges  [MS.  kinges] 
gafoles  bigerdel  saccus  vel  flscus,  65  ; Som.  69,  35  ; Wrt.  Voc.  40,  63. 
Biggyrdel yiscas  vel  saccus publicus,  17  ; Som.  58, 94  ; Wrt.  Voc.  22,  II. 

big-hydig,  bi-hvdig ; adj.  Careful,  watchful,  solicitous,  anxious ; sol- 
licitus,  sollers : — Waes  seo  moder  daere  gesomnunge  bihydig  [MS.  B.  byg- 
hydig  = bighydig]  sollicita  est  mater  congregationis,  Bd.  4,  7;  Whel. 
277,  27.  v.  be-hydig. 

big-hydiglice,  -hydilice,  -hydlice,  -hidiglice;  adv.  Carefully;  sol- 
licite,  sollerter  : — De  he  bighydiglice  hedld  which  he  carefully  held,  Bd.  4, 
31;  S.  61 1,  2.  Hed  hine  bighydilice  [bighydlice,  Whel.  324,  8]  sohte- 
she  carefully  sought  him,  4,  23  ; S.  595,  4.  Bighidiglice  sollicite,  I,  27 ; 

S.  489,  note  39.  v.  be-hydelice. 

bi-gitan,  -gytan  to  get,  obtain,  seize ; assequi,  acquirere,  arripere,  cor- 
ripere,  Exon.  32  b;  Th.  103,  19;  Cri.  1690.  v.  be-gitan. 
big-leofa,  bi-leofa,  an ; m.  [big,  bi  for,  lif  life,  leofen  living,  nourish-  , 
ment ].  I.  provision  by  which  life  is  maintained,  Food,  victuals, 

nourishment;  cibus,  victus,  alinientum : — Du  nimst  witodlice  of  eallum  i 
mettum  . . . daet  hig  beon  iegder  ge  de  ge  him  to  bigleofan  tolles  igitur 
ex  omnibus  escis . . . et  erunt  tarn  tibi  quam  illis  in  cibum,  Gen.  6,  ' 
21.  Hwaet  begytst  du  of  dinum  craefte?  Bigleofan,  and  scrud,  and  feoh  1 
quid  adquiris  de  tua  artel  Victum,  et  veslitum,  et  pecuniam.  Coll. 
Monast.  Th.  23,  3-6.  Bigleofa  victus,  TElfc.  Gr.  28,  5;  Som.  32,  6.  ' 
Bileofa  alimentum,  C.  R.  Ben.  49.  II.  that  by  which  food  is  1 

procured,  Money,  wages ; stips,  stipendium  :—  Scipe  vel  bigleofa  stipen-  i 
dium,  JElfc.  Gl.  12  ; Som.  57,  92  ; Wrt.  Voc.  20,  33.  v.  an-leofa,  and-  1 
leofen. 

big-leofan;  part,  ende;  p.  ede;  pp.  ed  To  nourish,  feed,  support; 
cibare.  v.  big-leofa. 

bi-glidan  to  glide  or  disappear  from  any  one,  to  desert  any  one;  eva-  ; 
nescere  ab  aliquo,  derelinquere,  Exon.  94  a;  Th.  353,  18;  Reim.  14.  | 

big-nes,  -ness,  e;  /.  A bending,  bowing;  flexio  : — Se  earm  naenige  i 
bignesse  on  dam  elnbogan  haefde  brachium  nihil  prorsus  in  cubito  flexi-  j 
onis  habuit,  Bd.  5,  3 ; S.  616,  23.  v.  bygan. 
bi-gong  a course,  Exon.  54  b;  Th.  193,  29;  Az.  129.  v.  be-gang.  J 
bi-gongan  to  attend,  practise,  observe,  worship.  Exon.  44  b;  Th.  150,  j 
11;  Gu.  777.  v.  be-gangan. 

bi-grafan  to  bury;  sepelire,  Exon.  29a;  Th.  89,  33;  Gri.  1466.  J 
v.  be-grafan. 

bigsen  an  example,  Bd.  3,  28,  MS.  B ; S.  560,  note  35.  v.  bysen. 
big-sittan;  p.  -saet,  pi.  -saeton;  pp.  -seten  To  sit  by  or  near;  adsi- 
dere : — Se  bisceop  daet  geseah  de  him  bigsaet  the  bishop  who  sat  by  him 
saw  it;  quo  viso  pontifex  qui  adsidebat,  Bd.  3,  6;  S.  528,  22. 
big-spsec,  e ; f.  A by-speech,  deceiving ; supplantatio.  der.  big.  spsec.  I 
big-speU,  bi-spell;  g.  -spell*  s ; pi.  nom.  acc.  -spell,  -spellu;  n.  [big,  bi, 
spell  a history ] A by-history,  a parable,  fable,  example,  proverb,  story; 
parabola,  fabula,  exemplum,  proverbium,  narratio : — Gehyre  ge  daes  sa-  | 
wendan  bigspell  vos  audite  parabolam  seminantis,  Mt.  Bos.  13,  18.  Ic  | 
ahylde  on  bigspelle  eare  min  inclinabo  in  parabolam  aurem  meam,  Ps.  , 
Spl.  48,  4.  Ealle  das  ping  se  Haelend  sptaee  mid  bigspellum  to  dam 
weredum ; and  nan  ping  ne  spraec  he  butan  bigspellum  hcec  omnia  locutus 
est  Iesus  in  parabolis  ad  turbas ; et  sine  parabolis  non  loquebatur  eis,  1 
Mt.  Bos.  13,  34,  35  : Ps.  Lamb.  48,  5.  Bigspellu,  acc.  pi.  Lchdm.  iii.  I 
214,  15.  He  him  rehte  bispell  bi  daere  sunnan  he  related  to  him  a 
parable  of  the  sun,  Bt.  titl.  vi ; Fox  x.  12.  Deah  we  sculon  manega  \ 
and  mistlice  bisna  and  bispell  reccan  .though  we  should  relate  many  and 
various  examples  and  fables,  Bt.  35,  5;  Fox  166,  1 3,  19.  Gehyr  sum 
bispell  hear  an  example,  37,3;  Fox  190,  21:  39,6;  Fox  220,  21. 
purh  bigspell  and  bigcwidas  in  proverbium  et  fabulam,  Deut.  28,  37.  I 
We  sculon  de  sum  bispell  reccan  we  will  relate  a story  to  thee,  Bt.  35,6; 
Fox  166,  27:  Bt.  Met.  Fox  23,  1 7 ; Met.  23,  9.  [Kil.  bijspel:  Ger.  \ 
beispiel,  n : M.  H.  Ger.  bispel,  «.]  der.  bigspell-boc. 

bigspell-boc,  e ; f.  [bigspell  parabola,  proverbium,  boc  liber ] A book 
of  parables,  the  Book  of  Proverbs ; proverbiorum  liber: — Salomon  gesette 
preb  bee  purh  his  snoternisse : an  ys  bigspellboc  Solomon  wrote  three 
books  by  his  wisdom:  one  is  the  Book  of  Proverbs,  iElfc.  T.  14,  26. 

big-stamdan ; p.  -stod,  pi.  -stodon;  pp.  -standen  [big  = bl  by,  near, 
standan  to  stand]  To  stand  by  or  near  one,  to  support;  stare  cum  aliquo, 
adstare,  adjuvare  : — Bigstandap  me,  strange  geneatas  stand  by  me,  strong 
associates,  Cd.  15;  Th.  18,  36;  Gen.  284.  Da  de  him  bigstodon  those 


BIG-SWIC — BILIG. 


101 


who  stood  by  him,  Byrht.  Th.  J37,  ?!  By.  182:  Beo.  Th.  6086; 
B.  3047. 

big-swic,  es;  m.  Deceit,  guile;  fraus: — Butan  brede  and  bigswTce 
without  fraud  and  guile,  L.  Ed.  I;  Th.  i.  160,  7.  v.  be-swlc. 

big-wist,  bi-wist,  e;  /.  [wist  subsistence,  victuals,  food ; wesan  to  be, 
exist]  Food,  nourishment,  provision;  pabulum,  alimentum,  commeatus : — 
Bigwist  alimentum,  pabulum,  Abus.  4.  We  laraj),  (fast  hi  habban  preora 
daga  blwiste  we  enjoin,  that  they  have  provision  for  three  days,  L.  Edg.  C. 
3 ; Th.  ii.  244,  1 2.  He  habban  sceal  dam  Jirim  geferscipum  blwiste  he 
must  have  provisions  for  the  three  classes,  Bt.  17;  Fox  60,  3,  4. 
bi-gyrdel  a girdle,  purse,  Mt.  Bos.  io,  9.  v.  big-gyrdel. 
bi-gytan  to  get,  obtain,  seize;  assequi,  acquirere,  ampere,  corripere, 
Exon.  32  b;  Th.  103,  19;  Cri.  1690.  v.  be-gitan. 

bi-bealdan;  p.  -hedld,  pi.  -heoldon  ; pp.  -healden.  I.  to  hold 

by  or  near,  guard,  observe,  preserve ; tenere,  inhabitare,  custodire,  ser- 
vare,  prasservare : — Daer  se  anhaga  eard  bihealde])  there  the  lonely  [bird] 
holds  its  dwelling.  Exon.  57  a:  Th.  203,  21;  Ph.  87.  Mec  sawelcund 
hyrde  bihealdej)  a spiritual  shepherd  guardeth  me.  Exon.  37  a;  Th.  121, 
15  ; Gu.  289.  Hine  weard  biheold  of  heofonum  a guardian  from  heaven 
guarded  him.  Exon.  34  a;  Th.  108,  22;  Gu.  76:  54  b;  Th.  193,  22; 
Az.  125.  Se  sceal  daere  sunnan  srj>  bihealdan  he  shall  observe  the  sun's 
course.  Exon.  57  a ; Th.  203,  27  ; Ph.  90  : 57  b;  Th.  205,  17 ; Ph.  114. 
Hate])  mec  heah-cyning  bihealdan  the  high  king  commands  [them]  to 
preserve  me.  Exon,  nob;  Th.  424,  15;  Ra.  41,  39.  II.  to  see, 

look  on,  behold ; videre,  intueri,  aspicere  : — Fred  daet  bihealde])  hu  me  of 
hrife  fleoga])  hylde  pilas  my  master  beholds  how  the  shafts  of  battle  fly 
from  my  belly.  Exon.  105  a ; Th.  399,  3 ; Ra.  18,  5.  v.  be-healdan. 

bi-heawan ; p.  -hedw ; pp.  -heawen  To  hew  or  cut  off,  to  deprive  of; 
csedendo  privare  : — Iohannes  bibead  heafde  biheawan  commanded  to  cut 
off  John’s  head,  Exon.  70  a ; Th.  260,  10 ; Jul.  295.  v.  be-heawan. 

bi-helan ; p.  -hael,  pi.  -haelon ; pp.  -holen  To  conceal;  occultare. 
Exon.  27  a;  Th.  80,  23;  Cri.  1311.  v.  be-helan. 
bi-helian  to  hide,  conceal.  Exon.  52  b;  Th.  183,  14;  Gu.  1327. 
v.  be-helian. 

bi-helmian  ; p.  ade;  pp.  ad  To  cover  over,  to  cover,  shroud;  co- 
operire : — Heolstre  bihelmad  shrouded  with  darkness.  Exon.  69  a ; Th. 
257,  2i  Ju'-  241.  v.  be-helman. 
bi-heonan  on  this  side.  v.  be-heonan. 

bi-hlseman  to  overwhelm  with  noise,  to  fall  upon ; strepitu  obruere : — 
Donne  foldbuende  se  micla  dasg  meahtan  Dryhtnes  maegne  bihlaeme})  then 
the  great  day  of  the  mighty  Lord  will  fall  with  might  upon  the  earth’s 
inhabitants.  Exon,  20 b;  Th.  54,  18;  Cri.  870.  [O. Sax.  O.H.Ger. 

hlamon  crepitare] 

bi-hlaenan ; p.  de ; pp.  ed  To  surround  or  beset  by  leaning  anything 
against  another;  acclinando  circumdare  : — L semen  fact  wudu-beamum, 
holte  bihlaenan  [bilaenan  MS.]  an  earthen  vessel  with  forest  trees,  with 
wood  beset,  Exon.  74a;  Th.  277,  7;  Jul.  577. 

bi-hlemman;  v.  a.  [be,  hlemman  to  dash  together ] To  dash  together; 
collidere  cum  strepitu  : — He  da  grimman  goman  bihlemmej)  faeste  togaedre 
he  dashes  the  grim  jaws  [gums]  fast  together,  Exon.  97  b;  Th.  364,  26; 
Wal.  76. 

bi-hlyhhan ; p.  -hloh,  pi.  -hlogon ; pp.  -hlahen,  -hleahen  To  laugh 
at,  deride;  ridere  aliquid,  exultare  de  aiiqua  re,  Exon.  73  b ; Th.  274,  I ; 
Jul.  526.  v.  be-hlehhan. 

bi-hofian ; p.  ode ; pp.  od  To  have  need  of,  to  need,  require ; egere, 
indigere.  Exon.  37  b;  Th.  123,  33;  Gu.  332.  v.  be-hofian. 

bi-hongen  behung,  hung  round,  Exon.  81  b;  Th.  307,  1 ; Seef.  17; 
pp.  of  bi-hon.  v.  be-hon. 

bi-hreosan ; p.  -hreas,  pi.  -hruron ; pp.  -hroren  To  rush  down,  cover ; 
mere,  obruere,  incidere : — Hrime  bihrorene  covered  with  rime.  Exon. 
77  b;  Th.  291,  4;  Wand.  77. 

bi-hroren  rushed.  Exon.  77  b;  Th.  291,  4;  Wand.  77.  v.  bi-hreosan. 
bi-hydan;  p.  -hydde;  pp.  -hyded  To  hide,  conceal,  cover;  abscondere, 
occultare,  operire,  Exon.  61  b;  Th.  227,  4;  Ph.  418.  v.  be-hydan. 
bi-hydig  careful,  Bd.  4,  7;  S.  574,  33.  v.  be-hydig,  big-hydig. 
bii ; prep.  dat.  [ = big  = bi  = be]  By,  near  to ; juxta,  prope  : — Se  eadiga 
aercebiscop  Sanctus  Laurentius  bii  his  foregengan  Sancte  Agustine  be- 
byrged  waes  beatus  archiepiscopus  Laurentius  juxta  prcedecessorem  suum 
Augustinum  sepultus  est,  Bd.  2,  7 ; S.  509,  6.  v.  be  1. 

BIL,  bill,  es ; n.  An  old  military  weapon,  with  a hooked  point,  and  an 
edge  on  the  back,  as  well  as  within  the  curve,  a bill  or  a broad  two-edged 
sword,  a falchion.  Whatever  its  shape,  it  must  have  had  two  edges ; as, 
in  the  earliest  poem,  an  envoy  is  attacked,  billes  ecgum,  with  the  edges  of 
a bill;  falx,  marra,  falcastrum,  ensis  curvus.  Hitherto  this  word  has 
only  been  found  in  poetry : — Da  ic,  on  morgne,  gefraegn  maeg  oderne 
billes  ecgum  on  bonan  staelan  then  on  the  morrow,  / have  heard  of  the 
other  kinsman  setting  on  the  slayer  with  the  edges  of  a bill,  Beo.  Th. 
49^3  ; B.  2485.  Geseah  da  sige-eddig  bii,  eald  sweord  edtenisc  then  he 
saw  a victorious  bill,  an  old  giant  sword,  Beo.  Th.  31 19 ; B.  1557. 
Abraegd  mid  dy  bille  he  brandished  with  his  sword,  Cd.  I42  ; Th.  177, 
>7;  Gen.  2931.  Billa  ecgum  with  the  edges  of  swords,  Cd.  210;  Th. 


^ 260,  14;  Dan.  709.  Billum  abreotan  to  destroy  with  swords,  Cd.  153; 
Th.  190,  14;  Exod.  199.  [ Laym . bii  a falchion:  O.Sax.  bii,  n : Dut. 
bijl,  /:  Ger.  beil,  beihel,  n : M.  H.  Ger.  bile,  bii,  n : O.  H.  Ger.  bihal, 
bial,  n : Sansk.  bii  to  divide;  findere  ] der.  gu])-bil,  hilde-,  stan-,  twi-, 
wig-,  wudu-. 

bi-lage  [bi  by,  near,  lagu  a law]  A bye-law  ; lex  privata,  Chr.  W. 
Thorn,  an.  1303. 

bite]  es ; ml  A bill,  beak  of  a bird,  a proboscis,  the  fore  part  of  a ship ; 
rostrum,  proboscis  = irpoPooicis  : — Bile  rostrum,  Wrt.  Voc.  77,  26.  Ylpes 
bile  vel  wrot  an  elephant’s  proboscis,  JEHc.  Gl.  18;  Som.  58,  128;  Wrt. 
Voc.  22,  42. 

bile  a bile,  carbuncle,  sore;  ulcus,  Som.  Lye.  v.  byl. 
bi-le&c  locked  up,  shut  up,  Exon.  124  b;  Th.  479,  1 ; Ra.  62,  l,  = be- 
leac ; p.  of  be-lucan. 

bi-lecgan ; p.  -legde,  -lede ; pp.  -legd,  -led  To  lay  or  impose  upon,  to 
lay  round,  cover,  load,  afflict,  charge ; imponere,  afficere,  onerare,  accu- 
sare,  Exon.  107a;  Th.  409,  6;  Ra.  27,  25.  v.  be-lecgan. 

bi-legan;  p.  -legde;  pp.  -legd  To  surround  with  flame;  circumfla- 
grare  flamma  : — Lege  bilegde  surrounded  with  flame  [Ger.  umlodert  mit 
lohe],  Exon.  53  a;  Th.  186,  7;  Az.  16.  v.  be-legan. 

bile-hwit;  adj.  [bile  the  beak,  hwit  white,  referring  to  the  beaks  of 
young  birds,  then  to  their  nature,  Junius]  Simple,  sincere,  honest,  without 
fraud  or  deceit,  meek,  mild,  gentle;  simplex,  mitis : — Arnwi  munec  waes 
swide  god  man  and  swide  bilehwit  monk  Arnwi  was  a very  good  man 
and  very  meek,  Chr.  1041;  Erl.  169,  12.  v.  bilewit. 

bile-hwitlice ; adv.  Honestly,  simply;  honeste,  simpliciter: — And- 
swarede  Dryhthelm  bilehwitlice,  fordon  he  waes  bylehwitre  gleawnesse 
and  gemetfaestre  gecynde  man  Drycthelme  respondebat  simpliciter,  erat 
namque  homo  simplicis  ingenii  ac  moderatce  naturae,  Bd.  5,  12  ; S.  631, 
3°- 

bl-leofa  food,  C.  R.  Ben.  49.  v.  big-leofa. 

bl-leofen,  -lifen,  e ; f.  [bi,  leofen  living,  livelihood]  Food,  provisions ; 
annona,  pulmentum : — Bt-leofene  [MS.  bileouene]  annona,  C.  R.  Ben. 
43.  Bilifen  pulmentum.  Cot.  171.  v.  big-leofa. 

bi-le6ran ; p.  de,  ade ; pp.  ed  To  pass  by  or  over ; transire,  praeter- 
ire : — Gif  bileorade  fram  [MS.  from]  him  seo  [MS.  dio]  tid  si  transiret 
ab  eo  hora,  Mk.  Skt.  Lind.  14,  35,  36.  Se  bileorde  qui  prcEterivit,  Ps. 
Surt.  89,  4.  v.  leoran. 

bi-ledsan  ; p.  -leas,  pi.  -luron  ; pp.  -loren  To  bereave,  deprive ; orbare, 
privare : — Da  afyrhted  wear])  ar,  elnes  biloren  then  the  messenger  was 
affrighted,  bereft  of  courage.  Exon.  52  a;  Th.  181,  30;  Gu.  1301.  v. 
be-leosan. 

bile-wit,  bele-wit,  bil-wit ; adj.  [bile,  wit  mind,  wit]  Merciful,  mild, 
gentle,  simple,  honest;  aequanimus,  mansuetus,  mitis,  simplex,  honestus  : — 
Bilewit  Dryhten  merciful  Lord,  Ps.  C.  50,  99 ; Ps.  Grn.  ii.  279,  99  : Bt. 
Met.  Fox  20,  138  ; Met.  20,69:  20,510;  Met.  20,  255:  20,  538; 
Met.  20,  269.  We  bletsia])  bilewitne  feder  we  bless  the  merciful  father, 
Hy.  8,  8 ; Hy.  Grn.  ii.  290,  8.  Gehyran  da  bilewitan  [MS.  bylewitan] 
audiant  mansueti,  Ps.  Spl.  33,  2.  Beo])  eornustltce  gleawe  swa  naedran, 
and  bilwite  [MS.  bilwyte]  swa  culfran  estate  ergo  prudentes  sicut  ser- 
pentes,  et  simplicks  sicut  columbce,  Mt.  Bos.  io,  16 : 11,  29. 

bile-witness,  bil-witness,  e ; /.  Mildness,  simplicity,  innocence ; sim- 
plicitas : — Se  God  wuna])  simle  on  dare  hean  ceastre  his  anfealdnesse 
and  bilewitnesse  God  dwells  always  in  the  high  city  of  hi#  unity  and  sim- 
plicity, Bt.  39,  5 ; Fox  218, 19.  Hy  bn  bilwitnesse  hyra  Ilf  alyfdon  they 
passed  their  lives  in  simplicity,  Ors.  I,  2 ; Bos.  27,  5. 

bil-gesleht,  bill-gesliht,  -geslyht,  es ; n.  [bii,  bill  a sword,  gesleht  a 
clashing,  conflict,  slaughter;  from  slean  to  slay,  kill]  A clashing  of 
swords,  battle;  ensium  concutio,  pugna : — Gelpan  ne  ])orfte  beorn  blan- 
denfeax  bilgeslehtes  [billgeslyhtes,  Cott.  Tiber.  A.  vi ; billgeslihtes,  Cott. 
Tiber.  B.  i : Cott.  Tiber.  B.  iv]  the  grizzly-haired  warrior  needed  not 
boast  of  the  clashing  of  swords,  Chr.  937  ; Th.  204,  35,  col.  1 ; 
iEdelst.  45. 

bilgst,  bilhst,  he  bilgja,  bilhj?  art  angry,  is  angry ; -2nd  and  3rd  pers. 
pres,  o/belgan  to  be  angry. 

bil-hete,  bill-hete,  es;  m.  [bii,  bill  ensis,  hete  odium]  The  hate  of 
swords ; odium  ope  ensium  manifestatum : — -ffifter  billhete  after  the  hate 
of  swords,  Andr.  Kmbl.  156;  An.  78. 
bi-libban;  p.  -lifde;  pp.  -lifed,  -lifd  [bi  1.  by,  upon,  libban  to  live] 
To  live  by  or  upon,  to  be  sustained  or  supported;  vesci,  sustentari : — 
Sciddium  wear])  emleof,  daet  hy  gesawon  mannes  bl6d  agoten,  swa  him 
waes  dara  nytena  meolc,  de  hy  inaest  bilibbaj)  it  was  as  agreeable  to  the 
Scythians  to  see  [lit.  that  they  saw]  man’s  blood  shed,  as  it  was  [to  see] 
the  milk  of  their  cattle,  upon  which  they  mostly  live,  Ors.  1,  2 ; Bos.  26, 
31-33.  God  das  earfan,  de  ealle  cwice  wihta  bilibbaj),  ealle  hire  waestm- 
baro  gelytlade  God  lessened  this  earth,  all  its  fruitfulness,  by  which  all 
living  creatures  are  supported,  2,  I ; Bos.  38,  8. 

bi-liden  left,  departed.  Exon.  52  a;  Th.  182,  l8,  = be-liden  ; pp.  of 
be-lidan,  q.  v. 

bi-lifen  food,  Cot.  171.  v.  bi-leofen. 

bilig  a bag,  bottle,  skin;  uter,  Ps.  Spl.  M.  1 18,  83.  v.  belg. 


102 


BI-LIHp— 

bi-lih]j  dishonours,  defames,  Exon'.  90  a;  Th.  337,  16;  Gn.  Ex.  65,=  i 
be-hllj) ; pres,  o/be-hligan,  q.  v. 

bfliji,  es;  n.  An  image,  a representation,  resemblance,  likeness,  pattern, 
example;  imago,  effigies: — Bili])e  wseron  eorlas  Ebrea  the  men  were  the 
images  [likenesses ] of  the  Hebrews,  Cd.  187;  Th.  232,  7,  note  a. 
[O.  Sax.  bilidi,  n : Frs.  O.  Frs.  bilethe,  byld,  n : Hut.  beeld,  n : Ger. 
bild,  n : M.  H.  Ger.  bilde,  n : O.  H.  Ger.  biladi,  bilidi,  n ; Dan.  billed, 
billede,  n : Swed.  bild,  m;  beliite,  n : O.Nrs.  billdr,  m.  forma,  aspectus; 
bilaeti,  n.  effigies,  statua,  Rask  Hald.] 
bill  a bill,  falchion ; falcatus  ensis:  — Bill  falcastrum,  JE\(c.  Gl.  51; 
Som.  66,  1 ; Wrt.  Voc.  34,  61 : Beo.  Th.  5548  ; B.  2777.  v.  bil. 

bill-gesliht,  -geslyht  a clashing  of  swords,  Chr.  937 ; Th.  205,  35  ; 
iEdelst.  45.  v.  bil-gesleht. 

bi-locen  locked  up,  Exon.  26a;  Th.  77,  21;  Cri.  i26o,  = be-locen; 
pp.  of  be-lucan. 

bilod  having  a bill,  nib  or  snout;  rostratus,  Som.  der.  bile  a bill, 
beak.  v.  ge-bilod. 

bi-loren  deprived.  Exon.  52a;  Th.  181,  30;  Gu.  I30l,  = be-k>ren ; 
pp.  o/be-Ieosan. 

bilst,  he  bil];  bellowest,  bellows;  2nd  and  yd pers.  pres,  o/bellan. 
bil-swee]) ; gen.  -swaedes,  pi.  nom.  -swadu ; n.  A bill  or  sword  track : — 
Bilswadu  blodige  bloody  sword  tracks,  Cd.  160;  Th.  198,  27;  Exod. 
329.  v.  swaej),  n. 

bi-lucan  to  lock  up,  inclose,  surround,  Exon.  31  b ; Th.  99,  14 ; Cri. 
1624.  v.  be-lucan. 

bil-wetnes  innocence,  Bd.  3,  27;  S.  559,  28.  v.  bile-witness, 
bil-wit  mild,  Cd.  40;  Th.  53,  4 ; Gen.  856.  v.  bile-wit. 
bil-witness  simplicity,  Ors.  1,  2 ; Bos.  27,  5.  v.  bile-witness, 
bi-msenan ; p.  de ; pp.  ed  To  bemoan,  bewail,  lament,  mourn ; lu- 
gere  : — Woldan  wlf  wope  bimsenan  aedelinges  dea] ) the  women  would  with 
weeping  bewail  the  noble's  death.  Exon.  119b;  Th.  459,  24;  Ho.  4. 
v.  be-msenan. 

bi-imdan;  p.  -ma]>,  pi.  -midon ; pp.  -miden  To  hide,  conceal;  occul- 
tare,  abscondere,  Exon.  34b;  Th.  no,  33;  Gu.  118:  Ps.  Th.  68,  6. 
v.  be-midan.‘ 

bi-murnan ; p.  -rnurnde ; pp.  -murned  To  mourn,  be  troubled  about, 
care  for;  lugere,  curare,  sollicitum  esse  de  re,  Exon.  87  a;  Th.  328,  7> 
Vy.  14:  34  a;  Th.  IIO,  1;  Gu.  101.  v.  be-murnan. 

bi-mutian;  p.  ade;  pp.  ad  [mutung  mutuum.  Cot.  136]  To  exchange 
for;  commutare : — Swa  das  woruldgestreon  on  da  mairan  god  bimutad 
weor])a])  so  these  world-treasures  shall  be  exchanged  for  the  greater  good. 
Exon.  33  b;  Th.  106,  17;  Gu.  42. 

BIN,  binn,  e ; f.A  manger,  crib,  bin,  hutch;  praesepe,  prsesepium: — Binn 
prcesepe,  JElfc.  Gr.  9,  2 ; Som.  8,  27.  Heo  hine  on  binne  alede  reclinavit 
eum  in  prcesepio,  Lk.  Bos.  2,  7,  12,  16  : Exon.  18  b;  Th.  45,  25;  Cri. 
724.  On  heora  assena  binne  in  the  manger  of  their  asses,  Homl.  Th.  i. 
30,  13,  31.  [Chauc.  binn:  Hut.  ben,/:  Ger.  benne,  binne,/.] 

BIND  AN,  to  bindenne;  ic  binde,  du  bindest,  bintst,  binst,  he  binde]), 
bint,  pi.  bindaj: ; p.  ic,  he  band,  bond,  du  bunde,  pi.  bundon;  pp.  bun- 
den;  v.a.  To  bind,  tie;  ligare,  alligare: — Hio  bindan  ])enceaj>  cyningas 
she  thinks  to  bind  kings,  Ps.  Th.  149,  8.  Faeste  binde  swearte  wealas 
1 bind  the  swart  strangers  fast,  Exon.  103  b;  Th.  393,  21;  Ra.  13,  3. 
Hrusan  [MS.  hruse]  binde])  wintres  woma  the  winter's  violence  binds  the 
earth,  Exon.  7^1;  Th.  292,  21 ; Wand.  102.  Htg  binda])  hefige  byr- 
dyna  alligant  onera  gravia,  Mt.  Bos.  23,  4.  He  band  hine  he  bound 
him,  Gen.  42,  24.  Hrim  hrusan  bond  frost  bound  the  earth.  Exon.  81  b; 
Th.  307,  31;  Seef.  32.  User  Haelend  [MS.  haelendes]  waes  bunden  faeste 
our  Saviour  was  bound  fast,  Exon.  116b;  Th.  449,  5;  Dom.  66. 
[Chauc.  binde  : Laym.  binde,  binden : Orm.  bindenn : O.  Sax.  bindan  : 
Frs.  bynnen  : O.  Frs.  binda  : Hut.  Ger.  M.  H.  Ger.  binden  : O.  H.  Ger. 
bintan:  Goth,  bindan  : Dan.  binde  : Swed.  binda  : O.Nrs.  binda.]  der. 
an-bindan,  be-,  for-,  ge-,  in-  [ = un-],  on-  [ = un-],  un-,  ymb-. 

binde,  an ; /.  [bindan  to  bind]  A band,  wreath,  head-band,  fillet ; 
corolla,  fascia : — Hid  an  Ceoldryjie  hyre  betstan  [MS.  betsdan]  bindan 
she  gives  to  Ceoldrylh  her  best  band,  Cod.  Dipl.  1 290;  A.  D.  995; 
Kmbl.  vi.  133,  18,  20. 

bindele,  byndele,  byndelle,  an ; f.  A binding,  tying,  fastening  with 
bands ; vinculis  constrictio : — Be  mannes  bindelan  concerning  [the]  bind- 
ing [putting  in  bands ] of  a man,  L.  Alf.  pol.  35 ; Th.  i.  84,  I,  note  2. 

bindere,  es  ; m.  [bindan  to  bind]  One  who  binds,  a binder  ; Iigator  : — 
Ic  eom  bindere  and  swingere  I am  a binder  and  a scourger,  Exon.  107  b ; 
Th.  409,  25  ; Ra.  28,  6. 

bi-nedtan ; p.  -neat,  pi.  -nuton ; pp.  -noten  To  deprive  of  the  enjoy- 
ment or  use  of  anything : — On  hyge  halge  heafde  bineotan  to  deprive  the 
holy  one  in  spirit  of  his  head.  Exon.  74  b;  Th.  278,  28;  Jul.  604.  He 
hine  ealdre  bineat  he  deprived  him  of  life,  Beo.  Th.  4784 ; B.  2396. 
v.  be-neotan. 

bi-niman  [Goth,  bi-niman  auferre,  furari;  uXemtiv]  to  deprive. 
v.  be-niman. 

binn  a manger,  JE Ifc.  Gr.  9,  2 ; Som.  8,  27.  v.  bin. 

binnan  [be-innan]  ; prep.  dal.  acc.  Within,  in,  into ; intra,  infra,  in : — 


BI-RIHTE. 

De  binnan  dam  faestenne  waeran  who  were  within  the  fastness,  Ors.  4, 
11;  Bos.  97,  39:  Mt.  Bos.  2,  16.  Gyt  ne  com  se  Haelend  binnan  da 
ceastre  nondum  Iesus  venerat  in  castellum,  Jn.  Bos.  II,  30.  [Northumb. 
binna,  bionna : Frs.  binnen : O.  Frs.  binna,  binnia:  Hut.  Kil.  Ger. 
M.  H.  Ger.  binnen.]  der.  innan. 

bi-nom,  pi.  bi-nomon  deprived.  Exon.  100  a ; Th.  378, 15  ; Deor.  16 : 
37  b;  Th.  122,  30;  Gu.  313,  = be-nam,  -namon ; p.  0/  be-niman. 
v.  niman. 

bi-noten  deprived,  Exon.  45  b;  Th.  156,  10;  Gu.  872;  pp.  of  bi- 
nedtan. 

bintst,  binst,  he  bint  bindest,  binds;  2nd  and  yd  pers.  pres,  of  bindan 
to  bind. 

bio  I am  or  shall  be,  Bt.  40,  5 ; Fox  240,  24 ; pres,  o/bidn.  v.  bed,  beon. 
bio-bread  honey-comb,  Bt.  23 ; Fox  78,  25.  v.  bed-bread, 
biodan  to  command,  announce,  offer,  Beo.  Th.  5777  ; B.  2892  : Bt.  25 ; 
Fox  88,  18.  v.  beddan. 

biom  I am,  shall  be ; sum,  ero : — Ic  bedm  hal  vel  gehaeled  ic  bidm 
salva  ero,  Mk.  Lind.  Rush.  War.  5,  28:  Jn.  Rush.  War.  7,  34;  1st  pers. 
pres,  of  bidn.  v.  bedn. 

bion,  ic  bid,  bidm,  he  bio]),  pi.  bio]),  biej),  bia]> ; subj.  bid,  bie  to  be; 
esse,  existere,  fieri : — Ic  bid  swlde  faegn  I shall  be  very  glad,  Bt.  40,  5 ; 
Fox  240,  24.  Bidm,  Jn.  Rush.  War.  7,  34.  Hwaet  iow  dy  bet  bid  odde 
])ince  what  is  or  appears  to  you  the  better  ? Bt.  Met.  Fox  10,  130;  Met. 
10,  65:  Beo.  Th.  5487;  B.  2747:  Mk.  Lind.  War.  10,  44.  Ne  maeg 
hira  aenig  butan  ddrum  bidn  nor  can  any  of  them  exist  without  the  others, 
Bt.  Met.  Fox  20,  290;  Met.  20,  145  : 11,  102  ; Met.  11,  51:  Bt.  33,  4 ; 
Fox  130,  26  : Th.  Diplm.  A.D.  804 ; 459, 16.  Donne  bio])  brocene  then 
will  be  broken,  Beo.  Th.  4132;  B.  2063:  Andr.  Kmbl.  815;  An.  408: 
Elen.  Grm.  1289:  Bt.  Met.  Fox  7,  46;  Met.  7,  23:  24,  12 1;  Met.  24, 
61:  Ps.  C.  50,  80;  Ps.  Grn.  ii.  278,  80;  Mk.  Lind.  War.  10,  43: 
Mt.  Lind.  Stv.  26,  31.  v.  bedn. 
bior  beer,  Prov.  31.  v.  beor. 

biorg  a hill,  mountain ; collis,  mons,  Exon.  35  a ; Th.  112,  20 ; Gu. 
146.  v.  beorg. 

biorhto  brightness,  Bt.  41,  1;  Fox  244,  7.  v.  beorhtu. 
biorn,  es ; m.  A warrior,  soldier,  hero ; bellator,  miles,  heros : — Biom 
under  beorge  bordrand  onswaf  wid  Geata  dryhten  the  hero  under  the 
mount  turned  his  shield’s  disc  against  the  lord  of  the  Goths,  Beo.  Th.  5 1 1 1 , 
note ; B.  2559.  der.  folc-biorn.  v.  beorn  II. 
bior-sele,  es ; m.  A beer-hall,  f easting-hall,  Beo.  Th.  5263  ; B.  2635. 
v.  bedr-sele. 

bio})  is,  are,  Bt.  Met.  Fox  7,  46;  Met.  7,  23  : 24,  121 ; Met.  24,  61; 
3 rd  pers.  pres,  of  bidn.  v.  bedn. 
biotian  to  threaten ; intentare,  Cot.  108.  v.  beotian  I. 
bidtul  a beetle,  staff  Cot.  28.  v.  bytl. 

bio-wyrt  bee-wort;  apiastrum,  Glos.  Epnl.  Reed.  153,  20.  v.  beo-wyrt. 
BIKCE,  ean;  /;  berc,  beorc,  byre,  e;  f.  A birch-tree;  betula  alba: — ■ 
Genim  bircean  take  of  the  birch-tree,  L.  M.  I,  36 ; Lchdm.  ii.  86,  j : 
Wrt.  Voc.  285,  22.  [■Scot,  birk:  Plat,  barke,/:  Hut.  berke-boom,  m : 
Kil.  berck : Ger.  birke,  /:  M.  H.  Ger.  birke,  birche,  /:  O.  H.  Ger. 
bircha,  /;  Dan.  birk,  m.  f:  Swed.  O.  Nrs.  biork,  /.  betula  vel  qu<z- 
cunque  arbor  viridis.]  ■ 

bircen,  beorcen ; adj.  birchen,  belonging  to  birch ; betulaceus,  Som. 
Lye.  [Kil.  bercken.] 

birc-holt,  es ; n.  A birch  holt  or  grove ; betuletum.  v.  byrc-holt. 
bird  the  young  of  any  of  the  feathered  tribe ; pullus : — Birdas  pullos, 
Lk.  Lind.  Rush.  War.  2,  24.  v.  brid. 
bi-re&fian;  p.  ode;  pp.  od  To  bereave;  privare,  Exon.  87  b ; Th.  328, 
30;  Vy.  25.  v.  be-reafian. 

bi-reofan ; p.  -reaf,  pi.  -rufon ; pp.  -rofen  To  bereave,  deprive ; spo- 
liare,  privare  : — Rsedum  birofene  bereft  of  counsel,  Exon.  30  a ; Th.  93, 
14;  Cri.  1526:  104  a;  Th.  394,  22;  Ra.  14,  j.  v.  be-reofan. 
birest,  he  bire])  bearest,  bears,  Bt.  Met.  Fox  20,  551;  Met.  20,  276: 
L.  In.  57 ; Th.  i.  138,  15  ; 2nd  and  yd  pers.  pres,  of  beran. 

birgan ; p.  de ; pp.  ed  To  cover  with  a mound,  to  bury ; sepelire : — 
Birge  man  hine  daes  ilcan  daeges  sepelietur  in  eadem  die,  Deut.  21,  23: 
Gen.  49,  31.  der.  be-birgan.  v.  byrgan. 

birgean  to  bury : — Iosue  het  hi  birgean  Joshua  ordered  to  bury  them, 
Jos.  10,  27.  v.  birgan. 

birgels,  es;  m.  A burial-place,  sepulchre ; sepulcrum  : — Him  sylfum  to 
birgelse  in  possessionem  sepulcri,  Gen.  23,  9.  v.  byrgels. 

birgen,  birgenn,  e ; f.A  burying-place,  sepulchre ; sepulcrum,  Gen.  23, 
4,  6:  49,  30:  50,  5:  Num.  11,  34.  v.  byrgen. 
birg-nes,  -ness  a taste,  Cot.  97.  v.  byrignes. 

birhtu  brightness,  splendour;  claritas,  splendor,  Bt.  Met.  Fox  6,  II ; 
Met.  6,  6:  20,  537;  Met.  20,  269.  v.  beorhtu. 
birig  to  a city,  for  byrig,  Gen.  13,  12  : Deut.  14,  27;  d.s.  of  burh.  . 
birigan  to  bury.  v.  be-birigan,  byrigan. 

birigh-man  a city  officer;  aedilis,  iElfc.  Gr.  9,  28;  Som.  II,  29.  v. 
byrig-man. 

bi-rihte,  -ryhte ; prep.  dat.  Near,  close  by ; juxta  : — Geseh  he  on 


BIRIHTO — BISCEOPIAN.  103 


greote  gingran  sine  blryhte  [Kmbl.  birihte]  him  swefan  on  slape  he  saw' 
his  disciples  near  him  slumbering  in  sleep  on  the  sand,  Andr.  Reed.  1699 ; 

An.  850. 

birihto  brightness,  L.  E.  I.  20;  Th.  ii.  414,  II.  v.  beorhtu. 
birilian,  birlian,  byrlian ; p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  draw,  bear; 
haurire,  Jn.  Lind.  Rush.  War.  2,  8,  9. 

bi-rinnan ; p.  -ran ; pp.  -runnen  to  run  as  a liquid,  hence, — To  wet, 
bedew ; fluere,  perfundere,  irrigare : — Da  wear})  beam  monig  blodigum 
tearum  birunnen,  sap  wear})  to  swate  then  many  a tree  became  bedewed 
with  bloody  tears,  their  sap  became  [ turned  to]  blood,  Exon.  25  a ; Th. 
72,  19-23;  Cri.  1175-1177. 

Birlnus,  i ; m.  Latin : Birlne,  Byrlne,  es ; m.  Birinus,  the  first  bishop 
of  Wessex,  sent  by  pope  Honorius  to  Britain  in  A.  D.  634  : — Dare  tide  da 
West-Seaxna  }>e6d  mid  Cynigelse  heora  cyninge  Cristes  geleafan  onfeng, 
bodade  him  and  Iarde  Godes  word  Birlnus  biscop,  se  mid  Honorius  ge- 
Jeahte  das  Papan  com  on  Breotene  ....  He  da  Iaerde  dar  godcunde  lare, 
and  done  cyning  to  Cristes  geleafan  gecyrde,  and  hine  gecristnade,  and 
hine  eft  after  face  mid  fuiluhtbade  afwogh  mid  his  Jjeode  West-Seaxum. 
Hit  gelamp  on  da  sylfan  tld  de  mon  done  cyning  fullade,  dat  dar  was  se 
halgesta  and  se  sigefastesta  cyning  Norman  Hymbra  Oswald  andweard 
....  Da  sealdon  hi  and  geafon  dam  bisceope  begen  da  cyningas  eardung- 
stowe  and  biscopsetl  on  Dorceceastre,  and  he  dar,  se  bisceop,  Gode  lifde 
and  cyricean  worhte  and  halgode . . . and  he  dar  his  dagas  ge-endode 
and  to  Drihtne  ferde,  and  in  dare  ylcan  ceastre  bebyriged  was,  and  eft 
after  monigum  gearum  Hadde  bisceop  het  his  llchoman  up  adon  and 
ladan  [MS.  ladon]  to  Winton  ceastre  eo  tempore  [A.  D.  634]  gens  Occi- 
dentalium  Saxonum,  ( qui  antiquitus  Gevissce  vocabantur,)  regnante  Cyni- 
gilso fidem  Christi  suscepit,  prcedicante  illis  verbum  Birino  episcopo,  qui 
cum  consilio  papae  Honor'd  venerat  Brittaniam  ....  Itaque  evangelizante 
illo  in  preefata  provincia,  cum  rex  ipse  catechizatus, fonte  baptismi  cum 
sua  gente  ablueretur,  contigit  tunc  temporis  sanctissimum  ac  victoriosis- 
simum  regem  Nordanhymbrorum  Osualdum  adfuisse  ....  Donaverunt 
autem  ambo  reges  eidem  episcopo  civitatem  quee  vocalur  Dorcic  [ Dor- 
chester],  ad  faciendum  inibi  sedem  episcopalem  ; ubi  factis  dedicatisque 
ecclesiis . . . migravit  ad  Dominum,  sepultusque  est  in  eadem  civitate,  et  post 
annos  multos  Hcedde  episcopatum  agentelranslatus  inde  in  Ventam  civitatem 
[Winchester],  Bd.3,7;  S.529,4-6;  12-16;  18-21;  22-24.  Her  forfferde 
Birlnus  se  biscop  here,  A.  D.  650,  Birinus  the  bishop  died,  Chr.  650 ; 
Th.  51,  1,  col.  2.  Her  iEgelbryht  of  Galwalum  after  Birlne  [Byrlne, 
col.  2,  3]  dam  Romaniscan  bisceope  onfeng  Wesseaxna  bisceopdome 
here,  A.  D.  650,  Mgelbyrht  of  Gaul  succeeded  to  the  bishopric  of  the 
West-Saxons  after  Birinus  the  Roman  bishop,  650;  Th.  50,  1-5,  col.  I. 
birst,  he  birstej),  birst  burstest,  bursts;  2nd  and  yd  pers.  pres,  of 
berstan. 

bir})  bears;  yd  pers.  pres,  o/beran. 
bi-ssee  a bag,  Mt.  Rush.  Stv.  10,  10.  v.  sac,  codd. 
bi-sseee,  es ; nf  m?  I .a  visit;  visitatio: — Bad  blsace  betran 

hyrdes  waited  the  visit  of  a better  keeper,  Exon.  35  b;  Th.  115,  11;  Gu. 
188.  II.  persecution,  dispute,  litigation;  controversia,  litigatio  : — 

Blsace  in  litigation,  L.  Edg.  C.  62;  Th.  ii.  258,  3.  Gif  dar  hwat 
blsaces  sy,  seme  se  biscop  if  there  be  somewhat  of  dispute,  let  the  bishop 
settle  it,  Const,  vii ; Th.  ii.  258,  note  a.  der.  sacan,  secan  to  seek,  visit, 
persecute,  dispute. 

bi-sceer  sheared  or  cut  off,  Reim.  2 6;  p.  of  bi-sceran.  v.  be-sceran. 
bi-scencan ; p.  -scencte,  pi.  -scencton ; pp.  -scenced  [scencan  to  give 
drink,  scene  drink]  To  give  to  drink;  ad  potionem  dare:  — Ge  in 
wracslde  longe  lifdon,  lege  biscencte  ye  [fallen  spirits ] have  long  lived 
in  exile,  flame  being  given  [you ] to  drink,  Exon.  41b;  Th.  139,  21 ; 
Gu.  596. 

bisceop,  biscop,  biscep,  es ; m.  I.  a bishop,  prelate ; epis- 

copus : — Se  bisceop  is  geeweden  episcopus  and  is  oferscedwigend  on 
Englisc,  dat  he  ofersceawige  symle  his  underfeoddan  the  bishop  is  called 
episcopus,  that  is  in  English,  overseer,  because  he  constantly  oversees  his 
subordinates,  L.  JElf.  P.  37;  Th.  ii.  378,  28.  Nis  na  mare- betwyx 
masse-preoste  and  bisceop,  buton  dat  [Th.  ii.  348,  24]  se  bisceop  is 
geset  to  maran  bletsunge  donne  se  masse-preost  sy  ; dat  is,  circan  to 
halgigenne,  and  to  hadigenne  preostas,  to  bisceopgenne  cild  [Th.  ii.  348, 
26 : MS.  men  to  biscopienne],  and  to  bletsigenne  ele  there  is  no  difference 
between  a mass-priest  and  a bishop,  but  that  the  bishop  is  appointed  for 
greater  benediction  [ blessing ] than  is  the  mass-priest ; that  is,  to  hallow 
churches,  and  to  ordain  priests,  to  confirm  children,  and  to  bless  oil,  36  ; 
Th.  ii.  378,  20 ; v.  masse-preost.  Seo  mag])  haf}>  twegen  bisceopas  the 
province  has  two  bishops,  Bd.  4,  5 ; S.  573,  33.  II.  a chief 

priest  of  the  Jews ; pontifex  : — Se  forma  biscop,  de  God  silf  gesette,  was 
Aaron  gehaten  the  first  high  priest,  whom  God  himself  appointed,  was 
called  Aaron,  L.  JE\{.  P.  38  ; Th.  ii.  378,  32.  Scrldde  done  bisceop  mid 
Knenum  reafe  vestivit  pontificem  subucula  linea,  Lev.  8,  7.  Da  astyredon 
da  bisceopas  da  menegu  pontifices  autem  concitaverunt  turbam,  Mk.  Bos. 
I5>  ii-  Se  bisceop  acsode  done  Halend  pontifex  interrogavit  Iesum, 
Jn.  Bos.  18,  19,  22,  24.  III.  a heathen  priest  of  the  Romans 

and  Egyptians ; the  chief  priest  of  the  Romans  was  called  Pontifex . 


‘ Maximus,  which  was  a title  assumed  by  the  Consuls  and  Emperors, 
v.  yldest-bisceop  : — Sadon  da  Egyptiscan  bisceopas,  dat  da  Godes  wundor 
hiora  agnum  godum  getealde  waron,  dat  sint  deofol-gild  the  Egyptian 
priests  said,  that  the  godlike  wonders  were  ascribed  to  their  owy  gods, 
which  are  idols,  Ors.  1,  5 ; Bos.  28,  25.  Bisceopas  on  Rome  sadon, 
dat  heora  godas  badon  dat  him  man  worhte  anfiteatra  the  priests  in 
Rome  said,  that  their  gods  ordered  them  to  build  an  amphitheatre,  Ors.  3, 
3 ; Bos.  55,  26.  Lucinius  Crassus,  se  consul,  was  eac  Romana  yldesta 
bisceop  Lucinius  Crassus,  the  consul,  was  also  the  chief  priest  [pontifex 
maximus]  of  the  Romans,  Ors.  5,  4;  Bos.  104,  16.  IV.  the 

rank  of  an  Anglo-Saxon  bishop  was  equal  to  that  of  the  Ealdorman,  or 
highest  nobleman,  being  only  inferior  to  the  iEdeling  or  prince,  for  they 
had  equal  power  as  judges  in  civil  courts  of  law, — and  their  burh-brice 
and  wer-gyld  were  the  same: — Bisceope  gebyrej)  ale  rihting,  ge  on 
godcundan  [ingan  ge  on  woruldcundan  to  a bishop  belongs  every  direction 
[righting]  both  in  divine  and  worldly  things,  L.  I.  P.  7;  Th.  ii.  312,  9. 
Sculon  bisceopas,  mid  woruld-deman,  domas  dihtan  dat  hi  ne  ge])afian, 
gyf  his  waldan  magan,  dat  anig  unriht  up-aspringe  bishops,  with  tem- 
poral judges,  should  so  direct  judgments  that  they  never  permit,  if  it  be 
in  their  power,  that  any  injustice  spring  up,  j;  Th.  ii.  312,  35-37. 
And  sece  man  hundred-gemot  swa  hit  ar  geset  was ; and  habbe  man 
})riwa  on  geare  burh-gemot ; and  tuwa  sclr-gemot ; and  dar  beo  on  dare 
scire  bisceop  and  se  ealdorman,  and  dar  segder  tacan  ge  Godes  riht  ge 
woruld-riht  and  let  the  hundred-moot  be  attended  as  it  was  before  fixed ; 
and  thrice  in  the  year  let  a city-moot  be  held ; and  twice  a shire-moot ; 
and  let  there  be  present  the  bishop  of  the  shire  and  the  ealdorman,  and 
there  each  expound  both  God's  law  [right]  and  the  world’s  law,  L.  Edg. 
ii.  5;  Th.  i.  268,  2-5:  L.  C.  S.  18;  Th.  i.  386,  4-8.  Biscopes  and 
ealdormannes  burg-bryce  bij)  lx  scillinga  a bishop’s  and  an  ealdorman' s 
burh-bryce  shall  be  sixty  shillings,  L.  Alf.  pol.  40 ; Th.  i.  88,  8,  note 
19,  H.  Biscopes  and  ealdormannes  mund-brice  gebete  mid  ii  pundum 
recompense  a bishop's  and  an  ealdorman’ s mund-brice  with  two  pounds, 
L.  Eth.  vii.  11;  Th.  i.  332,  1.  Biscopes  and  ealdormannes  wer-gyld  is 
viii  ])usend  )>rymsa  a bishop’s  and  an  ealdorman’ s wer-gild  is  eight 
thousand  thrymsas,  L.  Wg.  3 ; Th.  i.  186,  7.  V.  the  bishops  were 

the  best  educated  men  of  their  age,  and  often  the  most  energetic,  their 
advice  and  assistance  were,  therefore,  naturally  sought  in  every  case  of 
emergency  in  the  cabinet  or  in  the  field, — Hence  Ealhstan,  the  bishop  of 
Sherborne  for  fifty  years  [Ealhstan  hafde  dat  biscoprlce  1 wintra  at 
Scyreburnan,  A.  D.  817-867:  Chr.  867;  Ing.  98,  12-14 ],  became  a 
general  of  Egbert  and  of  his  son  Mthelwulf : — Ecgbryht,  West-Seaxna 
cyning,  sende  JEdelwuIf  his  sunu  of  dare  fyrde,  and  Ealhstan  his  bisceop, 
to  Cent  micele  werede,  and  hy  Baldred  done  cynltig  nor})  ofer  Temese 
adryfon  Egbert,  king  of  the  West-Saxons,  sent  his  son  Mthelwulf,  and 
Ealhstan  his  bishop,  into  Kent,  with  a large  part  of  the  army,  and  drove 
Baldred  the  king  northward  over  the  Thames,  Chr.  823 ; Ing.  87,  6-15  : 
845;  Ing.  92,  I.  Hit  Mere-tune  wear])  Heahmund  biscop  ofslegen,  and 
feala  godra  monna  at  Merton  bishop  Heahmund  was  slain,  and  many 
good  men,  871;  Ing,  101,  1-9.  [Orm.  bisskopp,  bisscopp,  bisshopp: 
Laym.  biscop,  bissop : Wyc.  bischop : O.  Sax.  biskop : But.  bisschop : 
Ger.  M.  H.  Ger.  bischof : O.  H.  Ger.  piscof : Goth,  aipiskaupus : Dan. 
bisp : Swed.  biskop:  O. Nrs.  biskup : Fr.  eveque : Span,  obispo: 
It.  vescovo : Wei.  esgob : Gael,  easbuig : Ir.  easbog : Arm.  eskop : 
Slav,  biskup : Lith.  wyskupas.  From  the  Lat.  episcopus  [e-piscop-ws, 
hence  O.  H.  Ger.  piscof : A . Sax.  biscop : Orm.  bisshopp  : Laym.  biscop  : 
Wyc.  bischop  : Eng.  bishop]  = Grk.  emoicoiTos  an  overseer,  guardian, 
from  ini  upon,  over, — okottos  one  who  watches, — OKOireai  to  look,  watch, 
consider,  contemplate.]  der.  arce-bisceop,  -biscop,  ealdor-:  bisceop-dom, 
-gegyrelan,  -had,  -hyrde,  -lie,  -rice,  -roc,  -sclr,  -seld,  -sedel,  -setl,  -siol, 
-J)enung,  -wlte,  -wyrt : bisceopian. 

bisceop-dom,  biscop-dom,  biscep-dom,  es ; m.  I.  [bisceop  a 

bishop,  dom  judgment]  a bishop’s  doom,  excommunication ; episcopi  ju- 
dicium, excommunicatio : — Syn  hi  begen  das  bisceopdomes  scyldige  let 
them  both  be  guilty  of  the  bishop's  doom  [excommunication],  Bd.  4,  5 ; 
S.  573,  note  1.  II.  the  province  of  a bishop,  a bishopric;  epis- 

copi provincia,  episcopatus : — He  onfeng  biscopdom  Parisiace  hatte  he 
received  the  bishopric  called  Paris ; accepto  episcopatu  Parisiaca  civitatis, 
Bd.  3,  7 ; S.  530,  note  10 : Ps.  Lamb.  108,  8.  Wine  hedld  done  biscep- 
dom  iii  gear  Wine  held  the  bishopric  three  years,  Chr.  660 ; Erl.  34,  7. 

bisceop-gegyrelan  episcopal  robes,  v.  biscop-gegyrelan. 

bisfeop-had,  biscop-had,  es ; m.  [bisceop  a bishop ; had  hood,  con- 
dition, state]  bishophood,  the  office  or  state  of  a bishop,  the  episcopate, 
a bishopric;  munus  episcopale,  flaminium,  episcopatus,  episcopi  pro- 
vincia : — Was  se  bisceophad  befasted  the  bishopric  was  established,  Elen. 
Kmbl.  2422;  El.  1212.  Biscophad  flaminium,  Cot.  86:  186.  On  bis- 
cophade  ge  ar  bisceophade  in  episcopatu  et  ante  episcopatum,  Bd.  4,  6 ; 
S.  574,  2,  3 : 5,  6;  S.  620,  19.  His  bisceophad  [biscophad,  Spl.]  brucan 
feondas  let  his  enemies  enjoy  his  episcopate,  Ps.  Th.  108,  8. 

bisceop -hyrde,  biscop-hyrede,  es ; m.  A bishop’s  shepherd  or  clergyman; 
episcopi  clericus,  Cot.  44.  v.  hyrde. 

, bisceopian,  biscopgan ; p.  ode  ; pp.  od  To  exercise  the  office  of  a bishop. 


104 


BISCEOP-LIC— BISM^ER-WORD. 


to  oversee,  visit,  confirm ; episcopali  munere  fungi,  visitare,  confirmare  : — ‘ 
Se  bisceop  bi[  gesett  to  hadigeime  predstas,  and  to  bisceopgenne  cild  the 
bishop  is  appointed  for  the  ordaining  of  priests,  and  confirming  of  children, 
L.  JElf.  C.  17;  Th.  ii.  348,  26. 

bisceop-llc,  biscop-llc ; def  se  -Ilea,  seo,  daet  -lice ; adj.  bishoplike, 
episcopal,  belonging  to  a bishop;  episcopalis,  pontificals:  — He  daet 
biscop'Ice  Iff  be-edde  episcopalem  vitam  exercebat,  Bd.  5,  18;  S.  635, 
23.  On  bisceopllcum  gerec e pontificali  regimine,  2,  15  ; S.  519,  13. 
bisceop-rice,  biscop-rice,  es ; n.  [bisceop  a bishop,  rice  a region ] 
A bishopric , diocese,  province  of  a bishop;  episcopi  provincia,  dicecesis 
— Sio'ucqais  : — Mellitus  feng  to  dam  bisceoprice  Mellitus  succeeded  to  the' 
bishopric,  Bd.  2,  7 ; S.  509,  note  8.  Seaxulf  his  biscoprlce  onfeng  Saxulf 
succeeded  to  his  bishopric,  4,  6;  S.  573,  35. 
biseeop-roc,  -rocc  a bishop’s  rochet,  v.  biscop-roc. 
bisceop-scir,  biscop-sclr,  e ; f.  [bisceop  a bishop,  sclr  a province-].  I. 
the  province  of  a bishop,  a diocese ; episcopi  provincia,  dioecesis  = 8ioiicr)<ns, 
parochia  = uapoiKia  : — Bisceopsclr  dicecesis  vel  parochia,  JEHc.  Gl.  68; 
Som.  69,  123;  Wrt.  Voc.  42,  4.  Baet  11  renig  bisceop  6dres  bisceopsclre 
onswoge  ut  nullus  episcoporum  parochiam  alterius  invadat,  Bd.  4,  5 ; 
S.  572,  32:  4,  13;  S.  582,  1:  4,  6;  S.  573,  39.  He  todaelde  on  twa 
biscopsclre  West-Seaxna  msegjie  he  divided  the  province  of  the  West- 
Saxons  into  two  dioceses,  3,  7 ; S.  530,  6,  10.  II.  the  office  of 

a bishop,  episcopate ; episcopatus  : — Seo  biscopsclr  Wihte  daes  ealondes 
belimpejr  to  Daniele  Wintan  ceastre  bisceope  episcopatus  Vectce  insulae 
ad  Danihelem  pertinet  episcopum  Ventce  civitatis,  5,  23;  S.  646,  2 2. 
Se  forlet  da  bisceopsclre  he  left  the  episcopate ; relicto  episcopatu,  3,  21; 

s.  551. 38- 

bisceop-seld  a bishop’s  seat  or  residence,  an  episcopal  see.  v.  biscop- 
seld. 

bisceop-sedel  a bishop's  seat  or  residence,  an  episcopal  see.  v.  biscop- 
sedel. 

bisceop-setl,  biscop-setl,  biscep-setl,  es ; n.  [bisceop  a bishop,  setl  a 
seat].  I.  a bishop’s  seat  or  residence;  sedes  episcopalis : — Saet  he  daet 

bisceopsetl  xxxvii  wintra  and  six  monaji  and  feowertyne  dagas  he  occupied 
the  episcopal  residence  thirty-seven  [of]  years  [winters]  and  six  months 
and  fourteen  days,  Bd.  5,  23  ; S.  646,  9.  He  dam  Wine  gesealde  biscop- 
setl  on  Wintan  ceastre  Vino  in  civitate  Venta  sedem  episcopalem  tribuit, 
3,  7 ! 8-  53°.  7>  x4-  Se  eadiga  Petrus  se  apostol  gesaet  biscepsetl  on 
Rome  the  blessed  Peter  the  apostle  occupied  the  episcopal  residence  in 
Rome,  Chr.  45  ; Erl.  6,  19.  II.  a bishopric ; episcopatus  : — Wine 

waes  adrifen  of  his  bisceopsetle  Wine  was  driven  from  his  bishopric ; 
pulsus  est  Vini  de  episcopatu,  Bd.  3,  7 ; S.  530,  13. 

bisceop-stol,  biscop-stol,  es ; m.  [st61  a stool,  seat]  A bishop’s  seat  of 
residence,  an  episcopal  see,  bishopric;  sedes  episcopalis,  episcopatus,  pon- 
tificatus : — He  ne  mihte  done  Romaniscan  bisceopstoi  eallunge  forlaetan 
he  could  not  altogether  neglect  the  Roman  episcopal  see,  Nat.  S.  Greg.  Els. 
28,  8.  Agefen  to  Wigorna  cestre  dam  bisceopstole  given  to  the  episcopal 
see  at  Worcester,  Th.  Diplm.  A.  D.  883;  131,  27.  Augustinus  cyrde  to 
his  bisceopstole  Augustine  returned  to  his  bishopric,  Nat.  S.  Greg.  Els.  37, 
5.  Seo  on  setl  biscopstoles  waes  to  aetyced  quae  in  sedem  pontificatus 
addita  est,  Bd.  5,  23  ; S.  646,  32. 

bisceop-penung,  e ; f.  [penung  duty,  office]  The  duty  or  office  of  a 
bishop;  episcopi  officium  : — pegnode  se  arwurpa  bisceop  Willferp  on 
dam  daelum  da  bisceopjienunge  arwurjdice  fif  gear  the  venerable  bishop 
Wilfrith  exercised  the  office  of  a bishop  in  those  parts  honourably  five 
years,  Bd.  4,  13;  S.  583,  15.  Feng  Eadulf  to  daere  bisceopjjenunge 
Eadulf  succeeded  to  the  bishop’s  office,  5,  23  ; S.  645,  19. 
biseeop-wite  a bishop's  fee  for  visiting,  v.  biscop-wlte. 
bisceop-wyrt,  biscop-wyrt,  biscep-wyrt,  e ; /.  [wyrt  a wort,  herb, 
plant]  bishop’s-wort,  bishop’s  weed,  betony,  vervain,  marsh-mallow; 
ammi  = a/i/«  [ammi  majus,  Lin.],  betonica,  verbena,  hibiscum  = iffiauos : — 
Wyrc  to  drence  seseprotu,  betonice,  bisceopwyrt  make  into  a drink  ash- 
throat,  betony,  bishop' s-wort,  L.  M.  I,  47;  Lchdm.  ii.  120,10:  1,  23; 
Lchdm.  ii.  66,  2,  10.  Genim  bisceopwyrt  da  sudernan  take  the  southern 
bishop’s-wort,  L.  M.  2,  54;  Lchdm.  ii.  274,  27.  To  monnes  .staemne 
nim  biscopwyrt  for  a man's  voice  take  bishop’s-wort,  Lchdm.  iii.  46,  26 : 
ASlfc.  Gl.  40 ; Som.  63,  93 ; Wrt.  Voc.  30,  43.  Genim  da  bradan  bis- 
copwyrt take  the  broad  bishop’s-wort,  Lchdm.  iii.  46,  2.  Betonice,  daet 
is,  biscopwyrt  betony,  that  is,  bishop’s-wort,  Herb.  cont.  I ; Lchdm.  i.  2,  1. 
Seo  laesse  biscopwyrt  betonica,  TElfc.  Gl.  43  ; Som.  64,  49  ; Wrt.  Voc.  31, 
59.  Biscopwyrt  [MS.  biscopwyrtil]  verbena,  41;  Som.  64,  1;  Wrt.  Voc. 
31,  14.  Biscepwyrt  hibiscum,  Wrt.  Voc.  286,  15. 
biscep  a bishop,  Chr.  no;  Erl.  8,  11:  636;  Erl.  24,  14:  690;  Erl. 
42,  15.  v.  bisceop. 

biscep-dom  the  province  of  a bishop,  a bishopric,  Chr.  660 ; Erl.  34,  7. 
v.  bisceop-dom  II. 

biscep-setl  an  episcopal  see,  Chr.  45  ; Erl.  6,  19.  v.  bisceop-setl. 
biscep-wyrt  marsh-mallow,  Wrt.  Voc.  286,  15.  v.  bisceop-wyrt. 
bi-seerian,  -scirian,  -scyrian ; p.  ede;  pp.  ed  To  deprive,  separate; 
privare,  separare  : — Wilna  biscirede  from  desires  separated.  Exon.  48  b ; 
Th.  166,  24;  Gu.  1047.  Dreamum  biscyred  from  joys  separated,  88  a ; 


’Th.  330,  23 ; Vy.  55.  Farap  nu,  awyrgde,  willum  biscyrede  engla  dreames,' 
on  ece  fir  go  now,  accursed,  wilfully  deprived  of  the  joy  of  angels,  into 
eternal  fire , 30  a ; Th.  93,  3 ; Cri.  1520  : 95  a ; Th.  355,  28  ; Reim.  84 : 
42  b;  Th.  142,  17;  Gu.  645.  v.  be-scerian. 

bi-scirian  to  separate.  Exon.  48  b;  Th.  166,  24;  Gu.  1047.  v.  bi- 
scerian. 

biscop  a bishop,  Chr.  910 ; Erl.  xoo,  9,  10.  v.  bisceop. 
biscop-dom  the  province  of  a bishop,  a bishopric,  Bd.  3,  7 ; S.  530, 
note  10.  v.  bisceop-dom  II. 

biscopgan  to  confirm,  L.  JE\i.  C.  18  ; Wilk.  155,  51.  v.  bisceopian. 
biscop-gegyrelan  ; pi.  m.  [gegyrela  a garment,  robe]  Episcopal  robes  ; 
indumenta  episcopalia : — He  sende  him  biscopgegyrelan  he  sent  him 
episcopal  robes,  Bd.  I,  29;  S.  498,  TO. 

biscop-had  the  office  or  state  of  a bishop,  the  episcopate,  Cot.  86 : Ps. 
Spl.  108,  7.  v.  bisceop-had. 

biscop-hedfod-lin  a bishop’s  head  linen,  an  ornament  which  bishops 
wore  on  their  heads;  infula : — Biscop-heafod-lln  infula,  .ffilfc.  Gl.  64; 
Som.  69,  10. 

biscop-Iic  episcopal,  Bd.  5,  18  ; S.  635,  23.  v.  bisceop-llc. 
biscop-rice  a bishopric,  Bd.  4,  6;  S.  573,  35.  v.  bisceop-rice. 
biscop-roc,  -rocc,  es ; m.  [roc,  rocc  a tunic]  A bishop’s  rochet ; dal- 
matica  : — Mid  biscoprocce  scry  dan  to  clothe  with  a bishop’s  rochet,  Lchdm. 
iii.  202,  26. 

biscop-scir  a diocese,  Bd.  3,  7 ; S.  530,  6,  10.  v.  bisceop-scir. 
biscop-seld,  es ; n.  [seld  a seat,  residence]  A bishop’s  seat  or  residence, 
an  episcopal  see ; sedes  episcopalis : — Se  cyning  sealdc  him  stowe  and  bis- 
copseld  on  Lindesfearona  ea  rex  locum  sedis  episcopalis  in  insula  Lindis- 
farnensi  tribuit,  Bd.  3,  3 ; S.  525,  35. 

biscop-sedel ; g.  -sedles ; n.  [sedel  a seal]  A bishop’s  seat  or  residence ; 
sedes  episcopalis :— Mellitus  feng  to  dam  biscopsedle  Contwara  burge 
cirican  Mellitus  succeeded  to  the  episcopal  residence  of  Canterbury  church; 
Mellitus  sedem  Doruvernensis  ecclesiae  suscepit,  Bd.  2,7;  S.  509,  8. 
biscop-setl  a bishop’s  residence,  Chr.  604;  Th.  38, 1.  v.  bisceop-setl. 
biscop-stol  an  episcopal  seat,  Bd.  5,  23;  S.  646,  32.  v.  bisceop-st61. 
biscop-wite,  es ; n.  A bishop's  fee  for  visiting,  procuration ; epis- 
copo  uebita,  Chr.  675 ; Erl.  38,  5. 

biscop-wyrt  bishop' s-wort,  betony,  Lchdm.  iii.  46,  26  : Herb.  cont.  1; 
Lchdm.  i.  2,  1.  v.  bisceop-wyrt. 

bi-scyrian  to  deprive,  separate,  Exon.  88  a ; Th.  330,  23 ; Vy.  55  : 
30  a;  Th.  93,  3;  Cri.  1520:  95  a;  Th.  355,  28;  Reim.  84:  42  b; 
Th.  142,  17;  Gu.  645.  v.  bi-scerian. 

bi-seah  looked  about,  Exon.  51b;  Th.  180,  8;  Gu.  I276,  = be-seah; 
p.  o/be-sedn. 

bisegu  occupation,  Bt.  33,  4;  Fox  132,  28.  v.  bysgu. 
bisen ; gen.  blsne,  bisene ; f An  example,  similitude,  command,  pre- 
cept, Bt.  22,  2 ; Fox  78,  13  : 29,  1 ; Fox  102,  12  : Exon.  40  a ; Th.  133, 
33;  Gu.  499:  Lk.  Rush.  War.  13,  6:  Cd.  27;  Th.  36,  13;  Gen.  571. 
v.  bysen. 

bi-sencan  to  sink,  Exon.  25  a;  Th.  72,  8 ; Cri.  1169.  v.  be-sencan. 
bi-seon;  p.  -seah  to  see,  Exon.  23  b;  Th.  67,  13;  Cri.  1088.  v.  be- 

bises;  indecl.m.A  leap  year;  bisextile,  bisextus: — Butan  bises  ge- 
boden  weor[)e,  feorfan  geare  unless  a leap  year  is  appointed,  [being]  the 
fourth  year,  Menol.  Fox  64;  Men.  32. 

bi-settan ; p.  -sette,  pi.  -setton ; pp.  -seted,  -sett  To  set,  beset,  sur- 
round; inserere,  circumdare : — Bonne  gim  in  goldfate  smijia  orjjoncum 
biseted  weorjiej?  when  a gem  has  been  set  in  a golden  vessel  by  the 
artifice  of  smiths.  Exon.  60  a;  Th.  219,  9;  Ph.  304.  Mid  wyrtum  se 
wilda  fugel  his  nest  bisetejj  utan  the  wild  bird  surrounds  its  nest  without 
with  herbs,  63  b;  Th.  233,  26;  Ph.  530.  v.  be-settan. 

bisgian  to  occupy,  busy,  Cd.  64;  Th.  76,  29;  Gen.  1264:  Bt.  prooem; 
Fox  viii.  6.  v.  bysgian. 

bisgu,  e ; /.  Occupation,  toil,  affliction,  care,  Bt.  prooem  ; Fox  viii.  5,  6 : 
Exon.  114a;  Th.  438,  14;  Ra.  57,  j\  82  b;  Th.  311,  6;  Seef.  88: 
74  b;  Th.  280,  7;  Jul.  625:  Beo.  Th.  3490;  B.  1743:  Bt.  Met.  Fox 
22,  127;  Met.  22,  64.  v.  bysgu. 

bisgung,  e;  f.  [ = a-blsgung  = a-bysgung]  Business,  occupation;  ne- 
gotium,  occupatio : — Fint  he  da  ryhtwisnesse  gehydde  mid  his  modes 
bisgunga  he  will  find  the  wisdom  concealed  by  the  occupation  of  his  mind, 
Bt.  35,  1;  Fox  156,  12.  Ne  forlsete  se  reccere  da  inneran  giemenne  dses 
godcundan  Jnowdomes  for  daere  ablsgunge  tiara  uterra  weorca  let  not  the 
rider  forsake  the  inner  care  of  the  divine  ministration  for  the  occupation 
of  outer  works.  Past.  18,  I ; Hat.  MS.  25  a,  29,  2j,  30.  v.  bysgu. 
bisigu  occupation,  labour,  Beo.  Th.  567,  note;  B.  281.  v.  bysgu. 
bisle&sung,  e;  /.  Fiction;  figmentum,  Ps.  Spl.  M.  102,  13.  v. 
leasung. 

bismserian ; p.  ede ; pp.  ed  To  revile ; maledicere : — Bismaeredon 
uncit  [Inscription,  Bismaerede  ungket]  men,  ba  aetgaedre  they  [men]  re- 
viled us  two,  both  together.  Runic  Inscrip.  Kmbl.  354,  30.  v.  by- 
smerian. 

bismser-word,  es ; n.[  — bismer-word  : bismer  opprobrium,  contumelia ; 


BISMER— BITER. 


105 


word  verbum]  A disgraceful  or  abusive  word,  reproach,  insult ; ignomi- 
niosum  vel  contumeliosum  verbum,  opprobrium,  insultatio : — Mid  bis- 
maerwordum  with  insults,  L.  H.  E.  n;  Th.  i.  32,  5. 

bismer,  bismor,  bysmer,  bysmor ; gen,  bismeres,  bysmres ; n.  [be, 
smeru  fat,  grease]  Filthiness,  pollution,  abomination,  disgrace,  infamy, 
mockery,  reproach,  contumely,  blasphemy,  calumny ; ludibrium,  pollutio, 
abominatio,  infamia,  opprobrium,  contumelia,  blasphemia,  calumnia  : — HI 
amyrdon  heora  folc  on  bysmore  they  defiled  their  people  with  filthiness, 
iElfc.  T.  15,  21.  Seo  st6w  gewear{>  swtde  maere  for  Romana  bismere 
the  place  became  famous  for  the  disgrace  of  the  Romans,  Ors.  3,  8 ; Bos. 
62,  44.  His  mod  waes  mid  dam  bismre  ahwaet  his  mind  was  whetted 
with  that  disgrace,  Ors.  6,  30;  Bos.  126,  17.  HI  maengdon  eced  and 
geallan  togaedere  and  hit,  on  his  bismer,  Criste  gebudon  they  mingled 
vinegar  and  gall  together,  and  offered  it  to  Christ,  in  mockery  of  him, 
L.  Edg.  C.  39;  Th.  ii.  252,  17.  Du  hi,  Drihten,  dest  deope  to  bysmre 
tu,  Domine,  deridebis  eos,  Ps.  Th.  58,  8.  He  halge  lare  brygdej)  on 
bysmer  he  turneth  holy  lore  into  mockery.  Exon.  117a;  Th.  449,  14; 
Dom.  71.  Hi  gefremedan  oder  bysmer  they  made  another  reproach; 
irritaverunt  eum,  Ps.  Th.  105,  25  : 106,  10.  Dracan  du  dysne  geheo- 
wadest,  hete  syddan  him  bysmere  brade  healdan  draco  isle,  quern  for- 
masti  ad  illudendum  ei,  Ps.  Th.  1 03,  25.  Daet  he  do])  to  bysmore 
dlnum  feondum  he  makes  that  for  a reproach  to  thine  enemies,  8,  3.  Ge 
gehyrdon  his  bysmer  audistis  blasphemiam,  Mk.  Bos.  14,  64.  Daet  du 
■ maege  J>olie  bysmor  on  aelcne  tlman  ut  omni  tempore  calumniam  sustineas, 
Deut.  28,  29.  [ O.Sax . bismer,  n.  opprobrium .]  der.  bismer-full,  -leas, 
-led]),  -lie,  -lice,  -nes,  -spraec,  -sprecan,  -word  : bismerian,  ge- : bismerung  : 
bismeriend. 

bismer-full;  adj.  Polluted,  abominable,  disgraceful;  pollutus,  detes- 
tabilis,  turpis.  v.  bysmor-full. 

bismerian;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  mock,  deride,  irritate,  re- 
proach, blaspheme,  defame,  revile;  illudere,  deridere,  irritare,  irridere, 
blasphemare,  calumniam  facere,  maledicere.  der.  bismer.  v.  bysmerian. 
bismeriend,  es;  m.  A deceiver;  illusor,  Prov.  11,  4.  der.  bismer. 
bismer-leas;  adj.  Without  pollution,  spotless,  blameless;  sine  pol- 
lution, immaculatus,  irreprehensus.  v.  bysmer-leas. 

bismer-le6j>,  es ; n.  [bismer  mockery,  reproach ; led])  a so»g]  A re- 
proachful song,  an  incantation ; carmen  invectivum,  nenia,  Cot.  188. 

bismer-lic,  bismor-llc;  adj.  [bismer,  bismor  disgrace,  -lie]  Dis- 
graceful, ignominious,  dirty,  unpleasant;  turpis,  ignominiosus,  foedus : — 
Mid  dam  bismerllcestan  a)>e  with  the  most  disgraceful  oath,  Ors.  4,  3; 
Bos.  79,  39:  I,  7;  Bos.  29,  35.  We  laera]),  daet  man  geswice  bismor- 
llcra  efesunga  we  enjoin,  that  a man  abstain  from  ignominious  tonsures, 
L.  Edg.  C.  20;  Th.  ii.  248,  16.  On  done  bismerllcostan  eard  in  the 
most  unpleasant  province,  Ors.  3,  1 x ; Bos.  73,  34. 
bismer-llee ; adv.  Disgracefully,  indecently,  irreverently,  contemp- 
tuously, reproachfully;  probrose,  indecore,  inverecunde,  contumeliose.  v. 
bismor-llce. 

bismer-nes,  -ness,  e;  f.  [bismer  filthiness,  pollution,  -nes]  A pol- 
luting, staining  or  defiling;  pollutio,  Bd.  1,  27;  S.  497,  note  7. 

bismer-sprsec,  -spaec,  e ; / A speaking  blasphemy,  blasphemy ; blas- 
phemia. v.  bysmor-spraec. 

bismer-sprecan,  -specan ; p.  -spraec,  -spaec,  pi.  -sprsecon,  -spsecon  ; 
pp.  -sprecen,  -specen  [bismer  blasphemia,  sprecan,  specan  loqui]  To  speak 
blasphemy,  blaspheme;  blasphemiam  loqui,  blasphemare.  v.  bysmer- 
specan. 

bismerung,  0 ; f.  Blasphemy ; blasphemia,  Mk.  Skt.  Hat.  3,  28.  v. 
bysmrung. 

bismer -word,  es;  n.  A disgraceful  or  abusive  word,  reproach,  insult; 
ignominiosum  vel  contumeliosum  verbum,  opprobrium,  insultatio.  v. 
bismaer-word. 

bismiriende  deriding;  insultans,  Greg.  Dial.  2,  r,  = bismeriende.  v. 
bysmerian. 

bismor  a disgrace,  Chr.  992;  Erl.  131,  31.  v.  bismer,  bismor-llc, -lice, 
bismor-lic  disgraceful,  ignominious,  L.  Edg.  C.  20 ; Th.  ii.  248,  16. 
v.  bismer-lic. 

bismor-lice,  bysmor-llce,  bvsmer-llce ; adv.  [bismer,  bismor  disgrace, 
-lice]  Disgracefully,  indecently,  irreverently , contemptuously,  reproach- 
fully ; probrose,  indecore,  inverecunde,  contumeliose : — Bysmerllce  dis- 
gracefully, Judth.  10;  Thw.  23,  2 ; Jud.  100.  HI  willa]),  binnan  Godes 
huse,  bysmorllce  plegian  they  will  play  irreverently  within  God's  house, 
L.  TElf.  C.  35  ; Th.  ii.  356,  note  2,  line  20.  Worpa])  hine  dedfol  on 
domdaege  bismorllce  the  devil  shall  cast  him  down  contemptuously  in 
the  day  of  judgment,  Salm.  Kmbl.  53;  Sal.  27. 
bismrian  to  mock,  Ps.  Spl.  103,  28.  v.  bysmerian. 
bisnian  to  give  or  set  an  example,  Bt.  33,  4;  Fox  128,  20:  39,  II; 
Fox  230,  2.  v.  bysnian. 

bisnung  an  example;  exemplum,  iElfc.  T.  5,  15.  v.  bysnung. 
bi-sorgian  to  care  for,  fear.  Exon.  61  a;  Th.  223,  32;  Ph.  368  : 
30  b;  Th.  95,  12;  Cri.  1556.  v.  be-sorgian. 

bi-spanan ; p.  -spon,  -speon ; pp.  -spanen,  -sponen ; v.  trans.  To 
allure,  entice,  incite,  urge;  allicere,  illicere,  seducere,  incitare,  impellere: — 


’ic  Herode  in  hyge  bispeon,  daet  he  Iohannes  bibead  heafde  biheawan 
I Herod  in  mind  incited,  that  he  commanded  "John's  head  to  be  cut  off. 
Exon.  70  a ; Th.  260,  8 ; Jul.  294.  v.  be-spanan. 

bi-spell  a fable,  Bt.  35,  5 ; Fox  166,  19  : Ors.  1,  6;  Bos.  29,  11.  v. 
big-spell. 

bissexte  a leap  year ; bisextus,  Bd.  5,  23  ; S.  648,  19.  v.  bises. 
bist  art,  shall  be ; es,  eris,  Bd.  5,  19  ; S.  640,  43  : iElfc.  Gr.  25  ; Som. 
26,  28;  2nd  pers.  pres,  andfut.  o/'beon. 

bi-stelan ; p.  -stael,  pi.  -stiSlon ; pp.  -stolen  To  rob,  deprive ; furari, 
privare  : — Strengo  bistolen  deprived  of  strength.  Exon.  107  b;  Th.  410, 
8;  Ra.  28,  13.  v.  be-stelan. 

bi-swae  deceived,  seduced,  Exon.  70  a;  Th.  260,  25  ; Jul.  302  ; p.  of 
bi-swlcan. 

bi-swedian ; p.  ede ; pp.  ed  To  bind,  wind  round,  inwrap ; ligare, 
invoivere : — HI  biwundon  odde  biswededon  [biuundun  t bisueddun  MS.] 
hine  ligaverunt  eum,  Jn.  Lind.  War.  19,  40.  Sibbum  biswedede,  sorgum 
biwerede  inwrapt  in  peace,  from  cares  protected,  Exon.  32  a;  Th.  100, 
19;  Cri.  1644.  v.  be-swedian. 

bi-swic,  es;  m.  Deceit;  fraus,  Ors.  3,  7;  Bos.  60,  13.  v.  be-swlc. 
bi-swican  ; p.  -swac,  pi.  -swicon  ; pp.  -swicen  To  deceive,  seduce  ; de- 
cipere,  seducere: — Ic  Neron  biswac  [MS.  bisweac]  I deceived  Nero, 
Exon.  70  a;  Th.  260,  25;  Jul.  302.  v.  be-swlcan. 

bi-swieol;  adj.  [bi-swic  deceit;  dolus]  Deceitful;  dolosus  : — We  sculon 
gefiencean  daet  dis  Ilf,  daet  we  nu  onlibba]),  is  blswlcol  eallum  dsem  de  hit 
lufia])  we  ought  to  think  that  this  life,  in  which  we  now  live,  is  deceitful  to 
all  those  who  love  it,  L.  E.  I.  prm  ; Th.  ii.  400,  16. 
bit  asks,  prays,  Lk.  Bos.  11,  12  ; 3 rd  pers.  pres,  of  biddan. 
bita,  an  ; m.  [biten ; pp.  of  bitan  to  bite] . I.  a bit,  morsel, 

piece,  fragment;  frustum,  buccella : — Ne  mihte  hyra  aelc  anne  bitan  of 
dam  gelaeccan  every  one  of  them  could  not  get  a morsel,  Homl.  Th.  i.  182, 
10.  iEfter  dam  bitan  post  buccellam,  Jn.  Bos.  13,  27.  II.  any- 

thing that  bites,  a biter,  an  animal;  ferus : — iEnlice  [aenlige  MS.]  bita  sin- 
gulars ferus,  Ps.  Spl.  79,  14. 

BITAN ; part,  bltende ; ic  bite,  du  bitest,  bltst,  he  bite}),  bltt,  bit, 
pi.  bita]);  p.  ic,  he  bat,  du  bite, pi.  biton;  pp.  biten.  I.  to  bite 

with  the  teeth ; mordere : — Ic  bite  mordeo,  iElfc.  Gr.  26,  6 ; Som.  29, 
10.  Monnan  ic  ne  bite  nym])e  he  me  bite  I bitejio  man  unless  he  bite 
me,  Exon.  125  a;  Th.  482,  9,  10 ; Ra.  66,  fl.  iEghwa  bite})  mec  on 
baer  lie  every  one  bites  me  on  the  bare  body,  125a;  Th.  482,  7 ; Ra.  66, 
4.  Monige  mec  bita])  many  bite  me,  125a;  Th.  482,  12;  Ra.  66,  6. 
Daet  maiden  bat  and  totaer  aelcne  de  heo  gersecan  mihte  the  maiden  bit 
and  tore  every  one  whom  she  could  reach,  Homl.  Th.  i.  458,  14:  Beo. 
Th.  1488;  B.  742.  Biton  [MS.  byton]  hine  lys  lice  bit  him,  Hexam.  17; 
Norm.  24,  30.  Nim  dis  ofaet,  bit  hit  and  byrge  take  this  fruit,  bite  it 
and  taste,  Cd.  25;  Th.  33,  12;  Gen.  519.  II.  used  meta- 

phorically of  the  biting  or  wounding  by  a sword, — to  cut,  wound; 
caedere,  vulnerare : — Se  gist  onfand  daet  se  beadoledma  bitan  nolde  the 
guest  found  that  the  war-beam  [ the  sword]  would  not  wound,  Beo.  Th. 
3051;  B.  1523:  2913;  B.  1454.  Sid  ecg  gewac,  bat  unswldor  the  edge 
[of  the  sword ] failed,  cut  less  sharply,  5150;  B.  2578.  Deah  mec 
heard  bite  stldecg  style  though  the  stiff-edge  steel  wounded  me  greatly. 
Exon.  130a;  Th.  499,  10;  Ra.  88,  13.  [Chauc.  Wyc.  bite:  R.  Glouc. 
byten : Laym.  biten : Orm.  bitenn : Northumb.  bita  discerpere : Plat. 
biten : O.  Sax.  bitan  : O.  Frs.  bita  : Dut.  bijten  : Ger.  beiszen  : 
M.  H.  Ger.  blzen  : O.  H.  Ger.  blzan : Goth,  beitan  : Dan.  bide  : Swed. 
bita : Icel.  bita  : Sansk.  bhid  findere,  perforare.]  der.  a-bltan,  on-. 

bite,  es ; m.  [bitan  to  bite ] A bite,  pain,  the  biting  or  pain  of  a wound, 
a biting  disease  or  cancer ; morsus,  cancri  morbus  vel  cancer : — Hyt  da 
wedendan  bltas  gehfile])  it  heals  the  maddening  bites,  Med.  ex  Quadr.  13,7; 
Lchdm.  i.  370, 14.  Wid  apan  bite  for  the  bite  of  an  ape,  11,7;  Lchdm.  i. 
366,  24:  L.  Ethb.  35;  Th.  i.  12,  5 : Beo.  Th.  4126;  B.  2060.  purh 
sweordes  bite  through  the  bite  of  the  sword,  Apstls.  Kmbl.  68 ; Ap.  34. 
Bite  Irena  the  bite  of  swords,  Beo.  Th.  4511;  B.  2259.  Gnaettas  comon 
ofer  daet  land  mid  fyrsmeortendum  bltum  gnats  came  over  the  land  with 
fire-smarting  bites,  Ors.  1,  7;  Bos.  29,  30.  Wid  canceradle,  daet  is,  bite 
against  cancer-disease,  that  is,  a biting  disease,  L.  M.  1,  44;  Lchdm.  ii. 
108,  9.  der.  laj)-blte. 

bitel,  bltela,  betl ; m.  A beetle;  blatta  : — Da  blacan  betlas  the  black 
beetles.  Cot.  141. 

bi-teldan  to  cover,  surround,  overwhelm.  Exon.  59  b;  Th.  217,  1; 
Ph.  273:  64b;  Th.  238,  25;  Ph.  609.  v.  be-teldan. 
biteude  biting;  mordax,  Cot.  134;  part,  of  bitan. 

BITER,  bitor,  bitter,  bittor;  g.  m.  n.  biteres,  bitres,  bittres;  /.  bitre; 
sup.  biteresta,  bitresta ; adj.  bitter,  sharp,  severe,  dire ; amarus,  acerbus, 
acer,  dirus,  atrox  : — Daet  bitereste  [MS.  biteroste]  clyster  botri  amarissimi, 
Deut.  32,  32  ; the  clustre  most  bittir,  Wyc.  Daet  he  bibugan  maege  done 
bitran  drync  that  he  may  escape  the  bitter  drink,  Exon.  45  a;  Th.  154, 
10 ; Gu.  840.  HI  beheoldon  bogan  [MS.  boga],  ping  [[ingc  MS.]  biter 
intenderunt  arcum,  rem  amaram,  Ps.  Spl.  63,  3 : Ps.  Th.  78,  5.  Bitter, 
Exon.  82  a;  Th.  309,  10;  Seef.  55.  Bittor,  Exon.  47  a;  Th.  161,  13; 
Gu.  958.  Boda  bitresta  the  bitterest  messenger,  Cd.  36;  Th.  47,  19; 


106 


BITEKE — BLJ3C. 


Gen.  763.  Bittres;  g.  Salm.  Kmbl.  658;  Sal.  328.  Biteres ; g.  Rood' 
Kmbl.  225;  Kr.  114.  [ Orm . bitterr:  O.Sax.  bittar : Dut.  Ger. 

M.H.Ger.  bitter:  O.H.Ger.  bittar:  Goth,  baitrs:  Dan.  Swed.  bitter: 
Icel.  bitr.]  der.  purh-biter,  -bitter,  winter-, 
bitere  bitterly,  sharply,  Ps.  Th.  101,  18  : 128,  2.  v.  bitre. 
biterian,  biterigan ; p.  ode ; pp.  od  To  embitter,  make  sharp ; acer- 
bare  : — Daette  us'  biterige  si6  hreowsung  that  the  repentance  may  be  bitter 
to  us.  Past.  54,  5.  der.  a-biterian,  ge-. 
bitsr-llce,  bitter-ltce ; adv.  bitterly  ; amare  : — He  weop  biterllce 
[Bos.  bityrlice]  he  wept  bitterly,  Mt.  Jun.  26,  75.  He  ongan  biterllce 
[Smith,  600,  29,  bitterllce]  wepan  he  began  to  weep  bitterly,  Bd.  4,  25 ; 
Whelc.  337,  43. 

biter-nys,  -nyss,  e ; f.  bitterness  ; amaritudo  : — HIg  comon  to  daere 
Stowe,  de  ys  Mara  genemned,  daet  ys  on  ure  lyden  biternys ; da  ne 
mihton  hlg  drincan  daet  wseter,  fordamde  hit  waes  biter : da  heton  hlg 
ealle  his  naman  Mara,  daet  ys  on  ure  lyden  biternys  venerunt  in  Mara, 
nec  poterant  bibere  aquas  de  Mara,  eo  quod  essent  amaree,  unde  et  con- 
gruum  loco  nomen  imposuit  vocans  ilium  Mara,  id  est  amaritudinem. 
Ex.  15,  23.  Heortan  biternys  bitterness  of  heart,  Homl.  Th.  ii.  220,  18. 
Daes  mup  full  is  biternysse  cujus  os  plenum  est  amaritudine,  Ps.  Spl. 
second  9,  8.  Nolde  his  onbyrian  for  daere  biternysse  he  would  not  taste 
it  for  its  bitterness,  Homl.  Th.  ii.  234,  18,  19. 

biter- wyrde ; adj.  Inclined  to  bitterness ; ad  atnaritudinem  pronus : — 
Ne  he  biterwyrde  naes  he  was  not  inclined  to  bitterness,  Homl.  Th.  i.  320, 
15:  ii.  44,  22. 

bip  is,  shall  be;  est,  erit,  Bt.  Met.  Fox  6,  11;  Met.  6,  6:  Cd.  217; 
Th.  276,  1;  Sat.  182;  3 rd  pers.  pres,  and  fut.  of  beon. 
bi-peahte,  -peaht  covered  over.  Exon.  96  a;  Th.  359,  11;  Pa.  61: 
101  a;  Th.  382,  10;  Ra.  3,  9 ; p.  and  pp.  of  bi-peccan.  v.  be- 
peccan. 

bi-pearf  ic  I need.  Exon.  76  a;  Th.  285,  17;  Jul.  715.  v.  bi- 
purfan,  be-. 

bi-peccan  to  cover,  Exon.  28b;  Th.  87,  10;  Cri.  1423:  51b;  Th. 
179,  1;  Gu.  1255.  v.  be-peccan. 

bi-pencan  to  consider,  bear  in  mind,  confide , Exon.  19  b ; Th.  51,  27  ; 
Cri.  822  : 20a;  Th.  53,  14;  Cri.  850:  51  b;  Th.  179,  32;  Gu.  1270: 
66b;  Th.  245,  30;  Jul.  52.  v.  be-pencan. 

bi-pringan  to  surround,  Exon.  60  b;  Th.  221,  27;  Ph.  341.  v.  be- 
pringan. 

bi-pryccan  ; p.  -prycte,  pi.  -prycton ; pp.  -prycced  [pryccan  to  press ] 
To  press  on ; imprimere : — Hi  hwaesne  beag  ymb  min  heafod  gebygdon, 
pream  biprycton  they  bent  a sharp  crown  around  my  head,  pressed  it  on 
with  reproaches,  Exon.  29  a;  Th.  88,  26;  Cri.  1446. 
bi-purfan  to  need,  to  have  need,  Exon.  76  a;  Th.  285,  17;  Jul.  715. 
v.  be-purfan. 

bitl  a mallet,  hammer.  Past.  36,  5 ; Cott.  MS.  v.  bytl. 
bit-maelum ; adv.  [bit,  msilum,  dat.  pi.  of  mail, «.]  Piecemeal,  by  bits ; 
mordicus,  TElfc.  Gr.  38 ; Som.  42,  5. 

bitol,  es ; n.  A bridle;  fraenum : — On  gewealde  and  bitole  ceacan 
heora  gebind  in  camo  et  frceno  maxillas  eorum  conslringe,  Ps.  Spl.  31,  12. 

bi-tolden  covered,  overwhelmed,  Exon.  64  b;  Th.  238,  25;  Ph.  609; 
pp.  of  bi-teldan.  v.  be-teldan. 

bitre,  bitere,  bittre;  adv.  [biter  bitter ] Bitterly,  sharply,  cruelly; 
amare,  acriter,  atrociter: — Ic  eom  bitre  abolgen  I am  bitterly  vexed, 
Exon.  119b;  Th.  458,  3 1 ; Hy.  4,  109 : 1 20  b ; Th.  463,  4 ; Ho.  65  : 
Beo.  Th.  4651 ; B.  2331.  Unc  he  bitere  forgeald  he  bitterly  requited  us, 
Cd.  222;  Th.  290,  21;  Sat.  418.  Hi  geblendon  bittre  tosomne  un- 
swetne  drync  ecedes  and  geallan  they  mingled  bitterly  together  an  unsweet 
drink  of  vinegar  and  gall,  Exon.  29  a;  Th.  88,  11;  Cri.  1438:  119a; 
Th.  457,  4;  Hy.  4,  78. 

bitst,  he  bitt  askest,  he  asks,  Ex.  33,  12  : Homl.  Th.  i.  250,  8,  9; 
2nd  and  3rd  pers.  pres,  of  biddan. 
bitst,  blst,  bit  bidest,  bides ; 2nd  and  3rd  pers.  pres,  of  bldan. 
bitt  a bottle ; uter.  • v.  byt. 

bitter  bitter;  amarus,  Exon.  82  a;  Th.  309,  10;  Seef.  55.  v.  biter. 
bitter-Ilce  bitterly,  Bd.  4,  25;  S.  600,  29.  v.  biter-llce. 
bitter-nes  bitterness,  Scint.  61.  v.  biter-nys. 
bittor  bitter,  Exon.  47  b ; Th.  163,  23  ; Gu.  998.  v.  biter, 
bittre  bitterly,  sharply,  cruelly,  Exon.  94  b ; Th.  354,  24 ; Reim.  50. 
v.  bitre. 

bi-tweon ; prep.  dat.  Between;  inter,  Exon.  32  a;  Th.  101,  15;  Cri. 
1659.  v.  be-tweonum  III. 

bi-tweonum ; prep.  dat.  Between ; inter : — Hornum  bitweonum  [horna 
abitweonum  MS.  Th.]  between  the  horns.  Exon.  107  b;  Th.  41 1,  19; 
Ra.  30,  2.  v.  abi-tweonum,  be-tweonum. 
bi-tynan  to  close,  shut  up.  Exon.  61  b;  Th.  227,  7 ; Ph.  419.  v.  be- 
tynan. 

bityr-lice  bitterly ; amare  : — Petrus  wedp  bityrlice  Petrus  flevit  amare, 
Mt.  Bos.  26,  75.  v.  biter-llce. 

bi-waegan ; p.  de;  pp.  ed;  v.  a.  To  disappoint;  frustrari: — Ne  bi- 
w*gde  hine  non  frustratus  est  eum,  Ps.  Surt.  131,  11.  v.  be-waegan. 


bl-wserlan;  p.  de;  pp.  ed  [v.  bl-  in  be-  II]  To  pass  by;  praeterire, 
Lk.  Lind.  War.  10,  31:  11,  42:  Lk.  Rush.  War.  11,  42.  der. 
waerlan. 

bi-wawan ; p.  -we6w;  pp.  -wawen  To  blow  against;  afflare : — • 
Winde  biwawne  [MS.  biwaune]  waved  or  shaken  by  the  wind,  Exon.  77b; 
Th.  291,  2 ; Wand.  76.  der.  wawan. 

bi-weaxan  to  overgrow,  Exon.  60  a;  Th.  219,  21;  Ph.  310.  v.  be- 
weaxan. 

bi-weddian  to  espouse,  betrothe,  wed ; desponsare: — Waes  sio  faemne 
welegum  biweddad  the  woman  was  betrothed  to  the  rich  one,  Exon.  66  a ; 
Th.  244,  25;  Jul.  33.  v.  be-weddian. 
bi-werian,  -wergan  to  defend,  restrain,  forbid,  Exon.  87  b;  Th.  329, 
2ij  Vy.  38  : Exon.  45  a;  Th.  153,  3;  Gd.  820.  v.  be-werian. 
bi-windan  to  entwine,  enwrap,  encircle,  Exon.  69  a;  Th.  256,  20; 
Jul.  234:  28b;  Th.  87,9,  12;  Cri.  1422,  1424:  18 b ; Th.  45,  27; 
Cri.  725:  65  b;  Th.  241,  34;  Ph.  666.  v.  be-windan. 
bl-wist  food,  provision,  Bt.  1 7 ; Fox  60,  4 : L.  Edg.  C.  3 ; Th.  ii.  244, 
1 2.  v.  big-wist. 

bi-word,  -wyrd,  es ; n.  [be,  bl  by,  word  a word]  A byeword,  proverb ; 
proverbium  : — Man  segp  [seid  MS.]  to  blworde,  ‘ haege  sittep  da  aeceras 
daelep  ’ man  saitk  for  a proverb,  ‘ the  hedge  abides  which  fields  divides,' 
Chr.  1130;  Erl.  259,  13.  BIword,  blwyrd proverbium.  Cot.  157. 
bi-worpen  cast  about,  surrounded ; cinctus  : — Is  daet  eglond  fenne 
biworpen  the  island  is  surrounded  with  a fen.  Exon.  100  b ; Th.  380,  9 ; 
Ra.  1,  5,  = be-worpen ; pp.  o/'be-weorpan. 

bi-wrah  covered.  Exon.  76  b;  Th.  287,  32;  Wand.  23;  p.  of  bi- 
wrlhan.  v.  be-wrlhan.  • 

bi-wrecan ; p.  -wraec,  pi.  -wrsicon ; pp.  -wrecen  To  strike  or  beat 
around,  to  surround;  circum  pulsare,  circumdare: — HI  sculon  onfon  in 
fyrbade  waelmum  biwrecene  wrapllc  andlean  they  must  receive  dire  retri- 
bution in  the  fire-bath  surrounded  with  flames.  Exon.  20  a;  Th.  52,  11 ; 
Cri.  832.  v.  be-wrecan. 

bi-wrthan ; p.  -wrah,  pi.  -wrigon ; pp.  -wrigen  To  cover,  v.  be-wrlhan. 
bi-wrltan ; p.  -wrat,  pi.  -writon ; pp.  -writen  [be  by,  wrltan  to  write ] 
To  write  after,  by,  or  out  of,  to  copy ; postscribere,  exscribere,  Past,  pref; 
Hat.  MS.  v.  be-wrltan. 

bi-wyrcan  to  make,  Exon.  74  a ; Th.  277,  3 ; Jul.  575.  v.  be-wyrcan. 
bixen;  adj.  [box  the  box-tree ] Belonging  to  box,  boxen,  made  of 
box-wood;  buxeus  : — Bixen  box  a box  made  of  box-wood;  pyxis,  TElfc. 
Gl.  26;  Som.  60,  96;  Wrt.  Voc.  25,  36. 

blac;  adj.  I.  bright,  shining ; lucidus,  splendidus  : — On  bryne 

blacan  fyres  into  the  burning  of  the  bright  fire,  Cd.  186;  Th.  231,  13; 
Dan.  246.  Llgetta  hergen  blace  dyrne  Dryhten  lightnings  bright  praise 
the  beloved  Lord,  Exon.  54  b;  Th.  192,  16;  Az.  107.  Engel  da  burh 
oferbraegd  blacan  lyge,  hatan  headowealme  an  angel  spread  over  the  town 
a bright  flame,  hot  warlike  floods,  Andr.  Kmbl.  3081;  An.  1543.  Blacum 
leohte  with  bright  light,  Bt.  Met.  Fox  4,  15  ; Met.  4,  8.  Llgetu  blace 
lightnings  bright,  Cd.  192;  Th.  240,  3;  Dan.  381.  II.  bleak, 

pale,  pallid,  livid,  as  in  death ; pallidus,  de  moribundis  et  mortuis  : — Bip 
his  Hf  screen,  and  he  blac  his  life  is  departed,  and  he  pale.  Exon.  87  b ; 
Th.  329,  28;  Vy.  41.  Scylfing  hreas  blac  Scylfing  fell  pale,  Beo.  Th. 
4969;  B.  2488:  Runic  pm.  29;  Kmbl.  345,  16.  Blacne  pale,  acc. 
Judth.  12;  Thw.  25,  26;  Jud.  278.  He  h;efde  blaec  feax  and  blacne 
andwlitan  he  had  black  hair  and  a pale  countenance,  Bd.  2,  16;  S.  519, 
34.  Se  mona  mid  his  blacan  leohte  the  moon  with  her  pale  light,  Bt.  4 ; 
Fox  6,  34.  [ Prompt . bleyke  pallidus,  subalbus,  from  blac,  p.  of  bllcan 

to  shine.]  $3*  Observe  the  difference  between  blac  bright,  shining, 
bleak,  pale,  and  blaec  black,  se  blaca  the  black. 
blac  shone.  Exon.  52  a;  Th.  182,  4;  Gu.  1305  ; p.  of  bllcan. 
blace  berian  black  berries;  mori,  JEKc.  Gl.  47 ; Som.  65,  30.  v. 
blaec-berie. 

blac-ern,  es ; n.  [blac  light,  asrn,  ern  a place]  A light  place,  a lamp, 
candlestick,  lantern,  light,  candle ; lucerna : — Baed  ix t hi  daet  blacem 
adwaescton  prayed  that  they  would  put  out  the  light  [lucernam],  Bd.  4, 8 ; 
S.  575,  40.  Baernap  eower  blacern  light  your  candle,  Bd.  4,  8 ; S.  576, 
6 : Ps.  Th.  131,  18. 

blac-hleor ; adj.  [blac  II.  pale,  hleor  a face,  cheek]  Having  a pale 
face,  pale-faced,  fair;  pallidus  vel  candidus  genis : — Sceolde  monig 
blachleor  ides  bifiende  gan  many  a pale-faced  damsel  must  trembling  go, 
Cd.  92;  Th.  1 18,  23-25;  Gen.  1969,  1970:  Judth.  iij  Thw.  23,  18; 
Jud.  128. 

blacian,  blacigan,  to  blacienne,  blacigenne ; p.  ode ; pp.  od  [blac 
pallid,  bleak,  pale]  To  grow  pale;  pallere,  pallescere  : — Ic  blacige  palleo, 
.ffilfc.  Gr.  26,  2;  Som.  28,  42:  35;  Som.  38,  5.  Ic  onginne  to  blaci- 
genne [blacienne  MS.  C.]  pallesco,  35  ; Som.  38,  6.  Onsyn  blacap  his 
face  grows  pale.  Exon.  82  b;  Th.  31 1,  13;  Seef.  91.  der.  a-blacian. 

blaeung,  e ; /.  Paleness,  wanness ; pallor : — Blaeung  pallor,  iElfc.  Gr. 
9,  21 ; Som.  10,  27.  On  blacunge  goldes  in  pallore  auri,  Ps.  Lamb.  67, 
14. 

BLA3C,  es;  n.  Ink;  atramentum : — Daet  hi  habban  blaec  and  bocfel 
that  they  have  ink  and  parchment , L.  Edg.  C.  3 ; Th.  ii.  244,  11.  Blaec 


BL^EC  — BL^ESE . 


107 


atramentum,  Wrt.  Voc.  47,  3.  [Plat,  blak  ink : O.H.Ger.  blach  ink:' 
Dan.  bleek,  n.  ink : Swed.  blxck,  n.  ink : Icel.  blek,  n.  atramentum.\ 
BLjEC  ; gen.  m.  n.  blaces ,/.  blsecre  ; def.  m.  se  blaca,/.  n.  blace  : bleac  ; 
adj.  black,  swarthy;  niger,  fuscus: — He  haefde  blsec  feax,  and  blacne 
andwlitan  he  had  black  hair,  and  a pale  [lean,  thin ] countenance;  nigro 
capillo,  facie  macilenta,  Bd.  2,  16;  S.  519,  33.  Fordonde  du  ne  mteht 
finne  loc  hwitne  gewirce  odde  bfacne  quia  non  potes  unum  capillum  album 
facere  aut  nigrum,  Mt.  Kmbl.  Rush.  5,  36.  Ofslogon  done  blacan 
Heawald  they  killed  the  black  Heawald,  Bd.  5,  10;  S.  624,  40.  Da  sind 
blace  swlde  they  are  very  black.  Exon.  114b;  Th.  438,  28 ; Ra.  58,  2. 
Swearte  wfiron  lastas,  swadu  swlde  blacu  swart  were  their  footsteps,  their 
tracks  very  black,  1 13  b ; Th.  434,  19  ; Ra.  52,  3.  [Icel.  blakkr  niger, 
Egils.  v.  A.  Sax.  bisec  ink.']  fis f Observe  the  difference  between  bisec ; 

gen.  m.  n.  blaces,  se  blaca  black,  swarthy,  and  blac  shining,  pallid,  bleak, 
pale,  from  blac ; p.  of  bllcan  to  shine ; remark  also  bisec  pale,  livid,  from 
blfican  to  bleach,  whiten,  v.  bllcan,  bIScan. 
bleec;  adj.  Shining,  pale,  livid;  lucidus,  pallidus,  lividus: — Is  brycgade 
blfice  brimrade  the  ice  bridged  the  pale  water  road,  Grn.  An.  1264.  v. 
blsecan  to  bleach. 

bleeean,  blficean ; p.  de ; pp.  ed  To  bleach,  whiten,  fade ; pallidum 
colorem  inducere,  albicare : — Blficed  bleached,  Exon.  107  b;  Th.  410, 
27;  Ra.  29,  5.  Ne  mseg  ne  sunne  blfican  no  sun  can  bleach,  Bd.  1,  1; 
S.  473,  20 : blsecean,  note  20.  der.  bllcan. 
bleec-berie,  an ; f.  A blackberry,  mulberry ; vaccinium,  morus : — 
Blace  berian  mori,  HSlfc.  Gl.  47 ; Som.  65,  30 ; Wrt.  Voc.  33,  29. 
der.  bfac. 

blsec-ern,  es;  n.  An  inkstand;  atramentarium.  der.  blsec  ink,  aern 
a place. 

bleec-ern,  es ; n.  [blsec  light,  sern  a place ] Literally  a lamp  or  candle- 
stick, also  the  light  itself;  verbum  de  verbo,  candelabrum,  etiam  candela, 
lucerna  : — Bsed  dset  hi  dset  blficern  acwencton  prayed  that  they  would  put 
out  the  light  [lucernam],  Bd.  4,  8 ; S.  575,  40,  note,  MS.  B.  Ne  menn 
blficern  in  beornaj)  men  do  not  light  a candle  [lucernam],  Mt.  Kmbl. 
Rush.  5,  15.  Blsecern  fotum  minum  lucerna  pedibus  meis,  Ps.  Th.  118, 
105.  v.  blac-ern. 

blsec-fexed ; adj.  [blsec  black,  feax,  fex  hair ] Having  black  hair, 
black-haired ; nigris  capillis : — He  is  blsecfexed  [MS.  blsecfexede]  he  is 
black-haired,  Homl.  Th.  i.  456,  16.  . 

blaec-gym ; g.  -gymmes ; m.  A black  fossil,  called  jet;  nigro-gem- 
meus,  lapis  gagates  = yayarrjs,  Bd.  I,  I;  S.  473,  24. 

bleeoo,  es ; n.  [blsec  pale,  livid ; blsecan  to  bleach]  Paleness,  leprosy ; 
pallor,  lepra  = \tnpa ; — Blfico  pallor.  Cot.  157.  Lficedomas  wid  dam 
yflan  blsece  leechdoms  against  the  evil  leprosy,  L.  M.  cont.  1,  32 ; 
Lchdm.  ii.  8,  1.  Wid  blsece  genim  gose  smero  for  leprosy  take  goose- 
grease,  L.  M.  I,  32  ; Lchdm.  ii.  76,  9,  I,  4,  7,  18.  v.  blficjia. 

blsec-teru ; g.  w es ; n.  Black-tar,  tar,  naphtha,  a sort  of  bituminous 
fluid;  pix  fluida,  naphtha,  Som. 

bleecjja,  an;  m:  blficjj-rust,  es;  m.  Leprosy;  vitiligo,  Cot.  221.  v. 
blseco. 

BL4ED ; gen.  blaedes ; nom.  pi.  blado,  n.  A leaf,  blade  ; folium, 
palmula: — Brad  blado  broad  leaves,  Cd.  48;  Th.  61,  8;  Gen.  994. 
Rodres  blaed  the  blade  of  an  oar;  palmula,  IE  lfc.  Gl.  83;  Som.  73,  77; 
Wrt.  Voc.  48,  16.  [O.  Sax.  blad,  n : Frs.  O.  Frs.  bled,  n : Dut.  blad,  n : 

Ger.  blatt,  n : M.  H.  Ger.  blat,  n : O.  H.  Ger.  blat,  n : Dan.  Swed.  blad,  n : 
Icel.  blad,  n.  folium.]  der.  ar-blaed. 

blaed,  e ; /.  A cup,  bowl,  goblet,  vial ; patera,  phiala,  iEthelfledse  Test. 
Lye.  v.  bledu. 

bleed,  es;  m.  I.  a blast,  blowing,  breath,  spirit,  life,  mind; 

flamen,  flatus,  inspiratio  ? spiritus,  vita,  animus : — Gif  mare  bifid  windes 
astag  [MS.  astahg]  if  a stronger  blast  of  wind  arose;  si  flatus  venti  major 
adsurgeret,  Bd.  4,  3 ; S.  569,  8.  purh  gfistes  blsed  through  the  spirit’s 
inspiration.  Exon.  63  b ; Th.  234,  33 ; Ph.  549.  God  abledw  on  his 
ansyne  ltfllcne  blaed  God  blew  into  his  face  the  breath  of  life,  Hexam.  1 1 ; 
Norm.  18,  26.  His  blsed  forleosan  to  lose  his  life,  Judth.  10;  Thw.  22, 
16;  Jud.  63.  Nah  seo  modor  geweald  bearnes  blfides  the  mother  hath 
not  power  over  her  child’s  life,  Salm.  Kmbl.  769 ; Sal.  384.  Beorht  on 
blfide  bright  in  life,  Elen.  Kmbl.  975  ; El.  489.  II.  enjoyment, 

prosperity , abundance,  success,  blessedness,  gift,  reward,  benefit,  glory, 
honour;  fruitio,  prosperitas,  abundantia,  successus,  beatitudo,  donum, 
prsemium,  beneficium,  gloria,  dignitas : — Hyra  bifid  leofaj)  set  domdaege 
their  enjoyment  shall  exist  [live]  at  doomsday.  Exon.  31  b;  Th.  100,  4; 
Cri.  1636.  Blfides  full  full  of  enjoyment.  Exon.  32  a;  Th.  101,  13; 
Cri.  1658.  Eorjian  blfidas  the  enjoyments  of  earth,  1 16  b ; Th.  447,  28  ; 
Dom.  46.  He  hedld  bifid  mid  bearnum  he  possessed  prosperity  with  his 
children,  Cd.  79 ; Th.  97,  5 ; Gen.  1608.  Hie  ne  meahton  blfides 
brucan  they  might  not  enjoy  prosperity,  90;  Th.  1 1 3,  26;  Gen.  1893. 
On  his  blfide  in  his  prosperity,  205  ; Th.  253,  26;  Dan.  601.  Sy  him 
wuldres  bifid  may  there  be  to  him  abundance  of  glory.  Exon.  65  b ; Th. 
241,  27;  Ph.  662.  Da  feondas  dses  blfides  gebrocen  hsefdon  the  fiends 
had  enjoyed  their  success,  Exon.  38  b ; Th.  127,  28  ; Gu.  393.  Ecan  llfes 
bifid  the  blessedness  of  eternal  life.  Exon.  82  b;  Th.  310,  24;  Seef.  79. 


bWaes  his  bifid  mid  God  his  reward  was  with  God,  39  a;  Th.  128,  27  ; 
Gu.  410:  20  b;  Th.  55,  4;  Cri.  878.  Wses  heora  bifid  micel  their 
glory  was  great,  Cd.  1 ; Th.  2,  5 ; Gen.  14.  Hie  Iudea  bifid  forbrficon 
billa  ecgum  they  destroyed  the  Jews’  glory  with  the  edges  of  swords,  Cd. 
210;  Th.  260,  13;  Dan.  709.  [O.H.Ger.  blat  flatus.]  der.  fer-blfid, 
wuldor-  : blfid-agende,  -daeg,  -fast,  -gifa,  -horn,  -wela. 
blaed,  bled,  e;/.  What  is  produced, — A flower,  blossom,  fruit ; flos,  olus, 
fructus : — His  leaf  and  his  bifida  ne  fealwiaj)  its  leaves  and  its  flowers 
shall  not  fall ; folium  ejus  non  decidet,  Ps.  Th.  1, 4.  Wudu  sceal  blfidum 
blowan  a wood  shall  blow  with  flowers,  Menol.  Fox  527;  Gn.  C.  34. 
Geseh  he  gebldwene  bearwas  standan,  blfidum  gehrodene  he  saw  blowing 
groves  stand,  adorned  with  blossoms,  Andr.  Kmbl.  2896;  An.  1451. 
Bleda  wyrta  olera  herbarum,  Ps.  Spl.  36,  2.  He  dej>  file  twig  aweg  on 
me,  de  bifida  ne  byr]> ; and  he  feorrna})  file  dara,  de  bifida  byrj),  dset  hyt 
bere  bifida  de  swfdor  omnem  palmitem  in  me  non  ferentem  fructum , toilet 
eum  ; et  omnem,  qui  fert  fructum,  purgabit  eum,  ut  fructum  plus  afferat, 
Jn.  Bos.  15,  2.  Beorc  bij>  bifida  leas  the  birch-tree  is  fruitless  [void  of 
fruit],  Runic  pm.  18;  Kmbl.  342,  27;  Hick.  Thes.  i.  135-  Hxrfest 
bryng|)  ripa  bleda  harvest  brings  ripe  fruits,  Bt.  39,  13;  Fox  234,  15; 
34,  10;  Fox  150,  5.  Balsames  bifid  fruit  of  balsam,  Cot.  48. 
blsed-agende ; part.  Possessing  abundance,  prosperous ; abundantiam 
habens,  prosper,  Beo.  Th.  2031;  B.  1013. 

blabd-daeg ; g.  -dseges ; pi.  nom.  -dagas ; g.  pi.  -daga ; m.  A prosperous 
or  happy  day ; prosperitatis  dies,  faustus  dies:  — Dfir  we  motun  brucan 
bifiddaga  where  we  may  enjoy  prosperous  days.  Exon.  65  b ; Th.  242,  16 ; 
Ph.  674:  Cd.  60;  Th.  73,  7;  Gen.  1201. 
bleeddre  a blister,  pimple,  the  bladder.  Ex.  9,  9,  10 : TElfc.  Gl.  75 ; 
Som.  71,  74;  Wrt.  Voc.  44,  56.  v.  blfidre. 

blted-fsest ; adj.  Prosperous ; prosper : — Heo  abreat  blfidfastne  beorn 
she  destroyed  a prosperous  hero,  Beo.  Th.  2602;  B.  1299.  der.  ge- 
blfidfest. 

bleed-gifa,  an  ; m.  A giver  of  prosperity,  happiness,  or  glory ; prospe- 
ritatis, beatitudinis,  vel  glorfa  largitor  : — Beorht  blfidgifa  bright  giver  of 
prosperity,  Andr.  Kmbl.  167;  An.  84:  1311;  An.  656. 

bleed-horn,  es ; m.  A blast-horn,  a trumpet ; classicum  : — Blfidhornas 
classica,  TElfc.  Gl.  52  ; Som.  66,  44;  Wrt.  Voc.  35,  32. 

bleedre,  blfiddre,  an;  /.  [blawan  to  blow;  flare]  That  which  is  blown 
out,  hence  I.  an  inflated  swelling,  blister,  pimple,  blain,  pustule  ; 

pustula,  papula  : — Be  fighwylcum  uncujrum  blfidrum  de  on  mannes  nebbe 
sittaj)  of  all  strange  blisters  which  exist  on  a man’s  face.  Herb.  cont.  2, 
19;  Lchdm.  i.  6,  10:  Herb.  2,  19;  Lchdm.  i.  86,  5.  Eall  folc  was  on 
blfidran,  and  da  wfiron  swlde  hreowlJce  berstende  all  the  people  had 
blisters  [lit.  was  in  blister],  and  they  were  very  painfully  bursting,  Ors.  I, 
7 ; Bos.  29,  37.  On  mannum  and  on  nytenum  beo])  wunda  and  swel- 
lende  blfiddran  there  shulen  ben  in  men  and  yn  beestis  biles  and  bleynes 
swellynge,  Wyc;  Ex.  9,  9,  10.  II.  the  bladder,  receptacle  for 

the  urine;  vesica  : — Bares  blfidre  a boar's  bladder,  Med.  ex  Quadr.  8, 1 2 ; 
Lchdm.  i.  360,  8.  Wid  sare  dsere  lifre  and  dsere  blfidran  for  sore  of  the 
liver  and  of  the  bladder.  Herb.  cont.  145,  2;  Lchdm.  i.  54,  27:  Herb. 
41,  2;  Lchdm.  i.  142,  8;  80,  I;  Lchdm.  i.  182,  12.  Gif  weaxan 
stanas  on  dsere  blfidran  if  stones  grow  in  the  bladder,  L.  M.  3,  20 ; 
Lchdm.  ii.  320,  6.  Genim  eoferes  blfidran  take  a boar’s  bladder,  Med. 
ex  Quadr.  8,  11;  Lchdm.  i.  360,  5.  Blfiddre  vesica,  iElfc.  Gl.  75; 
Som.  71,  74;  Wrt.  Voc.  44,  56.  Wid  dsere  blfiddran  sare  for  sore  of 
the  bladder,  Herb.  107;  Lchdm.  i.  220,  15:  126;  Lchdm.  i.  238,  10  : 
Med.  ex  Quddr.  8,11;  Lchdm.  i.  360,  4.  [Chauc.  Wyc.  bladder : Piers 
P.  bleddere  : Dut.  blaar,  f:  O.  Dut.  blaeder,  blaere  : Ger.  blatter,  f: 
M.  H.  Ger.  blater,  f:  O.  H.  Ger.  blatara,  f:  Dan.  blaere,  m.  f;  Swed. 
blaeddra,  f:  Icel.  bladra ,/.] 

bleed- wela,  an;  m.  Fruitful  riches;  opes  uberes : — Ic  de  on  da  fegran 
foldan  gesette  to  neotenne  neorxna  wonges  blfidwelan  I set  thee  on  the 
fair  earth  to  enjoy  the  fruitful  riches  of  Paradise,  Exon.  28  a ; Th.  85, 
16;  Cri.  1392. 

blaege,  an;  f.  A blay,  bleak,  the  gudgeon ; gobio  = koi&ios  : — Blfige 
gobio,  IE\(c.  Gl.  101;  Som.  77,  59;  Wrt.  Voc.  55,  64.  [Ger.  bleie, 
bleihe,/.  a blay.] 

blee-hsewen,  blfi-hwen,  blfiwen ; adj.  [bleo  blue,  hfiwen  hued]  Of  a 
blue  hue,  bluish,  violet  or  purple  colour;  caeruleus,  perseus: — Moises 
scrldde  done  bisceop  [Aaron]  mid  linenum  redfe,  and  girde  hine,  and 
dyde  ymbe  hine  blfihwene  tunecan,  and  lede  eaxlclajr  ofer  hine  Moses 
clothed  the  bishop  [Aaron]  with  a linen  garment,  and  girded  him  [ with 
a girdle],  and  put  around  him  a blue  tunic,  and  laid  a cope  [lit.  shoulder - 
cloth]  upon  him,  Lev.  8,  j.  Blfiwen  perseus,  iElfc.  Gl.  80;  Som.  72, 
94 ; Wrt.  Voc.  46,  51. 

blsese,  blase,  an; /.  I.  a blaze,  flame;  ardor,  flamma.  v. 

bfil-bfase.  II.  that  which  makes  a blaze, — A torch,  lamp;  fax, 

facula,  lampas  = Aa/rrrds : — Blsese /ax,  Greg. Dial.  2,  8:  Glos.  Prudent.  Reed. 
143,  33.  Iudas  com  dyder  mid  ledhtfatum,  and  mid  blasum,  and  mid 
wfipnum  Iudas  venit  illuc  cum  laternis,  et  facibus,  et  armis,  Jn.  Bos.  18, 
3.  Bhesum  faculis,  Mone  B.  3487.  Blase  lampas,  TElfc.  Gl.  30;  Som. 
61,  54;  Wrt.  Voc.  26,  53.  [M.H.  Ger.  bias,  n.fax,  lampas.] 


108 


BLASERE— BLED. 


blsesere,  blasere,  blysiere,  es ; m.  [blaese  I.  a blaze,  flame ] A burner, 
incendiary ; incendiarius : — Be  blaeserum  of  incendiaries,  L.  Ath.  i.  6 ; 
Th.  i.  202,  18.  We  cwsedon  be  dam  blaserum  we  have  ordained  con- 
cerning incendiaries,  L.  Ath.  iv.  6 ; Th.  i.  224,  13. 

blsest,  es;  m.  [blaese  I.  a blaze,  flame']  A burning,  blaze, flame;  ardor, 
fiamma  : — Ne  maeg  daer,  ren  ne  snaw,  ne  fyres  hlaest,  wihte  gewyrdan 
there  rain  nor  snow,  nor  flame  of  fire  can  aught  injure.  Exon.  56  a ; Th. 
198,  25  ; Ph.  15  : Andr.  Kmbl.  1674;  An.  839.  Daet  he  [Fenix]  onfdn 
mote,  )>urh  llges  blaest,  ltf  setter  dea])e  that  it  [the  Phoenix]  may,  through 
the  fire's  flame,  receive  life  after  death,  Exon.  62  a ; Th.  228,  6 ; Ph.  434. 
Leges  blaestas  weallas  ymbwurpon  flames  of  fire  overwhelmed  the  walls, 
Andr.  Kmbl.  3103;  An.  1554. 

blsest,  es  ; m.  [blawan  to  blow ; flare]  A blowing,  blast  or  gust  of  wind, 
a breeze ; flatus  : — Ssegrundas  sujpwind  fornam,  bsefiweges  blast  the  south 
wind,  the  sea  breeze,  dried  up  the  depths  of  the  sea,  Cd.  158  ; Th.  196, 
1 1 ; Exod.  290.  [Chauc.  blast : Laym.  blast : Ger.  M.  H.  Ger.  blast,  m : 
O.  H.  Ger.  blast,  m : Icel.  blastr,  m.) 
blsest-belg  bellows,  Wrt.  Voc.  286,  76.  v.  blast-belg. 
biset,  du  blsetst  is  livid,  thou  art  livid;  3 rd  and  2nd  pers.  pres,  of 
blatan. 

biset,  es ; m.  A bleating,  a bleat  like  a sheep ; balatus.  der.  blatan. 
BLJETAN  ; p.  blatte ; pp.  blatted  ; v.  n.  [blat  a bleat]  To  bleat  ; 
balare  : — Ic  blate  swa  gat  I bleat  as  a goat,  Exon.  106  b ; Th.  406,  1 7 ; 
Ra.  25,  2.  Scsep  blat  ovis  balat,  fElfc.  Gr.  22;  Som.  24,  9.  Hit  bif> 
swlde  dyslic  dat  se  man  beorce  odde  blate  it  is  very  foolish  that  the  man 
bark  or  bleat,  22;  Som.  24,  12.  [Piers  P.  blete : Orm.  blatenn:  Dut. 
bleeten,  blaten  : M.  Dut.  bleten  : Ger.  blaszen  : O.  H.  Ger.  blazan  to  cry 
as  a sheep  or  goat,  to  bleat.] 

bleetesung,  e ; /.  A flaming,  blazing,  sparkling;  flagrantia,  Ps.  Spl.  T. 
76,  18. 

blsewen  light  blue;  perseus,  TElfc.  Gl.  80;  Som.  72,  94;  Wrt.  Voc. 
46,  51.  v.  bla-hawen. 

blsewe]),  blsewj)  blows,  Bt.  Met.  Fox  6,  15;  Met.  6,  8 : du  blawest, 
blawst  thou  blowest;  yd  and  2nd  pers.  pres,  of  blawan. 
blan  ceased,  Bd.  1,  8;  S.  479,  17;  p.  of  blinnan. 

BLANC;  adj.  blank,  white,  grey;  pallidus,  albus,  candidus: — Ge- 
witon  mearum  ridan  beornas  on  blancum  the  warriors  departed  to  ride 
on  white  horses,  Beo.  Th.  1716;  B.  856.  [Relq.  Ant.  W.  i,  37,  30, 
blonc  white  : Dut.  blank  white,  shining : Ger.  blank  albus  : M.  H.  Ger. 
blanc  : O.  H.  Ger.  blanch  candidus : Dan.  Swed.  blank  bright : O.  Nrs. 
blankr  albus,  Rask  Hald ; hence  Span,  bianco  white : Fr.  blanc : It. 
bianco.] 

blanca,  blonca,  an;  m.  A white  or  grey  horse;  equus  albus  vel  can- 
didus:— On  blancan  on  a grey  horse,  Elen.  Grm.  1185.  [Laym.  blank, 
blonk  a horse,  steed : O.  Nrs.  blakkr,  m.  equus.]  der.  blanc. 

bland,  es ; n.  A mixture,  confusion ; mixtio  : — Sweg  swldrode  and 
sanges  [MS.  sances]  bland  sound  prevailed  and  a confusion  of  song,  Cd. 
158;  Th.  197,  19;  Exod.  309.  [Icel.  bland,  n.]  der.  ge-bland, 
-blond,  wind-. 

BLANDAN,  blondan,  ic  blande,  blonde,  du  blandest,  he  blandej), 
blent,  pi.  blandaj) ; p.  ic,  he  bleond,  blend,  du  bleonde,  blende,  pi.  bleon- 
don,  blendon ; pp.  blanden,  blonden  To  mix,  blend,  mingle;  miscere : — 
Ic  eom  on  goman  gena  swetra  donne  du  beobread  blende  mid  hunige 
I am  yet  sweeter  on  the  palate  than  if  thou  blendedst  bee-bread  with  honey, 
Exon,  ilia;  Th.  425,  21;  Ra.  41,  59.  [A  strong  verb  in  all  the 
Teutonic  dialects:  Goth,  blandan ; p.  baibland ; pp.  blandans : O.Sax. 
blandan  : O.  H.  Ger.  blandan  : Swed.  O.Nrs.  blanda.]  der.  ge-blandan  : 
ge-blondan,  on- : be-blonden : ge-bland : ge-blond,  aer-,  ar-,  ear-,  earh-, 
sund-,  y]>- : wind-blond. 

blanden- feax,  blonden-feax,  -fex ; adj.  [blanden ; pp.  of  blandan  to 
mix ; feax,  fex  hair]  Having  mixed  or  grizzly  hair,  grey-haired,  old ; 
comam  mixtam  vel  canam  habens,  senex.  Blanden-feax  is  a phrase 
which  in  Anglo-Saxon  poetry  is  only  applied  to  those  advanced  in  life ; 
and  is  used  to  denote  that  mixture  of  colour  which  the  hair  assumes  on 
approaching  or  increasing  senility,  Price’s  Warton  i.  xcvi.  note  20 : — 
Gelpan  ne  Jjorfte  beorn  blandenfeax  [MS.  blandenfex,  col.  2]  bilgeslehtes 
the  grizzly-haired  warrior  ought  not  to  boast  of  the  clashing  of  swords, 
Chr.937  ; Th.  204,  34,  col.  1;  TEdelst.  45.  Abraham  ne  wende,  daet  him 
Sarra,  bryd  blondenfeax,  bringan  meahte  on  woruld  sunu  Abram  thought 
not  that  Sarah,  his  grey-haired  wife,  could  bring  a son  into  the  world, 
Cd.  107;  Th.  141,7;  Gen.  2341:  123;  Th.  157,  5;  Gen.  2600:  Beo. 
Th.  3586;  B.  1791.  Blondenfexa  the  grizzly-haired,  5916;  B.  2962. 
Hruron  tearas  blondenfeaxum  tears  fell  from  the  grizzly-haired  [prince], 
3750;  B.  1873.  Blondenfeaxe,  gomele,  ymb  gSdne  ongeador  sprsecon 
the  grizzly-haired,  the  old,  spoke  together  about  the  good  [warrior],  3193  ; 
B.  1594. 

blann  ceased,  rested,  Bd.  3,  20;  S.  550,  28  ; p.  0/ blinnan. 
blase  a torch,  lamp,  jElfc.  Gl.  30;  Som.  61,  54;  Wrt.  Voc.  26,  53. 
v.  blaese  II. 

blasere,  es;  m.  An  incendiary,  L.  Ath.  iv.  6;  Th.  i.  224,  13.  v. 
blaesere. 


blast-belg,  es ; m.  A blast-bag,  bellows ; follis,  Cot.  86. 

BLAT;  comp,  blatra;  superl.  blatast;  adj.  Livid,  pale,  ghastly; 
lividus,  pallidus : — purh  daes  beornes  breost  blat  weoll  waduman  stream 
a livid  stream  bubbled  in  waves  through  the  man's  breast,  Andr.  Kmbl. 
2560;  An.  1281.  Hungres  on  wenum,  blates  beddgsstes  in  expectation 
of  hunger,  of  a pale  table-guest,  2177  ; An.  1090.  Daet  bi})  frecne  wund, 
blatast  benna  that  is  a dangerous  wound,  most  ghastly  of  sores,  Exon. 
19  a ; Th.  48,  13  ; Cri.  771.  [O.H.  Ger.  bleizza  livor. ] 

blatan ; part,  blatende ; ic  blate,  du  blatest,  blsetst,  he  blate]),  blaet, 
pi.  blatajj;  p.  bleot,  blet,  du  blete,  pi.  bleton ; pp.  blaten;  intrans.  To  be 
livid,  pale,  or  dark  as  with  envy;  livere: — Hygewaelmas  teah  beorne  on 
breostum  blatende  nlj)  darkening  [livid,  pale J envy  drew  agitations  of 
mind  to  the  breast  of  the  man,  Cd.  47 ; Gen.  981. 
blate;  adv.  Lividly,  pallidly ; livide,  pallide: — Helle  fyr  blate  for- 
baernj)  biteran  lege  the  fire  of  hell  lividly  burns  up  with  a dire  [bitter] 
flame,  Bt.  Met.  Fox  8,  107 ; Met.  8,  54.  Daet  fyr  ne  maeg  foldan  and 
merestre&m  blate  forbaernan  the  fire  cannot  pallidly  burn  up  earth  and 
sea,  20,  229;  Met.  20,  115. 

blatende;  part.  Darkening,  making  livid  or  pallid;  livens,  Cd.  47; 
Th.  60,  14;  Gen.  981.  v.  blatan. 

BLAWAN ; part,  blawende;  ic  blawe,  du  blawest,  blawst,  blsewest, 
blsewst,  he  blawe]),  blawj),  blsewej),  blaiwj),  pi.  blawaj);  p.  bleow,  blew, 
pi.  bleowon;  pp.  blawen  To  blow,  breathe;  flare,  sufflare.  I. 

v.  intrans : — Ge  geseoj)  su)>an  blawan  ye  see  the  south  [wind]  blow,  Lk. 
Bos.  12,  55.  Ic  blawe  flo,  TElfc.  Gr.  24;  Som.  25,  41.  Wind  wrade 
blawe])  the  wind  fiercely  blows,  Bt.  Met.  Fox  7,  104;  Met.  7,  52:  Ps. 
Th.  147,  7.  Biw])  gast  his  and  flowaj)  waeteru  flabit  spiritus  ejus  et 
fluent  aquae,  Ps.  Lamb.  147,  18:  Bt.  Met.  Fox  6,  1 5 ; Met.  6,  8. 
SwogaJ)  windas,  blawa}>  brecende,  bearhtma  mseste  winds  shall  howl, 
crashing  blow,  with  the  greatest  of  sounds,  Exon.  21b;  Th.  59,  1 1 ; Cri. 
951.  Se  wind  suj)an  bleow  the  wind  blew  from  the  south,  Bd.  2,  7; 
S.  509,  27.  Bleow  he  on  hi  he  breathed  on  them,  Jn.  Bos.  20,  22. 
Bleowon  [MS.  bleowun]  windas  flaverunt  vend,  Mt.  Bos.  7,  25,  27. 
Blawen  is  on  smiddan  conflatur  in  conflatorio,  Prov.  27.  II. 

v.  trans  : — Drihten  hate])  heh-englas  beman  blawan  the  Lord  shall  com- 
mand the  archangels  to  blow  the  trumpets,  Cd.  227;  Th.  302,  19 ; Sat. 
602.  Englas  blawa})  byman  angels  shall  blow  the  trumpets,  Exon.  20  b ; 
Th.  55,  10;  Cri.  881.  Ne  blawe  . man  byman  beforan  de  let  not  a man 
blow  a trumpet  before  thee,  Mt.  Bos.  6,  2.  [Laym.  blsewen,  blauwen, 
blawen,  blowen : Ger.  blahen : M.  H.  Ger.  blaejen  : 0.  H.  Ger.  blajan  : 
Lat.  flo.]  der.  a-blawan,  for-,  ge-,  to- : blawennys ; blawere : blawung. 

blawen-nys,  -nyss,  e;  f.  A blowing  or  puffing  up,  a windy  swelling; 
inflatio,  sufflatio.  der.  blawan. 

blawere,  es;  m.  [blawan  to  blow;  flare]  A blower;  confiator: — Tdel 
wses  se  blawere  the  blower  was  useless ; frustra  conflavit  confiator,  Past. 
37,  3;  Hat.  MS.  50  a,  24. 

blawung,  e ; f.  [blawan  to  blow;  flare]  A blowing;  flatus: — Da  het 
Gedeon  his  geferan  habban  heora  byman  him  mid  to  daere  blawunge 
then  Gideon  commanded  his  companions  to  have  their  trumpets  with  them 
for  the  blowing,  Jud.  7,  16.  der.  a-blawung. 

bleae;  def.  se  bleaca;  adj.  Black;  niger: — Wses  dis  gescead  daet  for 
missenllce  heora  feaxes  hiwe,  oder  wses  cweden  se  bleaca  Heawold,  6der 
se  hwlta  Heawald  ea  distinctione  ut  pro  diversa  capillorum  specie,  unus 
niger  Hewald,  alter  albus  Hewald  diceretur,  Bd.  5,  10;  S.  624,  16. 
v.  bisec,  blaca  black. 

BLEAT;  def.  se  bleata,  seo,  daet  bleate;  adj.  Wretched,  miserable ; 
miser,  miserabilis  : — JEnig  ne  waes  mon  on  moldan  dsette  meahte  bibugan 
done  bleatan  drync  dedpan  dea])weges  there  was  not  any  man  on  earth 
that  could  avoid  the  miserable  drink  of  the  deep  cjeath-cup.  Exon.  47  a ; 
Th.  161,  24;  Gu.  963.  [dkoA  blait  nudus : Frs.  bleat  nudus : O.Frs. 
blat  nudus ; thi  blata  pauper , miser ; Dut.  bloot ; M.  Dut.  blot : Ger. 
blosz  : M.  H.  Ger.  bloz  : Icel.  blautr.] 
bleate;  adv.  Wretchedly , miserably;  misere,  miserabile : — He  geseah 
done  leofestan  lltes  set  ende  bleate  gebseran  he  saw  his  dearest  [friend] 
bearing  [himself]  wretchedly  at  life’s  end,  Beo.  Th.  3640,  note ; 
B.  2824. 

BLEAp ; adj.  Gentle,  timid , peaceful,  inactive ; timidus,  imbellis, 
ignavus : — Ic  eom  to  don  blea])  daet  mec  maeg  grlma  abregan  I am  so 
timid  that  a phantom  may  frighten  me.  Exon,  nob;  Th.  423,  4;  Ra. 
41,  16.  Ne  wses  him  blea])  hyge  his  mind  was  not  inactive,  Andr.  Kmbl. 
462;  An.  231.  [Laym.  blsed  destitute:  O.Sax.  blddi : Dut.  bloode: 
Ger.  blode : M.  H.  Ger.  bloede : O.  H.  Ger.  blodi ; Dan.  blod : Swed.  blot : 
Icel.  blaudr.]  der.  here-bleaj). 

Blecinga  eg,  e ; /.  Blekingey,  the  sea-coast  of  the  Blekingians,  a 
province  on  the  south-west  of  Sweden;  in  A . Sax.  times  belonging  to 
Denmark,  Ors.  1,  1;  Bos.  22,  1. 

bled,  o',  f.  A bowl,  the  dish  of  a balance,  a scale,  v.  helur-bled,  bledu. 
bled,  o\  f.  A shoot,  branch,  flower,  fruit ; germen,  ramus,  frons, 
flos,  fructus : — Daet  cymen  [MS.  cyme]  grene  bleda  that  green  shoots 
come,  Cd.  200;  Th.  248,  24;  Dan.  518.  On  daes  beames  bledum 
on  the  branches  of  the  tree,  Cd.  200 ; Th.  248,  5 ; Dan.  508.  Ne 


BLEDAN— BLICAN. 


109 


dreosa])  beorhte  blede  bright  fruits  fall  not.  Exon.  56  a ; Th.  200,  3 ; ' 
Ph.  35  : ()2  b;  Th.  230,  2 ; Ph.  466.  God  laetejj  hrusan  syllan  beorhte 
bleda  beornum  and  Jiearfum  God  lets  earth  give  delightful  fruits  to  rich 
and  poor.  Hick.  Thes.  i.  135,  24.  der.  wudu-bled.  v.  blsed. 

bledan ; p.  de  ; pp.  ed  [blod  blood]  To  bleed,  emit  blood ; sanguinem 
emittere : — Bleda])  £dran  the  veins  shall  bleed,  Salm.  Knibl.  290 ; Sal. 
I44.  Se  bledenda  flc  the  bleeding  fig  or  disease,  Wanl.  catal.  305,  4. 
Wid  done  bledende  flc  nim  murran  for  the  bleeding  Jig  or  disease  take 
myrrh,  Lchdni.  iii.  8,  1.  [Dut.  bloeden:  Ger.  bluten:  O.H.Ger. 
bluotan : Dan.  bldde  : Swed.  bloda.] 
bled-hweet ; g.  -hwates ; adj.  [bled  a shoot,  hwset  quick ] A shoot 
growing  quickly ; germen  velox : — Donne  ic  hrere  bearwas  bled-hwate 
then  I shake  the  quick-growing  groves.  Exon.  101a;  Th.  381,  10; 
Ra.  2,  9. 

bledsian ; p.  ode ; pp.  od  To  bless,  consecrate ; benedicere,  consecrare. 
der.  ge-bledsian.  v.  bletsian. 

bledsung  a blessing,  Chr.  813;  Erl.  60,  21.  v.  bletsung. 
bledu,  bled,  blsed,  e ; /.  A bowl,  vial,  goblet,  the  dish  of  a balance,  a 
scale;  patera,  phiala,  lanx  trutinae,  scala,  TElfc.  Gl.  25;  Wrt.  Voc.  24, 
44  : jT.thelfledse  Test.  Lye.  der.  helur-bled. 

BLEGEN,  e ; /.  A blain,  blister,  bile  or  ulcer ; pustula,  ulcus : — Wid  da 
blegene,  genim  nigon  aegra  and  sedj)  hJg  faeste  for  blains,  take  nine  eggs 
and  boil  them  hard,  Lchdm.  i.  380,  I . Wid  da  blacan  blegene  against 
black  blains,  L.  M.  1,  58;  Lchdm.  ii.  128,  21.  [ Tyndl . blain:  Chauc. 
blein  : Wyc.  bleines,  pi : Dut.  blein,  /.-  Dan.  blegn.] 
blencan ; p.  blencte ; pp.  blenced  To  deceive,  cheat ; decipere,  fal- 
lere : — He  wrencej)  and  blencej)  he  deceives  and  cheats.  Exon.  83  b ; Th. 
315,  18;  Mod.  33.  [Prov.  Eng.  blench:  I cel.  blekkja  to  impose  upon.] 
blend  mixed,  blended,  mingled;  p.  of  blandan. 

blendan,  he  blent ; p.  blende ; pp.  blended,  blend ; v.  trans.  [blind 
ccecus]  To  blind,  deprive  of  sight,  darken ; csecare,  obscurare : — Se  dseg 
blent  and  Jriostra])  hiora  eagan  the  day  blinds  and  darkens  their  eyes,  Bt. 
38,  5;  Pox  206,  5.  Man  hine  blende,  and  hine  swa  blindne  brohte  to 
dam  munecum  they  blinded  him,  and  brought  him  thus  blind  to  the 
monks,  Chr.  1036;  Th.  294,  17,  col.  2;  .ffilf.  Tod.  14.  [Chauc.  Piers 
blende : Laym.  a-blenden  : Orm.  blendenn : O.  Frs.  blenda,  blinda  : Dut. 
blinden  : Ger.  M.  H.  Ger.  blenden  : O.  H.  Ger.  blentjan : Goth,  ga- 
blindyan : Dan.  for-blinde : Swed.  for-blinda : Icel.  blinda.]  der. 
a-blendan,  ge-. 

blent  blends ; yd  pers.  pres,  of  blandan. 

bleo  a colour,  hue,  complexion,  iElfc.  Gl.  79;  Som.  72,  78;  Wrt.  Voc. 
46>  35-  v-  bleoh. 

bled  blue  or  azure  colour;  caeruleus,  Som. 

bleo-bord,  es ; n.  [bleoh,  bled  colour,  bord  a table]  A coloured  table 
on  which  games  of  chess  are  played;  tabula  colorata  in  qua  proelia  Iatro- 
num  luduntur  (Ettm.  p.  31 1): — Dryhten  d£lef>  sumum  gu])e  blsed, 
sumurn  taefle  craeft,  bledbordes  gebregd  the  Lord  allots  to  one  success  in 
war,  to  another  skill  at  the  table,  cunning  at  the  coloured  board.  Exon. 
88  a:  Th.  331,  20;  Vy.  71. 

bled-brygd,  es ; mf  n?  [bled  colour,  bregdan  to  change]  A variegated 
colour;  color  variegatus : — Is  se  fugel  faeger,  bleobrygdum  fig  the  bird 
is  fair,  shining  with  variegated  colours.  Exon.  60  a;  Th.  218,  9; 
Ph.  292. 

bleo-erseft,  es;  m.  blee-craft,  the  art  of  embroidering ; ars  plumaria, 
ars  acupingendi : — Bledcraeft  ars  plumaria.  Cot.  17.  ; 

bled-fsestnes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  That  which  gives  pleasure  from  its 
colour, — Pleasure,  delight ; jucunditas,  deliciae: — Niht  is  onleohtnes  odde 
onllhting  on  bleofaestnessum  [bleofaestnyssum,  Spl.]  odde  estum  mlnum 
nox  illuminatio  est  in  deliciis  meis,  Ps.  Lamb.  138,  11. 

bleo-fag,  -fah;  adj.  [bleoh,  bled  color;  fag,  fah  varius]  Of  various 
colours,  party-coloured ; versicolor: — Byrne  is  mm  bledfag  my  byrnie  is 
party-coloured.  Exon.  105b;  Th.  400,  18;  Ra.  21,  3:  Cot.  1x5. 
Oferslop  bledfah  habban  serende  fulllc  getacnaj)  to  have  a party-coloured 
overcoat  betokens  an  unpleasant  message,  Lchdm.  iii.  200,  6. 

BLEOH,  bled,  blioh,  blid;  gen.  bleds;  n.  A colour,  hue,  complexion; 
color,  species: — Bleoh  color,  TElfc.  Gl.  79  ; Som.  72,  70  ; Wrt.  Voc.  46, 
27.  Mislic  bled  a mixed  colour,  79;  Som.  72,  78;  Wrt.  Voc.  46,  35. 
Blid  color,  Prov.  23.  Daet  wses  hwltes  bleds  swa  cristalla  it  was  of 
a white  colour  like  crystal,  Num.  11,  7.  Anes  bleds  of  one  colour; 
unicolor,  concolor,  TElfc.  Gl.  79;  Som.  72,  76;  Wrt.  Voc.  46,  33: 
iElfc.  Gr.  9,  21;  Som.  10,  35.  Hwl  is  se  renboga  misltces  bleds  why  is 
the  rainbow  of  a mixed  colour  ? Boutr.  Scrd.  2 1,  25.  Menn  magon 
cepan  be  daes  monan  bled  hwylc  weder  toweard  by])  men  may  observe 
by  the  moon's  colour  what  weather  is  at  hand,  Bd.  de  nat.  rerum  ; Wrt. 
popl.  science  15,  9;  Lchdm.  iii.  268,  5.  Hi  brugdon  on  wyrmes  bled 
they  changed  to  a worms  hue.  Exon.  46a;  Th.  156,  32;  Gu.  883: 
71  a;  Th.  264,  12;  Jul  363:  Elen.  Kmbl.  2210;  El.  1106.  Seolocenra 
hraegla  mid  mistltcum  bleowum  hi  ne  glmdon  they  cared  not  for  silken 
garments  of  various  colours,  Bt.  15  ; Fox  48,  II.  Monan  bleoh  habban 
hynjie  getacnaj)  for  the  moon  to  have  colours  betokens  humility,  Lchdm. 
iii.  206,  27.  HI  habbaj)  blioh  and  faerbu  ungellce  they  have  different  \ 


'colours  and  forms,  Bt.  Met.  Fox  31,  j ; Met.  31,  4.  Bleoum  with 
colours,  Exon.  94  a;  Th.  352,  31;  Reim.  4:  Salm.  Kmbl.  301;  Sal.  150. 
Secgaf)  guman  daet  Iosephes  tunece  waere  bledm  bregdende  men  say  that 
Joseph’s  coat  varied  [lit.  was  varying]  in  colours,  Exon.  95  b;  Th.  357, 
3;  Pa.  23:  87  a;  Th.  327,  14;  Vy.  3.  Geseah  ic  daet  beacen  wendan 
bledm  I saw  the  beacon  change  in  colours.  Rood  Kmbl.  43 ; Kr.  2 2 : 
Elen.  Kmbl.  1515;  El.  759.  [Prov.  Eng.  blee : Chauc.  blee:  O.Sax. 
bll,  n : North  Frs.  blay  : O.  Frs.  blie,  bli,  «.]  der.  ge-bleoh,  wundor- 
bled. 

bledm  in  colours,  Elen.  Kmbl.  1515  ; El.  759 ; inst.pl.  0/ bleoh. 
bleond,  pi.  bleondon  mixed,  blended ; p.  of  blandan. 
bleonde  hast  mixed,  blended;  p.  0/ blandan. 

bleo-redd,  -redd;  adj.  blue  red,  purple,  myrtle-coloured;  caeruleo- 
ruber,  mvrteus : — Bledread  myrteus,  Cot.  135.  Bledredd  myrteus,  iElfc. 
Gl.  79;  Som.  72,  89;  Wrt.  .Voc.  46,  46. 

bleo-staening,  e ; f.  Coloured  stone-work  or  pavement.  Mosaic  work ; 
opus  musivum,  pavimentum  segmentatum,  Som.  Lye:  Cot.  131. 
bleot  was  livid,  pale ; p.  of  blatan. 

bledt,  du  bledte,  pi.  bleoton  sacrificed,  sacrificedst,  sacrificed;  p.  of 
blotan. 

bleoum  in  colours,  Salm.  Kmbl.  301;  Sal.  150;  inst.pl.  0/ bleoh. 
bleow,  bledwe,  pi.  bleowon  blew,  breathed,  Jn.  Bos.  20,  22;  p.  of 
blawan. 

bleow,  du  bledwe,  pi.  bledwon  flourished,  hast  flourished,  flourished, 
Ps.  Surt.  27,  7;  p.  of  blowan. 

bleowum  to  or  with  colours,  Bt.  18  ; Fox  48,  11;  dat.pl.  of  bleoh. 
blere,  es;  ra?  An  onyx,  gem;  onyx  = ovd£,  ra.  a nail: — Blere  onyx, 
Wrt.  Voc.  288,  55. 

blet,  blete,  pi.  bleton  was  livid,  pale ; p.  of  blatan. 
blet  sacrifices ; yd  pers.  pres,  of  blotan. 

bletsian,  bletsigan ; part,  bletsiende,  bletsigende ; p.  ode,  ade ; pp.  od, 
ad;  v.  a.  To  bless,  wish  happiness,  consecrate;  benedicere,  conse- 
crare : — Ic  Ismael  estum  wille  bletsian  1 will  bless  Ishmael  with  favours, 
Cd.  107;  Th.  142,  5;  Gen.  2357:  191;  Th.  238,  23;  Dan.  359: 
Gen.  17,  16.  He,  bletsiende  [bletsigende,  Jun.],  braec  da  hlafas,  and 
sealde  his  leorningcnihtum  he,  blessing,  brake  the  loaves,  and  gave  to  his 
disciples,  Mt.  Bos.  14,  1 9.  Ic  bletsie  ealle  da  de  hit  healden  I bless  all 
who  may  observe  it,  Chr.  675  ; Erl.  39,  25.  Ic  bletsige  odde  wel  seege 
benedico,  iF.lfc.  Gr.  37  ; Som.  39,  38.  Ic  bletsige  de  on  mlnum  life 
benedicam  te  in  vita  mea,  Ps.  Lamb.  62,  5 : Exon.  41  b;  Th.  138,  22  ; 
Gu.  580.  Du  geares  hring  mid  gyfe  bletsast  benedices  corona:  anni 
benignitatis  tuce,  Ps.  Th.  64,  12.  We  dec  bletsiaj),  Faeder  aelmihtig  we 
bless  thee,  Father  almighty,  Cd.  192  ; Th.  241,  6;  Dan.  400 : Exon. 
64  b;  Th.  239,  12;  Ph.  620:  Ps.  Lamb.  128,  8.  Du  bletsodest  [blet- 
sadest,  Th.]  Drihten  eor]>an  dine  benedixisti  Domine  terram  tuam,  Ps. 
Spl.  84,  I.  He  bletsode  hi  benedicebat  eos,  Mk.  Bos.  10,  16:  Ps.  Spl. 
106,  38.  Mid  heora  rnuje  hlg  bletsodon,  and  mid  heora  heortan  hlg 
wergdon  ore  suo  benedicebant,  et  corde  suo  maledicebant,  Ps.  Lamb.  61, 
5.  HI  hine  bletsadon  meaglum  wordum  they  blessed  him  in  strenuous 
words,  Exon.  43  a;  Th.  146,  6;  Gu.  705.  Bletsa  eala  du  min  sawl 
Drihtne  benedic  anima  mea  Domino,  Ps.  Lamb.  103,  I.  Bletsiaj) 
Drihtne  ealle  englas  his  benedicite  Domino  omnes  angeli  ejus,  102,  20. 
Neata  gehwile  naman  bletsie  every  [kind]  of  cattle  bless  [thy]  name,  Cd. 
192  ; Th.  240,  22  ; Dan.  390.  Bletsien  dec,  Dryhten,  deor  and  nyten 
beasts  and  cattle  bless  thee,  O Lord,  Exon.  55  a ; Th.  194,  26 ; Az.  144. 
[Chauc.  blisse,  blysse : Wyc.  blisse : Laym.  bletseijen  : Orm.  blettcenn, 
blettsenn  : Northumb.  bletsia,  bloetsia,  bloedsia  : Icel.  bleza,  bletza,  blessa  : 
Goth.  bleij>s  merciful,  kind,  bleij>yan  to  have  mercy i]  der.  ge-bletsian. 
bletsing-boc,  e;  f.  A blessing-book;  liber  benedictionum  formulas 
continens,  Wanl.  catal.  80,  33. 
bletst  sacrificest;  2nd  pers.  pres.  0/ blotan. 

bletsung,  bledsung,  e ; f.  A blessing  ; benedictio  : — SI  bletsung 
Drihtnes  ofer  eow  sit  benedictio  Domini  super  vos,  Ps.  Spl.  128,  7 : Exon. 
9a;  Th.  7,  12;  Cri.  100.  He  onfon  sceal  mlnre  bletsunge  he  shall 
receive  my  blessing,  Cd.  106;  Th.  140,  22;  Gen.  2331.  Cyn  his  on 
bletsunge  by]>  semen  illius  in  benedictione  erit,  Ps.  Lamb.  36,  26.  Mid 
bletsunge  [bledsunge,  col.  1]  daes  papan  with  the  blessing  of  the  pope, 
Chr.  813;  Th.  108,  22,  col.  2,  3.  Brohte  him  bletsunge,  se  de  him  ae 
sette  benedictionem  dabit,  qui  legem  dedit,  Ps.  Th.  83,  7 : 113,  21.  Him 
se  beorn  bletsunga  ledn  ageaf  the  prince  gave  him  the  gift  of  his  blessings, 
Cd.  97;  Th.  128,  2;  Gen.  2120. 

blew]),  du  blewst  blows,  thou  blowest,  Ps.  Spl.  102,  14;  yd  and  2nd 
pers.  pres.  0/ blowan. 

BLICAN,  ic  bllce,  du  bllcest,  bllcst,  he  blice]),  bllc(),  pi.  bllcaj) ; p.  ic, 
he  blac,  du  blice,  pi.  blicon ; pp.  blicen ; v.  n.  I.  to  shine,  glitter, 

dazzle,  sparkle,  twinkle;  lucere,  fulgere,  coruscare,  micare: — Du  daere 
gyldnan  gesihst  Hierusalem  weallas  bllcan  thou  seest  the  walls  of  the 
golden  Jerusalem  shine,  Salm.  Kmbl.  469;  Sal.  235:  Exon.  57  a;  Th. 
204,  10;  Ph.  95.  Mona  swa  se<5  Godes  circe  beorhte  bllce])  the  church 
of  God  shines  brightly  like  the  moon,  18  a;  Th.  44,  11;  Cri.  701:  58  b; 
Th.  210,  16 ; Ph.  186.  Bile])  de6s  beorhte  sunne  this  bright  sun  glitters. 


110 


BLICE — BLISSIAN. 


Cd.  38 ; Th.  50,  1 9 ; Gen.  8 1 1 . Hy  fore  leddum  leohte  blicap  they  with i 
light  shall  shine  before  the  people.  Exon.  26  a;  Th.  76,  14;  Cri.  1239. 
Heofoncandel  blac  ofer  lagoflodas  the  stm  [lit.  heaven's  candle ] shone 
over  the  water-floods,  Andr.  Kmbl.  486 ; An.  243.  Blicon  bordhreodan 
bucklers  glittered,  Cd.  149;  Th.  187,  30;  Exod.  1 60.  Hwonne  swegles 
tapur  hsedre  bllce  when  the  sun  [lit.  heaven's  taper ] serenely  shines.  Exon. 
57b;  Th.  205,  20;  Ph.  115.  II.  to  shine  by  exposure,  as  the 

bones;  denudando  in  conspectum  dari : — HT  twigena  ordum  hine  weallaj) 
op  daet  him  ban  blicap  they  shall  vex  him  with  points  of  twigs  until  his 
bones  appear  [shine],  Salm.  Kmbl.  289;  Sal.  144.  [Laym.  blikien: 
O.  Sax.  blikan : Frs.  blike  apparere : O.  Frs.  blika : Ger.  er-bleichen 
pallescere : M.  H.  Ger.  bltchen  fulgere : O.  H.  Ger.  ar-blichan  pallescere: 
O.  Nrs.  blika,  bllkja : Lat.  flag-ra-re : Grk.  <p\cy-a> : Lith.  blizg-ii 
I shine : Sansk.  bhraj  to  shined]  der.  a-bllcan. 

bllce,  es ; m.  [blican  II.  to  shine  by  exposure,  as  the  bones ] An  ex- 
posure ; denudatio : — Gif  banes  blice  weorpep,  prim  scillingum  gebete 
if  there  be  an  exposure  of  the  bone  [by  wounding ],  let  amends  be  made 
with  three  shillings,  L.  Ethb.  34;  Th.  i.  12,  4. 

bllcettan;  p.  blicette;  pp.  bilcetted  [blican  I.  to  shine,  glitter ] To 
glitter,  quiver ; vibrate : — Blicette  vibrabat,  Cot.  1 78.  [O.  H.  Ger. 

blechazan  micare.] 

bllcettung,  e;  /.  [bllcettan  to  glitter]  A coruscation,  shining;  corus- 
catio: — Bllcettunga  coruscationes,  Ps.  Vos.  76,  18  : 143,  8.  [O.H.Ger. 
blechazunga,/.  fulmen .] 

blicon  shone,  glittered,  Cd.  149;  Th.  187,  30;  Exod.  160;  p.  pi.  of 
blican. 

blicst,  he  blicp  shinest,  shines,  Cd.  38;  Th.  50,  19;  Gen.  81 1;  2nd 
and  yd  pers.  pres,  of  blican. 

blids  joy,  gladness,  Ps.  C.  50,  99 ; Ps.  Grn.  ii.  279,  99.  v.  blips, 
blin,  biinn,  e;  /.  [ = be-lin;  v.  linnan  to  cease]  A ceasing,  rest,  inter- 
mission ; cessatio,  intermissio : — Butan  blinne  without  ceasing ; sine 
intermissione,  Bd.  5,  12;  S.  628,  20:  Elen.  Kmbl.  1648;  El.  826. 
[Old  Eng.  blin,  Ben.  Jonson.]  der.  un-ablinn.  v.  blinnan. 

BLIND;  def.  se  blinda,  seo,  daet  blinde;  adj.  blind,  deprived  of 
sight;  caecus : — Da  wses  him  broht  an  deofolseoc  man,  se  wxs  blind  and 
dumb  tunc  oblatus  est  ei  dcemonium  habens,  ccecus  et  mutus,  Mt.  Bos.  12, 
22:  Mk.  Bos.  10,  46:  Cd.  1 1 5 ; Th.  150,  13;  Gen.  2491.  Daet  du 
grapie  on  midne  daeg,  swa  se  blinda  dep  on  pistrum  ut  palpes  in  meridie, 
sicut  palpare  solet  ccecus  in  tenebris,  Deut.  28,  29 : Mt.  Bos.  23,  26. 
iEt-hran  he  Sees  blindan  hand  he  took  the  hand  of  the  blind  [man],  Mk. 
Bos.  8,  23.  Hwa  geworhte  mannes  mu)>  odde  hwa  geworhte  dumne 
odde  deafne  and  blindne  odde  geseondne  quis  fecit  os  hominis  aut  quis 
fabricatus  est  mutum  et  surdum,  ccecum  et  videntem  ? Ex.  4,  II : Chr. 
1036;  Erl.  165,  29;  TElf.  Tod.  15.  Hig  synt  blinde,  and  blindra  lat- 
teowas : se  blinda,  gyf  he  blindne  1st,  hig  feallap  begen  on  aenne  pytt 
cceci  sunt,  et  duces  caecorum ; ccecus  si  cceco  ducatum  praestet,  ambo  in 
foveam  cadunt,  Mt.  Bos.  15,  14:  9,  27:  20,  30:  Lk.  Bos.  7,  22: 
Andr.  Kmbl.  1162;  An.  581.  Blinde  on  geponcum  blind  in  thoughts, 
Exon.  24  b;  Th.  69,  28;  Cri.  1127:  Bt.  Met.  Fox  19,  59 ; Met.  19,  30. 
Msg  wod  man  blindra  manna  eagan  ontynan  numquid  dcemonium  potest 
caecorum  oculos  aperire  ? J11.  Bos.  10,  21.  Manegum  blindum  he  gesihpe 
forgeaf  ccecis  multis  donavit  visum,  Lk.  Bos.  7,  21:  4,  18.  Donne  du 
gebeorscype  do,  clypa  pearfan,  and  wanhale,  and  healte,  and  blinde  cum 
facis  convivium,  voca  pauperes,  debiles,  clqudos,  et  ccecos,  Lk.  Bos.  14,  13: 
Ps.  Th.  145,  7.  Drihten  onleohtep  da  blindan  [MS.  blinden]  Dominus 
illuminat  ccecos,  Ps.  Lamb.  143,  8.  Eala  ge  dysegan  and  blindan  O ye 
foolish  and  blind,  Mt.  Bos.  23,  1 7,  19,  24.  If  Blind  slite  or  slyte 
a blind  or  inward  wound,  i.  e.  a bite,  the  wound  of  which  does  not  appear 
because  of  the  swelling  of  the  part  affected;  morsus,  cujus  vulnus  non 
apparet  prs  tumore  partis  affects,  Herb.  4,  12  ; Lchdm.  i.  92,  25.  Seo 
blinde  netele  or  netle  the  blind  or  dead  nettle;  archangelica  [lamium 
album,  Lin.],  JE lfc.  Gl.  43;  Som.  64,  51;  Wrt.  Voc.  31,  61 : L.  M.  1, 
23;  Lchdm.  ii.  66,4.  Blinda  mann  a parasite;  palpo,  jElfc.  Gr.  36; 
Som.  38,  46,  47.  Blinde  cweartern  a blind  or  dark  prison ; cscus  vel 
tenebrosus  career : — Gebrohton  hi  hine  binnan  dam  blindan  ewearterne 
they  brought  him  into  the  dark  prison,  Homl.  Th.  i.  416,  28.  Engel 
scinende  dst  blinde  cweartern  mid  leohte  afylde  a shining  angel  filled 
the  dark  prison  with  light,  ii.  382,  6.  [O. Sax.  blind:  O.Frs.  Dut. 

O.  Dut.  Ger.  blind  : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  blint,  gen.  blindes  : Goth. 
blinds : Dan.  Swed.  blind  : Icel.  blindr.]  der.  hyge-blind,  mod-. 

blindan  is  not  found,  but  the  Gothic  ga-blindyan  to  blind,  exists;  so 
also  A . Sax.  blendan  to  blind,  q.  v. 

blind-lice;  adv.  In  a blind  manner,  blindly,  rashly;  temere : — Hu 
blindlice  monige  sprecap  how  blindly  [rashly]  many  speak,  Ors.  1,  10 ; 
Bos.  34,  17. 

blind-nes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  blindness  ; cscitas : — Da  ge  blindnesse 
bote  forsegon  when  ye  renounced  the  remedy  of  blindness,  Elen.  Kmbl. 
777  ! El.  389  : Exon.  41  b ; Th.  139,  28  ; Gu.  600.  Ofer  hyra  heortan 
blindnesse  super  ccecilate  cordis  eorum,  Mk.  Bos.  3,  5 : Elen.  Kmbl.  597 ; 
El.  299.  Sende  de  Drihten  on  ungewitt  and  blindnysse  percutiat  te 
Dominus  amentia  et  ccecilate,  Deut.  28,  28. 


blinnan;  part,  blinnende;  ic  blinne,  du  blinnest,  blinst,  he  blinnep, 
blinnip,  blinp,  pi.  blinna)> ; p.  ic,  he  blan,  blon,  blann,  blonn,  du  blunne, 
pi.  blunnon ; pp.  blunnen ; v.  intrans.  [be,  linnan  to  cease]  To  cease,  rest, 
leave  off;  cessare,  desinere  : — Seo  repnes  dss  stormes  wss  blinnende  the 
fierceness  of  the  storm  ceased  [lit.  was  ceasing],  Bd.  3,  I ; S.  614,  9. 
Blsd  his  blinnip  his  prosperity  ceaseth,  Exon.  94  b;  Th.  354,  29;  Reim. 
53.  We  Dryhten  bletsigap,  ne  dss  blinnap  awa  to  worulde  we  bless  the 
Lord,  nor  cease  from  this  for  ever,  Ps.  Th.  1 13,  25.  Se6  ehtnes  [MS. 
ehtnysse]  blan  the  persecution  ceased,  Bd.  I,  8 ; S.  479,  1 7.  Blann 
[blonn  MS.  T.]  se  bysceophad  eall  gear  and  dss  odres  syx  monap  the 
bishopric  was  vacant  [lit.  rested]  all  one  year  and  six  months  of  the  next, 
3,  20;  S.  550,  28.  Ic  n6ht  don  sr  dsre  srninge  blon  I naught  the 
sooner  left  off  from  running,  5,  6;  S.  619,  15  : Andr.  Kmbl.  2532  ; An. 
1267.  Du  wuldres  blunne  thou  forfeitedst  glory,  2760;  An.  1382. 
Romane  blunnon  [MS.  blunnun]  ricsian  on  Breotene  Romani  in  Brit- 
tania  regnare  cessarunt,  Bd.  I,  1 1 ; S.  480,  13.  Blinn  from  eorre  and 
forlet  hat-heortnisse  desine  ab  ira  et  derelinque  furorem,  Ps.  Surt.  36,  8. 
[Chauc.  blinne.]  der.  a-blinnan,  ge-. 

blinnende,  an ; /.  [blinnende,  part,  of  blinnan  to  cease]  A ceasing, 
rest,  intermission ; cessatio,  intermissio  : — Butan  blinnendan  without 
ceasing;  sine  intermissione,  Bd.  5,  12;  S.  628,  note  20.  v.  blin. 

blinnes,  blinness,  e;  f.  Rest ; cessatio,  Som.  Ben.  Lye.  der.  blin,  nes. 

blinnip  ceases.  Exon.  94  b;  Th.  354,  29;  Reim.  53;  3 rd  pers.  pres. 
qf  blinnan. 

blio,  blioh  a colour,  hue,  complexion,  Prov.  23  : Bt.  Met.  Fox  31,  7; 
Met.  31,4.  v.  bleoh. 

bliotan  for  bleoton  sacrificed;  yd  pi.  p.  of  blotan  to  sacrifice: — Hu 
da  burhledde  on  Cartaina  bliotan  [ = bleoton]  men  hira  godum  how  the 
towns-people  in  Carthage  sacrificed  men  to  their  gods,  Ors.  cont.  4,  4 ; 
Bos.  11,  32. 

blis,  bliss,  blys,  blyss,  e ; f.  [contracted  from  blips,  q.  v.]  I. 

bliss,  joy,  gladness,  exultation,  pleasure;  lstitia,  gaudium,  exultatio, 
beatitas : — Ne  seo  hehste  blis  nis  on  dam  flssclicum  lustum  the  highest 
bliss  is  not  in  the  fleshly  lusts,  Bt.  33,  1;  Fox  120,  5:  Ps.  Spl.  29,  6. 
On  heofonum  is  singal  blis  in  heaven  is  eternal  bliss,  Rood  Kmbl.  280 ; 
Kr.  141:  Exon.  18 b;  Th.  47,  5 ; Cri.  730:  48b;  Th.  167,  5 ; Gu. 
1055.  Danon  com  srest  cristendom  and  blis  for  Gode  and  for  worulde 
whence  first  came  Christianity  and  joy  before  God  and  before  the  world, 
Chr.  ioij;  Erl.  146,  22.  Du  eart  blis  min  tu  es  exultatio  mea,  Ps.  Spl. 
31,  9.  Ure  bliss  on  anum  de  ece  standep  our  bliss  eternally  remaineth 
in  thee  alone,  Ps.  Th.  86,  6.  Gehyrde  he  of  hrofe  daere  ylcan  cyricean 
upp  astigan  done  ylcan  blisse  song  audivit  ascendere  de  tecto  ejusdem 
oratorii  idem  Icetitice  canticum,  Bd.  4,  3 ; S.  568,  2 : Bt.  24,  4;  Fox  86, 
32:  Andr.  Kmbl.  2130;  An.  1066.  Stefn  blisse  vox  exultationis,  Ps. 
Spl.  1 1 7,  13.  peowiap  Drihtne  on  blisse,  [and]  insteppap  odde  ingap  on 
gesihpe  his  on  blisse  servile  Domino  in  Icetilia,  [et]  introite  in  conspectu 
ejus  in  exultatione,  Ps.  Lamb.  99,  2.  Dis  is  se  daeg  daene  Drihten  worhte 
eadigum  to  blisse  this  is  the  day  which  the  Lord  made  for  joy  to  the 
blessed,  Menol.  Fox  125;  Men.  62:  Exon.  15  b;  Th.  33,  2;  Cri.  552. 
Daet  beam  bringep  blisse  de  that  infant  [Christ]  bringeth  bliss  to  thee, 
Exon.'8b;  Th.  5,  11;  Cri.  68:  Chr.  975;  Erl.  126,  30;  Edg.  36.  Du 
eart  on  heofonum  blissa  beorhtost  thou  art  the  brightest  of  joys  in  heaven, 
Hy.  7,  10;  Hy.  Grn.  ii.  287,  10:  Exon.  26a;  Th.  77,  15;  Cri.  1237. 
Se  burgstede  waes  blissum  gefylled  the  city-place  was  filled  with  joys,  Exon. 
52a;  Th.  181,  11;  Gu.  1291:  27b;  Th.  82,  31;  Cri.  1347.  Blissum 
hremig  extdting  in  gladness,  Elen.  Kmbl.  2273  ; El.  1138:  Exon.  48  b ; 
Th.  168,  18;  Gu.  1079.  II.  friendship,  kindness,  benevolence, 

grace ; comitas,  benignitas,  benevolentia,  gratia : — Hi  me  to  wendon 
heora  bacu  bitere,  and  heora  blisse  from  they  turned  their  bitter  backs  on 
me,  and  [took]. their  friendship  from  [me],  Bt.  Met.  Fox  2,  30;  Met.  2, 
15.  purh  de  eorpbuende  ealle  onfop  blisse  minre  and  bletsunge  through 
thee  all  dwellers  upon  earth  shall  receive  my  grace  and  blessing,  Cd.  84  ; 
Th.  105,  30 ; Gen.  1761  : 106 ; Th.  140,  21 ; Gen.  2331.  [Laym.  Orm. 
blisse.]  der.  heah-blis,  -bliss,  woruld-. 

blisgere,  es;  m.  An  incendiary;  incendii  auctor:  — Blisgeras  in- 
cendiaries, L.  Ath.  i,  6 ; Th.  i.  203,  note  38.  v.  blaesere. 

blissian,  blyssian,  blissigan,  blissigean;  part,  blissiende,  blissigende; 
ic  blissie,  blissige,  du  blissast,  he  blissap,  pi.  blissiap ; p.  ode,  ede,  ade ; 
pp.  od,  ed,  ad  [blis,  bliss  bliss,  joy].  I.  v.  intrans.  To  rejoice, 

exult,  be  glad  or  merry;  laetari,  gaudere,  exultare,  ovare : — Heora  lareow- 
as  blissigende  ham  hwurfon  doctores  eorum  domum  rediere  Icetantes, 
Bd.  3,  30 ; S.  562,  20.  Blissigende  [blissiende  MS.  C.]  ovans,  TElfc.  Gr. 
33  ; Som.  37,  46.  Ic  blissige  [Spl.  blissie]  ofer  spaece  dime  Icetdbor  ego 
super  eloquia  tua,  Ps.  Lamb.  1 18,  162.  Blissap  se  rihtwisa  on  Drihtne 
Icetabitur  justus  in  Domino,  Ps.  Lamb.  63,  1 1 : 37,  11:  Andr.  Kmbl. 
1268;  An.  634.  Da  de  ondraedap  de,  geseop  me,  and  hi  blissiap  qui 
timent  te,  videbunt  me,  et  hetabuntur,  Ps.  Lamb.  1 18,  74:  Exon.  26  b; 
Th.  79,  8 ; Cri.  1287.  Hyge  blissode  their  spirit  rejoiced,  Andr.  Kmbl. 
1156;  An.  578.  Hi  on  don  swyde  blissedon  they  rejoiced  very  much  at 
that,  Bd.  5,  12  ; S.  628,  34.  Blissiap  on  Drihtne  Icetamini  in  Domino, 
Ps.  Lamb.  31,  11.  Blyssiap  mid  me  rejoice  with  me,  Lk.  Bos.  13,  9. 


BLISSUNG- 

BU’ssie  [Lamb,  blissige]  heorte  secendra  Drihten  latetur  cor  quarentium 
Dominum,  Ps.  Spl.  104,  3.  Blissian  [blissien,  Th.  66,  4]  and  fxgnian 
htg  peoda  lalentur  et  exidlent  gentes,  Ps.  Lamb.  66,  5.  Dxt  hi  blission 
mid  Criste  that  they  rejoice  with  Christ,  Chr.  1036;  Erl.  165,  17; 
iElf.  Tod.  9.  II.  v.  trans.  dat,  or  acc.  To  make  to  rejoice,  to 

gladden,  delight,  exhilarate ; lxtificare: — Sum  sceal  on  heape  blissian  set 
beore  bencsittendum  one  shall  in  company  delight  the  bench-sitters  at 
beer,  Exon.  88  a;  Th.  331,  34;  Vy.  78.  Da  se  halga  ongann  hxlep 
blissigean  then  the  saint  began  to  gladden  the  man,  Andr.  Kmbl.  3213; 
An.  1609.  Du,  God,  eallum  blissast  thou,  O God,  makest  all  to  rejoice, 
Hy.  7,  34;  Hy.  Grn.  ii.  287,  34.  Heortan  manna  wlndrinc  blissap 
vinum  latificet  cor  hominis,  Ps.  Th.  103,  14.  He  sarig  folc  blissade  he 
gladdened  the  sorrowful  people,  Ps.  Th.  106,  32.  Hyge  wear))  mongum 
blissad  the  mind  of  many  was  made  to  rejoice.  Exon.  24b;  Th.  71,  30; 
Cri.  1163.  [ Laym . blissien:  Orm.  blissen.]  der.  ge-blissian : mod- 

blissiende. 

blissung,  blisung,  e ; /.  [blis,  bliss  exultatio ] A triumphing,  exultation ; 
exultatio : — Blisunga  beorgas  bed))  ymbgyrde  exultatione  colies  accin- 
gentur,  Ps.  Spl.  64,  13.  der.  ge-blissung. 

blid  = bllde  sweet,  pleasant ; suavis,  amoenus : — Dis  ofet  is  swete,  bird 
on  breostum  this  fruit  is  sweet,  pleasant  in  the  stomach,  Cd.  30 ; Th.  41, 
13;  Gen.  656. 

BLIBE ; comp,  bltdra  ; superl.  blldost ; def.  se  blida,  seo,  dxt  bllde ; 
adj.  I.  joyful,  glad,  merry,  cheerful,  pleasant,  blithe  ; lxtus, 

hilaris : — Beo  bllde,  du  goda  peow  be  joyful,  thou  good  servant,  Mt.  Bos. 
25,  2i.  Wxs  Iethro  bllde  for  eallum  dam  )>ingum,  de  Drihten  dyde 
Israhela  folce  Jethro  was  glad  for  all  the  things,  which  the  Lord  did  for 
the  people  of  Israel,  Ex.  18,  9.  Wxs  engla  preat  hleahtre  bllde  gewor- 
den  the  host  of  angels  became  merry  with  laughter.  Exon.  18  b;  Th.  46, 
19;  Cri.  739:  20b;  Th.  55,  3;  Cri.  878:  Cd.  178;  Th.  223,  10; 
Dan.  1 1 7.  Waes  se  blida  gxst  fus  on  forpweg  the  blithe  spirit  was  eager 
for  departure.  Exon.  46  b ; Th.  158,  30 ; Gu.  917.  He  baed  hine  blldne 
beon  set  daere  bedr))ege  he  bade  him  be  merry  at  the  beer-drinking,  Beo. 
Th.  1238;  B.  617:  Menol.  Fox  193;  Men.  98.  Do  dines  scealces 
sawle  bllde  Icetifica  animam  servi  tui,  Ps.  Th.  85,  3.  Mid  das  blldan 
gedryht  [MS.  gedryt]  with  this  joyful  host,  Exon.  15  a;  Th.  33,  2 ; Cri. 
519.  Ic  God  bletsige  bllde  mdde  I will  bless  God  with  a joyful  mind, 
41  b ; Th.  138,  23  ; Gu.  580  : Ps.  Th.  54, 11 : 65,  7 : Rood  Kmbl.  242  ; 
Kr.  122.  Wigan  wxron  bllde  the  warriors  were  blithe,  Elen.  Kmbl.  492  ; 
El.  246:  Cd.  171;  Th.  215,  12;  Exod.  582  : Ps.  Th.  32,  8:  106,  41. 
Cyning  wxs  dy  blldra  the  king  was  the  blither,  Elen.  Kmbl.  192  ; El.  96  : 
Bt.  Met.  Fox  9,  63;  Met.  9,  32:  Byrht.  Th.  136,  5;  By.  146.  HIg 
blldost  [blldust  MS.]  wxron  they  were  most  merry,  Jud.  16,  25.  II. 
gentle,  kind,  friendly,  clement,  mild,  sweet ; mansuetus,  benignus,  comis, 
clemens,  mitis,  suavis Him  bif>  engla  Weard  milde  and  bllde  the  Lord 
of  angels  will  be  mild  and  gentle  to  them,  Elen.  Kmbl.  2631  ; El.  1317  : 
Ps.  Th.  1 18,  88  : Beo.  Th.  877 ; B.  436.  Eallum  is  ure  Drihten  milde 
and  bllde  suavis  Dominus  universis,  Ps.  Th.  144,  9:  66,  6.  Wese  us 
beorhtnes  ofer'  blldan  Drihtnes  fires  let  the  beauty  [brightness']  of  our 
gentle  Lord  be  over  us,  89,  19.  Weorc  anra  gehwaes  beorhte  bllce})  in 
dam  blldan  ham  the  works  of  every  one  shall  brightly  shine  in  that  sweet 
home.  Exon.  64  b;  Th.  238,  5;  Ph.  599.  Faeder  ongon,  purh  blldne 
gepoht,  his  beam  lxran  a father  began,  through  kind  thought,  to  teach 
his  son.  Exon.  80  b ; Th.  302,  30  ; Fa.  44  : Andr.  Kmbl.  1941  ; An.  973  : 
Ps.  Th.  102,  19.  Utan  us  biddan  done  blldan  gxst  dxt  he  us  gescilde 
wid  sceadan  wxpnum  let  us  pray  the  kind  spirit  [i.  e.  the  Holy  Ghost ] 
that  he  shield  us  against  the  spoiler’s  weapons.  Exon.  19  a;  Th.  48,  20; 
Cri.  774.  Bllde  mode  with  gentle  mind,  Ps.  Th.  89,  18:  Exon.  121b; 
Th.  467,  5!  Ho.  134.  Hy  wxron  bllde  wid  me  on  heora  gebxrum, 
and  on  heora  m6de  hi  blissedon  on  mlnum  ungelimpe  they  were  friendly 
with  me  in  their  manner,  and  in  their  mind  they  rejoiced  for  my  mis- 
fortune, Ps.  Th.  34,  15.  Swylce  habban  sceal  bllde  gebxro  such  shall 
have  gentle  demeanour.  Exon.  115b;  Th.  444,  8 ; Kl.  44.  Hy  se  xdel- 
ing  grette  blldum  wordum  the  chieftain  greeted  her  with  kind  words, 
68  a;  Th.  252,  19;  Jul.  165.  III.  quiet,  calm,  peaceful ; tran- 

quillus,  placidus : — Leton  done  halgan  swefan  on  sibbe  under  swegles 
hied,  blldne  bldan  they  left  the  saint  sleeping  in  peace,  calm  abiding 
under  the  vault  of  heaven,  Andr.  Kmbl.  1665  ; An.  835.  Dxt  he  smylte 
mode  and  bllde  him  eall  forlet  quod  ille  placida  mente  dimitteret,  Bd.  3, 
22  i S.  553,  21.  Da  yda  swygiap,  bllde  weor)>a)>  the  waves  grow  silent, 
become  calm,  Ps.  Th.  106,  28.  [ Chauc . R.  Glouc.  blithe : Laym.  blide, 

Widen  : Orm.  Wipe  ; O.  Sax.  blldi ; North  Frs.  blid  ; O.  Frs.  blide  in 
blid-skip  joy : Hut.  blijde : M.H.Ger.  bllde:  O.H.Ger.  blldi:  Goth. 
bleifis : Dan.  Swed.  blid : I cel.  bliSr.]  der.  hyge-bllde,  ofer-,  un-. 

blide;  adv.  I.  joyfully,  gladly;  lxte: — Bletsa,  mine  sawle, 

bllde,  Drihten  bless  the  Lord  joyfully,  O my  soul,  Ps.  Th.  102,  1 : Exon. 
44a;  Th.  149,  9;  Gu.  759.  II.  kindly,  mildly;  benigne,  cle- 

menter : — Du  me,  milde  and  bllde,  )>urh  ysopon  ahluttra  asperges  me 
hyssopo,  Ps.  C.  50,  72  ; Ps.  Grn.  ii.  278,  72  : Ps.  Th.  54,  17. 
bllde-heortnys,  -nyss,  e ; f.  Merry-heartedness ; lxtitia,  mansuetudo. 
der.  bllde,  heorte,  -nes. 


BLODEGIAN.  Ill 

bride-lice ; comp,  -llcor ; adv.  Gladly,  joyfully,  blithely,  merrily ; 
lxte,  hilariter: — He  hine  blldellce  onfeng  he  received  him  joyfully,  Lk. 
Bos.  19,  6:  Gen.  46,  30.  Ge  magon  blldellce  hlihhan  potestis  hilariter 
ridere,  Ors.  3,  7;  Bos.  62,  28.  Dxt  he  dy  blldellcor  prowode  that  he 
the  more  gladly  might  suffer,  Bd.  5,  14 ; S.  634,  42. 

blide-mod ; adj.  Blithe  of  mind,  glad,  cheerful ; Ixtus  animo,  lxtus, 
hilaris : — Wxs  a blldemod  bealuleas  cyning  [MS.  kyng],  deah  he  lang  xr, 
lande  bereafod,  wunode  wrxclastum  the  innocent  king  was  ever  blithe  of 
mind  [cheerful],  though  he  long  before,  bereft  of  land,  dwelt  in  exile, 
Chr.  1065;  Erl.  196,  34;  Edw.  15:  Cd.  72;  Th.  88,  21;  Gen.  1468: 
86;  Th.  108,  2;  Gen.  1800:  210;  Th.  260,  21;  Dan.  713.  Hyssas 
wxron  blldemode  the  youths  were  cheerful  [ blithe  of  mind],  186 ; Th. 
231,  26;  Dan.  253. 

blid-heort;  adj.  I.  blithe  0/ heart,  merry,  joyful ; lxtus 

corde,  hilaris : — Hrefn  blaca,  blldheort,  bodode  cuman  beorhte  sunnan 
the  black  raven,  blithe  of  heart  [merry],  foretold  the  coming  of  the  bright 
sun,  Beo.  Th.  3608  ; B.  1802:  Andr.  Kmbl.  2526 ; An.  1264.  Gefegon 
beornas,  blldheorte,  burhweardes  cyme  the  men,  blithe  of  heart,  rejoiced 
in  the  coming  of  the  prince  [lit.  the  city-guardian],  Andr.  Kmbl.  1319 ; 
An.  660.  II.  kind  of  heart,  merciful;  benignus  corde,  miseri- 

cors : — Gebletsode  blldheort  Cyning,  Metod  alwihta,  wlf  and  wxpned  the 
merciful  King,  Lord  of  all  things,  blessed  female  and  male,  Cd.  10;  Th. 
12,  28  ; Gen.  192. 

blld-nes,  -ness,  -nyss,  e ; f.  Joyfulness,  enjoyment,  a leaping  for  joy, 
exultation,  mirth ; gaudium,  exultatio,  hilaritas  : — Gif  du  nu  atelan  wilt 
ealle  da  blldnessa  wid  dam  unrotnessum  if  thou  wilt  now  reckon  all  the 
enjoyments  against  the  sorrows,  Bt.  8;  Fox  24,  22.  On  blldnysse  in 
exultatione,  Ps.  Spl.  99,  2.  Blldnysse  Ilf  vita  hilaritatis,  Lchdm.  iii. 
212,  1. 

blips,  bllds,  e ; f.  Joy,  gladness ; lxtitia : — Liodum  to  bllpse  to  the 
gladness  of  the  people,  Ps.  C.  50,  118;  Ps.  Grn.  ii.  279,  118.  Sxle  blldse 
me  give  me  joy,  50,  99  ; Ps.  Gm.  ii.  279,  99.  [0.5’ax.  blldsea,  _/l]  der. 
bllde.  v.  blis. 

blipsian ; p.  ode’;  pp.  od  To  rejoice,  be  glad,  blithe,  merry ; lxtari : — 
HI  to  swide  bl!f>sodon  they  rejoiced  too  much.  Past.  50,  2 ; Hat.  MS. 
Bllpsa,  cniht  on  dlnum  gioguphade  rejoice,  young  man,  in  thy  youth,  49, 

5 ; Hat.  MS.  [O.  Sax.  blldsean  : Ger.  blitzen  exsilire  gaudio : O.H.  Ger. 
Widen.]  der.  blips. 

blldust  very  merry,  Jud.  16,  25,  = blldost;  superl.  of  bllde,  adj. 
BLOD,  es ; n.  blood,  gore;  sanguis,  cruor: — Dxt  blod  eow  byp  to 
tacne  on  dam  husum,  de  ge  on  bedp : donne  ic  dxt  blod  geseo,  donne 
forbuge  ic  eow  erit  sanguis  vobis  in  signum  in  adibus,  in  quibus  eritis,  el 
videbo  sanguinem  et  transibo  vos,  Ex.  12,  13:  Gen.  4,  10;  Jn.  Bos.  6, 
55  : Mt.  Bos.  16,  17.  Wxs  dxt  blod  hat  the  blood  was  hot,  Beo.  Th. 
3237;  B.  1616:  3339;  B.  1667:  Cd.  9;  Th.  12,  6;  Gen.  181  : Exon. 
116  b;  Th.  447,  15;  Dom.  40:  Andr.  Kmbl.  1907;  An.  956.  His 
swat  wxs  swylce  Modes  dropan  est  sudor  ejus  sicut  gutta  sanguinis,  Lk. 
Bos.  22,  44 : Mt.  Bos.  27,  6,  8 : Gen.  4,  11  : Exon.  21  b ; Th.  58,  15  ; 
Cri.  936.  La  hwilc  nytwyrpnes  on  mlnum  blode  qua  utilitas  in  sanguine 
meal  Ps.  Lamb.  29,  10:  Lk.  Bos.  22,  20:  Beo.  Th.  1698;  B.  847.  Hit 
bij)  geworden  to  blode  vertetur  in  sanguinem.  Ex.  4,  9 : j,  \j  : 29,  21. 
Swa  hwa  swa  aglt  mannes  blod,  his  blod  bip  agoten  quicumque  effuderit 
humanum  sanguinem,  fundetur  sanguis  illius,  Gen.  9,  6:  Ps.  Lamb.  13, 

3 : 49,  13:  Andr.  Kmbl.  46 ; An.-  23.  Gebletsode  Romulus  mid  his 
brodor  blode  done  weall,  and  mid  dara  sweora  blode  da  cyrican,  and  mid 
his  eames  blode  dxt  rice  Romulus  blessed  [consecrated]  the  wall  [of 
Rome]  with  his  brother  s blood,  the  temples  with  the  blood  of  their 
fathers-in-law,  and  the  kingdom  with  his  uncle’s  blood,  Ors.  2,  2 ; Bos. 
41,  5-7.  Meotud  de  gebohte  blode  dy  halgan  the  Lord  bought  thee 
with  his  holy  blood,  Exon.  98  a ; Th.  368,  26 ; Seel.  30  : Rood  Kmbl. 
96;  Kr.  48.  Blode  fah  stained  with  blood,  Beo.  Th.  1873;  B.  934 : 
3192  ; B.  1594:  5940;  B.  2974.  Begleddod  is  eorpe  on  blodum  infecta 
est  terrain  sanguinibus,  Ps.  Spl.  105,  36.  Dead  blod  clotted  blood,  gore ; 
cruor,  Wrt.  Voc.  283,  79.  [Chauc.  blod : Wyc.  blood : Laym.  Orm. 
biod : Scot,  bloud : Plat,  blod,  n : O.  Sax.  blod,  n : Frs.  bloed,  n : 
North  Frs.  blot,  blot,  n : O.  Frs.  blod,  n : Dut.  O.  Dut.  bloed,  n : Ger. 
blut,  n : M.  H.  Ger.  bluot,  n : O.  H.  Ger.  bluot,  n : Goth,  blop,  n ; Dan. 
Swed.  blod,  n : Icel.  blo5,  ».]  der.  bl6d-dolg,  -egesa,  -fag,  -gedte, 
-glta,  -gyte,  -hreow,  -hre6wa,  -Ixtan,  -Ixtere,  -leas,  -read,  -reow,  -ryne, 
-seax,  -seten,  -siht,  -splwing,  -wyrt,  -yrnende : blodig,  -top ; blodeg : 
blodegian,  ge-. 

blod-dolg,  es;  n.  A bloody  wound;  cruentum  vulnus.  der.  blod, 
dolg,  q.  v. 

blod-dryncas ; pi.  m.  Blood-sheddings,  blood-shed;  sanguinis  efflu- 
vium ; — Seo  eorpbeofung  tacnade  da  miclan  bloddryncas  the  earthquake 
betokened  the  great  blood-sheddings,  Ors.  4,  2 ; Bos.  79,  29. 

blod-egesa,  an  ; m.  [egesa,  egsa  fear,  terror]  Bloody  horror ; cruentus 
terror : — Brim  berstende  blodegesan  hweop  the  bursting  sea  threatened 
bloody  horrors,  Cd.  166;  Th.  208,  3;  Exod.  477. 

blodegian ; p.  ode ; pp.  od  [bl6dig  bloody]  To  make  bloody ; cruen- 
tare,  der.  ge-blodegian. 


112 


BLODES  FLOWN YSS- BLOTAN. 


blodes  flownyss,  e;  f.  A bloody  flux,  a flowing  of  blood;  sanguinis' 
fluxus: — Daet  wlf  wees  Jirowiende  blodes  flownysse  mulier  fluxum  patie- 
batur  sanguinis,  Bd.  I,  27;  S.  494,  4.  v.  blod-yrnende,  flownes. 

blod-fag ; adj.  [fag  tinctus]  Stained  with  blood;  sanguine  tinctus : — 
Is  me  banhus  blodfag  my  body  [lit.  bone-house]  is  stained  with  blood, 
Andr.  Kmbl.  2809;  An.  1407:  Beo.  Th.  4127;  B.  2060. 

blod-forlsetan ; p.  -forlet,  pi.  -forleton ; pp.  -forlseten  To  let  blood, 
bleed;  sanguinem  emittere,  phlebotomare : — Daet  heo  niwan  blddforlseten 
wire  on  earme  that  she  had  been  lately  bled  in  the  arm ; quia  phleboto- 
mata  est  nuper  in  brachio,  Bd.  5,  3 ; S.  616,  4. 

blod-geotan  to  pour  out  or  shed  blood;  sanguinem  effundere.  der. 
blod,  geotan. 

blod-geote,  es ; m.  Blood-shedding,  a shedding  of  blood;  sanguinis 
effusio: — Be  blodgeote  of  blood-shedding,  L.  Edm.  S.  4;  Th.  i.  248,  22, 
24.  v.  blod-gyte. 

blod-geotende ; part.  Shedding  blood,  blood-thirsty ; sanguinem  effun- 
dens,  sanguinolentus : — Weras  blddgedtende  viri  sanguinum,  Ps.Spl.  54,  27. 
blod-gita,  an;  m.  A shedder  of  blood ; sanguinis  eft'usor : — Daene  wer, 
de  is  blodgtta,  gehiscj)  Drihten  the  Lord  hates  the  man  who  is  a blood- 
shedder,  Ps.  Lamb.  5,  8. 

blod-gyte,  es;  m.  [bldd,  gyte  a flowing,  from  gyt  flows  out,  pres,  of 
geotan],  X.  a flowing  or  running  of  blood;  sanguinis  proflu- 

vium : — Gif  men  bldd  ut  of  nosum  yrne  to  swlde,  syle  him  drincan 
ftfleafan  on  wine,  and  smyre  daet  heafod  mid  dam ; donne  ojjstandef)  se 
blodgyte  sona  if  blood  run  from  a man  out  of  his  nostrils  too  much,  give 
him  to  drink  fiveleaf  in  wine,  and  smear  the  head  with  it ; then  the  blood- 
running will  soon  staunch,  Herb.  3,  5 ; Lchdm.  i.  88,  8-10.  II. 

a blood-shedding,  bloodshed;  sanguinis  effusio: — Dser  waes  se  maesta 
blodgyte  there  was  the  greatest  bloodshed,  Ors.  4,  2 ; Bos.  79,  26.  Waeron 
da  maestan  blodgytas  there  were  the  greatest  blood-sheddings,  Ors.  3,  9 ; 
Bos.  67,  31.  Butan  blodgyte  without  bloodshed,  Bd.  1,3;  S.  475,  II. 

blod-hrscan ; p.te ; pp.  ed  To  retch  or  spit  blood ; sanguinem  excreare. 
der.  bldd,  hraecan  to  retch. 

blod-hreece,  es;  m.  A spitting  of  blood;  sanguinis  excreatio.  v. 
bldd,  hraece. 

blod-hredw ; def.  se  blod-hreowa ; adj.  [hreow  cruel]  Blood-thirsty, 
cruel;  sanguinolentus,  crudelis: — Me  wid  blodhreowes  weres  bealuwe 
gehaele  save  me  from  the  wickedness  of  the  blood-thirsty  man,  Ps.  Th.  58, 
2.  Blodhreowe  weras  ge  bebuga))  me  viri  sanguinum  declinate  a me, 
138,  1 7.  Se  blodhreowa  wer  sanguinum  vir,  Ps.  Grn.  54,  24 ; Ps.  Grn.  ii. 
153^24- 

blodig;  def.  se  blddiga,  sed,  daet  blodige;  adj.  bloody;  sanguineus, 
cruentus : — Ne  sy  him  banes  bryce,  ne  blodig  wund  let  there  not  be  to 
him  a breaking  of  bone,  nor  a bloody  wound.  Exon.  42  b ; Th.  143,  33  ; 
Gu.  670:  Andr.  Kmbl.  2945  ; An.  1475.  Se  braed  of  daem  beorne  blo- 
digne  gar  he  plucked  the  bloody  dart  from  the  chief,  Byrht.  Th.  136,  21 ; 
By.  134.  Geseoh  nu  swa  din  swat  ageat,  blodige  stlge  behold  now  where 
thy  blood  poured  forth,  a bloody  path , Andr.  Kmbl.  2883 ; An.  1444. 
He  byte])  blodig  wael  he  will  bear  off  my  bloody  corpse,  Beo.  Th.  goo ; 
B.  448.  He  his  maeg  ofscet  blodigan  gare  he  shot  his  kinsman  with 
a bloody  arrow,  4872  ; B.  2440.  Ealle  him  brimu  blodige  [uhton  all 
the  waters  seemed  bloody  to  them,  Cd.  170;  Th.  214,  20;  Exod.  572. 
Da  hwettaj)  hyra  blodigan  te]>  who  whet  their  bloody  teeth,  L.  E.  I.  prm ; 
Th.  ii.  396,  6.  Blodigum  tearum  with  bloody  tears.  Exon.  25  a;  Th.  72, 
20;  Cri.  1175.  Blodig  utsiht  a dysentery;  dysenteria,  JE lfc.  Gl.  11; 
Som.  57,  51;  Wrt.  Voc.  19,  53.  [O.  Sax.  biodag : O.Frs.  blodich: 

Dut.  bloedig : Ger.  blutig;  M.H.Ger.  bluotec : O.H.Ger.  blotag : 
Dan.  Swed.  blodig:  Icel.  bldftigr.]  der.  ge-blodegian. 

bl6dig-to}>;  adj. Bloody-toothed,  cruel;  cruentus  dentibus,  crudelis: — 
Bona  blddigtd])  the  bloody-toothed  murderer,  Beo.  Th.  4170:  B.  2082. 

blod-lffiswu,  e ; f.  A blood-letting;  sanguinis  emissio: — Fraegn  se  bis- 
ceop  hwonne  hire  blodlaeswu  aerest  waere  the  bishop  asked  when  was  first 
her  blood-letting,  Bd.  5,  3 ; S.  616,  12,  15.  On  daere  blodlaeswe  in  the 
blood-letting,  5,  3 ; S.  616,  5. 

blod-lffitan ; p.  -let,  pi.  -leton;  pp.  -laeten  To  let  blood,  bleed;  san- 
guinem emittere,  phlebotomare : — Blodlaitan  mona  god  ys  it  is  a good 
moon  for  letting  blood,  Lchdm.  iii.  184,  11  : Bd.  5,  3 ; S.  616,  14. 

blod-lsetere,  es ; m.  A blood  letter;  phlebotomarius,  iElfc.  Gl.  17; 
Som.  58,  93;  Wrt.  Voc.  22,  10. 

blod-le&s;  adj.  bloodless;  exsanguis,  TElfc.  Gr.  9,  28  ; Som.  11,58. 
blod-monap  ‘ blood-month,’  i.  e.  November,  v.  bldt-mdnajr. 
blod-read;  adj.  blood-red;  sanguineus: — Daet  jjridde  cyn  ys  san- 
guineus, daet  is  blodread  the  third  sort  is  sanguineus,  that  is  blood-red. 
Herb.  131,  1;  Lchdm.  i.  242,  16. 

blod-reow ; adj.  Sanguinary ; sanguinolentus : — Breost-hord  blodredw 
a sanguinary  heart  [lit.  breast-hoard  or  treasure],  Beo.  Th.  3442 ; 
B.  1719. 

blod-ryne,  es ; m.  [ryne  a running,  course ] A running  of  blood,  an 
issue ; sanguinis  fluxus  : — An  wlf  )>olode  blodryne  twelf  gear  mulier  san- 
guinis fluxum  patiebatur  duodecim  annis,  Mt.  Bos.  9,  20.  On  blodryne 
in  fluxu  sanguinis,  Lk.  Bos.  8,  43. 


blod-seax,  blod-sex,  es;  n.  A blood-knife,  a lancet;  phIebotomus  = 

< phcporonov , JEHc.  Gl.  17;  Som.  58,  91;  Wrt.  Voc.  22,  9.  v.  aeder-seax. 

blod-setenn,  e ; f.  [blod  blood,  setenn  from  seten,  pp.  of  sittan  to  sit, 
stop]  The  stoppage  of  blood ; sanguinis  profluentis  restrictio.  v.  sittan. 

blod-siht,  e ; f.  A flowing  of  blood;  sanguinis  profluvium.  der.  bldd 
blood,  siht  a flowing,  flux. 
blod-spiwing  a spewing  of  blood,  v.  blot-spiung. 
blod-wanian  ; p.  ode  ; pp.  od  [wanian  to  diminish]  To  diminish  blood; 
sanguinem  minuere : — Nys  na  god  mdila  blodwanian  it  is  not  a good 
moon  for  diminishing  blood,  Lchdm.  iii.  184,  16. 

blod-wite,  es;  n.  [bldd,  wlte  mulcta]  Blood;  sanguis: — Na  ic  gega- 
drige  gesamnunga  heora  of  blodum  odde  of  blodwltum  non  congregabo 
conventicula  eorum  de  sanguinibus,  Ps.  Lamb.  15,  4. 

blod- wy  rt,  e ; /.  bloodwort  or  bloody-dock  from  its  red  veins  and 
stems  ; rumex  sanguineus,  Lin.  v.  wyrt. 

blod-yrnende ; part,  [bldd,  yrnende,  part,  of  yrnan  to  run,  flow ] 
Blood-flowing;  sanguinans,  sanguine  fluens  : — Daet  wlf  blodyrnende 
J/rowaj)  the  blood-flowing  woman  suffereth  [was  suffering],  Bd.  I,  27; 
S.  49^,  note  8,  B.  v.  blodes  flownyss. 

BLOMA,  an;  m.  [bldw  + am  + a,  Ettm.  314]  Metal,  the  metal  taken 
from  the  ore,  Wrt.  Voc.  34,  note  1:  a mass;  metallum,  massa  = pafa 
that  which  adheres  together  like  dough,  Wht.  Diet : — Isenes  bloma  a mass 
of  iron;  ferri  massa,  Som:  Cot.  135.  Bloma  odde  dah  massa,  Wrt.  Voc. 
85,  16;  Lye  says  truly,  referring  to  this  quotation, — ‘Inter  ea  quae  per- 
tinent ad  metalla.’  Bloma  is  contained  in  one  of  our  oldest  glossaries  : — 
Dah  [MS.  dad]  vel  bloma  massa,  JEHc,  Gl.  51;  Som.  66,  9;  Wrt.  Voc. 
34,  68.  Also  in  a Semi-Saxon  glossary  of  the  12th  century, — Bloma 
vel  dah  massa,  Wrt.  Voc.  94,  63.  der.  gold-bloma. 
blon,  blonn  ceased;  cessavit,  Bd.  5,  6;  S.  619,  15:  3,  20;  S.  550, 
note  27;  p.  o/blinnan. 

blonca,  an;  m.  A grey  horse;  equus  albus : — Beornas  and  bloncan 
mid  warriors  and  their  grey  horses  with  them,  Exon.  106  a ; Th.  405,  5 ; 
Ra.  23,  18.  v.  blanca. 

blondan  to  mix,  blend,  mingle;  miscere.  der.  ge-blondan.  v.  blandan. 
blonden-feax ; part.  Having  mixed  hair;  comam  mixtam  habens, 
Cd.  107;  Th.  141,  7;  Gen.  2341:  123;  Th.  157,  5;  Gen.  2600: 
Beo.  Th.  3586;  B.  1791:  5916;  B.  2962:  3750;  B.  1873:  3193; 
B.  1594.  v.  blanden-feax. 

blostm,  es ; m:  e ; /?  A blossom,  flower ; flos : — Blostm  flos,  JEHc. 
Gl.  46 ; Som.  65,  10 ; Wrt.  Voc.  33,  9.  Blostma  hiwum  in  hues  of 
flowers.  Exon.  94a;  Th.  352,  32;  Reim.  4.  v.  blostma. 

BLOSTMA,  blosma,  an;  m.  [ = blostm  a blossom]  A blossom,  bloom, 
flower ; flos : — Swa  swa  blosma  aiceres  swa  he  bid  we])  tamquam  flos  agri 
sic  ejflorebit,  Ps.  Lamb.  102,  15.  Ofer  hine  sclr  cyme})  mlnra  [minre 
MS.]  so])faest  blostma  super  ipsum  florebit  sanctiflcatio  mea,  Ps.  Th.  131, 
19.  Deah  de  Hlie  sy  beorht  on  blostroan,  ic  eom  betre  donne  heo 
though  the  lily  be  bright  in  its  blossom,  1 am  better  than  it,  Exon.  Iiob; 
Th.  423,  26;  Ra.  41,  28  : Ps.  Th.  102,  14.  Ne  feallajr  on  foldan  fealwe 
blostman  the  fallow  blossoms  fall  not  on  earth,  Exon.  57  a;  Th.  202,  24 ; 
Ph.  74.  Ic  geseah  done  faegrestan  feld  full  growendra  blostma  I saw  the 
most  beautiful  field  full  of  growing  flowers,  Bd.  5,  12  ; S.  629,  20. 
Ellenes  blosman  genim  take  blossoms  of  elder,  L.  M.  2,  59 ; Lchdm.  ii. 
288,  2.  Ic  geseah  dair  on  weaxende  blosman  litlum  and  litlum,  and 
aefter  dam  bldsmum  wlnberigean  I saw  blossoms  growing  thereon  by  little 
and  little,  and  after  the  blossoms  grapes  [lit.  wine-berries],  Gen.  40,  10. 
He  dysega);  se  de  wintregum  wederum  wile  blosman  [Cot.  blostman] 
secan  he  is  foolish  who  will  seek  flowers  in  wintry  weather,  Bt.  5,  2 ; 
Fox  10,  32.  Daenne  wangas  blostmum  blowaj)  then  [i.  e.  in  summer]  the 
fields  bloom  with  flowers,  Menol.  Fox  179 ! Men.  91:  Exon.  82  a;  Th, 
308,  31;  Seef.  48.  [Tynd.  blossom:  Chau c.  Piers  P.  blosme:  Orm. 
blostme  : Dut.  bloesem,  m : O.  Dut.  blosem,  Kil : Dan.  blomst,  c : Swed. 
blomster,  n : Icel.  bldmstr,  m.] 

blostm-bserende ; part,  [blostm,  baeran  to  bear]  Blossom-bearing ; 
florifer : — Seo  blostmbaerende  stow  is  sed  stow  on  daere  bed])  onfangene 
sojrfaestra  saula  the  blossom-bearing  place  is  the  place  to  which  are  taken 
the  souls  of  the  righteous,  Bd.  5,  12  ; S.  630,  14. 

blostmian ; part,  bldstmiende;  p.  ode;  pp.  od  To  blossom,  blow; 
efflorere : — Sed  beorhtnes  daes  blostmiendan  feldes  waes  gesewen  the 
brightness  of  the  blossoming  field  was  seen,  Bd.  5,  12  ; S.  629,  38. 

BLOT,  es;  n.  A sacrifice;  sacrificium : — He  ealle  da  cuman  to  bldte 
gedyde  he  gave  all  the  strangers  for  a sacrifice,  Ors.  1,  8 ; Bos.  31,  4. 
On  bldte  by  sacrifice,  L.  C.  S.  5 ; Th.  i.  378,  21.  [Icel.  blot,  n.]  der. 
ge-blot : blotan : bldt-mona];. 
blot  = blod  blood;  sanguis,  v.  blot-spiung. 

bldtan,  ic  bldte,  du  blotest,  bletst,  he  blote}),  blot,  pi.  biota]);  p.  ic, 
he  bleot,  du  bleote,  pi.  bleoton ; pp.  bloten ; v.  a.  [bldt  a sacrifice]  To 
sacrifice,  to  kill  for  a sacrifice;  immolare,  sacrificare : — Daet  hi  hiora 
godum  de  yd  bldtan  meahton  that  they  might  the  more  easily  sacrifice 
to  their  gods,  Ors.  2,  2;  Bos.  40,  37:  4,  4 ; Bos.  80,  39:  5,  2;  Bos. 
102,  16.  Ongunnon  heora  beam  blotan  fedndum  immolaverunt  fllios 
suos  deemoniis,  Ps.  Th.  105,  27:  Cd.  138;  Th.  173,  5;  Gen.  2856. 


113 


blOt-monaji- 

tjre  yldran  on  dam  mfinje  bleoton  a our  forefathers  always  sacrificed  in ' 
this  month , Hick.  Thes.  i.  2ig,  57.  Da  burhleode  on  Cartaina  bleoton 
[bliotan  MS.]  men  hira  godum  the  inhabitants  of  Carthage  sacrificed 
men  to  their  gods,  Ors.  cont.  4,  4 ; Bos.  11,  32.  Daet  hine  mon  aenigum 
godum  blfite  that  a man  sacrifice  him  to  any  gods,  Ors.  1,  8;  Bos.  31, 
II.  Daet  hi  da  git  swldor  blfitten,  donne  hie  aer  dydon  that  they  should 
sacrifice  still  more  than  they  had  done  before,  4,  4 ; Bos.  80,  18. 
[M.  H.  Ger.  biuoten : O.  H.  Ger.  blozan,  ploazzan,  plozan : Goth,  blotan : 
O.  Dan.  blothe : Swed.  biota  : I cel.  biota  sacrificare.']  der.  a-blotan,  on-, 
blot-mona],  es ; m.  [blot  a sacrifice,  mfina]  month ] November,  the 
month  of  sacrifice,  so  called  because  at  this  season  the  heathen  Saxons 
made  a provision  for  winter,  and  offered  in  sacrifice  many  of  the  animals 
they  then  killed.  In  an  account  of  the  Saxon  months,  it  is  thus  de- 
scribed : — Se  mona])  is  nemned  on  Leden  Novembris,  and  on  ure  gejeode 
blfitmfina],  fordon  fire  yldran,  da  hy  haedene  weeron,  on  dam  monjie  hy 
ble6ton  a,  daet  is,  daet  hy  betaehton  and  benemdon  hyra  deofolgyldum  da 
neat  da  de  hy  woldon  syllan  this  month  is  called  Novembris  in  Latin, 
and  in  our  language  the  month  of  sacrifice,  because  our  forefathers,  when 
they  were  heathens,  always  sacrificed  in  this  month,  that  is,  that  they  took 
and  devoted  to  their  idols  the  cattle  which  they  wished  to  offer,  Hick. 
Thes.  i.  219,  56-58:  Menol.  Fox  387;  Men.  195. 
blot-sprung,  e;  f.  [blot  = blod  blood,  splwing  spewing ] A throwing 
up  of  blood ; haemoptois,  TElfc.  Gl.  IO  ; Som.  57,  33  ; Wrt.  Voc.  19, 38. 

blotung,  e ; /.  A sacrificing,  sacrifice ; sacrificium,  immolatio  : — purh 
heorajflfitunge  per  eorum  sacrificium,  Ors.  3,  3 ; Bos.  55,  33.  v.  blfit. 

BLOWAN  ; part,  blowende;  ic  blowe,  dfi  blowest,  blewst,  he  blowe)>, 
blew]),  pi.  blowaj ; p.  ic,  he  bleow,  dfi  bleowe,  pi.  blefiwon ; pp.  blowen  ; 
v.  n.  1.  to  blow,  flourish,  bloom,  blossom ; florere,  efflorere,  reflo- 

rere: — Wudu  sceal  blaedum  blfiwan  the  wood  shall  blow  with  flowers, 
Menol.  Fox  527;  Gn.  C.  34:  Exon.  109  a;  Th.  417,  6;  Rii.  35,  9. 
Waes  Aarones  gyrd  gemett  blowende  and  berende  hnyte  Aaron’s  rod  was 
found  blossoming  and  bearing  nuts,  Homl.  Th.  ii.  8,  15.  Ic  eom  bearu 
blowende  1 am  a blooming  grove,  Exon.  108  a ; Th.  412,  22  ; Ra.  31,4. 
Ic  blowe  floreo,  TElfc.  Gr.  26,  2 ; Som.  28,  44.  Swa  swa  blfisma  aeceres 
swa  he  blowe])  [blew]),  Spl.]  tamquam  flos  agri  sic  efflorebit,  Ps.  Lamb. 
102,  15.  Hio  grew])  and  blew])  and  westmas  bring])  it  grows  and 
blossoms  and  produces  fruits,  Bt.  33,  4;  Fox  130,  6.  Se  rihtwlsa  swa 
palmtreoW  blew]  Justus  ut  palma  florebit,  Ps.  Lamb.  91,  13.  HIg 
blowaj)  swa  swa  gaers  eorjan  florebunt  sicut  fcenum  terrce,  71,  16. 
Aarones  gyrd  greow  and  blefiw  and  baer  hnyte  Aaron’s  rod  grew  and 
blossomed  and  bare  nuts,  Homl.  Th.  ii.  8,  18.  Bleow  flaisc  min  refloruit 
caro  mea,  Ps.  Lamb.  27,  7.  TEr  don  eowre  treowu  telgum  blowen 
[MS.  blowe]  ere  your  trees  flourish  with  branches,  Ps.  Th.  57,  8.  2. 

biowan  to  blossom,  is  sometimes  used  in  Anglo-Saxon  instead  of  blawan 
to  blow ; and  thus,  blfiwan  was  occasionally  used  by  the  Anglo-Saxons  as 
the  present  English  to  blow.  We  say  to  blow  as  the  wind,  and  to  blow 
or  blossom  as  a flower,  v.  blawan.  [ Wyc . R.  Glouc.  blowe : Laym. 
blowen : O.  Sax.  blfijan  : Frs.  bloeyen  : North  Frs.  bloye : O.  Frs. 
bloia : Dut.  bloeijen : Ger.  bliihen  : M.  H.  Ger.  bliiejen,  bliien,  bluon  : 
O.  H.  Ger.  bluohan,  bluojan,  bluon : Lat.  florere : Grk.  <p\iw,  <p\otoj  to 
be  in  full  vigour  or  bloom : Sansk.  phal  to  burst,  blossomi]  der.  ge- 
blfiwan. 

blrume,  pi.  blunnon ; pp.  blunnen  hast  been  deprived,  ceased,  rested, 
Andr.  Kmbl.  2760;  An.  1382:  Bd.  1,  ir;  S.  480,  13;  p.  and  pp.  of 
blinnan. 

blysa,  blisa,  an ; m.  A torch ; fax : — Des  blisa  [blysa,  D.]  hcec  fax, 
•ffilfc.  Gr.  9,  59;  Som.  13,  37. 

blysiere,  es;  m.  An  incendiary;  incendii  auctor: — Blysieras  incen- 
diaries, L.  Ath.  i.  6;  Th.  i.  202,  19.  v.  blaesere. 
blysige,  an;  f.  A torch;  fax: — paecile,  blysige  fax,  Wrt.  Voc.  284, 
20.  v.  Jaecele. 

blyssian  to  rejoice,  Lk.  Bos.  15,  9.  v.  blissian. 

bo  both;  ambo,  Ps.  Th.  103,9;  nam.  pl.=  bfi,  ba.  v.  begen. 

BOC,  e;/;  bfic-trefiw,  es;  n:  bficce,  befice,  bece,  baece,  an;/.  A beech- 
tree;  fagus  silvatica,  fagus  = (prjyis,  aesculus: — Bfic  fagus ; hoc  cesculus, 
•ffilfc.  Gl.  45  ; Som.  64,  99,  100.  [Plat,  book,  biike,  f:  Dut.  beuk, 
beuke,  /;  Kil.  boecke,  buecke : Ger.  buche,  /:  I cel.  bok,  /;  Lat. 
fagus,  /.  = Grk.  (prjyis,  /]  der.  bfic-scyld,  -trefiw,  -wudu. 
boc ; g.  boce  ? bee ; d.  bee ; acc.  boc ; pi.  nom.  acc.  bee ; g.  boca  ; 
d.  bocum,  bfican ; f.  I.  a book;  liber: — Seo  bfic  is  on  Englisc 

awend  the  book  is  turned  into  English,  Homl.  Th.  ii.  358,  30.  On  ffire- 
werd  daere  boce  [MS.  boc]  odde  on  heafde  bale  awriten  is  be  me  in  capite 
libri  scriptum  est  de  me,  Ps.  Lamb.  39,  9.  On  ffirewardre  dyssere  bee  ys 
awriten  be  me,  daet  ic  sceolde  dlnne  willan  wyrean,  Ps.  Th.  39,  8 ; in 
the  hed  of  the  boc  it  is  write  of  me,  that  I do  thi  wil,  Wyc.  Ic  wrat  boc 
I wrote  a book,  Bd.  5,  23;  S.  648,  note  37.  Adilga  me  of  dlnre  bee 
dele  me  de  libro  tuo.  Ex.  32,  32,  33.  Swa  he  da  boc  unfefild  so  he  un- 
folded the  book,  Lk.  Bos.  4,  17,  20:  Deut.  31,  26.  Da  bee  beffin  to 
contain  the  books;  capere  libros,  Jn.  Bos.  21,  25.  On  daera  cininga 
bocum  in  the  kings'  books,  fElfc.  T.  Lisle  21,  1:  23,  19:  40,  4.  On 
daere  bee  in  this  book,  24,  25.  Boca  bedgled  deprived  of  books,  2,  3. 


bOc-gestreon. 

'’On  flf  bee  in  five  books,  Bd.  5,  23  ; S.  648,  31.  Dis  is  sefi  bfic  Adames 
maegrace  hie  est  liber  generationis  Adam;  Gen.  5,  1:  Mt.  Bos.  5,  31. 
Feower  Cristes  bee  four  books  of  Christ,  the  four  gospels,  iElfc.  T.  Lisle 
24,  22.  Boca  streon  a treasury  of  books,  a library,  Bd.  5,  21;  Whelc. 
451,  30,  MS.  C.  ‘ IX.  a charter;  charta  = x°-PT7ls,  m: — Dis  is 
seo  bfic,  de  fEdelstan  cing  gebficode  Frijestane  bisceope  this  is  the  charter, 
which  king  JElhelstan  chartered  to  bishop  Frithestane,  Th.  Diplm.  A.  D. 
938;  187,  18.  Heo  cyda]  on  disse  bee  they  declare  by  this  charter, 
Th.  Diplm.  A.  D.  886-899 > I57< 12-  k him  sealde  daet  lond  on  ece  erfe, 
and  da  hoc  I gave  him  the  land  in  perpetual  heritage,  and  the  charters,  Th. 
Diplm.  A.D.  872-915;  168,10.  2.  for  the  books  which  a priest  ought  to 

possess,  v.  maesse-preost,  2 ; for  his  canonical  hours,  v.  3.  [Chauc.  booke  : 
Laym.  boc,  bac, /:  Orm.  boc:  Plat,  book,  n:  O.  Sax.  bfik,  n.f:  Frs. 
bok,  f;  boek,  n : O.  Frs.  bok,  f.  n : Dut.  boek,  n : Ger.  buch,  n : 
M.  H.  Ger.  buoch,  n : O.  H.  Ger.  bfih,  n : Goth,  boka ,/:  Dan.  bog,  c : 
Swed.  bok,  f:  I cel.  bok,  f:  O.  Slav,  bukva,  /.  All  these  words  have 
evidently  the  same  origin.  Wormius,  Saxo,  Junius,  etc.  suppose  that  as 
bfic  denotes  a beech-tree,  as  well  as  a book,  in  the  latter  case  it  was  used 
in  reference  to  the  material  from  which  the  Northern  nations  first  made 
their  books.  Wormius  infers,  that  pieces  of  wood,  cut  from  the  beech- 
tree,  were  the  ancient  Northern  books,  Lit.  Run.  p.  6.  Saxo  Gram- 
maticus states,  that  Fengo’s  ambassadors  took  with  them  letters  engraved 
in  wood  [literas  ligno  insculptas],  because  that  was  formerly  a celebrated 
material  to  write  upon,. Lib.  iii.  p.  52  : Turner’s  Hist.  App.  b.  ii,  ch.  4, 
n.  25,  vol.  i.  p.  238.  Thus  th e Latin  liber,  and  Greek  0l(lKos  a book,  took 
their  origin  from  the  materials  of  which  books  were  made.  Liber  origin- 
ally signified  the  inner  bark  of  a tree,  and  /3 i0\os  or  l IvfiXos , an 
Egyptian  plant  [Cyperus  papyrus,  Lin.],  which,  when  divided  into  lamina 
and  formed  into  sheets  to  write  upon,  was  called  irdirvpos,  hence  papyrus 
paper.  Marlinius,  Stiernhielmius,  Wackier,  Adelung,  etc.  rather  derive 
buch,  bfic,  etc.  from  biigen  to  bend  or  fold  in  plaits,  referring  to  the 
folded  leaves  of  the  parchment.  Thus  distinguishing  these  books  from 
their  folds.  The  ancient  volumina  were  denominated  from  being  in 
rolls,  or  rolled  in  the  form  of  cylinders.  At  the  Council  of  Toledo,  in 
the  8th  century,  a'book  was  denominated  complicamentum,  that  which 
is  folded.  In  still  earlier  times,  even  one  fold  of  parchment  was  denomi- 
nated a book,  and  Ker.  calls  a letter  puah,  and  Not.  brief  puoch,  lit.  a 
letter  bookf]  der.  ae-bec,  aerend-boc,  bigspell-,  bletsing- ; Cristes  bfic ; 
dfim-,  for-,  gfidspell-,  hand-,  land-,  maesse-,  pistol-,  raiding-,  sang-,  scrift-, 
si]-,  spel-,  traht-,  wls- : bfic-aeceras,  -cest,  -craeft,  -craeftig,  -ere,  -fel,  -ge- 
strefin,  -hord,  -hfis,  -ian,  -land,  -lar,  -leaf,  -leden,  -lie,  -r*dere,  -raiding, 
-read,  -riht,  -scamel,  -staef,  -taecing,  -talu,  -ung. 
boc,  pi.  bficon  baked;  coxit,  coxerunt.  Ex.  12,  39  ; p.  o/bacan. 
boe-seceras,  pi.  m.  Booked  acres,  book-land,  freehold,  v.  bfic-land. 
b6can  = bficum  for  books,  L.  Eth.  vi.  51 ; Th.  i.  328,  8 ; dat.  pi.  of  bfic. 
boca  streon  a place  for  books,  library ; bibliotheca,  Bd.  5,  21;  Whelc. 
451,  30,  MS.  C. 

bocce,  befice,  bece,  baece,  an ; /.  A beech-tree;  fagus  = (prjyos ; aesculus. 
v.  bfic,  e ; /.  a beech-tree. 

boe-cest,  e;  /.  [cest,  cyst  a chest ] A book-chest,  book-shop,  tavern; 
taberna  : — Bficcest  taberna,  TElfc.  Gl.  1 7 ; Som.  58,  89  ; Wrt.  Voc.  22,  7. 

boc-crseft,  es ; m.  [bfic  a book,  craeft  art,  science ] Book-learning, 
learning,  literature;  literatura : — Boetius  waes  in  bficcraeftum  se  riht- 
wlsesta  Boethius,  in  book-learning,  was  the  most  wise,  Bt.  I;  Fox  2,  13. 
Dara  bficcraefta  of  the  knowledge  of  letters,  of  literature,  Greg.  Dial, 
pref.  2. 

boc-crseftig ; adj.  Book-crafty  or  leaned,  learned  in  the  Bible;  in 
libris  literatus,  in  Bibliis  doctus : — -ill  breoton  [MS.  breotun]  bficcraeftige 
they  destroyed  those  learned  in  the  Bible,  Exon.  66  a;  Th.  243,  25  ; 
Jul.  16. 

bocere,  es;  m.  A writer,  scribe,  an  author,  a learned  man,  instructor; 
scriptor,  scriba,  interpres,  vir  doctus  vel  literatus : — Da  ewae]  se  bocere, 
Lareow,  well  dfi  on  sfijte  ewaede  then  the  scribe  said,  Master,  thou  in 
truth  hast  well  said,  Mk.  Bos.  12,  32.  Hwaet  seegea]  da  bficeras  why 
say  the  scribes  f Mt.  Bos.  1 7,  10.  Hieronimus  se  wurjjfulla  and  se  wlsa 
bocere  awrat  be  Iohanne  the  worthy  andjhe  wise  author  Jerome  wrote 
concerning  John,  TElfc.  T.  Lisle  32,  I.  fElc  gelaered  bocere  forlaet  ealde 
J)ing  and  niwe  every  learned  writer  brings  out  old  things  and  new,  39,  5. 
Swa  daette  swa  hwaet  swa  he  of  godcundum  stafum  Jiurh  bficeras  geleor- 
node  ita  ut  quicquid  ex  divinis  literis  per  interpretes  disceret,  Bd.  4,  24  ; 
S.  596,  33.  We  witan  daet,  Jiurh  Godes  gyfe,  Jrael  wear]  to  ]egene,  and 
ceorl  wear]  to  eorle,  sangere  to  sacerde,  and  bficere  to  biscope  we  know 
that,  by  the  grace  of  God,  a slave  has  become  a thane,  and  a ceorl  [ free 
man ] has  become  an  earl,  a singer  a priest,  and  a scribe  a bishop,  L.  Eth. 
vii.  21;  Th.  i.  334,  7-9. 

boc-fel,  -fell,  es ; «.  [fell  skin ] A skin  prepared  for  books,  parchment, 
vellum;  charta  pergamena,  membrana  : — Bficfel  membrana,  LElfc.  Gl. 
80;  Som.  72,  ill;  Wrt.  Voc.  46,  68.  Bficfel  bargina,  16;  Som.  58, 
57;  Wrt.  Voc.  21,  44.  Daet  hi  habban  blaec  and  bficfel  that  they  have 
ink  and  vellum,  L.  Edg.  C.  3;  Th.  ii.  244,  11. 
boc-gestreon,  es ; n.  A book-treasury,  library ; bibliotheca  : — He  dider 

I 


114 


BOC-HOKD— BODIG. 


micel  bocgestreon  and  aedele  begeat  he  acquired  there  a great  and  noble ' 
library , Bd.  5,  20 ; S.  642,  2. 

boc-hord,  es ; n.  A book-hoard,  a library  or  receptacle  for  boohs, 
papers,  etc ; bibliotheca,  archivum  : — Bochord  [MS.  boochord]  bibliotheca 
vel  armarium  vel  archivum,  .fElfc.  Gl.  109 ; Som.  79,  4 ; Wrt.  Voc.  58, 
47-„ 

boc-hus,  es;  n.  A book-house,  library;  librarium: — Bochus  librarium, 
iElfc.  Gl.  109;  Som.  79,  5 ; Wrt.  Voc.  58,  48. 

boeian;  p.  ode;  pp.o d To  give  by  charter,  to  charter;  libro  vel  charta 
dare : — Oswald  biscop  boca])  Wihtelme  his  jjegne  bishop  Oswald  charters 
to  Wihthelm  his  thane.  Cod.  Dipl.  531 ; A.  D.  966;  Kmbl.  iii.  6,  9. 
der.  ge-bocian. 

boc-land,  -lond,  es ; n.  book-land,  land  held  by  a charter  or  writing, 
free  from  all  fief,  fee,  service  or  fines.  Such  was  formerly  held  chiefly  by 
the  nobility,  and  denominated  allodialis,  which  we  now  call  freehold;  ex 
scripto  sive  charta  possessa  terra,  terra  codicillaris : — De  on  his  boclande 
cyricean  haebbe  who  on  his  freehold  has  a church,  L.  Edg.  i.  2 ; Th.  i. 
262,  II:  L.  Ed.  2;  Th.  i.  160,  14.  Se  moil  bocland  haebbe  the  man 
has  a freehold,  L.  Alf.  pol.  41 ; Th.  i.  88, 16 : Bd.  2,  3 ; S.  504,  29  : 3,  24  ; 
S.  556,  4:  Cod.  Dipl.  317;  A.  D.  871-889;  Kmbl.  ii.  120,  6.  Haefde 
Romanum  to  boclande  gesealde  Romanis  per  testamentum  tradiderat, 
Ors.  5,  4;  Bos.  104,  18.  Boclandes,  Cot.  83.  v.  folc-land  and  land. 

boc-lar,  e;  /.  [lar  lore,  learning ] Book-learning,  learning;  doctrina  : — 
Blind  bij>  se  lareow,  gif  he  da  boclare  ne  cann  blind  is  the  teacher,  if  he 
know  not  book-learning,  L.  JEtf.  C.  23;  Th.  ii.  352,  6. 

boc-le&f,  es;  n.  The  leaf  of  a book,  a charter;  folium  codicis,  charta, 
instrumentum  donationis.  v.  le&f. 

boe-leden  book-language,  and  as  most  books  were  written  in  Latin, 
hence  Latin,  Chr.  Erl.  3,  3.  v.  leden. 

boc-lic ; adj.  book-like,  biblical,  bookish,  relating  to  books ; biblicus : — 
Gregorius  waes  fram  cildhade  on  boclicum  larum  getyd  Gregory  was 
from  childhood  instructed  in  book-learning,  Homl.  Th.  ii.  1 18,  16.  On 
boclicum  gewritum  in  book-writings,  284,  24.  Daet  we  da  boclican  lare 
smeagan  that  we  consider  the  book-lore,  284,  24. 
bocod  booked,  chartered,  v.  boeian,  gebocian. 
bocon  baked;  coxerunt,  Ex.  12,  39  ; p.  pi.  of  bacan. 
boc-raedere,  es;  m.  A reader  of  books,  a reader ; lector,  Cot.  126. 
boe -reeding  book-reading,  reading,  v.  riding. 

boc-read  Book-red,  vermilion : so  named,  because  it  was  much  used  in 
ornamenting  books;  minium: — Of  bocreade  ex  minio,  Cot.  75  : 1 76. 

boe-riht,  es ; n.  book-right,  the  right  of  a will  or  charter ; testamenti 
rectitudo  vel  jus : — pegenes  lagu  is,  daet  he  sy  his  bocrihtes  wyrde  taini  lex 
est,  ut  sit  dignus  rectitudine  testamenti  sui,  L.  R.  S.  1 ; Th.  i.  432,  I. 

boc-scamel,  es;  m.  A reading-desk  or  seat;  pluteus,  lectorium.  der. 
boc,  scamel  a bench. 

boc-scyld,  es;  m.  [b6c  a beech-tree,  scyld  a shield ] A beechen  shield; 
fagineum  scutum  : — Ic  ge-an  [MS.  geann]  Siferjie  mines  bocscyldes  I give 
to  Siferth  my  beechen  shield,  Th.  Diplm.  A.  D.  93S ; 561,  5. 

boc-steef,  es;  pi.  nom.  acc.  -stafas;  g.  -stafa ; d.  -stafum ; m.  A book- 
staff,  a letter,  character;  litera,  character  = yapaKTTip : — Awrita]>  hie  on 
his  wsepne  waelnota  heap,  bealwe  bocstafas  they  cut  upon  his  weapon 
a heap  of  fatal  marks,  baleful  letters,  Salm.  Kmbl.  325  ; Sal.  162.  Engel 
Drihtnes  wrat  in  wage  worda  gerynu  baswe  bocstafas  the  angel  of  the 
Lord  wrote  on  the  wall  mysteries  of  words  in  crimson  letters,  Cd.  210; 
Th.  261,  10;  Dan.  724.  Dxt  he  him  bocstafas  arsedde  and  arehte  that 
he  [Baniel]  should  read  and  explain  the  characters  to  them,  2 1 2 ; Th. 
262,  7;  Dan.  740.  Hwa  wraAbocstafas  irest  who  first  wrote  letters'? 
Salm.  Kmbl.  200,  23  : 192,6.  Bocstafa  of  letters,  Salm.  Kmbl.  199  ; 
Sal.  99.  Waes  se  beam  bocstafum  awriten  the  beam  was  inscribed  with 
letters,  Elen.  Kmbl.  182  ; El.  91.  der.  staef. 

boo-sum ; adj.  Obedient,  flexible,  buxom  ; obediens,  flexibilis.  [.Frs. 
Halbert,  p.  540,  buchsom  flexibilis : But.  boogh-saem  flexibilis : Ger, 
biegsam  flexibilis.'] 

boc-sumnes,  -ness,  e ; /.  Obedience,  pliantness,  buxomness  ; obedi- 
entia.  [Ger.  biegsamkeit  flexibilitas  : Verst.  Restitn.  buhsomnesse,  bow- 
somenesse  pliableness.  Chaucer  writes  buxsomnesse,  p.  211.] 
boc-teeeing,  e;  f : boc-talu,  e;  f.  Book-teaching,  a book  of  decrees, 
writings,  the  scriptures,  holy  writ,  the  Bible ; Scripta  Lambardo ; Sacra 
Scriptura  Bromto : rectius  fortasse  Sacri  Canones,  vel  Liber  Judicialis, 
Lye: — Be  bocticinge  ex  scriptis,  L.  C.  S.  35  ; Wilk.  140,  3.  Be  boctale 
by  scripture,  L.  C.  S.  38  ; Th.  ii.  398,  21.  v.  dom-b6c. 
boc-talu,  e ; /.  Book-story  or  narration,  the  Bible,  v.  boc-taecing. 
boc-treow,  es;  n.  A beech-tree;  fagus: — Boc-tre6w  fagus,  Wrt.  Voc. 
79,  76.  v.  boc  fagus. 

boc-ung,  e;  /.  A booking,  a setting  down  in  a book;  inscriptio.  deb. 
b6c,  ung. 

boc-wudu ; m.  beech-wood  ; locus  fagis  consitus : — On  boewuda  in 
the  beech-wood,  Exon,  mb;  Th.  428,  11;  Ra.  41,  106. 

BOD,  es  ; pi.  u,  o,  a ; n.  A command,  commandment,  precept,  mandate, 
an  edict,  order,  message ; jussum,  mandatum,  edictum: — Hwaet  is  daet 
bod  micle  [MS.  micla]  in  se  quod  est  mandatum  magnum  in  lege ? 


'Mt.  Lind.  Stv.  22,  36:  Mk.  Lind.  Stv.  12,  28,  29,  30,  31 : Lk.  Lind.  Stv. 
2,  1.  Bod  on  cine  diploma,  j?Elfc.  Gl.  80;  Som.  72,  no;  Wrt.  Voc. 
46,  67.  Hwa  swa  halt  dis  bod  [bode  MS.]  wurde  he  efre  wunnende  mid 
God  whosoever  observes  this  command,  may  he  ever  dwell  with  God,  Cod. 
Dipl.  990 ; A.  D.  680 ; Kmbl.  v.  29,  23.  We  dine  bodu  bricon  we  broke 
thy  commandments,  Hy.  7,  109 ; Hy.  Grn.  ii.  289,  109.  [Layrri.  bode, 
bod : Orm.  bode  : Scot,  bode,  bod : Plat,  bod,  ge-bodd,  n : O.  Sax.  gi- 
bod,  n:  O.Frs.  bod,  n : But.  ge-bod,  n : Ger.  bot,  ge-bot,  n:  M.H.Ger. 
ge-bot,  11 : O.  H.  Ger.  ga-bot,  n : Goth,  busns,  /.  in  ana-busns : Ban. 
bud,  n : Swed.  bud,  n:  led.  boS,  n.  a commandment.]  der.  ae-bod, 
be-,  bi-,  for-,  ge-. 

boda,  an  ;m.  [bod  a message,  -a,  q.vf]  I.  a messenger,  ambassador, 
herald,  apostle,  angel ; nuntius,  legatus,  praeco,  apostolus,  angelus  :— 
Eala  Wisdom,  du  eart  boda  and  forrynel  daes  sodan  ledhtes  O Wisdom, 
thou  art  the  messenger  and  forerunner  of  true  light,  Bt.  36,  1;  Fox  170, 

28.  Me  des  boda  saegde  waerum  wordum  this  messenger  told  me  in 

cautious  words,  Cd.  32;  Th.  42,  30;  Gen.  680:  32;  Th.  43,  6;  Gen. 
686:  33;  Th.  45,  ii;  Gen.  725.  Heo  daes  ladan  bodan  larum  hyrde 
she  obeyed  the  advice  of  the  loathsome  messenger,  33  ; Th.  44,  1 8 ; Gen. 
711.  Da  bodan  us  faerdon  nuntii  nos  terruerunt.  Deut.  1,  28:  Exon. 
27  a;  Th.  80,  9;  Cri.  1305.  Sende  he  bodan  beforan  his  ansyne  misit 
nuntios  ante  conspectum  suum,  Lk.  Bos.  9,  52  : Gen.  32,  3:  Exon.  24b; 
Th.  7r,  7;  Cri.  1152.  Cyninges  bodan  underfon  to  receive  a king’s 
ambassador,  Lchdm.  iii.  210,  15.  Se  soda  boda  daes  hean  leohtes 
Agustinus  waes  fram  him  eallum  bodad  verus  summee  lucis  prceco  ab 
omnibus  preedicatur  Augustinus,  Bd.  2,2;  S.  502,  32.  Brimmanna  boda 
prceco  nautarum,  Byrht.  Th.  133,  12  ; By.  49.  Gefeohtes  bodan  heralds 
of  war;  praefeciales,  .ffilfc.  Gl.  53;  Som.  66,  81;  Wrt.  Voc.  36,  7.  Du 
Drihtnes  eart  boda  of  heofnum  thou  art  the  Lord's  angel  from  heaven, 
Cd.  26  ; Th.  34,  5 ; Gen.  533  : Elen.  Kmbl.  153  ; El.  77.  Bodan  hyrdurn 
cyddon  sopne  gefean  angels  announced  to  the  shepherds  true  joy,  Exon. 
14  a;  Th.  28,  20;  Cri.  449.  II.  a foreboder,  prophet;  pro- 

pheta,  vates : — Gleaw  bodan  aerewide  skilled  in  a prophet’s  prediction, 
Exon.  83  a;  Th.  313,  23;  Mod.  4.  [R.  Brunne  bode:  Laym.  boden, 

pi : O.  Sax.  bodo,  m : Frs.  bode,  boade,  c : O.  Frs.  boda,  m : But. 
bode,  m : Ger.  M.  H.  Ger.  bote,  m : O.  H.  Ger.  boto,  m : Ban.  bud : 
Swed.  bad,  m : led.  bo3i,  m.  a messenger.]  der.  ae-boda,  edel-,  for-, 
heah-,  nyd-,  slj>-,  spel-,  wil-. 

bodad  announced,  proclaimed,  Andr.  Kmbl.  2241;  An.  li22,  = bodod; 
pp.  o/bodian. 

boden  ordered,  offered,  proclaimed,  Elen.  Kmbl.  36;  El.  18;  pp.  of 
beddan. 

bodere,  es;  m.  A teacher,  a master;  praeceptor,  Lk.  Rush. War. 9, 33. 
bodian,  bodigan,  bodigean ; part,  bodiende,  bodigende ; p.  ode,  ede, 
ade,  ude;  pp.  od,  ed,  ad,  ud;  v.  a.  [bod  a message].  I.  to  tell, 

announce,  proclaim,  preach;  nuntiare,  annuntiare,  enuntiare,  narrare, 
praedicare,  evangelizare : — Ongan  se  Haelend  bodian  ccepit  Iesus  prcedicare, 
Mt.  Bos.  4,  17:  Mk.  Bos.  1,  45:  Exon.  49  a;  Th.  169,  2;  Gu.  1088. 
He  ongan  bodigean  on  Decapolim  ccepit  prcedicare  in  Becapoli,  Mk.  Bos. 
5,  20:  Cd.  169;  Th.  210,  4 ; Exod.  510.  Ic  eom  asend  de  dis  bodian 
missus  sum  hate  tibi  evangelizare,  Lk.  Bos.  I,  19  : Bd.  5,  9 ; S.  622,  13. 
To  bodianne  godcunde  lare  ad prcedicandum  doctrinam  divinam,  5,  9,  till ; 
S.  622,  4.  Com  se  Haelend  on  Galileam  Godes  rices  godspell  bodigende 
venit  Iesus  in  Galilceam  prcedicans  evangelium  regni  Bei,  Mk.  Bos.  1,14: 
Ps.  Lamb.  2,  6.  Ic  bodie  annuntiabo,  Ps.  Th.  54,  17.  Daet  ic  bodige 
odde  daet  ic  cyde  ealle  herunga  odde  lofunga  dine  on  geatum  dehter  odde 
dohtra  daes  muntes  [Siones]  ut  annuntiem  omnes  laudationes  tuas  in  portis 
filice  Sion,  Ps.  Lamb.  9,  15  : Exon.  103  a ; Th.  391,  3 ; Ra.  9,  10.  Me 
des  ar  boda])  frecne  faerspell  this  messenger  announces  to  me  a horrible 
unforeseen  message,  Exon.  69  b;  Th.  259,  3;  Jul.  276:  Bt.  Met.  Fox 

29,  45  ; Met.  29,  23.  Heofonas  bodiaj)  odde  cydaj)  wuldor  Godes  caeli 

enarrant  gloriam  Bei,  Ps.  Spl.  18,  1 : Salm.  Kmbl.  474;  Sal.  237.  Des 
apostol  Iacobus  bodode  on  Iudea  lande  this  apostle  James  preached  in 
Judea  [lit.  in  the  land  of  the  Jews],  Homl.  Th.  ii.  412,  23.  Ymb 
Bethleem  bododon  englas  daet  acenned  waes  Crist  on  eor]>an  angels 
announced  about  Bethlehem  that  Christ  was  born  on  earth,  Hy.  IO,  23 ; 
Hy.  Grn.  ii.  293,  23.  Bodedon  heofonas  rihtwisnysse  his  annuntiaverunt 
cceli  justitiam  ejus,  Ps.  Spl.  96,  6:  Judth.  12;  Thw.  25,  6;  Jud.  244. 
Hy  bodudon  annuntiaverunt,  Ps.  Spl.  43,  1.  Cydaj)  odde  bodia}>  betwux 
[eodum  his  gecneordnyssa  odde  his  ymbhoga  annuntiate  inter  gentes 
studia  ejus,  Ps.  Lamb.  9,  12  : Andr.  Kmbl.  669;  An.  335.  Waes  daet 
weatacen  geond  da  burh  bodad  the  fatal  token  was  proclaimed  throughout 
the  town,  224I;  An.  1122.  II.  to -foretell,  predict,  prophesy, 

promise;  praedicere,  promittere: — Him  done  daeg  willan  Drihten  bodode 
the  Lord  had  foretold  [promised]  to  him  that  day  of  desire,  Cd.  133 ; Th. 
168,  2 ; Gen.  2776:  Beo.  Th.  3608;  B.  1802.  Daet  waes  oft  bodod  air 
beforan  fram  fruman  worulde  it  was  often  foretold  long  before  from  the 
beginning  of  the  world,  Elen.  Kmbl.  2280;  El.  1141.  [Laym.  bodien: 
O.  Frs.  bodia : Icel.  bo3a  to  announce.]  der.  fore-bodian,  ge-,  to-. 

BODIG,  es ; n.  I.  bigness  or  height  of  body,  stature;  sta- 

tura : — Daet  se  mon  waere  lang  on  bodige  quod  esset  vir  longce  staturce. 


BODIGEAN— BOLD-AGENDE.  115 


Bd.  2,  16;  S.  519,  33.  Waes  Oswine  se  cyning  on  bodige  heah  king 
Oswine  was  tall  in  stature,  3,  14;  S.  540,  7.  II.  the  trunk,  chest 

or  parts  of  the  chest,  as  the  back-bone ; truncus  corporis : — Bodig  truncus, 
Wrt.  Vojc.  283,  26  : spina.  Cot.  177  : 196.  III.  the  body;  cor- 

pus : — TEgder  ge  his  fet  ge  his  heafod  ge  eac  eall  daet  bodig  either  his 
feet  or  his  head  or  even  all  the  body,  Past.  35,  3;  Hat.  MS.  45  b,  12. 
[Wyc.  body:  R.  Glouc.  Laym.  bodi : Orm.  bodi3 : Ger.  bottech,  m: 
Bav.  bottich,  m : M.  H.  Ger.  botech,  m : O.  H.  Ger.  botah,  m : Gael. 
bodhag ,/.] 

bodigeain  to  publish,  preach,  Mk.  Bos.  5,  20:  Cd.  169;  Th.  210,  4; 
Exod.  510.  v.  bodian. 

bod-lac,  es ; n.  A decree,  ordinance ; decretum,  Chr.  1129;  Ing.  359, 
21;  Erl.  258,  13. 

bod-seipe,  es ; m.  [bod  a command,  scipe]  A message,  an  embassy,  a 
commandment ; nuntiura,  mandatum : — Swa  ic  him  disne  bodscipe  secge 
when  I tell  him  this  message,  Cd.  27;  Th.  35,  10;  Gen.  552.  Da  hie 
Godes  haefdon  bodscipe  abrocen  when  they  had  broken  God’s  command- 
ment, 37 ; Th.  48,  29;  Gen.  783.  der.  ge-bodscipe. 
bodudon  announced ; annuntiaverunt,  Ps.  Spl.  43,  l,  = bododon; 
p.  pi.  of  bodian. 

bodung,  e ; f.  A preaching,  publishing,  divtilging ; praedicatio,  pro- 
nuntiatio : — Niniuetisce  men  dsedbote  dydon  set  Ionam  bodunge  viri 
Ninivitce  pcenitentiam  egerunt  ad prcedicationem  Ionce,  Lk.  Bos.  1 1,  32. 
bodung-dseg,  es ; m.  An  annunciation  day ; annuntiationis  dies  : — Des 
daeg  is  gehaten  Annuntiatio  Sanctce  Marice,  daet  is  Marian  bodungdaeg 
gecweden  this  day  is  called  Annuntiatio  Sanctae  Mariae,  which  is  inter- 
preted, the  annunciation-day  of  Mary,  Homl.  Th.  i.  200,  25. 
boem  to  both,  Th.  Diplm.  A.  D.  830 ; 465,  22  \for  bam ; dat.  of  begen. 
Boeties,  Bootes ; m.  Bootes ; Bflotes,  ae;  m.  [ = Poutt/s,  ov;  m.  a 
ploughman,  from  Bovs  an  ox].  The  ancient  constellation,  the  chief 
star  of  which  is  the  bright  Arcturus,  v.  arctos  the  bear;  Ursa  Major. 
The  modern  representation  of  Bootes  is  a man  with  a club  in  his 
right  hand,  and  in  his  left  a leash,  which  holds  two  dogs : — Hwa 
ne  wundraj)  daette  sume  tunglu  habba}>  scyrtran  hwyrft  donne  sume 
habban?  For  dy  hi  habbajj  swa  sceortne  ymbhwyrft,  for  dl  hi  sint  swa 
neah  dam  norj>ende  daere  eaxe,  de  eall  des  rodor  on  hwerfj),  swa  nu 
Boeties  dej?  who  wonders  not  that  some  constellations  have  a shorter 
course  than  others  have  ? Therefore  they  have  so  short  a course,  because 
they  are  so  near  the  north  end  of  the  axis,  on  which  all  the  sky  turns,  as 
now  Bootes  does,  Bt.  39,  3;  Fox  214,  17-24.  Bootes  beorhte  sclnej) 
Bootes  shines  brightly,  Bt.  Met.  Fox  28,  53 ; Met.  28,  27. 

Boetius ; nom.  acc ; g.  Boeties,  Boetiuses ; d.  Boetie ; m.  [BoqObos 
warlike ] Anicius  Manlius  Severinus  Boethius,  born  in  Rome  between 
A.  D.  470-475,  was  Consul  in  510.  He  was  so  eminent  for  his  integrity 
and  talents  that  he  attracted  the  attention  and  obtained  the  patronage  of 
Theodoric  the  Great,  king  of  the  East  or  Ostrogoths.  He  was  after- 
wards accused  of  treason,  and  cast  into  prison,  where  he  wrote  his 
celebrated  work  De  Consolatione  Philosophies,  which  king  Alfred  trans- 
lated into  Anglo-Saxon  about  A.  D.  888.  Being  condemned  to  death, 
without  a hearing,  he  was  beheaded  in  prison  about  A.  D.  524: — Da 
waes  sum  consul,  daet  we  heretoha  hatajj,  Boetius  waes  haten.  Se  waes,  in 
bdeerseftum  arid  on  worold-fieawum,  se  rihtwlsesta  there  was  a certain 
consul,  that  we  call  heretoha,  who  was  named  Boethius.  He  was,  in 
book-learning  and  in  worldly  affairs,  the  most  truly  wise  [ = most  right- 
eous], Bt.  1;  Fox  2,  12-14.  Se  Boetius  waes  odre  naman  gehaten 
Seuerlnus : se  waes  heretoga  Romana  Boethius  was  by  another  name 
called  Severinus:  he  was  a consul  of  the  Romans,  Bt.  21;  Fox  76,  3-4. 
HO  Gotan  gewunnon  Romana  rice,  and  hu  Boetius  hi  wolde  bersedan, 
and  peodrlc  da  daet  anfunde  and  hine  het  on  carcerne  gebringan  how  the 
Goths  conquered  the  empire  of  the  Romans,  and  how  Boethius  wished  to 
deliver  them,  and  Theodoric  discovered  it,  and  gave  orders  to  take  him 
to  prison,  Bt.  title  1;  Fox  x.  2-4.  Hu  se  Wisdom  com  to  Boetie  aerest 
inne  on  dam  carcerne  how  Wisdom  firstcame  to  Boethius  in  the  prison, 
Bt.  title  3 ; Fox  x.  6 : 26  ; Fox  xiv.  18.  Her  endaj)  nu  seo  aeftre  frofer- 
b6c  Boetiuses  [Cot.  MS.  aefterre  fr6fr-b6c  Boeties]  here  now  endeth  the 
second  consolation-book  of  Boethius,  Bt.  21;  Fox  76,  2-3.  Her  enda]> 
nu  seo  jjridde  b6c  Boeties  here  now  endeth  the  third  book  of  Boethius, 
Bt-  35.  6;  Fox  170,  23. 

bog  the  arm,  shoulder,  aElfc.  Gl.  73;  Som.  71,  16;  Wrt.  Voc.  44,  2. 
v.  boh. 

boga,  an;  m.  [bogen;  pp.  of  bugan  to  bow,  bend]  Anything  curved, — 
A bow,  an  arch,  a corner ; arcus,  angulus : — TEtedwj?  min  boga  on  dam 
wolenum  apparebit  arcus  mens  in  nubibus,  Gen.  9,  14.  Boga  sceal 
straele  a bow  shall  be  for  an  arrow.  Exon.  91  b ; Th.  343,  8 ; Gn.  Ex. 
154.  Daet  hlg  fleon  fram  ansyne  bogan  ut  fugiant  a facie  arcus,  Ps. 
Lamb.  59,  6.  Hlg  ajienodon  bogan  heora  intenderunt  arcum  suum,  36, 

'•  57>  8 : 63,  4.  Hi  leton  garas  fleogan,  bogan  waeron  bysige  they  let 
the  arrows  fly,  bows  were  busy,  Byrht.  Th.  134,  66;  By.  no.  Bogan 
[MS.  bogen]  streng  a bow-string;  anquina,  JE lfc.  Gl.  52  ; Som.  66,  37  ; 
Wrt.  Voc.  35,  26.  [Wyc.  bowe,  bouwe : Laym.  bo3e,  bowe  : O.  Sax. 
bogo,  m:  Frs.  boage:  O.Frs.  boga,  m : Dut.  boog,  m : Ger.  boge, 


bogen,  m : M.  H.  Ger.  boge,  m : O.  H.  Ger.  bogo,  m : Dan.  bue,  c : 
Stued.  bage,  m : Icel.  bogi,  m.  arcus.]  der.  braegd-boga,  flan-,  horn-, 
hring-,  ren-,  scur-,  stan-,  wlr-. 
bogan  to  boast;  jactare,  Scint.  46.  v.  bon. 

boga-net,  boge-net,  -nett,  es;  n.  A bow-net,  weel,  wicker-basket  with 
a narrow  neck  for  catching  fish ; nassa  : — iEwul  vel  boganet  nassa, 
JElfc.  Gl.  102  ; Som.  77,  85  ; Wrt.  Voc.  56,  9.  Bogenet  vel  leap  nassa, 
84 ; Som.  73,  90 ; Wrt.  Voc.  48,  28.  Bogenet  nassa,  105  ; Som.  78, 
41;  WrCVoc.  57,  23. 

boge-fodder,  es ; m.  [boga  a bow,  fodder  fodder,  from  f6d  food] 
A bow-feeder,  case  for  arrows,  a quiver;  corytos  = /ro>pwT<5s : — Boge- 
fodder  corytos  [MS.  coriti],  AElfc.  Gl.  53 ; Som.  66,  67 ; Wrt.  Voc.  35,  53. 
bogen  bowed,  bent,  gave  way ; pp.  of  bugan. 
bogen  rosemary,  L.  M.  3,  30;  Lchdm.  ii.  324,  25,  = boden,  q.v. 
boge-net  a bow-net,  weel,  iElfc.  Gl.  105  ; Som.  78,  41;  Wrt.  Voc.  57, 
23.  v.  boga-net. 

bogen  streng,  es ; m.  [bogen  = bogan ; gen.  of  boga  a bow ; streng 
a string]  The  string  of  a bow,  a bow-string  ; arcus  chorda,  anquina, 
-ffilfc.  Gl.  52 ; Som.  66,  37 ; Wrt.  Voc.  35,  26.  v.  boga. 

bogetung,  e ; f.  [bogen ; pp.  of  bugan  to  bend]  A bending,  crook ; 
anfractus,  Cot.  18. 

bogian;  p.  ode;  pp.  od  To  inhabit;  incolere: — Bogodon  incoluerunt, 
iElfc.  T.  Lisle  21,  13.  v.  bugian. 

bogung,  e;  /.  [bogen  bent;  pp.  0/ bugan  to  bow,  bend]  Crookedness, 
perversity ; pra vitas,  perversitas : — purh  heora  upahefednysse  and  agenre 
bogunge  through  their  arrogance  and  own  perversity,  Homl.  Th.  ii. 
428,  13- 

boh,  bog,  es ; m.  [bogen  bent ; pp.  of  bugan  to  bow,  bend]  Anything 
curved  or  bent, — hence  I.  the  arm,  shoulder;  armus  = appis, 

humerus,  lacertus : — Se  swldra  boh  armus  dexter.  Lev.  7,  32  ; the  rijt 
schuldur,  Wyc.  Bog  lacertus,  iElfc.  Gl.  73;  Som.  71,  16;  Wrt.  Voc. 
44,  2.  Eorl  sceal  on  eos  boge  rldan  a chief  shall  ride  on  a horse's  back 
[lit.  shoulder],  Exon.  90a;  Th.  337,  II;  Gn.  Ex.  63.  Du  nymst  of 
dam  ramme  done  swydran  boh  tolles  de  ariete  armum  dextrum,  Ex.  29, 
22.  Mec  se  beaducafa  bogum  bilegde  the  battle-prompt  man  embraced 
me  in  his  arms,  Exon.  100  b;  Th.  380,  21 ; Ra.  I,  11.  II.  the 

arm  of  a tree,  a bough,  branch ; ramus,  stipes,  palmes : — B6h  ramus, 
Scint.  1.  Boh  stipes,  lEUc.  Gr.  9,  26;  Som.  11,  16.  Berende  boh 
germen,  TElfc.  Gl.  60;  Som.  68,  32;  Wrt.  Voc.  39,  18.  Deah  du 
hwilcne  boh  daes  tredwes  byge  though  thou  bendest  any  bough  of  a tree, 
Bt.  Met.  Fox  13,  105  ; Met.  13,  53.  Hit  wear))  mycel  treow,  and 
heofenes  fugelas  reston  on  his  bogum  factum  est  in  arborem  magnam,  el 
valuer  es  cadi  requieverunt  in  ramis  ejus,  Lk.  Bos.  13,  19  : Cd.  30  ; Th. 
40,  26  ; Gen.  645.  He  astrehte  his  bogas  op  da  sae  extendit  palmites 
suos  usque  ad  mare,  Ps.  Lairib.  79>  12.  III.  a branch  of  a 

family,  offspring,  progeny ; propago : — Tyddrung  odde  boh  propago, 
.ffilfc.  Gr.  36 ; Som.  38,  49.  [Chauc.  bow  : Piers  P.  bowe : Wyc.  boow, 
bou3,  bo3  : Orm.  bojh  : Dut.  boeg,  m.  the  bow  of  a ship  : Ger.  bug,  m. 
armus  : M.  H.  Ger.  buoc,  m : O.  H.  Ger.  buoc,  m.  armus : Dan.  bov, 
boug,  c.  shoulder,  bow  of  a ship : Swed.  bog,  m.  the  shoulder,  haunch : 
O.  Nrs.  bogr,  m.  the  shoulder  of  an  animal.]  der.  waeter-boh,  win-. 

boh-scyld,  es ; m.  A shoulder  shield;  ad  humerum  clypeus,  iEthelst. 
Test.  Mann.  = boc-scyld,  q.v. 

bohte,  pi.  bohton  bought;  emit,  emerunt,  Gen.  49,  30 ; p.  of  byegan. 
BOLCA,  an;  m.  The  gangway  of  a ship;  forus  navis: — Bolca  forus. 
Cot.  86.  Geseah  weard  beran  ofer  bolcan  beorhte  randas  the  guard  saw 
bright  shields  borne  over  the  ship's  gangway,  Beo.  Th.  467;  B.  231 : 
Andr.  Kmbl.  1203  ; An.  602.  He  on  bolcan  saet  he  sat  on  the  gangway, 
610;  An.  305.  [Icel.  bulki,  m.  the  cargo  of  a ship.] 

BOLD,  es;  n.  I.  a building,  dwelling,  house;  aedificium, 

domicilium,  domus : — Waes  daet  bold  tobrocen  swlde  the  dwelling  was 
much  shattered,  Beo.  Th.  1998 ; B.  997.  D*r  ic  wlc  buge,  bold  mid 
bearnum  where  I inhabit  a dwelling,  a house  with  children,  Exon.  104  b ; 
Th.  396,  23 ; Ra.  16,  9.  Bold  waes  betllc  the  building  was  excellent 
[good-like],  Beo.  Th.  3854;  B.  1925.  Nis  dxt  betllc  bold  [blod  MS.] 
that  is  no  goodly  dwelling.  Exon.  1 1 6 a ; Th.  446, 16 ; Dom.  23.  II. 
a superior  house,  hall,  castle,  palace,  temple ; aula,  palatium,  aedes : — He 
him  gesealde  bold  and  bregostol  he  gave  to  him  a habitation  and  a 
princely  seat,  Beo.  Th.  4398;  B.  2196.  Ne  m6t  ic  brucan  burga  ne 
bolda  I may  not  enjoy  towns  nor  palaces,  Cd.  216;  Th.  273,  19;  Sat. 
139.  Da  wses  Beowulfe  gecyded,  daet  his  sylfes  ham,  bolda  selest,  bryne- 
wylmum  mealt  then  it  was  made  known  to  Beowulf,  that  his  own  home,  the 
best  of  mansions,  was  consumed  by  flames  of  fire,  Beo.  Th.  4641 ; B.  2326. 
Gewat  beorht  blxdgifa  in  bold  oder  the  bright  giver  of  glory  departed 
into  another  temple,  Andr.  Kmbl.  1312;  An.  656.  [R.  Glouc.  bold: 

A. Sax.  bylda  a builder:  Eng.  to  build,  v.  both]  der.  feorh-bold, 
fold- : bold-agende,  -getael,  -getimber,  -wela. 

bold-agende ; part,  [bold  a house,  agende  owning]  House-owning, 
possessing  a house;  domum  possidens : — Haeleda  monegum  boldagendra 
to  many  of  house-owning  men,  Beo.  Th.  6215  ; B.  3112  : Exon.  90  b; 
Th.  339,  12;  Gn.  Ex.  93. 

I 2 


116 


BOLD-GET^L— BORD-HAGA. 


bold-getffil,  es;  n.  [bold  a house,  getsel  a number,  tribe,  register ]' 
A dwelling-place,  mansion,  habitation,  house;  domicilium,  mansio,  vicus, 
domus: — Gif  mon  wille  of  boldgetale  [boldgetaele  MS.  B.]  in  oder 
boldgetsel  hlaford  secan,  do  daet  mid  daes  ealdormonnes  gewitnesse  de  he 
ser  in  his  scire  folgode  if  a man  from  one  dwelling-place  wish  to  seek  a 
lord  in  another  dwelling-place,  let  him  do  it  with  the  knowledge  of  the 
alderman,  whom  he  before  followed  in  his  shire,  L.  Alf.  pol.  37 ; Th.  i. 
86,  2 ; that  is,  If  a person  who  had  commended  himself,  wished  to  take 
his  name  off  the  manor-roll  of  one  lord,  etc.  Thorpe’s  Laws,  vol.  i.  p.  86, 
note  a. 

b old- ge timber ; gen.  -getimbres;  pi.  nom.  acc.  -getimbru ; n.  The 
timber  of  a house ; aedificii  tignum  : — Le6ht  [fyr]  bricej)  and  baernej) 
boldgetimbru  light  [fire]  breaketh  and  burneth  the  timbers  of  the  house, 
Salm.  Kmbl.  826;  Sal.  412. 

bold-wela,  an;  m.  [bold  a house,  wela  wealth],  I.  a dwelling 

of  wealth  or  happiness;  praedium,  opes  domesticae : — Ne  maeg  de  adon 
dlnne  boldwelan  thou  mayest  not  take  thee  thy  dwelling  of  wealth  or  hap- 
piness, Soul  Kmbl.  1 18 ; Seel.  59.  II.  paradise,  heaven ; paradisus  = 

irapabeioos,  coelum  : — Be  is  neorxna  wang  boldwela  faegrost  paradise  is  to 
thee  the  fairest  dwelling  of  happiness,  Andr.  Kmbl.  206  ; An.  103.  Adam 
and  iEue  anforleton  beorhtne  boldwelan  Adam  and  Eve  forsook  bright 
paradisal  happiness.  Exon.  73a;  Th.  272,  22;  Jul.  503.  He  gesohte 
swegle  dreamas,  beorhtne  boldwelan  he  sought  the  joys  of  heaven,  the 
bright  dwelling  of  happiness,  Apstls.  Kmbl.  65 ; Ap.  33.  He  [God] 
sceal  raedan,  se  de  rodor  ahof,  wuldres  fylde  beorhtne  boldwelan  he  [God] 
shall  rule,  who  uplifted  the  firmament,  with  glory  filled  the  bright  dwelling 
of  wealth,  Andr.  Kmbl.  1047;  An.  524. 

bolgen  vexed,  irritated,  angry;  pp.  of  belgan. 

bolgen-mod ; adj. Enraged  in  mind;  iratus  animo : — Him  bolgenmdd 
yrre  andswarode  enraged  in  mind,  answered  them  angrily,  Cd.  183  ; Th. 
228,  26;  Dan.  209:  Beo.  Th.  1422;  B.  709;  Andr.  Kmbl.  255;  An. 
128:  Exon.  40  b;  Th.  135,  25;  Gu.  529. 

BOLL  A,  an;  m.  Any  round  vessel,  cup,  pot,  bowl,  a measure;  vas, 
cyathus  = nvados : — Bolla  cyathus,  Glos.  EpnI.  Reed.  156,16.  Caerenes 
godne  bollan  fulne  meng  togaedere  mingle  together  a good  bowl  full  of 
boiled  wine,  L.  M.  I,  1;  Lchdm.  ii.  24,  1 9.  Baer  waeron  bollan  ste4pe 
boren  aefter  bencum  there  were  carried  deep  bowls  behind  the  benches, 
Judth.  10;  Thw.  21,  14;  Jud.  17.  [Piers  P.  Laym.  bolle:  O.Frs. 
bolla,  m.  in  kne-bolla,  strot-bolla : Dut.  bol,  m : Kil.  bolle  caput,  globus  : 
Ger.  punsch-bole,  /.  a punch-bowl : M.  H.  Ger.  hirn-bolle  : O.  H.  Ger. 
hirni-polla  the  brain-pan,  skull : Dan.  bolle,  c : Swed.  bal,  n : O.  Nrs. 
bolli,  m.  a bowl.]  der.  beod-bolla,  heafod-,  )>rot-. 

bollen  bellowed,  roared;  pp.  o/bellan. 

BOLSTER;  gen.  bolstres ; m.  A bolster,  a pillow  for  the  head; 
cervical: — He  his  heafod  onhylde  to  dam  bolstre,  and  medmycel  faec 
onslaepte  reclinavit  caput  ad  cervical,  modicumque  obdormivit,  Bd.  4,  24  ; 
S.  599,  7.  He  waes  on  scipe,  ofer  bolster  slapende  erat  in  puppi,  super 
cervical  dormiens,  Mk.  Bos.  4,  38.  Hit  geondbraeded  wear])  beddum 
and  bolstrum  it  was  overspread  with  beds  and  bolsters,  Beo.  Th.  2484 ; 
B.  1240.  [Dut.  bolster,  m.  a shell : Kil.  bolster  culcita  : Ger.  polster,  m. 
cervical : M.  H.  Ger.  bolster,  m : O.  H.  Ger.  bolstar,  n : Swed.  bolster,  n. 
a mattress : O.  Nrs.  bolstr.  m.  a bolster.]  der.  heafod-bolster,  hledr-. 

BOLT,  es;  pi.  boltas;  m.  A bolt,  a warlike  engine  to  throw  bolts, 
arrows;  catapulta.  Cot.  45.  [Chauc.  bolt:  Dut.  bout,  m : Kil.  bolt 
sagitta : Ger.  M.  H.  Ger.  bolz,  m : O.  H.  Ger.  bolz  : Dan.  bolt,  c : 
O.  Nrs.  bolti,  m.] 

bon  [bogan  to  boast]  To  boast;  jactare : — He  b6J>  his  sylfes  swldor 
micle  donne  se  sella  mon  he  boasts  of  himself  much  more  than  a better 
man.  Exon.  83b;  Th.  315,  9;  Mod.  28. 

bona,  an  ; m.  A killer;  interfector : — Se  wites  bona  the  destroyer  of  the 
mind  [the  devil],  Exon.  II  b;  Th.  17,  3;  Cri.  264.  Fugel-bona  a bird 
killer,  79  b ; Th.  298,  5 ; Cra.  80.  v.  bana. 

bond  bound;  ligavit,  Exon.  42b;  Th.  143,  29;  Gu.  668;  = band; 
p.  of  bindan. 

bonda,  an ; m.  A husband,  an  householder,  a master  of  a family ; 
maritus: — Se  bonda  saet  the  husband  dwelt,  L.  C.  S.  73;  Th.  i.  414,  21 : 
77;  Th.  i.  418,  24.  v.  bunda. 

bonde-land,  es ; n.  Bond  or  leased  land,  land  held  under  restrictions, 
or  on  conditions  expressed  in  writing;  tributaria  terra: — An  abbot, 
Beonne  gehaten,  let  Cu]>briht  ealdorman  x bonde-lande  [x  tributariorum 
terram,  1 tel  terram  x manentium]  aet  Swinesheafde,  mid  laeswe  and  mid 
maidwe,  and  mid  eal  daet  dserto  laei,  and  swa  daet  Cujtbriht  geaf  dam 
abbote  1 punde  dserfore,  and  ilea  gear  anes  nihtes  feorme,  ouder  xxx 
scyllinge  penega ; swa  eac  daet  eafter  his  daei  scolde  daet  land  ongean  into 
dam  mynstre  an  abbot , called  Beonna,  let  to  the  aldorman  Cuthbriht  ten 
‘ bonde-lands  ’ at  Swineshead,  with  leasow  and  with  meadow,  and  with 
all  lying  thereto,  and  so  that  Cuthbriht  should  give  to  the  abbot  fifty 
pounds  for  it,  and  every  year  one  night's  entertainment,  or  thirty  shillings 
in  pennies ; and  also  that  after  his  day  the  land  should  come  again  to  the 
monastery,  Chr.  777;  Th.  92,  note  1;  Cod.  Dipl.  165;  A.  D.  786-796; 
Kmbl.  i.  201. 


’ bon-gar,  es ; m.  [bana,  ban  a killer,  death  ? gar  a spear]  A death- 
spear ; letifera  hasta,  Beo.  Th.  4066;  B.  2031. 

bonnan ; p.  beonn,  pi.  beonnon ; pp.  bonnen  To  summon,  call  together ; 
citare,  convocare  : — Sio  byman  stefen  and  se  beorhta  segn  bonna})  sawla 
gehwylce  the  voice  of  the  trumpet  and  the  bright  sign  shall  summon  every 
soul,  Exon.  23  b ; Th.  66,  6 ; Cri.  1067.  v.  bannan. 
booc-hord  a library,  /Elfc.  Gl.  109 ; Som.  79,  4 ; Wrt.  Voc.  58,  47. 
v.  boc-hord. 

BOR.  I.  a borer,  gimlet ; terebra,  Leo  121.  II.  a lancet, 

a surgeon's  or  barber's  instrument,  a burin,  or  graving  tool  ;■  scalprum 
rasile,  Cot.  63.  [Plat,  baar : Dut.  boor,/:  Dan.  bor,  n : Swed.  borr,  m : 

O.  Nrs.  bor,  m.  terebra,  Rask  Hald.] 
bora,  an ; m.  [boren ; pp.-  of  beran  to  bear]  One  who  bears  or  sustains 
the  charge  of  anything,  a ruler ; qui  rem  aliquam  gerit,  gestor ; — Rices 
boran  the  rulers  of  the  state,  Cd.  224;  Th.  296,  10;  Sat.  500. 

-bora,  an;  m.  [from  boren;  pp.  0/ beran]  Often  used  as  a termination 
to  denote  A bearer,  bringer,  supporter ; is  qui  fert,  gerit ; as,  Caeg-bora, 
horn-,  mund-,  raid-,  ixs-,  segen-,  sweord-,  tacn-,  waig-,  waepen-,  wig-, 
wo})-,  wr6ht-.  v.  -baere. 

borcian;  /.  ade,  ode  To  bark;  latrare; — Hid  borcade:  Jtancode  willum 
it  barked:  thanked  willingly.  Exon.  129a;  Th.  495,  11;  Ra.  84,  6. 
v.  beorcan. 

BORD,  es ; n.  I .a  board,  plank;  tabula  sectilis,  tabula : — Bord 

tabula  fN  liN  oc.  63, 80.  Borda  gefeg  a joining  of  boards ; commissura,  R.62. 
Hwllum  ic  bordum  sceal  heafodleas  behlyded  liegan  sometimes  I must  lie 
on  boards  deprived  of  head.  Exon.  104  a;  Th.  395,  18;  Ra,  15,  9. 
Wire  de  aenne  arc  of  aheawenum  bordum  make  thee  an  ark  of  planed 
planks,  Gen.  6,  14;  fac  tibi  arcam  de  lignis  levigatis,  Vulg.  II. 

what  is  made  of  a board, — A table,  shield;  mensa,  clypeus: — Ic  on  wuda 
stonde,  bordes  on  ende  I stand  upon  wood,  at  the  end  of  the  table.  Exon. 
129  a;  Th.  496,  15,-18 ; Ra.  85,  15,  16.  GeweorJ>e  bord  odde  mese 
heora  beforan  him  on  grine  fiat  mensa  eorum  coram  ipsis  in  laqueum, 

Ps.  Spl.  T.  68,  27.  Scip  sceal  genaegled,  scyld  gebunden,  leoht  bord 
a ship  shall  be  nailed,  a shield  bound,  the  light  shield  [lit.  board]. 
Exon.  90b;  Th.  339,  16;  Gn.  Ex.  95  ; Byrht.  Th.  134,  67  ; By.  no; 
Fins.  Th.  58  ; Fin.  29.  He  fysde  for})  flan  genehe : hwllon  he  on  bord 
sceat,  hwllon  beorn  tsesde  he  poured  forth  his  arrows  abundantly : some- 
times he  shot  on  the  shield,  sometimes  he  pierced  the  warrior,  Byrht.  Th. 
139,46;  By.  270:  Beo.  Th.  5041  ; B.  2524:  Cd.  156;  Th.  193,  28;  1 

Exod.  253.  Bair  wees  borda  gebrec  there  was  clash  of  shields,  Elen. 
Kmbl.  227;  El.  114:  Beo.  Th.  4510;  B.  2259.  Bera]>  bord  for  breos- 
tum  bear  shields  before  their  breasts,  Judth.  1 1 ; Thw.  24,  16 ; Jud.  192  : 

12 ; Thw.  26,  9 ; Jud.  318.  He  mid  bordum  het  wyrean  done  wlhagan 
he  commanded  to  raise  with  the  shields  the  fence  of  war,  Byrht.  Th.  134, 
49;  By.  101  : Andr.  Kmbl.  2412;  An,  1207.  III.  the  board, 

covering  or  deck  of  a ship,  the  ship  itself;  tabulatum,  stega  — artyq,  con- 
stratum,  navis : — Hy  twegen  seeolon  habban  gomen  on  borde,  in  sldum 
ceole  they  two  shall  have  pastime  on  board,  in  the  spacious  ship,  Exon. 

92  a;  Th.  345,  5;  Gn.  Ex.  183.  He  druga})  his  ar  on  borde  he  draws 
his  oar  on  board,  92  a;  Th.  345,  15;  Gn.  Ex.  188.  Ofer  ceoles  bord 
from  the  vessel’s  deck,  Exon.  20  b;  Th.  54,  2;  Cri.  862.  Laid  under 
earce  bord  eaforan  dine  lead  thy  children  under  the  covering  of  the  ark, 

Cd.  67;  Th.  80,  23;  Gen.  1333:  67;  Th.  82,4;  Gen.  1357.  Bord 
oft  onfeng  yda  swengas  the  ship  often  received  the  blows  of  the  waves, 
Elen.  Kmbl.  476 ; El.  238.  Ic  wille  eall  acwellan  da  be-utan  bed])  earce 
bordum  I will  destroy  all  who  shall  be  without  the  boards  of  the  ark  or 
all  who  are  not  in  the  ark  or  ship,  Cd.  67;  Th.  81,  33;  Gen. 
1354.  IV.  with  the  prepositions  innan  and  utan  governing  the 

genitive  case,  at  home  and  abroad ; domi  et  foris : — Hie  sibbe  innan 
bordes  gehidldon  they  preserved  peace  at  home  [lit.  inside  the  boundary], 
Past,  pref ; Hat.  MS.  Man  utan  bordes  wisdom  hieder  on  lond  sohte  one 
from  abroad  [lit.  outside  the  boundary]  sought  wisdom  in  this  land.  Past, 
pref;  Hat.  MS.  [Wyc.  boord ^R.  Brun.  bord:  R.  Glouc.  bord,  borde; 
Laym.  bord,  beord,  burd : Orm.  bord,  borde : O.  Sax.  bord,  m : Frs. 
boerd,  bord,  m : O.  Frs.  bord,  m : Dut.  bord,  boord,  m : Ger.  bord, 
m.  and  n : M.  H.  Ger.  bort  • O.  H.  Ger.  bort,  borti,  borto,  m : Goth. 
fotu-baurd,  n.  a foot-stool : Dan.  bord,  n : Swed.  bord,  m : led.  bord,  n : 

Fr.  bord,  m : Span.  It.  bordo,  m : M.  Lat.  bordus : Wei.  bwrdh,  bord : J 
Com.  bord,  f:  Ir.  Gael,  bord,  m : Armor,  bourz.]  der.  bleo-bord,  | 
famig-,  gu})-,  hilde-,  hied-,  naegled-,  })ry})-,  waeg-,  wig-,  y\-. 

borde,  an ; f.  A board,  table;  tabula,  mensa  : — Faimne  set  hyre  bordan 
gerlse})  it  becomes  a damsel  to  be  at  her  board,  Exon.  90  a ; Th.  337, 14 ; 

Gn.  Ex.  64. 

bord-gelac,  es ; n.  [lacan  to  play,  sport,  fly]  What  flies  against  a shield,  J 
hence, — A missile,  dart ; telum  : — By-laes  ingebuge  biter  bordgelac  under 
banlocan  lest  the  bitter  dart  enter  in  under  the  skin,  Exon.  19  a ; Th.  48, 

9 ; Cri.  769.  v.  bord  II. 

bord-hsebbende ; part,  [bord  scutum,  clypeus ; habban  habere,  v el 
hebban,  haebban  levare,  toller e]  Shield-bearing ; scutum  ferens,  scutifer, 
Beo.  Th.  5782  ; B.  2895.  1 

bord-liaga,  an;  m.  [bord  II.  a shield,  haga  a hedge]  The  cover  of 


B0RD-HRE6dA— BOSUM.  117 


shields;  clypeorum  sepimentum  : — Gefeallen  under  bordhagan  fallen 
under  the  cover  of  shields,  Elen.  Kmbl.  1300 ; El.  652. 

bord-hxedda,  -hreda,  an ; m.  [bord  II.  a shield,  hreodan  to  cover, 
protect ].  I.  the  cover  or  protection  of  the  shield;  clypei  tegmen 

vel  tutela : — Haidne  heapum  prungon  under  bordhreodan  the  heathens 
thronged  in  heaps  under  the  cover  of  shields,  Andr.  Kmbl.  256 ; An.  128  : 
Beo.  Th.  4412;  B.  2203 : Cd.  154 ; Th.  192,  23 ; Exod.  236.  II. 

a shield , buckler;  clypeus : — Blicon  bordhreddan  shields  glittered,  Cd. 
149;  Th.  187,  30;  Exod.  160.  Haefdon  hie  ofer  bordhreodan  beacen 
arsered  they  had  a signal  reared  over  their  bucklers,  1 60 ; Th.  198,  9 ; 
Exod.  320.  Brficon  bordhredan  they  broke  through  the  bucklers.  Invent. 
Crs.  Reed.  242  ; El.  122. 

bord-rand,  es ; m.  [bord  II.  a shield,  rand  a rim,  margin ] The 
margin  or  disc  of  a shield;  scuti  margo  : — Biorn  bordrand  onswaf  the  hero 
turned  his  shield's  disc,  Beo.  Th.  5112  ; B.  2559. 

bord-stsep,  es ; pi.  nom.  acc.  -stadu  ; n.  [strep  a shore,  bank]  The  sea- 
shore ; litus : — Eagorstreamas  beoton  bordstadu  [bordstaedu  MS.]  the 
ocean-streams  beat  the  sea-shores,  Andr.  Kmbl.  883  ; An.  442. 

bord-paca,  an  ; m.  Board  thatch,  a warlike  engine,  a cover  or  roof  of 
a house,  a snare ; testudo,  laquearium  : — Bordpacan  laquearii,  Cot.  119. 

bord-weall,  es ; m.  A board-wall,  a shield;  scutorum  agger,  testudo, 
clypeus : — Hfe  braec  done  bordweall  he  broke  through  the  board-wall, 
B>jpt.  Th.  139,  60;  By.  277  : Beo.  Th.  5952  ; B.  2980. 
bord-wudu;  m.  Shield-wood,  a shield;  clypei  lignum,  clypeus,  Beo. 
Th.  2490 ; B.  1 243.  v.  bord  II. 

boren  borne,  carried,  born,  Bt.  Met.  Fox  26,  92 ; Met.  26,  46 ; 
pp.  of  beran. 

boren-nes,  -ness,  e;  /.  [boren  born,  -nes]  Birth,  nativity;  partus,  na- 
tivitas.  der.  aedel-borennes. 

borg  a surety  or  pledge,  L.  Alf.  pol.  3 ; Th.  i.  62,  8.  v.  borh. 
borgas  sureties,  debtors,  L.  Eth.  i.  1;  Th.  i.  280,  21;  pi.  o/'borh. 
borgen  saved,  protected,  sheltered;  pp.  of  beorgan. 
borges  bryce  a breaking  or  breach  of  a suretyship  or  pledge,  L.  Alf. 
pol.  3 ; Th.  i.  62,  9,  10,  12.  v.  borh-bryce. 
borg-gylda,  an ; m.  A usurer ; foenerator,  Ps.  Spl.  C.  108,  10. 
borgian,  he  borgap ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [borh  a pledge,  loan ] To 
take  or  give  a loan,  borrow,  lend;  mutuari,  commodare : — Dam  de 
wylle  set  de  borgian,  ne  wyrn  du  him  volenti  mutuari  a te,  tie  avertas, 
Mt.  Bos.  5,  42.  Borgap  se  synfulla  and  na  gefillp  odde  he  ne  agylt 
mutuabitur  peccator  et  non  solvet,  Ps.  Lamb.  36,  21.  Borgedon  [MS. 
borgedan]  commodarunt.  Cot.  38,  [Chauc.  R.  Glouc.  borwe : Piers  P. 
borwen : Laym.  burjen : Plat,  borgen : O.  Frs.  borga : Put.  Ger. 
M.  H.  Ger.  borgen  : O.  H.  Ger.  borgen  cavere : Pan.  borge : Swed.  borga  : 
O.Nrs.  borga  jidejubere .]  der.  a-borgian. 
borgiend,  es;  m.  [part,  of  borgian  to  lend ] A usurer;  foenerator: — 
Smeage  borgiend  [MS.  borgiende]  ealle  spgda  his  scrutelur  foenerator 
omnem  substantiam  ejus,  Ps.  Spl.  108,  10. 

borg- wed,  -wedd,  es;  n.  Anything  given  in  pledge,  a promise ; vadi- 
monium.  v.  wed,  wedd. 

BORH ; g.  borges ; d.  borge ; acc.  borh  ; pi.  nom.  acc.  borgas ; g.  a ; 
d.  urn  ; m.  I .a  security,  pledge,  loan,  bail;  foenus : — Ic  wille,  daet 

sic  mann  sy  under  borge  ge  binnan  burgum  ge  butan  burgum  I will  that 
every  man  be  under  security  both  within  cities  and  without  cities, 
L.  Edg.  S.  3 ; Th.  i.  2 74,  6.  Abere  se  borh  daet  he  aberan  scolde  let  the 
borh  bear  that  he  ought  to  bear,  L.  Edg.  ii.  6;  Th.  i.  268,  9.  On  his 
agenon  borge  on  his  own  security,  L.  Eth.  i.  I ;„Th.  i.  282,  10.  Gif  du 
feoh  to  borge  selle  if  thou  give  money  on  loan,  L.  Alf.  35  ; Th.  i.  52, 
ai.  Be  borges  andssce  concerning  a denial  of  a bail.  L.  In.  41;  Th.  i. 
128,  1,  note  1.  II.  a person  who  gives  security,  a surety,  bonds- 

man, debtor;  fidejussor,  debitor. — Bail  was  taken  by  the  Saxons  from 
every  person  guilty  of  theft,  homicide,  witchcraft,  etc ; indeed,  every 
person  was  under  bail  for  his  neighbour.  It  is  generally  thought,  that 
the  both  originated  with  king  Alfred,  but  the  first  time  we  find  it  clearly 
expressed,  is  in  the  Laws  of  Ine,  v.  Turner's  Hist,  of  A.  S.  Bk.  vi. 
Append.  3,  ch.  6,  vol.  ii.  p.  499 : — Sette  getreowe  borgas  shall  appoint 
true  sureties,  L.  Eth.  i.  1 ; Th.  i.  280,  21 : 280,  6,  7,  8 : L.  Ed.  6 ; Th.  i. 
162,  19,  20.  Ge  asecap  eowre  borgas  ye  shall  search  out  your  debtors, 
L.  E.  I.  42  ; Th.  ii.  438,  35.  [Chauc.  Wye.  borwe  : R.  Glouc.  borewes, 
pi : Piers  P.  borgh : Laym.  borh : Frs.  borch,  m : O.  Frs.  borh,  borch, 
m : Put.  borg,  m.  and  f:  Ger.  borg.  m : M.  H.  Ger.  bore,  m.] 
borh-bryce,  borg-bryce,  es ; m.  [borh  a pledge,  bryce  a breaking'] 
A pledge-breaking,  violation  of  a bail;  fidejussionis  violatio  : — Be  borh- 
bryce  concerning  a pledge-breaking,  L.  Alf.  pol.  3 ; Th.  i.  62,  7,  note  10. 
Borh-bryce,  L.  In.  31 ; Th.  i.  122,  note  20.  Borg-bryce,  L.  Alf.  pol.  1 ; 
Th.  i.  60,  19, 

borh-faestan,  geborh-festan ; p.  -teste;  pp.  -tested  [borh  a surety, 
festan  to  fasten]  To  fasten  or  bind  by  pledge  or  surety ; fidejussione  obli- 
gare : — Man  borhfest  dam  cyninge  [MS.  kyninge]  ealle  da  paegnas  they 
bound  by  pledge  all  the  thanes  to  the  king,  Chr.  1051 ; Ing.  228,  33  ; Erl. 
181,  5. 

borh-hand,  borhond,  e ; /.  A pledge  by  the  hand,  a pledger,  surety 


'’-security;  sponsor,  fidejussor: — Borh-hand  sponsor,  fidejussor,  IE  Ifc.  Gl. 
114;  Som.  80,  15;  Wrt.  Voc.  60,  50:  iElfc.  Gr.  9,  25;  Som.  10,  66: 
9,  35;  Som.  12,  32. 

borhigenda,  an;  m.  [borh  a loan,  agenda  a possessor]  A usurer; 
foenerator : — Ascrudnige  borhigenda  ealle  spede  odde  Shte  his  scrutetur 
foenerator  omnem  substantiam  ejus,  Ps.  Lamb.  Io8,  II. 

borh-leas ; adj.  Void  of  security ; fidejussore  carens : — Gif  hwa  borh- 
leas  orf  habbe  . . . agife  daet  orf,  and  gilde  xx  oran  if  any  one  have  cattle 
borhless  [i.  e.for  which  no  borh  has  been  given ] . . . let  him  give  up  the 
cattle,  and  pay  twenty  oran  [which  at  is.  4 d.  each,  would  make  £1. 6s.  8 d. 
in  our  money,  v.  pund],  L,  Eth.  iii.  5 ; Th.  i.  296,  1. 

borh-wed,  -wedd,  es;  n.  Anything  given  in  pledge;  vadimonium. 
v.  wed,  wedd. 

DORIAN  5 p.  ode;  pp.  od  To  bore,  to  make  a hole,  perforate;  tere- 
brare,  perforare: — Wyrm  de  borap  treow  a worm  that  perforates  wood; 
terrlles  vel  teredo,  iElfc.  Gl.  23 ; Som.  60,  4;  Wrt.  Voc.  24,  8.  [Tynd. 
bore  : Put.  boren  : Ger.  bohren  M.  H.  Ger.  born  : O.  H.  Ger.  borjan, 
boron  : Pan.  bore  : Swed.  borra  : I cel.  bora  : Lat.  for-are : Zend  bar  to 
cut,  bore.] 

born  burnt;  p.  of  beornan : — Fordonde  se  Godes  wer  strongllce  innon 
born  mid  dy  fyre  godcundre  lufan  quia  vir  Pei  igne  divinoe  caritatis 
fortiter  ardebat,  Bd.  2,  7 ; S.  509,  30. 
bornen  burnt ; pp.  of  beornan. 
borsten  burst ; pp.  of  berstan. 
borpor  child-birth,  v.  beorpor,  hyse-beorpor. 

Boruchtuari,  -orum;  pi.  m.  Lat.  A people  of  ancient  Germany,  con- 
quered by  the  Old-S axons;  Boructuari : — Da  Swypbyrht  haefde  bisceop- 
hade  onfongen,  he  gewat  to  dsere  peode  Boruchtuarorum ; . . . ac  da 
aefter  noht  langre  tide  seo  ylce  pe6d  waes  oferwunnen  fram  Eald-Seaxum, 
and  da  wseron  wide  todrifene  Suidberct,  accepto  episcopatu,  ad  gentem 
Boructuarorum  secessit;  . . . sed  expugnatis  non  longo  post  tempore 
Boructuaris,  quolibet  hi,  a gente  Antiquorum  Saxonum,  dispersi  sunt, 
Bd.  5,  11;  S.  626,  6-11.  v.  Boruct-ware. 

Boruet-ware ; gen.  a ; dal.  um ; pi.  m : Boructuari,  -orum ; pi.  m. 
A people  of  ancient  Germany,  occupying  the  country  between  the  Rhine, 
the  Lippe,  Ems,  and  Weser;  Bructfri  = Bpovurtpoi : — Waeron  Frysan, 
Rugine,  Dene,  Hune,  Eald-Seaxan,  Boructware  sunt  Fresones,  Rugini, 
Patiai,  Hunni,  Antiqui  Saxones,  Boructuari,  Bd.  5,  9;  S,  622,  16. 
Tacitus  always  mentions  the  Bructeri  with  the  Tencteri, — Bructeri  et 
Tencteri,  Ann.  xiii.  56:  Hist.  iv.  21,  77.  Zeuss  supposes  they  may  have 
inhabited  the  country  near  the  Lippe,  which  was  called  Boroctra  or 
Borhtergo,  Deut.  Nachbarst.  353. 

Bosan-ham,  Bosen-ham,  es;  m.  [Flor.  A. D.  1114;  Sim.  Punelm. 
1164  Bosanham  : Hovd.  1204  Boseham]  boseham  or  bosham  in  Sussex ; 
in  agro  Sussexiensi : — Da  gewende  Swegen  to  his  scypum  [MS.  scypon] 
to  Bosanham  Swegen  then  went  with  his  ships  to  Bosham,  Chr.  1049 ; 
Erl.  172,  34.  Gewende  da  Swegen  eorl  to  Bosenham  earl  Swegen  then 
went  to  Bosham,  1048;  Erl.  180,  15. 

BOSG,  bosig,  bosih,  es ; m?  n?  An  ox  or  cow-stall,  where  the  cattle 
stand  all  night  in  winter;  a boose,  as  it  is  now  called  by  the  common 
people,  in  the  Midland  and  Northern  counties.  It  is  now  [1874]  more 
generally  used  for  the  upper  part  of  the  stall  where  the  fodder  lies, — They 
say,  ‘ you  will  find  it  in  the  cow’s  boose,’  that  is,  in  the  place  for  the  cow’s 
food;  praesepium  : — Of  bosge  apreesepio,  Lk.  Rush.  War.  13,15.  Ofbosih 
a preesepio,  Lk.  Lind.  War.  13, 15.  [Frs.  bos  a cottage : Ger.  banse,  m. 
or  f:  Goth,  ba’nsts,  m.  a barn : Dan.  baas,  c : Swed.  bas,  n : I cel.  bas,  m. 
stabulum,  preesepium  bovis,  Rask  Hald.] 

BOSUM,  bosm,  es;  m.  The  space  included  by  the  folding  of  the  arms, 
the  bosom,  lap,  breast,  interior  parts;  sinus,  gremium,  pectus,  interna: — 
Dcet  ic  hlg  bsere  on  mlnum  bosume,  swa  fostormodor  dep  cyld  ut  por- 
tarem  eos  in  sinu  meo,  sicut  portare  solet  nutrix  infantulum,  Num.  1 1 , 12. 
Min  gebed  on  bosme  mlnum  byp  gecyrred  or  alio  mea  in  sinu  meo  con- 
vertetur,  Ps.  Lamb.  34,  13:  73,  11:  78,  12:  88,  51.  Ic  winde  sceal 
swelgan  of  sumes  b6sme  1 [i.  e.  a horn]  shall  swell  with  wind  from 
some  one's  bosom,  Exon.  104  a;  Th.  395,  30;  Rii.  15,  15:  109  b;  Th. 
419,  17;  Ra.  38;  7:  127a;  Th.  489,  11;  Ra.  78,  6.  Gescype  scylfan 
on  scipes  bosme  make  shelves  in  the  interior  [lit.  bosom]  of  the  ship,  Cd. 
65  ; Th.  79,  5 ; Gen.  1306 : 67  ; Th.  80,  21 ; Gen.  1332  : 71 ; Th.  85, 
6;  Gen.  1410 : Chr.  937;  Erl.  112,  27;  TEdelst.  27.  Of  brimes  bosme 
from  the  sea’s  bosom,  Andr.  Kmbl.  887 ; An.  444.  D6  dine  hand  on 
dlnne  bosum.  Da  he  hlg  dyde  on  his  bosum  mitte  manum  tuam  in 
sinum  tuum : cum  misisset  in  sinum,  Ex.  4,  6,  7.  An  man  mihte  taran 
ofer  his  rice,  mid  his  bosum  full  goldes,  ungederad  a man  might  go  over 
his  kingdom,  with  his  bosom  full  of  gold,  unhurt,  Chr.  1086  ; Erl.  222,  4. 
Du  dlnre  modor  b6sm  sylfa  ges6htes  thou  thyself  soughtest  thy  mothers 
bosom,  Exon.  121b;  Th.  465,  27;  Ho.  no.  Du  wuldres  prym  bosme 
gebaere  thou  barest  the  majesty  of  glory  [CAmr]  in  thy  breast,  9 a;  Th. 
6,  14;  Cri.  84.  [Wyc.  bosum:  Laym.  bosm:  Orm.  bosemm  : Plat. 
bussen,  bossen  : O.  Sax.  bosom,  m : O.  Frs.  bosm,  m : Dut.  boezem,  m : 
Ger.  busen,  m : M.  H.  Ger.  buosem,  buosen,  in : O.  H.  Ger.  bosam, 
buosam,  m.  sinus.]  der.  famig-bosm,  swegl-. 


118 


BOT— BRAD. 


BOT,  e;  /.  I.  help,  assistance,  remedy,  cure;  auxilium, 

remedium,  emendatio,  sanatio : — Her  ys  sed  hot,  hu  du  meaht  dine 
aeceras  betan  here  is  the  remedy,  how  thou  mayest  improve  thy  fields, 
Lchdm.  i.  398,  1.  Findest  du  dsr  set  bote  and  aelteowe  hselo  thou  shalt 
find  therein  a remedy  and  perfect  healing.  Herb.  I,  29;  Lchdm.  i.  80,  6. 
By])  hraed  b6t  the  cure  will  be  quick,  Med.  ex  Quadr.  6,  15 ; Lchdm.  i. 
354,  II.  II.  a boot,  compensation  due  to  an  injured  person  as 

damages  for  the  wrong  sustained,  redressing,  recompense,  an  amends, 
a satisfaction,  correction,  reparation,  restoring,  renewing,  repentance, 
an  offering;  compensatio,  emendatio,  reparatio,  oblatio: — Gif  feaxfang 
geweorj),  L scaetta  to  bote  if  there  be  a taking  hold  of  the  hair,  let 
there  be  50  sceats  for  compensation,  L.  Ethb.  33;  Th.  i.  12,  3.  For 
bote  his  synna  for  a redressing  of  his  sins,  Bd.  4,  25  ; S.  599,  32  : 5,13; 
S.  632,  13.  Bringaji  anne  buccan  to  bote  bring  a kid  for  an  offering. 
Lev.  4,  23,  28:  L.  Alf.  pol.  2 ; Th.  i.  62,  6:  Bd.  1,  27;  S.  489,  9. 
ir  To-bote  to-boot,  with  advantage,  moreover , besides.  [Piers  P.  boate  : 
Laym.  Orm.  bote : Plat,  bote,  f:  O.  Sax.  bota,  f:  O.  Frs.  bote,  f: 
Put.  boete,/;  Ger.  busze,/:  M.H.Ger.  buoz,  buoze  : O.H.  Ger.  boza, 
f:  Goth,  bota,/:  Dan.  bod,  c : Swed.  bot,  m:  Icel.  bot,/]  der.  bric- 
bot,  bricg-,  burh-,  had-,  weofod-. 

bojj  boasts: — He  b 6Jj  he  boasts.  Exon.  83b;  Th.  315,  9;  Mod.  28; 
pres,  of  bon. 

boden,  es ; ml  nf  Rosemary,  darnel;  rosmarinus,  rosmarinus  offici- 
nalis, Lin.  lolium: — Deos  wyrt,  de  man  rosmarinum  [MS.  rosmarim], 
and  odrum  naman  boden,  nemnef),  by])  cenned  on  sandigum  landum  this 
herb,  which  is  called  rosmarinus,  and  by  another  name  rosemary,  is  produced 
in  sandy  lands.  Herb.  81,  1;  Lchdm.  i.  184,  5.  Ceow  bodenes  moran 
chew  roots  of  rosemary,  L.  M.  3,  4;  Lchdm.  ii.  310,  17.  Beds  wyrt  ys 
bodene  geltc  this  herb  is  like  rosemary,  Herb.  149,  1;  Lchdm.  i.  274,  6. 
Boden  lolium,  Alfc.  Gl.  101 ; Som.  77,  30 ; Wrt.  Voc.  55,  35. 

botl,  es ; n.  An  abode,  a dwelling,  mansion,  house,  hall;  domus,  aedes, 
domicilium,  atrium  : — Gif  he  him  nan  botl  ne  sel}>  if  he  do  not  give  him 
an  abode,  L.  In.  67  ; Th.  i.  146,  5.  Fordrife  dy  botle  let  him  be  driven 
from  the  abode,  68 ; Th.  i.  146,  8.  Waes  Gu)>lace  botles  neod  Guthlac 
was  in  need  of  a dwelling  [lit.  there  was  need  to  Guthlac  of  a dwelling ], 
Exon.  37  a;  Th.  122,  4;  Gu.  300.  Pharao  eode  in  to  his  botle Pharao 
ingressus  est  domum  suam,  Ex.  7,  22.  Min  seeca  dael  in  gefean  fare}), 
daer  he  faegran  botles  bruce})  my  eternal  part  [i.  e.  the  soul]  shall  go  into 
joy,  where  it  shall  enjoy  a beautiful  mansion,  Exon.  38  a;  Th.  125,  14; 
Gu.  354.  To  daera  sacerda  ealdres  botle  in  atrium  principis  sacerdotum, 
Mt.  Bos.  26,  3,  58.  Cynellc  botl  a kingly  dwelling,  a palace;  palatium, 
Alfc.  Gl.  81 ; Som.  73,  9 ; Wrt.  Voc.  47,  16.  der.  ealdor-botl,  heafod-. 

bot-leds ; adj.  [bdt  boot,  leas  /ess]  bootless,  unpardonable,  what 
cannot  be  remedied,  recompensed  or  expiated;  inexpiabilis : — Bonne  stg 
daet  botleas  then  is  that  unpardonable,  L.  C.  E.  2 ; Th.  i.  358,  24.  Hus- 
bryce  is  botleas  housebreaking  is  unpardonable,  L.  C.  S.  65  ; Th.  i. 
410,  6. 

botl-gestreon,  es ; n.  [gestredn  riches,  wealth ] Household  property, 
goods,  or  treasure;  domestics  opes: — Chus  waes  brytta  brodrum  slnum 
botlgestreona  Cush  was  a dispenser  of  household  treasures  to  his  brothers, 
Cd.  79  ; Th.  97,  32  ; Gen.  1621.  Lameh  onfeng  aefter  faeder  daege  botl- 
gestreonum  Lamech  succeeded  to  the  household  goods  after  his  father  s 
day,  52;  Th.  65,  32;  Gen.  1075:  91;  Th.  116,  3;  Gen.  1930. 

botl-weard,  -werd,  es ; m.  [weard  a keeper,  guardian ] A house- 
steward;  aedilis  : — Hofweard  vel  byriweard  vel  botlweard  cedilis,  IE lfc. 
Gl.  8 ; Som.  56,  105 ; Wrt.  Voc.  18,  54.  Botlwerd  cedilis,  Alfc.  Gr.  9, 
28;  Som.  11,  29. 

botl-wela,  an ; m.  [botl  a house,  wela  weal,  wealth ] House-wealth, 
a collection  of  houses,  village ; domesticae  opes,  vicus Baer  is  botlwela 
Bethlem  haten  there  is  a village  called  Bethlem,  Cd.  86 ; Th.  107,  34 ; 
Gen.  1799. 

BOTM,  es;  m.  A bottom;  fundus: — Scipes  botm  a ship's  bottom,  the 
keel;  carina,  Alfc.  Gl.  83;  Som.  73,  64;  Wrt.  Voc.  48,  3:  103;  Som. 
77.  112;  Wrt.  Voc.  56,  32.  Satan  on  botme  [daere  helle]  stod  Satan 
stood  at  the  bottom  [of  hell],  Cd.  229  ; Th.  310,  5 ; Sat.  721 : 18  ; Th. 
21,  27;  Gen.  330:  19;  Th.  23,  18;  Gen.  361.  Heo  to  [daes  fennes] 
botme  com  she  came  to  the  bottom  [of  the  fen],  Beo.  Th.  3017;  B.  1506. 
[Chauc.  botome : Wyc.  botme:  O.Sax.  bodom,  m:  Frs.  boyem,  c : 
O.  Frs.  boden,  m : Put.  bodem,  m : Ger.  M.  H.  Ger.  bodem,  boden,  m : 
O.H.  Ger.  bodam  ,m:  Dan.  bund,  c : Swed.  botten,  m : Icel.  botn,  m : 
Lat.  fundus,  m : Grk.  nve^fiv,  m : Ir.  bonn,  m : Gael,  bonn,  buinn,  m : 
Sansk.  budhna,  m.  the  bottom,  from  the  root  budh  to  fathom  a depth, 
penetrate  to  the  bottom.]  der.  byden-botm,  tunne-. 

bot-wyrpe ; adj.  Pardonable,  expiable,  that  may  be  atoned  for ; emen- 
dabilis : — Alt  bStwyr])um  Jjingum  among  pardonable  things,  L.  C.  E.  3 ; 
Th.  i.  360,  16. 

BOX,  es;  mf  nf  The  box- tree ; buxus  = irb£ os,  buxus  sempervirens, 
Lin: — Box  buxus,  Alfc.  Gl.  47;  Som.  65,  39;  Wrt.  Voc.  33,  36:  79, 
71.  Alt  dam  boxe,  of  dam  boxe  at  the  box-tree,  from  the  box-tree.  Cod. 
Dipl.  1102;  A.  D.  931;  Kmbl.  v.  195,  14.  [Chauc.  box-tree:  Dut. 
bos-boom  : Ger.  buchs,  m : M.  H.  Ger.  buhs,  m : O.  H.  Ger.  buhs-boum  : 


Dan.  bux-bom  : Swed.  bux-bom : Lat.  buxus : Grk.  vv£os  the  box-tree  or 
box-wood.]  der.  bixen. 

box,  es ; mf  nf  [box  the  box-tree]  A wooden  case  made  of  box-wood, 
a box;  buxum,  pyxis  =iru£('s  : — Bixen  box  a box  made  of  box-wood; 
pyxis,  Alfc.  Gl.  26;  Som.  60,  96;  Wrt.  Voc.  25,  36.  Forcorfen  [MS. 
fojrcaruen]  box  a carved  box;  buxum,  Alfc.  Gr.  6,  9;  Som.  5,  59.  Sed 
haefde  box  mid  dedrwyr}>re  sealfe  she  had  a box  of  precious  ointment , Mt. 
Bos.  26,  7.  Ellenes  blosman  gedo  on  box  put  blossoms  of  elder  into 
a box,  L.  M.  2,  59;  Lchdm.  ii.  288,  3.  Hundteontig  boxa  a hundred 
[0/]  boxes,  Jn.  Bos.  19,  39.  [Chauc.  R.  Glouc.  box:  Dut.  bus,/:  Ger. 
biichse,  /:  M.H.Ger.  biihse, /:  O.H.  Ger.  buhsa, /:  Lat.  buxum,  n; 
pyxis,/:  Grk.  uv£i$,f.  a box]  der.  sealf-box. 

box-treow,  es ; n.  The  box-tree  ; buxus  = jtiJ£os  : — Bis  boxtreow  hate 
buxus,  Alfc.  Gr.  6,  9 ; Som.  5,  59.  v.  box. 
bracan ; p.  broc,  pi.  brocon ; pp.  bracen  To  break,  bruise  or  bray  in 
a mortar,  to  beat  up ; conterere,  contundere : — Da  sceolon  beon  ele  bra- 
cene  then  shall  they  be  beaten  up  with  oil.  Lev.  6,  21.  v.  brecan. 

braceas ; pi.  m.  Breeches;  bracae: — Braccas  on  swefnum  geseon  to  see 
breeches  in  dreams,  Lchdm.  iii.  198,  28.  v.  broc;  pi.  brec,  braec. 
brac-hwil  a glance  while,  a moment,  v.  bearhtm-hwll. 
bracigean  to  dress,  mingle  or  counterfeit  with  brass;  aerare.  v. 
braesian.  * 

BEAD  ; def.  se  brada,  sed,  daet  brade;  comp.  m.  bradra ,/.  n.  bra^e, 
bradre ; superl.  bradost ; adj.  broad,  open,  large,  spacious,  copious ; 
latus,  expansus,  amplus,  spatiosus,  copiosus : — Daet  ealond  on  Wiht  is 
twelf  mlla  brad  the  isle  of  Wight  is  twelve  miles  broad,  Bd.  1,3;  S.  475, 
19:  Ors.  I,  1;  Bos.  21,  4,  5,  6.  Waes  his  rice  brad  his  kingdom  was 
broad.  Exon.  65  b;  Th.  243,  10;  Jul.  8:  Elen.  Kmbl.  1831;  El.  917! 
Beo.  Th.  6296;  B.  3158.  Brad  is  bebod  din  latum  est  mandatum  tuum, 
Ps.  Lamb.  118,  96.  Se  brada  sae  the  broad  sea.  Exon.  24  b ; Th.  70,  28 ; 
Cri.1145:  Chr.  942  ; Erl.  116,11;  Edm.  5 : Ps.  Th.  79,10.  Beowulfe 
brade  rice  on  hand  gehwearf  the  broad  realm  passed  into  the  hand  of 
Beowulf,  Beo.  Th.  4421 ; B.  2207.  Beorn  monig  seah  on  das  beorhtan 
burg  bradan  rices  many  a chief  looked  on  this  bright  city  of  a broad  realm. 
Exon.  124  b ; Th.  478,  9 ; Ruin.  38.  Ofer  Babilone  bradum  streame  we 
sittaj?  we  sit  over  the  broad  stream  of  Babylon,  Ps.  Th.  136,  1.  On  dam 
bradan  brime  on  the  broad  ocean.  Exon.  55a;  Th.  194,  20;  Az.  142. 
Se  hearda  J)egn  let  bradne  mece  brecan  ofer  bordweal  the  fierce  thane 
caused  his  broad  sword  to  break  over  the  shield,  Beo.  Th.  5948  ; B.  2978. 
Du  scealt  dlnum  breostum  tredan  brade  eorfian  thou  shalt  tread  the  broad 
earth  on  thy  breast,  Cd.  43  ; Th.  56,  5 ; Gen.  907  : 83  ; Th.  105,  12 ; 
Gen.  1752:  Ps.  Th.  118,  32:  Exon.  22  b;  Th.  61,  29;  Cri.  992.  He 
him  brad  syle])  ]qnd  he  will  give  him  broad  land,  Exon.  88  a ; Th.  331, 
29 ; Vy.  75.  On  brad  waeter  on  the  broad  water,  Ps.  Th.  105,  8 : Salm. 
Kmbl.  552  ; Sal.  275.  Da  he  healdan  mihte  brad  swurd  when  he  could 
hold  his  broad  sword,  Byrht.  Th.  132,  12  ; By.  15  : 136,  38  ; By.  163 : 
Beo.  Th.  3096;  B.  1546.  Brade  synd  on  worulde  grene  geardas  in  the 
world  there  are  broad  green  regions,  Cd.  25;  Th.  32,  29;  Gen.  510. 
Of  dam  brad  blado  sprytan  ongunnon  thence  broad  leaves  began  to  spring, 
48;  Th.  61,  8 ; Gen.  994.  Engle  and  Seaxe  ofer  brade  brimu  Brytene 
sohton  the  Angles  and  Saxons  sought  Britain  over  the  broad  seas,  Chr. 
937;  Erl.  1 15,  20,  note;  Adelst.  71:  Exon.  13a;  Th.  22,  25;  Cri. 
357.  Sceolde  he  da  bradan  llgas  secan  he  must  seek  the  broad  flames,  Cd. 
36;  Th.  47,  20;  Gen.  763.  Hit  mag  bion  syxtig  mlla  brad,  odde 
hwene  brfidre ; and  middeweard  ])rltig  odde  bradre  it  may  be  sixty  [of] 
miles  broad,  or  a little  broader ; and  midway  thirty  or  broader,  Ors.  I , 
1;  Bos.  21,  1,  2.  Beah  hit  slice  geare  sy  bradre  and  bradre  though  it 
is  broader  and  broader  every  year,  2,  6;  Bos.  50,  22.  Ic  eom  bradre 
donne  des  wong  grena  I am  broader  than  this  green  plain.  Exon.  Ill  a; 
Th.  425,  3;  Ra.  41,50:  mb;  Th.  426,  32  ; Rii.  41,  82.  Daet  byne 
land  is  easteweard  bradost  the  inhabited  land  is  broadest  eastward,  Ors.  1, 
1;  Bos.  20,  45.  Sume  hyne  slogon  on  his  ansyne  mid  hyra  bradum 
handum  some  smote  him  on  his  face  with  their  open  hands,  Mt.  Bos.  26, 
67.  Brad  amplus,  Alfc.  Gr.  37 ; Som.  39,  35.  Sed  sunne  is  swa  brad 
swa  eall  eorfian  ymbhwyrft,  ac  heb  [inc]  [MS.  J)ing])]  us  swyde  unbrad, 
fordamde  heo  is  swlde  feorr  fram  urum  gesihfum  the  sun  is  as  large  as 
the  whole  compass  of  the  earth,  but  he  [lit.  she]  appears  to  us  very  small 
[lit.  un-broad],  because  he  is  very  far  from  our  sight,  Bd.  de  nat.  rerum ; 
Wrt.  popl.  science  3,  8-1 1;  Lchdm.  iii.  236,  6-9.  Ba  steorran,  de  us 
lyttle  J)inceaj)  [MS.  JringeaJ)],  synd  swyde  brad 0 the  stars,  which  seem  little 
to  us,  are  very  large,  3,  16;  Lchdm.  iii.  236,  14.  Se  deofol  brohte  him 
brade  stanas  the  devil  brought  large  stones  to  him,  Cd.  228;  Th.  306, 
31;  Sat.  672.  By})  se  niwa  mdna  bradra  [MS.  braddra]  gesewen  the 
new  moon  appears  [lit.' Is  seen]  larger,  Bd.de  nat.  rerum;  Wrt.  popl. 
science  14,  14;  Lchdm.  iii.  264,  26.  Bar  is  brade  lond  in  heofonrice 
there  is  a spacious  land  in  heavens  kingdom,  Cd.  2 l8  ; Th.  278,  2 ; Sat. 
215.  HI  bebuga})  bradne  hwyrft  they  shall  inhabit  the  spacious  orb,  190 ; 
Th.  236,  16;  Dan.  322:  Exon.  53  b;  Th.  187,  29;  Az.  38.  Du  gear- 
wodest  beforan  me  bradne  beod  thou  preparedst  a copious  table  before  me, 
Ps.  Th.  22,  6.  Ge  onsceawia})  beagas  and  brad  gold  -ye  will  behold 
bracelets  and  ample  gold,  Beo.  Th.  6201;  B.  3105.  Ic  his  cynn  gedo 


BRAD-^EX— BEtED-ISEN.  1 1 9 


brad  and  bresne  7 will  make  his  race  large  and  powerful,  Cd.  134;  Th/ 
169,  17;  Gen.  2801.  Brad  earmbeah  a broad  or  large  arm-bracelet; 
dextrocherium,  TElfc.  GI.  1 14 ; Som.  80,  30 ; Wrt.  Voc.  61,  10.  [Chauc. 
Wyc.  brod,  brood : R.  Glouc.  brod : Laym.  braed,  brad,  brod : Orm. 
brad : Scot,  braid,  brade : Plat,  breed  : 0.  Sax.  bred  : Frs.  bred  : O.  Frs. 
bred,  breid  : Put.  breed  : Ger.  M.  H.  Ger.  breit : 0.  H.  Ger.  breit : Goth. 
braids  : Dan.  Swed.  bred  : Icel.  breiSr  ; Lat.  latus  for  platus : Grk.  ttKotvs  : 
Pith,  platus:  Zend  frath-anh  breadth:  Sanslt.  prithu  broad,  wide;  prith 
to  extend. ] der.  un-brad,  wid-. 

brad-sex,  e ; f.  A broad  axe,  an  axe ; dolatura,  dolabrum  : — Bradax 
dolatura,  Cot.  68:  dolabrum,  TElfc.  Gl.  51;  Som.  65,  131;  Wrt.  Voc. 
34.  59- 

Bradan  se ; indecl.  f.  [i.  e.  latus  fiuvius,  Hist.  Feel.  Petroburg.  Bar- 
danea,  Gib.  Chr.  explicatio  1 5]  Broadwater ; Bradanea  : — purh  an  scyr 
water,  Bradan  ae  hatte  through  a clear  water  called  Broadwater,  Chr. 
656;  Erl.  31,  17;  per  unani  pulcram  aquam,  Bradanea  nomine,  Cod. 
Dipl.  984;  A.  D.  664;  Kmbl.  v.  5,  3. 

Bradan-ford,  es ; dat.  -forde,  -forda ; m.  [brad  broad,  ford  a ford ] 
Bradford  in  Wilts;  loci  nomen  vadum  amplum  vel  latum  significans, 
hodie  Bradford  in  agro  Wiltoniensi : — Cenwalh  gefeaht  set  Bradanforda 
be  Afne  Kenwealh  fought  at  Bradford  near  the  Avon,  Chr.  652;  Erl. 
26,  22. 

Bradan-relic,  Bradun-reolic,  es ; m:  Bradan-reig,  -eig  = fg,  e ; f.  [eig, 
Tg  an  island,  broad  island]  Flat  Holme,  an  island  in  the  mouth  of  the 
Severn : — Saton  hie  ute  on  dam  tglande,  set  Bradanrelice  they  sat  out- 
ward on  an  island,  Flat  Holme,  Chr.  918  ; Ing.  132,  19. 

braddra  broader,  larger,  Bd.  de  nat.  rerum  ; Wrt.  popl.  science  14, 14  ; 
Lchdm.  iii.  264,  26,  = bradra;  comp.  def.  m.  of  brad. 

brade  ; adv.  Broadly,  widely ; late : — FIson  brade  bebugej)  Pison  widely 
encompasses  it,  Cd.  1 2 ; Th.  14,  23  ; Gen.  223  : Exon.  13  a;  Th.  24,  5 ; 
Cri.  380 : Ps.  Th.  106,  37. 

Braden,  Braden,  es ; m.  [Flor.  Bradene : so  called  from  its  size,  from 
brad,  brad  broad,  open,  spacious ; dene,  es ; m.  vallis,  locus  silvestris, 
v.  denu]  bredon  Forest,  near  Malmesbury,  Wiltshire;  silvse  nomen  in 
agro  Wiltoniensi : — Hie  c6mon  to  Creccagelade,  and  f6ron  dar  ofer 
Temese,  and  namon,  agder  ge  on  Bradene,  ge  dser  ymbutan,  eall  daet  hie 
gehentan  mehton  they  came  to  Cricklade,  and  there  they  went  over  the 
Thames,  and  took,  both  in  Bredon,  and  thereabout,  all  that  they  could 
carry  off,  Chr.  905  ; Th.  180,  22,  col.  1,  2. 
brad-hlaf,  es ; m.  [bradan  to  roast,  hlaf  bread]  A biscuit,  parched  or 
baked  bread;  paximatium  = vafag-ahiov,  panis  torrefactus  : — Bradhlaf 
paximatium,  Wrt.  Voc.  288,  66. 

bradiende  ; part,  [brad  broad,  spread  out ] Stretching  out,  extending, 
reaching;  amplificans,  extendens,  tendens : — Fram  dam  heofone  bra- 
diende nider  op  da  eor[an  reaching  from  the  heavens  down  to  the  earth, 
Ors.  5,  10;  Bos.  108,  25.  v.  bradan. 

brad-nes,  -ness,  -nis,  -niss,  -nys,  -nyss,  e ; f.  [brad  broad,  large,  -nes, 
-nis,  -nys  -Hess]  broadness,  extent,  largeness,  surface;  latitudo,  amplitudo, 
facies,  superficies : — Se  rodor  belyc[  on  his  bosme  ealle  eor[an  bradnysse 
the  firmament  incloses  in  its  bosom  all  the  extent  of  the  earth,  Hexam.  5 ; 
Norm.  8,  27.  Se  wata,  gyf  hit  scalt  by[  of  daere  sa,  hyp  [urh  dsere 
lyfte  bradnysse  to  ferscum  waitan  awend  the  moisture,  if  it  is  salt  from 
the  sea,  is  turned  into  fresh  water  through  the  extent  of  the  atmosphere, 
Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  19,  3,  27;  Lchdm.  iii.  278,  11; 
280,  14.  Geherde  me  on  tobradednesse  odde  on  bradnesse  Drihten 
exaudivit  me  in  latitudine  Dominus,  Ps.  Lamb.  1 17,  5.  Salomone  forgeaf 
God  bradnysse  heortan  God  gave  Solomon  largeness  [or  liberality ] of 
heart,  Homl.  Th.  ii.  576,  29.  peostru  waron  ofer  daere  niwelnisse 
bradnisse  tenebree  erant  super  faciem  abyssi,  Gen.  I,  2.  Daere  eor[an 
bradnis  waes  adruwod  exsiccata  esset  superficies  terree,  8,  13.  ByJ>  daere 
eor))an  bradnys  betweox  us  and  daere  sunnan  the  surface  of  the  earth  is 
between  us  and  the  sun,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  5,  8 ; 
Lchdm.  iii.  240,  14.  Sumes  Jnnges  bradnyss  the  surface  of  something ; 
superficies,  TElfc.  Gr.  47  ; Som.  48,  47.  An  wyll  asprang  of  dsere  eorJ)an, 
waetriende  ealre  daere  eor[an  bradnysse  fons  ascendebat  e terra,  irrigans 
universam  superficiem  terree,  Gen.  2,  6. 
bradost  broadest,  Ors.  1,1;  Bos.  20,  45  ; superl.  of  brad, 
bradre  broader,  Ors.  2,  6;  Bos.  50,  22  ; comp.f.  n.  of  brad. 
brad-Jjistel ; gen.  -[istles ; m.  A thistle  with  long  leaves,  sea-holm,  sea- 
holly ; eryngium  = ijpvyyiov,  eryngium  maritimum,  Lin:  — Bradjiistel 
eryngion.  Cot.  2 1 2. 

braec,  du  brace,  pi.  bracon  broke,  didst  break,  Mt.  Bos.  14,  19 : Exon. 
28  a;  Th.  85,  20;  Cri.  1394:  Cd.  32;  Th.  43,  5;  Gen.  686;  p.  of 
brecan. 

braec,  es ; n.  [braec ; p.  0/ brecan  to  break]  A breaking,  flowing,  rheum, 
catarrh;  rheuma  = pcC/ra  : — Brae  rheuma,  TElfc.  Gl.  10;  Som.  57,  21; 
Wrt.  Voc.  19,  27.  der.  ge-brsec,  fyr-ge-,  hrac-ge-,  neb-ge-. 

br®c  breeches;  braccae,  Som.  femoralia,  Wrt.  Voc.  81,  63,  = brec; 
pi.  of  broc,  /. 

braee-co&u,  e ; /.  [braec  a breaking,  codu  a disease]  The  breaking  or 
falling  disease,  epilepsy ; epilepsia  = im\r]if/ia ; — Braec -codu,  fylle-sedc 


epilepsia  vel  caduca  vel  larvatio  vel  commilialis,  TElfc.  Gl.  10;  Som.  57, 
20 ; Wrt.  Voc.  19,  26. 

brsece ; adj.  Breaking ; violans. . der.  aew-brace,  un-.  v.  brecan. 
brase-seoc ; adj.  [brae,  seoc  sick,  diseased]  Troubled  with  the  falling 
sickness,  epileptic,  frantic,  lunatic ; epilepticus,  phreneticus,  lunaticus : — 
Sum  bracseoc  man  becom  dyder  phreneticus  devenit  ibi,  Bd.  4,  3 ; Whelc. 
267,  45,  MSS.  B.  C.  der.  ge-braecse6c. 

braec-seocnes,  -ness,  e ; /.  Epilepsy ; epilepsia,  der.  braec-se6c  epi- 
leptic, frantic  ; -nes  -ness. 

breed,  bred,  es ; m.  [ = braegd,  bregd  from  bregdan  to  braid,  weave, 
twist]  Fraud,  deceit ; fraus,  dolus : — He  hit  dyde  butan  brede  [brade 
MS.  B.]  and  bigswlce  he  did  it  without  fraud  and  guile,  L.  Ed.  1 ; Th.  i. 
160,  6.  Ic  spaece  drlfe  butan  braede  and  butan  blswlce  7 prosecute  my 
suit  without  fraud  and  without  guile,  L.  O.  2;  Th.  i.  178,  13.  Bred 
fucus,  fraus,  astus.  Cot.  10. 

breed  plucked,  drew  out,  Byrht.  Th.  136,  20;  By.  154;  p.  o/bredan. 
breed,  e;  /.-  brado,  bradu;  indecl.  f.  [brad  broad;  latus]  breadth, 
width,  latitude ; latitudo,  amplitudo : — Bi[  se  arc  fiftig  fadma  on  brade 
the  ark  shall  be  fifty  fathoms  in  breadth;  quinquaginta  cubitorum  erit 
latitudo  arcae,  Gen.  6,  15.  On  brado  his  stealles  latitudine  sui  status, 
Bd.  i,t;  S.  474,  29.  Ic  on  bradu  [brade,  Spl.]  gange  ambulabam  in 
latitudine,  Ps.  Th.  118,  45.  Drihten  me  gehyrde  on  heare  [ = heahre, 
MS.  hearr]  bradu  exaudivit  me  in  latitudine  Dominus,  117,5.  Hi  habbaf 
ingang  swa  mycelre  brado  swa  mon  maeg  mid  lideran  geworpan  habet 
ingressum  amplitudinis  quasi  jactus  fundee,  Bd.  4,  13;  S.  583,  II. 
[Chauc.  brede ; Wyc.  breede : O.  Frs.  brede,  f:  Dut.  breedte,  f: 
Ger.  M.H.Ger.  breite,  f:  O.H.Ger.  breiti, /:  Goth,  braidei,/.'  Dan. 
brede,  c:  Swed.  bredd,/:  Icel.  breidd,/.  breadth.]  der.  hand-brad, 
breed  broad;  latus,  Beo.  Th.  4421,  note.  v.  brad, 
brsedan,  bredan ; to  bradanne,  bredanne ; part,  bradende ; he  bradeji, 
braed ; p.  bradde,  pi.  braddon ; pp.  braided,  bradd,  braed  [brad  broad ; 
latus].  I.  v.  trans.  To  make  broad,  broaden,  extend,  spread, 

stretch  out;  dilatare,  propalare,  expandere : — Hi  heora  stowe  braddon 
they  broadened  their  places,  Bd.  1,  8 ; S.  479,  24.  He  gesih[  brimfuglas 
brsedan  fedra  he  sees  sea-fowls  spread  their  wings.  Exon.  77  a ; Th.  289, 
13  ; Wand.  47.  Ge  wilniafi  eowerne  hllsan  to  bredanne  ye  wish  to  spread 
your  fame,  Bt.  18,  1;  Rawl.  38,  33,  MS.  Cot.  Se  wallenda  leg  hine 
bradde  to  dam  biscope  the  raging  flame  spread  itself  to  the  bishop,  Bd.  2, 
7;  S.  509,  22.  Braddon  after  beorgum  flotan  feldhusum  the  sailors 
spread  [ themselves ] amongst  the  hills  with  their  tents,  Cd.  148  ; Th.  186, 
1 ; Exod.  132.  Dat  hi  his  naman  braden  [MS.  bradan]  that  they  spread 
his  name,  Bt.  30,  I ; Fox  108, 11.  Se  cyning  his  handa  was  uppweardes 
bradende  wid  das  heofones  the  king  stretched  [lit.  was  stretching]  out  his 
hands  upwards  towards  heaven,  Ors.  4,  5;  Bos.  81,  36.  XX. 

v.  intrans.  To  be  extended  or  developed,  grow  or  rise  up;  dilatari,  adoles- 
cere  :— Leaf  and  gars  brad  geond  Bretene  leaves  and  grass  are  extended 
[lit.  leaf  and  grass  is  extended]  over  Britain,  Bt.  Met.  Fox  20,  197  ; 
Met.  20,  99.  Treo  sceolon  bradan  trees  shall  rise  up,  Exon.  91  b ; Th. 
343,  20;  Gn.  Ex.  160.  [Laym.  breden:  Scot,  brade:  Plat,  breden, 
bredden  : 0.  Sax.  bredian,  bredon  : Kil.  breeden  : Ger.  M.  H.  Ger. 
breiten  : O.  H.  Ger.  breitan  : Goth,  braidyan : Dan.  brede : Swed.  breda  : 
Icel.  breiSa  to  broaden.]  der.  ge-bradan,  geond-,  ofer-,  to-. 

BRjlDAN,  bredan,  to  bradenne ; part,  bradende ; p.  bradde ; 
pp.  braded,  bradd;  v.a.  To  roast,  broil,  warm;  assare,  fovere: — We 
inagon  bradan  da  [ing  [[ingc  MS.]  de  to  bradenne  synd  nos  possumus 
assare  quee  assanda  sunt.  Coll.  Monast.  Th.  29,  21.  Bredan,  weormian 
fovere,  Cot.  86.  Bradende  assans.  Cot.  195.  [Laym.  breden:  Scot. 
brade  : Plat,  braden,  braen  : Frs.  briede  : O.  Frs.  breda  : Dut.  braden  : 
Ger.  braten : M.  H.  Ger.  braten : O.  H.  Ger.  bratan  assure.]  der.  ge- 
bradan. 

brsede,  es ; m.  [bradan  to  roast]  Roasted  meat ; assatura: — Brade 
assura  vel  assatura,  TElfc.  GI.  315  Som.  61,  85;  Wrt.  Voc.  27,  15. 
[Dut.  ge-braad,  n : Ger.  brateT,  m.  caro  assa : M.  H.  Ger.  brate,  m : 
O.  H.  Ger.  brato,  m.  assatura.] 
brsede,  an ; /.  The  breadth ; latum,  v.  lenden-brade. 
brseded-nes,  -ness,  e ; /.  [braded ; pp.  of  bradan  to  broaden,  -nes 
-ness]  Broadness,  breadth,  width,  latitude;  amplitudo,  latitudo.  der. 
to-bradednes.  v.  bradnes. 

brsedels,  es;  mf  [bradan  to  spread  or  stretch  out]  Anything  spread 
or  stretched  out,  a carpet,  covering,  garment,  dress;  palla,  stragulum, 
velamentum,  opertorium : — Bradels  stragulum,  R.  4,  Lye.  der.  ofer- 
bradels. 

Braden  Bredon  Forest : — On  Bradene  ge  dar  onbutan  in  Bredon  and 
thereabout,  Chr.  905  ; Th.  181,  23,  col.  1,  2.  v.  Braden. 

breeding,  e ; /.  [bradan  to  spread,  extend]  A spreading ; ampliatio : — 
Mag  hine  scamian  dare  bradinge  his  hllsan  he  may  be  ashamed  of  the 
spreading  of  his  fame,  Bt.  19  ; Fox  68,  24. 

breeding-panne,  an  ; f.  [bradan  to  roast,  broil,  panne  a pan]  A frying- 
pan;  sartago,  Cot.  173.  v.  brad-panne.  , 

brsed-tsen,  bred-Isern,  es ; n.  [brad,  p.  of  bredan ; Isen,  Isern  iron] 
A scraping  or  graving  tool,  file ; scalprum,  scalpellum  : — Bradisen  seal • 


120 


BRZED-NYS — BRANT. 


prum,  scalpellum,  Cot.  173.  Bredlsem  scalpellum,  Glos.  Epnl.  Reed. ' 
162,  28. 

brsed-nys,  -nyss,  e;  /.  Broadness  t latitudo.  der.  to-braidnys.  v. 
bradnes. 

breedo  breadth , width,  Bd.  1,  i;  S.  474,  29:  4,  13;  S.  583,  11. 
v.  braid. 

braed-panne,  an ; f.  [braedan  to  roast,  panne  a pan]  A frying-pan ; 
sartago,  frixorium,  Cot.  115.  v.  braiding-panne, 
brsedre  broader,  Ors.  1,1;  Bos.  21,  2,  = bradre;  comp.f.  n.  of  brad, 
brsedu  breadth,  width,  Ps.  Th.  117,  5:  118,  45.  v.  braid, 
breegd,  bregd,  es ; m.  [braegd,  p.  of  bregdan  to  twist,  braid,  weave ] 
Deceit,  fraud ; dolus,  fraus.  der.  ge-braegd,  -bregd,  nearo-.  v.  brsed. 
breegd  bent,  Beo.  Th.  1593;  B.  794;  p.  (/bregdan. 
brsegdan  to  modulate;  modulari : — HI  geherajj  hleddrum  brsegdan 
6dre  fugelas  they  hear  other  birds  modulate  their  songs,  Bt.  Met.  Fox  13, 
94;  Met.  13,  47. 

brasgd-boga,  an ; m.  [braegd,  p.  of  bregdan  to  draw,  bend,  braegd 
deceit ; boga  a bow]  A drawn  or  bent  bow,  a deceitful  or  fraudident  bow ; 
arcus  incurvatus  vel  fraudulentus : — He  in  foie  Godes  forjj  onsendejj  of 
his  braegdbogan  biterne  strael  he  [the  devil]  sendeth  forth,  amongst  God's 
people,  the  bitter  arrow  from  his  deceitful  bow,  Exon.  19  a;  Th.  48,  1 ; 
Cri.  765. 

breegden ; adj.  [ = bregden  ; pp.  of  bregdan]  Deceitful,  cunning,  crafty; 
dolosus : — Sendon  [sendan  MS.]  hi  Marium,  done  consul,  ongean  Geo- 
weorjian,  a swa  lytigne,  and  a swa  braegdenne,  swa  he  waes  they  sent 
Marius,  the  consul,  against  Jugurtha,  as  he  was  always  so  cunning,  and 
always  so  crafty,  Ors.  5,  7 ; Bos.  106,  29. 

braegd-wis ; adj.  [brsegd  deceit,  vvls  wise]  Wise  in  deceit,  crafty, 
fraudulent;  astutus,  fraudulentus,  dolosus: — Braegdwls  bona  a crafty 
murderer,  Exon.  33  b;  Th.  107,  13 ; .Gu.  58. 

BR-aCGEN,  braegn,  bragen,  es ; n.  The  brain  ; cerebrum,  cerebel- 
lum : — Wid  tobrocenum  heafde,  and  gif  daet  braegen  lilslge,  genim  aeges 
3xt  geoluwe  for  a broken  head,  and  if  the  brain  appears,  take  the  yolk  of 
an  egg,  L.  M.  1, 1 ; Lchdm.  ii.  22,  19.  Braegen  cerebrum  vel  cerebellum, 
-ffiltc.  Gl.  69;  Som.  70,  38;  Wrt.  Voc.  42,  46.  Braegn  cerebrum,  Wrt. 
Voc.  64,  25.  Bragen  cerebrum,  70,  25.  Braegenes  adl  the  disease  of 
the  brain,  L.  M.  2,  27;  Lchdm.  ii.  222,  3.  On  his  braegn  astlge  his 
unriht  in  verticem  ipsius  iniquitas  ejus  descendet,  Ps.  Th.  7,  16.  [ Chauc . 

brain : R.  Glouc.  brayn : Laym.  brain,  brajen : Plat,  bragen : O.  Frs. 
brein,  brin,  n : Dut.  brein,  n.  cerebrum.] 

Breegent-ford  Brentford  in  Middlesex,  Chr.  1016;  Th.  280,  26, 
col.  2:  1016;  Th.  282,  5,  col.  2.  v.  Brent-ford. 

breehtm  a glimpse,  glittering,  twinkling,  Bd.  2,  13;  Whelc.  142,  23, 
MS.  B.  v.  bearhtm. 

breembel  a bramble.  Herb.  89, 1;  Lchdm.  i.  192,  note  6.  v.  bremel. 
breembel-braer,  es;  m.  [braembel  a bramble,  braer,  brer  a brier] 
A bramble-brier ; tribulus,  Wrt.  Voc.  285,  64.  v.  bremel. 

brsembel-ledf,  es ; n.  [braembel  a bramble,  leaf  a leaf]  The  leaf  of  a 
bramble ; rubi  folium  : — Nim  braembel-leaf  take  bramble-leaves,  Lchdm. 
iii.  40,  26.  v.  bremel. 

brsemel  a bramble,  der.  braemel-berie.  v.  bremel. 
brsemel-barie,  an ; f.  [brsemel  = bremel  a bramble,  berie  a berry] 
A bramble-berry ; rubi  bacca  : — Drince  seoca  of  braimelberian  gewrun- 
gene  let  the  sick  man  drink  of  wrung  bramble-berries,  Lchdm.  iii.  8,  17. 

brser  a brier;  tribulus.  der.  braembel-braer.  v.  brer. 

* BRJES,  es;  n.  brass;  aes: — Braes  odde  ar  <es,  M\ic.  Gr.  5;  Som.  4, 
59.  [O.  Nrs.  bras,  n.ferumen,  soldering  of  iron,  Rask  Hald.]  v.  ar. 

braesen,  bresen ; def.  se  braesna,  sed,  daet  braesne,  bresne ; adj.  I. 

brazen,  made  of  brass ; aereus,  aeneus  : — Braesen  odde  aeren  ceneus,  JEKc. 
Gr.  5 ; Som.  4,  59.  Du  gesettest  swa  swa  bogan  braesenne  earmas  mine 
posuisti  ut  arcum  cereum  brachia  mea,  Ps.  Lamb.  1 7,  35.  II. 

strong,  powerful,  bold,  daring;  validus,  fortis,  potens,  proeax  : — Gebead 
da  se  braesna  Babilone  weard  then  the  bold  lord  of  Babylon  proclaimed, 
Cd.  196;  Th.  244,  16;  Dan.  449. 

brsesian,  brasian,  ic  braesige,  du  braesast,  he  braesaj),  pi.  braesia}) ; p.  ode ; 
pp.  od  To  cover  or  furnish  with  brass,  to  make  of  brass ; aerare: — Ic 
braesige  [MSS.  C.  D.  brasige]  cero,  iElfc.  Gr.  36;  Som.  38,  39. 
braesna  strong,  bold,  Cd.  196;  Th.  244,  16;  Dan.  449.  v.  braesen. 
BBafep,  brejj,  es ; m.  An  odour,  a scent,  smell  good  or  bad,  a savour, 
breath  ; odor,  odoramen : — God  underfeng  daere  wynsumnysse  brae}) 
odoratus  est  Dominus  odorem  suavitatis,  Gen.  8,  21.  Ongan  se  cealc 
mid  ungemete  stincan,  da  wear]?  Iuuinianus  mid  dam  br x]>e  ofsmorod  the 
plaster  [lit.  chalk]  began  to  smell  excessively,  and  Jovian  was  smothered 
with  the  smell,  Ors.  6,  32;  Bos.  129, .12.  Bre[  odor,  TElfc.  Gl.  70; 
Wrt.  Voc.  42,  58.  [Chauc.  Piers  P.  breej: : Ger.  bradem,  m : M.  H.  Ger. 
bradem,  m:  O.H.  Ger.  bradam,  m.]  v.  sedm. 

BKjEW,  breaw,  breag,  breg,  bregh,  brehg,  es ; m.  An  eye-lid;  pal- 
pebra  : — Wid  ficcum  braewum  for  thick  eye-lids,  L.  M.  I,  2 ;■  Lchdm.  ii. 
38,  9.  Daet  bijt  swlde  g6d  sealf  dam  men  de  haef[>  [icce  braewas  that 
will  be  a very  good  salve  for  a man  who  has  thick  eye-lids,  I,  2 ; Lchdm. 
ii.  38,  22,  12.  Unwlltig  swile  and  atellc  his  eagan  bregh  [breg  MS.  C.] 


wyrde  and  wemde  an  unsightly  and  fearful  swelling  harmed  and  cor- 
rupted his  eye-lid,  Bd.  4,  32  ; S.  61 1,  18.  Da  he  da  dam  feaxe  onfeng 
daes  halgan  heafdes,  he  togesette  dam  untruman  brehge  cum  accepisset 
capillos  sancti  capitis,  adposuit  palpebrce  languenti,  4,  32;  S.  611,40. 
Da  gehran  he  his  eagan,  gemette  he  hit  swa  hal  mid  dy  brsewe  coniin- 
gens  oculurn,  sanum  cum  palpebra  invenit,  4,  32;  S.  612,  7.  Braewas 
[bregas,  Surt.]  his  axiajt  odde  befrinaj)  beam  manna  palpebrce  ejus  inter- 
rogant  filios  hominum,  Ps.  Lamb.  10,  5 ; the  ejelidis  of  hym  asken  the 
sones  of  men,  Wyc.  Braewas  palpebrce,  Wrt.  Voc.  70,  41:  282,  50. 
Breawas  palpebrae,  TElfc.  Gl.  70;  Som.  70,  63;  Wrt.  Voc.  42,  71.  Gif 
ic  selle  swefnu  odde  slaep  eagum  .mlnum,  and  breawum  [braewum,  Spl : 
bregum,  Surt.]  mlnum  hnappunga  si  dedero  somnum  oculis  meis,  et  pal- 
pebris  meis  dormitationem,  Ps.  Lamb.  131,  4;  I shal  not  $iue  slep  to 
myn  e3en,  and  to  my  e3e  lidis  napping,  Wyc.  Ic  eom  wide  calu,  ne  ic 
breaga  ne  bruna  brucan  moste  I am  very  bald,  nor  can  I make  use  of 
eye-lids  nor  eye-lashes,  Exon,  mb;  Th.  427,  32  ; Ra.  41,  100.  Betwux 
oferbruan  and  braewum  intercilium  [ = intercilia],  -ffilfc.  Gl.  70  ; Som.  70, 
70;  Wrt.  Voc.  43,  4.  [O. Sax.  braha,  brawa,/:  O.Frs.  ag-bre,  n.  an 

eye-lid:  M.H.Ger.  bra,/:  O.H.  Ger.  bra,  n:  Icel.  bra,/,  an  eye-lid: 
Lat.  frons,  /.  the  forehead,  brow : Grk.  otppvs,  f.  the  eye-brow : Sansk. 
bhru,/.  an  eye-brow,  the  brow.]  der.  ofer-braew.  v.  bru. 
bragen  the  brain,  Wrt.  Voc.  70,  25.  v.  braegen. 

BRAND,  brond,  es ; ra.  I.  a brand, fire-brand,  torch ; titio,  tor- 

ris  : — Brand  titio  vel  torris,  AElfc.  Gl.  30 ; Som.  61,  76  ; Wrt.  Voc.  27,  6. 
Brand  titio,  Wrt.  Voc.  82,  55  : Glos.  Epnl.  Reed.  163, 42.  Baeron  brandas 
on  bryne  blacan  fyres  they  bare  fire-brands  into  the  burning  of  the 
bright  flame,  Cd.  186;  Th.  231,  12;  Dan.  246.  Se  ad  waes  aeghwonan 
ymb-boren  mid  brondum  the  funeral  pile  was  heaped  around  on  every 
side  with  fire-brands.  Exon.  74  a ; Th.  277,  15  ; Jul.  581.  II.  a 

burning, flame, fire;  incendium,  flamma,  ignis: — Brond  Jtecejt  hus  the 
burning  covers  the  house,  Exon.  59  a;  Th.  212,  27;  Ph.  216.  Haefde 
landwara  Hge  befangen,  baele  and  bronde  he  had  enveloped  the  land- 
inhabitants  in  flame,  with  fire  and  burning,  Beo.  Th.  4633;  B.  2322. 
Reote))  medwle,  sed  hyre  beam  gesih}>  brondas  Deccan  the  woman  weeps, 
who  sees  the  flames  covering  her  child.  Exon.  87  b ; Th.  330,  7 ; Vy.  47. 
Da  beagas  sceal  brond  fretan  fire  shall  consume  the  rings,  Beo.  Th.  6021 ; 
B.  3014:  Exon.  19  b;  Th.  51,  7;  Cri.  812.  He  his  sylfes  d£r  ban  ge- 
bringejj,  da.  Sr  brondes  wylm  on  beorhstede  forjjylmde  it  [the  Phcenix] 
brings  its  own  bones  there,  whicn  the  fire’s  rage  had  before  encompassed 
on  the  mound.  Exon.  60  a;  Th.  2x7,  21;  Ph.  283.  Da  fynd  jjolia]? 
helle  to-middes  brand  and  brade  llgas  the  fiends  suffer  fire  and  broad 
flames  in  the  midst  of  hell,  Cd.  18;  Th.  21,  16;  Gen.  325.  Hy  hine 
ne  moston  bronde  forbaernan  they  could  not  consume  him  with  fire,  Beo. 
Th.  4258;  B.  2126.  Brondas  lacaj)  on  dam  deopan  dsege  fires  shall 
flare  on  that  awful  day.  Exon.  116  b ; Th.  448,  23;  Dom.  58.  Bronda 
of  fires,  Beo.  Th.  6302;  B.  3161:  Exon.  1 16  a;  Th.  445,  25;  D6m.  13. 
Bronda  beorhtost  brightest  of  fires  or  lights,  the  sun,  93  b ; Th.  350,  17 ; 
Sch.  65.  III.  metaphorically  from  its  shining,  A sword  [hence 

the  Eng.  to  brandish]  ; ensis :— Ic  gean  Eadmunde  mlnum  [minon  MS.] 
breder  anes  brandes  I give  to  Edmund  my  brother  one  sword,  Th.  Diplm. 
559,  24.  Dset  hine  no  brond  ne  beadomecas  bitan  ne  meahton  that  no 
sword  nor  battle-falchions  might  bite  it,  Beo.  Th.  2912;  B.  1454. 
[Chauc.  bronde  a torch : Laym.  brond,  brand  a sword : Plat,  brand,  ra  : 
Frs.  bran,  c.  gladius : O.Frs.  brond,  brand,  w.  a fire-brand:  Dut. 
brand,  ra.  a burning,  fire : Ger.  brand,  ra.  titio,  torris,  ensis  : M.  H.  Ger. 
brant,  ra : O.  H.  Ger.  brant,  ra.  titio,  torris : Dan.  brand,  ra.  f:  Swed. 
brand,  ra.  a fire-brand,  fire : Icel.  brandr,  ra.  1.  a brand,  fire-brand; 
11.  the  blade  of  a sword.] 

brand?  Beo.  Th.  2045,  note;  B.  1020,  note;  an  error  of  the  copyist 
for  beam  a son. 

brand-hat,  brond-hat ; def.  se  -hata,  sed,  daet  -hate ; adj.  [brand  II.  a 
burning,  hat  hot]  Burning  hot,  very  hot,  ardent,  passionate;  ardentis- 
simus,  vehemens,  fervidus : — Brandhata  nljj  weoll  on  gewitte  ardent 
malice  boiled  in  their  mind,  Andr.  Kmbl.  1536;  An.  769.  Born  in 
bredstum  brondhat  lufu  ardent  love  burned  in  his  breast,  Exon.  46  b ; 
Th.  160,  2 ; Gu.  937. 

brand-hord  ardent  treasure ; ardens  thesaums.  v.  brond-hord. 
brand-isen,  es ; n.  [brand  II.  a burning,  Isen  iron]  A branding-iron, 
a tripod;  andena,  tripes: — Brandlsen  andena  vel  tripes,  TElfc.  Gl.  30; 
Som.  61,  77;  Wrt.  Voc.  27,  7:  82,  54.  [Dut.  brandijzer,  n:  O.Dut. 
brandijser  fulcrum  focarium,  Kil : Ger.  brandeisen,  n.  cauterium.]  v.  Du 
Cange,  vol.  i.  col.  187,  Andena.  , 

brand-rad,  e ; f.  [rdd  I.  a rod]  A branding-rod ; andena,  Glos.  Epnl. 
Reed.  153,  4.  [O.  Frs.  brondrad  : O.  Dut.  brandroede.] 

brand-stsefn  the  shining  prowed.  v.  brond-staefn. 
brang,  brong,  pi.  brungon  brought ; p.  of  bringan. 
brant,  bront ; adj.  High,  deep,  steep,  difficult ; altus,  arduus : — Daet  du 
us  gebrohte  brante  cedle,  hea  homscipe,  ofer  hwaeles  edel,  on  daere  mxgpe 
that  thou  wouldsl  bring  us  with  the  steep  keel,  the  high  pinnacled  ship, 
over  the  whale's  home,  to  that  tribe,  Andr.  Kmbl.  545-549 ! An.  273- 
275.  De  brontne  cedi  ofer  lagustraite  laedan  cwomon  who  came  leading 


BRAN-WYRT— BRECENAN-MERE.  121 


a high  keel  over  the  water-street , Beo.  Th.  482 ; B.  238.  Ymb  brontne' 
ford  about  the  deep  ford,  1.140;  B.  568.  Leton  ofer  flfelwgg  scrldan 
bronte  hrimplsan  they  let  the  high  ships  go  over  the  ocean-wave, 
Elen.  Kmbl.  475;  El.  238.  [Wrt.  Provncl.  brant  steep:  Dan.  brat 
steep  : Swed.  brant  precipitous  : Icel.  brattr  sleep.] 
bran-wyrt,  e ; f.  A bilberry  shrub ; vaccinium  : — Branwyrt  vaccinium, 
iElfc.  Gl.  39;  Som.  63,  73;  Wrt.  Voc.  30,  25.  v.  brun-wyrt  II. 

brasian,  brasigan,  ic  brasige  I cover  with  brass ; aero,  .ffilfc.  Gr.  36 ; 
Som.  38,  39,  Bodleian  copy,  C.  D.  v.  .brasian.  ^ 

brassiea,  an;  m.  Colewort,  cabbage;  brassica,  a e, /: — Wyrta  sindon 
betste  bete  and  mealwe  and  brassica  beet  and  mallow  and  cabbage  are 
the  best  herbs,  L.  M.  2,  30;  Lchdm.  ii.  228,  1. 

BEASTL,  es;  m.  A noise,  brustle,  rustle,  creak,  crackle,  burning  1 
crepitus,  strepitus,  fractio,  arsio?  Som.  [ Ger . brassel,  prassel,  geprassel, 
n.  a crackling  noise.]  v.  brastlung. 

brastlian,  brastligan,  to  brastlienne,  brastligenne;  part,  brastliende, 
brastligende ; he  brastlap ; p.  ode ; pp.  od  [berstan  rumpi,  fratigi]  To 
brustle,  rustle,  crackle,  make  a noise,  murmur ; crepare,  crepitare, 
strepere,  murmurare : — Begann  to  brastligenne  punor  thunder  began  to 
crackle,  Homl.  Th.  ii.  196,  23.  Dset  tredw  brastliende  sah  to  dam 
halgan  were  the  tree  fell  crackling  towards  the  holy  man,  ii.  508,  33. 
Brastligende  mid  brandum  crackling  with  fire-brands,  ii.  140,  16.  Ge 
begeaton  peosterfulle  wununga  afyllede  mid  brastligendum  ltgum  ye  have 
obtained  dark  dwellings  filled  with  crackling  flames,  i.  68,  5.  Se  puner 
oft  egesllce  brastlap  thunder  often  crackles  fearfully,  Bd.  de  nat.  rerum  ; 
Lchdm.  iii.  280,  13.  [ Laym . brastlien : Ger.  M.H.Ger.  brasteln : 
Swed.  prassla  to  crackle .] 

brastlung,  e ; /.  A brustling,  rustling,  creaking,  breaking,  crashing  ; 
strepitus,  crepitus,  fractio ; — HIg  tobrgcon  da  bucas  mid  micelre  brast- 
lunge  they  broke  the  pitchers  with  great  crashing,  Jud.  7,  20.  Brastlung 
tredwa  rustling  of  trees,  TElfc.  Gr.  1 ; Som.  2,  35  : Greg.  Dial.  1,  2. 

bratt  A cloak;  pallium; — Forlet  hragl  odde  bratt  remilte  pallium, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  5,  40.  [Prov.  Eng.  brat  a child’s  pinafore : Chauc. 
bratt  a coarse  mantle,  rag;  Wei.  brat  a rag:  Gael,  brat  a mantle, 
apron,  cloth.] 

breac  enjoyed.  Exon.  77  a;  Th.  289,  7;  Wand.  44;  p.  q/'brucan. 
BREAD,  bre6d,  es ; n.  A bit,  fragment,  morsel,  bread  ; buccella, 
panis : — -Sifter  daet  bread  post  buccellam,  J11.  Lind.  War.  13,  27,  30.  Hr 
ge-eton  daet  bread  manducaverunt panem,  6, 23.  [Chauc .buttle. : Wyc. breed, 
brede:  Piers  P.  breed;  R.  Brun.  R.  Glouc.  brede : Laym.  bred:  Orm. 
braed : Plat,  brood,  n : O.  Sax.  brod,  n : Frs.  braed,  n : O.  Frs.  brad,  n : 
Dut.  O.  Dut.  brood,  n : Ger.  brot,  n : M.  H.  Ger.  brot,  n : O.  H.  Ger. 
brot,  n : Dan.  Swed.  brod,  n : Icel.  braub,  n.  Bread  is  first  used  in  a 
compound  word  in  Anglo-Saxon,  v.  .bed-bread.  It  was  first  used  as 
a separate  word  in  the  Lindisfarne  Gospels,  about  A.  D.  946-968,  and 
breod  in  the  Rushworth,  John  13,  27,  A.  D.  901-1000.  Bread  and 
breod  there  signify  a morsel.  In  John  6,  23,  Lindisfarne  and  Rushworth, 
it  signifies  bread,  panis.]  der.  bed-bread, 
bre&g  an  eye-lid: — Breaga  palpebrarum,  Exon,  mb;  Th.  427,  32  ; 
Ra.  41,  100.  v.  brgw. 

breah-tm,  brehtra,  bearhtm,  beorhtm,  byrhtm,  es ; m.  A noise,  tumult, 
sound,  cry ; fragor,  strepitus,  tumultus,  clamor,  vociferatio  : — Da  wearj) 
breahtm  haefen  then  a noise  was  raised,  Exon.  36  a ; Th.  118,  1 ; Gu.  233. 
Breahtem  stlgep  a tumult  rises,  83  b ; Th.  314,  25,  note ; Mod.  19. 
Breahtmum  hwurfon  ymb  daet  hate  hus  hgpne  leode  the  heathen  people 
surrounded  that  hot  house  with  cries,  55  a;  Th.  195,  25  ; Az.  161 : 57  b;  Th. 
2.06,  29  ; Ph.  1 34.  [O.  Sax.  brahtum,  braht,  m : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger. 

braht,  m : Dan.  brag,  n ; Swed.  Icel.  brak,  re.]  der.  brecan  to  break. 

breahtm  a shining,  moment,  glance,  an  atom  ; scintillatio,  atomus : — 
Breahtm  atomus,  Cot.  36  : loo.  v.  bearhtm  brightness. 
breahtum-hwset ; adj.  Swift  as  the  twinkling  of  an  eye ; celer  ut  oculi 
nictus : — Dec  llgetta  hergen,  blace,  breahtum-hwate  may  the  lightnings 
praise  thee,  pale,  swift  as  the  twinkling  of  an  eye,  Exon.  54  b ; Th.  192, 
16;  Az.  107.  v.  berhtm-hwaet. 

breard,  es ; m.  A brim,  margin,  rim,  the  highest  part  of  anything : — 
To  brearde  heofnes  ad  summum  cceli,  Mk.  Lind.  War.  13,  27.  v.  brerd. 
breat  destroyed,  Beo.  Th.  3430;  B.  1713;  p.  o/bredtan. 
breatan,  ic  breate,  du  breatest,  brytst,  he  breatep,  bryt,  pi.  breatap ; 
p.  bredt,  pi.  bredton;  pp.  breaten  To  break,  demolish,  destroy,  kill; 
frangere,  conterere,  necare  : — HI  halge  cwelmdon,  bredton  [breotun  MS.] 
bdccraftige  [bdccraftge  MS.]  baerndon  gecorene  they  slew  the  holy, 
destroyed  the  book-learned,  burned  the  chosen,  Exon.  66  a ; Th.  243,  25  ; 
Jul.  16.  der.  a-breatan.  v.  bredtan. 
bre&w,  pi.  bruwon  brewed;  p.  0/ bred  wan. 

bredw  an  eye-lid,  TElfc.  Gl.  70 ; Som.  70,  63  ; Wrt.  Voc.  42,  71 : Ps. 
Lamb.  131,  4.  v.  brgw. 

breaw-ern,  es;  n.  A brewing-place,  brew-house;  coquina  cerevisiae, 
Grm.  ii.  338,  3: — Breawern  aporleriterium,  forte  apolyterium,  iElfc.  Gl. 
55  ; Som.  67, 17. 

brec,  es ; n.  A breaking,  crash,  noise ; fractio,  fragor,  strepitus.  der. 
ge-brec,  ban-ge-,  cumbol-ge-.  v.  brecan. 


brec  the  breech,  breeches,  L.  M.  1,  71;  Lchdm.  ii.  146,  3 : R.  Ben.  55  ; 
acc.  s.  and  nom.  pi.  o/broc,/. 

breca,  an ; m.  A breaker ; violator,  der.  gw-breca,  wider-,  v.  brecan. 

BRECAN ; ic  brece,  du  bricest,  bricst,  he  bricep,  brief,  pi.  brecap ; 
p.  ic,  he  braec,  du  brace,  pi.  bracon ; pp.  brocen.  I.  v.  trans.  1. 

to  break,  burst,  violate,  break  or  burst  through ; frangere,  confringere, 
rumpere,  perfringere,  perrumpere ; — Let  se  hearda  Higelkces  pegn  bradne 
mece  brecan  ofer  bordweal  the  fierce  thane  of  Higelac  caused  his  broad 
sword  to  break  over  the  shield,  Beo.  Th.  5952;  B.  2980:  Exon,  102  b; 
Th.  387,  10 ; Ra.  5,  3 ; Andr.  Kmbl.  1007  ; An.  504 : Salm.  Kmbl.  202  ; 
Sal.  100.  Hit  purh  hrof  wadep,  bricep  boldgetimbru  it  goeth  through 
the  roof,  breaketh  the  timbers  of  the  house,  825  ; Sal.  412  : Exon.  125  a; 
Th.  482,  8;  Ra.  66,  4.  Se  Haelend  braec  da  hlafas  Iesus  fregit  panes, 
Mt.  Bos.  14,  19  ; 15,  36:  Beo.  Th.  3027;  B.  1511 : 3138;  B.  1567. 
Ne  braecon  hi  na  his  sceancan  non  fregerunt  ejus  crura,  Jn.  Bos.  19,  33. 
Swa  swa  faet  tigelen  du  bricst  hi  tanquam  vas  figuli  confringes  eos, 
Ps.  Spl.  2,  9.  Sed  wiht,  gif  hid  gedygep,  duna  bricep  the  creature,  if  it 
escape,  will  burst  the  hills.  Exon.  109  b ; Th.  420,  6 ; Ra.  39,  6.  Him 
egsa  becom  da  dema  duru  in  helle  braec  dread  came  over  them  when  the 
judge  burst  the  doors  in  hell,  Cd.  221;  Th.  288,  15;  Sat.  381.  Gif 
hie  brecap  his  gebodscipe,  he  him  abolgen  wurpep  if  they  break  [ violate ] 
his  commandment,  he  will  be  incensed  against  them,  22;  Th.  28,  3; 
Gen.  430.  Du  min  bibod  braece  thou  didst  break  my  commandment. 
Exon.  28  a;  Th.  85,  20;  Cri.  1394.  Braec  se  here  done  frip  the  army 
broke  [ violated ] the  peace,  Chr.  91 1;  Erl.  100,  16;  921;  Erl.  106,6. 
Heo  Alwaldan  braec  willan  she  broke  [violated]  the  Almighty’s  will,  Cd. 
29;  Th.  37,  34;  Gen.  599.  Yldran  usse  in  oferhygdum  din  bibodu 
braecon  our  forefathers  in  pride  broke  thy  commandments.  Exon.  53  a ; 
Th.  186,-13;  Az.  I9:  Cd.  188;  Th.  234,  28;  Dan.  299.  Gif  hwa  his 
ap  brece,  bete  swa  domboc  taece  if  any  one  break  his  oath,  let  him  make 
amends  as  the  doom-book  may  teach,  L.  Ed.  8 ; Th.  i.  164,  2.  Daet  aenig 
mon  waere  ne  braece  that  any  man  should  not  break  the  compact,  Boo.  Th. 
2205  ; B.  .1100.  Biop  brocene  apsweord  eorla  the  oaths  of  the  warriors 
will  be  broken,  4132  ; B.  2063.  He  laetep  inwitflan  brecan  done  burg- 
weal  he  lets  the  shafts  of  treachery  break  through  the  town-wall.  Exon. 
83  b;  Th.  315,  28  ; Mod.  38.  Ic  hwllum  edelfaesten  brece  sometimes 
I break  through  a land-fastness,  Exon.  126b;  Th.  487,  4;  Ra.  72,  23. 
Se  storm  and  sed  stronge  lyft  brecap  brade  gesceaft  the  storm  arid  the 
strong  blast  shall  break  through  the  broad  creation.  Exon.  22  b;  Th.  61, 
29 ; Cri.  992.  Eadweard  braec  done  bordweall  Edward  broke  through 
the  wall  of  shields,  Byrht.  Th.  139,  60;  By.  277.  Brecon  bordhreodan 
[they]  broke  through  the  wall  of  shields,  Elen.  Kmbl.  243;  El.  1 22. 
Leoht  lyftedoras  braec  the  light  burst  through  the  aerial  dwellings,  Cd. 
155;  Th.  193,  24;  Exod.  251.  2.  to  press, force,  urge;  urgere: — 

Lufian  hine  fyrwet  braec  Iulianan  .desire  urged  him  to  love  Juliana,  Exon. 
66  a;  Th.  244,  14;  Jul.  27:  Salm.  Kmbl.  493  ; Sal.  247  : Beo.  Th.  470; 
B.  232:  5562;  B.  2784.  3.  to  rush  into  a place,  take  a place  by 

storm ; in  locum  irrumpere,  expugnare : — Siddan  he  for  wlence  beorgas 
brace  since  he  for  pride  rushed  into  the  mountains.  Exon.  35  b;  Th.  1 1 4, 
29;  Gu.  180.  Cwom  [MS.  cuom]  feorpe  healf  hund  scipa  on  Temese 
mupan,  and  bracon  Contwara  burg  and  Lundenburg  three  hundred  and 
fifty  ships  came  to  the  mouth  of  the  Thames,  and  took  Canterbury  and 
Lotldon  by  storm,  Chr.  85 1 ; Erl.  66,  34.  II.  v.  intrans.  1.  to 

break  or  burst  forth,  make  a noise  or  crash ; erumpere,  prorumpere, 
crepare,  fremere: — Geseah  stream  brecan  of  beorge  [he]  saw  a stream 
burst  forth  from  the  mount,  Beo.  Th.  5085  ; B.  2546.  Waeter  wynsumu 
of  daere  moldan  tyrf  brecap  pleasant  waters  burst  forth  from  the  turf  of 
the  earth,  Exon.  56  b;  Th.  202,9;  Ph.  67.  Swogap  windas,  blawap 
brecende,  bearhtma  mgste  winds  shall  howl,  crashing  blow,  with  greatest 
of  sounds.  Exon.  21  b;  Th.  59,  11;  Cri.  951.  2.  to  sail;  navi- 

gare : — Scealtu  ceol  gestlgan,  and  brecan  ofer  baepweg  thou  shall  ascend 
a ship,  and  sail  over  the  sea  [lit.  bath-way],  Andr.  Kmbl.  445  ; An.  223  : 
Elen.  Kmbl.  487 ; El.  244.  We  brecap  ofer  baepweg  brimhengestum  we 
sail  over  the  sea  in  ships  [lit.  sea-horses],  Andr.  Kmbl.  1025;  An. 
513.  III.  v.  reflex.  To  retch;  screare: — Gebrad  he  hine  sedene, 

and  ongan  hine  brecan  to  splwenne  he  feigned  himself  sick,  and  began 
retching  to  spew,  Chr.  X003;  Erl.  139,  9.  [Wyc.  breke,  breek : Piers 
•breken  : R.  Glouc.  breke ; Laym.  breken  : Orm.  brekenn  : Plat,  broeken, 
breken : O.  Sax.  brekan : Frs.  brekke ; O.  Frs.  breka  : Dut.  breken  : 
Ger.  brechen : M.  H.  Ger.  brechen ; O.  H.  Ger.  brechan : Goth,  brikan  : 
Dan.  brakke  : Swed.  braka,  bracka : Icel.  braka  to  creak.]  der.  a-bre- 
can,  be-,  for-,  ge-,  ofer-,  on-,  to-,  purh-,  upa- : brec,  -mailum,  -ung ; ae-, 
ge-,  ban-ge-,  cumbol-ge- : breca,  breoca,  gw-,  wider- : brece,  hlaf-ge- : 
brecendllc,  una- ; breep,  edor- ; brae,  -codu,  -sedc,  -sedenes ; ge-,  fyr-ge-, 
hrac-ge-,  neb-ge- ; brace,  gw-,  un- : brice,  bryce,  gw-,  ap-,  ban-,  borh-, 
burh-,  ciric-,  eyrie-,  eodor-,  fasten-,  freols-,  ful-,  ge-,  grip-,  had-,  hus-, 
lah-,  mund-,  sam-,  wed- : breahtm  : broc,  scip-ge-,  un-. 

brece,  es ; n.  A bit,  morsel,  piece;  frustum,  buccella.  der.  hlaf-gebrece. 
v.  brecan. 

Brecenan-mere,  es ; m.  [Bd.  Rritannemere ; Flor.  Bricenanmere : 
Hunt.  Brecanammere : Hovd.  Bricenamere]  Brecknock,  the  capital  of 


122 


BRECENDLlC— BREGO-WEARD. 


Brecknockshire  in  South  Wales;  Brechinia.  Gibson  says, — Ad  secundum' 
circiter  milliare  a Brecknock  in  Wallia  conspicitur  Brecknockmere.  Arx 
autem  quam  in  nostris  Annalibus  iEthelfleda  dicitur  expugnasse,  fuit, 
opinor,  apud  ipsum  Brecknock,  Chr.  explicatio,  p.  1 6,  col.  I: — Sende 
j£Edelflaed  fyrd  onWealas,  and  abrac  Brecenanmere  Mthelfied  sent  a force 
into  Wales,  and  took  Brecknock  by  storm,  Chr.  916;  Th.  190,  35. 

brecendlic ; adj.  [brecende,  part,  of  brecan  to  break,  -lie]  Breakable ; 
fragilis.  der.  un-abrecendllc. 

brec-hreegel, -hragl,  es;  n.  [brec  breeches,  pi.  of  broc,/;  hragel  a 
garment ] A sort  of  garment ; lumbare,  diplois  = BnrXois  : — Him  si  abrog- 
den,  swa  of  brechragle  [mid  twyfealdum  mentle,  Spl.],  hiora  sylfra 
sceamu  operiantur  [ aperiantur  ?]  sicut  diploide  confusione  sua,  Ps.  Th. 
X08,  28. 

brec-meelum ; adv.  [brece  a bit,  piece ; maelum,  dat.  pi.  of  mail,  «.] 
By  bits,  piecemeal ; minutatim,  Mone  B.  1819. 
breep,  e ; pi.  nom.  breepa ; /.  [brecan  to  break]  A broken  state,  fracture, 
used  figuratively  of  mental  contrition,  grief;  fractio,  aerumna  : — itet  waes 
wrac  micel  wine  Scyldinga,  modes  breepa  that  was  great  wretchedness  to 
the  friend  of  the  Scyldings,  his  mind’s  griefs,  Beo.  Th.  344;  B.  1 71. 
der.  edor-breep. 

breeung,  e ; /.  [brecan  frangere]  A breaking  ; fractio : — On  brecunge 
breodes  in  fractione  panis,  Lk.  Rush.  War.  24,  35. 

bred,  es;  pi.  nom.  acc.  bredu;  n.  A surface,  plank,  board,  table,  tablet; 
superficies,  tabula,  tabella  Disse  eorpan  ymbhwyrft  is,  wid  done  heofon 
to  mettanne,  swilce  an  lytel  pricu  on  bradan  brede  the  circumference  of 
this  earth  is,  compared  with  the  heaven,  like  a little  point  on  a large 
surface,  Bt.  18,  1;  Fox  62,  4.  Breda  piling  vel  flor  on  to  perscenne 
a joining  of  planks  or  a floor  to  thrash  on;  area,  JElfc.  Gl.  57  ; Som.  67, 
73 ; Wrt.  Voc.  37,  59.  HI  bairon  anllcnysse  Drihtnes  on  brede  afaegde 
and  awritene  they  bore  the  likeness  of  the  Lord  figured  and  drawn  on  a 
board;  ferebant  imaginem  Domini  in  tabula  depictam,  Bd.  I,  25  ; S.  487, 
3.  Lytle  hus  of  bredan  [ = bredum]  small  houses  with  tables,  eating- 
houses,  taverns;  tabernae  vel  gurgustia,  TElfc.  Gl.  55  ; Som.  67,  12  ; Wrt. 
Voc.  37,  7.  Ic  baer  da  stainenan  bredu,  on  dam  waes  diet  wedd,  de 
Drihten  wid  eow  gecwaep  acciperem  tabulas  lapideas,  tabulas  pacti,  quod 
pepigit  vobiscum  Dominus,  Deut.  9,  9.  [Dut.  berd,  n : O.Dut.  bred,  n: 
Ger.  bret,  brett,  n ; M.  H.  Ger.  bret,  n : O.  H.  Ger.  bret,  «.]  der. 
wex-bred. 

bred  deceit,  L.  Ed.  1 ; Th.  i.  160,  6.  v.  brad, 
bred  broad,  Chr.  189  ; Erl.  9,  25.  v.  brad. 

bredan;  ic  brede,  du  britst,  brist,  he  brit,  bret,  pi.  bredap;  p.  braed, 
pi.  brudon  ; pp.  broden,  breden.  I.  to  weave,  braid,  knit,  join 

together,  draw,  pluck ; plectere,  nectere,  vibrare,  gladium  stringere  ; — Ic 
brede  nett  plecto,  TElfc.  Gr.  28,  5 ; Som.  32,  8.  Ic  brede  me  max 
plecto  mihi  retia,  Coll.  Monast.  Th.  21,  13.  Beadohragl  broden  on 
breostum  laeg  the  armour  [lit.  war-garment ] joined  together  lay  on  my 
breast,  Beo.  Th.  1108;  B.  552:  3100;  B.  1548.  Byrhtnop  braed  bill 
of  scede  Byrhtnoth  drew  his  battle-axe  from  its  sheath,  Byrht.  Th.  1 36, 
36;  By.  162.  HIg  brudon  up  heora  ancran  they  drew  up  their  anchors, 
Chr.  1052;  Erl.  184,  23.  Sweord  aer  gemealt,  forbarn  broden  mil, 
waes  daet  blod  to  daes  hat  the  sword  had  already  melted,  the  drawn  brand ' 
was  burnt,  so  hot  was  the  blood,  Beo.  Th.  3236;  B.  1616.  Se  braed  of 
daem  beorne  blodigne  gar  he  plucked  the  bloody  dart  from  the  chief, 
Byrht.  Th.  136,  20;  By.  154.  II.  to  change,  vary,  transform; 

vertere,  variare,  transformare : — Simon  braed  his  hiw  aetforan  dam  casere, 
swa  daet  he  wearp  faerllce  gepuht  cnapa,  and  eft  harwenge  Simon  changed 
his  appearance  before  the  emperor,  so  that  he  suddenly  seemed  a boy,  and 
again  a hoary  man,  Homl.  Th.  i.  376,  II.  Haeden  cild  bip  gefullod,  ac 
hit  ne  bret  na  his  hiw  widutan,  deah  de  hit  beo  widinnan  awend 
a heathen  child  is  baptized,  but  it  varies  not  its  aspect  without,  although 
it  be  changed  within,  Homl.  Th.  ii.  268,  30.  der,  a-bredan,  set-,  for-, 
ge-,  ofer-,  on-,  6p-,  to-,  upa-,  fita-,  wid-.  v.  bregdan. 
bredan  to  roast,  broil,  warm,  Cot.  86.  v.  bradan. 
bredan  to  make  broad,  Bt.  18,  1 ; Rawl.  38,  33,  MS.  Cot.  v.  bradan. 
bred-bur  a bed-chamber.  Hymn  Surt.  34,  30:  103,  17.  v.  bryd-bur. 
breden;  adj.  Broad;  latus : — Seuerus  geworhte  weall  of  turfum,  and 
bredenne  [breden  MS : bred  weal,  col.  1 : bred  weall,  col.  2]  dar  on 
ufon,  fram  sae  to  see  Severus  made  a wall  of  turfs,  and  a broad  wall 
thereupon,  from  sea  to  sea,  Chr.  189;  Th.  15,  22,  col.  3.  v.  brad. 

bredende ; adj.  [part,  of  bredan]  Deceitful,  cunning,  crafty ; dolo- 
sus : — Sendon  [MS.  sendan]  hi  Marius,  done  consul,  ongean  Geoweorpan, 

3 swa  lytigne,  and  a swa  bredende,  swa  he  waes  they  sent  Marius,  the 
consul,  against  Jugurtha,  as  he  was  always  so  cunning,  and  so  crafty, 
Ors.  5,  7 ! Bos.  106,  29;  notes,  p.  24. 
bred-guma  a bridegroom,  Mt.  Kmbl.  Hat.  9,  15.  v.  bryd-guma. 
breding-panne,  an  ; /.  [bradan  to  roast,  panne  a part]  A frying-pan ; 
sartago,  Wrt.  Voc.  288,  38.  v.  braiding-panne. 

bredi-panne,  breding-panne,  an ; /.  [bradan  to  roast,  panne  a pan ] 
A frying-pan  ; sartago  : — Bredipanne  [MS.  bredipannae]  sartago,  Glos. 
Epnl.  Reed.  162,  30.  Breding-panne  sartago,  Wrt.  Voc.  288,  38.  v. 
brad-panne. 


bred-isern  a graving  iron,  Glos.  Epnl.  Reed.  162,  28.  v.  brad-Isen. 
brag  an  eye-lid,  Ps.  Surt.  131,  4:  Bd.  4,  32  ; S.611,  note  18.  v.  braw. 
brega;  m.  A governor,  ruler,  prince;  imperator,  princeps : — Da  se 
brega  maera  geladade  ledf  weorud  when  the  great  prince  assembled  the 
dear  company.  Exon.  14  a;  Th.  29,  note  1;  Cri.  456,  note.  v.  brego. 

bregan,  bregean ; p.  de ; pp.  ed  ; v.  a.  [broga  fear,  terror]  To  give 
fear,  frighten,  make  afraid,  terrify,  astonish ; terrere,  pavefacere,  stupe- 
facere : — HI  si-yda  swyde  bregap  the  sea-waves  greatly  frighten  them, 
R^nic  pm.  21;  Kmbl.  343,  24;  Hick.  Thes.  i.  135.  Deah  hi  me  swa 
bregdon,  ne  dorston  hi  me  gehrlnan  though  they  frightened  me  so,  they 
durst  not  touch  me,  Bd.  5,  12;  S.  628,  45.  Ne  beo  ge  bregede  fram 
dam  de  done  lichaman  ofsleap  be  ye  not  afraid  of  those  who  slay  the  body, 
Lk.  Bos.  1 2, 4 : 21,9.  Hy  hine  bregdon  they  terrified  him.  Exon.  40  b ; 
Th.  136,  4;  Gu.  536.  Ne  bip  he  breged  mid  aenigum  ogan  he  will  not 
be  terrified  with  any  dread.  Herb.  73,  2;  Lchdm.  i.  176,4.  We  hi 
scylen  manian  and  bregean  we  should  admonish  and  frighten  them. 
Past.  53,  8 ; Hat.  MS.  Sume  wlf  us  bregdon  some  women  astonished  us, 
Lk.  Bos.  24,  22.  der.  a-bregan,  ge-. 
bregd,  bregda  fear,  terror,  dread,  v.  broga,  bregnes. 

BREGDAN,  bredan,  ic  bregde,  du  bregdest,  he  bregdep,  pi.  bregdap ; 
p.  bragd,  pi.  brugdon ; pp.  brogden,  bregden.  l.v.a.  To  move  to  and  fro, 

vibrate,  cast,  draw,  drag,  change,  bend,  weave ; vibrare,  vibrare  gladium, 
jactare,  stringere,  trahere,  nectere,  plectere Git  mundum  brugdon  ye 
vibrated  with  your  hands,  Beo.  Th.  1033;  B.  514.  Daet  hie  ne  moste 
se  synscada  bregdan  that  the  sinful  spoiler  might  not  draw  them,  1419; 
B.  707  : Exon.  42b;  Th.  142,  23;  Gu.  648.  Ic  underbaec  bregde 
nebbe  I draw  my  face  backwards.  Exon.  130  a ; Th.  498,  6 ; Ra.  87,  8. 
Bocstafa  brego  bregdep  feond  be  dam  feaxe  the  prince  of  letters  shall 
draw  the  fiend  by  his  hair,  Salm.  Kmbl.  200;  Sal.  99.  Saga,  hwa  mec 
bregde  of  brimes  fiedmum  say,  who  drew  me  from  the  bosom  of  the  ocean. 
Exon.  IOI  a;  Th.  382,  18;  Ra.  3,  13.  Sae-rofe  arum  bregdap  ypbord 
[MS.  ypborde]  neah  brave  seamen  draw  the  vessel  near  with  oars,  79  a ; 
Th.  296,  26;  Cra.  57.  Bragd  beadwe  heard  feorh-genldlan  the  fierce 
warrior  dragged  the  mortal  foe,  Beo.  Th.  3082;  B.  1539:  1593; 
B.  794.  Brugdon  haelep  of  scaedum  sweord  the  warriors  drew  their  swords 
from  their  sheaths,  Cd.  93;  Th.  120,  8;  Gen.  1991:  Judth.  11;  Thw. 
24,  38 ; Jud.  229.  Nxfre  hie  daes  selllce  bledum  bregdap  let  them  never 
so  strangely  change  with  colours,  Salm.  Kmbl.  301;  Sal.  150.  Bleom 
bregdende  changing  in  colours,  Exon.  95  b;  Th.  357,  3 ; Pa.  23.  Sceal 
maeg  nealles  inwitnet  odrum  bregdan  a kinsman  should  not  weave  a net  of 
treachery  for  another,  Beo.  Th.  4341;  B.  2167.  Ic  gefragn  sunu  Wih- 
stanes  beran  brogdne  beadu-sercean  I heard  that  Wihstan’s  son  bore  his 
weaved  war-sark,  5503 ; B.  2755.  Daer  waes  on  eorle  progden  byrne 
there  was  on  the  man  the  woven  mail-shirt,  Elen.  Kmbl.  513;  El.  257; 
Exon.  64b;  Th.  238,  II;  Ph.  602.  Bregden  fedrum  woven  with 
feathers,  60  a ; Th.  219,  13  ; Ph.  306  : Ps.  Th.  138,  9.  II.  v.  n. 

to  turn  into ; se  vertere  in  aliquid ; — HI  brugdon  on  wyrmes  bleo  they 
turned  into  the  hue  of  a worm.  Exon.  46  a;  Th.  156,  30;  Gu.  882. 
[Wye.  R.  Glouc.  breide:  Scot,  brade;  O.Sax.  bregdan;  O.Frs.  brida: 
L.  Ger.  breiden  : O.  H.  Ger.  brettan : Icel.  breg6a.]  der.  a-bregdan, 
be-,  for-,  ge-,  ofer-,  on-,  to-,  upa-,  uta-. 

Bregent-ford  Brentford  in  Middlesex,  Chr.  1016 ; Th.  280,  28, 
col.  1.  v.  Brent-ford. 

bregh  an  eye-lid,  Bd.  4,  32  ; S.  61 1,  18.  v.  braw. 
breg-nes,  -ness,  e ; f.  [bregan  to  give  fear]  Fear,  terror,  dread;  terror : — 
Bregnessa  [MS.  bregnes]  dine  hy  gedrefdon  me  terrores  tui  conturba- 
verunt  me,  Ps.  Spl.  T.  87,  17. 

BREGO,  bregu,  brega,  breego;  indecl.m.  A word  chiefly  used  by 
poets,  denoting  A leader,  governor,  ruler,  prince,  king,  Lord ; imperator, 
princeps,  rex,  Dominus  : — Se  beorna  brego  a leader  of  men,  Judth.  1 2 ; Thw. 
25, 1 1 ; Jud.  254.  Norpmanna  bregu  the  leader  of  North  men,  Chr.  937 ; 
Erl.  1 1 2,  33  ; AEdelst.  33.  Brego  engla  the  ruler  of  angels,  Cd.  9 ; Th. 
12,7;  Gen.  181.  Brego  moncynnes  ruler  of  mankind,  Bt.  Met.  Fox  20, 
86;  Met.  20,  43.  Babilone  brego  the  king  of  Babylon,  Cd.  187;  Th. 
232, 6 ; Dan.  256.  Se  brega  msera  the  great  prince,  Exon.  14  a ; Th.  29, 
note  I ; Cri.  456,  note.  Beorna  breogo  the  king  of  men,  Andr.  Kmbl. 
609  ; An.  305 . [Icel.  bragr,  m.  vir  primarius,  princeps.] 
brego-rice,  es ; n.  [brego  a governor,  ruler,  king ; rice  a region, 
kingdom]  A kingdom ; regnum : — Se  waes  Babylones  bregorices  fruma 
he  was  the  founder  of  the  kingdom  of  Babylon,  Cd.  79;  Th.  98,  21; 
Gen.  1633. 

brego-stol,  breogo-stol,  es ; m.  [brego  a ruler,  prince,  king ; stol  a 
stool,  seat,  throne]  A prince’s  stool  or  chair,  a throne,  a prince’s  dominion, 
kingdom ; principis  sella,  thronus,  regnum  : — He  him  gesealde  bold  and 
bregostol  he  gave  him  a habitation  and  a princely  seat,  Beo.  Th.  4398 ! 
B.  2196:  4729;  B-  2370.  He  hames  niosan  let  done  bregostol  he  left 
the  kingdom  to  visit  his  home,  4767 ; B.  2389.  Breogostol,  Andr.  Kmbl. 
417 ; An.  209. 

brego-weard,  es ; m.  [brego  a ruler,  prince ; weard  a guard,  keeper] 
A royal  guard,  prince,  lord;  princeps,  dominus,  Cd.  1 3 1 ; Th.  166,  I3» 
Gen.  2747:  106;  Th.  140,  26;  Gen.  2333. 


BREGU- 

bregu  a leader,  ruler,  prince,  Chr.  937;  Erl.  112,  33;  iEdelst.  33. ' 
v.  brego. 

bregyd  made  afraid,  frightened,  Lk.  Foxe  12,  4,  = breged;  pp.  of 
bregan. 

brehg  an  eye-lid,  Bd.  4,  32  ; S.  61 1,  40.  v.  briw. 

brehtm,  es;  m.  A noise,  tumult,  sound,  cry;  fragor,  strepitus,  tu- 

multus,  clamor : — Da  com  haelej;a  }>reat weorodes  brehtme  then 

came  the  troop  of  heroes with  the  tumult  of  a host,  Andr.  Kmbl. 

2544;  An.  1273.  v.  breahtm  a noise. 

brehtnian  To  make  a noise  or  crackling ; crepare,  Cot.  202. 
brehtnung,  e ; /.  A noise,  clattering,  cracking ; crepitus,  Cot.  49. 
breman ; part,  bremende ; p.  de ; pp.  ed  ; v.  a.  [breme  celebrated]  To 
celebrate,  solemnise,  make  famous,  have  in  honour ; celebrare,  honorare  : — 
Daet  hie  daet  halige  geryne  breman  migen  that  they  may  celebrate  the 
holy  mystery  [i.  e.  the  sacrament],  L.  E.  I.  4;  Th.  ii.  404,  27.  A bre- 
mende ever  celebrating.  Exon.  13  a;  Th.  24,  20;  Cri.  387.  We  dec, 
halig  Drihten,  gebedum  brema])  we  celebrate  thee,  holy  Lord,  in  our 
prayers,  C d.  192  ; Th.  241,17;  Dan.  406  ; Menol.  Fox  186 ; Men.  94. 
BodiaJj  and  brema))  beorhtne  geleafan  preach  and  make  famous  bright 
belief.  Exon.  14  b;  Th.  30,  21;  Cri.  483.  der.  ge-breman. 
brembel  a bramble,  L.  M.  2,  65 ; Lchdm.  ii.  296,  23.  v.  bremel. 
brembel-seppel,  es ; m.  Bramble-fruit,  blackberry ; rubi  pomum, 
L.  M.  1,  64;  Lchdm.  ii.  138,  26:  3,  41;  Lchdm.  ii.  334,  12. 
brembel-rind,  e ; f.  [brembel  a bramble,  rind  rind,  bark]  Bramble- 
rind;  rubi  cortex : — Genim  brembel-rinde  take  bramble-rind,  L.  M.  3,  47; 
Lchdm.  ii.  338,  II.  v.  bremel. 

brember  a bramble,  Cd.  142  ; Th.  177,  12  ; Gen.  2928.  v.  bremel. 
bremblas  brambles,  Homl.  Th.  i.  18,  17  ; pi.  0/ brembel.  v.  bremel. 
BREME,  bryme ; def.  se  brema,  seo,  daet  breme ; comp,  bremra  ; 
sup.  bremest,  brymust;  adj.  Celebrated,  renowned,  illustrious,  famous, 
notable,  brim,  glorious,  esteemed;  celeber,  clarus,  illustris,  famosus,  notus, 
cognitus ; — Og  wses  breme  cyning  on  Basane  Og  was  a celebrated  king 
in  Basan,  Ps.  Th.  135,  21:  Menol.  Fox  80;  Men.  40.  Daet  is  heallc 
daeg,  bentld  bremu  that  is  a high  day,  a celebrated  time  for  supplication, 
148  ; Men.  75.  Dis  is  anltcnes  daes  bremestan  mid  dam  burgwarum  in 
dsere  ceastre  this  is  the  image  of  the  most  celebrated  amongst  the  inha- 
bitants in  the  city,  Andr.  Kmbl.  1435 ; An.  718.  Beowulf  waes  breme 
Beowulf  was  renowned,  Beo.  Th.  35;  B.  18:  Cd.  177  ; Th.  222,  13; 
Dan.  104.  Da  wear})  se  brema  on  mSde  blfde  then  was  the  illustrious 
one  blithe  in  mind,  Judth.  10;  Thw.  22,  10;  Jud.  57.  Ne  hyrde  ic 
bisceop  bremran  I have  not  heard  a more  illustrious  bishop,  Menol.  Fox 
205  ; Men.  104.  Bee  syndon  breme  books  are  famous,  Salm.  Kmbl.  473 ; 
Sal.  237.  Salomon  waes  bremra,  deah  de  Saturnus  sumra  haefde  boca 
ciga  Salomon  was  the  more  famous,  though  Saturn  had  the  keys  of 
some  books,  366;  Sal.  182.  Fram  gebyrdtide  bremes  Cyninges  from  the 
birth-time  of  the  glorious  King  [Christ],  Chr.  973  ; Erl.  124,  20  ; Edg.  12. 
Hi  Romana  brymuste  wiron  they  were  the  most  esteemed  of  the  Romans, 
Ors.  2,  2;  Bos.  41,  30.  [Northumb.  broeme  clarus.] 
breme;  adv.  Famously,  notably,  gloriously;  famose,  solemniter, 
gloriose : — Is  his  miht  ofer  middangeard  breme  gebledsod  his  might  is 
gloriously  blessed  throughout  the  earth,  Andr.  Kmbl.  3434;  An.  1 721. 

BREMEL,  brembel,  brimbel,  brember,  es ; m.  A bramble,  brier, 
blackberry  bush ; tribulus,  vepres,  rubus  fruticosus,  Lin : — Herba  rubus 
[erusti  MS.  = rubus  fruticosus],  daet  is  bremel  [brembel  MS.  H.]  the 
herb  rubus,  that  is  bramble.  Herb.  cont.  89;  Lchdm.  i.  34,  21.  Genim 
das  wyrte  de  man  bremel  [braembel  MS.  H.]  nemnej)  take  this  herb 
which  a man  calls  bramble.  Herb.  89,  I;  Lchdm.  i.  192,  9.  Bremelas 
vepres,  Wrt.  Voc.  80,  23.  Bremlas  vepres,  TElfc.  Gr.  13  ; Som.  16,  15  : 
Gl.  48  ; Som.  65,  52  ; Wrt.  Voc.  33,  48.  Abraham  geseah  anne  ranim 
betwux  dam  bremelum  be  dam  hornum  gehaeft  Abraham  vidit  arietem 
inter  vepres  hcerentem  cornibus,  Gen.  22,  13.  pornas  and  bremelas  heo 
asprlt  de  spinas  et  tribulos  germinabit  tibi,  3,  18  : Homl.  Th.  i.  432,  34. 
Wid  utwaerce,  brembel  de  slen  begen  endas  on  eor))an  for  dysentery, 
a bramble  of  which  both  ends  are  in  the  earth,  L.  M.  2,  65  ; Lchdm.  ii. 
290,  30.  Seo  eor])e  sylj)  de  [ornas  and  bremblas  the  earth  shall  give 
thee  thorns  and  brambles,  Homl.  Th.  i.  18,  17.  He  rom  geseah  brem- 
brum  faestne  he  saw  a ram  fast  in  the  brambles,  Cd.  142  ; Th.  177,  12  ; 
Gen.  2928.  [Chauc.  brember:  Wyc.  brembil,  brimbil : Plat,  brummel- 
beer e,f:  But.  braam,  m.  a bramble;  braam-bdzie, /.  a blackberry : Kil. 
braeme,  breme  rubus : Ger.  brom-beere,  f.  a blackberry : O.  H.  Ger. 
brama,  /;  bramo,  m ; bramal,  n : Dan.  brambaer,  n : Swed.  brombar,  mi] 
der.  heop-bremel. 

bremel-aeppel  bramble-fruit,  blackberry,  v.  brembel-aeppel. 
bremel-berie  a bramble-berry,  v.  brimel-berie. 
bremel-brir  a bramble-brier,  v.  brimbel-brir. 
bremel-leaf  the  leaf  of  a bramble,  v.  brimbel-leaf. 
bremel-rind  bramble-rind.  v.  brembel-rind. 

bremel-pyrne,  an ; /.  [bremel  a bramble,  Jjyrne  a thorn]  A bramble- 
thorn,  bramble-bush ; rubus : — On  middan  anre  bremelpyrnan  de  medio 
rubi.  Ex.  3,  2,  4. 

bremen;  adj.  Illustrious,  glorious;  illustris,  gloriosus:  — Bremen 


BREOST.  123 

' Dryhten  the  glorious  Lord,  Exon.  54  b;  Th.  193,4;  Az.  116:  55  a; 
Th.  194,  21;  Az.  142.  v.  breme. 

Bremes  burh ; gen.  burge ; dat.  byrig ; /.  bramsbury  or  Bramsby, 
Lincolnshire ; urbis  vel  arcis  nomen  in  agro  Lincolniensi : — Her, 
A.  D.  909,  iEde lflid  getimbrode  Bremes  burh  in  this  year,  A.  D.  909, 
Mthelfled  built  Bramsbury,  Chr.  909;  Th.  183,  30,  col.  2.  Her, 
A.  D.  910,  iEdelflid  getimbrede  da  burh  aet  Bremes  byrig  in  this  year, 
A.  D.  910,  Mthelfled  built  the  fortress  at  Bramsbury,  910 ; Th.  184,  1 1, 
col.  2. 

bremlas  brambles,  iEIfc.  Gr.  13;  Som.  16,  15;  pi.  nom.  of  bremel. 
bremman ; part,  bremmende ; p.  de ; pp.  ed  To  rage,  roar ; rudere, 
fremere : — Bremman  rudere.  Cot.  192.  Bremmende  rudens,  192. 
Bremmde  fremuit,  Jn.  Lind.  War.  11,  33,  38.  [FVs.  brimje,  brimme: 
Dut.  brommen : Kil.  bremmen : Ger.  brummen : M.  H.  Ger.  brimmen : 
O.H.Ger.  breman:  Lat.  fremere:  Grk.  flpifiuvi] 
bremra  more  illustrious,  Salm.  Kmbl.  366;  Sal.  182  ; comp,  of  breme. 
brencp  brings,  Bt.  Met.  Fox  13,  120;  3rd  pers.  pres,  of  brengan. 
brenep  burns,  ^lunic  pm.  15;  Kmbl.  342,  11;  Hick.  Thes.  i.  135,= 
berne}) ; 3 rd  sing.  pres,  o/beman. 

brengan ; ic  brenge,  du  brengest,  brengst,  he'  brenge}>,  breng}),  brencp, 
pi.  brengap ; p.  ic,  he  brohte,  du  brohtest,  pi.  brohton ; pp.  broht ; v.  a. 
To  bring,  adduce,  lead,  produce,  bear,  carry ; ferre,  afferre,  offerre,  pro- 
ferre : — Daet  gear  mot  brengan  blosman  the  year  may  bring  blossoms, 
Bt.  7,  3;  Fox  20,  22.  He  brenge})  aefter  swegeltorht  sunne  he  brings 
after  him  the  heavenly-bright  sun,  Bt.  Met.  Fox  29,  46;  Met.  29,  23. 
Eor])e  sio  cealde  breng})  waestma  fela  the  cold  earth  bringeth  many  fruits, 
20,  201;  Met.  20,  101.  Brenc})  brings,  13,  120;  Met.  13,  60.  Waeter 
and  eorfe  waestmas  brenga p water  and  earth  produce  fruits,  20,  150; 
Met.  20,  75.  Nu  seine})  de  ledht,  daet  ic  from  Gode  brohte  now  the 
light  shineth,  which  I brought  from  God,  Cd.  29  ; Th.  38,  32  ; Gen.  61 5. 
Du  brohtest  thou  broughtest,  Exon.  121a;  Th.  463,  34;  Ho.  80: 
1 2 1 a ; Th.  464,  1 2 ; Ho.  86.  Gabriel  brohte  Gabriel  brought.  Exon. 
12  b ; Th.  21,  18  ; Cri.  336 : Cd.  156 ; Th.  194,  12  ; Exod.  259.  Aras 
brohton  the  messengers  brought,  Elen.  Kmbl.  1989 ; El.  996.  Da  he 
haefde  ir  him  to  wife  broht  whom  he  had  formerly  married  [lit.  he  had 
formerly  taken  to  himself  for  a wife],  Bd.  3,  7 » S.  529,  30.  der..  aet- 
gebrengan : for})-brengan,  ge-,  ofer-,  onge-,  ongean-. 

brengnes,  -ness,  e;  f.  An  offering;  oblatio: — Onsaegednissa  and 
brengnesse  du  nolde  sacrificia  et  oblationem  noluisti,  Ps.  Spl.  T.  39,  9. 
brenning  a burning ; crematio,  Som.  Lye.  v.  baeming. 

Brent-ford,  Bregent-ford,  Braegent-ford ; gen.  -fordes ; dat.  -forde, 
-forda ; m.  [Brent  the  river  Brent,  ford  a ford : Brenford,  Sim.  Dun : 
Brendeford,  Hunt.]  Brentford  in  Middlesex,  situate  where  the  river 
Brent  flows  into  the  Thames;  oppidum  in  agro  Middlesexiae,  in  sinu 
quodam  ubi  se  in  Tamesin  effundit  Brent  fluvius : — Eadmund  cyng  ferde 
ofer  Temese  set  Brentforda  king  Edmund  went  over  the  Thames  at 
Brentford,  Chr.  1016;  Th.  282,  4,  col.  1:  281,  26,  col.  1. 

brenting,  es ; m.  A ship ; navis : — HI  brentingas  ofer  floda  genlpu 
feorran  drlfaj)  they  drive  ships  from  afar  over  the  mists  of floods,  Beo.  Th. 
5607 ; B.  2807. 

breod  a bit,  morsel,  bread,  Jn.  Rush.  War.  13,  27.  v.  bread, 
breodian;  p.  ode;  pp.  od  To  cry  out;  vociferari: — He  breodaj)  he 
cries  out.  Exon.  83  b;  Th.  315,  8;  Mod.  28. 

breodwian ; ic  breodwige,  du  breodwast,  he  breodwaj),  pi.  breodwia]) ; 
p.  ode;  pp.  od  To  prostrate;  prosternere? — Beo])  da  gebolgne,  da  dec 
breodwia}),  tredaj)  dec  and  terga})  they  are  enraged,  they  will  prostrate 
thee,  will  tread  and  tear  thee.  Exon.  36  b ; Gu.  258.  der.  a-bredwian. 
breogo  a ruler,  prince,  king,  Andr.  Kmbl.  609 ; An.  305.  v.  brego. 
breogo-stol  a throne,  kingdom,  Andr.  Kmbl.  417;  An.  209.  v. 
brego-stol. 

BREOST,  es;  n.  I.  the  breast  of  man  or  beast;  pectus: — 

Daet  mine  breost  were})  that  defends  my  breast,  Beo.  Th.  91 1 ; B.  453. 
■On  breostum  laeg  lay  on  my  breast,  1109;  B.  552.  He  beot  his  breost 
percutiebat  pectus  suum,  Lk.  Bos.  18,  13.  Blld  on. breostum  mild  in  the 
breast  [stomach],  Cd.  30;  Th.  41,  13;  Gen.  656.  Du  gist  on  dlnum 
breoste  super  pectus  tuum  gradieris,  Gen.  3,  14.  IX.  the  breasts; 

ubera: — Da  breost  de  du  suce  ubera  quee  suxisti;  Lk.  Bos.  11,  27.  Da 
breost  de  ne  slcton  ubera  quee  non  lactaverunt,  23,  29.  Dir  wear}) 
Alexander  })urhscoten  mid  anre  flan  underneodan  oder  breost  there 
Alexander  was  shot  through  with  an  arrow  underneath  one  breast,  Ors. 
3,  9;  Bos.  68,  27.  III.  the  breast  as  the  seat  of  the  vital 

powers,  of  the  feelings,  and  of  the  affections,  The  heart,  mind,  thought ; 
pectus,  cor,  mens : — Drihtnes  waes  bam  on  breostum  byrnende  lufu  in 
both  their  breasts  there  was  the  burning  love  of  the  Lord,  Cd.  10 ; Th.  1 2, 
25;  Gen.  191.  Hwaedre  he  in  breostum  da  git  herede — in  heortan — 
heofonrlces  weard  nevertheless  he  still  in  his  breast — in  his  heart — 
honoured  the  guardian  of  heaven’s  kingdom,  Andr.  Kmbl.  102  ; An.  51. 
Maeg  din  m6d  wesan  bllde  on  breostum  thy  mind  may  be  blithe  in  thy 
breast,  Cd.  35  ; Th.  46,  28 ; Gen.  751.  Beoran  on  breostum  bllde  ge- 
})ohtas  to  bear  in  our  breasts  blithe  thoughts,  217  ; Th.  277, 17  ; Sat.  206. 
Adame  innan  breostum  his  hyge  hwyrfde  Adam  within  his  breast  changed 


124  BREOST-BAN- 

his  mind,  33;  Th.  44,  27;  Gen.  715.  Du  ura  bre6sta  Sna  aspyrigend 
eart  tu  nostrorum  pectorum  solus  investigator  es.  Hymn.  Surt.  33,  21. 
Dema  du  setbist  smegan  dseda  breostes  judex  aderis  rimari  facta  pectoris, 
36,  20.  Gefyll  mid  heofonllcre  gyfe  de  du  gescedpe  bredst  imple  su- 
perna  gratia  quce  tu  creasti  pectora,  92,  9.  [ Chauc . Wyc.  brest : 
R.  Glouc.  breste : Laym.  breoste : Orm.  brest : Plat,  borst,  bost,  f: 
O.  Sax.  briost,  breost,  n : Frs.  boarst,  m.  f:  0.  Frs.  brust : But.  Kil. 
borst,  f:  Ger.  M.  H.  Ger.  0.  H.  Ger.  brust,  f : Goth,  brusts,  f:  Dan. 
bryst,  n : Swed.  brost,  n : Icel.  brjdst,  n.]  der.  byled-breost,  fore-. 

bre6st-ban,  es ; n.  [bredst  the  breast,  ban  a bone ] The  breast-bone  ; 
pectoris  os,  pectusculum,  JElfc.  Gl.  73  ; Som.  71,  25  ; Wrt.  Voc.  44,  1 1. 

breost-bedern,  es ; n.  The  breast-chamber,  the  inmost  thoughts,  the 
mind,  the  breast,  chest;  pectoris  conclave  vel  cubile,  i.e.  pectus  inti- 
mum,  thorax  = Owpa£  : — Foran-bodig  vel  breostbedern  [MS.  beden] 
thorax  [MS.  torax ],  iEIfc.  Gl.  73;  Som.  71,  26;  Wrt.  Voc.  44,  12. 

breost-beorh,  -beorg,  es;  m.  A breast-defence,  breast-plate;  pectoris 
tutamen.  der.  bredst,  beorg. 

breost-cearu,  e ; /.  [bredst  II.  the  heart,  mind,  ceafu  care ] The  care 
■ of  the  heart,  anxiety,  grief,  sorrow ; segritudo,  mseror  Ic  bitre  bredst- 
ceare  gebiden  hsebbe  I have  suffered  bitter  grief.  Exon.  8 1 b ; Th.  306,  j ; 
Seef.  4 : 115b;  Th.  444,  9 ; Kl.  44. 
bredst-cofa,  an  ; m.  [bredst  the  breast,  the  heart,  mind,  cofa  a cave, 
chamber ] The  breast-chamber,  breast,  heart,  mind;  pectoris  cubile, 
pectus,  uber,  cor,  animus: — Under  bredstcofan  sub  pectore,  Wanl.  Catal. 
48,  43.  Du  eart  hiht  mtn  fram  breostcdfan  modor  mtnre  tu  es  spes  mea 
ab  uberibus  matris  mece,  Ps.  Lamb.  21,  IO.  He  wres  de  blidra  on  breost- 
cdfan  he  was  the  blither  in  his  heart,  Bt.  Met.  Fox  9,  64;  Met.  9,  32  : 
Cd,  27;  Th.  36,  19;  Gen.  574:  Exon,  76  b ; Th.  287,  22  ; Wand.  18. 

breost-gebeorh,  -geborh ; gen.  -gebeorges ; m.  [bredst,  gebeorh 
a defence ] A defence  for  the  breast,  hence  a defence  generally,  bulwark, 
tower;  propugnaculum,  Cot.  152. 

breost-gehygd,  e ; f : es ; n.  [bredst  II.  the  heart,  mind,  gehygd 
thought,  meditation ] The  thought  of  the  heart  or  mind,  a thought  ; cordis 
vel  animi  cogitatio,  cogitatio  : — Dset  waes  gingeste  word  bredstgehygdum 
that  was  the  last  word  from  his  mind's  thoughts,  Beo.  Th.  5628; 
B.  2818:  Andr.  Kmbl.  1994;  An.  999. 

breost-gepane,  -geponc,  es ; m.  [bredst  II.  the  heart,  mind,  gepanc 
thought ] The  thought  of  the  heart  or  mind,  a thought;  cordis  vel  animi 
cogitatio,  cogitatio : — Annanias  dec,  and  Adzarias  and  Misael,  Metod, 
domige,  breostgepancum  Hananiah  and  Azariah  and  Mishael  glorify 
thee,  0 God,  in  their  minds’  thoughts,  Cd.  192  ; Th.  241,  5 ; Dan.  400. 
Breostgeponcum,  Exon.  80  b;  Th.  302,  8;  Fa.  33. 
bre6st-gew®du ; pi.  n.  [bredst  I.  the  breast,  gewsede  a garment, 
clothing ] A covering  for  the  breast,  corselet;  pectoris  vestimentum, 
lorica  Gehwearf  in  Francna  fsedm  feorh  cyninges,  breostgewsedu,  and 
se  beah  somod  the  king’s  life  fell  into  the  power  of  the  Franks,  his 
corselet,  and  his  collar  also,  Beo.  Th.  2426;  B.  1211:  Beo.  Th.  4330; 
B.  2162. 

bredst-hord,  es ; n.  m.  [bredst  II.  the  heart,  mind,  hord  a hoard, 
treasure ] The  breast’s  treasure,  the  thought,  mind,  heart;  pectoris  the- 
saurus, cogitatio,  mens,  cor  : — Op-dset  wordes  ord  bredst-hord  purhbraec 
until  the  point  [or  issue]  of  the  word  broke  through  his  mind,  Beo.  Th. 
5S77>'  B.  2792.  Him  on  ferhpe  greow  breost-hord  blodreow  in  his 
mind  there  grew  a bloodthirsty  thought,  Beo.  Th.  3442  ; B.  1719  : Exon. 
82a;  Th.  309,  10;  Seef.  55. 

bredst-hyge,  es ; m.  [bredst,  hyge,  hige  the  mind]  The  breast-thought ; 
pectoris  cogitatio,  Andr.  Elen.  Grm.  xxxix.  v.  hyge,  hige. 
bredst-lin,  es ; n.  [bredst,  lln  linen]  A breast-linen  or  bandage,  breast- 
cloth  ; pectoralis  fascia,  Cot.  89. 

breost-loca,  an ; m.  [bredst,  loca  an  inclosure]  The  breast-inclosure, 
the  mind;  pectoris  clausura,  mens: — Swefen  he  onfon  ne  meahte  in  his 
bredstlocan  he  could  not  contain  the  dream  in  his  mind,  Cd.  1 80;  Th. 
226,  7;  Dan.  167:  Elen.  Kmbl.  2498;  El.  1250. 
breost-net,  -nett,  es ; n.  [bredst,  net  a net]  A breast-net,  covering  for 
the  breast,  breast-plate;  pectorale  reticulatum,  thorax: — Him  on  eaxle 
laeg  bredstnet  broden  on  his  shoulder  lay  the  braided  breastplate,  Beo.  Th. 
3100;  B.  1548:  Cd.  154;  Th.  192,  24;  Exod.  236. 

bredst-roec,  es  ; in.  [breost,  rocc  clothing]  Breast-cloth ; thorax  : — 
Bredstrocc  thorax,  Cot.  163.  Sttde  and  ruge  breostroccas  [MS.  breost- 
rocces]  stiff  and  rough  breast-clothes ; renones,  TElfc.  Gl.  63  ; Som.  68, 

1 14;  Wrt.  Voc.  40,  24. 

bredst-sefa,  an ; m.  [bredst  the  breast,  sefa  the  mind]  The  mind  or 
heart  in  the  breast,  the  mind,  heart;  mens  vel  cor  in  pectore,  mens, 
cor  : — Altered  wearp  beornes  bredstsefa  the  mind  of  the  man  was  exalted, 
Elen.  Kmbl.  1606;  El.  805:  Exon.  15  b;  Th.  34,  io;'Cri.  540.  Ic 
onsende  in  bredstsefan  bitre  geponcas  I send  into  his  mind  bitter  thoughts, 
71  b ; Th.  266,  28  ; Jul.  405. 

breost-toga,  an  ; rn.  A breast-leader ; pectoris  dux  : — Sumra  hsefde 
bald  breost-toga  boca  ctega  the  bold  chief  had  the  keys  of  some  books, 
Salm.  Kmbl.  369;  Sal.  184. 

breost-waore,  es;  n?  A breast-pain,  the  asthma,  short  windedness; 


BRET-WALDA. 

51  pectoris  dolor  vel  morbus,  forsan  asthma,  Lye,  = dadfw.  short  breath, 
a panting,  v.  waerc. 

breost-weall,  es ; m.  [bredst,  weall  a wall]  A wall  as  high  as  the 
breast,  a rampart,  defence;  structura  in  muris  ad  pectus  alta,  munimen- 
tum,  propugnaculum,  Cot.  199. 

breost-weorpung,  e ; /.  [breost,  weorpung  a honouring]  A breast- 
decoration,  an  ornament;  pectoris  decoratio,  ornamentum  : — Nalles  he 
Fres-cyninge  breostweorpunge  bringan  mdste  he  could  not  bring  the 
ornament  to  the  Frisian  king,  Beo.  Th.  5001;  B.  2504. 

breost-wylm,  es ; m.  The  fountain  of  the  breast,  a breast,  teat,  emotion 
of  the  breast,  grief;  pectoris  fons,  uber,  pectoris  aestuatio,  serumna  : — Du 
eart  hiht  min  fram  bredstwylmum  modor  mtnre  tu  es  spes  mea  ab  uberibus 
matris  mece,  Ps.  Spl.  21,  8.  He  done  bredstwylm  forberan  ne  mihte  he 
could  not  restrain  the  emotion  of  his  breast,  Beo.  Th.  3758  ; B.  1877. 

BEEOT  AN  ; ic  bredte,  du  bredtest,  breotst,  brytest,  brytst,  he  bredtep, 
breot,  brytep,  bryt,  pi.  bredtap ; p.  ic,  he  breat,  du  brute,  pi.  bruton ; 
pp.  broten  ; v.  a.  To  bruise,  break,  demolish,  destroy ; conterere  : — Hergas 
bredtap  break  idols,  Exon,  14b;  Th.  30,  26;  Cri.  485.  Heremod  breat 
bolgen-mod  eaxlgesteallan  Heremod  in  angry  mood  destroyed  his  bosom 
friends,  Beo.  Th.  3430;  B.  1713.  [ O.H.Ger . breton  ccedere : Dan. 

bryde : Swed.  bryta  : Icel.  brjdta.]  der.  a-bredtan.  v.  breatan. 
Breoten,  e;  /.  Britain;  Britannia,  Bd.  1,  17  ; S.  484,  26.  v.  Bryten. 
breodan ; ic  breode,  du  breodest,  bryst,  he  breddep,  bryp,  pi.  breodap ; 
p.  breap,  pi.  brudon ; pp.  broden  To  ruin,  destroy;  perdere.  der. 
a-breodan.  y.  breotan. 

Breoton.  Britain,  Bd.  1,  1;  S.  473,  8.  v.  Bryten. 
breotun  destroyed,  Exon.  66a;  Th.  243,  25;  Jul.  16,  = breoton; 
p.  pi.  of  breatan. 

BEEOWAN ; ic  breowe,  du  breowest,  brywst,  he  breowep,  brywp, 
pi.  bredwap ; p.  breaw,  pi.  bruwon ; pp.  browen,  ge-browen  To  brew  ; 
cerevisiam  coquere : — Ne  bip  dser  nsenig  ealo  gebrowen  mid  Estum  there 
is  no  ale  brewed  by  the  Esthonians,  Ors.  I,  I ; Bos.  22,  17.  Ne  dranc  he 
nanes  gemencgedes  wsetan,  ne  gebrowenes  he  drank  not  of  any  mixed  or 
brewed  fluid,  Homl.  Th.  i.  352,  j.  [Dut.  brouwen : Ger.  brauen; 
M.  H.  Ger.  briuwen : O.  H.  Ger.  briuwan  : Dan.  brygge  : Swed.  brygga : 
Icel.  brugga.]  der.  twy-browen. 

BEER,  es  ; m.  A brier,  the  bramble ; tribulus,  rubus  fruticosus : — 
Genim  brer  de  hiopan  on  weaxap  take  a brier  on  which  hips  grow, 
L.  M.  1,  38;  Lchdm.  ii.  96,  15.  Sindon  burgtunas  brerum  beweaxene 
[MS.  beweaxne]  the  city-dwellings  are  overgrown  with  briers.  Exon. 
115b;  Th.  443,  17;  Kl.  31.  [Chauc.  Wyc.  brere  : Orm.  breress,  pi : 
Northumb.  breer,  m : Fr.  bruyere  heather : O.  Fr.  brqiere : M.  Lat. 
bruarium  a heath,  barren  land  rough  with  brambles  and  bushes,  Du 
Cange.]  der.  braembel-braer,  hind-brer. 

BRERD,  breord,  breard,  briord,  es ; m.  A brim,  margin,  rim,  top  of 
a pot  or  vessel,  a shore,  bank,  brink;  labrum,  ora,  margo,  summitas, 
summum  : — Htg  gefyldon  da  6p  done  brerd  impleverunt  eas  usque  ad 
summum,  Jn.  Bos.  2,  7.  Ofer  brunne  brerd  over  the  dark  brim.  Exon. 
107  a;  Th.  408,  8;  Rii.  27,  9.  Brerd  vel  6fer  crepido,  TElfc.  Gl.  98; 
Som. ,76,  81 ; Wrt.  Voc.  54,  25.  Staep  vel  brerd  labrum,  margo,  vel 
crepido,  106 ; Som.  78,  44;  Wrt.  Voc.  57,  25.  To  brearde  heofnes  ad 
summum  cceli,  Mk.  Lind.  War.  13,  27.  [Wyc.  brerde : Laym.  breorde: 
Orm.  brerd:  O.H.Ger.  brart,  brort,  m.  prora , ora,  labrum,  margo, 
limbus  : Icel.  broddr,  m.  a spike : Sansk.  bhrishti,  f.  a spike.] 
bresne ; adj.  Strong,  powerful,  bold;  potens : — Ic  his  cynn  gedo  brad 
and  bresne  I will  make  his  race  wide-spread  and  powerful,  Cd.  134;  Th. 
169,  17;  Gen.  2801:  180;  Th.  226,  18;  Dan.  173.  v.  braesen  II. 
bret  varies,  changes;  3rd  pres,  of  bredan  : — Ha-den  cild  bip  gefullod, 
ac  hit  ne  bret  na  his  hiw  widutan,  deah  de  hit  beo  widinnan  awend 
a heathen  child  is  baptized,  but  it  varies  not  its  aspect  without,  although 
it  be  changed  within,  Homl.  Th.  ii.  268,  30.  v.  bredan  II. 

Bret-,  Bryt-  a Welshman,  v.  Bret-walas,  Bret-walda,  Bryt-land. 
Breten  Britain,  Bt.  Met.  Fox  20,  197.  Met.  20,  99.  v.  Bryten. 
Bretenan-mere,  es ; m.  The  British  mere  or  lake,  Welshpool,  Mont- 
gomeryshire ; loci  nomen  apud  Cambrenses,  Som.  v.  Brecenan-mere. 
brep  breath,  Wrt.  Voc.  42,  58.  v.  brsep. 
brecter  to  a brother;  fratri,  Lk.  Bos.  12,  13  ; dat.  o/br8dor. 
Bret-land,  es ; n.  Britain  : — On  Bretlande  in  Britain,  Ors.  6,  30 ; 
Bos.  126,  2.  v.  Bret-,  Bryt-land. 

bretta,  an ; m.  A steward,  lord,  the  Lord ; dispensator,  dominus, 
Deus : — Ltfes  Bretta  Lord  of  life,  Ps.  C.  50,  122  ; Ps.  Grn.  ii.  279,  122. 
v.  brytta.  • 

Brettas  Britons,  Chr.  Th.  4,  4,  col.*  1 ; also  Bretons,  Chr.  890 ; Th. 
160,  10,  col.  1.  v.  Bryttas. 
brettnere  a steward ; dispensator.  v.  brytnere. 

Bret-walas  ; pi.  m.  The  Britons  of  Wales ; Walli : — Cynrtc  da  Bret- 
walas  gefliemde  Cymric  routed  the  Welsh,  Chr.  552  ; Th.  28,  39,  col.  1. 

Bret-walda,  an ; m.A  ruler  of  the  Saxons  in  Britain,  the  chief  Saxon 
king  in  England;  Saxonum  in  Britannia  rex  supremus.  Turner  and 
Lappenberg  suppose  that  the  Bretwalda  was  elected  by  the  other  Saxon 
kings  and  by  the  collected  nobility  and  other  electors  in  Britain,  because 


BRIC BRIM-FAROp.  125 


Hunt.  lib.  ii,  about  A.  D.  1148,  says,  ‘Omnia  jura  regni  Anglorum,  reges " 
scilicet  et  proceres  et  tribunos  in  ditione  sua  tenebat : ’ — Ecgbryht  waes  se 
eahteda  cyning,  se  de  Bretwalda  waes  Egbert  was  the  eighth  king,  who 
was  the  Bretwalda,  Chr.  827;  Th.  112,  21,  col.  I. — There  does  not 
appear  to  be  any  historical  evidence  that  the  Bretwalda  denoted  any 
special  title  or  office.  The  word  is  given  in  this  alphabetical  order 
because  it  occurs  once  in  the  Chronicle,  and  is  thus  written  by  historians ; 
however,  its  more  correct  form  appears  to  be  bryten-walda,  q.  v. 
brie-  a bridge  [ = bncg  \ , found  in  the  compound  bric-bot,  q.v. 
brica,  an;  m.  A breaker ; ruptor.  der.  sew-breca,  L.  M.  I.  P.  16; 
Th.  ii.  268,  30. 

bric-bot,  e ; /.  A repairing  or  restoring  of  a bridge ; pontis  restitutio 
vel  instauratio ; — Bricbota  aginne  man  georne  let  a man  diligently  begin 
the  repairings  of  bridges,  L.  Eth.  vi.  32 ; Th.  i.  322,  31 : v.  26 ; Th.  i. 
31°.  24- 

brice,  bryce,  es ; m.  [ from  brice],  bryc],  pres,  of  brecan  to  break ] 
A breaking,  rupture,  fracture,  fragment,  violation,  breach ; fractio,  rup- 
tura,  fractura,  fragmentum,  violatio : — HIg  hine  onenedwon  on  hlafes 
brice  cognoverunt  eum  in  fractione  panis,  Lk.  Bos.  24,  35.  We  witon 
ful  georne,  daet  to  miclan  bryce  sceal  micel  b6t  nyde  id  compertum  est 
nobis,  immanis  ubi  facta  est  ruptura,  ibi  opus  esse,  ut  large  resarciatur, 
Lupi  Serm.  i.  3 ; Hick.  Thes.  ii.  99,  30.  Ne  sy  banes  bryce  let  there  not 
be  a fracture  of  a bone,  Exon.  42  b;  Th.  143,  32;  Gu.  670.  Gefeg 
das  bricas  to  ansundnysse  join  these  fragments  to  soundness,  Homl.  Th.  i. 
62,  7,  9.  Hi  gegaderodon  da  bricas  they  gathered  the  fragments,  i.  182, 
22.  Waeron  seofan  spyrtan  afyllede  mid  dam  bricum  seven  baskets  were 
filled  with  the  fragments,  ii.  396,  9:  i.  190,  4,  11.  Dses  borges  bryce 
a violation  or  infraction  of  the  pledge  or  security,  L.  Alf.  pol.  3 ; Th.  i. 
62,  9,  10,  12.  [Plat,  brak,  m : Frs.  brek,  m.f:  O.Frs.  breke,  m.f: 
Dut.  breuk,  f:  Dan.  braek,  brok : Swed.  brak,  n : Icel.  brek,  n.  a 
fraudulent  purchase  of  land : like  Ger.  ge-brechen,  n.  vitium ; bruch,  m. 
a breaking,  breach,  from  Ger.  brechen,  A.  Sax.  brecan  to  break.]  der. 
sew-brice,  -bryce,  a]-,  ban-,  borh-,  burh-,  ciric-,  cyric-,  eodor-,  faesten-, 
fredls-,  ful-,  ge-,  gri]-,  had-,  hus-,  lah-,  mund-,  sam-,  wed-, 
brice  use,  service : — God  hig  gesceop  eallum  mannum  to  brice  God 
created  them  for  the  use  of  all  men,  Deut.  4,  19.  v.  bryce. 
brice;  adj.  Useful ; utilis : — Daeg  by)?  eallum  brice  day  is  useful  to  all. 
Runic  pm.  24;  Kmbl.  344,  14;  Hick.  Thes.  i.  135.  v.  bryce. 
bricest,  he  brice]?  breakest,  he  breaks,  Exon.  63  a;  Th.  232,  10  ; Ph. 
504 ; 2nd  and  3 rd  pers.  pres,  of  brecan. 

brieg,  &•,  f.  A bridge;  pons: — He  het  da  ofermetan  briege  mid  stane 
gewyrean  he  ordered  a very  large  bridge  to  be  built  with  stone,  Ors.  2, 5 ; 
Bos.  48,  11.  v.  bryeg. 

Brieg,  Bryeg,  e ; /.  [Sim.  Dun.  Brige  : Hovd.  Briges : Matt.  West. 
Brigges].  X.  Bridgenorth  in  Shropshire ; oppidum  in  agro  Salo- 

piensi : — /Edelflfid  da  burh  getimbrede  set  Briege  JEthelfled  built  the 
fortress  at  Bridgenorth,  Chr.  912;  Th.  186,  10,  col.  2;  187,  10, 
col.  1.  II.  Bruges  in  Belgium;  Brugae,  Flandriae  emporium: — 

Heo  com  to  Briege  begeondon  sae  she  came  to  Bruges  beyond  the  sea, 
Chr.  1037 ; Erl.  166,  7.  Ferae  Swegen  ut  to  Baldewines  lande  to 
Brycge  Sweyn  went  out  to  Baldwin's  land  to  Bruges,  1 045  ; Erl.  1 70, 
11 : 1046;  Erl.  175,6:  1052;  Erl.  181,  20:  1052;  Erl.  182,4. 
brieg-bot,  e;  /.  A repairing  of  a bridge;  pontis  instauratio: — Bricg- 
bota  aginne  let  the  repairings  of  bridges  be  begun,  L.  C.  S.  10 ; Th.  i. 
380,  27.  v.  brycg-b6t. 

brieg-geweorc,  es;  n.  bridge-work,  the  construction  or  reparation 
of  a bridge ; pontis  opus,  pontis  exstructio  vel  instauratio  : — Brycg- 
geweorc,  Heming.  104,  Lye.  Turner's  Hist,  of  A.  S.  App.  No.  4,  c.  3, 
vol.  ii.  p.  539,  8vo.  1823.  v.  brycg-geweorc. 

Brieg-stow,  e ; f.  [Bricstowa,  Flor : Brigestou,  Bristou,  Hunt  : 
Brycstoue,  Sim.  Dun : Brikestow,  Bristohw,  Hovd : Bristow,  Kni : bryeg 
a bridge,  stow  a place]  Bristol  in  Gloucestershire  and  Somersetshire ; 
Bristova  in  finibus  agrorum  Glocestriensis  et  Somersetensis  : — Hig  ferdon 
to  Bricgstowe  they  went  to  Bristol,  Chr.  1087 ; Erl.  224,  18. 
brieg-weard,  es ; m.  [brieg  a bridge,  weard  a keeper,  guardian] 
A keeper  or  defender  of  a bridge ; pontis  custos  vel  defensor: — Hi  daer 
briegweardas  bitere  fundon  they  found  there  the  stern  defenders  of  the 
bridge,  Byrht.  Th.  134,  16;  By.  85. 
bricsian;  p.  ade  To  profit;  prodesse,  Bd.  5,  13;  S.  632,  6.  v. 
brycian. 

bricst,  he  brie]?  thou  shall  break,  he  shall  break;  confringes,  con- 
fringet,  Ps.  Spl.  2,  9 ; 2nd  and  yrd  pers.  pres,  and  fut.  of  brecan. 
bricst  shall  eat;  edes,  Gen.  3,  19;  pres,  and  fut.  of  brucan. 
brid,  bridd,  es;  m.  The  young  of  any  of  the  feathered  tribe;  pullus: — 
Earnes  brid  an  eagle’s  young.  Exon.  59  a;  Th.  214,  7;  Ph.  235.  purh 
briddes  had  through  the  state  of  a young  bird,  61  a;  Th.  224,  7;  Ph. 
372.  Hast  hig  offrunge  sealdon  twegen  culfran  briddas  ut  darent  hostiam 
duos  columbee  pullos,  Lk.  Bos.  2,  24:  Lev.  1,  14:  Ps.  Spl.  83,  3.  On 
swealwan  bridda  magan  in  the  maw  of  the  young  ones  of  a swallow, 
L.  M.  3,  1;  Lchdm.  ii.  306,  7.  Hit  sculon  beon  micle  briddas  it  should 
be  big  young  ones,  L.  M.  3,  1;  Lchdm,  ii.  306,  14.  Hrefnes  briddum 


' corvi  pullis,  Ps.  Th.  146,  10.  [Chauc.  brid,  bryd  : Wyc.  Piers  P.  brid  : 
Orm.  bridd  : O.  Nrs.  burdr,  m.  Rask,  burSr,  m.  Vigf.  partus .] 
brid  a bride ; sponsa.  v.  bryd. 

brid-bletsung,  e ; /.  A marriage-blessing ; nuptialis  benedictio  : — Man 
ne  mot  sillan  him  bridbletsunge  they  [priests ] may  not  give  them  the 
marriage-blessing,  L.  /Elf.  P.  43  ; Th.  ii.  382,  33. 
brid-bur  a bedchamber,  v.  bryd-bur. 

briddas  the  young  of  any  of  the  feathered  tribe;  pulli.  v.  brid. 
BRIDEL  ; gen.  bridles ; m.  A bridle  ; frenum  : — Bridel  bagula  f 
/Elfc.  Gl.  15;  Som.  58,  46;  Wrt.  Voc.  21,  35.  Bridles  midi  a bridle’s 
middle,  a bit;  camus,  21;  Som.  59,  61;  Wrt.  Voc.  23,  22  : Runic  pm. 
21 ; Kmbl.  343,  26 ; Hick.  Thes.  i.  135.  On  haelftre  and  bridle  ceacan 
heora  gewri]  in  camo  et  freno  maxillas  eorum  constringe,  Ps.  Lamb.  31, 
9.  He  daene  bridel  of  ateah  he  took  the  bridle  off  [his  horse'],  Bd.  3,  9; 
S.  533,  note  34.  Se  gemetga]  done  bridel  he  regulates  the  bridle, 
Bt.  36,  2;  Fox  174,  18.  Mid  his  bridle  with  his  bridle,  Bt.  21;  Fox 
74,  6:  Bt.  Met.  Fox  11,  45,  57,  157;  Met.  11,  23,  29,  79:  24,  73; 
Met.  24,  37.  He  daet  gewealdleder  forlaet  dara  bridla  he  shall  let  go 
the  rein  [lit.  governing  leather]  of  the  bridles,  Bt.  21;  Fox  74,  31: 
Bt.  Met.  Fox  11,  15 1 ; Met.  11,  76.  Drihten  welt  eallra  gesceafta  mid 
dam  bridlum  his  anwealdes  the  Lord  governs  all  creatures  with  the 
bridles  of  his  power,  Bt.  25  ; Fox  88,  3 : Bt.  Met.  Fox  13,  5 ; Met.  13, 
3.  [Chauc.  bridel,  bridle : Wyc.  brydil,  bridel : Dut.  breidel,  m : Kil. 
breydel : O.  H.  Ger.  brittil,  m.  a bridle.] 
bridels,  es ; m.  A bridle ; frenum  : — On  bridels  don  to  put  on  a bridle, 
Elen.  Kmbl.  2348;  El.  1175:  2367;  El.  1185:  2396;  El.  1199. 
v.  bridel. 

bridels -hring,  es;  m.  A bridle-ring;  in  freno  annulus: — Daes  cy- 
ninges  sceal  mearh  midlum  geweorpod,  bridelshringum  the  king's  horse 
shall  be  adorned  with  bits,  with  bridle-rings,  Elen.  Kmbl.  2385 ; El.  1 194. 

bridel-pwangas ; pi.  m.  Bridle-thongs  or  reins;  freni : — Ic  wyree 
bridelpwangas  [MS.  bridel-]) wanegas]  facio  frenos,  Coll.  Monast.  Wrt. 
9,  9; 

brid-gifu,  e;  /.  [brid  = bryd  a bride,  gifu  a gift]  A marriage-portion , 
dowry;  dos : — Deos  bridgifu  hcec  dos,  /Elfc.  Gr.  9,  31;  Som.  12,  1. 
bridles  of  a bridle,  /Elfc.  Gl.  21;  Som.  59,  61;  Wrt.  Voc.  23,  22; 
gen.  of  bridel. 

bridlian;  p.  ode;  pp.  od  [bridel  a bridle]  To  bridle,  curb,  rule; 
frenare.  der.  ge-bridlian. 

brig  a bridge,  Chr.  1125  ; Erl.  254,  19.  v.  brieg,  bryeg. 
brigd,  es  ; n.  [bregdan  to  change j A change,  variety;  varietas : — Dses 
deores  hiw  brigda  gehwaes  wundrum  lixej>  the  animal's  hue  of  every 
variety  wondrously  shines.  Exon.  95  b;  Th.  357,9;  Pa.  26.  [Icel. 
brigdi,  n.  a change.] 

bribt  bright,  Lk.  Hat.  11,  34,  Lye.  v.  bryht,  beorht. 
brihtan ; p.  brihte ; pp.  brihted  [briht  = beorht  bright]  To  brighten ; 
illuminare.  der.  ge-brihtan.  v.  beorhtian. 

bribt-llce ; adv.  Clearly,  brightly ; clare,  splendide : — Daet  he  brihtlice 
eall  geseah  ut  videret  clare  omnia,  Mk.  Skt.  Hat.  8,  25.  v.  beorht-lice. 

BRIM,  brym,  es ; n.  m.  Surf,  the  sea,  ocean,  surface  of  the  sea ; aestus 
aquae,  mare,  pelagus  = ireKayos,  aequor  : — Brim  sceal  sealt  weallan  the  salt 
sea  shall  foam,  Menol.  Fox  552  ; Gn.  C.  45  : Andr.  Kmbl.  884;  An. 
442:  3147;  An.  1576:  Cd.  166;  Th.  208,  2;  Exod.  477  : Exon.  95  b ; 
Th.  356,  6 ; Pa.  7.  Beate]  [MS.  beata]]  brim  stado  [MS.  staedo]  the 
sea  beats  the  shores,  Andr.  Kmbl.  991;  An.  496.  Waes  brim  blode  fah 
the  sea’s  surface  was  stained  with  blood,  Beo.  Th.  3192  ; B.  1594  : 1699  ; 
B.  847.  Ic  of  faedmum  cwom  brimes  I came  from  the  bosom  of  the  sea. 
Exon.  103  b;  Th.  392,  13;  Ra.  11,  7:  Andr.  Kmbl.  884;  An.  442  : 
Beo.  Th.  5599 ; B.  2803.  On  dam  bradan  brime  on  the  broad  ocean. 
Exon.  55  a;  Th.  194,  20;  Az.  I42:  Elen.  Kmbl.  505  ; El.  253  : Menol. 
Fox  423  ; Men.  213.  Brimo  faedmap  [MS.  faedmed]  in  ceastra  gehwaire 
the  seas  surround  [them]  in  every  city,  Elen.  Kmbl.  1941 ; El.  972. 
Ealle  him  brimu  blodige  puhton  all  the  waters  seemed  bloody  to  them, 
Cd.  170;  Th.  214,  20;  Exod.  572:  Ps.  Th.  106,  28:  Beo.  Th.  1145; 
B.  570.  Cealde  [MS.  ceald]  brymmas  cold  seas,  Chr.  1065;  Erl.  196, 
31;  Edw.  12.  Engle  and  Sexe  becomon  ofer  brSde  brimu  Angles  and 
Saxons  came  over  the  broad  seas,  Chr.  937 ; Th.  208,  5 ; /Edelst. 
71:  Andr.  Kmbl.  1037;  An.  519.  [Icel.  brim,  n.  surf,  the  sea:  Satisk. 
bhram  to  agitate,  fluctuated] 

brim-ceald,  -cald;  adj.  [brim,  ceald  cold]  Cold  as  the  water  of  the  sea, 
ice-cold;  frigidus  ut  aqua  maris,  frigidissimus,  gelidus : — Fenix  brimcald 
beorgep  the  Phoenix  tastes  the  ocean-cold  [water],  Exon.  57  b;  Th.  205, 
9;  Ph.  no.  Waeter  wynsumu  of  daere  moldan  tyrf  brimcald  brecap 
pleasant  waters,  sea-cold,  break  forth  from  the  turf  of  the  earth,  56  b; 
Th.  202,  9 ; Ph.  67. 

brim-clif,  es;  n.  [brim,  clif  a cliff,  rock]  A sea-cliff;  marinus  sco- 
pulus : — Da  lldende  land  gesawon,  brimelifu  blican,  beorgas  steape  the 
voyagers  saw  land,  the  sea-cliffs  shine,  steep  mountains,  Beo.  Th.  449  ; 
B.  222. 

brim-farop?  es;  n.  [brim,  faro]  the  shore]  The  sea-shore;  maris 
litus :— Bebugap  bradne  hwyrft  op  daet  brimfarop  [MS.  brimfaro]  they 


126 


BRIM-FLOD — BROC. 


shall  inhabit  the  spacious  orb  unto  the  sea-shore,  Cd.  190;  Th.  236,  17 ; 
Dan.  322. 

brim-flod,  brym-flod,  es ; m.  [brim,  fl6d  a flowing,  flood]  The  sea’s 
flowing,  the  ocean-flood,  sea ; maris  fluctus,  cataclysmus  = KaTaic\vap.6s, 
mare : — Heofonsteorran  bugap  bradne  hwearft  6 p brimflodas  the  stars 
of  heaven  encircle  the  spacious  orb  unto  the  ocean  floods.  Exon.  53  b ; 
Th.  187,  30;  Az.  38.  Brymflod  cataclysmus,  iElfc.  Gl.  115  ; Som.  80, 
45  ; Wrt.  Voc.  6r,  23  : Cot.  50. 

brim-fugel ; gen.  -fugles ; m.  [brim,  fugel  a bird,  forwd]  A sea-fowl, 
sea-gull;  marina  avis: — He  gesihp  badian  brimfuglas  he  sees  sea-fowls 
bathe.  Exon.  77  a;  Th.  289,  12;  Wand.  47. 

brim-gsest,  -giest,  es ; m.  [brim,  gaest  a guest ] A sea-guest,  sailor ; 
marinus  hospes,  nauta  : — BiJj  hlud  brimgiesta  breahtm  the  sailors’  noise  is 
loud.  Exon.  101b;  Th.  384,  9;  Ra.  4,  25. 

brim-hengest,  es;  m.  [brim,  hengest  a horse ] A sea-horse,  ship; 
marinus  equus,  navis : — HI  brimhengest  bringe}>  to  lande  the  ship  brings 
them  to  land.  Runic  pm.  16;  Kmbl.  342,  19;  Hick.  Thes.  i.  135.  We 
brecap  ofer  baepweg  brimhengestum  we  sail  over  the  sea  in  ships,  Andr. 
Kmbl.  1026  ; An.  513. 

brim-hlsest,  e ; /.  [brim,  hkest  a burden ] The  sea’s  burden,  fishes ; 
maris  onus,  pisces : — Brucap  brimhlaeste  and  heofonfugla  enjoy  fishes  and 
fowls  of  heaven,  Cd.  10;  Th.  13,  10;  Gen.  200. 

brim-lad,  e ; /.  [brim,  lad  a way,  path ] The  path  of  the  sea,  sea-way ; 
maris  via  : — Ic  in  brimlade  bldan  sceoide  I must  remain  on  the  sea’s  path. 
Exon.  81  b;  Th.  307,  27;  Seef.  30.  De  brimlade  teah  who  came  the 
sea-way,  Beo.  Th.  2107;  B.  1051. 

brim-lidende ; part,  [brim,  lldende ; part,  of  lldan  to  go,  sail \ Sea- 
faring ; per  aequora  navigans : — Se  beot  abead  brimlldendra  he  de- 
clared the  threats  of  the  sea-faring  [men],  Byrht.  Th.  132,  37;  By.  27. 
Hie  ymb  brontne  ford  brimlldende  ne  letton  they  have  not  hindered 
sea-faring  [men]  about  the  deep  ford,  Beo.  Th.  1141;  B.  568. 

brim-man,  -mann,  es ; m.  A seaman,  sailor ; nauta  : — Brimmen 
wodon  the  seamen  proceeded,  Byrht.  Th.  140,  29 ; By.  295.  Brimmanna, 
gen.pl.  133,  12;  By.  49. 

brim-nesen,  e ; /.  [brim,  nesan  to  be  saved  from ] A safe  sea-passage ; 
per  aequora  iter  salvum  : — Gif  hie  brimnesen  settan  mosten  if  they  should 
make  a safe  sea-passage,  Elen.  Kmbl.  2006 ; El.  1004. 

brim-rad,  e ; f.  The  sea-road,  the  sea ; maris  cursus,  mare  : — Geofon 
swadrode,  brimrad  gebad  the  ocean  subsided,  the  sea-road  stopped,  Andr. 
Kmbl.  3172;  An.  1589;  2525;  An.  1264. 
brim-stredm,  brym-stream,  es ; m.  [brim,  stream  a stream,  river].  I. 
the  sea’s  current , ocean-stream,  the  sea,  ocean;  maris  fluctus,  mare, 
oceanus : — Ic  on  brimstreame  spraec  worda  worn  I spake  many  words  on 
the  ocean-stream,  Andr.  Kmbl.  1806;  An.  905.  Beoton  brimstreamas 
the  sea-streams  dashed,  477 ; An.  239.  Ic  eow  ferian  wille  ofer  brim- 
streamas I will  convey  you  over  the  seas,  695  ; An.  348  : Beo.  Th.  3825  ; 
B.  1910.  II.  a rapid  stream,  river;  fluvius  rapidus,  amnis  : — 

Humbran  ea,  brada  brimstream  Humber's  river,  broad  rapid  stream, 
Chr.  942  ; Th.  208,  38,  col.  1,  2,  3. 

brim-pisa,  an ; m:  -pise,  an ; /.  [brim,  -pisa,  -pise  a noise ] A ship ; 
navis : — He  brimpisan  set  sses  farope  secan  wolde  he  would  seek  a ship  on 
the  sea-shore,  Andr.  Kmbl.  3313;  An.  1639.  Leton  ofer  flfelwaig 
scrldan  bronte  brimpisan  they  let  the  high  ships  go  over  the  ocean,  Elen. 
Kmbl.  475  ; El.  238. 

brim-wisa,  an ; m.  [brim,  wlsa  a leader,  guide]  A sea-leader,  leader 
of  sailors ; per  maris  aestum  dux,  nautarum  dux : — Abreot  brimwlsan, 
bryd  aheorde  he  slew  the  sea-leader,  set  free  his  bride,  Beo.  Th.  5852  ; 
B.  2930. 

brim-wudu ; m.  [brim,  wudu  wood]  Sea-wood,  a ship ; maris  lignum, 
navis : — Brimwudu  scynde  leoht  to  hyde  the  light  ship  hastened  to  the 
port.  Exon.  52  a;  Th.  182,  5;  Gu.  1305.  Meahte  gesion  brecan  ofer 
baepweg  brimwudu  he  could  see  the  ship  sail  over  the  sea,  Elen.  Kmbl. 
488 ; El.  244. 

brim-wylf,  e ; /.  [brim,  wylf  a she-wolf]  A sea-wolf;  marina  lupa. 
An  epithet  applied  to  Grendel’s  mother : — Hine  seo  brimwylf  abroten 
haefde  the  sea-wolf  had  destroyed  him,  Beo.  Th.  3202  ; B.  1599. 

brim-wylm,  es ; m.  [brim,  wylm  <rsr«s]  The  sea’s  surge ; maris 
aestus : — Brimwylm  onfeng  hilde  rince  the  sea’s  surge  received  the  man 
of  war,  Beo.  Th.  2993;  B.  1494. 

bring,  es ; m.  [bringan  to  bring]  That  which  is  brought,  an  offering, 
a sacrifice;  sacrificium,  holocaustum : — Du  onfehst  bringas  acceptabis 
holocausta,  Ps.  Trin.  Camb.  50,  20.  der.  on-bring. 

BRINGAN;  part,  bringende;  ic  bringe,  brincge,  du  bringst,  he 
bringep,  brincgep,  bringp,  pi.  bringap;  p.  ic,  he  brjpg,  brong,  du  brunge, 
pi.  brungon ; pp.  brungen ; v.  a.  To  bring,  adduce,  lead,  produce,  bear, 
carry ; ferre,  adducere,  ducere,  producere,  offerre,  proferre : — Hwser  is 
daet  tiber,  daet  du  bringan  pencest  where  is  the  gift  which  thou  thinkest  to 
bring?  Cd.  140;  Th.  175,  j;  Gen.  2891:  Exon.  23b;  Th.  65,  23; 
Cri.  1059.  Ic  de  pusenda  pegna  bringe  I will  bring  thee  thousands 
of  warriors,  Beo.  Th.  3663;  B.  1829:  Exon.  103  a;  Th.  390,  22; 
Rii.  9,  5.  Winter  bringep  weder  ungemetcald  winter  brings  weather . 


excessively  cold,  TH.  Met.  Fox  11,  117 ; Met.  11,59:  11,125;  Met.  11, 
63.  Regn  wolcen  brincgep  a cloud  brings  rain,  Ps.  Th.  67,  10.  Seb 
eorpe  westmas  bringp  the  earth  produces  fruits,  Bt.  33,  4;  Fox  130,  j. 
His  bodan  bringap  his  angels  bring,  Cd.  25;  Th.  32,  28;  Gen.  510: 
221 ; Th.  286,  24  ; Sat.  357.  Bring  us  hallo  Ilf  bring  us  a life  of  health. 
Exon.  10 a;  Th.  10,  ii;  Cri.  150.  He  da  bysene  from  Gode  brungen 
haefde  he  had  brought  the  mandates  from  God,  Cd.  30;  Th.  41,4; 
Gen.  651:  176;  Th.  221,  3;  Dan.  82.  [ Chauc . R.  Brun.  R.  Glouc. 

bringe : O.  Sax.  brengian,  bringan : Frs.  bringe : O.  Frs.  branga,  bringa : 
Dut.  brengen  ; Kil.  brenghen  ; Ger.  M.  H.  Ger.  bringen  : O.  H.  Ger. 
bringan:  Goth,  briggan.]  der.  ge-bringan,  onge-,  to-,  purh-. 

brinnan ; p.  bran,  pi.  brunnon ; pp.  brunnen  To  burn ; ardere.  der. 
on-brinnan.  v.  beornan. 

briord,  es ; m.  A brim,  margin,  rim,  the  highest  part  of  anything ; 
labrum,  ora,  margo,  summitas,  summum : — Gefyldon  da  to  briorde  imple- 
verunt  eas  ad  summum,  Jn.  Lind.  War.  2,  7.  v.  brerd. 

briosa,  an;  m.  A breese,  gad-fly;  asilus,  tabanus,  Cot.  160;  Wrt. 
Voc.  281,  32. 

brist  supportest;  vehis;  for  birst,  2nd  pres.  s.  of  beran  to  bear,  sup- 
port : — Du  birst  [M9.  brist]  ealle  ping  buton  geswince  thou  supportest  all 
things  without  labour,  Bt.  33,  4 ; Fox  132,  36. 
bristl  a bristle ; seta.  v.  byrst. 
brit  knits ; plectit.  v.  bredan. 

Briten,  Britten,  e ; /.  Britain ;.  Britannia : — Britene  Igland  ys  eahta 
hund  mlla  lang  the  island  of  Britain  is  eight  hundred  miles  long,  Chr. 
Th.  3,  1,  col.  3.  Brittene  Igland  the  island  of  Britain,  Chr.  Th.  3,  1, 
col.  2.  v.  Bryten. 

Brittas;  pi.  m.  The  Britons;  Britones,  Chr.  Th.  3,  31,  col.  2.  v. 
Brytas,  Bryttas. 

brittian  to  dispense : — Gold  brittade  dispensed  gold,  Cd.  59 ; Th.  72,4; 
Gen.  1181.  v.  bryttian. 

Brittisc  British,  Chr.  Erl.  3,  3 ; Th.  3,  5,  col.  2.  v.  Bryttisc. 
brittnere  a steward;  dispensator,  Past.  63,  Lye.  v.  brytnere. 
BRIW,  es ; m.  A thick  pottage  made  of  meal,  pulse,  etc,  brewis  ; 
puls;  gen.  pultis  =■  uoXtos  porridge: — Des  brlw  this  pottage;  haec  puls, 
iElfc.  Gr.  9,  46 ; Som.  13,  9 : Wrt.  Voc.  290,  38.  Swa  piece  swa  brlw 
as  thick  as  pottage,  L.  M.  1,  36;  Lchdm.  ii.  88,  18:  2,  51;  Lchdm.  ii. 
266,  25.  Ete  done  brlw  let  him  eat  the  pottage,  I,  36 ; Lchdm.  ii.  88,  2 : 
2,  51;  Lchdm.  ii.  264,  19.  Brlwas  niman  pultes  accipere,  Lchdm.  iii. 
210,  4.  [Plat,  brij,  m:  Frs.  bry : Dut.  brij,  m:  Ger.  brei,  m: 
M.  H.  Ger.  bit,  brie,  m : O.  H.  Ger.  brl,  brio,  m.]  der.  calwer-briw. 

briwan ; p.  de;  pp.  ed  To  cook,  dress  food;  coquere : — Brlw  his  mete 
wid  ele  dress  his  meat  with  oil,  L.  M.  2,  51;  Lchdm.  ii.  264,  22;  266, 
29.  v.  breowan. 

BROC,  es;  ml  A brock,  badger;  taxo  = tassus  [ = tasso  It:  taisson 
Fri],  meles : — Broc  taxo  vel  melus,  Wrt.  Voc.  78,  4 : IElfc.  Gl.  19 ; 
Som.  59,  10;  Wrt.  Voc.  22,  53.  Sum  fyderfete  nyten  is,  daet  we 
nemnap  taxonem,  daet  ys  broc  on  Englisc  there  is  a four-footed  animal, 
which  we  name  taxonem,  that  is  brock  in  English,  Med.  ex  Quadr.  I,  2; 
Lchdm.  i.  326,  12.  [Wyc.  brok : Laym.  brockes,  pi:  Dan.  brok: 
Icel.  brokkr,  m : Wei.  Corn,  broch  : Ir.  broc,  m : Gael,  broc,  bruic,  m : 
Manx  broc,  m:  Armor,  broc’h,  m.] 

BROC;  gen.  broce ; dat.  brec;  acc.  broc,  brec;  pi.  nom.  acc.  brec, 
braec ; gen.  broca  ; dat.  brocum  ; /.  I.  the  breech  ; nates : — 

Under  da  brec  under  the  breech.  L.  M.  1,71;  Lchdm.  ii.  146,  3.  II. 

a covering  for  the  breech,  in  pi.  breeches,  trousers,  pantaloons ; braca, 
bracae,  femoralia  : — Brec  femoralia,  R.  Ben.  55.  Braec  femoralia,  Wrt, 
Voc.  81,  63.  [Ghauc.  brech,  pi : Wyc.  brechis,  pi : Piers  P . brech,  pi : 
R.  Brun.  breke,  pi:  R.  Glouc.  brych,  pi:  Laym.  brechen,  dat.  s; 
breches,  pi : Scot,  breek,  breik ; pi.  breeks,  breiks : Plat,  brook,  broke,/: 
Frs.  broek,  /.  pudendorum  tegumentum : O.Frs.  brok,  pi.  brek,  f: 
Dut.  broek,  f:  Kil.  broecke  bracha : Ger.  bruch,  /.  n.  femorale : 
M.  H.  Ger.  bruoch,/:  O.H.  Ger.  bruoh,  bruoch,  broch,  n;  bruocha,/: 
Dan.  brog,  c:  Swed.  bracka,  /:  Icel.  br<5k;  pi.  braekr,  f:  Fr.  braie,/: 
Span.  Port,  braga  : Lat.  bracae,  pi.  f:  Grk.  Ppduai,  pl.f:  Ir.  broages: 
Armor,  bragez,  m.]  der.  brec-hracgel : wsd-brec. 

broc,  es;  m.  [broc, perf.  q/bracan  to  break, purl,  ripple]  A brook  ; latex, 
torrens  : — Se  broc  the  brook,  Bt.  6 ; Fox  14,  27.  Burna  odde  broc  latex, 
Wrt.  Voc.  80,  69.  Broc  torrens,  iElfc.  Gl.  98  ; Som.  76,  78  ; Wrt.  Voc. 
54,  22.  Broc  bip  onwended  the  brook  is  turned  aside,  Bt.  Met.  Fox  5, 
38;  Met.  5,  19.  [Laym.  broc:  Plat,  brook:  Dut.  broek,/:  Ger. 
bruch,  m.  n.  palus : M.  H.  Ger.  bruoch,  n : O.  H.  Ger.  bruoh,  «.] 
broc,  es ; pi.  brocu ; n : broc,  gebroc,  metaphorically,  that  which 
violently  breaks  from  the  body  or  mind ; hence,  Affliction,  misery, 
tribulation,  trouble,  labour,  adversity,  a disease,  malady,  sickness ; afflictio, 
miseria,  tribulatio,  labor,  adversitas,  morbus,  aegritudo : — God  nyle  nan 
unaberendllce  broc  him  ansettan  God  wishes  not  to  put  on  them  any  unbear- 
able affliction,  Bt.  39,  10;  Fox  228,  4.  Mid  heardum  broce  with  severe 
[hard]  affliction,  Bt.  39, 1 1 ; Fox  228,  25.  He  on  daem  broce  nyle  aliStan 
das  eorpllcan  wilnunga  in  affliction  he  will  not  give  up  these  earthly  desires. 
Past.  37,  3;  Hat.  MS.  50a,  18,  21,  22:  36,  4;  Hat.  MS.  47b,  7.  On 


BROC— BROT. 


127 


dam  brocum  in  these  afflictions,  Th.  Diplm.  A.  D.  880-885;  485,  24. ' 
Daet  hit  sy  gefreod  seghwylcere  uneapnesse  ealles  woroldllces  broces  that 
it  be  freed  from  every  annoyance  of  all  worldly  trouble,  1 06 1 ; 389,  30: 
864;  125,  13:  Past.  37,  3;-  Hat.  MS.  50  a,  7.  Daet  bija  swide  hefig 
broc  it  is  a very  severe  labour;  gravis  labor  est,  61,  I;  Hat.  MS. 
Eucharius  waes  pearle  geswenct  mid  langsumum  broce  Eucharius  was 
much  afflicted  with  a protracted  disease,  Homl.  Th.  ii.  24,  16 : 176,  32. 
Brocu  miseries.  Lye.  der.  ge-broc. 

broc,  es;  m f [br6c,  p.  of  bracan]  An  inferior  horse,  a shaking  horse, 
jade;  caballus,  equus  vilior : — Bast  hie  secen  him  broc  on  onrade,  and  on 
waene,  odde  on  don  de  hie  a prowian  mfigen  that  they  look  for  themselves 
to  ride  on  a horse,  and  in  a wain,  or  in  that  which  they  can  ever  endure, 
L.  M.  2,  6;  Lchdm.  ii.  184,  13.  [ Chauc . brok:  I cel.  brokkr,  m.] 

broccen  vel  gaeten  roc,  es ; m.  [broc  a badger,  gaeten  goaten,  caprine, 
roc  a garment ] A garment  made  of  badger  or  goat-skins,  extending 
from  the  shoulders  to  the  loins;  melotes,  JE Ifc.  Gl.  63;  Som.  68,  117; 
Wrt.  Voc.  40,  27. 

broce  use,  Bd.  3,  22  ; Whelc.  221,  39,  note  B.  C.  v.  bryce. 
brocen  enjoyed, = gebrocen,  Exon.  38  b;  Th.  127,  29;  Gu.  393; 
pp.  of  brucan,  gebrucan. 

brocen  broken,  Beo.  Th.  4132  ; B.  2063  ; pp.  qf  brecan. 
brocian ; part,  brocigende ; ic  brocie,  du  brocast,  he  brocap,  pi.  bro- 
cia]p ; p.  ode ; pp.  ge-brocod ; v.  a.  [broc  affliction ] To  oppress,  vex, 
afflict,  break  up,  injure,  blame ; opprimere,  vexare,  affligere,  confringere, 
nocere,  accusare : — Ic  bedde  daet  hy  nan  man  ne  brocie  I command  that 
no  man  oppress  them,  Th.  Diplm.  A.D.  880-885  ; 492,  10.  Da  manig- 
fealdan  yrmpa  da  werigan  burh  brocigende  waeron  manifold  miseries 
afflicted  [lit.  were  afflicting]  the  weary  city,  Ors.  2,  4;  Bos.  42,  36.  Da 
gebetan  de  hi  brociap  to  amend  those  whom  they  afflict,  Bt.  39,  1 1 ; 
Fox  230,  8.  Se  synfulla  bip  gebrocod  for  his  unrihtwlsnysse  the  sinful 
is  afflicted  for  his  unrighteousness,  Homl.  Th.  i.  472,  3 ; 474,  19.  Daet 
gebrocode  flaesc  gelaerp  daet  upahxfene  mod  the  afflicted  flesh  teaches  the 
proud  mind,  Past.  36,  7 ; Hat.  MS.  48  a,  22.  We  for  urum  synnum 
gebrocode  beop  we  are  afflicted  for  our  sins,  Homl.  Th.  i.  476,  19. 
Naefde  se  here  Angelcyn  gebrocod  the  army  had  not  broken  up  the  English 
race,  Chr.  897 ; Erl.  94,  30.  HI  gefeollon  of  anre  upfloran  and  same 
swide  gebrocode  waeron  they  fell  from  an  upper  floor  and  some  were 
much  injured,  978;  Erl.  12  7,  12.  Gif  de  mon  brocie  for  rihtre  scylde, 
gepola  hit  wel  if  a man  blame  thee  for  a just  cause,  bear  it  well,  Prov. 
Kmbl.  45.  der.  wider-brocian. 
broc-lic ; adj.  Sick,  grieved,  miserable ; aeger.  der.  broc. 
broc-lice ; adv.  Sickly,  grievously ; aegre.  der.  br6c. 
broc-minte,  an;  /:  broc-mint,  e;  /.  brookmint,  horsemint;  mentha 
sylvestris,  Lin.  "SiavuSpiov  sisymbrium  officinale:  — Brocminte.  Ge- 
nim  dysse  wyrte  wos,  de  man  sisymbrium,  and  6drum  naman  broc- 
minte  nemnep  Brookmint.  Take  the  juice  of  this  plant,  which  men 
call  aiovnflpiov,  and  by  another  name,  brookmint,  Herb.  107 ; Lchdm.  i. 
220,  17. 

brocu  troubles;  pi.  of  broc,  es;  n. 

broeung,  e ; f.  [broc  affliction,  sickness ] Sickness ; aegritudo : — purh 
his  brocunge  through  his  sickness,  Homl.  Th.  i.  472,  7. 

brod,  e;  /.  I.  a growing  together,  congealing,  waxing  hard; 

concretio,  Cot.  55.  II.  a brood  ; proles,  v.  brodig.  [R.  Glouc. 

brod : Scot,  brod : Dut.  ge-broed,  n : Ger.  brut,  /.  a brood : M.  H.  Ger. 
bruot,/] 

brod;  adv.  Freely,  of  free  cost;  gratis: — Brod  gratis,  Wrt.  Voc.  284, 

broddetan,  brodettan  To  tremble,  quake,  to  pant  for  fear;  tremere, 
trepidare,  palpitare,  Greg.  Dial.  2,  25  : Cot.  1 54,  Som.  Lye. 
broden  woven,  braided,  Beo.  Th.  1108 ; B.  552  ; pp.  o/bredan. 
broder  a brother : — Broder  sune  a brother’s  son,  TElfc.  Gl.  9 1 ; Som. 
75,  27;  Wrt.  Voc.  51,  71.  v.  brodor. 

brodetung,  e ; f.  A work,  workmanship,  fashion,  forged  tale,  a lie ; 
figmentum  : — He  oneneow  brodetunge  [MS.  brogdetunge]  ure  ipse  cog- 
novitfigmentum  nostrum,  Ps.  Spl.  C.  102,  13. 

brodig;  adj.  broody,  brooding ; incubans : — Brodige  henne  a broody 
hen,  Bridf. 

broel,  brogel,  es ; n.  [corrupted  from  the  Mid.  hat.  brolium  or  brio- 
lium]  A park,  warren  stored  with  deer;  hence  the  broyl,  a wood  in 
Sussex,  belonging  to  the  Archbishop  of  Canterbury ; vivarium,  hortus 
cervonim,  Som.  [O.  H.  Ger.  brogil,  broil.] 

BROGA,  an;  m.  A prodigy,  monster,  trembling,  fear,  terror,  horror, 
dread ; monstrum,  tremor,  terror,  horror : — TEnig  Oder  broga  any  other 
prodigy,  Bt.  36,  1;  Fox  1 72,  17.  lower  ege  and  broga  sie  ofer  ealle 
eor[an  nltenu  terror  vester  ac  tremor  sit  super  cuncta  animalia  terree. 
Past.  17,  2 ; Hat.  MS.  22  a,  14.  Brogan  dine  gedrefdon  me  terrores  tui 
conturbaverunt  me,  Ps.  Spl.  87,  1 7.  Butan  brogan  without  dread.  Lev. 
26,  6.  Hine  se  broga  angeat  terror  laid  hold  of  him,  Beo.  Th.  2587; 
B.  1291.  Ne  con  he  dxs  brogan  dxl  he  knoweth  not  a portion  of  the 
terror,  Exon.  117  a;  Th.  449,  15;  Dom.  71.  Dxr  is  brogna  [=br6- 
gena]  hyhst  there  is  the  greatest  of  terrors,  116a;  Th.  446,  17;  Dom. 


' 23.  [O.  H.  Ger.  brogo,  m.]  der.  bryne-broga,  gryre-,  here-,  spere-, 

waeter-,  wlte-. 

brogden  woven,  cast,  Elen.  Kmbl.  513;  El.  257;  pp.  of  bregdan. 
brogden-meel,  es ; n.  [brogden,  pp.  of  bregdan,  mxl  a spot,  mark ] 
Turned  or  marked  with  a spot  or  sign;  tortum  vel  curvatum  signum  : — 
Beofap  brogden-mxl  what  is  marked  by  signs  [ the  sword]  trembles  or 
glitters,  Elen.  Kmbl.  1514;  El.  759. 

brohte,  du  brohtest,  pi.  brohton;  pp.  broht  Brought,  broughtest, 
brought,  Cd.  29;  Th.  38,  32;  Gen.  615:  Exon.  121a;  Th.  463,  34; 
Ho.  80:  Elen.  Kmbl.  1989;  El.  996:  Bd.  3,  7 ; S.  529,  30;  p.  and  pp. 
of  brengan. 

broh-pred ; m.f.  n.  indecl.  but  in  dat.  and  inst.  pi.  [broh  = brog  terror, 
prea  calamitas]  Terrific  calamity ; calamitas  terroris  plena  : — Daet  broh- 
prea  Cananea  wear])  cynne  getenge  the  terrific  calamity  was  grievous  to 
the  Canaaniles’  race,  Cd.  86;  Th.  108,  29;  Gen.  1813.  v.  prea. 

BROM,  es;  m.  The  well-known  shrub  from  which  besoms  are  made, 
hence  broom;  genista: — Brom  genista,  iElfc.  Gl.  46;  Som.  64,  130; 
Wrt.  Voc.  32,  64  : L.  M.  1,  55  ; Lchdm.  ii.  126,  12  : 1,  32  ; Lchdm.  ii. 
78,  19:  Wrt.  Voc.  80,  16:  285,  69.  Genim  bromes  ahsan  take  ashes 
of  broom,  L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  32,  12.  [Chauc.  Wyc.  bromes,  pi : 
Dut.  brem,/:  Kil.  brem  genista.] 

Brom-dun,  e ; /.  [brom  broom,  dun  a hill]  brumdon,  Dorset ; hodie 
opinor  Brumdon  in  agro  Dorsetensi : — Daet  gemot  waes  on  Bromdune 
the  meeting  was  at  Brumdon,  L.  Eth.  iii.  4;  Th.  i.  294,  14:  Cod.  Dipl. 
1322;  A.D.  1035;  Kmbl.  vi.  186,  13,  14. 

brom-fsesten,  es ; n.  [brom  broom,  faesten  an  inclosed  place]  A broom- 
field,  a field,  close  or  wood  of  broom ; myricae  campus,  myricetum,  gene- 
steium.  Cot.  97. 

brond  a fire-brand,  fire,  sword,  Exon.  74  a;  Th.  277,  15;  Jul.  581: 
Beo.  Th.  6021;  B.  3014:  2912;  B.  1454.  v.  brand, 
brond-hat  ardent,  Exon.  46  b;  Th.  160,  2 ; Gu.  937.  v.  brand-hat. 
brond-hord,  es ; n.  [brand  II.  a burning,  hord  a hoard,  treasure] 
A burning  or  ardent  treasure,  a treasure  exciting  ardent  desires ; ardens 
thesaurus : — Se  xr  in  daege  waes  dyre,  scrldep  nu  deop  feor,  brondhord 
geblowen,  breostum  in  forgrowen  copper  was  dear  in  [that]  day,  now  it 
circulates  wide  and  far,  an  ardent  treasure  flourishing,  grown  up  in  the 
hearts.  Exon.  94  b;  Th.  354,  15  ; Reim.  46. 

Brondingas ; nom.  acc ; gen.  a ; dat.  um ; pi.  m.  The  Brondings, 
supposed  to  be  the  inhabitants  of  the  island  Branno,  lying  off  the  coast 
of  West  Gothland  in  the  Cattegat ; populi  nomen: — Breca  gesohte 
swxsne  edel,  lond  Brondinga  Breca  sought  his  own  country,  the  land  of 
the  Brondings,  Beo.  Th.  1047;  B.  521.  Breoca  weold  Brondingum 
Breca  ruled  the  Brondings,  Sc6p  Th.  51;  Wld.  25. 

brond-stsefn ; adj.  The  shining  prowed;  proram  spuma  fulgentem 
habens : — Storm  ne  maeg  brecan  brondstaefne  a storm  cannot  break  the 
shining  [foaming]  prowed  [sAIp],  Andr.  Kmbl.  1007;  An.  504. 
brong  brought;  p.  of  bringan. 

bront  high,  deep,  steep,  difficult,  Beo.  Th.  482;  B.  238:  1140; 
B.  568  : Elen.  Kmbl.  475  ; El.  238.  v.  brant. 

BRORD,  es ; m ? A prick  or  point,  a lance,  javelin,  the  first  blade  or 
spire  of  grass  or  corn,  etc ; punctus,  cuspis,  frumenti  spica,  herba  : — Brord 
punctus,  Cot.  157.  Ne  furdan  brordas  not  even  blades;  ne  herbae 
quidem,  Bd.  4,  28;  S.  605,  35.  Brord  herba,  Mt.  Lind.  Rush.  Stv.  13, 
26.  Daet  brord  nalum,  Lk.  Lind.  War.  8,  6.  [Orm.  brodd : Dan.  bred, 
brodde,  m.f:  Swed.  brodd,  m:  O.Nrs.  broddr,  m.  aculeus,  telum,frons 
aciei  vel  agminis.] 

brosnian;  part,  brosniende;  ic  brosnige,  du  brosnast,  he  brosnap, 
pi.  brosniap ; p.  ode,  ade ; pp.  od  To  corrupt,  decay,  rot,  perish ; cor- 
rumpi,  deficere,  dissolvi,  perire : — Daere  fxmnan  llchoma  brosnian  ne 
mihte  the  body  of  the  maiden  could  not  corrupt;  feminae  caro  corrumpi 
non  potuit,  Bd.  4, 19  ; S.  587,  36.  Him  hyge  brosnap  his  mind  corrupts. 
Exon.  81  a;  Th.  304,  11;  Fa.  68.  Brosnap  enta  geweorc,  hrofas  sind 
gehrorene  the  work  of  giants  is  decaying,  the  roofs  are  fallen,  Exon. 
124a;  Th.  476,  4;  Ruin.  2:  Beo.  Th.  4512;  B.  2260.  Da  beamas 
a grene  stondap,  nxfre  brosniap  the  trees  always  stand  green,  never 
decay,  Exon.  56  a ; Th.  200,  10 ; Ph.  38.  Cristene  Roma  bespryep,  daet 
hyre  weallas  for  ealdunge  brosnian  Christian  Rome  complains,  that  her 
walls  decay  with  age,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  45.  Des  brosnienda  wela  this 
perishing  wealth,  Bt.  16,  I;  Fox  50,  33.  Brosnade  burgsteal  the  city- 
place  has  perished.  Exon.  124a;  Th.  477,  23;  Ruin.  29.  der.  ge- 
brosnod,  unge- ; brosniendllc,  brosnigendllc,  un- : brosnung,  ge-,  un-. 

brosniend-Iic,  brosnigend-Hc ; adj.  Corruptible,  perishable ; corrupti- 
bilis : — Dat  water  is  brosniendllc  waeta  water  is  a corruptible  fluid, 
Homl.  Th.  ii.  270,  5,  8,  13,  33.  Genealaehp  dam  brosniendllcum  waetere 
he  approaches  the  corruptible  water,  ii.  270,  1.  der.  un-brosnigendllc. 

brosnung,  e ; f.  Corruption,  decay ; corruptio,  defectio : — Ic  niderastlge 
on  brosnunge  descendo  in  corruptionem,  Ps.  Lamb.  29,  10 : Homl.  Th.  ii. 
206,  2 : 268,  35  : 536,  20.  Waes  ne  welan  brosnung  there  was  no  decay 
of  wealth.  Exon.  44  b;  Th.  151,  25  ; Gu.  800.  der.  ge-brosnung,  un-. 
brot,  es ; n.  [broten ; pp.  of  bredtan  to  break]  A fragment ; frag- 
mentum.  [Icel.  brot,  «.]  der.  ge-brot. 


128 


BROTEN— BRUNAN  BURH. 


Broten  Britain,  Bd.  3,  29;  S.  561,  15.  v.  Bryten. 
broten  bruised,  broken ; pp.  of  breotan. 

BROp,  es;  n.  broth;  jus: — Brof)  jus,  Wrt.  Voc.  82,  60.  Faett 
brojj  ge  magon  habban  pingue  jus  potestis  habere.  Coll.  Monast.  Th.  29, 
13.  [M.H.  Ger.  Bav.  brod,  n : O.  H.  Ger.  brod,  brot,  «.] 

brodar  a brother,  Th.  Diplm.  A.  D.  830 ; 466,  3.  v.  brodor. 
broiler  a brother : — Ne  ic  hyrde  was  broder  mines  nor  was  I keeper 
of  my  brother,  Cd.  48 ; Th.  62,  2 ; Gen.  1008 : Mt.  Bos.  5,  24. 
v.  brodor. 

BEOBOB,  broder,  broder,  brodur;  d.  breder;  but  often  indecl.  in 
sing ; pi.  nom.  acc.  brodor,  broder,  brodur,  brodru,  brodro,  ge-brodor,  er, 
ru,  ro,  ra  ;^g.  brodra,  ge-brodra  ; d.  brodrum,  ge-br6drum ; m.  A brother  ; 
fra  ter: — Ure  brodor  noster  f rater,  nom.  s ; g.  ures  brodor  nostri  fratris  ; 
dat.  urum  breder  nostro  fratri ; acc.  Grne  brodor  nostrum  fratrem ; voc. 
eala  dG  Gre  brodor  O noster  f rater ! abl.  fram  Crum  breder  a nostro  fratre : 
pi.  nom.  Gre  gebrodra  nostri  fratres ; g.  Gra  gebrodra  nostrorum  fratrum ; 
dat.  Grum  gebrodrum  nostris  fratribus;  acc.  Gre  gebrodra  nostro's  fratres: 
abl.  fram  Crum  gebrodrum  a nostris  fratribus,  /Elfc.  Gr.  15  ; Som.  19, 
18-23.  HwSr  is  din  brodor  ubi  est  frater  tuusf  Gen.  4,  9 : Mt.  Bos.  5, 
23.  BrGdor  Arones  Aaron’s  brother,  Cd.  124;  Th.  158,  21 ; Gen.  2620  : 
47;  Th.  60,  19;  Gen.  984.  Geboren  broder  germanus  frater,  Greg. 
Dial.  2,  13.  Dines  brodor  blod  clypaj)  fratris  tui  sanguis  clamat,  Gen. 
4,  10.  His  brodor  beam  his  brother's  child,  Beo.  Th.  3231;  B.  2619. 
Sege  mlnum  breder  die  fratri  meo,  Lk.  Bos.  12,  13.  Cain  gewearf  to 
ecg-banan  angan  breder  Cain  became  a murderer  to  his  only  brother, 
Beo.Th.  2529;  B.  1262:  Ps.  Th.  34,  14:  Mk.  Bos.  12,  19.  Brodor  Jury 
the  three  brothers,  Cd.  94;  Th.  122,  28;  Gen.  2033.  His  brodru  fofon 
fratres  ejus  ascenderunt , Jn.  Bos.  j,  10.  His  brodro  cwfidon  fratres  ejus 
dixerunt,  j,  3.  For  mine  brodru  propter  fratres  meos,  Ps.  Th.  I 21,  8. 
De  ne  onfo  brodru  and  swustra  qui  non  accipiat  fratres  et  sorores,  Mk. 
Bos.  IO,  30.  Hyre  brodra  deaf)  the  death  of  her  brothers,  Exon,  iooa; 
Th.  377,  24;  Deor.  8.  Gemang  brodrum  inter  fratres,  Jn.  Bos.  21,  23. 
[Plat,  broder,  m : O.  Sax.  brothar,  m : 0.  Frs.  brother,  broder,  m : 
But.  broeder,  m : Ger.  bruder,  m : M.  H.  Ger.  bruoder,  m : O.  H.  Ger. 
bruodar,  brodar,  m : Goth,  brojar,  m : Dan.  Swed.  broder,  m : O.  Nrs. 
brodir,  brodir,  m : Lat.  frater,  m : Grk.  (pparr/p  : Ir.  brathair,  m : Wei. 
brawd;  pi.  brodyr,  m:  Sansk.  bhratri,  from  root  bhri  [A.  Sax.  beran] 
to  bear,  support,  a brother  being  the  natural  supporter  of  sisters  who  have 
lost  their  father .]  der.  federen-brodor,  fre6-,  ge-,  sige-.  v.  ge-br6dor. 

broAor-bana,  an;  m.  A brother-slayer,  fratricide ; fratricida  : — Ic 
monnes  feorh  sede  to  brodorbanan  I will  avenge  mans  life  on  the 
fratricide,  Cd.  75  ; Th.  92,  9;  Gen.  1526. 

broAor-cwealm,  es ; m.  Brother-murder,  fratricide ; fratricidium  : — 
Se  me  gemonige  brodorewealmes  who  shall  remind  me  of  my  fratricide, 
Cd.  49  ; Th.  63,  IO  ; Gen.  1030. 

broAor-gefsedred  a brother  by  the  same  father ; frater  ex  eodem  patre 
ortus,  Ors.  3,  7;  Bos.  60,  19.  v.  ge-faedrian. 

broAor-gemedred  a brother  by  the  same  mother;  frater  ex  eadem 
matre  ortus,  Gen.  Grn.  43,  29.  v.  ge-medrian. 
broAor-gyld,  es ; n.  Brother-retribution,  vengeance  for  brothers ; 
fratrum  csedis  retributio : — On  hyra  brodorgyld  [brodra  gyld,  Thorpe ] in 
vengeance  for  their  brothers,  Cd.  153;  Th.  190,  15;  Exod.  199. 

broAor-leds ; adj.  brotherless  ; fratrem  non  habens,  Exon.  129a; 
Th.  496,  17;  Ra.  85,  16. 

broAor-lic,  broder-llc ; adj.  brotherly  ; fraternus : — purh  da  brodor- 
llcan  Jjingunge  per  fraternam  intercessionem,  Bd.  4,  22;  S.  592,  21: 
.ffilfc.  Gr.  5 ; Som.  4,  57. 

broAor-llcnes,  -nys,  -nyss,  e ; /.  brotherliness  ; fraternitas : — Din 
brodorllcnys  is  on  Mynstres  reogolum  getyd  and  gelaered  tua  fraternitas 
Monasterii  regulis  erudita  est,  Bd.  1,  27 ; S.  489,  10. 
broAor-raeden,  broder-rsedenn,  e ; /.  Brotherhood ; fraternitas,  iElfc. 
Gr.  3 ; Som.  5,  2 1. 

broAor-sib,  -sibb,  -syb,  -sybb,  e;  /.  I.  brotherhood,  the  re- 

lationship between  brothers  ; cognatio  fraternalis,  germanitas : — Syndon 
him  on  aedelum  odere  twegen  beornas,  geborene  brodorsybbum-[Kmbl. 
1380,  -sibbum]  to  him  in  his  family  are  other  twain  men,  born  in  brotherly- 
relationship,  An.  690:  Cot.  100.  II.  brotherly  love ; fraternus 

amor : — HI  brodorsibbe  georne  bigongaj?  they  earnestly  cultivate  brotherly 
love.  Exon.  44  b;  Th.  150,  10;  GC.  776. 

broAor-slaga,  an;  m.  A brother-slayer;  fratricida,  Wrt.  Voc.  85, 
47.  v.  brodor  a brother,  slaga  a slayer. 

broAor-fjinen,  -filnenu,  e ; /.  A midwife  at  the  birth  of  twin-brothers ; 
fratres  geminos  parturienti  obstetrix,  Gen.  38,  28. 

broAor-wyrt,  e ; f.  brother-wort,  the  herb  pennyroyal ; mentha 
pulegium,  Wrt.  Voc.  68,  61. 

broAur;  m.  A brother;  frater: — His  agen  brodur  his  own  brother, 
Ps.  Th.  107,  7:  132,  1.  He  geseh  Iacobum  Zebedei  and  Ioannem  his 
brodur  vidit  Iacobum  Zebedcei  et  Ioannem  fratrem  ejus,  Mt.  Bos.  4,  21. 
v.  brodor. 

browen  brewed,  cooked;  pp.  of  breowan.  v.  ge-browen,  twy-. 

BRIJ ; gen.  dat.  acc.  brGwe ; pi.  nom.  acc.  brGa,  bruwa  ; gen.  bruwena, 


brGena,  brGna ; dat.  bruwum ; /.  A brow,  an  eye-brow,  eye-lash ; cilium, 
supercilium,  tauto: — BrGa  cilia,  TElfc.  Gl.  70;  Som.  70,  62  ; Wrt.  Voc. 
42,  70.  BrGwa  cilium  [=ci/ia],  Wrt.  Voc.  64,  35:  282,  49,  BrGwa 
tautones,  Wrt.  Voc.  64,  28.  Ic  eom  wide  -calu,  ne  ic  breaga  ne  brGna 
[ = brGena]  brGcan  moste  I am  very  bald,  nor  can  I make  use  of  eye-lids 
nor  eye-lashes.  Exon,  mb;  Th.  427,  32;  Ra.  41,  loo.  Betweoh  brG- 
wum  intercilium  [= inter  cilia],  Wrt.  Voc.  64,  34:  282,  48.  [Wye. 
browe,  brewe : Laym.  breowe,  bruwe,  brouwe : Prompt,  browe  super- 
cilium : Scot,  bre,  bree : Plat,  brane : But.  wenk-braaw,  /.  the  brow, 
eye-brow : O.  Dut.  Kil.  brauwe,  brouwe,  f.  cilium,  supercilium  : Ger. 
braue,  braune,/.  supercilium  : M.H.  Ger.  brawe,  f : O.  H.  Ger.  brawa,/: 
Dan.  Swed.  bryn ,/.  n.  a border,  bpink,  eye-brow  : I cel.  brun,  f.  the  eye- 
brow : Lat.  frons,  f.  the  forehead,  brow : Grk.  dtppvs,  f.  the  eye-brow ; 
Sansk.Jobxu,  f an  eye-brow,  the  browf]  der.  ofer-brG.  v.  braiw. 

BRUCAN,  to  brGcanne ; ic  brGce,  dG  brGcest,  bryest,  brlcst,  he  brGcef), 
brycfi,  pi.  brGcaf) ; p.  ic,  he  breac,  dG  bruce,  pi.  brucon ; pp.  brocen ; 
v.a.  gen.  To  use,  make  use  of,  to  pass,  spend,  enjoy,  have  enjoyment  of, 
to  eat,  bear,  discharge;  uti,  frui,  possidere,  habere,  gaudere  aliqua  re, 
edere : — Daet  he  beah-hordes  brGcan  moste  that  he  might  have  enjoyment 
of  the  ring-hoard,  Beo.  Th.  1 793;  B.  894.  Ne  benohton  beornas  to 
brGcanne  needed  not  men  to  enjoy,  Andr.  Kmbl.  2321;  An.  1162.  Sawla 
moton  Ilfes  brGcan  souls  may  enjoy  [have  enjoyment  of]  life,  Andr. 
Kmbl.  458;  An.  229.  Bruce])  fodres  enjoys  [Ans  an  enjoyment  of]  food. 
Runic  pm.  28 ; Kmbl.  345,  5 ; Hick.  Thes.  i.  135.  BrGc  disses  beages 
make  use  of  this  collar,  Beo.  Th.  2436;  B.  1216.  He  giefstolas  breac 
he  enjoyed  gifts.  Exon.  77  a;  Th.  289,  7;  Wand.  44.  De  hyra  Ilfes 
Jrnrh  lust  brucon  [MS.  brucan]  who  have  spent  their  life  in  pleasure. 
Exon.  38  b;  Th.  127,  19;  GG.  388.  Ne  brlcst  usest  not,  Deut.  28,  30. 
DG  brlcst  dines  hlafes  thou  shall  eat  of  thy  bread,  Gen.  3,  19.  BrGfa|), 
Jn.  Bos.  4,  9.  [Piers  P.  brouke : Laym.  bruken : Orm.  brukenn : 
Plat,  bruken  : O.  Sax.  brGkan  : Frs.  bruke : O.  Frs.  bruka : Dut.  ge- 
bruiken:  Ger.  brauchen : M.H.  Ger.  brGchen-;  O.H.Ger.  brGchan: 
Goth,  brukyan : Dan.  bruge : Swed.  Icel.  bruka.]  der.  Jiurh-brucan : 
ge-brGcan. 

brucing,  e;  /.  A function,  an  occupation,  enjoyment;  functio,  fruitio, 
occupatio,  usus,  Som.  Lye.  der.  brGcan. 
brudon  spread;  dilatarunt,  Cd.  154;  Th.  191,  29;  Exod.  222; 
p.  pi.  of  bredan. 

brugdon  laid  hold  of,  drew;  strinxerunt,  Cd.  93;  Th.  120,  8;  Gen. 
1991  ;^p.  pi.  of  bregdan. 

BRUN  ; adj.  brown,  dark,  dusky ; fuscus,  subniger,  rufus,  furvus : — 
Sum  biuapart  brown,  Exon.  60a;  Th.  218,  17;  Ph.  296.  BrGne  leode 
brown  people;  TEthiopes,  Cd.  146;  Th.  182,  4;  Exod.  70.  Sio  brune 
y J)  the  dusky  wave,  Bt.  Met.  Fox  26,  58  ; Met.  26,  29.  [Chauc.  browne : 
R.Glouc.  broune:  Frs.  brun:  O.Frs.  brun:  Dut.  bruin:  Ger.  braun; 
M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  brGn : Dan.  bruun  : Swed.  brun : Icel.  brunn.] 
der.  sealo-brGn. 

bruna  of  eye-brows.  Exon,  mb;  Th.  427,  32;  Ra.  41,  100,= 
brGena  ; gen.  pi.  of  brG. 

Brunan  burh ; gen.  Brunan  burge ; dat.  Brunan  byrig ; /.  Brunan- 
burk,  about  Jive  miles  south-west  of  Durham,  or  on  the  plain  between  the 
river  Tyne  and  the  Browney,  Dr.  Guest  properly  writes  ‘ round  Brunan- 
burh ; ’ v.  example  I ; Brunae  castellum.  [Brunan  burh  is  a pure  Anglo- 
Saxon  word,  and  signifies  the  castle  of  Bruna,  though  in  a charter  of 
Athelstan,  dated  978,  the  year  after  the  battle,  it  is  called  Bruninga  feld, 
the  plain  of  the  Brunings,  or  the  descendants  of  Bruna,  as  -ing  denotes, 
v.  -ing, — ‘ Acta  est  haec  prsefata  donatio  anno  ab  incarnatione  Domini 
nostri  Jesu  Christi  dccccxxxviii,  in  quo  anno  bellum  factum  est  in  loco 
qui  Bruninga  feld  dicitur,  ubi  Anglis  victoria  data  est  de  caelo,’  Th.  Diplm. 
186,  34-37;  Cod.  Dipl.  374;  A.  D.  938;  Kmbl.  ii.  210,  33-37. 
Brunanburh  was  written  by  Ingulf,  in  A.  D.  1 1 09,  Brunford : Hunt,  in 
1148,  Brumesburh,  Brunesburih,  Brunesburh,  Bruneburh:  Hovd.  in  1204, 
BrUnnanbyrg,  Brumenburh:  Brom.  in  1 330,  Brunneburyh.]  As  the 
exact  place  cannot  be  determined  by  the  name  of  any  large  town  now 
existing,  it  is  necessary  to  enter  into  the  history  of  the  battle,  and  thus 
ascertain  its  most  probable  locality. — Sihtric,  king  of  Northumbria,  which 
then  extended  from  the  Humber  to  the  Frith  of  Forth  [v.  Angle],  was 
son  of  Ingwar,  and  grandson  of  Ragnar  Lodbrog.  Sihtric  was  baptized 
and  married  Athelstan’s  sister  in  A.  D.  925.  He  soon  put  away  his  wife, 
and  renounced  Christianity.  Athelstan  prepared  to  attack  him  for 
rejecting  his  sister,  but  Sihtric  died,  when  Anlaf  his  son  fled  to  Ireland, 
and  Athelstan  added  Northumbria  to  his  dominions.  All  the  leaders  of 
the  Anglo-Danes  and  the  Welsh  were  jealous  of  the  increasing  power  of 
Athelstan,  and  combined  against  him.  Anlaf,  king  of  Dublin,  com- 
menced the  fray  by  sailing  from  Ireland  with  615  ships,  containing  about 
100  men  each,  making  more  than  61,000  men:  with  this  force  he 
entered  the  Humber.  He  was  joined  by  the  Anglo-Danes,  by  the  Welsh, 
and  by  Constantine,  his  father-in-law,  the  king  of  the  Scots.  Athelstan 
completely  routed  the  immense  army  brought  against  him  about  Brunan- 
burh, and  became  the  first  king  of  England.  Alfred  the  Great  was  king 
over  all  the  Anglo-Saxons,  but  by  this  complete  victory  Athelstan  became 


BR(JN-BASU— BRYCE. 


129 


the  undisputed  king  over  all  England  [Engla  land,  q.  v.] — The  locality ' 
of  Brunanburh  has  not  yet  been  determined.  It  appears  to  me,  it  must 
be  north  of  Beverley,  as  Athelstan  is  reported  by  Ingulf  to  have  visited 
the  tomb  of  St.  John  at  Beverley,  and  to  have  placed  his  dagger  on  the 
altar,  making  a vow  that  if  victory  was  granted  to  him,  he  would  redeem 
it  at  a worthy  price.  The  credibility  of  this  story  has  been  questioned  ; 
but,  whatever  doubt  may  remain,  it  proves  that  in  the  time  of  Ingulf, 
A.  D.  1109,  there  was  a general  impression  that  Athelstan  marched  north 
of  Beverley  to  oppose  his  invaders,  and  that,  after  the  victory  in  the  north, 
on  returning  to  the  south,  he  redeemed  his  pledge  at  Beverley  by  granting 
many  privileges.  Anlaf,  collecting  the  remnant  of  his  conquered  army, 
could  have  no  difficulty  in  returning  to  his  ships  in  the  Humber,  as  he 
had  to  pass  through  the  country  of  the  Anglo-Danes,  his  friends,  and 
subjects  of  his  late  father. — Now  all  this  history  indicates  that  Anlaf 
marched  north  to  unite  his  army  with  that  of  his  father-in-law,  Con- 
stantine, king  of  the  Scots.  Athelstan  followed  him,  and  their  forces 
met  about  Brunanburh.  I think  it  was  on  the  west  of  Durham.  I am 
led  to  this  conclusion  by  these  facts  relating  to  the  battle,  and  by  the 
Feodarium  Prioratus  Dunelmensis,  published  by  the  Surtees  Society, 
vol.  lviii,  in  1872.  There  is  a plain  between  the  rivers  Wear  and 
Browney  [Brunan  ea],  and  west  of  Durham,  well  adapted  for  a great 
battle.  We  find,  in  the  present  day,  east  and  west  Brandon  [Brunan 
dun]  and  Brandon  castle,  the  property  of  Viscount  Boyne.  There  is 
still  the  river  Browney  [Brunan  ea].  In  the  Feod.  Dunelmen.  com- 
piled about  A.  D.  1430,  we  find  the  name  of  a river,  of  persons, 
and  of  places  mentioned  on  the  west  of  Durham.  We  have  ‘Ultra 
aquam  de  Wer  usque  ad  aquam  de  Brun,’  pref.  p.  lv : p.  192, 
note.  ‘De  Brune,’  192,  193,  note:  194,  note.  ‘ Petro  de  Bran- 
done,’  p.  180,  note.  ‘Petrus  de  Brandone,’  200,  note.  On  look- 
ing at  the  map  of  the  learned  Bishop  Gibson,  in  his  Anglo-Saxon 
• Chronicle,  4to.  1692,  I find  he  is  of  my  opinion,  that  Brunanburh  was 
north  of  Beverley.  I cannot,  however,  discover  why  he  places  it  to  the 
north  of  Northumbria.  For  the  reasons  I have  stated,  I believe  it  was 
to  the  south-west  of  Durham. — Dr.  Guest,  Master  of  Caius  College, 
Cambridge,  in  his  excellent  work,  A History  of  English  Rhythms,  8vo. 
1838,  gives  the  following  account  of  this  battle, — ‘ In  the  year  937,  was 
fought  the  battle  of  Brunanburh — a battle,  that  involved  more  important 
interests  than  any,  that  has  ever  yet  been  fought  within  this  Island.  It 
was  indeed  a battle  between  races. . . . Round  the  banner  of  Athelstan 
were  rangtd  one  hundred  thousand  Englishmen,  and  before  them  was  the 
whole  power  of  Scotland,  of  Wales,  of  Cumberland,  and  of  Ireland  under 
Anlaf,  king  of  Dublin,  led  on  by  sixty  thousand  Northmen.  The  song, 
which  celebrated  the  victory,  is  worthy  of  the  effort  that  gained  it.  This 
song  is  found  in  all  the  copies  of  the  Chronicle,  but  with  considerable 
variations.  Price  collated  three  of  them  : The  Dunstan  MS.  Tib.  A.  VI ; 
the  Abingdon,  Tib.  B.  I ; and  the  Worcester,  Tib.  B.  IV.  I have  taken 
copies  from  all  these  MSS,  and  also  from  the  Plegmund  MS.  in  Ben’et 
Library.  The  Dunstan  MS.  appears  to  be  by  far  the  most  correct 
transcript  of  the  four.  Price  formed  a text,  so  as  best  to  suit  the  con- 
venience of  translation.  The  result  might  have  been  foreseen,  and  is 
such  as  little  encourages  imitation.  I shall  rather  give  the  text,  as  it  is 
found  in  one  of  these  copies — the  Dunstan  MS.  v.  Chr.  937 ; Th.  200, 
col.  2.  Not  a word  need  be  altered,  to  form  either  good  sense  or  good 
poetry,’  vol.  ii.  pp.  60,  61.  In  Mr.  Earle’s  Chronicle,  8vo.  1865,  p.  113, 
note  x,  are  some  excellent  remarks  on  this  song. — Dr.  Guest  has  arranged 
the  lines  according  to  his  system  of  Rhythm.  I have  arranged  them 
according  to  the  Anglo-Saxon  punctuation,  as  in  the  article  Bebwulf. 
Dr.  Guest’s  text  is  given  within  brackets,  when  the  general  orthography, 
or  the  word,  seemed  to  require  alteration : — 

Her,  dccccxxxvii,  Now,  A.  D.  937, 

iEdelstan  cing,  Athelstan  king, 

eorla  drihten,  of  earls  the  lord, 

beorna  beag-gifa,  of  barons  the  bracelet-[beigh-]  giver, 

and  his  brodor  eac,  and  his  brother  also  [eke], 

Eadmund  aedeling,  Edmund  the  prince  [etheling], 

ealdor  langne  ttr  elders  a long  train  [tire'] 

geslogan  set  saecce  [sake],  slew  in  battle, 

sweorda  ecggum,  with  sword-edges, 

embe  Brunan  burh.  round  Brunanburh, 

Gst.  Rthm.  ii.  60,  26-62,  3. 

DSr  laeg  secg  manig,  There  lay  many  a soldier, 

garum  forgrunden, — by  the  darts  brought  low, — 

guman  norfierne,  northern  men, 

ofer  scyld  sceoten,  over  shield  shot, 

swylce  Scyttisc  eac  so  also  [eke]  the  Scotchman’s 

werig  wtgges  said.  wretched  war-spawn. 

Gst  Rthm.  ii  64,  1-4. 

Fife  lagon  Five  lay 

on  daem  campstede — on  that  battle-field  [war-stead] — 

ciningas  geonge  youthful  kings 

sweordum  aswefede ; sword-silenced; 


so  also  seven 
earls  of  Anlaf, 
a host  of  the  robber-band — 
shipmen  and  Scots. 


swilce  seofone  eftc 
eorlas  Anlafes, 
unrim  herges — 
flotan  and  Scotta. 

Gst  Rthm.  ii.  64,  14-18. 

Gewitan  him  da  Norjimen  Went  [ gan ] then  the  Northmen 
nsegled-cnearrum — in  their  nailed  barks — 

[dreorig  daroda  laf  [the  darts’  sad  leavings 

on  dynges  mere]  on  the  noisy  sea] 

ofer  deop  waster,  over  deep  water, 

Dyflen  secean  Dublin  [Dyflen] 

eft  Iraland.  Ireland  [the  land  of  the  Ire]  to  seek  once  more. 

Gst.  Rthm.  ii.  66,  19-22. 

Ne  wear])  wael  mare  Was  no  greater  carnage 

on  disum  [dys]  eglande  ever  yet, 
aefre  gyta,  . . . within  this  island, . . . 

syddan  eastan,  hider  since  from  the  east,  hither 

Engle  and  Sexan  up  came 

upp  becoman.  Angles  and  Saxons  [Engle  and  Sexe]. 

Gst.  Rthm.  ii.  68, 10-15. 

Her,  A.  D.  937,  fEdelstan  cyning  laidde  fyrde  to  Brunan  byrig  in  this 
year,  A.  D.  937,  king  Athelstan  led  an  army  to  Brunanburh,  Chr.  937 ; 
Th.  201,  25-27,  col.  2.  Her,  A.  D.  937,  iEdelstan  [fEdestan  MS.] 
cing  and  Eadmund  his  broder  lsedde  fyrde  to  Brunan  byrig  [MS.  Brunan 
byri] ; and  dar  gefeht  wid  Anlafe  [MS.  Anelaf  ] ; and,  Criste  fultume- 
gende,  sige  haefde  in  this  year,  A.  D.  937,  king  Athelstan  and  Edmund 
his  brother  led  an  army  to  Brunanburh ; and  there  fought  against  Anlaf ; 
and,  Christ  aiding,  they  had  victory,  Chr.  937;  Erl.  113,  2-4. 

brun-basu,  -baso ; adj.  [brun  brown,  basu  purple]  Dark-purple, 
purple,  purple-red,  scarlet ; purpureus,  ostriger,  coccineus,  puniceus : — 
Brunbasere  readnysse  purpureo  astro,  Mone  B.  6102.  Brunbasewum 
[MS.  -baesewum],  readum  purpureis,  2087.  Brunbasum  purpureis,  189. 
Brunbaso  ostriger,  Cot.  145.  Brunbasne  coccineum,  Mone  B.  6153.  By 
brunan  odde  dy  brunbasewan  puniceo.  Cot.  183. 

brun-ecg;  adj.  [brun  brown,  ecg  an  edge]  Brown-edged ; nigra  acie 
praeditus : — Byrhtnoj)  braed  bill  of  scede,  brad  and  brunecg  Byrhtnolh 
drew  his  battle-axe  from  its  sheath,  broad  and  brown  of  edge,  Byrht.  Th. 
136,  38;  By.  163:  Beo.  Th.  3696 ; B.  1546. 

bruneSa,  an ; m.  A disease  called  brunella  or  pruna  ; morbus  quidam, 
idem  forte,  qui  Belgis  bruyne,  id  est,  Erysipelas  [=  epva'nrehas]  cerebri. 
Oris  vitium,  cum  linguae  tumore,  exasperatione,  siccitate,  et  nigredine, 
vulgo,  inquit  Kilianus,  brunella,  Som : — Daet  bif>  Strang  sealf  and  god 
wid  swelcre  ablawunge  and  brunedan,  and  wid  dara  ceacna  geswelle, 
odde  asmorunge  that  is  a strong  salve  and  good  for  such  inflation  and 
brunella,  and  for  swelling  of  the  jaws,  or  smothering,  L.  M.  1,  4; 
Lchdm.  ii.  48,  10-12. 

brim-fag ; adj.  [brun  brown,  fag  coloured,  dyed]  Of  a brown  colour, 
brown-hued;  fulvi  coloris : — iEtbaer  brunfagne  helm  he  bore  away  the 
brown-hued  helmet,  Beo.  Th.  5223;  B.  2615. 

brunge,  pi.  brungon ; pp.  brungen  broughtest,  brought,  Cd.  30 ; Th. 
41,  4;  Gen.  651;  p.  and  pp.  of  bringan. 

brun-wann ; adj.  [brun  fuscus,  wan,  wann  ater]  Dark-brown,  dusky  ; 
fusco-ater : — Niht  helmade  brunwann  beorgas  steape  dusky  night  covered 
over  the  steep  mountains,  Andr.  Kmbl.  2613  ; An.  1308. 
brun-wyrt,  brune-wyrt,  e ; /.  I.  brownwort  or  water-betony ; 

scrofularia  aquatica  : — Genim  banwyrt  and  brunwyrt  take  banewort 
and  brownwort,  L.  M.  1,  25;  Lchdm.  ii.  66,  18.  Brune  wyrt,  1,  61; 
Lchdm.  ii.  132,  7.  Genim  brune  wyrt  take  brownwort,  2,  51 ; Lchdm.  ii. 
268,  9,  13:  1,  39;  Lchdm.  ii.  100,  5:  1,  48;  Lchdm.  ii.  122, 
16.  II.  wood-betony  or  brownwort ; scrofularia  nodosa : — [Genim] 

da  brunan  wyrt  bradleafan,  sib  weaxej  on  wuda  take  the  broad-leafed 
brownwort,  which  grows  in  woods,  L.  M.  1,  38;  Lchdm.  ii.  92,  33. 
brute ; pi.  bruton  bruisedst,  broke ; p.  of  breotan. 
bruwa  brows,  eye-brows,  Wrt.  Voc.  64,  35,  = brua ; pi.  nom.  o/’bru. 
bryc  a bridge;  pons: — Daet  he  do  bryc-geweorc  that  he  do  bridge- 
work,  L.  R.  S.  I;  Th.  i.  432,  2.  v.  brycg. 
bryce  a violation,  infraction,  L.  Alf.  pol.  3 ; Th.  i.  62,  9.  v.  brice. 
bryee ; adj.  [bryc]),  pres,  of  brecan  to  break]  Breakable,  worthless,  frail, 
fleeting ; fragilis,  futilis,  caducus : — Min  bigengea  gewat  bryce  on  feorweg 
incolatus  meus  prolongatus  est,  Ps.  Th.  119,  5.  der.  un-bryce. 
BRYCE,  brice,  es;  m.  [brycst,  bricst,  pres,  of  brucan  to  use,  enjoy] 
Use,  service,  the  occupation  or  exercise  of  a thing,  profit,  advantage, 
fruit;  usus,  ministerium,  commodum : — Gif  daet  6wiht  bryce  waes  if  that 
was  any  use;  si  hoc  aliquid  prodesset,  Bd.  5,  14;  S.  634,  8,  note.  Lafe 
on  hwylc  hugu  fatu  gehiwade  waeron  mennisces  bryces  recisuree  in  vasa 
quaelibet  humani  usus  formarentur,  3,  22;  S.  552,  14.  Brice  odde 
gewuna  usus,  IE lfc.  Gr.  11;  Som.  15,  16.  Ealle  werjebde  lifgaj)  bi  dam 
lissum,  de  ece  Dryhten  gesette  sinum  bearnum  to  brice  all  tribes  of  men 
live  by  the  blessings,  which  the  eternal  Lord  bestowed  on  his  children  for 
their  use,  Exon.  54  b;  Th.  193,  3;  Az.  116.  We  sceoldon  da  hwilend- 
llcan  ])ing  to  urum  bricum  habban  we  should  have  transitory  things  for 
' K 


130  BRfCE- 

our  use,  Homl.  Th.  ii.  460,  28.  God  htg  gesceop  eallum  mannum  to' 
brtce  quce  creavit  Deus  in  ministerium  cunctis  gentibus,  Deut.  4,  1 9. 
Bryce  commodum.  Cot.  59.  L genes  landes  bryce  fructus.  Cot.  92.  [Plat. 
bruuk  : Dut.  ge-bruik,  n : Kil.  bruyk : Ger.  brauch,  m ; O.  H.  Ger. 
bruh,  m : Dan.  brug,  c : Sued,  bruk,  n : O.  Nrs.  bruk,  n.  usus,  mos, 
Rask  Hald.] 

bryce,  brtce;  adj.  [brycst,  brtcst,  pres,  of  brucan  to  use ] Useful, 
profitable;  utilis ; — He  monegum  on  Godes  cyricum  bryce  wees  multis 
in  ecclesia  utilis  fuit,  Bd.  3,  23;  S.  555,  33.  He  monegum  bryce 
lifde  vitam  multis  ulilem  duxit,  4,  26;  S.  602,  41:  Ps.  Th.  118,  35. 
der.  un-bryce. 

BRTCG,  bricg,  e;  /.  A bridge;  pons: — Deos  brycg  hie  pons,  iElfc. 
Gr.  9,  39 ; Som.  12,  59.  Daet  he  ne  myhte  to  fere  bryege  cuman  that 
he  could  not  come  to  the  bridge,  Ors.  2,  5 ; Bos.  48,  14.  Eadweard 
cyning  het  gewyrean  da  bryege  ofer  Treontan  king  Edward  commanded 
the  bridge  over  the  Trent  to  be  built,  Chr.  924;  Erl.  no,  10:  887  ; Erl. 
84,  30:  1071;  Erl.  aio,  17:  Ors.  2,  5;  Bos.  46,  7.  [ Chauc . brigge : 

Piers  P.  brugg : R.  Brun.  brigge : R.  Glouc.  brugg ; Plat,  brugge, 
brugg  e,f;  Frs.  bregge : O.Frs.  bregge,  brigge,/;  Dut.  brug,/;  Ger. 
briicke,/;  M.  H.  Ger.  brucke,  briicke,  brugge,/;  O.H.Ger.  brucca ,/; 
Dan.  brygge,  bro,  m.f:  Swed.  brygga,  br o,f:  Icel.  bryggja,  bru,/.] 
der.  stan-brieg. 

Brycg  Bruges  in  Belgium,  Chr.  1052  ; Erl.  182,  4.  v.  Bricg. 
bryeg-bot,  brieg-bot,  e ; /.  [brycg  a bridge,  b6t  a repairing]  A re- 
pairing or  restoring  of  a bridge ; pontis  restitutio  vel  instauratio  : — 
Brycgbota  aginne  man  georne  let  a man  diligently  begin  the  repairing 
of  bridges,  L.  C.  S.  10;  Th.  i.  380,  27,  note  65  : 66;  Th.  i.  410,  8, 
note  II. 

brycg-geweorc,  es;  n.  bridge- work ; pontis  opus: — Brycg-geweorc, 
Heming  104.  v.  bricg-geweorc. 

bryegian;  p.  ade;  pp.  ad  [brycg  a bridge]  To  bridge,  bridge  over, 
make  a bridge;  pontem  trajicere  vel  construere; — Sceal  Is  bryegian  ice 
shall  bridge  over  [water],  Exon.  90  a;  Th.  338,  4;  Gn.  Ex.  73.  Ofer 
eastreamas  Is.  bryegade  the  ice  bridged  over  the  water-streams,  Andr. 
Kmbl.  2524;  An.  1263.  der.  ofer-bryegian. 

Brycg-stow  Bristol,  Chr.  1052  ; Th.  314,  27.  v.  Bricg-st6w. 
bryeg-weard  a keeper  or  defender  of  a bridge,  v.  brieg-weard. 
brycian,  brtesian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [bryce,  brtce  use]  To  be  of 
use,  profit,  benefit,  do  good;  prodesse,  proficuum  esse: — He  his  geferum 
brycian  gymde  he  took  care  to  do  good  to  his  companions,  Bd.  5,  9 ; 
S.  623,  33.  HI  brycap  monigra  haelo  multorum  saluti  proficuum  erit, 
Bd.  4,  22;  S.  590,  32.  Him  sylfum  brtesade  benefited  himself,  Bd.  5, 
13;  S.  632,  6. 

bryep,  du  brycst  uses,  thou  usest;  3 rd  and  2nd  pres,  of  brucan. 
bryd,  es ; n.  A drawing,  drawing  out;  extractio : — Mid  wspnes  bryde 
by  the  drawing  of  a weapon,  L.  Alf.  pol.  38 ; Th.  i.  86,  16. 

BRYD,  brtd,  e ; /.  One  owned  or  purchased, — A bride,  woman  about 
to  be  married  or  newly  married,  a wife,  spouse,  woman ; sponsa,  nupta, 
uxor,  mulier : — Seo  geladung  is  geeweden  Cristes  bryd  and  claene  maiden 
the  church  is  called  Christ’s  bride  and  a pure  maiden,  Boutr.  Scrd.  1 9, 
39.  Bryd  sponsa,  iElfc.  GI.  87 ; Som.  74,  57 ; Wrt.  Voc.  50,  39. 
Bryde  Iaste  with  the  step  of  a bride,  Cd.  129;  Th.  164,  15  ; Gen.  2715. 
Tyn  fsemnan  ferdon  ongen  done  brydguman  and  da  bryde  decern  vir- 
gines  exierunt  obviam  sponso  et  sponsce,  Mt.  Bos.  25,  I.  Se  de  bryde 
haefp,  se  ys  brydguma  qui  habet  sponsam,  sponsus  est,  Jn.  Bos.  3,  29.  Da 
waes  Adames  bryd  gaste  gegearwod  then  Adam's  bride  was  endued  with 
soul,  Cd.  10;  Th.  12,  16;  Gen.  186.  Him  bryd  sunu  brohte  his  wife 
brought  to  him  a son,  Cd.  58;  Th.  71,  16;  Gen.  1171.  Lothes  bryd 
underbaec  beseah  Lot's  wife  looked  backwards,  119;  Th.  154,  27;  Gen. 
2562:  Beo.  Th.  4067 ; B.  2031.  Adam  ongan  odres  strienan  bearnes 
be  bryde,  Cd.  55;  Th.  68,  18;  Gen.  1119:  86;  Th.  108,  28;  Gen. 
1813.  Loth  gelaedde  bryd  mid  bearnum  in  Saigor  Lot  led  his  wife  with 
their  children  into  Zoar,  118;  Th.  153,  11;  Gen.  2537:  129;  Th.  164, 
22  ; Gen.  2718.  Neron  his  bryde  ofslog  self  mid  sweorde  Nero  himself 
slew  his  wife  with  a sword,  Bt.  Met.  Fox  9,  60 ; Met.  9,  30 : Beo.  Th. 
5904;  B.  2956:  Cd.  125;  Th.  159,  21;  Gen.  2638.  Him  bryda  twa 
eaforan  feddon  two  wives  brought  forth  offspring  to  him,  52;  Th.  65, 
33  ; Gen.  1075.  Feollon  wergend  bryda,  bennum  sedee  the  defenders  of 
the  wives  fell,  sick  with  wounds,  92;  Th.  Ii8,  28;  Gen.  1972.  God 
me  das  bryd  forgeaf  God  gave  me  this  woman,  26;  Th.  33,  27;  Gen. 
526.  [Piers  P.  burde:  Laym.  brude  : Orm.  brid  ; O.  Sax.  brud  ; Frs. 
O.Frs.  breid:  Dut.  bruid;  Ger.  braut : M.H.Ger.  O.H.Ger.  brut: 
Goth,  brups  vv\i<pt]  nurus  : Dan.  Swed.  brud  : Icel.  bru&r.]  v.  wtf. 
bryd-bed,  es ; n.  A bride-bed ; genialis  torus,  iElfc.  Gl.  66 ; Som. 
69,  72  ; Wrt.  Voc.  41,  26. 

bryd-bletsung,  t;f.A  bride's  blessing ; nuptialis  benedictio.  v.  brtd- 
bletsung. 

bryd-bur,  es;  n.  A bedchamber;  thalamus: — Of  brydbure  his  de 
thalamo  suo,  Ps.  Spl.  18,  5 : Beo.  Th.  1846  ; B.  921. 

bryd-ealo,  -eala ; gen.  -ealowes ; n.  [ealu  ale]  A bride-ale,  bride  or 
marriage  feast;  nuptiale  convivium: — Dser  waes  daet  brydealo  [Laud. 


-BRYNE. 

^MS.  -eala],  daet  waes  manegra  manna  bealo  there  was  the  bride-ale,  which 
was  many  men’s  bale,  Chr.  1076;  Erl.  213,  26. 

bryd-ealop;  indecl.  n.  [ealap  ale]  A bride-ale,  bride  or  marriage 
feast;  nuptiale  convivium: — HI  wxron  aet  dam  brydealop  they  were  at 
the  marriage  feast,  Chr.  1075  ; Erl.  214,  15. 

brydel;  gen.  brydles ; m.  A bridle;  frenum,  lupatum  : — Brydel 
bagula,  salivare,  iElfc.  Gl.  21;  Wrt.  Voc.  23,  23.  v.  bridel. 
bryde  laste  with  conjugal  footstep,  Cd.  129;  Th.  164,  16;  Gen. 
2715.  v.  bryd,  last. 

brydelic  gewrit,  es ; n.  A bride-like  writing,  a play ; drama,  Cot.  66. 
brydel-pwang,  -twaneg,  es ; m.  A bridle  rein ; frenum.  v.  bridel- 
pwang,  -twaneg,  Coll.  Monast.  Th.  27,  35. 

bryden  wah  a broad  wall,  Bd.  Whelc.  1,  8;  p.  48,  27.  v.  breden, 
wah  a wall. 

bryd-gifa  espousals ; sponsalia,  iElfc.  GI.  87  ; Som.  74, 53.  v.  brtd-gifu. 
bryd-guma,  brydi-guma,  an ; m.  [bryd,  guma  a man]  A bride-man, 
bridegroom ; sponsus : — Swa  swa  brydguma  of  his  brydbure  tamquam 
sponsus  procedens  de  thalamo  suo,  Ps.  Th.  18,  5.  Cwede  ge  sceolun  daes 
brydguman  cnihtas  wepan,  da  hwtle  de  se  brydguma  mid  him  byp 
numquid  possunt  filii  sponsi  lugere  quamdiu  cum  illis  est  sponsus  ? Mt. 
Bos.  9,  15  : 25, 1.  Se  de  bryde  haefp,  se  ys  brydguma  qui  habet  sponsam, 
sponsus  est,  Jn.  Bos.  3,  29  : iElfc.  Gl.  87;  Som.  74,  55. 
brydi-guma  a bridegroom,  iElfc.  Gl.  87 ; Som.  74,  55.  v.  bryd-guma. 
bryd-lac,  es  ; n.  A marriage  gift  or  feast,  the  celebration  of  a marriage; 
nuptiale  offertorium,  nuptiarum  celebritates : — Ne  nan  predst  m6t  bebn 
ast  dam  brydlacum  ahwair  daer  man  eft  wtfap,  odde  wtf  eft  ceorlap  nor 
may  any  priest  be  at  the  celebration  of  a marriage  anywhere  where  a man 
marries  a second  wife,  or  a woman  marries  again,  L.  iElfc.  C.  9 ; Th.  ii. 
34^18. 

bryd-le6p,  es;  n.  A marriage  song;  epithalamium  = im6a\apiov, 
Mone  B.  3121 : 3123. 

bryd-ltc ; adj.  Bridal ; nuptialis : — Reaf  brydltc  vestem  nuptialem, 
Mt.  Lind.  Stv.  22,  12. 

bryd-loca,  an;  m.  [Ioca  a place  shut  in]  A bride-chamber;  sponsae 
cubile  : — On  daem  brydlocan  in  the  bride-chamber,  Homl.  Blick.  9,  10. 

bryd-lufe,  an;  /.  [lufe  love,  favour]  A bride’s  love;  sponsae  amor: — 
He  da  brydlufan  sceal  secan  he  must  seek  a bride’s  love,  Exon.  67  b ; Th. 
249,  20;  Jul.  1 14. 

bryd-rsest  a bride-bed;  genialis  lectus,  Cot.  99.  v.  bryd-bed. 
bryd-reaf,  es ; n.  A nuptial  garment;  nuptialis  vestis : — Mid  brydreaf 
veste  nuptiali,  Mt.  Lind.  Stv.  22,  II. 

bryd-sang,  es;  m.  A marriage  song;  hymenaeus  = bfievaios,  epitha- 
lamium = em6a\d^iOV,  iElfc.  Gl.  33;  Som.  62,  40;  Wrt.  Voc.  28,  22. 

bryd-ping,  es;  n.  A bride-thing,  what  relates  to  marriage,  in  pi. 
nuptials ; nuptiae : — Gabriel  wxs  dissa  brydpinga  serendwreca  Gabriel 
was  the  messenger  of  these  nuptials,  Homl.  Blick.  3,  13. 
brydyls  a bridle,  Ps.  Spl.  C.  31,  12.  v.  bridels. 
brygc  a bridge,  Wrt.  Voc.  80,  50.  v.  brycg. 

brygdan,  he  brygdep  To  turn ; vertere : — He  halge  lare  brygdep  on 
bysmer  he  turneth  holy  lore  to  mockery.  Exon.  117a;  Th.  449,  14; 
Dom.  71.  der.  on-brygdan.  v.  bregdan. 
bryht  bright,  Ps.  Spl.  T.  15,  6.  v.  beorht. 

bryhtm  a glance : — Eagan  bryhtm  an  eye’s  glance,  a moment,  Bd.  2, 
13  ; S.  516,  20.  v.  bearhtm. 

bryidan  ; p.  ede ; pp.  ed  To  take ; tollere,  sumere : — Daes  ap  de  his 
aehte  bryidep  the  oath  of  him  who  takes  [Th.  discovers]  his  property, 
L.  O.  4;  Th.  i.  1 80,  8.  v.  bregdan.  DER.  aet-brvidan,  ge-. 
brym  the  sea,  Cd.  100;  Th.  132,  12;  Gen.  2192:  Chr.  1065;  Erl. 
196,  31;  Edw.  12.  v.  brim, 
bryme  famous,  Ors.  2,  2 ; Bos.  41,  30.  v.  breme. 
brym-flod  a deluge,  iElfc.  Gl.  115 ; Som.  80,  45 ; Wrt.  Voc.  61,  23. 
v.  brim-flod. 

brymme,  es ; m.  A brim,  brink,  an  edge,  a border,  lip  of  a pot,  and 
such  like ; ora,  margo : — Brymmas  sses  the  borders  or  shores  of  the  sea, 
a strait.  Hymn.  Lye.  [Chauc.  brimme : Laym.  brimme,  dat : Kil. 
breme:  Ger.  bram,  n;  brame,/.  margo, fimbria.] 
brym-stredm  the  sea,  a river,  Mt.  Rush.  Stv.  8,  18 : Chr.  942 ; Th. 
209,  38,  col.  I;  Edm.  5.  v.  brim-stream, 
brymuste  most  famous,  Ors.  2,  2 ; Bos.  41,  30.  v.  breme. 
bryne,  byrne,  es ; m.  [byman  to  burn]  A burning,  fire,  flame,  heat  ; 
ustio,  ardor,  incendium,  ignis,  fiamma,  fervor: — Ne  se  bryne  bebt  msec- 
gum  the  burning  did  not  hurt  the  youths,  Cd.  187;  Th.  232,  24;  Dan. 
265:  Exon.  59a;  Th.  213,  24;  Ph.  229:  53b;  Th.  189,9;  Az-  57- 
Mid  dy  me  of  sweoran  forplifap  seo  readnes  and  bryne  daes  swyles  dum 
mihi  de  collo  rubor  tumoris  ardorque  prominent,  Bd.  4,  19;  S.  589,  3I: 
Exon.  32  a;  Th.  101,  22;  Cri.  1662.  On  bryne  ge  gremedon  Drihten 
in  incendio  provocastis  Dominum,  Deut.  9,  22:  Cd.  186;  Th.  231,  12; 
Dan.  246.  purh  fyres  bryne  through  the  fire’s  burning,  197 ; Th.  245, 

1 1 ; Dan.  461:  Exon.  64  a;  Th.  236,  16;  Ph.  575.  Hie  sceolon 
prowian  biterne  bryne  they  shall  suffer  bitter  burning,  Andr.  Kmbl.  1231; 
An.  616.  i£r  dam  de  daet  mynster  mid  byrne  fornumen  waere  priusquam 


BRYNE— BRYTNIAN.  131 


monasterium  esset  incendio  consumptum,  Bd.  4,  25  ; S.  599,  18.  Se 
biscop  da  brynas  dara  husa  gebiddende  adwaescte  episcopus  incendia 
domorum  orando  restinxerit,  1,  19;  S.  484,  36.  Brego  Caldea  gewat 
to  dam  bryne  the  prince  of  the  Chaldeans  went  to  the  fire.  Exon.  55  b; 
Th.  196,  27;  Az.  180.  Hie  done  bryne  fandedon  they  proved  the  fire, 
Cd.  196 ; Th.  244,  29  ; Dan.  455  : Exon.  72  b ; Th.  270,  31 ; Jul.  473. 
Bryne  stxgej)  heah  to  heofonum  the  flame  rises  high  to  heaven,  Exon. 
63  a;  Th.  233,6;  Ph.  520:  55  b;  Th.  196,  23;  Az.  178.  Beojx 
amerede  monna  gsstas  jfcirh  bryne  fyres  the  souls  of  men  will  he  proved 
through  the  fire’s  heat,  63  b ; Th.  234,  25  ; Ph.  545  : Salm.  Kmbl.  124 ; 
Sal.  61.  [Laym.  brune : O.Sax.  brunni,  m:  Goth,  brunsts, /;  Icel. 
bruni,  mi]  der.  fier-bryne,  helle-,  leg-,  llg-,  man-,  sun-. 

bryne  brine,  salt  liquor ; salsugo,  muria,  TElfc.  Gl.  33;  Som.  62,  14  ; 
Wrt.  Voc.  27,  67.  [Kil.  brijn  muria.]  der.  fisc-bryne. 
bryne-adl,  e;  f [adl  a disease ] A burning  disease,  a fever;  aestuans 
morbus,  febris,  Cot.  92. 

bryne-broga,  an ; m.  [broga  fear,  dread]  Fear  or  dread  of  fire ; in- 
cendii  terror : — Wid  brynebrogan  against  the  fire’s  dread,  Exon.  55  a ; 
Th.  195,  24;  Az.  161. 

bryne-gield,  es;  n.  A burnt-offering,  burnt-sacrifice;  holocaustum, 
Cd.  140;  Th.  175,  6;  Gen.  2891:  142;  Th.  177,  18;  Gen.  2931. 
bryne-hat;  adj.  Burning  hot;  ardentissimus : — TEr  se  wlonca  dseg 
bodige  brynehatne  leg  ere  the  awful  day  proclaim  the  burning  hot  flame, 
Exon.  116b;  Th.  448,  9;  Dorn.  51. 

bryne-le6ma,  an ; m.  [leoma  a ray  of  light,  beam]  A fire-beam, 
flame;  flamma : — Bryneledma  st6d  the  flame  stood,  Beo.  Th.  4616; 
B.  23x3- 

bryne-tedr,  es ; m.  [tear  a tear]  A burning  tear ; fervida  lacrima  : — 
Bitrum  brynetearum  with  bitter  burning  tears,  Exon.  10  a ; Th.  10,  14 ; 
Cri.  152. 

bryne-welm,  -wylm,  es;  m.  A burning  flame,  flame  of  fire,  burning 
heat ; incendii  fervor  vel  sestus : — Brynewylmum  mealt  gifstol  Geata  the 
gift  chair  of  the  Goths  was  consumed  by  flames  of  fire,  Beo.  Th.  4642 ; 
B.  2326 : Exon.  42  a ; Th.  142,  14 ; Gu.  644.  In  helle  heo  brynewelme 
btdan  sceolden  saran  sorge  in  hell  they  must  endure  great  sorrow  from 
the  burning  heat,  Cd.  213;  Th.  266,  24;  Sat.  27. 
bryngap  bring;  afferte,  Ps.  Spl.  28,  i,  = bringa}>;  impert.  pi.  of 
bringan. 

bryrdan ; he  bryrdeji,  bryrd[,  bryrp  ; p.  bryrde ; pp.  bryrded,  bryrd 
[brord  stimulus,  cuspis]  To  prick,  goad,  incite,  urge,  constrain;  com- 
pungere,  stimulare,  instigare,  urgere,  compellere : — Se  fElmihtiga  ealle 
gesceafta  bryr[  mid  his  bridlum  the  Almighty  constrains  all  creatures 
with  his  bridles,  Bt.  Met.  Fox  13,  5 ; Met.  13,  3.  der.  a-bryrdan,  an-, 
in-,  on-. 

bryrd-deeg,  es ; m.  Passion-day ; passionis  dies,  Som. 
bryrding,  e ; /.  Compunction,  instigation ; compunctio,  impulsio.  v. 
on-bryrding. 

bryrdnys,  -nyss,  e ; /.  A pricking,  goading,  stimulation,  instigation ; 
compunctio,  stimulatio,  instigatio : — Mid  bryrdnysse  dses  upplican  edles 
by  stimulation  from  the  country  above,  Bd.  Whelc.  173,  16.  der. 
a-bryrdnes,  an-,  in-,  on-. 

bryr])  urges,  constrains,  Bt.  Met.  Fox  13,  5 ; Met.  13,  3 ; 3 rd  pres, 
bf  bryrdan. 

brysan ; he  brysj) ; p.  brysde ; pp.  brysed,  ge-brysed  To  bruise  ; con- 
terere.  [Wyc.  brisse : Tynd.  pp.  brosed  : Plat,  brusen  to  make  a rushing 
noise : But.  bruisen  to  foam  or  roar  as  the  sea : Ger.  brausen  to  ferment : 
Dan.  bruse  to  roar ; Swed.  brusa  to  roar : O.  Nrs.  brusa  cestuare.]  der. 
to-brysan : ge-brysed. 

Bryt-  A Welshman ; Wallus ; used  in  compounds,  v.  Bryt-land. 
bryt,  e;  /.  A nymph,  bride;  nympha  [ = vipufyr)  a bride],  TElfc.  Gl.  88  ; 
Som.  74,  64;  Wrt.  Voc.  50,  45.  v.  bryd, 
bryt;  breaks ; yrd  pers.  pres,  of  breotan. 

bryta,  an;  m.  A lord: — Swegles  brytan  lords  of  heaven,  Cd.  213; 
Th.  266,  17;  Sat.  23.  v.  brytta. 

brytan  to  break.  Herb.  1,3;  Lchdm.  i.  72,  note  8,  B : 13, 1 ; Lchdm.  i. 
104,  20 : 32,  1 ; Lchdm.  i.  130,  note  12.  v.  bryttian. 

Brytas,  Bryttas,  Brittas ; pi.  m.  The  Britons ; Britones : — Hit  hafdon 
Brytas  the  Britons  had  it,  Chr.  Th.  3,  29,  col.  3.  Bryttas,  3,  8,  col.  1,  3 : 
4,  4,  col.  2,  3. 

brytednys,  -nyss,  e;  /.  A breaking,  bruising;  contritio.  der.  to- 
brytednys. 

Bryten,  Bryton,  Briten,  Breoten,  Breoton,  Broten,  Brittan,  Britten, 
Brytten ; gen.  dat.  acc.  e ; f.  acc.  also  as  nom.  Britain  ; Britannia, 
Cambria: — Brytene  Tgland  is  ehta  hund  mlla  lang  the  island  of  Britain 
is  eight  hundred  miles  long,  Chr.  Th.  3,  x,  col.  1 : 3,  10,  col.  1,  3.  Syxti- 
gum  wintrum  ser  dam  de  Crist  waere  acenned,  Gaius  Iulius,  R6mana 
casere  [MS.  kasere],  mid  hund-eahtatigum  scipum,  ges6hte  Brytene 
sixty  years  before  Christ  was  born,  Caius  Julius,  emperor  of  the  Romans, 
with  eighty  vessels,  sought  Britain,  Chr.  Th.  5,  17-21,  col.  3,  1,  2. 
Breoton  [Brytene  C]  is  ealond  daet  waes  iu  geara  Albion  haten  Britain  is 
an  island  that  was  formerly  called  Albion,  Bd.  1,  1;  S.  473,  8 : 2,  1 ; 


S.  501,  10.  On  Breotone  into  Britain,  Bd.  1,  15;  S.  483,  2.  Bryten, 
acc.  Exon.  45  b;  Th.  155,  5 ; Gu.  855. 

bryten-cyning,  es ; m.  A powerful  king ; rex  praepotens,  Exon.  88  a ; 
Th.  331,  28 1 Vy.  75. 

bryten-grund,  es;  m.  The  spacious  earth;  terra  spatiosa,  Exon.  13a; 
Th.  22,  25;  Cri.  357. 

Bryten-lond,  es ; n.  The  land  of  Britain ; Britannia:  terra : — Maxi- 
mus, se  casere,  waes  on  Bryten-londe  geboren  Maximus,  the  emperor, 
was  born  in  the  land  of  Britain,  Chr.  381;  Ing.  11,  9. 

bryten-rlce,  es;  n.  A spacious  kingdom;  regnum  spatiosum,  Exon. 
54  b;  Th.  192,  17;  Az.  107. 

bryten-walda,  bryten-wealda,  breten-anwealda,  an ; m : bryten-weald, 
es ; m.  A powerful  ruler  or  king;  praepotens  rex.  It  is  affirmed  [Kmbl. 
Sax.  Eng.  ii.  21,  and  note  1]  that  the  true  meaning  of  bryten-walda,  com- 
pounded of  walda  a ruler,  and  the  adj.  bryten,  is  totally  unconnected 
with  Brettas  or  Bretwalas,  the  name  of  the  British  aborigines ; for  bryten 
is  derived  froth  bredtan  to  bruise,  break,  to  break  into  small  portions, 
to  disperse;  and,  when  coupled  with  walda,  wealda  a ruler,  king,  means 
no  more  than  an  extensive  or  powerful  king,  a king  whose  power  is 
widely  extended.  Many  similar  compounds  are  found,  thus  in  Exon.  88  a ; 
Th.  331,  28;  Vy.  75  we  have  bryten-cyning  a powerful  king  exactly 
equivalent  to  bryten-walda.  Bryten-grCnd  the  wide  expanse  of  earth, 
13  a;  Th.  22,  25;  Cri.  357.  Bryten-rlce  a spacious  realm,  54b;  Th. 
192,  17;  Az.  107.  Bryten-wong  the  spacious  world,  13  a;  Th.  24,  6; 
Cri.  3H0.  The  uncompounded  adj.  is  used  in  the  same  sense.  Breoton 
bold  a spacious  dwelling,  Cd.  228;  Th.  308,  3;  Sat.  687.  Turner 
thinks  that  the  Bret-walda  [Hist,  of  A.  Sax.  bk.  iii.  ch.  5,  vol.  i.  pp.  318  and 
378]  was  a war-king,  elected  by  the  other  Anglo-Saxon  kings  and  their 
nobility,  as  their  leader  in  the  time  of  war.  Lappenberg  [Th.  Lapbg.  i. 
125-129]  takes  the  same  view;  while  Kemble  [Sax.  Eng.  ii.  8-21] 
opposes  both  Turner  and  Lappenberg,  asserting  that  there  was  not  any 
general  ruler  or  superior  war-king  elected  by  the  Anglo-Saxons,  and  that 
even  Bret-walda  [q.vi]  does  not  refer  to  the  Britons,  that  it  is  so  written 
in  only  one  MS.  of  the  Chr.  while  each  of  the  five  others  has  the  word 
bryten-,  and  therefore  the  word  ought  to  be  written  as  above,  bryten- 
walda.  Of  these  Bryten-waldan  the  Chronicle  names  the  following 
eight, — Dy  geare  ge-eode  Ecgbriht  cing  Myrcna  rice,  and  eal  daet  be 
su|)an  Humbre  waes,  and  he  waes  eahtoda  cing,  de  brytenwalda  waes. 
iErest  waes  jElle,  [Sujj-Seaxna]  cing,  se  dus  mycel  rice  haefde.  Se  aeftera 
waes  Ceawlin;  West-Sexna  cing.  Se  [ridda  waes  iEdelbriht,  Cantwara 
cing.  Se  feorjia  waes  Raedwald.^East-Engla  cing : fifta  waes  Eadwine, 
Nor])hymbra  cing:  syxta  waes  Oswald,  de  aefter  him  rlxode:  seofoda 
waes  Osweo,  Oswaldes  brodor : eahtoda  Ecgbriht,  West-Seaxna  cing  in 
this  year  [A.  D.  827]  king  Ecgbriht  subdued  the  kingdom  of  the 
Mercians,  and  all  that  was  south  of  the  Humber,  and  he  was  the  eighth 
king,  who  was  Brytenwalda.  The  first  was  Mile  [A.  D.  477-514],  king 
of  the  South-Saxons,  who  had  thus  much  sway.  The  second  was 
Ceawlin  [A.D.  560-593],  king  of  the  West-Saxons.  The  third  was 
Mthelbriht  [A.D.  593-616],  king  of  the  men  of  Kent.  The  fourth 
was  Rcedwald  [A.  D.  61  j ?-025],  king  of  the  East-Angles : the  fifth  was 
Eadwine  [A.D.  625-635],  king  of  the  Northumbrians : the  sixth  was 
Oswald  [A.  D.  635-642],  who  reigned  after  him  : the  seventh  was  Oswiu 
[A.D.  642-670],  Oswald’s  brother:  the  eighth  was  Ecgbriht  [A.D. 
800-836],  king  of  the  West-Saxons,  Chr.  827;  Th.  112,  16-34,  c°h  2, 
3 : Bryten-,  Th.  113,  21 : Palgrv.  Eng.  Com.  pp.  ccxxxiv-v. 

bryten-wong,  es ; m.  [bryten,  wang,  wong  a plain, field]  A spacious 
plain  or  field,  in  pi.  the  world ; spatiosus  campus,  mundus : — Geond 
brytenwongas  throughout  the  spacious  world,  Exon.  13  a;  Th.  24,  6; 
Cri.  380. 

brytest,  bry tst,  he  brytej),  bryt  breakest,  breaks ; 2nd  and  yrd  pers. 
pres,  of  breotan. 

Bryt-ford,  es ; m.  [Bryt  a Briton,  ford  a ford]  britford,  near  Sarum, 
Wiltshire: — Tostig  waes  da  aet  Brytforda  [MS.  Brytfordan]  mid  dam 
cinge  [MS.  kinge]  Tostig  was  then  at  Britford  with  the  king,  Chr.  1065  ; 
Erl.  194,  38. 

bryden,  es ; n?  A drink,  brewing;  potus: — Bryden  waes  ongunnen, 
daette  Adame  Eue  gebyrmde  aet  fruman  worulde  the  drink  was  prepared, 
which  Eve  fermented  for  Adam  at  the  beginning  of  the  world,  Exon.  47  a ; 
Th.  161,  4;  Gu.  9^3  : L.  M.  1,  67;  Lchdm.  ii.  142,  15.  An  bryden 
mealtes  one  brewing  of  malt,  Wulfgeat’s  Will. 

brytian  to  dispense,  distribute,  Past.  44,  I;  Hat.  MS.  61  a,  13.  v. 
bryttian. 

brytian  to  profit,  Bd.  5,9;  S.  623,  note  32,  33,  T.  v.  brycian. 

Bryt-land,  Bryt-lond,  es;  n.  The  land  of  Britain,  Wales;  Britannia, 
Cambria : — Da  f6r  Harold  mid  scipum  of  Brycgstowe  abutan  Brytland 
then  Harold  went  with  his  ships  from  Bristol  about  Wales,  Chr.  1063  ; 
Ing.  251,  21.  Into  Brytlande  in  Walliam,  Chr.  1063;  Gib.  170,  41, 
note  1.  v.  Bryten. 

brytnere,  es ; m.  A distributor,  steward;  dispensator : — Hwa  si  [MS. 
sie]  wls  brytnere  who  can  be  a wise  steward ? Past.  63.  v.  brytta. 

brytnian;  p.  ode,  ede,  ade;  pp.  od,  ed,  ad  To  dispense,  distribute , 


132 


BRYTOFTA — BtJGAN. 


administer;  dispensare,  administrare : — He  sine  brytnade  he  dispensed' 
treasure,  Beo.  Th.  4756  ; B.  2383.  Hi  weolan  brytnodon  they  dispensed 
wealth,  Chr.  1065;  Erl.  197,  40;  Edw.  21.  fEJelingas  welan  brytne- 
don  the  nobles  distributed  riches,  Cd.  209;  Th.  259,  14;  Dan.  691. 
v.  bryttian. 

brytofta  espousals;  sponsalia,  /Elk.  Gl.  87;  Som.  74,  53;  Wrt.  Voc. 
po,  35.  v.  bryd-gifa,  brid-gifu. 

Bryton  Britain,  Bd.  I,  7 ; S.  476,  34.  v.  Bryten. 

Bryton-land,  es;  n.  British  land,  Britain,  Chr.  979;  Th.  233,  7, 
col.  1. 

brytsen ; gen.  dat.  acc.  brytsene ; pi.  nom.  gen.  acc.  brytsena ; dat. 
brytsenum  ; /.  [brytan  to  break ] A broken  part,  fragment;  fragmentum  : — 
Hi  namon  da  lata,  twelf  wilian  fulle  daera  brytsena  tulerunt  reliquias, 
duodecim  cophinos  fragmentorum  plenos,  Mt.  Jun.  14,  20 : Jn.  Bos.  6, 
13.  Of  dam  brytsenum  de  fragments,  Mk.  Bos.  8,  8.  GaderiaJ)  da 
brytsena  colligitefragmenta,  Jn.  Bos.  6,  12. 

brytta,  bryta,  bretta,  an ; m.  A bestower,  dispenser,  distributor,  prince, 
lord,  God f largitor,  dispensator,  administrator,  princeps,  dominus,  Deus? — 
Sinces  brytta  a dispenser  of  treasure,  Cd.  89  ; Th.  Ill,  18  ; Gen.  1857  : 
Judth.  10;  Thw.  21,  22;  Jud.  30:  Beo.  Th.  1219;  B.  607:  3849; 
B.  1922:  Exon.  76  b;  Th.  288,  3;  Wand.  25.  Goldes  brytta  a dis- 
tributor of  gold,  Cd.  138;  Th.  173,  26;  Gen.  2867:  93;  Th.  120,  20; 
Gen.  1997.  Beaga  brytta  a distributor  of  rings  or  bracelets,  Beo.  Th. 
69;  B.  35:  709;  B.  352:  2978;  B 1487.  Synna  brytta  the  prince 
of  sins,  the  devil,  Elen.  Kmbl.  1913  ; El.  958.  Mordres  brytta  the  prince 
of  murder,  the  devil,  Andr.  Kmbl.  2342;  An.  1172.  Boldes  brytta  the 
lord  of  a house,  Elen.  Kmbl.  323;  El.  162.  Lifes  brytta  the  Lord  of  life 
= God,  Cd.  6;  Th.  8,  10,  24;  Gen.  122,  129:  Exon.  12b;  Th.  21, 
14;  Cri.  334:  Andr.  Kmbl.  1644;  An.  823.  Swaegles  brytta  the  Lord 
of  heaven  = God,  Cd.  215;  Th.  272,  24;  Sat.  124:  Exon.  12  a;  Th.  18, 
10;  Cri.  281.  Tires  brytta  the  Lord  of  power  = God,  14b;  Th.  29, 
14;  Cri.  462.  [Icel.  bryti,  m.  a steward,  bailiff !] 

Brytta  of  the  Britons,  Bd.  I,  34 ; S.  499,  20  ; gen.  pi.  of  Bryttas. 

Bryttas,  Brittas,  Brettas,  Breotas,  Brytas,  Britas ; pi.  m.  I. 

Britons;  Britones  : — TErest  w reran  buend  dyses  landes  Bryttas  the  first 
inhabitants  of  this  land  [ England]  were  the  Britons,  Chr.  Th.  3,  8,  col.  I,  3. 
Mod  and  msegen  Bryttas  onfengon  the  Britons  took  heart  and  power, 
Bd.  1,16;  S.484,  19:  1,  15;  S.483,  17.  Daette  Angel-peod  waes  geladod 
fram  Bryttum  on  Breotone  that  the  Angle-nation  was  invited  by  the 
Britons  into  Britain,  I,  15;  S.483,  2.  II.  Bretons;  Armori- 

cani : — By  ilcan  geare  for  se  here  of  Sigene  to  Sant  Laudan,  daet  is 
betweoh  Brettum  [Bryttum,  col.  2,  3]  and  Francum  in  the  same  year  the 
army  went  from  the  Seine  to  St.  Lo,  which  is  between  the  Bretons  and 
the  Franks,  Chr.  890;  Th.  160, 10,  col.  I.  Hi  speonan  da  Bryttas  heom 
to  they  enticed  the  Bretons  to  them,  1075  ; Th.  349,  26. 

Brytten,  e;  f.  Britain,  Chr.  Th.  3,  11,  col.  2.  v.  Bryten. 

bryttian,  brittian,  bryttigan,  brytian ; pi.  bryttiga[ ; p.  bryttade ; 
v.a.  To  divide  into  fragments,  dispense,  rule,  use;  dispensare  frustatim, 
gubernare  : — Hi  hit  him  bryttian  sceoldbn  they  should  dispense  it  to  them, 
Past.  44,  I ; Hat.  MS.  61  a,  13.  Land  bryttade  ruled  the  land,  Cd.  62  ; 
Th.  75,  6 ; Gen.  1236.  Mihton  maegyn  bryttigan  might  use  force,  Cd.  4 ; 
Th.  4,  12  ; Gen.  52.  \Icel.  brytja  to  chop,  cut  in  pieces .] 

bryttian ; p.  ode,  ade ; pp.  od  To  possess,  enjoy ; possidere,  frui : — 
Sculon  welan  bryttian  shall  enjoy  wealth,  Cd.  99;  Th.  131,  19;  Gen. 
2178.  Woruld  bryttade  enjoyed  the  world,  Cd.  62;  Th.  74,  22;  Gen. 
1226.  v.  brytian. 

Bryttisc,  Brittisc;  adj.  British;  Britannicus: — He  waes  Bryttisc  he 
was  British,  Chr.  1075;  Erl.  213,  3. 

Brytt-wealas,  Bryt-walas;  pi.  m.  The  Brito-Welsh , Britons;  Bri- 
tanni : — Cynrlc  da  Bryttwealas  geflymde  Cynric  routed  the  Britons,  Chr. 
552;  Gib.  20,  2.  Brytwalas,  167;  Erl.  9,  20:  443;  Erl.  11,33:  571; 
Erh  19,  15. 

bu,  by,  es ; nf  [ic  bue,  he  by]>,  pres,  of  buan  to  dwell]  A dwelling, 
habitation ; habitatio,  habitaculum  : — Bearn  her  bu  namon,  and  d£r 
eardedon  here  children  obtained  a dwelling,  and  there  settled,  Ps.  Th. 
101,  25.  Stanford  and  Dedra  by  w reran  under  Norjimannum  Stamford 
and  Derby  [Dedra  by  habitation  of  deer  or  animals]  were  under  the 
Northmen,  Chr.  942  ; Th.  210,  4 ; Edm.  8.  Se  de  hus  odde  by  haefde  qui 
domicilium  habebat,  Mk.  Skt.  Lind.  5,  3.  [Plat,  buw,  m : O.  Sax.  bu,  n : 
Dut.  bouw,  m : Ger.  bau,  m : M.  H.  Ger.  bu,  bou,  m : O.  H.  Ger.  pu,  m : 
Dan.  bo,  m.  f : Swed.  bo,  m;  Icel.  bu,  n.  domus : Sansk.  bhu,/.  the 
earth,  site,  place.] 

bu  both,  nom.  m.f.  or  n : acc.  m.f  n.  of  begen ; ambae,  ambo : — Hi  bu 
J)egon  [MS.  Jregun]  aeppel  they  both  [Adam  and  Eve]  ate  the  apple.  Exon. 
61  b ; Th.  226,  8 ; Ph.  402  : Cd.  10 ; Th.  12,  18 ; Gen.  187  : 82 ; Th. 
102J.13;  Gen.  1699.  v.  ba. 

BIT  AN,  bugan;  ic  bue,  du  bust,  he  by]) ; p.  bude,  pi.  budon;  pp.  ge- 
bun ; v.  anom.  I.  intrans.  To  dwell,  live ; habitare,  versari 

aliquo  loco  : — lie  bude  on  East-Englum  he  dwelt  among  the  East-Angles, 
Chr.  890;  Erl.  86.  29:  Ors.  I,  1;  Bos.  19,  26.  Gif  he  weard  onfunde 
buan  [MS.  buon]  on  beorge  if  he  found  the  keeper  dwelling  in  the  mount. 


' Beo.  Th.  5676;  B.  2842.  II.  v.  a.  acc.  To  inhabit,  occupy ; in- 

habitare,  colere,  incolere  i-'-He  let  hed  dset  land  buan  he  let  them  inhabit 
the  land,  Cd.  13  ; Th.  16,  6;  Gen.  239.  Baet  du  bust  eor[an  ut  inha- 
bites  terram,  Ps.  Th.  36,  33.  Daet  her  men  bun  done  hean  heofon  that 
here  men  inhabit  the  high  heaven,  Cd.  35  ; Th.  45,  32  ; Gen.  735.  Ne 
maeg  mon  meduseld  buan  a man  may  not  occupy  the  mead-bench,  Beo. 
Th.  61  23  ; B.  3065.  [Plat,  buwen,  bouen,  buen,  bujen  : O.  Sax.  buan  : 
Frs.  bouwje  : O.  Frs.  buwa,  bowa  : Dut.  bouwen  : Ger.  bauen  : M.  H.  Ger. 
buwen,  biuwen,  bouwen  : O.  H.  Ger.  buan,  bijjran  : Goth,  bauan  : Dan. 
boe  : Swed.  bo  : Icel.  bua : Lith.  bu-ti  to  be : Slav,  by-ti  to  be  : Zend 
bu  lo  be,  become : Sansk.  bhu  to  become,  spring  up,  be,  exist,  live.]  der. 
ge-buan  : an-buende : bu,  by  : bugan,  bugend  : bugian,  buian,  buwian. 

BUC,  es;  m.  A buck,  a male  deer;  cervus,  Allfc.  Gl.  19;  Som.  59, 

22  :^Wrt.  Voc.  22,  63.  v.  da  a doe. 

BUC,  es;  m.  I.  the  belly,  stomach;  venter,  alvus : — Hit  is 

betwux  todum  tocowen  and  into  dam  buce  asend  it  is  chewed  between  the 
teeth  and  sent  into  the  stomach,  Homl.  Th.  ii.  270,  34.  II.  a 

vessel  that  bulges  out,  as  a bottle,  jug,  pitcher;  lagena,  hydria : — Buc 
lagena,  Wrt.  Voc.  83,  24.  purch  heora  blawunge  and  daera  buca  sweg 
through  the  sound  of  their  blowing  and  of  the  pitchers,  Jud.  7,  21.  Hi 
tobraecon  da  bucas  mid  micelre  brastlunge  they  broke  the  pitchers  [hydrias 
confregerunt]  with  great  crashing,  7,  20.  [Chauc.  bouke  bulk,  body  : 
Plat,  buuk,  m.  venter : O.  Sax.  buk,  m.  uter  : Frs.  buk,  m.  f.  venter  : 

O.  Frs.  buk,  buch,  m.  venter:  Dut.  buik,  m.  belly:  Kil.  buyck  corporis 
truncus : Ger.  bauch,  m.  venter,  alveus  : M.  H.  Ger.  buch,  m.  venter : 

0.  H.  Ger.  buh,  m.  venter : Dan.  bug,  m.f.  the  stomach,  belly  or  middle 
of  a vessel : Swed.  buk,  m.  belly:  Icel.  bukr,  m.  the  trunk,  body.]  der. 
waeter-bflc.  v.  rescen,  hrygile-buc.* 

bucc  a cheek,  part  of  a helmet;  buccula,  Cot.  25. 

BUCCA,  an;  m.  [buc  a buck ] A he-goat,  buck;  caper,  hircus: — Bucca 
caper  vel  hircus,  Wrt.  Voc.  78,  32.  Bucca  hircus,  iElfc.  Gr.  8 ; Som.  7, 
30.  Bucca  caper  vel  hircus  vel  tragos  [ = 77x1701],  JElfc.  Gl.  20;  Som. 
59,  36;  Wrt.  Voc.  22,  77.  Gif  se  ealdor  synga)>,  bringej)  anne  buccan 
to  bote  si  peccaverit  princeps,  offer  at  hircum  immaculatum.  Lev.  4,  23: 

9,  3.  He  asyndrode  twahund  gata  and  twentig  buccena  separavit  copras 
ducentas  et  hircos  viginti,  Gen.  32,  14 ; Ps.  Lamb.  49,  1 3.  Ic  ne  underfo 
of  eowedum  dinum  buccan  non  accipiam  de  gregibus  tuis  hircos,  49,  9 : 
Deut.  32,  14.  Buccan  horn  a buck’s  horn,  one  of  the  twelve  signs  of  the 
zodiac,  Capricorn,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  7,  8;  Lchdm. 
iii.  246,  3.  Buccan  beard  a goat’s  beard,  Wrt.  Voc.  289,  10.  [Chauc. 
buck : Orm.  bucc : Plat,  buk,  m : O.  Sax.  buc,  m : Frs.  bok,  m.  f: 
Dut.  bok,  m : Ger.  bock,  m : M.  H.  Ger.  boc,  m : O.  H.  Ger.  boch,  m : 
Dan.  buk,  m.f:  Swed.  bock,  m:  Icel.  bokki,  m.]  der.  firgen-bucca, 

I stan-,  wudu-. 

Bucc-inga  ham ; gen.  hammes ; m.  [Hunt.  Bukingeham : Brom. 
Bukyngham  : Bucc,  -inga  ham,  q.  v.]  Buckingham  ; oppidum  primarium 
agri  Buccinghamensis : — F6r  Eadweard  cyning  to  Buccinga  hamme  king 
Edward  went  to  Buckingham,  Chr.  918 ; Erl.  104,  18. 

Buccinga  ham-scir,  e ; f.  Buckinghamshire  ; ager  Buccinghamen- 
sis ; — HI  wendon  danou  on  Buccinga  hamscire  they  turned  thence  to 
Buckinghamshire,  Chr.  1010;  Th.  264,  ii  : ion;  Erl.  144,  35:  1016; 
Erl.  154,  6,  24. 

buc-ful,  -full,  e ; f.  A pitcherful : — Him  wear])  da  geboren  to  bueful 
waeteres  a pitcherful  of  water  was  then  borne  to  him,  Homl.  Th.  ii.  422,  29. 

bude  hast  offered,  Cd.  hi;  Th.  147,  7;  Gen.  2435  : budon  offered, 
Beo.  Th.  2175;  B.  1085;  p.  s.  and  pi.  o/beodan. 

bude  dwelt;  habitavit,  Ors.  1,  1;  Bos.  19,  26;  p.  of  buan. 

buend,  es ; m.  A dweller,  v.  buende. 

buende;  part,  buend,  es;  m.  Inhabiting  or  dwelling;  inhabitans: — 
Buendra  leas  void  of  those  inhabiting  [Cd.  5;  Th.  6,  16;  Gen.  89]  or 
inhabitants,  thus  used  as  a noun,  though  sometimes  in  composition 
declined  as  a m.  noun,  buend,  es ; m : it  is  often  declined  as  a m.  part. 
that  is  an  adj.  ending  in  e.  It  should  then  be  declined  nom.  s.  -buende; 
gen.  -buendes ; d.  -buendum ; acc.  -buendne ; but  most  frequently  as  an 
adj.  pi;  nom.  acc. -buende ; gen.  -buendra  [as  a noun,  buenda]  ; d.  -buen- 
dum : — Mid  buendum  cum  habitantibus,  Ps.  Lamb.  82,  8.  der.  an- 
buende,  ceaster-buend,  eg-,  eorj)-,  feor-,  fold-,  grund-,  her-,  Ig-,  land-, 
neah-,  sund-,  peod-,  woruld-. 

bufan,  bufon;  prep.  dat.  [be-ufan]  Above;  super;  used  in  opposition  to 
under : — God  totwremde  da  waeteru,  de  w reran  under  dsere  faestnisse  fram 
dam  de  waeron  bufan  daere  faestnisse  Deus  divisit  aquas,  quae  erant  sub 
firmamento  ab  his  quee  erant  super  firmamentum,  Gen.  I,  7.  Bufan  dam  ] 

maran  wealle  above  the  greater  wall,  Ors.  2,  4 ; Bos.  44,  28. 
Twentig  mila  bufan  Lundenbyrig  twenty  miles  above  London,  Chr.  896;  j 
Th.  172,  25.  der.  ufan;  prep. 

bufan,  bufon  [be-ufan]  ; adv.  Above,  before;  supra: — Be  daere  bufan 
saed  waes  de  qua  supra  dictum  est,  Bd.  4,  22 ; S.  592,  13  : Mt.  Rush.  Stv. 

2,  9.  [Plat,  baven  : Dut.  boven ; Ger.  boben  supra.]  der.  ufan ; adv. 

bugan ; p.  ede ; v.  a.  acc.  To  inhabit ; inhabitare,  incolere : — penden  git  | 
moston  an  lond  bugan  while  ye  might  inhabit  one  land,  Exon.  123a;  | 

Th.  473,  20 ; Bo.  1 7.  Brer  ic  wic  buge  there  I inhabit  a dwelling,  104  b ; I 


BUGAN— BUE. 


133 


Th.  396,  22  ; Ra.  16,  8 : 103  a ; Th.  389,  23  ; Ra.  8,  2.  Dxr  n6  men 
bugaj)  eard  where  men  inhabit  not  a home,  58  a;  Th.  208,  18;  Ph.  157. 
Bugede  habitavit,  Aldh.  GI.  Grn.  v.  buan,  bugian. 

BUGAN" ; part,  bugende ; ic  bflge,  du  hugest,  byhst,  bygst,  he  buge)), 
byh\>,  byg)>;  p.  ic,  he  beag,  beah,  du  buge,  pi.  bugon;  imp.  bug,  buh; 
pp.  bogen ; v.  intrans.  To  bow  or  bow  down  oneself,  bend,  swerve,  give 
way,  submit, yield,  turn,  turn  away,  flee;  se  flectere  vel  inclinare,  curvare, 
declinare,  desistere,  cedere,  vertere,  divertere,  fugere  : — HI  noldon  bugan 
to  nanum  dedfolgilde  they  would  not  bow  down  to  any  idol,  Homl.  Th.  ii. 
18,  29:  Rood  Kmbl.  71;  Kr.  36:  Num.  25,  2.  Ne  eom  ic  wyrde  dxt 
ic  his  sceona  jjwanga  bugende  uncnytte,  Mk.  Bos.  1,  7;  I Itnelinge  am 
not  worthi  for  to  vndo  the  thwong  of  his  schoon,  Wyc.  Seo  ea,  nor|> 
bugende,  fit  on  done  Wendel-sx  the  river,  bending  northward,  [flows ] 
out  into  the  Mediterranean  sea,  Ors.  1,1;  Bos.  17,  33:  Exon.  103  a; 
Th.  390,  24 ; Ra.  9,  6.  Seo  eorj>e  nxfre  ne  byhj > ne  ufor  ne  nydor 
donne  se  selmihtiga  Scyppend  hi  gestadelode  the  earth  never  swerves 
neither  higher  nor  lower  than  the  almighty  Creator  established  it,  Bd.  de 
nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  IO,  19 ; Lchdm.  iii.  254,  18.  HI  bugon 
and  flugon  they  gave  way  and  fled,  Chr.  999 ; Erl.  135,  25.  Ic  sceolde 
on  bonan  willan  bugan  I must  submit  to  a murderer  s will.  Exon.  126b; 
Th.  486,  4;  Ra.  72,  7;  Beo.  Th.  5829;  B.  2918.  Him  beag  god  dxl 
dxs  folces  a good  part  of  the  people  submitted  to  him,  Chr.  913;  Erl. 
102,  7 : 921 ; Erl.  108,  I.  He  to  fulluhte  beah  he  submitted  to  baptism, 
Homl.  Th.  i.  386,  32  : Ex.  32,  26.  HI  bugon  to  dam  they  submitted  to 
that,  Jos.  9,  27  : Chr.  975  ; EtI.  125,  24.  iElc  burhwaru  wxs  bugende 
to  him  every  city  was  yielding  to  him,  Jos.  II,  19.  Buge  ic  to  eowerum 
hxdenscipe  I will  turn  to  your  heathendom,  Homl.  Th.  i.  70,  28.  HIg 
bugon  of  dam  wege  they  have  turned  out  of  the  way,  Ex.  32,  8.  Daet  ge 
ne  bugon  eft  to  woruldjfingum  that  ye  turn  not  again  to  worldly  things, 
Boutr.  Scrd.  22,46.  Se  Hxlend  beah  fram  daere  gegaderunge  the  Saviour 
turned  away  from  the  company,  Jn.  Bos.  5, 13  : Beo.  Th.  5905  ; B.  2956. 
Buh  fram  yfele  and  do  odde  wyrc  god  diverte  a malo  et  fac  bonum, 
R.  Ben.  in  procem.  He  sceal  bugan  fugere  debeat.  Ex.  21,  13  : Gen.  19, 
21;  Byrht.  Th.  139,  58;  By.  276.  Hi  bugon  fram  beaduwe  they  fled 
from  the  fight,  137,  12;  By.  185  ; Beo.  Th.  5190;  B.  2598.  [Laym. 
bujen,  buwen  : Orm.  bujhenn ; Plat,  bogen  ; But.  buigen  : Kil.  buyghen  : 
Ger.  M.  H.  Ger.  biegen  : O.  H.  Ger.  Goth,  biugan  : Icel.  boginn  bent : 
Sansk.  bhuj  to  bend.]  der.  a-bfigan,  an-,  be-,  bi-,  for-,  ge-, ‘in-,  on-, 
under-,  ymb-. 

bugend,  es ; m.  [bugende,  part,  of  bugan,  buan  to  dwell]  A dweller, 
an  inhabitant;  habitator ; — JErost  wxron  bfigendas  [MS.  bugend]  dyses 
landes  Bryttas  at  first  the  inhabitants  of  this  land  [ England ] were  Britons, 
Chr.  Th.  3,  7,  col.  3. 

bugende  bowing , kneeling,  Mk.  Bos.  1,7.  v.  bugan  to  bow  down. 
bugian,  bfiian,  buwian,  to  bfigianne ; p.  ode ; pp.  od.  I.  intrans. 

To  dwell;  habitare  ; — Ge  dxr  bfigia p ye  dwell  there,  Bt.  18,  1;  Fox  62, 
22.  II.  v.  a.  acc.  To  inhabit,  occupy;  inhabitare,  incolere; — Dis 

is  land  to  bugianne  this  is  to  inhabit  land,  Bt.  17;  Fox  60, 4.  v.  buan. 

buh  turn : — Buh  fram  yfle  diverte  a malo,  R.  Ben.  in  prooem.  impert. 
0/ bugan  to  bow,  turn. 

buh-somnes,  -ness;  /.  bowsomeness,  pliableness;  obedientia,  Verst. 
Restitn.  p.  21 1.  v.  bocsumnes. 

buian  to  dwell,  inhabit ; habitare,  incolere : — Daet  we  moston  buian 
that  we  should  dwell,  Ps.  Th.  28,  8.  De  on  eorj?an  buiaj)  who  dwell  on 
earth,  Ps.  Th.  32,  7.  Bfiia]>  inhabit,  Ps.  Th.  32,  12.  v.  bugian. 
bule  a stud,  boss,  brooch ; bulla,  Cot.  26.  [Ger.  bulle ; /.] 
bulentse,  an; f.  The  name  of  a plant,  which, from  not  knowing  its 
Latin  or  English  name,  I call  bulentse : — Nime  bulentsan  da  smalan 
take  the  small  bulentse,  L.  M.  I,  47;  Lchdm.  ii.  118,  1. 
bulge  wast  angry ; p.  of  belgan. 
bulgon  made  angry,  were  angry;  p.  pi.  0/ belgan. 
bulle  bellowedst,  roaredst;  bullon  bellowed,  roared;  p.  of  bellan. 
bulluea,  an ; m.  A male  calf,  a bullock  ; vitulus,  Scint.  54. 
bulot,  bulut  Ragged  robin  or  cuckoo-flower ; lychnis,  flos  cuculi, 
Lin: — Bulot-nideweard  the  nether  part  of  cuckoo-flower,  L.  M.  1,  58; 
Lchdm.  ii.  128,  15.  Nim  bulut  take  cuckoo-flower,  3,  48;  Lchdm.  ii. 
34°.  I- 

bunda,  bonda,  an ; m.  I .a  wedded  or  married  man,  a hus- 

band; maritus,  sponsus : — Ne  maeg  nan  wif  hire  bondan  [bundan  MS.  B, 
note  57]  forbeodan,  daet  he  ne  mote  into  his  cotan  gelogian  dxt  dxt  he 
wille  no  wife  may  forbid  her  husband,  that  he  may  not  put  into  his  cot 
what  he  will,  L.  Cnut.  pol.  74;  Wilk.  145,  41;  Th.  i.  418,  23-25; 
Schmd.  312,  76,  § 1.  Se  hit  bonda,  se  hit  wif  sive  maritus  sit,  sive  uxor, 
Hick.  Diss.  Ep.  18,  40.  II.  the  father  or  head  of  a family, 

a householder ; paterfamilias,  oeconomus  : — Swa  ymbe  frides  bote  swa 
dam  bondan  [bundan  MS.  A.  L.  C.  S.  8]  si  selost  and  dam  jjedfan  si 
ladost  so  concerning  frithes-bot  as  may  be  best  for  the  householder  [patri- 
familias]  and  worst  for  the  thief,  L.  TEnh.  Wilk.  122,  40 ; Eth.  vi.  32  ; 
Th.  i.  322,  27  ; Schmd.  232,  § 32  : L.  Cnut.  pol.  8 ; Wilk.  134, 40 ; Th.  i. 
380, 14;  Schmd.  274,  8.  And  dxr  se  bonda  [MS.  B,  bunda]  sxt  uncwyd 
and  unbecrafod  sitte  dxt  wif  and  da  cild  on  dain  ylcan  unbesacen.  And 


' gif  se  bonda  [MS.  B,  bunda]  beclypod  waere,  etc.  and  where  the  house- 
holder dwelt  without  claim  or  contest,  let  the  wife  and  the  children  dwell 
in  the  same,  without  litigation.  And  if  the  householder  had  been  cited, 
etc.  L.  Cnut.  pol.  70;  Wilk.  144,  39;  Th.  i.  414,  21  ; Schmd.  310,  72. 
The  early  Latin  version  is,  Et  ubi  bonda  [bunda,  L.  Th.  i.  326,  3],  i.  e. 
paterfamilias  manserit,  sine  compellatione  et  calumpnia,  sint  uxor  et  pueri 
in  eodem,  sine  querela.  Et  si  [bunda,  i.  e.  paterfamilias]  compellatus  fuerat, 
etc.  L.  Cnut.  73;  Th.  ii.  542,  13-15.  2.  every  word  has  its 

history  by  which  its  introduction  and  use  are  best  ascertained.  Bede  tells 
us  [Bk.  i.  25,  2]  that  Ethelbert,  king  of  Kent,  married  a Christian  wife 
Bertha,  a Frankish  princess.  The  queen  prepared  the  way  for  the 
friendly  reception  of  Augustine  and  his  missionary  followers  by  Ethelbert 
in  A.  D.  597,  who  was  the  first  to  found  a school  in  Kent,  and  wrote 
Laws  which  are  said  to  be  asette  on  Augustines  dxge  established  in  the 
time  of  Augustine,  between  A.  D.  597  and  604.  The  cultivation  and 
writing  of  Anglo-Saxon  [Englisc]  began  with  the  conversion  of  Ethelbert. 
Marriage,  and  the  household  arrangements  depending  upon  it,  were 
regulated  by  the  law  of  the  church,  and  indigenous  compound  words  were 
formed  to  express  that  law, — thus  x law,  divine  law ; Cristes  x Christi 
lex.  Rihte  x legitimum  ma/rimonium,  Bd.  4,  5 ; S.  573, 1 7.  JEw  wedlock, 
marriage,  xw-boren  lawfully  born,  born  in  wedlock  : xw-breca,  -brica,  m. 
wedlock  breaker,  an  adulterer : xw-fxst-man  marriage-fast-man,  a wedded 
man,  a husband:  xw-nian  to  wed,  take  a wife.  3.  Hfis-bunda, 

-bonda  a wedded  man,  husband,  householder.  This  compound  is  one  of 
the  oldest  in  the  language.  It  is  found  in  the  interpolated  passage  of 
Matt.  xx.  between  vers.  28  and  29.  The  passage  is  in  all  the  Anglo-Saxon 
MSS.  of  the  Gospels,  except  the  interlineary  glosses.  The  Anglo-Saxon 
is  a literal  version  of  the  Augustinian  MS.  in  the  Bodleian  Library, 
Oxford  [Codex  August.  857  D.  2.  14],  the  Old  Italic  version,  from 
which  the  text  of  the  Latin  vulgate  of  the  Gospels  was  formed  by 
St.  Jerome  about  A.  D.  384.  Though  we  do  not  know  the  exact  dates 
when  the  Gospels  were  translated  from  Latin  into  Anglo-Saxon,  Cuthbert 
assures  us  that  Bede  finished  the  last  Gospel,  St.  John,  on  May  27,  735, 
[see  Pref.  to  Goth,  and  A.  Sax.  Gos.  Bos.  pp.  ix-xii.]  As  the  three  pre- 
ceding Gospels  were  most  likely  translated  before  St.  John,  then  the 
following  sentence  was  written  before  735.  Se  hfis-bonda  [hus-bunda  in 
MS.  Camb.  Ii,  2,  11]  hate  de  arlsan  and  ryman  dam  odrum  the  house- 
holder bid  thee  rise  and  make  room  for  the  other,  Notes  to  Bosworth’s 
Goth,  and  A.  Sax.  Gos.  Mt.  xx.  28,  p.  576.  Hus-bonda  is  also  used  by 
iElfric  in  his  version  of  the  Scriptures  about  970,  Ex.  3,  22.  4.  Bunda, 

bonda  one  wedded  or  bound,  a husband,  from  bindan ; p.  band,  bundon  ; 
pp.  bunden  to  bind  must  have  been  of  earlier  origin  than  the  compound 
hus-bunda.  It  is  a well-known  rule  that  in  Anglo-Saxon  a person  or 
agent  is  denoted  by  adding  a,  as  bytl  a hammer,  bytla  a hammerer; 
anweald  rule,  government,  anwealda  a ruler,  governor;  bunden,  bund 
bound,  bunda,  bonda  one  bound,  a husband.  Bunda  might  be  banda  as 
well  as  bonda,  for  a is  often  used  for  o,  as  mon  for  man  a man.  The 
early  use  of  hus-bunda,  -bonda  would  at  once  indicate  that  it  was  not 
likely  to  be  of  Norse  or  Icelandic  origin.  It  could  not  be  derived  from 
the  Norse  bfia  to  dwell;  part,  bfiandi,  boandi  dwelling ; nor  even  from 
the  A.  Sax.  buan  to  dwell,  because  the  u and  6 are  long  in  the  Norse  bua 
to  dwell,  buandi,  b6andi  dwelling,  and  in  the  A.  Sax.  buan  to  dwell, 
bfiende  dwelling,  buend  a dweller ; while  the  u and  o are  always  short 
in  bunda  and  bonda.  So,  in  other  compounds,  from  bindan  to  bind,  as 
bonde-land  bond  or  leased  land,  land  let  on  binding  conditions.  Bunda 
then  is  a pure  Anglo-Saxon  word  derived  from  bindan  to  bind.  Buan  to 
dwell,  with  the  part,  buende  dwelling,  and  the  noun  buend,  es;  m.  a 
dweller,  is  quite  a distinct  word  with  its  own  numerous  compounds, 
v.  buende,  buend,  es ; m. 

bunden  bound,  tied;  bundon  bound,  Beo.  Th.  3805  ; B.  1900 ; pp.and 
p.  of  bindan. 

bunden-stefna,  an ; m.  [bunden  bound,  stefna  the  prow  of  a ship ] 
A bound  prow;  ligata  prora : — Sxgenga  fleat  ofer  yde,  bundenstefna  ofer 
brimstreamas  the  ship  [lit.  sea-goer ] floated  over  the  wave,  the  bound 
prow  over  the  ocean-streams,  Beo.  Th.  3824;  B.  1910. 

bune,  an  ;f.  A sort  of  cup ; carchesium  = uapyfjaiov,  poculi  genus,  Judth. 
10;  Thw.  21,  14;  Jud.  18:  Beo.  Th.  5544;  B.  2775:  Exon.  77b; 
Th.  292,  4;  Wand.  94:  90  a;  Th.  338,  23;  Gn.  Ex.  83. 

Bune,  Bunne,  an ; /?  Boulogne  in  France;  Bononia  : — Se  micla  here 
ferde  to  Bunan  [Bunnan,  Th.  162,  20,  col.  1]  the  great  army  went  to 
Boulogne,  Chr.  893;  Th.  163,  20,  col.  3. 

buoptalmon,  es;  n.  [Bov<p9a\pov  = Bovs,  6<p6a\p6s'\  Ox-eye,  chamo- 
mile; anthemis  nobilis,  Lin  ; — Buoptalmon  . . . heo  hafa[  geoluwe  blost- 
man  eal  swylce  eage,  danon  heo  done  naman  onfeng  Ox-eye  . . . it  has 
yellow  blossoms  all  like  an  eye,  whence  it  took  the  name.  Herb.  141,  1; 
Lchdm.  i.  262,  4. 

BUB,  es ; n.  A bower,  cottage,  dwelling,  an  inner  room,  storehouse  ; 
tabernaculum,  conclave,  casa : — Wiht  wolde  hyre  on  dxre  byrig  bur 
atimbran  a creature  would  construct  a bower  for  itself  in  the  town.  Exon. 
108  a ; Th.  41 1,  26 ; Rsi.  30,  5.  On  bure,  ahof  bryd  Abrahames  hleahtor 
in  the  inner  room,  Abraham' s wife  raised  a laugh,  Cd.  109;  Th.  144,  7 ; 


134 


BURCG — BURH. 


Gen.  2386.  Cumena  bur  a guest-house , Bd.  4,  31 ; S.  610,  II.  Bed- 
cofa  t tel  bur  cubiculum,  JE\(c.  Gl.  27;  Som.  60,  99;  Wrt.  Voc.  25,  39. 
Webs  to  bure  Beowulf  fetod  Beowulf  was  fetched  to  his  dwelling,  Beo.  Th. 
2624;  B.  1310.  On  his  suna  bure  in  his  son’s  dwelling,  Beo.  Th.  4902  ; 
B.  2455.  /Efter  burum  along  the  dwellings,  Beo.  Th.  282;  B.  140. 

[ Chauc . boure : Piers  P.  bour  : R.  Glouc.  boures,  pi : Laym.  bur : 
Orm.  bure : Plat,  bur,  buur,  m : Ger.  bauer,  m : O.  H.  Ger.  bur : Dan. 
buur,  n : Swed.  bur,  m : Icel.  bur,  «.]  der.  bryd-bur. 

burcg,  e;  f.  A city: — Bare  burcge  of  the  city,  Bt.  18,  2 ; Fox  64,  18. 
v.  burh. 

bur-cote,  an ; f.  [bur  a bower,  cote  a couch ] A bed-chamber ; cubi- 
culum : — On  hira  burcotum,  and  on  hiera  beddum  in  their  bed-chambers, 
and  in  their  beds.  Past.  16,  2 ; Hat.  MS.  20  b,  15. 

burg,  e ; f.  A city ; urbs : — Sceal  seo  burg  bldan  the  city  shall  remain. 
Exon.  1 21  b;  Th.  466,  30;  Ho.  129.  v.  burh. 
burg-  = beorg-  a hill,  in  some  compounds,  as  in  burg-stal,  q.  v. 
burga  cities,  of  cities,  Mt.  Bos.  11,  20:  Salm.  Kmbl.  613.  v.  burh. 
burg-agende ; part.  Possessing  a fortress  or  palace ; arcem  vel  pala- 
tium  possidens,  Elen.  Kmbl.  2347;  El.  1175. 

burga  man,  es ; m.  A citizen;  civis : — SI  hit  burga  man  sive  civis  sit 
ille,  Deut.  1,  16.  v.  burh-man. 

burgan  = burgen,  Ors.  2,  5;  Bos.  47,  15;  p.  pi.  subj.  of  beorgan  to 
save. 

burgat,  es;  pi.  burgatu;  n.  [burg  a city,  gat,  geat  a gate ] A city-gate; 
urbis  porta : — Da  Samson  genam  da  burggatu  [MS.  burgatu]  and  gebar 
on  his  hricge  then  Samson  took  the  city-gates  and  bore  them  on  his  bach, 
Jud.  16,  3. 

burg-bryce,  burh-bryce,  -brice,  es;  m.  I.  a breaking  into 

a castle  or  dwelling ; castelli  vel  domus  violatio,  L.  In.  45  ; Th.  i.  130, 
7.  II.  the  fine  to  be  paid  for  this  burglary ; mulcta  ob  castelli 

vel  domus  violationem,  L.  Alf.  pol.  40 ; Th.  i.  88,  7. 
burgen,  e ; /.  A burying-place,  sepulchre,  Ps.  Th.  29,  9.  v.  byrgen. 
Burgenda  land,  es ; n.  The  land  of  the  Burgundians,  an  island  in 
the  west  of  the  Baltic  sea ; Boringia.  Burgenda  land  is  the  Icelandic 
Burgundarholmr,  of  which  the  present  Danish  and  Swedish  name  Bornholm 
is  a contraction : — Burgenda  land  the  land  of  the  Burgundians,  Ors.  1,1; 
Bos.  21,  44. 

Burgendan;  pi.  m.  The  Burgundians;  Burgundiones : — Burgendan 
habba])  done  ylcan  sees  earm  be  westan  him  the  Burgundians  have  the 
same  arm  of  the  sea  to  the  west  of  them,  Ors.  1,  I;  Bos.  19,  19.  v. 
Burgendas. 

Burgendas ; gen.  a ; pi.  m:  Burgendan ; pi.  m.  The  Burgundians;  Bur- 
gundiones. These,  in  Alfred’s  time,  dwelt  to  the  north-west  of  the  Osti. 
We  find  them  at  another  period  on  the  east  bank  of  the  Oder.  They 
have  given  name  to  the  island  of  Bornholm  in  the  Baltic : — Osti  habba)) 
be  nor])an  him  Winedas  and  Burgendas  the  Esthonians  have  to  the  north 
of  them  the  Wends  and  the  Burgundians,  Ors.  I,  I;  Bos.  19,  18.  Wine 
Burgenda  friend  of  the  Burgundians,  Wald.  85;  Vald.  2,  14.  Weold 
Burgendum  Gifica  Gifica  ruled  the  Burgundians,  Scdp  Th.  40 ; WId.  19  : 

131;  Wid.  65. 

Burgende ; gen.  a ; dat.  um ; m.  The  Burgundians,  inhabitants  of 
Burgundy,  an  old  province  in  the  east  of  France ; Burgundiones: — Pro- 
fentse  haEfJ?  be  norfian  hyre  da  beorgas,  de  man  Alpis  hat,  and  be  su]>an 
hyre  is  Wendel-sa,  and  be  norjian  hyre  and  eastan  synd  Burgende,  and 
Wascan  be  westan  Provence  has  on  the  north  of  it  the  mountains,  which 
people  call  the  Alps,  and  on  the  south  of  it  is  the  Mediterranean  sea,  and 
on  the  north  and  east  of  it  are  the  Burgundians,  and  on  the  west  the 
Gascotiians,  Ors.  I,  1;  Bos.  24,  2. 

bur-geteld,  es ; n.  [bur  a bower,  geteld  a tilt,  cover ] A tilt  or  covering 
of  a tent,  a tent;  tentorium: — He  in  dat  burgeteld  nedde  he  ventured 
into  the  tent,  Judth.  12;  Thw.  25,  24;  Jud.  276:  IO;  Thw.  22,  10; 
Jud.  57;  12;  Thw.  25,  8;  Jud.  248. 
burg-geat  a city-gate,  Andr.  Kmbl.  1679;  An.  842.  v.  burh-geat. 
burg-bleoji,  es;  n.  A fortress-height,  Exon.  107b;  Th.  409,  17; 
Ra.  28,  2.  v.  burh-hleoj). 

burg-loca,  an;  m.  A city-inclosure,  city-barrier,  Andr.  Kmbl.  2075; 
An.  1040:  2132;  An.  1067:  1879;  An.  942.  v.  burh-loca. 

burg-lond,  es ; n.  City-land;  urbis  solum  : — Eala  sancta  Hierusalem, 
Cristes  burglond  O holy  Jerusalem,  city-land  of  Christ ! Exon.  8 b ; Th. 
4,  12;  Cri.  51. 

burgon  preserved,  Elen.  Kmbl.  268;  El.  134;  p.  pi.  of  beorgan. 
burg-rseced,  es ; nom.  acc.  pi.  -raeced ; n.  A city-dwelling,  house  sur- 
rounded by  a wall  or  rampart  of  earth ; urbana  ades,  circumvallata 
domus  : — Beorht  waron  burgraced  bright  were  the  city-dwellings.  Exon. 
124a;  Th.  477,  9;  Ruin.  22. 

burg-runan  the  fates,  furies,  fairies,  v.  burh-runan. 
burg-ssel,  es ; nom.  acc.  pi.  -salu,  -salo ; n.  A castle-hall,  city-dwelling ; 
arcis  aula,  urbana  domus ; — Ofer  burgsalu  over  the  city-dwellings.  Exon. 
51b;  Th.  179,  7;  Gu.  1258:  52a;  Th.  182,  4;  Gu.  1305:  96a; 
Th.  358,  23  ; Pa.  50. 

burg-sele,  es;  m.  A castle-hall,  city-dwelling;  arcis  aula,  urbana. 


domus : — Burgsele  beofode  the  castle-hall  trembled,  Exon.  94  b ; Th.  353, 
49 ; Reim.  30. 

burg-sittend  a city-dweller,  citizen,.  Bt.  Met.  Fox  27,  34;  Met.  27, 
17:  Elen.  Kmbl.  552;  El.  276.  v.  burh-sittend. 

burg-sittende  city-dwelling,  inhabiting  a city,  Cd.  52;  Th.  66,  24; 
Gen.  1089:  Exon.  12b;  Th.  21,  20;  Cri.  337:  53a;  Th.  186,  14; 
Az.  19:  106  b;  Th.  407,  10;  Ra.  26,  3.  v.  burh-sittende. 

burg-stal,  -st61,  es ; m.  [burg  = beorg,  beorh  a hill,  stal  a place,  seat, 
dwelling ] A hill-seat,  dwelling  on  a hill ; sedes  super  collem  vel  clivum, 
Cot.  209.  The  name  of  places  built  on  a hill,  as  Burstall  in  Suffolk, 
Borstall  in  Kent  and  Oxfordshire,  etc. 

burg-steal,  es;  m.  [burg  a fortress,  city,  steal  a place]  A city-place; 
arcis  locus,  arx : — Brosnade  burgsteal  the  city-place  has  perished,  Exon. 
124a;  Th.  477,  23;  Ruin.  29.  [Ger.  M.H.Ger.  burgstall.] 

burg-stede  a city-place,  city,  Exon.  52  a;  Th.  181,  10;  GG.  1291: 
124a;  Th.  476,  3;  Ruin.  2.  v.  burh-stede. 

burg-tun,  es;  m.  A borough-town,  city-inclosure,  city-dwelling; 
urbis  septum,  urbana  domus : — Sindon  burgtunas  brerum  beweaxne  the 
city-dwellings  are  overgrown  with  briers,  Exon.  115  b;  Th.  443,  16; 
Kl.  31. 

burg-waran,  burh-waran,  gen.  -warena ; pi.  m.  Inhabitants  of  a city, 
citizens ; urbis  incola,  cives : — Ealle  burgwaran  all  the  city-inhabitants. 
Exon.  1 21  b ; Th.  467,  6;  Ho.  134;  120b;  Th.  462,  23;  Ho.  56. 
Burgwarena  fruma  the  chief  of  the  citizens,  Sc6p  Th.  182  ; Wid.  90. 

burg-ware  inhabitants  of  a city,  citizens,  Andr.  Kmbl.  3164 ; An.  1585 : 
Chr.  919;  Th.  192,  25:  Exon.  18  b;  Th.  46,  25;  Cri.  742.  v.  burh- 
ware. 

burg-waru  the  inhabitants  of  a city  as  in  a body,  Andr.  Kmbl.  2189; 
An.  1096.  v.  burh-waru. 

burg-weaU,  -weal  a city-wall,  Exon.  83  b;  Th.  315,  28;  M6d.  38; 
22a;  Th.  61,  1;  Cri.  978.  v.  burh-weall. 

burg-wigende ; part.  pi.  City-warring;  used  substantively,  city- 
warriors;  ex  arce  belligerentes,  cives  belligeri : — Swylce  Huna  cyning 
meahte  abannan  to  beadwe  burgwigendra  whomsoever  of  city-warriors 
the  king  of  the  Huns  might  summon  to  the  fight,  Elen.  Kmbl.  68  ; El.  34. 

B UB.H,  burg ; gen.  burge ; dat.  byrig,  by rg ; acc.  burh,  burg ; pi.  nom. 
acc.  burga;  gen.  burga;  dat.  burgum ; f.  [beorh,  beorg  = burh,  burg 
the  impert.  of  beorgan  to  defend],  I.  the  original  significa- 

tion was  arx,  castellum,  mons,  a castle  for  defence.  It  might  consist  of 
a castle  alone ; but  as  people  lived  together  for  defence  and  support, 
hence  a fortified  place,  fortress,  castle,  palace,  walled  town,  dwelling  sur- 
rounded by  a wall  or  rampart  of  earth ; arx,  castellum,  mons,  palatium, 
urbs  munita,  domus  circumvallata : — Se  Abbot  Kenulf  macode  fyrst  da 
wealle  abutan  done  mynstre,  [and]  geaf  hit  da  to  nama  Burh  [Burch 
MS.],  de  air  het  Medeshamstede  the  Abbot  Kenulf  first  made  the  wall 
about  the  minster,  and  gave  it  then  the  name  Burh  = Burg  [Petres 
burh  Peter's  burg  = Peterborough],  which  before  was  called  Meadow- 
home-stead,  Chr.  963;  Erl.  123,  27-34;  Th.  221,  34-39.  $rS*The 
style  of  the  Anglo-Saxon  indicates  a late  date,  perhaps  about  1 100  or 
1200.  Burg  arx,  Cot.  10.  Stfjrllc  stan-torr  and  se6  steape  burh  on 
Sennar  stod  the  rugged  stone-tower  and  the  high  fortress  stood  on  Shinar, 
Cd.  82;  Th.  102,  15;  Gen.  1700.  OJ)  dat  hie  on  Sodoman  weall- 
steape  burg  wlltan  meahton  till  they  on  Sodom’s  lofty-walled  fortress 
might  look,  109 ; Th.  145,  7 ; Gen.  2402.  Dar  se  halga  heah,  steap 
reced,  burh  timbrede  there  the  holy  man  built  a high,  steep  dwelling, 
a walled  town,  137;  Th.  172,  6;  Gen.  2840.  Burge  weall  the  wall  of 
a city;  murus,  Ps.  Th.  17,  28.  Daet  hie  geseon  mihten  dsere  wlitegan 
byrig  weallas  that  they  might  see  the  walls  of  the  beautiful  city,  Judth.  1 1 ; 
Thw.  23,  24;  Jud.  137  : Ps.  Th.  44,  13 : 47,  II.  On  leofre  byrig  and 
haligre  in  montem  sanctificationis  sues,  77,  54 ; 77,  67.  Da  ferdon  hlg 
Jmrh  da  burhga  egressi  circuibant  per  castella,  Lk.  Bos.  9,  6.  Eadweard 
cyng  for  mid  fierde  to  Bedan  forda,  and  beget  da  burg  king  Edward  went 
with  an  army  to  Bedford,  and  gained  the  walled  town,  Chr.  919 ; Th. 
192,  24,  col.  I.  Ge  binnan  burgum,  ge  buton  burgum  both  within  walled 
towns,  and  without  walled  towns,  L.  Edg.  S.  3 ; Th.  i.  274,  7.  Done 
adding  on  dare  byrig  metton,  dar  se  cyning  ofslagen  lag  they  found 
the  cetheling  in  the  inclosure  of  the  dwelling,  where  the  king  lay  slain, 
Chr.  755;  Th.  84,  19,  col.  1:  L.  Edm.  S.  2;  Th.  i.  248,  16:  L.  Eth. 
iii.  6;  Th.  i.  296,  5.  II.  a fortress  or  castle  being  necessary  for 

the  protection  of  those  dwelling  together  in  cities  or  towns, — a city, 
town,  burgh,  borough ; urbs,  civitas,  oppidum ; — R6ma  burh  the  city 
Rome,  Bd.  1,  1 1 ; S.  480,  10,  12.  Da  de  in  burh  mSton  gongan,  in 
Godes  rice  they  may  go  into  the  city,  [may  go]  into  God’s  kingdom, 
Cd.  227;  Th.  303,  16;  Sat.  613.  Donne  hy  hweorfaj)  in  da  halgan 
burg  when  they  pass  into  the  holy  city.  Exon.  44  b;  Th.  150,  26;  Gu. 
784.  Dat  he  gesawe  da  burh  ut  videret  civitatem,  Gen.  II,  5.  Da  burh 
ne  barndon  they  burnt  not  the  city,  Ors.  2,  8 ; Bos.  52,  8.  Burge  weard 
the  guardian  of  the  city,  Cd.  1 80 ; Th.  226,  19 ; Dan.  173 : Ps.  Th.  9, 
13.  Donne  hi  eow  ehta(>  on  dysse  byrig  cum  persequentur  vos  in  civitate 
ista,  Mt.  Bos,  10,  23  : Exon.  15  b;  Th.  34,  14 ; Cri.  542.  Binnan  dare 
byrig  within  the  city,  Ors.  2,  8;  Bos.  52,  4.  Bed))  byrig  mid  Iudeum 


BURH-AGENDE— BURH-WELA.  135 


getimbrade  cedficabuntur  civitates  Judte,  Ps.  Th.  68,  36.  Byrig  faegriajj ' 
towns  appear  fair,  Exon.  82  a;  Th.  308,  32;  Seef.  48.  Da  ongan  he 
hyspan  da  burga  tunc  caepit  exprobrare  civitatibus,  Mt.  Bos.  11,  20.  On 
burgum  in  the  towns,  Beo.  Th.  105  ; B.  53.  [ Piers  P.  Chauc.  burghe : 

R.  Brun.  burgh  : R.  Glouc.  borj : Layrn.  burh : Orm.  burrh : Plat. 
borch,/:  O.Sax.  burg,/,  urbs,  civitas : Frs.  borge,  m.f:  O.Frs.  burch, 
burich,/;  Dut.  burgt,/:  Kil.  borg,  borght : Ger.  burg./,  arx,  castellum: 
M.  H.  Ger.  burc,  /:  O.  II.  Ger.  buruc,  burg,  /.  urbs,  civitas : Goth. 
baurgs,  f:  Dan.  borg,  ra.  f:  Swed.  borg,  ra : O.  Nrs.  borg,  /.]  der. 
ealdor-burh  [-burg],  f6re-,  fred-,  freodo-,  gold-,  heafod-,  heah-  [hea-], 
hied-,  hord-,  in-,  ledd-,  maeg-,  medo-,  meodu-,  rand-,  rond-,  sceld-,  scild-, 
scyld-,  stan-,  under-,  weder-,  win-,  wyn-. 
burh-agende ; part.  Possessing  a fortress,  v.  burg-agende. 
burh-bot,  e;  /.  The  repairing  of  fortresses,  which  was  one  of  the 
burdens  on  all  landed  property ; urbium  vel  castrorum  instauratio,  L.  Eth. 
v.  26 ; Th.  i.  310,  23  : vi.  32  ; Th.  i.  322,  31 : L.  C.  S.  10 ; Th.  i.  380, 
27 : L.  R.  S.  1 ; Th.  i.  432,  2. 

burh-brece  a breaking  into  a castle,  L.  In.  45  ; Th.  i.  130,  6,  note  9. 
v.  burh-bryce. 

burh-bryce,  -brice,  es ; m.  A breaking  into  a castle  or  dwelling, — the 
fine  for  this  burglary,  L.  In.  45  ; Th.  i.  130,  6,  note  9 : L.  Alf.  pol.  40 ; 
Th.  i.  88,  7,  note  16.  v.  burg-bryce. 
burh-ealdor,  -ealder ; gen.  -ealdres ; ra.  A ruler  of  a city,  mayor, 
citizen;  urbis  praefectus,  municeps,  jElfc.  Gr.  14;  Som.  16,  55  : 9,  55  ; 
Som.  13,  24. 

burh-fsesten,  es;  n.  A city  fastness,  fortress,  citadel;  arx  munita,  cas- 
tellum : — Com  God  sceawigan  beorna  burhfaesten  God  came  to  view  the 
chieftains'  city-fastness,  Cd.  80;  Th.  10 1,  10;  Gen.  1680. 

burhg,  e ; /.  A fortress,  city,  walled-town : — Ferdon  htg  ]>urh  da 
burhga  egressi  circuibant  per  castella,  Lk.  Bos.  9,  6:  Bd.  4,  1;  S.  563, 
12.  v.  burh. 

burh-gata  city-gates,  Jos.  2,  5.  v.  burh-geat. 

burh-geat,  -gat,  burg-,  es ; pi.  nom.  acc.  u,  a,  o ; n.  A city-gate ; 
urbis  porta: — ALt  burhgeate  at  the  city-gate,  Cd.  111;  Th.  146,  22; 
Gen.  2426.  Mid  dam  de  da  burhgata  belocene  wurdon  cum  porta  clau- 
derentur,  Jos.  2,  5.  Fore  burg-geatum  before  the  city-gates,  Andr.  Kmbl. 
1679;  An.  842:  Exon.  120  a;  Th.  461,  20;  Ho.  38. 
burh-geat-setl,  es  ; n.  A town- gate-seat,  where  a court  was  held  for 
trying  causes  of  family  and  tenants;  ad  urbis  portam  sedes,  L.  R.  2 ; 
Th.  i.  190,  15. 

burh-gemot,  es ; n.  A burgmote,  city-moot,  meeting  of  townsmen, 
corporation;  urbis  comitia : — Haebbe  man  {mwa  on  geare  burhgemdt 
thrice  in  a year  let  a city-moot  be  held,  L.  Edg.  ii.  5 ; Th.  i.  268,  3 : 
L.C.S.  18;  Th.  i.  386,  4. 

burh-gerefa,  an ; m.  A borough-reeve,  city-reeve,  the  governor  and 
chief  magistrate  of  a city  or  town ; urbis  praetor,  praefectus,  praepositus, 
quaestor,  curialis,  Wrt.  Voc.  18,  7 : 18,  42. 
burh-gepingp,  -ge)>incgj>,  e ; /.  The  city  council  or  assembly,  L.  Eth. 
iii.  1;  Th.  i.  292,  7.  v.  ge-J>ingJ>. 

burhge  weardas ; pi.  m.  [=burge  weardas]  The  guardians  of  the 
city,  Cd.  212;  Th.  262,  6;  Dan.  740. 
burh-hleoJ>,  burg-hleoj),  es;  n.  A fortress-height,  the  hill  on  which 
a city  is  built;  clivus  montis,  in  quo  arx  vel  urbs  sita  est : — Forbaerned 
burhhleodu  scorched  fortress-heights,  Cd.  146;  Th.  182,  3;  Exod.  70. 
Ic  eom  brungen  of  burghleodum  I am  brought  from  fortress-heights, 
Exon.  107  b;  Th.  409,  17;  Ra.  28,  2.  v.  beorh-hli}). 
burh-land,  es ; n.  City-land;  urbis  solum,  v.  burg-lond. 
burh-le6de;  nom.  acc;  gen.  -leoda;  dat.  -leodum ; pi.  m.  Town- 
people,  citizens ; cives : — Him  da  burhleode  widcwaedon  the  citizens 
withstood  him,  Ors.  3,  7;  Bos.  61,  6:  Cd.  226;  Th.  300,  7;  Sat.  561: 
Judth.  x 1 ; Thw.  24,  14;  Jud.  187:  11;  Thw.  24,  6;  Jud.  175. 
[0.  Sax.  burg-liudi  incolce,  civesl\ 

burh-loca,  burg-loca,  an ; m.  A city-inclosure,  city-barrier  or  defence, 
as — a wall,  mound  or  moat ; urbis  septum,  arcis  claustrum  vel  clausura  : — 
He  gelaedde  bryd  mid  beamum  under  burhlocan,  in  Saegor  he  led  his 
wife  with  the  children  within  the  city-inclosure,  into  Zoar,  Cd.  1 1 8 ; Th. 
153,  12;  Gen.  2537:  Andr.  Kmbl.  2132;  An.  1067:  Beo.  Th.  3860; 
B.  1928.  He  naenige  forlet  under  burglocan  bendum  faestne  he  left  not 
one  under  the  city-barriers  fast  in  bonds,  Andr.  Kmbl.  2075  ; An.  1040 : 
1879;  An.  942. 

burh-man,  -mann,  es;  m.  A townsman,  citizen;  urbanus,  civis: — 
Burhman  vel  burhsita  urbanus,  IE lfc.  Gl.  50;  Som.  65,  103;  Wrt.  Voc. 
34,  32  : Nathan.  1. 

burh-rseeed,  es ; n.  A city-dwelling,  v.  burg-raeced. 
burh-rteden,  -raedenn,  e;  /.  Citizenship;  municipatus',  Cot.  128. 
burh-riht,  es;  n.  The  civil  law;  jus  civile,  Som.  v.  riht  law. 
burh-runan;  pi.  f.  [-rune,  an;  /.]  The  fates,  furies,  fairies ; parcae, 
furiae,  oreades; — Burhrunan  furice.  Cot.  92. 
burh-sael,  es ; n.  A castle-hall,  city-dwelling,  v.  burg-sael. 
burh-seeta,  an  ; m.  A dweller  in  a city,  citizen;  civis.  v.  burh-seta. 
burh-scipe,  es;  m.  A township,  [borough-ship],  free  borough,  an 


incorporated  city  or  town;  municipium,  iElfc.  Gr.  10;  Som.  14,  50: 
.ffilfc.  Gl.  54;  Som.  66,  104.  der.  ge-burh-scipe. 
burh-soir,  e;  /.  A city-boundary,  city-liberty;  urbis  territorium : — 
Da  yfelan  leoda  fff  burhsclra  daes  Sodomttisces  eardes  the  evil  people  of 
the  five  city-boundaries  of  the  Sodomilish  land,  iElfc.  T.  7,  20  : Jos.  13; 
Thw.  152,  9 : Cot.  148. 

burh-sele,  es ; m.  A castle-hall,  city-dwelling,  v.  burg-sele. 
burh-seta,  an  ; m.  A city-dweller,  townsman,  citizen;  civis,  oppidanus, 
Wrt.  Voc.  18,  36.  v.  burh-saeta. 

burh-sita,  an ; m.  A city-dweller,  citizen : — Burhsita  urbanus,  Wrt. 
Voc.  34,  32.  v.  burh-saeta. 

burh-sittend,  burg-sittend,  es;  m.  A city-dweller,  an  inhabitant  of  a 
city,  citizen ; urbis  incola,  civis : — Du  scealt  sunu  agan,  done  sculon 
burhsittende  Isaac  hatan  thou  shalt  have  a son,  whom  the  city-dwellers 
shall  call  Isaac,  Cd.  106 ; Th.  140,  1 2 ; Gen.  2326  : 136 ; Th.  172,  2 ; 
Gen.  2838.  Da  wurdon  blide  burhsittende  then  the  citizens  became 
merry,  Judth.  11;  Thw.  23,  37;  Jud.  159:  Cd.  188;  Th.  235,  1; 
Dan.  299.  Daet  is  wide  cuj)  burhsittendum  that  is  widely  known  to  the 
city-dwellers,  Cd.  135;  Th.  170,  18;  Gen.  2815:  210;  Th.  261,  11, 
23;  Dan.  724,  730.  His  gebtdan  ne  magon  burgsittende  citizens 
cannot  wait  for  him,  Bt.  Met.  Fox  27,  34;  Met.  27,  17:  Elen.  Kmbl. 
552;  El.  276.  v.  burh-sittende. 

burh-sittende,  burg-sittende ; part.  City-dwelling,  inhabiting  a city; 
urbem  incolens : — He  folgode  anum  burhsittendum  men  daes  rices  adhcesit 
uni  civium  regionis  illius,  Lk.  Bos.  15,  15.  Folca  beam  burgsittende 
the  sons  of  men  dwelling  in  cities,  Cd.  52;  Th.  66,  24;  Gen.  1089; 
Exon.  12  b;  Th.  21,  20;  Cri.  337.  Burgsittendra,  gen.  pi.  106  b; 
Th.  407,  10;  Ra.  26,  3. 

burh-sprsec,  -spaec,  e ; /.  Civil  or  courtly  speech,  polite  behaviour, 
urbanity;  urbanus  sermo,  urbanitas.  Cot.  202. 

burb-stadol,  es ; m.  A dwelling  in  a city,  a mansion,  house ; urbana 
sedes,  mansio,  habitaculum.  v.  burh,  stadol  in  stadel. 
burh-steal,  es ; m.  A city-place ; arcis  locus,  arx.  v.  burg-steal, 
burh-stede,  burg-stede,  es ; in.  A city-place,  city ; urbis  locus,  urbs : — 
On  dam  burh-stede  In  that  city,  Cd.  52;  Th.  65,  7;  Gen.  1062:  174; 
Th.  218,  31;  Dan.  47.  HI  agon  beorhtne  burhstede  they  shall  have 
a bright  city-place,  221;  Th.  287,  6;  Sat.  363:  Beo.  Th.  4522; 
B.  2265.  iEfter  burhstedum  through  the  cities,  Andr.  Kmbl.  1 161 ; An. 
581.  Se  burgstede  waes  blissum  gefylled  the  city-place  was  filled  with 
joys,  Exon.  52a;  Th.  181,  10;  Gu.  1291:  124a;  Th.  476,  3; 
Ruin.  2. 

burh-pelu,  e ; /.  A castle-floor,  v.  buruh-pelu. 
bur b- tun,  es ; m.  A city-inclosure,  city-dwelling ; urbis  septum,  urbana 
domus.  v.  burg-tun. 

burh-waran ; gen.  -warena  ; pi.  m.  Inhabitants  of  a city ; cives 
WearJ)  eal  here  burhwarena  blind  all  the  multitude  of  the  city-inhabitants 
became  blind,  Cd.  115  ; Th.  150,  13  ; Gen.  2491.  v.  burg-waran. 
burli-ware,  burg-ware ; gen.  a ; dat.  um ; pi.  m.  Inhabitants  of  a 
city,  citizens ; urbis  incolae,  cives : — Him  cyrdon  to  msest  ealle  da  burh- 
ware  almost  all  the  inhabitants  of  the  city  turned  to  him,  Chr.  919; 
Ing.  133,  15.  Se  gehaten  waes  mid  daem  burhwarum  Brutus  he  was 
called  Brutus  by  the  citizens,  Bt.  Met.  Fox  10,  93;  Met.  10,  47.  Ofer 
burhware  over  the  inhabitants,  Cd.  181;  Th.  226,  31;  Dan.  179. 
Wurdon  burgware  blide  on  mode  the  citizens  were  blithe  in  mood,  Andr. 
Kmbl.  3164;  An.  1585.  Da  wear])  burgwarum  ece  gefea  then  was  to 
the  citizens  everlasting  joy,  Exon.  18  b;  Th.  46,  25  ; Cri.  742. 

burb-waru,  burg-waru ; gen.  dat.  e ; acc.  e,  u ; /.  The  inhabitants  of 
a city  considered  as^a  community,  the  whole  body  of  citizens;  civitas, 
civitatis  populus : — HL\c  burhwaru  waes  bugende  to  him  non  fuit  civitas 
guts  se  traderet  illis,  Jos.  II,  19.  Wear])  eall  sed  burhwaru  onstyred 
commota  est  universa  civitas,  Mt.  Bos.  21, 10 : Chr.  1013  ; Th.  271,  28, 
col.  1.  Waes  mycel  menegu  diere  burhware  mid  hyre  erat  turba  civitatis 
multa  cum  ilia,  Lk.  Bos.  7,  12.  Ic  gefraegn  ledde  tosomne  burgwaru 
bannan  I learnt  that  the  people,  the  body  of  citizens,  were  summoned 
together,  Andr.  Kmbl.  2189;  An.  1096. 
burb-waru-man,  -mann,  es ; m.  A citizen ; civis,  Bd.  1,  j ; S.  479, 
12. 

burh-wealda,  an;  m.  A city-ruler,  citizen;  urbis  rector,  civis,  Bd.  1, 
7 ; S.  479,  12,  note  12. 

burb-weall,  burg-weall,  -weal,  es;  m.  A city-wall;  urbis  vallum, 
moenia : — Burhweall  mcenia,  IE  lfc.  Gl.  55  ; Som.  66,  1 16 ; Wrt.  Voc.  36, 
36.  Leton  done  halgan  burhwealle  neh  they  left  the  saint  near  the  city- 
wall,  Andr.  Kmbl.  1666;  An.  835.  Beorhte  burhweallas  bright  city- 
walls,  Cd.  220;  Th.  282,  31;  Sat.  293.  Brecan  done  burgweal  to  break 
through  the  city-wall,  Exon.  83  b;  Th.  315,  28;  M8d.  38;  22  a;  Th. 
61,  1;  Cri.  978. 

burb-weard,  es ; m.  A city-ward  or  guardian,  city-defender;  urbis 
custos  vel  defensor : — Haefde  abrocene  burhweardas  had  slain  the  city- 
guardians,  Cd.  144;  Th.  180,  2;  Exod.  39:  Andr.  Kmbl.  1320; 
An.  660. 

burb-wela,  an ; ra.  City-wealth ; urbis  opes : — penden  he  burh-welan 


136 


BURH-WERED- 

brfican  moste  while  he  might  have  the  enjoyment  of  city-wealth,  Beo.  Th. 
6191;  B.  3100. 

burh-wered,  es;  n.  A city-multitude;  urbis  multitudo: — -Heanra 
burhwered  vulgus  vel  plebs,  Wrt.  Voc.  18,  37. 
burh-wigende ; part.  pi.  City-warring,  v.  burg-wlgende. 
burh-wita,  an ; m.  A knowing  and  polished  man  of  the  city,  city- 
counsellor,  citizen  ; urbanus,  homo  civilis,  urbis  consiliarius,  municeps  : — 
Portgerefa  vel  burhwita  municeps,  Wrt.  Voc.  18,  41. 
burig  = byrig  to  a city,  Ors.  6,  23,  MS.  C;  the  dat.  o/burh  a city. 
BURN,  e ; f : burne,  an  ; f : burna,  an ; m.  [from  burnon,  p.  pi.  of 
beornan  to  boil,  bubble ; fervere]  A bubbling  or  running  water,  a bourn, 
brook,  stream,  river ; torrens,  rivus: — Hefe  upp  dine  hand  ofer  burna 
and  ofer  moras  exlende  manum  luam  super  rivos  et  super  paludes,  Ex.  8, 
5.  v.  burne,  burna.  As  a prefix  or  termination  to  the  names  of 

places,  burn  or  burne  denotes  that  they  were  near  a stream  ; as,  Burnham, 
Burnley,  Bornemouth,  Radburne,  Swanburne,  Sherborne.  [Piers  P. 
bourn : Scot,  burn : Plat,  born,  m : O.  Sax.  brunno,  m.  a source : 
O.  Frs.  burna,  m : Dut.  born,  bron,  f:  Kil.  borne  : Ger.  brunne,  born,  m : 
M.  H.  Ger.  brunne,  burne,  m : O.  H.  Ger.  brunno  : Goth,  brunna,  m : 
Dan.  brond,  m.  f : Swed.  brunn,  m : Icel.  brunnr,  mi] 
burna,  an ; m.  A stream,  bourn ; torrens,  latex  : — Burna  odde  br5c 
latex,  Wrt.  Voc.  80,  69.  Sclr  burna  bij>  gedrefed : broc  bif>  onwended 
the  clear  stream  is  disturbed : the  brook  is  turned  aside,  Bt.  Met.  Fox  5, 
37;  Met.  5,  19.  He  hine  bibadaj)  in  dam  burnan  he  bathes  himself  in 
the  stream,  Exon.  57  b;  Th.  205,  3;  Ph.  107.  Burna  latex,  Wrt.  Voc. 
54,  21.  v.  burn,  burne. 

burne,  an  ; /.  Running  water,  a stream,  brook,  river ; torrens,  rivus ; — 
Burnan  floweji  aquce  fluent,  Ps.  Th.  147,  7.  He  of  stan-clife  stearce 
burnan  lsedde  he  drew  a strong  stream  from  the  stony  rock,  Ps.  Th.  135, 
17.  Se  Htelend  eode  ofer  da  burnan  Cedron  lesus  egressus  est  trans 
torrentem  Cedron,  Jn.  Bos.  18,  1.  Burnan  unrihtwlsnysse  gedrefdon  me 
torrentes  iniquitatis  conturbaverunt  me,  Ps.  Spl.  1 7,  5.  A jiene  dine  hand 
ofer  ealle  flodas,  ge  ofer  burnan,  ge  ofer  meras,  and  ofer  ealle  waeter- 
pyttas  extende  manum  luam  super  omnes  fluvios,  et  rivos,  ac  paludes,  et 
omnes  lacus  aquarum,  Ex.  7.  19-  Wit  unc  in  daere  burnan  badodan 
aetgaedre  we  two  bathed  together  in  the  brook.  Exon.  121b;  Th.  467,  1 ; 
Ho.  132.  v.  burn.  der.  wylle-burne. 
burne  hast  burnt,  wast  on  fire;  p.  0/ beornan. 
burne  burned,  Ors.  4,  7 ; Bos.  88,  45  ; subj.  p.  of  beornan. 
burn-sele,  es;  m.  [burn  a spring,  brook;  sele  a dwelling,  mansion ] 
A bath-house;  balneum,  Exon.  124a;  Th.  477,  10 ; Ruin.  22. 

bur-refif,  es ; n.  [bur  a chamber,  reaf  a garment ] Hangings  for  a 
chamber,  tapestry ; tapete,  Th.  Diplm.  530,  36. 
burste  hast  burst,  broken,  failed;  burston  burst,  broken,  Beo.  Th. 
1640;  B.  818;  p.  o/berstan. 

bur-Jjegen,  -)>en,  es ; m.  [bur  a chamber,  Jiegen  a servant,  attendant ] 
A chamber-servant,  chamberlain,  chancellor,  secretary;  cubicularius,  can- 
cellarius,  scriniarius  : — Burden  cubicularius,  fElfc.  Gl.  27  ; Som.  60,  100  ; 
Wrt.  Voc.  25,  40.  His  Jteoden  Jranc  gesaide  dam  burjiene  his  chief  gave 
thanks  to  the  chamberlain,  Byrht.  Th.  135,  20,  note;  By.  121.  Burden 
cancellarius  vel  scriniarius,  Ifc.  Gl.  114;  Som.  80,  22;  Wrt.  Voc. 

<5i,  3- 

burjire,  an ; /.  A birth,  issue ; natus,  partus ; — purh  da  burjiran  we 
wairon  gehfilde,  and  }>urh  daet  gebeorjor  we  wurdon  alysde  through  the 
issue  we  were  saved,  and  through  the  birth  we  were  redeemed,  Homl. 
Blick.  105,  20. 

burug  a city,  Mt.  Kmbl.  Lind.  5,  14.  v.  burh. 
buruh  a castle,  city.  Fins.  Th.  72  ; Fin.  36 : Ors.  5,  5 ; Bos.  105,  24 ; 
Mt.  Foxe  10,  11.  v.  burh. 

buruh-pelu,  e ; f.  [burh  a castle,  Jtelu  a plank,  board]  A castle-floor ; 
arcis  tabulatum : — Buruhjrelu  dynede  the  castle-floor  sounded,  Fins.  Th. 
61;  Fin.  30. 

buruh-waru  the  people  of  a city  in  a body,  Chr.  1013  ; Th.  270,  28  : 
Deut.  21,  21.  v.  burh-waru. 

buta ; prep,  [be,  fit  out ] Without ; extra : — BGta  daet  lond  extra  regi- 
onem,  Mk.  Lind.  Rush.  War.  5,  10.  BGta  daem  wlngeard  extra  vitieam, 
Mt.  Lind.  War.  21,  39.  v.  bfitan;  prep. 

buta;  adv.  Without;  foras,  foris: — He  eode  bfita  exiit  foras,  Mk. 
Lind.  War.  14,  68.  Petrus  stod  to  dura  bfita  Petrus  stabat  ad  ostium 
foris,  jn.  Rush.  War.  18,  16. 

buta,  bfite;  conj . Unless;  nisi; — TEnig  mon  wat  done  sunu  bfita  de 
Faeder  nemo  novit  filium  nisi  Pater,  Mt.  Lind.  War.  II,  27.  Bfita  des 
fitacunda  nisi  hie  alienigena,  Lk.  Lind.  War.  1 7,  18.  v.  bfitan  ; conj. 
buta  both;  ambo: — Swelton  htg  bfita  they  both  shall  die,  Deut.  22, 
22  ; Exon.  1 13  b ; Th.  436,  25  ; Ra.  55,  6.  v.  bfitfi. 
butan,  bDton,  bfitun;  prep,  [be,  fitan  out],  I.  with  the  dative; 

cum  dativo.  1.  out  of,  against;  extra,  contra: — Forbaern  daet  celf 

bfitan  daere  wlcstSwe  ipsum  vitulum  comburet  extra  castra,  Lev.  4,  21. 
Bfitan  leddrihte  against  the  law  of  the  land,  Andr.  Kmbl.  1357;  An. 
679.  2.  without,  except ; sine,  absque,  praeter  : — Bfitan  leahtre  sine 

crimine,  Mt.  Bos.  12,  5.  Bfitan  anum  cnihte  exceplo  uno  puerulo,  Bd.  3, 


-BUTTING-TtTN. 

23 1 S.  555,  26.  Bfitan  gejseahte  without  thought,  3,  I;  S.  523,  31, 
Bfitan  ende  without  end,  Exon.  1 1 b ; Th.  17,16;  Cri.  271 : L.  E.  I.  prm  ; 
Th.  ii.  400,  28.  II.  with  the  accusative ; cum  accusativo.  1. 

out  of;  extra  : — He  laedde  hine  bfitan  da  wlc  eduxit  eum  extra  vicum, 
Mk.  Bos.  8,  23.  2.  without,  except;  sine,  praeter Bfitan  sealm 

prater  psalmodiam,  Bd.  3,  27;  S.  559,  10.  III.  sometimes 

butan  is  separated  from  its  case  : — Daet  waes  geworden  bfitan  weres  frigum 
that  came  to  pass  without  the  favours  of  man,  Exon.  8 b ; Th.  3,  1 7 ; 
Cri.  37.  [ Chauc . but : R.  Brun.  bot : R.  Glouc.  bote : Laym.  bute, 
bote  : Orm.  buttan,  butt : O.  Sax.  bfitan,  bdtan : Frs.  buten : O.  Frs. 
buta : Dut.  buiten  : Kil.  buyten : Ger.  bau6zen.] 
butan,  bfiton,  bfitun ; conj.  [be,  fitan  out ].  I.  with  the  subj. 

Unless,  save  that ; nisi : — Bfitan  dfi  [eorfian  spede]  gedaelde  Dryhtne 
sylfum  unless  thou  hadst  bestowed  [ the  riches  of  the  earth ] for  the  Lord 
himself.  Exon.  99  a;  Th.  371,  19;  Seel.  78.  Bfiton  daet  hit  sy  fitawor- 
pen  nisi  ut  mittatur foras,  Mt.  Bos.  5,  13.  Bfitan  aer  wyree  ece  Dryhten 
ende  worlde  save  ere  the  eternal  Lord  shall  work  an  end  of  the  world. 
Exon.  98  a;  Th.  367,  24;  Seel.  12.  II.  with  the  ind.  Save  or 

except  that ; nisi : — Egorhere  eall  aewealde  bfiton  daet  earce  bord  heold 
heofona  frea  the  water-host  destroyed  all  save  that  the  Lord  of  heaven 
held  the  ark  board,  Cd.  70;  Th.  84,  26;  Gen.  1403.  III. 

without  a dependent  verb,  Except,  save,  besides,  but ; nisi : — Ond  eallum 
dagum  bfitan  sunnan  dagum  diebus  cunctis  excepta  dominica,  Bd.  3,  23 ; 
S.  554,  32.  Ic  ne  gehyrde  bfitan  hlimman  sae  I heard  nought  save  the 
sea  roaring,  Exon.  81  b;  Th.  307,  4;  Seef.  18.  Sume  men  saedon  daet 
d»r  naeran  bfitan  twegen  daelas  some  men  said  that  there  were  but  two 
parts,  Ors.  1,  I;  Bos.  15,  6. 

bute  without;  foris,  Jn.  Lind.  War.  18,  16.  v.  bfita;  adv. 
bute;  conj.  Unless,  but;  nisi,  sed : — Nan  J>ing  wyrjte  [geweorjie  Cot.] 
bfite  hit  God  wille  nothing  comes  to  pass  unless  God  wills  it,  Bt.  41,  2 ; 
Fox  244,  18:  Bt.  Met.  Fox  18,  20;  Met.  18,  10.  Bfite  ic  nat  but 
I know  not,  Bt.  34,  10;  Fox  148,  16.  Bfite  ge  to  him  gecyrren  nisi 
convertimini,  Ps.  Th.  7,  1 2.  v.  bfitan  ; conj. 
bute  both ; ambo : — Bfite  da  |>inc  ambte  res,  R.  Ben.  interl.  5.  v.  bfitfi. 
butere,  an;  /.  butter;  butyrum  [ = fiovriipov,  Bovs  a cow,  rvpis 
cheese ] : — Butere  butyrum,  Wrt.  Voc.  82,  27.  Do  donne  mele  fulne 
buteran  add  then  a basin  full  of  butter,  L.  M.  1,  36;  Lchdm.  ii.  86,  17, 
19,  22.  On  daere  buteran  in  the  butter,  I,  36;  Lchdm.  ii.  88,  I.  On 
godre  buteran  in  good  butter,  3,  32  ; Lchdm.  ii.  326, 18  : 3,  41 ; Lchdm. 
ii.  334,  14-  Ahlyttre  da  buteran  purify  the  butter,  3,  2 ; Lchdm.  ii.  308, 
28:  Coll.  Monast.  Th.  34,  27.  [Wyc.  botere:  Plat,  hotter,  f:  Frs. 
buter;  O.  Frs.  butera,  botera  : Dut.  boter, /:  Ger.  butter,/.-  M.  H.  Ger. 
buter:  O.H.Ger.  butere,/:  Fr.  beurre,  m:  It.  butirro,  burro,  m:  Lot. 
butyrum  : Grk.  Bovrvpov.] 
buter-flege  a butterfly ; papilio.  v.  buttor-fleoge. 
buter-geJ>weor,  es ; n.  Butter-curd,  what  is  coagulated,  butter ; butyri 
coagulum,  butyrum : — Buter-gejiweor  Sic  and  cysgerunn  losiaj)  [MS. 
losa)>]  e6w  butyrum  omne  et  caseus  pereunt  vobis,  Coll.  Monast.  Th.  28, 
19. 

buteric  a bottle,  Coll.  Monast.  Th.  27,  35.  v.  buteruc. 
buter-stoppa,  an ; m.  [butere  butter,  stoppa  a vessel]  A butter-vessel, 
butter-dish;  butyri  vas,  Wrt.  Voc.  290,  24. 

buteruc,  buteric,  buturuc,  butruc,  es;  m.  A leathern  bottle;  fiasco, 
uter; — Buteruc  fiasco,  Htlfc.  Gl.  26;  Som.  60,  76 ; Wrt.  Voc.  25,  16. 
Ic  biege  hyda  and  fell,  and  wyree  of  him  butericas  ego  emo  cutes  et pelles, 
et  facio  ex  iis  utres,  Coll.  Monast.  Th.  27,  35-  Daet  waeter  asceortode, 
de  waes  on  dam  buturuce  consumpta  esset  aqua  in  utre,  Gen.  21,  15. 
Butruc  fiasco,  Wrt.  Voc.  85,  83.  [0.5a*.  buteric,  m:  O.H.Ger. 

butrih  uter.] 

buton  without;  sine: — Bfiton  aelcum  eorjfilcum  faeder  without  any 
earthly  father,  Homl.  Th.  i.  24,  30.  Bfiton  synne  anum  without  any  sin, 
i.  24,  35.  v.  bfitan;  prep. 

buton;  adv.  Gratuitously,  without  a cause ; gratis  : — Fordan  de  bfiton 
hi  behlddon  me  onforwyrde  quoniam  gratis  absconderunt  mihi  interitum, 
Ps.  Spl.  34,  8. 

butruc  a bottle , Wrt.  Voc.  85,  83.  v.  buteruc. 

butsa-carlas  [bates  carlas,  1.  e.  bat-sae  carlas]  Seamen,  sailors ; nautae, 
Chr.  1066;  Ing.  259,  4. 

Butting-tun,  es ; m.  boddington,  Gloucestershire : — OffBron  hie  done 
here  hindan  aet  Buttingtune  on  Saeferne  stade  they  followed  after  the  army 
to  Boddington  on  the  bank  of  the  Severn,  Chr.  894;  Erl.  92,  22. 
Mr.  Earle  has  the  following  pertinent  note  on  the  locality: — Two  places 
have  hitherto  contended  for  this  site,  viz.  Boddington  near  Cheltenham, 
and  Buttington  in  Montgomeryshire,  near  Welshpool.  But  Mr.  Ormerod 
[Archaeologia,  vol.  xxix  ; and  Strigulensia,  p.  60]  has  put  forward  a claim 
for  Buttinton  in  Tidenham,  on  the  peninsula  formed  by  the  Severn  and 
the  Wye.  There  are  traces  of  works  here,  though  less  considerable  than 
those  at  Buttington  in  Montgomeryshire.  Mr.  Ormerod  grounds  his 
claim  mainly  upon  Matthew  of  Westminster’s  ‘paganos  tam  navali  quam 
terrestri  exercitu  circumcinxit.’  No  such  thing  appears  in  the  text  before 
us,  but  to  the  opposite  effect.  Qne  is  almost  tempted  to  suspect  that 


BUTTOR-FLEOGE— BYLG. 


137 


this  ‘ Verwirrer  der  Geschichte  ’ [as  Lappenberg  calls  Matthew  of  West- 
minster] caught  sight  of  ‘ sciphere  ’ in  the  next  line,  and  imagined  the 
rest.  But  it  must  be  allowed,  Mr.  Ormerod’s  position  has  its  advantages. 
It  does  not,  however,  suit  ‘ da  up  be  Saeferne,’  if  this  means  that  they 
went  up  stream,  which  would  seem  to  be  its  meaning,  though  not  in 
Florence,  Chr.  Erl.  notes,  p.  318. 

buttor-fleoge,  an ; /.  [butere  butter , fleoge  a fly ] A butterfly  ; 
papilio,  /Elfc.  Gl.  22;  Som.  59,  115;  Wrt.  Voc.  23,  70.  [Ger.  butter- 
fliege,/.]  der.  niht-buttorfleoge. 

butu  [bu  = ba  both , tu  = twa  tvio\  Both ; ambo : — Donne  beo])  butu 
gehealden  then  both  [ the  two']  shall  be  preserved,  Mk.  Bos.  2,  22.  Da 
butu  abulgon  Isaace  and  Rebeccan  then  both  [ the  two ] were  a grief  to 
Isaac  and  Rebecca,  Gen.  26,  35  : Lk.  Bos.  I,  6,  7.  Wit  him  butu 
sprecaj)  we  both  [lit.  we  two  both ] speak  to  him,  Cd.  27;  Th.  36,  20; 
Gen.  574:  39;  Th.  52,  4;  Gen.  838 : 40;  Th.  52,  22;  Gen.  847. 
Dair  hie  saeton  butu  where  they  both  [lit.  they  two  both ] sal,  133 ; Th. 
168,  8;  Gen.  2779.  v.  batwa. 

butun.  without : — Butun  geongum  litlingum,  and  heordum  absque  par- 
vulis,  et  gregibus,  Gen.  50,  8.  v.  butan  ; prep. 
butun  unless,  save;  nisi,  Mt.  Bos.  ii,  27:  12,  4.  v.  butan;  conj. 
buturuc  a bottle,  Gen.  2 r,  15.  v.  buteruc. 

buwian ; p.  ode ; pp.  od  To  inhabit ; inhabitare : — Buwa  eorjan  in- 
habita  terram,  Ps.  Th.  36,  3.  v.  bugian. 
by,  es ; n?  A dwelling,  habitation ; habitatio  : — Se  de  hus  odde  lytel 
[MS.  lytelo]  by  haefde  in  byrgenum  [MS.  byrgennum]  qui  domiciliitm 
habebat  in  monumentis,  Mk.  Skt  Lind.  5,  3.  Hence,  by  and  bye  in  the 
termination  of  the  names  of  places,  v.  bu. 

BYCGAN,  bicgan,  bycgean;  ic  bycge,  bicge,  du  bygest,  he  bygej), 
pi.  bycgajj,  bicgap ; p.  bohte,  pi.  bohton  ; impert.  byge,  bige,  pi.  bycgap ; 
pp.  boht ; v.  a.  To  buy,  procure ; emere,  redimere : — HI  woldon  mete 
bicgan  cibos  emerent,  Jn.  Bos.  4,  8.  Daet  hie  bicgan  scoldon  which  they 
must  buy,  Beo.  Th.  2615;  B.  1 305  : Exon.  120  b;  Th.  463, 11;  Ho.  68. 
Da  hlg  ferdon  bycgean  dum  irent  emere,  Mt.Bos.  25, 10.  Ic  bicge/ buy, 
Salm.  Kmbl.  403;  Sal.  202.  Mete  bygej)  he  he  buys  meat.  Exon.  90  b; 
Th.  340,  14;  Gn.  Ex.  in.  HI  bycgaj > they  buy,  33b;  Th.  106,  27, 
note;  Gu.  47.  Daet  gode  men  mid  fed  bicgaj)  which  good  men  buy  with 
money,  114a;  Th.  436,  37 ; Ra.  55,  12.  Daet  bohte  Abraham  quam 
emit  Abraham,  Gen.  49,  30  : Chr.  963 ; Erl.  1 23,  27.  Menn  heora  land 
bohton  [MS.  bohtan]  men  bought  their  land,  Chr.  1066 ; Erl.  203,  10. 
Bige  us  to  daes  cynges  Jieowette  erne  nos  in  servitudinem  regiam,  Gen.  47, 
19.  IJige  da  Jting  eme  ea,  Jn.  Bos.  13,  29.  Bycgaf)  eow  ele  emite  oleum 
vobis,  Mt.  Bos.  25,  9.  [ Wyc.  bigge,  bye,  bije : R.  Brun.  bie:  Laym. 

bugge : Orm.  biggenn : O.  Sax.  buggean : Frs.  bikje ; Goth,  bugyan.] 
der.  a-bycgan,  -bicgan,  be-,  ge-:  un-boht,  unbe-,  unge-. 

bycgean  to  buy,  procure ; emere ; — Hlg  woldon  bycgean  they  would 
buy,  Mt.  Bos.  25,  10.  v.  bycgan. 
bycgen,  bycgenn,  e;  /.  A buying,  selling ; emptio,  Som.  Ben.  Lye. 
bycnend-lic  ; adj.  Allegorical,  mystical;  allegoricus  ; — Bycnendllc 
racu  allegorica  expositio,  Bd.  5,  23;  S.  647,  42.  v.  beacniend-llc. 

bycnian,  bycnan  ; p.  ode  ; pp.  od  To  beckon,  shew,  signify ; indicare  ; — 
Niht  nihte  bycnej)  nox  nocli  indicat,  Ps.  Spl.  18,  2.  De  bycnajr  [gehi- 
wode  finxit.  Lamb:  bycnaj)  flxitl ] eage  qui  finxit  oculum,  93,  9. 
v.  beacnian. 

bycniend-lic  gemet,  es;  n.  The  indicative  mood;  indicativus  modus, 
/Elfc.  Gr.  21;  Som.  23,  18,  MS.  C. 

bycnung,  e ; /.  A figure,  trope ; figura : — Under  bycnunge  daes  blges 
sub  figura  corona:,  Bd.  5,  22 ; S.  644,  10.  v.  beacnung. 
byd=bead?  commanded,  bid,  Gen.  50,  5 ; p.  of  beodan. 
bydel,  es ; m.  [beodan  to  bid,  order,  proclaim ].  I.  one  who 

bids  or  cries  out,  a herald,  proclaimer,  minister ; praeco,  nuncius : — 
Bydel  prceco,  /Elfc.  Gr.  47  ; Som.  48,  41 : Wrt.  Voc.  84,  40.  Se  Godes 
bydel  a messenger  of  God,  minister,  Homl.  Th.  ii.  530,  2.  Se  Godes 
Sunu  sende  his  bydel  toforan  him  the  Son  of  God  sent  his  proclaimer 
before  him,  ii.  36,  25,  27.  Bisceopas  sindon  bydelas  Godes  lage  bishops 
are  proclaimers  of  God’s  law,  L.  C.  E.  26;  Th.  i.  374,  15.  Biscopas 
sind  to  bydelum  gesette  bishops  are  ordained  to  be  ministers,  Homl.  Th. 
ii.  320,  8.  Drihten  sende  his  bydelas  aetforan  him  the  Lord  sent  his 
messengers  [prophets]  before  him,  ii.  530,  9.  II.  one  who  bids 

or  summons  to  appear  in  a court  of  law,  a beadle  ; apparitor,  exactor, 
bedellus : — De  syllg  se  dema  dam  bydele,  and  se  bydel  de  sende  on 
cwertern  judex  tradat  te  exadori,  et  exactor  mittat  te  in  carcerem,  Lk. 
Bos.  12,  58.  Bydele  gebyraj),  daet  he  for  his  wycan  sy  weorces  frigra 
donne  oder  man  bedello  perlinet,  ut  pro  servitio  suo  libertior  sit  ab  ope- 
rations quam  alii  homines,  L.  R.  S.  18;  Th.  i.  440,  6.  He  Jiurh  his 
bydelas  his  gafoles  myngaj)  he  reminds  him  of  his  tribute  by  his  mes- 
sengers [lit.  beadles],  L.  Edg.  S.  1;  Th.  i.  270,  19.  Aaron  het  bydelas 
beddan, — to  morgen  bi J>  simbeldaeg  Aaron  commanded  beadles  to  pro- 
claim,— to-morrow  is  a feast  day.  Ex.  32,  5.  [ Tiers  P.  bedele : Dut. 

beul,  m : Ger.  biittel,  m : M.  H.  Ger.  biitel ; O.  H.  Ger.  butil,  m.] 
BTDEK,  bydenn,  e ; /.  I.  a bushel;  modius  : — Cwyst  du 

cymj?  daet  ledhtfaet  daet  hit  beo  under  bydene  aset  numquid  venit  lucerna 


ut  sub  modio  ponaturf  Mk.  Bos.  4,  21:  Lk.  Bos.  11,  33.  II.  a 

barrel,  tun,  butt;  dolium,  cupa: — Hi  mec  badedon  in  bydene  they 
bathed  me  in  a tub.  Exon.  107  b;  Th.  409,  24;  Ra.  28,  6.  Byden 
cupa,  JE\(c.  Gl.  49;  Som.  65,  94;  Wrt.  Voc.  34,  24.  [ O.H.Ger . 

butin  cupa.] 

byden-botm,  es ; m.  The  bottom  of  a vessel ; fundus,  /Elfc.  Gl.  25; 
Som.  60,  49 ; Wrt.  Voc.  24,  49. 
bye  to  a habitation;  dat.  of  by. 
byffan  to  mutter;  mutire.  Cot.  154.  der.  a-byffan. 
byfian ; p.  ode  ; pp.  od  To  tremble ; tremere  : — EorJje  ondred  odde 
byfode  and  heo  geswac  odde  heo  waes  stille  terra  tremuit  et  quievit,  Ps. 
Lamb.  75.  9.  v.  bifian. 

byfor,  es;  m.  A beaver,  /Elfc.  Gr.  8;  Som.  7,  13,  MS.  T.  v.  befer. 
bygan,  blgan,  blgean,  began ; he  bygej) ; p.  de ; pp.  ed ; v.  Irons.  To 
bow,  bend,  turn,  turn  back,  bow  down,  humble,  abase ; flectere,  inflectere, 
incurvare,  retorquere,  deflectere,  humiliare  : — Bygdest  du  de  for  haeledum 
thou  bowedst  thyself  before  men.  Exon.  100  a;  Th.  376,  II ; Seel.  1 5 3. 
Deah  du  hwilcne  boh  byge  wid  eorJ)an  though  thou  bend  any  bough 
towards  the  earth,  Bt.  Met.  Fox  13,  106;  Met.  13,  53.  BygaJ?  hine, 
daet  he  on  hinder  gaej ) they  shall  turn  him  back,  so  that  he  shall  go  back- 
ward, Salm.  Kmbl.  252  ; Sal.  125.  He  herm-cwedend  hynej)  and  bygej) 
humiliabit  calumniator em,  Ps.  Th.  71,  5-  [Dan.  boje,  boie  : Swed.  boja  : 
O.  Nrs.  beygja.]  der.  for-bygan,  -blgan,  ge-,  on-,  v.  bugan. 
byge,  bige,  es;  m.  [bygan  to  bow]  A bowing,  bending,  turning, 
a corner,  an  angle,  a bay,  bosom,  the  apex  of  a helmet;  flexus,  ancon, 
angulus,  sinus,  conus : — Da  gestop  he  to  anes  wealles  byge  then  he  stepped 
to  a bend  of  a wall,  Ors.  3,  9;  Bos.  68,  23:  Num.  22,  26.  Helmes 
byge  conus  galece,  Wrt.  Voc.  36,  3. 

bygend-ltc;  adj.  Flexible,  pliable;  flexilis,  fiexibilis: — Bygendllc  on 
dam  gefteddnessum  his  lida  flexibilibus  artuum  compagibus,  Bd.  4,  30 ; 
S.  608,  37.  v.  bygan. 

bygest,  he  bygej)  buyest,  he  buys.  Exon.  90  b;  Th.  340,  14;  Gn,  Ex. 
ill ; 2nd  and  yd pers.  pres.  0/ bycgan. 
byggan  to  build ; aedificare,  Som.  Ben.  Lye.  v.  bytlian. 
bygnes,  -ness,  e;  /.  A bending,  bowing ; flexio.  v.  blgnes. 
byg-spaec,  e ; /.  A beguiling  in  speech  ; supplantatio,  Ps.  Spl.  40, 10. 
bygj>,  byhj),  du  bygst,  byhst  bows,  thou  bowest;  yd  and  2nd  pers. 
pres.  0/ bugan  to  bow. 

byht,  es ; m.  [bygan  to  bend]  A bending,  corner,  dwelling,  an  abode, 
bay,  bight  ; habitatio,  dominium,  sinus : — Andlang  norjjgeardes  daet  hit 
cym}>  in  done  byht  along  the  north  yard  till  it  comes  to  the  corner,  Cod. 
Dipl-  538;  A.  D.  967;  Kmbl.  iii.  18,  29:  Cod.  Dipl.  Apndx,  308; 
A.  D.  875;  Kmbl.  iii.  399,  25,  32.  Eall  daet  sculon  agan  eaforan  dine, 
J)eodlanda  gehwilc,  folcmaegjia  byht  thy  sons  shall  own  all  that,  each 
country,  the  dwelling  of  nations,  Cd.  100;  Th.  133,  20;  Gen,  2213. 
Mec  ahebbaj)  ofer  haeleda  byht  debs  hea  lyft  this  lofty  air  raises  me  above 
the  dwellings  of  men.  Exon.  103  a ; Th.  389,  26 ; Ra.  8, 3.  Ofer  waetres 
byht  to  lande  over  the  water’s  abode  [bay]  to  the  land.  Exon.  106  a ; Th. 
404,  23;  Ra.  23,  12.  [Dut.  bogt Ger.  bucht, /;  Dan.  bugt,  m.f: 
Swed.  bugt,  m : I cel.  byg5,/.] 

bying,  e ; /.  A habitation ; domus,  Mk.  Skt.  Rush.  5,  3.  v.  by. 
BTL,  byle,  bile,  es;  m.  A bile,  blotch,  sore;  carbunculus,  Cot,  183. 
[O.  Frs.  bel,  beil:  Dut.  buil ,/:  Kil.  buyll : Ger.  beule,/:  M.  H.  Ger. 
biule,/:  Dan.  bule,  m.f:  Swed.  bula ,/:  O.Nrs.  beyla ,/.] 

BY1D,  e ; f;  byldo  ; /.  indecl.  in  s.  Constancy,  boldness ; constantia  : — 
BldeJ)  Jmrh  byldo  awaiteth  with  constancy,  Exon.  9 b ; Th.  8,  5 ; Cri. 
1 13.  He  sceolde  da  byldo  anescian  poterat  emollire  constantiam,  Bd.  1, 
7;  S.  477,  note  43.  [O.H.Ger.  bald!,/;  Goth,  baljei,  /.  boldness.] 
der.  ge-byld. 

bylda,  an ; m.  [bold  a house]  A builder  ; aedificator : — Sum  bij>  bylda 
til  ham  to  habbanne  one  is  a good  builder  to  raise  a house,  Exon.  79  b ; 
Th.  297,  29 ; Cra.  75. 

byldan ; p.  bylde  ; pp.  bylded  ; v.  trans.  [beald  bold;  v.  byld]  To  make 
bold,  to  animate,  instigate,  exhort,  encourage,  confirm ; animare,  instigare, 
hortari,  confirmare : — He  Fresena  cyn  byldan  wolde  he  would  encourage 
the  race  of  the  Frisians,  Beo.  Th.  2193;  B.  1094.  Geongne  aedeling 
sceolon  g6de  gesidas  byldan  good  companions  should  encourage  a young 
prince,  Menol.  Fox  488  ; Gn.  C.  15.  HI  bylde  beam  JElfrlces  the  son  of 
Mlfric  encouraged  them,  Byrht.  Th.  137,  60;  By.  209.  Swa  hi  ealle 
bylde  Godrlc  to  gujie  so  Godric  encouraged  them  all  to  the  war,  Byrht. 
Th.  141,  11;  By.  320.  Baedon  hi  Sigebyrht  daet  he  mid  him  to  dam 
gefeohte  fore  and  hyra  fultum  trymede  and  bylde  rogaverunt  Sigberctum 
ad  confirmandum  militem  secum  venire  in  praelium,  Bd.  3,  18;  S.  546, 
20,  col.  1. 

byle  a bile,  blotch,  sore.  v.  byl. 

byled-breost ; adj.  [byled,  breost  a breast]  Puff-breasted;  rostrato 
pectore  praeditus : — Ic  eom  byled-breost  I am  puff-breasted.  Exon.  127  b ; 
Th.  489,  23;  Ra.  79,  1.  v.  gebilod. 

byle-wit  merciful ; aequanimus,  mansuetus : — Gehyran  da  bylewitan 
audeant  mansueti,  Ps.  Spl.  33,  2.  v.  byly-wit,  bile-wit. 
bylg  a bulge,  bag,  Cot.  27.  v.  belg. 


138 


BYLGAN— BYRGEN. 


bylgan ; p.  de ; pp.  ed  To  offend,  anger,  vex ; offendere,  irritare, ' 
vexare.  der.  a-bylgan.  v.  belgan. 
bylgean  to  bellow;  mugire,  Martyr.  17,  Jan.  v.  bellan. 

Bylges  leg,  es ; n.  [Flor.  Bililesleaga  ; Sim.  Dun.  Byligesleage : Hovd. 
Biligesleage]  bisley,  in  Gloucestershire : — Hi  comon  to  Bylges  lege  they 
came  to  Bisley,  Chr.  1055  ; Erl.  190,  15. 
bylgp  is  angry;  yd  pers.  pres,  of  belgan. 
bylig  bellows;  follis,  Wrt.  Voc.  86,  15.  v.  belg. 
byllinc  a cake ; collyris,  collyrida,  Cot.  208. 
bylwet,  bylwit  simple,  v.  bile-wit. 

bylwet-15.ee ; adv.  Simply;  simpliciter,  Ors.  I,  2;  Bos.  26,  29.  v. 
bile-hwttllce. 

byly-wit  merciful,  kind;  aequanimus,  mitis : — Bylywit  faeder  merciful 
father,  Cd.  191;  Th.  238,  32;  Dan.  363.  v.  bile-wit. 

BYME,  beme,  an;  f.  A trumpet;  tuba,  salpinx  = aa\my( : — Byme 
sang  the  trumpet  sounded  [lit.  sang],  Cd.  148  ; Th.  186,  2 ; Exod.  132. 
Daere  byman  sweg  weox  sonitus  buccince  crescebat,  Ex.  19,  19:  20,  18: 
Ps.  Spl.  46,  5:  Exon.  23  b;  Th.  65,  29;  Cri.  1062.  Bymiap  odde 
hlyriap  on  niwum  monfe  mid  byman  buccinate  in  neomenia  tuba,  Ps. 
Lamb.  80,  4.  Byman  sungon  the  trumpets  sounded  [lit.  sung],  Elen. 
Kmbl.  2x8;  El.  109.  Dremap  Drihtne  on  byman  psallite  Domino  in 
tubis,  Ps.  Lamb.  97,  6.  Seofon  sacerdas  blawon  mid  bymon  septem 
sacerdotes  clangent  buccinis,  Jos.  6,  4,  13.  [Laym.  bemen,  beomen; 
pi.  trumpets .]  der.  heofon-byme,  here-,  sige-. 

bymere,  es;  m.  [byme  a trumpet]  A trumpeter;  tubicen,  salpista  = 
tra\m arfjs: — Bymere  tubicen,  TElfc.  Gr.  9,  12;  Som.  9,  24;  Wrt.  Voc. 
73,  57.  Bymere  salpista,  TElfc.  Gl.  114;  Som.  80,  11;  Wrt.  Voc.  60, 
47-„ 

byme-sangere,  es ; m.  [byme  a trumpet,  sangere  a singer]  A trumpeter; 
salpicta  = aaKiriyKTqs,  TEIfc.  Gl.  114;  Som.  80,13;  Wrt.  Voc.  60,  48. 

bymian ; p.  ode ; pp.  od  [byme  a trumpet ] To  sound  or  play  on  a 
trumpet;  tuba  canere,  buccinare: — Ic  byme  salpizo  vel  buccino,JE lfc. Gl. 

1 14;  Som.  80,  14;  Wrt.  Voc.  60,  49.  Bymiap  odde  hlyriap  on  niwum 
m6n})e  mid  byman  buccinate  in  neomenia  tuba,  Ps.  Lamb.  80,  4. 

byn  ; def.  se  byna,  seo,  daet  byne  ; adj.  [byp ; pres,  o/buan  to  inhabit, 
occupy]  Inhabited,  occupied;  habitatus : — Daet  byne  land  is  easteweard 
bradost  the  inhabited  land  is  broadest  eastward,  Ors.  1,  1;  Bos.  20,  45. 
Licgap  wilde  moras  on  emnlange  daem  bynum  lande  wild  mountains  lie 
along  the  inhabited  land,  1,1;  Bos.  20,  44. 
byndele,  byndelle  a binding,  L.  Alf.  pol.  35;  Th.  i.  84,  1,  MS.  H. 
v.  bindele. 

by6p  are,  shall  be,  = bioji ; pres.  pi.  o/bion. 

byre,  e;  f.  A birch-tree;  betula  : — Byre  betula  [MS.  betulus],  TElfc. 
Gl.  47;  Som.  65,  20;  Wrt.  Voc.  33,  20.  v.  birce. 

byre -holt,  es;  n.  A birch  holt  or  grove;  betuletum,  TElfc.  Gl.  47; 
Som.  65,  21. 

byre})  barks,  .ffilfc.  Gr.  22  ; Som.  24,  8 ; pres,  of  beorcan. 
byrd  birth ; uativitas.  v.  ge-byrd. 

byrd-daeg,  es ; m.  A birth-day ; natalis  dies.  v.  ge-byrd-daeg. 
byrde ; sup.  byrdest,  def.  se  byrdesta ; adj.  Born,  well-born,  noble, 
rich ; natus,  natu  vel  genere  praestans,  nobilis,  opulentus : — Se  byrdesta 
sceall  gyldan  the  richest  must  pay,  Ors.  1,1;  Bos.  20,  36.  der.  ge-byrde, 
in-,  v.  ge-byrd. 

byrden  a burden,  Som.  Ben.  Lye.  v.  byrden. 

byrdest,  se  byrdesta  the  highest  born,  most  noble,  richest,  Ors.  1,1; 
Bos.  20,  36 ; sup.  of  byrde. 
byrdian  to  bear;  sustinere.  v.  for-byrdian. 
byrdioge  a weaver's  tool ; plumaria,  N.  Som.  Wrt.  Voc.  *82,  3. 
byrdnys, -nyss,  e ; /.  Quality,  state,  condition;  rjualitas,  status,  con- 
ditio. der.  an-byrdnys,  in-,  v.  ge-byrd. 

byrd-scype,  es ; m.  [byrd,  ge-byrd  birth,  scype  state,  condition]  Birth- 
ship,  child-bearing ; gestatio,  partus : — Ic  t6  fela  haebbe  daes  byrdscypes 
bealwa  onfongen  I have  received  too  many  injuries  from  this  child- 
bearing, Exon.  10 b;  Th.  12,  7;  Cri.  182. 
byrd-tid,  e;  f.  Birth-tide,  time  of  birth;  natale  tempus.  v.  ge- 
byrd-tld. 

byrdu-scrud,  es ; n.  [byrdu  = bord  a shield,  scrud  a garment,  clothing] 
The  covering  of  a shield,  a shield;  clypei  tegmen,  clypeus: — Unc  sceal 
sweord  and  helm,  byme  and  byrduscrud  bam  gemaene  sword  and  helmet, 
armour  and  shield,  shall  be  common  to  us  both,  Beo.  Th.  5313  ; B.  2660. 

byre ; gen.  byres ; dal.  byre ; acc.  byre : pi.  nom.  acc.  byras,  byre ; 
gen.  byra;  dat.  byrum;  m.A  son,  child,  descendant ; natus,  filius,  soboles, 
proles : — Donne  aefre  byre  monnes  hyrde  under  heofonum  than  ever  child 
of  man  heard  under  heaven,  Exon.  57  b;  Th.  206,  18;  Ph.  128:  Beo. 
Th.  4113;  B.  2053.  Daer  hyre  byre  waeron  where  her  sons  were,  2381; 
B.  1188.  Dies  da  byre  siddan  gyrne  onguldon,  de  hi  daet  gyfl  pegun  for 
which  their  children  since  with  grief  have  paid,  that  they  ate  that  fruit. 
Exon.  61  b;  Th.  226,  22;  Ph.  409.  Maeru  ewen  baedde  byras  geonge 
the  illustrious  queen  solicited  her  young  sons,  Beo.  Th.  4040;  B.  2018. 
Lamech  bearna  strynde;  him  byras  wocan  eafora  and  idesa;  he  done 
yldestan  Noae  nemde  Lamech  begat  children ; to  him  descendants  were 


' born  of  sons  and  daughters;  the  eldest  he  named  Noah,  Cd.  62  ; Th.  75, 

1 ; Gen.  1 233.  [Goth,  baur,  m.  one  born,  a son ; O.  Nrs.  burr,  borr,  mi] 
v.  beam. 

byre,  es;  m.  An  event,  the  time  at  which  anything  happens,  a favour- 
able time,  an  opportunity ; eventus,  tempus  quo  accidit  aliquid,  opportu- 
nitas,  occasio,  = naipos : — Waes  daer  mid  him  6] > done  byre  daet  Swegen 
wear))  dead  was  there  with  him  until  the  lime  that  Sweyn  was  dead, 
Chr.  1013;  Th.  272,  22.  Da  he  byre  haefde  when  he  had  opportunity, 
Byrht.  Th.  135,  21;  By.  I21.  der.  ge-byre.  v.  ge-byrian. 
byrele  a cup-bearer,  butler,  Wrt.  Voc.  290,  51:  Beo.  Th.  2327; 
B.  1 1 61.  v.  byrle. 

byrelian  to  pour  out,  give  to  drink,  serve.  Exon.  45  b;  Th.  154,  13; 
Gu.  842.  v.  byrlian. 

byren ; adj.  Belonging  to  a bear ; ursinus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  beren. 
byrene,  an ; /.  A she-bear ; ursa,  fElfc.  Gl.  21;  Som.  59,  70;  Wrt. 
Voc.  23,  29.  v.  bera. 

byrep  bears,  Beo.  Th.  598;  B.  296;  yd  pers.  pres,  of  beran. 
byrep  it  pertains  to,  it  is  lawful;  pertinet  ad,  licet,  Jn.  Lind.  War.  10, 
13.  v.  byrian. 

byrg  to  a city,  Exon.  15  a;  Th.  33,  1 ; Cri.  519  ; dat.  of  burh. 
byrga  of  cities  or  inclosed  dwellings,  for  burga ; gen.  pi.  of  burh,  Runic 
pm.  8 ; Kmbl.  341,  3. 

byrga  a pledger,  creditor.  Cot.  37.  v.  byrgea. 

BYRG  AN,  birgan,  byrigan,  birigan,  birgean,  byrigean,  byrian ; p.  de; 
pp.  ed  [beorg  tumulus]  ; v.  trans.  To  raise  a mound,  to  bury  ; tumulare, 
tumulo  condere,  sepelire : — Hi  his  lichaman  on  cyrican  neah  weofode 
byrgan  woldon  they  would  bury  his  body  in  the  church  near  the  altar, 
Bd.  3,  19 ; S.  550,  10  : Exon.  82  b ; Th.  31 1,  27 ; Seef.  98.  Birge  man 
hine  daes  ilcan  daeges  sepelietur  in  eadem  die,  Deut.  21,  23.  Dser  hine 
man  birgde  ibi  sepelierunt  eum,  Gen.  49,  31.  Alyf  me  direst  byrigan 
minne  faeder  permitte  mihi  primum  sepelire  patrem  meum,  Lk.  Bos.  9, 
59 : 9,  60.  Hine  man  byrigde  swa  him  wel  gebyrede  they  buried  him 
as  well  became  him,  Chr.  1036 ; Th.  294,  21 : Hy.  10,  29  ; Hy.  Grn.  ii.  i 
293,  29.  [Wyc.  birie : Piers  P.  yburied,  pp : Chauc.  buried:  R.Glouc. 
ybured : Laym.  burien : Orm.  birrjjenn  : Dut.  bergen ; O.  Dut.  berghen 
condere,  abscondere,  servare,  tueri : Ger.  M.  H.  Ger.  bergen : O.  H.  Ger. 
bergan,  ga-bergan  condere,  recondere ; Goth,  bairgan  tueri,  conservare : 
O.  Nrs.  byrgja  includere.]  der.  be-byrgan,  bi-,  ge- : byrgen. 
BYRGAN,  byrian,  byrigan,  byrgean,  byrigean,  beorgan ; p.  de ; pp.  ed 
To  taste,  eat ; gustare,  manducare  : — Du  dines  gewinnes  waestme  byrgest 
labores  fructuum  tuorum  manducabis,  Ps.  Th.  127,  2 . Nympe  du  aeppel 
aenne  byrgdest  unless  thou  hast  tasted  an  apple,  Cd.  42;  Th.  54,  21; 
Gen.  880.  Hi  bu  pegun  aeppel,  byrgdon  forbodene  they  both  ate  the 
apple,  tasted  the  forbidden  [fruit].  Exon.  61  b;  Th.  226,  11;  Ph.  404. 
Nim  de  dis  ofaet  on  hand,  bit  hit  and  byrge  lake  to  thee  this  fruit  in 
hand,  bite  it  and  taste,  Cd.  25  ; Th.  33,  1 2 ; Gen.  519.  [O.  Nrs.  bergja 

to  taste;  gustare.]  der.  a-byrgan,  ge-,  on-. 

byrgea,  byrigea,  byriga,  berigea,  an ; m.  [borh,  borg  a pledge,  security ] 
A person  who  gives  a pledge,  a surety ; fidejussor : — Gif  du  haebbe 
byrgean,  mana  done  daes  angyldes  if  thou  have  a surety,  admonish  him  of 
the  recompense,  L.  In.  22 ; Th.  i.  116,  11.  Mid  lx  scillinga  gebete  dam 
byrgean  let  amends  be  made  to  the  surety  with  sixty  shillings,  L.  Alf.  pol. 
18;  Th.  i.  72,  12,  15,  16:  L.  In.  31;  Th.  i.  122,  6.  Se  man  dam 
odrum  byrigean  geselle  let  the  man  give  surety  to  the  other,  L.  H.  E.  8; 
Th.  i.  30,  12.  Gif  he  byrigan  forwaerne  if  he  refuse  surety,  9, 10 ; Th.  i. 
30,  15,  17.  Him  man  wilsumne  berigean  geselle  [MS.  gefelle]  let  a man 
give  him  a sufficient  surety,  6;  Th.  i.  30,  5.  der.  leod-gebyrgea. 

byrgean  to  taste;  gustare: — He  byrep  blSdig  wad,  byrgean  pencep, 
etep  unmurnlice  he  will  bear  off  my  bloody  corpse,  will  resolve  to  taste  it, 
will  eat  it  without  repugnance,  Beo.  Th.  901;  B.  448.  der.  a-byrgan. 
v.  byrgan. 

byrged  buried,  v.  byrgan. 

byrgels,  birgels,  bergels,  es;  m.  A BVRi.\L-place,  sepulchre,  tomb; 
sepulcrum,  bustum: — Byrgels  bustum.  Cot.  183.  To  birgelse  in  possessi- 
onem sepulcri,  Gen.  23,  9.  v.  byrgen. 

byrgen,  byrgenn,  birgen,  byrigen,  burgen,  e;  f.  [beorg  tumulus] 
A burying,  grave,  sepulchre,  tomb ; sepulcrum,  monumentum,  tumba  : — • 
Byrgen  sepulcrum,  Ps.  Th.  48,  9:  Ps.  Surt.  13,  3.  Hat  nu  healdan  da 
byrgene  jube  ergo  custodire  sepulcrum,  Mt.  Bos.  27,  64:  27,  66.  On 
dam  wyrt-tune  waes  niwe  byrgen  in  horto  erat  novum  monumentum, 
Jn.  Bos.  19,  41 : 19,  42.  Com  to  daere  byrgene  venit  ad  monumentum, 
Jn.  Bos.  20,  1;  20,  3,  4,  6,  8,  11.  Dy  priddan  daege  of  byrgenne,  of 
deade,  aras  Dryhten  on  the  third  day  the  Lord  arose  from  the  sepulchre, 
.from  death,  Elen.  Kmbl.  371;  El.  186:  965;  El.  484:  Exon.  18  b; 
Th.  45,  34;  Cri.  729;  Ps.  Th.  29,  8.  Byrgenum  sepulcris,  13,  5: 
Salm.  Kmbl.  445 ; Sal.  223.  On  his  byrgenne  is  awriten  byrgen-leop 
scriptum  est  in  tumba  ipsius  epitaphium,  Bd.  2,  I ; S.  500,  17.  2. 

in  the  districts  of  England  first  occupied  by  the  Angles,  Saxons,  and 
Jutes,  numerous  extensive  cemeteries  of  the  heathen  period  have  been 
examined.  In  these  cemeteries  the  graves  are  usually  arranged  in  rows, 
and  are  dug  exactly  in  the  same  manner  and  form  as  our  modern  church- 

<8 


BYBGrEN — BYRGST. 


139 


yard  graves,  which  are  probably  copied  from  them.  After  the  burial,  a ' 
low  circular  mound  was  raised  over  the  grave.  From  their  contents  we 
learn  that  the  body  of  the  deceased  was  buried  in  the  full  dress  worn 
when  living, — the  men  with  their  arms  and  military  equipments, — the 
women  with  their  personal  ornaments  and  jewelry.  The  body  was  gene- 
rally laid  on  its  back,  on  the  floor  of  the  grave ; but  in  the  wealthier 
classes,  it  was  frequently  inclosed  in  a wooden  coffin,  for  in  A.  D.  679,  it 
is  said — TEdeldryf)  on  treowene  jtruh  waes  bebyriged  JEtheldrith  was 
buried  in  a wooden  coffin , Bd.  4,  j 9 ; S.  588,  21;  or  in  the  Latin  of 
Bede — .ffidilthryd  ligneo  in  locello  sepulta,  S.  1.63,  15.  3.  the 

belief  in  a future  life  is  shewn  by  the  care  with  which  the  relatives  and 
friends  of  better  condition,  placed  in  the  grave  of  the  dead  objects  which 
it  was  supposed  would  be  necessary  or  useful  in  the  next  world  : even  mere 
personal  ornaments,  or  articles  to  which  the  deceased  had  been  attached, 
or  which  can  only  have  been  placed  there  as  tokens  of  affectionate 
remembrance.  Evidence  is  also  found  of  the  sentiments  of  tenderness 
which  followed  them  to  their  last  resting-place.  It  was  believed  that 
the  dead  were  exposed  to  evil  spirits,  for  amulets  are  usually  found 
interred  with  them, — especially  beads  of  amber,  which  were  thought 
to  be  protective  against  such  influences.  The  frequent  occurrence,  among 
the  earth  in  the  grave,  of  bones  of  animals,  which  were  commonly  eaten 
by  the  Anglo-Saxons,  would  seem  to  shew  that  there  were  both  sacrifices 
and  feasting  at  the  burial.  Human  bones  have  been  found  in  such  a 
position  as  to  justify  a supposition,  that  a slave  had  been  slain  and  thrown 
into  the  grave,  perhaps  in  the  belief  that  he  would  continue  to  serve  his 
master  in  the  spiritual  world.  4.  in  the  districts  which  were  occupied 
by  the  Angles  in  Britain,  and  Old  Saxons  on  the  continent,  vacpoKavoria, 
cremation  or  the  burning  of  the  bodies  before  burial,  appears  to  have 
been  almost  universal,  among  rude  nations,  from  the  age  of  Homer  to 
that  of  Alfred.  The  interment,  therefore,  consists  of  an  urn  filled  with 
the  burnt  bones.  It  has  been  supposed  that  cremation  was  originally 
the  mode  of  burial  in  use  among  the  Angles ; and  that  the  Saxons  and 
Jutes  buried  the  body  entire,  or  that  they  had  adopted  this  mode  of 
burial  when  they  came  into  Britain.  See  Kemble  in  the  Archaeological 
Journal , No.  48.  It  is  recorded  of  the  Esthonians  and  Old  Saxons,  who 
were  a very  warlike  and  powerful  people,  once  occupying  the  whole 
north-west  corner  of  Germany, — And  dset  is  mid  Estum  Jreaw,  daet  dser 
sceal  Sices  gejeodes  man  beon  forbserned;  and  gyf  dar  man  an  ban 
findep  unforbaerned,  hi  hit  sceolon  miclum  gebetan  it  is  also  a custom  with 
the  Esthonians,  that  there  men  of  every  tribe  must  be  burned ; and  if  any  one 
find  a single  bone  unburnt,  they  shall  make  a great  atonement,  Ors.  1,  1 ; 
Bos.  33,  3-5.  It  is  certain  that  in  Beowulf,  which  is  supposed  to  be  an 
Old  Norse  poem,  the  body  of  the  hero  is  described  as  being  burnt : — Hit 
sse-lldend  syddan  hatan  Biowulfes  biorh  seafarers  may  afterwards  call 
it  Beowulf’s  mound  [barrow],  Beo.  Th.  5604-5606 ; B.  2806,  2807. 
Him  da  gegiredon  Geata  ledde  ad  unwacllcne,  helm-behongen,  hilde 
bordum,  and  beorhtum  byrnum  the  people  of  the  Goths  then  raised  for  him 
a mighty  funeral  pile,  hung  with  helmets,  shields,  and  bright  breast- 
plates, 6265-6271;  B.  3137-3140.  Ongunnon  da  bSl-fyra  msest  wlgend 
weccan : wudu-rec  astah  sweart  of  Swio-jrole  then  the  warriors  began  to 
kindle  the  greatest  of  bale-fires : the  wood-smoke  ascended  black  from  the 
Swedish  pine,  6277-6281;  B.  3143-3145.  HI  on  beorg  dydon  beagas 
and  siglu,  eall  swylce  hyrsta  on  the  mound  they  placed  rings  and  jewels, 
also  ornaments,  6307-6309;  B.  3164,  3165.  Da  ymbe  hlSw  ridon 
aedelingas . . . cyning  msenan,  word-gyd  wrecan  then  nobles  rode  round  the 
mound  . . . their  king  bewail,  a verbal  lay  recite,  6319-6325  ; B.  3170- 
3173..  Swa  begnornodon  Geata  leode  thus  the  people  of  the  Goths 
deplored,  6338,  6339;  B.  3179*  5.  it  is  probable  that  down  to 

a very  late  period  the  people  adhered  to  many  of  their  ancient  burial 
customs.  Charlemagne,  so  late  as  the  year  789,  ordered  his  Christian 
Saxon  subjects  to  bury  their  dead  in  the  Christian  cemeteries,  and  not  in 
the  tumuli  of  the  pagans,  in  these  words, — ‘ Jubemus  ut  corpora  Christia- 
norum  Saxonum  ad  coemeteria  ecclesiae  deferantur,  et  non  ad  tumulos 
paganorum,’  Capit.  Carl.  Mag.  Walter,  tom.  ii.  p.  107.  In  England,  the 
ordinary  converts  appear  to  have  been  drawn  reluctantly  from  the  burial 
places  of  their  forefathers  by  the  establishment  of  Christian  cemeteries 
attached  to  the  churches,  and  even  there  they  seem  long  to  have  con- 
tinued many  of  their  old  rites.  A few  of  these  ceremonies  are  mentioned 
in  the  Anglo-Saxon  ecclesiastical  laws  and  constitutions  relating  to 
funerals.  6.  it  appears  from  a regulation,  which,  though  only  pre- 

served in  the  laws  of  Henry  I,  evidently -belonged  to  the  Anglo-Saxon 
period,  that  as  soon  as  any  person  was  dead,  the  body  was  laid  out,  with 
the  feet  to  the  east  and  the  head  to  the  west.  This  law  enjoins  any 
one  who,  either  in  revenging  a feud  or  defending  himself,  should  kill 
a man,  not  to  take  anything  belonging  to  him,  whether  his  horse,  or  his 
helmet,  or  his  sword,  or  any  money  he  may  have,  but  to  lay  out  his  body 
in  the  manner  usually  observed  with  the  dead,  the  head  to  the  west  and 
the  feet  to  the  east,  upon  his  shield,  if  he  have  one  ; and  to  fix  his  lance, 
and  place  his  arms  round,  and  attach  his  horse  by  the  reins ; and  to  go 
to  the  nearest  town  and  give  information  to  the  first  person  he  meets : 
the  Latin  of  the  law  is, — ‘ Si  quis  in  vindictam  vel  in  se  defendendo 


’occidat  aliquem,  nihil  sibi  de  mortui  rebus  aliquis  usurpet,  non  equum, 
non  galeam,  vel  gladium,  vel  pecuniam  prorsus  aliquam ; sed  ipsum 
corpus  solito  defunctorum  more  componat,  caput  ad  occidens,  pedes  ad 
oriens  versum,  super  clipeum,  si  habeat ; et  lanceam  suam  figat,  et  arma 
circummittat,  et  equum  adregniet;  et  adeat  proximam  villam,  et  cui 
prius  obviaverit  denunciet,’  L.  H.  83,  § 6 ; Th.  i.  591.  7.  during 

the  time  that  the  dead  body  remained  unburied,  the  relations  and 
friends  assembled  to  watch  or  wake  over  it  [this  watching  or  waking 
is  mentioned  under  the  word  lie  a body,  see  lie  II],  and  this  pro- 
ceeding was  evidently  accompanied  with  feasting  and  drinking  carried 
to  a very  great  excess.  So  late  as  the  end  of  the  tenth  century, 
archbishop  3Slfric  addressed  the  following  injunction  to  his  clergy : — 
Ge  ne  scylan  fsegnigan  forp-farenra  manna,  ne  daet  lie  gesecan,  buton 
eow  mann  ladige  dair-to : daenne  ge  dair-to  gefedode  syn,  donne  for- 
bebde  ge  da  hsedenan  sangas  daera  laewedra  manna,  and  heora  hludan 
cheahchetunga ; ne  ge  sylfe  ne  eton,  ne  ne  drincon  dser  diet  lie  inne  1IJ>, 
de-laes  de  ge  syndon  efen-lsece  daes  haedenscypes  de  hy  datr  begap  ye  shall 
not  rejoice  on  account  of  men  deceased,  nor  attend  on  the  corpse,  unless  ye 
be  thereto  invited : when  ye  are  thereto  invited,  then  forbid  ye  the  heathen 
songs  of  the  laymen,  and  their  loud  cachinations ; nor  eat  ye,  nor  drink, 
where  the  corpse  lieth  therein,  lest  ye  be  imitators  of  the  heathenism  which 
they  there  commit,  L.  TElf.  C.  35  ; Th.  ii.  356,  23-358,  5.  The  clergy 
gave  little  attention  to  these  injunctions,  for  they  are  warned  against 
being  ‘ hunters  of  funerals,’  and  TEIfric  tells  us  how  some  priests  ‘ Fsegniap 
donne  men  forjjfaraj),  and  unbedene  gaderiajr  hi  to  dam  lice,  swa  swa 
graedige  rsemmas,  dar  dar  hi  hold  geseoj) ; ac  heom  geblraj)  mid  rihte  to 
bestandenne  da  men,  de  hlraj)  into  heora  mynstre ; and  ne  sceal  nan  faran 
on  odres  folgop  to  nanum  lice  buton  he  gebeden  sy  rejoice  when  men 
depart  hence,  and  unbidden  gather  about  the  corpse,  like  greedy  ravens, 
wherever  they  see  a dead  carcase ; whereas  it  properly  becomes  them  to 
bury  those  men,  who  belong  to  their  minster ; and  no  one  ought  to  go  in 
another’s  following  to  any  corpse  unless  he  be  invited,'  L.  TElf.  P.  49 ; 
Th.  ii.  386,  2-6.  8.  we  have  no  reason  for  supposing  that  people 

who  were  not  rich  were  buried  in  coffins,  but  the  body,  having  been 
wrapped  up  in  its  finding-sheet,  appears  to  have  been  merely  laid  in  the 
grave,  and  then  covered  with  earth.  The  first  coffins  used  by  the  con- 
verted Anglo-Saxons  were  undoubtedly  of  wood  [vide  2],  qnd  it  was  the 
ecclesiastics  who  introduced  the  stone  sarcophagi  for  eminent  personages 
of  their  own  order.  Sebbi,  king  of  the  East-Saxons,  was  buried  in 
a coffin  of  stone : — Gearwodan  hi  his  llchoman  to  bebyrigeanne  on 
strenenre  Jjruh  cujus  [Sebbi]  corpori  tumulando  preeparaverant  sarcofagum 
lapideum,  Bd.  4,  11;  S.  580,  4.  9.  at  every  funeral  a payment, 

called  a soul-sceat  [v.  sawel-sceat],  was  made  to  the  church  where  the 
interment  took  place,  and  a legacy  was  also  expected.  A mancus  of  gold, 
or  even  a much  higher  sum,  was  usually  paid  in  the  case  of  a king  or 
bishop,  or  of  a person  of  high  rank.  10.  the  graves  were  no  doubt 

arranged  in  rows  and  covered  with  small  mounds,  as  in  the  older  pagan 
cemeteries,  except  that  the  mounds  were  elongated  instead  of  being 
circular,  and  had  head-stones.  They  seem,  at  an  early  period,  to  have 
been  laid  north  and  south,  like  many  of  those  in  the  pagan  cemeteries, 
and  not  east  and  west,  as  was  the  position  of  the  bo, dies  of  the  nuns  of 
Hartlepool,  buried  towards  the  end  of  the  seventh  century,  which  were 
uncovered  about  thirty  years  ago.  Small  flat  stones,  the  largest  less  than 
a foot  square,  had  been  laid  over  the  graves  at  Hartlepool,  each  bearing 
a cross,  and  the  name  of  the  person  it  commemorated ; some  engraved  in 
Anglo-Saxon  runes,  and  some  in  the  Roman  letters  of  the  seventh 
century,  for  to  the  latter  end  of  that  period  they  evidently  belonged, 
v.  Thrupp’s  Anglo-Saxon  Home,  8vo.  i860,  pp.  397-405.  A very 
valuable  paper  by  George  Rolleston,  Esq.  M.  D.  F.  R.  S.  On  the  modes 
of  sepulture  in  early  Anglo-Saxon  times  in  this  country,  reprinted  from 
the  Translations  of  the  International  Congress  of  Prehistoric  Archaeology, 
Third  Session  : Douglas’s  Nenia  Britannica ; Faussett’s  Inventorium  Se- 
pulchrale : Akerman’s  Remains  of  Pagan  Saxondom ; Wylie’s  Fairford 
Graves : Braybrooke’s  Saxon  Obsequies : and  Mr.  C.  Roach  Smith’s 
Collectanea  Antiqua. 

byrgend,  es;  m.  A burier;  sepultor: — Nahtan  byrgendas  non  erat 
qui  sepeliret,  Ps.  Th.  78,  3. 

byrgen-leop,  es ; n.  A tomb-elegy,  an  epitaph ; sepulcrale  carmen, 
epitaphium : — On  his  byrgenne  is  awriten  byrgen-leop  scriptum  est  in 
tumba  ipsius  epitaphium,  Bd.  2,  I ; S.  50O>  18. 
byrgen-song,  es;  m.  A burial  song;  cantus  sepulcralis,  Leo  116. 
v.  bergel-song. 

byrgen-stow,  byrigen-st6w,  e ; f.  A burying-place,  cemetery ; sepulcri 
locus,  coemeterium,  Cot.  75  : Bd.  5,  23 ; S.  645,  19. 
byrgere,  es;  m.  A burier,  corpse-bearer;  vespillo,  Cot.  1 55. 
byrging  [byrgung,  Ettm.],  e;  /.  A burying,  the  act  of  burying ; sepul- 
tura,  Jn.  20,  1,  4,  Lye. 

byrging,  e ; /.  Taste,  tasting ; gustus,  Scint.  1 2 , Lye.  [O.  Nrs.  berging,/. 
gustus,  sacra  synaxis  vel  participatio  divines  Eucharistice.]  v.  on-byrging. 
byrgst,  byrhst,  he  byrgej),  byrgjt,  byrhj)  protectest,  he  protects,  Ps.  Th. 
r6,  8 ; 2nd  and  },rd  pers.  pres,  of  beorgan. 


140 


BYRHT— BYRDEN-MiELUM. 


bjrrht  bright,  clear,  lucid,  loud;  clarus,  splendidus,  clarisonus,  Beo. ' 
Th.  2402;  B.  1199:  Cd.  217;  Th.  275,  15;  Sat.  172.  v.  beorht. 

byrhtan  to  shine;  lucere,  Exon.  24a;  Th.  67,  18;  Cri.  1090.  v. 
beorhtan. 

byrhtm,  es;  m.  Noise,  tumult;  fragor,  tumultus,  Apstls.  Kmbl.  42 ; 
Ap.  21.  v.  breahtm. 

byrtatm-hwyl  a moment,  v.  bearhtm-hwll. 

byrht-nes  brightness,  Ps.  Spl.  118,  130.  v.  beorht-nes. 

byrhtu,  e;  f.  Brightness,  splendour,  Exon.  26  a;  Th.  76,  15;  Cri. 

1 240.  v.  beorhtu. 

byrht-word;  adj.  [byrht  = beorht  bright,  word  a word]  Bright  of 
■word,  clear  in  words  or  speech ; clarus  voce : — Byrhtword  aras  engla 
ordfruma  the  creator  of  angels,  bright  of  words,  arose,  Cd.  218;  Th.  279, 
15  ; Sat.  238. 

byTi  = byrig  to  a city.  v.  byri-weard. 

byrian ; p.  ede,  ide ; pp.  ed  To  bury : — Bxr  hi  mon  byride  where  they 
buried  her,  Ors.  3,  6 ; Bos.  58,  9.  der.  be-byrian.  v.  byrgan. 

byrian,  3 rd  s.  byre]) ; p.  ede ; pp.  ed  [byre  an  event,  a favourable  time, 
an  opportunity ] To  happen,  pertain  to,  belong  to;  evenire,  contingere, 
pertinere  ad  [v.  ge-byrian] : found  as  v.  impers : it  pertains  to,  it  con- 
cerns, it  belongs  to,  it  is  lawful;  pertinet  ad,  oportet,  licet: — Ne  byre]) 
to  him  from  scipum  non  pertinet  ad  eum  de  ovibus,  Jn.  Lind.  War.  10, 
13  : Mk.  Lind.  War.  4,  38.  Be  ne  byrede  him  to  etanne  quern  non 
licebat  ei  edere,  Mt.  Kmbl.  Rush.  12,  4.  der.  ge-byrian. 
byrian  to  taste;  gustare.  v.  a-byrian  under  a-byrgan. 
byrig  to  a city,  Ps.  Th.  44,  13  : 47,  II;  dat.  o/burh. 
byrig,  e;  f:  acc.  s.  byrig,  byrig eA  city;  urbs,  civitas : — Her  Cufia 
gefeaht  wid  Brytwalas  set  Biedcan  forda,  and  genam  Lygeanbyrig  and 
-ffigles  byrig  in  this  year  Cutha fought  against  the  Brito-Welsh  at  Bedford, 
and  took  Lenbury  and  Aylesbury,  Chr.  571 ; Th.  33,  28.  Cantwara 
byrig  forbarn  dy  geare  Canterbury  was  burnt  down  in  this  year,  754; 
Th.  81,  36,  col.  2.  v.  burh. 

byrig,  es;  n.  A mulberry-tree;  moms; — He  ofsloh  byrig  heora  on 
hagule  occidit  moros  eorum  in  pruina,  Ps.  Spl.  77,  52:  L.  M.  2,  53; 
Lchdm.  ii.  274,  17. 

byriga,  an ; m.  A surety ; fidejussor : — He  him  byrigan  gesealdne  hxbbe 
he  has  given  him  surely,  L.  H.  E.  10  ; Th.  i.  30,  1 7.  v.  byrgea. 

byTigan,  birigan  ; p.  de;  pp.  ed  To  bury ; sepelire : — Alyf  me  firest 
byrigan  mlnne  faeder  permitte  mihi  primum  sepelire  patrem  meum,  Lk. 
Bos.  9,  59:  9,  60:  Chr.  1036;  Th.  294,  21:  Hy.  10,  29;  Hy.  Grn.  ii. 
293,  29:  Nicod.  21;  Thw.  10,  30:  21;  Thw.  11,  4.  der.  be-byrigan. 
v.  byrian,  byrgan. 

byrigan ; p.  de  To  taste ; gustare : — Dea}>  he  dser  byrigde  he  there 
tasted  death.  Rood  Kmbl.  199  ; Kr.  101.  Bxt  he  hire  sealde  daet  waster 
to  byrigenne  ut  gustandam  illi  daret  earn  aquam,  Bd.  5,  4;  S.  617,  21. 
der.  on-byrigan.  v.  byrian,  byrgan. 

byrig-berge,  ail ; /.  A mulberry ; morum  : — Byrigbergena  seaw  selle 
drincan  give  him  to  drink  juice  of  mulberries,  L.  M.  2,  30;  Lchdm.  ii. 
230,  12. 

byrigea  a surety,  L.  H.  E.  8 ; Th.  i.  30,  12.  v.  byrgea. 
byrigean  to  bury.  v.  byrgan,  be-byrigean. 
byrigean  to  taste,  v.  on-byrigean,  byrgan. 

byrigen,  byrigenn,  e ; /.  [beorg  tumulus]  A burying-place,  a sepulchre, 
tomb,  burying;  sepulcrum,  monumentum,  tumba,  sepultura,  Bd.  4,  19; 
S.  588.  37:  3.8;  S.  532,  15, 17:  3,11;  S.  535,  32;  1,33;  S.  499,  7. 
v.  byrgen. 

byrigen-stow,  e ; /.  A burying-place : — He  sylfa  byrigenstowe  worhte 
sibi  ipse  in  locum  sepulcri  fecerat,  Bd.  5,  23 ; S.  645,  19.  v.  byrgen- 
St6w. 

byrig-le6]),  es;  n.  An  epitaph;  epitaphium,  Bd.  2,  1,  Lye.  v. 
byrgen-leoj). 

byrig-man,  -mann,  es ; m.  [byrig  a city,  man  a man]  A city  officer ; 
aedilis,  TElfc.  Gr.  9,  28,  MS.  D;  Som.  II,  29.  v.  burh-man. 

byrignes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  A burying,  burial ; sepultura,  Bd.  4,  1 1 ; 

S.  580,  8.  der.  be-byrignys. 

byrignes,  birgnes,  -ness,  e ; f.  A tasting,  a taste ; gustus  : — Mid  byrig- 
nesse  dees  waeteres  by  the  tasting  of  the  water,  Bd.  5,  18 ; S.  635,  29. 
BIrgness  gustus,  Cot.  97.  der.  an-byrignys.  v.  byrgan. 

Byrme,  es ; m.  Birlnus,  the  first  bishop  of  Wessex,  Chr.  649 ; Th.  50,  3, 
col.  2,  3;  51,  2,  col.  1.  v.  Birlnus. 

byris,  e ; /?  A graving-iron,  file ; scalprum,  scalpellum  : — Byris  scal- 
prum,  Glos.  Epnl.  Reed.  162,  36:  scalpellum,  162,  51.  [O.H.Ger. 
bursa,  /.] 

byri-weard,  es ; m.  [byrig,  dat.  of  burh  a city,  weard  a guard] 

A city-guardian;  urbis  custos,  aedilis,  Wrt.  Voc.  18,  54.  v.  burh-weard. 

BYELE,  byrele,  es  ; m.  A cup-bearer,  butler ; pocillator,  calicum  ma- 
gister,  pincerna  : — Byrle  pincerna,  TElfc.  Gl.  1 13;  Som.  80,  1;  Wrt.  Voc. 
60,  37  ; 74,  16.  Egipta  cynges  byrle  pincerna  regis  JEgypti,  Gen.  40,  I. 
Byrele  pincerna,  Wrt.  Voc.  290,  51.  flurh  byreles  hond  through  the 
cup-bearer's  hand,  Exon.  88  a ; Th.  330,  15  ; Vy.  51.  Byrlas  ne  gxldon 
the  cup-bearers  delayed  not,  Andr.  Kmbl.  3065  ; An.  1535.  Geleornedon 


his  byrelas  him  betweonum  his  cup-bearers  planned  among  themselves, 
Ors.  3,  9;  Bos.  69,  10:  Beo.  Th.  2327;  B.  1161.  GeJ)ohte  he  dxra 
byrla  ealdor  recordatus  est  magistri  pincernarum,  Gen.  40,  20,  21,  23. 
Yldest  byrla  a caliculis,  magister  calicum,  iElfc.  Gl.  1 13  ; Som.  79, 130; 
Wrt.  Voc.  60,  34.  Bara  oder  bewiste  his  byrlas,  Oder  his  baecestran  alter 
pincernis  prceerat,  alter  pisloribus,  Gen.  40,  2.  [ Laym . birle,  borle : 

Orm.  birrless,  pi : led.  byrli,  byrlari,  mi] 

byrlian,  byrelian ; p.  ade ; pp.  ad  [byrle,  byrele  a cup-bearer]  To  pour 
out,  give  to  drink,  serve;  propinare: — Ic  him  byrlade  wroht  of  wege 
I poured  out  complaint  to  them  from  the  cup.  Exon.  72  b ; Th.  271,  23 ; 
Jul.  486.  Feond  byrlade  daere  idese  bittor  baedeweg  the  fiend  gave  the 
woman  the  bitter  cup  to  drink,  47  a;  Th.  161,  8;  Gu.  955.  Bone 
bitran  drync  Eue  Adame  byrelade  Eve  served  to  Adam  the  bitter  drink, 

45  b;  Th.  154,  13;  Gu.  842. 

byrman ; p.  de ; pp.  ed  [beorma  barni]  To  ferment  with  barm,  to 
leaven;  fermentare.  der.  ge-byrman. 

byrnan ; part,  byrnende ; he  byrnej).  I.  v.  intrans.  To  burn, 

to  be  on  fire ; ardere  : — Sin  eower  leohtfatu  byrnende  sint  vestree  lucernce 
ardentes,  Lk.  Bos.  12,  35  : Deut.  9,  15.  Bonne  byrnej)  gramen  his  cum 
exarserit  ira  ejus,  Ps.  Spl.  2,  13:  Bd.  5,  3 ; S.  616,  36.  II. 

v.  trans.  To  burn ; urere,  comburere : — Swa  fyr  wudu  byrnej)  sicut  ignis 
comburit  sylvas,  Ps.  Th.  82,  10.  v.  beornan. 

BYRNE,  an  ; f.  A corslet,  coat  of  mail ; lorica,  thorax: — Mot  he  ge- 
sellan  monnan  and  byrnan  and  sweord  he  may  give  a man  a corslet  and 
a sword,  L.  In.  54;  Th.  i.  138,  1.  Baer  waes  on  eorle  brogden  byme 
there  was  on  the  man  the  twisted  coat  of  mail,  Elen.  Kmbl.  5 1 3 ; El.  257. 
EEtbaer  hringde  byrnan  he  bore  away  the  ringed  coat  of  mail,  Beo.  Th. 
5224;  B.  2615.  Ongan  wyrean  side  byrnan  he  began  to  make  a large 
coat  of  mail,  Salm.  Kmbl.  906;  Sal.  453:  Judth.  12;  Thw.  26,  15; 
Jud.  328.  [Laym.  burne,  brunie:  Ger.  briinne,/:  M.H.Ger.  briinje, 
briinne,  /;  O.H.Ger.  brunja,  brunna,/:  Goth,  hrunyo,/:  Dan.  brynie, 
m.f:  Swed.  Icel.  brynja,/;  O.  Slav,  brunija.]  der.  gu]) -byrne,  heado-, 
headu-,  here-,  Iren-,  Isern-. 

byrne,  es;  m.  A burning;  incendium : — iEr  dam  de  daet  mynster  mid 
byrne  fornumen  waere  priusquam  monasterium  esset  incendio  consumplum, 
Bd.  4,  25;  S.  599,  18.  v.  bryne. 

byrne,  an ; /.  Running  water,  a stream ; torrens,  rivus : — Ofer  byrnan 
b6sm  over  the  stream’s  bosom.  Exon.  102  a;  Th.  386,  15;  Ra.  4,  62. 
v.  burne. 

byrnendra  more  burning,  Bd.  5,  3 ; S.  616,  36.  v.  byman. 
byrn-hom,  es ; m.  [byrne  a coat  of  mail,  horn  a covering,  garment] 

A coat  of  mail ; lorica : — Beraj)  bord  for  breostum  and  byrnhomas  bear 
shields  before  your  breasts  and  coats  of  mail,  Judth.  11;  Thw.  24,  17; 
Jud.  192.^ 

byrn-wiga,  an ; m.  A soldier  clothed  in  armour ; loricatus  miles : — Se 
byrnwlga  bugan  sceolde  the  mailed  warrior  must  submit,  Beo.  Th.  5828'; 

B.  2918:  Exon.  77  b;  Th.  292,  5;  Wand.  94.  Byrnwigena  brego  the 
chief  of  mailed  soldiers,  Judth.  9;  Thw.  21,  28;  Jud.  39. 

byrn-wigende,  -wiggende ; part.  Clothed  in  armour,  mailed ; lori- 
catus : — Swa  hire  weoruda  helm  byrnwiggendra  beboden  haefde  as  the 
prince  of  the  mailed  armies  had  commanded  her,  Elen.  Kmbl.  447 ; 

El.  224.  Gehlodon  byrnwlgendum  werum  waeghengestas  they  loaded 
the  ships  with  men  covered  with  armour,  Elen.  Kmbl.  470;  El.  235. 

byrn-wiggend,  es ; m.A  soldier  clothed  in  armour,  a mailed  warrior; 
loricatus  miles  vel  bellator: — Bealde  byrnwiggende  bold  warriors,  Judth. 

9;  Thw.  21,  13;  Jud.  17. 

byrst,  es;  n.  A bristle;  seta: — Byrst  seta,  Wrt.  Voc.  286,  57:  Glos. 
Epnl.  Reed.  162,  49.  Hyre  twigu  beo])  swylce  swlnene  [MS.  swinen] 
bvrst  its  twigs  are  like  swine  bristles.  Herb.  52,  2;  Lchdm.  i.  156,  3. 
[EVs.  boarstel,  m.f:  Dut.  borstel,  m : Ger.  borste,/:  O.  H.  Ger.  burst,  n; 
bursti,  pursta,/;  Dan.  borste,  m.f:  Swed.  borst,  m;  Icel.  burst,/.] 
byrst  bursts,  breaks,  fails ; 3 rd  pers.  pres,  of  berstan. 
byrst,  he  byr \ bearest,  he  bears,  produces;  facit,  Mt.  Bos.  7>  17> 
2nd  and  yrdpers.  pres,  of  beran. 

byrst,  berst,  es ; m.  A loss,  defect ; damnum,  calamitas  : — Gylde  done 
byrst,  de  daet  fyr  ontende  reddet  damnum,  qui  ignem  succenderit.  Ex.  22, 

6,  12:  Ps.  Th.  108,  18.  We  habba])  fela  byrsta  gebiden  multas  cala- 
mitates  sumus  perpessi,  Lupi  Serm.  i.  2 ; Hick.  Thes.  ii.  99,  21. 
byr])  a birth,  v.  beor]>,  byr])-ling. 

BYRBEN,  berden,  byrdyn;  gen.  by rdenne ;/  A burthen, load,  weight, 
bundle;  onus,  sarcina,  fascis : — Hefig  byrden  onus  grave,  Ps.  Th.  37,  4. 
Sorh  bij)  swxrost  byrden  sorrow  is  the  heaviest  burthen,  Salm.  Kmbl.  623;  : 

Sal.  31 1.  Seam  odde  byrden  onus,  TElfc.  Gr.  9,  32;  Som.  12,  14.  j 

Byrden  fascis,  9,  28;  Som.  II,  44:  Mt.  Lind.  Stv.  13,  30.  [O.  Sax. 
burdinnia,  f;  O.  Frs.  berthe,  berde,  f:  Ger.  M.  H.  Ger.  biirde,  /: 
O.H.Ger.  burdi,/:  Goth.  baur])ei,/;  Dan.  byrde, /:  Swed.  borda,/: 
Icel.  byrdr,  byr3i,/.]  der.  maegen-byrden,  sorg-,  syn-. 

byrdene  dael,  es ; m.  A share  of  a burthen,  a portion ; portio,  Ps. 

Spl.  49,  19. 

byrden-maelum ; adv.  [byrden,  maelum,  dat.  pi.  of  mail,  n.]  By  bur- 
dens ; oneribus : — Se  dema  halt  his  englas  gadrian  done  coccel  byrden- 


BYRDEN-METO— 

milum  the  judge  will  command  his  angels  to  gather  the  tares  by  burdens, 
Homl.  Th.  i.  526,  22. 

byrden-meto ; indecl;  /?  An  excessive  burden;  oneris  excessus, 
onerosa  mensura,  Prov.  27,  Ettm. 

byrden-strang ; adj.  Burthen-strong,  strong  to  bear  burdens ; oneri- 
bus  portandis  robustus : — Assa  is  stunt  nyten,  and  byrdenstrang  an  ass  is 
a foolish  beast,  and  strong  for  burdens,  Homl.  Th.  i.  208,  1 3. 

byrpere  ; gen,  byrj>res ; m.  [beran  to  bear,  carry ] A bearer,  carrier, 
supporter ; portarius,  vespillo,  fulcimen : — Crist  done  wacan  assan  geceas 
him  to  byr)?re  Christ  chose  the  mean  ass  for  his  bearer,  Homl.  Th.  i.  2 10, 
16.  Da  byrj>eras  hine  to  byrgenne  feredon  the  bearers  bare  him  to  the 
grave,  i.  492,  27.  Sed  untrumnys  his  gecyndes  behofode  sumes  byrjires 
the  infirmity  of  his  nature  had  need  of  some  supporter,  i.  308,  12. 

byrp-ling,  beorJ)-Iing,  es ; m.A  born  image,  birthling,  child,  v.  beorj), 
hyse-ber))ling. 

byrpor,  es ; n f Child-birth,  a fetus ; partus,  fetus : — Butan  byrjares 
intingan  sine  partus  causa,  Bd.  1,  27  ; S.  493,  40.  v.  beor))or. 
byrpor-cwelm,  es ; m.  An  abortion,  a miscarriage,  v.  beorjor-cwelm. 
byrpor-Jnnen,  e ; f.  A midwife,  v.  beorjior-jiinen. 
bjrrdyn,  e ; /.  A burthen ; onus : — Min  byrdyn  ys  leoht  meum  onus  est 
leve,  Mt.  Bos,  IX,  30.  v.  byrden. 

Byr-tun,  es ; ni.  [Hovd.  Burhtun : Brom.  Burton  super  Trent : Stub. 
Kni.  Burton]  burton  on  Trent,  Staffordshire ; oppidum  ad  ripam  fluminis 
Trent®,  in  agro  Staffordiensi : — Se  cyng  geaf  him  daet  abbotrlce  on 
Byrtune  the  king  gave  him  the  abbacy  at  Burton,  Chr.  1066;  Erl.  203, 
16. 

bysegu  occupation,  Bt.  Met.  Fox  20,  509;  Met.  20,  255.  v.  bysgu. 
BYSEN,  bisen,  bysn,  e;  f.  I.  a pattern,  an  example, 

model,  resemblance,  similitude,  parable;  norma,  exemplum,  modellum, 
similitudo,  parabola : — Du  butan  bysne,  TElmihtig  God,  eall  geworhtest 
J)ing  J>earle  god  [good,  MS.]  thou.  Almighty  God,  madest  all  things  very 
good,  without  a pattern,  Bt.  Met.  Fox  20,  85  ; Met.  20,  43.  Seo  bysen 
daes  rihtan  geleafan  Angel  cyricean  to  Rome  gelided  waes  exemplum 
catholicce  Jidei  Anglorum  Romam  perlatum  est,  Bd.  4,  18  ; S.  587,  1 1 : 
2,  I ; S.  500,  26  : 4,  23 ; S.  595,  10.  Gujdac  mongum  wear j)  bysen  on 
Brytene  Guthlac  was  an  example  to  many  in  Britain,  Exon.  35  a ; Th. 
112,  19;  Gu.  146.  Dios  5dru  bysen  this  other  similitude,  Bt.  Met.  Fox 
12,  13;  Met.  12,  7.  TEfter  heora  bysne  after  their  example,  Ps.  Th. 
arg.  28:  Cd.  217;  Th.  276,  29;  Sat.  196.  On  bysene  daere  frymjie- 
lican  cyricean  in  exemplum  primitives  ecclesice,  Bd.  4,  23 ; S.  593,  40. 
Be  sumere  bisene  by  some  example,  Bt.  22,  2 ; Fox  78,  13.  Daet  hi  ealle 
gemyndige  waeron  hyre  bysene  that  they  all  should  be  mindful  of  her 
example,  Bd.  4,  23 ; S.  595,  20.  He  bysene  gegearwode  he  gave  an 
example,  4,  23 ; S.  594,  24.  He  us  bysene  sealde  his  arfestnysse  he 
gave  us  an  example  of  his  pietyJRom\.  Th.  i.  492,  23.  Wolde  ic  edw 
bysne  onstellan  I would  give  you  an  example,  Andr.  Kmbl.  1942  ; An. 
73:  Bd.  4,  27;  S.  604,  1.  Secgen  Dryhtne  lof  ealra  dara  bisena  de  us 
is  wisdom  cyda]>  let  us  speak  to  the  Lord  praise  for  all  the  examples  which 
manifest  his  wisdom.  Exon.  40  a;  Th.  133,  33;  Gu.  499.  Ealle  bee 
sint  fulle  dara  bisna  dara  monna,  de  ir  us  wiron  [MS.  waeran]  all  books 
are  full  of  examples  of  the  men,  who  were  before  us,  Bt.  29,  1;  Fox  102, 
12.  Onlicnesse  odde  bisene  a parable;  similitudinem,  Lk.  Rush.  War. 
13,6.  II.  a command,  precept,  admonition;  mandatum,  prae- 

cepum,  admonitio  : — Ic  gelyfe  daet  hit  from  Gode  come,  broht  from  his 
bysene  I believe  that  it  came  from  God,  brought  by  his  command,  Cd.  32  ; 
Th.  42,  29 ; Gen.  680.  Daet  he  da  bysene  from  Gode  brungen  haefde 
that  he  had  brought  those  commands  from  God,  30;  Th.  41,  3;  Gen. 
651.  Hwylce  du  selfa  haefst  bisne  on  breostum  what  precepts  thou  thyself 
hast  in  thy  breast,  27 ; Th;  36,  13  ; Gen.  571.  Ic  dinra  bysna  ne  maeg 
wuht  onenawan  7 cannot  understand  aught  of  thy  commands,  26;  Th. 
34,  6;  Gen.  533.  [ Laym . bisne,  bysne,  dat.  a pattern , example : Orm. 
bisne  example : O.  Sax.  busan,/.  in  am-busan,/.  a commandment : Goth. 
ana-busns,  /.  a command.']  der.  fore-bysen,  lar- : bysnian,  ge-,  mis- : 
bysnung,  ge-. 

bysenian  to  give  an  example,  C.  R.  Ben.  2.  v.  bysnian. 
bysenung  an  example,  C.  R.  Ben.  61.  v.  bysnung. 
bysgian,  bisgian,  bysigan ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  occupy,  busy, 
fatigue,  trouble,  afflict;  occupare,  fatigare,  affligere,  tribulare : — Se  man 
bijj  herigendlic,  de  mid  godum  weorcum  hine  sylfne  bysgaji  the  man 
is  praiseworthy,  who  busies  himself  with  good  works,  Homl.  Th.  ii.  406, 
16.  For  dim  manigfealdum  bisgum,  de  hine  oft  igder  ge  on  mode  ge 
on  lichoman  bisgodon  [MS.  bisgodan]  on  account  of  the  manifold  occu- 
pations, which  often  busied  him  [ king  Alfred]  both  in  mind  and  in  body, 
Bt.  prooem;  Fox  viii.  6:  Cd.  64;  Th.  76,  29;  Gen.  1264.  Ic  eom 
bysgod  on  sange  occupatus  sum  cantu.  Coll.  Monast.  Th.  18,  25 ; 
Wrt.  Voc.  2,  11.  Deah  daes  lichoman  leahtras  and  hefignes  and 
unjieawas  oft  bysigen  monna  mddsefan  though  the  sins  and  heaviness 
and  vices  of  the  body  may  often  trouble  the  minds  of  men,  Bt.  Met. 
Fox  22,  60;  Met.  22,  30.  Hine  hungor  bysgaj)  hunger  afflicts  him, 
Exon.  97  a;  Th.  363,  10;  Wal.  51.  De  untrymnes  on  disse  nyhstan 
niht  bysgade  infirmity  afflicted  thee  in  this  last  night,  47  b;  Th.  163, 


5YSMER-SPYCST.  141 

10;  Gu.  991.  [Frs.  bisgje,  bysgje  occupare.]  der.  a-bysgian,  ge-: 
bysgung,  a-,  woruld-. 

BYSGU,  bisgu,  bysigu,  bisigu, bysegu, bisegu;  gen.e;  dat.e;  acc.  u,o: 
nom.  acc.  pi.  u ; gen.  a ; dat.  um ; /.  Occupation,  business,  labour,  care, 
toil,  difficulty,  trouble,  affliction;  occupatio,  negotium,  labor,  cura,  opus, 
difficultas,  dolor,  tribulatio : — Da  bisgu  us  sint  swide  earfoj)  rime  the 
occupations  are  to  us  very  difficult  to  'be  numbered,  Bt.  prooem  ; Fox  viii. 
6.  For  dim  manigfealdum  bisgum,  de  hine  oft  igder  ge  on  mode 
ge  on  lichoman  bisgodon  [bisgodan  MS.]  on  account  of  the  manifold 
occupations,  which  often  busied  him  [ Alfred ] both  in  mind  and  in  body, 
Bt.  prooem ; Fox  viii.  5.  Of  disum  bysegum  from  these  occupations, 
Bt.  Met.  Fox  20,  509;  Met.  20,  255.  Of  dissum  blsegum  from  these 
occupations,  Bt.  33,  4;  Fox  132,  28.  Bysigum  gebided  oppressed 
with  labours,  Beo.  Th.  5153;  B.  2580.  Bi Jj  se  slip  t6  faest  bisgum 
gebunden  the  sleep  is  bound  too  fast  by  cares,  Beo.  Th.  3490 ; B.  1 743  : 
Bt.  Met.  Fox  22,  127;  Met.  22,  64.  Oder  bisgo  dreag  the  other 
suffered  toil,JExon.  114a;  Th.  438,  14;  Ra.  57,  7:  82b;  Th.  311,  6; 
Seef.  88.  Of-dset  he  da  bysgu  oferbiden  haefde  until  he  had  sur- 
mounted the  trouble,  Exon.  40  b;  Th.  135,  2;  Gu.  518.  Mec  his 
bysgu  gehreaw  his  affliction  grieved  me.  Exon.  43  a;  Th.  144,  31;  Gu. 
686.  Bisigu,  Beo.  Th.  567,  note;  B.  281.  Ic  bisga  unrim  dreag 
I suffered  numberless  [ of]  afflictions,  Exon.  74  b;  Th.  280,  j;  Jul.  625. 
Mede  for  dam  miclum  [miclan  MS.]  bysgum  weary  on  account  of  the 
great  afflictions,  49  a;  Th.  168,  25;  Gu.  1083.  [Dut.  bezig-heid,  /. 
occupation .]  der.  nyd-bysgu. 

bysgung,  e ; f.  Business,  occupation,  care ; negotium,  occupatio,  cura. 
der.  a-bysgung,  woruld-.  v.  bisgung. 
bysig ; adj.  Occupied,  diligent,  laborious,  busy,  industrious ; occupatus, 
sedulus,  laboriosus,  negotiosus,  industrius : — Bysig  aefter  bocum  occupied 
over  books,  Salm.  Kmbl.  123;  Sal.  61.  Bogan  wiron  bysige  bows  were 
busy,  Byrht.  Th.  134,  66  ; By.  no  : Ps.  Th.  58,  3.  [Chauc.  besy,  bisy, 
bysy  : Laym.  bisi,  bisie.]  der.  lic-bysig,  lif-,  nyd-,  Juag-. 
bysigan  to  occupy,  trouble,  Bt.  Met.  Fox  22,  60;  Met.  22,  30.  v. 
bysgian. 

bysigu  labour,  Beo.  Th.  5153  ; B.  2580.  v.  bysgu. 
bysmer  mockery,  reproach,  blasphemy.  Exon.  117a;  Th.  449,  14; 
Dorn.  71 : Ps.  Th.  58,  8 : 103,  25  : 105,  25  : 106,  10  : Mk.  Bos.  14,  64. 
v.  bismer. 

bysmerian,  bysmrian,  bismrian,  bismaerian,  bysmorian,  bysmrigan,  to 
bismrienne,  bysmrigenne ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [bismer,  bysmer 
mockery,  blasphemy]  To  mock,  deride,  irritate,  reproach,  blaspheme, 
defame,  revile;  illudere,  deridere,  irritare,  irridere,  blasphemare,  calum- 
niam  facere,  maledicere : — Draca  des,  done  du  ywodest  to  bismrienne 
him  draco  isle,  quern  formasti  ad  illudendum  ei,  Ps.  Spl.  103,  28.  Hi 
sella))  hine  [eodum  to  bysmrigenne  tradent  eum  gentibus  ad  illudendum, 
Mt.  Bos.  20,  19.  Daet  he  me  bysmrode  ut  illuderet  mihi,  Gen.  39,  17. 
Daet  he  bysmorode  us  ut  illuderet  nobis,  39,  14.  Du,  Drihten,  bysmrast 
hi  tu,  Domine,  deridebis  eos,  Ps.  Spl.  58,  9.  Us  fynd  bysmriaj)  enemies 
deride  us,  Ps.  Th.  79.  6.  Ealle  bysmrodon  me  omnes  deriserunt  me,  Ps. 
Spl.  21,  6.  HI  bysmeredon  hi  on  done  readan  si  irritaverunt  eos  in 
rubrum  mare,  Ps.  Th.  105,  8.  Ongunnon  hi  on  dam  wicum  Moyses 
bysmrian  they  began  to  irritate  Moses  in  the  camps,  105,  14.  Hu  lange 
bysmra})  se  widerwearda  naman  dinne  usquequo  irritat  adversarius  nomen 
tuum?  Ps.  Spl.  73,  11.  Se  de  eardajp  on  heofonum  bysmeraj/  hy  qui 
habitat  in  caelis  irridebit  eos,  Ps.  Spl.  2,  4.  Se  done  Halgan  Gast  bys- 
meraj),  se  naefj)  on  eenysse  forgyfenesse  qui  blasphemaverit  in  Spiritum 
Sanctum,  non  habebit  remissionem  in  ceternum,  Mk.  Bos.  3,  29.  Hi 
bysmeriaj)  they  blaspheme,  3,  28.  Da  wegferendan  hyne  bysmeredon 
preetereuntes  blasphemabant  eum,  Mt.  Bos.  27,  39,  41.  Ne  bysmra  du 
dinne  mig  non  facies  calumniam  proximo  tuo,  Lev.  1 9,  13.  Ne  lit 
bysmrian  banan  mancynnes  da  din  lof  bera])  let  not  the  murderers  of  men 
revile  those  who  bear  thy  praise,  Andr.  Kmbl.  2587;  An.  1295.  Bys- 
meredon hie  butu  aetgaedere  they  reviled  us  both  together,  Rood  Kmbl. 
95  ; Kr.  48  : Andr.  Kmbl.  1923;  An.  964.  Uton  gangan  daet  we  bysm- 
rigen  him  let  us  go  that  we  may  revile  him,  2713 ; An.  1359.  der.  ge- 
bysmerian. 

bysmer-leds ; adj.  [bismer,  bysmer  pollution,  abomination,  disgrace ; 
-leas  -/ess]  Without  pollution,  spotless,  blameless ; sine  pollutione,  imma- 
culatus,  irreprehensus : — Daet  he  mige  edles  mid  monnum  brucan  bys- 
merleas  that  he  may  enjoy  the  world  blameless  with  men.  Exon.  27a; 
Th.  81,  19;  Cri.  1326. 

bysmer-lice  disgracefully,  Judth.  10;  Thw.  23,  2;  Jud.  100.  v. 
bismor-lice. 

bysmer-spsec,  e;  /.  Blasphemy;  blasphemia : — For  dinre  bysmer- 
spaece  for  thy  blasphemy,  Jn.  Bos.  10,  33.  v.  bysmor-spraec. 

bysmer-specan,  ic  -spece,  du  -spicst,  -spyest,  he  -spece)),  -spic]),  -spycj), 
pi.  -specafi ; p.  -spaec,  pi.  -spicon;  pp.  -specen  [bismer,  bysmer  blas- 
phemia, specan  loqui]  To  speak  blasphemy,  to  blaspheme;  blasphemiam 
loqui,  blasphemare; — Du  bysmerspyest  blasphemas,  Jn.  Bos.  10,  36. 

bysmer-spyest  blasphemest;  blasphemas,  Jn.  Bos.  10, 36.  v.  bysmer- 
specan. 


142  BYSMERUNGr — CAEDMON. 


bysmemng  blasphemy ; blasphemia,  Mk.  Bos.  3,  28.  v.  bysmrung. 
bysmor  filthiness,  reproach,  calumny,  iElfc.  T.  1 5,  21:  Ps.  Th.  8,  3 : 
Deut.  28,  29.  v.  bismer.  # 

bysmor-full ; adj.  [bismer,  bysmor  pollution,  abomination,  disgrace ; 
full  full]  Polluted,  abominable,  disgraceful ; pollutus,  detestabilis,  tur- 
pis : — Daet  hlg  bugan  ne  sceoldon  to  dam  bysmorfullum  haedengilde  that 
they  should  not  bow  to  the  abominable  heathen  idol,  Jos.  23,  j. 
bysmorian  to  mock,. Gen.  39,  14.  v.  bysmerian. 
bysmor-ltce  disgracefully,  irreverently,  L.  iElf.  C.  35 ; Th.  ii.  356, 
note  2,  line  20.  v.  bismor-lice. 

bysmor-spraec,  bysmur-spraec,  bysmer-spaec,  e ; /.  [bismer,  bysmer 
blasphemy ; spraec,  space  a speaking,  word,  speech ] A speaking  blasphemy, 
blasphemy ; blasphemia  : — Des  sprvcp  bysmorspraece  this  [man]  speaketh 
blasphemy;  hie  blasphemat,  Mt.  Bos.  9,  3.  iElc  synn  and  bysmur- 
spraec  byp  forgyfen  mannum,  soplice  daes  Halgan  Gastes  bysmurspraec  ne 
byp  forgyfen  omne  peccatum  et  blasphemia  remittetur  hominibiis,  Spiritus 
Sancti  autem  blasphemia  non  remittetur , 12,  31.  Dis  ys  bysmorspraec 
this  is  blasphemy,  26,  65.  For  dfnre  bysmerspsece  on  account  of  thy 
blasphemy,  Jn.  Bos;  10,  33. 

bysmrian ; p.  ode ; pp.  od  To  deride,  irritate,  reproach,  defame , revile, 
Gen.  39,  17:  Ps.  Spl.  58,  9:  Ps.  Th.  105,  14:  Lev.  19,  13:  Andr. 
Kmbl.  1923;  An.  964.  v.  bysmerian. 
bysmrigan  to  mock,  revile,  Mt.  Bos.  20,  19:  Andr.  Kmbl.  2713; 
An.  1359.  v.  bysmerian.  • 

bysmrung,  bysmerung,  e;  /.  [bismer,  bysmer  infamy,  blasphemy ] 
Deceit,  infamy,  blasphemy ; illusio,  infamia,  blasphemia  : — Beos  bysmrung 
nis  to  ondraedanne  hcec  illusio  non  est  timenda,  Bd.  I,  27;  S.  496,  39, 
41 : 497,  6.  Is  on  daere  ylcan  bysmrunge  swyde  nydpearfllc  gescead  est 
in  eadem  illusione  valde  necessaria  discretio,  I,  27;  S.  496,  34,  21. 
Hid  hyre  firenluste  fulgan  ne  moste  butan  manna  bysmrunge  she  could 
not  fulfil  her  wicked  desire  without  the  infamy  of  mankind,  Ors.  1,2; 
Bos.  27,  14.  Ealle  sinna  synd  manna  bearnum  forgyfene,  and  bysme- 
runga,  dam  de  hf  bysmeriap  omnia  dimittentur  filiis  hominum  peccata, 
et  blasphemies,  quibus  blasphemaverint,  Mk.  Bos.  3,  28. 
bysmur-spraec  blasphemy,  Mt.  Bos.  12,  31.  v.  bysmor-spraec. 
bysnian,  blsnian,  bysnigan,  bysenian ; p.  ode ; pp.  od  [bysen,  bysn  an 
example ] To  give  or  set  an  example ; exemplum  dare: — We  laerap,  daet 
preostas  aa  wel  bysnian  we  enjoin  that  priests  always  sit  a good  example, 

L.  Edg.  C.  52;  Th.  ii.  254,  28.  Gif  da  lareowas  wel  taecap,  and  wel 
bysniap,  bedp  hi  gehealdene  if  the  teachers  teach  well,  and  give  good 
example,  they  shall  be  saved,  Homl.  Th.  ii.  50,  3.  Ne  bisnode  de  nan 
man,  fordamde  nan  ser  de  naes  no  man  set  thee  an  example,  for  no  one 
was  before  thee,  Bt.  33,  4;  Fox  128,  20.  Da  bisnodon  hiora  aefter- 
gengum  they  set  an  example  to  their  successors,  39,  1 1 ; Fox  230,  2.  Gif 
he  yfel  bysnige  if  he  give  evil  example,  Homl.  Th.  ii.  48,  35  : L.  Edg.  C. 
66;  Th.  ii.  258,  17.  der.  ge-bysnian,  mis-. 

bysnigan  to  give  or  set  an  example,  Homl.  Th.  ii.  48,  35  : L.  Edg,  C. 
66;  Th.  ii.  258,  17.  v.  bysnian. 

bysnung,  btsnung,  bysenung,  e ; /.  [bysen,  bysn  an  example']  An 
example;  exemplum : — For  daere  miclan  bisnunge/or  the  great  example, 
-ffilfc.  T.  5,  15.  der.  ge-bysnung. 

byst  art,  shall  be,  Lk.  Bos.  1,  76:  JElfc.  Gr.  25;  Som.  26,  12. 
v.  beon. 

byst  bieslings,  JEtfc.  Gl.  31;  Som.  61,  102.  v.  beost. 
byst  commandest,  offerest ; 2nd  pers.  pres,  of  beddan. 
bysting,  es ; m.  biestings,  the  first  milk  of  a cow  after  calving ; colos- 
trum : — Bysting,  piece  meolc  biestings,  thick  milk, IE lfc.  Gl.  33  ; Som.  62, 
20;  Wrt.  Voc.  28,  3.  v.  beost. 

BYT,  bytt,e;/:  pi.  bytta  A bottle,  flagon,  butt,  tun;  uter,  dolium: — 
Byt  uter,  Wrt.  Voc.  85,  82.  Bytt  uter,  .ffilfc.  Gr.  9,  18;  Som.  9,  58. 
Ne  hig  ne  dop  niwe  win  on  ealde  bytta ; gyf  hi  dop,  da  bytta  bedp 
tobrocene,  and  daet  win  agoten,  and  da  bytta  forwurdap.  Ac  hig  dop 
niwe  win  on  niwe  bytta,  and  aegder  byp  gehealden  neque  mittunt  vinum 
novum  in  utres  veteres ; alioquin  rumpuntur  ulres,  et  vinum  effunditur,  et 
utres  pereunt.  Sed  vinum  novum  in  utres  novas  mittunt,  et  ambo  conser- 
vantur,  Mt.  Bos.  9,  1 7 : Jos.  9,  4 ; Ps.  Lamb.  32,7.  [Ger.  butte,  butte,/: 

M.  H.  Ger.  biite,  biitte,  f:  Dan.  botte,  m.  f : Swed.  bytta,  f:  Icel. 
bytta,/.] 

byt  asks,  prays,  Lk.  Bos.  Ii,  11:  Ex.  5,  16,  = bit;  3rd  pers.  pres.  of 
biddan. 

byt  commands,  bids,  offers.  Ex.  5,  10;  3rd  pers.  pres.  0/ beddan. 
byp  is,  shall  be,  Mt.  Bos.  5,  14.  v.  bedn. 
byp  inhabits ; 3rd  pers.  pres.  sing,  of  buan. 
bypne  a keel.  v.  bytne. 

by tl,  bill,  es ; n.  m ? [byt,  pres,  of  beatan  to  beat,  strike]  A beetle, 
hammer ; malleus  : — Sed  wlfman  an  daera  teldsticcena  gesloh  mid  anum 
bytle  bufan  his  punwengan  the  woman  struck  one  of  the  tent-nails  with 
a hammer  above  his  temples,  Jud.  4,  21.  Nan  mon  ne  gehidrde  bitles 
sweg  no  man  heard  the  sound  of  hammer,  Past.  36,  5 ; Cott.  MS. 
[Plat,  hotel.] 

bytla,  an ; m.  [by tl  a hammer,  -a  7.  v.]  A hammerer,  builder ; aedifi- 


' cator : — Se  bytla  daer  haligne  ham  araerde  the  builder  raised  up  a holy 
home  there.  Exon.  34  b;  Th.  no,  36;  Gu.  119. 
bytlian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [bytla  a builder]  To  build ; aedifi- 
care : — HI  ongunnon  bytlian  heora  burh  they  began  to  build  their  town, 
Cd.  90;  Th.  112,  33;  Gen.  1880:  99;  Th.  131,  15;  Gen.  2176.  He 
ne  bytlap  of  dam  grundwealle  he  builds  not  from  that  foundation,  Homl. 
Th.  i.  368,  25.  Bytlode  cedificavit,  R.  Ben.  in  procem.  Hi  worhton 
daet  geweorc  aet  Taemeseforda,  and  hit  budon,  and  bytledon  they  wrought 
the  work  at  Tempsford,  and  inhabited  it,  and  built,  Chr.  921 ; Erl.  106, 
18.  der.  ge-bytlian. 

bytlung,  e;/.  [bytl,  ung]  A building,  edifice;  structura,  aedificium: — 
Sed  bytlung  is  ofer  Criste  gelogod  the  building  is  founded  on  Christ, 
Homl.  Th.  i.  368,  22. 

bytne  the  keel  or  bottom  of  a ship;  carina,  Cot.  32. 
bytst  commandest,  offerest ; 2nd  pers.  pres,  of  beddan. 
bytt  ordains,  Homl.  Th.  i.  358,  31,  =byt,  q.v. 
bytta  bottles,  Mt.  Bos.  9,  17;  pi.  of  byt. 

bytte-Mid,  es ; n.A  lid  of  a butt ; dolii  opertorium,  Cot.  208  : Mann, 
bytt-fylling,  e ; /.  A filling  of  butts ; doliorum  impletio,  L.  Ath.  v. 
§ 8^  1 ; Th.  i.  236,  4. 

bywan ; p.  de;  pp.  ed  To  prepare,  adorn ; parare,  ornare : — Da  de 
beadogrimman  bywan  sceoldon  those  who  should  prepare  the  war-helmet, 
Beo.  Th.  4507,  note;  B.  2257.  [O. Nrs.  bua parare.]  der.  a-bywan. 


c 

In  Gothic  and  Icelandic  c is  entirely  wanting,  being  always  represented 
by  k.  It  is  remarkable  that  the  Anglo-Saxons  have  seldom  made  use 
of  k;  but,  following  the  Latin,  have  preferred  the  use  of  c.  1.  the 

letter  c is  found  as  an  initial,  medial,  and  final. — As  an  initial  letter 
it  corresponds  to  the  Gothic  and  Icelandic  k ; as, — A . Sax.  corn  corn, 
Goth,  kaurn,  Icel.  korn;  A . Sax.  cedsan  to  choose,  Goth,  kiusan,  Icel. 
kjosa.  As  a medial  and  final  letter  c corresponds  to  the  Gothic  and 
Icelandic  k, — thus  A . Sax.  aecer  a field,  Goth,  akrs,  Icel.  akr ; A . Sax. 
eac  also,  Goth,  auk,  Icel.  ok  [og],  2.  c and  cc  are  often  changed 

into  h or  hh  before  s or  p,  and  especially  before  t ; as,  strehton  they 
stretched,  for  strecton  from  streccan.  Ahsian  for  acsian  or  axian  to  ask; 
sehp  for  seep  seeks,  from  secan  to  seek.  In  Words  immediately  derived 
from  Anglo-Saxon,  k is  frequently  substituted  for  the  Anglo-Saxon  c ; as, 
cyning  a king;  cyn  kin  or  kindred.  Sometimes  q or  ch;  as.cwen  queen; 
cild  a child;  cin  a chin.  3.  the  Runic  letter  fi  not  only  stands 

for  the  letter  c,  but  also  for  the  name  of  the  letter  in  Anglo-Saxon  cen 
a torch,  v.  cen  and  RUN.  • 

cac,  es ; mf  Dung,  excrement;  stercus,  foria,  merda,  Som.  Ben.  Lye. 
[Plat,  kak,  kakk  : Dut.  kak,  m : Kil.  kack  : Ger.  kack,  m : Dan.  kag, 
m.f:  Grk.  ko.kkt]\  Lat.  cacare:  Grk.  ica/c/caco.] 
cac-hus,  es;  n.  A privy ; latrina,  Som.  Ben.  Lye.  [Kil.  kack-huys.] 
caed,  ced,  es;  m.  A boat;  linter,  Mone  B.  120,  Ettm. 
cseder-bedm,  es;  m.  A cedar-tree;  cedrus; — Heriap  Drihten,  muntas 
and  ealle  beorgas,  tredwu  wsestmbairu,  and  ealle  caeder-beam  laudate 
Dominum,  monies  et  omnes  colies,  ligna  fructfera,  et  omnes  cedri, JPs. 
Spl.  148,  9.  v.  ceder-beam. 

Ceedmon,  es ; m.  [Caedmon,  MS.  C.  C.  G.  Oxford : Caedmon,  Bd.  4,  24 ; 
S.  170,  50:  Cedmon,  S.  597,  12  : Ceadmon,  MS.  B,  S.  597,  note  12: 
Cadmon,  Runic  Monmnts.  by  Prof.  Stephens,  fol.  Cheapinghaven,  1868, 
p.  419,  11 : caed  linter,  mon  homo]  A man  employed  by  the  monks  of 
Whitby  in  the  care  of  their  cattle  in  the  early  part  of  the  seventh  century. 
He  is  the  first  person  of  whom  we  possess  any  metrical  composition  in  our 
vernacular  language.  So  striking  and  similar  are  some  of  his  thoughts  to 
Paradise  Lost.it  has  been  supposed  that  Milton  had  read  his  Poems.  He 
became  a monk  of  Whitby,  and  died  in  the  monastery  about  A.  D.  680. 
A full  account  is  given  of  him  in  Bede’s  History,  bk.  iv.  ch.  24.  The 
origin  of  his  Poem  is  thus  recorded  in  king  Alfred’s  Anglo-Saxon  version 
of  Bede : — Da  stod  him  sum  mon  aet  purh  swefen,  and  hine  halette  and 
grette,  and  hine  be  his  naman  nemde,  Caedmon  [Cedmon,  Bd.  4,  24 ; 
S.  597, 12],  sing  me  hwaet-hwegu.  Da  andswarede  he  and  cwaep,  ne  con 
ic  nan  ping  singan  ...  Eft  he  cwaep,  se  de  mid  him  sprecende  waes, 
hwaedere  du  meaht  me  singan.  Cwaep  he,  hwaet  sceal  ic  singan  ? Cwaep 
he,  sing  me  frumsceaft.  Da  he  da  das  andsware  onfeng ; da  ongan  he 
s6na  singan,  in  herenesse  Godes  scyppendes,  da  fers  and  da  word  de  he 
naefre  ne  gehyrde  ...  Da  aras  he  from  dam  slaepe  and  eall  daet  he  slae- 
pende  song  faeste  on  gemynde  haefde  . . . Song  he  arrest  be  middangeardes 
gesceape,  and  be  fruman  moncynnes,  and  eall  daet  staer  Genesis,  and  eft 
be  utgonge  Israhela  folces  of  Aigypta  lande,  and  be  ingonge  daes  gehat- 
londes,  and  be  6drum  monigum  spellum  daes  halgan  gewrites  Canones 
hoc ; and  be  Cristes  mennisenesse,  and  be  his  prowunge,  and  be  his 
uppastignesse  on  heofonas ; and  big  daes  halgan  Gastes  cyme,  and  daera 
Apostola  lare ; and  eft  big  dam  ege  daes  toweardan  domes,  and  be  fyrhto 
daes  tintreglican  wites,  and  be  swetnesse  daes  heofonlican  rices : he  monig 


CiEFESTER — CALAN.  143 


led})  geworhte  then  stood  some  man  by  him  in  a dream , and  hailed  and ‘ 
greeted  him,  and  named  him  by  his  name,  ‘ Caedmon,  canta  mihi  aliquid,’ 
= Ceedmon,  sing  me  something.  Then  he  answered  and  said,  I cannot 
sing  anything . . . Again,  he  who  was  speaking  with  him  said.  Yet  thou 
must  sing  to  me.  Said  he,  What  shall  I sing  ? Said  he,  Sing  me  the 
origin  of  things.  When  he  received  this  answer,  then  he  began  forthwith 
to  sing,  in  praise  of  God  the  Creator,  the  verses  and  the  words  which  he 
had  never  heard  . . . Then  he  arose  from  sleep,  and  had  fast  in  mind  all 
that  he  sleeping  had  sung  . . . He  first  sang  of  earth's  creation,  and  of  the 
origin  of  mankind,  and  all  the  history  of  Genesis,  and  then  of  the 
departure  of  the  people  of  Israel  from  the  Egyptians'  land,  and  of  the 
entrance  of  the  land  of  promise,  and  of  many. other  histories  of  the  canon- 
ical books  of  Holy  Writ;  and  of  Christ’s  incarnation,  and  of  his  passion, 
and  of  his  ascension  into  heaven ; and  of  the  coming  of  the  Holy  Ghost, 
and  the  doctrine  of  the  Apostles;  and  also  of  the  terror  of  the  doom  to 
come,  and  the  fear  of  hell-torment,  and  the  sweetness  of  the  heavenly 
kingdom:  he  made  many  poems,  Bd.  4,  24;  S.  597,  11-18,  25,  26 — 
598,  9-17.  2.  Caedmon  was  first  published  by  Junius,  from  the 

Bodleian  MS.  the  only  one  in  existence.  Junius  published  the  Anglo-Saxon 
text  only  at  Amsterdam  in  1655,  without  a translation,  in  very  small  4to, 
pp.  116.  It  was  again  published  by  B.  Thorpe,  F.S.  A.  in  large  8vo.  1832, 
with  an  English  translation,  notes,  and  a verbal  index,  pp.  341.  3. 

Bouterwek,  with  German  translation  and  notes,  an  excellent  vocabulary, 
Lateinischangelsiichsisches  Worter-verzeichniss,  in  2 vols.  8vo.  1854. 
Giitersloh  bei  C.  Bertelsmann.  4.  Grein  in  2 vols.  8vo.  1857, 
Text,  vol.  i.  pp.  148. 

csefester,  es;  ml  A halter,  head-stall;  capistrum,  Cot. 31 : 33.  der. 
ge-cafstrian. 

csefian,  cefian ; p.  ede  j pp.  ed  To  embroider ; acu  pingere.  der.  be- 
cafian,  ymb-. 

C-ffiG ; gen.  cage ; pi.  nom.  acc.  csega,  cagia ; f:  cage,  an ; /.  A key  ; 
clavis : — Stafcraft  is  sed  cag  de  da ra  boca  andgytt  unlyc) 1 grammar  is  the 
key  that  unlocketh  the  sense  of  books,  ,®lfc.  Gr.  pref;  Som.  1,  23  : 9,  28  ; 
Som.  11,  54:  Past.  15,  2;  Hat.  MS.  19  a,  17.  Ge  atbrudon  das  in- 
gehydes  cage  tulisti  clavem  scienlice,  Lk.  Bos.  11,  52.  Saturnus  sumra 
hafde  b6ca  caga  Saturn  had  the  keys  of  some  books,  Salm.  Kmbl.  370; 
Sal.  184.  Be  ic  sylle  heofona  rices  cagia  tibi  dabo  claves  regni  caelorum, 
Mt.  Bos.  16,  19.  Gastes  cagum  [MS.  cagon]  with  the  keys  of  the  spirit, 
Cd.  169;  Th.  211,11;  Exod.  524.  Cagan,  Exon.  1 1 2 a ; Th.  429,  29; 
Ra.  43,  12.  [Chauc.  key:  Wyc.  keie,  keye:  R.  Glouc.  keyen,  pi: 
Frs.  cay,  cayce  a small  key : O.  Frs.  kei,  kai,  m : Wei.  can  to  shut, 
inclose.']  der.  liodu-cage,  searo-cag. 
caeg-bora,  an;  m.A  key-bearer ; claviger,  iElfc.  Gr.  8;  Som.  7,  19. 
cage,  an ; /.  A key ; clavis : — Cagan,  Exon.  112a;  Th.  429,  29 ; Ra. 
43,  i 2-  v.  cag. 

eaeggian ; p.  ode ; pp.  od  To  lock,  shut  fast ; obserare.  der.  cag. 
eseg-hyrde,  es;  m.  [hyrde  a keeper,  guardian ] A keeper  of  keys, 
gaoler ; clavicularius.  der.  cag. 

eseg-loca,  an ; m.  The  action  of  locking  up,  a key-locking,  any  re- 
pository locked  up ; clavis  et  loculamentum  : — Buton  hit  under  das  wlfes 
caglocan  [caglocum  MS.  A.]  gebroht  ware,  sy  heo  clane,  ac  dara 
cagean  hed  sceal  weardian;  dat  is,  hire  hordem,  and  hire  cyste,  and 
hire  tege  unless  it  has  been  brought  under  his  wife’s  ‘ lock  and  key'  let 
her  be  clear ; for  it  is  her  duly  to  keep  the  keys  of  them ; namely,  her 
‘ hord-ern ,’  and  her  chest,  and  her  cupboard,  L.  C.  S.  77;  Th.  i.  418, 
19-22.  The  Latin  version  reads:  ‘ Sed  suum  hordern  quod  dicere  pos- 
sumus  dispensam,  et  cistam  suam,  et  teage,  id  est  scrinium  suum,  debet 
ipsa  custodire.’  A similar  provision  is  found  in  the  old  Scottish  law  : 

| Tamen  uxor  in  certis  casibus  respondere  tenebitur ; videlicet,  si  furtum 
inveniatur  sub  clavibus  suis  quas  ipsa  habet  sub  custodia  et  cura  sua, 
utpote  spensa,  area  sua  vel  scrinii  sui.  Et  si  aliquod  furtum  sub  clavibus 
suis'  inveniatur,  uxor  cum  viro  suo  tamquam  ei  consentaneus  erit  culpa-, 
bilis  et  punietur,’  Quon.  Attachi.  xii.  c.  7.  There  is  a republication 
of  the  same  law  in  the  Stat.  Willielmi  Regis,  with  this  variation  : 

* Spensa  et  area  robarum  et  jocalium  suorum  et  de  scrinlo  seu  coffero,’ 
xix.  c.  3.  We  may  therefore,  perhaps,  render  the  terms  in  the  quotation 
above,  ‘ locked  up  in  her  store-room,  her  chest,  and  her  cupboard,’  L.  Th. 
i.  418,  note  b. 

Cffilan ; p.  de ; pp.  ed  To  make  cold  or  cool,  to  cool ; infrigidare,  Cot. 
113.  der.  ge-calan.  v.  calan. 

ceelc,  es ; m.  A cup,  chalice,  goblet ; calix : — Calc  odde  scene  calicem, 
Mt.  Lind.  Rush.  Stv.  lo>  42.  v.  calic. 
caele  A keel  or  bottom  of  a ship;  carina,  Som.  Ben.  Lye. 
cselic,  es ; m.  A cup,  chalice,  goblet ; calix : — Calic  hale  ic  onfo 
calicem  salutaris  accipiam,  Ps.  Spl.  115,  4.  v.  calic. 
ceelp  is  cold,  Hexam.  20;  Norm.  28,  22;  3rd  pres,  of  calan. 
csemban  to  comb;  pectere,  IE lfc.  Gr.  28,  3;  Som.  30,  61,  MS.  D. 
V.  cemban. 

ceempa,  an;  m.  A soldier;  pugnator: — Wer  campa  vir  pugnator, 
Cant.  Moys.  Lamb.  186  b,  3.  v.  cempa. 
csennan  to  clear,  prove ; manifestare  : — Mynstres  aldor  hine  canne  in 


’predstes  canne  let  the  chief  of  a monastery  clear  himself  with  a priest’s 
clearance,  L.  Wih.  17;  Th.  i.  40,  13  : 22  ; Th.  i.  42,  3 : L.  Edg.  S.  11; 
Th.  i.  276,  12.  v.  cennan  to  declare,  II. 

csennan ; p.  cande ; pp.  canned  To  bring  forth,  produce ; parere  : — 
Beds  wyrt  bij>  canned  abuton  dlcum  this  herb  is  produced  about  ditches. 
Herb.  13,  1 ; Lchdrn.  i.  104,  18,  MSS.  H.  B.  v.  cennan  to  beget,  I. 

caennestre,  an ; /.  One  who  has  borne,  a mother,  dam ; genitrix.  v. 
cynnestre. 

csen-ryn,  es ; n.  A generation,  Ps.  Spl.  47,  12.  v.  cyn-ren. 
csepe-hus,  es ; n.  [cepa  a merchant,  hus  a house]  A storehouse;  ar- 
marium : — .ffilces  cynnes  cape-hus  armarium,  dElfc.  Gl.  109 ; Som.  79, 
19;  Wrt.  Voc.  58,  59. 

CdEPPE,  an;  /.  A cap,  cape,  cope,  hood;  cappa,  pileus,  cucullus, 
planeta: — Cappe  cappa,  Wrt.  Voc.  81,  67.  Cappe  planeta,  JElfc.  Gl. 
27;  Som.  60,  1 14;  Wrt.  Voc.  25,  54:  81,  45.  Gerenod  cappe  an 
adorned  hood;  penula,  JElfc.  Gl.  27;  Som.  60,  1 1 5 ; Wrt.  Voc.  25,55. 
[ Piers  P.  cope : Chauc.  cappe,  cope  : Laym.  cape,  cope : Plat,  kappe  : 
Frs.  kape  : O.  Frs.  kappe : But.  kap,  f:  Kil.  kappe  : Ger.  M.  H.  Ger. 
kappe,/:  O.H.  Ger.  kappa,/:  Dan.  kaabe,  kappe,  m./:  Swed.  kappa, 
kapa,  /:  I cel.  kapa,  /:  from  M.  Lat.  cappa,  ‘ quia  capitis  ornamentum 
est,’  Isidorus.] 

cserc-sern  a prison ; career,  Som.  Ben.  Lye.  v.  carc-arn. 
csercian  to  chirk,  chirp,  JEHc.  Gr.  26,  5 ; Som.  29,  7,  MS.  C.  v.  cearcian. 
cseren  a sort  of  wine,  boiled  wine ; defrutum,  carenum,  Cot.  66 : 
L.  M.  1,  1;  Lchdm.  ii.  24,  19.  v.  ceren. 

cserflHe,  an  ; /.  Chervil ; cerefolium  : — Carfille  cerefolium,  TElfc.  Gl. 
43 ; Som.  64,  45  ; Wrt.  Voc.  31,  55.  v.  cerfille. 

CdERSE,  cerse,  an  ; /.  cress,  watercress ; nasturtium,  card&mum  = nap- 
baptov :— Man  nasturcium,  and  odrum  naman  carse  [cerse  B.]  nemneji 
one  nameth  nasturtium,  and  by  another  name,  cress.  Herb.  21,1;  Lchdm.  i. 
1 1 6,  17.  Beds  wyrt,  carse,  ne  bij>  sawen,  ac  hed  of  hyre  sylfne  cenned 
bij>  on  wyllon  and  on  brocen  this  herb,  cress,  is  not  sown,  but  it  is  propa- 
gated of  itself  in  wells  and  in  brooks,  i.  116,  15.  [Piers  P.  kerse : 
But.  kers,  /:  Ger.  M.H.Ger.  kresse,  m.  f:  O.H.  Ger.  kresso,  m. 
cressa,/]  der.  ea-carse,  -cerse,  fen-,  tun-,  wylle-. 
cses  chose,  Chr.  963;  Erl.  123,  35,  = ceas;  p.  </cedsan. 
csester,  e ; /.  A city;  civitas,  Mt.  Rush.  Stv.  5,  14  : 8,  34.  v.  ceaster. 
CAP ; comp,  ra,  re ; sup.  est,  ost ; adj.  Quick,  sharp,  prompt,  nimble, 
swift ; acer,  celer,  praceps : — Ba  geseah  Iohannes  sumne  cniht  swlde 
glad  on  mode  and  on  anguine  caf  there  John  saw  a certain  youth  very 
cheerful  in  mind  and  quick  in  design,  TElfc.  T.  33,  17:  R.  Ben.  7: 
Fulg.  9.  Caf  prceceps,  Glos.  Prudent.  Reed.  143,  32.  Het  da  haleda 
hleo  healdan  da  briege  wlgan  wlgheardne  cafne  then  the  defence  [the 
chief]  of  the  soldiers  commanded  a warrior,  hardy  in  battle  and  nimble, 
to  defend  the  bridge,  Byrht.  Th.  133,66;  By.  76.  Bat  hi  sceoldon 
bedn  cafe  [MS.  caue]  to  Godes  willan  that  they  might  be  prompt  for 
God’s  will,  Homl.  Th.  ii.  44,  31.  Sume  earnia))  dat  hie  slen  dy  cafran 
some  merit  that  they  may  be  the  more  nimble,  Bt.  34,  7;  Fox  144,  8. 
[R.  Brun.  kof  boisterous:  Relq.  Ant.  W.  i.  212,  8,  cof:  Orm.  kafe 
bold:  O. Nrs.  a-kafr  promptus,  velox.]  der.  beadu-caf.  v.  clfan. 

cafe ; adv.  Quickly,  promptly ; celeriter,  prompte : — Magen  samnode 
cafe  to  cease  he  promptly  collected  his  strength  for  the  fight,  Elen.  Kmbl. 
Ill;  El.  56.  der.  clfan. 

cafer-tun,  es;  m.  A hall,  inclosure,  court,  vestibule;  atrium,  vesti- 
bulum : — Mycel  and  rum  heall  vel  cafertun  atrium,  AElfc.  Gl.  109 ; Som. 
79,  21;  Wrt.  Voc.  58,  61 : Lk.  Bos.  11,  21 : Jn.  Bos.  18,  15  : Bt.  18, 1 ; 
Rawl.  38,  30.  Sed  famne  genealahte  dam  caferturie  dyses  huses  the 
maiden  came  nigh  the  court  of  this  house,  Bd.  3,  11 ; S.  536,  36 : 5,  2 ; 
S.  615,  2 : Ps.  Lamb.  95,  9.  For  dl  de  is  betere  an  dag  on  dlnum 
cafertunum  ofer  [usenda  her  quia  melior  est  dies  una  in  atriis  tuis  super 
milia,  Ps.  Lamb.  83,  11:  95,  8:  115,  8:  121,  2:  134,  2:  Ps.  Th.  121, 
2 : 133,  2 : 134,  2.  InfaraJ  on  cafertunas  his  on  ymnum  introite  atria 
[courts]  ejus  in  hymnis,  Ps.  Spl.  99,  4 : Ps.  Lamb.  99,  4.  der.  clfan. 

caf-llce ; adv.  Quickly,  hastily,  stoutly,  manfully,  valiantly ; velociter, 
viriliter: — Bam  gemettum  was  beboden  dat  hi  sceoldon  cafllce  etan 
the  partakers  were  commanded  to  eat  quickly,  Homl.  Th.  ii.  282,  3 : 
i.  494,  1 1 : Glos.  Prudent.  Reed.  146,  38  : Byrht.  Th.  136, 19 ; By.  153  : 
Num.  31,6.  der.  clfan. 

caf-scype,  es ; m.  A quickness ; velocitas,  R.  Ben.  5.  der.  clfan. 
cal,  es;  m.A  herb,  wild  cole-wort;  arboracia,  lapsana?  — Cal  arbo- 
racia  vel  lapsana?  iElfc.  Gl.  44;  Som.  64,  73;  Wrt.  Voc.  32,  9.  v. 
cawel. 

CALAN,  ic  cale,  du  calest,  calst,  he  calej,  calj,  pi.  calaf> ; p.  cdl, 
pi.  colon ; pp.  calen ; v.  intrans.  To  be  or  become  cool  or  cold ; algere, 
frigescere  : — Bonne  him  cal}),  he  cep})  him  hlywjie  when  he  is  cold,  he 
betakes  himself  to  shelter,  Hexam.  20;  Norm.  28,  22.  Hwader  da 
welgan  ne  ne  cale  do  the  rich  never  become  cold  ? Bt.  26,  2 ; Fox  92,  34. 
[Wyc.  kele,  koole  : Orm.  kelenn  : Plat,  kolen  : O.Sax.  kolon  : O.Frs. 
kela  : Dut.  koelen : Ger.  kiihlen  : M.  H.  Ger.  kuolen  to  become  cold : 
O.  H.  Ger.  kuoljan : Dan.  koele : Swed.  koela : Icel.  kala ; p.  k61 ; 
pp.  kalit  algere : Lat.  gelare.]  der.  a-calan,  of- : calian : celan,  a-,  ge-  : 


144 


CALC— CANCER. 


cele,  cyle,  fair- ; -gicel,  -wyrt : celnes,  ge- : celing ; celung,  ge-  : c61, ' 
-ties:  colian,  a-:  ceald,  cald,  ael-,  brim-,  eal-,  hrim-,  Is-,  morgen-,  ofer-, 
sin-,  snaw-,  wael-,  winter- : caldu,  sin- : cald-heort : cealdian,  a- : cllian : 
cselan,  ge-. 

calc,  es  ; m.  A shoe , little  shoe , sandal ; calceus,  sandalium : — Gesceode 
mid  calcum  calceatos  sandaliis,  Mk.  Bos.  6,  9 : Cot.  209. 

calc-rond;  adj.  Round  of  hoof ; calceis  vel  soleis  ferreis  marginatus: — 
Calcrondes,  Exon.  91  a;  Th.  342,  15;  Gn.  Ex.  143. 

cald  cold;  gelidus,  frigidus : — Donne  cymfi  forst  fyrnum  cald  then 
cometh  bitter  cold  frost , Cd.  17;  Th.  20,  28;  Gen.  316:  227;  Th. 
304,  29;  Sat.  637:  Andr.  Kmbl.  619;  An.  310.  Caldra  colder.  Exon, 
ma;  Th.  425,  10;  Ra.  41,  54.  Caldast  coldest,  81  b;  Th.  308,  1; 
Seef.  33.  v.  ceald,  calan. 

cald,  es;  n.  Cold,  coldness.  Exon.  81  b;  Th.  306,  16;  Seef.  8.  v. 
ceald  frigus. 

cald-heort ; adj.  Cold-hearted,  unfeeling,  cruel ; frigidus  cordis,  inhu- 
manus,  crudelis : — Cirmdon  caldheorte  the  cold-hearted  cried  out,  Andr. 
Kmbl.  275;  An.  138.  v.  calan. 

caldu,  e;  /.  Cold,  coldness;  gelu,  frigus.  der.  sin-caldu.  v.  calan. 
calend,  es;  m.  I.  a month;  mensis : — Calend  [kalend  MS.] 

Martius  rede  the  fierce  month  of  March,  Menol.  Fox  62  ; Men. 
31.  __  II.  the  appointed  time  or  day  of  life;  dies,  terminus 

vitae : — 7£r  se  daeg  cyme,  daet  sy  his  calend  arunnen  ere  the  day  come, 
■when  his  appointed  time  be  run  out,  Salm.  Kmbl.  959;  Sal.  479. 
calf  a calf,  Ps.  Spl.  49,  10.  v.  cealf. 

calferu ; acc.  pi.  Calves ; vitulos,  Ps.  Surt.  49,  9.  v.  cealf. 
calfian  to  calve  ; vitulum  edere,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cealfian. 
calfru  calves,  Ps.  Th.  21,  10.  v.  cealf. 

calfur  calves;  vituli : — Ymb-saldon  me  calfur  circumdederunt  mevituli, 
Ps.  Surt.  21,  13:  50,  21.  v.  cealf. 

calian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  intrans.  To  be  or  become  cold ; algere, 
frigescere.  V.  calan. 

CALIC,  caelic,  caelc,  calc,  es ; m.  A cup,  chalice,  goblet;  calix : — Se 
calic  mlnre  blisse  the  cup  of  my  joy,  Ps.  Th.  15,  5 : Ps.  Spl.  22,  7.  Dail 
calices  mines  pars  calicis  mei,  Ps.  Spl.  15,  5.  He  genam  done  calic 
accepit  calicem,  Mt.  Bos.  26,  27,  28  : Ps.  Th.  115,  4:  Ps.  Surt.  115,  13. 
[Plat,  kelk  ; O.  Sax.  kelik,  m : O.  Frs.  tzielk,  tzilik,  m : Dut.  kelk,  m ; 
Ger.  kelch,  m:  M.H.Ger.  kelich,  kelch,  in:  O.H.Ger.  kelih,  m: 
Dan.  kalk,  m.  f:  Swed.  Norw.  kalk,  m:  Icel.  kalkr,  m;  from  Lat. 
calix : Grk.  KilAif.] 

calla,  an ; m.  [ceallian  to  call]  A herald,  found  in  the  phrase, — hilde 
calla  [q.vi]  war's  herald  or  a herald  of  war,  Cd.  156;  Th.  193,  26; 
Exod.  252. 

CALTT,  caluw;  adj.  callow,  bald,  without  hair;  calvus,  glaber : — 
Calu  od de  hnot  glaber  [MS.  glabrio],  TElfc.  Gr.  9,  3 ; Som.  8,  36 : 
Exon,  mb;  Th.  427,  31;  Ra.  41,  99.  Monig  man  weor)>  fserllce 
caluw  many  a man  becomes  bald  suddenly,  Prov.  Kmbl.  42.  [Wye.  calu  : 
Plat,  kaal;  Frs.  keal : Dut.  kaal:  Kil.  kael  : Ger.  kahl : M.H.Ger. 
kal : O.  H.  Ger.  chalo,  chalaw  : Lat.  calvus : Ir.  Gael,  calbh  : O.  Slav. 
golu.] 

caluw  bald,  Prov.  Kmbl.  42.  v.  calu. 

calwa,  an  ; m.  A disease  which  causes  baldness,  the  mange ; alopecia  = 
aXometeia,  Cot.  12. 

calwer,  es ; m.  Pressed  curds ; calmaria  ? gabalacrum  V — Calwer  [MS. 
caluuaer]  calmaria ? Glos.  Epnl.  Reed.  157,  21:  gabalacrum?  157,  26. 
Calwer  gabalacrum  ? Cot.  96.  v.  cealre. 
calwer-br Iw,  cealer-brlw,  es ; m.  A thick  pottage  made  of  curds ; 
calviale,  Wrt.  Voc.  290,  37.  v.  brlw. 

calwere,  es ; m?  n?  [calu  bald]  A bald  place  on  the  top  of  the  head, 
a skull,  place  of  skulls,  place  for  burial ; calva,  calvaria,  Som.  Ben.  Lye. 
carnal  a camel,  Lk.  Lind.  War.  18,  25.  v.  camel, 
camb,  es;  m.  [camb  joined;  p.  of  cimban].  I.  a comb  for 

cleaning  hair,  wool,  flax,  etc;  pecten,  Wrt.  Voc.  86,  II.  v.  bannuc- 
camb,  flede-camb,  wulfes  camb.  II.  the  crest  of  a cock,  the  crest 

or  top  of  a helmet,  etc;  crista: — Helmes  camb  the  helmet's  crest;  crista, 
.ffilfc.  Gl.  53 ; Som.  66,  75  ; Wrt.  Voc.  36,  2.  Camb  on  haette,  vel  on 
helme  a crest  on  the  hat  or  helmet;  crista,  Cot.  46.  [Orm.  camb : Scot. 
kaim  : O.  Sax.  camb,  m : Frs.  kaem  : Dut.  Kil.  kam,  m : Ger.  kamm,  m : 
M.H.Ger.  kamp,  m;  kambe, /:  O.H.Ger.  kamp,  kampo,  m:  Dan. 
kam,  m.f:  Swed.  kam,  m : Icel.  kambr,  m : Sansk.  jambha,  m.  tooth.] 
camb,  e ; /.  A comb,  an  assemblage  of  cells  in  which  bees  store  their 
honey ; favus : — HI  ymbfinmgon  me  swa  swa  beon  camba  they  sur- 
rounded me  as  bees  [ surround ] the  combs,  Ps.  Lamb.  1 1 7,  12. 

cambiht  [camb,  iht] ; adj.  Combed,  having  a crest;  cristatus.  v. 
camb  II. 

camel,  camell,  carnal,  es;  m.  A camel;  cSmelus  = uafirjXos  = 7123 : — 
Wses  Iohannes  gegerelad  mid  herum  cameles  [camelles,  Lind.]  erat 
Johannes  vestitus  pilis  cameli,  Mk.  Skt.  Rush.  I,  6.  Iohannes  haefde 
gewede  of  herum  dsera  camella  Iohannes  habebat  vestimentum  de  pilis 
camelorum,  Mt.  Kmbl.  Lind.  3,  4.  Se  carnal,  Lk.  Lind.  War.  18,  25. 
cammoc,  cammuc,  commuc,  es;  n.  m?  The  cammoc,  kex,  an  umbel-. 


liferous  plant,  brimstone  wort,  hog’s  fennel,  cow  weed,  cow  parsley.  Kam- 
buck  is  still  a name  of  the  kex  es  in  Suffolk,  Prior  36,  1 26  ; peucedinum 
officinale,  = irevicedavov,  n;  irevKeSavosff  sulphur  wort,  hog’s  fennel : — Das 
wyrte  man  peucedanum,  and  6drum  naman  cammoc  [cammuc  MS.  H.] 
nemnef)  this  wort  is  called  peucedanum,  and  by  another  name  cammoc. 
Herb.  96,  I ; Lchdm.  i.  208,  1 7.  Wyrc  godne  drenc,  elenan  iii  snseda, 
commuces  viii  make  a good  drink,  three  portions  of  elf  dock,  eight  of 
cammoc,  L.  M.  3,  30 ; Lchdm.  ii.  324,  20. 

camp,  es  ; m.  A bond,  fetter,  chain;  compes  : — Hio  bindan  Jjencea) 1 
cyningas  on  campum  ad  alligandos  reges  eorum  in  compedibus,  Ps.  Th. 
149,  8.  v.  cops. 

CAMP,  comp,  es;  m.  A contest,  war,  battle;  certamen,  pugna,  hel- 
ium : — Ic  ne  gyme  daes  compes  I care  not  for  the  contest,  Exon.  105  b; 
Th.  402,  26;  Ra.  21,  35.  Drihten  taecjj  handa  mine  to  gefeohte,  and 
fingras  mine  to  slehte  odde  to  campe  Dominus  docet  manus  meas  ad 
preelium,  et  digitos  meos  ad  bellum,  Ps.  Lamb.  143,  I:  Bd.  3,  24; 
S.  556,  21:  Judth.  11;  Thw.  24,  21;  Jud.  200:  Beo.  Th.  5003; 
B.  2505  : Chr.  937  ; Th.  202,  2,  col.  I,  2 ; iEdelst.  8 : Andr.  Kmbl.  2651 ; 
An.  1327.  Mec  gesette  Crist  to  compe  Christ  has  placed  me  in  battle, 
Exon.  102  b;  Th.  389,  3;  Ra.  7,  2:  Andr.  Kmbl.  468;  An.  234.  He 
ofercom  campe  feonda  folcriht  he  overcame  the  liberty  of  enemies  in 
battle,  Cd.  143;  Th.  178,  33;  Exod.  21.  [Laym.  comp  a conflict; 
Plat,  kamp : O.  Frs.  kamp,  komp,  m : Dut.  kamp,  m.  a battle : Ger. 
M.  H.  Ger.  kampf,  m.  a fight : O.  H.  Ger.  champh,  m : Dan.  kamp,  m.f: 
Sujed.  kamp,  m : Norw.  Icel.  kapp,  n : Wei.  camp,  /.]  der.  camp-dom, 
-had,  -raden,  -stede,  -wsepen,  -wered,  -weorud,  -wig,  -wudu ; comp- 
waipen,  -weorod,  -wig. 

camp-dom,  es;  m.  Warfare;  militia,  Scint.  29,  1.  der.  camp, 
camp-had,  es ; m.  Warfare ; militia : — HI  synd  bigongende  woruld- 
llcne  camphad  they  are  exercising  worldly  warfare,  Bd.  5,  24;  S.  647,  9. 
der.  camp. 

campian,  compian ; p.  ode ; pp.  od  [camp  war]  To fight,  contend  against; 
militare,  pugnare : — Sceal  oretta  a Gode  campian  a champion  shall  ever 
fight  for  God,  Exon.  37  b;  Th.  123, 1;  Gu.  316:  Bd.  1,15;  S.  483, 12. 
Se  deofle  campa])  [compaji,  Ps.  Lamb.  fol.  183  b,  18]  he fights  for  the  devil, 
Hy.  2,  5;  Hy.  Grn.  ii.  281,  5.  Ic  longe  Gode  campode  I have  long 
fought  for  God,  Exon.  42  a;  Th.  I40,  25;  Gu.  615.  He  for  his  Sdle 
mid  his  leddum  compode  he  fought  for  his  country  with  his  men,  Bd.  3, 
9 ! S.  533, 17.  [Scot,  kemp : Dut.  kampen  : Ger.  kampfen  : M.  H.  Ger. 
kempfen : O.  H.  Ger.  chamfan,  chemfan : Dan.  kampe : Swed.  kampa : 
Icel.  keppa.]  der.  wid-compian. 

camp-rseden,  -rsedenn,  e;  f.  State  or  condition  of  contest,  contest,  war; 
certandi  modus,  certamen,  pugna : — N6  hyra  )>rym  alaeg  campraedenne 
their  vigour  did  not  fail  in  the  contest,  Andr.  Kmbl.  7 ; An.  4.  der. 
camp. 

camp-stede,  es;  m.  The  place  of  battle,  battle-field;  locus  pugnse: — 
On  dam  campstede  on  the  battlefield,  Chr.  937;  Th.  204,  2,  col.  1; 
ADdelst.  29:  937;  Th.  206,  1,  col.  I;  AEthelst.  49.  For  campstede 
[MS.  campsted]  secan  he  went  forth  to  seek  the  place  of  battle,  Bt.  Met. 
Fox  26,  28 ; Met.  26,  14.  der.  camp, 
camp-wsepen  a battle-weapon,  military  weapon,  v.  comp-waipen. 
camp-weorud,  es ; n.  Fighting-men,  soldiers ; militia,  exercitus,  Bd.  3, 
24;  S.  556,  33.  v.  camp-wered. 

camp-wered,  -weorud,  comp-weorod,  es ; n.  [werod,  es ; n.  an  army] 
Warriors,  soldiers, fighting-men,  army;  militia,  exercitus: — HI  sceoldan 
for  heora  campwered  gebiddan  and  to  Gode  Jiingian  they  should  pray 
and  make  intercession  to  God  for  their  warriors,  Bd.  2,  2 ; S.  503,  39. 
AEdelhere  mon  sl6h  mid  ealle  his  campweorude  de  he  mid  him  brohte 
Ethelhere  was  slain  with  all  the  fighting-men  whom  he  had  brought  with 
him,  3,  24 ; S.  556,  33.  Da  arle&san  cyningas  ofslegene  wseron  mid 
heora  compweorode  the  wicked  kings  were  slain  with  their  army,  2,  5 ; 
S.  507,  40.  der.  camp, 
camp-wig  a battle,  v.  comp-wig. 

camp-wudu;  gen.  -wuda;  m.  War-wood,  a shield;  lignum  pugnse, 
clipeus : — Donne  rand  dynede,  campwudu  clynede  then  rang  the  shield, 
the  war-wood  sounded,  Elen.  Kmbl.  101;  El.  51.  der.  camp, 
can,  cann,  e ; f.  A knowledge,  clearance,  v.  cann. 
can,  ic  he  I know,  he  knows : — Ic  odde  he  can,  Elen.  Kmbl.  1363 ; El. 
683  : Ps.  Th.  88, 13.  He  can  he  can,  Bt.  39,  2 ; Fox  214, 10.  v.  cunnan. 

Cananeisc  ; adj.  Canaanitish ; Chananaeus : — Cham  ys  faeder  daere 
Cananeiscre  fieode  Ham  is  the  father  of  the  Canaanitish  people,  Gen.  9,  18. 

canceler,  es ; m.  A chancellor ; cancellarius : — Se  cyng  Willelm 
betsehte  Rodbeard  his  cancelere  dset  biscoprlce  on  Lincolne  the  king 
William  transferred  the  bishopric  of  Lincoln  to  Robert  his  chancellor, 
Chr.  1093 ; Ing.  306,  7. 

cancer ; gen.  cancres ; m?  I .a  cancer,  an  eating  or  spreading 

disease;  cancer,  morbus: — Gif  du  wille  cancer  ablendan,  genim  donne 
flfleafan  da  wyrte : sedb  on  wine  if  thou  desire  to  stop  a cancer,  then  take 
the  herb  fiveleaf:  boil  it  in  wine,  Herb.  3,  9 ; Lchdm.  i.  88,  20.  Ealne 
done  bite  daes  cancres  he6  afeormaj)  it  clears  away  all  the  pain  [bite]  of 
,lhe  cancer,  167,  3;  Lchdm.  i.  296,  22.  Wid  cancre,  nim  gate  geallan 


CAN  CER-ADL — CAEE-LICE.  145 


and  hunig  against  cancer,  take  goat’s  gall  and  honey,  L.  M.  3,  36 ; 
Lchdm.  ii.  328,  13:  Herb.  32,  3;  Lchdm.  i.  130,  12,  MS.  O,  note  24. 
Wid  cancre  for  cancer,  Med.  ex  Quadr.  6,  21 ; Lchdm.  i.  354,  25.  II. 
a crab;  cancer,  animal,  v.  cancer-hsebern. 

cancer-adl,  e;  /.  A cancer-disease,  a canker;  cancer,  carcinoma  = 
nopKivai/ua  : — Wid  canceradle,  daet  is,  bite  against  cancer-disease,  that  is, 
a biting  disease,  L.  M.  1,  44;  Lchdm.  ii.  108,  9. 

cancer-heebern,  es;  n.  [cancer  a crab,  haebern  = hseb-aern  a place, 
dwelling-place]  A crab-hole ; caverns,  cavernula  D. 

canoettan ; part,  cancettende ; p.  cancette ; pp.  cancetted  To  laugh 
aloud  or  in  a cackling  manner;  cachinnare:  — Msessepredst  ne  sceal 
lufigean  micelne  and  ungemetllcne  cancettende  hleahtor  nor  shall  a mass- 
priest  love  great  and  immoderate  cackling  laughter,  L.  E.  I.  21;  Th.  ii. 
416,  36.  v.  ceahhetan. 

eancetung,  e;  /.  A laughing  in  a cackling  manner;  cachinnus,  Cot. 
58.  v.  ceahhetung. 

CAN  DEL,  candell,  condel,  condell,  e ; f:  candel,  es ; n.  A candle  ; 
candela,  lampas  = \afiirds : — Hadre  sclnef  rodorts  candel  the  sun  [the 
candle  of  the  firmament]  serenely  shines,  Beo.  Th.  3148;  B.  1572. 
Candeles  leoma  the  light  of  a candle;  lampas,  TElfc.  Gl.  67;  Som.  69, 
88;  Wrt.  Voc.  41,  41.  Glad  ofer  grundas  Godes  condel  beorht  God’s 
bright  candle  glided  over  the  grounds,  Chr.  937;  Th.  202,  16,  col.  1; 
iEdelst.  15:  Exon.  51b;  Th.  179,  20;  Gu.  1264:  72  a;  Th.  269,  23; 
Jul.  454.  Se  sceal  daere  sunnan  si] 3 bihealdan,  Godes  condelle  he  shall 
observe  the  sun’s  course,  God’s  candle,  57  a;  Th.  204,  2;  Ph.  91. 
[Chauc.  Laym.  candel:  Pers.  kandeel  a candle:  Fr.  chandelle: 

Span.  It.  candela,  from  the  Lai  candela,  from  candere  to  shine.]  der. 
daeg-candel,  frija-,  heofon-,  mere-,  swegel-,  weder-,  woruld-,  wyn- : can- 
del-bora,  -leoht,  -maesse,  -snytels,  -staef,  -sticca,  -treow,  -twist,  -weoc, 
-wyrt. 

candel-bora,  an ; m.  A candle-bearer,  a subdeacon,  a clerk;  aco- 
lythus  = dttdA.ou<?os,  Cot.  203. 
candell,  e ; /.  A candle ; candela,  lampas.  v.  candel. 
candel  leoht,  es;  n.  Candle-light;  lucernae  lumen,  C.  R.  Ben.  53. 
der.  candel. 

Candel-msesse,  an ; /.  candlemas,  the  mass  at  the  feast  of  purification 
which,  in  the  Romish  church,  is  celebrated  with  many  lighted  candles ; 
festum  purification^  beat®  Mari® : — fEt  Candelmaessan  at  Candlemas, 
L.  Eth.  ix  12  ; Th.  i.  342,  32.  Her,  A.  D.  1014,  Swegen  ge-endode  his 
dagas  to  Candelmaessan  here,  A.  D.  1014,  Sweyn  ended  his  days  at 
Candlemas,  Chr.  1014;  Th.  272,  25,  col.  1.  der.  candel. 

candel-snytels,  es;  mf  Candle-snuffers;  emunctorium:  — Candel- 
snytels  emunctorium,  TElfc.  Gl.  30;  Som.  61,  56.  der.  candel. 

candel-staef,  es;  m.  A candle-staff  ox  stick;  candelabrum  : — Ne  hi  ne 
selaja  hyra  ledhtfaet,  and  hit  under  cyfe  settafj,  ac  ofer  candelstaef  neque 
accendunt  lucernam,  et  ponunt  earn  sub  modio,  sed  super  candelabrum, 
Mt.  Bos.  5,  15. 

candel-sticca,  an  ; m.  A candlestick  ; candelabrum,  Chr.  1102  ; Th. 
366,  20.  der.  candel. 

candel-treow,  es ; n.  A candlestick  with  branches,  a candlestick ; can- 
delabrum : — Ne  menn  blaecern  in  beorna])  and  settaf  hine  under  mytte,  ah 
on  candeltredw  neque  accendunt  lucernam  et  ponunt  earn  sub  modio,  sed 
super  candelabrum.  Mt.  Kmbl.  Rush.  5,  15.  der.  candel. 
candel-twist,  es ; m.  A pair  of  snuffers ; emunctoria  : — Candel- 
twist  emunctoria,  TElfc.  Gl.  82;  Som.  73, '50 ; Wrt.  Voc.  47,  54.  der. 
candel. 

candel- weoc,  e ; f.  A wick  of  a candle,  a torch ; funale,  funis : — 
Candclweoca  funalia  vel  funes,  TElfc.  Gl.  67  ; Som.  69,  87  ; Wrt.  Voc. 
41,  40.  der.  candel. 

candel- wyrt,  e ; f [candel  a candle,  wyrt  a herb,  plant]  candle- 
wort,  hedge-taper,  mullein;  lucernaria,  phlomos  = </>Ao/ros,  verbascum ; 
thapsus,  Lin.  A plant  useful  for  wicks  of  lamps  : — Candelwyrt  phlomos 
[MS.  fromos]  vel  lucernaria  [MS.  lucernaris],  TElfc.  Gl.  44;  Som.  64, 
90 ; Wrt.  Voc.  32,  25. 

cann  know,  knows;  scio,  scit,  Ps.  Th.  91,  5 : 93,  11.  v.  cunnan. 
cann,  e ; f.  A knowledge,  cognizance,  averment  ox  positive  assertion, 
clearance ; notitia,  cognitio,  assertio : — Mynstres  aldor  hine  caenne  in 
preostes  canne  let  the  chief  of  a monastery  clear  himself  with  a priest’s 
cognizance,  L.  Wih.  17;  Th.  i.  40,  13.  Mid  rihtre  canne  by  lawful 
averment,  L.  H.  E.  16;  Th.  i.  34,  12.  Danne  is  cirican  canne  riht  then 
is  the  church  clearance  right,  L.  Wih.  21;  Th.  i.  42,  I.  [Kil.  konne, 
kunne : Ger.  kunde,/.] 

CANNE,  an ; /.  A can,  cup ; crater : — Canne  crater  vel  canna,  TElfc. 
Gl.  24;  Som.  60,  38;  Wrt.  Voc.  24,  38.  [Wyc.  Cannes,  pi:  Plat. 
kanne:  But.  kan ,/:  Ger.  M.H.Ger.  kanne,/:  O.H.Ger.  channa,  f: 
Ban.  kande,  m.f:  Swed.  I cel.  kanna ,/.] 

CANON,  es;  m.  A canon,  rule;  regula,  canon  = /ravdw : — Se  canon 
cwaef  the  canon  said,  L.  iElf.  P.  31;  Th.  ii.  376,  26.  Se  canon  awriten 
is  the  canon  is  written,  Bd.  5,  23 ; S.  648,  43.  Da  canonas  openllce 
beodajj  the  canons  openly  command,  L.  JE\f.  P.  31;  Th.  ii.  376,  20. 
Canones  boc  the  book  of  the  canon,  Bd.  4,  24;  S.  598,  13. 


' canon-dom,  es ; m.  A canonship,  office  of  a canon ; canonicatus. 
v.  canon,  -dom  office,  state,  condition. 
canonee-lic ; adj.  Canonical;  canonicus: — TEfter  canonecllcan  ge- 
wunan  according  to  canonical  custom,  Canon.  Hrs.  359,  8. 

canonic,  es ; m.  A canon,  prebendary ; canonicus : — Daet  Godes 
fedwas,  biscopas  and  abbodas,  munecas  and  mynecena,  canonicas  and 
nunnan,  to  rihte  gecyrran  that  God’s  servants,  bishops  and  abbots,  monks 
and  mynchens,  canons  and  nuns,  turn  to  right,  L.  Eth.  vi.  2 ; Th.  i.  314, 
17:  vi.  4;  Th.  i.  316,  1:  v.  7 ; Th.  i.  306,  13. 

canst  knowest,  const,  Andr.  Kmbl.  135;  An.  68  : March  1 76 ; 2nd  pers. 
sing.  pres,  of  cunnan. 

cantel-cap,  es;  m.  cantel-cope,  a sort  of  priest’s  garment;  cara- 
calla,  Chr.  1070;  Ing.  274,  I. 
cantere,  es;  m.  A singer;  cantor,  Som.  Ben.  Lye. 
cantic,  es;  m.  A canticle,  song;  canticum: — Hafaf  se  cantic  ofer  ealle 
Cristes  bee  wldmxrost  word  the  canticle  hath  the  greatest  repute  over  all 
Christ’s  books,  Salm.  Kmbl.  99  ; Sal.  49.  Daet  ic  si  gebrydded  furh  ilaes 
cantices  ewide  that  I may  be  touched  through  the  word  of  the  canticle,  33  ; 
Sal.  17.  Moises  wrat  done  cantic  and  lasrde  Israels  folc  scripsit  Moyses 
canticum  et  docuit  filios  Israel,  Deut.  31,  22  : 31’,  19  : Salm.  Kmbl.  47  ; 
Sal.  24:  Ps.  Th.  143,  10. 

Cantwara  burg,  Cantware-burg,  Cantwar-burg,  -burh ; gen.  burge ; /: 
Cantwara  byrig,  e ; /.  [Cant-wara,  gen.  pi.  of  Cant-ware  Kentish  men, 
burh  a city]  A city  or  fortress  of  the  men  of  Kent ; Cantuariorum  urbs 
vel  castellum.  I.  canterbury  ; Durovernensis  civitas : — Cantwara 

burg  forbaern  dy  geare  Canterbury  was  burnt  in  that  year,  Chr.  754 ; 
Th.  80,  35,  col.  1.  Braecon  Cantwara  burh  they  took  Canterbury  by 
storm,  853;  Th.  1 20,  28,  col.  3.  Da  sealde  jEdelbyrht  him  wununesse 
and  stowe  on  Cantwara  byrig,  seo  waes  ealles  his  rices  ealdorburh  dedit 
ergo  Mdilberctus  eis  mansionem  in  civitate  Durovernensi  [Canterbury], 
quee  imperii  sui  totius  erat  metropolis,  Bd.  I,  25  ; S.  487,  18  : 4,  5 ; 
S.  572,  9.  To  Cantwarebyrig  to  Canterbury,  Chr.  1009;  Th.  260,  37. 
He  waes  bebyrged  innan  Cantwarbyrig  he  was  buried  within  Canterbury, 
690;  Th.  65,  23,  col.  I:  754>  Th.  81,  36.  II . Rochester ; 

Roffensis  civitas,  Roffa  : — Putta  Cantwara  burhge  bisceop,  seo  is  eweden 
set  Hrofesceastre  Putta  Episcopus  castelli  Cantuariorum,  quod  dicitur 
Rofecester,  Bd.  4,  5;  Whelc.  272,  35. 

Cantwara  msegp,  e;  /.  The  county  of  Kent,  men  of  Kent;  Cantia- 
norum  provincia : — On  Cantwara  maegfe  in  the  county  of  Kent,  Bd.  pref ; 
S.  471,  26. 

Cant-ware ; gen.  a ; dat.  um  ; acc.  e ; pi.  m.  Kentish  men,  inhabitants 
of  Kent;  Cantuarii : — Of  Geata  human  syndon  Cantware  and  Wihtssetan 
de  Jularum  origine  sunt  Cantuarii  et  Victuarii.  Bd.  1,  15;  S.  483,  22. 
Cantwara  cyningas  kings  of  Kentish  men,  L.  H.  E;  Th.  i.  26,  4,  5 : 34, 
3 : 36,  2.  Agustinus  nu  on  Brytene  rest,  on  Cantwarum  Augustine  now 
rests  in  Britain,  among  the  inhabitants  of  Kent,  Menol.  Fox  207;  Men. 
105. 

capelein,  capellan  A chaplain;  capellanus,  Chr,  1099;  Ing.  318,  14. 
capian  ; he  capa p ; p.  ode ; pp.  od  To  turn,  incline  oneself ; vertere.  se 
inclinare : — Capaf  he  up  he  turns  upwards,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt. 
popl.  science  15,  3;  Lchdm.  iii.  266,  23. 

capitol,  capitul,  es;  m:  capitula,  an;  m.  A chapter;  capitulum: — Her 
ongin})  se  forma  capitul  here  begins  the  first  chapter,  L.  Ecg.  P.  cont.  i.  I ; 
Th.  ii.  170,  3:  iii.  1;  Th.  ii.  194,  23.  On  dam  ende  discs  capitulan 
in  the  end  of  this  chapter , Bt.  32,  2 ; Fox  116,  33. 

capitol-massse,  an;  f.  Early  or  morning  mass, first  mass;  prima  vel 
matutinalis  missa  : — We  sungon  capitol-maessan  cantavimus  primam 
missam.  Coll.  Monast.  Th.  33,  29. 

cappa  a cap,  cope,  priest's  garment ; capitulum  : — Heafod-clji])  vel  cappa 
capitulum  vel  capitularium,  TElfc.  Gl.  64;  Som.  69,  15.  v.  exppe. 

CAPUN,  es ; m.  A capon  ; gallinaceus,  capo  = Kanwv : — Capun  galli- 
naceus,  Wrt.  Voc.  63;  9 : AElfc.  Gl.  39  ; Som.  63,  48 : Wrt.  Voc.  30,  3. 
Capun  capo,  39;  Som.  63,  46;  Wrt.  Voc.  30,  I.  [Plat,  kappuun : Dut. 
kapoen,  m : Kil.  kappnyn,  kaphoen : Ger.  kapaun,  m : M.  H Ger. 
kapun,  m : Dan.  Swed.  kapun,  m : O.  Nrs.  kapun,  m.  Rask  Hald  : from 
the  Lat.  capo  : Grk.  Kornev.] 

cara  care,  JE\fc.  Gl.  89 ; Som.  74,  96 ; Wrt.  Voc.  51,  9.  v.  cearu. 
care  cark,  care;  cura,  Som.  Ben.  Lye.  v.  carc-ern. 
carc-ern,  carc-aern,  es;  n.  [care  care,  or  Lat.  career  a prison;  sern, 
ern  a place]  A prison,  a house  of  correction ; career,  latomise  : — Alxd  of 
carcernes  cluse  mine  sawle  educ  de  carcere  animam  meam,  Ps.  Th.  14 1, 
8.  Donne  fine])  him  daet  he  sle  on  carcerne  gebroht  then  it  seems  to  him 
that  he  is  brought  into  prison,  Bt.  37,  I;  Fox  186,  15.  Ic  wses  on 
cearcerne  [MS.  Cot.  carcaerne]  eram  in  carcere.  Past.  44,  7 : Hat.  MS. 
62  b,  22.  To  dam  carcerne  to  the  prison,  Andr.  Kmbl.  179;  An.  90: 
Exon.  8a;  Th.  2,  27;  Cri.  25:  Cd.  227;  Th.  304,  28;  Sat.  637:  Cot. 
124:  191. 

car-clife,  an;  f.  Agrimony;  agrimonia,  Wrt.  Voc.  79>  62.  v.  gar- 
clife. 

care  care,  Ps.  Th.  I43,  18  ; acc.  of  caru.  v.  cearu. 

care-ltce  j adv.  Sorrowfully , miserably,  wretchedly ; misere : — Me 

L 


1 46  CARENDRE— CASTEL  -WEORC. 


deorc  earfode  carellce  cnyssedan  dark  troubles  wretchedly  weakened  me,  ^ 
Ps.  Th.  85,  6. 

Carendre,  an ; f.  A province  of  Germany,  now  the  duchy  of  Carinthia 
or  K'arnthen,  a crown  land  of  the  Austrian  empire : — On  odre  healfe 
Donua  daere  ea  is  daet  land  Carendre,  suj;  oJ>  da  beorgas  de  man  haet 
Alpis  on  the  other  side  of  the  river  Danube  is  the  country  Carinthia, 
[lying]  south  to  the  mountains  which  are  called  the  Alps,  Ors.  I,  I; 
Bos.  18,  43.  Be  eastan  Carendran  is  Pulgara  land  to  the  east  of 
Carinthia  is  the  country  of  the  Bulgarians,  I,  I ; Bos.  19,  I. 
car-fill ; adj.  careful,  anxious,  curious ; sollicitus,  curiosus : — Drihten 
earful  odde  ymhydig  is  mines  Dominus  sollicitus  est  mei,  Ps.  Lamb.  39, 
18.  Carful  curiosus,  TElfc.  Gl.  89;  Som.  74,  112;  Wrt.  Voc.  51,  25. 
v.  cear-ful. 

earful-lice  ; adv.  carefully,  diligently ; sollicite,  diligenter  : — Se 
sacerd  sceal  don  carfulllce  Godes  Jjenunga  the  priest  shall  carefidly  do 
God’s  services,  L.  JEM.  C.  36;  Th.  ii.  360,  25.  Twa  Jring.  sind  de 
we  sceolon  carfulllce  scrutnian  there  are  two  things  that  we  should  dili- 
gently attend  to,  Homl.  Th.  ii.  82,  25. 

carful-nys,  -nyss,  e;/  carefulness,  curiosity;  sollicitudo,  curiositas : — 
Godes  cwydas  sind  to  smeagenue  mid  micelre  carfulnysse  the  words  of 
God  are  to  be  considered  with  great  carefulness,  Homl.  Th.  ii.  280,  18 : 
Lchdm.  iii.  210,  5. 

cariart;  p.  ode;  pp.  od  To  take  care,  regard,  heed,  to  be  anxious; 
curare,  sollicitum  esse : — Daet  abbodas  naefre  idele  wlaenca  carian  that 
abbots  should  never  regard  vain  pomps,  L.  I.  P.  13  ; Wilk.  150,  25.  Se 
morgenllca  daeg  carajj  ymb  hyne  sylfne  crastinus  dies  sollicitus  erit  sibi 
ipsi,  Mt.  Bos.  6,  34 : Homl.  Th.  i.  66,  9.  Carian  to  take  heed,  care, 
L.  I.  P.  14;  Th.  ii.  322,  5.  Da  cariaj)  mid  wacelum  mode  they  care 
with  watchfid  mind,  Homl.  Th.  ii.  78,  2.  v.  cearian. 

carited  charity;  caritas: — Hedld  mycel  carited  in  de  hus  held  much 
charity  in  the  house,  Chr.  1 137;  Erl.  263,  6. 

carl,  es ; m.  [ = ceorl  a churl ] A churl,  rustic ; rusticus,  colonus : — 
Carles  wain  the  churl’s  wain  or  waggon,  iEqu.  Vern.  30,  5 ; Wrt.  popl. 
science  16,  5;  Lchdm.  iii.  270,  11,  12;  Boutr.  Scrd.  29,  31.  v.  carles 
wren. 

carl ; adj.  Male,  masculine ; masculus.  Used  in  compounds,  as  carl- 
cat,  -fugel,  -man. 

carl-cat,  es ; m.  A male  or  he  cat ; masculus  cattus,  Som.  Ben.  Lye. 
car-leas ; adj.  [caru  care,  leas  /ess]  careless,  reckless,  void  of  care, 
free ; improvidus,  securus : — Wulfas  sungon,  carleasan  dedr  wolves  howled, 
reckless  beasts,  Cd.  151;  Th.  188,  10;  Exod.  166.  He  on  dam  dome 
freoh  and  car  leas  bi]>  in  judicio  liber  erit,  R.  Ben.  2. 
carleds-nes,  -ness,  e ; f.  Freedom  from  care,  security,  carelessness  ; 
securitas,  TElfc.  Gl.  89  ; Som.  74,  113 ; Wrt.  Voc.  51,  26.  v.  car-leas. 

car -least,  e ; f.  Freedom  from  care,  security,  carelessness ; securitas : — 
Ring  on  swefnum  underfon  carleaste  getacnap  to  receive  a ring  in  dreams 
betokens  freedom  from  care,  Lchdm.  iii.  198,  21,  29:  210,  5. 
carles  waen  [gen.  of  carl]  the  churl’s  wain,  the  constellation  of  the 
Great  Bear ; Ursa  Major  : — Carles  wren  ne  gaej>  naefre  adune  under  dyssere 
eorfian,  swa  swa  6dre  tunglan  doj>  the  churl's  wain  never  goes  down 
under  this  earth,  as  other  constellations  do,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl. 
science  16,  5;  Lchdm.  iii.  270,  11,  12.  v.  arctos. 
carl-fugel,  es;  m.  A male  or  cock  bird;  mas  avis,  Som.  Ben.  Lye. 
carl-man,  -mann,  es ; m.  A male,  man ; masculus,  homo : — Da  namen 
hi  carlmen  and  wimmen  then  took  they  men  and  women,  Chr.  1137; 
Ing.  366,  7. 

CARR,  es  ; m.  I.  a stone,  rock,  scar;  petrus  = trirpos,  petra 

= it  It  pa: — Daet  is  getrahtad  carr  quod  interpretatur  petrus,  Jn.  Lind. 
War.  1,  42.  Daet  waes  geheawen  of  carre  odde  stane  quod  erat  excisum 
de  petra,  Mk.  Skt.  Lind.  15,  46.  Se  de  gesette  da  grundas  ofer  carr 
odde  stan  qui  posuit  fundamenta  supra  petram,  Lk.  Lind.  War.  6,  48  : 
Mt.  Kmbl.  Lind.  7,  24.  II.  Charmouth,  in  Dorsetshire,  at  the 

mouth  of  the  river  Carr,  = the  Norman  Charr,  or  Charmouth;  in  agri 
Dorsaetensis  parte  maritima,  post  c literam  addito  h,  ad  morem  Norman- 
norum,  Gib  : — TEdelwulf  cyning  gefeaht  aet  Carrum  wid  xxxv  sciphlaesta 
king  JErhelwulf  fought  at  Charmouth  against  the  crews  of  thirty-five 
ships,  Chr.  840;  Th.  120,  3,  col.  1,  2,  3;  121,  3,  col.  1,  2,  3:  833; 
Th.  116,  4,  col.  I,  2,  3;  1 17,  4,  col.  I,  2,  3.  [North  Eng.  carrock : 
Scot,  cairn : Wei.  earn : Corn,  earn,  m : Ir.  cam : Gael,  carr,  m : 
Manx  earn,  m.] 

Carrum  the  place  of  a naval  engagement,  near  Charmouth,  Dorsetshire, 
Chr.  840;  Erl.  67,  12.  v.  Carr  II. 

Cartaina;  indecl : Cartaine,  an;  /.  Carthage;  Carthago: — Cartaina 
toworpen  waes  Carthage  was  overthrown,  Ors.  5,  2 ; Bos.  101,  18. 
Scipia  haefde  gefaren  to  daere  niwan  byrig  Cartaina  Scipio  had  gone  to 
the  new  city  Carthage,  4,  10;  Bos.  93,  41  : 4,  13;  Bos.  99,  27.  Daet 
mon  ealle  Cartaina  towurpe  that  one  would  overthrow  all  Carthage,  4, 
13;  Bos.  99,  25.  He  jiohte  Cartainan  toweorpan  he  wished  to  over- 
throw Carthage,  4,  13  ; Bos.  I OO,  3. 

Cartaine ; nom.  acc ; gen.  a ; dal.  um ; pi.  m.  The  Carthaginians ; 
Carthaginienses : — Wilnedon  Cartaine  frides  to  Romanum  the  Cartha- 


’ ginians  sued  for  peace  to  the  Romans,  Ors.  4,  6;  Bos.  87,  12.  Ter- 
rentius,  se  maera  Cartaina  sceop,  baer  haett  on  his  heafde  Terence,  the 
great  poet  of  the  Carthaginians,  wore  a hat  on  his  head,  4,  10;  Bos.  96, 

18:  4,  it;  Bos.  97,  ii:  4,  13 ; Bos.  99,  24.  Wear)?  Cartainum  frijj 
alyfed  fram  Scipian  peace  was  granted  to  the  Carthaginians  by  Scipio,  4, 

10  ; Bos.  96,  11 : 4,  6 ; Bos.  86,  32.  Romane  wunnon  on  Cartaine  the 
Romans  fought  against  the  Carthaginians,  4,  7;  Bos.  87,  37:  4,  6; 

Bos.  86,  37. 

carte,  an ; f.  [Lat.  charta]  Paper,  a piece  of  paper,  a deed ; charta  = 
Xaprqs : — Hlg  hym  tosendon  ane  cartan,  seo  waes  dus  awriten  [MS. 
a wry  ten]  they  sent  a paper  to  him,  which  was  thus  inscribed,  N icod.  20 ; 
Thw.  10,  5.  Alecge  da  sealte  on  hatne  claj>  odde  cartan  lay  the  salve  on 
a hot  cloth  or  on  paper,  L.  M.  2,  19;  Lchdm.  ii.  202,  10.  Cartan 
wrltan  [MS.  wirtan]  odde  rsdan  to  write  or  read  a paper,  Lchdm.  iii. 
200,  35. 

caru  care,  sorrow,  grief,  Lk.  Bos.  10,  40:  Ps.  Th.  60,  1:  78,  II. 
v.  cearu. 

caser-dom,  es ; m.  An  emperor’s  rule;  imperium  : — Da  waes  syxte 
gear  Constantines  caserdomes  then  was  the  sixth  year  of  Constantine’s 
imperial  rule,  Elen.  Kmbl.  16 ; El.  8. 

Casere,  es;  m.  [=  Lat.  Caesar ; gen.  Caesaris]  Caesar,  an  emperor ; im- 
perator  : — Wear])  Gaius  Gallica  casere  Caius  Caligula  was  emperor,  Ors. 

6,  3 ; Bos.  1 1 7, 18  : Elen.  Kmbl.  84 ; El.  42  : 1995  ; El.  999.  For  jnngum 
daes  aerran  caseres  for  the  deeds  of  the  former  emperor,  Ors.  6,  4 ; Bos. 

1 18,  15  : Exon.  65  a ; Th.  240,  6 ; Ph.  634:  Elen.  Kmbl.  524;  El.  262  : 
1098  ; El.  551 : 1335  ; El.  669.  Daes  [MS.  des]  caseres  ewen  the  woman 
or  wife  of  the  emperor;  imperatrix  vel  augusla,  Wrt.  Voc.  72,  58. 
Caseres  wlf  the  emperor’s  wife ; imperatrix  vel  augusta,  TElfc.  Gl.  68 ; 
Som.  70,  I ; Wrt.  Voc.  42,  10.  Aulixes  under  haefde  daem  casere  cyne- 
rlcu  twa  Ulysses  had  two  kingdoms  under  the  emperor,  Bt.  Met.  Fox  26, 

1 1 ; Met.  26,  6.  Da  gesettan  Romane  twegen  caseras  then  the  Romans 
appointed  two  emperors,  Ors.  6,  24;  Bos.  124,  18.  Hi  haefdon  Ccesares 
ofer  hlg,  daet  we  cweda]>  caseras,  da  beo])  cyninga  yldest  they  had  Caesares 
over  them,  that  we  call  emperors,  who  are  the  greatest  of  kings,  Jud. 
Thw.  16 1,  29.  der.  heah-casere. 

casering,  e ; /.  A ccesaring,  a coin  with  an  emperor’s  image,  a coin ; 
drachma  = Spax/07,  didrachma: — Gif  wlf  losaj)  casering  si  mulier  perdi- 
derit  drachmam,  Lk.  Lind.  Rush.  War.  15,  8.  Ne  unband  casering  non 
solvit  didrachma,  Mt.  Lind.  Stv.  17,  23. 
caser-lic;  adj.  Ccesar-like,  imperial;  imperialis,  Cot.  115. 

Casern,  e ; /.  [Casere  + en,  /.  termin.  Caseren,  Casern]  An  empress ; 
augusta  : — iEfter  dam  de  Rome  burh  getimbred  waes  dccc  wintra  and  , 
lxvii,  feng  Adrianus  to  Romana  anwealde.  He  [Casere]  wearj)  Ro- 
manum  swa  ledf,  and  swa  weorjt,  daet  hi  hine  nanuht  ne  heton  buton  1 

faeder ; and,  him  to  weorjjscype,  hi  heton  his  wlf,  casern  [casere  + en,  the  ' 

f.  termin. ] eight  hundred  and  sixty-seven  years  after  the  building  of 
Rome,  Hadrian  succeeded  to  the  government  of  the  Romans.  He  became  * 
so  dear  to  the  Romans,  and  so  honoured,  that  they  never  called  him  any-  * 
thing  but  father ; and,  in  honour  ’of  him,  they  called  his  wife,  empress, 

Ors.  6,  11;  Bos.  121,  5-15. 

cassoc  hassock,  hassock-grass,  Lchdm.  iii.  24,  3.  v.  cassuc. 
cassuc,  cassoc,  e ; /.  Hassock,  hassock-grass,  rushes,  sedge  or  coarse 
grass ; aira  caespitosa,  carex  paniculata,  Lin  : — Do  him  dis  to  laecedome : 
eofor[rote,  cassuc,  etc.  give  him  for  this  a leechdom  : everlhroat,  hassock,  I 
etc.  L.  M.  3,  63;  Lchdm.  ii.  350,  23  : 1,63;  Lchdm.  ii.  136,  30:  3,  67; 
Lchdm.  ii.  354,  24.  To  haligre  sealfe  sceal  cassoc  hassock  shall  be  for 
a holy  salve,  Lchdm.  iii.  24,  3.  D6  in  glede  finol  and  cassuc  and  recels  : 
baern  eal  tosomne  put  fennel  and  hassock  and  incense  upon  a fire : burn 
all  together,  iii.  56,  5 : L.M.1,62;  Lchdm.  ii.  1 34, 30 : 3,62;  Lchdm. ii. 
350>  6 : 3,  64;  Lchdm.  ii.  352,  13.  Weorc  Cristes  [MS.  Criste]  mael  of 
cassuce  fifo  make  five  crosses  of  hassock-grass,  Lchdm.  iii.  56,  8. 

cassuc-ledf ; pi.  n.  Hassock-leaves : — Wid  earum  [earon  MS.]  genim 
da  bradan  biscopwyrt  and  cassucleaf  for  the  ears  take  the  broad  bishop- 
wort  and  hassock-leaves,  Lchdm.  iii.  46,  2. 

CASTEL,  castell,  es;  n.  m.  A town,  village,  castle;  villa,  oppidum, 
castellum : — Fara]>  on  daet  castel  [to  dam  castelle,  Hat.  in  das  caestre. 
Rush."],  daet  foran  ongean  eow  ys  ite  in  castellum,  quod  contra  vos  est, 

Mt.  Bos.  21,  2.  He  da  laerende  da  castel  beferde  et  circuibat  castella  in  j 
circuitu  docens,  Mk.  Bos.  6,  6.  His  wlf  waes  innan  dam  castele  uxor  j 

sua  fuit  in  castello,  Chr.  1075;  Gib.  183,  3:  1053;  Erl.  187,  9.  Da  j 

castelas  gewunnan  castella  expugnarunt,  1069;  Gib.  174,  28.  [Lat.  | 
castellum,  dim.  of  castrum  a camp,  fortified  place ; akin  to  casa  a hut, 
and  caveo  to  guard,  protect .]  der.  castel-men,  -weorc. 

castel-men;  gen.  -manna;  pi.  m.  Castle-men;  castellani: — Da  cas- 
telmen  de  waeron  on  Engla  lande  him  togeanes  comon  [MS.  comen]  the 
castle-men  who  were  in  England  came  against  him,  Chr.  1075;  Erl. 

213,  18. 

castel- weorc,  es;  n.  Castle-work;  castellorum  opus: — HI  suencten 
de  men  of  de  land  mid  castelweorces  [for  castelweorcum]  they  oppressed 
the  men  of  the  land  with  castle-works  [castellis  aedificandis],  Chr.  1 1 37 » | 

Th.  382,  20. 


CASUL-CEALDIAN,  147 


casul,  e;  ff  A cassock,  short  cloak;  birrhus,  castila,  lacerna,  sacrum' 
pallium  [ Ger . kasel ; /.],  Som.  Ben.  Lye. 

casus;  gen,  casus;  m.  [Lat.  casus,  from  c&do  to  fall;  as  the  Grk. 
ittuiois  a fall,  case,  from  iriirra)  to  fall]  A case,  falling  or  change  to 
denote  the  relation  of  nouns,  adjectives,  and  pronouns  to  other  words  in 
a sentence : — Mid  dam  casu  with  the  case,  .ffilfc.  Gr.  7 ; Som.  6,  16,  17. 
20,  22,  25,  28.  Das  six  casus  these  six  cases,  Som.  6,  32.  Casus,  dat 
is  fyll  odde  geblgedniss  a case,  that  is,  a declining  or  inflection,  TElfc.  Gr. 
14;  Som.  17,  23.  Da  pronomina,  de  habba})  vocativum,  da  habbaj>  six 
casus  the  pronouns  which  have  a vocative,  then  have  six  cases,  TElfc.  Gr. 
18;  Som.  20,  54.  v.  ge-blgednys. 

CAT,  catt,  es ; m.  A cat  ; c Situs,  murlceps : — Cat  callus  vel  muri- 
legus  aut  murlceps,  Wrt.  Voc.  78,  20.  Catt  murlceps  vel  musio,  muri- 
legus,  iElfc.  Gl.  21 ; Som.  59,  71 ; Wrt.  Voc.  23,  30.  [ Piers  P.  Chauc. 
cat : Plat,  katte,  f : O.  Frs.  katte,  f : Dut.  kat,  f:  Kil.  katte  : Ger. 
M.H.Ger.  kater,  m;  katze, /:  O.H.Ger.  kazza,/:  Dan.  kat,  m.f: 
Swed.  katt,  m : Icel.  kottr,  m : Fr.  chat,  m : Span,  gato,  m : Ital. 
gatto  ,m:  Lat.  cStus,  m : Grk.  Karra,  f : Wei.  cath:  Corn,  .cath,/: 
Ir.  cat : Gael,  cat,  cait,  m ; Manx  cayt : Armor,  kaz,  m.] 
cattes  mint,  e ; f.  Cat’s  mint,  cat-mint ; felina  mentha,  nepeta  cataria, 
Lin.  Som.  Ben.  Lye. 
caul  a basket,  C.6t.  45  : 196.  v.  cawl. 

CAWEL,  cawl,  caul,  es ; m.  cole,  colewort,  cabbage ; caulis,  magu- 
d&ris  = fiayvSap/Ls,  brassica,  Lin: — Caul  caula  [ — caulis]  vel  magudaris, 
Wrt.  Voc.  79,  44.  Befeald  on  caules  [cawles  MS.  H.]  leaf  fold  it  in 
the  leaf  of  a cabbage.  Herb.  14,  2;  Lchdm.  i.  106,  17:  L.  M.  1,  46; 
Lchdm.  ii.  114,  22:  2*  24;  Lchdm.  ii.  214,  23.  S'ele  him  etan  geso- 
denne  cawel  on  godum  bro])e  give  him  colewort  to  eat  sodden  in  good 
broth,  L.  M.  3,  12;  Lchdm.  ii.  314,  15:  3,  44;  Lchdm.  ii.  336,  18. 
Wild  cawel  wild  cole;  brassica  silvatica,  Herb.  130,  1;  Lchdm.  i.  240, 
17.  Se  brada  cawel  the  broad  colewort,  cabbage,  L.  M.  I,  33  ; Lchdm. 
ii.  80,  9.  [Scot,  kail,  kale  : Frs.  koal,  kool : Dut.  kool,/:  Ger.  kohl,  m : 
M.  H.  Ger.  kole,  kol,  m : O.  H.  Ger.  kol : Dan.  kaal,  m.f:  Swed.  kal,  m : 
Icel.  kal,  n : Fr.  chou,  m : Span,  col,  m : Ital.  cavolo,  m : Lat.  caulis,  m : 
Grk.  Kav\os,  m : Wei.  cawl : Corn,  caul,  m : Ir.  cal : Gael,  cal,  m : 
Manx  kail,/.-  Armor,  kaol,  m.] 

cawel-ledf,  es;  n.  A cabbage-leaf;  brassica  folium: — Nim  cawel-Ieaf 
take  cabbage-leaves,  Lchdm.  iii.  40,  24. 

cawel-said,  es ; n.  Cabbage-seed ; brassicae  semen  : — Nim  cawel-sad 
take  cabbage-seed,  Lchdm.  iii.  jz,  5. 

oawel-stela,  an ; m.  [stela  a stalk ] A cabbage-stem ; brassicae  caudex : — 
Nim  cawelstelan  take  a cabbage-stem,  Lchdm.  iii.  102,  7. 
cawel-wyrm,  -wurm,  es ; m.  A cabbage-worm,  caterpillar;  curculio, 
eruca : — Cawelwurm  gurgulu  [ = curculio],  JE\(c.  Gl.  23  ; Som.  59, 127 ; 
Wrt.  Voc.  24,  2. 

cawl,  caul,  ceawl,  ceaul,  es ; m.A  basket;  sporta,  corbis,  cophlnus  = u6<p- 
tvos : — Cawl  sporta,  TElfc.  Gl.  50 ; Som.  65,  1 18 ; Wrt.  Voc.  34,  47.  Hy 
heora  cawlas  afylled  haefdon  they  had  filled  their  baskets,  Ors.  4,  8 ; Bos. 
90,34.  Caul  corbis.  Cot.  45:  196.  Ceawlas  cophinos,  Mt.  Kmbl. 
Lind.  14,  20.  Ceaulas  cophinos,  Mk.  Skt.  Lind.  6,  43. 
cefic,  es ; m.  A pitcher,  jug,  basin,  laver ; urceus,  caucus  = KavK0S, 
luter  = \ovrijp: — Cede  urceus,  Wrt.  Voc.  85,  67:  .ffilfc.  Gl.  26;  Som. 
60,  80;  Wrt.  Voc.  25,  20.  Galica  fyrmfja  and  ceaca  baptismata  calicum 
et  urceorum,  Mk.  Bos.  7,  4,  8.  Daet  he  het  dar  aerene  ceacas  onhon  ut 
ibi  cereos  caucos  suspendi  juberet,  Bd.  2,  16;  S.  520,  6.  Beforan  daem 
temple  st6d  aeren  ceac,  onuppan  twelf  aerenum  oxum  . . . Se  ceac  waes 
swa  micel  dat  he  oferhelede  da  oxan  ealle,  buton  da  heafudu  totodon  ut 
a brazen  laver  stood  before  the  temple,  upon  twelve  brazen  oxen  . . . The 
laver  was  so  large  that  it  covered  the  oxen  entirely,  save  that  the  heads 
projected  out,  Past.  1 6,  5 ; Hat.  MS.  21  b,  3,  4.  On  daem  ceace  in  the 
laver,  16,  5 ; Cot.  MS. 

cedc-ban,  es ; n.  The  cheek-bone,  jaw ; mandibula  : — Ceac-ban  vel 
ceacan  vel  cin-ban  mandibula,  JE lfc.  Gl.  71 ; Som.  70,  81 ; Wrt.  Voc.  43, 
14.  v.  ceace. 

cede-bora,  an;  m.  A jug  or  pitcher-bearer ; anhilus?  Cot.  13;  anthe- 
vilus?  Wrt.  Voc.  285,  14. 

ceace  a trial,  proof;  exploratio,  tentamentum,  experientia,  N.  Som. 
Ben.  Lye. 

CEA.CE,  an;  /.  The  jaw,  cheek;  maxilla,  mala,  mandibula,  gena: — 
Daet  tacen  dare  baernesse  he  on  his  ceacan  bar  signum  incendii  in  maxilla 
portavit,  Bd.  3,  19;  S.  549,  16.  He  gehran  his  ceacan  contigit  max- 
illam  ejus,  3,  19;  S.  549,  1.  Cedcan  males,  maxillae,  Wrt.  Voc.  282, 
5^)  59-  On  halftre  and  bridle  cedcan  heora  gewrij>  in  camo  et  freno 
maxillas  eorum  constringe,  Ps.  Lamb.  31,  9.  Cedcan  mandibula,  Wrt. 
Voc.  64,  46.  Ceac-ban  vel  cedcan  vel  cin-ban  mandibula,  TElfc.  Gl,  71 ; 
Som.  70,  81;  Wrt.  Voc.  43,  14.  Diet  bi]>  g6d  sealf  wid  dara  ceacna 
[=ceacena]  geswelle  that  is  a good  salve  for  swelling  of  the  cheeks, 
L.  M.  1,  5;  Lchdm.  ii.  48,  11.  [Wyc.  cheek-boon  the  jaw:  Piers  P. 
R.Brun.  cheke:  Chauc.  cheeke,  cheke:  Plat,  kakel : O.Frs.  keke, 
tziake,/:  Zto.  kaak,/;  Kil.  kaecke:  Swed.  kek,  m:  Icel.  kjalki,  m.] 
cede  ful;  adj.  A pitcher  full,  jug  full : — Brohte  Romanus  ceac  fulne. 


' waeteres  Romanus  brought  a jug  full  of  water,  Homl.  Th.  i.  428,  x. 
Gedo  on  cede  fulne  wines  put  [it]  into  a jug  full  of  wine,  L.  M.  1,  2 ; 
Lchdm.  ii.  30,  23. 

CEAF,  cef,  es;  pi.  nom.  acc.  ceafu;  n.  chaff;  palea: — Ceaf  palea, 
IE  lfc.  Gl.  59;  Som.  68,  1 ; Wrt.  Voc.  38,  52.  Dat  ceaf  he  forbarnj)  on 
unacwencedllcum  fyre  paleas  comburet  igni  inextinguibili,  Lk.  Bos.  3,  17. 
Da  ceafu  he  forbsernf)  on  unadwaescendilcum  fyre  paleas  comburet  igni 
inextinguibili,  Mt.  Bos.  3,  12.  Bat  folc  waes  todrifen  ofer  eall  Egipta 
land  cef  to  gadrienne  dispersus  est  populus  per  omnem  terram  Mgypli  ad 
colligendas  paleas,  Ex.  5,  7,  10,  12,  16,  18.  [A.  Brun.  Chauc.  Laym. 

chaf : Orm.  chaff:  Plat,  kaff:  Dut.  kaf ,n:  Ger.  kaff,  n : M.H.Ger. 
kaf,  «.] 

CEAFBR,  ceafor, es;  m.Abeetle,  chafer;  bruchus  = /3poGxos: — Ceafor 
bruchus,  I Elfc.  Gl.  23;  Som.  59,  ri8;  Wrt.  Voc.  23,  72  : 77,  50:  281, 
45.  He  ewa})  and  com  garshoppa,  and  ceaferas  das  naes  gerlm  odde 
getel  dixit  et  venit  locusta.  et  bruchus  cujus  non  erat  numerus,  Ps.  Lamb. 
104,  34.  [O.  Sax.  Dut.  kever,  m : Ger.  kafer,  m : M.  H.  Ger.  kevere,  m : 
O.  H.  Ger.  kevar,  kevaro,  m.\ 
oeafer-tun  a hall ; atrium,  v.  cafer-tun. 

ceafes  a harlot;  pellex,  concubina,  L.  C.  S.  55;  Th.  i.  406,  16, 
note  26  A.  v.  cyfes. 

CEAPL,  es ; m.A  bill,  beak,  snout, jaw,  cheek ; rostrum,  rictus,  fauces, 
maxilla: — Se  wlda  ceafl  gefylled  bi  the  wide  jaw  is  filled , Exon.  97  b; 
Th.  363,  26;  Wal.  59:  Andr.  Kmbl.  3403;  An.  1705.  Blodigum 
ceaflum  with  bloody  jaws,  318;  An.  159:  Exon.  26  a;  Th.  77,  5;  Cri. 
1252,  Dauid  gewylde  done  wildan  beran,  and  his  ceaflas  totar  David 
subdued  the  wild  bear,  and  tore  apart  his  jaws,  /Elfc.  T.  13,  26  : 14,  2. 
[Wyc.  chaul : Laym.  cheuel,  chafl,  choul:  O.Sax.  kaflos,  pi.  m:  Dut. 
kevels,  pl.f:  Ger.  kiefel,  kifel,  kiffel,  ml]  der.  helle  ceafl. 

ceahbetan ; p.  te ; pp.  ed  To  laugh  loud  or  in  a cackling  manner ; 
cachinnare  : — Ceahhetton  they  laughed  in  a cackling  manner,  Bd.  5,12; 
S.  628,  34  [ = ceachetan  : Dut.  kakelen  : Kil.  gachelen  : Ger.  M.  H.  Ger. 
kachen  : O.  H.  Ger.  kachazzen,  chahhazen : Lat.  cachinnare : Grk. 
Kaya-fa : Sansk.  kakh  to  laugh].,  v.  cancettan. 

ceahhetung,  e;/.yl  loud  or  cackling  laughter ; cachinnus,  cachinnatio: — 
Da  gehyrde  ic  mycel  gehlyd  and  ceahhetung,  swa  swa  utigelaeredes  folces 
then  heard  I a great  noise  and  a cackling  laughter,  as  of  rude  folk,  Bd.  5, 
12;  S.  628,  30.  Ceahhetung  vel  cincung  cachinnatio,  iElfc.  Gl.  88; 
Som,  74,  86. 

CEALC,  es;  m.  Plaster,  cement,  chalk;  calx  arenata,  calx: — Iuuini- 
anus  wzs  sume  niht  on  anum  niweiletan  huse : da  het  he  betan  dair-inne 
mycel  fyr,  fordon  hit  wses  ceald  weder.  Da  ongan  se  cealc  mid  unge- 
mete  stincan,  da  wearf)  luuinianus  mid  dam  brai[>e  ofsmorod  Jovian  was 
one  night  in  a newly-plastered  house : then  he  ordered  a great  fire  to  be 
lighted  therein,  because  it  was  cold  weather.  Then  the  plaster  began  to 
fume  excessively,  and  Jovian  was  smothered  with  the  vapour,  Ors.  6,  32  ; 
Bos.  129,  9-12.  [Dut.  kalk,  /:  Kil.  kalck:  Ger.  kalk,  kalch,  m: 
M.  H.  Ger.  kale,  m : O.  H.  Ger.  calc,  chalch  : Dan.  kalk,  m.  f:  Swed. 
Norw.  kalk,  m : Icel.  kalk,  n : Lat.  calx,  m.  and  f:  Grk.  xaAif,  m.  and 
f:  Wei.  Corn,  calch,  m : Ir.  calc : Gael,  caile,  /:  Manx  kelk,  m.] 
der.  niw-cilct. 

Cealca  ce aster ; gen.  ceastre;  f.  The  chalk  city.  Camden  thinks  it  is 
Tadcaster,  in  Yorkshire;  idem,  ut  opinatur  clarus  Camdenus,  quod  hodie 
Tadcaster  in  agro  Eboracensi,  sic  olim  vocatum  a calce  ibidem  copiose 
effossa,  Som.  Ben.  Lye. 

Cealc-byJ),  e ; f.  The  name  of  a place,  Challock,  Chalk,  in  Kent : — 
Her  was  geflltfulllc  sinop  at  Cealc-hyfie  here  [in  A.  D.  785]  there  was 
a contentious  synod  at  Chalk,  Chr.  785  ; Erl.  57,  13. 

cealc-stan,  es ; m.  Chalk-stone,  chalk ; calculus,  TElfc.  Gl.  25 ; Wrt. 
Voc.  85,  25.  v.  mealm-stan  2. 

CEALD,  cald ; comp,  ra  ; sup.  ost ; adj.  [ceald  = cald,  q.  7/.]  Cool,  cold  ; 
frigidus,  gelidus : — Hu  done  cealdan  magan  ungellcllce  mettas  lyste  how 
various  meats  please  the  cool  stomach,  L.  M.cont.  2,  16;  Lchdm.  ii.  160, 
7.  Forst  se  bif>  fyrnum  ceald  frost  which  is  intensely  cold,  Cd.  38  ; Th. 
50,  16;  Gen.  809.  Du  dam  watere  watum  and  cealdum  foldan  faste 
gesettest  thou  firmly  settest  the  earth  to  the  water  wet  and  cold,  Bt.  Met. 
Fox.  20,  180;  Met.  20,  90:  20,  152;  Met.  20,  76.  Wedera  cealdost 
the  coldest  of  tempests,  Beo.  Th.  1097;  B.  546.  [Laym.  cald:  Plat. 
koold,  kold,  kolt : O.Sax.  O.Frs.  kald  : Dut.  koud  : Kill  koud,  kaud  : 
Ger.  M.  H.  Ger.  kalt : O.  II.  Ger.  chalt,  kalt : Goth,  kalds,  m ; kald,  n : 
Dan.  kold : Swed.  kail : Icel.  kaldr  : Lat.  gelidus : Lith.  szaltas  : Lett. 
salts : Sansk.  jala.]  der.  al-ceald,  brim-,  eal-,  hrim-,  Is-,  morgen-,  ofer-, 
sin-,  snaw-,  wal-,  winter-,  v.  calan, 
ceald,  cald,  es ; n.  Cold,  coldness ; frigus : — Somod  hat  and  ceald  heat 
also  and  cold,  Cd.  192  ; Th.  239,  29  ; Dan.  377  : Cd.  2-16;  Th.  273,  5 ; 
Sat.  132.  Hates  and  cealdes  of  heat  and  of  cold,  Exon.  117b;  Th.  451, 
20;  Dom.  106.  Hy  beo};  cealde  geclungene  they  are  shrivelled  with 
cold,  Salm.  Kmbl.  609 ; Sal.  304.  Calde  gejjrungen  waron  mine  fet  my 
feet  were  pierced  with  cold,  Exon.  81  b ; Th.  306,  16 ; Seef.  8.  v.  calan. 

cealdian ; p.  ode;  pp.  od;  v.  intrans.  To  become  cold;  frigescere : — 
Eor[magen  ealdaf,  ellen  cealdap  [MS.  colajj]  earthly  power  grows  old. 


148 


CEALER-BRIW— CEAR-GEALDOR. 


courage  becomes  cold.  Exon.  95  a ; Th.  354,  62  ; Reim.  69,  Grn.  Gl. 
der  a-cealdian.  v.  calan. 

cealer-briw,  es ; m.  A thick  pottage  made  op  curds ; calviale,  Gl. 
Lchdm.  ii.  375,  18.  v.  calwer-brlw. 

CEALP,  celf,  calf,  es  ; pi.  cealfru,  calfru;  n.m.A  calf;  vitulus,  vitula : — 
He  genam  an  fett  cealf  tulit  vitulum  tenerrimum,  Gen.  1 8,  7.  He  ofsloh 
an  Let  celf  occidit  vitulum  saginatum,  Lk.  Foxe  15,  27.  Ne  onfo  ic 
na  of  eowrum  huse  cealfas  non  accipiam  de  domo  tua  vitulos,  Ps.  Th.  49, 

10.  Daet  halige  cealf  the  holy  calf,  Ps.  C.  50,  137;  Ps.  Grn.  ii.  280, 
137.  Me  ymbhringdon  maenige  calfru  circumdederunt  me  vituli  multi, 
Ps.  Th.  21,  10.  1c  ne  on-foo  of  huse  dinum  calferu  non  accipiam  de 
domo  tua  vitulos,  Ps.  Surt.  49,  9.  On-settaj>  ofer  wi-bed  din  calfur  acc. 
pi.  imponent  super  altare  tuum  vitulos,  50,  2 1.  [Orm.  calif:  Plat,  kalf, 
kalv,  n : O.  Sax.  calf,  n : Put.  kalf,  n : Ger.  kalb,  n : M.  H.  Ger.  kalp,  n : 
O.  H.  Ger.  kalb,  n : Goth,  kalbo,/.  a young  cow,  heifer : Dan.  kalv,  m.f  : 
Swed  kalf,  m ; I cel  kalfr,  m.] 

cealf-adl,  e ; /.  [adl  a disease,  pain ] A calf-disease , a sort  of  disease ; 
morbi  genus,  L.  M.  35,  Lye. 

cealfa  hus,  es;  n.  A house  for  [of]  calves;  vitularius,  TElfc.  GL  1; 
Som.  55,  24;  Wrt.  Voc.  15,  24. 

eealfian ; p.  ode ; pp.  od  To  calve ; vitulum  parere.  v.  cealf. 

ceallian;  p.  ode;  pp.  od  [calla  a caller,  herald]  To  call,  cry  out, 
shout;  clamare : — Ongan  [MS.  ongean]  ceallian  ofer  cald  waeter  Byrht- 
helmes  beam  the  son  of  Byrhthelm  began  to  shout  across  the  cold  river, 
Byrht.  Th.  134,  28;  By.  91.  [Chauc.  R.  Brun.  calle  : Piers  P.  cal- 
lede,  p : O.  Frs.  kaltia,  kella ; Put.  Kil.  Ger.  M.  H.  Ger.  kallen : 
O.  H.  Ger.  challon  : Dan.  kalde : Swed.  Norw.  Icel.  kalla  : Lat.  calare ; 
Grk.  Kaheiv.]  der.  hilde  calla. 

cealre,  calwer,  es ; m.  Pressed  curds,  a jelly  made  of  curds  or  sour 
milk;  calmaria,  gabalacrum? — Cealre  [MS.  cealfre]  c.almaria,  Wrt.  Voc. 
290,  33.  Nim  sur  molcen,  wyrc  to  cealre,  and  be[  mid  dy  cealre  take 
sour  curds,  work  them  to  a jelly,  and  foment  with  the  jelly,  L.  M . 1 , 39  ; 
Lchdm.  ii.  98,  25,  26.  Sur  meolc  wyrce  cealre,  and  bede  mid  cealre 
work  sour  milk  into  jelly,  and  foment  with  the  jelly,  Lchdm.  iii.  42,  26. 
Gewirc  niwne  cealre  make  new  jelly,  L'.  M.  1,  44;  Lchdm.  ii.  108,  13. 
Nim  da  wyrta  and  wyrce  togadere  swa  micel  swa  cealras  [MS.  celras] 
take  the  herbs  and  work  them  together  as  thick  as  curds,  Lchdm.  iii.  1 1 8, 
14.  Calwer  gabalacrum , Cot.  96.  der.  cealer-brtw. 

ceaol  a basket;  cophinus,  Lk.  Lind.  War.  9,  17.  v.  cawl. 

ceAp,  es;  m.  I.  cattle;  pecus: — Daem  landbuendum  is  be- 

boden  daet  ealles  daes  de  him  on  heora  ceape  geweaxe,  htg  Gode  done 
teodan  dael  agyfen  to  farmers  it  is  commanded,  that  of  all  which  increases 
to  them  of  their  cattle,  they  give  the  tenth  part  to  God,  L.  E.  I.  35 ; Th. 

11.  432,  29.  Ceapas  cattle,  Cd-  83;  Th.  105,  2;  Gen.  1747.  His 

neahgebures  ceap  his  neighbour’s  cattle,  L.  In.  40;  Th.  i.  126,  15. 
Ceapes  cwild  murrain  of  cattle,  Chr.  897;  Erl.  94,  31.  II.  as 

cattle  were  the  chief  objects  of  sale,  hence, — Saleable  commodities,  price, 
sale,  bargain,  business,  market;  pretium,  negotium,  pactio,  venditio, 
forum: — Ceapas  saleable  commodities,  goods,  Cd.  85;  Th.  106,  16; 
Gen.  1772:  90;  Th-  112,  28;  Gen.  1877.  Dedpum  ceape  gebohte 
redeemed  us  at  a great  [deep]  price,  L.  C.  E.  18 ; Th.  i.  370,  28.  Sume 
wfiron  to  ceape  gesealde  some  were  sold  at  a price,  Nathan.  8 : Gen.  41, 
56.  Awyrigende  ceap  [MS.  cep]  malignum  negotium,  Lchdm.  iii.  206, 
32.  Ic  gange  to  ceape  / go  to  market ; veneo,  TElfc.  Gr.  32  ; Som.  36, 
23.  [Laym.  cheap,  chep  value,  purchase : Plat,  koop,  m : O.  Sax.  kop, 
m.  purchase,  money : O.  Frs.  kap,  m.  purchase,  sale : Dut.  koop,  m. 
bargain  : Ger.  kauf,  m : M.  H.  Ger.  kouf,  m.  purchase  : O.  H.  Ger. 
chouf,  kouf,  m.  negotium ; Dan.  kjob,  n ; Swed.  kop,  n.  purchase : 
Icel.  kaup,  n.  bargain.]  der  land-ceap,  orleg-,  searo-. 

ce&p-cniht,  es;  m.  A hired  servant,  a slave;  emptitius,  Cot.  72. 

ce&p-deeg ; gen.  -daeges ; pi.  nom.  acc.  -dagas ; m.  A bargaining  or 
market-day ; — Ceap-dagas  the  Nones  or  stilted  times  when  the  common 
people  came  to  market;  nonae,  TElfc.  Gl.  96 ; Som.  76,  27;  Wrt.  Voc.  53, 
36:  Cot.  142. 

ce&p-e&dig ; adj.  Rich  in  goods,  rich  in  cattle : — Nefne  him  hafap 
ceapeadig  mon  unless  a man  rich  in  cattle  retains  him,  Exon.  90  b ; Th. 
340,  8 ; Gn.  Ex.  108. 

cedp-ealedel,  -ealofi,  es ; n.  The  ale-selling  place,  an  ale-house ; taberna, 
popina,  cervisiarium : — Ne  sceolon  maesse-prepstas  set  ceap-ealedelum  ne 
etan  ne  drincan  mass-priests  should  not  eat  nor  drink  at  ale-houses,  L.  E.  I. 
13  ; Th.  ii.  410,  18. 

cedp-gyld,  es;  n.  I.  bargain  money;  justum  rei  venditae 

pretium  : — polige  daes  ce&pgvld  perdat  pretium  emptionis,  L.  Ath.  i.  24 ; 
Wilk.  61,  25  ; Th.  i.  212,  16;  note  33.  II.  price  or  market-price 

of  what  is  stolen  ; rei  furto  ablatas  pretium  : — Gilde  man  dam  teonde  his 
ceapgyld  let  a man  pay  to  the  accuser  the  market-price  [pretium],  L.  C.  S. 
35;  Th.  i.  390,  23. 

ee&pian ; p.  ode ; pp.  od  [ceap  II]  To  bargain,  chaffer,  trade,  to  con- 
tract for  the  purchase  or  sale  of  a thing,  to  buy,  to  bribe;  negotiari, 
emere,  comparare : — CeapiaJ)  oJ)-daet  ic  cume  negotiamini  dum  venio, 
Lk.  Bos.  19,  13.  He  adraf  ut  ealle  da  de  ceapodon  innan  dam  temple 


' ejiciebat  omnes  ementes  et  vendentes  in  templo,  Mt.  Bos.  21,  12.  Gvfum 
ceapian  to  bribe  with  gifts,  Cd.  212  ; Th.  262,  5 ; Dan.  739.  Mid  dam 
hi  utwaepnedmonna  freondscipes  him  ceapiap  quibus  externorum  sibi  vi- 
rorum  amici/iam  comparent,  Bd.  4,  25  ; S.  601,  18.  Mihteyp  geceapian, 
gif  aenig  man  ceapode  might  easily  buy,  if  any  one  bargained,  Ors.  5,  7 ; 
Bos.  106,  17.  der.  arceapian,  be-,  ge-,  ofa-. 

cedping,  e ; f.  A buying,  marketing ; emptio  : — Daet  nan  ceaping  ne 
sy  Sunnan  dagum  that  no  marketing  be  on  Sundays,  L.  Ath.  i.  24 ; Th.  i. 
212,  15,  note  31.  v.  ceapung. 

ce&p-man,  cyp-man,  cype-man ; gen.  -mannes ; dat.  -men ; pi.  nom. 
acc.  -men ; gen.  -manna ; dat.  -mannum ; m.  A chapman,  merchant, 
market-man;  mercator,  negotiator,  nundinator: — Gif  ceapman  uppe  on 
folce  ceapie,  do  daet  beforan  gewitnessum  if  a chapman  traffic  up  among 
the  people,  let  him  do  it  before  witnesses,  L.  In.  25;  Th.  i.  118,  12, 
note  32:  Obs.  Lun.  § 14;  Lchdm.  iii.  190,  23.  Da  cypmen  binnon 
dam  temple  getacnodon  unrihtwfse  l.areowas  on  Godes  geladunge  the 
chapmen  within  the  temple  betokened  unrighteous  teachers  in  God’s 
church,  Homl.  Th.  i.  410,  35:  ii.  120,  15.  Cypemen  monig  cepeping 
to  ceapstowe  brohte  chapmen  brought  many  saleable  things  to  market, 
Bd.  2,1;  S.  501,  4.  . 

cedp-sceamul,  -sceamel,  es ; m.  [scamel  a bench,  seat]  A toll-booth, 
custom-house,  treasury;  mercatorium  scabellum,  telonium  = reKaiviov, 
gazophylacium  = ya^opvKcueiov  : — He  geseah  Leui,  aet  ceapsceamule 
sittende  yidit  Levi,  sedentem  ad  telonium,  Lk.  Bos.  5,27.  Das  word  he 
spaec  aet  ceapsceamele  hcec  verba  locutus  est  in  gazophylacio,  Jn.  Bos.  8, 
20. 

cedp-scip,  es  ; n.  A merchant  ship,  trading  ship ; navis  mejrcatoria  : — 
HI  wicingas  wurdon,  and  aet  anum  cyrre  an  c and  eahtatig  ceapscipa 
gefengon  they  became  pirates,  and  took,  at  one  time,  one  hundred  and 
eighty  trading  ships,  Ors.  3,  7 ; Bos.  61,  2. 

cedp-setl,  cep-setl,  es ; «.  [setl  a seat]  A toll-booth,  custom-house ; 
telonium  = rehwvtov : — He  geseah  Leuin  sittende  aet  hys  cepsetle  vidit 
Levi  sedentem  ad  telonium,  Mk.  Bos.  2,  14. 

ce&p-stow,  e;  /.  A market-place,  a market;  forum,  emporium  : — Lun- 
denceaster  is  monigra  folce  ceapstow  of  lande  and  of  sai-cumendra  Lun- 
donia  civitas  est  multorum  emporium  populorum  terra  marique  venientium, 
Bd.  2,  3 ; S.  504,  19.  Cypemen  monig  cepe [ing  to  ceapstowe  brohte  chap- 
men brought  many  saleable  things  to  market,  2,  I ; S.  501,  5 : Cot.  138. 

ce&p-strset,  e ; f.  [ceap  II.  saleable  commodities,  straet  a street,  public 
place,  market]  A street  or  place  for  merchandise,  a market ; vicus  merca- 
torius,  forum,  mercatus,  Som.  Ben.  Lye. 

ceapung,  e ; /.  Business,  trade,  traffic,  commerce ; negotium,  negoti- 
ate : — Be  ceapunge  concerning  traffic  or  commerce,  L.  Ed.  I ; Th.  i.  158, 
8.  Fram  ceapunge  Jiurhgangende  on  Jiystrum  a negotio  perambulante  in 
tenebris,  Ps.  Spl.  C.  90,  6.  Ic  ne  ongeat  grame  ceapunga  non  cognovi 
negotiationes,  Ps.  Th.  70,  15. 

cedpung-gemot,  es;  n.  A meeting  for  trade,  a market;  mercatus, 
Cot.  133. 

ce&pung-ping,  es ; n.  A buying,  setting  a price ; mercatus,  Som.  Ben. 
Lye. 

cear;  adj.  Sorrowful,  anxious,  sollicitous ; angore  plenus,  anxius,  sol- 
licitus: — On  cearum  cwidum  with  anxious  words,  Cd.  214;  Th.  269,  2 ; 
Sat.  67:  134;  Th.  169,  3;  Gen.  2794. 

cearc,  es ; m.  n ? Care,  anxiety ; cura,  sollicitudo : — Iudas  ne  meahte 
oncyrran  cearces  [MS.  rex,  = crex,  = cerx,  = cearx,  = cearces]  genidlan 
, Judas  could  not  avert  the  pressure  of  anxiety,  El.  610.  v.  care. 

eearc-ern,  es ; n.  A prison ; career : — Ic  waes  on  cearcerne  eram  in 
carcere,  Past.  44,  7 ; Hat.  MS.  62  b,  22.  v.  carc-ern. 

ceareetung,  e ; f.  A gnashing,  grinding,  crashing  noise,  as  of  the 
teeth ; stridor,  Som.  Ben.  Lye. 

cearcian,  cearcigan ; part,  cearciende ; p.  ode ; pp.  od  To  chatter, 
creak,  crash,  gnash  ; stridere,  stridgre,  crepitare  : — Cearciende  tej)  gnash- 
ing the  teeth ; slridentes  dentes.  Som.  Ic  cearcige  odde  gristbitige  strideo 
vel  strido,  jElfc.  Gr.  26,  5 ; Som.  29,  7. 
ceareg  sorrowful,  Andr.  Knibl.  2218;  An.  1110.  v.  cearig. 
ceare-lice  sorrowfully,  miserably,  wretchedly,  v.  care-lice, 
cearena  of  cares  or  sorrows,  Exon.  22  a;  Th.  59,  33;  Cri.  962; 
gen.  pi.  of  cearu. 

cearf  carved,  Solil.  in  praef;  p.  of  ceorfan. 

eear-ful,  car-ful ; adj.  Careful,  full  of  care,  sad;  sollicitus: — CleopaJ) 
swa  cearful  se  gaest  to  dam  duste  the  spirit  so  sad  shall  call  to  the  dust. 
Exon.  98  a;  Th.  368,  1;  Seel.  J5.  Cw*don  cearfulle,  Criste  lade,  to 
Gujtlace  the  foes  of  Christ,  full  of  care,  said  to  Guthlftc,  41  a;  Th.  136, 
30 ; Gu.  549 : 8a;  Th.  2,  26 ; Cri.  25. 
cearful-lice  carefully,  diligently,  v.  carful-lice. 
cearful -nes,  -ness,  e ; f.  Carefulness,  curiosity,  y.  carful-nys. 
cear-geest,  -gest,  es;  m.  A spirit  of  anxiety, fearful  ghost;  terribilis 
spirilus : — In  lyft  astag  ceargaesta  [MS.  ceargesta]  cirm  in  the  air  arose 
a cry  of  fearful  ghosts  or  spirits,  Exon.  38  a ; Th.  125,  34;  Gu.  364. 

cear-gealdor ; gen.  -gealdres ; n.  [galdor  an  incantation,  charm] 
A dire  or  horrible  enchantment ; cantio  vel  loquela  maesta ; — Helle  gist 


CEARI— CEDER-TRE6W.  ' 149 


cleopade  f6r  corj>re  ceargealdra  full  the  spirit  of  hell  cried  before  the  mul- 
titude, full  of  dire  enchantments , Exon.  74  b;  Th.  279,  24;  Jul.  618. 
ceari  anxious,  Exon.  100 a;  Th.  376.  29;  Seel.  162.  v.  cearig. 
cearian,  cearigan,  carian ; ic  cearige,  du  cearast,  he  ceara}),  pi.  cearia]) ; 
p.  ode ; pp.  od  [cearu  care]  To  take  care,  heed,  to  be  anxious  or  sorry ; 
curare,  sollicitum  esse:  — Hwaet  bemurnest  du  cearigende  why  mournest 
thou  sorrowing  ? Exon.  10  b ; Th.  11,  27;  Cri.  177.  He  set  guf>e  na 
ymb  his  Ilf  ceara J:  he  cares  not  about  his  life  in  battle,  Beo.  Th.  3077  ; 
B.  1536.  Ne  ceara  du  fieame  d£lan  somwist  incre  care  not  thou  to  part 
your  fellowship  by  flight,  Cd.  104;  Th.  137,  25;  Gen.  2279:  130;  Th. 
165,  16;  Gen.  2732. 

cearig,  ceareg,  ceari;  adj.  [cearu  care,  sorrow ] Careful,  sorrowful, 
pensive,  wary,  chary,  anxious,  grieving,  dire ; sollicitus,  cautus,  querens, 
mente  turbatus,  dirus : — Hie  bidon  hwonne  beam  Godes  cwome  to  ceari- 
gum  they  waited  till  the  child  of  God  should  come  to  the  sorrowful, 
Exon,  10  a ; Th.  10,  6;  Cri.  148.  Cearegan  reorde  in  a sorrowful  voice, 
Andr.  Kmbl.  2218;  An.  1110.  Waes  Meotud  on  beam  bunden  faeste 
cearian  clomme  the  Creator  was  bound  fast  on  the  tree  with  dire  bond, 
Exon.  116b;  Th.  449,  6;  Dom.  67.  Ne  Jiurfon  wyt  been  cearie  set 
cyme  Dryhtnes  we  need  not  be  anxious  at  the  Lord's  coming,  Exon. 
100 a;  Th.  376,  29;  Seel.  162.  der.  earm-cearig,  ferhjj-,  gnorn-, 
hreow-,  mod-,  sorg-,  winter-. 

eear-le&s  void  of  care,  careless,  reckless,  free.  v.  car-leas, 
eearleas-nes  freedom  from  care,  security,  carelessness,  v.  carle&s-nes. 
cear-least  freedom  from  care,  security,  carelessness,  v.  car-le&st. 
cearo  care, sorrow, grief , Exon.  32a;  Th.  101,  23;  Cri.  1663.  v.  cearu. 
cear-seld,  es ; n.  A place  of  sorrow ; habitaculum  maeroris,  Exon.  81  b ; 
Th.  306,  10 ; Seef.  5. 

cear-si}),  es  ; m.  [si}>  fortune,  fate ] A sorrowful  fate,  sad  fortune ; 
curse  sors,  fortuna  tristis : — Cealdum  cearst)pum  with  cold  sad  fortunes, 
Beo.  Th.  4783;  B.  2396. 

cear-sorg,  e ; f.  Sorrowful  care,  anxious  sorrow ; cura  sollicita : — Me 
cearsorge  of  m6de  asceaf  peoden  usser  our  Lord  removed  anxious  care 
from  my  mind,  Cd.  55  ; Th.  68,  9;  Gen.  1114. 

CEARU,  caru,  cearo,  e ; /.  care,  sorrow,  grief;  cura,  dolor,  maeror : — 
Cearu  wies  geniwod  geworden  in  wtcum  care  was  become  renewed  in  the 
dwellings,  Beo.  Th.  2611;  B.  1303:  Exon.  22  b;  Th.  62,  7;  Cri.  998: 
119b;  Th.  459,  10;  Hy.  4,  1 14.  Nis  de  njn  caru  non  est  tibi  curce, 
Lk.  Bos.  10,  40:  Ps.  Th.  60,  1.  Donne  bij>  jrearfendum  cwtdende 
cearo  then  shall  be  wailing  care  to  the  miserable,  Exon.  26  b ; Th.  79,  5 ; 
Cri.  1286:  77  a ; Th.  289,  29;  Wand.  55.  Gehyr  me,  donne  ic  to  de 
bidde  ceare  full  hear  me,  when  I,  full  of  care,  pray  to  thee,  Ps.  Th.  140,  I. 
Ic  sceolde  ana  mine  ceare  cwldan  I must  bewail  my  care  alone.  Exon. 
76  b;  Th.  287,  4;  Wand.  9:  Ps.  Th.  118,  145,  147.  Ne  cleopigaji  hi 
care  they  speak  not  their  care,  113,  16:  143,  18.  Da  ceare  seofedun 
ymb  heortan  sorrows  sighed  round  my  heart,  Exon.  81  b;  Th.  306,  20; 
Seef.  10.  Cearena  full  full  of  sorrows.  Exon.  22  a;  Th.  59,  33;  Cri. 
962.  Hy  in  cearum  cwidaji  they  mourn  in  sorrows,  35  b;  Th.  115,  23; 
Gu.  194.  De-laes  eower  heortan  gehefegode  syn  on  dises  llfes  carum  ne 
forte  graventur  corda  vestra  in  curis  hujus  vitae,  Lk.  Bos.  21,  34:  8,  14. 
Mid  cearum  hi  cwlddun  sorrowfully  [lit.  with  sorrows ] they  mourned.  Exon. 
24b;  Th.69,35;  Cri.  1131:  21  a ; Th.55,31;  Cri.  892.  [Piers  P. 
kare:  Chauc.  care:  Laym.  Orm.  care, kare : O.Sax.  kara ,/:  M.H.Ger. 
kar ./.•  O.H.Ger.  chara ,/:  Goth,  kara,/.]  der.  aldor-cearu,  breost-, 
gu])-,  Ilf-,  msel-,  mod-,  sorg-,  uht-,  woruld-. 

cearung,  e ; /.  [cearu  care ] Pensiveness,  anguish  of  mind,  a complaint ; 
sollicitudo,  Som.  Ben.  Lye. 

cear-wylm,  -welm,  -wselm,  es ; m.  [wylm  heat  of  mind,  emotion ] 
Sorrowful  or  anxious  emotion,  agitation  ; sollicita  perturbatio,  agitatio  :— 
Da  cearwvlmas  colran  wur)>a)>  the  anxious  emotions  become  cooler,  Beo. 
Th.  569;  B.  282.  A wses  saec  cnyssed  cearwelmum  the  contest  was  ever 
tossed  with  waves  of  sorrow,  Elen.  Kmbl.  2513;  El.  1258.  iEfter  cear- 
waelmum  after  anxious  emotions,  Beo.  Th.  4138  ; B.  2066. 

CEAS,  e;  /:  es ; n.  A quarrel , strife;  lis : — Gif  man  mannan  wsep- 
num  bebyre[  dser  ceas  weor)>  if  a man  supply  another  with  weapons 
where  there  is  strife,  L.  Ethb.  18;  Th.  i.  6,  19.  On  cease  in  strife, 
L.  Alf.  18;  Th.  i.  48,  17.  Mearh  maegen  samnode  to  cease  the  horse 
collected  his  strength  for  the  strife,  Elen.  Kmbl.  Ill  ; El.  56.  [O. Frs. 

kase,  /.  quarrel : O.  H.  Ger.  kosa,  /.  eloquium,  fabula .]  der.  un-ceas. 
ceas  chose,  Chr.  975  ; Th.  226,  21 ; Edg.  22  ; p.  of  cedsan. 
eedsan  ? p.  ceos,  pi.  ceoson ; pp.  ceasen  [ceas  strife ] To  strive,  fight ; 
contendere,  v.  be-ceasan. 

ce&sega,  an;  m.  A chooser;  elector,  der.  wael-ceasega,  q.v. 
eedsnes,  -ness,  e;  /.  Election,  choice;  electio,  Som.  Ben.  Lye. 
cedst,  e;  /?  es;  nf  Strife,  contention,  murmuring,  sedition,  scandal; 
lis,  rixa,  seditio : — On  ceaste  in  strife,  L.  Alf.  18;  Th.  i.  48,  note  34. 
Gif  he  jiurh  unnytte  ceaste  man  ofslea  faeste  x gear  si  in  inutili  rixa  ho- 
minem  Occident,  x annos  jejunel,  L.  Ecg.  P.  iv.  68,  § 22  ; Th.  ii.  230, 
29.  Ne  he  ceaste  ne  astirige  he  shall  not  stir  up  strife,  L.  /Elf.  P.  50 ; 
Th.  ii.  386, 12.  Folcsltte  vel  seswtcung,  sacu,  ceast  seditio,  fElfc.  Gl.  15  ; 
Som.  58, 39 ; Wrt.  Voc.  21,  30.  [Piers  P.  cheeste,  cheste.]  v.  ceas  strife. 


ceaster,  caester,  cester ; gen.  dal.  ceastre ; acc.  ceastre,  ceaster,  pi. 
ceastra ; /.  The  names  of  places  ending  in  -caster  and  -Chester  were  pro- 
bably sites  of  a castrum  a fortress,  built  by  the  Romans ; the  Saxon  word 
is  burh,  Gen.  1 1, 4, 5.  I.  generally /.  but  sometimes  n.  vide  II.  A city, 
fort,  castle,  town;  urbs,  civitas,  castellum : — Ne  maeg  se6  ceaster  beon  behyd 
non  potest  civitas  abscondi,  Mt.  Bos.  5,  14.  On  daere  hean  ceastre  in  the 
high  city,  Bt.  39,  5 ; Fox.  218,  18.  Da  comon  da  weardas  on  da  ceastre 
then  the  keepers  came  into  the  city,  Mt.  Bos.  28,  II.  Du  in  da  ceastre 
gong  go  thou  into  the  city,  Andr.  Kmbl.  1878  ; An.  941.  /Ella  and 
Cissa  ymbsseton  ceaster  Ella  and  Cissa  besieged  the  city,  Chr.  491 ; 
Erl.  15,  6.  Se  Haelend  ymbfor  ealle  burga  and  ceastra  circuibat  Iesus 
omnes  civitates  et  castella,  Mt.  Bos.  9,  35/  II.  ceaster;  gen. 

ceastres ; n.  A city,  etc : it  is  thus  declined  in  the  termination  of 
Exan-cester,  -ceaster : — Ymsseton  Exancester  besieged  Exeter,  Chr.  894  ; 
Erl.  91,  9;  Th.  166,  30,  col.  1.  Ymbsston  Exanceaster,  Th.  167, 
26,  col.  1,  2.  Da  wende  he  hine  west  wid  Exanceastres  then  he 
turned  west  towards  Exeter  [versus  Exanceaster],  Chr.  894;  Erl.  91, 
10;  Th.  166,  31,  col.  I;  29,  col.  2 ; 167,  28,  col.  1,  col.  2.  Se  cyning 
hine  west  wende  mid  daere  fierde  wid  Exancestres  the  king  turned  west 
with  the  army  towards  Exeter,  168,  26,  col.  1;  24,  col.  2;  169,  21, 
col.  I;  18,  col.  2.  III.  the  name  of  a particular  place,  as 

Chester,  caistor,  castor,  the  city;  haec  civitas: — He  him  sende  scipon 
aefter,  and  Hugo  eorl  of  Ceastre  he  sent  ships  after  him,  and  Hugh  earl 
of  Chester,  Chr.  1094;  Erl.  230,  28:  1 1 20;  Erl.  248,  8. 

ceaster-sesc,  es;  m.  Black  hellebore;  helleborus  niger: — Wyrc  godne 
drenc  ceasteraesces  make  a good  drink  of  black  hellebore,  L.  M.  3,  30; 
Lchdm.  ii.  324,  20.  Nim  ceasteraesc  take  black  hellebore,  Lchdm.  iii.  28, 
20:30,14:56,15. 

ceaster-buend,  es ; m.  City-dweller ; urbem  habitans : — He  ateah 
ceasterbuendum  he  came  to  the  city-dwellers,  Beo.  Th.  1540 ; B.  768. 

ceaster-hlid,  es ; n.  [hlid  a cover ; tegmen]  Cover  of  a city,  gate ; urbis 
tegmen,  porta  : — Daet  finig  meahte  dses  ceasterhlides  clustor  unlucan  that 
any  one  might  unlock  the  inclosure  of  the  city-gate.  Exon.  12  a;  Th.  20, 
7;  Cri.  314. 

ceaster-hof,  es;  n.  [hof  a house,  dwelling ] A city-dwelling;  urbis 
aedes : — Storm  upp  aras  aefter  ceasterhofum  a storm  arose  along  the  city- 
dwellings,  Andr.  Kmbl.  2475;  An.  1239. 

Ceaster-scir,  e ; /.  [ceaster  III.  Chester,  scTr  a shire]  Cheshire ; ager 
Cestrensis : — Rodbeard  waes  gecoren  to  bisceope  to  Ceastersctre  Robert 
was  chosen  bishop  of  Cheshire,  Chr.  1085  ; Erl.  218,  21. 

eeaster-ware ; gen.  -wara ; dat.  -warum ; pi.  m.  City-inhabitants, 
citizens;  cives  : — Wear])  Huna  cyme  cuj)  ceasterwarum  the  coming  of  the 
Huns  was  known  to  the  citizens,  Elen.  Kmbl.  83 ; El.  42  : Andr.  Kmbl. 
3290;  An.  1648. 

ceaster- wartl,  e;  /.  Townsmen  as  a body,  the  citizens  or  city;  cives, 
civitas : — Da  eode  eall  se6  ceaster-waru  then  the  whole  city  [citizens  as  a 
body]  came  out,  Mt.  Bos.  8,  34. 

ceaster- wyrhta,  an;  m.  An  embroiderer,  damask-weaver ; polymi- 
tarius,  Cot.  156. 

ceaster-wyTt,  e ; f.  Black  hellebore ; helleborus  niger,  Lchdm.  ii.  375, 
24. 

ceast-full ; adj.  Full  of  contention,  tumultuous ; tumultuosus,  con- 
tentiosus,  Scint.  28  : Fulg.  23. 
ceastra  cities,  Mt.  Bos.  9,  35 ; pi.  of  ceaster. 

ceat  a thing;  res,  Cot.  100:— Ceatta  cheats;  circumventiones,  Sorp. 
Ben.  Lye. 

ce&w,  pi.  cuwon  chewed ; p.  of  ceowan. 

Ceawan  hlsew,  es ; m.  Cheawan  low,  challow  : — To  Ceawan  hlsewe 
[MS.  laewe]  to  Challow,  Chron.  Abing.  i.  138,  5 : Cod.  Dipl.  v.  310,  33. 
ceawl,  ceaul  a basket;  cophinus,  Mt.  Lind.  Stv.  14,  20  : Mk.  Skt.  Lind. 
6,  43.  v.  cawl. 

ced  a boat;  linter,  Mone  B:  120.  v.  caed. 

cedelc,  e ; /.  The  herb  mercury ; mercurialis  perennis,  Lin  : — Cedelc 
mercurialis,  Glos.  Brux.  Reed.  41,  44.  Herba  mercurialis,  daet  is,  cedelc 
the  herb  mercurialis,  that  is,  mercury,  Herb.  cont.  84 ; Lchdm.  i.  34,  3. 
Wid  daes  innojtes  heardnysse  genim  das  wyrte,  de  man  mercurialis,  and 
odrum  naman  cedelc  nemnef)  for  hardness  of  the  inwards  take  this  herb, 
which  is  called  mercurialis,  and  by  another  name  mercury.  Herb.  84,  1 ; 
Lchdm.  i.  186,  23. 

ceder;  gen.  cedre;  f.  The  cedar;  cedrus  = KeSpos : — God  bryc]>  da 
hean  ceder  on  Libano  confringet  Dominus  cedros  Libani,  Ps.  Th.  28,  5. 
On  eallum  cedrum  to  all  cedars,  148,  9. 

eeder-be&m,  caeder-beam,  es;  m.  A cedar-tree;  cedrus  = KtSpos : — 
Cederbeam  cedrus,  TElfc.  Gl.  47  ; Som.  65,  41 ; Wrt.  Voc.  33,  38  : 80, 
17.  Libanes  cederbeamas  da  du  gesettest  cedri  Libani  quas  plantasti, 
Ps.  Th.  103,  16.  Ic  geseah  arleasne  geuferodne  swa  swa  cedertryw  daes 
wuda  odde  cederbedmas  daes  holtes  vidi  impium  elevatum  sicut  cedros 
Libani.  Ps.  Lamb.  36,  35. 

ceder-treow,  -tryw,  es;  n.  A cedar-tree;  cedrus  = nlbpos  ; — Ic  geseah 
arleasne  geuferodne  swa  swa  cedertryw  dses  wuda  odde  cederbeamas  daes 
holtes  vidi  impium  elevatum  sicut  cedros  Libani,  Ps.  Lamb.  36,  35. 


150 


CEF — CENTAURIE. 


cef  chaff.  Ex.  5,  j,  10,  12,  16,  18.  v.  ceaf. 

cefes,  e ; /.  A concubine,  L.  C.  S.  55 ; Th.  i.  406,  16,  note  26  B.  v. 
cyfes. 

eegan,  cegean  to  call,  call  upon,  invoke,  Ps.  Spl.  137,  4 : Ps.  Lamb.  74, 
2 : Chr.  974;  Th.  224,  27,  col.  2,  3;  Edg.  7.  v.  clgan. 
cebhettung,  e;  f.  A laughing  in  a cackling  manner,  a laugh  of  scorn, 
scorn ; cachinnus,  contemptus  : — Hwelce  cehhettunge  ge  woldon  daes 
habban,  and  mid  hwelcum  hleahtre  ge  woldon  beon  astyred  what  scorn 
ye  would  have  at  this,  and  with  what  laughter  ye  would  be  moved,  Bt.  16, 
2 ; Fox  52,  4.  v.  ceahhetung. 

cel,  pi.  celas  o basket,  Mt.  Lind.  Stv.  15,  37.  v.  cawl. 
celan;  p.  de;  pp.  ed;  v.  intrans.  To  be  or  become  cold;  algere,  refri- 
gerari : — Celan  is  of  untrumnysse  daes  gecynnes  algere  ex  infirmitate 
natures  est,  Bd.  I,  27;  S.  494,  15.  der.  a-celan.  v.  calan. 

cele,  es ; m.  A cold,  coldness ; frigus : — For  andwlltan  celes  ante  faciem 
frigoris,  Ps.  Th.  147,  6 : Bt.  Met.  Fox  20,  219  ; Met.  20,  1 10  20,  225  ; 

Met.  20,  1x3:  20,  315;  Met.  20,  158.  v.  cyle. 
celender,  cellender,  es ; n.  The  herb  coriander ; coriandrum,  L.  M.  1 , 
4 ; Lchdm.  ii.  44,  17  : 1,  35  ; Lchdm.  ii.  83,  6.  v.  celendre. 

celendre,  cellendre,  an;  f:  celender,  cellender,  es;  n.  The  herb  cori- 
ander; coriandrum  = tcopiavvov,  coriandrum  sativum,  Lin;  — Celendre 
coriandrum,  ffilfc.  Gl.  43;  Som.  64,  44;  Wrt.  Voc.  31,  54:  286,  16. 
Genim  das  wyrte,  de  man  coliandrum,  and,  odrum  naman  dam  gellce, 
cellendre  nemnep  take  this  herb,  which  is  called  coriandrum,  and,  by 
another  name  like  that,  coriander.  Herb.  104, 1 ; Lchdm.  i.  218, 16.  Genim 
celendran  seaw  grenre  take  juice  of  green  coriander,  L.  M.  1,  3 ; Lchdm. 
ii.  42,  4:  1,31;  Lchdm.  ii.  72, 12  ; 3,3;  Lchdm.  ii.  310,  5.  Nim  cel- 
lendran  take  coriander,  3,47;  Lchdm.  ii.  338,  6,  7 : 2,  39;  Lchdm.  ii. 
248,  3.  Genim  celender  and  beana  togaedere  gesodene  take  coriander 
and  beans  sodden  together,  I,  4;  Lchdm.  ii.  44,  17.  Celendres  saed 
gegnld  rub  seed  of  coriander,  2,  48;  Lchdm.  ii..  262,  21.  Cellendrcs 
saed  gedo  on  scearp  win  put  seed  of  coriander  into  sour  wine,  2,  33 ; 
Lchdm.  ii.  236,  30.  Mid  cellendre  with  coriander,  1,  35  ; Lchdm.  ii. 
82,  6. 

eeleponie,  an;  /.  The  herb  celandine  or  swallow-wort ; chelidonium  = 
Xeh.iS6vtov,  chelidonium  majus,  Lin : — -Celeponie  celandine,  L.  M.  1,  45; 
Lchdm.  ii.  no,  21.  Nim  celeponian  moran  take  roots  of  celandine,  3, 

41;  Lchdm.  ii.  334,  26:  3,  42  ; Lchdm.  ii.  336,  9:  3,  60;  Lchdm.  ii. 

344,  2.  Genim  celeponian  take  celandine,  I,  2;  Lchdm.  ii.  38,  14:  I, 

32;  Lchdm.  ii.  78,  27:  1,  39;  Lchdm.  ii.  102,  1:  I,  48;  Lchdm.  ii. 

I22,  16:  3,  2 ; Lchdm.  ii.  306,  23. 
celf  a calf,  Lk.  Faxe  15,.  27.  v.  cealf. 

celing,  celung,  e;  f A cooling,  refreshing;  refrigerium,  refrigeratio, 
Som.  Ben.  Lye. 

cellendre  coriander,  Herb.  104,  x;  Lchdm.  i.  218,  16.  v.  celendre. 
celmert-mon,  -monn,  es;  m.  A hired  servant,  hireling;  merce- 
narius: — He  celmertmon  is  mercenarius  est,  Jn.  Rush.  War.  10,  12,  13. 
Celmertmonn  mercenarius,  Jn.  Lind.  War.  10,  .12.  Da  celmertmenn 
mercenarii,  Lk.  Lind.  War.  15,  17.  From  celmertmonnum  dlnum  de 
mercenariis  tuis,  1 5,  19 : Mk.  Skt.  Lind.  1,  20. 

cel-nes,  col-nes,  -ness,  e ; f.  Coolness,  cool  air,  a breeze ; refrigerium, 
aura; — Du  laeddest  us  on  celnesse  eduxisti  nos  in  refrigerium,  Ps.  Spl.  C.  T. 
65,  11.  To  secanne  wid  haeto  celnes  queerere  contra  cestum  auras 
[breezes],  Bd.  I,  27;  S.  494,  17.  der.  ge-celnes.  v.  calan. 

celod,  cellod ; part,  [ceol  the  keel  of  a ship]  Formed  like  a keel  or  boat ; 
scaphiformis ; — Celod  bord,  a shield  shaped  as  a boat,  Fins.  Kmbl.  57  ; 
Fin.  29.  Cellod  bord,  Byrht.  Th.  140,  4;  By.  .283. 
celras  curds,  Lchdm.  iii.  118,  14.  v.  cealre. 

cemban,  caemban ; p.  de ; pp.  ed  [camb  a comb,  I.  q.  u.]  To  comb  ; 
pectere : — Ic  cembe  pecto,  ffilfc.  Gr.  28,  3 ; Som.  30,  61. 
cemes,  e;  f.  A linen  night-gown,  chemise;  camisia,  Cot.  31. 
cempa,  an ; m.  [camp  war,  battle,  -a,  q.v.]  A soldier,  warrior,  champion  ; 
miles,  bellator,  athleta  = aOXrjTrjs ; — Cempa  miles  vel  athleta,  Wrt.  Voc. 
72,  68.  Se  cempa  oferwon  frecnessa  fela  the  champion  overcame  many 
perils.  Exon.  35  a;  Th.  113,  2;  Gu.  151:  Andr.  Kmbl.  922;  An.  461: 
Byrht.  Th.  135,  17  ; By.  119;  Beo.  Th.  2629  ; B.  1312.  Da  da  cempan 
hine  ahengon,  hi  namon  his  reaf,  and  worhton  feower  d alias,  aelcum 
cempan  anne  dael  milites  cum  crucijixissent  eum,  acceperunt  vestimenta 
ejus,  etfecerunt  quatuor  partes,  unicuique  militi  partem,  Jn.  Bos.  19,  23. 
Scyld  sceal  cempan  a shield  shall, be  for  a soldier.  Exon.  91a;  Th.  341, 
22  ; Gn.  Ex.  130  : Beo.  Th.  3901 ; B.  1948  ; Andr.  Kmbl.  460  ; An.  230. 
Woldun  hy  geteon  in  orwennysse  Meotudes  cempan  they  would  draw 
God's  soldier  into  despair.  Exon.  41a;  Th.  136,  28;  Gu.  548:  Salm. 
Kmbl.  279;  Sal.  139.  Huslfatu  halegu  cempan  genamon  the  warriors 
took  the  holy  vessels  of  sacrifice,  Cd.  210 ; Th.  260,  9 ; Dan.  707  : Fins. 
Th.  29;  Fin.  14.  We  his  pegnas  sind,  gecoren  to  cempum  we  are  his 
thanes,  chosen  to  [be  Ais]  warriors,  Andr.  Kmbl.  647;  An.  324.  Alaeten 
cempa  a soldier  who  has  served  his  time,  a veteran ; emeritus,  .ffilfc.  Gl. 
7 ; Som.  56,  62  ; Wrt.  Voc.  18,  15.  Gecorene  cempan  chosen  soldiers, 
adjutants;  optiones,  7;  Som.  56,  64;  Wrt.  Voc.  18,  17.  Cempena 
yldest  a chief  of  soldiers,  a commander ; militum  tribunus,  Ors.  4,  9 ; 


Bos. 91,  18.  Twa  hund  cempna  [ = cempena]  two  hundred  [</]  soldiers; 
manipulus,  ffilfc.  Gl.  7 ; Som.  56,  75  ; Wrt.  Voc.  18,  27.  Flf  hund 
cempena  ealdor  a commander  of  five  hundred  soldiers ; cohors,  7 ; Som. 
56,^61;  Wrt.  Voc.  18,  14.  der.  fede-cempa,  sige-. 

CEK,  es  ; m.  I.  the  Anglo-Saxon  Rune  =the  letter  c,  the 

name  of  which  letter  in  Anglo-Saxon  is  cen  a torch ; pinus,  taeda ; hence 
this  Rune  not  only  stands  for  the  letter  c,  but  for  cen  a torch,  as, — byjj 
cwicera  gehwam  cup  on  fyre  torch  on  fire  is  well  known  to  all  living. 
Hick.  Thes.  vol.  i.  p.  135;  Runic  pm.  6;  Kmbl.  340,  17:  Exon.  76  a; 
Th.  284,  28 ; Jul.  704.  II.  this  Rune  appears  sometimes  to 

stand  for  the  adj.  cene  bold,  II.  q.  v.  [Plat,  keen : Ger.  M.  H.  Ger. 
kien,  m.  n.  a fir  or  pine  saturated  with  the  guxn.  of  turpentine : O.  H.  Ger. 
.kien,  ken  pinus,  fax,  tceda.] 

CENE,  cyne;  adj.  I.  keen, fierce,  bold,  brave,  warlike ; acer, 

audax,  animosus,  bellicosus : — Se  waes  upwita  cene  and  craeftig  who  was 
a philosopher  keen  and  profound,  Bt.  Met.  Fox.  10,  101;  Met.  10,  51. 
Stop  ut  cene  collenferp  he  stept  out  bold  [and]  firm  of  mind,  Andr.  Kmbl. 
3154;  An.  1580.  Eofore  eom  aeghwair  cenra  than  a wild  boar  I am 
everywhere  bolder,  Exon,  nob;  Th.  423,  9;  Ra.  41,  18.  Cende 
cneow-sibbe  cenra  manna  he  begat  a race  of  brave  men,  Cd.  161;  Th. 
200,  14;  Exod.  356.  priste  mid  cenum  the  confident  with  the  brave, 
Exon.  89  b ; Th.  337,  8 ; Gn.  Ex.  61 : Beo.  Th.  1541 ; B.  768.  II. 
this  word  is  sometimes  expressed  by  the  Rune  ;— Donne  cwacap 
then  the  bold  shall  quake.  Exon.  19  b;  Th.  50,  8 ; Cri.  797  : Elen.  Grm. 
1258.  [Piers  P.  R.  Brun.  Chauc.  R.  Glouc.  Laym.  kene : But.  koen: 
Ger.  ktihn : M.  H.  Ger.  ktiene,  kuon : O.  H.  Ger.  kon,  koni,  kuon, 
kuoni.]  der.  daed-cene,  gar-. 

eenliee ; adv.  Keenly,  boldly,  courageously,  notably ; animose,  audacter, 
insigniter,  ffilfc.  T.  15,  1 7. 

CENIf  AN, csennan, cynnan ; part.- nende;  p.  de;  pp.e d;  v.trans.  I. 

to  beget,  conceive,  create,  bring  forth;  gignere,  creare,  facere,  parere ; — 

Ic  to-daeg  cende  de  ego  hodie  genui  te,  Ps.  Spl.  2,  7.  Sceal,  ic  nu 
eald  wlf,  cennan  shall  I,  now  an  old  woman,  conceive?  Gen.  18,  13. 
lob  sunu  Waldendes  freonomaa  cende  Job  gave  [created,  made]  a noble 
name  to  the  Lord's  son,  Exon.  17  a;  Th.  40,  9;  Cri.  636.  Dam  waes 
Judas  nama  cenned  to  him  was  given  [created,  made]  the  name  Judas, 
Elen.  Kmbl.  1170;  El.  587:  Ps.  Th.  73,  7.  Heo  cende  hyre  frumcen- 
nedan  sunu  peperit filium  suum  primogenitum,  Mt.  Bos.  I,  25.  II. 

to  bring  forth  from  the  mind,  to  declare,  choose,  ascribe,  clear,  prove; 
advocare,  confiteri,  adscribere,  purgare,  manifestare : — Gif  he  cynne  dart 
he  hit  bohte  if  he  declare  that  he  bought  it,  L.  Edg.  S.  II ; Th.  i.  276, 

12,  MS.  F.  Ic  me  to  cyninge  cenne  Iudas  I chose  Judah  to  me  for  a 1 
king,  Ps.  Th.  107,  8.  We  deorwyrpne  d*l  Dryhtne  cennap  we  ascribe  i 
the  precious  lot  to  the  Lord,  Exon.  35  a ; Th.  113,  8 ; Gu.  154.  Cenne  i 
he  hwanon  hit  him  come  let  him  declare  whence  it  came  to  him,  L.  Eth.  ' 
ii.  8;  .Th.  i.  288,  14,  21,  22,  23,  25.  Gif  he  cenp  daet  he  hit  bohte  [ 
if  he  declare  that  he  bought  it,  L.  Edg.  S.  10 ; Th.  i.  276,  6.  Mynstres  : 
aldor  hine  caenne  in  preostes  canne  let  the  chief  of  a monastery  clear  him- 
self with  a priest’s  clearance,  L.  Wih.  1 7 ; Th.  i.  40,  1 3 : 22  ; Th.  i.  42, 

3 : L.  Edg.  S.  11;  Th.  i.  276,  12.  [Piers  P.  kennen,  kenne  to  teach: 
Chauc.  kennen  to  know : R.  Brun.  ken  to  know : Laym.  kenne,  kennen 
to  know,  make  known,  acknowledge : Orm.  kennedd  begotten : O.  Sax. 
kenniin  gignere,  cognoscere : Frs.  kinnen : O.  Frs.  kanna,  kenna  to 
know : But.  Ger.  M.  H.  Ger.  kennen  to  know : O.  H.  Ger.  kannjan : 
Goth,  kannyan  to  make  known ; Ban.  kjende : Swed.  kanna  ; Icel.  kenna 
to  know,  teach.]  der.  a-cennan,  ge-,  on-. 

cennend-lic;  adj.  Begetting,  genital;  gignens,  genitalis: — Da  cen-  j 
nendllcan  genitalia,  Wrt.  Voc.  283,  53.  v.  cennan. 
eennestre  one  who  has  borne,  a mother,  v.  cynnestre. 
cenning,  e;  /.  Birth,  a producing;  partus: — Daere  cenninge  tlma  , 
tempus  pariendi,  Gen.  25,  24.  der.  ed-cenning. 

cenning-tid,  e;  f.  The  time  of  bringing  forth,  birth-time ; pariendi 
tempus,  puerperii  hora : — Da  waes  gefylled  Elizabethe  cenningtld,  and 
heo  sunu  cende  Elisabeth  autem  impletum  est  tempus  pariendi,  et  peperit  I 
filium,  Lk.  Bos.  1,  57.  On  daere  cenningtlde  instante  partu,  Gen.  38,  27- 
cennynde  producing,  Bd.  1,  27;  S.  493,  23,  = cennende;  part,  of  j 
cennan. 

cenost  keenest,  bravest,  boldest,  Cd.  160;  Th.  198,  14;  Exod.  322;  j 
sup.  of  cene. 

Cenred,  es ; m.  [cene,  red  counsel]  Cenred,  son  of  Ceolwald,  and  father 
of  Ine,  kitig  of  Wessex  : — Cenred  waes  Ceolwalding  Cenred  was  the  son  j 
of  Ceolwald,  Chr.  Th.  2,  2.  Ingeld  waes  Ines  brodor,  and  hi,  begen  1 
brodra,  wairon  [MS.  wareon]  Cenredes  suna : Cenred  waes  Ceoldwalding  | 
Ingeld  was  Lie’s  brother,  and  they,  both  brothers,  were  Cenred’ s sons : 
Cenred  was  son  of  Ceolwald,  Text.  Rof.  61,  12-18.  v.  Ine. 

Cent;  indecl.  n.  The  county  of  rent  ; Cantium  = Kivrtov : — Waes  he 
sended  to  Cent  he  was  sent  into  Kent,  Bd.  3,  15  ; S.  541,  24:  Chr.  823; 

Erl.  62,  19.  Se  cyning  waes  on  Cent  the  king  was  in  Kent,  Chr.  91 1; 

Erl.  IOI,  37  : 1009  ; Erl.  143,  14.  Se  mupa  Limene  is  on  easteweardre  , 
Cent  the  mouth  of  the  Limen  is  in  the  east  of  Kent,  893 ; Erl.  88,  26. 
centaurie,  an ; /.  The  herb  centaury ; centaureum  = tttvravpiov,  • 


CENJ>U— CEORLIAN. 


151 


erythraa  centaureum,  Lin  : — Nim  centaurian  take  centaury , L.  M.  2,  8 ; 
Lclidm.  ii.  186,  26;  2,  39;  Lchdm.  ii.  248,  13. 

cenpu,  e;  /.  Boldness;  audacia:  — Craft  and  cenjiu  strength  and 
boldness,  Beo.  Th.  5385;  B.  2696. 

Centingas  ; pi.  m.  Men  of  Kent,  Kentish  men ; Cantiani : — Hi  forneah 
ealle  west  Centingas  fordydon  they  ruined  nearly  all  the  west  Kentish 
men,  Chr.  999;  Th.  248,  12,  col.  2:  ion;  Th.  267,  7,  col.  1. 
Centisc;  adj.  kentish,  belonging  to  Kent;  Cantianus: — Seo  Centisce 
fyrd  com  ongean  hi  the  Kentish  force  came  against  them,  Chr.  999 ; Th. 
249,  6,  col.  2.  TEtsaiton  da  Centiscan  dair  the  Kentish  [men]  remained 
there,  905  ; Erl.  98,  23. 

Cent-land,  -lond,  es ; n.  Kentish  land,  Kent ; Cantium : — East-Seaxe 
syndon  Temese  streame  tosceadene  fram  Centlande  the  East-Saxons  are 
divided  from  Kent  by  the  river  Thames,  Bd.  2,  3 ; S.  504,  17:  3,  15; 
S.  541,  note  24.  JEdelred  oferhergode  Centland  [Centlond,  col.  1] 
2Ethelred  ravaged  Kent,  Chr.  676 ; Th.  60,  8,  col.  2,  3.  Da  Brettas 
forleton  Centlond  the  Britons  forsook  Kent,  457;  Erl.  12,  19. 

Cent-rice,  es  ; n.  The  kingdom  of  Kent ; Cantii  regncm  : — Her 
Eadberht  feng  to  Centrice  here,  A.  D.  725,  Eadberht  succeeded  to  the 
kingdom  of  Kent,  Chr.  725;  Erl.  44,  31. 

CEO,  cio  ; indecl.f.  A chough,  a bird  of  the  genus  corvus,  a jay,  crow, 
jackdaw ; cornix,  gracculus,  monedula  : — De6s  ceo  htec  cornix,  TElfc.  Gr.  9, 
64;  Som.  13,  58.  Ceo  gracculus  vel  monedula,  TElfc.  Gl.  37;  Som.  63, 
13  ; Wrt.  Voc.  29,  36.  [Scot,  keaw  : Dut.  kauw,/:  M.  H.  Ger.  kouch,  m. 
a horned  owl : O.H.  Ger.  kaha,/:  Dan.  kaa,  kaje,  m.f:  Swed.  kaja ,f: 
Icel.  kjoi,  m.  a sea-bird.] 

ceoce  a cheek-bone,  cheek,  Wrt.  Voc.  64,  44,  = ceace,  q.  v. 
ceofl.  a basket;  cuphlnus  — uufivos,  Lk.  Rush.  War.  9,  17.  v.  cawl. 
ceol  a basket;  sporta,  Mt.  Kmbl.  Lind.  15,  37:  Mk.  Skt.  Lind.  8,  20. 
v.  cawl. 

CEOL,  ci61,  es ; m.  The  keel  of  a ship,  a ship;  carina,  celox,  navis : — 
De  brontne  ceol  ofer  lagustrsete  I sedan  cwomou  who  came  leading  a high 
keel  over  the  water-street,  Beo.  Th.  482  ; B.  238.  Dset  du  us  gebrohte 
brante  ceole,  hea  hornscipe,  ofer  hwseles  edel,  on  dajre  msegj re  that  thou 
wouldst  bring  us  with  the  steep  keel,  the  high  pinnacled  ship,  over  the 
whale’s  home,  to  that  tribe,  Andr.  Kmbl.  545-549  ; An.  273-275.  Cedi 
celox,  Glos.  EpnI.  Reed.  156,  12:  Wrt.  Voc.  288,  30.  Ceol  on  lande 
stod  the  ship  stood  on  land,  Beo.  Th.  3829  ; B.  1912  : Exon.  90  b ; Th. 
359>  20  > Cm-  Ex.  97.  Ofer  cedles  bord  from  the  vessel’s  deck,  20  b; 
Th.  54,  2 ; Cri.  862  : Andr.  Kmbl.  620 ; An.  310.  In  dam  ceole  waes 
cyninga  wuldor  the  glory  of  kings  was  in  the  ship,  1 707  ; An.  856  : Exon. 
81  b;  Th.  306, 9 ; Seef.  5.  He  cedi  gesdhte  he  sought  the  ship,  Andr.  Kmbl. 
7595  A’1-  3^0.  Hi  comon  on  {uim  cedlum  to  Brytene  they  came  in 
three  ships  to  Britain,  Chr.  449;  Erl.  13,  3 : Bt.  Met.  Fox  21,  22  ; Met. 
21,  II.  Cedlas  leton  on  brime  bidan  they  let  the  ships  abide  in  the  sea, 
Elen.  Kmbl.  500 ; El.  250.  Hwanon  comon  ge  cedlum  lidan  whence 
came  ye  sailing  in  ships?  Andr.  Kmbl.  5 1 2 ; An.  256:  Exon.  20  a;  Th. 
53,  18;  Cri.  852.  [Plat,  keel:  Dut.  kiel,/:  Ger.  M.H.  Ger.  kiel,  m: 
O.H.  Ger.  chiol,  cheol,  chiel,  m:  Dan.  kiol,  m.f:  Swed.  kol,  m:  Icel. 
kjoll,  m.]  der.  }>ridrej>re-cebl. 
ceola  a little  cottage,  a cabin;  stega,  Som.  Ben.  Lye. 
ceolas;  pi.  m.  Cold  winds,  cold;  aura  frigidae,  frigus: — Dec  ceolas 
weorjpian  Faeder,  forst  and  snaw  thee,  O Father,  cold  winds  adore,  frost 
and  snow.  Exon.  54b;  Th.  192,  9;  Az.  103. 

CEOLE,  ciole,  an ; f.  The  throat,  jowl  ; guttur,  fauces : — Dy-laes  sld 
ceole  sie  aswollen  lest  the  throat  be  swollen,  L.  M.  1,  4;  Lchdm.  ii.  48, 
26.  Wid  ceolan  swile  for  swelling  of  throat,  1,12;  Lchdm.  ii.  54,  23  ; 
56,  2.  Wid  sweorcode,  riges  seofojja  sedjr  on  geswettum  wsetere,  swille 
da  ceolan  mid  dy  gif  se  sweora  sar  sie  for  quinsy,  seethe  the  siftings  of  rye 
in  sweetened  water,  swill  the  throat  with  it  if  the  neck  be  sore,  I,  4; 
Lchdm.  ii.  48,  21.  Hu  swete  ceolum  minum  sprace  dine,  ofer  hunig 
mu)>e  mine  quam  dulcia  faucibus  meis  eloquia  tua,  super  mel  ori  meo, 
Ps.  SpJ.  118,  103.  Ne  cleopigajj  hi,  deah  de  hi  ceolan  habban  they  [i.  e. 
idols]  cry  not,  though  they  have  throats,  Ps.  Th.  1 1 3,  1 6.  [Plat,  kele  : 
Dut.  keel,  f:  Kil.  keele,  kele : Ger.  kehle,  f:  M.  H.  Ger.  kel,  f: 
O.H.  Ger.  kela Lai.  gula ,/:  Sansk.  gala,  m.] 
ceoler;  gen.  ceolre;  /.  The  collar  or  throat;  guttur: — Sind  gefaeg- 
nunga  Godes  on  ceolre  odde  Jjrote  heora  sunt  exaltationes  Dei  in  gutture 
eorum,  Ps.  Lamb.  149,  6.  v.  ceole. 

Cedles  tg,  e ; f.  [ceol  a ship,  ig  an  island]  chelsea,  on  the  bank  of  the 
Thames,  Middlesex ; Somner  says,  ‘ Insularis  olim  et  navibus  accommo- 
data,  ut  nomen  significat.’ 

Cedles  Ig,  e ; f.  cholsey,  Berks,  near  Wallingford,  Chr.  1006 ; Th. 
256,  27. 

ceol-pelu,  e ; f.  The  deck  of  a ship,  a ship ; navis  tabulatum,  navis : — 
Ic  eom  her  cumen  on  ceolbele  I am  come  here  in  a ship.  Exon.  123a: 
Th.  473.  1;  Bo.  8. 

Ceolwald,  es ; m.  [ceol,  -wald,  es ; m.  power]  Ceolwald,  son  of  Cuth- 
wulf  an  ancestor  of  the  West-Saxon  kings  .-—Ceolwald  wg:s  Cu])wulfing 
Ceolwald  was  the  son  of  Cuthwulf  Chr.  Th.  2,  3.  v.  Cenred,  Ine. 
eeorf-sex,  e;  f.  A cutting  axe,  executioner’s  axe;  securis: — Wseran  da 


heafda  mid  ceorfsexum  ofacorfena  their  heads  were  cut  off  with  axes, 
Ors.  4,  1 ; Bos.  79,  7. 

CEOBFAK ; part,  ceorfende ; ic  ceorfe,  du  ceorfest,  cyrfst,  he 
ceorfej),  cyrfp,  pi.  ceorfa[  ; p.  ic,  he  cearf,  du  curfe,  pi.  curfon ; pp.  cor- 
fen;  v.  a.  To  cut,  cut  down,  hew,  rend,  tear,  carve,  engrave;  secare, 
concidere,  succidere,  excidere,  conscindere,  incidere,  infindere: — He  waes 
hine  sylfne  mid  stanum  ceorfende  erat  concidens  se  lapidibus,  Mk.  Bos.  5, 
5.  He  cearf  of  heora  handa  and  heora  nosa  he  cut  off  their  hands  and 
their  noses,  Chr.  1014;  Erl.  151,  10.  Hig  curfon  done  ram  eall  to 
sticceon  they  cut  the  ram  all  to  pieces.  Lev.  8,  20.  Corfen  cut.  Exon. 
107  b;  Th.  410,  24;  Ra.  29,  4.  Tredwa  ceorfan  to  hew  trees,  Obs. 
Lun.  § 11;  Lchdm.  iii.  188,  24:  Cd.  200;  Th.  248,  11;  Dan.  511. 
On  wuda  tredwa  mid  aexum  hi  curfon  dura  in  silva  lignorum  securibus 
exciderunt  januas,  Ps.  Spl.  73,  7-  Curfon  hie  dset  moldern  of  beorhtan 
stane  they  hewed  the  sepulchre  out  of  bright  stone.  Rood  Kmbl.  132; 
Kr.  66.  Du  toslite  odde  curfe  halran  mine  thou  hast  rent  my  sackcloth ; 
conscidisti  saccum  meum,  Ps.  Spl.  29,  13.  Isene  ceorfan  to  carve  or 
engrave  with  iron.  Past.  37,  3 ; Hat.  MS.  50  b,  5.  Ceorfende  infindens. 
Cot.  in.  [7?.  Glouc.  carf  cut:  Chauc.  corven,  pp : Scot,  kerf:  Plat. 
karven  : Frs.  kerven : O.  Frs.  kerva  : Dut.  kerven  : Ger.  M.  H.  Ger. 
kerben  : Dan.  karve  : Swed.  karfva.]  der.  a-ceorfan,  be-,  for-,  of-,  ofa-, 
to-,  ymb-. 

ceorflncg-isen,  es;  n.  A marking  or  searing-iron;  cauterium  = 
uavrripiov,  Scint.  9. 

CEOB.I  AN,  ceorigan,  ciorian,  cerian ; part,  ceorigende ; p.  ode ; pp.  od ; 
v.  intrans.  To  murmur,  complain;  murmurare,  queri  : — Ne  underfehjj 
nan  ceorigende  sawul  Godes  rice,  ne  nan  ceorian  ne  maeg,  se  de  to  dam 
becym)>  no  murmuring  soul  receives  God’s  kingdom,  nor  may  any  one 
murmur  who  comes  to  it,  Homl.  Th.  ii.  80,  11.  We  ne  ceoriap  we 
murmur  not,  ii.  80,  16.  Hig  ceorodon  ongean  God  and  Moysen  they 
murmured  against  God  and  Moses,  Num.  21,  5 : Homl.  Th.  i.  338,  11 : 
ii.  472,  I.  Ic  ceorige  odde  cide  queror,  TElfc.  Gr.  29;  Som.  33,  52. 
[Dut.  korren  to  coo,  as  pigeons : Kil.  karien,  koeren,  koerien  gemere, 
instar  turturis : Ger.  kerren  slridere : M.  H.  Ger.  kerren,  kirren : 
O.  H.  Ger.  kerren  garrire ; queran  gemere : Lat.  garrio : Grk.  yrjpvcu : 
Zend  gar  to  sing : Sansk.  gri  sonare.]  der.  be-ceorian. 

CEOEL,  es ; m.  I.  a freeman  of  the  lowest  class,  churl, 

countryman,  husbandman ; homo  liber,  rusticus,  colonus : — Ceorles 
weor[ig  sceal  beon  betyned  a churl’s  close  must  be  fenced,  L.  In.  40 ; 
Th.  i.  126,  13.  Se  ceorl,  60;  Th.  i.  140,  8.  Swa  we  eac  setta))  be 
eallum  hadum,  ge  ceorle  ge  eorle  so  also  we  ordain  for  all  degrees, 
whether  to  churl  or  earl  [gentle  or  simple],  L.  Alf.  pol.  4 ; Th.  i.  64,  3. 
Twelfhyndes  mannes  a])  forstent  vi  ceorla  Up  a twelve  hundred  man’s  oath 
stands  for  six  churls’  oaths,  L.  O.  13;  Th.  i.  182,  19.  Be  ceorles  gsers- 
tune  of  a husbandman's  meadow,  L.  In.  42  ; Th.  i.  128,  4,  5.  Landes 
[MS.  londes]  ceorl  a land’s  man,  Bt.  Met.  Fox  12,  54;  Met.  12, 
27.  II.  a man,  husband;  vir,  maritus : — Ceorla  cyngc  king  of 

the  commons,  Chr.  1020;  Erl.  160,  23.  Ealdan  ceorlas  wilniaj)  old  men 
wish,  Bt.  36,  5 ; Fox  180,  7.  Clypa  dinne  ceorl  voca  virum  [husband] 
tuum , Jn.  Bos.  4,  16,  17.  Du  haefdest  fif  ceorlas  thou  hast  had  five 
husbands,  4,  18.  III.  a free  man,  as  opposed  to  pedw,  and  to 

Jirsel  a slave ; or  as  opposed  to  [egen  a thane  or  nobleman,  as  we  say, 
‘gentle  or  simple:’— We  witan  daet,  [urh  Godes  gyfe,  pisel  wear])  to 
Jiegene,  and  ceorl  wear))  to  eorle,  sangere  to  sacerde,  and  bocere  to 
biscope  we  know  that,  by  the  grace  of  God,  a slave  has  risen  to  a thane, 
and  a ceorl  [free  man]  has  risen  to  an  earl,  a singer  to  a priest,  and  a 
scribe  to  be  a bishop,  L.  Eth.  vii.  21;  Th.  i.  334,  7-9.  Gif  ceorl  ge)>eah, 
daet  he  haefde  fullice  fif  hida  agenes  landes,  cirican  and  cycenan  [MS.  ky- 
cenan],  bell-hus  and  burh-geat-setl,  and  sunder-note  on  cynges  healle, 
donne  waes  he  donon-for)>  [egen-rihtes  weorj)e  if  a free  man  thrived,  so 
that  he  had  fully  five  hides  of  his  own  land,  church  and  kitchen,  bell-house 
and  a city-gate-seat,  and  special  duty  in  the  king's  hall,  then  was  he 
thenceforth  worthy  of  thane-right,  L.  R.  2 ; Th.  i.  190,  14-17.  [Chauc. 
cherl : Wyc.  cherl,  churl : Laym.  cheorl : Orm.  cherl  a young  man : 
Plat,  keerl : Frs.  tzierl : O.  Frs.  tzerle,  tzirle : Dut.  karel,  m : Ger. 
M.H.  Ger.  kerl,  m : O.H.  Ger.  charal,  charl,  to;  Icel.  karl,  m.]  der. 
ceorl-boren,  -folc,  -ian,  -isc,  -iscnes,  -lie,  -lice,  -strang : aecer-ceorl,  hus-. 

ceorl-boren ; part.  Country  or  free-born,  common,  low-born,  opposed 
to  Jpegen-boren  noble-born : — Ne  [earf  he  hine  gyldan  ma,  sy  he  [egen- 
boren,  sy  he  ceorl-boren  he  need  not  pay  more  for  him,  be  he  born  a thane, 
be  he  born  a churl,  L.  O.  D.  5 ; Th.  i.  354,  20. 
ceorl-folc,  es;  n.  Common  people,  the  public;  vulgus: — Dis  ceorlfolc 
[ceorle  folc  MS.]  hoc  vulgus,  TElfc.  Gr.  8 ; Som.  7,  35.  Ceorlfolc  vulgus, 
13;  Som.  16,  7:  Wrt.  Voc.  72,  73. 

eeorlian;  p.  ode;  pp.  od  [ceorl  a husband]  To  take  a husband,  to 
marry ; nubere.  Spoken  of  a woman,  and  opposed  to  wlfian  to  lake  a 
wife: — Ne  wifia])  hig,  ne  hig  ne  ceorliaj)  they  take  not  a wife,  nor  do 
they  take  a husband,  Mt.  Bos.  22,  30.  Ne  nan  preost  ne  mot  been  set 
dam  brydlacum  ahwser,  && r man  eft  wifa)),  odde  wif  eft  ceorla))  no  priest 
may  be  at  a marriage  anywhere,  where  a man  marries  a second  wife,  or 
a woman  a second  husband,  L.  M If.  C.  9 ; Th.  ii.  346,  19. 


152 


CEORLISC— COPING. 


ceorl:sc,  ciorlisc,  cierlisc,  cirlisc,  cyrlisc ; adj.  [ceorl,  -isc,  q.  vj] 
churlish,  rustic , common;  rusticus,  vulgaris: — Ceorlisc  rusticus.  Cot. 
188.  Ceorlisc  hlaf  common  bread;  cibarius  ^panis],  Elfc.  Gl.  66;  Som. 
69,  61;  Wrt.  Voc.  41,  17.  Ceorlisc  folc  common  people;  vulgus  vel 
plebs,  87  ; Som.  74,  45  ; Wrt.  Voc.  50,  27.  Gif  cierlisc  [ciorlisc  MS.  H ; 
cyrlisc  B.]  mon  betygen  wxre  if  a common  man  has  been  accused,  L.  In. 
18  ; Th.  i.  1 14,  6.  Se  cierlisca  [ceorlisce  MS.  B;  ciorlisca  H.]  mon  the 
common  man,  37;  Th.  i.  124,  21.  Be  cierlisces  [cyrlisces  MSS.  B.  G.] 
monnes  ontynesse  of  the  accusing  of  a common  man,  37  ; Th.  i.  124,  20. 
Be  cirliscum  [ceorliscum  MS.  B ; cyrliscum  G ; cierliscum  H.]  Jjeote  of 
a common  thief,  18 ; Th.  i.  1 14,  5.  Saeton  feawa  cirlisce  [cyrlisce,  col.  2, 

3 ; 165,  col.  I,  2]  men  a few  countrymen  remained,  Chr.  893  ; Th.  164, 
4,  col.  I. 

ceorlisc-nes,  -ness,  e ; f churlishness,  rudeness,  vulgarity ; rusticitas, 
sordes.  v.  cyrliscnys. 

ceorl-lic,  ceorllc ; adj.  churl-like,  rustic,  common ; rusticus,  vul- 
garis:— Ceorllc  aehta  common  property;  peculium,  Elfc.  Gl.  13;  Som. 
57,  122;  Wrt.  Voc.  20,  59.  v.  ceorlisc. 
ceorl-Iiee,  ceorllce;  adv.  Commonly;  vulgariter,  Bridf. 
ceorl-strang ; adj.  Strong  as  a man,  manlike ; fortis,  virilis  : — Ceorl- 
strang  faemne  a manlike  woman ; virago,  TElfc.  Gl.  5 ; Som.  56,  10 ; 
Wrt.  Voc.  17,  18. 

Ceortes  lg,  Certes  Ig,  e;  /.  [Hovd.  Matt.  West.  Certesie]  Cerot’s 
island,  chertsey,  in  Surrey,  on  the  batik  of  the  Thames ; Ceroti  insula, 
Certesia,  in  agro  Surriensi,  ad  ripam  Tamesis  fluminis : — Ercenwold  ge- 
timbrede  mynster  on  Suprigena  lande,  be  Temese  strtame,  on  daere 
stowe  de  is  nemned  Ceortes  Ige  Earconvaldus  monasterium  construxerat 
in  regione  Sudergeona,  juxta  fluvium  Tamensem,  in  loco  qui  vocatur 
Cerotcesei,  id  est,  Ceroti  insula,  Bd.  4,  6 ; S.  574,  15.  Her  drsefde 
Eadgar  cyng  da  predstas  of  Ceortes  Ige  [Certes  ige,  223,  col.  3]  in  this 
year,  A.  D.  964,  king  Edgar  drove  the  priests  from  Chertsey,  Chr.  964 ; 
Th.  222,  5,  10. 

ceorung,  e ; f [ceorian  to  murmur ] A murmuring,  complaint,  grudg- 
ing ; murmuratio,  querimonia,  querela  : — Sum  ceorung  mihte  bedn  gif 
he  his  behat  ne  gclaiste  there  might  be  some  murmuring  if  he  performed 
not  his  promise,  Homl.  Th.  ii.  80,  26,  12.  TEfter  ceorunge  after  mur- 
muring, ii.  80,  9.  Modignys  acen[  ceorunge  pride  begets  murmuring, 
ii.  222,  8.  Ic  gesylle  fram  me  Israhela  ceorunge  cohibebo  a me  queri- 
monias filiorum  Israel,  Num.  17,  5.  Beo])  cumllde  cow  betwynan  buton 
ceorungum  be  hospitable  among  yourselves  without  grudging,  Homl.  Th. 
ii.  286,  14. 

CEO  SAN,  cidsan,  ic  ceose,  du  cedsest,  cyst,  he  cedse)),  cyst,  cist, 
pi.  cedsap  ; p.  ic,  he  ceas,  ces,  du  cure,  pi.  curon  ; impert.  ceos,  pi.  ceosap ; 
pp.  coren;  v.  a.  I.  to  choose,  select,  elect;  legere,  seligere, 

eligere : — Daet  hi  woldon  oderra  wera  ceosan  that  they  would  make  a 
choice  of  other  husbands,  Ors.  I,  10;  Bos.  32,  32.  He  heht  him  wine 
ceosan  he  commanded  him  to  choose  friends,  Cd.  90  ; Th.  112,  8 ; Gen. 
1867  : Runic  pm.  29  ; Kmbl.  345,  15  ; Hick.  Thes.  i.  135.  Drihten  de 
cist  the  Lord  will  choose  thee,  Deut.  28,  9.  HI  ledfne  ceosap  ofer 
woruldwelan  they  choose  the  beloved  above  worldly  wealth.  Exon  62  b; 
Th.  230,  29 ; Ph.  479.  Bebodu  dine  ic  ceas  mandata  tua  elegi,  Ps.  Spl. 
1 1 8,  173.  Her  E&dgar,  Engla  cyning,  ceas  him  Oder  ledht,  and  dis  wace 
forlet  Ilf  here,  A.  D.  975,  Edgar,  king  of  the  Angles,  chose  him  another 
light,  and  left  this  frail  life,  Chr.  975;  Erl.  124,  30;  Edg.  22  : 1041; 
Erl.  169,  10.  iEfaeste  men  him  da  wlc  curon  the  pious  men  chose  them 
a dwelling  there,  Cd.  86;  Th.  108,  9;  Gen.  1803:  Andr.  Kmbl.  808; 
An.  404.  Ceos  de  geferan  and  feoht  ongen  Amaiech  elige  viros  et  pugna 
contra  Amalec,  Ex.  17,  9:  Deut.  1 7,  15.  Daet  ic  neobed  cedse  that 
I may  choose  a death-bed.  Exon.  63  b;  Th.  235,  7;  Ph.  553.  Daet  se 
cyning  him  cedse  sumne  wlsne  man  ut  provident  rex  virum  sapientem, 
Gen.  41,  33  : Ps.  Th.  103,  5.  Ceosan  us  eard  in  wuldre  may  we  choose 
us  a dwelling  in  glory,  Cd.  217  ; Th.  277,  14 ; Sat.  204.  Daet  he  oder 
Ilf  cure  that  he  chose  another  life,  Bd.  5,  19;  S.  638,  6.  JEr  he  bail 
cure  ere  he  chose  the  funeral  pile,  Beo.  Th.  5629  ; B.  2818  : Exon.  100  a ; 
Th.  376,  20;  Seel.  157.  Daet  hi  him  cyning  curan  ut  regem  sibi  elige- 
rent,  Bd.  1,  1;  S 474,  22.  Deh  de  fell  curen  synnigra  cynn  though  the 
race  of  sinners  chose  death,  Andr.  Kmbl.  3217;  An.  1611.  II. 

to  accept  by  choice  or  what  is  offered,  to  accept;  oblatum  accipere,  acci- 
pere: — Daet  he  done  cynedom  cidsan  wolde  that  he  would  accept  the 
kingdom,  Beo.  Th.  4742 ; B.  2376.  Hie  curon  aedelinges  est  they 
accepted  the  chieftain's  bounty,  Cd.  112;  Th.  147,  20;  Gen.  2442. 
[Wyc.  Piers  P.  Chauc.  R.  Glouc.  chese  : Laym.  cheosen  : Orm.  chesenn  : 
Plat,  kosen,  koren  : O.  Sax.  kiosan,  keosan : Frs.  kiezjen,  tziezjen  : 
O.Frs.  kiasa,  tziesa:  But.  kiezen:  Ger.  kiesen : M.H.Ger.  kiusen, 
kiesen : O.  H.  Ger.  kiusan,  kiosan  : Goth,  kiusan  : Dan.  keise : I cel. 
kjdsa  : Lat.  gustare  : Grk.  7 evai  : Sansk.  jush  to  like,  be  fond  of,  choose.'] 
der.  a-ceosan,  for))-,  ge-,  on-,  wid-,  wider-. 

CEOSEIi,  ceosol,  cisil,  cysel,  es;  ml  Gravel,  sand;  glarea,  sabulum. 
Hence  the  sand-hill  in  Dorsetshire  is  called  chessil  : — Cisil  glarea,  Glos. 
Epnl.  Reed.  137,  12.  [ Kil . kijsel,  kesel:  Ger.  kiesel,  m:  M.H.Ger. 

kisel,  m : O.  H.  Ger.  kisil,  mf]  der.  sae-ceosel,  sand-. 


ceosel-stan,  cysel-stan,  es ; m.  Sand-stone,  gravel ; glarea,  calculus  :— 
Ceoselstan  glarea,  Wrt.  Voc.  63,  70.  Cyselstan  calculus,  Elfc.  Gl.  11; 
Som.  57,  46;  Wrt.  Voc.  19,  48. 

ceosol,  cesol,  es ; ml  nf  A hut,  cottage ; gurgustium  : — Cesol  gur- 
gustium,  Glos.  Epnl.  Reed.  157,  8. 

ceosung,  e;  /.  A choosing;  electio,  Som.  Ben.  Lye.  der.  a-ceosung. 
v.  ceosan. 

ceoul  a basket;  cophlnus,  Jn.  Lind.  War.  6,  1 3.  v.  cawl. 

CEOWAN,  to  ceowenne,  ic  cedwe,  du  ceowest,  cywst,  he  ceowep, 
cywp,  pi.  ceowap ; p.  ceaw,  pi.  cuwon ; pp.  cowen  To  chew,  gnaw,  eat, 
consume ; ruminare,  manducare : — He  het  hine  cedwan  mid  topum  his 
fingras  he  commanded  him  to  gnaw  his  fingers  with  his  teeth,  Homl.  Th. 
ii.  510,  34.  Ongunnon  da  naeddran  to  ceowenne  heora  flfisc  and  heora 
blod  sucan  the  serpents  began  to  chew  their  flesh  and  suck  their  blood,  ii. 
488,  34,  27.  Daet  hlg  eton  da  nytenu  de  hira  clawe  todaelede  bed))  and 
ceowa p omne  quod  habet  divisam  ungulam,  et  ruminal  in  pecoribus, 
comedetis.  Lev.  1 1,  3,  4.  HI  cuwon  heora  girdlas,  and  gsers  aeton  they 
chewed  their  own  girdles,  and  ate  grass,  iEltc.  T.  42,  9 : Homl.  Th.  i. 
404,  5.  Dec  sculon  mold-wyrmas  monige  cedwan  many  mould-worms 
shall  consume  [chew,  eat]  thee,  Exon.  99  a;  Th.  371,  8;  Seel.  72. 
[Chauc.  chewe:  Orm.  chewwenn : Scot,  chaw,  chow:  Plat,  kaujen, 
kauwen,  kawwen  : But.  kaauwen  : Kil.  kauwen,  kouwen,  kuwen  : Ger. 
kauen,  kauen  : M.  H.  Ger.  kiuwen : O.  H.  Ger.  kiuwan : Dan.  tygge : 
Swed.  tugga : I cel.  tyggja,  tyggva.]  der.  be-ceowan,  for-,  to-, 
ceowl  a basket;  sporta,  Mk.  Skt.  Rush.  8,  8.  v.  cawl. 
ceowung,  e ; f.  A chewing ; ruminatio,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cywung. 
cep,  es  ; m.  A sale,  bargain,  business ; negotium  : — Awyrigende  cep 
malignum  negotium,  Somn.  159;  Lchdm.  iii.  206,  32.  Sellan  to  cepe  to 
give  for  sale,  sell,  Deut.  28,  68.  v.  ceap  II. 

cepa,  an ; m.  A chapman,  merchant ; mercator  : — Naenig  cepa  ne  seah 
ellendne  wearod  no  merchant  saw  a foreign  shore,  Bt.  Met.  Fox  8,  58; 
Met.  8,  29.  Ne  geseah  nan  cepa  ealand  no  merchant  visited  an  island, 
Bt.  15;  Fox  48,  13.  Cepena  pinga  gewrixle  the  interchange  of  mer- 
chants' goods,  commerce;  commercium,  iElfc.  Gl.  16;  Som.  58,  53; 
Wrt.  Voc.  21,  41.  v.  cypa. 

CEPAN,  to  cepanne ; p.  cepte,  pi.  cepton ; pp.  ceped,  cept ; v.  a. 
gen.  acc.  To  observe,  keep,  regard,  await,  desire,  take,  betake  oneself  to, 
meditate,  bear ; observare,  tenere,  manere,  appetere,  captare,  se  conferre, 
meditari,  portare  : — Menn  magon  cdpan  be  his  bled  hwylc  weder  toweard 
by))  men  may  observe  by  his  hue  what  weather  is  coming,  Bd.  de  nat. 
rerum;  Wrt.  popl.  science  15,  9;  Lchdm.  iii.  268,  5.  Hlg  mlnne  hd 
odde  hdhfot  cepa))  odde  begemap  ipsi  calcaneum  meum  observabunt,  Ps. 
Lamb.  55,  7 : Homl  Th.  ii.  324,  16  : JElfc.  T.  28,  3.  De  willaj)  dysre 
deopnysse  cepan  who  will  keep  this  precept,  Homl.  Th.  ii.  94,  7.  Daet 
folc  his  cepte  the  people  regarded  him,  Homl.  Th.  ii.  506,  7.  HI  bryege 
ne  cepton  they  regarded  not  the  bridge,  Chr.  1013;  Erl.  148,  II.  Da 
sceoldon  cepan  Godwines  eorles  they  were  to  lay  in  wait  for  earl  Godwine, 
1052  ; Erl.  183,  34.  Da  munecas  daes  andagan  cepton  the  monks  awaited 
the  day  appointed,  Homl.  Th.  ii.  172,  13.  He  dysigra  manna  herunga 
cep))  he  desires  the  praises  of  foolish  men,  i.  412,  7.  Daet  hi  cepap  daes 
ydelan  hlysan  that  they  desire  vain  renown,  ii.  566,  2.  Swa  hwilcne  swa 
ic  cysse,  cepa))  his  sona  whomsoever  I kiss,  take  him  forthwith,  ii.  246, 
11.  He  nolde  him  nanes  fleames  cepan  he  did  not  wish  to  betake  himself 
to  flight,  Elfc.  T.  36,  18.  Donne  him  cael)),  he  cepp  him  hlyw))e  when 
he  is  cold,  he  betakes  hiikself  to  shelter,  Hexam.  20;  Norm.  28,  22. 
Ic  gylpes  cepte  I have  persevered  in  boasting;  jactantiae  insistebam,  Mod. 
confitendi  I.  Nele  he  him  hearmes  cepan  he  will  not  meditate  harm 
against  him,  Homl.  Th.  ii.  522,  20.  He  me  hearmes  cepp  he  meditates 
harm  against  me,  i.  56,  3.  De  cepton  heora  deapes  who  meditated  their 
death,  L.  .Elf.  C.  2;  Th.  ii.  342,  20.  Daet  du  cepe  [MS.  kepe]  him 
hearmes  that  thou  meditate  harm  against  him,  Basil  admn.  5 ; Norm.  46, 
4.  Ne  cep  [MS.  kep]  du  dlnum  nextan  facnes  devise  not  deceit  against 
thy  neighbour,  5 ; Norm.  46,  10.  Gej)yldellce  synd  to  cepanne  patienter 
portandi  sunt,  R.  Ben.  interl.  36.  [Chauc.  R.  Glouc.  Laym.  kepe:  Kil. 
kepen.] 

cepe-cniht,  es ; m.  A bought  servant,  slave ; venalis  puer,  servus  : — 
Gregorius  geseah  cepecnihtas  dair  gesette  Gregory  saw  slaves  placed  there, 
Bd.  2,  I;  S.  501,  7.  v.  ceap-cniht. 

cepe-man,  es;  m.  A chapman,  merchant;  mercator: — Gif  man  feor- 
ma)>  cepeman  if  a man  entertain  a chapman,  L.  H.  E.  15  ; Th.  i.  32,  1 7. 
Hit  cepemen  ne  gefara))  merchants  do  not  visit  it,  Bt.  18,  2 ; Fox  64,  I. 
v.  ceap-man. 

cepe-stow  a market-place,  market;  forum,  emporium,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  ceap-stow. 

cepe-ping ; pi.  n.  Saleable  things,  goods,  ware,  merchandise ; venalia, 
merces : — SecgeaJ)  hi  daet  cypemen  monig  cepeping  to  ceapstowe  brohte 
dicunt  quia  mercatoribus  multa  venalia  in  forum  fuissent  conlata,  Bd.  2, 
I ; S.  501,  4.  Cepeping  [MS.  cepepingc]  merces,  TElfc.  Gl.  16 ; Som. 
58,  52  ; Wrt.  Voc.  21,  40. 

ceping,  e;  f.  Traffic,  merchandise;  negotiatio: — Hus  cepinge  domum 
negotiationis,  Jn.  Rush.  War.  2,  16.  To  cepinge  his  ad  negotiationem 


CEP-MAN— CICEN. 


153 


suam,  Rtl.  107,  25  Betre  is  tosocnung  his  cepinge  seolferes  and  goldes 
melior  est  acquisitio  ejus  negotialione  argenti  et  auri,  8 1 , 1 4. 

cep-man,  -mann,  es;  in.  A chapman,  merchant;  mercator: — HTg 
foron  mid  odrum  cepmannum  they  went  with  other  merchants,  Gen.  42,  5. 
v.  ceap-man. 

cep-sceamol,  es ; m.  A toll-booth,  seat  of  custom,  treasury;  telonium  = 
rsA awioy,  gazophylacium  = yafatpuXAiciov  : — Das  word  he  spraec  aet  cep- 
sceamole  hcec  verba  loculus  est  in  gazophylacio,  Jn.Foxe  8,  20.  v.  ceap- 
sceamul. 

cep-setl,  es;  n.  A toll-booth,  seat  of  custom;  telor.ium  = reXuviov  : — 
He  geseah  Leuin  sittende  aet  hys  cepsetle  vidit  Levi  sedentem  ad  telonium, 
Mk.  Bos.  2,  14.  v.  ceap-setl. 

cer  a turn.  v.  cerr,  cyrr. 

Cerdic,  es ; m.  Cerdic,  the  founder  of  the  West-Saxon  kingdom ; Cer- 
dlcus : — Dy  geare  de  waes  agan  fram  Cristes  acennesse  cccc  wintra  and 
xcv  [MS.  xciiii]  wintra,  da  Cerdic  and  Cynric  his  sunu  cwom  up  aet 
Cerdices  oran  mid  v scipum.  Ond  daes  ymb  vi  gear,  daes  de  hie  up  cworaon, 
ge-eodon  West-Seaxna  rice;  and  daet  waeron  da  aerestan  cyningas  de  West- 
Seaxna  lond  on  Wealum  ge-eodon ; and  he  haefde  daet  rice  xvi  gear ; and 
da  he  gefor,  da  feng  his  sunu  Cynric  to  dam  rice,  and  hedld  xxvii  [MS. 
xvii]  winter.  Da  he  gefor,  da  feng  Ceol  to  dam  rice  and  heold  vii  gear. 
Da  he  gefor,  da  feng  Ceolwulf  to  his  brodur,  and  he  rlcsode  xvii  gear ; 
and  hiera  cyn  gxp  to  Cerdice.  Da  feng  Cynegils,  Ceolwulfes  brodur  sunu, 
to  rice  and  rlcsode  xxxi  wintra ; and  he  onfeng  arrest  fulwihte  Werseaxna 
cyninga;  and  da  feng  Cenwalh  to  and  hedld  xxxi  wintra;  and  se 
Cenwalh  waes  Cynegilses  sunu  in  the  year  that  was  past  from  the  birth  of 
Christ  495,  then  Cerdic  and  Cynric  his  son  landed  at  Cerdic  s shore  from 
five  ships.  And  six  years  after  they  landed,  they  subdued  the  West- 
Saxons'  kingdom ; and  they  were  the  first  kings,  who  conquered  the  West- 
Saxons’  land  from  the  Welsh ; and  he  had  the  kingdom  sixteen  years ; 
and  when  he  died,  then  his  son  Cynric  succeeded  to  the  kingdom,  and  held 
it  twenty-seven  winters.  When  he  died,  then  Ceol  succeeded  to  the 
kingdom,  and  held  it  seven  years.  When  he  died,  then  Ceolwulf  his 
brother  succeeded,  and  he  reigned  seventeen  years ; and  their  kin  reaches 
to  Cerdic.  Then  Cynegils,  Ceolwulf’ s brother's  son,  succeeded  to  the 
kingdom,  and  reigned  thirty-one  winters ; and  of  the  West-Saxons’  kings, 
he  first  received  baptism  ; and  then  Cenwalh  succeeded,  and  held  it  thirty- 
one  winters ; and  Cenwalh  was  the  son  of  Cynegils,  Chr.  Erl.  2, 1-20.  Her, 
A.  D.  dxxxiv,  Cerdic  forfferde,  and  Cynric  his  sunu  rixode  xxvii  wintra 
and  hie  gesealdon  heora  twam  nefum,  Stufe  and  Wihtgare,  Wihte  ealand 
here,  A.  D.  534,  Cerdic  died,  and  Cynric  his  son  reigned  twenty-seven 
years,  and  they  gave  their  two  nephews,  Stuf  and  Wihtgar,  the  isle  of 
Wight,  Chr.  534;  Th.  26,40.  v.  Cerdices  ford,  Cerdices  leah,  Cerdices 
6ra,  Birinus,  Cynegils. 

Cerdices  ford,  es ; m.  Cerdic  s ford,  the  ford  of  a little  river  in  the 
south  of  Dorsetshire  on  Cerdices  ora,  q.v;  Cerdlci  vadum  : — Her  Cerdic 
and  Cynric  West-Sexena  rice  onfengun ; and  dy  ilcan  geare  hie  fuhton 
wid  Brettas,  dser  mon  nfl  nemne))  Cerdices  ford  in  this  year  Cerdic  and 
Cynric  took  the  kingdom  of  the  West-Saxons ; and  in  the  same  year  they 
fought  against  the  Britons,  where  it  is  now  named  Cerdic' s ford,  Chr. 
519;  Th.  26,  21-26,  col.  1. 

Cerdices  le&ta. ; gen.  leage ; /.  Cerdic’ s ley,  in  the  south  of  Dorset- 
shire; Cerdlci  campus: — Her  Cerdic  and  Cynric  [MS.  Cinric]  fuhtan 
wid  Bryttas  on  daere  stowe  de  is  gecweden  Cerdices  leag  [MS.  Laud 
ford]  in  this  year  Cerdic  and  Cynric  fought  against  the  Britons  at  the 
place  which  is  called  Cerdic' s ley,  Chr.  527;  Th.  26,  30-33,  col.  3. 

Cerdices  ora,  Certices  6ra.  an ; m.  Cerdic' s shore,  on  the  south  of 
Dorsetshire,  v.  Cerdices  ford ; Cerdlci  lltus : — Da  Cerdic  and  Cynric  his 
sunu  cwom  up  set  Cerdices  oran  mid  v scipum  then,  A.  D.  495,  Cerdic 
and  Cynric  his  son  came  up  to  Cerdic’ s shore  with  five  ships,  Chr.  Erl.  2,  3. 
Her  cw6mon  Cerdic  and  Cynric  his  sunu  on  Bretene,  mid  v scipum,  in 
done  stede  de  is  gecweden  Cerdices  [Certices,  25,  29,  col.  1,  2]  6ra  here, 
A.  D.  495,  Cerdic  and  Cynric  his  son  came  to  Britain,  with  five  ships, 
at  the  place  which  is  called  Cerdic's  shore,  Chr.  495  ; Th.  24,  31,  col.  1, 
2,  3:  514;  Th.  26,  16,  col.  1. 

ceren,  cseren,  cyren,  es ; n ? New  wine  boiled  down  one  third  or  one 
half,  sweet  wine ; carenum  = tc&poivov : — HI,  da  sylfe  betweonum,  in-  ; 
drencton  mid  dam  cerenum  daere  godspelllcan  swetnysse  between  them- 
selves, they  pledged  with  the  wines  of  gospel  sweetness,  Guthl.  17;  Gdwin. 
72,  7.  Caerenes  godne  bollan  fulne  meng  togaedere  mingle  together 
a good  bowl  full  of  boiled  wine,  L.  M.  1,  1;  Lchdm.  ii.  24,  19.  Cyren 
vel  awilled  win  dulcisapa,  Cot.  62. 

CEREN,  cyrin,  o',  f.  A churn  ; vas  m quo  lac  agitatur  et  butyrum 
cogitur,  fidelia,  sinum : — Cyrin  sinnm,  Wrt.  Voc.  290,  31.  [Prompt. 
chyrne  : Scot,  kirn  : Plat,  karne  : Ger.  dial,  kerne,/:  Dan.  kjerne,  m.f: 
Swed.  karna,/:  Icel.  kirna,/.] 

eerfe  shall  separate;  secabit: — Ne  cerfe  non  secabit.  Lev.  I,  17.  v. 
ceorfan. 

CERFILLE,  caerfille,  cyrfille,  an;  f.  chervil;  caerefolium  = xaiP*~ 
<pv\\ov,  chaerophyllum  sylvestre,  Lin : — Genim  dysse  wyrte  de  man 
cerefolium,  and  odrum  naman  dam  gellce  cerfille  nemne];  fry  croppas 


take  three  heads  of  this  herb,  which  is  named  cerefolium,  and  by  the 
other  like  name  chervil.  Herb.  106;  Lchdm.  i.  220,  9 : Lchdm.  ii.  72,  6. 
To  monnes  stemne  nim  cerfillan  for  a man’s  voice  take  chervil,  1,  83; 
Lchdm.  ii.  152,  15:  2,  52;  Lchdm.  ii.  272,  10.  [Plat,  karwel : Dut. 
kervel ,/:  Ger.  kerbel,  m : M.H.  Ger.  kervele,/:  0.  H.  Ger.  kertola,  f: 
Dan.  kiorvel,  m.  f : Swed.  kyrfvel,  m : Icel.  kerfill,  m.  Rask  Hald : 
Lat.  caerefolium ; from.  Grk.  \ai pe<pv\\ov.]  der.  wudu-cerfille. 

cerg;  adj.  [ ==  cearig,  q.v.]  Sad,  dire,  wicked;  tristis,  sollicitus,  dirus, 
malus : — Cerge  redtaf  lore  onsyne  eces  deman  the  wicked  shall  wail  before 
the  face  of  the  eternal  judge,  Exon.  20  a;  Th.  52,  20;  Cri.  836. 
cerian  to  murmur,  Wanl.  Catal.  4,  6.  v.  ceorian. 
cerlic,  es ; ml  n?  The  herb  carlock  or  charlock ; rapum  sylvestre  : — - 
Nim  cerlices  sxd  take  seed  of  charlock,  L.  M.  1,  39 ; Lchdm.  ii.  102,  2 ; 
2,  34;  Lchdm.  ii.  238,  30. 

cernan;  p.  de ; pp.  ed  [ceren  a churn]  To  churn;  agitare  butyrum, 
Som.  Ben.  Lye. 

cerr,  es ; m.  A turn,  time ; versio,  temporis  spatium  : — JEt  Sdrum 
cerre  alio  tempore,  Bt.  35,  2 ; Fox  156,  17.  v.  cyrr. 

cerran;  p.  de;  pp.  ed  To  turn,  return ; verti,  reve'rti : — On  woh  cerde 
turned  to  wrong,  deviated;  deviavit.  Cot.  61.  Cer  de  on  baecling  turn 
thee  behind,  Cd.  228;  Th.  308,  26;  Sat.  698.  Hio  cerrende  Criste 
herdon  they  returning  obeyed  Christ,  Ps.  C.  50,  56;  Ps.  Grn.  ii.  278,  56. 
Cerref  on  uprodor  leoht  light  returns  to  the  sky,  Bt.  Met.  Fox  29,  102  ; 
Met.  29,  50.  v.  cyrran. 

cerrednes,  -ness,  e ; f.  [cerred,  pp.  of  cerran ; -nes]  A turning ; versio, 
Ben.  Lye.  der.  a-cerrednes.  v.  cyrrednes. 

cerse,  an;  / Cress;  nasturtium,  Herb.  21;  Lchdm.  i.  116,17,  MS.  B : 
L.  M.  1,  26;  Lchdm.  ii.  68,  4:  1,  31;  Lchdm.  ii.  74,  10:  128,  13:  ii. 
182,  15  : 188,  8 : ii.  340,  24.  v.  caerse. 

Certes  lg,  e;  /.  chertsey;  Certesia  : — Her  [MS.  hier]  wurfan  da 
canonicas  gedrifen  fit  of  ealdan  mynstre  fram  Eadgare  cynge,  and  eac  of 
niwan  [MS.  niwen]  mynstre  and  of  Certes  Ige,  and  of  Mideltfine,  and  he 
sette  darto  munecas  and  abbodas : to  niwan  [MS.  niwen]  mynstre  iEgel- 
garum,  to  Certes  Ige  Ordberhtum,  to  Mideltfine  Cyneward  here  the  canons 
were  driven  out  of  the  old  monastery  [at  Winchester]  by  king  Edgar,  and 
also  from  the  new  monastery,  and  from  Chertsey,  and  from  Milton,  and 
he  placed  thereto  monks  and  abbots:  AEthelgar  to  the  new  monastery, 
Ordberht  to  Chertsey,  [and]  Cyneward  to  Milton,  Chr.  964;  Th.  223, 
1 -1 1.  v.  Ceortes  Ig. 

Certices  ora,  an ; m.  Cerdic’s  shore ; Cerdlci  litus : — On  done  stede 
de  is  gehaten  Certices  6ra  at  the  place  which  is  called  Cerdic’s  shore, 
Chr.  495;  Th.  25,  29,  col.  1,  2 : 514;  TK.  27,  15,  col.  1,  2.  v.  Cer- 
dices ora. 

ceruille  chervil,  Lchdm.  iii.  106,  19.  v.  cerfille. 
ces  chose,  elected;  p.  of  ceosan. 
cese  a cheese,  L.  In.  70;  Th.  i.  146,  19.  v,  cyse. 
cese-lib  rennet  or  runnet;  coagulum,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cys-lib. 
cesol  a cottage,  Glos.  Epnl.  Reed.  157,  8.  v.  ceosol. 
cest,  e;  f.  A chest;  cibotium  = K(/3d)Tiov,  cistella,  loculus,  -ffilfc.  Gl.  3; 
Som.  55,  64:  Jn.  Rush.  War.  13,  29.  v.  cyst, 
cester  a city,  Chr.  491 ; Erl.  14,  6.  v.  ceaster. 
cete,  an;/.  A cabin,  cellar;  cella,  iElfc.  Gl.  108;  Som.  78,  99;  Wrt. 
Voc.  58,  14.  v.  cote,  cyte. 

cetel,  cetil.es;  m.  A kettle  ; cacSbus  = uafcicaflos  : — Cetil  cacabum, 
Glos.  Epnl.  Reed.  155,  26.  v.  cytel. 

cetel-hxum,  es ; m.  Kettle-soot ; cacabi  fuligo  : — Genim  cetelhrfim 
take  kettle-soot,  L.  M.  I,  61;  Lchdm.  ii.  134,  2. 

Cetrehta,  an;  m.  Catterick,  near  Richmond,  Yorkshire;  Cataracta, 
oppidi  nomen  in  agro  Richmondensi : — Tfin,  de  he  oftust  oneardode  wel 
neah  Cetrehtan,  gyt  to-daeg  mon  his  naman  cneddef  cujus  nomine  vicus 
in  quo  maxime  solebat  habitare,  juxta  Cataractam,  usque  hodie,  cogno- 
minatur,  Bd.  2,  20;  S.  522,  24. 

cewl  a basket,  Mt.  Kmbl.  Lind.  16,  9 : Mk.  Skt.  Lind.  8,  8.  v.  cawl. 
chor,  es;  m ? A dance,  chorus,  choir ; chdrus  = x°P<>s  '■ — Chor  chorus, 
Wrt.  Voc.  81,  21. 

chor-gleow,  es ; n.  [gled,  gleow  glee,  joy,  music]  A musical  dance, 
dance;  chopus  = \opos  : — Henan  hlg  naman  his  on  chorgleowe  laudent 
nomen  ejus  in  choro,  Ps.  Lamb.  149,  3 : 150,  4. 

cicel ; gen.  cicles ; m.  A morsel,  little  mouthful,  cake ; buccella,  pla- 
centa : — Cicel  buccella.  Cot.  26 ; 126.  Se  cicel  the  cake,  Lchdm.  iii.  30, 
21.  Gemenged  wid  meolowe  and  to  cicle  abacen  mingled  with  meal 
and  baked  to  a cake,  Med.  ex  Quadr.  9,  17;  Lchdm.  i.  364,  14.  Bac 
hym  anne  cicel  bake  him  a cake,  Lchdm.  iii.  134,  20:  L.  M.  1,  46; 
Lchdm.  ii.  114,  25:  Lchdm.  iii.  30,  19,  26:  96,  17. 

CICEN,  es ; pi.  nom.  acc.  cicenu ; gen.  a ; dat.  um  ; n.  A chicken  ; 
pullus : — Cicen  pullus,  iElfc.  Gl.  39 ; Som.  63,  49 ; Wrt.  Voc.  30,  4 ; 
281,  24.  Cicen  odde  brid  odde  fola  pullus,  Wrt.  Voc.  77,  37.  Henne 
mid  cicenum  gesihf  ceapas  eacan  getadiaf  a dream  of  a hen  with  chickens 
betokens  trade  to  be  increasing,  Lchdm.  iii.  204,  31.  Se6  henn  hyre 
cicenu  under  hyre  fyderu  gegaderaf  gallina  congregat  pullos  suos  sub 
alas,  Mt.  Bos.  23,  37.  Cicena  mete  chickens'  meat,  chick-weed ; modera, 


154 


CICENE— GIN-BAN. 


a\slne  = aXo'ivj],  /Elfc.  Gl.  44;  Som.  64,  66;  Wrt.  Voc.  32,  3 : 69,  27: 
79,  39;  L.  M.  3,  8;  Lchdm.  ii.  312,  16:  Lchdm.  iii.  6,  14:  118,  29: 
134,  1.  [ Wyc . chykenys,  pi:  Piers  P.  chicknes,  pi:  Chauc.  chike : 

Prompt,  chekyn : Plat,  kiken,  kiiken : But.  kieken,  kuiken,  n : Kil. 
kiecken  : Ger.  kiich-lein,  n : Dan.  kylling,  m.f:  Swed.  kyckling,  m : 
Icel.  kjuk-lingr,  m:  O.Nrs.  kvk-lingr,  m.  Rask  Hald.] 
cicene,  an;  f.  A kitchen;  coquina,  culina:  — Cicene  [MS.  cicen] 
coquina  vel  culina,  TElfc.  Gl.  107;  Som.  78,  77*  Wrt.  Voc.  57,  55.  v. 
cycene. 

cicle  to  a cake,  Med.  ex  Quadr.  9,  17;  Lchdm.  i.  364, 14;  dat.of  cicel. 
cid,  cyd,  es ; m ? Strife,  chiding,  contention ; contentio,  jurgium,  rixa, 
Somn.  305.  der.  ge-cld. 

CID  AN,  to  cTdenne ; p.  ctdde,  pi.  addon,  ctdon  ; pp.  ctded,  cidd  [cid 
strife,  chiding]  To  chide,  rebuke,  blame,  contend,  strive,  quarrel,  com- 
plain ; increpare,  rixari,  altercari,  queri : — Ctdan  on  swefnum  ceapes  eacan 
getacna})  to  chide  in  dreams  betokens  increase  of  trade,  Lchdm;  iii.  208, 
3 : 204,  32.  Rihtwls  cldej)  me  justus  increpabil  me,  Ps.  Spl.  140,  6. 
Cldde  him  se  Haelend  increpavit  ilium  Jesus,  Lk.  Bos.  4,  35  : Mk.  Bos. 
I,  25:  8,  33:  Homl.  Th.  i.  300,  24:  ii.  44,  21.  His  leorningcnihtas 
cTddon  him  discipuli  ejus  increpabant  illos,  Lk.  Bos.  18,  15.  Clde  he 
wid  God  let  him  blame  God,  Homl.  Th.  i.  96,  1 . Gif  men  cidaji  si  rixati 
fuerint  viri.  Ex.  21,  18.  Begunnon  hi  to  cldenne  they  begun  to  quarrel, 
Homl.  Th.  ii.  158,  13.  Ic  clde  altercor,  TElfc.  Gr.  25;  Som.  27,  12. 
Ic  clde  odde  ceorige  queror,  29 ; Som.  33,  53.  [Wyc.  chide,  chiden : 
Piers  P.  chiden : Chauc.  chide ; Laym.  chiden ; Ger.  kiden,  kyden  to 
sound.]  der.  ge-cldan. 
ctdde  told,  Gen.  9,  22,  = cydde;  p.  of  cydan. 

CIDER,  es ; m ? cider;  vinum  pomarium,  Lye.  [Wyc.  sydur,  sidir: 
Dut.  cider,  f:  Ger.  cider,  m : Fr.  cidre : Span,  cidra  : It.  cidro,  sidro.] 
ciding,  cydung,  e;  /.  A chiding,  reproving,  rebuke;  increpatio ; — For 
his  ctdinge  for  his  chiding,  Ors.  4,  1 2 ; Bos.  99,  8.  Of  cydunge  dlnre 
hi  fleo)j  ab  increpatione  tua  fugient,  Ps.  Spl.  T.  103,  8. 

ciefes,  e;  f.  A concubine;  concubina,  Ors.  6,  30;  Bos.  126,  41.  v. 
cyfes. 

eiegan  to  call,  call  upon,  invoke,  Ps.  Th.  52,5:  74,  1.  v.  clgan. 
ciele,  es ; m.Cold;  frigus: — For  clele  nele  se  slawa  erian  propter 
frigus  piger  arare  nonvult,  Past.  39,  2;  Hat.  MS.  53  a,  14,  16,  18. 
v.  clle. 

cielf  a calf,  Ps.  Spl.  C.  105,  20.  v.  cealf. 

ciellan ; pi.  m.  Vessels  for  drink,  wooden  tankards,  leather  bottles ; 
obbae.  Dial.  1,5.  v.  cyll. 

ciepe  an  onion ; caepe : — Genim  ciepan  take  an  onion,  L.  M.  1 , 3 ; 
Lchdm.  ii.  40,  6.  v.  cipe. 

cidpe-mon  a merchant,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ceap-man. 
cier,  cierr,  es ; m.  A turn,  time,  business,  affair ; versio,  temporis  spa- 
tium,  negotium : — iEt  anum  cierre  uno  eodemque  tempore.  Past.  61,  2. 
Mid  odrum  cierrum  with  other  affairs,  Past.  4,  I ; Hat.  MS.  9 b,  7.  v.  cyrr. 
cierlisc  churlish,  rustic,  L.  In.  37;  Th.  i.  124,  20,  21.  v.  ceorlisc. 
ciern,  es;  nt  Must  or  new  wine  boiled  thick;  sapa,  Cot.  170:  184. 
v.  ceren. 

CIF  AN  ? p.  caf,  pi.  cifon ; pp.  cifen  To  quarrel ; litigare.  [Dut.  kijven 
to  quarrel:  Ger.  keifen  to  scold:  Icel.  klfa  to  strive,  quarrel .]  der.  caf, 
caf-llce,  -scype ; un-caf-scipe : cafer-tun. 
cifes  a harlot;  pellex,  Alb.  resp.  64:  Cot.  150;  190.  v.  cyfes. 
cifes-gemana,  an;  m.  Fornication ; concubinatus : — We  laeraj),  dset 
man  geswlce  cifesgemanan  [MS.  cifesgemanna]  docemus,  ut  cessent  con- 
cubinatus, L.  Edg.  C.  21;  Wilk.  84,  1. 

CIGAN,  clgean,  cygan,  cygean,  eiegan,  cegan,  cegean ; part,  dgende  ; 
p.  de ; pp.  ed.  I.  v.  trans.  To  call,  name,  call  upon,  invoke,  call 

together,  summon;  ocare,  nominare,  invocare,  convocare  : — Drihten 
mseg  steorran  be  naman  clgean  ealle  the  Lord  can  call  all  the  stars  by 
name,  Ps.  Th.  146,  4.  Ealle  gewunedon  hi  moder  cygean  all  were 
accustomed  to  call  her  mother,  Bd:  4,  23 ; S.  594,  39.  Swa  hine  clg)> 
Engle  and  Seaxe  as  the  Angles  and  Saxons  call  it,  Menol.  Fox  366 ; 
Men.  184.  Done  [MS.  [onne]  nida  beam  nemnaj)  and  clgaj)  Pente- 
costenes  daeg  which  children  of  men  name  and  call  the  day  of  Pentecost, 
Chr.  973;  Erl.  124,  15  ; Edg.  7.  He  clgde  hungor  ofer  eorfian  vocavit 
famem  super  terram,  Ps.  Spl.  104,  15.  Ufan  engla  sum  Abraham  cygde 
an  angel  from  above  called  Abraham,  Cd.  141 ; Th.  176,  9 ; Gen.  2909. 
Du  eart  llde  eallum  clgendum  de  tu  es  mitis  omnibus  invocantibus  te,  Ps. 
Lamb.  85,  5 : Ps.  Spf.  146,  10.  Swa  hwylce  daga  ic  de  clge,  gehyr  me 
in  quacumque  die  invocavero  te,  exaudi  me,  Ps.  Th.  137,  4.  DInne 
naman  we  clgaj)  nomen  tuum  invocabimus,  Ps.  Lamb.  79,  19.  De  clga[ 
naman  his  qui  invocant  nomen  ejus,  Ps.  Spl.  98,  6.  Abraham  wordum  God 
torhtum  clgde  Abraham  called  upon  God  with  fervent  words,  Cd.  86 ; 
Th.  108,  16;  Gen.  1807:  Ps.  Th.  90,  15.  God  hlg  ne  clgdon  Deum 
non  invocaverunt,  Ps.  Lamb.  52,  6 : 78,6:  Ps.  Spl.  98,  7.  Us  gehyr 
swilce  we  de  daga,  Drihten,  clgeri  hear  us,  O Lord,  on  whatever  day  we 
may  call  upon  thee,  Ps.  Ben.  19,  9;  Ps.  Grn.  ii.  148,  19,  9.  Moyses 
bebead  eorlas  clgean  sweot  sande  ne4r  Moses  bade  his  men  summon  the 


” v.  intrans.  To  cry,  call;  clamare,  vocare ; — Abeles  blod  to  me  clgeji 
Abel’s  blood  crieth  to  me,  Cd.  48  ; Th.  62,  12  ; Gen.  1013.  Ic  clgde  to 
Dryhtne  I called  to  the  Lord,  Ps.  Th.  117,  5.  der.  a-cigan,  ge-. 
eignis,  niss,  e;  /.  A name,  naming;  nomen,  Som.  Ben.  Lye. 
cilct;  part,  [cealc  chalk ] Chalked;  calce  illitus.  der.  niw-cilct. 

CILD  ; gen.  cildes,  pi.  cild,  sometimes  cildru,  cildra  ; n.  A child,  infant; 
infans,  puer : — Arts  and  nim  dset  cild  surge  et  accipe  puerum,  Mt.  Bos. 

2,  13,  14.  Dset  cild  wixj  and  gewurj)  eft  cnapa  and  eft  syddan  cniht 
the  child  grows,  and  then  becomes  a boy,  and  afterwards  a young  man, 
Horn.  Sax.  purh  cildes  had  in  the  state  of  childhood.  Exon.  65  a;  Th. 
24°>  x5  > EE.  639.  Eala  cild,  hu  eow  llcajj  deos  spaec  O pueri,  quo- 
modo  vobis  placet  ista  locution  Col.  Monast.  Th.  32,  7.  Eala  ge  cildra 
O pueri,  35,  33.  Mid  cilde  beon,  weorjian,  or  wesan  to  be  with  child, 

Bd.  Whelc.  487,  22.  [Chauc.  Laym.  Orm.  child  : O.  Sax.  O.  Frs.  kind,  n : 
Ger.  kind,  n : M.  H.  Ger.  kint,  n : O.  H.  Ger.  kind,  kint,  n.  proles : Goth. 
kiljiei,/  foetus  : Icel.  kind,/.]  der.  modor-cild,  steop-. 

cilda  hyrde,  odde  lareow,  es ; m.  A herder  or  teacher  of  children, 
schoolmaster;  paedagogus  — iraiSayaryis,  fElfc.  Gl.  80;  Som.  72,  103; 
Wrt.  Voc.  46,  60. 

cilda  msesse-dseg,  es ; m.  Childermas  [Innocents’]-day ; festum  inno- 
centium  : — Dys  Godspel  sceal  on  cilda  [MS.  cylda]  maesse-dseg  this  Gospel 
must  be  on  Childermas  [Innocents’\-day,  Dec.  28 th.  Rube.  Mt.  Bos.  2, 
13-18;  Notes,  p.  574. 

cilda  trog,  es;  m.  [cild,  trog  a trough,  cradle ] A child's  cot,  cradle; 
cunae,  arum,  pl.f.  Som.  Ben.  Lye. 

cild-clafi,  es ; n.  A child-cloth,  a swaddling-cloth ; infantilis  pannus : — 
Hine  mid  cildcladum  bewand  pannis  eum  involvit,  Lk.  Bos.  2,  7. 

cild-cradol,  es;  m.  A child’s  cradle;  cunabula,  pi.  TElfc.  Gr.  13; 
Som.  16,  23.  On  cildcradole  in  a child’s  cradle,  Homl.  Th.  i.  82,  29. 
eild-faru,  e ; /.  A carrying  of  children,  v.  cyld-faru. 
cild-fostre,  -festre,  an ; f.  A child-fosterer,  nurse ; nutrix : — Mot  he 
habban  mid  him  his  cildfostran  [-festran,  Roff.]  debet  habere  secum  nu- 
tricem  infantis  sui,  L.  In.  64;  Wilk.  25,  4. 
cild-geong;  adj.  Young  as  a child;  infans,  Andr.  Kmbl.  1369;  An.  685. 
cild-had,  es  ; m.  childhood,  infancy ; infantia  : — Of  cildhade  ab  in- 
fantia,  Mk.  Bos.  9,  21:  Elen.  Kmbl.  1826;  El.  915. 

eild-kama,  an;  m.  The  womb;  matrix,  uterus,  JEKc. Gl.  74 ; Som.  71, 

57  ; Wrt.  Voc.  44,  39. 

cild-ise ; adj.  childish,  puerile ; puerilis : — Cildisc  wesan  to  be  childish, 

Cd.  106;  Th.  139,  32;  Gen.  2318.  v.  cild-Hc. 
cildiung-wif,  es;  n.  A child-bearing  woman;  puerpera,  Wrt.  Voc. 

*7.  J7-, 

cild-lic,  cildisc;  adj.  Childish;  infantilis,  puerilis: — Cildllc  puerilis, 
TElfc.  Gr.  5 ; Som.  5,  23  : 9,  28  ; Som.  u,  38.  For  daere  cildllcan  yldo  J 
propter  infantilem  cetatem,  Bd.  4,  8 ; S.  575,  28. 
cildru  children,  Homl.  Th.  i.  80,  20;  acc.pl.  of  cild. 
cild-sung,  e ; /.  Childishness ; puerilitas,  Som.  Ben.  Lye. 
cile,  es;  m.  A cold;  frigus; — Clle  wid  haeto  cold  with  heat,  Bt.  Met. 

Fox  29,  101;  Met.  29,  50;  Gen.  8,  22.  v.  cyle. 

cilfer-lamb,  cilfor-lamb,  es;  n.  A female  lamb;  agna  femina:  — 
Bringe  an  cilforlamb  offerat  agnam.  Lev.  5,  6. 

cilian,  ic  cllige ; p.  ode ; v.  intrans.  To  be  cold ; algere : — Ic  cllige 
algeo,  TElfc.  Gr.  26,  3 ; Som.  28,  55.  v.  calan. 
cilic,  es;  m.  Hair-cloth;  cilicium,  Mt.  Kmbl.  Lind.  II,  21. 
cille  a leather  bag;  ascopera  = aatcowqpa,  Wrt.  Voc.  288,  37.  v.  cyll. 
Cilt-ern,  es ; n.  [ceald  cold,  aern  place ] The  chiltern,  high  hills  in 
Buckinghamshire  and  Oxfordshire;  montes  quidam  excelsi  in  agris 
Bucingamiensi  et  Oxoniensi : — Namon  hi  [purkilles  here]  aenne  upgang 
ut  Juruh  Ciltern,  and  swa  to  Oxena  forda,  and  da  buruh  forbaerndon  they 
[Thorkell’s  army]  took  an  upward  course  out  through  Chiltern,  and  so  to 
Oxford,  and  burned  that  town,  Chr.  1009  ; Th.  262,  21,  col.  I. 
cim,  cim-stanas;  pi.  m.  The  bases  of  a pillar;  bases,  Som.  Ben.  Lye. 
cimbal,  es ; m : cimbala,  an ; m.  A cymbal ; cymbalum : — Cimbal 
cymbalum,  TElfc.  Gl.  20;  Wrt.  Voc.  82,  17.  Cimbalan  odde  psalteras 
aet-hrlnan  [MS.  aetrlnan]  saca  hit  getacnaj)  to  touch  cymbals  or  psalteries  I 
betokens  a lawsuit,  Somn.  74;  Lchdm.  iii.  202,  14:  Greg.  Dial.  1,  9. 

cimban?  p.  camb,  pi.  cumbon;  pp.  cumben  To  join;  jungere.  der. 
camb  ; bannuc-camb,  fiede-,  wulfes-. 
cimbing,  e ; /.  A joint,  conjunction ; commissura,  Som.  Ben.  Lye. 
cime,  es ; m.  A coming,  Cd.  29;  Th.  39,  1;  Gen.  618.  v.  cyme, 
cim})  comes,  Ps.  Th.  15,  11;  yd  pres,  of  cuman. 

CIN,  cyn,  e;  /.  The  chin;  mentum: — Cin  mentum,  Wrt.  Voc.  71,  1.  1 

[Chauc.  chinne:  Piers  P.  chyn : Laym.  chin:  O.  Sax.  kinni,  n : O.Frs.  j 

kin,  ken:  Dut.  kin,/:  Ger.  M.  H.  Ger.  kinn,  n:  O.H.  Ger.  kinni,  n: 
Goth,  kinnus, /.  the  cheek : Dan.  kind,  m.f:  Swed.  kind,/:  Icel.  kinn,/: 

Lat.  gena  : Grk.  ylvvs : Sansk.  hanu,  m.f.  the  jaw.]  der.  cin-ban. 
cin  a kind;  genus,  v.  cinn,  cyn,  cynn. 
cinan  a chink,  Bt.  35,  3;  Fox  158,  28,  note;  acc.  of  cine, 
cinan ; p.  can,  pi.  cinon ; pp.  cinen  To  gape,  to  break  into  chinks ; 
hiare,  dehiscere,  Som.  Ben.  Lye.  der.  to-clnan. 
cin-ban,  es ; n.  The  chin-bone  ; mandibula,  mentum  : — Cin-ban  man- 
’s 


155 


CIN-BERG  - Cl RIC-FULTUM. 


dibula , JElfc.  Gl.  71 ; Som.  70,  81 ; Wrt.  Voc.  43,  14.  Cin-ban  mentum ,' 
Text.  Rof.  40,  1.  Se  de  cin-ban  forslaehp,  mid  xx  scillingum  forgelde 
let  him  who  breaks  the  chin-bone  pay  for  it  with  twenty  shillings,  L.  Ethb. 
50 ; Th.  i.  16,  1. 

cin-berg,  e ; /.  That  part  of  the  helmet  which  protects  the  chin ; menti 
protectio : — Grtmhelm  gespeon  cining,  cinberge  the  king  clasped  his 
grim  helmet,  the  protection  of  his  chin,  Cd.  151;  Th.  188,  28;  Exod. 
I75- 

cincg  a king,  Th.  Diplm.  A.  D.  743-745  ; 28,  21.  v.  cyning. 
cincung,  e;  /.  A loud  or  cackling  laughter;  cachinnatio  : — Ceah- 
hetung,  vel  cincung  cachinnatio,  iElfc.  Gl.  88 ; Som.  74,  86. 

Oind  a kind,  nature,  v.  cynd. 

cine,  es;  m.  I.  a commander  of  four  men,  or  a fourth  part  of 

an  army;  quaternio: — Cine  odde  feower  manna  ealdor  quaternio,  iElfc. 
Gr.  9,  3 ; Som.  8,  34.  II.  a sheet  of  parchment  folded  into  four 

parts,  a quarto  sheet ; quaternio : — Cine  quaternio,  iElfc.  Gl.  80 ; Som. 
72,  108  ; Wrt.  Voc.  46,  65  : 75,  10.  Bod  on  cine  a command  infolded 
parchment;  diploma  = Sinhai/m,  iElfc.  Gl.  80;  Som.72,110;  Wrt.  Voc. 
46,^67. 

CINE,  cyne,  an ; /.  A chink,  fissure,  vault;  rima,  caverna : — Ic  geseah 
5ne  lytle  cynan  [Cott.  clnan]  I saw  a little  chink,  Bt.  35,  3;  Fox  158, 
28.  Clnan  rimas,  Glos.  Prudent.  Reed.  149,  5.  CInum  cavernis,  148, 
81.  [ 143ic.  chyne  : Dut.  keen,/.] 

cine-lie ; adj.  [cyn  fit,  suitable ] Of  a like  kind,  agreeable,  suitable, 
adequate ; congruus,  competens : — Baet  we  wilnian  to  heom  fultum  be 
swa  manegum  mannum  swa  us  cinellc  pince  aet  swa  micelere  spraece  that 
we  desire  aid  from  them  of  so  many  men  as  may  seem  to  us  adequate  for 
so  great  a suit,  L.  Ath.  v.  § 8,  3 ; Th.  i.  236,  16. 
cinen,  emend e gaping ; pp.  and  pres.  part,  of  clnan. 
cing  a king,  Deut.  u,  3:  Chr.  894;  Erl.  92,  17.  v.  cyning. 

Cinges  tun,  es ; m.  [cinges  tun  the  king’s  town ] Kingston  ; regia 
villa : — iEdelstan  waes  to  cinge  aet  Cinges  tune  gehalgod  Athelstan  was 
consecrated  king  at  Kingston,  Chr.  925;  Th.  198,  7,  col.  3;  8,  col.  2 : 
979  ; Th.  234,  9,  col.  1;  235,  6,  col.  2.  v.  Cynges  tun. 
cining  a king,  Cd.  15 1 ; Th.  188,  28.  v.  cyning. 
cin-lic  gaping,  v.  cine. 

cinn,  es;  n.  A kind;  genus: — Fleogende  cinn  flying  kind;  volatile, 
Gen.  1,  20.  Creopende  cinn  creeping  kind;  reptilia,  1,  24.  .ffifter  his 
cinne  after  its  kind,  1,  11.  v.  cyn,  cynn. 

cinnan,  ic  cinne,  du  cinnest,  he  cinnep,  cinnip,  pi.  cinnap ; p.  ic,  he 
can,  du  cunne,  pi.  cunnon ; pp.  cunnen  To  generate,  procreate ; generare, 
procreare: — Sorgum  cinnip  brings  forth  with  sorrows,  Exon.  94  b;  Th. 
354,  28;  Reim.  52.  From  this  verb,  the  p.  ic,  he  can  are  taken  as  a 
present  tense.  Hence  it  is  called  one  of  the  twelve  praeterito-praesentia, 
enumerated  under  agan.  For  cude  the  weak  p.  of  cunnan,  v.  the  inf. 
cunnan.  her.  for-cinnan. 

ein-top,  es ; m.  A front  tooth,  grinder ; molaris,  Prov.  30,  Lye. 

cinu,  e;  f.  A chink,  fissure ; rima,  fissura  : — Clnu  rima  vel  fissura, 
Wrt.  Voc.  85,  18.  Gemette  he  daet  faet  swa  gehal  daet  daer  nan  ctnu  on 
naes  gesewen  he  found  the  vessel  so  whole  that  there  was  no  chink  seen  in 
it,  Homl.  Th.  ii.  154,  22.  v.  cine,  an  ; /. 

cio  a chough,  sort  of  crow;  cornicula,  Wrt.  Voc.  281,  2.  v.  ceo. 

ciol,  es ; m.  A ship ; navis : — He  let  him  behindan  ciolas  nigon  and 
hundnigontig  he  left  behind  him  ninety-nine  ships,  Bt.  Met.  Fox  26,  46; 
Met.  26,  23.  v.  ceol. 

ciole,  an;  f.  The  throat;  guttur: — Sting  finger  on  ciolan  thrust  a 
finger  into  the  throat,  L.  M.  I,  59;  Lchdm.  ii.  130,  5. 
ciorian  to  complain,  iElfc.  Gr.  29,  MS.  D ; Som.  33,  52.  v.  ceorian. 
ciorl  a rustic,  L.  In.  40;  Th.  i.  126,  12,  note  28.  v.  ceorl. 
ciorlisc  churlish,  rustic,  common,  L.  In.  18;  Th.  i.  114,  6,  note  8. 
v.  ceorlisc. 

ciosan  to  choose,  accept,  Beo.  Th.  4742  ; B.  2376.  v.  cedsan. 
clpan;  p.  clpte,  pi.  clpton,  clptun;  pp.  clpt  To  sell;  vendere: — HIg 
clptun  vendiderunt,  Gen.  47,  20.  v.  cypan. 

cipe,  ciepe,  an ; /.  An  onion ; caepa,  allium  caepe,  Lin : — Cipe  an  onion, 
L.  M.  r,  39;  Lchdm.  ii.  102,  24.  Genim  garleac  and  cipan  take  garlic 
and  onion,  1,  3;  Lchdm.  ii.  40,  15.  Twa  cipan  odde  preo  gebraed  on 
ahsan  roast  two  or  three  onions  in  ashes,  1,  69;  Lchdm.  ii.  144,  14. 
cipe-leac,  es;  n.  A leek;  cipus,  Cot.  55. 

cipp,  es;  n?  A coulter,  ploughshare;  dentale : — Cipp  dentate,  iElfc. 
Gl.  x;  Som.  55,  7 ; Wrt.  Voc.  15,  7. 

Cippan-ham,  -hamm,  es ; m.  [Hunt.  Cipenham : Brom.  Chipenham] 
Chippenham,  Wilts;  villae  nomen  in  agro  Wiltoniensi: — Her  hine  bestael 
se  here  on  midne  winter  ofer  twelftan  niht  to  Cippanhamme  in  this  year 
[A.D.  878],  at  mid-winter,  after  twelfth  night,  the  army  stole  itself  away 
to  Chippenham,  Chr.  878  ; Erl.  79,  29.  Her  for  se  here  to  Cirenceastre 
of  Cippanhamme,  and  saet  daer  an  gear  in  this  year  [A.D.  879]  the  army 
went  from  Chippenham  to  Cirencester,  and  remained  there  one  year,  Chr. 
879;  Erl.  80,  26;  81,  23. 

cipresse,  an  ; /.  The  cypress-tree ; cupressus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cypresse. 
ciptun  bought,  Gen.  47,  20 ; p.  pi.  of  cipan.  v.  cypan. 


cir  a turn,  lime : — iEt  dam  fiftan  cire  at  the  fifth  turn  or  time,  Lchdm. 

i.  214,  6,  MS.  B.  note  8.  v.  cirr,  cyrr. 

circe,  an;/.  A church;  ecclesia  = huuX-qaia : — Circe  ecclesia,  IE  Ifc.  Gl. 
107;  Som.  78,  82  ; Wrt.  Voc.  57,  58.  We  laerap,  daet  man  innan  circan 
snigne  man  ne  birige  we  enjoin  that  they  do  not  bury  any  man  within  a 
church,  L.  Edg.  C.  29 ; Th.  ii.  250,  15  : Bd.  2,  7 ; S.  509,  5.  v.  cyrice. 

Circe,  Kirke,  an  ; f.  Circe  the  sorceress ; Circe,  es;  f — K ipuq,  qs  ; f: — ■ 
Cyninges  dohtor  sid  Circe  waes  Circe  was  the  king’s  daughter,  Bt.  Met. 
Fox  26,  112  ; Met.  26,  56. 

circe-weard,  es ; m.  A churchwarden;  ecclesiae  custos,  Chr.  1131; 
Erl.  260,  12.  v.  cyric-weard. 

circe-wica,  an;  m.  A church-dwelling,  sacristy;  sacrarium: — To  de 
circewlcan  to  the  sacristy,  Chr.  1137;  Erl.  263,  13. 

circ-lic ; adj.  [circe  a church 1]  Like  a church,  ecclesiastical ; ecclesias- 
ticus  : — Mid  circllcum  penungum  with  ecclesiastical  services,  Wanl.  Catal. 
1 1 8,  4,  col.  2.  v.  cyric-llc. 

circ-nyt,  -nytt,  e ; /.  [nyt  duty,  service ] Church-duty  or  service ; 
ecclesiae  ministerium  vel  officium  : — Sum  craeft  hafap  circnytta  fela  one 
has  skill  in  many  church-services.  Exon.  79  b ; Th.  298,  27  ; Cra.  91. 

circol-wjrrde,  es ; m.  A calculator,  reckoner;  computator: — Feower 
sldon  syx  byp  feower  and  twentig:  da  syx  tlda  sind  genemned  purh 
daera  circolwyrda  gleawnysse  quadrantes  four  times  six  are  four-and- 
twenty : the  six  hours  are  called  by  the  wisdom  of  calculators  quadrants, 
Bridf.  63. 

circul,  es ; m.  A circle,  the  zodiac ; circulus,  zodiacus  = (ccdianSs : — B£r 
daes  emnihtes  circul  is  geteald  where  the  circle  of  the  equinox  is  reckoned, 
Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  4,  18;  Lchdm.  iii.  238,  23. 
AEtywdan  feower  circulas  onbutan  daere  sunnan  four  circles  appeared 
round  the  sun,  Chr.  1104;  Erl.  239,  17.  For  dam  bradan  circule  de  is 
zodiacus  gehaten,  under  dam  circule  yrnp  seo  sunne  on  account  of  the 
broad  circle  which  is  called  zodiacus,  under  which  circle  the  sun  runs, 
Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  5,  20,  21;  Lchdm.  iii.  242,  2. 
Baet  hed  be-yme  done  miclan  circul  zodiacum  that  she  runs  through  the 
great  circle  the  zodiac,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  j,  1 ; Lchdm. 
iii.  244,  21. 

circul-adl,  e ; /.  Circle-disease,  the  shingles ; zona,  circinus : — Laece- 
domas  wid  daere  adle  de  mon  haet  circuladl  leechdoms  for  the  disease, 
which  man  calls  the  circle-disease  or  shingles,  L.  M.  Cont.  1,  36 ; Lchdm. 

ii.  8,  18  : L.  M.  1,  36;  Lchdm.  ii.  86,  5. 

circul-craaft,  es ; m.  Circle-craft,  the  zodiac ; sphaerae  cognitio  : — Sceal 
on  circule  craefte  findan  halige  dagas  shall  by  circle-craft  [or  the  zodiac] 
find  out  holy  days,  Menol.  Fox  134;  Men.  67. 

cire-bald ; adj.  Bold  in  decision ; arbitrii  strenuus : — Ba  him  cirebal- 
dum  Meotud  mancynnes  modhord  onleac  then  the  Lord  of  mankind 
unlocked  the  treasure  of  words  to  him  bold  in  decision,  Andr.  Kmbl.  341 ; 
An.  171. 

Ciren-ceaster,  Cyren-ceaster,  Cyrn-ceaster ; gen.  ceastre ; f.  [Asser. 
Cirrenceastre  : Hunt.  Cirecestere : Brom.  Circestre]  cirencester,  Chester, 
Gloucestershire ; Cirencestria  in  agro  Glocestriensi : — Hie  genamon  iii 
ceastra,  Gleawanceaster,  and  Cirenceaster  [Cyrenceaster,  col.  2,  3],  and 
Badanceaster  they  took  three  cities,  Gloucester,  and  Cirencester,  and  Bath, 
Chr.  577  ; Th.  32,  41,  col.  1.  iEt  Cirenceastre  [Cyrenceastre,  col,  2,  3] 
at  Cirencester,  628  ; Th.  44,  13,  col.  1.  Her  for  se  here  to  Cirenceastre 
[Cyrenceastre,  col.  2,  3]  of  Cippanhamme,  and  saet  daer  an  gear  in  this 
year  [A.  D.  879]  the  army  went  from  Chippenham  to  Cirencester,  and 
remained  there  one  year,  879;  Th.  148,  38,  col.  1:  880;  Th.  150,  8, 
col.  1.  Her,  on  Eastron,  waes  micel  gemot  aet  Cyrenceastre  in  this  year 
[A.  D.  1020],  at  Easter,  there  was  a great  council  at  Cirencester,  1020 ; 
Th.  286,  12,  col.  2.  Him  eode  on  hand  se  cyning  and  da  burhware  de 
waeron  on  Cyrnceastre  the  king  came  into  his  hands  and  the  townspeople 
who  were  in  Cirencester,  Ors.  5,  12  ; Bos.  no,  22. 

cirie-belle,  an  ; /.  [cirice  a church ] A church-bell ; ecclesiae  campana : — 
Of  ciricbellan  from  a church-bell,  L.  M.  1,  63  ; Lchdm.  ii.  136,  29. 

ciric-bryce,  cyric-bryce,  es ; m.  [cirice  a church,  brice,  bryce  a break- 
ing, violation,  breach ] Church-breach,  a breaking  into  a church;  in 
ecclesiam  irruptio : — Be  ciricbryce  of  church-breach,  L.  Ath.  i.  5 ; Th.  i. 
202,  5,  6. 

cirie-dor,  es ; n.  A church-door ; ecclesiae  porta  : — Se  de  man  ofslehp 
binnan  ciricdorum  [MS.  -derum]  sylle  daere  cirican  exx  scillinga  let  him 
who  slays  a man  within  church-doors  give  to  the  church  1 20  shillings, 
L.  Eth.  vii.  13  ; Th.  i.  332,  9. 

cirice,  an  ; f.A  church ; ecclesia  = tKK\qcria  : — We  laerap,  daet  preustas 
cirican  healdan  to  godcundre  penunge  we  enjoin  that  priests  keep  their 
churches  for  divine  service,  L.  Edg.  C.  26 ; Th.  ii.  250,  3 : 30 ; Th.  ii. 
250,  19.  v.  cyrice,  circe. 

cirie-frip  church-peace,  L.  Alf.  pol.  2 ; Th.  i.  62,  5.  v.  cyric-frip. 
ciric-fultum,  es ; m.  [fultum  help,  aid]  Church-help,  ecclesiastical 
support;  ecclesiae  auxilium  : — We  laerap,  daet  preostas  geogupe  geornllce 
laeran  daet  hi  ciricfultum  habban  we  enjoin  that  priests  diligently  teach 
youth  that  they  may  have  ecclesiastical  support,  L.  Edg.  C.  51;  Th.  ii. 
254,  26. 


156 


CIRIC-GRIp 

cirie-grip,  cyric-gri)?,  es : n.  Church-peace , right  of  sanctuary ; ec- 
clesise pax  : — Stande  selc  ciricgri[  [eyrie-  MS.  A.]  swa  swa  hit  betst  stod 
let  every  church-peace  stand  as  it  has  best  stood,  L.Edg.  i.  5 ; Th.  i.  264, 
25:  L.  E.  G.  I;  Th.  i.  166,  20.  Gif  senig  man  Godes  ciricgrij?  swa 
abrece,  dset  he  binnon  ciricwagum  mannslaga  weorjie,  (tonne  slg  dset 
botleas  if  any  man  so  break  God’s  church-peace,  that  he  be  a homicide 
■within  church-walls,  then  let  that  be  bootless,  L.  C.  E.  2 ; Th.  i.  358,  2 2 : 
2;  Th.  i.  360,  4:  L.  Eth.  vi.  14;  Th.  i.  318,  24:  ix.  1;  Th.  i.  340, 
1.  5- 

ciriclec  ecclesiastical,  Chr.  716;  Erl.  44,  19.  v.  cyricllc. 
ciric-mangung,  e ; f.  Church-mongering,  the  sale  or  purchase  of 
ecclesiastical  offices,  simony;  sacrorum  nundinatio: — TEnig  man  ciric- 
mangunge  ne  macie  let  no  man  commit  simony,  L.  Eth.  v.  10;  Th.  i. 
306,  28:  vi.  15;  Th.  i.  318,  27. 

ciric-mitta,  an ; m.  [mitta  a measure,  bushel ] A church  measure ; 
ecclesiastica  mensura  : — VI  ciricmittan  eala[  six  church  measures  of  ale, 
Th.  Diplm.  A.  D.  900;  144,  33. 

ciric-ragu,  e ; /.  Church-lichen  or  moss ; ecclesise  muscus,  L.  M.  1, 63; 
Lchdm.  ii.  138,  1. 

ciric-sceat,  es;  m.  Church-scot,  church-money,  tax  or  rate;  ecclesise 
census,  v.  cyric-sceat. 

ciric-socn,  cyric-s6cn,  e ; f.  Church-privilege ; ecclesise  immunitas : — 
Be  ciricsocnum  of  church-privileges,  L.  In.  5 ; Th.  i.  104,  12. 

ciric-[en,  es ; m.  [j)en  a servant,  minister ] A church-minister,  clergy- 
man ; ecclesise  minister,  clericus : — TEnig  man  ciric[en  ne  utige  buton 
biscopes  gefiehte  let  no  man  turn  out  a church-minister  without  the 
bishop's  counsel,  L.  Eth.  v.  10 ; Th.  i.  306,  29  : vi.  15  ; Th.  i.  318,  27. 

ciric-penung,  e;  /.  [[enung  duty,  service ] Church-duty  or  service; 
ecclesise  ministerium : — We  l*ra[  dset  prebstas  on  ciricpenungum  ealle  an 
dredgan,  and  beon  efenweorpe  on  geares  fsece  on  eallum  ciricjjenungum 
•we  enjoin  that  priests  in  church-duties  all  perform  service  at  the  same 
time,  and,  in  the  space  of  a year,  be  like  worthy  in  all  church-duties, 

L.  Edg.  C.  50;  Th.  ii.  254,  22-24. 

eiric-tun,  es ; m.  [tun  an  inclosure ] A church-inclosure,  church-yard, 
cemetery ; ecclesise  repimentum,  coemeterium  = KoiiirjTTjpiov : — Ne  binnan 
cirictune  Snig  hund  ne  cume  let  not  any  dog  come  within  the  church- 
yard, L.  Edg.  C.  26;  Th.  ii.  250,  7. 

eiric-wsecce,  an ; f.A  church-watch  or  wake;  vigilia  : — We  l£ra[  dset 
man,  set  ciricwaeccan,  swlde  gedreoh  si  we  teach  that  a man,  at  the 
church-wakes,  be  very  sober,  L.  Edg.  C.  28 ; Th.  ii.  250,  12. 

cirie-wag,  es;  m.  A church-wall;  ecclesise  murus; — Se  de  ofslehp 
man  binnan  ciricwagum  bijj  feorhscyldig  he  who  slays  a man  within 
church-walls  is  life-guilty,  L.  Eth.  viii.  13;  Th.  i.  332,  8:  ix.  1 ; Th.  i. 
340,  5 : L.  C.  E.  2 ; Th.  i.  358,  23.  . 

ciris-beam,  es;  m.  A cm. kry -tree ; cer&sus  = tcepaaos : — Cirisbeam 
cerasus,  Wrt.  Voc.  285,  44.  Cirisbeam  [MS.  cisirbeam]  cerasus,  Glos. 
Epnl.  Reed.  156,  19. 

cirlisc  rustic,  Chr.  893  ; Erl.  88,  33.  v.  ceorlisc. 

CIKM,  cyrm,  es ; m.  A noise,  shout,  clamour,  uproar ; strepitus, 
clamor,  fragor,  clangor : — Hlynn  wearjj  on  ceastrum,  cirm  arleasra  cweal- 
mes  on  ore  din  was  in  the  cities,  the  clamour  of  the  shameless  at  the  point 
of  death,  Cd.  119;  Th.  153,  31;  Gen.  2547.  In  the  following  refer- 
ences it  is  written  cirm,  Exon.  20  a;  Th.  52,  19;  Cri.  836:  22  b;  Th. 
62,7;  Cri.  998:  36a;  Th.  118,5;  Gu.  235=  38  a • Th.  125,  34; 
Gu.  364;  83b;  Th.  314,  26;  Mod.  20;  Andr.  Kmbl.  82;  An.  41: 
2476;  An.  1239.  Cyrm,  dyn 0 fragor,  Mone  B.  4413.  Cyrm  clangor, 
-ffilfc.  Gr.  5 ; Som.  4,  40.  Waes  on  eor))an  cyrm  a noise  was  on  the 
earth,  Byrht.  Th.  134,  6l;  By.  107:  Andr.  Kmbl.  2252:  An.  1127. 
Hlud  herges  cyrm  loud  was  the  shout  of  the  host,  Cd.  148  ; Th.  184,  14; 
Exod.  107.  Ic  gehyre  synnigra  cyrm  swlde  hludne  I hear  the  uproar  of 
sinners  very  loud,  109 ; Th.  145,  17  ; Gen.  2407.  Cyrmum  clangoribus, 
Mone  B.  6276.  der.  here-cirm,  wig-. 

cirman,  cyrman;  p.  de;  pp.  ed;  v.  infrans.  [cirm  a noise,  shout]  To 
make  a noise,  chirm,  cry  out,  shout ; strepere,  clamare,  exclamare : — HI 
ongunnon  cirman  hlude  they  began  to  cry  out  aloud,  Judth.  1 2 ; Thw.  25, 
20;  Jud.  270.  Ic  hlude  cirme  I cry  out  aloud.  Exon.  103  a;  Th.  390, 
18;  Ra.  9,  3.  Da  hlude  cirmajj  they  loudly  cry  out,  114  b;  Th.  439, 
4 ; Ra.  58,  4.  He  hlude  stefne  ne  cirmde  he  did  not  cry  out  with  a loud 
voice,  113a;  Th.  432,  20;  Ra.  49,  3.  Swa  wilde  deor  cirmdon  they 
cried  out  as  wild  beasts,  46  a ; Th.  156,  25  ; Gu.  880.  Herewopa  msest 
lade  cyrmdon  the  enemies  shouted  the  loudest  of  army-cries,  Cd.  166 ; 
Th.  207,  3;  Exod.  461.  [Sco/.  chirm:  Dut.  Kil.  kermen : Ger. 

M.  H.  Ger.  karmen  to  wail. ] 

Cirn-ceaster  Cirencester,  Chr.  628 ; Erl.  25,  14.  v.  Ciren-ceaster. 
cirnel  a kernel,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cyrnel. 

cirpsian;  p.  ede;  pp.  ed  To  crisp,  curl;  crispare,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  cyrpsian. 

cirps-loccas  crisped  or  curled  locks,  Som.  Ben.  Lye.  v.  crisp,  cyrps. 
cirr  a turn,  business,  affair ; versio,  negotium : — Mid  odrum  cirrum 
with  other  affairs,  Past.  4,  t ; Swt.  36,  23.  v.  cir,  cyrr. 
cirran ; p.  de ; pp.  ed  To  turn ; vertere : — Him  cirde  to  purferj)  eorl 


— CLzEFRE. 

earl  Thurferth  turned  to  him,  Chr.  921 ; Erl.  107,  27 : Invent.  Crs.  Reed. 
i833;  El.  9r5-  v.  cyrran. 

els;  adj.  Choice,  nice  in  eating;  fastidiosus  in  edendo: — Gyf  hwa  sy 
els  if  any  one  be  choice.  Herb.  8,  2 ; Lchdm.  i.  98,  15. 
cisil  sand,  gravel;  glarea,  Glos.  Epnl.  Reed.  157,  12.  v.  ceosel. 
cisil-stan  sand-stone,  v.  cebsel-stan. 

cisnes,  -ness,  e ; f.  Choiceness,  niceness ; fastidium,  curiositas,  R.  Ben. 

39  : L.  M.  2,  1 ; Lchdm.  ii.  174,  21.  v.  ceasnes. 

Cisse-ceaster ; gen.  -ceastre ; /.  [ Flor . Cissaceaster : Sim.  Dun.  Cis- 
sacestre]  Cissa’s  city,  chichester,  Sussex ; Cissae  castellum,  Cicestria  in 
agro  Sussexiensi : — Hergodon  hie  upon  SuJj-Seaxum  neah  Cisseceastre 
they  harried  on  the  South-Saxons  near  Chichester,  Chr.  895  ; Erl.  93,  27. 

To  Cisseceastre  at  Chichester,  L.  Ath.  i.  14 ; Th.  i.  208,  3. 

cist,  e ; f.A  band,  company ; cohors  : — On  folcgetsel  flftig  cista  : haefde 
cista  gehwile  x hund  tlreadigra  in  the  number  of  the  people  were  fifty 
bands:  each  band  had  ten  hundred  illustrious  warriors,  Cd.  1 54;  Th. 

192,  9-16;  Exod.  229-232.  der.  eored-cist,  here-, 
cist  goodness,  bounty , TElfc.  T.  9,  1.  v.  cyst, 
cist,  e;  /.  A chest;  cista,  Wrt.  Voc.  288,  31.  v.  cyst, 
cist  chooses,  Deut.  28,  9 ; 3 rd  sing.  pres,  of  ceosan. 
cisten-beam,  es;  m.  A chesnut-tree ; castanea  = Kaaravov : — Cisten- 
beam  [MS.  cistenbean]  castanea,  Wrt.  Voc.  285,  46.  v.  cyst-beam, 
cist-mselum  earnestly;  certatim,  Som.  Ben.  Lye, 
citel  a kettle,  Wrt.  Voc.  288,  35.  v.  cytel. 

CITELIAN  ; p.  ode  ; pp.  od  To  tickle ; titillare,  Ettm.  [Scot,  kittle  ; 
Plat,  kiddeln,  keddeln,  kitteln,  ketteln  : Dut.  kittelen,  ketelen : Ger. 
kitzeln  : O.H.Ger.  kizilon,  kuzilon:  Dan.  kildre:  Swed.  kittla:  Icel. 
kitla .] 

citelung,  e ; f.  A tickling ; titillatio  : — Citelung  [MS.  kitelung]  titil- 
latio,  Wrt.  Voc.  289,  21. 

CIp,  cyjj,  es ; m.  I.  a young  shoot  of  a herb  or  tree,  a chit, 

sprout,  germ,  sprig,  mote ; germen,  festuca : — Swa  dropan  ofer  gsersa  clpas 
quasi  stillce  super  graminum  germina,  Deut.  32,  2.  Forhwl  selc  said  to 
cljjum  and  wyrtrumum  weorfje  why  should  every  seed  turn  to  germs  and 
roots?  Bt.  34,  10;  Fox  148,  32.  On  eallum  cedrum  cIJj  alseded  [MS. 
cujj,  ciijj  =cl[  alseded]  the  germ  formed  on  all  cedar  trees,  Ps.  Th.  148, 

9.  Eall  eorjran  gIJj  every  shoot  of  the  earth,  103,  12.  Se  straw  bewrlhj) 
wyrta  clj>  the  snow  covers  the  germ  of  herbs,  Salm.  Kmbl.  605  ; Sal. 

302.  Seb  eorjje  cyj>  mid  hire  cljjum,  dset  se  tlma  is  geares  anginn  the 
earth  makes  known  by  her  plants,  that  the  time  is  the  beginning  of  the 
year,  Homl.  Th.  i.  100,  16.  Forst  sceal  lucan  eorjsan  cl  [as  frost  shall 
lock  up  the  germs  of  the  earth.  Exon.  90  a;  Th.  338,  7;  Gn.  Ex.  75.  1 

Genim  wegbradan  [ry  cyjjas  take  three  sprouts  of  plantain,  Herb.  2,  14; 
Lchdm.  i.  84,  1 4.  Du  meaht  gesion  lytelne  cl[  on  dines  brodur  eagan  i 
thou  const  see  a little  mote  in  thy  brother's  eye,  Past.  33,  6 ; Cot.  MS. 

42  b,  32.  Se  smala  c![  the  small  mote,  33,  6;  Hat.  MS.  43  a,  2,  3.  J 

Cunna  hwseder  du  mage  adon  done  cljj  of  dines  brodur  eagan  try  if  thou 
const  remove  the  mote  from  thy  brother  s eye,  33,  6 ; fiat.  MS.  43  a, 

6.  II.  seed;  crementum  : — Cyj ) cremenlum,  Glos.  Brux.  Reed. 

38,  7;  Wrt.  Voc.  64,  16.  Cl p,  vel  weres  ssed  crementum,  vel  hominis 
semen  vel  crementum,  TElfc.  Gl.  74;  Som.  71,  73!  Wrt.  Voc.  44,  55. 

[O.  Sax.  kid,  m : O H.  Ger.  kldi,  «.]  der.  gsers-clp. 
cip-fsest ; adj.  Rooted,  growing;  radicatus,  crescens: — Se  man  de 
plantaj)  treowa  odde  wyrta  he  hi  w set  era  [ op-dset  hi  bebjj  clpfseste  the 
man  who  plants  trees  or  herbs  waters  them  until  they  are  rooted,  Homl. 

Th.  i.  304,  26. 

citil_n  kettle,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cytel. 

CL  A,  cled,  clawu ; gen.  dat.  acc.  clawe ; pi.  nom.  acc.  cle6,  clawa, 
clawu,  clawe;  gen.  clawena;  dat.  clam,  clawum;  f.A  nail,  claw,  hoof; 
unguis,  ungula  : — Fenix  fyres  lafe  clam  biclyppep  the  Phcenix  seizes  the 
relics  of  the  fire  with  its  claws,  Exon.  59  b ; Th.  217,8;  Ph.  277.  Nsegl 
odde  clawu  unguis,  TElfc,  Gr.  9,  28  ; Som.  II,  46.  Wurdon  for[aborene 
Isene  clawa  iron  claws  were  brought  forth,  Homl.  Th.  i.  424,  1 9.  Sume 
waron  mid  Isenum  clawum  totorene  some  were  torn  with  iron  claws, 
Homl.  Th.  i.  542,  30.  Hof  odde  clawu  ungula,  Wrt.  Voc.  71,  66.  De 
clawe  ne  todselajj  qui  ungulam  non  dividunt.  Lev.  II,  4.  Hearde  cled 
hard  hoofs,  Ps.  Th.  68,  32.  Hira  clawe  todselede  beoji  their  hoofs  are 
divided,  Lev.  11,  3.  Gellcajj  Gode  ofer  cealf  iungne  for[bringende  clawu 
[clawa,  Spl.]  placebit  Deo  super  vitulum  novellum  producentem  ungulas, 

Ps.  Lamb.  68,  32.  [Wyc.  cle,  clee  a hoof : Wrt.  Gl.  12 th  cent.  p.  87,  I 
26  clau  ungula:  O.Sax.  clauua ,/.  a claw,  hoof:  Frs.  klauwe  : O.Frs. 
klewe  a claw : Dut.  klaauw,  m : Ger.  klaue,  /.  unguis,  ungula : 

M.  H.  Ger.  kla,  /:  O.  H.  Ger.  klawa,  kloa,  f.  unguis,  ungula : Dan.  J 
klo,  m.f:  Swed.  klo,  m : Icel.  klo,/.]  der.  clawan,  clawung,  cleweda. 
claec-leas,  clac-leas ; adj.  Free ; immunis : — Clsecleas  immunis,  Cot.  | 
104.  Ciacleas  [clacles  MS.]  free.  Hick.  Thes.  i.  149,  51,  57. 
clsefer-wyrt,  e;  /.  Clover-wort,  clover;  trifolium  minus: — Nim  da 
smalan  clsefer-wyrt  niodowearde  take  the  nelherward  part  of  the  small 
clover-wort,  L.  M.  I,  39;  Lchdm.  ii.  102,  26. 

CL-aSIPHE,  an;  n.f.  clover;  trifolium  pratense:  — Dysse  wyrte  man 
crision  and  odrum  naman  clsefre  nemnej:  a man  names  this  herb  Kipatov, 


clmg- 

and  by  another  name  clover,  Herb.  70  ; Lchdm.  i.  172,  16.  Clxfre  nom} 
172.  14.  Hwlte  clxfran  wyrc  to  clame  work  white  clover  to  a paste, 

L.  M.  1,  21;  Lchdm.  ii.  64,  4.  Claefre  calta  vel  trillion,  iElfc,  Gl.  41 ; 
Som.  64,  3 ; Wrt.  Voc.  31,  1 5.  Nim  read  claefre  take  red  clover,  L.  M. 
3,  8;  Lchdm.  ii.  312,  20.  Claefran  seawes  of  juice  of  clover,  2,  24; 
Lchdm.  ii.  214,  11.  Nim  claefran  wyrttruman  take  roots  of  clover,  2,40; 
Lchdm.  ii.  250,  12.  [Plat,  klever,  klewer : But.  klaver,/:  Ger.  klee,  m: 

M.  H.  Ger.  kle ; gen.  klewes,  m : O.  H.  Ger.  kle,  chleo ; gen.  chlewes : 
Dan.  klover,  n : Swed.  klofver,  rra.] 

CLiSlG,  es;  m ? clay;  Sarnia  terra,  iElfc. Gl.  56 ; Som. 67, 36;  Wrt. 
Voc.  37,  26.  [Wyc.  cley  : Chauc.  clei : Plat,  klei : Frs.  klaey  : O.Frs. 
klai:  Dut.  klei,/:  Kil.  kleye:  Ger.  klei,  klai,  m:  Ban.  klag,  kleg, 
m.f.  n:  O.Nrs.  kleggi,  m.  massa  compacta,  Rask  Hald.  The  funda- 
mental idea  is  slimy,  tenacious .] 

cleeig ; def.  se  clxiga,  clxia ; adj,  clayey  ; argillaceus :— On  da  clxian 
lane,  of  daere  claeian  lane  to  the  clayey  lane,  from  the  clayey  lane.  Cod. 
Dipl.  741;  A.  D.  1024;  Kmbl.  iv.  31,  8,  9. 

Clseig-hangra,  an ; m.  [clxig  = clxg  clay ] Clay-hanger  or  Claybury, 
Essex : — Eadmund  cyning  gegaderede  fyrde  and  ferde  to  Lundene,  eal  be 
norfan  Temese,  and  swa  ut  jauruh  Claeighangran  king  Edmund  gathered 
a force  and  went  to  London,  all  north  of  the  Thames,  and  so  out  through 
Clayhanger,  Chr.  1016;  Erl.  156,  24. 

CL^MAN ; p.  de ; pp.  ed  To  clam,  smear,  anoint ; linere : — Ic  claeme 
lino,  iElfc.  Gr.  28,  x;  Som.  30,  35.  Du  wircst  wununge  binnan  dam 
arce  and  claemst  widinnan  and  widutan  mid  tyrwan  mansiunculas  in  area 
facies  et  bitumine  linies  intrinsecus  et  extrinsecus,  Gen.  6,  14.  Claem  on 
done  cancer  smear  it  on  the  cancer,  L.  M.  1,  44 ; Lchdm.  ii,  110,4:  3, 
45  ; Lchdm.  ii.  336,  22.  Claeme  on  daet  geswel  smear  it  on  the  swelling, 
Lchdm.  iii.  38,  23.  [Wye.  clemede  smeared:  Kil.  kleemen : O.  H.  Ger. 
kleimjan,  chleimen : I cel.  kleima.]  der,  ge-clxman. 
claemende  hardening ; obfirmans,  Cot.  145. 

claemming,  e ; /.  A blotting,  daubing,  smearing,  hardening ; litura, 
oblimatio,  JE\{c.  Gr.  47,  Som.  Ben.  Lye. 

CLAlIfE,  clene ; def.  se  clxna,  seo,  daet  clxne ; comp.  m.  clxnra ,/.  n. 
clxnre;  sup.  clxnest;  adj.  I.  clean,  pure,  clear;  mundus, 

purus,  merus,  serenus : — Donne  an  unclxne  gast  hi);  adrifen  of  daem  men, 
donne  bij?  daet  hus  clxne  when  an  unclean  spirit  is  driven  out  of  a man, 
then  the  house  is  clean.  Past.  39,  1 ; Hat.  MS.  53  a,  8.  Swa  swa  clxne 
nyten  eodorcende  in  daet  sweteste  leojt  gehwyrfde  quasi  mundum  animal 
ruminando  in  carmen  dulcissimum  converlebat,  Bd.  4,  24;  S.  598,  6: 
Homl.  Th.  i.  138,  20.  Clxne  oflete,  and  clxne  win,  and  clxne  waeter 
a pure  oblation,  and  pure  wine,  and  pure  water,  L.  Edg.  C.  39 ; Th.  ii. 
252,  13.  Waes  seo  lyft  swlde  clene  the  air  was  very  clear,  Chr.  11 10  ; 
Erl.  243,  I.  Se  clxna  o]>scufeJ)  scearpllce  the  pure  [bird]  flies  quickly 
away.  Exon.  58  a:  Th.  209,  8;  Ph.  167.  Daet  land  ic  selle  Cynulfe  for 
syxtigum  mancesa  claenes  goldes  I sell  the  land  to  Cynulffor  sixty  man- 
cuses  of pure  gold.  Cod.  Dipl.  313;  A.  D.  883:  Kmbl.  ii.  in,  21.  Calic 
on  handa  Drihtnes  wines  [MS.  win]  claenes  [MS.  claenis]  full  is  calix  in 
manu  Domini  vini  meri  plenus,  Ps.  Spl.  74,  7.  Forbaerne  hit  man  on 
clxnum  fire  let  a man  burn  it  in  a pure  fire,  L.  Edg.  C.  38  ; Th.  ii.  252, 

8 : Exon.  55  a;  Th.  194,  11;  Az.  137  : Bt.  Met.  Fox  12,  9;  Met.  12, 
5.  Claenre  heortan  mundo  corde,  Ps.  Spl.  23,  4.  Gebaernedne  hlaf 
clxnne  seo])  on  ealdum  wine  seethe  pure  toasted  bread  in  old  wine,  L.  M. 
2,  2;  Lchdm.  ii.  180,  26.  Cyning  [MS.  kynineg]  sceal  on  Drihtne 
clSne  blisse  habban  a king  shall  have  pure  bliss  in  the  Lord,  Ps.  Th.  62, 
9.  Ne  acyr  du  fram  dlnum  cnihte  din  claene  gesihj?  ne  avertas  faciem 
tuam  a puero  tuo,  68,  1 7.  Gewat  him  se  halga  secan  done  claenau  ham 
the  holy  one  departed  to  seek  the  pure  home,  Andr.  Kmbl.  1956  ; An.  980. 
Huslfatu  Caldeas  claene  genamon  the  Chaldeans  took  the  clean  vessels  of 
sacrifice,  Cd.  210;  Th.  260,  10 ; Dan.  707.  Clxnum  stefnum  with  pure 
voices,  Elen.  Kmbl.  1496 ; El.  750.  God  done  xrestan  aelda  cynnes  of 
daere  clxnestan  foldap  geworhte  God  made  the  first  of  the  race  of  men 
from  the  purest  earth.  Exon.  44  b;  Th.  15 1,  12  ; Gu.  794.  II. 

chaste,  innocent;  castus,  innoxius : — Clxne  caslus,  iElfc.  Gl.  90 ; Som. 
74’  121 1 Wrt.  Voc.  51,  34.  Claene  [MS.  cleane]  odde  heofonllc  [MS. 
-lice]  Calebs,  IE lfc.  Gr.  9,  49;  Som.  13,  13.  Du  byst  claene  absque  pec- 
cato  eris,  Deut.  23,  22;  Chr,  1066;  Erl.  198,  4;  Edw.  23.  Gif  he6 
clsne  sy  if  she  be  innocent,  L.  Ath.  v.  § 1,  1;  Th.  i.  228,17:  L.Eth.iii. 

7 1 Th.  i.  296,  9.  On  haligra  claenre  cyricean  in  ecclesia  sanctorum,  Ps. 
Th.  149,  1.  Ic  onfeng  faemnan  claene  I received  a chaste  damsel.  Exon. 
IO b;  Th.  12,  18;  Cri.  187.  Done  claenan  sacerd  the  pure  priest,  9 b; 
Th.  9,  18;  Cri.  136.  Beon  da  odre  claene  let  the  others  be  innocent, 
Gen.  44,  10.  Sint  spraecu  Drihtnes  spraecu  claene  sunt  eloquia  Domini 
eloquia  casta,  Ps.  Lamb.  11,  7.  Seo  clxneste  ewen  the  most  chaste 
woman.  Exon.  1 1 b;  Th.  17,  26;  Cri.  276.  [Piers  P.  clene  : Laym. 
clasne,  clene,  clane : Orm.  clene : Plat,  kleen  parvus  : Frs.  klien  parvus : 
O.  Frs.  klen  parvus  : Dut.  kleen  little : Kil.  kleyn  exilis,  minutus  : Ger. 
klein  parvus : M.  H.  Ger.  kleine  subtilis,  parvus  : O.  H.  Ger.  kleini  sub- 
tilis  : Dan.  klein  : Swed.  klen  thin,  slight : Icel.  klenn  snug,  tiny.]  der. 
hyge-clxne,  un-.  J 

cl»ne,  clane,  clene;  adv.  clean,  entirely;  penitus,  omnino  : — Ne  ripe 


-CLgEp.  157 

ge  daet  land  to  claene  reap  not  the  land  too  clean,  Lev.  23,  22  ; Ors.  4,  1 ; 
Bos.  76,  30:  Bd.  3,  10;  S.  534,  35.  Clxne  bij)  beorhtast  nesta  bxle.for- 
grunden  the  brightest  of  nests  is  entirely  destroyed  by  the  fire,  Exon.  59  a ; 
Th.213.18;  Ph.226:  Ps.Th.8S.37.  Dxt  min  cynn  clsne  [MS.clane] 
gewlte  that  my  race  be  clean  gone,  Cod.  Dipl.  235  ; A.  D.  835  ; Kmbl.  i. 
311,  16.  Clene  entirely,  Cd.  213;  Th.  265,  14;  Sat.  7. 

clsen-georn  ; adj.  Yearning  after  purity  ; puritatis  amans  ; — Clxngeorn 
and  cystig  yearning  after  purity  and  bountiful.  Exon.  128a;  Th.  492, 
25  ; Ra.  81,  21.  Ne  magon  na  swilce  men  macian  wununge  dam  clxn- 
geornan  Gode  on  claenre  heortan  no  such  men  can  make  a dwelling  in 
a pure  heart  for  a God  desirous  of  purity,  Basil,  admn.  7 ; Norm.  48, 19. 

clsen-heort ; def.  se  clxn-heorta;  adj.  Clean-hearted,  pure  in  heart; 
mundo  corde : — Eadige  synd  da  clxnheortan,  fordamde  hi  God  geseo]) 
bead  mundo  corde,  quoniam  ipsi  Deum  videbunt,  Mt.  Bos.  5,  8 : Homl. 
Th.  ii.  580,  33. 

clsen-llc ; adj.  Pure,  cleanly;  purus,  mundus: — Mid  clxnllcre  lufe 
with  pure  love,  Bt.  21;  Fox  74,  38  : Bt.  Met.  Fox  11,  183  ; Met.  11, 
92-„ 

claen-lice ; adv.  Purely,  cleanly ; pure,  L.  JE If.  C.  36 ; Th.  ii.  360,  25. 
clsennes,  -ness,  -niss,  -nyss,  e ; /.  cleanness,  chastity,  purity,  modesty  ; 
puritas,  castimonia : — Clxnnesse  riht  castimonicc  jura,  Bd.  2,5;  S.  507, 
x.  Heo  on  claennesse  Gode  )>e6wode  she  served  God  in  chastity,  4,  9 ; 
S.  576,  21 : L.  Eth.  v.  9;  Th.  i.  306,  20.  Mid  claennesse  with  purity, 
L.  Eth.  v.  7;  Th.  i.  306,  15:  vi.  4;  Th.  i.  316,  2:  Ps.  Th.  88,  37. 
Dxt  he  healdan  wille  his  clxnnisse  that  he  will  keep  his  chastity,  L.  Eth.  v. 
6 ; Th,  i.  306,  8.  purh  da  heallcan  clxnnysse  through  exalted  purity, 
Homl.  Th.  i.  346,  I:  L.  Edg.  S.  1;  Th.  i.  272,  16:  Ps.  Spl.  17,  22,  26. 
der.  un-clxnnes. 

cleensend,  es ; m.  [part,  of  clxnsan  = clxnsian]  A cleanser ; purgator. 
der.  ear-clxnsend. 

clsensere,  es ; m.  A cleanser,  purifier,  priest ; purgator,  Som.  Ben.  Lye. 
cleensian,  clensian,  to  clxnsianne ; part,  clxnsiende ; p.  ode,  ade ; 
pp.  od,  ad  [claene  clean,  pure]  To  cleanse,  purify,  chasten,  clear  oneself; 
mundare,  purgare,  castigate,  se  liberare: — Gif  man  eard  wille  clxnsian  if 
a man  wishes  to  cleanse  the  land,  L.  Eth.  ix.  40  ; Th.  i.  348,  25  : L.  C.  S. 
7 ; Th.  i.  380,  7.  Si6  wamb  bi[  to  clxnsianne  the  stomach  is  to  be 
cleansed,  L.  M.  2,  46;  Lchdm.  ii.  260,  12.  Clxnsie  man  da  |>e6de  let 
a man  cleanse  the  people,  L.  E.  G.  II;  Th.  i.  174,  2.  Hi  tiliafi  hi  selfe 
to  clxnsianne  mid  dy  wope  they  strive  to  purify  themselves  with  mourn- 
ing, Past.  54 ; Hat.  MS.  Dis  wxter  cristna))  and  clxnsaj)  cwicra  menigo 
this  water  cristeneth  and  purifieth  a multitude  of  men,  Salm.  Kmbl.  79 1 ! 
Sal.  395.  Heo  da  iungran  lxrde  and  clxnsade  ge  mid  hire  lare  ge  mid 
llfes  bysne  she  taught  and  purified  the  younger  ones  both  by  her  doctrine  and 
by  the  example  of  her  life,  Bd.  4,  9 ; S.  576,  23.  Clxnsa  me  munda  me, 
Ps.  Spl.  18,  13.  Clxnsiende  cixnsode  me  Drihten  castigans  casligavit 
me  Dominus,  Ps.  Spl.  117,  18.  Gif  he  mid  da  adle  clxnsad  beon  sceolde 
if  he  must  be  chastened  by  disease,  Bd.  4,  31;  S.  610,  26.  Gif  hwa  Jteof 
clxnsian  wylle  if  any  one  will  clear  a thief,  L.  Eth.  iii.  7 ; Th.  i.  296,  7. 
Preost  hine  clxnsie  sylfes  so[)e  let  a priest  clear  himself  by  his  own  truth, 
L.  Wih.  18  ; Th.  i.  40,  14,  16  : 19  ; Th.  i.  40,  17  : 20  ; Th.  i.  40,  19  : 
L.  Eth.  ii.  8 ; Th.  i.  288,  19  : ii.  9 ; Th.  i.  290,  10.  Hine  gerefa  clensie 
let  the  reeve  clear  him,  L.  Wih.  22  ; Th.  i.  42,  4.  [Wyc.  Piers  P.  dense  : 
Orm.  clennsenn.]  der.  a-clxnsian,  be-,  ge-,  un- : un-geclxnsod. 
cltensnian,  clxnsnigan ; p.  ode ; pp.  od  To  cleanse,  clear  oneself;  se 
purgare : — Clxnsnajt  [MS.  clxnsno]]  he  done  he  clears  him,  L.  Eth.  ii.  8 ; 
Th.  i.  288,  20.  Cixnsnige  hine  sylfne  let  him  clear  himself,  ii.  9 ; Th.  i. 
290,  11.  Buton  he  frlnd  hxbbe  de  hine  clxnsnian  unless  he  have  friends 
who  may  clear  him,  ii.  9 ; Th.  i.  290.  13.  v.  clxnsian. 

cleensung,  e;f.A  cleansing,  purifying , chastening,  expiation,  chastity ; 
emundatio,  purificatio,  castigatio,  expiatio,  castitas : — Du  towurpe  hine 
fram  clxnsunge  destruxisti  eum  ab  emundatione,  Ps.  Lamb.  88,  45  : 
Mk.  Bos.  1,  44.  Wxs  Romana  gewuna  dxt  hi  clxnsunge  jtweales  and 
bx]es  sohton  Romanorum  usus  fuit  lavacri  purificationem  queerere,  Bd.  ] , 
27 ; S.  495,  15.  Waes  he  mid  clxnsunge  forhxfednesse  weorjt  and  mxre 
erat  abstinendee  castigatione  insignis,  4,  28 ; S.  606,  39.  Bi]j  heo  fre- 
miende  to  his  clxnsunge  erit  in  expiationem  ejus  proficiens.  Lev.  1,4.  De 
belumpon  to  dxre  mynsterllcin  clxnsunge  quee  monastics  casdtads  erant, 
Bd.  5,  19;  S.  637,  14.  der.  ge-clxnsung,  mynster-,  un-. 

claeppettan ; p.  tte ; pp.  ted  To  palpitate,  have  a palpitation ; palpi- 
tare : — Gif  sino  clxppette  if  a sinew  have  palpitation,  L.  M.  1,  26; 
Lchdm.  ii.  68,  8.  v.  clappan. 

clseppetung,  e;  f.fThe  puUe;  pulsus,  JEUc.  Gl.  76;  Som.  71,  109; 
Wrt.  Voc  45,  15.  iEdra  clxppetung  the  pulse  of  the  veins,  L.  M.  2,46; 
Lchdm.  ii.  258,  16. 

clsesnian  ; p.  ode ; pp.  od  To  cleanse ; mundare,  purgare : — Sceal  mon 
clxsnian  da  yflan  wxtan  one  must  cleanse  the  evil  humours , L.  M.  2, 
30;  Lchdm.  ii.  228,  14,  note  4:  2,  32  ; Lchdm.  ii.  234,  25,  note  2:  2, 
35  ; Lchdm.  ii.  240,  23,  note  4:  2,  48;  Lchdm.  ii.  262,  17,  note  2.  v. 
clxnsian. 

clrej)  a cloth: — D6  on  clxf>  pul  on  a cloth,  L.  M.  2,  47  ; Lchdm.  ii. 
260,  28.  v.  claj). 


158  CLEWEDA — CLIF. 


cleeweda  a clawing,  scratching.  Past.  II,  6;  MS.  Oth.  v.  cleweda.  ' 
claf,  pi.  clifon  clave,  adhered;  p.  q/'cllfan. 

clam  ; gen.  clammes ; m.  n f I.  what  is  clammy,  mud,  clay ; 

malagma,  lutum  : — Wyrc  swa  to  clame  so  work  to  clam  [a  clammy  sub- 
stance'], Herb.  2,  n;  Lchdm.  i.  84,  3.  Mid  heardum  weorcum  clames 
operibus  duris  luti.  Ex.  I,  14.  II.  a bandage,  what  holds  or 

retains,  as  a chain,  net,  fold,  prison ; vinculum  : — He  de  clamme  belegde 
he  loaded  thee  with  a chain,  Andr.  Kmbl.  2386;  An.  1 194.  Of  daem 
clammum  with  those  chains,  Bt.  Met.  Fox  1,  165;  Met.  1,  83:  Exon. 

1 1 2 a ; Th.  429,  30 ; Ra.  43,  1 2.  Geblndan  serenum  clammum  to  bind 
with  brazen  bands,  Cd.  20O;  Th.  248,  28;  Dan.  520:  Beo.  Th.  2675; 
B.  1335  : 1931;  B.  963.  v.  clom  ; gen.  cloinmes. 
clam  with  claws.  Exon.  59  b ; Th.  217,  8 ; Ph,  277  ; dal.  of  cla. 
clamb,  clomm,  pi.  clumbon  climbed;  p.  of  climan,  climban. 
clane  clean,  clear,  L.  M.  2,  65 ; Lchdm.  ii.  296,  6.  v.  clsene. 
clang  shrunk,  Andr.  Kmbl.  2522  ; An.  1262  ; p.  of  clingan. 
clapp an  to  clap,  move , palpitate ; palpitare,  Som.  Ben.  Lye. 

CLA.TE,  an  ; /.  The  herb  clot -bur,  a bur  that  sticks  to  clothes,  burdock, 
goose-grass,  clivers;  philanthropos  = ipiXavbpcunos,  lappa,  arctium  lappa, 
galium  aparine,  Lin  : — Das  wyrte  man  philanthropos  nemnejj,  diet  ys  on 
(ire  gejjeode  menlufigende,  fordy  heo  wyle  hrsedllce  to  dam  men  geclyfian  : 
da  man  eac  odrum  naman  elate  nernnej)  this  herb  is  called  philanthropos, 
that  is  in  our  language  men-loving,  because  it  will  readily  cleave  to  a 
man  : it  is  also  named  by  another  name  clivers,  Herb.  1 74,  1 ; Lchdm.  i. 
306,  2-5  : TElfc.  Gl.  40;  Som.  63,  105  ; Wrt.  Voc.  30,  53  : 41;  Som. 
63,  108;  Wrt.  Voc.  30,  56:  66,  67.  Clate  lappa,  Wrt.  Voc.  67,  75: 
79,  41:  TElfc.  Gl.  40;  Som.  63,  91;  Wrt.  Voc.  30,  41.  Wid  ceolan 
swile  clatan  wyl  on  ealaj)  for  swelling  of  throat  boil  burdock  in  ale,  L.  M. 
I,  12  ; Lchdm.  ii.  56,  3 : 1,  45  ; Lchdm.  ii.  no,  13  : 2,  53  ; Lchdm.  ii. 
274,  3.  Nim  da  smalan  clatan  take  the  small  burdock,  1,  39;  Lchdm. 
ii.  100,  23.  Genim  doccan  odde  clatan,  da  de  swimman  wolde  take 
dock  or  dote,  such  as  would  swim,  1,  50;  Lchdm.  ii.  122,  22.  [Wyc. 
clote,  cloote : Chauc.  clote-lefe  a leaf  of  the  clot-bur:  Ger.  M.  H.  Ger. 
klette^/:  O.H.Ger.  kletta,  kledda,/.] 

CL  Ap ; gen.  clades ; m.  cloth  ; pannus : in  the  plural,  clothes ; vesti- 
menta  : — Ne  de})  nan  man  niwes  clades  scyp  on  eald  reaf  nemo  immittit 
commissuram  panni  rudis  in  vestimentum  veins,  Mt.  Bos.  9,  16.  Heo 
da  moldan  on  clade  bewand  she  wound  the  mould  in  a cloth,  Bd.  3,  1 1 ; 
S.  536,  8.  Do  on  cla);  put  on  a cloth,  L.  M.  2,  2 ; Lchdm.  ii.  180,  5, 
10,  28  : 2,  47  ; Lchdm.  ii.  262,  2.  Awring  (nirh  cla])  wring  through  a 
cloth,  2,  53 ; Lchdm.  ii.  274,  7-  Htg  bewundon  hine  mid  llnenum  clade 
ligaverunt  illud  linteis,  Jn.  Bos.  19,  40.  Daet  is  heora  blwist ; wsepnu, 
and  mete,  and  ealo,  and  cladas  this  is  their  provision ; weapons , and 
meat,  and  ale  and  clothes,  Bt.  17  ; Fox  60,  5.  Him  wyr)  oftphen  dara 
clada  he  is  deprived  of  the  clothes,  37,  1;  Fox  186,  14:  Bt.  Met.  Fox 
25,  46;  Met.  25,  23.  Of  dtnum  cladum  a vestimenlis  tnis,  Ps.  Th.  44, 
10  : Exon.  18  b ; Th.  45,  27  ; Cri.  725  : 28  b ; Th.  87,  12  ; Cri.  1424. 
Ruben  taer  his  cladas  Reuben  tore  his  clothes,  Gen.  37,  29 : Bt.  37,  I ; 
Fox  186,  10.  [P.  Glouc.  cloth:  Laym.  clade,  clod,  claed : Orm.  cla]> : 

Scot,  claith,  clayth  : Plat,  kleed  : Frs.  klaed  : O.Frs.  klath,  klad,  kleth,  n : 
But.  Kil.  kleed,  n : Ger.  kleid,  n : M.  H.  Ger.  kleit,  n : Ban.  Swed. 
klade,  n : Iced.  klaeSi,  re.]  der.  bearm-claj>,  cild-,  feax-,  heafod-,  sar-, 
swat-. 

clap-scear  a pair  of  shears,  v.  scear  IV. ' 

clatrung,  e ; /.  Anything  that  makes  a clattering,  a drum,  rattle ; crepi- 
taculum.  Cot.  51. 

clauster ; gen.  claustres ; re.  An  inclosed  place,  a cloister;  claustrum : — 
Eala  ge  cildra,  gaj)  ut,  butan  hygeleaste,  to  claustre,'  odde  to  leorninge 
O vos  pueri,  egredimini,  sine  scurrilitate,  in  claustrum,  vel  in  gymnasium. 
Coll.  Monast.  Th.  36,  9.  Fasten  vel  clauster  claustrum,  TElfc.  Gl.  109 ; 
Som.  79,  15  ; Wrt.  Voc.  58,  56.  v.  clustor. 

clawan,  ic  clawe ; p.  ede ; pp.  ed  [cla  a nail,  claw]  To  claw  ; scal- 
pere  : — Ic  clawe  scalpo,  7Elfc.Gr.  28,  4;  Som.  31,  20.  [But.  klaauwen  : 
Ger.  klauen  : O.  H.  Ger.  klawjan  : Ban.  kloe  : Swed.  kla  : I cel.  kla  to 
scratch,  kldask  to  fight  with  claws.] 

clawu.  a nail,  claw,  hoof,  TElfc.  Gr.  9,  28;  Som.  11,  46;  Wrt.  Voc.  71, 
66.  v.  cla. 

clawung,  e ; f.  [cla  a claw]  A pain , the  gripes ; tormina Lacedomas 
wid  clawunga  leechdoms  for  the  gripes,  L.  M.  cont.  2,  32;  Lchdm.  ii. 
164,  16  : 2,  32  ; Lchdm.  ii.  236,  I. 

cleacian ; p.  ode ; pp.  od  To  go  nimbly,  hurry ; festinare,  trepidare  : — 
He  cleacode  swide  earhlTce  to  porte  he  hurried  very  timidly  to  town ; in 
via  totus  trepidabat,  M.  H.  115  a. 
cleadur  a clatter,  drum,  rattle ; crepitaculum,  Som.  Ben.  Lye. 
cle&f,  pi.  clufon  clove,  separated ; p.  0/ cleofan. 

cledfa,  an ; m.  A cellar ; cellarium  : — Hwa  gefylj?  cleafan  his  quis 
replet  cellaria  sua  ? Coll.  Monast.  Th.  28,  1 7.  v.  cleofa. 

Clede-mupa,  an ; m.  [the  mouth  of  the  river  Cleddy]  gladmouth, 
cledmouth,  South  Wales : — Her  Eadweard  cyning  getiinbrede  da  burh 
at  Cledemujian  in  A.  D.  92 1,  king  Edward  built  the  burgh  at  Cledmouth, 
Chr.  921;  Th.  194,  1-3,  col.  3;  Th.  195,  1-3,  col.  1. 


clemman;  p.  de;  pp.  ed  [clam  II.  a chain]  To  fetter,  bind,  inclose; 
vincire,  includere.  der.  be-clemman. 

clencan ; p.  te ; pp.  ed  To  clinch,  hold  fast ; prehendere,  prensare. 
v.  be-clencan,  1 Supl. 

clene  clean,  pure,  clear,  Ps.  C.  50,  88  ; Ps.  Grn.  ii.  278,  88  : Chr.  1 1 10 ; 

Erl.  243,  I.  v.  clane;  adj. 

clene  cleanly,  entirely;  penitus: — Deopne  ymblyt  clene  ymbhalde]) 
meotod  the  Lord  entirely  upholdeth  the  deep  expanse,  Cd.  213  ; Th.  265, 

14.  v.  clane ; adv. 

clengan ; p.  de ; pp.  ed  To  exhilarate ; exhilarare : — Dream  clengej) 
joy  exhilarates,  Exon.  107  b;  Th.  41 1,  6;  Ra.  29,  8. 
clensian  to  cleanse,  clear  oneself,  L.  Wih.  22  ; Th.  i.  42, 4.  v.  clansian. 
cleo  a claw,  hoof,  Ps.  Th.  68,  32.  v.  cla. 

cleof  a cliff,  rock,  Exon.  101  b ; Th.  384,  15  ; Ra.  4,  28.  v.  clif. 
cleofa,  cleafa,  cliofa,  an ; m.  That  which  is  cloven,  a cleft,  chasm,  den, 
cell,  chamber ; cublle,  cellarium,  cubiculum  : — On  heora  cleofum  odde 
holum  hlg  beo)>  gelogode  in  cubilibus  suis  collocabuntur,  Ps.  Lamb.  103, 

22.  Unriht  he  byf>  smeagende  on  his  cliofan  iniquitatem  meditatus  est  in 
cubili  sub,  Ps.  Th.  35,  3.  Sinewealt  cleofa  vel  portic  absida,  TElfc.  Gl. 

108  ; Som.  78, 122  ; Wrt.  Voc.  58,  34.  Decs  sweoster  was  utgangende 
of  hire  cleofan  hcec  soror  egressa  est  de  cubiculo,  Bd.  4,  9 ; S.  576,  31. 
der.  clustor-cle6fa,  ferhj)-,  hord-,  in-,  nyd-.  v.  clyfa. 

CLEOF  AH',  ic  cleofe,  du  clyfst,  he  clyf \,pl.  cledfaj) ; p.  c\d\i,pl.  clufon; 
pp.  clofen  To  cleave,  separate,  split ; findere,  dissecare : — Cleofan  secare, 
Glos.  Prudent  Reed.  149,  54 : scindere,  150,9.  Bordweall  clufon  aforan 
Eadweardes  Edward’s  sons  clove  the  board-wall,  Chr.  937  ; Th.  200,  38, 
col.  3 ; TEdelst.  5.  Clufon,  Byrht.  Th.  140,  4 ; By.  283.  [Piers  P. 
eleven:  Chauc.  cloven,  pp : Orm.  clofenn,  pp:  Plat,  klowen,  kloven: 

O.  Sax.  klioban : But.  klieven,  klooven  : Ger.  klieben : M.  H.  Ger. 
kliuben,  klieben : O.  H.  Ger.  kliuban : Ban.  klove : Swed.  klyfva : 

Icel.  kljufa.]  der.  to-cleofan : cleofa,  cleafa,  clyfa,  cllfa,  bed-,  clustor-, 
ferh])-,  gebed-,  hord-,  in-,  nyd-. 

Cleofes  hoo  Cliff,  near  Rochester,  Chr.  822;  Th.  no,  14,  col.  3. 
v.  Clofes  hoo. 

cleofian,  he  cleofa}),  pi.  cleofia]) ; p.  ode ; pp.  od  To  cleave,  adhere, 
stick;  adharere: — Da  de  him  on  cleofia))  those  who  cleave  to  him,  Exon. 
97b;  Th.364,  20;  Wal.  73.  v.  clifian. 

cleopian;  p.  ode;  pp.  od  To  cry,  call;  clamare: — Ic  nu  wille  georn- 
Ilce  to  Gode  cleopian  I will  now  earnestly  call  upon  God,  Bt.  3,  4 ; Fox 
6,  28  : Andr.  Kmbl.  2796  ; An.  1400.  Ic  cleopode  to  de  clamavi  ad  te, 

Ps.  Th.  1 18,  146,  147.  v.  clypian. 
cleopigend,  cleopend,  es ; m.  A vowel ; vocalis,  Som.  Ben.  Lye. 
cleopung,  e;  /.  A cry;  clamor,  Mt.  Rush.  Stv.  25,  6.  v.  clypung.  j 
cle6t  a clout,  Som.  Ben.  Lye.  v.  clut.  \ 

cle6fia,  an  ; m.  A plaster,  salve,  poultice ; malagma  : — Done  halwendan 
cleodan  malagma,  Mone  B.  2976.  v.  cllda. 

eleowen  a clew,  ball  ofthread  or  yarn,  ball,  TElfc.  Gl.  in ; Som.  79, 68;  . 

Wrt.  Voc.  59,  37:  Exon.  59  a;  Th.  213,  17;  Ph.  226.  v.  cliwen. 
clepian ; p.  ode ; pp.  od  To  cry,  call ; clamare,  vocare : — Ic  depode 
fordande  du  gehyrdest  me  eala  du  God  ego  clamavi  quoniam  exaudisti 
me  Beus,  Ps.  Lamb.  16,  6.  v.  clypian. 

elepung,  e;  /.  A calling;  vocatio,  clamor: — Se  nan  clepunge  dajrto 
na  hafde  mare  he  had  not  any  more  calling  thereto,  Chr.  1129;  Erl. 

258,  9.  Clepung  mm  on  ansyne  odde  on  gesih))e  his  ineode  to  his 
earum  clamor  meus  in  conspectu  ejus  introivit  in  aures  ejus,  Ps.  Lamb. 
17,7.  v.  clypung. 

elerc,  cleric,  clerec,  es;  m.  [Lat.  clericus  = «X?;pi/r<5s  belonging  to  the 
clergy,  clerical]  A clerk,  clergyman,  generally  a deacon  or  priest ; cleri- 
cus: — Gregorius  waes  clerc  Gregory  was  a priest,  Chr.  1 120 ; Erl.  258, 

25  : 1123;  Erl.  250,  20.  He  draf  ut  da  clerca  of  de  biscoprlce  he  drove 
the  clergy  out  of  the  bishopric,  963;  Erl.  121,  13.  Preost  odde  cleric 
clericus,  Wrt.  Voc.  71,  77.  We  lsera))  daet  preosta  gehwile  to  sino])e 
haebbe  his  cleric  we  enjoin  that  every  priest  at  a synod  have  his  deacon, 

L.  Edg.  C.  4;  Th.  ii.  244,  14.  Ht  waeron  ealle  daes  cynges  clerecas  they 
were  all  the  king’s  clergy,  Chr.  1085 ; Erl.  2l8,  22. 

clerc-had,  cleric-had,  cleroc-had,  es;  m.  The  clerical  office,  priest- 
hood ; sacerdotium,  clericatus : — Clerchades  man  a man  of  the  clerical 
order,  Chr.  1123;  Erl.  250,  11.  Clerichad  clericatus,  C.  R.  Ben.  60. 
Clerochad  clericatus,  Cot.  45. 

cleweda,  claeweda,  an ; m.  A clawing,  scratching;  scalpturigo,  scalpu- 
rigo : — Se  giec)a  [gic)a  MS.  Cot.]  bij)  swide  unsar,  and  se  cleweda  [MS. 

Oth.  claeweda]  bij)  swide  row,  and  deah-hwaedere  gif  him  mon  to  longe 
fylg]),  he  wundaj),  and  wund  saraji  the  itch  is  very  free  from  pain,  and  | 

the  scratching  is  very  comfortable,  and  yet  if  it  be  kept  up  too  long,  it  | 

produces  a wound,  and  the  wound  is  painful,  Past.  11,6;  Hat.  MS.  15  b, 

23.  der.  clawu,  cla  a nail,  claw. 

CLIBBOR;  adj.  [clifian  to  cleave,  adhere]  Sticky,  adhesive;  tenax: — 

Wea  bij)  wundrum  clibbor  grief  is  wonderfully  adhesive,  Menol.  Fox 
485  ; Gri.  C.  13.  [M.  H.  Ger.  kleber : O.  H.  Ger.  klebar  adhesive.] 

cliewe  a clew,  Som.  Ben.  Lye.  v.  clywe. 

CLIF,  clyf,  cleof,  es ; re.  A cliff,  rock,  steep  descent,  promontory; 


CLIF  A—  CLOD-HANGRA. 


159 

II.  to  cling,  stick  close ; circumcludere,  includere. 


clivus,  rupes,  promontorium  : — Da  Iudei  lxddon  Crist  to  anum  clife,  and 1 
woldon  hine  niderascufan  the  Jews  led  Christ  to  a cliff,  and  would  cast 
him  down,  Homl.  Th.  ii.  236,  33.  lEt  Eadwines  clife  at  Edwin’s  cliff, 
Chr.  761;  Th.  89,  24,  col.  1.  Dxt  hi  ne  hlipen  on  dxt  scorene  clif 
that  they  leap  not  down  the  abrupt  cliff.  Past.  33,  I;  Hat.  MS.  41  a,  9. 
Be  clifum  on  the  cliffs,  Exon.  81  b;  Th.  306,  15;  Seef.  8.  Daet  hie 
Geata  clifu  ongitan  meahton  that  they  might  perceive  the  cliffs  of  the 
Gauts,  Beo.  Th.  3826;  B.  1911.  Ofer  cald  cleofu  over  the  cold  cliffs, 
Andr.  Kmbl.  619;  An.  310  : Exon.  101  b ; Th.  384,  15  ; Ra.  4,  28. 
Du  hluttor  latest  wxter  of  clife  clxnum  thou  lettest  forth  clear  waters 
from  the  pure  rock,  Exon.  55a;  Th.  194,  11;  Az.  137:  Bt.  Met.  Fox 
5,  25  ; Met.  5,  13.  Se  de  gecyrde  clyf  on  wyllan  waetera  qui  convertit 
rupem  in  fontes  aquarum,  Ps.  Spl.  M.  C.  113,  8.  God  clifu  cyrrej)  on 
wxteres  wellan  God  turneth  rocks  into  wells  of  water,  Ps.  Th.  113,  8. 
Clif  promontorium,  fElfc.  Gl.  67;  Som.  69,  117;  Wrt.  Voc.  41,  67. 
NIlus  seo  ea,  hyre  xwylme,  is  neah  dxm  clife  dxre  Readan  Sees  the  spring 
of  the  river  Nile  is  near  the  promontory  of  the  Red  Sea,  Ors.  1,1;  Bos. 
I?,  19,  29-  [O. Sax.  klif,  n.  a rock:  But.  klip,/,  a rock,  cliff:  Kil. 

kleppe,  klippe  rupes,  petra  : Ger.  klippe,  f.  rupes  : O.  H.  Ger.  clep  pro- 
montorium : Dan.  klippe,  m.f.  a rock,  cliff:  Swed.  klippa ,/:  Icel.  klif,  n. 
a cliff. ] der.  brim-clif,  eg-,  heah-,  holm-,  stan-,  weal-. 

cilia,  an;  m.  A den,  cave;  cubile,  spelunca,  Bd.  3,  23;  S.  554,  22. 
v.  clyl'a. 

CLIFAN,  ic  clife,  du  cllfest,  cllfst,  he  clife]),  cllfj),  pi.  cllfa]);  p.  claf, 
pi.  clifon ; pp.  clifen  To  cleave,  adhere;  adbxrere.  [Piers  P.  clyven  : 
Plat,  kleeven  : O.  Sax.  bi-kllban  : Frs.  be-klieuwen : O.  Frs.  bi-kliva  : 
M.  H.  Ger.  kllben  : O.  H.  Ger.  kllban : Dan.  klabe  : Swed.  klibba.] 
der.  ojj-cllfan  ; clifian,  cleofian,  cliofian. 

clife,  an ; /.  I.  the  greater  burdock ; arctium  lappa  : — D6 

clifan  use  burdock,  L.  M.  1,  67;  Lchdm.  ii.  142,  16.  II.  the 

small  burdock: — Se6  smxle  clife  the  small  burdock,  clivers;  galium 
aparine,  L.  M.  1,  50;  Lchdm.  ii.  124,  2.  der.  gar-clife. 
clifer ; gen.  clifres ; m.  A claw,  talon ; ungula : — Clifras  [MS.  cifras] 
ungulas,  Glos.  Prudent.  Reed.  150,  37.  Clifra  ungularum,  149,  7. 
der.  clifrian. 

clif-hlep,  clif-hlyp  right  down,  wider  foot;  pessum,  Cot.  155,  Som. 
Ben.  Lye. 

clifian,  cleofian,  cliofian,  clyfian ; p.  ode ; pp.  od  To  cleave,  adhere  ; 
adhaerere : — HI  willaj)  clifian  on  dxm  monnum  they  will  cleave  to  the  men, 
Bt.  16,  3;  Fox  54,  19.  Woldon  hi  on  dam  clifian  they  would  cleave  to 
him,  16,  3;  Fox  56,  10:  L.  M.  1,  2;  Lchdm.  ii.  38,  20.  His  flxsces 
lima  clifa])  sic  on  odrum  each  of  the  limbs  of  his  flesh  cleaves  to  another, 
Past.  47 ; Hat.  MS.  Din  tunge  clifa])  to  dlnum  goman  thy  tongue 
cleaveth  to  thy  gums,  Homl.  Th.  ii.  530,  28.  To  dxre  lifre  clifia])  ad- 
herent jecori,  Lev.  1,  8.  Daet  dust,  daet  of  eowre  ceastre  on  ururn  fotum 
clifode,  we  drlgea ]>  on  edw  pulverem,  qui  adhccsit  nobis  de  civitate  vestra, 
extergimus  in  vos,  Lk.  Bos.  10,  II.  [Wyc.  cleuyde  cleaved:  Laym. 
cleouiej)  cleaveth  : O.  Sax.  klibdn  : Dut.  kleeven  : Ger.  kleben,  kleiben ; 
O.  H.  Ger.  kleben,  klebjan.]  der.  xt-clifian,  ge-,  on-,  to-,  to-ge-. 
clifig,  clifiht ; adj.  cliffy,  steep  ; clivosus,  fElfc.  Gl.  9 ; Som.  56,  1 20 ; 
Wrt.  Voc.  19,  4 : Cot.  34 : 209. 
clifon  cleaved,  adhered;  adhxserunt ; p.  pi.  of  clifan. 
clifrian,  ic  clifrige ; p.  ode ; pp.  od  [clifer  a claw]  To  claw,  scratch ; 
scabere: — Ic  clifrige  scabo,  fElfc.  Gr.  28,  6;  Som.  32,  25.  der.  to- 
clifrian. 

clif-stan,  es ; m.  A rough  stone,  rock ; cautes : — Clifstanas  cautes. 
Cot.  44. 

dif-wyrt,  e;  /.  Maiden-hair,  water-wort,  fox-glove;  agrimonia 
Clifwyrt,  sume  men  hatajj  foxes  clife,  sume  ea-wyrt  cliff-wort,  some  men 
call  fox-glove,  some  water-wort,  L.  M.  1,  15;  Lchdm.  ii.  58,  3. 
climan,  du  climst,  he  dim]) ; p.  clomm  to  climb,  v.  climban  and 
ofer-clomm. 

CLIMBAN,  ic  climbe,  du  climst,  he  clim]>,  pi.  climbaj) ; p.  clamb, 
pi.  clumbon ; pp.  clumben ; v.  a.  To  climb  ; scandere,  ascendere : — 
Clumbon  [MS.  Clumben]  upp  to  de  stepel  climbed  up  to  the  steeple,  Chr. 
1070;  Erl.  209,  9.  Clumbon  [MS.  Clumben]  upp  to  de  halge  rode 
climbed  up  to  the  holy  cross,  Erl.  209,  6.  [Laym.  climben  to  climb,  he 
dim beth ; p.  cluombe,  pi.  clumben ; pp.  iclumben  : Orm.  climbenn  to 
climb  : Dut.  klimmen  scandere : O.  H.  Ger.  klimban  : M.  H.  Ger.  klim- 
men,  klam,  klummen,  geklummen ; Sansk.  kram  incedere,  ascendere.] 
der.  ofer-climan,  ofer-climban ; climan,  clymmian. 
climmian  to  climb,  v.  clymmian,  climan,  climban. 
climst,  he  clim]>  climbest,  climbs ; 2nd  and  3 rd  pers.  pres,  of  climan, 
climban. 

CLING  AN,  ic  clinge,  du  clingst,  he  cling]),  pi.  clingaj) ; p.  clang,  pi. 
clungon ; pp.  clungen,  geclungen.  I.  to  wither,  pine,  to  cling  [in 

this  sense,  rarely  used  in  English ] or  shrink  up ; se  contrahere,  marces- 
cere Clang  wxteres  (trym  ofer  eastreamas : Is  bryegade  blxce  brimrade 
the  glory  of  water  shrank  over  river  streams : ice  bridged  a pale  water- 
road,  Andr.  Kmbl.  2522  ; An.  1262.  Ic  clinge  marcesco,  TElfc.  Gr.  35  ; 
Som.  38,  7.  [Piers  P.  clyngen  to  shrink,  wither,  pine.]  v.  for-clingan, 


’ ge-clungen. 
v.  be-clingan. 

cliof  a cliff,  rock,  pointed  rock,  crag;  cautes,  Cot.  30.  v.  clif. 
cliofa  a den,  chamber,  Ps.  Th.  35,  3.  v.  cleofa. 
cliofian,  he  cliofa}),  pi.  cliofia]) ; p.  ode ; pp.  od  To  cleave ; adhxrere : — 
Hi  willa])  cliofian  on  dxm  monnum  they  will  cleave  to  the  men,  Bt.  16,  3 ; 
Fox  34*,  19,  note  9.  v.  clifian. 

cliofung,  e;  /.  A cleaving;  sectio : — Cliofung  sectio,  fElfc.  Gl.  62; 
Som.  68,  83  ; Wrt.  Voc.  39,  66. 

cliopian;  part,  ciioppende;  p.  ode;  pp.  od  To  cry,  call;  clamare: — 
Se  Hxland  ongann  cliopian  [MS.  cliopia]  the  Saviour  began  to  cry,  Mk. 
Skt.  Lind.  10,47.  Ciioppende,  9,  36:  15,  39:  Mt.  Kmbl.  Lind.  14, 
26.  v.  clypian,  clipian. 

cliowen  a clew,  ball,  Mone  B.  1662.  v.  cliwen. 
clipian,  clipigan,  pi.  clipiaj) ; p.  ode ; pp.  od  To  make  a vocal  sound, 
call,  address,  invoke;  vocare,  alloqui ; — We  clipiaf)  to  xlcum  {tinge  we 
address  everything,  TElfc.  Gr.  7;  Som.  6,  25.  v.  clypian,  clipigendllc. 

clipigendllc;  adj.  I.  calling,  vocative;  vocativus : — Voca- 

tivus  is  clipigendllc  odde  geclgendllc : mid  dam  casu  we  clipiaj)  to  xlcum 
Jfinge,  Eala  du  man  cum  hider  O ! homo  veni  hue : Eala  du  man  spree  to 
me  O ! homo  loquere  ad  me : Eala  du  lareow  txce  me  sum  f>ing  O / ma- 
gister  doce  me  aliquid : vocative  is  calling  or  invoking  : with  this  case  we 
address  everything,  as — O ! thou  man  come  hither : O ! thou  man  speak 
to  me : O ! thou  master  teach  me  something,  fElfc.  Gr.  7 ; Som.  6, 
24-27.  II.  making  a vocal  sound;  vocalis.  v.  clypiendllc, 

clypigendllc. 

clipur,  es;  m.  A clapper  of  a bell;  tintinnabuli  vel  campanx  mal- 
leus : — Se  bend  de  se  clipur  ys  mid  gewriden,  ys  swylce  hyt  sy  sum 
gemetegung  dxt  dxre  tungan  clipur  mxge  styrian,  and  da  lippan  xt-hwega 
beatan.  So])lIce  mid  dxs  rapes  xt-hrlne  se  bend  styraj)  done  [MS.  dxne] 
clipur  the  band  with  which  the  clapper  is  tied,  is  as  it  were  a method  for 
moving  the  clapper  of  the  tongue,  and  beating  more  or  less  the  lips.  So 
with  the  touch  of  the  rope  the  band  moves  the  clapper,  Wanl.  Catal.  109, 
col.  2,  16-20.  [Dut.  klepel,  f:  M.H.Ger.  klepfel , m.  tubillus ; klep- 
fer,  m.  clapper.] 

cliroc,  es ; m.  A clerk,  priest ; clericus : — Cliroc  hine  clxnsie  let  a 
clerk  clear  himself,  L.  Wih.  19;  Th.  i.  40,  17.  v.  clerc. 

Clistun,  es ; m.  clist  or  clyst,  near  Exeter,  Devon,  Chr.  1001 ; Gib. 
132,  16;  Ing.  175,  7.  v.  Glistun. 

elite,  an;  /.  The  herb  colt’s  foot;  tussilago  : — Genim  da  langan  clitan 
[MS.  lancge  cliton]  take  the  long  colt’s  fool,  Lchdm.  iii.  22,  16. 
cllda,  clyda,  an;  m.  A plaster,  salve,  poultice;  emplastrum,  malagma 
= fj.6\ayga : — Se  wltega  Isaias  worhte  dam  cyninge  Ezechie  clldan  to  his 
dolge  the  prophet  Isaiah  made  for  king  Hezekiah  a plaster  for  his  sore, 
Homl.  Th.  i.  476,  1.  CHda  malagma,  Wrt.  Voc.  74,  9 : fElfc.  Gr.  9,  1 ; 
Som.  8,  22.  Man  sceal  him  wyreean  clldan  toforan  his  heafde  one  must 
make  him  a poultice  for  his  forehead,  Lchdm.  iii.  8,  13,  16.  Swylce  dxr 
clyda  togelxd  wxre  as  if  a poultice  were  laid  there,  Herb.  51,  2 ; Lchdm. 
i.  154,  18.  Dyssa  wyrta  genim  da  lxssan,  wyre  to  clydan  take  the  lesser 
of  these  herbs,  make  it  into  a poultice,  143,  5 ; Lchdm.  i.  266,  15  : 173, 
4;  Lchdm.  i.  304,  15.  Genim  dyssa  wyrta  wyrtruman,  gecnucude  mid 
ele,  and  mid  hwxtenan  meluwe,  and  mid  sapan,  dam  gemete  de  du 
clydan  wyree  take  roots  of  these  herbs,  pounded  with  oil,  and  with  wheaten 
meal,  and  with  soap,  in  the  manner  in  which  thou  wouldst  make  a 
poultice,  184,  4;  Lchdm.  i.  322,  14:  130,  1;  Lchdm.  i.  240,  21:  125; 
Lchdm.  i.  236,  21. 

cliwen,  clywen,  cleowen,  cliowen,  es ; n.  [cliwe  = cly we]  A clew, 
anything  that  is  globular,  a ball  of thread,  ball ; glomus,  globus: — Cliwen 
glomus,  Wrt.  Voc.  66,  18:  82,  8:  282,  1.  Clywen  glomus,  fElfc.  Gl. 
28;  Som.  61,  5;  Wrt.  Voc.  26,  4.  Cleowen i glomer,  gldbellum,  I. Elfc. 
Gl.  ill;  Som.  79,  68;  Wrt.  Voc.  59,  37.  An  cliwen  godes  nettgernes 
one  ball  of  good  net-yarn.  Cod.  Dipl.  Apndx.  461 ; A.  D.  956  ; Kmbl.  iii. 
451,  7.  Cliwenes  globi,  Mone  B.  560.  Mintan  wel  getrifulade  meng 
wid  hunig,  wyre  to  lytlum  cliwene  mingle  mint,  well  triturated,  with 
honey,  make  it  into  a little  ball,  L.  M.  1,  48;  Lchdm.  ii.  122,  11.  Da 
yslan  onginna])  lucan  togxdere  geclungne  to  cleowenne  the  ashes  begin 
to  combine  together  shrunk  up  into  a ball,  Exon.  59  a;  Th.  213,  17; 
Ph.  226.  Arafa})  dxt  cliwen  dxre  twlfaldan  heortan  unravels  the  clew 
of  the  double  heart,  Past.  35,  5 ; Hat.  MS.  46  b,  2.  Men  gesawon  sclnan 
xt  his  hnolle  swilce  fyren  clywen  men  saw  shining  on  his  crown  as  it 
were  a fiery  circlet,  Homl.  Th.  ii.  514,  2.  Cliwene  glomere,  Mone  B. 
3713.  Cledne  [ = cleowene]  glomere,  526.  Cliowena  globos,  1662. 

CLOCCIAN  ; p.  ode;  pp.  od  To  cluck,  sigh;  glocire,  glocitare, 
singultire,  bombum  sive  sonitum  edere : — Deah  seo  brodige  henn  sarllce 
cloccige  though  the  brooding  hen  sorely  cluck,  Bridf.  76.  [Scot,  clock : 
Plat,  klukken  : Dut.  klokken : Kil.  klocken  : Ger.  M.  H.  Ger.  klucken, 
glucken : Dan.  klukke : Swed.  klokka,  klukka ; Icel.  klokkva : Lat. 
glocire : Grk.  uKdiaaoi.] 

clod-hamer,  es ; m ? A field-fare  f turdus  pilaris  ? — Clodhamer  vel 
feldefare  a field-fare;  scorellus  ? [turdus  pilaris  ? Lin.],  Wrt.  Voc.  63,  27. 
Clod-hangra,  an ; m.  [clod,  hangra  a meadow]  Clodhanger : — ]'urh 


160 


CLOFEN— CLYMPRE. 


ut  Clodhangran;  of  dan  hangran  andlang  r6de  ut  on  Mules  dene  out 
through  Clodhanger ; from  the  meadow  along  the  road  out  to  Mule's 
dean , Cod.  Dipl.  1198;  A.  D.  956;  Kmbl.  v.  374,  28. 
clofen  cloven,  separated;  pp.  0/ cleofan. 

Clofes  h.00  = Clofes  ho ; gen.  hos ; pi.  nom.  acc.  hoas ; gen.  h6a ; 
dat.  houra  ; m.  Cliff,  near  Rochester : — Her  sinoj;  wees  set  Clofes  hoo  [set 
Clofes  ho,  col.  2]  in  this  year  [A.  D.  822]  there  was  a synod  at  Cliff, 
Chr.  822;  Th.  hi,  14,  col.  I;  no,  14,  col.  1,  2.  TEt  Clofes  h8um  at 
Cliff,  Th.  Diplm.  A.  D.  803 ; 52,  32:  A.  D.  825;  73,  12.  Da  wis 
siono)>llc  gemot  on  fere  mseran  stowe  de  mon  hate])  Clofes  hoas  then 
there  was  a synodal  meeting  in  the  famous  place  which  is  called  Cliff, 
Th.  Diplm.  A.  D.  825  ; 70,  n. 

clof-pung,  -]>unc,  e;  /.  The  herb  crow-foot.  Herb.  9,  1;  Lchdm.  i. 
98,  23,  25,  MS.  B:  Lchdm.  iii.  54,  21.  v.  cluf-))ung. 

clof-wurt  the  herb  buttercup.  Herb.  10 ; Lchdm.  i.  100,  14,  MS.  B. 
v.  cluf-wyrt. 

CLOM;  gen.  clommes ; m : clam;  gen.  clammes ; m.  A band,  bond, 
clasp,  bandage,  chain,  prison  ; vinculum,  career : — Habba])  me  swa  helle 
clommas  faeste  befangen  the  clasps  of  hell  have  so  firmly  grasped  me, 
Cd.  19;  Th.  24,  6;  Gen.  373.  Des  wltes  clom  this  bond  of  torture, 

215;  Th.  271,  10;  Sat.  103.  Dysne  wltes  clom  this  bond  of  torment, 

216;  Th.  274,  21;  Sat.  157 : 223;  Th.  293,  1 1 ; Sat.  453.  On  dissum 

faestum  clomme  in  this  fast  bondage,  21;  Th.  26,  17;  Gen.  408. 

Clommum  faeste  fast  in  bonds,  Andr.  Kmbl.  260;  An.  130.  Cealdan 
clommum  with  cold  bands,  2425;  An.  1214.  der.  bealu-clom,  fyr-, 
haefte-,  helle-,  wael-,  wite-,  wundor-.  v.  clam;  gen.  clammes;  m. 
clomm  climbed;  scandit;  p.  of  climan. 

dough  a cleft  of  a rock,  or  down  the  side  of  a hill,  Som.  Ben. 
Lye.  _ 

CLIXD,  es ; m.  A stone,  rock,  hill ; saxum,  rupes,  collis  : — Cludas 
feollan  of  muntum  stones  fell  from  the  mountains,  Ors.  6,  2 ; Bos.  1 1 7, 
12.  Clud  rupes,  TElfc.  Gr.  9,  27  ; Som.  11,  24.  Mid  cludum  ymbweaxen 
surrounded  with  rocks,  Ors.  3,  9;  Bos.  67,  22.  Sumra  wyrta  eard  bij) 
on  cludum  the  soil  of  some  herbs  is  on  rocks,  Bt.  34,  10;  Fox  148,  24. 
Beorh  odde  clud  collis,  JElfc.  Gr.  9,  28;  Som.  11,  46.  [Laym.  elude, 
chlud  a cliff,  rock : Orm.  cludess  hills : Plat,  kluut,  klute,  kloot : But. 
kluit,/;  kloot,  m : Kil.  klot : Ger.  klosz,  m.  gleba  : M.  H.  Ger.  kloz,  m. 
a lump : O.  H.  Ger.  kloz,  m.  massa : Dan.  klode,  m.  f.  a ball ; Swed. 
klot,  n:  I cel.  klot,  n.  knob  on  a sword's  hilt:  hence  the  Eng.  clod.] 
der.  stan-clud. 

cludig ; adf  Stony,  rocky ; saxeus : — Daet  Norjvmanna  land  is  on 
sumum  stowum  swyde  cludig  the  country  of  the  Northmen  is  in  some 
places  very  rocky,  Ors.  1,  1;  Bos.  20,  42. 

clufe  an  ear  of  corn,  a clove  of  garlic;  spica,  Som.  Ben.  Lye. 
Clufe?  /.  pi.  in  e,  A clove,  the.bulb  or  tuber  of  a plant,  Glos.  of  Lchdm.  ii. 
Twa  clufe  two  cloves,  L.  M.  3,  41 ; Lchdm.  ii.  336,  3.  Garleaces  iii 
clufe  three  cloves  of  garlic,  3,  62  ; Lchdm.  ii.  350,  8. 

clufeht,  clufiht;  adj.  Bulbed;  bulbosus  : — Nim  clufehte  wenwyrt  take 
the  bulbed  wenwort,  L.  M.  i.  58;  Lchdm.  ii.  128,  17.  Gegnld  on  twa 
clufe  daere  clufehtan  wenwyrte  rub  them  upon  two  bulbs  of  the  bulbed 
wenwort,  3,  41;  Lchdm.  ii.  336,  3. 

clufon  clove,  separated,  Chr.  937;  Th.  200,  38,  col.  3;  TEdelst.  5; 
p.  pi.  of  cleofan. 

cluf-pung,  e ;/:  cluf-Jiunge,  an  ; f.  [clufe,  ])ung  monkshood,  hellebore ; 
aconitum  = dtcoviTov]  The  herb  crowfoot ; ranunculus  sceleratus,  Lin:- — 
Cluffmng  crowfoot,  L.  M.  1,1;  Lchdm.  ii.  20,  4:  1,  24;  Lchdm.  ii. 
66,  14:  I,  28;  Lchdm.  ii.  70,  2:  I,  47;  Lchdm.  ii.  120,1:  3,  8; 
Lchdm.  ii.  312,  20:  iii.  12,  27.  Deos  wyrt  de  man  sceleratam, 
and  odrum  naman  clufjmnge  nemnej),  bij)  cenned  on  fuhtum  and  on 
waeteregum  stowum  this  herb  which  is  called  scelerata,  and  by  another 
name  crowfoot , is  produced  in  damp  and  watery  places,  Herb.  9,  I ; 
Lchdm.  i.  98,  24-26.  Genim  cluffiungan  wos  take  juice  of  crowfoot, 
Iio,  3 ; Lchdm.  i.  224,  7. 

cluf-wyrt,  e ; /.  The  herb  buttercup ; batrachion  = SaTpa\iov,  ranun- 
culus acris,  Lin : — Deos  wyrt  de  man  batrachion,  and  odrum  naman 
clufwyrt  nemne],  bi]  cenned  on  sandigum  landum  and  on  feldum : heo 
bi])  feawum  leafum  and  J)ynnum  this  herb  which  is  called  batrachion,  and 
by  another  name  buttercup,  is  produced  on  sandy  lands  and  in  fields:  it 
is  of  few  and  thin  leaves.  Herb.  IO,  I;  Lchdm.  i,  100,  15-17:  L.  M.  3, 
8 ; Lchdm.  ii.  312,  13. 

CLUGGE,  an;  f.A  bell,  small  bell;  campana: — Hleddor  heora  clug- 
gan,  daere  ht  gewunedon  to  gebedum  geclgde  and  awehte  beon,  donne 
heora  hwylc  of  weorulde  getered  waes  the  sound  of  their  bell,  by  which 
they  were  wont  to  be  called  and  awaked  to  prayers,  when  any  of  them  had 
gone  out  of  the  world,  Bd.  4,  23;  S.  595,  40.  [Plat,  klokke  a bell, 
clock:  O.Frs.  klokke:  But.  klok,  /.  a clock,  bell:  Ger.  glocke,  /: 
M.  H.  Ger.  glogge,  f : O.  H.  Ger.  glokka,/:  Ban.  klokke,  m.f  a bell, 
clock:  Swed.  klocka,/  a bell,  clock:  I cel.  klukka,  klocka,/.] 
clumbon;  pp.  clumben  climbed,  Chr.  io;o;  Erl.  209,  9;  p.  pi.  and 
pp.  of  climban. 

clumianj  p.  ode;  pp.  od  To  murmur,  mutter;  mussitare : — HI  clu- 


5miaj)  mid  ceaflum  i&t  hi  scoldon  clypian  they  mutter  with  their  jawi 
where  they  ought  to  speak  aloud,  Wanl.  Catal.  30,  14. 
elungon ; pp.  clungen  withered,  pined ; p.  pi.  and  pp.  of  clingan. 

CLUS,  e;  f : cluse,  an;  f.  An  inclosure,  a narrow  passage,  close, 
bond,  prison ; claustrum,  career : — Dc&h  he  hie  mid  flftigum  clusum 
beclemme  though  he  surround  it  with  fifty  bonds,  Salm.  Kmbl.  143 ; 
Sal.  71.  Alaed  of  carcernes  cluse  mine  sawle  educ  de  carcere  animam 
meam,  Ps.  Th.  141,  8.  He  fram  daere  clusan  afaren  waes  wid  dara  scipa 
he  was  gone  from  the  pass  towards  the  ships,  Ors.  6,  36;  Bos.  13 1,  26, 

22.  Da  haefdon  hy  heora  clusan  belocene  when  they  had  closed  their 
passes,  3,  7 ; Bos.  60,  4.  Annas  and  Caiphas  waeron  forjjgangende  to 
daere  clusan  Annas  and  Caiaphas  were  going  forth  to  the  prison,  Nicod. 
14;  Thw.  7,  10:  16;  Thw.  S,  6,  9.  [Plat,  kluse:  Dut.  kluis,/:  Kil. 
kluyse : Ger.  klause, /:  M.  H.  Ger.  klose,  klus,  kluse,'/:  O.H.Ger. 
klusa,  f:  M.  Lat.  clusa,  clausa : Lat.  clausus,  pp.  of  claudSre  to  shut, 
inclose .] 

cluse,  an;  m.  An  inclosure;  claustrum,  Ors.  6,  36;  Bos.  131,  26. 
v.  clus. 

cluster,  es;  n.  A cluster,  bunch;  botrus  = f}6rpvs,  f: — Cluster  daet 
bitereste  botrus  amarissima,  Cant.  Moys.  Isrl.  Lamb.  193  b,  32.  v. 
clyster. 

CLUSTOR,  cluster,  clauster;  gen.  clustres;  pi.  nom.  acc.  clustor, 
clustro;  n.  A lock,  bar,  barrier,  cell;  claustrum,  clausura  : — Meahte  daes 
ceasterhlides  clustor  onlucan  might  unlock  the  lock  of  the  city-gate.  Exon. 
12a;  Th.  20,  8 ; Cri.  314.  Waes  mid  clustre  carcernes  duru  behliden 
the  door  of  the  prison  was  shut  with  a lock.  Exon.  69  a ; Th.  256,  23 ; 
Jul.  236.  Da  locu  feollon  [feollan  MS.],  clustor  of  dam  ceastrum  the 
locks  fell,  the  barriers  from  that  city,  1 20  a ; Th.  461,  23  ; Ho.  40.  Daet 
he  mihte  cuman  Jrarh  das  clustro  that  he  might  pass  through  these 
barriers,  Cd.’22;  Th.  27,  11;  Gen.  416.  He  hine  heht  on  carcernes 
[MS.  carcerne]  cluster  belucan  he  commanded  him  to  be  locked  in  a 
prison's  cell,  Bt.  Met.  Fox  I,  146;  Met.  I,  73.  [O.  Sax.  klustar,  n : 

Frs.  klooster,  kleaster : O.  Frs.  klaster,  n : Dut.  klooster,  n : Kil. 
klooster ; Ger.  kloster,  n : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  kloster,  n : Dan.  Swed. 
kloster,  n : I cel.  klaustr,  n : Lat.  claustra,  pi.  n.  a lock,  bar,  bolt. ] 
clustor-deofa,  an;  m.  A prison-chamber,  cell;  carceris  cubicu- 
lum  : — On  clustorcleofan  in  the  prison-chamber,  Andr.  Kmbl.  2041  ; 

An.  1023. 

clustor-loc,  cluster-loc,  es ; pi.  nom.  -loca ; n.  A prison-lock,  lock, 
bar;  claustellum,  claustrum: — Clustor-loca  [MS.  -locae]  claustella,  Glos. 
Epnl.Jl.ecd.  156,  2.  Cluster-loc  claustellum.  Cot.  34:  claustrum,  181. 

CLUT, es;  m.A  small  piece  of  cloth,  clout,  patch,  piece  of  metal,  plate ; ' 

pittacium,  commissura,  lamina: — Clut  pittacium,  Glos.  Epnl.  Reed.  161,  ; 

19:  commissura,  jElfc.  Gl.  28;  Som.  61,  4;  Wrt.  Voc.  26,  3:  82,  2.  i 
Wurdon  for]aborene  Isene  clutas  iron  plates  were  brought  forth,  Homl.  Th.  ■ 
i.  424,  19.  LecgaJ)  da  Isenan  clutas  hate  glowende  to  his  sldan  lay  the  j 
iron  plates  glowing  hot  to  his  side,  Homl.  Th.  i.  424,  35.  [Wyc.  Piers  P. 
clout:  Chauc.  domes  rags:  Orm.  clutess,  pi : Dan.  klud,  m.f:  Swed. 
klut,  m : Icel.  kltitr,  m : Wei.  clwt,  m : Gael,  clad,  clitid,  m.  a clout,  rag, 
patch.\  der.  ge-clutod.  v.  clud. 

clyf  a cliff,  rock,  Ps.  Spl.  M.  C.  113,  8.  v.  clif. 
clyfa,  cllfa,  an ; m.  [cleofa,  cleofan  to  cleave,  divide,  separate ].  I. 

a separate  place  for  man, — A chamber;  cubiculum,  cubite: — Ne  mage  we 
hreppan  aenne  wyrm  binnon  dlnum  clyfan  we  may  not  touch  a worm  in 
thy  chamber,  Homl.  Th.  ii.  416,  23.  On  dlglum  odde  on  incofan,  odde 
on  clyfum  in  cubilibus,  Ps.  Lamb.  4,  5.  On  his  incofan  odde  on  his 
clyfan  in  cubili  suo,  35,  5.  II.  a separate  place  for  wild  beasts, — | 

A cave,  den;  antrum,  caverna,  cubile: — On  dam  cllfum  de  dracan  1 

oneardedon  in  the  dens  which  dragons  dwelt  in ; in  cubilibus,  in  qulbus 
dracones  habitabant,  Bd.  3,  23;  S.  554,  22.  der.  bed-clyfa,  gebed-, 
hord-,  in-,  v.  cleofa. 

clyfer-fete ; adj.  [clifer  a claw,  talon ] Claw-footed,  talon-footed, 
cloven  footed ; fissipes : — -Da  fugelasde  be  flsesce  lybba])  syndon  clyferfete  [ 
the  birds  which  live  by  flesh  are  cloven-footed,  Hexam.  8;  Norm.  14,  19.  I 
clyfian,  clyfigan;  p.  ode;  pp.  od  To  cleave,  adhere;  adhaerere: — Daet  | 
feax  de  on  dam  cambe  clyfige  somnige  let  her  collect  the  hair  that 
cleaveth  to  the  comb,  Med.  ex  Quadr.  1,  7;  Lchdm.  i.  332,  21,  MS.  B. 
clyfigende  adl  a joint-disease,  the  gout,  Som.  Ben.  Lye. 
clyfst,  he  cl yf}>  cleavest,  cleaves;  2nd  and  $rd  pers.  pres.  sing,  of 
cleofan. 

clyf -wyrt  clivers,  fox-glove,  jElfc.  Gl.  40 ; Som.  63,  91;  Wrt.  Voc.  j 
30,41:  79,41.  v.  clif-wyrt. 

clymmian,  he  clymmaj),  pi.  clymmia]) ; p.  ode ; pp.  od  [climan  to 
climb ] To  climb ; scandere: — Leoht  clymmaj ) light  ascends  [ climbeth ], 
Salm.  Kmbl.  829;  Sal.  414. 

CLYMPRE,  an ; n?  A lump  or  clump  of  metal,  metal ; massa 
metalli,  metallum : — Hefigere  ic  eom  donne  unlytel  leades  clympre  / am 
heavier  than  a huge  clump  of  lead.  Exon.  111b;  Th.  426,  18  ; Ra.  41, 

75.  Wyrc  greate  clympran  [MS.  clymppan]  feowur  make  four  great 
lumps,  Lchdm.  iii.  134.  31.  Clympre  metallum,  Wrt.  Voc.  286,  73-  \ 
[Plat,  klump:  Dut.  klomp,  m : Kil.  klompe:  Ger.  klump,  klumpen,  m:- 


CLYN  AN— CNEATIAN.  ' 161 


Dan.  klump,  rez./:  Swed.  klump,  rez : O.  Nrs.  klumbr,  klumpr,  rez.  Rask 
Hald.] 

clynan ; p.  ede ; pp.  ed  [clyne  metal]  To  ring,  sound ; clangere : — 
Rand  dynede,  campwudu  clynede  the  shield  rang,  the  war-wood  sounded, 
Elen.  Kmbl.  ioi  ; El.  51. 

clyne,  es;  ml  n ? clyna,  clyne,  clyno ; indecl.f.  A mass,  lump,  hall, 
metal;  massa,  sphjera  ■=  o<paTpa,  metallum  : — Clynes,  trendies  sphcerce, 
Mone  B.  3491.  iElces  cynnes  wecg,  vel  ora  odde  clyna  metallum, 
Mlc.  Gl.  51;  Som.  66,  8;  Wrt.  Voc.  34,  67.  Clyne,  clyno  massa, 
metallum.  Cot.  132:  182.  Sile  hym  ane  clyne  give  him  one  lump, 
Lchdm.  iii.  134,  33.  Trendel,  clyne  sphcera,  Mone  B.  3465.  Clyne, 
clottum  massa,  3478. 

clypenes,  -ness  an  embrace,  Bd.  3,  24  ; S.  557.  6,  note.  v.  clypnys. 
CLYPIAN,  clypigan,  clipian,  cleopian,  clepian  ; part,  clypiende,  clypi- 
gende ; ic  clypie,  clypige,  du  clypast,  he  clypa],  pi.  clypia ] ; p.  ode,  ade ; 
impert.  clypa,  pi.  clypia]);  pp.  od,  ad  To  make  a vocal  sound,  speak, 
speak  aloud,  to  cry  out,  call,  say ; loqui,  clamare,  vocare,  dicere : — He 
ongan  clypian  ccepit  clamare,  Mk.  Bos.  10,  47.  Ne  com  ic  rihtwlse 
clypian  1 came  not  to  call  the  righteous,  Lk.  Bos.  5,  32  : 19, 15.  Hluddre 
staefne  clypigan  to  cry  with  a loud  voice,  Bd.  4,  19;  S.  589,  12,  note. 
Clypiende  dicens,  R.  Ben.  44.  Mid  micelre  stemne  clypigende  crying  with 
a loud  voice,  Homl.  Th.  i.  48,  5.  Ic  clypie  to  Gode  clamabo  ad  Deum, 
Ps.  Lamb.  56,  3.  Drihten  gehyr]  me  donne  ic  clypige  to  him  Dominus 
exaudiet  me  cum  clamavero  ad  eum,  Ps.  Lamb.  4,  4.  Du  clypast  thou 
callest,  Hy.  7,  45 ; Hy.  Grn.  ii.  p.  288,  45.  Hwt  clyps]  Dauid  hyne 
Drihten  quomodo  David  vocat  eum  Dominum  ? Mt.  Bos.  22,  43,  45.  Ge 
clypia))  me  lareow  vos  vocatis  me  magister,  Jn.  Bos.  13,  13.  To  de  ic 
clypode  ad  te  clamavi,  Ps.  Lamb.  60,  3:  65,  17.  Ic  to  de,  Drihten, 
clypade  ego  ad  te,  Domine,  clamavi,  Ps.  Th.  87,  13.  He  clypode  mid 
micelre  stemne  he  cried  with  a loud  voice,  Homl.  Th.  i.  596,  5 : Bd.  3,  2 ; 
S.  524,  21:  Byrht.  Th.  132,  33;  By.  25:  139,  19;  By.  256.  Israela 
folces  prafostas  clypodon  to  Pharaone  prcepositi  filiorum  Israel  vociferati 
sunt  ad  Pharaonem,  Ex.  5, 15  : Homl.  Th.  i.  72,  28.  Clypa  da  wyrhtan 
voca  operarios,  Mt.  Bos.  20,  8:  Lk.  Bos.  14,  12,  13:  Jn.  Bos.  4,  16. 
Clypia))  hyne  1 locale  eum,  Ex.  2,  20.  [Wyc.  Piers  P.  Chauc.  clepe : 
Laym.  clepie,  clepien,  cleopie,  cleopien : Orm.  clepenn : Scot,  clep,  clepe 
to  call,  name.]  der.  be-clypian,  for])-,  of-,  on-,  to-,  toge- : healf- 
clypiende. 

clypiendllc,  clypigendltc,  clipigendllc ; adj.  Making  a vocal  sound; 
vocalis  [from  vox,  vocis  the  voice]  ; — Syndon  flf  vocales,  diet  synd  clypi- 
gendllce,  a,  e,  i,  o,  u.  Das  fif  stafas  aetedwia]  heora  naman  J)urh  hi  silfe, 
and  buton  dam  stafum  ne  maeg  nan  word  Seon  awriten,  and  ford!  hlg 
sind  quinque  vocales  gehatene  there  are  five  vocales,  a,  e,  i,  o,  u,  which 
are  vocal  [sounds].  These  five  letters  indicate  their  names  by  themselves, 
and  without  these  letters  no  word  can  be  written,  and  therefore  they  are 
called  the  five  vocal  sounds,  iElfc.  Gr.  2 ; Som.  2,  44-46.  Consonantes, 
daet  is  samod-swegende,  fordande  hi  swlgaj)  mid  dam  fif  clypigendllcum 
consonants,  that  is,  sounding  together,  because  they  are  made  articulate  by 
the  five  vocal  sounds,  Som.  2,  50.  v.  sylf-swegend. 

clypnys,  clypenes,  -nyss,  -ness,  e ; f.  An  embrace ; complexus : — To 
clypnysse  daes  heofonllcan  brydguman  eadig  hemne  inedde  ad  complexum 
sponsi  caelestis  virgo  beala  intraret,  Bd.  3,  24 ; S.  557,  6. 
clypol ; adj.  Vocal;  vocalis,  Bridf.  101. 
dypola,  an;  m.  A vowel;  vocalis,  Bridf.  101. 

CLYPPAN ; p.  clypte ; pp.  clypt  To  embrace,  clasp,  clip,  cherish ; 
complecti,  amplexari : — Daet  he  his  mondryhten  clyppe  and  cysse  that  he 
embrace  and  kiss  his  lord,  Exon.  77  a ; Th.  289,  2 ; Wand.  42.  Nawuht 
des  woruldgielp  is  de  hie  clyppa})  and  IufiaJ)  this  worldly  glory  is  worth- 
less which  they  embrace  and  love.  Past.  41,  I;  Hat.  MS.  56  a,  3.  Da 
Laban  gehlrde  daet  Iacob  waes  cumen  his  swustor  sunu,  da  aras  he  to- 
geanes  and  clypte  hine  'cum  audisset  Laban  venisse  Jacob  filium  sororis 
suce,  cucurrit  obviam  ei  complexusque  eum,  Gen.  29,  13.  Iosep  clypte 
hira  ailcne  and  cyste  hlg  and  weop  amplexatus  et  osculatus  est  Joseph  et 
ploravil  super  singulos,  45,  15.  Ongan  seo  abbudisse  clyppan  and  lufian 
da  Godes  gife  abbatissa  amplexata  gratiam  Dei,  Bd.  4,  24;  S.  598,  1. 
Hine  sybbe  and  Iufu  swylce  clyppe])  justitia  el  pax  complexes  sunt  se,  Ps. 
Th.  84,  9.  Clyppende  amplexans,  Prcem.  R.  Cone.  Hy  hi  lufan  feste 
clyppa]  they  firmly  clasp  them  with  love.  Exon.  107  a;  Th.  409,  8; 
f^i.  27,  26.  Heafodswlma  heortan  clypte  insensibility  seized  his  heart, 
Cd.  76;  Th.  94,  30;  Gen.  1569.  iEghwseder  6derne  earme  be]ehte, 
cyston  hie  and  clypton  each  embraced  the  other  with  his  arm,  they  kissed 
and  clasped  each  other,  Andr.  Kmbl.  2031;  An.  1018.  [Wyc.  Piers  P. 
Chauc.  clippe : Laym.  cluppe : Orm.  clippenn  : O.  Frs.  kleppa  : Dan. 
klippe:  Swed.  Icel.  klippa.j  der.  be-clyppan,  bi-,  ymb-. 

clypung,  clepung,  e ; f.  Articulation,  speaking  out,  the  forming  of 
words,  a cry ; eloquium,  clamor : — Se  mu))  dry  f]  ut  da  clypunge,  and 
se6  lvft  bij)  geslagen  mid  daere  clypunge  the  mouth  produces  [driveth  o«/] 
the  articulation,  and  the  air  is  struck  in  the  articulation,  iElfc.  Gr.  I ; 
Som.  2,31.  Clypung  min  infaer]  [ineode,  Lamb.]  on  earum  his  clamor  meus 
mtroivit  in  aures  ejus,  Ps.  Spl.  17,  8.  Clypunga  the  kalends;  kalends;, 
•*lfc.  Gr.  13;  Som.  16,  19. 


elysan;  p.  de;  pp.  ed  To  close,  shut;  claudere.  der.  be-clysan: 
clysing. 

clysing,  clysung,  e ; /.  A closing,  inclosure,  conclusion  of  a sentence, 
period;  claustrum,  periodus  = nepioSos  : — Se6  faestnung  daere  helllcan 
clysinge  ne  ge]afa]  daet  da  widercoran  aefre  utabrecon  the  fastening  of 
the  hellish  inclosure  never  allows  the  wicked  to  break  out,  Homl.  Th.  i. 
332,  20.  HI  on  hellicere  clysunge  andbldodon  they  waited  in  the  hellish 
inclosure,  Homl.  Th.  ii.  80,  6.  Clysunga  claustra,  R.  Ben.  Interl.  67. 
Periodos  is  clysing  odde  ge-endung  daes  ferses  a period  is  the  conclusion 
or  ending  of  a sentence  [lit.  verse],  iElfc.  Gr.  50,  14;  Som.  51,  18. 
der.  be-clysing. 

CLYSTER;  gen.  clystres;  pi.  nom.  acc.  clystru ; gen.  clystra ; dat. 
clystrum;  n.  A cluster,  bunch,  branch ; botrus  = Pbrpvs,  f.  racemus,  pro- 
pago: — Clyster  botrus,  iElfc.  Gl.  47 ; Som.  6 s,  32  ; Wrt.  Voc.  33,  31.  Hira 
wlnberie  ys  gealla  and  daet  biteroste  clyster  uva  eorum  uvafellis  et  botri 
amarissimee,  Deut.  32,  32.  Clystru  botros,  Mone  B.  2548.  Clystrum 
racemis,  3835.  Ic  geseah  wlneard,  on  dam  waeron  ]reo  clystru  videbam 
vitem  in  qua  erant  Ires  propagines,  Gen.  40,  10,  12.  [Prompt,  clustyr : 
Plat,  kluster  : Kil.  klister.] 

clysung  an  inclosure,  Homl.  Th.  ii.  80,  6.  v.  clysing. 

clyda  a poultice;  emplastrum,  malagma,  Herb.  51,  2 ; Lchdm.  i.  154, 
18.  v.  cllda. 

CL YWE,  an ; /.  n 1 A clew,  ball  of  thread  or  yarn,  ball ; globus, 
glomus: — Clywe  globus,  iElfc.  Gl.  ill;  Som.  79,  66;  Wrt.  Voc.  59, 
35.  [Plat,  kluwe,  klouwen : Dut.  kluwen,  klouwen,  n : Kil.  klouwe, 
kluwe : Ger.  klauel,  kleuel,  kniiuel,  n.  m : M.  H.  Ger.  kliuwel,  n : 
O.  H.  Ger.  kliuwa,  f.  cliuwi,  re.]  v.  cliwen. 

clywen  a clew,  ball  of  thread  or  yarn,  ball,  circlet,  iElfc.  Gl.  28  ; 
Som.  61,  5 ; Wrt.  Voc.  26,  4 : Homl.  Th.  ii.  514,  2.  v.  cliwen. 

ensed,  du  cnaede,  pi.  ensedon  kneaded,  hast  kneaded,  fermented ; p.  of 
cnedan. 

CNiEP,  cnaepp,  cnep,  es;  m.  A top,  cop,  knop;  vertex,  jugum,  super- 
cilium : — Llppan  daes  muntes  cnaep  in  montis  vertice,  Ex.  19,  20.  Hlg 
astigon  to  daes  muntes  cnaeppe  ascenderunt  in  verticem  montis,  Num.  14, 
44.  Ofer  cneppas  trans  juga,  Glos.  Prudent.  Reed.  149,  55.  Hlg 
laeddon  hine  ofer  daes  muntes  cnaepp  duxerunt  ilium  ad  supercilium 
montis,  Lk.  Bos.  4,  29.  [Piers  P.  knappe : Chauc.  knoppes,  pi : Plat, 
knoop : O.  Frs.  knop,  knap,  m : Dut.  knop,  m : Kil.  knoppe : Ger. 
M.  H.  Ger.  knopf,  m.  nodus,  globulus : O.  H.  Ger.  knoph,  m : Dan. 
knap,  m.  f:  Swed.  knapp,  m : Icel.  knappr,  m : Wei.  Ir.  cnap : Gael. 
cnap,  cnaip,  rez.] 

cneepling,  es ; m.  A stripling,  youth,  boy ; adolescens,  puer  : — Eom  ic 
cnaepling  I am  a boy,  Homl.  Th.  ii.  576,  14 : Mone  B.  2514. 

ensewe,  cnawe;  adj.  Knowing,  conscious,  aware;  cognoscens,  con- 
scius.  der.  ge-cnaewe,  or-. 

ensewst,  he  ensew]  knowest,  knows;  2nd  and  3 rd  pers.  pres,  of 
cnawan. 

CHAPA,  cnafa,  an;  m.  I.  a boy,  young  man,  knave;  puer, 

juvenis,  adolescens : — He  betaihte  hys  cnapan  and  se  cnapa  hit  ofsloh  he 
gave  it  [a  calf]  to  his  young  man  and  the  young  man  slew  it,  Gen.  18,  7. 
He6  sealde  dam  cnapan  drincan  dedit  puero  bibere,  21,  19:  22,  19:  42, 
22:  48,16:  Homl.  Th.  i.  186,  14.  Ic  haebbe  sumne  cnapan  habeo 
quemdam  puerum.  Coll.  Monast.  Th.  19,  27.  Abraham  ferde  mid  twain 
cnapum  to  fyrlenum  lande  Abraham  ducens  secum  duos  juvenes  abiit  in 
locum,  Gen.  22,  3,  5.  Syle  cnapan  [cnafan  C.]  dlnum  da  puero  tuo, 
Ps.  Spl.  85,  15.  Daet  wlf  wear]  wra]  dam  cnapan  mulier  molesta  erat 
adolescenti,  Gen.  39,  10.  II.  a servant;  servus  : — He  het  his 

cnapan  behealdan  to  daere  s£  he  ordered  his  servant  to  look  towards  the 
sea,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  18,  23;  Lchdm.  iii.  276,  24. 
[Wyc.  knaue-child  a male  child:  Piers  P.  Chauc.  knave:  Laym.  cnaue: 
Orm.  cnapess,  gen : Plat,  knape,  knawe : O.  Sax.  knapo,  m : Frs. 
knape : O.  Frs.  knapa,  knappa,  m : Dut.  knaap,  m : Kil.  knape : Ger. 
M.  H.  Ger.  knabe,  m : O.  H.  Ger.  knabo,  knappo : Swed.  knape,  m : 
Icel.  knapi,  rez.]  der.  ]eow-cnapa. 

CNAWAN ; ic  cnawe,  du  cnawest,  ensewst,  he  cnawe],  ensew], 
pi.  cnawa] ; p.  cneow,  pi.  cneowon ; pp.  cnawen  To  know  ; noscere  : — 
Da  by]  cnawene  noscuntur,  Mone  B.  169.  [Wyc.  Piers  P.  Chauc, 
knowen,  knowe : Laym.  i-cnawen  : Orm.  cnawenn  : O.  H.  Ger.  knajan : 
Icel.  kna : Lat.  novi,  old  form  gnovi  I came  to  know : Grk.  yi-yvcb-axw : 
Sansk.  jna.]  der.  an-cnawan,  be-,  ge-,  on-,  to-. 

cnawing,  e;  /.  Knowledge,  a knowing;  cognitio,  Som.  Ben.  Lye. 
der.  on-cnawing. 

CNEAR,  cnearr,  es ; m.  A small  ship,  galley  used  for  ships  of  the 
Northmen ; navis,  septentrionalium  naves : — Cnear  on  flot  the  ship  on 
float,  Chr.  937;  Erl.  114,  1,  notes,  p.  326;  iEdelst.  35.^  [Icel.  knarri, 
m.  navis,  id.  qu.  knorr,  rez.  navis,  in  specie  mercatoria ; Olafs  Saga  hins 
helga,  27,  1,  ubi  promiscue  ponuntur  knorru  et  kaupskipum,  Egils.  sub 
knorr.]  der.  naegled-cnear. 

cneatian  ; p.  ode;  pp.  od  To  argue,  dispute,  contend;  disceptare, 
contendere : — Cneatian  disceptare,  Mone  B.  967.  Cneatia]  contendunt, 
,1867. 


M 


162 


CNEATUNG— CNIHT. 


cneatung,  e ; f.  A debate,  an  inquiry,  a search ; disputatio,  scruti- ' 
ilium,  Scint.  14. 

CNED AN ; ic  cnede,  £tu  cnidest,  cnist,  he  cnit,  pi.  cnedaji ; p.  ic,  he 
cnaed,  du  cnsede,  pi.  cnsedon ; pp.  cneden  To  knead,  ferment;  subigere, 
fermentare: — Cnede  to  dam  [MS.  dan]  hlafe  to  /mead  bread,  Lchdm.  iii. 
134,  21.  Of-daet  sie  cneden  donee  fermentaretur,  Lk.  Skt.  Rush.  13,  21. 
[Chauc.  knede : Orm.  knedenn : But.  Kil.  kneden : Ger.  kneten : 
M.  H.  Ger.  kneten : 0.  H.  Ger.  knetan : Dan.  knede : Swed.  knada  : 
Icel.  knofia.]  der.  ge-cnedan. 

CNEO,  cnedw,  es;  n.  I.  a knee;  genu:  — Daet  he  on  cned 

leege  honda  and  heafod  that  he  lays  his  hands  and  head  on  his  knee, 
Exon.  77  a;  Th.  289,  3 ; Wand.  42.  Me  synt  cnedwu  unhale  genua 
tnea  infirmata  sunt,  Ps.  Th.  108,  24.  Cnedwa  genua,  Wrt.  Voc.  283, 
68.  Hie  on  cneowum  saeton  they  sat  on  their  knees,  Cd.  181;  Th.  227, 
2;  Dan.  180:  Chr.  979;  Erl.  129,  22:  Ors.  3,9;  Bos.  68,  35:  Exon. 
48  a ; Th.  164, 19 ; Gu.  1014.  Cned  bige[  bends  the  knees,  Exon.  62  b ; 
Th.  229,  23;  Ph.  459.  Cneo  begean  scolden  genua  flectere  deberent, 
Bd.  3,  17  ; S.  544,  39,  col.  2 : Elen.  Kmbl.  1693  ; El.  848  : Exon.  63  a ; 
Th.  232,  29;  Ph.  514:  112b;  Th.  431,  9;  Rii.  45,  5.  II.  a 

generation,  relationship ; generatio,  propinquitatis  gradus  : — On  anuni 
cnedwe  in  generatione  una,' Ps.  Th.  108,  13.  0}>  hund  cnedwa  [MS. 

cnea]  to  a hundred  generations,  Exon.  124a;  Th.  476,  16;  Ruin.  8. 
Binnan  cneowe  within  relationship,  L.  E.  G.  12;  Th.  i.  174,  25.  In 
dam  [riddan  cnedwe  mid  Crecum  mdt  man  wlf  niman,  in  fiftan  mid 
Romanum  in  tertio  propinquitatis  gradu  apud  Grcecos  viro  licet  uxorem 
ducere,  in  quinto  apud  Romanos,  L.  Ecg.  C.  28 ; Th.  ii.  152,  note  h. 
Binnan  dam  fedr[an  cnedwe  within  the  fourth  degree  of  relationship, 

L.  Eth.  vi.  12;  Th.  i.  318,  15.  [Piers  P.  knowes  knees:  Laym.  cneo: 
Orm.  cnewwe : Plat,  knee  knee,  generation : O.  Sax.  knio,  kneo,  n. 
knee : O.  Frs.  kni,  kne,  n.  knee,  degree  of  relationship  : Dut.  Kil.  knie,/. 
knee : Ger.  M.  H.  Ger.  knie,  n : O.  H.  Ger.  kniu,  kneo,  n : Goth,  kniu, 
n : Dan.  knae,  n : Swed.  kna,  n : Icel.  knd,  n : Lat.  genu,  n : Grk. 
7 ovv,  n : Sansk.  janu,  m.  n.] 

cneodan ; he  cneode[ ; p.  cnead,  pi.  enudon ; pp.  cnoden  To  give ; 
tribuere,  cognominare : — He  naman  cneddej)  he  gives  a name,  Bd.  2,  20 ; 
S.  522,  24.  v.  enddan. 

cneoeht ; adj.  [cned  a knee,  -eht  = -iht,  adj.  termination,  q.  v.]  Knotty; 
geniculatus : — Sid  cneoehte  wenwyrt  the  knotty  wenwort,  L.  M.  1,  64; 
Lchdm.  ii.  140,  8. 

Cneoferis  burh,  burg,  e ; /.  Burghcastle,  Suffolk ; villae  nomen  in 
agro  Suffolciensi : — Da  waes  faeger  mynster  getimbred  on  wuda  neah  sse 
on  sumre  ceastre,  seo  is  nemned  on  Englisc  Cneoferis  burh  erat  monaste- 
rium  silvanum,  et  maris  vicinitate  amcenum,  constructum  in  castro  quo- 
dam,  quod  lingua  Anglorum  Cnobheres  burg,  id  est,  urbs  Cnobheri 
vacatur,  Bd.  3,  19;  S.  547,  22.  v.  Cnobheres  burh. 

cneo-holen,  es ; m.  The  shrub  knee-holm,  butcher's  broom ; ruscum, 
Wrt.  Voc.  285,  48.  v.  cnedw-holen. 
cneolit  a boy,  Bd.  2, 6 ; S.  508, 18  : 3, 18  ; S.  545, 45,  col.  2.  v.  cniht. 
cned-mtegas,  cneow  mSgas,  -magas ; pi.  m.  [cned  II.  generation, 
mseg  relation ] Relations  of  the  same  sex  or  the  same  generation  ; con- 
sanguinei : — Cneowmsegas  relations,  Cd.  83;  Th.  104,  II ; Gen.  1 733- 
From  cnedmaigum  from  their  relations,  Chr.  937 ; Erl.  112,  8;  iEdelst.  8. 
Enos  ongon,  mid  dam  cnedmagum,  ceastre  timbran  Enoch  began,  with 
his  kinsmen,  to  build  a city,  Cd.  50;  Th.  64,  28;  Gen.  1057:  Andr. 
Kmbl.  1370;  An.  685:  Elen.  Kmbl.  1170;  El.  587. 
cneord;  adj.  Diligent,  intent;  sollers,  intentus.  der.  ge-cneord. 
cneord-laecan ; p.  -laehte ; pp.  -laeht  To  be  diligent,  study ; studere, 

M.  H.  14  a.  der.  ge-cneordlScan. 

cneordnys,  -nyss,  e ; f.  Diligence,  study,  learning ; studium,  disci- 
plina  : — Cneordnysse  studio,  Mone  B.  2464 : disciplina,  1034.  der. 
ge-cneordnys. 

cneores,  cnedrys,  cnedris,  cneomis,  -ress,  e ; /.  A generation,  posterity, 
race,  tribe,  family ; generatio,  posteritas,  gens,  tribus,  familia  : — Cnedres 
generatio,  TElfc.  Gl.  91;  Som.  75, 18;  Wrt.  Voc.  51,  63:  Mt.  Bos.  1, 18. 
Deos  cnedrys  is  manfull  cnedrys  generatio  hcec  generatio  nequam  est,  Lk. 
Bos.  11,  29.  Hwi  sec])  deds  cnedris  tacen  quid  generatio  ista  signum 
quwrit?  Mk.  Bos.  8,  12:  Ps.  Lamb.  23,  6:  Bd.  1,  27;  S.  491,  9. 
Cneoresse  generationis,  Mone  B.  896.  Mid  disse  cnedrysse  mannum 
cum  viris  generationis  hujus,  Lk.  Bos.  II,  31.  Cnedrisse  boc  liber  ge- 
nerationis, Mt.  Bos.  1,  i:  Ps.  Th.  94,  9.  Ne  gesihj)  nan  man  of  disse 
wirrestan  cnedresse  daet  gdde  land  non  videbit  quispiam  de  hominibus 
generationis  hujus  pessimee  terram  bonam,  Deut.  1,  35:  Ps.  Th.  44,  18. 
On  daere  )>riddan  cnedrisse  in  the  third  generation,  Bd.  I,  27  ; S.  491,  8 : 
Mk.  Bos.  8,  12  : Lk.  Bos.  11,  30.  Fram  cynrene  on  cnedrisse  a gene- 
ratione in  generationem,  Ps.  Lamb.  89,  1:  101,  19.  Mid  disse  cnedrysse 
cum  generatione  hac,  Lk.  Bos.  II,  32:  17,  25.  Ealle  cnedressa  omnes 
generationes,  Mt.  Bos.  I,  17.  Das  sind  daere  heofenan  and  daere  eor[an 
cneornisse  istce  sunt  generationes  cceli  et  ter  rue,  Gen.  2,  4.  Das  sind  Noes 
cnedmissa  hoe  sunt  generationes  Noe,  Gen.  6,  9.  Da  on  cneoressum 
cyded  syndan  they  are  known  to  generations,  Ps.  Th.  101, 16.  Sie  gefea 
gehwam  de  in  cnedrissum  cende  weorjien  let  there  be  joy  to  each  one  who 


in  their  generations  shall  be  born,  Exon.  11  a;  Th.  15,  6;  Cri.  232: 

Cd.  190;  Th.  236,  10;  Dan.  319:  Ps.  Th.  144,  13.  Cnedresse  posteri- 
latem,  Mone  B.  648.  Daere  cnedrisse  waes  Cainan  weard  Cainan  was 
guardian  of  that  race,  Cd.  57  ; Th.  70,  18  ; Gen.  1155  : 106;  Th.  139, 

31;  Gen.  2318.  Hine  weorJ>ia}>  wera  cnedressa  races  of  men  worship 
him,  Ps.  Th.  7 1,  15.  Ealle  wera  cneorissa  de  weor[ia[  omnes  gentes 
adorabuntte,8ij,8:  74,6.  Com  God  wera  cneorissa  weorc  sceawigan  God 
came  to  behold  the  work  of  the  races  of  men,  Cd.  80;  Th.  IOI,  8;  Gen. 
1679.  Secga[>  on  cnedrissum  dicite  in  gentibus,  Ps.  Th.  95,  9 : Cd.  64 ; 
Th.  77,  12;  Gen.  1274.  Cnedres  tribus,  iElfc.  Gl.  49;  Som.  65,  73; 
Wrt.  Voc.  34,  8.  Cnedrisse  cende  waron  ascenderunt  tribus,  Ps.  Th. 

1 21,  4.  Se  bi])  widerbreca  wera  cnedrissum  he  shall  be  an  adversary  to 
the  tribes  of  men,  Cd.  104  ; Th.  138,  8;  Gen.  2288  : Exon.  44  b;  Th. 

1 5 1,  7;  Gu.  791.  Mon  awdc  on  daere  cnedrisse  cynebearna  rim  one 
raised  up  in  that  family  a number  of  princely  children,  Cd.  82  ; Th.  102, 

22;  Gen.  1704.  Of  Cames  cnedrisse  wdc  wermsegjja  fela  from  Ham's 
family  arose  many  tribes  of  men,  79;  Th.  98,  29;  Gen.  1637. 

cneo-rim,  cnedw-rim,  es;  n.  The  number  of  kin,  progeny,  family; 
cognatorum  numerus,  progenies,  familia: — Of  dam  wld  folc,  cneorlm 
micel,  cenned  waeron  from  whom  a wide-spread  people,  a great  progeny, 
were  born,  Cd.  79;  Th.  98,  32;  Gen.  1639.  Cneortm  [MS.  cneorisn] 
Caines  the  family  of  Cain,  63 ; Th.  76,  12  ; Gen.  1256.  He  his  cynnes 
cnedrim  fete  he  increased  the  progeny  of  his  race,  59;  Th.  72,  22; 
Gen.  1190.  Da  daes  cynnes  cneowrim  Icton  they  increased  the  progeny 
of  the  race,  52  ; Th.  65,  13;  Gen.  1065. 

cnedris  a generation,  race,  tribe,  family,  Mk.  Bos.  8,  1 2 : Ps.  Th.  74, 

6:  121,  4:  Cd.  79;  Th.  98,  29;  Gen.  1637.  v.  cnedres. 
cneornis,  -niss,  e ; /.  A generation,  Gen.  2,  4 : 6,  9.  v.  cnedres. 
cnedrys  a generation,  Lk.  Bos.  11,  29,  31,  32:  17,  25.  v.  cnedres. 
eneo-sib  a race,  generation,  v.  cneow-sib. 

cneow,  es;  n.  I.  a knee;  genu: — Cneow  gemi,  TElfc.  Gl.  75; 

Som.  71,  87 ; Wrt.  Voc.  44,  69 : 71,52.  Heo  on  cneow  sette  she  knelt 
down,  Elen.  Kmbl.  2270;  El.  1136:  Ps.  Th.  94,6.  HI  blgdon  heora 
cnedw  beforan  him  they  bowed  their  knees  before  him,  Mt.  Bos.  27, 

29.  II.  a generation ; generatio : — In  daere  [edde  awoc  his  daet 

Jjridde  cnedw  in  that  nation  rose  the  third  generation  from  him,  Cd.  209 ; 
Th.  258,  16;  Dan.  676.  v.  cned. 
cnedw,  pi.  cnedwon  knew ; p.  of  cnawan. 

cneo-waerc,  cnedw-waerc,  es ; n ? A pain  in  the  knees ; genuum  dolor 
Wid  cneowaerce/or  a pain  in  the  knees,  Lchdm.  iii.  16, 16.  Wid  cneow- 
waerce,  L.  M.  1,  24;  Lchdm.  ii.  66,  Ii. 

cnedw-holen,  cned-holen,  es;  m.  n?  kneeholm,  knee-hulver,  knee- 
holly,  butcher's  broom;  ruscum,  victoriola,  ruscus  aculeatus,  Lin  : — Genim  < 
twegen  scenceas  fulle  woses  dysse  wyrte,  de  man  victoriola,  and  odrum 
naman  cnedwholen,  nemnej)  lake  two  cups  full  of  the  juice  of  this  herb,  ■, 
which  is  called  victoriola,  and  by  another  name  knee-holly.  Herb.  59 ; ; 

Lchdm.  i.  162,  6.  Genim  cnedwholen  take  knee-holly,  L.  M.  1,  36; 
Lchdm.  ii.  86,  10:  1,  39;  Lchdm.  ii.  102,  9:  2,  51;  Lchdm.  ii.  266, 

15  : iii.  4,  29 : 30,  14.  Wyrc  to  drence  twa  cnedwholen  make  into  a 
drink  the  two  knee-hollies,  L.  M.  1,  47;  Lchdm.  ii.  120,  8. 
cneowian,  cneowigan ; part,  cnedwigende ; p.  ode ; pp.  od  [cned, 
cnedw  a knee ] To  bow  the  knee,  to  kneel ; genuflectere : — Benedictus  on 
his  gebedum  cnedwode  Benedict  knelt  down  in  prayer,  Homl.  Th.  ii.  154, 

20:  178,  33.  Cnedwigende  genujlectens,  Prooem.  R.  Cone.  der.  ge- 
cneowian. 

cneowHan ; p.  ode ; pp.  od  To  kneel  ; genuflectere,  MS.  Tib.  A.  iii. 
fol.  94.  v.  cneowian. 

cneow-msegas,  -magas  relations,  Cd.  83;  Th.  104,  11;  Gen.  1 733 : 
Elen.  Kmbl.  1372;  El.  688.  v.  cneo-maegas. 
cnedw-rim  progeny,  Cd.  52  ; Th.  65,  13;  Gen.  1065.  v.  cned-rlm. 
cneow-sib  ; gen.  -sibbe ; f.  A race,  generation ; generatio  : — Cende 
cnedwsibbe  cenra  manna  he  begat  a race  of  brave  men,  Cd.  161;  Th.  | 
200,  13;  Exod.  356. 

cneowung,  cnewung,  e ; /.  A kneeling ; genuflectio,  Bd.  3, 17 ; S.  544,  | 

39,  note. 

cneow-wserc  a pain  in  the  knees,  L.  M.  1,  24;  Lchdm.  ii.  66,  II. 
v.  cned-waerc. 

cneow-wyrste ; pl.f.  [wrist,  wyrst  the  wrist]  Knee-joints;  genicula, 
.ffilfc.  Gl.  75  ; Som.  71,  88;  Wrt.  Voc.  44,  70. 
cnep  a top,  summit,  Glos.  Prudent.  Reed.  147,  55.  v.  cnaep. 
cnidan ; p.  cnad,  pi.  cnidon ; pp.  cniden  To  beat ; caedere : — Da  sume  j 
cnidon  [MS.  cnidun]  they  beat  some;  alium  ceciderunt,  Mt.  Kmbl.  Rush.  j 
21,  35.  der.  for-cnldan. 

cnidest,  cnist,  he  cnit  kneadest,  kneads ; 2nd  and  yd  pers.  pres,  of 
cnedan. 

CNIF,  es ; m.  A knife  ; culter,  cultellus,  artavus,  Low  Latin  — cul- 
tellus : — Cnlf  artavus,  Wrt.  Voc.  82,  40.  [Chauc.  knyfes,  pi:  Laym. 
Orm.  cnif:  Plat,  knief,  kniiv : Frs.  knyf:  Kil.  knijf:  Ger.  kneif,  m: 
Dan.  kniv,  m.f:  Swed.  knif,  m : Icel.  knifr,  m.  a knife  or  dirk.]  v.  seax. 

CNIHT,  cneoht,  cnyht,  es;  m.  A boy,  youth,  attendant,  servant,  j 
knight  ; hence  the  modern  knights  of  a shire  are  so  called  because  they  J 


CNIHT-CILD— CNYLL. 


163 


serve  the  shire ; puer,  juvenis,  adolescens,  servus  : — Sum  lytel  sweltende 
cniht  a little  dying  boy,  Bd.  4,  8 ; S.  575,  23:  Ors.  3,  7;  Bos.  58,  43. 
Tyn  wintra  cniht  a boy  of  ten  years,  L.  In.  7 ; Th.  i.  106,  18  : Lk.  Bos. 
7,7:  Bd.  5,  19;  S.  637,  4:  Byrht.  Th.  136,  18 ; By.  153.  Fram  dlnum 
cnihte  a puero  tuo,  Ps.  Th.  68,  17.  Heo  cwaj)  to  dam  cnihte  ait  ad 
puerum,  Gen.  24,  65.  Cwicne  abregd  cniht  of  ade  take  the  boy  alive 
from  the  pile,  Cd.  141;  Th.  176,  20;  Gen.  2914:  162;  Th.  203,  20; 
Exod.  406.  Du  done  cnyht  to  us  brohtest  in  Bethlem  thou  broughtest 
the  boy  to  us  in  Bethlehem,  Exon.  121a;  Th.  463,  33;  Ho.  79.  He 
scole  gesette  in  dare  cneohtas  and  geonge  menn  larde  waron  he  set  up 
a school  in  which  boys  and  young  men  were  taught,  Bd.  3, 18  ; S.  545, 45, 
col.  2.  Dyssum  cnyhtum  wes  Hde  be  gentle  to  these  boys,  Beo.  Th.  2443  ; 
B.  1219.  Dat  hie  das  cnihtes  cwealm  gesohton  that  they  should  seek 
the  young  man’s  death,  Andr.  Kmbl.  2243  ; An.  1123  : 1824;  An.  914. 
Da  cnihtas  craeft  leornedon  the  youths  learned  science,  Cd.  176;  Th.  221, 
4;  Dan.  83:  182;  Th.  228,  2;  Dan.  196.  To  cwale  cnihta  for  the 
destruction  of  the  youths,  Cd.  184;  Th.  229,  32;  Dan.  226.  Cnyhta 
of  the  youths,  Exon.  55  a;  Th.  195,  32  ; Az.  165.  Wundor  Godes  on 
dam  cnihtum  gecyded  was  the  miracle  of  God  was  manifest  on  the 
youths,  Cd.  197 ; Th.  245,  32  ; Dan.  472.  Moises  sende  cnihtas  Moyses 
misit  juvenes,  Ex.  24,  5:  Cd.  176;  Th.  221,  16;  Dan.  89:  Cd.  195; 
Th.  243,  5 ; Dan.  431.  Cnihtas  wurdon  ealde  ge^giunge  ealle  forhwerfde 
to  sumum  diore  the  attendants  [of  Ulysses],  old  and  young,  were 
all  transformed  to  some  beast,  Bt.  Met.  Fox  26,  170;  Met.  26,  85. 
Agynj)  beatan  da  cnihtas  and  da  jmiena  caeperit  percutere  servos  et 
ancillas,  Lk.  Bos.  12,  45.  Ic,  Oswold  bisceop,  landes  sumne  dal  sumum 
cnihte  dam  is  Osulf  nama,  for  uncre  sybbe,  forgeaf  I,  bishop  Oswald, 
have  given  a portion  of  land  to  a knight  named  Osulf,  for  our  kinship, 
Cod.  Dipl.  557  ; A.  D.  969  ; Kmbl.  iii.  49,  32  : 612;  A.  D.  977  ; Kmbl. 
iii.  159,  25.  [Wyc.  knijt,  knyjt : R.  Brun.  knyght:  Chauc.  knight, 
knyght : R.  Glouc.  knygt : Laym.  cniht : Orm.  cnihtess,  pi : Scot. 
knecht,  knycht : Plat,  knecht,  knekt : Frs.  knecht : O.  Frs.  kniucht, 
knecht,  m : Dut.  Kil.  Ger.  knecht,  m : M.  H.  Ger.  kneht,  m : 0.  H.  Ger. 
kneht,  m : Dan.  knegt,  m.f:  Swed.  knekt,  m.]  der.  in-cniht,  leorning-. 

cniht-cild,  es ; n.  A male  child,  boy ; puer : — Was  on  dam  ylcan 
mynstre  cnihtcild  sum,  ne  was  yldre  donne  Jjry-wintre  there  was  in  the 
same  monastery  a boy,  he  was  not  older  than  three  years,  Bd.  4,  8 ; 

S-  575.  27- 

cniht-gebeorpor ; gen.  -gebeorpres ; n.  A boy-bearing,  child-bearing ; 
pueri  partus : — On  dam  cnihtgebeorjtre  heo  a clane  Jmrhwunode  in  child- 
bearing she  continued  ever  immaculate,  Homl.  Blick.  3,  12. 

eniht-geong;  adj.  Young  as  a child;  puerilis,  Elen.  Kmbl.  1276; 
El.  640. 

cniht-had,  es ; m.  The  period  between  childhood  and  manhood,  youth, 
boyhood,  knighthood;  pubes; — Cnihthad  pubes,  JElfc.  Gr.  9,  28;  Som. 
XI,  50.  Op  cnihthade  to  youth;  pube  tenus,  47  ; Som.  48,  8. 
eniht-iugoj),  e ; /.  Youth,  boyhood ; juventus ; — Cnihtiugoj)  and  sumor 
beo))  gel! ce  youth  and  summer  are  alike,  Bridf.  11:  12. 
cniht-leas ; adj.  knightless,  without  an  attendant;  sine  servo, 
M.  H.  113  b. 

cniht-lic  ; adj.  Boyish,  childish ; puerilis : — Ne  he  cnihtllce  galnysse 
nas  begangende  nor  was  he  [Guthlac]  addicted  to  boyish  levity,  Guthl.  2 ; 
Gdwin.  12,  16.  Swa  oft  swa  cnihtllcu  yldo  begaj)  as  childish  age  is 
often  wont,  2;  Gdwin.  12,  19. 

eniht-wesende ; part.  Being  a boy  or  youth,  while  a youth ; dum 
puer  est : — On  dam  mynstre  on  dam  cnihtwesendum  in  monasterio 
tunc  puero,  Bd.  3,  12;  S.  537,  17:  2,  15;  S.  518,  36.  Cnihtwesende 
being  a youth,  Exon.  85  a ; Th.  320,  34 ; Wld.  39  : Beo.  Th.  750 ; 
B.  372:  1075;  B.  535. 

cnih.t-wi.se,  an;  f.  Youthwise,  boy’s  manner;  pueri  mos : — Sprecan 
after  cnihtwlsan  to  speak  after  the  manner  of  a boy,  Guthl.  2 ; Gdwin. 
12.  13- 

cnittan  to  knit,  iElfc.  Gr.  36;  Som.  38,  22,  MS.  C.  v.  cnyttan. 
Cnobheres  buxh ; gen.  burge ; /.  [MS.  Cneoferis  burh]  Burghcaslle, 
Suffolk;  Cnobheri  urbs,  in  agro  Suffolciensi  ad  ostia  Garionis  fluvii: — 
Ceaster,  seo  is  nemned  on  Englisc  Cneoferis  burh.  In  his  original  Latin, 
Bede  says, — Castrum,  ‘ quod  lingua  Anglorum  Cnobheres  burg,  id  est, 
urbs  Cnobheri  vocatur,’  Bd.  3,  19;  S.  547,  22. 
cnocian  to  knock,  der.  ge-cnocian.  v.  cnucian. 
cnodan,  cneodan ; ic  cnode,  du  cnodest,  he  cndde]),  cnedd t\>,pl.  cnodaj) ; 
p.  cne&d,  pi.  cnudon ; pp.  cnoden,  gecnoden  To  give,  assign,  call,  carry 
out,  exalt ; tribuere,  attribute,  efferre : — Gyt  mon  his  naman  cneddej) 
yet  man  calls  by  his  name,  Bd.  2,  20;  S.  522,  24.  Gif  hwat  welgeddnes 
bij),  donne  cnddaj)  him  ealle  mid  herenesse  if  anything  be  well  done,  then 
all  exalt  him  with  praise ; si  qua  bene  gesta  sunt,  omnes  laudibus  efferunt, 
Past.  17,  3;  Hat.  MS.  22  b,  3. 

CNOLL,  es ; m.  A knoll,  hill-top,  cop,  summit;  cacumen,  vertex; — 
On  dam  teddan  monJ>e  ateowodon  dara  munta  cnollas  decimo  mense 
apparuerunt  cacumina  montium,  Gen.  8,  5.  Garganus  hine  gemette 
standan  uppon  dam  cnolle  dare  heallcan  dune  Garganus  found  him 
standing  on  the  knoll  of  the  high  hill,  Homl.  Th.  i.  502,  13.  Hea  dune, 


hyllas  and  cnollas  high  downs,  hills  and  knolls,  Exon.  18  a;  Th.  45,  11; 
Cri.  717.  On  cnolle  in  vertice,  Mone  B.  927.  To  ufeweardum  dam 
cnolle  ad  verticem  mantis,  Jud.  16,3.  He  hit  ne  sette  upon  done  hehstan 
cnoll  he  should  not  set  it  upon  the  highest  hill-top,  Bt.  titl.  xii ; Fox  xii. 
15.  On  dam  lytlan  cnolle  de  Ermon  hatte  Hermonis  a monte  modico, 
Ps.  Th.  41,  7.  [Prompt,  knolle : Plat,  knulle:  Dut.  knol,  m:  Kil. 
knolle:  Ger.  knolle,  knollen,  m:  M.H.Ger.  knolle:  Dan.  knold,  m.f: 
Swed.  knol,  m.] 

CNOSL,  es;  n.  A race,  progeny,  offspring,  kin,  family;  proles,  genus, 
generatio ; — Gewlt  du  nu  feran,  and  dine  fare  ladan,  ceapas  to  cnosle 
begin  thou  now  to  depart,  and  lead  thy  family,  thy  cattle  for  progeny, 
Cd.  83;  Th.  105,  2;  Gen.  1747.  Mines  cndsles  of  my  progeny.  Exon. 
105a;  Th.  399,  22;  Ra.  19,  4:  112a;  Th.  430,  15;  Ra.  44,  9. 
Godes  and  yfles  dar  ic  cunnade,  cnosle  bidaled  there  I tried  good  and 
evil,  separated  from  my  offspring,  85  b ; Th.  321,  27 ; Wid.  52.  Bearn 
vel  cnosl  soboles  vel  proles,  TElfc.  Gl.  91;  Som.  75,  19  ; Wrt.  Voc.  51, 
64.  Cndsle  genere,  Mone  B.  1608.  Heht  from  hweorfan  manscyldigne 
cnosle  slnum  he  bade  the  crime-guilty  depart  from  his  kindred,  Cd.  50 ; 
Th.  64,  12  ; Gen.  1049.  On  cnosle  odde  on  cynne  in  generatione,  Ps. 
Lamb.  32,  11.  Gewat  him  mid  cnosle  he  departed  with  his  family,  Cd. 
83;  Th.  104,  4;  Gen.  1730.  [O.  Sax.  knosal,  n:  Ger.  knosel,  m.  a 

little  man : O.  H.  Ger.  knuosli,  knosli,  n.]  der.  faderen-cnosl,  geoguj)-. 

cnossian,  he  cnossaj) ; p.  ode;  pp.  od  To  beat,  strike,  dash;  tundi, 
quassari,  illidi: — Yda  gewealc  mec  oft  bigeat,  at  nacan  stefnan,  donne 
he  be  clifum  cnossaj)  the  rolling  of  the  waves  has  often  caught  me,  at  the 
vessel’s  prow,  when  it  strikes  on  rocks,  Exon.  8 1 b ; Th.  306,  1 5 ; Seef.  8. 

CNOTTA,  an;  m.  A knot,  fastening,  knitting;  nexus: — Cnotta 
nexus,  TElfc.  Gr.  11;  Som.  15, 10.  Gyt  her  is  oder  cnotta  ealswa  earfode 
there  is  yet  another  knot  equally  difficult,  Homl.  Th.  ii.  386,  22.  To 
onlysanne  [MS.  onlysenne]  da  fastan  cnottan  [MS.  cnotten]  to  loosen 
the  fast  knots,  Th.  Diplm.  A.  D.  1035  ; 334,  9 : Wanl.  Catal.  42,  23. 
Mid  cnottum  nexibus,  Mone  B.  3128  : Homl.  Th.  ii.  28,  26.  [Prompt. 
Chauc.  knotte : Plat,  knutte:  Frs.  knotte:  Dut.  knot,/:  Kil.  knutte  : 
Ger.  knoten,  knote,  m : M.  H.  Ger.  knode,  knote,  m : O.  H.  Ger. 
knodo,  m:  Dan.  knude,  m.f:  Swed.  knut,  m:  Icel.  knutr,  m.] 
CNUCEL  ; gen.  cnuq^s;  m.  A knuckle , joint;  articulus,  Som.  Ben. 
Lye.  [Prompt,  knokylle:  Relq.  Ant.  W.  i.  190,  30,  knokelys,  pi:  Plat. 
knukkel,  kniichel : Frs.  kneukel : O.  Frs.  knokele,  knokle : Dut. 
kneukel,  m : Kil.  knokel : Ger.  knochel,  m:  Dan.  knogle,  m.f:  Swed. 
knoge,  m.:  Icel.  knui,  m.] 

CNUCIAN,  cnucigan  ; p.  ode ; pp.  od  To  knock,  beat, pound;  pulsare, 
tundere,  pertundere : — Cnuciaj)  and  eow  bij)  ontyned  pidsale  et  aperietur 
vobis,  Mt.  Bos.  7,  7:  Lk.  Bos.  11,  9.  Dam  cnuciendum  bij)  ontyned 
pulsanli  aperietur,  Mt.  Bos.  7,  8 : Lk.  Bos.  11, 10.  He  cnucode  at  dare 
dura  he  knocked  at  the  door,  Homl.  Th.  ii.  382,  17,  22.  Ic  cnucige 
tundo,  pertundo,  TElfc.  Gr.  28,  7 ; Som.  32,  56,  65.  Da  leaf  cnuca  on 
anum  mortere  pound  the  leaves  in  a mortar.  Herb.  41,  4;  Lchdm.  i.  142, 
18:  57,1;  Lchdm.  i.  158,  20 : 63,7;  Lchdm.  i.  166,  29:  64;  Lchdm. 
i.  168,  3:  65;  Lchdm.  i.  168,  11.  Cnucige  ealle  da  wyrta  pound  all 
the  herbs,  Lchdm.  i.  382,  15.  [Prompt,  knokkyn’ : Wyc.  Piers  P. 
knocken  : Chauc.  knocke : Plat,  knukken  to  utter  a deep  sound : Icel. 
knoka  : Wei.  cnociaw : Com.  cnoucye.]  der.  ge-cnucian. 
cnuian ; p.  ode;  pp.  od  To  pound,  Lchdm.  ii.  340,  13.  v.  cnuwian. 
Cnut,  es ; m.  Cnut  was  the  Danish  king  of  England  for  twenty-one 
years,  from  A.  D.  1014-1035  : — Her,  on  dissum  geare,  Swegen  ge-endode 
his  dagas  to  Candelmassan  iii  ii  Feb’.  And  se  flota  da  eal  gecuron  Cnut 
to  cyninge  here,  in  this  year,  A.  D.  1014,  Sweyn  ended  his  days  at 
Candlemas,  on  the  yd  of  the  Nones  of  February  [Feb.  3rd].  And  then 
all  the  fleet  chose  Cnut  for  king,  Chr.  J014;  Erl.  150,  20-22.  Her 
forjiferde  Cnut  cing,  on  ii  Id’  Novemb’  at  Sceftes  byrig,  and  hine  man 
ferode  danon  to  Winceastre,  and  hine  dar  bebyrigde  here  departed  king 
Cnut,  on  the  2nd  of  the  Ides  of  November  [ = Nov.  1 2]  at  Shaftesbury,  and 
they  bore  him  thence  to  Winchester,  and  buried  him  there,  1 03  5 ; Erl.  164, 
17-19.  Her  man  drafde  ut  TElfgife,  Cnutes  cynges  lafe,  seo  was  Har- 
dacnutes  cynges  modor  here,  A.  D.  1037,  they  drove  out  Mlfgifu, 
widow  of  king  Cnut,  who  was  mother  of  king  Hardacnut,  1037;  Erl. 
167,  1.  [Knuta,  os,  ossis.  Leggja  m6t  wid  marga  pruda  knutu  cum 
multis  splendidis  [nitidis]  artubus  congredi,  Hh.  83,  I,  i.  e.  cum  multis 
militibus,  prcedce  deslinatis.  Raskius,  F.  vi.  403,  pro  nom.  propr.  accipit, 
a Knutr,  aut  de  principibus  viris  aut  bellaloribus,  Egils.] 
cnuwian,  cnuian;  p.  ode;  pp.  od  To  knock,  pound ; pinsere: — Genim 
lafre  neodowearde,  cnuwa  and  wring  take  the  netherward  part  of  a 
bidrush,  pound  it  and  wring,  Lchdm.  i.  382,  18.  Cnua  beolenan  pound 
henbane,  L.  M.  3,  50;  Lchdm.  ii.  340,  15.  der.  ge-cnuwian.  v. 
cnucian. 

cnyht  a boy,  youth,  Exon.  121a;  Th.  463,  33;  Ho.  79:  55  a;  Th. 
195,  32  ; Az.  165  : Beo.  Th.  2443  ; B.  1219.  v.  cniht. 

CNYLL,  es ; m.  A knell,  sound  of  a bell;  signum  campana : — 
Hwllon  ic  gehyre  cnyll  and  ic  arise  aliquando  audio  signum  et  surgo.  Coll. 
Monast.  Th.  35,  29.  [Prompt,  knyll-ynge  tintillacio:  Relq.  Ant.  W.  ii. 
31,  cnul  sound  of  a bell:  Ger.  knall,  m.fragor,  crepitus : Dan.  knald,  n. 
‘S  M2 


164 


CNYLLAN— COL. 


sound:  Swed.  knall,  m.  a loud  noise:  Wei.  cnul,  cnull,  m.  a passing ‘ 
bell.] 

CNYLLAN,  cnyllsan ; p.  de ; pp.  ed  To  knell,  sound  a bell ; pulsare, 
campana  signum  dare: — Bsem  cnyllende  ontyned  bif>  pulsanti  aperietur, 
Lk.  Skt.  Rush.  II,  io.  Cnyllap  [cnyllsap,  Lind.]  and  ontyned  bij>  iow 
pulsate  et  aperietur  vobis,  1 1,  9 : 12,36:  R.  Ben.  48.  Cnylled  pulsatus, 
R.  Cone.  I.  [Ger.  knallen,  knellen  crepare,  fragorem  edere:  M.H.  Ger. 
knillen,  kniillen  to  beat : Dan.  knalde  fragorem  edere : Swed.  knalla  to 
make  a noise : Icel.  knylla  to  beat  with  a blunt  weapon .] 

cnyllsan  to  knell,  sound  a bell,  Lk.  Skt.  Lind.  11,  9:  1 2,  36.  v. 
cnyllan. 

CNYSSAN,  cnysan ; part,  cnyssende;  p.  cnyssede,  cnysede,  cnysde, 
cnyste ; pp.  cnyssed  To  press,  trouble,  toss,  strike,  dash,  beat,  overcome ; 
premere,  tribulare,  pulsare,  contundere,  vincere : — Ic  wses  hearde  cnyssed 
I was  hard  pressed,  Ps.  Th.  117,  13.  Ne  lait  usic  costunga  cnyssan  t6 
swide  let  not  temptations  trouble  us  too  much,  Exon.  122  a;  Th.  469,  7 > 
Hy.  5,  9.  Me  costunge  [MS.  costunce]  cnyssap  trials  trouble  me,  Ps. 
Th.  63,  1 : Exon.  81  b ; Th.  308,  2 ; Seef.  33.  Me  costunge  cnyssedan 
trials  troubled  me,  Ps.  Th.  65,  13:  85,  6:  114,  4.  Cnysedon,  58,  17. 
Cnysdon,  119,  1.  Cnysdan,  118,  143:  137,  7.  Se  storm  bip  cnyssende 
diet  scip  the  storm  is  tossing  the  ship.  Past.  9,  2;  Hat.  MS.  13  b,  10. 
Ne  mec  sceal  amas  cnyssan  the  weaver’s  reeds  shall  not  strike  me,  Exon. 
109  a;  Th.  417,  22;  Ra.  36,  8.  Cnysse})  daet  sar  on  da  rib  the  sore 
striketh  upon  the  ribs,  L.  M.  2,  46;  Lchdm.  ii.  258,  3.  Ne  se  hearda 
forst  cnysep  senigne  the  hard  frost  strikes  not  any,  Exon.  56  b ; Th.  201, 
2 1 ; Ph.  59.  He  cnyste  Petres  sldan  he  struck  Peter  s side,  Homl.  Th.  ii. 
382,  7.  02s  stanhleodu  stormas  cnyssaj)  storms  dash  these  stony  rocks. 

Exon.  78  a;  Th.  292,  19;  Wand.  101.  Gaius  Iulius  se  Casere  Brettas 
mid  gefeohte  cnysede  Caius  Julius  Ccesar  beat  the  Britons  in  battle,  Chr. 
Erl.  4,  24.  Ahteniense  hi  mid  gefeohte  cnysedon  the  Athenians  beat 
them  in  battle,  Ors.  3,  1 ; Bos.  53,  5.  Baet  hine  ne  cnysse  sio  wilnung 
lest  desire  overcome  him,  Past.  19,  1 ; Hat.  MS.  28  a,  6.  [Scot,  knuse  to 
press  down  with  the  knees  : Plat,  knusen  to  squeeze  : Frs.  Japx.  kniesen 
to  bruise : Dut.  kneuzen  to  bruise  : Kil.  knisschen  terere,  quassare : Ger. 
kniissen  to  push,  beat : M.  H.  Ger.  knusen,  kniissen  to  press,  push,  beat  : 
O.H.  Ger.  knusjan,  knussan  concutere:  Gotfejtnussyan  to  press  down: 
Dan.  knuse  to  bruise : Swed.  knusa  to  bruise : Teel,  knosa  to  bruise,  beat.] 
der.  a-enyssan,  ge-,  on-,  to-,  fita-. 

cnyssung,  e ; /.  A striking,  stroke ; ictus : — Of  daere  lyfte  cnyssunge 
from  the  striking  of  the  air,  /Elfc.  Gr.  1 ; Som.  2,  30.  Sweng  odde 
cnyssung  ictus,  43  ; Som.  44,  55. 

CNYTTAN,  cnittan ; p.  cnytte ; pp.  cnytted,  cnytt,  cnyt  To  tie,  bind, 
knit  ; nectere,  nexere,  ligare : — Ic  cnytte  necto,  TElfc.  Gr.  36 ; Som.  38, 
22.  Ic  cnytte  [MS.  C.  cnitte]  nexo,  36;  Som.  38,  23  : 28,  3 ; Som.  30, 
61.  Genim  dysse  ylcan  coliandran  said,  endlufon  corn  odde  preottyne, 
cnyte  mid  anum  pride  take  seed  of  this  same  coriander,  eleven  or  thirteen 
grains,  knit  them  with  a thread,  Herb.  104,  2;  Lchdm.  i.  218,  20. 

[ Prompt . knyttyii’  nodo,  confedero  : Wyc.  knyt,  knyttide,  pp  : Piers  P. 
knytte : R.  Brun.  knytte  : Chauc.  knitte  : Laym.  ienutten,  p.  pi.  knotted  : 
Plat,  knutten  nodare : Dut.  knotten  to  tie : Kil.  knodden  nodare : Ger. 
knoten,  knoten  nodare  : Dan.  knytte  to  knit : Swed.  knyta  to  knit,  tie : 
Icel.  knytja  to  knit  together : Lat.  nodare  to  tie : Sansk.  nah  to  bind,  tie.] 
der.  be-enyttan,  ge-,  un-. 

cnyttels,  es ; ml  A knitting  thread,  string,  thong ; nervus : — Strenga, 
cnyttelsa  nervorum,  Mone  B.  2858. 

COC,  cocc,  es;  m.  A cock,  a male  fowl  or  bird;  gallus,  pullus: — Coc 
gallus,  iElfc.  Gl.  39 ; Som.  63,  47 ; Wrt.  Voc.  30,  2 : 63,  8 : 77,  34. 
Creow  se  cocc  gallus  cantavit,  Mt.  Bos.  26,  74,  34:  Jn.  Bos.  13,  38. 
Cocca  pullorum,  Mone  B.  4913.  Donne  coccas  crawan  when  cocks  crow, 
Lchdm.  iii.  6,  5.  [ Prompt . cok  : Chauc.  cok,  cock : Kil.  kocke  : Dan. 

kok,  m : Icel.  kokkr,  m : Fr.  coq,  m : O.  Fr.  coc.]  der.  sse-coc, 
wudu-. 

COC,  es ; to.  A cook  ; coquus : — Coc  coquus,  iElfc.  Gr.  28,  5 ; Som. 
32,  7:  Wrt.  Voc.  82,  50.  Hwaet  seegaj)  we  be  coce  quid  dicimus  de 
coquo  ? Coll.  Monast.  Th.  29,  5.  HI  cocas  gehyrstan  cooks  roasted  them, 
Ps.  Th.  101,  3.  [Prompt,  cooke:  Piers  P.  coke:  Chauc.  coke:  Laym. 
coc : Plat,  kokk : O.  Sax.  kok,  m : Dut.  kok,  to  .-  Kil.  kock : Ger. 
M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  koch,  to  : Dan.  kok,  to.  f:  Swed.  kock,  to  ; 
Icel.  kokkr,  to  : Ital.  cuoco,  m : Lat.  cocus,  coquus,  to  : Wei.  cog : 
Corn,  cog,  to.-  Ir.  Gael,  coca:  Armor,  cok:  O.Slav.  kuchari.] 

COCCEL,  es ; to.  cockle,  darnel,  tares ; zizania  : — TEtedwde  se  coccel 
hine  apparuerunt  zizania,  Mt.  Bos.  13,  26.  He  oferseow  hit  mid  coccele 
on  rniddan  dam  hwaete  superseminavit  zizania  in  medio  tritici,  13,  25  : 
Homl.  Th.  i.  526,  20.  Se  s6da  Dema  hit  his  englas  gadrian  done 
coccel  the  true  Judge  shall  bid  his  angels  gather  the  cockle,  526,  21: 
Mt.  Bos.  13,  27,  29,  30.  Coccela  zizaniorum,  Mone  B.  2332.  [Prompt. 
cokylle  : Wyc.  cockil,  cokil : Chauc.  cockle.] 

COCER,  cocot,  cocur,  es;  to.  I.  a quiver  for  arrows,  a case; 

pharetra  = ipaperpa  : — Cocer  pharefra,  Wrt.  Voc.  84,  31.  Hy  gyrdon 
flana  heora  on  cocere  paraverunt  sagittas  suas  in  pharetra,  Ps.  Spl.  10, 
2.  Nim  din  gescedt,  dlnne  cocur  and  dlnne  bogan,  and  gang  ut  sume 


! arrna  tua,  pharetram  et  arcum,  et  egredere  foras,  Gen.  27,  3.  II. 

a sword,  spear;  framea  : — Ageot  cocor  effunde frameam,  Ps.  Spl.  34,  3. 
Genera  fram  cocore  mine  sawle  erue  a framea  animam  meam,  21,  19. 
[Prompt,  cocur  cothurnus  : Piers  P.  cokeres  stockings  : Laym.  koker,  to  : 
Plat,  koker,  kaker : O.  Sax.  cocare,  m : Frs.  O.  Frs.  koker : Dut,  Kil. 
koker  : Ger.  kocher,  m : M.  H.  Ger.  kochaere,  kocher,  to  : O.  H.  Ger. 
kochar  : Dan.  kogger,  n : Swed.  koger,  n.] 
eocer-panne,  cocor-panne,  an  ; /.  [coc  a cook,  panne  a pan]  A cooking- 
pan,  frying-pan ; sartago,  frixorium  : — On  cocerpannan  in  frixorio,  Ps. 
Th.  101,  3.  Cocorpanne  sartago,  Mone  B.  4694. 

cocnunga,  pl.f.  [coc  a cook]  Things  cooked,  pies: — Metegearwa  and 
edenunga  sint  to  forbeodanne  meat-preparations  and  things  cooked  must 
be  forbidden,  L.  M.  2,  23;  Lchdm.  ii.  210,  26:  2,  32;  Lchdm.  ii.  236, 

10. 

cocor,  es;  m.  A sword;  framea,  Ps.  Spl.  21,  19.  v.  cocer  II. 
coeor-mete,  es ; to.  [ede  a cook,  mete  meat,  food]  Meat  divided  into 
four  parts  f quadripartitum,  Wrt.  Voc.  290,  41. 
cocur  a quiver,  Gen.  27,  3.  v.  cocer  I. 

cod-aeppel,  es;  to.  A quince-pear,  quince;  malum  cydoneum  vel 
cotoneum,  Cot.  93. 

CODD,  es ; m.A  bag,  sack,  cod,  husk;  pera  =irripa,  folliculus,  siliqua  : — 
Codd  folliculus,  7Elfc_Gl.  59;  Som.  67,  128;  Wrt.  Voc.  38,  50.  Ne 
nime  ge  nan  ping  on  wege,  ne  gyrde,  ne  codd  nihil  tuleritis  in  via,  tieque 
virgam,  neque  peram,  Lk.  Bos.  9,  3:  22,  36:  Mt.  Bos.  io,  10:  Mk. 
Bos.  6,  8.  Nim  wlnberian  coddas  [MS.  coddes]  take  husks  of  the  grape, 
Lchdm.  iii.  112,  13.  [Prompt,  codde:  Wyc.  coddes,  coddis  pods: 
Chauc.  cod : Scot,  cod  a pillow : Kil.  kodde  a bag,  sack : Swed.  kudde, 
to.  a cushion  : Icel.  koddi,  to.  a pillow.]  der.  bidn-codd,  sceat-. 
coelnes  coolness,  Wanl.  Catal.  304,  49.  v.  cdlnes. ' 
coerin  boiled  wine.  Cot.  61.  v.  ceren. 

COP  A,  an;  m.  A cove,  cave,  repository,  inner  room,  chamber,  ark; 
cubile,  cubiculum,  area  : — On  cofan  in  a chamber.  Exon.  125  a ; Th.  480, 
18  ; Ra.  64, 4.  Waes  culufre  eft  of  cdfan  sended  the  dove  was  sent  again 
from  the  ark,  Cd.  72;  Th.  88,  13;  Gen.  1464.  On  cyninga  cofum  in 
cubilibus  regum,  Ps.  Th.  104,  26.  der.  ban-cofa,  bed-,  breost-,  ferhp-, 
gast-,  heolstor-,  hord-,  hreder-,  in-,  mearh-,  morpor-,  nyd-,  run-,  pedster- : 
cof-godas. 

Cofan-treo,  Cofen-treo,  Couen-trd,  es;  n.  [a  monachorum  conventu 
sic  dictum  putant  quidam]  Coventry,  Warwickshire ; Coventria  in  agro 
Warwicensi : — Leofwine  abbod  on  Cofantreo  feng  to  dam  bisceoprice 
Leofwine,  abbot  at  Coventry,  succeeded  to  the  bishopric,  Chr.  1053 ; Erl. 
188,  7.  Leofrlc  lip  set  Cofentr e6  Leofric  lieth  at  Coventry,  1057;  Erl. 
192,  30.  Of  Couentrd  at  Coventry,  1066;  Erl.  203,  16;  1130;  Erl. 
258.  37- 

Cofer-flod,  Cofor-fldd,  es ; n.  to.  The  sea  of  Galilee;  Galilaeum 
mare : — Ic  fare  on  wseteres  hrieg  ofer  Coferfldd,  Caldeas  secan  I depart 
upon  the  water’s  back  over  the  sea  of  Galilee,  to  seek  the  Chaldeans, 
Salm.  Kmbl.  39 ; Sal.  20.  Du  gewltest  on  Wendelsse,  ofer  Coforflod, 
cydde  secean  thou  goest  on  the  Mediterranean  sea,  over  the  sea  of  Galilee, 
to  seek  thy  country,  407 ; Sal.  204. 

cof-godas;  pi.  to.  Household-gods;  penates,  TElfc.Gl.  113;  Som.  79, 
113;  Wrt.  Voc.  60,  20:  Glos.  Prudent.  Reed.  152,  28. 
coflneel,  es ; n.  A hand-mill;  pistrilla,  Cot.  155. 
cof-lice  quickly,  Som.  Ben.  Lye.  v.  caf-llce. 
cof-seipe  quickness,  Som.  Ben.  Lye.  v.  caf-scype. 
cohhetan;  p.  te;  pp.  ed  To  bluster;  tumultuari : — HI  ongunnon  coh- 
hetan  they  began  to  bluster,  Judth.  12  ; Thw.  25,  20;  Jud.  270. 

COL  ; gen.  coles  ; pi.  nom.  acc.  cola,  cdlu  ; gen.  cdla  ; dat.  cdlum  ; 

11.  coal;  carbo  : — Col  carbo,  Wrt.  Voc.  86,  20:  286,  79-  Swa  sweart 
swa  col  as  black  as  coal,  L.  M.  3,  39;  Lchdm.  ii.  332,  19.  Col  [MS. 
coll]  carbo,  iElfc.  Gl.  30;  Som.  61,  75  > Wrt.  Voc.  27,  4-  On  h*1 
upon  a hot  coal,  L.  M.  I,  50;  Lchdm.  ii.  1 24,  6.  Cola  onselde  synd 
fram  him  carbones  succensi  sunt  ab  eo,  Ps.  Spl.  17,  io,  15-  Feallap  ofer 
hi  colu  cadent  super  eos  carbones,  Ps.  Spl.  C.  139,  II.  purh  da  colu  das 
alteres  by  the  coals  of  the  altar.  Past,  q,  I;  Hat.  MS.  I3a,  IO.  Da 
twegen  drymen  wurdon  awende  to  cola  gellcnyssum  the  two  wizards 
were  turned  to  the  likeness  of  coals,  Homl.  Th.  ii.  496,  28.  [Prompt. 
cole  carbo : Wyc.  colis,  pi : Chauc.  cole  : Laym.  col : Scot,  coill,  coyll : 
Plat,  kdle : Frs.  koal : O.  Frs.  kole : Dut.  kool,  to.  /:  Kil.  kole  : Ger. 
kohle,  /;  M.  H.  Ger.  kol,  to  : O.  H.  Ger.  kolo,  to  ; kol,  n : Dan.  kul, « • 
Swed.  kol,  n : Icel.  kol,  «.]  der.  heofon-cdl. 

COL;  comp,  ra  ; sup.  ost ; adj.  cool,  cold;  frigidus  :— Oft  sespringe 
utaweallep  of  clife  harum  col  and  hlutor  a fountain  often  springs  out  of 
a hoar  rock  cool  and  clear,  Bt.  Met.  Fox  5,  26 ; Met.  5,  13.  Hrer  mid 
sticcan  op-dset  hit  cdl  sle  stir  it  about  with  a spoon  till  it  be  cool,  L.  M.  3, 
26;  Lchdm.  ii.  324,  1:  2,  51;  Lchdm.  ii.  270,  2 : 3,  30;  Lchdm.  ii. 
326,  6:  3,  31 ; Lchdm.  ii.  326,  15.  Wyrc  him  leage  of  ellenahsan, 
pweah  his  heafod  mid  cdlre  make  him  a ley  of  elder  ashes,  wash  his  head 
with  this  cold,  3,  47 ; Lchdm.  ii.  338,  26.  Da  cearwylmas  colran  wurpap 
the  anxious  emotions  become  cooler,  Beo.  Th.  57°  1 B.  282  : 4 1 39 1 
B.  2066.  [Prompt,  cole  algidus:  R.  Glouc.  cole:  Plat,  kolig,  kol: 


COLEDON— CONSTANTlNUS.  165 


Dut.  koel ; Kit.  koel : Ger.  kiihl,  kiihle  : M.  H.  Ger.  kiiele : 0.  H.  Ger. 
kuol : Dan.  kolig,  kol : Swed.  kylig.] 
coledon  cooled,  became  cold,  Andr.  Kmbl.  2514;  An.  1258;  p.  pi. 
of  cSlian. 

c61ian  ; p.  ode,  ede;  v.  intrans.  To  cool,  to  be  or  become  cold;  algere, 
refrigerari : — Let  donne  hyt  colian  then  let  it  cool,  Herb.  94,  4 ; Lchdm. 
i.  204,  23.  Flasc  onginnej)  cSlian  the  flesh  begins  to  cool,  Runic  pm.  29 ; 
Kmbl.  345,  14.  Cola])  Cristes  lufu  the  love  of  Christ  cooleth,  Exon.  33  a ; 
Th.  104,  17;  Gu.  9.  Sumur-hat  colaj)  summer-heat  becomes  cold,  Exon. 
95  a ; Th.  354,  58 ; Reim.  67.  Lie  colode  the  corpse  became  cold. 
Exon.  51b;  Th.  180,  18;  Gu.  1281.  Weder  coledon  the  storms  were 
cold,  Andr.  Kmbl.  2514;  An.  1258.  Leomu  colodon  the  limbs  became 
cold,  Elen.  Grm.  882.  der.  a-colian,  ge-.  v.  calan. 

colian dre,  an ; f.  The  herb  coriander ; coriandrum  = noptavvov : — 
Cnuca  coliandran  sides  nigon  corn  pound  nine  grains  of  coriander  seed. 
Herb.  52,  2;  Lchdm.  i.  156,  3:  104,  2;  Lchdm.  i.  218,  19.  v.  ce- 
lendre. 

colla,  an;  m.  Rage,  strife;  ardor,  furor,  der.  morgen-colla. 
oollen-ferhtan ; p.  -ferhte;  pp.  -ferhted  To  make  empty  or  void, 
render  desolate;  exinanire : — Da  de  ewedaj),  ge  collenferhtaj)  odde 
aldliaj)  6J)  grundweal  odde  to  stadolfastnunga  011  hire  qui  dicunt,  exina- 
nite,  exinanite  usque  ad fundamentum  in  ea,  Ps.  Lamb.  136,  7. 

collen-ferhp,  -ferj>,  -fyrhj);  adj.  [collen,  pp.  of  cellan  to  swell ? 
p.  ceall,  pi.  cullon ; pp.  collen,  Ettm  : ferhj)  mind]  Fierce-minded,  bold  of 
spirit,  bold ; animi  ferox,  audax  : — Cleopode  collenferh))  cearegan  reorde 
the  fierce-minded  cried  out  in  a sorrowful  voice,  Andr.  Kmbl.  2217;  An. 
1 1 10.  Wigan  waron  bllde,  collenferhjje  the  warriors  were  blithe,  bold 
of  spirit,  Elen.  Kmbl.  493  ; El.  247  : Judth.  11 ; Thw.  23,  22  ; Jud.  134. 
Donne  he  be6t  spricej)  collenferj)  when  he  bold  of  spirit  utters  a promise. 
Exon.  77  b;  Th.  290,  26;  Wand.  71:  Apstls.  Kmbl.  107;  Ap.  54.  In 
ceol  stigon  collenfyrhjje  the  bold  of  spirit  slept  into  the  ship,  Andr.  Kmbl. 
698;  An.  349.  Collenferj)  bold  of  spirit.  Exon.  96  b;  Th.  361,  9; 
Wal.  17.  E6don  mid  collenferh Jpe  the  bold  went  together,  Elen.  Kmbl. 
755;  El-  378 : 1694;  El.  849.  H wader  collenferj)  cwicne  gemette 
whether  he  should  find  the  bold  [ warrior ] living,  Beo.  Th.  5563  ; B.  2785. 
Cuma  collenferh})  the  bold  guest,  3616;  B.  1806.  HleoJjrade  cempa 
collenferh))  the  bold  warrior  spake,  Andr.  Kmbl.  1075  ; An.  538.  St6p  fit 
hraede,  collenferj)  he  quickly  stept  out,  firm  of  mind,  3154;  An.  1580. 

collon-croh.,  -cr6g,  es ; m.  A water-lily ; nymphaa  = vvpupaia ; — Col- 
loncroh  nymphcea,  Wrt.  Voc.  68,  20  : Mone  A.  461.  Colloncrog  nym- 
phcea.  Cot.  140. 

eol-mase,  an ; f.  [col  coal,  mase  a titmouse ] A coal-titmouse,  coal-tit ; 
parus  ater: — Colmase  parra,  Wrt.  Voc.  62,  39:  parula,  281,  11:  bar- 
dioriolus,  JE lfc.  Gl.  39;  Som.  63,  52;  Wrt.  Voc.  30,  7.  [Dut.  kool- 
mees,/.  a titmouse.] 

Coin,  e ; f?  The  river  colne,  Essex ; Colnius,  in  agro  Essexiensi : — 
Hie  flugon  ofer  Temese,  da  up  be  Colne  on  anne  IggaJ)  they  fled  over  the 
Thames,  then  up  by  the  Colne  to  an  island,  Chr.  894 ; Erl.  90,  28. 
coin  a pebble  stone;  calculus,  Som.  Ben.  Lye. 
colne  pertaining  to  coals ; carbonarius,  Som.  Ben.  Lye. 

Colne-eeaster ; gen.  -ceastre ; /.  colchester,  Essex,  so  called  from 
the  river  Colne ; Colcestria,  in  agro  Essexia,  ad  ripam  Colnii  fluvii : — HI 
foron  to  Colneceastre  they  went  to  Colchester,  Chr.  921;  Erl.  107,  9; 
108,  5. 

col-nes,  -ness,  e ; /.  coolness,  cool  air,  a breeze ; refrigerium,  aura  : — 
On  colnesse  in  refrigerium,  Ps.  Th.  65,  11.  v.  cel-nes,  calan. 
colode  cooled.  Exon.  51b;  Th.  180,  18 ; Gu.  1281;  p.  of  efilian. 
col-pyt,  -pet ; gen.  -pyttes,  -pettes ; m.  A coal-pit  ; carbonis  fossa : — 
Fram  Hlypegete  to  dam  colpytte : fram  colpette  from  Lipgate  to  the 
coal-pit:  from  the  coal-pit.  Cod.  Dipl.  1322;  A.D.  1035;  Kmbl.  vi. 
186,  9. 

COLT,  es;  m.  A colt;  pullus: — He  asyndrode  Jirltig  gefolra  olfend- 
myrena  mid  heora  coltum,  and  twentig  assmyrena  mid  heora  coltum 
[MS.  coltun]  separavit  camelos  foetas  cum  pullis  suis  triginta,  et  asinas 
viginti  et  pulhs  earum,  Gen.  32,  15.  [Prompt,  colte : Wyc.Chauc. 
colt.] 

colt-greeig,  e;  /?  [grag,  grig  grey?]  The  herb  colt’s  foot;  tussilago 
farfara,  Lin.  v.  Prior  51  : — Coitgraig  caballopodia  vel  ungula  caballi, 
JElfc.  Gl.  44;  Som.  64,  63;  Wrt.  Voc.  31,  73. 

col-Jjreed,  -)>red,  es ; m.  A coal  or  blackened  thread,  plumb-line ; per- 
pendiculum; — Coljired  perpendiculum,  Glos.  Epnl.  Reed.  160,  73. 

coltrappe,  an;/?  Ram,  whin  or  Christ’s  thorn;  rhamnus  = papvos. 
Cot.  156. 

Coludes  burh,  burhg ; gen.  burge ; dat.  byrig ; f.  Colud’s  city,  Col- 
dingham,  Berwickshire,  Scotland;  Coludi  vel  Coludana  urbs,  Colania,  in 
agro  Barovici : — E<5de  TEdeldryJ)  on  iEbban  mynstre  dare  Abbudissan, 
seo  was  Ecfrijies  fadu  das  cyninges,  dat  is  geseted  on  dare  stflwe  de  mon 
nemnej)  Coludes  burh  Mdilthryda  intravit  monasterium  JEbbce  abbatissce, 
qua  erat  amita  regis  Ecgfridi,  positum  in  loco  quern  Coludi  urbem  nomi- 
nant,  Bd.  4,  19;  S.  587,  42.  TErdamde  dat  mynster  at  Coludes  byrig 
mid  byrne  fornumen  ware  priusquam  monasterium  Coludana  urbis  esset 


' incendio  consumptum,  4,  25  ; S.  599, 18.  Her  Coludes  burh  forbam  mid 
godcundum  fyre  in  this  year  [A.  D.  679]  Coldingham  was  burht  with 
divine  fire,  Chr.  679;  Erl.  41,  12.  Dat  nunmynster  dat  mon  nemnejr 
Coludes  burhg  J>urh  ungymenne  synne  fyres  llge  was  fornumen  monas- 
terium virginum  quod  Coludi  urbem  cognominant  per  culpam  incuria 
flammis  absumptum  est,  Bd.  4,  25  ; S.  599,  19. 

Columba,  an;  m.  An  Irish  priest,  the  Apostle  of  the  Highlands,  born 
about  A.D.  520,  and  arrived  in  Scotland  in  565.  He  preached  to  the 
Piets,  whose  king  gave  him  the  Western  Isle,  Iona,  in  which  he  founded 
his  abbey  and  college.  Columba  was  abbot  32  years,  and  died  there,  at 
the  age  of  77,  on  the  9th  of  June,  597  [Bd.  3,  4;  S.  106,  107  ; it  is  not 
in  king  Alfreds  A. Sax.  version],  Columba  is  thus  spoken  of  in  the 
Chr.  A.  D.  565  : — Columba,  messapreost,  com  to  Pyhtum,  and  hi  gecyrde 
to  Cristes  geleafan ; dat  sind  donne  [done  MS.]  warteras  [MS.  warteres] 
be  norjpum  morum ; and  heora  cyning  him  gesealde  dat  egland  de  man 
nemnaj)  II,  dar  sindon  v hlda,  das  de  men  ewedaj).  Bar  se  Columba 
getymbrade  mynster ; and  he  dar  was  abbot  xxxii  wintra ; and  dar 
forj)ferde,  da  da  he  was  lxxvii  wintra.  Da  stowe  habbaj)  nfl  git  his 
erfewardas  [MS.  erfewardes]. . . . Nfl,  sceal  be6n  afre  on  II  abbod,  nas 
bisceop ; and  dam  sculon  beon  under}>adde  ealle  Scotta  biscopas,  fordam 
de  Columba  was  abbod,  nes  bisceop  Columba,  mass-priest,  came  to  the 
Piets,  and  converted  them  to  the  faith  of  Christ ; who  are  now  dwellers 
by  the  northern  mountains ; and  their  king  gave  him  the  island  which 
men  name  Iona,  where  there  are  five  hides,  from  what  men  say.  There 
Columba  built  a monastery;  and  he  was  abbot  there  thirty-two  years,  and 
there  died  when  he  was  seventy-seven  years.  His  inheritors  yet  have  the 
place. . . . Now,  in  Iona,  there  must  ever  be  an  abbot,  not  a bishop ; and  to 
him  must  all  the  bishops  of  the  Scots  be  subject,  because  Columba  was  an 
abbot,  not  a bishop,  Chr.  565  ; Th.  31,  29,  col.  I-33,  7,  col.  I. 

com,  pi.  c6mon  came,  Beo.  Th.  865  ; B.  430;  Cd.  160 ; Th.  199,  20; 
Exod.  341;  p.  of  cuman. 

comb,  es ; m.  A low  place  inclosed  with  hills,  a valley ; vallis,  Som. 
Ben.  Lye.  v.  cumb. 

combol,  es ; n.  An  ensign,  military  standard,  der.  here-combol. 
cometa,  an ; m.  A comet ; cometa,  cometes,  a ; m.  = KOfvijTrjs,  ov ; m. 
long-haired : — Higegleawe  hataj)  cometa  be  naman  the  wise-minded  call 
a comet  by  name,  Chr.  975 ; Th.  228,  38,  col.  1,  2,  3 ; Edg.  52. 

commuc,  es;  n.  m?  The  cammoc,  kex,  brimstone  wort;  peuced&num 
officinale,  Lin,  L,  M.  3,  30;  Lchdm.  ii.  324,  20.  v.  cammoc. 

comp,  es ; m.  A battle,  contest ; certamen,  pugna.  Exon.  105  b ; Th. 
402,  26;  Ra.  21,  35  : 102b;  Th.  389,  3;  Ra.  7,  2 : Andr.  Kmbl.  468 ; 
An.  234.  v.  camp. 

comp-dom  warfare,  Rtl.  8,  15.  v.  camp-dom. 

comp-gim ; gen.  -gimmes ; m.  A precious  gem ; pretiosa  gemma  : — 
Mid  dflm  neorxna  wonges  compgimmum  astaned  stoned  with  the  gems  of 
paradise,  Salm.  Kmbl.  150,  10. 
comp-had  warfare,  Som.  Ben.  Lye.  v.  camp-had. 
compian  to  fight,  contend  against;  militare,  pugnare,  Exon.  37  b; 
Th.  123,  1;  Gfi.  316:  Bd.  1,  15;  S.  483,  12:  3,9;  S.  533,  17:  Ps. 
Lamb.  fol.  183  b,  18.  v.  campian. 

compung,  e ; / A combating,  fighting,  contest ; pugna,  concertatio. 
Cot.  49. 

comp-wsepen,  es ; n.  A battle-weapon,  military  weapon ; arma  : — Oft 
ic  gastberend  cwelle  compwapnum  I often  kill  the  living  with  battle- 
weapons,  Exon.  105  b;  Th.  401,  9;  Ra.  21,  9.  v.  camp-wapen. 

comp-vveorod,  es;  n.  An  army;  exercitus,  Bd.  2,  5 ; S.  507,  40. 
v.  camp-wered. 

comp-wig,  es;  m.  n.  A battle;  pugna  : — Compwlge  in  battle,  Judth. 
12;  Thw.  26,  18;  Jud.  333. 

con  I know,  he  knows;  I,  he  can,  Cd.  227;  Th.  304,  13;  Sat.  629  ; 
Bd.  3,  24;  S.  556,  16.  v.  cunnan. 

con,  coon  bold,  Som.  Ben.  Lye.  v.  coon,  cene. 

condel,  condell,  e;  /.  A candle;  candela,  lampas,  Chr.  937;  Th.  202, 
16,  col.  1;  .ffidelst.  15;  Exon.  51b;  Th.  179,  20;  Gu.  1264:  72a» 
Th.  269,  23 ; Jul.  454.  v.  candel. 

Cone-eeaster ; gen.  -ceastre ; f.  Caster,  a town  seven  miles  from 
Newcastle;  oppidum  septimo  a Novo-castro  milliario,  N.  Som.  Ben.  Lye. 
conned  proved;  probatus,  Lye.  v.  cunnian. 

consolde,  an ; f.  The  herb  comfrey ; consolida : — D6  him  dis  to  lace- 
dome,  streawbergean  leaf,  consolde,  etc.  give  him  this  for  a remedy, 
strawberry  leaves,  comfrey,  etc.  L.  M.  3,  63 ; Lchdm.  ii.  350,  27. 

const  knowest,  const,  Beo.  Th.  2759 ; B.  1377 ; 2nd  pers.  pres,  of 
cunnan. 

Constantlnus,  as  Lat.  gen.  i ; dat.  o ; acc.  um ; m : also  gen.  es ; 
dat.  e;  m.  Constantine  the  Great,  Roman  Emperor,  A.D.  306-337. 
He  is  said  to  have  been  converted  to  Christianity,  about  312,  by  the 
vision  of  a luminous  cross  in  the  sky,  on  which  was  the  inscription  tv 
TovTcp,  vina  by  this,  conquer.  In  330  he  removed  the  seat  of  empire  to 
Byzantium,  which  he  called  after  his  own  name  KtuvaravTivov  ir6\is,  the 
city  of  Constantine,  Constantinople: — Ferde  Constantius  for})  on  Breo- 
tone,  and  Constantlnus  his  sunu,  dam  godan  Casere,  his  rice  forlet. 


166  CONSUL— COR-SMD. 


Write})  Eutropius  daet  Constantlnus,  se  Casere,  waere  on  Breotene  acenned 
Constafltius  died  in  Britain  [A.  D.  306],  and  left  his  kingdom  to  his  son 
Constantine,  the  good  emperor.  Eutropius  writes  that  the  emperor  Con- 
stantine was  born  in  Britain,  Bd.  I,  8;  S.  479,  30-32.  Constantius,  se 
mildesta  man,  for  on  Bryttanie,  and  d;er  gefor ; and  gesealde  his  suna 
daet  rice,  Constantlnuse,  done  he  haefde  be  Elenan  his  wife  Constantius, 
the  most  merciful  man,  went  into  Britain,  and  died  there ; and  gave  the 
empire  to  Constantine,  his  son,  whom  he  had  by  Helena  his  wife,  Ors.  6, 
30  ; Bos.  126,  39-41.  Notes  and  various  readings,  p.  28,  col.  2,  § 4, 41  h, 
MS.  C.  wife ; L.  ciefese.  Da  waes  syxte  gear  Constantines  caserdomes 
then  was  the  sixth  year  of  Constantine’ s imperial  power,  Elen.  Kmbl.  15  ; 
El.  8.  Da  sige  forgeaf  Constantino  cyning  aelmihtig  }urh  his  rode  then 
the  king  Almighty  gave  victory  to  Constantine  through  his  cross,  289 ; 
El.  145.  Mid  Constantine  with  Constantine,  Ors.  6,  31;  Bos.  1 27,  42. 
Also  dat.  Constantlnuse,  6,  30;  Bos.  127,  7,  17,  23.  v.  Elene. 

consul,  es ; m.  A consul ; one  of  the  two  chief  magistrates  of  the 
Romans  chosen  annually  after  the  expulsion  of  their  kings ; gear-cyning, 
q.  v;  consul : — Him  da  Romane  aefter  daem  [cyningum]  latteowas  gesetton, 
de  hi  consulas  heton,  diet  hiora  rice  heolde  an  gear  an  man  after  them 
[ the  kings]  the  Romans  appointed  over  themselves  leaders,  whom  they 
called  consuls,  that  one  man  of  them  should  hold  power  one  year,  Ors.  2, 
2 ; Bos.  41,  36.  Brutus  waes  se  forma  consul  Brutus  was  the  first  consul, 
Ors.  2,  3 ; Bos.  41,  40,  41  : 2,  4:  Bos.  42,  27.  An  consul  forsSc  done 
[MS.  }>aene]  triumphan  one  consul  [Fabius]  declined  the  triumph,  2,  4 ; 
Bos.  42,  43.  Senatas  comon  ongean  hyra  consulas  the  senators  came  to 
meet  their  consuls,  2,  4;  Bos.  43,  5,  20,  26.  Under  dam  twain  consulum 
under  the  two  consuls,  2,  4;  Bos.  42,  33,  39:  2,  4;  Bos.  43,  10,  16. 
Haefdon  him  consulas,  daet  we  cweda]  raedboran  they  had  consuls,  that 
we  call  counsellors,  Jud.  Thw.  161,  22.  [Consul,  consul-ere  to  consult, 
take  counsel,  hence  counsellor .] 

consula  bee,  cyninga  bee,  pi.  f.  Books  of  consuls,  or  kings’  annals, 
calendars;  fastorum  libri,  fasti,  Cot.  92. 

Contwara  burg  Canterbury,  Chr.  851;  Erl.  66,  34.  v.  Cantwara 
burg. 

Cont-ware  inhabitants  of  Kent,  Chr.  616 ; Erl.  20,  38.  v.  Cant- 
ware. 

coon  bold,  Som.  Ben.  Lye.  v.  c6n,  cene. 

coorta,  an ; m.  A band  of  soldiers,  cohort;  cohors : — He  haefde  eahta 
ond  hund-eahtatig  coortena  [MS.  coortana],  daet  we  nu  truman  hata)>, 
daet  waes,  on  dam  dagum,  fif  hund  manna,  and  an  Jiusend  he  had  eighty- 
eight  cohorts,  which  we  now  call  bands,  each  of  which  was,  in  those  days, 
one  thousand  five  hundred  men,  Ors.  5,  12  ; Bos.  Ill,  14,  17. 

cop ; gen.  coppes ; m.  A top,  cop,  summit ; vertex,  summitas  : — Coppe 
summitate,  Mone  B.  1576. 

cop,  es ; ml  A cope,  an  outer  garment  worn  by  priests ; ependytes  = 
tirevSvTris  : — Cop  vel  hoppada  vel  nfrescrud  ependeton  [ = ependytes], 
iElfc.  Gl.  1 12;  Som.  79,  83;  Wrt.  Voc.  59,  52. 
cope-man  a merchant,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ceap-man. 
copenere,  es ; m.  A lover ; amator : — Du  eart  forlegen  wid  manigne 
copenere  tu  fornicata  es  cum  amatori  multo,  Past.  52,3;  Hat.  MS. 

copest  chiefest,  most  precious;  pretiosissimus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cop 
a summit. 

copian;  p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  plunder,  pillage,  steal;  compi- 
lare  : — Copade  and  stael  compilabat.  Cot.  53. 
cop-lic Jit ; copllce fitly,  well;  apte,  Gr.  Dial.  I,  I,  Lye. 
copor,  es;  n?  Copper;  cuprum: — Nim  hwetstan  bradne  and  gnld  da 
buteran  on  daem  hwetstane  mid  copore  take  a large  whetstone  and  rub 
butter  on  the  whetstone  with  copper,  Lchdm.  iii.  16,  22. 

copp,  es ; m.  A cup,  vessel ; calix,  vas : — Calic  odde  copp  waetres 
calicem  agues,  Mk.  Skt.  Lind.  9,  41.  Copp  vas.  Cot.  175.  v.  cuppe. 

copped;  part,  [cop  a top]  Having  the  top  cut  off,  topped,  polled; 
capite  recisus,  decacuminatus : — To  dan  coppedan  ]>ome  to  the  topped 
thorn,  Cod.  Dipl.  1121;  A.  D.  939;  Kmbl.  v.  240,  28,  29.  Andlang 
weges  on  da  coppedan  ac  along  the  way  to  the  polled  oak,  Th.  Diplm. 
A.  D.  900;  145,  29. 

COPS,  cosp,  es;  m.  A rope,  cord,  fetter;  funis,  anquina,  compes: — 
Cops  anquina  [anguina,  MS.],  fElfc.  Gl.  104;  Som.  78,  10;  Wrt.  Voc. 
56,  56.  HI  siedon  daet  hid  sceolde  slean  on  da  raccentan  and  on  cospas 
they  said  that  she  should  throw  them  into  chains  and  fetters,  Bt.  38,  1 ; 
Fox  194,  32,  [O.  Sax.  cosp,  m : Lai.  compes  a fetter.]  der.  fot-cops, 

hand-,  swur-. 

corci}),  es ; m.  An  increase ; incrementum : — Loc  hine  geseon  corclj) 
getacnajj  capillum  se  videre  incrementum  signijicat,  Lchdm.  iii.  212,9. 
v.  elf. 

coren  chosen,  elected,  Chr.  675 ; Th.  58,  34 ; pp.  of  ce6san. 
corenes,  -ness,  e ; /.  [coren,  pp.  of  cedsan  to  choose]  An  election, 
a choice ; electio,  C.  R.  Ben.  62.  der.  ge-corenes,  wid-,  wider-. 

corfen  cut,  carved,  Exon.  107  b;  Th.  410,  24;  Ra.  29,  4;  pp.  of 
ceorfan. 

Corfes  geat,  Corf-geat,  es ; ti.  [Sim.  Dun.  Coruesgeate : Hovd.  Corues- 
gate]  Corf  gate,  Purbeck,  Dorsetshire : — Her  waes  Eadweard  cyning  ofsla-  1 


gen  get  Corfes  geate  [Corfgeate,  Th.  233,  2,  col.  2]  in  this  year 
[A.  D.  979]  king  Edward  was  slain  at  Corfgate,  Chr.  979 ; Th.  232,  3, 
col.  2. 

corflian ; p.  ode ; pp.  od  [ceorfan  to  cut]  To  cut  up  small,  mince ; 
concidere : — Das  wyrta  sy  swyde  smael  corflode  let  these  herbs  be  minced 
very  small,  Lchdm.  iii.  292,  5. 

corlon,  es;  nf  [ = uopiov  for  nopiavvov  = uopiavov,  Anac.  138]  The 
herb  coriander;  coriandrum  [vnepiKov  hypericon,  Diosc.  3,  171],  Som. 
Ben.  Lye.  v.  celendre. 

CORN,  es;  n.  I.  corn,  a grain,  seed,  berry;  frumentum, 

granum,  bacca : — Corn  frumentum,  fElfc.  Gl.  59;  Som.  67,  122;  Wrt. 
Voc.  38,  44.  Waes  corn  swa  dyre,  swa  nan  man  aer  ne  gemunde  corn 
was  so  dear, as  no  man  before  remembered  it,  Chr.  1044;  Erl.  1 68,  21 : Homl. 
Th.  ii.  68, 1 7.  Hie  waeron  benumene  aegder  ge  daes  ceapes  ge  daes  comes 
they  were  deprived  both  of  the  cattle  and  of  the  corn,  Chr.  895;  Erl.  93, 18: 
Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  10,  8;  Lchdm.  iii.  254,  4.  Se 
Dema  gegaderaj)  daet  claene  corn  into  his  berne  the  Judge  will  gather  the 
pure  corn  into  his  barn,  Homl.  Th.  ii.  68,  18;  Chr.  894;  Erl.  93,  11. 
Hy  heora  corn  ripon  they  reaped  their  corn,  Ors.  4,  8 ; Bos.  90,  33 : 
Chr.  896;  Erl.  94,  6:  Past.  52;  Hat.  MS.  Corn  granum,  Wrt.  Voc.  S3, 
16.  Daet  hwaetene  corn  wuna])  ana  granum  frumenti  solum  manet,  Jn. 
Bos.  12,  24:  Bt.  35,  I;  Fox  156,  2,  4.  Senepes  corn  granum  sinapis, 
Lk.  Bos.  17,  6.  Heofena  rice  is  geworden  gellc  senepes  corne,  daet  seow 
se  man  on  hys  aecre  simile  est  regnum  ccelorum  grano  sinapis,  quod  homo 
seminavit  in  agro  suo,  Mt.  Bos.  13,  31 : Lk.  Bos.  13,  19.  Haegl  by]) 
hwltust  corna  hail  is  the  whitest  of  grains,  Runic  pm.  9;  Kmbl.  341,  4; 
Hick.  Thes.  i.  135.  Se  aeppel  monig  corn  oninnan  him  haefj)  the  apple 
has  many  seeds  inside  it,  Past.  15,  5;  Hat.  MS.  19  b,  23.  Ifig  byr]) 
corn  golde  gellce  ivy  bears  berries  like  gold,  Herb.  121,  1;  Lchdm.  i. 
234,  4.  Genim  dysse  wyrte  twentig  corna  take  twenty  grains  of  this 
herb  [ivy],  121,  2;  Lchdm.  i.  234,  6.  II.  a hard  or  cornlike 

pimple,  a corn,  kernel  on  the  feet ; pustula,  clavus  : — Dis  maeg  horse  wid 
don  de  him  bi  J)  corn  on  da  fet  this  may  be  for  a horse  which  has  corns 
on  his  feet,  Lchdm.  iii.  62,  22.  [Prompt,  corne:  Wyc,  Chauc.  R.Glouc. 
corn  ; Laym.  com,  n : Orm.  com : Plat,  koren,  koom : O.  Sax.  korn, 
korni,  kurni,  n ; O.  Frs.  korn : Dut.  koren,  n : Ger.  M.  H.  Ger. 
O.  H.  Ger.  korn,  n : Goth,  kaurno,  n.  a grain  of  corn ; Dan.  Swed. 
led.  korn,  n.  a grain  of  corn.]  der.  gi]>corn,  mete-,  sand-,  sund-. 

corn-seseeda  Corn-sweepings,  chaff;  quisquiliae : — iEppelscreada  vel 
cornaesceda  quisquilice,  jElfc.  Gl.  17 ; Som.  58,  97 ; Wrt.  Voc.  22, 13. 
corn-appla,  pi.  n.  Pomegranates;  mala  Punica,  Mone  B.  3822. 
corn-bsere;  adj.  Corn-bearing ; graniger: — Corn-baere  graniger,  fElfc. 
Gr.  8;  Som.  7,  20:  Homl.  Th.  i.  450,  II.  Cornbaerum  granigera, 
Mone  B.  1435. 

corn-geseelig ; adj.  [gesxlig  fortunate,  rich]  Wealthy  in  corn ; fru- 
mento  opulentus : — Cild  corngesaelig  bi])  a child  will  be  wealthy  in  corn, 
Obs.  Lun.  § 9;  Lchdm.  iii.  188,  11. 

corn-gesceot,  es ; nf  A payment  or  contribution  of  corn ; frumenti 
solutio  vel  munus : — Se  wudu  beo  gelaist  binnan  )>rym  dagum  aefter  dam 
corngescedte  let  the  wood  be  supplied  within  three  days  after  the  contri- 
bution of  corn.  Cod.  Dipl.  942  ; Kmbl.  iv.  278,  10. 

corn-hrycce,  an;/.  A corn-rick;  frumenti  acervus : — Wear])  gemet 
daet  feoh  uppon  anre  cornhryccan  the  money  was  found  upon  a corn-rick, 
Homl.  Th.  ii.  178,  8. 

corn-bus,  es;  n.  A corn-house,  granary;  granarium,  JElfc.  Gl.  109; 
Som.  78,  130;  Wrt.  Voc.  58,  42. 

corn-bwsecca,  an ; m.  A corn-chest,  bin ; area  frumentaria.  v. 
hwaecca,  Som.  Ben.  Lye. 

cornocb,  es ; m.  A crane ; grus,  Som.  Ben.  Lye. 
corn-treow,  es ; n.  A cornel-tree ; comus : — Corntreow  cornus,  TElfc. 
Gl.  46;  Som.  64,  124;  Wrt.  Voc.  32,  58;  Cot.  49. 

corn-trob,  -trog,  es ; m.  [troh  a trough]  A corn-trough,  bin,  a vessel 
for  cleansing  grains  of  corn  ; cista  frumentaria,  capisterium  : — Corntroh 
capisterium,  TElfc.  Gl.  3 ; Som.  55,  62  ; Wrt.  Voc.  16,  35. 

Corn-weal,  es ; m.  Cornwall  ; Cornubia,  Som.  Ben.  Lye. 
Corn-wealas;  gen.  -weala;  dat.  -wealum ; pi.  m.  Cornishmen,  the  inhabi- 
tants of  Cornwall  in  a body,  Cornwall ; Cornubienses,  Cornubia : — Comon 
hi  to  lande  on  Cornwealum  they  came  to  land  in  Cornwall,  Chr.  892 ; 
Th.  160,  39,  col.  3 : 997  ; Erl.  134,  8.  v.  Wealh. 

corn-wurma,  an  ; m.  A corn-worm,  weevil ; vermiculus,  iElfc.  Gl.  1 7 » 
Som.  58,  84;  Wrt.  Voc.  22,  2. 
cors,  es ; m.  A curse ; execratio,  Ben.  Lye.  v.  curs, 
corsian  to  curse,  Ben.  Lye.  v.  cursian. 

cor-sneed,  e;  f.  [cor,  cer,  cyrr  a choice ; snaed  a bit,  piece]  A choice 
or  trial  piece;  panis  conjuratus,  offa  consecrata.  A sort  of  ordeal  in 
which  the  person  accused  had  placed  in  his  mouth  an  ounce  of  bread  or 
cheese.  If  he  ate  it  freely  and  without  hurt,  he  was  considered  innocent ; 
but  guilty,  if  he  could  not  swallow  it,  or  had  a difficulty  in  doing  so. 
The  Host  was  used  for  this  purpose  in  Christian  times : — Gif  man  freond- 
leasne  weofod-jjen  mid  tihtlan  belecge,  ga  to  corsnaede  if  a friendless 
servant  of  the  altar  be  charged  with  an  accusation,  let  him  go  to  the 


CORpER- 

eorsnaed,  L.  Eth.  ix.  22;  Th.  i.  344,  23:  L.  C.  E.  5 ; Th.  i.  362,  19. 
To  corsnsede  to  the  corsnad,  Th.  i.  362,  25  : Th.  i.  344,  29. 

corner  5 gen.  corjires ; n : corner ; gen.  cor])re  ; /.  A band,  multitude, 
company,  troop,  body,  train,  pomp;  multitudo,  cohors,  copia,  pompa  : — 
Cirmdon  caldheorte,  corner  odrum  getang  the  cold-hearted  cried  out,  troop 
thronged  on  troop,  Andr.  Kmbl.  276;  An.  138.  Cyning  corjjres  georn 
a king  desirous  of  pomp,  Cd.  176;  Th.  221,  28;  Dan.  95.  Waron 
ealle  atgadere  cyningas  on  corjire  the  kings  were  altogether  in  a body, 
151;  Th.  189,  27;  Exod.  191:  166;  Th.  207,  1 1 ; Exod.  465:  Exon. 
15  a;  Th.  31,  II;  Cri.  494:  46  a;  Th.  156,  25;  Gu.  880.  Stige])  cirm 
on  cor)>re  clamour  arises  in  the  company,  83  b;  Th.  314,  26;  Mod.  20. 
Cyning  on  corjjre  a king  amid  his  train,  Beo.  Th.  2310;  B.  1153:  Ps. 
Th.  54,  16.  On  wera  corjjre  in  the  company  of  men,  Elen.  Kmbl.  608 ; 
El.  304:  1081 ; El.  543:  140;  El.  70.  Heo  cleopade  for  corfre  she 
cried  before  the  assemblage.  Exon.  74b;  Th.  279,  23;  Jul.  618:  Bt. 
Met.  Fox  26,  169;  Met.  26,  85:  Andr.  Kmbl.  3428;  An.  1718.  Se 
sunu  Wihstanes  aclgde  of  corjire  cyninges  Jiegnas  the  son  of  Wihstan 
called  the  king’s  thanes  from  the  band,  Beo.  Th.  6233;  B.  3121.  Mid 
corjire  with  a troop,  Andr.  Kmbl.  2151;  An.  1077  : 2244;  An.  1123: 
2410;  An.  1206:  Elen.  Kmbl.  1379;  El.  691.  Corjre  ne  lytle  with  no 
little  train,  Exon.  16  a ; Th.  36,  19  ; Cri.  578.  Her  Eadgar  was  Engla 
waldend  cor}>re  micelre  in  this  year  [A.  D.  973]  Edgar  became  ruler  of 
the  Angles  with  much  pomp,  Chr.  973;  Erl.  124,  10;  Edg.  2.  Hi 
cwdmon  in  da  ceastre  corfira  maste  they  came  to  the  city  with  the  greatest 
of  companies,  Elen.  Kmbl.  548;  El.  274:  Exon.  58  a;  Th.  209,  7;  Ph. 
167.  CorJ)rum  miclum  in  large  bands,  Cd.  80 ; Th.  99,  27  ; Gen.  1652  : 
112;  Th.  148,  7;  Gen.  2453-  [O.  H.  Ger.  kortar,  n.  grex : Ear.  cohors, 
gen.  cohortis  = cors,  gen.  cortis  a company^]  der.  hilde-corjjer,  maegen-. 

cor-wurma,  an;  m.  A purple  colour;  murex: — Corwurmum  marl- 
cibus,  Mone  B.  6170. 

COS,  coss,  es;  m.  A kiss;  osculum  : — Cos  osculum,  Wrt.  Voc.  72,  44. 
Ic  hine  to  minum  cosse  ararde  I raised  him  to  my  kiss,  Homl.  Th.  ii.  32, 
11.  Coss  du  me  ne  sealdest  osculum  mihi  non  dedisti,  Lk.  Bos.  7,  45. 
Mannes  sunu  du  mid  cosse  sylst  osculo  filium  hominis  tradis,  22,  48. 
Betwux  dam  cossum  between  the  kisses,  Homl.  Th.  i.  566,  19.  Cossas 
syllan  hearm  getacnaf/  to  give  kisses  betokens  harm,  Lchdm.  iii.  208,  27. 
[Wyc.  cos,  coss,  cosse : Laym.  coss : Plat,  kuss ; O.  Sax.  kus,  m : 
O.  Frs.  kos,  m ; Dut.  Kil.  kus,  m : Ger.  kuss,  m : M.  H.  Ger.  kus,  m : 
O.  H.  Ger.  kus,  m : Dan.  kys,  n : Swed.  kyss,  m : Icel.  koss,  m : Wei. 
cusan,  m : Corn,  cussin,  m : Sansk.  kus  to  embrace.'] 

Cosham,  es ; m.  cosham  or  corsham,  Wilts ; loci  nomen  in  agro 
Wiltoniensi : — Lag  se  cyng  se6c  set  Cosham  the  king  lay  sick  at  Corsham, 
Chr.  1015;  Erl.  152,  13. 

eosp,  es;  m.  A fetter;  compes; — On  cospas  into  fetters,  Bt.  38,  1; 
Fox  194,  32.  v.  cops. 

cossas  kisses,  Lchdm.  iii.  208,  27;  acc.  pi.  of  cos. 
cossian ; p.  ode ; pp.  od  [cos  a £/ss]  To  kiss ; osculari : — Heo  hit 
cossode  she  kissed  it,  Homl.  Th.  i.  566,  19.  v.  cyssan. 
cost,  es ; m f The  herb  costmary ; costus  = k6otos,  balsamita  vulgaris, 
Lin: — Cost  costus,  EElfc.  Gl.  39;  Som.  63,  71:  Wrt.  Voc.  30,  23:  79, 
21.  Costes  godne  dal  gebeat  smale  and  gegnld  to  duste  beat  small 
a good  deal  of  costmary  and  rub  to  dust,  L.  M.  2,  55  ; Lchdm.  ii.  276, 
6:  2,  24;  Lchdm.  ii.  212,  26.  Genim  pipor  and  cymen  and  cost  take 
pepper  and  cummin  and  costmary,  1,  17;  Lchdm.  ii.  60,  15:  1,  23; 
Lchdm.  ii.  66,9:  1,  47;  Lchdm.  ii.  120,  9.  TEnglisc  [MS.  iEncglisc] 
cost  English  costmary,  tansy;  [tanacetum  vulgare,  Lin.],  Lchdm.  iii.* 
24,  8. 

cost;  adj.  [costian  to  tempt,  try,  prove ] Tried,  proved;  probatus : — - 
Cempan  coste  cyning  weorjiodon  the  tried  champions  glorified  the  king, 
Andr.  Kmbl.  2111;  An.  1057.  der.  ge-cost. 
costere,  costnere,  es ; m.  A tempter ; tentator : — Manna  cynnes  [MS. 
manna  kynnes]  costere  hafa]>  acenned  on  de  da  unablinnu  das  yfelan 
gepohtes  the  tempter  of  mankind  [lit.  of  the  race  of  men]  hath  begotten  in 
thee  the  unrest  of  this  evil  thought,  Guthl.  7 ; Gdwin.  46,  9.  Se  costere 
cw®)  to  him  tentator  dixit  ei,  Mt.  Kmbl.  Rush.  Lind.  4,  3. 

costere,  es ; ml  A digging  tool,  spade : fossorium : — Costere  vel 
delfisen  vel  spadu  vel  pal  fossorium,  iElfc.  Gl.  2 ; Som.  55,  40 ; Wrt. 
Voc.  16,  14. 

COSTIAN,  costigan,  costnian;  p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed  To 
tempt,  try,  prove;  probare,  tentare.  I.  v.  trans.  gen.  acc.  1. 

with  the  genitive;  cum  genitivo: — Das  rinces  se  rtca  ongan  cyning 
costigan  the  powerful  king  began  to  tempt  the  chief,  Cd.  137;  Th.  172, 
18;  Gen.  2846.  Du  min  costadest,  Drihten  Domine,  probasti  me,  Ps. 
Th.  138,  1.  He  min  costode  he  tried  me,  Beo.  Th.  4175;  B.  2084. 
Ure  costade,  God  probasti  nos,  Deus,  Ps.  Th.  65,  9.  Costodon  min  ten- 
taverunt  me,  Ps.  Spl.  C.  M.  94,  8.  Hi  Godes  costodon  [MS.  costodan] 
tentaverunt  Deum,  Ps.  Th.  77,  41.  Hi  on  westenne  heora  Godes  coste- 
don  [MS.  costedan]  tentaverunt  Deum  in  inaquoso,  105,  12,  31.  Costa 
min,  God proba  me,  Deus,  138,  20.  2.  with  the  accusative;  cum 

accusativo  : — He  dat  folc  costian  let  he  let  [them]  try  the  people,  Ors.  6, 
3;  Bos.  118,  6.  He  costode  cyning  alwihta  he  tempted  the  king  of  all. 


-CODU.  167 

^ creatures , Cd.  228;  Th.  306,  28;  Sat.  671:  Homl.  Blick.  29,  24,  34. 
Hi  costodon  God  tentaverunt  Deum,  Ps.  Spl.  105,  14:  Mt.  Bos.  16,  I. 
Ne  costa  du  dinne  Drihten  God  tempt  not.  the  Lord  thy  God,  Homl. 
Blick.  29,  33:  Ps  Spl.  C.  T.  25,  2.  . II.  v.  intrans : — Donne 

bryne  costa])  hu  gehealdne  sind  sawle  wid  synnum  when  the  burning proveth 
how  abstinent  are  souls  from  sins,  Exon.  23  b;  Th.  65,  24;  Cri.  1059. 
Feowertig  daga  he  was  fram  deofle  costod  diebus  quadraginta  tentabatur 
a diabolo,  Lk.  Bos.  4,  2 : Homl.  Blick.  29,  14.  [Laym.  i-costned,  pp. 
proved,  tried : O.  Sax.  koston  to  try,  tempt : Ger.  kosten  to  taste,  try  by 
tasting ; tentare,  gustare ; O.  H.  Ger.  koston  tentare ; Goth,  kausyan  to 
taste : Icel.  kosta  to  try,  tempt.]  der.  fore-costian,  ge-. 
costigan  to  tempt,  Cd.  137;  Th.  172,  18;  Gen.  2846.  v.  costian. 
costigend,  costnigend,  es ; m.  A tempter ; tentator : — Se  costigend 
eode  to  him  the  tempter  went  to  him,  Homl.  Blick.  27,  4.  Se  costnigend 
tentator,  Mt.  Bos.  4,  3. 

costing  a temptation.  Exon.  33  a ; Th.  104,  18  ; Gu.  9.  v.  costnung. 
costnere,  es;  m.  A tempter;  tentator: — Swa  swa  se  geleafa  strengra 
bij),  swa  bi]>  das  costneres  miht  lasse  as  the  faith  is  stronger,  so  is  the 
might  of  the  tempter  less,  Homl.  Th.  ii.  392,  20,  v.  costere. 
costnes,  -ness,  e ; f.  A temptation ; tentatio,  Som.  Ben.  Lye.  der. 
ge-costnes. 

costnian ; part,  costnigende ; p.  ode ; pp.  od  ; v.  trans.  gen.  acc.  To 
tempt;  tentare: — Hyne  costnigende  tentantes  eum,  Mt.  Bos.  19,  3.  Ic 
hys  costnode  / tempted  him,  Nicod.  26;  Thw.  14,  15.  Costnodon  me 
tentaverunt  me,  Num.  14,  22:  Ps.  Lamb.  94,  9.  Afanda  me  Drihten, 
and  costna  me  proba  me  Domine,  et  tenta  me,  Ps.  Spl.  25,  2.  Ne  costna 
du  Drihten  dinne  God  non  tentabis  Dominum  Deum  tuum,  Mt.  Bos.  4, 
7:  Lk.  Bos.  4,  12.  v.  costian. 

costnigend,  es ; m.  A tempter;  tentator,  Mt.  Bos.  4,  3.  v.  costigend. 
costnung,  costung,  costing,  e ; /.  [costnian,  costian  to  tempt,  try] 
A temptation,  trying,  trial,  tribulation ; tentatio,  probatio,  tribulatio : — 
Debs  costnung  is  of  dam  nijjfullan  deofle  this  temptation  is  from  the 
malicious  devil,  Boutr.  Scrd.  23,  10,  8.  Was  seb  areste  costung  ofer- 
cumen  the  first  temptation  was  overcome.  Exon.  39  a ; Th.  128,  24  ; Gu. 
409:  Homl.  Th.  ii.  156,  26:  Ex.  17,  7.  On  dare  costnunge  timan  in 
tempore  tenlationis,  Lk.  Bos.  8,  1 3.  EEfter  dage  costunge  secundum 
diem  tenlationis,  Ps.  Spl.  94,  8.  Ne  gelad  du  us  on  costnunge  ne  nos 
inducas  in  tentationem,  Mt.  Bos.  6,  13  : 26,  41:  Mk.  Bos.  14,  38  : Lk. 
Bos.  11,  4:  22,  40,  46:  Homl.  Th.  ii.  596,  9:  600,  16.  On  costunge 
in  tenlatione,  Deut.  9,  22.  Sindan  costinga  monge  arisene  many  temp- 
tations are  arisen,  Exon.  33  a ; Th.  104,  18  ; Gu.  9.  Dat  he  us  gescylde 
wid  da  Jmsendlican  craftas  debfles  costunga  that  he  shield  us  from  the 
thousand  crafts  of  the  devil’s  temptations,  Homl.  Blick.  19,  17.  Micle 
costnunge  ge  gesawon  tentationes  magnas  viderunt  oculi  tui,  Deut.  29,  3. 
Dree))  se  debfol  mancynn  mid  misllcum  costnungum  the  devil  vexes 
mankind  with  various  temptations,  Boutr.  Scrd.  19,  44.  Seo  costnung 
dare  ehtnesse  gestilled  was  the  trial  of  the  persecution  was  stilled,  Bd.  1, 
8;  S.  479,  19.  Me  costung  and  sar  cnyssedan  tribulation  and  sorrow 
troubled  me,  Ps.  Th.  114,  4.  HI  on  costunge  cleopedan  to  Drihtne 
clamaverunt  ad  Dominum  cum  tribularentur,  106,  12,  18,  27:  1 1 7.  5: 
142,  12.  Donne  me  costunge  cnysedon  in  die  tribulationis  mece,  Ps.  Th. 
58,  17  : 65,  13.  Me  costunga  cnysdan  tribulatio  et  angustia  invenerunt 
me,  Ps.  Th.  118,  143:  119,  1:  137,  7.  der.  nyd-costing. 

costung,  e;  /.  A temptation,  trying;  tentatio,  tribulatio,  Ex.  17.  7 : 
Ps.  Spl.  94,  8 : Deut.  9,  22  : Ps.  Th.  114,  4.  v.  costnung. 

COT,  cott,  es ; pi.  nom.  acc.  cotu ; gen.  cota  ; dat.  cotum,  cottum ; n. 
A cor,  cottage,  house,  bed-chamber,  den ; casa,  domus,  cubiculum,  cubile, 
spelunca  : — Onbutan  da  cotu  about  the  cots.  Cod.  Dipl.  551 ; A.  D.  969 ; 
Kmbl.  iii.  35,  6.  Ongean  da  cotu  towards  the  cots,  559  ; A.  D.  969 ; 
Kmbl.  iii.  52, 16.  We  witan  dat  hy  ne  durran  hy  selfe  at  ham  at  heora 
cotum  werian  we  know  that  they  dare  not  defend  themselves  at  home  in  their 
own  houses,  Ors.  3,  9 ; Bos.  69,  26.  Inga  in  cotte  dinum  infra  in  cubi- 
culum tuum,  Mt.  Kmbl.  Lind.  6,  6.  In  cotum  [Lind,  cottum]  in  cubi- 
culis,  Lk.  Skt.  Rush.  12,  3:  11,  7.  Ge  worhton  dat  to  [ebfa  cote 
fecistis  illam  speluncam  latronum,  Mt.  Bos.  21,  13.  [Prompt,  coote: 
Wyc.  Piers  P.  cotes,  pi : Chauc.  cote  : Plat,  kate,  katen : Dut.  kot,  n : 
Ger.  kot,  n : Dan.  koje,  m.f:  Swed.  kette,  m;  koja ,/.-  Icel.  kot,  n: 
Wei.  cwt : Gael,  cot,  m.] 

cote,  an  ; f.  A cot,  cottage,  house ; casa,  domus : — Gif  hwile  man  for- 
stolen  ])ingc  ham  to  his  cotan  bringe  if  any  man  bring  a stolen  thing 
home  to  his  house,  L.  C.  S.  77;  Th.  i.  418,  18.  v.  cyte. 
coda  diseases ; nom.  gen.  acc.  pi.  of  codu. 

cod-lice  ; adv.  [coda,  codu  a disease]  Badly,  miserably ; male,  misere : — 
Codlice  racentan  geraped  miserably  bound  in  chains,  Bt.  Met.  Fox  25, 
72  ; Met.  25,  36. 

codu,  e ; f:  code,  an  ; f:  coda,  an ; m.A  disease,  sickness,  pestilence ; mor- 
bus : — Mycel  orfes  was  das  geares  forfaren  ]>urh  mistllce  c6da  much  cattle 
was  destroyed  this  year  through  various  diseases,  Chr.  1041 ; Erl.  169,  9. 
Swylc  c6de  com  on  mannum  . . . dat  manige  swulton  such  a disease  came 
on  men  . . . that  many  died,  Chr.  1087  ; Th.  353,  37.  Se6  miccle  c6du 
the  great  disease,  leprosy ; elephantinus  morbus,  Homl.  Th.  ii.  480,  10. 


168 


COT-LIF- 

Seo  c6du  de  laecas  hataji  paralisin  the  disease  which  physicians  call  palsy, ' 
ii.  546,  29.  He  fram  daere  code  hine  gehaelde  he  healed  him  from  the 
disease,  i.  400,  10.  Wid  wambe  c6dum  for  diseases  of  the  stomach, 
L.  M.  2,  32;  Lchdm.  ii.  234,  1.  der.  ban-coda,  -c6du,  braec-,  ear-, 
faer-,  fot-,  heort-,  in-,  mu[>-,  sweor-,  un-. 

oot-lif,  es ; pi.  nom.  acc.  -Ilf ; gen.  -Ufa ; n.  [cot  a cot,  cottage-,  Ilf,  II. 
a place  to  live  in ] A village ; villa : — Daet  cotllf  the  village,  Cod.  Dipl. 
828  ; A.  D.  1066  ; Kmbl.  iv.  191,  13  : 845  ; Kmbl.  iv.  204,  31 : 855  ; 
Kmbl.  iv.  2 1 1,  25:  859;  Kmbl.  iv.  214,  6:  864;  Kmbl.  iv.  2x7,  7. 
He  bohte  feola  cotllf  he  bought  many  villages,  Chr.  963;  Erl.  121,  24. 
Hy  forbaerndon  odra  cotllfa  fela  they  burned  many  other  villages,  IOOI ; 
Erl.  136,  32. 

cot-sseta,  an;  m.  An  inhabitant  of  a cottage,  a cottager;  casae  habi- 
tator,  Som.  Ben.  Lye. 

‘eot-setla,  cote-setla,  an;  m.  [MS.  kot-setla,  kote-setla]  A cottager; 
casarius : — Cotsetlan  [MS.  kotsetlan]  riht  a cottager’s  right,  L.  R.  S.  3 ; 
Th.  i.  432,  15.  Cotesetlan  [MS.  kotesetlan]  riht,  be  dam  de  on 
lande  stent.  On  sumon  he  sceal  Sice  Mondaege  ofer  geares  fyrst 
his  laforde  wyrcan,  6dd  iii  dagas  aelcre  wucan  on  haerfest : ne  Jxearf 
he  landgafol  syllan.  Him  gebyriajx  v aeceras  to  habbanne,  mare  gyf 
hit  on  lande  }>eaw  sy,  and  to  lytel  hit  bij>  beo  hit  a laesse,  fordan  his 
weorc  sceal  beon  oft  r£de.  Sylle  his  heorp-paenig  on  halgan  punres 
dsg,  eal  swa  aelcan  frigean  men  gebyrep,  and  werige  his  hlafordes 
inland,  gif  him  man  beode  ast  sae-wearde  and  act  cyniges  deor-hege,  and 
aet  swilcan  }>ingan  swilc  his  mae]>  sy,  and  sylle  his  ciric-sceat  to  Martinus 
maessan  cotsetle  rectum  est  juxta  quod  in  terra  constitutum  est.  Apud 
quosdam  debet  omni  die  Lunce,  per  anni  spatium,  operari  domino  suo,  et 
tribus  diebus  unaquaque  septimana  in  A u gusto.  [Apud  quosdam,  ope- 
ratur  per  totum  Augustum,  omni  die,  et  unam  acram  avene  metit  pro 
diurnale  opere.  Et  habeat  garbam  suam  quam  prcepositus  vel  minister 
domini  dabit  ei.]  Non  dabit  landgablum.  Debet  habere  quinque  acras 
ad  perhabendum,  plus  si  consuetudo  sit  ibi,  et  parum  nimis  est  si  minus 
sit  quod  deservit,  quia  scepius  est  operi  illius.  Del  super  heorppenig  in 
sancto  die  Jovis,  sicut  omnis  liber  facere  debet,  et  adquietet  inland  domini 
sui,  si  submonitio  fiat  de  sewarde,  id  est,  de  custodia  marls,  vel  de  regis 
deorhege,  et  ceteris  rebus  quce  suce  mensurcB  sunt : et  det  suum  cyricsceatum 
in  festo  sancti  Martini,  L.  R.  S.  3;  Th.  i.  432,  16-434,  2- 
cot-stow,  e ; /.  [st6w  o place]  A place  of  cottages ; casarum  situs : — - 
On  da  ealdan  cotstowa  to  the  old  cot-places,  Cod.  Dipl.  578  ; A.  D.  973 ; 
Kmbl.  iii.  97,  30. 

cott  a bed-chamber,  Mt.  Kmbl.  Lind.  6,  6 : Lk.  Skt.  Lind.  11,7:  1 2,  3. 
v.  cot. 

cottuc,  es ; m.  Mallow ; malva ; — Cottuc  wyl  on  waetere  boil  mallow 
in  water,  L.  M.  1,32;  Lchdm.  ii.  78,  19:  1,  60;  Lchdm.  ii.  130,  23. 
Nim  nideweardne  cottuc  take  the  netherward  part  of  mallow,  1,  68 ; 
Lchdm.  ii.  144,  5. 

cowen  chewed,  eaten ; pp.  of  ceowan. 
coxre  a quiver,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cocer. 

CRABBA,  an;  m.  I .A  crab,  crayfish;  cancer; — Crabba 

cancer,  TElfc.  Gl.  102  ; Som.  77,  74;  Wrt.  Voc.  55,  78  : 77,  68.  Hwaet 
fehst  du  on  sae  ? Crabban  and  lopystran  quid  capis  in  mari  ? Cancros  et 
polypodes.  Coll.  Monast.  Th.  24,  11.  II.  a sign  of  the  zodiac, 

cancer;  signum  zodiaci,  cancer: — FedrJja  daera  tacna  ys  gehaten  cancer, 
daet  is  crabba  the  fourth  of  the  signs  is  called  cancer,  that  is,  a crab,  Bd. 
de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  7,  5;  Lchdm.  iii.  244,  25.  [Dut. 
krab,  /;  Kil.  krabbe  : Ger.  krabbe,/;  krebs,  in  : M.  H.  Ger.  krebez,  m : 

0.  H.  Ger.  chrepazo,  m : Dan.  krabbe,  m.  f:  Swed.  krabba,  f:  Icel, 
krabbi,  m : Lat.  karabus,  m : Grk.  /capaQos,  m.  a crab  : Sansk.  sarabha, 
m.  a grasshopper,  crab.] 

cracettan  to  croak;  crocitare,  Gr.  Dial.  2,  8,  Som.  Ben.  Lye. 
Crac-gelad  Cricklade,  Chr.  905;  Th.  180,  21,  col.  2.  v.  Crecca- 
gelad. 

CR  ACI  AN ; part,  craciende ; p.  ode ; pp.  od  To  crack,  quake;  crepare : — 
Craciendum  crepanle,  Mone  B.  123.  Sid  eorjie  eall  cracode  the  whole 
earth  quaked,  Ps.  Th.  45,  3.  [Piers  P.  craked  broke : Chauc.  crakke : 
Laym.  crakeden,  chrakeden,  p.  pi : Plat.  Dut.  kraken : Ger.  M.  H.  Ger. 
krachen  : O.H.Ger.  krachjan,  krachon  : Gael,  crac  crepare.] 

CRADEL,  cradol,  es  ; m.  A cradle  ; cunabula  : — Cradel  cunabula,  pi. 
[MS.  cunabulum],  iElfc. Gl.  27;  Som.  60, 1 12 ; Wrt. Voc.  25,52.  On  cradele 
[MS.  B.  cradole]  in  a cradle,  L.  C.  S.  77;  Th.  i.  420,  I.  [Prompt. 
credel,  cradel : R.  Brun.  credille : Chauc.  R.  Glouc.  cradel : Gael,  cre- 
athail,/.  a cradle.]  der.  cild-cradol. 
cradol  a cradle,  L.  C.  S.  77 ; Th.  i.  420,  1,  MS.  B.  v.  cradel. 
cradol-cild,  es ; n.  A cradle-child,  infant ; e cunabulis  infans : — Syn- 
don  cradolcild  gejiedwode  infantes  e cunabulis  sunt  mancipati,  Lupi  Serm. 

1,  5 ; Hick.  Thes.  ii.  100,  30. 

creecetung,  e ; f.  A croaking ; crocitatio ; — Craecetung  hraefena  the 
croaking  of  ravens,  Guthl.  8 ; Gdwin.  48,  4. 

Creecilad  Cricklade,  Chr.  1016;  Erl.  153,  5.  v.  Crecca-gelad. 
crsefian  to  crave.  Cod.  Exon.  5 b,  Lye.  v.  crafian. 

CR-dUFT,  es ; m.  I.  power,  might,  strength  as  of  body  or 


-CRAFT. 

'■  externals ; vis,  robur,  potentia  : — On  dam  gefeohte  Maeda  craft  gefeol 
in  that  battle  the  power  of  the  Medes  fell,  Ors.  1,  12  ; Bos.  35,  43.  He 
cwaeji  daet  dtn  abal  and  craeft  mara  wurde  he  said  that  thy  strength  and 
power  would  become  greater,  Cd.  25  ; Th.  32,  9 ; Gen.  500 : 155  ; Th. 
193.  13 ; Exod.  245:  212;  Th.  262,  3;  Dan.  738:  Beo.  Th.  2571; 
B.  1283.  His  agnes  craeftes  of  his  own  strength,  Bt.  16,  2;  Fox  54,  5. 
purh  his  craeftes  miht  by  the  might  of  his  power,  Andr.  Kmbl.  1170; 
An.  585  : Elen.  Kmbl.  1 1 1 2 ; El.  558  : Exon.  24b;  Th.  70,  29  ; Cri. 
1 1 46.  He  craeft  maran  haefde  he  had  greater  power,  Cd.  14 ; Th.  18,6; 
Gen.  269:  22;  Th.  27,  12;  Gen.  416:  23;  Th.  29,  21;  Gen.  453: 
Exon.  33  b ; Th.  107,  14  ; Gu.  58  : Beo.  Th.  1402 ; B.  699.  Nydajx 
craefte  tld  the  tide  forces  it  with  power,  Salm.  Kmbl.  790 ; Sal.  394 : 
Cd.  23;  Th.  29,  13;  Gen.  449  : Exon.  71  b ; Th.  266,  3 ; Jul.  392  : 
Beo.Th.  1969  ; B.  982.  Mid  eallum  hiora  craeftum  with  all  their  forces, 
Ors.  1,  13;  Bos.  37,  4:  Exon.  109  a;  Th.  417,  24;  Rii.  36,  9.  He 
his  dryhtne  hyrde  }>urh  dyrne  craeftas  he  obeyed  his  lord  through  secret 
powers,  Salm.  Kmbl.  904 ; Sal.  451:  Cd.  184;  Th.  230,  I;  Dan.  226: 
Exon.  88  b ; Th.  332, 33 ; Vy.  94 : 92  b ; Th.  346,  27 ; Sch.  5.  II. 
an  art,  skill,  craft,  trade,  work;  ars,  peritia,  artificium,  occupatio, 
opus  : — Se  craeft  daes  lareowdomes  bip  craeft  ealra  craefta  the  art  of  teaching 
is  the  art  of  all  arts,  Past.  1,1;  Hat.  MS.  6 b,  8.  Craeft  ars,  Wrt.  Voc. 
73>  35-  Wolde  ic  anes  to  de  craeftes  neosan  I would  inquire  of  one  art 
from  thee,  Andr.  Kmbl.  968 ; An.  484.  He  by])  forlaeten  fram  dam 
craefte  ipse  dimittetur  ab  arte,  Coll.  Monast.  Th.  31,  35.  Ic  gearcie  hlg 
mid  craefte  mlnum  [MS.  minon]  proeparo  eas  arte  mea,  27,  31 : Bt.  39,  4 ; 
Fox  216,  24.  Seo  ])edd  done  craeft  ne  cude  daes  fi scno[es  the  people 
knew  not  the  art  of  fishing,  Bd.  4,  13  ; S.  582,  43.  Betweoh  das  craeftas 
inter  istas  artes.  Coll.  Monast.  Th.  30,  1 7.  On  his  mycclum  craefte  by 
his  great  skill,  Hexam.  1 ; Norm.  4,  3.  Nan  mon  ne  maeg  naenne  craeft 
cydan  butan  tolum  no  man  can  shew  any  skill  without  tools,  Bt.  17; 
Fox  58,  29:  Boutr.  Scrd.  17,  8.  Wundorllce  craefte  du  hit  haefst 
gesceapen  with  wonderful  skill  thou  hast  made  it,  Bt.  33,4;  Fox  1 30,  1 1 : 
Ors.  1,  12  ; Bos.  35,  35.  Craeft  bip  betere  donne  aehta  a craft  [ = trade] 
is  better  than  wealth,  Prov.  Kmbl.  20:  Coll.  Monast.  Th.  27,  27  : 28,  5, 
7,  9 : 30,  11.  iElces  craeftes  andweorc  the  materials  of  any  trade,  Bt. 
17;  Fox  58,  30.  Hwaet  begytst  du  of  dtnum  craefte  what  gettest  thou 
by  thy  trade  ? Coll.  Monast.  Th.  23,  3 : 28,  3,  31.  Deah  de  dine  saeljia 
forlaeton,  ne  forlaet  du  dlnne  craeft  though  thy  wealth  desert  thee,  desert 
not  thou  thy  trade,  Prov.  Kmbl.  57  : Coll.  Monast.  Th.  21,  1,  11;  22, 
35.  37:  Bt.  17;  Fox  58,  31:  17;  Fox  60,  2.  MistHcra  craefta  big- 
genceras  workers  of  various  trades.  Coll.  Monast.  Th.  30,  I.  To  craeftum 
[MS.  craeftan]  teon  to  educate  in  trades,  L.  Edg.  C.  51;  Th.  ii.  254,  26. 
Gif  du  beam  haebbe,  laer  da  craeftas,  daet  hi  maegen  be  dam  libban  if  thou 
have  children,  teach  them  trades,  that  they  may  live  by  them,  Prov.  Kmbl. 
20:  57.  Seo  ewen  bebead  craeftum  getyde  girwan  Godes  tempel  the 
queen  commanded  men  skilled  in  crafts  [ = trades]  to  make  a temple  of 
God,  Elen.  Kmbl.  2034;  El.  1018.  Waes  aefre  unbegunnen  Scyppend, 
se  de  gemacode  swylene  craeft  the  Creator,  who  made  such  a work,  was 
ever  without  beginning,  Hexam.  1;  Norm.  4,  5.  III.  craft  of 

mind,  cunning,  knowledge,  science,  talent,  ability,  faculty,  excellence, 
virtue;  astutia,  machinatio,  scientia,  facultas,  praestantia,  virtus : — purh 
deofles  craeft  through  the  devil’s  craft,  Cd.  25  ; Th.  31,  29;  Gen.  492. 
Deah  Eue  on  deofles  craeft  bedroren  wurde  though  Eve  had  been  deceived 
by  the  devil’s  craft,  38;  Th.  51,  7;  Gen.  823;  Exon.  17b;  Th.  43,  7; 
Cri.  685  : Andr.  Kmbl.  2590 ; An.  1296:  Frag.  Kmbl.  56 ; Leas.  30. 
‘Feondes  craefte  by  a fiend's  craft,  Andr.  Kmbl.  2394;  An.  1198 : Exon. 
71  a;  Th.  264,  5 ; Jul.  359.  Mlnum  craeftum  by  my  devices,  72  b;  Th. 
271,  11;  Jul.  480.  Beald  bip  se  de  onbyrigep  boca  craeftes  he  is  bold 
who  tasteth  of  book-knowledge,  Salm.  Kmbl.  484;  Sal.  242.  On  bocll- 
cum  craefte  in  book-knowledge,  Boutr.  Scrd.  17,  7.  Da  cnihtas  craeft 
leornedon  the  youths  learned  science,  Cd.  176;  Th.  221,5;  Dan.  83. 
Ic  wilnode  daet  mine  craeftas  ne  wurden  forgitene  1 was  desirous  that  my 
talents  should  not  be  forgotten,  Bt.  17;  Fox  60,  9.  Da  yfelan  naefre 
habba])  nfinne  craeft  the  wicked  never  have  any  ability,  36,  3 ; Fox  174, 

35.  Se<5  gesceadwisnes  is  synderllc  craeft  daere  sawle  reason  is  a peculiar 
faculty  of  the  soul,  33,4;  Fox  132,10:  32,1;  Foxii6,3.  Da  craeftas 
de  we  aer  ymbe  spraecon  ne  sint  to  widmetanne  wid  daere  sawle  craefta 
aenne  the  faculties  which  we  have  before  spoken  about  are  not  to  be  com- 
pared with  any  one  of  the  faculties  of  the  soul,  32,  I;  Fox  116,  1,  2,  4. 
Omerus  on  his  ledfum  swlde  herede  daere  sunnan  craeftas  Homer  in  his 
poems  greatly  praised  the  sun’s  excellences,  41,  1;  Fox  244,  7.  Sint  da 
craeftas  betran  donne  da  un])eawas  the  virtues  are  better  than  the  vices, 

36,  5 ; Fox  180,  15.  Simmachus  is  wlsdomes  and  craefta  full  Symmachus 

is  full  of  wisdom  and  virtues,  10;  Fox  28,  1 7.  Se  eorplica  anweald 
naefre  ne  saewj)  da  craeftas  earthly  power  never  sows  the  virtues,  2 7,  I ; 
Fox  94,  25:  30,  1;  Fox  no,  5.  Nan  man  for  his  rice  ne  cym)>  to 
craeftum,  ac  for  his  craeftum  he  cym]>  to  rice  no  man  by  his  authority 
comes  to  virtues,  but  by  his  virtues  he  comes  to  authority,  1 6,  I ; Fox  50, 
21, 23,  24.  IV.  a craft,  any  kind  of  ship ; navis  qualiscunque : — 

Gif  massere  gepeah  daet  he  ferde  frige  ofer  wld-sae  be  his  agenum  cr*fte, 
se  waes  donne  syddan  Jiegenrihtes  weorjie  if  a merchant  thrived,  so  that 


CRiEFTA— CRA  W-LEAC.  169 


he  fared  thrice  over  the  wide  sea  in  his  own  craft,  then  was  he  thenceforth 
worthy  of  thane-right,  L.  R.  6 ; Th.  i.  192,  10.  Ic  sefre  ne  geseah  on 
si  leodan  sylllcran  craft  I never  saw  a more  wonderful  craft  sailing  on 
the  sea,  Andr.  Reed.  1004;  An.  500.  [Wye.  Piers  P.  Chauc.  craft; 
Laym.  craft,  craft ; Orm.  crafft : Plat,  kraft,  kracht : O.  Sax.  kraft,  m. 
and  f : Frs.  O.  Frs.  kreft : Put.  kracht,  f:  Kil.  kracht : Ger.  M.  H.  Ger. 
O.H.Ger.  kraft,/.-  Pan.  kraft,  m.  f:  Swed.  kraft,  m:  Icel.  kraptr, 
kraftr,  m.]  der.  aclaec-craft,  ae-,  ator-,  beadu-,  bealo-,  b6c-,  deofol-,  dream-, 
dry-,  dwol-,  ellen-,  firen-,  filter-,  galdor-,  gleo-,  gu])-,  hell-,  hyge-,  lsece-, 
lar-,  leornung-,  led])-,  leodo-,  leodu-,  mod-,  morj>or-,  nearo-,  ofer-,  rim-, 
sang-,  sceop-,  scfn-,  scip-,  scop-,  searo-,  snytro-,  staef-,  sundor-,  swinsung-, 
tungel-,  tungol-,  un-,  wsel-,  wic-,  wicce-,  wig-,  word-,  woruld-,  wop-, 
wundor-. 

ersefta,  an  ; m.  [craft  art]  An  artist,  a craftsman,  workman ; artifex  ; — 
Crafta  artifex,  iElfc.  Gr.  10 ; Som.  14,  43.  v.  craftiga. 

creeftan;  p.  te;  pp.  ed  [craft  art]  To  exercise  a craft,  to  build;  archi- 
tectari: — Ic  crafte  architector,  iElfc.  ■ Gr.  36;  Som.  38,  35.  der. 
a-craftan,  ge-. 

erseftoa  a workman ; artifex,  opifex,  Wrt.  Voc.  73,  36,  38.  v.  craftiga. 
creeftega  a workman.  Past.  37,  3 ; Hat.  MS.  50  b,  6.  v.  craeftiga, 
crafta. 

crseftga  an  artificer,  Bt.  Met.  Fox  1 1, 184 ; Met.  1 1,  92.  v.  craftiga. 
creeftgast  most  skilful,  Bt.  Met.  Fox  30,  4 ; Met.  30,  2 ; sup.  of 
craftig. 

crasftgian  to  strengthen,  make  powerful,  der.  ge-craftgian. 
ereeft-gle&w ; adj.  Sage-minded,  science-learned;  animi  prudens  ; — 
Craft-gleawe  men  sage-minded  men,  Chr.  975  ; Erl.  126,  26  ; Edg.  32. 
creoftica  a workman,  iElfc.  Gl.  81;  Som.  73,  2;  Wrt.  Voc.  47,  9. 
v.  craftiga. 

erseftig ; adj.  Ingenious,  skilful,  crafty,  cunning,  virtuous,  powerful ; 
ingeniosus,  peritus,  astutus,  probus,  potens : — Sum  bij>  fugelbona  hafeces 
craftig  one  is  a fowler  skilful  with  the  hawk,  Exon.  79  b ; Th.  298,  6;  Cra. 
81 ; 97  a;  Th.361,  24;  Wal.  24  : Ps.  C.  50, 1 1 ; Ps. Grn.  ii.  277, 1 1.  An 
reordode,  dam  wses  Iudas  nama,  wordes  craftig  one  spake,  whose  name 
was  Judas,  crafty  in  word,  Elen.  Kmbl.  837  ; El.  419:  Exon.  97  b ; 
Th.  364,  18;  Wal.  72;  Beo.  Th.  2936;  B.  1466.  He  sende  craftige 
wyrhtan  misit  architectos,  Bd.  5,  21 ; S.  643,  7.  Mode  daes  craftig  with 
a mind  so  cunning,  Exon.  79  b ; Th.  299,  6 ; Cra.  98.  Cene  and  craftig 
brave  and  virtuous,  Bt.  Met.  Fox  10,  101;  Met.  10,  51  : Bt.  36,  6; 
Fox  182,  10,  H.  Sume  men  bio])  craftige  some  men  are  virtuous,  39, 
10 ; Fox  228,  7.  Yldo  bed])  on  eorfan  Sghwaes  craftig  age  is  powerful 
over  everything  on  earth.  Saint.  Kmbl.  584;  Sal.  291 ; Beo.  Th.  3929  ; 
B.  1962  : Chr.  1066 ; Th.  334,1;  Edw.  5.  Weras  wlsfseste,  wordes 
craftige  wise  men,  powerful  of  speech,  Elen.  Kmbl.  628,  630;  El.  314, 
315.  Nan  craftigra  is  donne  du  no  one  is  more  skilful  than  thou,  Bt. 
33,  4;  Fox  128,  18.  Omerus  waes  led  [a  craftgast  Homer  was  most 
skilful  in  poems,  Bt.  Met.  Fox  30,  4;  Met.  30,  2.  Eljieodge  wlf  hsefdon 
gegan  done  craftgestan  dsel  strange  women  had  overcome  the  most 
powerful  part,  Ors.  I,  10 ; Bos.  33,  41.  der.  ae-craftig,  ael-,  ar-,  beadu-, 
bSc-,  eacen-,  hyge-,  lagu-,  led))-,  leodu-,  ma-,  mod-,  rim-,  run-,  searo-, 
sundor-,  un-,  wig-. 

craeftiga,  craftega,  craftica,  craftca,  craftga,  an ; m.  A craftsman, 
workman,  artificer,  architect ; artifex,  opifex,  architectus  : — Se  micla 
craftiga  the  great  craftsman,  Past.  8,  1;  Hat.  MS.  12  b,  15:  Andr. 
Reed.  3264;  An.  1635.  Craftica  [MS.  D.  craftca]  artifex,  iElfc.  Gr. 
10  ; Som.  14,  43,  MS.  C:  iElfc.  Gl.  81;  Som.  73,  2 ; Wrt.  Voc.  47,  9. 
Craftca  artifex,  Wrt.  Voc.  73,  36-  Dyssera  craftcena  horum  artficum, 
iElfc.  Gr.  10 ; Som.  14, 44.  Secraftega  wyreean  maeg  to  daem  de  he  wile 
the  workman  can  make  what  he  likes  of  it,  Past.  37,3;  Hat.  MS.  50  b,  6. 
Craftiga  opifex,  iElfc.  Gl.  9;  Som.  56,  128;  Wrt.  Voc.  19, 11.  Craftca 
opifex,  Wrt.  Voc.  73,  38.  Swa  swa  selc  craftega  J)enc)>  his  weorc  as 
every  artificer  considers  his  work,  Bt.  39,  6;  Fox  220,  4.  Se  craftga 
geferscipas  faeste  gesamnafi  the  artificer  firmly  unites  societies,  Bt.  Met. 
Fox  11,  184;  Met.  11,  92:  Exon.  8a;  Th.  1,  22;  Cri.  12.  Craftiga 
[MS.  C.  craftica]  architectus,  iElfc.  Gr.  36 ; Som.  38,  35,  MS.  D. 
creeftig-lice;  adv.  Workmanlike,  craftily;  fabre,  artificiose : — Craftig- 
11c e fabre,  Cot.  84.  Sed  heafodstow  craftigllce  geworht  aetywde  locus 
capitis  fabref actus  apparuit,  Bd.  4,  19;  S.  590,  I. 
erseftigra  more  skilful,  Bt.  33,  4;  Fox  128,  18;  comp,  of  craftig. 
craeft-le&s ; adj.  Artless,  unskilful,  innocent,  simple,  inexpert ; iners, 
indoctus,  innocens : — Craftleas  iners,  Wrt.  Voc.  73,  50.  Dael-leas  vel 
craftleas  expers,  indoctus,  iElfc.  Gl.  18  ; Som.  58,  123;  Wrt.  Voc.  22,  36. 
craeft-lic;  adj.  Artificial;  artificialis,  Bridfr.  Som.  Ben.  Lye. 
crseft-lice ; adv.  Cunningly,  craftily ; affabre : — Craftlice  vel  smlcere 
affabre,  iElfc.  Gl.  99 ; Som.  76,  113  ; Wrt.  Voc.  54,  55  : iElfc.  Gr.  38  ; 
Som.  41,  32.  v.  craftig-lice. 

erseft-searo ; gen.  -searowes;  n.  An  instrument  of  war,  a device, 
stratagem ; machina,  Som.  Ben.  Lye. 
craeft-wyrc,  es;  n.  Workmanship ; artificium,  Scint.  29. 
ersen  a crane,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cran. 
craesta,  an;  m.  A crest,  tuft,  plume;  crista,  Som.  Ben.  Lye. 


1 CR/33T,  crat,  es ; pi.  nom.  acc.  cratu,  cratu ; gen.  crata ; dat.  cratum, 
cratum  ; n.  A chariot,  cart;  currus,  pilentum : — Crat  currus,  iElfc.  Gl. 
49;  Som.  65,  91;  Wrt.  Voc.  34,  22:  85,  71.  Betogen  [MS.  betogan] 
crat  capsus,  49 ; Som.  65,  93 ; Wrt.  Voc.  34,  23.  Waerun  Godes  crata 
gegearwedra  tyn  [usendo  currus  Dei  decern  millibus,  Ps.  Th.  67, 1 7.  On 
horsum  and  on  cratum  equis  ac  curribus,  Deut.  11,  4.  Mid  gebeotllcum 
cratum  and  gilpllcum  riddum  with  threatening  chariots  and  proud  horse- 
men, Homl.  Th.  ii.  194,  23  : Ps.  Spl.  C.  19,  8.  He  haefde  cratu  and 
ridende  men  habuit  currus  et  equites,  Gen.  50,  9;  Ex.  14,  27.  Heo 
oferarn  Pharao,  and  ealle  his  cratu  and  riddan  it  [the  sea]  overwhelmed 
Pharaoh,  and  all  his  chariots  and  horsemen,  Homl.  Th.  ii.  194,  27.  Crat 
pilentum  vel  petorrltum,  iElfc.  Gl.  49 ; Som.  65,  95 ; Wrt.  Voc.  34,  25. 

[ Prompt . cart  big  a,  rheda,  quadriga : Wyc.  cart,  carte ; Piers  P.  cart- 
wey  : Chauc.  carte  : R.  Glouc.  carte-staf : Laym.  carte,  dat : Dut.  krat,  n ; 
Ger.  kratze,  kretze,  m.f;  M.  H.  Ger.  kretze,  m.f : O.  H.  Ger.  cratto,  ra  : 
lcel.  kartr,  m : Wei.  cart : Ir.  cairt : Gael,  cairt,  cartach,/.] 
craete-hors,  es;  n.  [crat  a cart,  hors  a horse ] A cart-horse;  veredus, 
iElfc.  Gl.  5;  Som.  56,  17;  Wrt.  Voc.  17,  21. 

creet-wsen,  es ; m.  [wren  a waggon ] A chariot,  wain ; currus : — * 
Cratwaen  mid  seolfre  gegyred  a chariot  mounted  with  silver,  Ors.  2,  4 ; 
Bos.  43,  14.  Mid  cratwsene  with  a chariot,  2,  4;  Bos.  43,  6.  Sceoldon 
senatas  ridan  on  cratwienum  the  senators  must  ride  in  chariots,  2,4; 
Bos.  43,  9. 

ersewst,  he  craw[  crowest,  crows,  Lk.  Bos.  22,  34;  2nd  and  3rd  pers. 
pres,  of  crawan. 

CRAFIAN,  crafigan;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  ask,  crave,  im- 
plore, demand,  summon ; petere,  postulare,  in  jus  vocare : — Gif  hwa  wTte 
crafige  if  any  one  crave  a fine,  L.  C.  S.  70;  Th.  i.  412,  24.  Se  man 
crafode  hine  on  hundrede  the  man  summoned  him  before  the  hundred 
court,  Lchdm.  iii.  288,  4.  He  mid  rihte  crafede  das  da  he  crafede  he 
with  right  craved  those  things  which  he  craved,  Chr.  1070 ; Erl.  208, 18, 
23.  [Piers  P.  craven : Dan.  krave  : Swed.  krafva  : Icel.  krefja.]  df.r. 
be-crafian : un-crafod,  unbe-. 

crammian,  ic  crammige ; p.  ode ; pp.  od  To  cram,  stuff;  farcire  : — Ic 
crammige  odde  fylle  farcio,  iElfc.  Gr.  30,  2 ; Som.  34,  36.  [Wyc. 
crammyd,  pp  : Piers  P.  ycrammed,  pp.]  der.  under-crammian. 

CRAN,  es ; m:  e ; /.  A crane  ; grus : — Cran  grus,  iElfc.  Gr.  9,  33  ; 
Som.  12,  20:  iElfc.  Gl.  38;  Som.  63,  34;  Wrt.  Voc.  29,  53;  62,  20: 
77,  16 : 280,  25.  [Prompt,  crane  grus ; Laym.  cron,  crane : Plat. 
kraan  : O.  Sax.  kranc,  m : Dut.  kraan,/:  Kil.  kraene  : Ger.  kranich,  m : 
M.  H.  Ger.  kranech,  m : O.  H.  Ger.  kranuh,  m : Dan.  trane,  m.f : Swed. 
trana ,/;  Icel.  trani,  m;  trana ,/.-  Lat.  grus,/;  Grk.  yipav-os,  m.  and  f : 
Wei.  Corn,  garan ,/;  Ir.  Gael,  garan,  m:  Armor,  garan,/.] 
crane,//,  cr  uncon  yielded ; p.  of  crincan. 

crane-stsef,  es-;  m.  A weaver’s  instrument;  instrumenti  genus  ad 
textores  pertinentis,  Som.  Ben.  Lye. 
crang,  pi.  crungon  fell,  perished,  died;  p.  o/cringan. 
crang  dead,  killed;  mortuus,  occisus,  Mann. 

crano-hawc  [cran  a crane ; hafoc,  es ; m.  a hawk]  A crane-hawk ; 
accipiter,  qui  gruem  mordet,  Spelm.  Gl.  Ben.  Lye. 
crape  should  creep,  Chr.  1131;  Erl.  260,  3,  = creape;  p.  subj.  of 
creopan. 

crat  a waggon,  iElfc.  Gl.  49 ; Som.  65,  95 ; Wrt.  Voc,  34,  25. 
v.  craj. 

CRAWAN,  ic  crawe,  du  crawest,  crawst,  he  crawe]),  craw)> ; p.  creow,- 
pi.  creowon;  pp.  crawen  To  crow  as  a cock;  cantare  instar  galli: — Ne 
crawj)  se  hana  to-dseg  non  cantabit  hodie  gallus,  Lk.  Bos.  22,  34.  Ne 
craw])  se  cocc,  aer  du  widsaecst  me  j)riwa,  Jn.  Bos.  13,  38 ; the  koc  schal 
not  crowe,  til  thou  schalt  denye  me  thries,  Wyc.  iErdamde  cocc  crawe, 
friwa  du  widsaecst  min  antequam  gallus  cantet,  ter  me  negabis,  Mt.  Bos. 
26,  34.  iErdamde  se  cocc  crawe,  [rlwa  du  me  widsaecst,  26,  75  ; bifore 
the  cok  crowe,  thries  thou  shalt  denye  me,  Wyc.  i£r  hana  crawe  prius- 
quam  gallus  vocem  dederit,  Mk.  Bos.  14,  30.  iEr  se  hana  crawe,  14, 
72  ; bifore  the  cok  synge,  Wyc : Lk.  Bos.  22,  61.  S6na  se  cocc  creow 
statim  gallus  cantavit,  Jn.  Bos.  18,  27.  Hradllce  da  creow  se  cocc,  Mt. 
Bos.  26,  74;  anon  the  cok  crew,  Wyc.  Se  hana  credw  gallus  cantavit, 
Mk.  Bos.  14,  68:  Lk.  Bos.  -2  2,  60.  Da  eftsSna  creow  se  hana,  Mk. 
Bos.  14,  72  ; anon  eftsoones  the  cok  song,  Wyc.  [Wyc.  crowe  : Plat. 
kreien,  kreijen  : Dut.  kraaijen  : Kil.  kraeyen  ; Ger.  krahen  ; M.  H.  Ger. 
krajen  ; O.  H.  Ger.  krajan,  krahan.] 

CRAWE,  an;/.  I.  a crow;  cornix: — Crawe  cornix,  iElfc. 

Gl.  37;  Som.  63,  8;  Wrt.  Voc.  29,  31:  62,  29:  280,  34.  II. 

a raven ; corvus : — Se  selj)  nytenum  mete  heora,  and  briddum  crawan 
clgendum  hine  qui  dat  jumentis  escam  ipsorum,  et  pullis  corvi  invocan- 
tibus  eum,  Ps.  Spl.  T.  146,  10.  [Chauc.  crow:  Plat,  kreie,  kraie : 
O.Sax.  kraia, /:  Frs.Japx.  krie  : Dut.  kraai, /;  Kil.  kraeye : Ger. 
krahe, /:  M.H.Ger.  kra, /.-  O.H.  Ger.  kraa ,/:  Lat.  corvus,  cornix; 
Grk.  Kopag,  icopwvT)  : Sansk.  karava,  m.  a crow.] 
craw-leac,  es ; n.  [crawe  a crow,  leac  a leek]  Crow-garlic ; allium 
vineale,  Lin: — Nim  hermodactylos  = fppo-Ba/crvhos  [MS.  datulus]  da 
wyrt  . . . daet  is  on  ure  gepebda  daet  greate  [MS.  greata]  crawleac 


170 


CREACAN  FORD— CBISMA. 


[MS.  crauleac]  take  the  wort  allium  vineale  . . . that  is  in  our  language 1 
the  great  crow-garlic,  Lchdm.  i.  376,  3.  Crawan  leac  hermodactylus, 
mic.  Gl.  44;  Som.  64,  84;  Wrt.  Voc.  32,  20. 

Creaean  ford  Crayford,  Chr.  456;  Th.  22,  5,  col.  2,  3.  v.  Crecgan 
ford. 

Creacas ; gen.  Creaca ; pi.  m.  The  Greeks;  Graeci : — Mid  eallan  Creaca 
craeftum  with  all  the  arts  of  the  Greeks,  Ors.  1,  10;  Bos.  33,  29,  31  : 
Bos.  34,  6.  v.  Grecas. 

Creace-gelad  Cricklade,  Chr.  905;  Th.  181,  21,  col.  1.  v.  Crecca- 
gelad. 

Creaeisc;  adj.  Greek,  Grecian;  Grascus,  Ors.  I,  10;  Bos.  33,  12. 
v.  Grecisc. 

credd  pressed,  Chr.  937;  Th.  204,  14,  col.  I;  iEdelst.  35;  p.  of 
creodan. 

credp,  pi.  crupon  crept,  crawled,  Glostr.  Frag.  6,  7:  Ors.  I,  7;  Bos. 
29,  33  ; p,  of  credpan. 

Creca-lad  Cricklade,  Chr.  1016;  Erl.  153,  38.  v.  Crecca-gelad. 
Crecas ; gen.  Creca  ; pi.  m.  The  Greeks ; Graeci : — For  on  Crecas  he 
went  against  the  Greeks,  Ors.  2,  5 ; Bos.  46,  15,  31.  Ymbe  Creca  land 
about  the  land  of  the  Greeks,  Ors.  1,  I;  Bos.  23,  n : 23, 12,  13, 17,  22  : 
I,  6;  Bos.  29,  6.  Perseus  of  Creca  lande  in  Asiam  for  Perseus  went 
from  the  land  of  the  Greeks  into  Asia,  1,  8;  Bos.  31,  14.  v.  Grecas. 
crecca,  an ; m.  A creek,  bay,  wharf;  crepido,  Som.  Ben.  Lye. 
Crecca-gelad,  Cre-gelad,  e ; f.  [gelad  a road,  way : Flor.  Criccelade : 
Hunt.  Crikelade : Sim.  Dun.  Criccelad : Brom.  Criklade]  cricklade, 
Wiltshire ; oppidi  nomen  in  agro  Wiltoniensi : — Hie  hergodon  ofer 
Mercna  land  o]>  hie  comon  to  Creccagelade,  and  foron  dair  ofer  Temese 
they  harried  over  the  Mercians’  land  until  they  came  to  Cricklade,  and 
there  they  went  over  the  Thames,  Chr.  905  ; Erl.  98,  15.  On  dissum 
geare  com  Cnut  mid  his  here  ofer  Temese  into  Myrcum  set  Cregelade  in 
this  year  [A.  D.  1016]  Cnut  came  with  his  army  over  the  Thames  into 
Mercia  at  Cricklade,  1016;  Erl.  153,  23. 

Creccan  ford  Crayford,  Chr.  456;  Th.  23,  4,  col.  2.  v.  Crecgan 
ford. 

Crece;  gen.  a;  dat.  um ; pi.  m.  The  Greeks;  Graeci: — He  belytegade 
ealle  Crece  on  his  geweald  he  allured  all  the  Greeks  into  his  power,  Ors. 
3,  7 ; Bos.  59,  39,  40.  Philippus  alyfde  eallum  Crecum  Philip  gave  leave 
to  all  the  Greeks,  3,  7;  Bos.  61,  42.  v.  Crecas,  Grecas. 

Crecgan  ford,  Creccan  ford,  es ; m.  [Hunt.  Creganford : the  ford  of 
the  river  Cray]  crayford,  Kent ; loci  nomen  in  agro  Cantiano : — Her 
Hengest  and  jEsc  fuhton  wid  Brettas  in  daere  stowe  de  is  gecweden 
Crecgan  ford  in  this  year  [A.  D.  457]  Hengest  and  /Esc  fought  against 
the  Britons  at  the  place  which  is  called  Crayford,  Chr.  457  ; Erl.  12,  18. 
Creeisc  Grecian,  Bt.  Met.  Fox  26,  55  ; Met.  26,  28.  v.  Grecisc. 
creda,  an ; m.  [Lat.  credo  I believe]  The  creed,  belief;  symbolum 
fidei : — Se  laessa  creda  the  less  or  Apostles’  creed,  Homl.  Th.  ii.  596,  II. 
We  andettaji  on  urum  credan  daet  Drihten  sitt  aet  his  Faeder  swTdran  we 
confess  in  our  creed  that_  the  Lord  sits  at  the  right  hand  of  his  Father, 
i.  48,  28:  274,  23.  JElc  cristen  man  sceal  aefter  rihte  cunnan  his 
credan  . . . mid  dam  credan  he  sceal  his  geleafan  getrymman  every 
Christian  man  by  right  ought  to  know  his  creed . . . with  the  creed  he 
ought  to  confirm  his  faith,  274,  20,  21.  der.  maesse-creda. 

Cre-gelad  Cricklade,  Chr.  1016;  Erl.  153,  23.  v.  Crecca-gelad. 
crencestre,  crencistre,  an;  f.  A female  weaver,  a spinster;  textrix, 
Cod.  Dipl.  1290;  A.  D.  995;  Kmbl.  vi.  131,  32. 

Creocc-gelad  Cricklade,  Chr.  905  ; Erl.  99,  20.  v.  Crecca-gelad. 
CREODAN,  ic  creode,  du  creodest,  crytst,  cryst,  he  creode};,  crydeji, 
cryt,  pi.  creodaj) ; p.  ic,  he  credd,  du  crude,  pi.  crudon ; pp.  croden 
To  crowd,  press,  drive;  premere,  premi,  pellere,  pelli : — Donne  heah 
gearing  on  cleofu  crydej)  when  the  towering  mass  on  the  cliffs  presses, 
Exon.  101b;  Th.  384,  15;  Ra.  4,  28.  Cread  cnear  on  flot  the  bark 
drove  afloat,  Chr.  937;  Th.  204,  14;  eol.  1;  iEdelst.  35.  [Prompt. 
crowdyii’  impello : Chauc.  croude,  crowde  push  : Kil.  kruyen,  kruyden 
trudere,  propellere.] 

CREOP  AN ; part,  credpende;  ic  creope,  du  crypest,  crypst,  creopest, 
creopst,  he  crypeji,  cryp )>,  creope}:,  creop]:,  pi.  credpa p ; p.  creap,  pi.  cru- 
pon ; pp.  cropen  To  creep,  crawl;  repere,  'serpere : — He  naeff  his  fota 
geweald  and  ohgin];  credpan  he  has  not  the  use  of  his  feet  and  begins  to 
creep,  Bt.  36,  4;  Fox  178,  14,  Cott.  MS.  Him  comon  to  credpende 
fela  naeddran  many  serpents  came  creeping  to  them,  Homl.  Th.  ii.488,  21. 
Maegen  credpendra  wyrma  bi):  on  heora  fotum  the  power  of  reptiles  [lit. 
creeping  worms]  is  in  their  feet,  Ors.  4,  6;  Bos.  84,  44:  Gen.  7,  21. 
Nan  wilde  dedr,  ne  on  fyderfotum  ne  on  creopendum,  nis  to  widmetenne 
yfelum  wife  no  wild  beast,  neither  among  the  four-footed  nor  the  creeping, 
is  to  be  compared  with  an  evil  woman,  Homl.  Th.  i.  486,  29.  Lzde  seo 
eorjie  for]:  credpende  cinn  aefter  heora  hiwum  producat  terra  reptilia 
secundum  species  suas,  Gen.  1,  24,  25,  26.  Ic  creope  repo,  TElfc.  Gr.  28, 
4;  Som.  31,  23.  Se  bi]>  mihtigra  se  de  gaej>  donne  se  de  cryp):  he  is 
mpre  powerful  who  goes  than  he  who  creeps,  Bt.  36,  4;  Fox  178,  16. 
Hi  creopa]:  and  snica):  they  creep  and  crawl,  Bt.  Met.  Fox  31,  12  ; Met. 
31,  6.  Heo  creap  betwux  dam  mannum  she  crept  among  the  men, 


5 Homl.  Th.  ii.  394,  11:  Glostr.  Frag.  6,  7.  Da  munecas  crupon  under 
dam  weofode  the  monks  crept  under  the  altar,  Chr.  1083;  Erl.  217,  22: 
• Ors.  I,  7;  Bos.  29,  33.  [Piers  P.  crepen  : Chauc.  R.  Glouc.  crepe: 
Laym.  crepen  : Plat,  krupen  : O.  Sax.  criepan  : Frs.  krippen  : O.  Frs. 
kriapa : Dut.  kruipen : Kil.  kruypen  : Ger.  kriechen : M.  H.  Ger.  kriu- 
chen : O.H.Ger.  kriuchan:  Dan.  krybe  : Swed.  krypa  : Icel.  krjupa.] 
der.  be-creopan,  ]iurh-,  under-. 

creopere,  es;  m.  A creeper,  cripple;  serpens,  clinicus : — Seo  ealde 
cyrce  waes  eall  behangen  mid  criccum  and  mid  creopera  sceamelum  the 
old  church  was  all  hung  around  with  crutches  and  with  cripples’  stools, 
Glostr.  Frag.  12,  17. 

creopung,  e;  /.  A creeping,  stealing;  obreptio,  Cot.  144. 
creow,  pi.  creowon  crew,  Jn.  Bos.  18,  27;  p.  of  crawan. 
crepel,  es;  m.  A burrow;  cuniculum,  Mone  B.  2774. 
eresse  cress,  Glos.  Epnl.  Reed.  162,  61.  v.  caerse. 

CRICC,  crycc,  e ; /.  A crutch,  staff;  baculus : — Gird  din  and  cricc 
din  me  frefredon  virga  tua  et  baculus  tuus  me  consolata  sunt,  Ps.  Spl.  C. 
22,  5.  He,  mid  his  cricce  wrediende,  on  cyricean  edde  baculo  sustentans 
intravit  ecclesiam,  Bd.  4,  31;  S.  610,  28.  He,  mid  his  crycce  hine 
awrediende,  ham  becom  baculo  innitens  domum  pervenit,  4,  31;  S.  610, 
17.  He  mid  criccum  his  fedunge  under wredode  he  supported  his  gait 
with  crutches,  Homl.  Th.  ii.  134,  24.  [Laym.  crucche,  dat:  Plat. 
krukke,  kriikke : Dut.  kruk,/:  Kil.  krucke  : Ger.  krucke,/:  M.  H.  Ger. 
kriicke,  krucke,/:  O.H.Ger.  krucka, /:  Dan.  krykke,  m.  f : Swed. 
krycka ,/.] 

Cric-gelad  Cricklade,  Chr.  1016 ; Th.  276,  29,  col.  2.  v.  Crecca- 
gelad. 

Cridian  tun,  es ; m.  [tun  a town : Flor.  Cridiatun]  crediton,  Devon- 
shire, formerly  the  seat  of  the  bishops  of  Devonshire,  so  called  because  it  is 
situated  on  the  banks  of  the  river  Creedy ; oppidi  nomen  in  agro  Devoni- 
ensi : — Her  aet  Kyrtlingtune  forjiferde  Sideman  bisceop,  on  hraedlican 
deafe  : se  waes  Defnascire  bisceop,  and  he  wilnode  daet  his  licraest  sceolde 
beon  aet  Cridian  tune,  aet  his  bisceopstole  in  this  year  [A.  D.  977]  bishop 
Sideman  died  at  Kirtlington,  by  sudden  death  : he  was  bishop  of  Devon- 
shire, and  he  desired  that  his  body’s  resting-place  might  be  at  Crediton, 
at  his  episcopal  see,  Chr.  977;  Erl.  127,  35-38:  Cod.  Dipl.  1334; 
A.D.  1046;  Kmbl.  vi.  196,  15. 

crimman ; p.  cramm,  cram,  pi.  crummon ; pp.  cruinmen  To  crumb, 
crumble,  mingle;  friare,  inserere : — Hornes  sceafodan  crim  on  daet  dolh 
crumble  shavings  of  horn  on  the  wound,  L.  M.  I,  61;  Lchdm.  ii.  132, 
12.  Cram  inseruit,  Glos.  Prudent.  Reed.  15 1,  33.  der.  a-crimman. 
crincan,  ic  crince,  du  crincst,  he  crinc \,  pi.  crinca \ ; p.  crane,  pi.  crun- 
con ; pp.  cruncen  To  yield;  occumbere : — Wigend  cruncon,  wundum 
werige  the  fighters  yielded,  oppressed  with  wounds,  Byrht.  Th.  140,  43  ; 
By.  302.  der.  ge-crincan. 

crincgan  to  fall,  Byrht.  Th.  140,  23;  By.  292.  v.  cringan. 
cringan,  crincgan ; ic  cringe,  crincge,  du  cringest,  cringst,  he  cringe]:, 
cringfi,  pi.  cringa}:,  crincgaji ; p.  crang,  crong,  pi.  crungon ; pp.  crungen 
To  yield,  cringe,  fall,  perish,  die ; occumbere,  mori : — Sume  on  wael 
crungon  some  had  fallen  in  the  slaughter,  Beo.  Th.  2231;  B.  1113.  HI 
sceoldon  begen  crincgan  on  waelstowe  they  should  both  fall  on  the  battle- 
field, Byrht.  Th.  140,  23;  By.  292:  Andr.  Kmbl.  2062;  An.  1033: 
Chr.  937 ; Th.  202,  6 ; col.  2 ; iEdelst.  10.  Crungon  they  perished. 
Exon.  124a;  Th.  477,  17;  Ruin.  26:  124a;  Th.  477,  24;  Ruin.  29. 
Faege  crungon  the  fated  died,  Cd.  167;  Th.  208,  II;  Exod.  481:  Beo. 
Th.  1275;  B.  635.  der.  ge-cringan.  v.  gringan. 

crisma,  an  ; m.  [chrisma,  Xtis,  n.  = •gpiap.a,  dros;  n.  an  unction,  from 
Xpiat  [fut.  xptaw]  I touch  the  surface  of  a body,  I rub  or  anoint],  I. 

the  chrism,  unction  or  holy  oil,  used  for  anointing  by  the  Roman  Catholic 
church  after  baptism ; oleum  chrismatis : — Eala  ge  maesse-preostas,  mine 
gebrodra,  we  seega):  eow  nu  daet  we  air  ne  saidon,  fordonde  we  to-daeg 
sceolan  daelan  urne  ele,  on  Jireo  wlsan  gehalgodne,  swa  swa  us  gewissaj: 
sed  boc ; i.  e.  oleum  sanctum,  et  oleum  chrismatis,  et  oleum  infirmorum, 
daet  is  on  Englisc,  hglig  ele,  oder  is  crisma,  and  seoccra  manna  ele : and 
ge  sceolan  habban  j:reo  ampullan  gearuwe  to  dam  Jirym  elum ; fordande 
we  ne  durran  ddn  hi  togaedere  on  anum  elefate,  fordande  hyra  aelc  bij: 
gehalgod  on  sundron  to  synderllcre  fenunge.  Mid  dam  haligan  ele,  ge 
scylan  da  haedenan  cild  mearcian  on  dam  breoste,  and  betwux  da 
gesculdru,  on  middeweardan,  mid  rode  tacne,  serdande  ge  hit  fullian  on 
dam  fantwsetere;  and  donne  hit  of  daem  waetere  cymji,  ge  scylan  wyrean 
rode  tacen  uppon  tfaem  heafde  mid  dam  haligan  crisman.  On  dam 
haligan  fante,  aerdande  ge  hy  fulhan,  ge  scylon  don  crisman  on  Cristes 
rode  tacne;  and  man  ne  m6t  besprengan  men  mid  daem  fantwaetere, 
syddan  se  crisma  bi):  dairon  gedon  0 ye  mass-priests,  my  brethren,  we  will 
now  say  to  you  what  we  have  not  before  said,  because  to-day  we  are  to 
divide  our  oil,  hallowed  in  three  ways,  as  the  book  points  out  to  us; 
i.  e.  oleum  sanctum,  et  oleum  chrismatis,  et  oleum  infirmorum,  that  is,  in 
English,  holy  oil,  the  second  is  chrism,  and  sick  men's  oil : and  ye  ought 
to  have  three  flasks  ready  for  the  three  oils ; for  we  dare  not  put  them 
together  in  one  oil  vessel,  because  each  of  them  is  hallowed  apart  for 
a particular  service.  With  holy  oil,  ye  shall  mark  heathen  children  on 


CKISM-HALGUNG— CROP.  1 7 1 


the  breast,  and  between  the  shoulders,  in  the  middle,  with  the  sign  of  the ' 
cross,  before  ye  baptize  it  in  the  font  water;  and  when  it  comes  from 
the  water,  ye  shall  make  the  sign  of  the  cross  on  the  head  with  the 
holy  chrism.  In  the  holy  font,  before  ye  baptize  them,  ye  shall  pour 
chrism  in  the  figure  of  the  cross  of  Christ ; and  no  one  may  be  sprinkled 
with  the  font  water,  after  the  chrism  is  poured  in,  L.  IE If.  E.  Th. 
ii.  390,  1-17.  Mid  crysman  smyrej)  his  breost  chrismate  pectus  eorum 
unguet,  L.  Ecg.  C.  36;  Th.  ii.  162,  1.  Donne  he  crisman  fecce 
when  he  fetches  chrism,  L.  Edg.  C.  67;  Th.  ii.  258,  20:  L.  N.  P.  L.  9; 
Th.  ii.  292,  3.  II.  the  white  vesture,  called  chrisom,  which  the 

minister  puts  upon  the  child  immediately  after  dipping  it  in  water,  or 
pouring  water  upon  it  in  baptism ; chrismale,  id  est,  vestis  Candida,  qux 
super  corpus  baptizati  ponitur.  In  the  Liturgy  of  Edward  VI,  I549>  it 
is  said,  ‘ Then  the  minister  shall  put  upon  the  child  the  white  vesture, 
commonly  called  the  Chrisom;  and  say,  Take  this  white  vesture  for  a 
token  of  the  innocency,  which,  by  God’s  grace,  in  this  holy  sacrament  of 
baptism,  is  given  unto  thee,’  p.  1 1 2.  This  white  vesture  was  worn  for 
a month  after  the  child’s  birth,  and  if  it  died  before  the  expiration  of  that 
time,  it  had  the  chrisom  for  its  shroud.  A child,  thus  dying,  was  called 
a Chrisom-child : — Wxron  eac  gefullade  xfter-fyligendre  tide  odre  his 
[Eadwines]  beam  of  TEdelburhge  dxre  cwene  acende,  iEdelhun,  and 
TEdeldrij)  his  dohter,  and  oder  his  suna  Wuscfrea  hatte,  ac  da  xrran 
twegen  under  crisman  forjigeferdon,  and  on  cyrican  in  Eoferwicceastre 
bebyrigde  wxron  baptizati  sunt  tempore  sequente  et  alii  liberi  ejus  \2EduinT] 
de  Mdilberga  regina  progeniti,  Mdilhun,  et  Mdilthryd  filia,  et  alter  filius 
Vuscfrea  quorum  primi  albati  adhuc  rapti  sunt  de  hac  vita  [lit.  the  former 
two  died  under  chrism],  et  Eburaci  in  Ecclesia  sepulti,  Bd.  2,  14;  S.  518, 

1 : 5,7;  S.  620,  40.  Under  crysmum  baptizatus  in  albis,  Mone  B.  2096. 

crism-halgrung,  e;  /.  The  consecration  of  the  oil  of  chrism ; chrismatis 
consecratio,  Wanl.  Catal.  121,  col.  2,  57. 

crism-lysing,  -Using,  e ; /.  A leaving  off  the  baptismal  vest ; chris- 
matis solutio : — His  crismlysing  [crismlising  MS.  A.]  wxs  xt  Wedmor 
the  leaving  off  his  baptismal  vest  was  at  Wedmore,  Chr.  878;  Erl.  81, 
20.  v.  crisma. 

crisp;  adj.  crisp,  curly;  crispus: — He  hxfde  crispe  loccas  he  had 
curly  lochs,  Bd.  5,  2 ; S.  615,  30.  v.  cyrps. 

Crist,  Krist,  es ; m.  Christ:  Christus  = Xpioros  the  anointed  one,  as 
a translation  of  the  Heb.  Messiah  : — Se  Hxlend,  de  is  genemned 

Crist  lesus,  qui  vocatur  Christus;  ’I qoovs,  0 Xeyopievos  Xptoros,  Mt.  Bos. 
1,  16.  Crist  wxs  acenned,  Hxlend  gehaten  Christ  was  born,  called 
Jesus  [Saviour],  Menol.  Fox  1-7.  Her  is  on  cneorisse  b6c  Hxlendes 
Cristes  liber  generationis  Iesu  Christi,  Mt.  Bos.  I,  I.  Her  ys  godspelles 
angyn  Hxlendes  Cristes,  Godes  suna  inilium  evangelii  Iesu  Christi,  filii 
Dei,  Mk.  Bos.  1,1.  Beseoh  onsyne  cristes  dines  behold  the  face  of  thine 
anointed,  Ps.  Th.  83, 9 : 88,  32,  44.  Feower  Cristes  bee  the  four  Gospels, 
TElfc.  T.Grn.  12,  27^  Bd.  5,  19 ; S.  638, 16.  Se6  Cristes  b6c  the  Gospel, 
-ffilfc.  T.  30,  1.  Feoh  butan  gewitte  ne  can  Crist  geherian  cattle  without 
understanding  cannot  praise  Christ,  Salm.  Kmbl.  48  ; Sal.  24.  Ofer 
ealle  Cristes  bee  over  all  Christ’s  boohs  [Gospels],  100 ; Sal.  49.  On 
Cristes  onlicnisse  in  Christ’s  likeness,  Salm.  Kmbl.  146,  15. 

cristalla,  an ; m:  cristallus,  i ; m.Lat.  I.  crystal;  crystallus 

— upvaraWos: — Dxt  wxs  hwites  bleos  swa  cristalla  it  was  of  a white 
colour  like  crystal,  Num.  II,  7.  Cristallan  crystallum,  Glos.  Prudent. 
Reed.  140,  49.  He  his  cristallum  sendeji  mittit  crystallum  suum,  Ps.  Th. 
147,  6.  II.  the  kerb  crystallium,  flea-bane,  flea-wort ; crystallion 

= Kpvara\\iov,  psyllion  = pvXXiov  : — Nim  cristallan  and  disman  take 
crystallium  and  tansy,  Lchdm.  iii.  10,  29. 

cristen ; def.  se  cristena ; sup.  se  cristenesta ; adj.  [Crist  Christ] 
Christian ; christianus : — IE lc  cristen  man  hxfde  sibbe  every  Christian 
man  had  peace,  Ors.  6,  13;  Bos.  122,  7:  6,  30;  Bos.  127,  22.  Cristnu 
gesamnung  the  Christian  church,  Ps.  Th.  44,  11.  Gif  hwa  cristenes 
mannes  blod  ageote  if  any  one  shed  a Christian  man’s  blood,  L.  Edm.  E.  3; 
Th.  i.  246,  2 : Ps.  Th.  106,  31.  He  forbead  dxt  man  nanum  cristenum 
men  ne  abulge  he  forbade  men  to  annoy  any  Christian  man,  Ors.  6,  1 1 ; 
Bos.  121,  10:  L.  Edm.  E.  2 ; Th.  i.  244,  16:  Elen.  Kmbl.  1974;  El. 
989.  HI  bebudon  dxt  man  xlcne  cristenne  man  ofsloge  they  commanded 
men  to  slay  every  Christian  man,  Ors.  6,  13  ; Bos.  121,  32.  Him  sealde 
Iustinus  ane  cristene  boc  Justin  gave  him  a Christian  booh,  6,  1 2 ; Bos. 
121,  24.  Godes  feowas  for  eall  cristen  folc  Jingian  let  the  servants  of  God 
intercede  for  all  Christian  people,  L.  Eth.  v.  4;  Th.  i.  304,  25  : vi.  2 ; 
Th.  i.  314,  18:  L.  C.  E.  6;  Th.  i.  364,  7.  Cristene  men  seegaji 
Christian  men  say,  Bt.  39,  8;  Fox  224,  14:  Ors.  6,  11;  Bos.  121,  8. 
Nero  wxs  xrest  ehtend  cristenra  manna  Nero  was  the  first  persecutor  of 
Christian  men,  6,  5;  Bos.  119,  22:  6,  9;  Bos.  120,  18:  Elen.  Kmbl. 
1956;  El.  980.  Fram  6drum  cristenum  mannum  from  other  Christian 
men,  Ors.  6,  9;  Bos.  120,  22  : 6,  12  ; Bos.  121,  25.  HI  cristene  men 
pinedon  they  tormented  Christian  men,  6,  11;  Bos.  121,  1.7:  6,  19;  Bos. 
123,  16.  Oswig  se  cristena  cyning  to  his  rice  feng  Oswy  the  Christian 
king  succeeded  to  his  kingdom,  Bd.  3,  21;  S.  551,  30.  Se  cristena  dom 
Christianity,  Bt.  1;  Fox  2,  fg.  Bxdon  [MS.  bxdan]  hi  da  cristenan 


men  they  asked  the  Christian  men,  Ors,  6,  13;  Bos.  121,41:  6,  30; 
Bos.  127,  14.  Se  mon  wxs  se  cristenesta  and  se  gelxredesta  the  man 
was  most  Christian  and  most  learned,  Bd.  2,  15;  S.  518,  43:  3,  1; 
S-  523.  7:  3,  9;  s-  533.  6, 

cristen,  es ; m ; cristena,  an ; m.  A Christian ; christianus : — He  wxs 
cristen  he  was  a Christian,  Bt.  1;  Fox  2,  7 : Chr.  167  ; Erl.  8,  16  : Bd. 
3,  21;  S.  551,  4.  He  het  ealle  da  cristenan  he  ordered  all  the  Christians, 
Ors.  6,  30;  Bos.  127,  10. 

Cristen-dom,  es;  m.  Christianity,  Christendom,  the  Christian  world; 
christianitas  : — Se  cristendom  weox  on  heora  tlman  Christianity  increased 
in  their  time,  Jud.  Grn.  Epilog.  264,  7 : Jud,  Thw.  161,  21.  iEghwylc 
cristen  man  gyme  his  cristendomes  georne  let  every  Christian  man  strictly 
keep  his  Christianity,  L.  Eth.  v.  22  ; Th.  i.  310,  5 : vi.  27  ; Th.  i.  322,  5 : 
L.  C.  E.  19;  Th.  i.  370,  32:  iElfc.  T.  28,  3.  Gif  hwa  cristendom 
wyrde  if  any  one  violate  Christianity,  L.  E.  G.  2 ; Th.  i.  168,  1 : L.  Eth. 
v.  1;  Th.  i.  304,  4,  7 : L.  C.  S.  11;  Th.  i.  382,  7.  On  cristenddm  in 
Christendom,  Chr.  1129;  Erl.  258,  29. 

eristenest,  se  cristenesta  the  most  Christian,  pious,  holy,  Bd.  3,  9 
s-  533.  6:  2,  15;  S.  518,  43;  sup.  0/ cristen. 

Cristes  boc,  e ; /.  Christ’s  book,  the  Gospel ; Christi  liber,  evan- 
gelium,  iEIfc.  T.  30,  1:  Salm.  Kmbl.  100;  Sal.  49.  v.  Crist. 

cristlic;  adj.  Chris  dike,  Christian;  christianus: — We  lxra[,  dxt  xghwile 
cristen  man  cristllce  lage  rihtllce  healde  we  direct,  that  every  Christian  man 
rightly  observe  the  Christian  law,  L.Eth.  vi,  II;  Th.  i.  318,  n,note4. 

cristnian ; p.  ode ; pp.  od  To  christianize,  catechize ; catechizare : — 
Dxt  Paullnus  dxr  dxt  folc  cristnode  and  fullode  [MS.  cristnade  fullade] 
that  Paullnus  might  there  christen  and  baptize  the  people,  or  as  the 
original  Latin  of  Bede  has  it,  with  greater  precision, — ut  Paullnus  cum 
eis  catechizandi  et  baptizandi  officio  deditus  moraretur,  Bd.  2,  14 ; S.  518, 
7,  8 ; Latin  95,  34. 

croc,  crocc,  crog,  crogg,  crohh,  es ; m.  A crock,  pitcher,  waterpot, 
flagon,  a little  jug  or  lentil-shaped  vessel;  urceus,  lagena,  lenticula, 
legythum : — Croccas,  Cot.  209:  Grm.  iii.  458,  15.  der.  croc-wyrhta. 

CROCCA,  an ; m.  A crock,  pitcher,  earthenware  pot  or  pan ; vas 
fictile,  testa,  olla  : — Min  mxgen  ys  forsearod,  swa  swa  Ixmen  crocca 
exaruit  velut  testa  virtus  mea,  Ps.  Th.  21,  13.  Crocca  olla,  Ps.  Lamb. 
59,  10:  TElfc.  Gr.  7;  Som.  6,  53:  Wrt.  Voc.  82,  56.  Wyl  wxter  on 
croccan  boil  water  in  a crock,  L.  M.  1,  40;  Lchdm.  ii.  104,  19.  On 
xnne  croccan  done  de  sie  gepicod  utan  in  a crock  that  is  pitched  on  the 
outside,  1,  2 ; Lchdm.  ii.  26,  23.  Ic  gedo  dxt  du  hi  miht  swa  eade 
abrecan,  swa  se  croccwyrhta  mxg  xnne  croccan  lamquam  vas flguli  con- 
fringes  eos,  Ps.  Th.  2,  9:  Herb.  126,  2;  Lchdm.  i.  238,  6.  [Piers  P. 
krokke  : Plat,  kruke : O.  Sax.  cruka,  f:  Frs.  kruwch  : O.  Frs.  krocha, 
m : Dut.  kruik,  f:  Kil.  kruyeke : Ger.  krug,  m : M.  H.  Ger. 
kruoc,  m : O.  H.  Ger.  krog,  m : Dan.  krukke,  m.  f : Swed.  kruka,  f: 
I cel.  krukka,/,] 

croc-hwser,  es ; m.  [hwer  an  ewer]  A kettle ; cacabus,  Som.  Ben.  Lye. 
croc-sceard,  es;  n.  [sceard  a shred,  fragment]  A shred  or  fragment 
of  a crock  or  pot,  a po/SHERD ; testa,  testu  : — Adruwode  odde  forsearode 
swa  swa  blywnys  odde  crocsceard  mxgen  min  aruit  tamquam  tesla  virtus 
mea,  Ps.  Lamb.  21,  16.  Mid  anum  crocscearde  with  a potsherd.  Job 
Thw.  166,  34:  Homl.  Th.  ii.  452,  29.  Crocsceard  testu,  TElfc.  Gr.  11; 
Som.  15,  29. 

croc-wyrhta,  crocc-wyrhta,  -wirhta,  an ; m.  A crockworker,  potter ; 
figulus,  luti  figulus  : — Crocwyrhta  figulus  vel  luti  flgulus,  HSlfc.  Gr.  28,  5 ; 
Som.  31,  62.  Ic  gedo  dxt  du  hi  miht  swa  eade  abrecan,  swa  se  crocc- 
wyrhta mxg  xnne  croccan  tamquam  vas  flguli  confringes  eos,  Ps.  Th.  2, 
9.  Fxt  crocwirhtan  vel  tygelwirhtan  vas  flguli,  Ps.  Lamb.  2,  9. 

croda,  an ; m.  [croden,  pp.  of  creodan  to  crowd,  press,  drive]  A crowd, 
press;  collisus.  der.  lind-croda. 
croden  crowded,  pressed ; pp.  0/ creodan. 

croft,  es;  m.  A croft,  a small  inclosed  field;  prxdiolum,  agellulus 
septus : — iEt  dxs  croftes  heafod  at  the  top  of  the  croft,  Cod.  Dipl.  553 ; 
A.  D.  969;  Kmbl.  iii,  37,  23.  In  done  croft,  of  dxm  crofte  to  the  croft, 
from  the  croft,  681;  A.  D.  972;  Kmbl.  iii.  261,  II : 679;  A.  D.  972- 
992  ; Kmbl.  iii.  258,  27,  28. 

crog,  crogg,  crohh,  es ; m.  A small  vessel,  chrismatory,  bottle ; legy- 
thum, lenticula,  lagena : — Crog  odde  ampella  lenticula,  Cot.  124.  v.  croc. 

croh,  es  ; ml  Saffron ; crocus  = upi/cos,  crocus  sativus,  Lin  : — Meng 
mid  [MS.  wid]  croh  mingle  it  with  saffron,  L.  M.  2,  37 ; Lchdm.  ii. 
244,  23:  Herb.  118,  2;  Lchdm.  i.  232,  7:  Med.  ex  Quadr.  5,  4; 
Lchdm.  i.  348,  14. 

crohh  a pitcher ; legythum,  lagena  vel  ampulla,  Cot.  119.  v.  crog. 
croma  a crumb,  Mt.  Kmbl.  Rush.  15,  27.  v.  cruma. 
crompeht;  adj.  Full  of  crumples,  wrinkled;  folialis,  Cot.  91. 
crong  killed,  perished;  p.  of  cringan. 

CROP,  cropp,  es ; m.  I .a  sprout  or  top  of  a herb,  flower, 

berry,  an  ear  of  corn,  a bunch  of  berries  or  blooms,  cluster;  cyma  = nvpa, 
thyrsus  = Bvpaos,  spica,  corymbus  = KopvpPos,  racemus,  uva : — Crop  cyma, 
iElfc.  Gl.  60;  Som.  (58,  18;  Wrt.  Voc.  39,  4.  Crop  tursus,  cimia  [ = 
thyrsus,  cyma],  42;  Som.  64,  28;  Wrt.  Voc.  31,  38.  Do  him 


172 


CROPEN-CU. 


merscmealwan  crop  give  him  a sprout  of  marsh  mallow , L.  M.  3,  63 ; ' 
Lchdm.  ii.  350,  25.  Genim  dysse  wyrte  )>ry  croppas  take  three  sprouts 
of  this  herb , Herb.  106;  Lchdm.  i.  220,  10.  Genim  dysse  wyrte  crop- 
pas take  the  lops  of  this  herb,  no,  4;  Lchdm.  i.  224,  9:  130,  1; 
Lchdm.  i.  240,  18.  Genim  dysse  wyrte  croppas  take  berries  of  this  herb 
[ivy] , 100,  3 ; Lchdm.  i.  214,  3.  pegnas  his  da  croppas  eton  discipuli 
ejus  spicas  manducabant , Lk.  Skt.  Lind.  6,  I.  Wid  don  bij)  god  lust- 
mocan  crop  a bunch  of  ‘ lustmock’  is  good  for  that,  L.  M.  I,  38; 
Lchdm.  ii.  92,  9.  Genim  lustmocan  crop  take  a bunch  of  ‘lustmock,’  1, 
38;  Lchdm.  ii.  98,  16.  Croppas  racemos,  Mone  B.  2572.  Croppum 
uvis,  3836.  II.  the  crop  or  craw  of  a bird;  vesicula  gutturis: — 

Wurp  done  cropp  and  da  federa  widaeftan  daet  weofod  vesiculam  gutturis 
et  plurnas  projiciet  prope  altare,  Lev.  I,  1 6.  III.  a kidney; 

rien: — Crop  rien,  TElfc.  Gl.  76;  Som.  71,  107;  Wrt.  Voc.  45,  13. 

[ Prompt . croppe  cyma : Piers  P.  crop : Chauc.  crop,  croppe : Plat. 
kropp : Dut.  krop,  m : Kil.  krop,  kroppe  ? Ger.  M.  H.  Ger.  kropf,  m : 
O.  H.  Ger.  kroph,  m : Dan.  krop,  m.  f : Swed.  kropp,  m : Icel. 
kroppr,  mi]  der.  ifig-crop. 
cropen  crept,  crawled;  pp.  of  creopan. 

crop-leae,  es;  n.  Garlic;  allium  sativum,  Lin:  — Genim  cropleac 
take  garlic,  L.  M.  1,  3 ; Lchdm.  ii.  42,  14 ; 3,  68  ; Lchdm.  ii.  356,  5. 

croppa,  an  ; m.  The  lop  or  flower  of  a herb ; corymbus,  pluma  : — 
Banwyrt  haebbe  croppan  banewort  hath  clusters  of  flowers,  L.  M.  2,  51; 
Lchdm.  ii.  266,  6.  v.  crop  I. 

croppiht ; adj.  [crop  I.  a bunch,  cluster ; -iht,  adj.  termination,  q.  v.] 
Croppy,  full  of  clusters;  racemosus,  L.  M.  1,  39;  Lchdm.  ii.  102,  12. 

cruce,  an  ; f.  A cruse,  pitcher,  waterpot ; urceus,  urceolus  : — Cruce 
viciolum  [ = urceolus] , Wrt.  Voc.  290,  67. 

crucet-lius,  es ; n.  A torment  house ; afflictionis  domus : — Sume  hi 
diden  in  crucet-hus,  dset  is  in  an  ceste  dset  was  scort,  and  nareu,  and  undep, 
and  dide  scaerpe  stanes  derinne,  and  Jirengde  fie  man  daerinne,  daet  him 
braecon  alle  de  limes  some  they  put  into  a crucet-house,  that  is  into  a chest 
that  was  short,  and  narrow,  and  undeep,  and  put  sharp  stones  therein, 
and  pressed  the  man  therein,  so  that  they  brake  all  his  limbs,  Chr.  1137; 
Th.  382,  28. 

crudon  crowded,  pressed ; p.  pi.  of  creodan. 

cruft,  es ; m?  crufte,  an ; f.  A vault,  crypt,  hollow  place  under  the 
ground;  crypta : — Cruftan,  cruftes  cryptae,  Mone  B.  2017.  Crufte 
crypta,  4931.  Cruftan  crypta,  3298.  [Ger.  gruft ,/.  a crypt.] 

Cruland,  Cruwland,  es ; n.  [Interprete  Ingulpho  cruda  et  ccenosa 
terra,  Gib.  Chr.  explicatio,  p.  22,  col.  1]  crowland  or  croyland, 
Lincolnshire ; loci  nomen  in  agro  Lincolniensi.  St.  Guthlac,  hermit  of 
Crowland,  passed  a great  part  of  his  life  and  died  here  in  A.  D.  714. 
After  his  death,  king  iEthelbald  of  Mercia  founded  a monastery  at 
Crowland  in  A.  D.  716: — Daet  abbotrice  of  Crulande  the  abbacy  of 
Crowland,  Chr.  1066:  Erl.  203,  17:  963;  Erl.  123,  5.  Her  waes 
Walfeof  eorl  beheafdod  on  Wincestre,  and  his  lie  wear]?  gelaed  to 
Crulande,  and  he  dair  is  bebyrged  in  this  year  [A.  D.  1077]  ear^  Waltheof 
was  beheaded  at  Winchester,  and  his  body  was  taken  to  Crowland,  and 
he  is  there  buried,  1077;  Th.  350,  10.  Hi  comon  to  daere  stowe  de 
man  hate]?  Cruwland  they  came  to  the  place  which  is  called  Crowland, 
Guthl.  3;  Gdwin.  22,  1:  12;  Gdwin.  58,  12.  Da  waes  se  eahtoda  daeg 
daes  kalendes  Septembres,  da  se  eadiga  wer,  Gu]?lac,  com  to  daere  fore- 
sprecenan  stdwe,  Cruwlande  . . . haefde  he  da  on  ylde  six  and  twentig 
wintra  it  was  the  eighth  day  before  the  kalends  of  September  [Aug.  24th, 
A.  D.  699],  when  the  blessed  man,  Guthlac,  came  to  the  aforesaid  place, 
Crowland  . . . he  was  then  twenty-six  years  of  age,  Guthl.  3 ; Gdwin.  2 2, 
35-24,  3:  22;  Gdwin.  96,  21.  v.  Gu]?-lac. 

CRTJMA,  an;  m.  A crumb  , fragment;  mica: — Cruma  mica,  Wrt. 
Voc.  83,  1.  We  heda}?  daera  crumena  daes  hlafes  we  take  care  of  the 
crumbs  of  the  bread,  Homl.  Th,  ii.  114,  33.  Da  hwelpas  eta]?  of  dam 
crumum  catelli  edunt  de  micis,  Mt.  Bos.  15,  27  : Lk.  Bos.  16,  21.  Lege 
on  done  magan  hlafes  cruman  lay  crumbs  of  bread  on  the  stomach, 
L.  M.  2,  12;  Lchdm.  ii.  190,  15:  Homl.  Th.  ii.  114,  29.  [Prompt. 
crumme  mica  : Wyc.  crummes,  pi : Chauc.  Piers  P.  cromes,  pi : Orm. 
crummess,  pi : Scot,  crum  : Plat,  krome,  kroom : Dut.  kruim,/:  Kil. 
kruyme : Ger.  krume,/:  Dan.  krumme,  m.f:  Swed.  krumma,/.] 
CRUMB,  crump;  adj.  Bent  down,  stooping;  cernuus,  obuncus : — 
Crump  obuncus,  Cot.  144.  Da  crumban  obunca,  185.  [Prompt,  crombe, 
crome  bucus  : Orm.  crumb : Scot,  crummet : O.  Sax.  O.  Frs.  crumb  : 
Dut.  krom  : Ger.  krumm  : M.  H.  Ger.  krump : O.  H.  Ger.  krumb  : Dan. 
Swed.  krum : Wei.  erwm  bent : Corn,  crom  crooked : Ir.  Gael,  crom 
bent.] 

cruncon;  pp.  cruncen  yielded,  Byrht.  Th.  140,  43;  By.  302;  p.  pi. 
and  pp.  of  crincan. 

erundel,  crundol,  crundul ; gen.  crundeles,  crundles ; dat.  crundle, 
crundelle ; m.  I .a  barrow,  mound  raised  over  graves  to  protect 

them ; tumulus : — On  done  durnan  [MS.  durnen]  erundel ; of  dam  durnan 
crundelle  on  done  J?orn  to  the  retired  barrow ; from  the  retired  barrow  to 
the  thorn.  Cod.  Dipl.  1053;  A.  D.  854;  Kmbl.  v.  105,  26.  Donan  on 
morfcrundle ; of  mor]?crundle  on  done  bradan  herpae)?  [MS.  herpa]?] 


1 thence  to  the  death-barrow  [to  the  tumulus  of  the  dead] ; from  the  tumulus 
of  the  dead  to  the  broad  military  road,  Cod.  Dipl.  543 ; A.  D.  968  ; 
Kmbl.  iii.  23,  34,  35.  Der  j?wyres  ofer  ]?ry  crundelas  there  across  over 
three  barrows,  Cod.  Dipl.  985  ; Kmbl.  v.  13,  32.  II.  in  later  times 

erundel  is  n: — On  daet  erundel  to  the  barrow.  Cod.  Dipl.  1283  ; Kmbl.  vi. 
120,  8.  [Kemble,  in  his  Glossary  Cod.  Dipl.  iii.  pref.  p.  xxi,  says, — 'It 
seems  to  denote  a sort  of  water-course,  a meadow  through  which  a stream 
flows.'  Yet  the  following  example  in  this  same  vol.  proves  that  a 
erundel  could  not  be  a meadow  through  which  a stream  flows,  as  it  was 
on  a hill : — Crawan  crundul  on  Weredan  hylle  Crow’s  crundle  on  Weretha's 
hill,  Cod.  Dipl.  698;  A.  D.  997;  Kmbl.  iii.  301,  35.  Professor  Leo 
says, — ‘ A erundel  or  crundwel  is  a spring  or  well,  with  its  cistern, 
trough,  or  reservoir ,’  and  cites, — Donon  eft  on  crundwylle  then  again 
to  crundspring.  Cod.  Dipl.  1 1 88 ; Kmbl.  v.  354,  20,  28.  The  crundle 
on  Weretha's  hill  militates  against  Dr.  Leo’s  view,  as  well  as  Kemble’s ; 
Mr.  Thorpe  therefore  concludes, — ‘ My  belief  is,  that  the  word  is  not 
Anglo-Saxon,  nor  Germanic,  but  British,  and  signifies  a tumulus  or  barrow, 
and  is  akin  to  the  Welsh  carneddaw  a cairn  or  heap  of  stones,’  Th.  Diplm. 
Glossary,  p.  654.]  der.  morJ?-crundel,  stan-. 
crungon;  pp.  crungen  yielded,  perished,  Exon.  124a;  Th.  477,  17; 
Ruin.  26;  p.  pi.  and  pp.  of  cringan. 

crupon  crept,  crawled,  Ors.  I,  7;  Bos.  29,  33:  Chr.  1083;  Erl.  217, 
22;  p.  pi.  of  creopan. 

crusene,  crusne,  an ; f.  A robe  made  of  skins ; mastruga  : — Crusene 
odde  deorfellen  roc  crusen  or  a beastfelt  or  skin  garment,  Wrt.  Voc.  82, 4. 
Crusne  mastruga,  TElfc.  Gl.  65  ; Som.  69,  39 ; Wrt.  Voc.  40,  66. 

eru]j  a crowd;  multitudo,  turba  confertissima,  Som.  Ben.  Lye.  v. 
creodan. 

Cruwland  Crowland,  Lincolnshire,  Guthl.  12;  Gdwin.  58,  12.  v. 
Cruland. 

CRYB ; gen.  crybbe;  /.  A crib,  bed,  stall;  stratum,  praesepe  Ic 
laeg  cildgeong  on  crybbe  7 lay  as  a young  child  in  a crib,  Exon.  28  b; 
Th.  87,  16;  Cri.  1426.  [Prompt,  crybbe  praesepe  : Orm.  cribbe  : Scot. 
crufe,  cruife,  crofe  : Plat,  kribbe,  krubbe  : O.  Sax.  cribbia,  f : Frs. 
O.  Frs.  kribbe,  /:  Dut.  krib,  kribbe,/:  Kil.  krippe  : Ger.  M.H.Ger. 
krippe,/:  0.77.  Ger.  krippa,  kripha, /:  Dan.  krybbe,  m.f : Swed.  Icel. 
krubba,/:  Fr.  creche,/.-  Prov.  crepcha : It.  grlppia,  f:  Slav,  kripa, /. 
a basket .] 

crycc  a crutch,  staff,  Bd.  4,  31;  S.  610,  17.  v.  cricc. 
cryde))  presses,  Exon.  101  b ; Th.  384,  15  ; Ra.  4,  28 ; 3 rd  pers.  pres, 
of  creodan. 

cryfele  a den,  passage  under  ground ; spelunca,  meatus  subterraneus, 
Som.  Ben.  Lye.  v.  crypele. 
crymbig  crooked,  Som.  Ben.  Lye.  v.  crumb, 
crymbing,  e;  /.  A bending;  curvatura,  Cot.  56. 
crypan;  p.  crypte;  pp.  cryped  To  creep;  repere: — He  nxfp  his  f6ta 
geweald  and  ongin]?  crypan  he  has  not  the  use  of  his  feet  and  begins  to 
creep,  Bt.  36,  4;  Fox  178,  14.  v.  creopan. 
crypele,  es;  ml  A den,  burrow;  cuniculum,  Mone  B.  2774- 
crypest,  crypst,  he  crype]?,  crypj?  creepest,  creeps;  2nd  and  yrd  pers. 
pres,  of  creopan. 

crysma  chrism,  L.  Ecg.  C.  36;  Th.  ii.  162,  1.  v.  crisma. 
crysum-lysing  a leaving  off  the  baptismal  vest,  Chr.  879;  Th.  148, 
32,  col.  3.  v.  crism-lysing. 

cryt  = crydej>  crowdeth : du  crytst,  cryst  thou  crowdest;  yrd  and 
2 ndffers.  pres,  of  creodan. 

CU ; nom.  acc ; gen.  cue,  cu,  cuus,  cus ; dat.  cy ; pi.  nom.  acc.  cy ; 
gen.  cua,  cuna ; dat.  cuum,  cum ; /.  A cow ; vacca,  bucula  : — Cu  vacca, 
Wrt.  Voc.  287,  56.  Cu  vacca  vel  bucula,  TElfc.  Gl.  21;  Som.  59,  82; 
Wrt.  Voc.  23,  40:  78,  42.  lung  cu  a young  cow;  juvenca,  TElfc.  Gl. 
22;  Som.  59,  89;  Wrt.  Voc.  23,  46.  An  cu  wear]?  gebroht  to  dam 
temple  a cow  was  brought  to  the  temple,  Homl.  Th.  ii.  300,  33 : Chr. 
1085  ; Erl.  218,  36.  Gesomna  cue  mesa  collect  the  dung  of  a cow, 

L.  M.  1,  38 ; Lchdm.  ii.  98,  5.  On  daere  cu  hriege  on  the  cow’s  back, 

M.  H.  194  a.  Be  cuus  home  of  a cow’s  horn,  L.  In.  59  ; Th.  i.  140,  1, 

3.  Cus  eage  a cow’s  eye,  59  ; Th.  i.  140,  4.  Of  daere  cy  from  the  cow, 
M.  H.  194  a.  Gif  mon  cu  forstele  if  a man  steal  a cow,  L.  Alf.  pol.  16; 
Th.  i.  70,  24 : L.  In.  38 ; Th,  i.  1 26,  5 : L.  Ath.  v.  § 6,  2 ; Th.  i.  234, 
1 : L.  O.  D.  7 ; Th.  i.  356,  5.  Cua  of  cows,  Cod.  Dipl.  201 ; A.  D.  814 ; 
Kmbl.  i.  253,  28.  Feowertig  cuna  vaccas  quadraginta,  Gen.  32,  15: 
Cod.  Dipl.  732;  A.  D.  1016-1020;  Kmbl.  iv.  10,  23:  949;  A.  D. 
1049-1052;  Kmbl.  iv.  284,  8.  On  cuum  in  vaccis,  Ps.  Lamb.  67,  3 1. 
Du  wast,  daet  ic  haebbe  hnesce  litlingas  and  ge-eane  eowa  and  gecelfe  cy 
mid  me  nosti  quod  parvulos  habeam  teneros  et  oves  et  boves  feetas  mecum, 
Gen.  33,  13:  Cod.  Dipl.  235;  A.  D.  835;  Kmbl.  i.  310,  18,  25,  27: 
675  ; A.  D.  990  ; Kmbl.  iii.  255,  13.  [ Prompt . cowe  vacca : Piers  P. 

kow,  cow:  R.  Brun.  ki  e,  pi : Plat,  ko,  pi.  koie:  O.Sax.  ko ,/;  Frs. 
kw,  pi.  ky,/:  O.  Frs.  ku ,/:  Dut.  koe,/:  Kil.  koe,  koeye  : Ger.  kuh, 
f : M.  H.  Ger.  kuo,  f:  O.  H.  Ger.  kua,  ko,  f : Dan.  ko,  koe  : Swed. 
ko,  f:  Icel.  kyr ,/  dat.  and  acc.  ku  : Lat.  ceva  a heifer : Sansk.  go, 
gaus  bos,  vacca.]  der.  folc-cu,  mete-. 


CUALME-STOW— CUMB. 


173 


cualme-stow,  e ; /.  A place  of  burial ; calvariae  locus,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  cwealm-stow. 

cu-butere,  an ; /.  Cow’s  butter,  butter  made  o/  cow’s  milk ; vaccae 
butyrum : — Rea.de  netlan  awylle  on  hunige  and  on  cubuteran  boil  red 
nettles  in  honey  and  in  cow’s  butter,  L.  M.  2,  51;  Lchdm.  ii.  268,  18  : 
iii.  16,  20. 

cue  quick,  alive ; vivus : — He  let  cucne  he  left  alive,  Ors.  6,  2 ; Bos. 
Xl6,  41:  Gen.  1,  20:  TElfc.  Gl.  35;  Som.  62,  90.  v.  cwic. 
cu-eealf,  es ; n.A  cow’s  calf;  vaccae  vitulus : — Gif  man  of  myran  folan 
adrlf}  odde  cucealf  if  a man  drives  off  a mare's  foal  or  a cow’s  calf, 
L.  Alf.  pol.  16;  Th.  i.  70,  23. 

cuceler,  cuculer,  cucler,  es ; m.  A spoon,  half  a drachm ; cochlear : — 
FIf  cuceleras  fulle  five  spoonsful.  Herb.  26,  3 ; Lchdm.  i.  122,  23.  pry 
cuculeras  three  spoons,  26,  3;  Lchdm.  i.  122,  24.  [Lat.  cochlear, 
aris ; ».] 

cucen  alive;  vivus,  Wanl.  Catal.  3,  12.  v.  cucon. 
cucian ; p.  ode ; pp.  od  To  quicken,  make  alive ; vivificare,  Som.  Ben. 
Lye.  v.  cwician. 

cucler,  es ; m.  A spoon ; cochlear : — Daet  seaw  sele  on  cuclere  give  the 
juice  in  a spoon,  L.  M.  1,  48;  Lchdm.  ii.  120,  19.  Genim  cele}onian 
[MS.  cileponian]  seawes  cucler  fulne  take  a spoon  full  of juice  of  celandine, 
L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  28,  3.  The  following  are  examples  of  cucler: — 
2,  1;  Lchdm.  ii.  178,  6:  2,  4;  Lchdm.  ii.  182,  23:  2,  7;  Lchdm.  ii. 
186,  5 : 2,  24;  Lchdm.  ii.  214,  5,  25.  v.  cuceler. 
cueler-msel,  es;  n.  [mail  a measure ] A spoon  measure;  cochlearis 
mensura: — An  cuclermael  one  spoon  measure,  L.  M.  2,  7 ; Lchdm.  ii. 
186,  10.  Tu  cuclermael  two  spoon  measures,  1,  2 ; Lchdm.  ii.  28,  3. 
cucon,  cucun  alive,  quick;  vivus: — Daet  he  Wulfno}  cuconne  odde 
deadne  begytan  sceolde  that  he  should  take  Wulfnoth  alive  or  dead,  Chr. 
1009 ; Erl.  142,  3.  v.  cue,  cwic. 

cuculer,  es ; m.  A spoon ; cochlear : — pry  cuculeras  three  spoons, 
Herb.  26,  3;  Lchdm.  i.  122,  24.  v.  cuceler. 

cucumis ; gen.  eris ; m.  Lat.  A cucumber ; cucumis  : — Cucumeres,  daet 
synd  eor}aeppla  cucumbers,  which  are  earth-apples,  Num.  11,  5. 

cud,  cudu,  es;  n?  A cud,  what  is  chewed;  rumen: — De  heora  cudu 
ne  cedwa} : da  claenan  nytenu  de  heora  cudu  ceowa}  which  chew  not  the 
cud : the  clean  beasts  which  chew  their  cud,  M.  H.  138  b.  v.  cwudu. 
cudele  a cuttlefish;  sepia = crjiria  : — Cudele  vel  wasescite  sepia,  TElfc. 
Gl.  102  ; Som.  77,  82  ; Wrt.  Voc.  56,  6. 
cu-e£ge,  an ; f.  A cow's  eye ; vaccae  oculus : — Cueage  bip  scillinges 
weor)>  a cow’s  eye  is  worth  a shilling,  L.  In.  59 ; Th.  i.  140,  4,  note  1 1. 
euellan  to  kill,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cwellan. 

cue  mesa,  an ; m.  Cow’s  dung ; laetamen  : — Gesomna  cue  mesa  collect 
cow's  dung,  L.  M.  1,  38  ; Lchdm.  ii.  98,  5. 

cuea  a queen,  Chr.  672;  Erl.  34,  35  : 737;  Erl.  46,  22:  836;  Erl. 
64,  33  : 855  ; Erl.  68,  30  : 885  ; Erl.  84,  5 : 888 ; Erl.  86,  18.  v.  ewen. 

cuffie,  an ; /.  A cap,  coif,  hood,  head  dress;  pileus,  cucullus,  capitis 
legmen  : — Hid  an  A Edelflaide  hyre  cuffian  she  gives  to  JEthelfled  her 
hood.  Cod.  Dipl.  1290;  A.D.  995;  Kmbl.  vi.  133,  20. 
cugele,  cugle,  cuhle,  an;  f.  A cowl,  monk's  hood;  cuculla : — Twa 
cugelan  two  cowls,  R.  Ben.  55.  Cugle  cuculla,  Wrt.  Voc.  81,  71.  Seo 
cuhle  the  cowl,  R.  Ben.  55.  [Ger.  kogel,  gugel ,/:  M.  H.  Ger.  gugele,/: 
O.H.  Ger.  cucula,/.-  M.  Lat.  cuculla  : Span,  cogulla,/.] 
cu-hom,  cuu-horn,  es ; 1/1.  A cow's  horn ; vaccae  cornu : — Cuuhorn 
[cu-  MSS.  B.  H.]  bip  twegea  paeninga  wur}  a cow’s  horn  shall  be  worth 
two  pence,  L.  In.  59 ; Th.  i.  140,  2. 
cu-hyrde,  es ; m.  [hyrde  a keeper,  guardian ] A cowherd,  person  who 
has  the  charge  of  cows ; vaccarius,  bubulcus : — Cuhyrde  gebyre}  daet  he 
haebbe  ealdre  cu  meolc  vii  niht,  syddan  hed  nige  cealfod  haef},  and  fry- 
metlinge  bystinge  xiv  niht ; and  ga  his  metecu  mid  hlafordes  cu  vaccarii 
rectum  est,  ut  habeat  lac  vaccce  veleris  vii  noctibus,  postquam  enixa  erit, 
et  primitivarum  bistinguium  xiv  noctibus;  et  eat  ejus  vacca  cum  vaccis 
domini,  L.  R.  S.  1 3 ; Th.  i.  438,  18-20.  Cuhyrdas  bubulcos,  Mone  B. 
2408. 

euic  living,  Jn.  Lind.  War.  4,  10.  v.  cwic. 
cuic-be&m,  es ; m.  A juniper-tree ; juniperus.  v.  cwic-beam. 
cuide  a saying.  Past.  35,  5 ; Hat.  46  b,  4.  v.  ewide. 
eule  a cowl,  Wanl.  Catal.  131,  74,  col.  1.  v.  cugele. 

CULFRE,  culufre,  culefre,  an;  f:  culfer,  e;  /.  A dove,  culver, 
pigeon ; columba : — Se  halega  Gast  astah  swa  an  culfre  descendit  Spiritus 
sanclus  sicut  columba,  Lk.  Bos.  3,  22  : Wrt.  Voc.  77,  20  : 280,  31.  Waes 
culufre  of  cofan  sended  a dove  was  sent  from  the  ark,  Cd.  72 ; Th.  88, 
12;  Gen.  1464.  Culfer  columba,  TElfc.  Gl.  37;  Som.  63,  2;  Wrt.  Voc. 
29>  25-  hlg  offrunge  sealdon,  twegen  culfran  briddas  ut  darent 

hostiam,  duos  columbce  pullos,  Lk.  Bos.  2,  24 : Ps.  Th.  67,  1 3.  On 
culfran  hiwe  in  likeness  of  a dove,  Homl.  Th.  i.  104,  21.  Fyderas 
culefran  oferseolfrade  pennee  columbce  deargentatce,  Ps.  Lamb.  67,  14. 
He  asende  ut  ane  culfran  emisit  columbam,  Gen.  8,  8,  10,  12.  He  forlet 
haswe  culufran  he  let  out  a livid  dove,  Cd.  72  ; Th.  87,  20  j Gen.  1451 : 
72;  Th.  89,  8;  Gen.  1477.  Da  halgan  apostolas  wsron  swilce  culfran 
the  holy  apostles  were  as  doves,  Homl.  Th.  i.  586,  I : Homl.  Blick,  23, 


27.  Bilwyte  swa  culfran  simplices  sicut  columba:,  Mt.  Bos.  10,  16:  Ps. 
Th.  54,  6.  [Wyc.  culver,  culvere:  Chauc.  culver:  Piers  P.  colvere: 
R.  Glouc.  colfren,  pi : Orm.  cullfre : Laym.  culveren,  pi : Lat.  columba.] 
der.  wudu-culfre. 

culmiUe,  an  ; f.  The  lesser  centaury ; erythraea  centaurium,  Lin  : — 
Genim  da  lytlan  culmillan  take  the  small  centaury,  L.  M.  1,  16;  Lchdm. 
ii.  58,  20.  v.  curmealle. 

culpa,  an;  m.  A fault;  culpa: — Ne  ic  culpan  in  de  aefre  onfunde 
I have  never  found  any  fault  in  thee.  Exon.  10  b ; Th.  1 1 , 28  ; Cri.  177. 

culpian ; p.  ode ; pp.  od  To  humiliate,  cringe ; humiliare : — Hu  ne  is 
daet  donne  sum  dsel  erm}a,  daet  mon  scyle  culpian  to  dam  de  him  gifan 
scyle  is  not  this  then  somewhat  of  misery,  that  a man  must  cringe  to  him 
who  can  give  to  him t Bt.  32,  I;  Fox  114,  15. 

CULTER,  cultur ; gen.  cultres ; ml  A coulter  or  culter,  dagger ; 
culter,  sica : — Hwanon  dam  yrplinge  culter,  buton  of  craefte  mlnon  unde 
aratori  culter,  nisi  ex  arte  meal  Coll.  Monast.  Th.  30,  31 : Wrt.  Voc.  74, 
73.  Cultur  sica,  287,  5.  Gefaestnodon  sceare  and  cultre  mid  daere  syl 
confirmato  vomere  et  cultro  aratro,  Coll.  Monast.  Th.  19,  21.  [Prompt. 
culter : Wyc.  culter,  cultre : Piers  P.  cultour,  kultour : Fr.  coutre : 
It.  coltro  : Lat.  culter  : Sansk.  krit  to  cut. ] 

culufre  a dove,  Cd.  72  ; Th.  88,  12  ; Gen.  1464.  v.  culfre. 

cum  come : — Nu  du  cum  now  come  thou,  Exon.  10  a ; Th.  10,  9 ; Cri. 
149  ; imp.  of  cuman. 

cuma,  an ; m.  [cum,  imp.  of  cuman  to  come ; -a,  termination,  q.  v.] 
A comer,  guest,  stranger ; advena,  hospes : — Ic  waes  cuma  eram  hospes, 
Mt.  Bos.  25,  35,  38,  43:  Wrt.  Voc.  86,  43.  Mon  cyde  cynewordum, 
hu  se  cuma  hatte  let  a man  make  known  in  fitting  words,  how  the  guest 
is  called,  Exon.  112b;  Th.  430,  30;  Ra.  44,  16:  Beo.  Th.  3616; 
B.  1806.  Gu}lac  swyde  blide  waes  daes  heofonlican  cuman  Guthlac  was 
right  glad  of  the  heavenly  guest,  Guthl.  4;  Gdwin.  30,  2.  Fram  eallum 
dam  cumum  a cunctis  hospitibus,  Bd.  4,  31 ; S.  610,  6.  Metodes  }eow 
gretan  edde  cuman  the  Lord’s  servant  went  to  meet  the  guests,  Cd.  Ill ; 
Th.  146,  32;  Gen.  2431.  Daet  he  wolde  aelene  cuman  swtde  arllce 
underfon  that  he  would  very  honourably  receive  every  stranger,  Bt.  16,  2 ; 
Fox  52,  31.  Cuman  arfaeste  righteous  strangers,  Cd.  114;  Th.  150,  3; 
Gen.  2486.  Comon  Sodomware  cuman  acsian  the  inhabitants  of  Sodom 
came  to  demand  the  strangers,  1 1 2 ; Th.  148,  8 ; Gen.  2453  : Ors.  1,8; 
Bos.  31,  4.  Cumena  ar}egn  an  attendant  of  guests,  Bd.  4,  31 ; S.  610,  4. 
Cumena  bur  a guest-chamber,  4,  31;  S.  610,  II.  Cumena  hus  a guest- 
house, an  inn,  Lk.  Bos.  2,  j : 22,  II.  Cumena  inn  a guest-house,  an 
inn,  Greg.  Dial.  2,  22.  Cumena  wicung  a guest-dwelling,  an  inn,  ./Elfc. 
Gl.  58  ; Som.  67,  85  ; Wrt.  Voc.  38,  11.  der.  cwealm-cuma,  wil-. 

CUMAE- ; part,  cumende;  ic  cume,  du  cymst,  cymest,  he  cume}, 
cymj),  cyme]},  cim},  pi.  cuma]: ; p.  ic,  he  com,  cwom,  du  come,  pi.  comon, 
cwomon ; imp.  s.  cum,  cym,  pi.  cuma]) ; subj.  indef.  ic  cume,  cyme, 
pi.  cumon,  cumen,  cymen ; p.  come,  pi.  comen  ; pp.  cumen,  cymen.  I. 
to  come,  go,  happen ; venire,  ire,  accidere,  evenire  : — Sceal  se  gast  cuman 
the  spirit  shall  come.  Soul  Kmbl.  17;  Seel.  9.  Cuman  ongunnan  they 
attempted  to  come , Beo.  Th.  494 ; B.  244.  Cum  to  dam  lande,  de  ic  de 
geswutelige  come  to  the  land,  which  I will  shew  thee,  Gen.  12,  1.  Ne 
cumon  eow  d3s  worde  of  gemynde  let  not  these  words  depart  out  of  your 
mind,  Deut.  4,  9.  Donne  wig  cume  when  war  happens,  Beo.  Th.  46 ; 
B.  23.  Donne  his  fyll  come  when  his  fall  has  happened,  Cd.  200 ; Th. 
248,  15;  Dan.  513.  Cuma})  donne  mid  cumendum  venientes  autem 
venient,  Ps.  Th.  1 25, 6.  II.  cuman  is  used  with  the  infinitive  expressing 
manner  or  purpose ; as,  Com  feran  came  walking  or  happened  to  walk,  Cd. 
40;  Th.  52,  31;  Gen.  852.  Com  laedan  came  leading  or  came  to  lead, 
85  ; Th.  106,  19;  Gen.  1773.  Sunnan  leoma  cyme}  scynan  a sunbeam 
shall  come  shining  or  begin  to  shine.  Exon.  21a;  Th.  56,  17  ; Cri.  902. 
Secgan  cyme}  shall  come  to  say,  Cd.  22  ; Th.  28,  20;  Gen.  438.  Com. 
gretan  came  to  greet,  97;  Th.  126,  31;  Gen.  2103.  Com  weorc  scea- 
wigan  came  to  view  the  work,  80 ; Th.  101,  7 ; Gen.  1678.  [ Prompt . 

cum,  come : Wyc.  Chauc.  Piers  P.  come  : Laym.  come,  cumen,  cummen, 
kumen  : Orm.  cumenn  : Plat,  kamen  : O.  Sax.  kuman  : Frs.  kommen  : 
O.  Frs.  kuma,  coma  : Put.  komen  : Ger.  kommen  : M.  H.  Ger.  komen  : 
O.  H.  Ger.  queman  : Goth,  qiman : Pan.  komme : Swed.  komma  : 
I cel.  koma  : Lat.  venire : Grk.  Baivtiv  : Sansk.  gam.]  der.  a-cuman, 
an-,  aweg-,  be-,  for-,  fore-,  for}-,  ge-,  in-,  of-,  ofer-,  oferbe-,  onbe-, 
ongean-,  }urh-,  to-,  tobe-,  up-. 

CUMB,  es ; m.  I .a  hollow  among  hills,  narrow  valley,  comb  ; 

caverna  inter  colles,  vallis  angusta : — Andlang  cumbes  along  the  valley. 
Cod.  Dipl.  Apndx.  354 ; A. D. 931 ; Kmbl.  iii. 406, 10 : 489;  A.D.  962; 
Kmbl.  iii.  457,  29.  In  cumb,  of  dam  cumbe  to  a valley,  from  the  valley. 
Cod.  Dipl.  Apndx.  118;  A.D.  77°>  Kmbl.  iii.  380,  5.  II.  a 

liquid  measure ; mensura  quaedam  liquidorum : hence,  perhaps,  our  dry 
measure  come  or  coomb  = four  bushels : — Cumb  fulne  lides  alo},  and 
cumb  fulne  Welisces  alo}  a comb  full  of  mild  ale  and  a comb  full  of 
Welsh  ale,  Th.  Diplm.  A.  D.  791-796 ; 40,  5 : Lchdm.  iii.  28,  9.  [Put. 
kom ,/.  a basin:  Ger.  kumpf,  kump,  m.  1.  a dry  measure  for  corn  and 
fruit;  11.  a cup,  basin:  M.H.Ger.  kumpf  a vessel,  dry  measure  : 
O.  H.  Ger.  chumph  cimpus  f O.  Fr.  combe  a deep  valley ; Grk.  Kvpfios 


174 


CUMBEL-GEHN  AD  - CUNNIAN. 


the  hollow  of  a vessel,  cup,  bowl ; Kv/xPr)  a basin  : Wei.  cwm,  in.  a hollow, 
deep  valley  : Sans/t.  kumbha,  m.  a pot,  jug.]  der.  fild-cumb. 

cumbel-gehnad,  es ; n.  [cumbel  = cumbol,  gehnad  a conflict']  A conflict 
of  ensigns  or  banners,  a battle;  signorum  conflictus,  proelium,  Chr.  937; 
Erl.  1 14,  15;  TEdelst.  49,  note. 

Cumber-land,  Cumbra-land,  Cumer-Iand,  es ; n.  [Sim.  Dun.  Cumbre- 
land : Hunt.  Hovd.  Brom.  Cumberland]  Cumberland  ; Cumbria  :■ — Her 
Eadmund  cyning  oferhergode  eal  Cumbraland  in  this  year  [A.  D.  945] 
king  Edmund  overran  all  Cumberland,  Chr.  945;  Th.  212,  10;  213, 
10,  col.  1,  2 : Cumberland,  213,  10,  col.  3.  On  disum  geare  se  cyning 
ferde  into  Cumerlande  [Cumberlande,  col.  2]  in  this  year  the  king  went 
into  Cumberland,  1000;  Th.  248,  29,  col.  1;  249,  29. 

CTTMBOL,  cumbl,  cuml,  es ; n.  I.  a sign,  image,  military 

standard,  ensign,  banner ; signum,  imago,  signum  militare,  vexillum  : — 
In  campe  gecrong  cumbles  hyrde  the  standard’s  guardian  fell  in  battle, 
Beo.  Th.  5004;  B.  2505.  Hie  for  dam  cumble  on  cneowum  sseton  they 
sat  on  their  knees  before  the  image,  Cd.  181;  Th.  227,  1;  Dan.  1 8c 
Cumbol  lixton  wlges  on  wenum  ensigns  glittered  in  hopes  of  battle,  151 
Th.  188,  29;  Exod.  175:  Andr.  Kmbl.  8;  An.  4.  To  weallgeatum 
wtgend  Jjrungon,  cene  under  cumblum  the  warriors  thronged  to  the  wall- 
gates,  bold  beneath  their  ensigns , Andr.  Kmbl.  2409;  An.  1206:  Judth. 
12  ; Thw.  26,  18  ; Jud.  333.  II.  a sign  or  evidence  of  disease, 

a wound;  morbi  signum,  vulnus : — Se  laice,  donne  he  cymj i done  untru- 
man  to  snldanne,  firest  [MS.  aeresd]  he  sceawa}>  dset  cumbl  [cuml  MS. 
Oth.]  the  surgeon,  when  he  comes  to  cut  the  patient,  first  examines  the 
wound;  ad  segrum  medicus  venerat,  secandum  vulnus  videbat,  Past.  26; 
Hat.  MS.  36  a,  7.  [O.  Sax.  kumbal,  n.  a heavenly  sign  : O.  H.  Ger. 

cumpal  cohortes  : Swed.  kummel,  n.  tessera,  signum  : I cel.  kuml,  kumbl, 
kubl,  n.  a sign,  badge,  mark,  urar-badge .] 
eumbol-gebrec  a crash  or  clashing  of  banners,  v.  cumbul-gebrec. 
cumbol-gehnad  a conflict  of  ensigns  or  banners,  a battle,  v.  cumbel- 
gehnad. 

cumbol-gehnast,  es;  n.  [cumbol  I.  an  ensign,  banner;  gehnast 
a conflict \ A conflict  of  ensigns  or  banners,  a battle;  signorum  c 
flictio,  bellum  : — Dset  hie  beadoweorca  beteran  wurdon  on  campstede, 
cumbolgehnastes  that  they  were  better  in  works  of  war  on  the  battle-field, 
at  the  conflict  of  banners,  Chr.  937;  Th.  206,  2,  col.  2 ; 207,  2. 

eumbol-haga,  an ; m.  [haga  a hedge]  A compact  rank,  phalanx ; 
phalanx : — Ic  sceal  secan  oderne  under  cumbolhagan  cempan  I must 
seek  another  soldier  in  the  rank.  Exon.  71  b ; Th.  266,  8 ; Jul,  395. 
cumbol-hete,  es ; m.  [hete  hate]  Warlike  hate ; bellicum  odium ; 
purh  cumbolhete  through  warlike  hate.  Exon.  75  a;  Th.  280,  30; 
JuL  637. 

cumbol- wiga,  an  ; m.  [wtga  a warrior]  A warrior,  soldier ; bellator, 
miles,  Judth.  1 2 ; Thw.  25,  5 ; Jud.  243  : 12;  Thw.  25,  14;  Jud.  259. 

cumbor ; gen.  cumbres;  n.  [ = cumbol,  q.v.]  A banner,  standard, 
ensign ; signum  militare  : — Hroden  hike  cumbor  a banner  adorned  on 
the  hilt,  Beo.  Th.  2048. 

Cumbra-land  Cumberland,  Chr.  945;  Erl.  116,  29.  v.  Cumber-land, 
cumbul-gebrec,  es;  n.  [cumbul  = cumbol  I,  gebrec  a noise,  crashing] 
A crashing  of  banners  or  ensigns;  signorum  fragor,  Ps.  C.  50,  II;  Ps. 
Grn.  ii.  277,  II. 

cumen  come,  Gen.  48,  2 ; pp.  o/cuman. 
cumende  coming,  Ps.  Lamb.  125,  6;  part,  o/cuman. 
cu-meoluc,  e;  /.  [meolc  milk]  Cow’s  milk;  vaccae  lac: — Gate  geallan 
meng  wid  cumeoluc  mingle  goat's  gall  with  cow’s  milk,  L.  M.  1,  3; 
Lchdm.  ii.  40,  19. 

Cumer-land  Cumberland,  Chr.  1000;  Erl.  137,  1.  v.  Cumber-land, 
cum-feorm,  e ; f.  [cuma  a stranger,  feorm  food,  support,  hospitality] 
Entertainment  of  strangers ; hospitium,  Th.  Diplm.  A.  D.  848  ; 102,  30. 

eu-migojja,  an;  m.  [migjia,  migojia  urine]  Cow’s  urine;  vaccae 
urina : — Gesomna  cumigojian  [MS.  -migojia]  collect  cow’s  urine,  L.  M.  I, 
38  ; Lchdm.  ii.  98,  5. 

cumin  the  herb  cummin,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cymen. 
cuml  a wound,  swelling,  Past;  26 ; MS.  Oth.  v.  cumbol  II. 
cum-lide ; adj.  [cuma  a comer,  llde  mild,  gentle]  Kind  to  comers  or 
strangers,  hospitable;  hospitalis: — CumlTde  hospitalis,  JE\(c.  Gr.  9,  28; 
Som.  11,  37.  Cild  cumlide  a child  will  be  hospitable,  Obs.  Lun.  § 15; 
Lchdm.  iii.  192,  1:  16;  Lchdm.  iii.  192,  8,  Beof>  cumltde  eow  betwy- 
nan  buton  ceorungum  be  hospitable  among  yourselves  without  grudging, 
Horn!.  Th.  ii.  286,  14. 

cum-lidian  [cuma  a guest,  lidian  to  nourish]  To  lodge,  to  receive  as 
a guest ; hospitari,  R.  Ben.  Interl.  1. 

cum-lidnys,  -nyss,  e;  f.  Hospitableness,  hospitality;  hospitalitas : — 
Cumlldnys  is  swlde  hlisful  [ing  hospitality  is  a very  excellent  thing, 
Homl.  Th.  ii.  286,  16.  purh  da  cumlldnysse  by  hospitality,  286,  2,  7, 
8,  11,  13,  17,  27. 

cummase  a coal-titmouse,  coal-tit,  Wrt.  Voc.  281,  10.  v.  c31-mase. 
cum-pseder,  es ; m.  A godfather ; compater : — De  iEdered  his  cum- 
pieder  healdan  sceolde  which  JEthelred  his  godfather  had  to  defend,  Chr. 
894;  Erl.  92,  2. 


cumul,  es ; pi.  nom.  acc.  cumulu ; n.  A glandular  swelling ; tumor 
glandulbsus: — Wid  cyrnlu  and  wid  ealle  yfele  cumulu  for  kernels  and  for 
all  evil  lumps,  Herb.  158,  5 ; Lchdm.  i.  286,  17.  v.  cumbol  II. 

cuna  of  cows,  Gen.  32,  15  ; gen.  pi.  of  cu. 

-eund,  an  adjective  termination,  denoting  kind,  sort,  or  origin,  likeness; 
as,  aedel-cund,  deoful-,  engel-,  eor[-,  feor-,  feorran-,  gaest-,  god-,  heofon-, 
htw-,  in-,  sawel-,  ufan-,  up-,  woruld-.  [0.5a*.  -kund  oriundus,  in  god- 
kund  divine  : O.H.Ger.- kund:  Goth,  -kunds  : Grk.-yevrjs:  Lai.  -gena.] 

cune-glsesse,  an;  f.  The  herb  hound’s  or  dog’s  tongue;  cynoglossos 
= Kvvoy\oiaaov,  cynoglossum  officinale,  Lin: — Wid  canceradle,  cune- 
glaesse  niodoweard  for  cancer,  the  netherward  part  of  hound’s  tongue, 
L.  M.  1,  44;  Lchdm.  ii.  110,  1. 

eunelle,  an ; /.  Thyme ; thymus  [ = Ov/xos]  vulgaris : — Wyl  cunellan  [MS. 
cunille]  boil  thyme,  L.  M.  i,  31 ; Lchdm.  ii.  74,  22.  der.  wudu-cunelle. 

euning  a king,  Greg.  Dial.  MS.  Hat.  Bodl.  fol.  9 a,  7.  v.  cyning. 

CUNNAIJ,  ic  can,  con,  du  canst,  const,  he  can,  con,  pi.  cunnon ; p.  ic, 
he  cude,  du  cudest,  pi.  cudon ; subj.  cunne,  pi.  cunnen ; p.  cude,  pi.  cuden ; 
pp.  [on] -cunnen,  cu p ; v.  a.  1.  to  be  or  become  acquainted  with,  to 

know;  noscdre,  scire: — Ic  da  st6we  ne  can  I know  not  the  place,  Elen. 
Kmbl.  1363  ; El.  683  : 1267 ; El.  635.  Ic  eow  ne  con  I know  you  not, 
Cd.  227  ; Th.  304,  13  ; Sat.  629.  Du  canst  thou  knowest,  Andr.  Kmbl. 
135;  An.  68.  Const,  Beo.  Th.  2759;  B.  1377.  Cann,  Ps.  Th.  91,  5: 
93,  11.  Conn,  Exon.  43  a;  Th.  145,  12  ; Gu.  693.  Ge  ne  cunnon  ye 
know  not,  Cd.  1 79 ; Th.  224,  25;  Dan.  141.  Daet  du  cunne  that  thou 
knowest,  228;  Th.  308,  34;  Sat.  702:  Elen.  Kmbl.  748;  El.  374.  Ic 
cude  I knew,  Cd.  216;  Th.  273,  26;  Sat.  142:  19;  Th.  24,  30;  Gen. 
385:  Ors.  I,  2;  Bos.  26,  34.  Hwanon  cudest  du  me  unde  me  nosti? 
Jn.  Bos.  I,  48.  Cudon,  Cd.  18;  Th.  23,  10;  Gen.  357:  Andr.  Kmbl. 
1504;  An.  753 : Gen.  29,  5.  Heo  wean  cudon  they  became  acquainted 
with  woe,  Cd.  4 ; Th.  5,  20 ; Gen.  74.  Men  ne  cunnon  men  know  not, 
Beo.  Th.  327  ; B.  162.  Ic  ne  conn  Jmrh  gemaecscipe  monnes  ower  I know 
not  anywhere  of  a man  through  cohabitation,  Exon.  10  b;  Th.  13,  6; 
Cri.  198.  II.  with  inf.  To  know  how  to  do,  to  have  power,  to  be 

able,  can;  scire,  posse: — Ic  can  e<5w  laeran  I can  teach  you,  Cd.  219; 
Th.  280,  3 ; Sat.  250.  De  can  naman  dlnne  neode  herigean  qui  scit 
jubilationem,  Ps.  Th.  88,  13.  Herian  ne  cudon  wuldres  waldend  they 
knew  not  how  to  praise  the  ruler  of  glory,  Beo.  Th.  367 ; B.  182.  Dydon 
swa  hie  cudon  they  did  as  they  could,  Cd.  187 ; Th.  232,  11 ; Dan.  258. 
[Cunnan  is  the  second  of  the  twelve  Anglo-Saxon  verbs,  called  pralerito- 
prcesentia,  given  under  agan,  q.  v.  The  inf.  cunnan  and  the  pres,  can, 
pi.  cunnon,  retaining  preterite  inflections,  are  taken  from  the  p.  of  the 
strong  verb  cinnan,  ascertained  from  can,  pi.  cunnon,  which  shews  the 
ablaut  or  internal  change  of  the  vowel  in  the  p.  tense  of  the  twelfth  class  of 
Grimm’s  division  of  strong  verbs  [Grm.  i.  edn.  2,  p.  898 ; Koch,  i.  p.  252], 
and  requires,  by  analogy  with  other  verbs  of  the  same  class,  the  inf. 
cinnan,  q.  v.  and  the  pp.  cunnen.  Thus  we  find  the  original  verb  cinnan, 
p.  can,  pi.  cunnon ; pp.  cunnen.  The  weak  p.  cude,  pi.  cudon,  for  cunde, 
cundon,  is  formed  regularly  from  the  inf.  cunnan.  The  pp.  generally 
takes  the  weak  form,  in  Anglo-Saxon  as  well  as  in  the  cognate  words ; 
but  strong  and  weak  forms  are  both  found,  in  A.  Sax.  the  strong 
on-cunnen,  and  the  weak  cuj>,  and  in  M.  H.  Ger.  the  strong  ver-kunnen, 
and  the  weak  kunt.  The  same  prceterito-prcesens  may  be  generally 
observed  in  the  following  cognate  words : — 


inf.  pres.  pi.  p.  pp. 

Eng.  can,  could, 

Laym.  cunne,  can,  cunnen,  cude,  coude,  cu]). 

Wyc.  kunne,  can,  kan,  cunnen,  kunnen,  koude,  kouthe,  cunde,  koud. 


Plat. 

konen,  kann, 

konen, 

0.  Sax. 

kunnan,  kan, 

kunnun, 

O.Frs. 

kunna,  kan. 

kunnon, 

Ger. 

konnen,  kann, 

konnen, 

MM. Ger.  kunnen,  kan, 

kunnen, 

O.H.Ger.  kunnan,  kan. 

kunnumes, 

Goth. 

kunnan,  kann, 

kunnum, 

O.Nrs. 

kunna,  kann, 

kunnum, 

kunden,kunnen,  kunt. 
consta,  ku[. 

kunda,  kuth,  kud. 

konnte,  gekonnt. 

kunde,  -kunnen,  kunt. 

kunda,  kunsta,  kund. 
konda,  konsta, 
kunjia,  kunjis. 

kunna,  kunnat.] 


der.  for-cunnan,  on-. 

cunne,  pi.  cunnen  know,  can,  Cd.  228 ; Th.  308,  34 ; Sat.  702  : Elen.  j 
Kmbl.  748;  El.  374;  subj.  pres.  0/ cunnan. 
cunnere,  es;  m.  A tempter;  tentator,  Mt.  Lind.  Stv.  4,  3. 
cunnian ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed ; v.  a.  I.  to  prove,  I 

try,  inquire,  search  into,  seek  for,  explore,  examine,  investigate,  tempt, 
venture;  probare,  tentare,  explorare,  requirere,  experiri,  periclitari : — 
Woldon  cunnian,  hwaeder  . . . they  would  prove,  whether  ....  Andr.  Kmbl.  ! 

257  ; An.  129.  Mot  ic  nu  cunnian  may  I now  inquire  ? Bt.  5,  3 ; Fox  1 

10,  34.  Uncujme  eard  cunnian  to  seek  for  an  unknown  home,  Exon.  28  b ; 

Th.  87,  1;  Cri.  1418:  Beo.  Th.  2893;  B.  1444.  Se  cunnaj)  Dryhtnes  | 
meahta  he  tempteth  the  Lord’s  might,  Salm.  Kmbl.  454;  Sal.  227.  He 
din  cunnode  he  has  proved  thee,  Cd.  163;  Th.  204,  16;  Exod.  420: 

Bd.  3,  2;  S.  525,  15.  II.  with  gen.  To  have  experience  of. 


CUNNING — CUU.  175 


to  make  trial  of;  periclitari,  experiri : — G6des  and  yfles  daer  ic  cunnade' 
there  I had  experience  of  good  and  evil.  Exon.  85  b;  Th.  321,  26; 
Wld.  52.  Git  wada  cunnedon  ye  made  a trial  of  the  fords , Beo.  Th. 
1021;  B.  508.  \Orm.  cunnenn  to  try,  attempt:  O.H.Ger.  kunnen 
experiri,  tentare.]  der.  a-cunnian,  be-,  ge-. 

cunning,  e;  /.  Experience,  cunning;  experientia,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  on-cunning. 

cunnung,  e;  /.  Probation;  probatio,  tentatio,  Exon.  118  a;  Th.  453, 
33  ! Hy.  4,  24. 

cuopel;  gen.  cuople;  ff  A coble,  small  ship;  navicula : — OfstTgende 
hine  odde  he  ofstag  in  lytlum  scip6  odtfe  in  cuople  ascendente  eo  in  navi- 
culam,  Mt.  Kmbl.  Lind.  8,  23. 

CUPPE,  an ; f.  A small  drinking  vessel,  cup  ; poculum,  obba : — Cuppe 
obba,  JElfc.  GI.  24;  Som.  60,  43  ; Wrt.  Voc.  24,  43.  Nime  ane  cuppan 
let  him  take  a cup,  L.  M.  2,  64 ; Lchdm.  ii.  290,  2 : Lchdm.  iii.  72,  17 : 
Cod.  Dipl.  492  ; Kmbl.  ii.  380,  35.  Ic  ge-an  mlnum  hlaforde  iv  cuppan 
I give  four  cups  to  my  lord,  Th.  Diplm.  A.  D.  972  ; 519,  24.  [Prompt. 
Wye.  cuppe : Piers  P.  coppe,  coupe : Chauc.  cuppe : R.  Glouc.  coupe : 
Ora.  cuppess,  pi : Laym.  cuppe  : Plat,  kop-jen,  kop-ken  a little  basin  : 
Frs.  O.  Frs.  But.  kop,  ra : Dan.  kop,  m.  f:  Sued,  kopp,  ra ; Icel. 
koppr,  ra  ; Fr.  coupe, /:  It.  c6ppa,  f : Span,  cdpa, /:  Lat.  cupa , f.  a 
tub,  cask : Grk.  Kvir-eWov  a cup,  goblet : Wei.  cwpan,  f;  cwb,  ra  . 
Jr.  cupa  : Sansk.  kupa,  kumbha,  ra.  a vessel  for  water .]  der.  scencing- 
cuppe,  sop-. 

curfon  carved.  Lev.  8,  20;  p.  pi.  of  ceorfan. 

curmealle,  curmelle,  curmille,  an ; /.  Centaury ; centaureum  = Ktvrav- 
petov: — Wid  utsihtadle;  curmealle,  etc  .for  diarrhoea;  centaury,  etc. 
L.  M.  3,  22;  Lchdm.  ii.  320,  11:  1,  32;  Lchdm.  ii.  76,  20.  Curmille 
centaury,  1,  32  ; Lchdm.  ii.  78,  21.  Wring  curmeallan  seaw  wring  juice 
of  centaury,  3,  3;  Lchdm.  ii.  310,  9:  Lchdm.  iii.  38,  26:  58,  10. 
Genim  grene  curmeallan  take  green  centaury,  10,  19:  18,  23;  28,  28: 
L.  M.  3,  26;  Lchdm.  ii.  322,  21 : 3,  30;  Lchdm.  ii.  324,  21.  Wyl  on 
ealaj > twa  curmeallan  boil  in  ale  the  two  centauries,  L.  M.  3,  38 ; Lchdm. 
ii.  330,  14.  The  centaury  may  be  spoken  of  as,  I.  the  greater 

centaury ; chlora  perfoliata,  Lin : — Genim  das  wyrte  de  Grecas  centauria 
major  and  Angle  curmelle  seo  mare  nemnaji  take  this  herb  which  the 
Greeks  name  centaurea  major  and  the  English  the  greater  centaury. 
Herb.  35,  1;  Lchdm.  i.  134,  3.  Curmelle  centaurea  major,  JElfc.  Gl. 
42;  Som.  64,  29;  Wrt.  Voc.  31,  39.  II.  the  lesser  centaury; 

erythraea  centaurium,  Lin : — Deos  wyrt  de  man  centauriam  minorem 
and  6drum  naman  curmelle  seo  laesse  nemnep,  bij>  cenned  on  fsestum 
landum  this  herb  which  is  named  centaurea  minor  and  by  another  name 
the  lesser  centaury,  is  produced  on  stiff  lands.  Herb.  36,  1 ; Lchdm.  i. 
134,  17.  v.  eor}>-gealla. 

curn-stan  a mill-stone,  Glos.  Prudent.  Reed.  149,  79.  v.  eweorn-stan. 

curon  chose,  Cd.  86 ; Th.  108,  9 ; Gen.  1803  ; p.  pi.  of  ceosan. 

CUES,  es ; ra.  A curse  ; maledictio  : — On  aenigne  man  curse  asettan 
to  set  a curse  on  any  man,  Offic.  Episc.  3.  Gif  hlg  aenig  man  utabrede, 
haebbe  he  Godes  curs  if  any  man  take  them  away  let  him  have  God’s 
curse,  Wanl.  Catal.  81,  5 : Cod.  Dipl.  310 ; A.  D.  871-878;  Kmbl.  ii. 
107,  5 : 1057  ; Kmbl.  v.  114,  25  : Chr.  656 ; Erl.  33,  12  : 675  ; Erl.  39, 
20,  21,  27,  28:  963;  Erl.  123,  14.  [ Prompt . curce : Wyc.  curs: 

Chauc.  cursing : R.  Brun.  cursyng.] 

cursian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  curse  ; maledicere : — Cursiende 
[MS.  cursiynde]  maledicentes,  Ps.  Spl.  C.  36,  23.  De  biscopes  and  lered 
men  heo  cursede  the  bishops  and  clergy  cursed  them,  Chr.  1137;  Erl. 
262,  37. 

eursung,  e;  /.  A cursing,  curse,  torment,  hell;  maledictio,  damnatio, 
gehenna  — 7 etvva : — He  lufode  cursunge,  and  heo  cuine  him  dilexit  male- 
dictionem,  et  veniel  ei,  Ps.  Spl.  C.  108,  16 : Mt.  Kmbl.  Lind.  5,  29 : 10, 
28  : Lk.  Skt.  Lind.  Rush.  20,  47. 

cus  of  a cow : — Cus  eage  bi  j>  scillinges  weorp  a cow's  eye  shall  be  worth 
a shilling,  L.  In.  59;  Th.  i.  140,  4;  gen.  of  cu. 

CTJSC;  adj.  Chaste,  modest,  pure,  clean;  castus,  purus: — purh  cuscne 
siodo  through  modest  conduct,  Cd.  29 ; Th.  39,  2 ; Gen.  618.  [Plat. 
kiisk : But.  kuisch  : Kil.  kuysch  : O.  Sax.  kusko,  adv  : Frs.  kuwsch  : 
O.Frs.  kusk:  Ger.  keusch:  M.H.Ger.  kiusche,  kiusch : O.H.Ger. 
kiuski,  kuski  sobrius,  pudicus  : Dan.  kydsk : Swed.  kysk.] 

cusceote,  cuscote,  cuscute,  an  ; /.  [Lancashire,  cowshot]  A ringdove, 
wood-pigeon;  palumbes,  palumba  : — Cusceote  palumba,  Wrt.  Voc.  280, 
32.  Cuscote,  wuduculfre  palumbes,  62,  27.  Cuscutan  palumbes,  Glos. 
Epnl.  Reed.  161,  58. 

cuslyppe,  cusloppe,  an ; f.  A cowslip  ; primula  veris,  Lin : — Nim 
wudubindes  leaf  and  cuslyppan  take  leaves  of  woodbine  ctnd  cowslip, 
L.  M.  3,  30;  Lchdm.  ii.  326,  4:  3,  31 ; Lchdm.  ii.  326,  10 : iii.  30,  8 : 
46,  22.  Cusloppe  britannica,  JElfc.  Gl.  42  ; Som.  64,  30;  Wrt.  Voc. 

3L  4°- 

cusnis  choiceness;  fastidium,  Glos.  Epnl.  Reed.  156,  40.  v.  cisnes. 

cu-teegel,  -taegl,  es ; m.  A cow’s  tail ; vaccae  cauda  : — Cutaegl  bip  flf 
penega  weorp  a cow’s  tail  shall  be  worth  Jive  pence,  L.  In.  50 ; Th.  i. 
140,  3.  MS.  B. 


cuter  resin ; mastix,  resina  : — Cuter  mastix  vel  resina,  TElfc.  Gl.  48  ; 
Som.  65,  S3  ; Wrt.  Voc.  33,  49. 

cup  ; comp,  -ra  ; sup.  -ost,  -est ; adj.  [cup  known,  pp.  o/cunnan].  I. 
known,  clear,  plain,  evident,  manifest ; notus,  cognltus,  manifestus  : — Diet 
was  monegum  cup  that  was  known  to  many.  Exon.  100  b;  Th.  378,  21 ; 
Dedr.  19  : Lk.  Bos.  8,  17.  Cup  is  wide  it  is  widely  known.  Exon.  40  b ; 
Th.  134,  14;  Gu.  507.  Cup  is,  diet  it  is  manifest,  that,  Cd.  198;  Th. 
246,  20;  Dan.  482.  Cup  standep,  daet  he  gescylded  was  quem  esse 
servatum  constat,  Bd.  3,  23 ; S.  555,  27  : 1,27;  S.  492,  38.  Daet  waes 
dara  faestna  folcum  cupost  that  was  of  those  fastnesses  most  known  to 
nations,  Cd.  209;  Th.  259,  16;  Dan.  692.  II.  known,  well 

known,  sure,  safe,  noted,  known  as  excellent,  famed,  celebrated;  notus, 
certus,  praestans,  egregius : — Cupe  aerenddracan  nuntii  certi,  Bd.  4,  1 ; 
S.  564,  40.  Cupran  gewitnesse  certiori  nolitia,  Bd.  4,  19;  S.  588,  40. 
Se  cupesta  gewita  certissimus  testis,  4,  19;  S.  587,  27.  Cupes  werodes 
of  the  famed  host,  Cd.  154;  Th.  192,  12;  Exod.  230;  Beo.  Th.  1738; 
B.  867  : 4362  ; B.  2178  : Cd.  226  ; Th.  302,  9 ; Sat.  596.  III. 

familiar,  intimate,  related,  friendly;  notus,  familiaris,  amicus,  bene- 
vdlus : — Swa  swa  he  cupre  staefne  waes  to  me  sprecende  quasi  familiari 
me  voce  alloquens,  Bd.  4,  25  ; S.  600,  43.  Ne  sint  me  winas  cupe  eorlas 
elpeddige  the  strange  men  are  no  affable  friends  to  me,  Andr.  Kmbl.  396  ; 
An.  198.  Feor  du  me  dydest  freondas  cupe  longe  fecisti  notos  meos  a me, 
Ps.  Th.  87,  8.  Mine  cupe  notos  meos,  87,  18;  54,  13  : 131,  18.  [Wyc. 
koud,  kowd  known,  pp.  of  kunne : Chauc.  couth,  kouth,  pp.  of  conne : 
Orm.  cup,  pp.  of  cunnenn : Laym.  cud,  cod,  icud  known,  renowned, 
pp.  of  cude  to  make  known:  O.Sax.  kud  known : O.Frs.  kuth,  kund, 
kud  : But.  kond : Ger.  kund  : M.  H.  Ger.  kunt : O.  II.  Ger.  kund  : Goth. 
kunps  known,  pp.  o/kunnan:  Icel.  kunnr,  kudr  known.]  der.  folc-cup, 
for-,  hiw-,  hlw-,  in-,  un-,  unfor-,  wld- : cypig,  on-,  un-. 

cuda,  an ; ra.  [cup  known,  pp.  of  cunnan ; -a,  termination,  q.  v.]  One 
known,  an  acquaintance,  a familiar  friend,  a relation  ; notus,  cognatus  ; — 
Du  cuda  min  tu  notus  mens,  Ps.  Spl.  54,  14  : Lk.  Bos.  2,  44.  Ne  clypa 
du  dine  frynd  ne  dine  cudan  noli  vocare  amicos  tuos  tieque  cognatos,  14, 
12  : 1,  58.  v.  cup. 

cude ; adv.  Clearly ; manifeste : — Ic  cude  gesette  I have  clearly  set, 
Ps.  Th.  88,  3. 

cude,  pi.  cudon  knew,  could,  Ors.  1,  2 ; Bos.  26,  34;  p.  o/cunnan. 
cupe-lic,  cup-llc ; adj.  Known,  certain ; notus,  Som.  Ben.  Lye.  der. 
un-cupllc. 

cupe-llce ; adv.  Certainly : — Ac  we  daet  cupellce  oneneowan  but  that 
we  certainly  have  known,  Bd.  1,27;  S.  491,  4.  v.  cuplice. 

eude-men ; pi.  ra.  Relations ; cognati : — Da  cudemen  cognati,  Lk. 
Skt.  Rush.  1,  58. 

cuden  knew,  could.  Exon.  25  a;  Th.  73,  6;  Cri.  1185;  subj.p.of 
cunnan. 

cudest  knewest,  couldst;  2nd,pers.  p.  of  cunnan. 
cupice  ; adv.  = cuplice  Clearly ; manifeste: — Fordon  ic  cuplice  [MS. 
cupice]  on  diem,  her  nu  ewieu  lifige  quia  in  ipsis  vivificasti  me,  Ps.  Th. 
H8,  93; 

cup-lsetan  [cup  = cyp  relationship,  laetan  to  admit ] To  enter  into 
friendship ; societatem  facere,  Som.  Ben.  Lye. 

cup-lice,  cupe-llce ; comp,  or ; adv.  I.  certainly,  manifestly ; 

certo,  aperte: — Ic  cuplice  wat  scio  certissime,  Bd.  2,  12;  S.  513,  42: 
4,  19;  S.  589,  25.  Daet  his  Ilf  de  cupllcor  asclnep  cujus  ut  vita 
clarescat  certius,  5,  1;  S.  613,  14,  note.  Acyrred  cuplice  from  Cristes  & 
turned  manifestly  from  Christ’s  law.  Exon.  71b;  Th.  267,  6 ; Jul.  41 1 : 
Ps.  Tp.  103,  16:  106,  6:  121,  i:  146,  4:  149,  8.  XL.  for, 

indeed,  therefore ; nempe,  igitur : — Cwedap  cuplice  for  indeed  they  said, 
Ps.  Th.  70,  10:  82,  4:  Hy.  10,  20;  Hy.  Grn.  ii.  293,  20.  III. 

familiarly,  courteously,  kindly ; familiariter,  civiliter,  comiter : — Daet  he 
de  cupllcor  from  dam  halgum  ge-earnode  in  heofonum  onfongen  beon 
quo  familiarius  a sanctis  recipi  merer etur  in  ccelis,  Bd.  5,  7;  S.  621,  12  : 
Cd.  ill;  Th.  146,  32;  Gen.  2431.  Daet  he  eapmgdum  ellorfusne 
onenawe  cuplice  that  he  should  with  affability  kindly  treat  the  ready  to 
depart,  Andr.  Kmbl.  643;  An.  322:  Ps.  Th.  118,  146,  154:  54,  16: 
90,  15.  der.  for-cupllce,  in-,  un-. 

cup-nes,  -ness,  e;  /.  Knowledge,  acquaintance;  scientia,  Scint.  38, 
Som.  Ben.  Lye.  der.  cude  knew ; p.  of  cunnan  to  know. 
cup-noma,  an ; ra.  A surname;  cognomen,  Mt.  Kmbl.  Praef.  p.  8, 13. 
cudo-menn ; pi.  m.  Relations ; cognati : — Cudomen  cognatos,  acc.  ra. 
Lk.  Skt.  Lind.  14,  12.  v.  cude-men. 
cudon  knew,  could,  Cd.  18;  Th.  23,  10;  Gen.  357;  p.  pi.  o/cunnan. 
cupra  more  sure,  Bd.  4,  19  ; S.  588,  40 ; comp,  of  cup. 
cududyst  = cyddest  innotuisti,  Ps.  Spl.  C.  143,  4;  2nd  pers.  p.  of 
cydan. 

Cup-wulf,  es ; ra.  Cuthwulf : — Cupwulf  waes  Cupwining  Cuthwulf  was 
the  son  of  Cuthwin,  Chr.  Th.  2,  3.  Her  dlxxi  Cupwulf  feaht  wid 
Bretwalas  aet  Bedcan  forda  in  this  year,  A.  D.  571,  Cuthwulf  fought  with 
the  Brito-Welsh  at  Bedford,  Chr.  571 ; Th.  32,  25,  col.  1. 

cuu ; gen.  cuus ; /.  A cow ; vacca  : — Be  cuus  home  of  a cow’s  horn, 
L,  In.  59;  Th.  i.  140,  1,  3 : Ps.  Lamb.  67,  31.  v.  cu. 


176 


CUWON — CWEALM-STOW. 


cuwon  chewed,  iElfc.  T.  42,  9 ; p.  pi.  of  ceowan. 

CWACIAN,  cwacigan  ; part,  cwaciende,  cwacigende;  p.  ode;  pp.  od 
To  qjjake,  shake,  tremble ; tremere,  contremere  : — Seo  eorfje  waes  cwa- 
ciende the  earth  was  quaking,  Ors.  2,  6;  Bos.  49,  41.  Seo  cwacigende 
swustor  the  quaking  sister,  Homl.  Th.  ii.  32,  26,  31.  Heo  gemette  ealle 
hire  beam  cwacigende  eallum  limum  she  found  all  her  children  quaking 
in  every  limb,  30,  20.  Heard  ecg  cwacaji  the  hard  edge  shaketh,  Elen. 
Kmbl.  1513;  El.  758.  Cene  cwaca[>  the  bold  shall  quake.  Exon.  19  b; 
Th.  50,  8 ; Cri.  797-  Oa  te}>  cwaciaj)  on  swidlicum  cyle  their  teeth 
shall  quake  in  the  intense  cold,  Homl.  Th.  i.  132,  27:  530,  35.  Ic 
cwacode  eal  on  fefore  I quaked  all  in  a fever,  ii.  312,  19.  Cwacode 
eorjie  contremuit  terra,  Ps.  Spl.  C.  17,  9.  Cwacode  he  s6na  he  instantly 
quaked,  Homl.  Th.  ii.  312,  15:  32,  3,  19.  [Prompt,  quakyh  tremere  : 
Wyc.  Piers  P.  quaken : R.  Brun.  Chauc.  R.  Glouc.  quake : Laym. 
quakien,  cwakie.] 

cwaoung,  e;  /.  A quaking,  trembling;  tremor: — Sona  bi)>  aststilled 
sid  cwacung  the  quaking  will  soon  be  stilled,  L.  M.  I,  26;  Lchdm.  ii. 
68,  II.  Cwacung  gegrap  htg  tremor  apprehendit  eos,  Ps.  Spl.  C.  47,  5. 
On  cwacunge  in  tremore,  Ps.  Spl.  C.  2,  II.  Waes  se  munt  Garganus 
bifigende  mid  ormsetre  cwacunge  the  mount  Garganus  was  trembling 
with  immense  quaking,  Homl.  Th.  i.  504,  28.  Buton  cwacunge  without 
quaking,  ii.  32,  18. 

cwmde,  pi.  cwaidon  said,  Ps.  Th.  89,  3 : Cd.  191 ; Th.  238,  28  ; Dan. 
361 ; 2nd  sing.  p.  and  p.  pi.  of  cwedan. 
cwscl,  pi.  cwailon  died;  p.  of  cwelan. 
cwaelm  death,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cwealm. 
cweelu  a violent  death,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cwalu. 
cwseman  to  please,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cweman. 
cwsen  a queen : — iEdelfrijj  cwaen,  seo  waes  iElfredes  swuster,  forfiferde, 
and  hire  lie  lij>  aet  Pauian  queen  Mthelfrith,  who  was  Alfred’s  sister,  died, 
and  her  body  lies  at  Pavia,  Chr.  888  ; Erl.  87,  16-18.  v.  ewen. 
ewaert-ern  a prison,  Mt.  Kmbl.  Rl.  25,  43,  44.  v.  eweart-ern. 
ewaestednys  a trembling,  Som.  Ben.  Lye.  der.  to-ewaestednys. 
cwsej)  quoth,  said,  spoke,  Deut.  32,  26:  Bd.  3,  5 ; S.  527,  30,  31; 
p.  of  cwedan. 

eweedst  sayest,  TEIfc.  Gr.  2;  Som.  3,  7,  = cwedst;  2nd  pres.  sing,  of 
cwedan. 

CWALU,  e;  /.  A quelling  with  weapons,  torment,  a violent  death, 
slaughter,  destruction ; nex,  caedes,  exitium : — Se  cyning  Eadwine  mid 
arleasre  ewale  ofslegen  waes  rex  JEduini  impia  nece  occisus,  Bd.  2,  14 ; 
S.  517,  32  : 2,  12  ; S.  513,  9,  12, 16.  purh  anes  engles  ewale,  on  Cristes 
ewale  through  an  angel’s  death,  by  Christ’s  death,  Boutr.  Scrd.  17,  38. 
Hu  nyt  is  de  min  slaege,  odde  min  cwalu  slaughter,  odde  min  rotung  on 
byrgenne?  Ps.  Th.  29,  8.  To  ewale  cnihta  for  the  destruction  of  the 
youths,  Cd.  184;  Th.  229,  32;  Dan.  226.  To  ewale  syllan  to  give  to 
death.  Exon.  70  a;  Th.  259,  29;  Jul.  289.  To  ewale  1 sedan  to  lead  to 
death,  74h;  Th.  279,  14;  Jul.  613.  [Laym.  quale  murrain;  quale-huse, 
cwal-huse  a torture-house  : O.  Sax.  quala Dut.  kwaal  malum,  morbus  : 
Kil.  quaele  languor,  cegritudo  : Ger.  qual,/;  M.  H.  Ger.  quel,/,  torment: 
O.  H.  Ger.  quala  nex,  pernicies  : Dan.  qwal,  m.f:  Swed.  qual,  n.  anguish, 
agony : Icel.  kwal-  in  compounds,  pain,  torment.']  der.  deaji-cwalu, 
feorh-,  gast-,  hearm-,  hell-,  lig-,  nijt-,  swylt-,  sylf-. 
cwanc,  pi.  cwuncon  disappeared ; p.  of  cwincan. 

CWANXAN  j part,  ewaniende;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  bewail, 
deplore,  lament,  mourn;  plorare,  deplorare,  queri,  lugere.  I. 

v.  trans  : — Sum  sceal,  leomena  leas,  sar  ewanian  one,  void  of  light,  shall 
bewail  his  pain.  Exon.  87b;  Th.  328,  18  ; Vy.  19  : 73  b;  Th.  274,  23; 
Jul.  537.  XX.  v.  inlrans  : — Cwaniendra  cirm  the  cry  of  mourning 

men,  Exon.  20a  ; Th.  52,  19,  note;  Cri.  836.  Weras  ewanedon  the  men 
lamented,  Andr.  Kmbl.  3071;  An.  1538.  [Plat,  kwinen  to  languish: 
Dut.  kwijnen  to  linger,  pine  : Kil.  quenen,  quynen  labescere  : M.  H.  Ger. 
quinen  to  languish : Goth,  qainon  lamentari,  lugere : Icel.  kweina  to 
wail,  lament .] 

ewanig;  adj.  [ewanian  to  bewail,  lament,  mourn]  Complaining,  be- 
wailing, sad ; querulus,  tristls.  der.  mdd-ewanig. 

Cwanta-wic,  es ; n.  [wic  a dwelling]  St.  Josse-sur-Mer  or  Estaples, 
the  ancient  name  of  which  was  Quantovic  or  Quentawich : — Her  waes 
micel  waelsliht  on  Lundenne  and  on  Cwanta-wic  and  on  Hrofes  ceastre 
in  this  year  [A.  D.  839]  there  was  a great  slaughter  at  London  and 
at  Estaples  and  at  Rochester,  Chr.  839  ; Erl.  66,  1 7. 

ewart-ern  a prison : — Ic  waes  on  ewarterne  eram  in  carcere,  Mt. 
Kmbl.  Hat.  25,  36,  39.  v.  eweart-em. 

Cwat-brycg,  -brieg,  e ; f.  [Ethelw.  Cantbricge  : Flor.  Quatbrig : 
Hunt.  Quadruge  : Matt.  West.  Quantebridge]  Bridgenorlh  in  Shropshire ; 
oppidi  nomen  in  agro  Salopiensi : — HI  gedydon  aet  Cwatbricge  be  Saefern 
they  arrived  at  Bridgenorlh  on  the  Severn,  Chr.  896 ; Th.  173,  43, 
col.  1 : col.  2 has  Brygce.  .ffit  Cwatbrycge,  Th.  174, 1,  col.  1,  2.  Saeton 
hie  done  winter  aet  Cwatbrycge  [Bricge,  Th.  174,  10,  col.  2;  175,  9, 
col.  I:  Brygcge,  175,  10,  col.  2]  they  remained  that  winter  at  Bridge- 
north,  Chr.  896 ; Th.  174,  1 1 , col.  1 . v.  Brieg. 

CWEAD,  es;  n.  Dung, filth,  ordure;  stercus: — Sume  nima):  wearm 


ewead  some  take  warm  dung,  L.  M.  I,  50;  Lchdm.  ii.  124,  8 : 2,  48; 
Lchdm.  ii.  262,  18.  Of  eweade  de  stercore,  Ps.  Spl.  1 12,  6.  [Wyc. 
quad,  quade,  adj.  bad : Piers  P.  queed  the  evil  one,  devil : Plat,  quaad, 
adj.  bad,  evil : O.  Frs.  quad,  qwad,  adj.  bad,  evil : Dut.  kwaad,  n.  evil, 
mischief:  Kil.  quaed,  quaet,  quat,  kat  stercus,  oletum:  Ger.  koth,  m, 
merda,  lutum  : M.  H.  Ger.  kat,  kot,  quat,  m.  n.  stercus  : O.  H.  Ger.  chot 
stercus : Zend  gutha,  m.  dirt : Sanslt.  gutha,  m.  n.  excrement .] 

eweahte,  pi.  eweahton  quaked,  vibrated;  p.  of  cweccan. 

ewealde,  pi.  ewealdon  slew.  Exon.  65  b ; Th.  243,  3 ; Jul.  5 : Ors.  4, 

4 ; Bos.  80,  41 ; p.  t/cwellan. 

cwealm,  cwelm,  es ; m.  n.  [cwelan  to  die]  Death,  destruction,  a violent 
death,  slaughter,  murder,  torment,  plague,  pestilence,  contagion,  qualm  ; 
mors,  pernicies,  nex,  caedes,  homicidium,  cruciatus,  lues,  pestis,  pestilentia, 
contagium  : — Hine  se  cwealm  ne  [>eah  death  profited  him  not.  Exon.  74  b; 

Th.  278,  30;  Jul.  605  : C!d.  79;  Th.  98,  1;  Gen.  1623:  Elen.  Kmbl. 
1349;  El.  676.  Him  cwelm  gesceod  death  destroyed  him,  Cd.  208; 

Th.  257,  36;  Dan.  668.  Ylda  cwealm  a slaughter  of  men,  Andr.  Kmbl. 
363;  An.  182.  Cwealmes  wyrhta  a worker  of  murder,  a murderer, 

Cd.  48;  Th.  61,  29;  Gen.  1004.  Dider  sojifaestra  sawla  mdtun  cuman 
aefter  ewealme  thither  the  souls  of  the  just  may  come  after  death.  Exon. 

32  b;  Th.  103,  14;  Cri.  1688:  Cd.  166;  Th.  207,  18;  Exod.  468. 

To  wera  ewealme  for  the  destruction  of  men,  Andr.  Kmbl.  3013 ; 

An.  1509.  Ic  honda  gewemde  on  Caines  ewealme  mine  I have  polluted 
my  hands  in  Cain’s  murder,  Cd.  52  ; Th.  67,  4;  Gen.  1095.  In  Caines 
cynne  done  cwealm  gewraec  Drihten  the  Lord  avenged  the  death  [of  Abel] 
on  Cain’s  race,  Beo.  Th.  215;  B.  107:  Exon.  28  b;  Th.  87,  17 ; Cri. 
1426:  Andr.  Kmbl.  2243;  An.  1123.  Du  wast  cwealm  hatne  in  helle 
thou  knowest  hot  torment  in  hell,  2374;  An.  1188:  562;  An.  281. 
purh  deafes  cwealm  through  pain  of  death,  Exon.  35  b;  Th.  1 15,  26; 

Gu.  195  : Cd.  224;  Th.  296,  9;  Sat.  499.  Mid  morfes  ewealme  with 
pain  of  death,  35;  Th.  47,  9;  Gen.  758.  Cwealma  maest  the  greatest 
of  torments,  hell.  Exon.  31b;  Th.  99,  20;  Cri.  1627.  Micel  cwealm 
wearjj  daes  folces  the  mortality  of  the  people  was  great,  Homl.  Th.  ii.  122, 

18.  Cwealm  pestilentia  vel  contagium  vel  lues,  TElfc.  Gl.  9 ; Som.  57,  8 ; 
Wrt.  Voc.  19,  18.  Daet  us  cwealm  on  ne  becume  ne  forte  occidat  nos 
pestis,  Ex.  5,  3.  To  dam  swlde  awedde  se  cwealm  daet  hundeahtatig 
manna  of  life  gewiton  the  plague  raged  to  that  degree  that  eighty  men 
departed  from  life,  Homl.  Th.  ii.  126,  18:  Exon.  89a;  Th.  335,  7; 

Gn.  Ex.  30.  On  dissum  geare  com  micel  manewealm  on  Brytene  Igland, 
and  on  dam  ewealme  forjjferde  Tuda  biscop  in  this  year  [A.  D.  664]  there 
was  a great  plague  in  the  island  of  Britain,  and  bishop  Tuda  died  of  the 
plague,  Chr.  664;  Erl.  35,  19:  Homl.  Th.  ii.  124,  2.  Godes  miltsung 
done  redan  cwealm  gestilde  God’s  mercy  stilled  the  cruel  pestilence,  ii.  1 26, 

22.  Be6|)  mycele  eorjian  styrunga  geond  stowa,  and  ewealmas  terree- 

motus  magni  erunt  per  loca,  et  pestilentiee,  Lk.  Bos.  21,  II.  In  the 
following  example  cwealm  is  neuter: — Sume  ic  Jiurh  mislic  cwealm 
minum  hondum  sl6g  some  I slew  by  my  hands  through  various  deatks. 
Exon.  73a;  Th.  272,  2;  Jul.  493.  [Chauc.  qualm  sickness:  Laym. 
qualm  mortality,  plague : Plat,  qualm  vapour,  smoke  : O.  Sax.  qualm,  m. 
violent  death,  murder : Dut.  kwalm,  m.  reek,  moist : Ger.  qualm,  m. 
vapour,  smoke  : M.  H.  Ger.  qualm,  m.  anguish  : O.  H.  Ger.  qualm,  m. 
nex  : Dan.  qwalm,  m.  f.  vapour,  smoke : Swed.  qwalm,  n.  sultriness .] 
der.  beadu-ewealm,  bealo-,  brodor-,  dea];-,  feorh-,  gar-,  man-,  morjior-, 
nl)v,  orf-,  ut-,  wael-,  yrf-. 

owe alm-b sere , cwylm-bsere ; adj.  [-baere,  an  adj.  termination ; pro- 
ducing, bearing]  Death-bearing,  deadly ; mortifSrus : — Beah  de  he 
ewealmbfire  waere  though  he  was  death-bearing,  Wanl.  Catal.  164,  48, 
col.  1 . Drenc  mid  dam  cwealmbaerum  attre  gemenged  a drink  mingled  with 
deadly  poison,  Homl.  Th.  ii.  158,  17:  260,  11.  Cwealmbaerne  mortife- 
rum,  Mone  B.  4905.  Comon  da  cempan  mid  cwylmbaerum  tolum  the 
soldiers  came  with  deadly  tools,  Homl.  Th.  ii.  260,  j. 

ewealm-bsernes,  -ness,  e ; f.  Destruction,  ruin,  deadliness,  mortality ; 
pernicies,  mortalitas.  v.  cwelm-bternys. 

ewealm-bealu ; gen.  -bealuwes;  n.  [bealo,  bealu  bale,  evil]  Deadly 
evil;  caedis  malum: — Daet  hit  moste  ewealmbealu  cydan  that  it  must  | 
make  known  the  deadly  evil , Beo.  Th.  3884;  B.  1940. 

ewealm-cuma,  an;  m.  [cuma,  q.v.  a comer,  guest]  A deadly  guest;  . 
advena  caedem  parans : — Nolde  eorla  hied  done  ewealmeuman  cwicne 
forlaetan  the  refuge  of  the  earls  would  not  leave  the  deadly  guest  living, 
Beo.  Th.  1588;  B.  792. 

cwealm-dreor,  es ; m.  [dreor  blood]  Slaughter-gore ; sanguis  caede  j 
profusus,  Cd.  47  ; Th.  60,  22  ; Gen.  985. 

ewealmnes,  cwylmnes,  -ness,  -nyss,  e;  f.  Torment,  pain,  anguish;  j 
cruciatus : — Da  wiron  missenlicum  ewealmnyssum  [>reste  qui  diversis  1 
cruciatibus  lord,  Bd.  I,  7;  S.  479, 13.  Fram  swa  myclum  cwylmnessum 
a tamque  diutinis  cruciatibus,  4,  9;  S.  577,  10. 

ewealm-stede,  es ; m.  [stede  a place]  A death-place;  mortis  locus: — • 

To  ewealmstede  ad  palcestram,  Glos.  Prudent.  Reed.  148,  46. 

ewealm-stow,  e;  /.  [stdw  a place]  A place  of  execution;  patibuli  vel 
supplicii  locus : — He  to  daere  ewealmstowe  laeded  waes  he  was  led  to  the 
place  of  execution,  Bd.  1,  j ; S.  478,  note  38. 


177 


CWEALM-pI 

cwealm-prefi,;  indecl;  m.  f n.  [cwealm,  prea  a vexing,  terror 
Deadly  terror ; letalis  terror : — Mid  cwealmprea  with  deadly  terror,  Cd. 
116 ; Th.  151,  12;  Gen.  2507. 

cwearn  a mill-stone,  Mk.  Skt.  Rush.  9,  42.  v.  cwyrn,  cweorn-stan. 
cweart-ern,  cwert-ern,  es ; n.  A guard-house,  prison ; custodia, 
career : — Daes  ewearternes  hirde  htg  betaehte  Iosepe  custos  carceris  tra- 
didit  eos  Ioseph,  Gen.  40,  4.  Ic  waes  on  ewearterne  eram  in  carcere, 
Mt.  Bos.  25,  36,  39:  Lk.  Bos.  3,  20:  Jn.  Bos.  3,  24:  iElfc.  Gr.  9,  18; 
Som.  9,  59.  [ Prompt . qwert,  whert  incolumis,  sanus,  sospesi] 

cweartern-lic ; adj.  Of  or  belonging  to  a prison;  carceralis: — purh 
cwearternllce  cyp  per  carceralem  stipitem,  Glos.  Prudent.  Reed.  150, 38. 

CWECCAW ; part,  cweccende ; ic  cwecce,  du  cwecest,  eweest,  he 
cwecej),  eweej),  pi.  cweccaj) ; p.  ewehte,  eweahte,  pi.  ewehton,  eweahton  ; 
pp.  eweaht  To  vibrate,  move;  torquere,  quatere,  vibrare,  movere: — Cwec- 
cende torquens,  Glos.  Prudent.  Reed.  147,  49.  He  eweep  his  sweord 
gladium  snum  vibrabit,  Ps.  Th.  7,  12.  pegn  Hropgares,  prymmum 
ewehte  Hrothgar’s  thane,  violently  quaked,  Beo.  Th.  476 ; B.  235. 
Iohannes  ewehte  his  heafod  John  shook  his  head,  fElfc.  T.  36,  9.  Hi 
ewehton  [MS.  ewehtun]  heora  heafod  moverunt  caput,  Ps.  Lamb.  21,8. 
Da  wegferendan  ewehton  heora  heafod  the  passers-by  shook  their  heads, 
Mt.  Bos.  27,  39:  Mk.  Bos.  15,  29.  [Laym.  quecchen  to  shake,  move : 
Icel.  kwika  to  move,  stir.']  der.  a-cweccan. 

cweceung,  e ; /.  A moving,  wagging ; commotio : — Du  gesettest  us 
on  cweccunge  heafdes  on  folcum  posuisti  nos  in  commotionem  capitis  in 
populis,  Ps.  Lamb.  43,  15. 
ewede  a saying,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ewide. 

eweden  spoken,  said,  called,  Exon.  15  b;  Th.  34,  24  ; Cri.  547  : Chr. 
455:  Erl.  *3>  23=  Bd.  5,  19;  S.  636,  45;  pp.  of  ewedan. 

ewehte,  pi.  ewehton  shook,  moved,  quaked,  Beo.  Th.  476 ; B.  235  : 
iElfc.  T.  36,  9:  Ps.  Lamb.  21,  8:  Mt.  Bos.  27,  39:  Mk.  Bos.  15,  29; 
p.  of  civeccan. 

CWELATf,  ic  cwele,  du  cwilst,  he  cwel)>,  cwil|>,  cwylp,  pi.  ewelap; 

p.  cwael,  pi.  cwselon ; pp.  cwolen  To  die ; mori ; — Cwele  ic  I die,  Exon. 
125a;  Th.  482,  2;  Ra.  66,  1.  Swa  swa  fixas  ewelap  gyf  ht  of  waetere 
beop,  swa  eac  cwel])  [cwylp  MSS.  R.  L.]  selc  eorpltc  llchama  gyf  he 
bvj)  daere  lyfte  bedailed  as  fishes  die  if  they  are  out  of  water,  so  also  every 
earthly  body  dies  if  it  be  deprived  of  the  air,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl. 
science  17,  9 — 1 1 ; Lchdm.  iii.  272,  25  and  note  36.  \Laym.  quelen  to 
die : O.  Sax.  quelan  to  die  from  a violent  death  or  as  a martyr : Dut. 
quelen  languore  tabescere  : O.  H.  Ger.  quelan  cruciari,  pati,  mori.]  der. 
a-cwelan,  6J>- : ewild,  -baere,  -baerltce,  -tid  : ewalu : cwellan,  a- : cwellere  : 
a-cwelledness : cwealm,  -baere,  -baerness,  -bealu,  -cuma,  -dreor,  -ness, 
-stede,  -st6w,  -prea : cwelman,  cwylman,  ge-  : cwylming. 

cweldeht ; adj.  [cweld  = cwyld  destruction,  -eht  = -iht  adj.  termination, 

q.  v.]  Mortified;  corruption^  plenus : — Wid  wyrmfitum  IJce  and  cweld- 
ehtum  for  a worm-eaten  and  mortified  body,  L.  M.  1,  54 ; Lchdm.  ii. 
126,  4. 

CWELLAN,  ic  cwelle,  du  cwelest,  cwelst,  he  cwele]),  cwel]),  pi. 
cwella]) ; p.  ewealde,  pi.  ewealdon ; pp.  cwelled,  cweled,  eweald ; v.  a.  To 
kill,  slay  = quell  ? necare,  trucidare,  occidere,  mactare : — Da  cwelleras 
ne  woldan  hine  cwellan  the  executioners  would  not  kill  him,  Bd.  5,  19  ; 
S.  638,  30.:  Cd.  140  ; Th.  176,  2 ; Gen.  2905  : Hy.  7, 105  ; Hy.  Grn.  ii. 
p.  289, 105.  Oft  ic  cwelle  compwaepnum  often  I kill  with  battle-weapons. 
Exon.  105  b;  Th.  401,  9;  Ra.  21,  9.  Du  ramm  cwelst  thou  shalt  kill 
the  ram,  Ex.  29,  16.  We  cwella])  we  kill,  Ex.  8,  26.  Cwealde  had 
killed,  Andr.  Krnbl.  3247  ; An.  1626.  Ht  steareferpe  cwellan  Jiohtun 
the  stern  of  mind  resolved  to  slay  her.  Exon.  75  a;  Th.  280.  31;  Jul. 
637.  Du  Grendel  ewealdest  thou  didst  slay  Grendel,  Beo.  Th.  2673 ; 
B.  r334-  Arleas  cyning  cwealde  cristne  men  the  impious  king  slew 
Christian  men,  Exon.  65  b;  Th.  243,  3;  Jul.  5.  [ Prompt . qwellyii 

suffocare:  Wyc.  quellere  a killer:  Piers  P.  quellan  to  kill:  Chauc. 

R.  Glouc.  quelle:  Laym.  quelle-n  : Orm.  cwellenn:  O.Sax.  quellian  : 
Dut.  kwellen  to  vex : Kil.  quellen  molestare : Ger.  qualen  to  vex : 
M.  H.  Ger.  queln,  quellen,  kellen  to  press,  vex : O.  H.  Ger.  queljan 
necare : Dan.  qwale  to  quell,  torture : Swed.  qwalja  to  torment : Icel. 
kweija  to  torment.]  der.  a-cwellan. 

_ cwellend,  es;  m.  [cwellende,  part.  0/ cwellan  to  kill]  A killer,  slayer; 
interfector: — Cwellend  sector,  Glos.  Prudent.  Reed.  150,  27. 

cwellere,  es ; m.A  killer,  man-slayer,  executioner,  queller,  tormentor; 
lanio,  interfector,  spiculator?  carnifex : — Se  cwellere  the  executioner,  Bd.  1, 
7;  S.  478,  15,3.3.  Da  cwelleras  the  executioners;  carnifices,  5,  19; 

S.  638,  29.  Herodes  sende  senne  cwellere,  and  bebead  daet  man  his 
heafod  on  anum  disce  brohte  Herod  sent  an  executioner,  and  commanded 
that  they  should  bring  his  \John  Baptist's]  head  on  a dish,  Mk.  Bos.  6, 
27-  Hyldere,  odde  cwellere,  odde  flsesetawere  [MS.  fkectawere]  lanio, 
vel  lanista,  vel  carnifex,  vel  macellarius,  iEIfc.  Gl.  113;  Som.  79,  122  ; 
Wrt.  Voc.  60,  27. 

cwelm  destruction,  death,  Cd.  208 ; Th.  257, 36 ; Dan.  668.  v.  cwealm. 
cwelman,  cwylman,  cwilman ; part,  -ende ; p.  de ; pp.  ed  [cwealm, 
cwelm  death,  destruction,  torment]  To  torture,  torment,  destroy,  kill; 
trucidare,  cruciare ; — Cwelmende  fyr  destroying  fires.  Exon.  22  a;  Th.  59, 


cwen. 

■*  28  ; Cri.  959.  He  wses  daet  fofc  cwilmende  he  tortured  the  people,  Ors. 
1,  12  ; Bos.  36,  25.  He  eor])-cyningas  yrmde  and  ewelmde  he  oppressed 
and  slew  the  kings  of  the  earth,  Bt.  Met.  Fox  9,  94  ; Met.  9,  47- 
Maessepreostas  wairon  cwylmde  sacerdotes  trucidabantur,  Bd.  1,  15; 
S.  484,  1 : 4,  13  ; S.  582,  note  29.  Ht  halge  ewelmdon  they  slew  the 
holy,  Exon.  66  a ; Th.  243,  24 ; Jul.  15.  Daet  ht  cwylmen  rihte  heortan 
ut  trucident  rectos  corde,  Ps.  Spl.  36,  15.  Du  hungre  scealt  cwylmed 
weor])an  thou  shalt  be  put  to  death  with  hunger,  Elen.  Kmbl.  1373; 
El.  688.  [O.  Sax.  quelmian  to  kill.]  der.  ge-cwelman, -cwylman. 

ewelm-bsernys,  -nyss,  e ; /.  [cwealm,  cwelm  death,  destruction ] 
Destruction,  ruin,  deadliness,  mortality;  pernicies,  mortalitas : — Cwelm- 
bSrnyss  pernicies,  TElfc.  Gr.  12  ; Som.  15,  52.  purh  myrran  is  gehtwod 
cwelmbarnys  ures  file  sees  by  myrrh  is  typified  the  mortality  of  our  flesh, 
Homl.  Th.  i.  118,  3. 

ewelp  dies,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  17,  10;  3 rd  pres, 
sing,  of  cwelan. 

eweman ; part,  ewemende ; p.  de ; pp.  ed ; v.  a.  dat.  To  give  pleasure, 
please,  delight,  propitiate,  satisfy ; placere,  satisfacere : — Sum  sceal  on 
heape  haeledum  eweman  one  shall  in  company  give  pleasure  to  men. 
Exon.  88  a;  Th.  331,  33;  Vy.  77.  Ic  mtnum  Criste  eweman  pence 
leofran  lace  I purpose  to  please  my  Saviour  with  a dearer  gift,  37  a ; Th. 
120,  26;  Gu.  277:  Ors.  1,  12;  Bos.  36,  27:  Cd.  220;  Th.  283,  16; 
Sat.  305.  Se  de  ne  pence])  Meotode  eweman  he  who  thinketh  not  to 
propitiate  the  Creator,  217;  Th.  276,  5;  Sat.  184:  Exon.  69  a;  Th. 
257,  25;  Jul.  252:  Ps.  Th.  91,  3:  94,  1.  God  tostencp  ban  heora 
da  de  mannum  ewemendra  Deus  dissipavit  ossa  eorum  qui  hominibus 
placent,  Ps.  Spl.  52,  7.  Ic  eweme  Drihtne  on  rtce  lyfigendra  placebo 
Domino  in  regione  vivorum,  114,  9:  Ps.  Th.  53,  6.  Esne  his  hlaforde 
ewemep  a servant  gives  pleasure  to  his  master,  122,  2.  Martiras 
Meotode  ewemap  martyrs  give  delight  to  the  Creator,  Cd.  228  ; Th.  305, 
31;  Sat.  655:  Exon.  39a;  Th.  130,  5;  Gu.  433:  Ps.  Th.  71,  10. 
Naenig  man  scile  orpances  utabredan  waepnes  eegge,  deah  de  him  se 
wltte  eweme  no  man  should  draw  forth  the  weapons  edge  without  a 
cause,  although- its  beauty  please  him,  Salm.  Kmbl.  332  ; Sal.  165.  Daet 
we  eweman  Criste  that  we  please  Christ,  Cd.  226  ; Th.  302,  8 ; Sat.  596. 
Dam  ic  georne  ewemde  whom  I have  earnestly  propitiated.  Exon.  48  b; 
Th.  167,11;  Gu.  1058.  Him  lofsangu’m  ewemdon  [MS.  ewemdanj 
cantaverunt  laudes  ejus,  Ps.  Th.  105,  11.  [Laym.  queme,  eweme, 
iquemen,  ieweme  to  please : Orm.  ewemenn : Ger.  bequemen  to  accom- 
modate.] der.  ge-eweman. 

eweme  ; adj.  [eweman  to  please]  Pleasant,  pleasing,  grateful,  accept- 
able, fit;  gratus,  acceptus,  congruus. . der.  ge-eweme. 

eweming,  e;  /.  A pleasing,  satisfying;  placentia,  satisfactio,  Greg. 
Dial.  4,  28. 

ewemnys,  -nyss,  e ; /.  A satisfaction,  an  appeasing,  a mitigation ; 
satisfactio: — Cwemnys  uncysta  satisfactio  vitiorum,  Bd.  1,  27;  S.  495, 
32-  ,. 

CWEN ; gen.  dat.  ewene ; acc.  cwen,  ewenn,  ewene ; pi.  nom.  aec. 
ewene,  ewena  ; gen.  ewena ; dat.  ewenum  ; f : ewene,  cwyne ; gen.  dat. 
acc.  ewenan,  cwynan ; pi.  nom.  acc.  ewenan ; gen.  ewenena ; dat.  ewe- 
num ; /.  I.  a woman ; femina  : — Se6  claeneste  cwen  ofer  eorpan 

the  purest  woman  upon  earth.  Exon.  12  a;  Th.  17,  27  ; Cri.  276.  purh 
da  aedelan  ewenn  through  the  noble  woman,  25  b ; Th.  73,  34 ; Cri.  1199. 
Cwena  selost  the  best  of  women,  Menol.  Fox  334 ; Men.  168.  Ealdra 
ewena  spell  old  women's  talk;  anilis  fabula,  iElfc.  Gl.  100;  Som.  77,  20  ; 
Wrt.  Voc.  55,  24.  Ic  waes  feaxhar  ewene  I was  a hoary-headed  woman. 
Exon.  126b;  Th.  487, 13;  Ra.  73,  1.  On  ewenena  br6ce,  of  ewenena 
broce  to  the  women’s  brook,  from  the  women’s  brook.  Cod.  Dipl.  Apndx. 
426;  A.  D.  949;  Kmbl.  iii.  429,  34.  II.  a wife;  uxor: — 

Abrahames  ewen  Abraham’s  wife,  Cd.  103;  Th.  136,  17;  Gen.  2259. 
Haeleda  ewenum  to  the  wives  of  the  warriors,  169;  Th.  210,  7>  Exod. 
51 1.  Gif  predst  ewenan  forlfite,  and  6dre  nirne,  anapema  sit  if  a priest 
forsake  his  wife,  and  take  another,  let  him  be  excommunicated,  L.  N.  P.  L. 
35  ; Th.  ii.  296,  I.  Gif  man  mid  esnes  cwynan  geligep,  be  cwicum 
ceorle,  ii  gebete  if  a man  lie  with  an  ‘■esne’ s’  wife,  her  husband 
still  living,  let  him  make  twofold  amends,  L.  Ethb.  85  ; Th.  i.  24, 
9.  III.  a king's  or  emperor's  wife,  a queen,  empress ; regina, 

imperatrix,  augusta  : — Cwen  regina,  iElfc.  Gl.  68;  Som.  69,  128; 
Wrt.  Voc.  42,  8:  72,  56:  Mt.  Bos.  12,  42:  Lk.  Bos.  11,  31;  Ors.  1, 
10;  Bos.  33,  23:  3,  11;  Bos.  73,  37:  Chr.  672;  Erl.  35,  37: 
722  ; Erl.  45,  26  : Beo.  Th.  1851 ; B.  923  : Elen.  Kmbl.  494 ; El.  247. 
Daes  [MS.  des]  caseres  cwen  imperatrix  vel  augusta,  Wrt.  Voc.  72,  58. 
Oft  on  anre  tide  acenp  seo  cwen  and  seo  wyln  the  queen  and  the  slave 
often  bring  forth  at  one  time,  Homl.  Th.  i.  no,  27 : Elen.  Kmbl.  832  ; 
El.  416:  1 1 1 3 ; El.  558:  Beo.  Th.  2311;  B.  1153.  Se6  ylce  cwen 
Sameramis  the  same  queen  Sameramis,  Ors.  1,  2 ; Bos.  27,  6.  Dfir 
wearp  Marsepia,  si6  cwen,  ofslagen  Marpesia,  the  queen,  was  slain  there, 
1,  10;  Bos.  33,  22,  24:  Elen.  Kmbl.  756;  El.  378;  Bt.  Met.  Fox  26, 
178;  Met.  a6,  89.  De6s  cwen  this  queen,  Elen.  Kmbl.  1064;  El.  533  ; 
1099;  El.  551.  He  waes  on  daere  ewene  gewealdum  he  was  in  the 
queen's  power,  1217;  El.  610:  2269;  El.  1136.  Done  hie  daere  ewene 


178 

agefon  they  gave  him  up  to  the  queen,  1171 ; El.  587:  2257 ; 

Adelwulf  cyng  Carles  dohtor  hxfde  to  cwene  king  Mthelwidf  had 
the  daughter  of  Charles  for  his  queen,  Chr.  885;  Erl.  85.  3:  1017; 

Erl  161  10  • 1048  ; Erl.  180,  21.  Mid  da  xdelan  cwen  with  the  noble 
queen,  Elen.  Kmbl.  550;  El.  275:  Beo.Th.1334;  B.  665:  Exon.  86  a ; 
Th.  324,  29 ; WId.  102.  Ofsloh  ge  done  cyning,  ge  da  cwene  slew  both 
the  king  and  the  queen,  Ors.  3,  11;  Bos.  74,  4:  Horn!.  Th.  i.  438,  21: 
Exon.  00 a ; Th.  338,  22  ; Gn.  Ex.  82.  Cyningas  and  cwene  kings  and 
queens,  113  a ; Th.  433, 15  ! R&-  5°.  §.  Hiora  twa  w£ron  heora  cwena 
Marsepia  and  Lampida  wxron  hatene  two  of  them , called  Marpesia  and 
Lampeto,  were  their  queens,  Ors.  I,  10;  Bos.  33,  14,  35-  Se  wass  Mel- 
colmes  sunu  cynges  and  Margarite  daere  cwenan  he  was  the  son  of  king 
Malcolm  and  queen  Margaret,  Chr.  1097;  Erl.  234,  37-  [Prompt. 
quene  regina ; quen,  womann  of  lytylle  price : Wyc.  queene : P,er*  “• 
queyne,  queene : R.  Brun.  R.  Glouc.  quene : Laym.  quen-e,  •/:  Orm. 
cwen  : Scot,  queyn,  quean  a young  woman : Plat,  quene : O.  Sax.  cwan, 
cwena,  /.  uxor : Dut.  kween,  f.  a married  woman : Kil.  quene  uxor, 
mulier:  Ger.  konigin,/:  M.H.Ger.  kone,  kon, /.  uxor:  O.H.Ger. 
quena,  chena,  chone,  f.  mulier,  conjux,  uxor : Goth,  qens,  /.  mulier, 
■uxor : Dan.  qwinde,  kone  mulier,  uxor:  Swed.  qwinna,/.  mulier,  uxor; 
kana ,/.  a low  woman:  led.  kona,  kuna,  kwan,  kwxn  a woman,  wife, 
queen  : Grk.  7W77  femina,  genitrix  : Slav,  shena  : Sansk.  gna,  jam,/,  a 
woman,  wife,  mother.']  der.  dryht-ewen,  folc-,  gup-,  sige-,  peod-. 

*Cwena  land  the  land  or  country  of  the  Quaines,  Ors.  1,  1;  Bos.  21, 
10.  v:  Cwenas,  Cwen-land. 

Cwenas ; gen.  a;  pi.  m.  The  Quaines;  Cayani.  The  inhabitants  of 
Cwen-land,  q.  v : — Is  to-emnes  dxm  lande  supeweardum,  on  6dre  healfe 
dxs  mores,  Sweoland,  op  dxt  land  norpeweard ; and  to-emnes  dxm  lande 
norpeweardum,  Cwena  land.  Da  Cwenas  hergiap  hwllum  on  da  Norpmen 
ofer  done  mor;  hwllum  da  Norpmen  on  hy  ; and  dir  sint  swide  micle 
meras  fersce  geond  da  moras ; and  berap  da  Cwenas  hyra.  scypu  ofer  land 
on  da  meras,  and  danon  hergiap  on  da  Norpmen.  Hy  habbap  swyde 
lytle  scypa,  and  swyde  leohte  over  against  the  land  [ Finland]  sowlA- 
ward,  on  the  other  side  of  the  waste,  is  Sweden,  northward  up  to  the  land; 
and  over  against  the  land  northward  is  the  land  of  the  Quaines.  1 he 
Quaines  sometimes  make  war  on  the  Northmen  over  the  waste ; sometimes 
The  Northmen  on  them ; and  there  are  very  large  fresh  lakes  beyond  the 
wastes;  and  the  Quaines  carry  their  boats  over  land  into  the  lakes,  and 
thence  make  war  on  the  Northmen.  They  have  very  little  boats,  and  very 
light,  Ors.  1,  1;  Bos.  21,  8-15. 

cwencan ; p.  cwencte ; pp.  cwenced,  cwenct  To  extinguish,  quench  ; 
extinguere.  der.  acwencan. 

cwene,  cwyne,  an ; /.  A woman,  wife,  queen,  common  woman,  harlot ; 
femina,  uxor,  regina,  meretrix Ic  wxs  feaxhar  cwene  I was  a hoary- 
headed  woman,  Exon.  126  b ; Th.  487,  13  ; Rii.  73, 1.  Cwenan  forlxtan 
to  forsake  a wife,  L.  N.  P.  L.  35  ; Th.  ii.  296,  1.  Mid  esnes  cwynan 
with  an  < esne’s  ’ wife,  L.  Ethb.  85  ; Th.  i.  24,  9.  Margarite  dxre  cwenan 
of  queen  Margaret,  Chr.  1097;  Erl.  234,  37-  Wid  ane  cwenan  fylpe 
adreogap  cum  una  meretrice  spurcitiem  exercent,  Lupi  Serm.  1, 11 ; Hick. 
Thes.  ii.  102,  26.  v.  cwen. 

cwen-fugol,  es ; m.  A female  or  hen  bird;  avis  feminea,  Som.  Ben.  Lye. 
Cwen-land,  es ; n.  Cwtn-land  lies  between  the  White  Sea  [Cwen  Sx] 
and  Norway,  north  of  the  Gulf  of  Bothnia.  The  country  east  and  west 
of  the  Gulf  of  Bothnia,  from  Norway  to  the  Cwen  or  White  Sea,  including 
Finmark  on  the  north.  Malte-Brun  says  that  the  inhabitants  of  Cwen- 
land  were  a Finnish  race.  They  were  called  Quaines,  and  by  Latin 
writers  Cayani.  Gerchau  maintains,  in  his  history  of  Finland,  1810, 
that  the  Laplanders  only  were  called  Finns,  and  that  they  were  driven 
from  the  country  by  the  Quaines.  ‘ They  settled  in  Lapland,  and  on  the 
shores  of  the  White  Sea,  which  derived  from  them  the  name  of  Quen 
Sea  or  Quen-vik.’  . . . Adamus  Bremensis  happened  to  be  present  at  a 
conversation,  in  which  king  Swenon  spoke  of  Quen-land  or  Quena-iand, 
the  country  of  the  Quaines,  but  as  the  stranger’s  knowledge  of  Danish  was 
very  imperfect,  he  supposed  the  king  had  said  Quinna-land,  the  country 
of  women  or  Amazons ; hence  the  absurd  origin  of  his  Terra  Feminarum, 
mistaking  the  name  of  the  country,  for  quinna  a woman.  Malte-Brun  s 
Universal  Geog.  Edin.  1827,  vol.  vi.  p.  495.— Dr.  Latham’s  Germania  of 
Tacitus,  174,  179: — Sweon  habbap  be  supan  him  done  sxs  earm  Osti  ; 
and  be  eastan  him  Sermende ; and  be  norpan  him  ofer  da  westennu  is 
Cwen-land  the  Swedes  have,  to  the  south  of  them,  the  Esthonian  arm  of 
the  sea ; and  to  the  east  of  them  the  Sermende;  and  to  the  north  of  them, 
over  the  wastes,  is  Cwen-land,  Ors.  I,  1;  Bos.  19,  21-23  : 21,  10. 

ewen-l'ic ; adj.  queenly,  feminine ; muliebris: — Ne  bip  swylc  cwSnlic 
beaw  such  is  not  a feminine  custom,  Beo.  Th.  3885  ; B.  1 940. 
ewenn  a woman,  Exon.  25  b ; Th.  73,  34 ; Cri.  1 199 ; acc.  s.  of  cwen. 
Cwen-see;  gen.  -sis;  m.  The  White  Sea;  hyperboreus  oceanus : — 
Fram  daere  ea  Danais,  west  6p  Ran  da  ea  . . . and  eft  sup  6p  Donua^da 
e&.  ..  and  norp  6p  done  garsecg,  de  man  Cwensi  halt : binnan  diem 
syndon  manega  pedda ; ac  hit  man  hit  eall,  Germania  from  the  river 
Don,  westward  to  the  river  Rhine  . . . and  again  south  to  the  river 
Danube . . . and  north  to  the  ocean,  which  is  called  the  White  Sea : 


CWENA  LAND— CWEDAN. 

^within  these  are  many  nations;  but  they  call  it  all,  Germania,  Ors.  1,  I; 
Bos.  18,  21-28.  v.  Cwenas,  Cwen-land. 
cweoc  quick,  alive,  Symb.  Athan.  Lye.  v.  cwic. 
eweodo  a cud,  quid,  L.  M.  2,  14;  Lchdm.  ii.  192,  6.  v.  cwudu. 
eweorn,  e ; f:  eweorne,  an;  f.  A mill,  hand-mill,  quern,  Mt.  Kmbl. 
Hat.  24,  41:  Ex.  II,  5.  v.  cwyrn.  . , , . 

eweorn-bill,  es ; n.  [bil  a bill , falchion ] A stone  chisel  for  dressing 
querns ; lapidaria,  Cot.  125, 

eweorn-stan  a mill-stone , Mk.  Bos.  9,  42  : Lk.  Bos.  17?  2.  v. 
cwyrn-stan. 

cweorn-tej? ; pi.  m.  Molar  teeth , grinders ; molares,  Wrt.  Voc.  202,  75. 
ewert-ern,  es;  n.  A prison:— De-lxs  du.sy  on  ewertern  send  ne  forte 
in  carcerem  mittaris,  Mt.  Bos.  5,  25  : Lk.  Bos.  12,  58.  v.  eweart-ern. 

ewep  says,  551fc.  Gr.  15;  Som.  18,  45,  = cwedep;  yd  pres.  sing,  of 
ewedan. 

eweb  du  say  thou,  ewede  he  let  him  say,  ewedap,  ewede  ge  say  ye, 
fElfc.  Gr.  33;  Som.  37,  33,  39:  Mt.  Bos.  3,  9:  Gen.  50,  19;  impert. 
0/ ewedan. 

CWEDAN,  to  ewedanne ; part,  ewedende ; ic  ewede,  du  ewedest 
ewedst,  cwxdst,  ewidst,  cwydst,  cwlst,  cwyst,  he  ewedep,  ewep,  ewip 
cwyp,  pi.  ewedap ; p.  ic,  he  ewiep,  du  ewide,  pi.  ewidon ; impert.  ewep 
ewede,  pi.  ewedap,  ewede;  subj.  ewede,  pi.  eweden;  p.  ewide,  pi 
c widen;  pp.  eweden  To  say,  speak,  call,  proclaim ; dicere,  loqui,  vocare, 
indicere  I.  v.  trans Ic  de  wolde  lofsang  ewedan  laudem  dixi 

tibi,  Ps.  Th.  1 18,  164  : Rood  Kmbl.  230;  Kr.  116.  For  dam  worde  de 
se  Wealdend  cwyp  for  the  word  which  the  Lord  shall  speak,  Rood  Kmbl. 

2 20  • Kr  hi.  Gehyrap  hwxt  se  unrihtwTsa  dema  cwyp  audite  quid  judex 
iniquitatis  dicit,  Lk.  Bos.  18,  6.  Him  da  word  hi  ewedap  they  say  the 
words  to  him,  Exon.  13  b;  Th.  25,  15;  Cri.  401.  Ne  cwxp  ic  wiht 
I spake  not  aught,  125  a;  Th.  482,  1;  Ra.  66,  1:  Bt.  Met.  Fox  10,69; 
Met  10  35.  Drihten  cwxp  word  to  Noe  the  Lord  spake  words  to  Noah, 
Cd  74;  Th.  91,  n;  Gen.  1510:  Beo.  Th.  5318;  B.  2662:  Andr. 
Kmbl.  658;  An.  329.  Arrlus  se  gedwola  cwxp  gemot  ongean  done 
bisceop  Arius  the  heretic  proclaimed  a synod  against  the  bishop , HomJ. 
Th.  i.  290,  12.  Alys  mine  sawle  of  dam  welerum  de  worn  eweden 
deliver  my  soul  from  the  lips  which  may  speak  evil,  Ps.  Th.  119,  2.  HI 
geornllce  smeadon  hwxt  he  ewide  they  earnestly  considered  what  he  said, 
Bd.  3,  5 ; S.  527,  37.  On  dxre  stowe  de  is  eweden  TEgeles  prep  at  the 
place' which  is  called  Aylesthorpe,  Chr.  455;  Erl.  13,  23:  Exon.  Ha; 
Th.13,32;  Cri.  211.  II.  v.  intrans Hwast  mSgon  we  ewedan 

ongen  Qrne  hlaford  what  can  we  say  to  pur  lord?  Gen.  44, 16  : Cd.  229  ; 
Th  310  24;  Sat.  732.  Hu  hie  ewedan  woldon  how  they  would  speak, 
201;  Th.  249,  17;  Dan.  531:  Exon.  28a;  Th.  84,  22;  Cri.  1377. 
Dxt  is  wundor  to  ewedanne  quod  mirum  dictu  est,  Bd.  3,  6 ; S.  520,  10. 
Dus  ewedende,  he  forpferde  hate  dicens,  expiravit,  Lk.  Bos.  23,  46 : 
Homl.  Th.  i.  380,  2,  21 : Ps.  Th.  104,  10.  Ic  ewede  to  dysum,  and  ic 
ewede  to  odrum  dico  huic  et  alii,  Mt.  Bos.  8,  9 : TElfc.  Gr.  pref ; Som.  1, 
39:  3;  Som.  3,  27:  15;  Som.  17,  36:  18;  Som.  21,  26,  27,  29,  59, 

61  63.  Ic  ewede  aio,  inquio,  33;  Som.  37,  31,  37-  cwe‘}st  a,s> 

33;  Som.  37,  31:  Ps.  Lamb.  87,  11.  Gif  du  cwxdst  if  thou  sayest, 
7Elfc.Gr.  2;  Som.  3,  7.  Du  ewidst  inquis,  33;  Som.  37,  38.  Du 

cwydst  thou  sayest,  2;  Som.  3,  8 : 5;  Som.  3,  27,  32,  33,  36:  15  , 

Som.  17,  36:  18;  Som.  21,  62.  Du  cwlst  dxt  ic  de  andwyrdan  scyle 
thou  sayest  that  I must  answer  thee,  Bt.  5,  3 ; Fox  12,  16  : Num.  11,  22, 
23 : 23,  12  : Ps.  Th.  87,  12.  Du  cwyst  daft  ic  me  gebiddan  sceole  to 
dumbum  stanum  thou  sayest  that  I must  pray  to  dumb  stones,  Homl.  Th. 
i.  424,  9:  iElfc.  Gr.  5;  Som.  3,  29:  Ps.  Th.  88,  16.  Man  ewedep 
dicet  homo,  Ps.  Th.  57,  10.  He  ewep  he  says,  JE lfc.  Gr.  5 ; Som.  3,  50 . 
is;  Som.  18,45.  He  ewep  ait,  33;  Som.  37,  31.  Donne  ewip  se 
engel  then  the  angel  shall  speak.  Exon.  32  b ; Th.  102,  7 ; Cn.  1669  . 
Beo.  Th.  4088;  B.  2041.  Swa  hwylc  swa  cwyp  to  disum  munte 
quicumque  dixerit  huic  monti,  Mk.  Bos.  1 1,  23  : Mt.  Bos.  7,  21 . Jn.  os. 
4 10:  16,  18.  He  cwyp  inquit,  iElfc.  Gr.  33;  Som.  37,  38.  We 
ewedap  we  say,  TElfc.  Gr.  18;  Som.  21,  67.  Ge  ewedap  ye  say,  Deut 


28  67.  Sume  men  ewedap  on  Englisc  dxt  hit  si6  feaxede  steorra  some 
English  that  it  [a  comet]  is  a long-haired  star,  Chr.  891; 


m say  in  English  JWP..  L a 

Erl  88  18.  HIg  ewedap  they  say,  Deut.  31, 17  : Exon.  12  a;  lh.  18, 14, 
Cri.  283  : Cd.  63  ; Th.  75,  13  ; Gen.  1239.  HI  ewedap  aiunt  inquiunt, 
iElfc.  Gr.  33  ; Som.  37,  32,  38.  Ic  cwxp  dixi,  Deut.  32,  26:  Ps.  Lamb. 
29,  7 : 39,  8 : Jn.  Bos.  1 1,  42.  Du  ewide,  dxt  du  me  woldest  wel  don 
tu  loculus  es,  quod  benefaceres  mihi,  Gen.  32,  12  : Andr.  Kmbl.  2822 , 
An.  1413:  Ps.  Th.  89.  3.  Du  ewajde  inquisti , iElfc.  Gr.  33;  bom.  37, 
39.’  He  cwxp  sylf  to  me  ipse  dixit  mihi,  Gen.  20,  5 : Ex.  1,  15  : Lev. 
If  19,  24:  Num.  10,  36:  Deut.  1,  34=  Jo-  3-6:  Jud  4, / 8 : Mt.  Bos. 
8,  4 : Mk.  Bos.  2,  5:  Lk.  Bos.  2,  48:  Jn.  Bos.  5,  8:  Fins.  Th  48, 
Fin  24.  HIg  ewidon  him  betwynan  mutuo  loquebantur,  Gen.  37,  19  • 
Num.  16,  3f  Cd.  191;  Th.  238,  28;  Dan.  361:  ?e°.  Th.  6342 1 
B.  3181:  Elen.  Kmbl.  1138;  El.  571.  H.  cwxdon  aiebant  <flafc.  Gr. 
33  f Som.  37,  33.  Dus  ewep  thus  say.  Ex.  19,  3;  Cwep  du  at,  tuque, 
iElfc.  Gr.  33  ; ' 

Ne  ewedap  betwux  edw  1 


Som.  37,  33,  39.  Cwede  he  inquiat,  33 ; Som.  37,  39- 
■ y say  not  among  yourselves,  Mt.  Bos.  3,  9.  Cwede 


179 


CWEDS  DtJ  LA— OWICIAN. 


ge  say  ye,  Gen.  50, 19.  By-laes  du  cwede  lest  thou  shouldest  say,  Cd.  98  ; 
Th.  129,  18;  Gen.  2145:  jElfc.  Gr.  7;  Som.  6,  16:  21;  Som.  23,  28, 
38.  Gif  se  Jieowa  cwede  daet  he  nelle  fram  de  faran  if  the  servant  should 
say  that  he  will  not  go  from  thee,  Deut.  15,  16.  By-laes  cweden  [MS. 
cwedan]  odre  Jjeoda  lest  other  nations  should  say,  Ps.  Th.  78,  10.  Gif 
ic  cwsbde  if  I said,  72,  12.  Hu  wunda  cwaeden  to  haeledum  how  the 
wounds  spake  to  men,  Exon.  114b;  Th.  441,  13  ; Ra.  60,  17.  Daet  is 
wel  cweden  that  is  well  spoken,  15  b;  Th.  34,  24;  Cri.  547.  [ Piers  P. 

quod  quoth : Chauc.  quethe : Orm.  cwa])]>  said : Laym.  qued,  i-qued, 
quaed,  quad  quoth ; iqueden,  pp.  said : O.  Sax.  quedan,  quethan  : O.  Frs. 
quetha,  queda,  quan  : M.  H.  Ger.  quiden,  kiden  : O.  H.  Ger.  quedan  : 
Goth,  qijian  : Dan.  qwaede : Swed.  kwaeda  : I cel.  kweda  : Lat.  in-quit 
quoth : Sansk.  root  kath  to  converse  with  any  one.]  der.  a-cwedan 
to  say,  tell,  aefter-,  be-,  bi-,  for-,  f6re-,  ge-,  hearm-,  on-,  onbe-,  onge-, 
to-,  wid-. 

cweds  du  la  = cwyst  du  la  0/  sayest  thou  ? numquid?  Ps.  Lamb.  7, 
12.  v.  cwyst  du,  cwedan. 

cwedst  sayest,  speakest,  Ps.  Lamb.  87,  11 ; 2nd  pres.  sing,  of  cwedan. 
CWIC,  cwyc,  cwuc,  cue ; def.  se  cwica,  seo,  daet  cwice ; adj.  Alive, 
quick  ; vivus,  vivax : — Enoch  ewie  gewat  mid  cyning  engla  Enoch  de- 
parted alive  with  the  king  of  angels,  Cd.  60 ; Th.  73,  25;  Gen.  1210: 
Exon.  1 6 b ; Th.  37,  8;  Cri.  590:  Ps.  Th.  118,  57.  Cwyc  alive,  104, 
8.  Ne  bif»  se  cwuca  nyttra  de  se  deada,  gif  him  his  yfel  ne  hredw])  the 
quick  [ living ] is  not  better  than  the  dead,  if  he  repent  not  of  his  evil,  Bt. 
36,  6;  Fox  182,  20.  Se  iunga  waes  cwices  modes  the  youth  was  of  a 
quick  mind ; erat  adolescens  animi  vivacis,  Bd.  5,  19;  S.  637,  37-  He 
no  d*r  aht  cwices  Jsefan  wolde  he  would  leave  naught  alive  there,  Beo. 
Th.  4618;  B.  2314.  fElc  wuht  cwices  [cwuces  Cot.]  bij  innanweard 
hnescost  everything  alive  is  inwardly  softest,  Bt.  34,  10;  Fox  150,  5. 
Ne  ofslea  ic  aelc  Jjing  cuces  non  percutiam  omnern  animam  viventem,  Gen. 
8,  21:  Wrt.  Voc.  85,  51.  On  cwicum  ceape  in  live  stock,  L.  Ath.  i. 
prm;  Th.  i.  194,  6:  Homl.  Blick.  39,  18.  JE t cwicum  [cwicon  MS.] 
menn  for  a living  man,  L.  Eth.  iii.  1,  2;  Th.  i.  292,  10,  13.  Be 
cwicum  ceorle  the  husband  being  alive,  L.  Ethb.  85  ; Th.  i.  24,  9.  On 
cucum  [MS.  cucan]  ceape  in  live  stock.  Cod.  Dipl.  1201;  A.  D.  956; 
Kmbl.  v.  378,  20.  Seo  sealf  done  wyrm  dairon  deadne  gede]>,  odde  cwicne 
ofdrffj)  the  salve  will  make  the  worm  therein  dead,  or  drive  it  away  alive, 
L.  M.  3,  39 ; Lchdm.  ii.  332,  26.  Hie  aenigne  cwicne  ne  metton  they 
found  not  any  alive,  Andr.  Kmbl.  2166;  An.  1084:  Elen.  Kmbl.  1378; 
El.  691.  Abraham  leofa,  ne  sleah  din  agen  beam,  ac  du  cwicne  abregd 
cniht  of  ade,  eaforan  dlnne  beloved  Abraham,  slay  not  thine  own 
child,  but  take  thou  the  boy,  thy  son,  alive  from  the  pile,  Cd.  141 ; 
Th.  176,  19;  Gen.  2914:  Beo.  Th.  1589;  B.  792:  Exon.  90  b; 
Th.  340,  21;  Gn.  Ex.  114:  Ps.  Th.  118,  154.  Ic  hyne  eft  cwycne 
ageaf  I gave  him  back  again  alive,  Nicod.  26 ; Thw.  14,  28,  38. 
Tiberius  forneah  nainne  daera  senatussa  ne  let  cucne  Tiberius  left  hardly 
any  of  the  senators  alive,  Ors.  6,  2 ; Bos.  116,  41 : L.  C.  S.  25  ; Th.  i. 
390,  21.  Cwice,  acc.  f.  alive,  GIos.  Prudent.  Reed.  148,  51.  Gif  hio 
ewie  beam  gebyrej)  if  she  bare  a live  child,  L.  Ethb.  78;  Th.  i.  22,  4. 
Sm[  daet  cwice  lie  cut  the  body  alive,  L.  M.  1,  35  ; Lchdm.  ii.  84,  29. 
Cwicre  staefne  with  the  living  voice;  viva  voce,  Bd.  4,  18;  S.  586,  39. 
Cwice  quick,  alive,  pi.  nom.  m.  Ps.  Th.  105,  5 : Andr.  Kmbl.  258  ; An. 
129.  HIg  in  to  helle  cuce  sldodon  descenderunl  vivi  in  infernum,  Num. 
th,  33  : Chr.  794;  Erl.  59,  23.  Be  ealle  cwice  wihta  bllibba];  by  which 
all  creatures  alive  are  supported,  Ors.  2,  1 ; Bos.  38,  8.  Se  fElmihtiga  Iff 
'gesceop  cynna  gehwylcum  dara  de  cwice  hwyrfa])  the  Almighty  created 
life  for  each  of  the  kinds  that  go  to  and  fro  alive,  Beo.  Th.  197  ; B.  98. 
Cwyce  seegeaj)  his  wundorweorc  his  wondrous  works  alive  shall  speak, 
Ps.  Th.  104,  1.  Ba  cwican  no  genihtsumedon  diet  hi  da  deadan  beby- 
rigdan  those  alive  were  not  enough  to  bury  the  dead,  Bd.  1,  14;  S.  482, 
31.  Cwicera  manna  of  men  alive,  Judth.  11 ; Thw.  24,  41 ; Jud.  235  : 
Runic  pm.  6;  Kmbl.  340,  17;  Hick.  Thes.  i.  135.  Baer  bij>  cwicra 
gewin  there  shall  be  strife  of  the  quick.  Exon.  22  b ; Th.  62,  8 ; Cri.  998  : 
51a;  Th.  177,  7;  Gu.  1223:  Salm.  Kmbl.  792;  Sal.' 395.  Du  bist 
dema  cwucra  ge  deadra  thou  art  the  judge  of  quick  and  dead,  Hy.  8, 
39 ; Hy.  Grn.  ii.  291,  39.  He  is  God  cwucera  gehwelces  he  is  the  God 
of  each  of  those  alive,  Bt.  Met.  Fox  29,  160;  Met.  29,  80.  Blis  astlhj) 
cwicera  cynna  cyninge  the  joy  of  quick  kinds  ascends  to  the  king,  Menol. 
Fox  183;  Men.  93:  Andr.  Kmbl.  1823  ; An.  914 : Judth.  12  ; Thw.  26, 
12  ; Jud.  324.  Cwicra  wihta  of  beings  alive,  Exon.  107  b ; Th.  411,  5 ; 
Ra.  29,  8.  His  is  mycel  sae,  daer  is  unrim  cwycra  his  is  the  great  sea, 
where  is  a countless  number  of  things  alive,  Ps.  Th.  103,  24.  Ic  wille 
mid  flode  acwellan  cynna  geh wile  cucra  wuhta  with  a flood  I will  destroy 
every  kind  of  creatures  alive,  Cd.  65  ; Th.  78,  23  ; Gen.  1297.  Be  cwicum 
mannum  the  men  being  alive,  L.  Eth.  ix.  4 ; Th.  i.  340,  18:  L.  C.  E.  3 ; 
Th.  i.  360,  9.  Cwycum  and  deadum  to  quick  and  dead,  Hy.  7,  117; 
Hy.  Grn.  ii.  289,  117.  Wylie  on  gledum  cwicum  boil  on  live  coals, 
L.  M.  2,  28;  Lchdm.  ii.  224,  20.  On  cwicum  wfidum  in  living  gar- 
ments, Salm.  Kmbl.  280;  Sal.  139.  To  demenne  aegder  ge  dam  cucum 
ge  dam  deadum  to  judge  both  the  quick  and  the  dead,  Homl.  Th.  ii.  596,  20: 
598,  6 : Num.  16,  48.  Seo  wiht  bindejt  cwice  the  creature  will  bind  the 


quick,  Exon.  109  b ; Th.  420,  8 ; Ra.  39,  7.  De  daer  cwice  mete])  fyr 
who  shall  find  there  fires  alive,  22  a ; Th.  59,  27  ; Cri.  959.  Deman  da 
cucan  and  deadan  judicare  vivos  et  mortuos,  Ps.  Lamb.  fol.  199  a,  25: 
202  a,  27.  [Wye.  quyk:  Piers  P.  R.  Brun.  quik:  Chauc.  quik,  quick: 
R.  Glouc.  quyc  : Laym.  ewie,  ewik,  quic,  quike : Orm.  cwicc,  ewike : 
Plat,  quik,  qwikk  : 0.  Sax.  quik,  quic  : Frs.  quick : O.  Frs.  quik : Dut. 
kwik : Kil.  quick:  Ger.  keck  gay,  brisk;  quecksilber  mercury: 
M.  H.  Ger.  quec,  kec  : O.  H.  Ger.  quek,  quik,  chuech : Goth,  qius,  gen. 
qiwis  vivus : Dan.  quik : Swed.  kwick  : I cel.  kwikr,  kykr : Lat.  vivus 
alive;  victum,  supine  of  \ ivere  to  live : Grk.  Bios  life : Sansk.  jiva  vivus.'] 
der.  healf-ewie,  sam-. 

cwic-seht,  cwyc-aeht,  e ; /.  [aeht  cattle]  Live  stock,  cattle ; pecus : — 
Gebete  on  cwicaehtum  [cwyc-  MS.  B.]  let  amends  be  made  in  live  stock, 
L.  Alf.  pol.  18;  Th.  i.  72,  12. 

cwic-beam,  es;  m.  The  quickbeam,  a sort  of  poplar?  forte  populus 
tremula  ? cariscus,  juniperus : — Genim  cwicbeam  take  quickbeam,  L.  M.  1, 
23  ; Lchdm.  ii.  66,  X.  . Cwicbeam  cariscus,  fElfc.  Gl.  46  ; Som.  64,  119 ; 
Wrt.  Voc.  32,  53. 

cwicbedm-rind,  e ; /.  Bark  of  quickbeam : — Wyl  on  waetere  cwic- 
beamrinde  boil  bark  of  quickbeam  in  water,  L.  M.  1,  32  ; Lchdm.  ii.  78, 
12  : 1,  36  ; Lchdm.  ii.  86,  5. 

cwice,  an;/.  Quick-growing  grass,  couch-grass, quitch-grass;  gramen: — 
Cwice  gramen,  AElfc.  GI.  42  ; Som.  64,  24 ; Wrt.  Voc.  31,  34.  Genym 
dysse  wyrte  leaf,  de  man  gramen,  and  odrum  naman  cwice  nemne})  take 
leaves  of  this  herb,  which  is  named  gramen,  and  by  another  name  quitch, 
Herb.  79;  Lchdm.  i.  182,  8 : Lchdm.  iii.  1 2,  28  : 16,8.  Genim  cwican 
take  quitch,  L.  M.  2,  51;  Lchdm.  ii.  268,  10.  [Plat,  qwak,  queek, 
quek,  quik  viticum  repens : Dut.  kweek-gras,  n.  dog's  grass : Ger. 
quecke,/.  any  grass  with  creeping  roots:  Dan.  qwik-graes  couch-grass: 
Swed.  qwick-hwete,  n.  dog’s  grass  growing  among  wheat.] 

cwicen,  cwucen,  cucen,  cucon,  cucun ; adj.  [ewie  alive,  -en  adj.  termi- 
nation] Alive,  quick ; vivus  : — Hwa  cwicenne  me  on  dysum  ealdre  fre- 
frade  who  comforted  me  quick  [living]  in  this  life,  Ps.  Th.  118,  82. 
We  ne  magon  hatan  deadne  mon  for  cwucene  we  cannot  call  a dead 
man  quick  [living],  Bt.  36,  6;  Fox  182,  20.  Bone  cyning  ht  brohton 
cucenne  to  Iosue  regem  viventem  obtulerunt  Iosue,  Jos.  8,  23  : Homl.  Th. 
i.  294, 15.  Gewylde  man  hine  swa  cucenne  [cucunne  MS.  D : cwicne  G.] 
swa  deadne  let  them  seize  him  whether  alive  or  dead,  L.Edg.  ii.  7 ; Th.  i. 
268,  18.  Daet  he  Wulfno})  cuconne  odde  deadne  begytan  sceolde  that  he 
should  take  Wulfnoth  alive  or  dead,  Chr.  1009 ; Erl.  142,  3.  Genim 
cucune  hrefn  talh  a live  crab,  L.  M.  3,  2 ; Lchdm.  ii.  306,  20,  21. 

cwic-feoh;  gen.  -feos;  n.  Living  property,  cattle;  vivum  munus, 
pecus,  Som.  Ben.  Lye. 

cwic-fyr,  es;  n.  Living  fire,  fire  of  brimstone,  sulphur;  ignis  vivus, 
sulphur : — Gifeoll  daet  fyr  and  ewiefyr  of  heofne  pluit  ignem  et  sulphur 
de  ccelo,  Lk.  Skt.  Rush.  1 7,  29. 

Cwichelmes  hlaew,  Cwicchelmes  hlaiw,  Cwicelmes  hlaew,  es ; m. 
[hlaew  a heap,  barrow,  small  hill ; Flor.  Cuiccelmeslawe : Hunt.  Chi- 
chelmeslaue  : Hovd.  Cwichelmelow  : Cwichelms  hill ; Cwichelmi  agger] 
cuckhamsley  hill  or  Cuchinslow,  Berkshire,  a large  barrow  on  a wide 
plain  overlooking  White  Horse  Vale ; Cwichelmi  agger  in  agro  Berch- 
ensi: — Wendon  to  Wealingaeforda,  and  daet  eall  forswaelldon ; and  waeron 
him  da  ane  niht  set  Ceoles  ege,  and  wendon  him  da  andlang  iEsces  dune 
to  Cwichelmes  [Cwicelmes,  Th.  256,  28,  col.  1:  Cwicchelmes,  257,  27, 
col.  1]  hlaewe,  and  daer  onbldedon  beotra  gylpa,  fordan  oft  man  cwae}>, 
gif  ht  Cwichelmes  [Cwicelmes,  col.  1]  hlaewe  gesohton,  daet  hi  naefre  to 
sse  gangan  [gangen  MS.]  ne  sceoldan  they  went  to  Wallingford,  and 
burned  it  all  down ; and  were  then  one  night  at  Cholsey,  and  then  went 
along  Ashdown  to  Cuckhamsley  hill,  and  there  tarried  out  of  threatening 
vaunt,  because  it  had  often  been  said,  if  they  came  to  Cuckhamsley  hill, 
that  they  would  never  go  to  the  sea  Chr.  1006  ; Th.  256,  25-32,  col.  2. 
TEt  Cwicelmes  hlaiwe  at  Cuckhamsley  hill,  Th.  Diplm.  A.  D.  995  ; 288, 
24.  On  Cwicelmes  hlaew  to  Cuckhamsley  hill,  291,  28. 

ewie-hrerende ; part,  [hreran  to  move]  Quick-moving  ? — Wilt  du 
biddan  de  geseege  sldra  gesceafta  craeftas  cwichrerende  wilt  thou  desire 
that  he  tell  thee  the  quick-moving  powers  of  wide-spread  creatures  ? Exon. 
92  b;  Th.  346,  28;  Sch.  5. 

cwician,  cwycian,  cucian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [ewie  alive, 
quick] . I.  if.  intrans.  To  come  to  life,  quicken  ; vlvgre  et  spirare : — 

Waeron  da  leoma  cwiciende  the  limbs  ivere  quickening,  Greg.  Dial.  4,  36. 
Smire  mid  da  saran  limu,  hie  ewiciaj)  sona  smear  the  sore  limbs  therewith, 
they  will  soon  quicken,  L.  M.  3,  47 ; Lchdm.  ii.  338,  25.  Se  synfulla 
mid  godcundre  onbryrdnysse  cucaj)  the  sinful  quickens  with  divine  stimu- 
lation, Homl.  Th.  i.  494,  15.  II.  v.  trans.  To  make  alive, 

quicken;  vivificare : — Me  din  spraec  cwycade  eloquium  tuum  vivficavit 
me,  Ps.  Th.  1 1 8,  50.  Du  us  cwica  quicken  thou  us,  79,  17.  [Prompt. 
qwycchyn  movere : Wyc.  quikene,  quykne,  quyeken  to  revive : Piers  P. 
quykne  to  bring  16  life : Chauc.  quiken  to  become  or  make  alive : Plat. 
queken,  v.  n.  and  a.  to  grow,  cultivate : O.  Sax.  -quikon,  -quiccon : 
Dut.  kweeken  to  foster,  manure,  cultivate : Kil.  quicken,  quecken 
nutrire,  alere,  educare  : Ger.  er-quicken  to  refresh  : M.  H.  Ger.  quicken, 


180 


CWIC-LIFIAN — CWOM. 


kiicken  to  make  alive : O.  H.  Ger.  quikjan  vivificare : ban.  qwaege  : Swed. i 
qwicka : Icel.  kweykja,  kweykwa.]  der.  a-cwician,  ed-,  ge-,  ge-ed-. 

ewic-lifian,  -lifigan ; p.  -lifode ; pp.  -lifod  To  live ; vivere : — Cwic- 
lifigende  living , Salm.  Kmbl.  840  ; Sal.  419.  Bair  sceal  faesl  wesan  cwic- 
lifigendra  cynna  gehwilces  there  shall  be  food,  for  each  of  living  kinds, 
Cd.  65  ; Th.  79,  14;  Gen.  1311. 

cwlc-seolfor ; gen.  -seolfres;  dat.  -seolfre;  n.  quicksilver;  vivum 
argentum: — Wid  magan  wserce ; rudan  saed  and  cwicseolfor  for  pain  of 
stomach;  seed  of  rue  and  quicksilver,  L,  M.  3,  69;  Lchdm.  ii.  356,  19. 
Cwicseolfor  argentum  vivum.  Cot.  16. 

ewic-susl,  cwyc-susl,  es;  n : e ; /.  [susl  sulphur,  brimstone,  torment, 
punishment]  Living  punishment,  hell-torment ; sempervivum  tormentum, 
infernum,  barathrum  = [iapadpov : — Cwicsusl  vel  helellc  deopnes  bara- 
thrum, vorago  profunda,  TElfc.  Gl.  54;  Som.  66,  96;  Wrt.  Voc.  36,  20. 
Satanas  dses  cwicsusles  ealdor  daere  helle  Satan  the  chief  of  the  living 
torment  of  hell,  Nicod.  26;  Thw.  14,  12.  On  dam  cwicsusle  in  hell- 
torment,  25;  Thw.  13,  30:  Exon.  16  a;  Th.  35,  21 ; Cri.  561:  97  a; 
Th.  362,  18;  Wal.  38.  Of  dysse  cwycsusle  from  this  hell-torment, 
Nicod.  30;  Thw.  17,  28.  Kara);  da  unrihtwlsan  into  ecere  cwicsusle, 
mid  deofle  and  his  awyrigedum  englum  the  unrighteous  will  go  into 
everlasting  torment,  with  the  devil  and  his  accursed  angels,  Homl.  Th.  ii. 
108,  31. 

cwic-tre6w,  es ; n.  The  asp  or  aspen-tree ; populus  tremula,  Lin : — 
Cwictreow  cresis?  tremulus,  iElfc.  Gl.  47 ; Som.  65,  26.  v.  cwic-beam. 

cwicu,  cwico,  cucu  =cuc ; nom.  acc.  m.f.  n : pi.  nom.  acc.  m.f.  n.  cwicu, 
cwico,  cucu;  adj.  Alive,  quick;  vivus : — Cwicu  alive,  nom.  m.  Ps.  Th. 

1 18,  93.  Cwico  W3es  ic  I was  living.  Exon.  125a;  Th.  482,  I;  Ra. 
66,  1;  Beo.  Th.  6178;  B.  3093.  Cucu  vivus,  Wrt.  Voc.  85,  56. 
Samson  miccle  ma  on  his  deajie  acwealde,  donne  he  aer  cucu  dyde 
Samson  multo  plures  interfecit  moriens,  quam  ante  vivus  occiderat,  Jud. 
16,  36:  Boutr.  Scrd.  18,  11:  Homl.  Th.  i.  52,  20;  ii.  212,  33:  Cod. 
Dipl.  897;  Kmbl.  iv.  233,  5,  13.  Ne  sec])  seo  cucu  [turtle]  nsefre  hire 
6derne  gemacan  the  quick  [ living  turtle-dove]  never  seeks  to  itself  another 
mate,  Homl.  Th.  i.  142,  14.  Heo  s6na  cucu  aras  she  instantly  arose 
alive,  ii.  26,  32.  Gif  hit  cucu  [cwicu  MS.  G.]  feoh  waere  if  it  were  live 
cattle,  L.  Alf.  28;  Th.  i.  52,  1.  iElc  [ing  de  cucu  by])  everything  which 
is  alive;  animal,  Wrt.  Voc.  78,  50.  Ic  hscfde  fer) 7 cwicu  I had  a soul 
alive.  Exon.  126  b;  Th.  487,  21;  Ra.  73,5.  Ic  haefde  feorh  cwico 
I had  a soul  alive,  103  b;  Th.  392,  11;  Ra.  II,  6:  104  a;  Th.  394, 
14;  Ra.  14,  3.  Teon  da  waeteru  for))  swimmende  cynn  cucu  on  life 
producant  aquce  reptile  animce  vivenlis,  Gen.  I,  20 : rEx.  22,  4.  HI 
cwico  nfiron  they  were  not  alive,  Exon.  24b;  Th.  6(J,  36;  Cri.  1131. 
Cwicu  quick  [living],  pi.  nom.n.  Ps.  Th.  108,  24.  Cwicu  quick  [living], 
pi.  acc.  m.  87,  18.  He  clifu  cyrre]>  on  cwicu  waeteres  wellan  he  turneth 
the  rocks  to  quick  [living]  springs  of  water,  113,  8.  v.  cwic. 

cwicu-lice ; adv.  In  a living  manner,  vigorously ; vivide  : — Me  on 
weg  dlnne  laede  cwicullce  in  via  tua  vivifica  me,  Ps.  Th.  118,  37. 

cwid-boc,  e ; f.  The  Book  of  Proverbs ; proverbiorum  liber : — Be  dsem 
is  awriten  on  Salomonnes  cwidbocum  about  which  it  is  written  in  the 
Proverbs  of  Solomon,  Past.  36,  8;  Cot.  MS.  - 

cwiddung,  cwyddung,  e;  f.  A saying,  tale,  report,  speech;  dictum, 
sermunculus  :■ — Manegra  manna  cwyddung  is  it  is  a saying  of  many  men, 
Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  10,  28 ; Lchdm.  iii.  256,  4.  fEt 
frsemdra  monna  cwiddunge  from  the  report  of  strangers,  Bt.  18,  4;  Fox 
66,  25.  Na  swilce  he  nyste  manna  cwyddunga  be  him  not  as  though  he 
knew  not  the  sayings  of  men  concerning  him,  Homl.  Th.  i.  366,  7. 

cwide,  cwyde,  cwyde,  es ; m.  I.  the  expression  of  a thought, 

a sentence,  period;  sententia  — We  todaela])  da  b6c  to  cwydum,  and 
siddan  da  cwydas  to  dxlum,  eft  da  d ail  as  to  staefgefegum,  and  siddan  da 
staefgefegu  to  stafum ; don  bed])  da  stafas  untodseledllce,  fordonde  nan 
staef  ne  bi}>  naht,  gif  he  gsep  on  twa.  iElc  staef  haef)>  fireo  ])ing,  nomen, 
jigura,  potestas,  daet  is  nama,  and  hiw,  and  miht  we  divide  the  book  into 
sentences,  and  then  the  sentences  into  words  [parts],  again  the  words  into 
syllables,  and  then  the  syllables  into  letters now  the  letters  are  indivisible, 
because  a letter  is  nothing  if  divided  into  two  [if  it  go  in  two].  Every 
letter  has  three  properties,  nomen,  figura,  potestas,  that  is  a name,  and 
a form,  and  a sound  [power],  jElfc.  Gr.  2 ; Som.  2,  37-41.  XI. 

a saying,  proverb,  speech,  discourse,  sermon,  will ; dictum,  dictio,  sermo, 
homilia,  testamentum ; — Eower  cwide  stande  may  your  saying  stand,  Jos. 
2,  21.  Singende  done  ealdan  cwide  singing  the  old  adage,  Bt.  14,  3; 
Fox  46,  29.  purh  ryhtllcne  cwide  [MS.  cuide]  and  dom  through  a 
righteous  sentence  and  judgment.  Past.  35,  5;  Hat.  MS.  46  b,  4.  On 
segder  daera  boca  sind  feowertig  cwyda,  buton  daere  fdresprasce  in  each  of 
these  books  there  are  forty  discourses , without  the  preface,  Homl.  Th.  ii.  2, 
14 ; i.  28,  20.  TEtforan  aelcum  cwyde  we  setton  da  swutelunge  on  Leden 
before  each  discourse  we  have  set  the  argument  in  Latin,  ii.  2,  17.  Bes 
[MS.  dis]  is  Byrhtrlces  nlhsta  cwide  this  is  Byrhtric’s  last  will,  Th. 
Diplm.  A.  D.  950 ; 500,  24:  A.D.  958;  509,  3:  A.  D.  998  ; 541,  25: 
A.  D.  1002  ; 543,  33.  Daet  se  cwyde  standan  mdste  that  the  will  might 
stand,  A.D.  950;  501,11;  A.D.  972;  519,17:  A.D.  997;  539,  22: 
A.D.  996-1006;  549, 11.  Cwydas  ddn  to  make  wills,  Lchdm.  iii.  210, 


’30.  III.  a legal  enactment,  decree;  edictum,  decretum  Swa 

hit  aer  Eadmundes  cwide  waes  as  it  was  formerly  the  enactment  of 
Edmund,  L.  Edg.  H.  2 ; Th.  i.  258,  9.  Swa  ure  ealra  cwide  is  as  is  the 
decree  of  us  all,  L.  Eth.  i.  4;  Th.  j.  284,  5 : L.  C.  S.  33;  Th.  i.  396, 
19.  [Laym.  cwide,  quide-n  a testament;  pi.  quides,  cwides  speeches, 
words:  O.Sax.  quidi,  m.  speech,  saying:  O.H.  Ger.  quid!,/,  n.  dictum, 
verbum : Goth,  qiss,  /.  speech  : Icel.  qwidr,  m.  a saying,  word,  speech.] 
der.  aer-cwide,  big-,  ed-,  ge-,  gegn-  [geagn-,  gen-],  galdor-,  gilp-,  heard-, 
hearm-,  hleodor-,  hosp-,  lar-,  leahtor-,  maedel-,  medel-,  sar-,  sib-,  so])-, 
teon-,  torn-,  wider-,  worn-,  word- : cwidian. 

cwide-gied,  -giedd,  es ; n.  [gid,  gied  a song,  lay]  A song,  ballad; 
carmen  : — Fela  cufira  cwidegiedda  many  [of]  known  songs.  Exon.  77  a ; 
Th.  289,  28;  Wand.  55. 
ewide-le&s  speechless,  intestate,  v.  cwyde-Ieas. 
cwidian,  cwiddigan,  cwydian,  cwyddian ; p.  ode ; pp.  od  [cwide, 
cwyde  a saying]  To  speak,  say ; dicere  : — Ongan  hine  hyspan  and  hearm 
cwiddigan  [cwidian,  Cot.]  he  began  to  revile  and  speak  ill  of  him,  Bt. 
18,  4 ; Fox  66,  33. 

cwid-raeden  an  agreement;  pactum,  v.  gecwid-raeden. 

cwidu  what  is  chewed,  a cud,  quid,  L.  M.  2,  3;  Lchdm.  ii.  182,  3 : 

2,  4;  Lchdm.  ii.  182,  17.  v.  cwudu. 

ewiert-ern  a prison,  Mt.  Kmbl.  B.  25,  36,  39.  v.  cweart-ern. 
cwiferliee;  adv.  Anxiously;  sollicite,  C.  R.  Ben.  64. 
cwild  a plague,  pestilence,  murrain,  destruction,  Wrt.  Voc.  75>  54 : 
.ffilfc.  Gr.  9,  27;  Som.  11,  25:  Chr.  897;  Erl.  94,  31:  Ps.  Spl.  C.  28, 
9:  31,8.  v.  cwyld. 

cwild-bsere  ; adj. Pestilence-bearing,  deadly;  pestiferus,  Scint.  53;  63. 
cwild-beerlice ; adv.  Pestilentially,  destructively ; pestifere,  Scint.  8. 
cwilde  flod,  es ; n.  m.  The  destruction' s flood,  deluge ; diluvium,  Ps. 
Spl.  C.  28,  9.  v.  cwyld. 
ewild-tid  a dead  time.  v.  cwyld,  cwyl-tld. 
cwilman  to  torture,  kill,  Ors.  1,12;  Bos.  36,  25.  v.  cwelman. 
cwilst,  he  cwilj)  diesl,  dies ; 2nd  and  yd  pers.  pres,  of  cwelan. 
cwiman  to  come;  venire,  the  supposed  infin.  of  cwom,  q.  v. 
c win  an ; p.  cwan,  pi.  cwinon;  pp.  cwinen  To  waste  or  dwindle  away; 
tabescere.  der.  a-cwlnan. 

cwincan,  ic  cwince,  du  cwincst,  he  cwinc}),  pi.  cwinca]) ; p.  cwanc, 
pi.  cwuncon ; pp.  cwuncen  To  disappear,  vanish,  decrease ; evanescere, 
diminuere,  deficere,  Leo  A.  Sax.  Gl.  209.  der.  a-cwincan. 
cwinod  wasted,  Bt.  10;  Fox  28,  29.  v.  cwanian. 
cwis,  cwiss,  e;  /.  [cwedan  to  say,  speak]. A saying,  speaking;  locutio. 
der.  and-cwis,  ge- : un-cwis. 

cwist  sayest,  speakest,  Bt.  5,  3 ; Fox  12, 1 3 : Ps.  Th.  87,  12,  = cwedst ; 
2nd  pres.  sing,  of  cwedan. 

CWI p,  es ; m:  cwida,  an ; m.  The  womb ; matrix,  uterus : — Bede  mid 
done  cwij)  bathe  the  womb  therewith,  L.  M.  3,  37 ; Lchdm.  ii.  330,  2 : 

3,  38;  Lchdm.  ii.  330,  19.  Cwij)  matrix,  JElfc.  Gl.  76;  Som.  71,  118. 
Wid  daes  cwidan  sare  for  soreness  of  the  womb.  Herb. 165,  2;  Lchdm.  i.  294, 
II.  [0.  H.  Ger.  quiti : Goth.  qij)us,  m : Swed.  qwed  : Icel.  kwi5r.] 

ewifi  saith,  speaks.  Exon.  14  a;  Th.  28,  28;  Cri.  453:  30  a;  Th.  92, 
35;  Cri.  1519,  = cwede)> ; yd  pres.  sing,  of  cwedan. 

cwidan,  cwydan ; he  cwide]) ; p.  de ; pp.  ed  To  speak  or  moan  in 
grief,  mourn,  lament;  lamentare,  planggre  : — Wope  cwidan  with  weeping 
to  lament,  Cd.  48  ; Th.  61,  13;  Gen.  996.  Ic  sceolde  ana  mine  ceare 
cwidan  I must  alone  mourn  my  care.  Exon.  76  b;  Th.  287,  4;  Wand.  9. 
We  cwlddon  [MS.  cwiddun]  lamentavimus,  Mt.  Bos.  II,  17.  FSmnan 
ne  synd  cwydede  [cwydde  MS.]  virgines  non  sunt  lamentatce,  Ps.  Spl.  C. 
77,  69.  Adames  c'yn  cwide])  Adam’s  race  lamenteth,  Exon.  22  a;  Th. 
59,  34;  Cri.  962.  Hy  in  cearum  cwida])  they  mourn  in  sorrows,  Exon. 
35  b;  Th.  1 15,  23;  Gu.  194.  Bonne  bi]a  [earfendum  cwldende  cearo 
then  shall  be  wailing  care  to  the  miserable,  26  b;  Th.  79>  5>  Cri.  1286. 
[O.  Sax.  quldean  : Swed.  quida  ; Icel.  kwiSa  to  feel  anxiety  about.] 
cwidend-lic ; adj.  Proper,  peculiar,  natural ; genuinus,  Cot.  96,  Som. 
Ben.  Lye. 

cwid-nes,  -ness,  e;  f.  A wailing,  lamentation;  lamentum,  Greg. Dial. 
3-  15.  37-  j. 

cwidst  sayest,  speakest,  fElfc.  Gr.  33;  Som.  37,  38,  = cwedst;  2nd 
pres.  sing,  of  cwedan. 

cwoeUan  to  kill;  necare,  interficere  : — Sohton  hine  Iudeas  to  cwoel- 
lanne  qucerebant  eum  Judcei  interficere,  Jn.  Lind.  War.  5, 18.  v.  cwellan. 
cwolen  died;  pp.  of  cwelan. 
cwolstan  to  swallow,  der.  for-cwolstan,  q.  v. 

cwom,  pi.  cwomon  came;  venit,  venerunt;  have  the  same  meanings 
as  the  contracted  forms  com,  pi.  comon,  p.  of  cuman,  q.  v.  The  p.  indie. 
cwom,  pi.  cwomon,  -an,  -un ; p.  subj.  cwome : — Da  hleddor  cwom  when 
the  sound  came,  Cd.  181;  Th.  226,  29;  Dan.  178.  Da  du  aerest  cwdme 
when  thou  first  earnest,  Exon.  39  a;  Th.  129,  25;  Gu.  426.  Hwonne 
beam  Godes  cw6me  when  the  child  of  God  should  have  come,  io  a ; Th. 
10,  6 ; Cri.  148.  To  Hierusalem  cw6mon  they  came  to  Jerusalem,  Elen. 
Kmbl.  547;  El.  274.  Cwoman  .englas  angels  came,  Exon.  15  b;  Th. 
34,  21 ; Cri.  545.  Wuldres  aras  cwomun  messengers  of  glory  came. 


CWUC— CWYDST. 


181 


15  a;  Th.  31,  11;  Cri.  494.  Cwom,  pi.  cwSmon,  seem  to  be  from 
cwiman,  which  I have  not  found  in  A.  Sax.  It  is  in  Goth,  qiman 
[ pronounced  kwiman  = cwiman]  ; />.  qam,  pi.  qemum ; pp.  qumans  to 
come;  venire.  Goth.  Ni  mag  qiman  [kwiman  = cwiman].  A.  Sax.  Ic 
ne  mseg  cuman  I cannot  come,  Lk.  Bos.  14,  20.  v.  cwiman,  cuman. 
cvmc ; def.  se  cwuca  alive,  quick,  Bt.  36,  6;  Fox  182,  20.  v.  cwic. 
ewucen  alive,  quick,  Bt.  £6,  6;  Fox  182,  20.  v.  cwicen. 
ewuda  a cud,  quid , L.  M.  2,  2 ; Lchdm.  ii.  178,  26:  2,  52;  Lchdm. 
ii.  270,  28.  v.  cwudu. 

CWUDU,  ewuda,  eweodo,  ewidu,  cudu ; gen.  ues,  wes ; n.  What  is 
chewed,  a cud,  quid;  manducatum,  rumen : — De  heora  cudu  ne  ceowa[ : 
da  daman  ny  tenu  de  heora  cudu  ceowa)  which  chew  not  their  cud : the 
clean  beasts  which  chew  their  cud,  M.  H.  138  b.  II  Hwlt  cwudu  white 
cud,  maslich;  an  odoriferous  gum  from  the  mastich-tree,  which  was 
called  by  Lin.  pistacia  lenliscus.  This  gum  was  used  for  chewing  in  the 
East;  mastiche  = imotixt)  ■. — Hwlt  cwudu  mastich,  L.  M.  1,  23;  Lchdm. 
ii.  66,  3.  Ged6  gSdne  dail  (heron  hwltes  eweodowes  put  a good  deal  of 
mastich  therein,  2,  14;  Lchdm.  ii.  192,  6.  Ofersceade  mid  hwltes 
ewidues  duste  sprinkle  over  with  dust  of  mastich,  2,  3;  Lchdm.  ii.  182,  3. 
Of  hwitum  ewidue  and  wine  with  mastich  and  wine,  2,  4 ; Lchdm.  ii. 
182,  17.  Hwlt  cwudu  gecnuwa  swlde  smale  pound  mastich  very  small, 

1,  13  ; Lchdm.  ii.  56,  5 : 1,8;  Lchdm.  ii.  54,  3 : 1,  47  ; Lchdm.  ii.  118, 
29 : 3,  2 ; Lchdm.  ii.  308,  24.  Genim  ele  and  ged5  hwlt  ewuda  on 
done  ele  take  oil  and  put  mastich  into  the  oil,  2,  2 ; Lchdm.  ii.  178,  26 : 

2,  52;  Lchdm.  ii.  270,  28.  Nim  hwlt  cudu  take  mastich,  Lchdm.  iii. 
72,15:  124,25:  134,10.  [Prompt,  cudde  : Wyc.  code,  quede,  quide, 
kude : Orm.  cude.] 

cwuncon;  pp.  cwuncen  disappeared,  vanished;  p.  pi.  and  pp.  of 
cwincan. 

ewye  alive,  quick: — Cwyc  alive,  Ps.  Th.  104,  8:  Nicod.  26;  Thw. 
14,  28,  38.  v.  cwic. 

cwye-aeht  live  stock: — On  cwycaihtum  in  live  stock,  L.  Alf.  pol.  18; 
Th.  1,  72,  12,  note  28.  v.  cwic-seht. 
ewycian  to  make  alive,  quicken,  Ps.  Th.  118,  50.  v.  cwician  II. 
cwye-susl  hell-torment,  Nicod.  30;  Thw.  17,  28.  v.  cwic-susl. 
cwyddian ; p.  ode ; pp.  od  To  speak,  say ; dicere  : — Baet  me  oferhydige 
Sfre  ne  motan  hearm  cwyddian  that  the  proud  may  never  speak  evil  of 
me,  Ps.  Th.  118,  122.  Crist  hi  befran  hu  men  cwyddodon  be  him 
Christ  asked  them  how  men  spake  concerning  him,  Homl.  Th.  ii.  388,  31. 
v.  ewidian. 

cwyddung  a saying,  Homl.  Th.  i.  3 66,  7.  v.  ewiddung. 
cwyde.  I.  a sentence ; sententia,  fElfc.  Gr.  2 ; Som.  2,  38.  II. 
a discourse,  sermon : — Smeaga})  dysne  cwyde  consider  this  sermon,  Homl. 
Th.  i.  28,  20:  ii.  2,  14:  2,  17.  v.  ewide. 

cwydele,  an ; /.  An  inflamed  swelling ; pustula,  varix  : — Cwydele 
pustula,  iElfc.  Gl.  9;  Som.  57,  10;  Wrt.  Voc.  19,  19.  Cwydele  vel 
hwylca  varix,  76;  Som.  71,  129;  Wrt.  Voc.  45,  32. 
cwyde-le&s ; adj.  Speechless,  intestate;  mutus,  intestatus: — He  laeg 
cwydeleas,  butan  andgite  he  lay  speechless,  without  sense,  Homl.  Th.  i. 
86,  26.  Gif  hwa  cwydeleas  of  dyssum  life  gewlte  if  any  one  depart  this 
life  intestate,  L.  C.  S.  71;  Th.  i.  412,  27. 

cwydian  ; p.  ode ; pp.  od  To  speak,  say ; dicere : — Menn  cwydodon 
men  said,  Chr.  1085;  Erl.  217,  38.  v.  ewidian. 

cwydol ; adj.  [ewedan  to  say,  speak]  Speaking,  saying ; dicens,  loquens. 
der.  wyrig-cwydol,  q.v. 

cwyd-raeden  an  agreement ; pactum,  v.  geewid-rseden. 
cwyld,  ewild,  es ; m.  n : cwyld,  ewild,  e ; /.  [eweald,  pp.  of  cwellan  to 
kill ] A plague,  pestilence,  murrain,  destruction;  pestis,  pestilentia, 
clades Boreas  ealne  done  cwyld  m.  afllg)>  Boreas  [the  north  wind] 
drives  every  plague  away,  Bd.  de  nat.  rerum  ; Wrt.  popl.  science  18,  9 ; 
Lchdm.  iii.  276,  7.  Cwilde  f.  flod  the  flood  of  destruction,  deluge; 
diluvium,  Ps.  Spl.  C.  28,9:  31,  8.  Auster  mistllce  cwyld  n.  blaewj) 
geond  das  eorfian  auster  [the  south  wind]  blows  various  plagues  through 
this  earth ; Bd.  de  nat.  return;  Wrt.  popl.  science  17,  26;  Lchdm.  iii.  274, 
17.  Cwild  [cwyld  MSS.  C.  D.],  m.f  or  n.  clades,  JE Ifc.  Gr.  9,  27 ; Som. 
Ii,  25.  Cwild,  m.f.  or  n.  pestis,  Wrt.  Voc.  75,  54.  Mid  ceapes  cwylde 
m.f.  or  n.  with  a murrain  of  cattle,  Chr.  897;  Th.  174,  22,  col.  2; 
175,  20.  Se  de  on  {jrymsetle  cwyldes  m.  or  n.  na  sset  qui  in  cathedra 
pestilentiae  non  sedit,  Ps.  Spl.  C.  1,  1:  Mone  B.  2711.  Cwyld-tld  or 
cwyl-tld  evening  time;  conticinium : — Cwyl-tld  vel  gebed-giht  conti- 
cinium,  iElfc.  Gl.  16;  Som.  58,  63;  Wrt.  Voc.  21,  50.  v.  cwyld-seten. 
der.  mon-ewyld. 

cwyld-bsere  ; adj.  Pestilence-bearing,  deadly,  v.  cwild-baere. 
cwyld-bserllce ; adv.  Pestilentially . v.  cwild-bserllce. 
cwyld-full ; adj.  Destructive,  pernicious ; perniciosus  : — Cwyldfulle 
wsefersene  perniciosum  spectaculum,  Mone  B.  1259. 
cwyld-rof ; adj.  Devoted  to  slaughter ; necandi  strenuus : — Deor 
cwyldrof=  wulfas  the  beasts  devoted  to  slaughter  = wolves,  Cd.  151;  Th. 
188,  10,  11  = 7;  Exod.  166=164. 

cwyld-seten,  cwyl-seten,  e;  f.  [cwyld,  cwyl  = eweald,  pp.  0/ cwellan 
to  kill : Icel.  kweld,  n.  evening ; as  if  the  night  quelled  or  killed  daylight] 


A setting  in  of  the  evening,  the  first  part  of  the  night;  conticinium:— 
Cwylseten  conticinium,  Mone  B.  3747.  Cwylsetene  conticinio,  3748. 
Cwyldsetene  galli  cantu,  4677. 

cwylla,  an;  m.  A well,  spring;  fons: — Riht  su[  be  eastan  dam 
cwyllan  op  da  wyde  strsete  right  south  by  east  of  the  spring  as  far  as  the 
wide  road.  Cod.  Dipl.  400  ; A.  D.  946;  Kmbl.  ii.  265,  32.  [Ger.  quelle, 
/.  a spring,  source,  fountain?] 

cwylm  destruction,  slaughter,  Glos.  Prudent.  Reed.  152,  12.  v. 
ewealm. 

cwylman ; p.  ede ; pp.  ed  To  kill,  torment,  Ps.  Spl.  36,  15:  Elen. 
Kmbl.  1373;  El.  688.  v.  cwelman. 

cwylm-btere;  adj.  Death-bearing,  pernicious;  mortifgrus : — Comon 
da  cempan  mid  cwylmbserum  tolum  the  soldiers  came  with  deadly  tools, 
Homl.  Th.  ii.  260,  7.  v.  ewealm-bfire. 
cwylmd  = cwylmed  killed,  Bd.  1,15;  S.  484,  I ; pp.  0/ cwylman. 
cwylmende,  cwilmende;  part.  Tormenting;  crucians,  Ors.  I,  12; 
Bo's.  36,  25.  v.  cwelman. 

ewylmian;  part,  cwylmigende;  p.  ode;  pp.  od  [ewealm  pain,  tor- 
ment] To  suffer,  suffer  torment  or  pain ; cruciari : — Heo  sceal  ecellce 
ewylmian  it  [the  so«I]  shall  suffer  eternally,  Homl.  Th.  ii.  232,  29.  Da 
manfullan  beoj)  aifre  cwylmigende  on  helle  susle  the  sinful  shall  ever  be 
suffering  pain  in  hell  torment,  608,  II.  We  cwylmiaji  we  suffer  torment, 
416,  5.  Gehwylce  manfulle  geferan  on  dam  ecum  tinttegum  cwylmiaj) 
all  wicked  associates  shall  suffer  in  everlasting  torments,  i.  526,  27. 

cwylming,  e;  /.  [ewylmian  to  suffer]  Torture,  trouble,  suffering, 
a cross ; cruciatus,  crux  : — Cwylminge  [MS.  ewylmingee]  cruciatu,  Mone 
B.  3178.  Se  de  ne  nim))  hys  cwylminge,  and  fyligj)  me,  nys  he  me 
wyrde  qui  non  accipit  crucem  suam,  et  sequitur  me,  non  est  me  dignus, 
Mt.  Bos.  10,  38  : Lk.  Bos.  9,  23. 
ewylmnes  torment,  Bd.  4,  9 ; S.  577,  10.  v.  ewealmnes. 
cwyljj  dies,  Bd.  de  nat.  rerum ; Lchdm.  iii.  272,  note  36 ; 3 rd  pres, 
sing,  of  cwelan. 

cwyl-tld  dead  time,  iElfc.  Gl.  16;  Som.  58,  63;  Wrt.  Voc.  21,  50. 
v.  cwyld. 

ewyne  a wife,  L.  Ethb.  85 ; Th.  i.  24,  9.  v.  ewen,  ewene. 
CWYKH,  eweorn,  e;  /:  eweorne,  an;  f.  A mill,  hand-mill,  quern  ; 
mela: — Twa  beoj)  aet  cwyrne  grindende:  an  hyp  genumen,  and  oder  by)i 
Ixfed  dues  molentes  in  mola : una  assumetur,  et  una  relinquetur,  Mt. 
Bos.  24,  41.  Baet  hlg  grundon  on  cwyrne  populus  ill  ml  frangebat  mola, 
Num.  11,  8.  iEt  dsere  eweornan  ad  molam.  Ex.  11,  5.  [ Prompt . 

querne  mola  manualis : Wyc.  Chauc.  querne : Plat,  queern,  qwern  a 
handmill : O.  Sax.  querna,  f:  O.  Frs.  quern  : Dut.  Kil.  querne  : 
M.  H.  Ger.  kiirne,  kiim,  kurn,  f:  O.  H.  Ger.  quirn,  /:  Goth,  qairnus, 
m.  or  f:  Dan.  qwsern,  m.f:  Swed.  qwarn, /;  Icel.  kwern,  kwbrn,/.] 
der.  esul-cwyrn,  hand-. 

cwyra-bill  a stone  chisel  for  dressing  querns,  v.  cweorn-bill. 
cwyrn-burne,  an ; f.  A mill-stream ; molaris  torrens,  Som.  Ben.  Lye. 
cwyrn-stan,  eweom-stan,  es ; m.  A mill-stone ; molaris  lapis,  mola  : — - 
Cwyrnstan  mola,  Wrt.  Voc.  83,  8.  Baet  him  waere  getiged  an  ormaite 
cwyrnstan  to  his  swuran,  and  he  swa  wurde  on  deoppre  sae  besenced 
that  an  immense  mill-stone  was  tied  to  his  neck,  and  he  was  so  sunk  in  the 
deep  sea,  Homl.  Th.  i.  514,  17  : Mt.  Bos.  18,  6.  An  eweomstan  lapis 
molaris,  Lk.  Bos.  17,  2 : Mk.  Bos.  9,  42. 

CWYSAN ; p.  de;  pp.  ed  To  crush,  quash,  shake,  bruise,  dash 
against ; quassare,  terere,  allidere  : — Se  de  forgnldej)  odde  cwysj)  ly tlungas 
dine  to  stane  qui  allidet  parvulos  tuos  ad  petram,  Ps.  Lamb.  136,  9.  Du 
genyderedest  odde  du  cwysdest  me  allisisti  me,  101,  11.  [Prompt. 
quaschyh  quassare  : R.  Brun.  quassed,  p.  quashed:  Plat,  quesen,  quetsen 
to  crush : O.  Sax.  quetsan  to  push,  squeeze : Frs.  quetsen  vulnerare  : 
O.  Frs.  quetsene  a bruise : Dut.  kwetsen  to  bruise,  wound,  injure : Kil. 
quetsen  quassare,  Icedere  : Ger.  quetschen  to  squeeze : M.  H.  Ger.  quetzen 
to  squeeze : Goth,  qistyan  to  destroy : Dan.  qwaeste  to  squeeze : Swed. 
qwiisa  to  squash,  bruise,  wound:  Icel.  kwista  to  destroy,  cut  down: 
Fr.  casser  to  break:  Lat.  quassare,  quatere  to  batter,  break  in  pieces .] 
der.  for-ewysan,  to-. 

cwyst  sayest,  speakest,  Homl.  Th.  i.  424,  9,  = ewedst ; 2nd  pres.  sing, 
of  ewedan. 

cwyst  Su,  cwyst  du  la,  cwyst  tu  la  sayest  thou  ? used  in  questions,  as 
inlerrog.  adv.  numquid?  — Cwyst  du  eom  ic  hyt?  Mt.  Bos.  26,  22 
whether  it  am  If  Wyc.  note  rr;  numquid  ego  sum?  Vulg:  Ps.  Spl.  29, 
12  : 7,  12.  v.  ewedan. 

cwyd,  e ; f.  [ = ewide,  cwyde]  A word,  saying;  verbum,  dictum: — 
Him  da  cwyde  frecne  scodon  these  words  overwhelmed  him  with  woe, 
Cd.  78  ; Th.  96,  18  ; Gen.  1596.  v.  ewide. 

cwyjj  saith,  speaks,  Jn.  Bos.  16,  18:  Rood  Kmbl.  220;  Kr.  m,= 
ewede)) ; yrd  pres.  sing,  of  ewedan. 
cwydan  to  lament,  Ps.  Spl.  C.  77,  69.  v.  cwldan. 
cwyde  a saying,  S.  Greg.  Horn.  23,  104,  Lye.  v.  ewide. 
cwydele  an  inflamed  swelling,  v.  cwydele. 

cwydst  sayest,  speakest,  iElfc.  Gr.  18;  Som.  21,  62,  = ewedst;  2nd 
pres.  sing,  of  ewedan. 


182 


CY— CYMEN. 


cy  cows,  Gen.  33,  13  ; acc.  pi.  of  cu. 

CYCEUE,  cicene,  an;  /.  A kitchen;  coquina,  culina ; — Cycene 
coquina,  Wrt.  Voc.  82,  49  : culina,  Mone  B.  3731.  Daet  seo  cycene 
[MS.  kycene]  eal  forburne  that  the  kitchen  was  all  burning,  Homl.  Th. 
ii.  166,  5,  II.  Wurpon  hi  da  anltcnysse  inn  to  heora  cycenan  [MS. 
kycenan]  they  cast  the  image  into  their  kitchen,  ii.  166,  3.  Gif  ceorl  hsefde 
cirican  and  cycenan  [MS.  kycenan]  if  a free  man  had  a church  and 
a kitchen,  L.  R.  2 ; Th.  i.  190,  1 5.  [Piers  P.  kytchen  : Chauc.  kichen: 
Plat,  koke,  kake  : But.  keuken,/;  Kil.  kokehe,  keuckene  ; Ger.  kiiche, 
f:  M.H.  Ger.  kiiche,  kiichen,  kuche,  kuchen,/:  O.H.  Ger.  kuchina,/: 
Dan.  kjokken,  n:  Swed.  kok,  n;  Icel.  kock-hus : Fr.  cuisine,/:  Pro v. 
cozina:  Span,  cocina, /:  It.  cucina, /:  Lai.  coquina,/;  Wei.  cegin  ,/; 
Corn,  cegin,  keghin,/:  Ir.  cucann:  Armor,  kegin ; Lith.  kukne:  Russ. 
kuchnja.] 

cydde  said,  told,  Chr.  1066;  Th.  336,  21,  = cydde ; p.  of  cydan. 
cydung  a chiding,  Ps.  Spl.  T.  103,  8.  v.  elding. 

CYP,  e ; /:  cyfe,  an  ; / A vessel,  vat,  cask,  bushel ; dolium,  modius ; — 
Cyf  dolium,  TElfc.  Gl.  25  ; Som.  60,  48 ; Wrt.  Voc.  24,  48.  St6d  d;er 
an  aemtig  cyf  an  empty  cask  stood  there,  Homl.  Th.  ii.  178,  34.  Cyfe 
dolium,  Wrt.  Voc.  83,  25.  Se  het  afyllan  ane  cyfe  mid  ele  he  commanded 
a vat  to  be  filled  with  oil,  Homl.  Th.  i.  58,  25.  Under  cyfe  sub  modio, 
Mt.  Bos.  5,  15.  [Prompt,  kowpe  crater:  Plat,  kope  dolium:  O.Sax. 
copa ,/.  dolium:  Dut.  kuip,/.  a tub:  Kil.  keuwe,  kuype  cupa,  dolium: 
Ger.  kufe,  /.  a vessel : M.  H.  Ger.  kuofe,  /.  cupa  : O.  H.  Ger.  kuofa,  /. 
dolium,  tunna : Dan.  kippe,  kyper,  m.  f.  a dyer's  tub : Swed.  kyp,  m.  a 
dyer’s  tub ; kupa,  /.  a case,  box : Icel.  kupa,  /.  a bowl,  basin,  box : 
Fr.  cuve, /:  Span,  cuba, /.  cask  for  wine  or  oil:  M.Lat.  cuppa,/: 
Lai.  cupa,  /.  a tun  : Grk.  Kvir-eWov  a tub,  cask : Sansk.  kupa  a cistern ; 
kumbha  vessel  for  water. ] 

CYFES,  cyfys,  cifes,  ciefes,  e ; /:  cyfese,  an ; /.  A concubine,  hand- 
maid; concubina,  pellex,  ancilla  : — Cyfes  pellex,  Wrt.  Voc.  86,  73.  Of 
cifise  ex  pellice,  Mone  B.  4553.  Se  de  haebbe  riht  wlf,  and  eac  cifese 
[MS.  A.  ceafese ; B.  cefese]  ne  d6  him  nan  preost  nan  dara  gerihta,  de 
man  cristenum  men  don  sceal  he  who  has  a right  wife,  and  also  a con- 
cubine, let  no  priest  do  for  him  any  of  those  rites,  which  ought  to  be  done 
for  a Christian  man,  L.  C.  S.  55  ; Th.  i.  406,  16,  and  note  26.  Cyfys 
[ = cyfes]  odde  bepaecystre  [MSS.  C.  D.  bepascestre]  pellex,  YElfc.  Gr.  28, 
5;  Som.  32,  1.  Constantius  gesealde  his  suna  daet  rice,  Constantinuse, 
done  he  hsefde  be  Elenan  his  ciefese  Constantius  gave  the  empire  to 
Constantine,  his  son,  whom  he  had  by  Helena  his  concubine  [wife,  v.  notes 
to  Ors.  Bos.  p.  28,  col.  2],  Ors.  6,30;  Bos.  126,  41.  Gif  he  cyfesan 
hsebbe,  and  nane  riht  sewe,  he  ah  dses  to  donne  swa  him  ge[inc[ ; wite  he 
deah  dset  he  beo  on  anre  gehealden,  beo  hit  cyfes,  bed  hit  sewe  si  concu- 
binam  habeat,  et  nullam  legitimam  uxorem,  erit  ei  proinde  quod  ipsi 
videbitur  faciendum ; sciat  tamen  ut  cum  una  ei  manendum  sit,  sit  concu- 
bina, sit  uxor,  L.  Ecg.  P.  ii.  9 ; Th.  ii.  186,  2-5  ; L.  M.  I.  P.  17  ; Th.  ii. 
270,  6,  9 : Boutr.  Scrd.  22,  22.  Be  dlnre  cyfese  super  ancilla  tua,  Gen. 
21,  12.  [Laym.  chevese,  chivese  a concubine:  Plat,  keves : Dut. 
kevis,  /.  a concubine : Kil.  kevisse,  kiese  pellaca,  concubina  : Ger.  kebse, 
f.  concubina,  pellex : M.  H.  Ger.  kebes,  kebese,  kebse,  /.  concubina : 
O.  H.  Ger.  kebis,  kebisa,  /.  pellex,  concubina  : Icel.  Vigf.  kefsir,  m.  con- 
cubitor,  concubinus : O.  Nrs.  Rask  Hald.  kdpsi,  kdffir  servus  molestus, 
oblocutor.] 

cyfes-boren ; def.  se  cyfes-borena ; part.  Born  in  concubinage,  base- 
born;  e concubina  genltus: — His  cyfesborena  brodor  siddan  rlxode.se 
de  wende  to  Scottum  his  base-born  brother  afterwards  reigned,  who  had 
gone  to  the  Scots,  Horn!.  Th.  ii.  148,  17. 

cyfes-had,  es;  m.  Whoredom,  adultery,  concubinage;  pellicatus, 
Cot.  186. 

cyfys  pellex,  iElfc.  Gr.  28,  5 ; Som.  32,  1.  v.  cyfes. 
cygan,  cygean  to  call,  call  upon,  invoke,  Bd.  4,  23 ; S.  594,  39 : Cd. 
141;  Th.  176,  9;  Gen.  2909:  Ps.  Spl.  78,  6.  v.  cigan. 
cyging,  o;f.A  calling,  naming ; appeilatio,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cygan. 
cygling,  es ; m.  A relation ; cognatus  : — Cygling  his  cogndtus  ejus, 
Jn.  Rush.  War.  18,  26.  v.  cydling. 

cyld,  es;  n.  Cold,  coldness;  frigus: — For  cylde  pree  frigSre,  Coll. 
Monast.  Th.  19,  29.  v.  ceald  frigus. 

cyld,  es;  n.  A child , Bt.  36,  5 ; Fox  180,  6:  Mt.  Jun.  2,  13,  in  the 
title,  v.  cild. 

eyld-faru,  e ; /.  A carrying  of  children ; parvulorum  subvectio ; — Dset 
hlg  nymon  wienas  to  hira  cyldfare  ut  tollant  plaustra  ad  subvectibnem 
parvulorum,  Gen.  45,  19. 

CYLE,  clle,  cele,  es ; m.  A cold,  coldness,  chill  ; frigus : — Ne  mseg 
fyres  feng  ne  forstes  cyle  somod  eardian  the  grasp  of  fire  and  chill  of 
frost  cannot  dwell  together,  Salm.  Kmbl.  708  ; Sal.  353.  Beforan  anslne 
cyles  ante  faciem  frigbris,  Ps.  Spl.  147,  6.  NabbaJ)  we  to  hyhte  nym|je 
cyle  and  fyr  we  have  nought  in  hope,  save  chill  and  fire,  Cd.  220;  Th. 
285,  IO ; Sat.  335.  Hy  wyreaf)  done  cyle  hine  on  they  bring  the  cold 
upon  him,  Ors.  1,  1;  Bos.  23,  6,  8.  [Prompt,  cole  algor:  Piers  P. 
Laym.  Orm.  chele  chill,  cold:  Plat,  kole,  /.  pain  : Ger.  kiihle, /: 
M.H.  Ger.  kiiele, /;  O.H.  Ger.  kuoll,  f:  Dan.  kiile,  m.f.  coolness  of 


’ the  air ; Swed.  kyla,  /.  a chill : Icel.  kylr,  m.  a gust  of  cold  air : Lai. 
gelu.]  der.  fser-cyle. 

eyle-gicel,  es ; m.  An  icicle ; frigdris  stiria  : — Land  wseron  freorig 
cealdum  cylegicelum  the  lands  were  frozen  with  cold  icicles,  Andr.  Kmbl. 
2521;  An.  1262;  .Exon.  56b;  Th.  201,  20;  Ph.  59.  v.  gicel. 

CYLEN,  cyln,  e ; f.  A kiln,  an  oven ; fornaciila,  siccatorium : — 
Cylene  fornaculae,  Cot.  86.  Cyln  vel  ast  siccatorium,  TElfc.  Gl.  109; 
Som.  78,  132  ; Wrt.  Voc.  58,  44.  [Prompt,  kylne : Icel.  kylna,  /: 
Wei.  kylyn,  m.] 

cylenisc ; adj.  Like  a kiln;  fomaceus,  Som.  Ben.  Lye. 
cylepenie,  an ; /.  The  herb  celandine ; chelidonium  majus : — Cylejienie, 
Herb.  75  ; Lchdm.  i.  176,  15,  18.  v.  celejionie. 

cylew,  cylu ; adj.  Spotted,  speckled;  guttatus : — Cylew  guttatus,  Cot. 
99.  Cylu  guttatus,  ./Elfc.  Gl.  80  ; Som.  72,  92  ; Wrt.  Voc.  46,  49. 
cyle-wyrt,  e;  /.  Sour-sorrel ; oxylapathum,  Cot.  216. 
cylin,  cyline  heor[  a kiln ; fornactila.  v.  cylen. 

CYLL,  e ; /:  cylle,  cille,  an ; /:  cylle,  es ; m.  A leather  bottle,  flagon, 
vessel;  uter,  ascopera  = diricoTrqpa ; — Gesonmigende  swa  swa  on  cylle 
wsetera  sses  congregans  sicut  in  utrem  aquas  maris,  Ps.  Spl.  C.  32,  7. 
Das  cylle  istum  utrem,  Greg.  Dial.  3, 37.  Swa  du  on  hrime  setest  hlance 
cylle  sicut  uter  in  pruina,  Ps.  Th.  118,  83.  Flaxe  odde  cylle  asscopa 
[^ascopera],  TElfc.  Gl.  5;  Som.  56,  27;  Wrt.  Voc.  17,  32.  iEmtige 
cillan  vacuum  utrem : da  cillan  istum  utrem,  Greg.  Dial.  3,  37.  Gefylde 
he  dsere  cyrcan  cyllan  implevit  lampades  ecclesice,  1,  5.  He  gegaderode 
eall  ssewxtru  tosomne,  swylce  hi  wseron  on  anum  cylle  congregans  sicut 
in  utrem  aquas  maris,  Ps.  Th.  32,  6.  Seo  ewen  [Tomyris]  het  dset 
heafod  bewyrpan  on  anne  cylle  se  wses  afylled  mannes  blodes  the  queen 
[Tomyris']  ordered  the  head  to  be  thrown  into  a vessel  which  was  filled 
with  man’s  blood,  Ors.  2,  4 ; Bos.  45,  34.  Se  de  fsestne  hider  cylle  [MS. 
kylle]  brohte  . . . gif  hwelc  Jiyrelne  cylle  [kylle  MS.]  brohte  to  dys  burnan 
who  has  brought  hither  a water-tight  bottle  . . .if  any  has  brought  to  this 
spring  a leaky  bottle,  Past.  65 ; Hat.  MS.  [Icel.  kyllir,  m.  a bag  or 
pouch .]  der.  stor-cylle,  -cille. 

cyln  a kiln  : — Cyln  vel  ast  siccatorium,  TElfc.  Gl.  109  ; Som.  78.  132 ; 
Wrt.  Voc.  58,  44.  v.  cylen,  ast. 

cylu  spotted,  TElfc.  Gl.  80;  Som.  72,  92  ; Wrt.  Voc.  46,  49.  v.  cylew. 
cym  come.  Exon.  13  a;  Th.  23,  22  ; Cri.  372  ; impert.  o/cuman. 
cymast  most  beautiful,  Ps.  Th.  86,  2 ; superl.  of  cyme,  adj. 
cyme,  cime,  es;  m.  [cuman  to  come]  A coming,  an  approach,  advent; 
adventus : — Me  is  din  cyme  on  myclum  [once  gratus  mihi  est  multum 
adventus  tuus,  Bd.  4,  9 ; S.  577,  21 : Exon.  21a;  Th.  56,  8 ; Cri.  897  : 
21  a;  Th.  57,  10;  Cri.  916:  44b;  Th.  152,  2;  Gu.  802:  56b;  Th. 
201,  9;  Ph.  53;  69  b;  Th.  258,  3;  Jul.  259.  Wear[  Huna  cyme  cuj> 
ceasterwarum  the  approach  of  the  Huns  was  known  to  the  citizens,  Elen. 
Kmbl.  82  ; El.  41.  He  ongeat  done  intingan  heora  cymes  he  understood 
the  cause  of  their  coming,  Bd.  2,  2 ; S.  504,  I.  He  witgode  hu  his 
ealdormenn  sceoldon  fsegnian  his  cymes  of  his  wrxcslde  he  prophesied 
how  his  chief  men  should  rejoice  at  his  coming  from  his  banishment,  Ps. 
Th.  arg.  23.  Syxtygum  wintra  ser  Cristes  cyme  sixty  [0/]  years  [winters] 
before  the  coming  of  Christ,  Bd.  I,  2 ; S.  475,  4 : Exon.  23  a ; Th.  64, 1 ; 
Cri.  1031;  100  a;  Th.  376,  30;  Seel.  162:  57  b;  Th.  205,  4;  Ph. 
107:  59b;  Th.  214,  27;  Ph.  245:  68a;  Th.  252,11;  Jul.  161: 
Elen.  Kmbl.  2454;  El.  1228.  Morgensteorra  bodaf)  dxre  sunnan  cyme 
the  morning  star  announces  the  sun’s  approach,  Bt.  39,  13  ; Fox  234,  4. 
Hyht  wses  geniwad  [urh  dses  beornes  cyme  hope  was  renewed  through  the 
chief’s  coming, 'Exon.  15b;  Th.  33,  24;  Cri.  530:  47  a ; Th.  160,  17; 
Gu.  945  : 56  b;  Th.  200,  28;  Ph.  47  : 63  a;  Th.  231,  16;  Ph.  490: 
Cd.  1 51 ; Th.  189,  4;  Exod.  179:  Elen.  Kmbl.  2170;  El.  1086.  purh 
mlnne  cime  through  my  coming,  Cd.  29;  Th.  39,  1;  Gen.  618.  Ge- 
fegon  beornas  burhweardes  cyme  the  men  rejoiced  at  the  coming  of  the 
prince,  Andr.  Kmbl.  1320;  An.  660:  Menol.  Fox  62;  Men.  31.  Ic  ne 
wat  hwonan  his  cymas  [MS.  cyme]  sindon  I know  not  whence  his  comings 
are,  Exon.  50b;  Th.  175,  18;  Gu.  1196:  Beo.  Th.  520;  B.  257. 
der.  be-cyme,  eft-,  for[-,  from-,  gean-,  her-,  hider-,  hleodor-,  ofer-, 
ongean-,  seld-,  [rym-,  to-,  up-,  ymb-,  ym-. 

cyme;  adj.  Becoming,  convenient,  suitable,  lovely,  beautiful,  splendid; 
commodus,  conveniens,  aptus,  splendidus : — Cuma[  nu  and  geseoj,  hu 
cyme  weorc  Drihten  worhte  come  now  and  see  what  lovely  works  the  Lord 
has  wrought,  Ps.  Th.  65,  4.  De  on  Chananea  cymu  worhte  wundur  qui 
fecit  mirabilia  in  terra  Chanaan,  105,  1 8.  Gif  ic  mine  gewseda  on 
wltehraegl  cyme  cyrde  if  I turned  my  beautiful  garments  into  sackcloth, 
Ps.  Th.  68,  11.  Daet  du  si  cymast  ceastra  Drihtnes  that  thou  may  be  the 
most  beautiful  of  the  cities  of  the  Lord,  Ps.  Th.  86,  2.  der.  un-cyme. 

cymed,  es;  n.  The  plant  wall-germander ; forte  chamaedrys  = yaixaibpvs, 
teucrium  chamaedrys,  Lin : — Genim  cymed  take  germander,  L.  M.  1,  16 ; 
Lchdm.  ii.  58,  20:  1,  15;  Lchdm.  ii.  58,  16.  Nim  cymed  take  ger- 
mander, 1,  39;  Lchdm.  ii.  102,  20. 

cymen,  es ; m.  n.  The  herb  cummin;  cumlnum  = uvfiivov,  cumlnum, 
cyminum,  Lin:  — Ge  ti6godia[ -eowre  mintan  and  edwerne  dile  and 
eowerne  cymen  [MS.  kymen]  ye  tithe  your  mint  and  your  dill  and  your 
cummin,  Past.  57 ; Hat.  MS.  Do  daet  cymen  on  eced  pul  the  cummin  into 


CYMEN—  CYNE-DOM. 


183 


vinegar,  L.  M.  2,  44;  Lchdm.  ii.  256,  6.  Cymen  cyminum,  TElfc.  Gl. 
44;  Som.  64,  64  ; Wrt.  Voc.  32,  1 : Herb.  155,  1;  Lchdm.  i.  280,  23  : 
L.  M.  2,  39  ; Lchdm.  ii.  246,  23  : iii.  6, 16  : 24, 9.  Cymenes  of  cummin. 
Herb.  152,  1;  Lchdm.  i.  276,  21:  L.  M.  2,  2 ; Lchdm.  ii.  180,  20:  2, 
15;  Lchdm.  ii.  192,  15:  2,  30;  Lchdm.  ii.  228,  26:  2,  44;  Lchdm.  ii. 

256,6.  Wyrc  sealfe  of  cymene  make  a salve  with  cummin,  2,  22; 

Lchdm.  ii.  206,  20.  Genim  cymen  take  cummin.  Herb.  94,  2 ; Lchdm. 
i.  204,  16:  376,  5:  L.  M.  1,  2;  Lchdm.  ii.  36,  11:  1,  17;  Lchdm.  ii. 
6o,  15:  1,  48;  Lchdm.  ii.  120,  24:  2,  6;  Lchdm.  ii.  184,  15:  2,  24; 

Lchdm.  ii.  214,  17  : iii.  28,  11 : 72,  14.  Cymenes  sied  seed  of  cummin, 

L.  M.  3,  1 2 ; Lchdm.  ii.  314,  21.  Cymenes  dust  dust  of  cummin,  3,  23 ; 
Lchdm.  ii.  322,  3. 

cymen  come.  Exon.  8 b ; Th,  5,  8 ; Cri.  66  ; pp.  of  cuman. 

Cymen,  es;  m.  Cymen,  son  of  2Elle,  who  was  the  first  Brelwalda 
[v.  Bret-walda,  bryten-walda] ; Cy menus : — For  example,  v.  Cymenes  6ra. 

Cymenes  ora,  an ; m.  Cymen' s shore,  near  Wittering,  Sussex ; Cymeni 
litus,  qui  ibi  naves  ad  terram  appulit.  Nunc  nomen  amisit,  sed  fuisse 
prope  Wittering,  in  agro  Sussexiensi,  Charta  Donationis  quam  Cedwalla 
Rex  Ecclesiae  Selsiensi  fecit,  planissfrne  convincit,  Camd.  Camden  and, 
after  him,  Gibson  say,  in  the  preceding  Latin,  this  place  was  near 
Wittering  on  the  coast  of  Sussex.  They  rely  on  a Charter  which 
Kemble  [Cod.  Dipl.  992]  has  marked  as  spurious,  but  which  was  no 
doubt  constructed  with  a regard  for  probability.  In  this  Charter  [Cod. 
Dipl.  992;  A.  D.  683;  Kmbl.  v.  33,  2'2]  the  name  occurs  as  Cumenes- 
hora,  a form  which  countenances  Ingram’s  guess  that  Shoreham  is  the 
place;  quasi  Cymene  shoreham,  v.  Chr.  Erl.  281,  A.  D.  477: — Her,  A.  D. 
477,  com  [MS.  cuom]  TElle  on  Bretonlond,  and  his  iii  suna,  Cymen,  and 
Wlencing,  and  Cissa,  mid  iii  scipum,  on  da  stowe  de  is  nemned  Cymenes 
6ra,  and  dser  ofslogon  monige  Wealas,  and  sume  on  fleame  bedrifon  on 
done  wudu  de  is  geuemned  Andredes  leage  in  this  year,  A.D.477,  JElle 
came  to  Britain,  and  his  three  sons,  Cymen,  and  Wlencing,  and  Cissa, 
with  three  skips,  at  the  place  which  is  named  Cymen’ s shore,  and  there 
slew  many  Welsh,  and  drove  some  in  flight  into  the  wood  which  is  named 
Andredsley,  Chr.  477;  Erl.  12,  28-32. 

cym-lic;  adj.  Comely,  convenient,  lovely,  beautiful,  splendid;  aptus, 
coinmodus,  splendidus ; — Hierusalem,  du  wSre  swa  swa  cyrillic  ceaster 
getimbred  Jerusalem,  thou  wert  built  as  a beautiful  city,  Ps.  Th.  121,  3 : 
Exon.  108  b;  Th.  415,  24;  Rii.  34,  2. 

cym-lice ; comp,  -llcor ; adv.  Conveniently, fitly,  beautifully,  splendidly; 
commode,  apte,  splendide: — Andetaji  Drihtne,  and  his  ecne  naman  cegaf 
cymllce  confitemini  Domino  et  invocate  nomen  ejus,  Ps.  Th.  104, 1 : 98,  7. 
Cymllcor  ceol  gehladenne  a more  fitly  laden  ship,  Andr.  Kmbl.  721 ; An. 
361 : Beo.  Th.  75 ; B.  38. 

cym-llcor  more  aptly  or  fitly,  Andr.  Kmbl.  721;  An.  361:  Beo.  Th. 
75  ; B.  38  ; comp,  o/cym-llce. 

cymst,  cymest  earnest,  Cd.  203;  Th.  252,  28;  Dan.  585:  Beo.  Th. 
2769  ; B.  1382  ; 2nd  pres.  sing,  of  cuman. 

cymj),  cyme]?  comes,  Cd.  17 ; Th.  20,  26  ; Gen.  315  : Beo.  Th.  4123 ; 
B.  2058 ; 3 rd  sing.  pres,  of  cuman. 
cyn  the  chin;  mentum.  v.  cin. 

CYN,  cynn,  es ; n.  I.  every  being  of  one  hind,  a kindred,  hind, 

race,  nation,  people,  tribe,  family,  lineage,  generation,  progeny,  kin  ; 
genus,  gens,  natio,  populus,  stirps,  tribus,  familia,  natales,  origo,  gene- 
ratio,  proles,  progenies : — Daet  hie  ne  moton  segnian  mid  yrmfuim  Israhela 
cyn  that  they  may  not  hold  in  misery  the  race  of  Israel,  Cd.  1 56 ; 
Th.  194,  24;  Exod.  265:  170;  Th.  213,  21;  Exod.  555.  Monna 
cynn  hominum  genus,  Exon.  20  b;  Th.  55,  23;  Cri.  888 : 98  b;  Th. 
370,  I;  Seel.  50:  Cd.  212;  Th.  261,  33;  Dan.  735.  Eorfan  cynn 
terra  tribus,  Ps.  Th.  71,  18.  Eal  engla  cynn  all  the  race  of  angels, 
Exon.  75  a;  Th.  281,  10;  Jul.  644.  Ball  gimma  cynn  all  hinds  of 
gems,  Andr.  Kmbl.  3037;  An.  1521.  For  cynn  aefter  cynne  tribe  went 
after  tribe,  Cd.  161;  Th.  200,  3;  Exod.  351.  Dis  cynn  ne  by[  uta- 
dryfen  hoc  genus  non  ejicitur,  Mt.  Bos.  17,  21.  Daet  wlf  wees  haeden, 
Sirofenisces  cynnes  erat  mulier  gentilis,  Syrophcenissa  genere,  Mk.  Bos. 
7,  26.  La  naeddrena  cyn  progenies  viperarum,  Mt.  Bos.  3,  7.  Of  cynne 
on  cynn  from  generation  to  generation ; a progenie  in  progeniem,  Ps.  Th. 
84,  5 : 88,  1.  Adames  cyn  the  race  of  Adam,  Cd.  222  ; Th.  289,  35 ; 
Sat.  408:  Exon.  22  a;  Th,  59,  33;  Cri.  961.  Ymb  fisca  cynn  de 
piscium  genere.  Exon.  96  b;  Th.  360,  6;  Wal.  1.  der.  cyn-recen, 
cynn-recceniss,  -ren,  -ryn : aelf-cyn,  -cynn,  ator-,  cyne-,  dedr-,  earfo})-,  engel-, 
eormen-,  eor}>-,  faederen-,  feorh-,  flfel-,  fisc-,  fledh-,  from-,  frum-,  fugel-, 
fugol-,  gim-,  gum-,  haiden-,  helle-,  heolojj-  [ = haele]i-],  hwaete-,  lice-, 
man-,  medren-,  6m-,  orf-,  sigor-,  tred-,  wSpned-,  wer-,  wyrm-, 
wyrt-.  II.  in  grammar, — Gender ; genus : — Syndon  twa  cynn, — 

masculinum,  daet  is  werllc,  and  femininum,  wlfllc.  Wer  lie  cynn  bi[  des 
wer  hie  vir ; there  are  two  genders, — masculine,  that  is  manlike,  and 
feminine,  womanlike.  Mascidine  gender  is  des  wer  this  man,  IE lfc.  Gr.  6 ; 
Som.  5,  27,  28.  TElc  nyten  bij>  odde  he,  odde  he6  every  animal  is  either 
be,  or  she,  6;  Som.  5,  34.  Neutrum  is  nador  cynd,  ne  werlices,  ne 
wlfllces  neuter  is  neither  hind,  neither  of  male  nor  of  female,  6 ; Som.  5, 
32.  Dis  gebyraji  oftost  to  nadrum  cynne,  swa  swa  is  dis  word  hoc 


verbum : this  oflest  belongeth  to  the  neuter  gender,  as  is  dis  word  this 
word,  6 ; Som.  5,  35.  Twlllces  cynnes  daet  is  dubii  generis,  6 ; Som.  5, 
46.  Sume  naman  synd  odres  cynnes  on  anfealdum  getele,  and  6dres 
cynnes  on  maenigfealdum  getele  some  nouns  are  of  one  gender  in  the 
singular  number,  and  of  another  gender  in  the  plural  number,  13  ; Som. 
16,  25.  The  m.f.  n.  occur  in  the  following  sentence,  indicated  by  the 
articles  se,  se6,  daet : — Sed  sawel  ys  ma  donne  se  Hchama,  and  se  llchama 
ma  donne  daet  reaf  anima  plus  est  quam  esca,  et  corpus  plus  quam  vesti- 
mentum,  Lk.  Bos.  12,  23.  III.  a sex;  sexus: — Hwaederes 

cynnes  beam  hed  cennan  sceal  of  which  sex  she  shall  bear  a child,  Lchdm. 
iii.  144,  6.  [Wyc.  kyn  family,  generation : Chauc.  kin;  Piers  P.  kynne: 
R.  Glouc.  R.  Brun.  kyn:  Laym.  cun,  kun  race,  progeny,  hind:  Orm. 
kin : O.  Sax.  kunni,  cunni,  n.  race : Dut.  kunne,  f.  gender : Kil.  konne, 
kunne  genus,  species,  sexus  : O.  Frs.  ken,  kin,  kon,  n.  genus : M.  H.  Ger. 
kunne,  n. family:  O.H.Ger.  kunni,  n.  genus,  gens:  Dan.  kjon,  n. 
genus : Swed.  kdn,  n.  sex ; kynne,  n.  disposition : Icel.  kyn,  n.  a hind, 
hin  : Lat.  genus,  gens  : Grh.  yevos:  Sansh.  janus  gens.] 
cyn,  cynn;  adj.  Ahin,  suitable, fit,  proper ; congruus,  condignus  : — Daet 
is  cyn  that  is  proper  or  reasonable,  Bt.  33,  1;  Fox  122,  4.  Swa  hit 
cynn  [cyn  Cot.]  was  as  was  suitable  or  fit,  35,  4;  Fox  162,  24.  Swylce 
hit  kyn  [cyn  MSi  B ; cynn  H.]  sie  as  it  may  be  right,  L.  In.  42  ; Th.  i. 
128,  11.  Hit  ys  cyn  it  is  proper,  Ps.  Th.  29,  11 : 9,  34  : 138,  20. 
cyncg  a king,  L.  E.  G.  pref;  Th.  i.  166,  3.  v.  cyning. 

CYND,  es;  n.  I.  nature,  kind;  natura: — Gif  hid  hire  cynd 

healdan  wile  if  she  desire  to  retain  her  nature,  Bt.  35,  4;  Fox  160,  note 
21,  MS.  Cot.  II.  a sort,  gender;  natura,  genus: — Neutrum  is 

nador  cynd,  ne  werlices,  ne  wlfllces  neuter  is  neither  sort  [gender ],  neither 
of  male  nor  of  female,  -ffilfc.  Gr.  6,  3;  Som.  5,  32.  [ Prompt . keende, 
kyynd e genus : Wyc.  kynde  nature:  Piers  P.  kynde  nature,  race,  hind: 
Laym.  i-cunde  nature,  hind,  race : Orm.  kinde  nature,  hind,  race : O.  Sax. 
kind,  n.  a child : Dut.  kind,  n.  a child : Ger.  kind,  n.  a child : M.  H.  Ger. 
kint,  gen.  kindes,  n.  a child : O.  H.  Ger.  kind,  kint,  n.  proles : Icel.  kind, 
f species,  race,  hind:  Lat.  gent-em,  acc.  of  gens.]  der.  ge-cynd. 

cynde ; adj.  Natural,  innate,  inborn  ; naturalis,  innatus,  ingenitus : — 
Cniht  weox  and  flag  swa  him  cynde  waeron  the  boy  waxed  and  thrived  as 
to  him  was  natural,  Cd.  132  ; Th.  167,  26 ; Gen.  2771.  der.  ge-cynde, 
un-,  unge-. 

cynde-lic;  adj.  Natural,  kindly;  naturalis,  ingenitus: — Sidra  ge- 
sceafta  craeftas  cyndellce  the  kindly  powers  of  wide-spread  creatures,  Exon. 
92  b;  Th.  346,  27;  Sch.  5.  der.  ge-cyndelic,  unge-. 

cyne-,  used  in  compounds,  signifying  kingly,  royal,  special;  regius, 
prae-.  v.  cyne-baend,  -beam,  -boren,  -bot,  -botl,  -cyn,  -dom,  etc. 

cyne ; adj.  Bold,  brave ; audax : — Cyninga  cynost  bravest  of  kings, 
Ps.  C.  50,  3 ; Ps.  Gm.  ii.  p.  276,  3.  der.  searo-cyne.  v.  cene. 

cyne,  an  ; f.  A chink, fissure ; rima : — Daes  leohtes  scima  [urh  da  cynan 
daere  dura  ineode  the  glare  of  the  light  came  through  the  chinks  of  the 
door,  Bd.  4,  7 ; S.  575,  19. 

cyne-bsend,  es ; m.  [bend,  baend  a band,  chaplet,  crown]  A royal 
crown,  a diadem;  regia  corona,  diadema  = SiaSrjfM,  Som.  Ben.  Lye. 

cyne-bearn,  es;  «•.  A kingly  child,  royal  offspring;  regius  puer,  regia 
proles : — Ne  mihton  onenawan  daet  cynebearn  they  might  not  acknowledge 
the  royal  child,  Andr.  Kmbl.  1131;  An.  566.  Wuldres  cynebearn  the 
royal  child  of  glory,  Menol.  Fox  316;  Men.  159:  Cd.  82;  Th.  102, 
23  ; Gen.  1 704. 

cyne-boren;  part.  Of  royal  birth;  regia  stirpe  natus,  M.  H.  12  a. 
cyne-bot,  e ; /.  [bot  boot,  compensation ] A king's  compensation  or 
recompense ; regis  compensatio : — Geblraji  sed  cynebot  dam  leddum  the 
king’s  compensation  belongs  to  the  people,  L.  Wg.  1;  Th.  i.  186,  4: 
L.  M.  L ; Th.  i.  190,  8. 

cyne-botl,  es;  n.  [botl  a dwelling ] A kingly  dwelling,  a palace;  pa- 
latium,  Wrt.  Voc.  86,  27. 

cyne-cyn,  -cynn,  es ; n.  [cyne  regius,  regalis ; cyn,  cynn,  gens,  stirps, 
familia']  A royal  race,  royal  lineage,  royal  offspring  or  family ; gens 
regia,  proles  regia,  stirps  vel  familia  regia: — Of  Francena  cynecynne  de 
gente  Francorum  regia,  Bd.  1,  25;  S.  486,  note  32  : 2,  14;  S.  518,  3. 
He  waes  hiora  cynecynnes  he  was  of  their  royal  race,  Bt.  Met.  Fox  26, 
83  ; Met.  26,  42.  He  waes  cynecynnes  he  was  of  royal  lineage,  Bt.  38, 
1;  Fox  194,  14  : Bd.  3,  18;  S.  546,  39,  col.  1 : L.  Wg.  1;  Th.  i.  186, 
18. 

cyne-dom,  es ; m.  [dom  power,  dominion]  A royal  dominion  or  power, 
kingdom,  realm ; imperium,  regnum,  sceptrum,  potestas : — Cynedom 
sceptrum,  TElfc.  Gl.  69;  Som.  69,  127;  Wrt.  Voc.  42,  7.  We  willaj> 
daet  an  cynedom  faeste  stande  fifre  on  Jiedde  we  will  that  one  kingship 
stand  fast  for  ever  in  the  nation,  L.  N.  P.  L.  67 ; Th.  ii.  302,  8.  Hanna 
waes  mid  ungemete  daes  cynedomes  gyrnende  Hanno  had  an  immoderate 
longing  for  the  kingdom,  Ors.  4,  5 ; Bos.  81,  43  : L.  Wg.  1 ; Th.  i.  186, 

4 : Ps.  C.  50,  149 ; Ps.  Grn.  ii.  280,  149,  Rumes  cyned6mes  augustce 
potestatis,  Mone  B.  3931.  For  dam  cynedome  for  the  kingdom,  L.  M.  L; 
Th.  i.  190,  6.  Claudius  Orcadas  ealand  to  Romwara  cynedome  gejicddde 
Claudius  Orcadas  insulas  Romano  adjecit  imperio,  Bd.  1,  3;  S.  475,  7: 
Chr.  47 ; Erl.  6,  26.  He  done  cynedom  cidsan  wolde  he  would  choose 


184 


CYNEGr — CYNETE. 


the  kingdom , Beo.  Th.  4741 ; B.  2376:  L.  Eth.  ix.  42;  Th.  i.  350,  3/ 
Daette  ryhte  cynedomas  Jurh  ure  foie  gefaestnode  waeron  that  just  royal 
governments  might  be  settled  throughout  our  people,  L.  In.  pref ; Th.  i. 
102,  9. 

cyneg  a king,  Jos.  10,  5 : Homl.  Th.  ii.  540,  17.  v.  cyning. 

cyne-geard  a royal  wand,  sceptre,  ffilfc.  Gl.  68 ; Som.  69,  127;  Wrt. 
Voc.  42,  7.  v.  cyne-gyrd. 

cyne-gerd  a sceptre,  ffilfc.  Gl.  6;  Som.  56,  47;  Wrt.  Voc.  18,  2. 
v.  cyne-gyrd. 

cyne-gerela,  an ; m.  [gerela  a robe ] A kingly  robe ; regius  vestitus : — 
Gif  mon  wolde  him  awindan  of  daes  cynegerelan  [MS.  -gerelum]  if  any 
one  would  strip  off  from  him  these  kingly  robes,  Bt.  Met.  Fox  25,  45  ; 
Met.  25,  23.^ 

cyne-geweedu ; pi.  n.  [gewaede  a garment,  robe ] Royal  robes ; regiae 
vestes : — He  onfeng  cynegewaedum  he  took  the  royal  robes,  Bd.  1,6; 
S.  476,  19. 

cyne-gild,  -gyld,  es ; n.  [gild  compensation ] A king's  compensation ; 
regis  compensatio : — To  bote  on  cynegilde  [-gylde  MS.  H.]  as  offering 
for  the  king's  compensation,  L.  M.  L.  Th.  i.  190,  7. 

Cynegils,  es ; m.  Cynegils,  sixth  king  of  the  West  Saxons ; Cyne- 
gilsus: — Cynegilses,  gen.  Chr.  Erl.  2,  20:  Chr.  688;  Erl.  42,  10. 
Her,  A.  D.  61 1,  Cynegils  feng  to  rice  on  Wesseaxum,  and  heold  xxxl 
wintra  here,  Cynegils  succeeded  to  the  kingdom  of  the  West  Saxons,  and 
held  it  thirty-one  years,  61 1;  Erl.  20,  33.  Her,  A.  D.  635,  Cynegils 
[MS.  Kynegils]  waes  gefullod  fram  Byrine  dam  biscope  on  Dorcaceastre, 
and  Oswold  Norjthymbra  cining  his  onfeng  here,  Cynegils  was  baptized 
by  Birinus  the  bishop  of  Dorchester,  and  Oswold,  king  of  Northumbria, 
was  his  sponsor,  635 ; Erl.  25,  33.  Cynegils  onfeng  aerest  fulwihte 
Wesseaxna  cyninga  Cynegils  was  the  first  of  the  West  Saxon  kings  who 
received  baptism,  Erl.  2,  16. 

eyne-god;  adj.  Excellent,  noble;  praestans,  nobilis : — Him  cynegodum 
to  him  excellent,  Cd.  78;  Th.  96,  5;  Gen.  1590.  Him  da  cynegode 
on  Carran  aedelinga  beam  eard  genamon  then  the  noble  children  of  men 
took  them  a dwelling  in  Harran,  83;  Th.  104,  16;  Gen.  1736:  182; 
Th.  228,  2 ; Dan.  196 : 195  ; Th.  243,  8 ; Dan.  433  : Exon.  85  b ; Th. 
321,  34;  WId.  56. 

cyne-gold,  es ; n.  Royal  gold,  a crown ; diadema  = SidSrjfm,  corona : — 
peodnes  cynegold  sojtfestra  gehwone  glengej)  the  Lord’s  crown  shall 
adorn  each  of  the  just,  Exon.  64  b;  Th.  238,  17;  Ph.  605. 

cyne-gyrd,  -geard,  -gerd,  e ; /.  [gyrd  a rod,  wand]  A royal  wand, 
sceptre;  sceptrum  : — Cynegyrd  sceplrum,  Wrt.  Voc.  72,  55.  Cynegeard 
sceptrum,  ffilfc.  Gl.  68;  Som.  69,  127;  Wrt.  Voc.  42,  7.  Cvnegerd 
sceptrum,  6;  Som.  56,  47;  Wrt.  Voc.  18,  2.  HI  to  daes  caseres  cyne- 
gyrde  gebugon  they  submitted  to  the  emperor’s  sceptre,  Homl.  Th.  ii. 
502,  16.  ^ 

cyne-had,  es ; m.  [had  form,  condition ] A royal  personage  or  con- 
dition, dignity,  kinghood;  regia  persona  vel  dignitas : — Daet  se  cynehad 
[MS.  cynehade]  daes  halgan  weres  ece  gemynd  haefde  ut  regia  viri  sancti 
persona  memoriam  haberet  ceternam,  Bd.  3,  1 1 ; S.  535,  30,  note.  Ic 
ffilfred,  gifendum  Criste,  mid  cynehades  maernesse,  geweorjta})  haebbe 
cufdlce  ongiten  1 Alfred,  adorned,  by  the  grace  of  Christ,  with  the 
dignity  of  a king  have  well  perceived,  Greg.  Dial.  MS.  Hat.  fol.  1,  1. 

cyne-ham,  es ; m.  [ham  a house,  dwelling,  home ] A royal  residence ; 
regia  villa ; — On  dam  cynehame  de  is  gecyged  Bearwe  at  the  royal 
residence  which  is  called  Barrow,  Cod.  Dipl.  90;  A.  D.  716-743 ; Kmbl. 
i.  109,  15.  On  his  agenum  cynehamum  in  his  own  royal  residences, 
£98;  A.  D.  978;  Kmbl.  iii.  138,  7. 

eyne-helm,  -healm,  es ; m.  [helm  a crown ] A crown,  diadem ; corona, 
diadem?  : — Cynehelm  corona,  diadema,  .ffilfc.  Gl.  51 ; Som.  66,  14 ; Wrt. 
Voc.  35,  5:  Mone  B.  2166.  Cynehealm  diadema,  Wrt.  Voc.  74,  56. 
Wundon  cynehelm  of  jtornum,  and  asetton  ofer  hys  heafod  plectentes 
coronam  de  spinis  posuerunt  super  caput  ejus,  Mt.  Bos.  27,  29:  Jn.  Bos. 
19,  2,  5.  Cynehelme  corona,  Mone  B.  3019.  For  cynehelme  for  a 
royal  diadem,  Homl.  Blick.  23,  34. 

eyne-hlaford,  es ; m.  [hlaford  a lord ] A royal  lord,  sovereign  lord, 
king;  regius  vel  supremus  dominus,  rex: — Be  his  cynehlafordes  ge[af- 
unge  with  the  permission  of  his  royal  lord,  Cod.  Dipl.  593  ; A.  D.  965- 
975;  Kmbl.  iii.  127,  8.  ffit  his  leofan  cynehlaforde  Eadgare  cyninge 
from  his  dear  sovereign  lord  king  Edgar,  583  ; A.  D.  963-975  ; Kmbl. 
iii.  Ill,  26:  598;  A.  D.  978;  Kmbl.  iii.  138,  22  : Chr.  1016;  Erl.  158, 
5,  17,  29.  Daet  we  ealle  anum  cynehlaforde  holdllce  hyran  that  we  all 
faithfully  obey  one  sovereign  lord,  L.  Eth.  vi.  1 ; Th.  i.  314,  10.  Utan 
aenne  cynehlaford  holdllce  healdan  let  us  faithfully  support  one  sovereign 
lord,  v.  35;  Th.  i.  312,  21:  ix.  44;  Th.  i.  350,  12. 

cynelec ; adj.  Royal ; regalis : — In  daem  cynelecan  tune  in  the  royal 
town,  Bd.  3,  17;  S.  543,  21,  col.  2.  v.  cyne-llc. 

cyne-Iie,  cynelllc,  cynelec ; adj.  Kingly,  royal,  regal,  belonging  to  the 
state,  public ; regius,  regalis,  publicus : — Eidward  cyng  man  bebyrigde 
butan  slcum  cynellcum  wurjtscipe  king  Edward  was  buried  without  any 
kingly  honour,  Chr.  979;  Erl.  129,  3.  Diet  is  cynellc  [ing  that  is  a 
royal  thing,  Exon.  124b;  Th.  478,  26;  Ruin.  48.  Waes  daes  ylcan 


’ mynstres  abbudisse  on  da  tld  seo  cynelllce  faemne  ffilflaed  praerat  quidem 
tunc  eidem  monasterio  regia  virgo  JElbflced,  Bd.  4,  26 ; S.  603,  3.  Daet 
se  cynelica  had  daes  halgan  weres  gee  gemynd  haefde  ut  regia  viri  sancti 
persona  memoriam  haberet  ceternam,  3,  11;  S.  535,  30.  In  daem  cyne- 
lecan tune  in  the  royal  town,  Bd.  3,  17;  S.  543,  21,  col.  2.  Cynellcre  - 
publica,  Glos.  Prudent.  Reed.  145,  30.  Cynellco  getimbro  and  anllpie 
publica  cedificia  et  privata,  Bd.  I,  15;  S.  483,  45.  Chaldeas  cynellcan 
getimbro  mid  fyre  fornamon  [MS.  fornaman]  the  Chaldeans  destroyed 
the  royal  buildings  with  fire,  1,  15  ; S.  483,  42.  He  onfeng  cynellcum 
gewaedum  and  com  on  Breotone  he  took  the  royal  robes  and  came  into 
Britain,  1,  6;  S.  476,  19,  note.  Wid  da  cynellcan  adle  de  man  aurigi- 
nem  nemnejt  ad  morbum  regium,  hoc  est,  auriginem  [ = auruginem], 
Herb.  87,  1;  Lchdm.  i.  190,  14.  Cynellc  reaf  trabea,  ffilfc.  Gl.  63; 
Som.  68,  122;  Wrt.  Voc.  40,  30.  Cynellc  [MS.  kyne-]  botl  palatium, 

81;  Som.  73,  9;  Wrt.  Voc.  47,  16. 

cyne-lice ; adv.  Royally ; regie : — Du  miltse  on  us  gecyj)  cynellce 
shew  mercy  royally  on  us,  Exon.  10  a ; Th.  10,  24;  Cri.  157. 

cynelie-nys,  -nyss,  e;  /.  Royalty,  as  shewn  in  the  deportment,  a 
kingly  likeness;  regia  dignitas:  — For  his  cynellcnysse  ge  modes  ge 
onsynes  for  his  kingliness  both  of  his  mind  and  appearance,  Bd.  3,  14; 

S.  540,  9. 

cynellic  kingly,  royal,  Bd.  4,  26 ; S.  603,  3.  v.  cyne-llc. 

Cyne-mseres  ford,  es ; m.  [ Flor . Kimeresford : cyne  royal ; maere 
a mere;  ford  a ford]  kempsford,  Gloucestershire: — Rad  ffidelmund  ' 
alderman  ofer  aet  Cynemaeresforda  alderman  Mthelmund  rode  over  at 
Kempsford,  Chr.  800 ; Erl.  60,  6. 

eyne-rlce,  -ryce,  es ; n.  A royal  region  or  possession,  a kingdom, 
realm ; regnum  : — Secg  monig  wysete  daet  daes  cynerices  ofercumen  waere 
many  a warrior  wished  that  there  was  an  end  of  that  kingdom,  Exon. 

100  b;  Th.  378,  34;  Deor.  26.  Feng  his  beam  to  cynerice  his  child 
succeeded  to  the  kingdom,  Chr.  975;  Erl.  126,  5;  Edg.  31:  1066;  Erl. 
201,  i:  1076;  Erl.  215.  2.  On  dy  cynerice  be  suftan  Temese  in  the 
kingdom  south  of  the  Thames,  871;  Erl.  76,  9-  On  cyneryce  in  the 
realm,  Exon.  53  b ; Th.  187,  23 ; Az.  35.  He  ge-eode  ealle  da  cynerlcu  f 
de  on  Crecum  waeron  he  over-ran  all  the  kingdoms  which  were  in  Greece, 
Ors.  3,  7 ; Bos.  58,  39.  Cynerica  maest  greatest  of  kingdoms.  Exon.  85  a ; 

Th.  321,  1;  Wtd.  39.  Daet  he  ealdordom  agan  sceolde  ofer  cynerlcu 
that  he  should  possess  eldership  over  the  kingdoms,  Cd.  158  ; Th.  198,  5 ; 
Exod.  318  : Bt.  Met.  Fox  26,  12  ; Met.  26,  6. 

cyne-rof;  adj.  [rof  famous ] Royally  famous,  noble;  nobilis: — Wolde 
ic  anes  to  de,  cynerof  haele]),  craeftes  ne6san  I would  inquire  of  thee  of 
one  art,  noble  hero,  Andr.  Kmbl.  967;  An.  484:  1169;  An.  585.  | 

Cirdon  cynerofe  the  noble  ones  turned,  Judth.  12 ; Thw.  26,  6;  Jud.  , 

312:  11;  Thw.  24,  21;  Jud.  200. 

cyne-scipe,  es ; m.  Kingship,  royalty,  honour ; regia  dignitas : — Haebbe 
ic  mines  cynescipes  gerihta  I may  have  my  rights  of  royalty,  L.  Edg.  S.  2 ; [ 

Th.  i.  272,  27.  Me  to  fullum  cynescipe  to  my  perfect  royalty,  2 ; Th.  i. 
272,  25.  Him  sylfum  to  cynescipe  in  honour  of  himself,  L.  Edg.  i.  prm ; 1 

Th.  i.  262,  4:  L.  C.  E.  prm;  Th.  i.  358,  6. 

cyne-setl,  es ; n.  [setl  a sea/]  A royal  seat,  throne ; imperii  sedes, 
solium : — Constantinopolis  is  nu  daet  heahste  cynesetl  ealles  eastrlces 
Constantinople  is  now  the  chief  royal  seat  of  all  the  eastern  empire,  Ors. 

3,  7;  Bos.  61,  11.  De  sit  on  his  cynesetle  qui  sedet  in  solio  ejus,  Ex. 

11,  5- 

cyne-stol,  es ; m.  [cyne  royal,  stSl  a seat,  s/00/]  A royal  throne  or 
dwelling,  chief  city,  capital ; thronus,  urbs  regia,  arx,  metropolis ; — On 
his  cynestole  on  his  kingly  throne,  Exon.  25  b;  Th.  75,  6;  Cri.  1217: 
Elen.  Kmbl.  659 ; El.  330.  Of  cynestolum  from  royal  seats,  Exon.  96  a ; 

Th.  358,  22  ; Pa.  49.  Constantinopolis  is  Creca  cynestol  Constantinople 
is  the  royal  dwelling-place  of  the  Greeks,  Bt.  1;  Fox  2,  22:  Ors.  3,  9; 

Bos.  65,  45.  Cynestole  Creacas  wioldon  the  Greeks  possessed  the 
metropolis,  Bt.  Met.  Fox  1,  95;  Met.  1,  48:  Menol.  Fox  208;  Men. 
105.  We  beedmon  to  dam  cynestole,  daer  getimbred  waes  tempel 
Drvhtnes  we  came  to  the  royal  city,  where  the  temple  of  the  Lord  was 
built,  Andr.  Kmbl.  1332;  An.  666.  Daer  heo  aefre  (ot]>  wunian  moten 
cestre  and  cynestdl  where  they  may  evermore  possess  cities  and  a kingly 
throne,  Cd.  220;  Th.  283,  I;  Sat.  298:  Chr.  975;  Erl.  125,  31. 
Sancta  Hierusalem,  cynestola  cyst  holy  Jerusalem,  choicest  of  royal  cities, 
Exon.  8b;  Th.  4,  11;  Cri.  51. 

cyne-straet,  e ; f.  A royal  street  or  road;  regia  via,  publicum,  Cot.  153.  j 

Cynete,  an ; f.  I.  the  river  rennet  which  rises  in  Wiltshire; 

fluvii  nomen  qui  originem  suam  habet  in  agro  Wiltoniensi : — ffirest  on  1 

Cynetan,  daet  up  andlang  stremes . . . daet  eft  innan  Cynetan  strem  first 
to  the  Kennet,  then  up  along  the  stream  . . . then  again  to  the  river  \ 

Kennet,  Cod.  Dipl.  792  ; A.  D.  1050;  Kmbl.  iv.  122,  21,  26  : Cod.  Dipl. 
Apndx.  378;  A.  D.  939;  Kmbl.  iii.  413,  22,  30:  Cod.  Dipl.  1120;  j| 

A.D.  939;  Kmbl.  v.  238,  17,  25,  35  : 1152;  A.  D.  944 ; Kmbl.  v.  300,  I 

16,  18:  1199;  A.D.  956;  Kmbl.  v.  376,  6,  16:  1282;  A.D.  984;  Ii 

Kmbl.  vi.  1 1 8,  1,  6.  II.  kennet,  a village  on  the  river  Kennet  ] 1 

in  Wiltshire ; villae  nomen  in  agro  Wiltoniensi : — Waes  fyrd  gesomnod 
aet  Cynetan  a force  was  assembled  at  Kennet,  Chr.  1006;  Erl.  140,  23. 


CYNE-pRYM— CYNING. 


185 


cyne-prym ; gen.  -Jtrymmes ; m.  [Jrym  a multitude,  majesty,  glory ] 
A kingly  host,  royal  majesty  or  glory ; regia  multitudo,  regis  majestas ; — 
Mid  cynejirymme  with  a kingly  host,  Cd.  209  ; Th.  260,  8 ; Dan.  706  : 
Exon.  1 20  b;  Th.  462, 12  ; Ho.  51.  He  cwom  on  cynejtrymme  he  came 
in  royal  majesty,  Ps.  Th.  95,  12.  Ryhtfremmende  cynejtrym  cyda|)  the 
righteous  doers  shall  proclaim  the  royal  majesty.  Exon.  65  a ; Th.  240,  5 ; 
Ph.  634 : Andr.  Kmbl.  2645  ; An.  1324.  Du  me  gecyddest  cynef>rymma 
wyn  thou  declaredst  to  me  joy  of  kingly  glories,  Exon.  120b;  Th.  463, 
23 ; Ho.  74. 

cyne-wise,  an ; /.  [wise  an  affair ] The  state,  republic,  commonwealth ; 
respublica: — Se  naht  freomllces  ongan  on  daere  cynewlsan  he  began 
nothing  profitable  in  the  state,  Bd.  I,  3;  S.  475,  21.  Rehte  da  cynewlsan 
rempublicam  rexit,  1,  5 ; S.  476,  8. 

cyne-widde,  an ; /.  A royal  wreath,  diadem ; redimicujum : — Cyne- 
widdan  redtmicula,  Mone  B.  6270:  Cot.  185. 

eyne-word,  es ; n.  [word  a speech ] A proper  speech  or  word ; proprium 
verbum : — Mon  cyde  cynewordum,  hu  se  cutna  hatte  let  a man  make 
known  in  fitting  words,  how  the  guest  is  called.  Exon.  1 12  b;  Th.  430, 
29  ; Ra.  44,  16. 

Cynewulf,  es ; m.  An  Anglo-Saxon  poet,  who  has  preserved  his  name 
in  Runes,  in  his  poem  on  Elene’s  Recovery  of  the  Cross.  Mr.  Kemble 
will  best  describe  his  own  discovery. — In  the  Vercelli  MS.  is  contained 
a long  poem  on  the  finding  of  the  Cross  by  the  Empress  Helena  [ = Elene]. 
After  the  close  of  the  poem,  and  apparently  intended  as  a tail-piece  to 
the  whole  book,  comes  a poetical  passage,  in  which  the  author  principally 
refers  to  himself,  and  after  a reference  to  his  own  increasing  age  and 
the  change  from  the  strength  and  joyousness  of  youth,  he  breaks  out,  in 
the  15th  Canto,  into  a moralizing  strain,  in  which  he  concludes  his 
work.  The  following  thirty  lines,  containing  Runes,  form  a portion  of 
this  Canto : — 


A waes  ssec  ojvdast, 
cnyssed  cearwelmum 
j"\  [cen]  drfisende, 
deah  he,  in  medohealle 
magmas,  jtege 
aeplede  gold, 
fa  [yr]  gnornode, 
i*  [nyd]  gefera, 
nearu  sorge  dreah, 
enge  rune, 

dser  him  M [eh]  f6re 
mtlpadas  mset, 
modig  Jtrsegde 
wlrum  gewlenced. 

P [wen]  is  geswljrrad, 
gomen  setter  gearum, 
geogoj)  is  gecyrred 
aid  onmedla. 
f\  [ur]  wses  geara 
geogojjhades  glsem, 
nu  synt  geardagas 
setter  fyrstmearce 
forjigewitene, 
llfwynne  geliden, 
swa  [lagu]  toglidej), 
flodas  gefysde. 

I#  [feoh]  seghwam  bij> 
Isene  under  lyfte, 
landes  frsetwe 
gewltaj)  under  wolcnum. 

Elen.  Kmbl.  2512-2541;  EL 


Ever  was  contest  till  then, 
with  waves  of  sorrow  tossed 
C [ the  torch ] sinking, 
though  he,  in  meadhall 
treasures,  handled 
appled  gold, 

Y [sorrow]  he  mourned, 

IT  [ need]  his  consort, 
narrow  sorrow  he  suffered, 
a close  rune, 

where  E [the  horse]  before  him 
measured  the  mile-paths, 
proudly  hastened 
with  wires  adorned. 

W [hope]  is  overpowered, 
my  joy  in  my  old  age, 
youth  is  turned  back 
my  old  pride. 

U I was  of  old 
a gleam  of  youth, 
now  are  the  days  of  my  life 
after  the  appointed  space 
departed, 

the  joy  of  life  flowed  away, 
as  L [lake  or  water]  glideth, 
the  floods  that  hasten. 

F [wealth]  will  be  for  every  matt 
failbig  under  the  heaven, 
the  ornament  of  the  land 
will  depart  under  the  welkin. 

I2S7-X272. 


The  extreme  rudeness  and  abruptness  of  these  lines,  and  the  apparent 
uselessness  of  the  Runes,  led  me  to  suspect  that  there  was  more  in 
them  than  merely  met  the  eye.  This  I found  to  be  the  case ; for,  on 
taking  the  Runes  out  of  the  context,  using  them  as  single  letters  and 
uniting  them  in  one  word,  they  supplied  me  with  the  name 
CYNEWULF,  undoubtedly  no  other  than  the  author  of  the  poems. 
I cannot  here  bestow  space  upon  a long  argument  to  shew  who  this 
Cynewulf  was.  I believe  him  to  have  been  the  Abbot  of  Peterborough 
of  that  name,  who  flourished  in  the  beginning  of  the  eleventh  century, 
who  was  accounted  in  his  own  day  a celebrated  poet,  both  in  Latin  and 
Anglo-Saxon,  whose  works  have  long  been  lost,  but  whose  childish 
ingenuity  has  now  enabled  us  with  some  probability  to  assign  to  him  the 
authorship  of  the  Vercelli  and  Exeter  Codices,  Archaeologia,  vol.  xxviii. 
1840,  by  Kemble,  pp.  327-372.  The  Reverend  Jn.  Earle,  M.  A.  etc.  Rector 
of  Swanswick,  with  some  pertinent  remarks,  supposes  Cynewulf  to  be  the 
same  person  as  Cyneweard.  v.  Chr.  Erl.  Introduction,  pp.  xx-xxii. 

cyng  a king,  Chr.  664;  Erl.  34,  20 : 894;  Erl.  91,  32  : L.  Ath.  iv. 
pref;  Th.  i.  220,  1.  v.  cyning. 
eyngc  a king,  L.  Edg.  S.  1;  Th.  i.  270,  7.  v.  cyning. 


Cynges  tun,  es ; ra.  [cyflges  tfin  king's  town ] Kingston  ; regia  villa : — 
Adelstan  wses  to  cynge  set  Cynges  tune  gehalgod  Athelstan  was  conse- 
crated king  at  Kingston,  Chr.  924;  Th.  199,  8,  col.  I:  979;  Th.  234, 
10,  col.  2.  TEt  Cyninges  tun  at  Kingston,  Chr.  979  > Th.  235,  9, 
col.  1.  v.  Cinges  tun,  Cyninges  tun. 

cyning,  cyng,  es ; m.  [cyn  people,  -ing  originating  from,  son  of].  I. 

a king,  ruler,  emperor ; rex,  imperator.  He  is  the  representation  of  the 
people,  and  springs  from  them,  as  a son  does  from  his  parents.  The 
Anglo-Saxon  king  was  elected  from  the  people;  he  was,  therefore,  the 
king  of  the  people.  He  was  the  chosen  representative  of  the  people, 
their  embodiment,  the  child,  not  the  father  of  the  people.  He  was  not 
the  lord  of  the  soil,  but  the  leader  of  his  people.  He  completed  the 
order  of  freemen,  and  was  the  summit  of  his  class.  As  the  freeman  [ceorl] 
was  to  the  noble  [sedele],  so  was  the  noble  to  the  king.  The  Anglo-Saxon 
king  was  the  king  of  a tribe  or  of  a people,  but  never  of  the  land.  We 
read  of  kings  of  the  West  Saxons  or  of  the  Mercians,  but  not  of  Wessex 
or  of  Mercia.  The  king  was,  in  truth,  essentially  one  with  the  people, 
by  them  and  their  power  he  reigned ; but  his  land  was  like  theirs,  private 
property.  It  was  not  the  feudal  system,  and  was  never  admitted  that 
the  king  was  owner  of  all  the  land  in  a country : — Se  cyning  mildellce 
onfeng  the  king  received  [him]  gladly,  Ors.  1 , 8 ; Bos.  30,  44.  Se  Iudea 
cyning  the  king  of  the  Jews;  6 fiamkevs  tojv  ’IovSalwv,  Mt.  Bos.  2,  2. 
Saul  wses  gecoren  serest  to  cyninge  on  Israhela  Jieode  Saul  was  first 
chosen  king  of  the  people  of  Israel,  TElfc.  T.  13,  3.  Eart  du  wltodllce 
cyning  ergo  rex  es  tu  ? ovkovv  flamXevs  el  ov ; Jn.  Bos.  18,  37. 
Cyninges  botl  a king's  dwelling,  palace,  Bd.  2,  14;  S.  518,  18. 
Cyninga  [MS.  cininga]  boc  the  book  of  kings,  TElfc.  T.  Grn.  6,  38 : 8,  3. 
Cyninga  [MS.  kyninga]  byrgen  a burying-place  of  kings ; mausoleum, 
bustum,  TElfc.  Gl.  85  ; Som.  74,  3 ; Wrt.  Voc.  49,  27.  Maximian,  arleas 
cyning  Maximian,  the  wicked  emperor,  Exon.  65  b ; Th.  243,  1 ; Jul. 
4.  2.  a spiritual  King,  God,  Christ;  Deus,  Christus : — Heofona  Cyning 

the  King  of  heaven,  Andr.  Kmbl.  3008  ; An.  1507  : 3017  ; An.  1511 : Cd. 
137 ; Th.  172,  18  ; Gen.  2846.  Crist  is  ealra  cyninga  Cyning  Christ  is 
King  of  all  kings,  Homl.  Th.  ii.  588,  9:  Exon.  9b;  Th.  9,  17;  Cri. 
136:  ti  a;  Th.  14,  6;  Cri.  215  : Andr.  Kmbl.  1955  ; An.  980.  3. 

the  devil;  diabolus,  satanas: — Hellwarena  cyning  the  king  of  hell’s  inha- 
bitants, Exon.  70  a;  Th.  261,  28;  Jul.  322.  Se  ofermSda  cyning,  Satan 
the  haughty  king,  Satan,  Cd.  18;  Th.  22,  9;  Gen.  338.  II. 

Anglo-Saxon  kings  were  at  first  elected  from  a family  or  class,  by 
Witena  gemot  the  assembly  of  the  wise.  2.  fidelity  was  sworn  to 

them  by  the  people,  in  the  following  words : — Dus  man  sceal  swerigean 
hyld-aj)as.  ‘ On  done  Drihten,  de  des  haligdom  is  fore  halig,  ic  wille  beon 
N.  hold  and  getrlwe,  and  eal  lufian  daet  he  lufaj),  and  eal  ascunian  daet 
he  ascunaj),  setter  Godes  rihte  and  setter  woroldgerysnum,  and  nsefre, 
willes  ne  gewealdes,  wordes  ne  weorces,  6wiht  don  daes  him  lajtre  bij? ; 
wid  dam  de  he  me  healde  swa  ic  earnian  wille,  and  eall  daet  laeste  daet 
uncer  fdrmsel  waes,  da  ic  to  him  gebeah  and  his  willan  geceas  thus  shall 
a man  swear  oaths  of  fidelity  [or  homage].  By  the  Lord,  before  whom 
this  relic  is  holy,  I will  be  to  N.  faithful  and  true,  and  love  all  that  he 
loves,  and  shun  all  that  he  shuns,  according  to  God’s  law,  and  according 
to  the  world’s  principles,  and  never,  by  mil  nor  by  force,  by  word  nor  by 
deed,  do  aught  of  what  is  loathful  to  him ; on  condition  that  he  keep  me 
as  I am  willing  to  deserve,  and  all  that  fulfil  that  our  agreement  was, 
when  I submitted  to  him  and  chose  his  will,’  L.  O.  1;  Th.  i.  178,  2-9. 
If  this  was  taken  in  A.  D.  924,  it  was  not  long  before  the  power  of  the 
king  was  limited,  for  we  have  the  following  oath  administered  to  iEdelred, 
when  he  was  consecrated  king  at  Kingston  in  A.  D.  978,  as  is  stated  in 
the  Chronicle, — On  dys  geare  waes  iEdelred  to  cininge  gehalgod  set 
Cinges  tune  in  this  year  Mthelred  was  consecrated  king  at  Kingston, 
Chr.  978  [MS.  979]  ; Th.  234,  9,  col.  1.  3.  the  king  look  a corres- 

ponding oath  to  his  people.  The  words  of  the  king’s  oath  are, — Dis 
gewrit  is  gewriten,  staef  be  staefe,  be  dam  gewrite  de  Dunstan  arcebisceop 
sealde  urum  hlaforde  set  Cinges  tune  a on  daeg  da  hine  man  halgode  to 
cinge,  and  forbead  him  aelc  wedd  to  syllanne  butan  dysan  wedde,  de  he  up 
on  Cristes  weofod  lede,  swa  se  bisceop  him  dihte.  ‘ On  daere  halgan 
f rynnesse  naman,  Ic  Jreo  j)ing  behate  cristenum  folce,  and  me  under- 
jteoddum : — An  wrest,  dset  ic  Godes  cyrice  and  eall  cristen  folc  mlnra 
gewealda  s6de  sibbe  healde.  Oder  is,  dset  ic  reaflac  and  ealle  unrihte 
])ing  eallum  hadum  forbeode.  pridde,  daet  ic  behate  and  bebeode  on 
eallum  domum  riht  and  mildheortnisse,  daet  us  eallum  serfsest  and  mild- 
heort  God  Jurh  daet  his  ecean  miltse  fOrgife,  se  lifajt  and  rlxa[  ’ this 
writing  is  copied,  letter  for  letter,  from  the  writing  which  archbishop 
Dunstan  delivered  to  our  lord  at  Kingston  on  the  very  day  when  he  was 
consecrated  king,  and  he  forbade  him  to  give  any  other  pledge  but  this 
pledge  which  he  laid  upon  Christ’s  altar,  as  the  bishop  instructed  him. 
‘ In  the  name  of  the  Holy  Trinity,  three  things  do  I promise  to  this 
Christian  people,  my  subjects.  First,  that  I will  hold  God’s  church 
and  all  the  Christian  people  of  my  realm  in  true  peace.  Second,  that 
I will  forbid  rapine  and  all  injustice  to  men  of  all  conditions.  Third, 
that  I promise  and  enjoin  justice  and  mercy  in  all  judgments,  whereby  the 
just  and  merciful  God  may  give  us  all  his  eternal  favour,  who  liveth 


186 


CYNING— CYN-REN. 


and  reignelh,’  Relq.  Ant.  W.  ii.  194.  4.  from  the  freedom  with 

which  the  educated  spoke  of  the  Doom’s  Day  Survey  of  William  the 
Conquerer,  indicating  their  love  of  freedom,  we  have  no  reason  to  suppose 
this  oath  was  the  first  oath  taken  by  kings  in  our  limited  monarchy. 
The  spirit  of  the  monks  may  be  seen  in  the  following  extract  from  the 
Chronicle : — -Willelm,  Engla  landes  cyng,  de  da  waes  sittende  on  Nor- 
mandige,  fordig  he  ahte  aegder  ge  Engla  land  ge  Normandige  . . . sende 
da  ofer  eall  Engla  land  into  aelcere  scire  his  men  . . . Swa  swyde  nearwe- 
llce  he  hit  lett  ut  aspyrian,  daet  naes  an  selpig  hide,  ne  an  gyrde  landes, 
ne,  furdon,  hit  is  sceame  to  tellanne,  ac  hit  ne  Jrahte  him  nan  sceame  to 
donne,  an  oxa  [MS.  oxe],  ne  an  cu,  ne  an  swln  naes  belyfon,  daet  naes 
gesaet  on  his  gewrite,  and  ealle  da  gewrita  waeron  gebroht  to  him  syddan 
William,  king  of  England,  who  was  then  resident  in  Normandy,  for  he 
owned  both  England  and  Normandy  . . . then  sent  his  men  over  all 
England  into  each  shire  . . . So  very  narrowly  did  he  commission  them  to 
trace  it  out,  that  there  was  not  one  single  hide,  nor  a rood  of  land,  nay, 
moreover,  it  is  shamful  to  tell,  though  he  thought  it  no  shame  to  do  it, 
not  an  ox,  nor  a cow,  nor  a swine  was  left,  that  was  not  set  down  in  his 
writ,  and  all  the  recorded  particulars  were  afterwards  brought  to  him, 
Chr.  1085;  Erl.  218,  2-4  . . . 24,  25  33-38.  5.  the  Anglo- 

Saxon  king  had  royal  power  to  pardon  transgressors : — Gif  hwa  in 
cyninges  healle  gefeohte,  odde  his  waipn  gebrede,  and  hine  mon  gefo ; 
sie  daet  on  cyninges  dome,  swa  deaf),  swa  Ilf,  swa  he  him  forgifan  wille 
if  any  one  fight  in  the  king’s  hall,  or  draw  his  weapon,  and  he  be  taken ; 
be  it  in  the  king's  power,  either  death  or  life,  or  pardon,  L.  Alf.  pol.  7;  Th. 
i.  66,  8,  9.  Sie  on  cyninges  dome  hwaeder  he  Ilf  age  de  nage  be  it  in  the 
kinffs  power  whether  he  shall  or  shall  not  have  life,  L.  In.  6 ; Th.  i.  106, 
3,  4.  Buton  him  cyning  [MS.  kyning]  arian  wille  unless  the  king  will  be 
merciful  to  him,  36;  Th.  i.  124,  19.  Daet  he  waere  his  feores  scyldig, 
buton  he  cyng  gesohte,  and  he  him  his  feorh  forgifan  wolde ; eall  swa 
hit  aer  set  Greatan  lea  and  set  Exan  ceastre  and  set  punres  felda  gecweden 
waes  that  he  should  be  liable  in  his  life,  unless  he  should  flee  to  the  king, 
and  he  should  give  him  his  life ; all  as  it  was  before  ordained  at  Greatley 
and  at  Exeter  and  at  Thunder sfield,  L.  Ath.  v.  § I,  4 ; Th.  i.  230,  6-9  : 
L.  Edm.  S.  6 ; Th.  i.  250,  1 1 : L.  Edg.  ii.  7 ; Th.  i.  268,  24,  25  : L.  Eth. 
iii.  16  ; Th.  i.  298,  14  : vii.  9 ; Th.  i.  330,  24.  6.  of  all  forfeits 

the  king  had  one  half— to  healfum : — Fo  se  cyng  to  healfum, — to  healfum 
da  men  de  on  daere  rade  beon  let  the  king  take  possession  of  half,  of  [the 
other ] half  the  men,  who  may  be  in  the  riding  [shall  take  possession], 
L.  Ath.  i.  20;  Th.  i.  210,  6,  7.  7.  treasure-trove,  or  treasure  or 

money  found,  of  which  the  owner  was  unknown,  belonged  to  the  king.  It 
is  designated  in  Anglo-Saxon  charters  by  the  words — ealle  hordas  bufan 
eorfan,  and  binnan  eorfan  all  hoards  above  the  earth,  and  within  the 
earth.  As  we  learn  from  Beowulf,  in  early  and  heathen  times,  much 
treasure  was  buried  in  the  mound  raised  over  the  ashes  of  the  dead, 
besides  what  was  burned  with  the  body : — HI  on  beorg  dydon  bpgas 
[MS.  beg]  and  siglu,  forleton  eorla  gestreon  eorjpan  healdan,  gold  on 
greote,  daer  hit  nu  gen  Ufa})  yldum  swa  unnyt  swa  hit  ®r  wses  they  placed 
rings  and  jewels  in  the  mound,  they  left  the  treasure  of  earls  to  the  earth 
to  hold,  gold  in  the  dust,  where  it  now  yet  remains  as  useless  to  men  as  it 
was  before,  Beo.  Th.  6307-6318;  B.  3164-3169.  The  legend  of 
Guthlac  [about  A.  D.  700.  v.  Cruland]  supplies  a very  early  instance  of 
the  search  for  gold  and  silver  in  the  mounds ; — Waes  daer  on  dam  ealande 
sum  hlaw  mycel  ofer  eorjjan  geworht,  done  ylcan  men  iu  geara  for  feos 
wilnunga  gedulfon  and  braecon : da  waes  daer  on  odre  sldan  daes  hlawes 
gedolfen  swylce  mycel  wseterseaf  waere  there  was  on  the  island  a great 
mound  raised  upon  the  earth,  which  some  men  of  yore  had  dug  and 
broken  up  in  hopes  of  treasure : then  there  was  dug  up  on  the  other  side 
of  the  mound  as  it  were  a great  water-pit,  Guthl.  4 ; Gdwin.  26, 
4-8.  8.  Pastus  or  Convivium  = Cyninges  feorm.  The  king  visited 

different  districts  personally  or  by  deputy  to  see  that  justice  was  done  to 
all  his  subjects.  In  these  periodical  journeys  the  king  received  support 
and  entertainment  wherever  he  went.  Hence  perhaps  the  privileges  of 
our  judges.  In  A.  D.  814  Cenwulf  released  the  bishop  of  Worcester 
from  a pastus  of  twelve  men,  whom  he  was  bound  to  find.  This  was  so 
great  an  expense  that  the  exemption  was  worth  an  estate  of  thirteen 
hides,  v.  Cod.  Dipl.  203;  A.  D.  814;  Kmbl.  i.  256.  9.  Vigilia  — 

heafodweard  head  ward,  or  a proper  watch  set  over  the  king,  which  he 
claimed  when  he  came  into  any  district.  The  saeweard  or  coast  guard 
was  also  a regal  right,  performed  by  the  tenants  of  those  land  owners  whose 
estates  lay  contiguous  to  the  sea.  10.  the  mint  or  coinage  of  money. 

The  king  exercised  a superintendence  over  the  circulating  medium.  iEdelraed 
not  only  enacted  that  there  should  be  no  moneyers  besides  the  king’s, 
but  that  their  number  should  be  diminished : — Nan  man  ne  age  nSnne 
mynetere  buton  cyng  let  no  man  have  a moneyer  except  the  king,  L.  Eth. 

iii.  8;  Th.  i.  296,  15.  Ut  monetarii-  pauciores  sint  quam  antea  fuerint, 

iv.  9 ; Th.  i.  303,  2.  11.  the  grant  of  a market,  with  power  to  levy 

tolls,  was  also  a royalty.  Cod.  Dipl.  1075  ; A.  D.  873-899 ; Kmbl.  v.  142  : 
1084;  A.  D.  904;  Kmbl.  v.  157.  v.  The  Rights  of  Anglo-Saxon  Kings, 
explained  more  fully  in  Kemble's  Saxons  in  England,  2 vols.  8vo.  1 849. 
Bk.  ii.  chap.  2 ; vol.  ii.  pp.  29-103.  [Prompt,  kynge ; Wyc.  kyng : 


5 Piers  P.  Chauc.  king  : R.  Glouc.  kyng : Laym.  Orm.  king : Plat,  konig: 
0.  Sax.  kuning,  cunig,  m : Frs.  kenirig : O.  Frs.  kining,  kinig,  kening, 
keneng,  koning : Dut.  koning,  m : Kil.  koningh,  m : Ger.  konig,  m : 
M.  H.  Ger.  kiinic,  kiinec,  kiinc,  m : O.  H.  Ger.  kuning,  m : Dan.  kon- 
ning,  konge,  m : Swed.  konung,  kong,  kung,  m : Icel.  konungr,  kongr,  m : 
Lett,  kungs  dominus.]  der.  aedel-cyning,  Angel-,  beorn-,  bryten-,  eorj)-, 
edel-,  folc-,  gast-,  gear-,  gu p-,  haiden-,  heah-,  heofon-,  le6d-,  maegen-, 
rodor-,  sae-,  segn-,  self-,  sige-,  s6jp-,  swegl-,  Jaedd-,  jprym-,  Jiry})-,  woruld-, 
wuldor-. 

eyning-bald;  adj.  Kingly  or  nobly  bold;  nobiliter  audax: — Ferdon 
for})  cyningbalde  men  the  nobly  bold  men  went  forth,  Beo.  Th.  3273 ; 
B.  1634. 

cyning-cynn,  es ; n.  [cynn  a sort,  race,  v.  cynn]  A royal  race ; regium 
genus : — Of  daes  strynde  monigra  maegjaa  cyningcynn  fruman  laedde  the 
royal  race  of  many  tribes  drew  its  beginning  from  his  stock,  Bd.  1,  15; 
S.  483,  30.  Eanfrip  wses  daere  maegjje  cyningcynnes  Eanfrith  was  of  the 
royal  race  of  that  province,  3,  1;  S.  523,  14.  Penda  waes  se  fromesta 
esne  of  Mercna  cyningcynne  Penda  was  the  boldest  man  of  the  royal 
race  of  the  Mercians,  2,  20;  S.  521,  9.  v.  cyne-cyn. 
cyning-dom,  es ; m.  [-dom  dominion,  power]  Kingly  power,  a 
kingdom  ; regimen,  regnum  : — Cyningdom  habban  to  have  kingly  power, 
Cd.  173  ; Th.  216,  7 ! Dan.  3.  Metod  dec  aceorfej)  of  cyningdome  the 
Lord  will  cut  thee  off  from  thy  kingdom,  202  ; Th.  251,  24;  Dan.  568. 
Caldeas  cyningdom  ahton  the  Chaldeans  held  the  kingdom,  209 ; Th. 
258,  24;  Dan.  680.  v.  cyne-d5m. 

Cyninges  tun  Kingston,  Chr.  979 ; Th.  235,  9,  col.  I.  v.  Cynges  tun. 
cyninges  wyrt,  e ; f.  The  herb  marjoram ; sampsuchum  = oapfvyav, 
origanum  maiorana,  Lin: — Cyninges  wyrt  sampsuchum , Mone  A.  529. 

cyning-feorm,  cyninges  feorm,  e ; /.  [feorm  food,  support]  Royal 
purveyance,  tribute  for  the  royal  household;  regis  firma : — Ic  heo  gefredge 
ecellce  daes  gafoles,  de  hid  nu  get  to  cyninges  handa  ageofan  sceolan  of 
dam  dalle  de  dser  ungefredd  to  lafe  wees  daere  cyningfeorme,  ge  on 
hlutrum  ala]>,  ge  on  bedre,  ge  on  hunige,  ge  hrydrum,  ge  on  swynum, 
ge  on  sceapum  I free  them  for  ever  from  the  impost  which  they  have  still 
to  pay  into  the  king’s  hand,  from  that  portion,  which  was  there  left 
unfreed  of  the  royal  purveyance,  whether  in  pure  ale,  or  in  beer,  or  in 
honey,  or  in  oxen,  or  in  swine,  or  in  sheep.  Cod.  Dipl.  313  ; A.  D.  883; 
Kmbl.  ii.  ill,  4-9.  De  cyninges  feorm  to  belimpe  to  which  the  royal 
purveyance  belongs,  L.  Alf.  pol.  2 ; Th.  i.  60,  24. 

cyning-gereord,  -gereorde,  es ; n.  [gereord  food,  a repast,  feast] 
A royal  feast ; regis  convivium  : — Cyning-gereorde  fercula.  Cot.  93. 

cyning-gierela,  an ; m.  A royal  crown,  diadem;  regalis  tenia  [ = raivia] 
diadema  = StaSr/na,  Som.  Ben.  Lye. 
cyning-rice  a kingdom,  Som.  Ben.  Lye.  v.  cyne-rice. 
cyn-lic ; adj.  [cyn  suitable,  fit]  Becoming,  fitting ; decorus : — Suilce 
iow  cynllc  Jiynce  as  to  you  may  seem  fitting,  Th.  Diplm.  A.  D.  804-829 ; 
461,  36.  Swa  him  rihtllc  and  cynllc  Jjince  as  to  them  may  seem  just 
and  becoming,  Th.  Diplm.  A.  D.  905  ; 493,  1 2. 

cyn-Iice;  adv.  Becomingly,  fitly ; congruenter: — Hi  cynlice  to  de 
cleopiaj)  they  fitly  call  upon  thee,  Ps.  Th.  64, 14  : 118,  57,  82, 145,  147; 
126,  2. 

cynn,  es ; n.  A sort,  kind;  genus,  Ps.  Th.  1.44,  13.  v.  cyn. 
cynn  suitable,  fit,  Bt.  35,  4;  Fox  162,  24:  L.  In.  42;  Th.  i.  128,  11, 
MS.  H.  v.  cyn. 

cynnan  to  declare,  clear,  prove ; advocare,  purgare,  manifestare: — Gif 
he  cynne  daet  he  hit  bohte  if  he  declare  that  he  bought  it,  L.  Edg.  S.  II; 
Th.  i.  276,  12,  note  7.  v.  cennan  II. 

cynnestre,  an  ; f.  [cennan  to  bring  forth,  -estre  a female  termination, 
q.v.]  One  who  brings  forth,  a mother;  genitrix,  mater: — Daet  cild 
oncneow  Marian  stemne,  cynnestran  the  child  knew  the  voice  of  Mary, 
the  mother,  Homl.  Th.  i.  352,  27. 

cynning-stan,  es;  m.  [cennan  II.  to  try,  prove;  stain  a stone] 
A trying-stone ; tessera : — Cynning-stan  on  taefle  a little  wooden  tower 
on  the  side  of  a gaming-board,  hollow  and  having  steps  inside,  through 
which  the  dice  were  thrown  upon  the  board;  pyrgus  [ = nvpyos],  turri- 
cula,  TEIfc.  GI.  61;  Som.  68,  65  ; Wrt.  Voc.  39,  48. 

cynn-reeceniss,  e ; /.  [reccenys  a narration,  history]  A reckoning  of 
relationship,  a genealogy ; genealogia,  Mt.  Kmbl.  Lind.  I,  title. 

cyn-recen ; gen.  -recenne ; /.  A pedigree,  genealogy,  parentage;  gene- 
ratio,  genealogia,  parentela,  Som.  Ben. 

cyn-ren,  -ryn,  es ; n.  [cyn  a kindred,  race,  nation,  family,  generation; 
ren,  ryn  a course]  A family  course,  family,  generation,  kind,  nation, 
posterity;  generatio,  genus,  natio,  progenies,  propago: — He  forlet  his  rice 
and  his  cynren  he  left  his  country  and  his  family,  Bt.  38,  I ; Fox  194, 
27.  Cynren  generatio,  Wrt.  Voc.  72,  49.  Dis  ys  Thares  cynryn  this  is 
the  generation  of  Terah,  Gen.  11,  27.  On  cynrynum  cynrena  [MS. 
kynrynum  kynrena]  in  generationes  generalionum,  Ps.  Lamb,  qi,  5. 
On  dam  fiftan  daege  ure  Drihten  gescedp  da  mycelan  hwalas  on  heora 
cynrynum  on  the  fifth  day  our  Lord  created  the  great  whales  with  their 
kinds,  Hexam.  8 ; Norm.  14,  8.  Fisc  sceal  on  waetere  cynren  cennan 
[MS.  cynran  cennen]  a fish  shall  propagate  his  kind  in  the  water , 


CYNRIC — CYRE. 


187 


Menol.  Fox  515;  Gn.  C.  28.  Cynrenu  genera,  Scint.  53.  Ic  andette 
de  on  cynrenum  [cynrenon  MS.],  Drihten  confitebor  tibi  in  nationibus, 
Domine,  Ps.  Spl.  17,  51.  La  ge  naedrena  cynryn  progenies  viperarum, 
Mt.  Bos.  12,  34.  Cynren  propago,  TElfc.  Gl.  91;  Som.  75,  17;  Wrt. 
Voc.  51,  62. 

Cymric,  es ; m.  Cynric,  the  second  king  of  the  West  Saxons,  son  of 
Cerdic,  q.  v;  Cynrlcus : — Her,  A.  D.  ccccxcv,  coman  twegen  ealdormen 
on  Brytene,  Cerdic  and  Cynrtc  his  sunu,  mid  v scipum  on  done  stede  de 
is  gecweden  Cerdices  6ra,  and  dy  ilcan  dxge  hie  gefuhtan  wid  Wealum 
here,  A.  D.  495,  came  two  aldormen  to  Britain,  Cerdic  and  Cynric  his 
son,  with  five  ships,  at  the  place  which  is  called  Cerdic' s shore  [on  the 
south  of  Dorsetshire,  v.  Cerdices  ora],  and  on  the  same  day  they  fought 
against  the  Welsh,  Chr.  495 ; Th.  24,  26-33.  Her  Cerdic  forpferde, 
and  Cynric  his  sunu  rlcsode  for))  xxvi  wintra  in  this  year  [A.  D.  534] 
Cerdic  died,  and  Cynric  his  son  reigned  for  twenty-six  years,  534;  Erl. 
I4>  32- 

eyn-ryn,  es ; n.  A family  course,  generation ; generatio,  progenies, 
Gen.  11,  27:  Ps.  Lamb.  71,  5 : Hexam.  8;  Norm.  14,  8 : Mt.  Bos.  12, 
34.  v.  cyn-ren. 

CYP ; gen.  cyppps ; m.  A chip,  beam,  log , trunk  of  a tree ; festuca, 
trabs,  stipes:  — Cyppes  stipltis,  Glos.  Prudent.  Reed.  148,  80.  Cyp 
stipitem,  150,  39.  [Prompt,  chyppe  assula : Chauc.  chippes,  pi: 
R.  Brun.  chip : Kil.  kippen  cudere : Icel.  kippa  to  pull,  snatch ; kippr,  m. 
a pull,  shock,  spasm.] 

cyp,  e;  f.  A measure,  bushel;  modius,  dolium  : — Under  cype  sub 
tnodio,  Mt.  Kmbl.  Hat.  5,  15.  Cype  dolium,  Mone  B.  3630.  v.  cyf. 

cypa,  cepa,  an;  m.  [ceap  II].  I.  a factor,  merchant,  trader; 

negotiator,  mercator : — Da  dxr  foron  Madianisce  cypan  then  there  passed 
Midianitish  merchants,  Gen.  37,  28.  Cypa  mercator,  Glos.  Prudent. 
Reed.  140,  38.  Das  halgan  cypan,  Petrus  and  Andreas,  mid  heora 
nettum  and  scipe  him  dxt  ece  Ilf  geceapodon  these  holy  traders,  Peter 
and  Andrew,  with  their  nets  and  ship  bought  for  themselves  everlasting 
life,  Homl.  Th.  i.  580,  19.  Drihten  adrxfde  dilllce  cypan  of  dam  halgan 
temple  the  Lord  drove  such  chapmen  from  the  holy  temple,  406,  24.  II. 
what  a merchant  has  his  goods  in, — A basket;  cofinus  = ubpivos : — Man 
nam  da  gebrotu  de  dar  belifon,  twelf  cypan  fulle  sublatum  est  quod  super- 
fuit  illis,  fragmentorum  cophini  [nupivoi]  duodecim,  Lk.  Bos.  9,  1 7. 
[Scot,  couper,  coper  one  who  buys  and  sells : O.  Frs.  kapere,  m.  a pur- 
chaser : Dut.  kooper,  m : Ger.  kaufer,  m : M.  H.  Ger.  koufer,  m : 
O.  H.  Ger.  koufari,  m : Dan.  kjober : Swed.  kopare,  m : Lat.  caupo 
a merchant : Grk.  Kairr]\os  one  who  sells  provisions : Lith.  kupezus 
mercator.']  der.  mynet-cypa. 

cypan,  clpan ; ic  cype,  du  cypest,  cypst,  he  cype)),  cyp ]>,pl.  cypa)) ; p.  cypte, 
du  cyptest,  pi.  cypton,  clptun  To  sell ; vendere : — Ic  wylle  cypan  volo 
vendere,  Coll.  Monast.  Th.  27,  19.  Ic  cype  mine  pingc  ego  vendo  meas 
res,  26,  33.  HwSr  cypst  du  fixas  dine  ubi  vendis  pisces  tuosl  23,  21. 
Du  sxldest  vel  cyptest  folc  din  vendidisti  populum  tuum,  Ps.  Spl.  T.  43, 
14.  Saede  dam  de  da  culfran  cypton  dixit  kis  qui  columbas  vendebant, 
Jn.  Bos.  2,  16.  Gap  to  dam  cypendum  and  bycga)>  eow  ele  ite  ad  ven- 
dentes  et  emite  vobis  oleum,  Mt.  Bos.  25,  9:  Gen.  47,  20.  [Prompt. 
chepyn’  licitari : Chauc.  chepe  to  buy,  market : Piers  P.  chepen  to  buy : 
Scot,  coup  to  buy  and  sell : Plat,  kopen,  kopen  to  buy : O.  Sax.  kopon  to 
bargain : Frs.  keapjen  : O.  Frs.  kapia  to  buy : Dut.  koopen  to  buy  : 
Ger.  kaufen:  M.H.Ger.  koufen : O.H.Ger.  koufen,  koufon  mercari: 
Goth,  kaupon  to  bargain : Dan.  kjobe  to  buy : Swed.  kopa  to  buy : 
Icel.  kaupa,  p.  keypti  to  bargain.]  der.  be-cypan,  ge-.  v.  ceapian. 

cype-cniht,  es ; m.  A bought  servant,  slave ; venalis  puer,  servus : — 
Da  geseah  he  cypecnihtas  he  then  saw  slaves,  Homl.  Th.  ii.  120,  18. 

eype-man,  -mann,  es;  m.  A merchant,  Bd.  2,  1;  S.  501,  4.  v.  ceap- 
man. 

eypera,  an;  m.  A kipper,  salmon  in  the  state  of  spawning;  salmo  ova 
gignens: — Donne  eow  fon  lyste))  leax  odde  cyperan  when  you  desire  to 
catch  a salmon  or  a kipper,  Bt.  Met.  Fox  19,  23 ; Met.  19,  12. 

cyperen ; adj.  Coppery,  belonging  to  copper ; xreus : — Seop  on  cype- 
renum  citele  seethe  it  in  a copper  kettle,  L.  M.  1,  15 ; Lchdm.  ii.  56,  19. 
Do  on  cyperen  fast  put  it  into  a copper  vessel,  1,  2;  Lchdm.  ii.  36,  1. 
Gemultan  ealle  da  anllcnessa  togxdere,  de  dxr  binnan  wseran,  ge 
gyldene,  ge  sylfrene,  ge  serene,  ge  cyperene  all  the  statues,  which  were  in 
it,  of  gold,  and  of  silver,  and  of  brass,  and  of  copper,  were  melted 
together,  Ors.  5,  2 ; Bos.  101,  22.  Fordonde  he  forgnap  gatu  cyperene 
quia  contrivit  portas  cereas,  Ps.  Spl.  106,  16.  Cyperen  hwer  a copper 
ewer  or  vessel;  cucuma,  TElfc.  Gl.  26 ; Som.  60,  83  ; Wrt.  Voc.  25,  23. 

cype-Jjing;  pi.  n.  Saleable  things,  merchandise;  merces,  Cot.  133. 
v.  cepe-ping. 

eyping,  cypingc,  clping,  e ; f.  [ceaping,  ceap  a price,  q.  v.  II].  I. 
a bargaining,  setting  a price,  marketing,  chapping,  traffic;  negotiatio, 
nundina : — Daet  nan  eyping  n'e  sy  Sunnan  dagum  that  no  marketing  be 
on  Sundays,  L.  Ath.  i.  24;  Th.  i.  212,  15:  v.  10;  Th.  i.  240,  9.  Da 
ealdorbiscopas  gepafedon  daet  dxr  eyping  binnan  gehaefd  wxre  the  high- 
priests  allowed  chapping  to  be  held  therein,  Homl.  Th.  i.  406,  6. 
Cypingc  negotiatio,  TElfc.  Gl.  81;  Som.  73,  18;  Wrt.  Voc.  47,  25.  ( 


Sunnan  dseges  cypingc  we  forbeodaj)  teghwar  we  forbid  Sunday’s  traffic 
everywhere,  L.  N.  P.  L.  55;  Th.  ii.  298,  21.  Cypingce,  L.  C.  E.  15; 
Th.  i.  368,  15.  Ne  fortruwige  he  hiene  set  daere  clpinge  let  them  not  be 
too  confident  of  their  bargain,  Past.  44,  6 ; Hat.  MS.  62  b,  9.  Cypinga 
nundincE,  JElk.  Gr.  13;  Som.  16,  21.  Dxt  hi  Sunnan  daeges  cypinga 
georne  geswlcan  that  they  strictly  abstain  from  Sunday  marketings, 
L.  Eth.  vi.  44 ; Th.  i.  326,  21 : vi.  22  ; Th.  i.  320,  12:  v.  13 ; Th.  i. 
308,  11 : ix.  17;  Th.  i.  344,  7.  II.  a market-place,  market; 

forum : — Daes  tunes  eyping  and  seo  innung  dara  portgerihta  gange  into 
daere  halgan  stowe  let  the  market  of  the  town  and  the  revenue  of  the  port 
dues  go  to  the  holy  place.  Cod.  Dipl.  598 ; A.  D.  978  ; Kmbl.  iii.  138, 10. 
To-middes  daere  cypinge  in  the  midst  of  the  market,  M.  H.  1 1 7 a.  Andlang 
straete  ut  on  da  cypinge,  swa  up  anlang  cypinge. along  the  road  out  to  the 
market-place,  so  up  along  the  market-place,  Cod.  Dipl.  720 ; A.  D.  1012  ; 
Kmbl.  iii.  359,  12,  13. 

cyp-man;  gen.  -mannes;  m.  A chapman,  merchant;  mercator: — Da 
cypmen  binnon  dam  temple  getacnodon  unrihtwlse  lareowas  on  Godes 
geladunge  the  chapmen  within  the  temple  betokened  unrighteous  teachers 
in  God’s  church,  Homl.  Th.  i.  410,  35:  ii.  120,  15.  Drihten  adrxfde 
of  dam  temple  da  cypmen  the  Lord  drove  the  chapmen  from  the  temple, 
i.  406,  1.  Sume  synt  cypmenn  alii  sunt  mercatores,  Coll.  Monast.  Th. 
19,  7.  Be  cypmanna  fore  of  the  journeying  of  chapmen,  L.  In.  25  ; Th. 
i.  118,  11,  note  27,  B.  G.  v.  ceap-man. 

Cyppan-ham,  -hamm  Chippenham,  Wilts: — Her  hine  bestael  se  here 
to  Cyppanhamme  here  the  army  stole  itself  away  to  Chippenham,  Chr. 
878 ; Th.  146,  21,  col.  2,  3 : 880 ; Th.  148,  39,  col.  3.  v.  Cippan-ham. 

cypresse,  an;  f.  The  cypress;  cupressus  | = Kunaptoaos  1,  cupressus 
sempervirens,  Lin  : — Of  cypressan  from  the  cypress,  Lchdm.  iii.  118,  21. 
cypsed ; pp.  Bound,  fettered ; compeditus.  der.  ge-cypsed.  v.  cyspan. 
cyp-strset,  e;  /.  [cyp  = ceap  II,  strxt  a street]  A street  or  place  for 
merchandise,  cheap  street;  vicus  mercatorius: — Andlang  cypstrxte  along 
cheap  street.  Cod.  Dipl.  1291 ; A.  D.  996;  Kmbl.  vi.  135,  17. 
cyrc,  e ; f.  A church ; ecclesia  : — Cristes  cyrc  Christ’s  church,  Chr. 
1066;  Erl.  202,  1.  In  daere  cyrce  in  the  church,  1070;  Erl.  209,  40. 
Da  cyrce  the  church,  1070;  Erl.  209,  36.  v.  cyrce,  cyrice. 

cyrc-braece,  es ; m.  Church-breach,  a breaking  into  a church ; in 
ecclesiam  irruptio : — Da  heafodleahtras  sind,  mansliht,  cyrcbrxce,  etc.  the 
chief  sins  are,  murder,  church-breach,  etc.  Homl.  Th.  ii.  592,  4.  v.  ciric- 
bryce. 

cyrce ; gen.  cyrcan,  cyrcean ; f.  A church ; ecclesia  ; — S96  cyrce  mid 
hire  portice  mihte  flf  hund  manna  eadellce  befon  on  hire  rymette  the 
church  with  her  porch  could  easily  contain  in  its  spate  five  hundred  men, 
Homl.  Th.  i.  508,  13 : ii.  584,  3:  592,  22.  Cyrcan  duru  a church’s 
door,  i.  64,  31.  Crist  is  se  grundweall  daere  gastllcan  cyrcan  Christ  is 
the  foundation  of  the  spiritual  church,  ii.  588,  22.  Ne  sceal  cyrcean 
timber  to  aenigum  6drum  weorce,  buton  to  6dre  cyrcean  ligna  ecclesia 
non  debent  ad  aliud  opus  poni,  nisi  ad  aliam  ecclesiam,  L.  Ecg.  P.  A.  16 ; 
Th.  ii.  234,  16,  17.  v.  cyrice. 

cyrce  weard  a warden  of  the  church,  sacristan,  Chr.  1070;  Erl.  207, 
33.  v.  cyric-weard,  cyrc-weard. 

cyre-halgung  hallowing  or  consecrating  a church,  Homl.  Th.  ii.  582, 
27.  v.  cyric-halgung. 

eyrc-lic  ecclesiastical,  Chr.  716  ; Th.  70,  35,  col.  3 : L.  iElf.  C.  33; 
Th.  ii.  356,  13  : Homl.  Th.  i.  600,  8.  v.  cyric-llc. 
cyrc-penung  church-service,  Glos,  Prudent.  Reed.  145,  81.  v.  ciric- 
penung. 

cyre-pingere,  es ; m.  A priest;  sacerdos: — Sacerd  vel  cyrcpingere 
sacerdos,  TElfc.  Gl.  68  ; Som.  70,  14;  Wrt.  Voc.  42,  23.  v.  pingere  II, 
cyric-pingere. 

cyrc-weard,  eyrie-,  -werd,  es ; m.A  churchwarden,  sacristan ; ecclesi® 
custos,  sacri  scriniarius : — Cyrcweardes  penung  a churchwarden  s duty, 
Greg.  Dial.  1,  5.  TEdelstan  cyric-weard  [MS.  -wyrd]  feng  to.dam  abbodrlce 
set  Abban  dune  Mthelstan,  warden  of  the  church,  succeeded  to  the  abbacy  at 
Abingdon,  Chr.  1 044;  Th.  300,  26.  Cyrcweard  sacri  scriniarius,  TElfc. 
Gl.  1 14 ; Som,  80,  23  ; Wrt.  Voc.  61,  4.  Cyrcwerd  cedituus,  R.  Cone.  1. 
Se  bisceop  befran  done  cyrcweard  hwxr  daes  halgan  waepnu  waeron  the 
bishop  asked  the  sacristan  where  the  weapons  of  the  saint  were,  Homl.  Th. 

i.  452,  2.  Da  waes  an  cyrce  weard  Yware  waes  gehaten  there  was  a 
sacristan  called  Yware,  Chr.  1070;  Erl.  207,  33. 

cyrde,  pi.  cyrdon  turned,  returned,  Lk.  Bos.  14,  21:  Jn.  Bos.  6,  66; 
p.  of  cyrran. 

eyre,  es:  m.  [cedsan  to  choose]  Choice,  free  choice,  free  will;  electio, 
haeresis  = aipe<ns,  optio,  arbitrium  : — Cyre  [MS.  kyre]  hceresis,  TElfc.  Gl.  3 ; 
Som.  55,  84;  Wrt.  Voc.  16,  55.  Cyre  optio,  Glos.  Prudent.  Reed.  146, 
52.  God  forgeaf  him  agenne  cyre,  fordande  daet  is  rihtwlspys  dxt 
gehwylcum  sy  his  agen  cyre  gepafod  God  gave  them  their  own  free 
will,  for  it  is  righteousness  that  to  every  one  be  allowed  his  own  free 
will,  Homl.  Th.  i.  1 1 2,  4,  5,  8,  11,  22:  12,14:  no,  35:  292,  32: 

ii.  490,  16.  Ic  wylle  dxt  hy  syn  heora  freolses  wyrde  and  hyra  eyres 
I will  that  they  be  worthy  of  their  freedom  and  their  free  will.  Cod.  Dipl. 
314;  A.  D.  880-885;  Kmbl.  ii.  116,  30.  Hwl  wxs  se  man  betxht  to 


188 


CYRE-Aj) — CYRICE. 


his  Sgenum  eyre  why  was  ike  man  [Adam]  committed  to  his  own  free 
will ? Boutr.  Scrd.  17,  25.  Mid  eyre  arbitrio,  Mone  B.  1344:  2616. 
[Laym.  cure,  in.  choice : Plat.,  kdre  election  : Dut.  keur,  /.  choice : Kil. 
keur,  kore  optio,  electio,  arbitrium : Ger.  kiir,  kur,  chur,  f.  election : 
M.  H.  Ger.  kiir,  kiire,  f.  examination,  election  : O.  H.  Ger.  churi,/.  deli- 
berate, electio:  Dan.  kaar,  n.  choice:  Swed.  kor  electio:  Icel.  kjdrr, 
keyr,  n.  choice,  decision .] 

cyre-ap,  es ; m.  [eyre  a choice,  a p an  oath ] The  select  oath,  the  oath 
sworn  by  the  accused,  together  with  a certain  number  of  consacramentals 
selected  by  him  out  of  a fixed  number  of  persons  named  to  him  by  the 
judge;  juramentum  electum,  quod  quis  praestabat  cum  aliquot  conjura- 
toribus  ab  ipso  selectis  e quibusdam  a judice  nominatis  [Schmd.  566]  : — 
Nemne  him  man  x men  and  begite  dara  twegen  and  sylle  done  tip  ...  and 
stande  daes  cyre-aj)  ofer  xx  peninga  let  there  be  named  ten  men  to  him 
and  let  him  get  two  of  them  and  give  the  oath  . . . and  let  his  select 
oath  stand  for  over  twenty  pence,  L.  Ath.  i.  9 ; Th.  i.  204,  15.'  v.  un- 
gecoren  Up. 

cyre-bald  bold  in  decision ; arbitrii  strenuus.  v.  cire-bald. 
cyre-lif,  es;  re.  A choice  of  life,  where  on  decease  of  a lord,  the  culti- 
vators choose  a lord  for  themselves ; optio  vitae,  ubi,  mortuo  domino, 
villani  sibi  dominum  eligunt : — Ic  bidde,  on  Godes  naman,  and  on  his 
haligra,  daet  mlnra  maga  nan  ne  yrfewearda  ne  geswence  nan  nfinig 
cyreltf  dara  de  ic  foregeald,  and  me  West-Seaxena  wltan  to  rihte  gerehton, 
daet  ic  hi  mot  laetan  swa  fred  swa  Jaeowe,  swader  ic  wille;  ac  ic,  for 
Godes  lufan  and  for  minre  sawle  jiearfe,  wylle  dset  hy  syn  heora  freolses 
wyrde  and  hyra  eyres;  and  ic,  on  Godes  lifiendes  naman,  beode  daet  hy 
nan  man  ne  brocie,  ne  mid  feds  manunge,  ne  mid  nsenigum  jungum,  daet 
hy  ne  motan  ceosan  swylene  mann  swylce  hy  wyllan  I pray  in  the  name 
of  God,  and  his  saints,  that  no  one  of  my  kinsmen  nor  heirs  molest  any 
choice  of  life  of  those  for  whom  I have  paid,  and  the  witan  of  the 
West  Saxons  have  rightly  confirmed  to  me,  that  I might  leave  them  either 
free  or  servile,  as  I will ; but  I,  for  love  of  God  and  for  my  soul's  need, 
will  that  they  be  entitled  to  their  freedom  and  their  choice ; and  I,  in  the 
name  of  the  living  God,  command  that  no  man  oppress  them,  either  by 
exaction  of  money,  or  in  any  other  way,  so  that  they  may  not  choose 
whatever  lord  they  will.  Cod.  Dipl.  314 ; A.  D.  880-885  ; Kmbl.  ii.  116, 
24-33- 

cyren  must,  wine  boiled  down ; dulcisapa  : — Awilled  win  vel  cyren 
dulcisapa.  Cot.  62.  v.  a-willan,  ceren. 

Cyren-ceaster,  Cyrn-ceaster  Cirencester,  Cicester,  Gloucestershire : — 
iEt  Cyrenceastre  at  Cirencester,  Chr.  iozo;  Th.  286,  12,  col.  2 : Ors.  5, 
12  ; Bos.  no,  22.  v.  Ciren-ceaster. 
cyrf,  o',  f?  A cutting  off,  an  instrument  to  cut  with ; abscissio,  ferrum 
abscissionis : — Cyrf  abscissio,  R.  Ben.  28.  Be  disum  cyrfe  of  this  cutting, 
Homl.  Th.  ii.  406,  33.  Cyrf  ferrum  abscissionis,  C.  R.  Ben.  40.  der. 
ae-cyrf,  of-. 

CYRF  JET,  cyrfet,  es;  ml  A gourd;  cucurbita Cyrfaet  cucurbit  a, 
JElfc.  Gl.  43;  Som.  64,  38;  Wrt.  Voc.  31,  48.  Hwerhwettan  odde 
cyrfet  gesihjj  on  swefnum  untrumnysse  getacnaj)  to  see  in  dreams  a 
cucumber  or  a gourd  betokens  ailment,  Somn.  43;  Lchdm.  iii.  200,  16. 
Wylde  cyrfet  wild  gourd,  colocynthis  = uoko/ewdis,  JElfc.  Gl.  39;  Som. 
63,  58;  Wrt.  Voc.  30,  12.  Wild  cyrfet  vel  hwit  wingeard  bryonia  = 
ppvaivia,  44;  Som.  64,  81;  Wrt.  Voc.  32,  1 7.  [Plat,  korbs,  korwitz, 
kiirwes,  in  : Dut.  kauwoerde,  f.  a gourd : Kil.  kauwoorde,  kouworde : 
Ger.  kiirbiss,  m : M.  H.  Ger.  kiirbez,  m : O.  H.  Ger.  kurbiz,  m : Fr. 
gourde,  f:  O.  Fr.  gougourde : Lat.  cucurbita.] 
cyrfel,  es ; m.  [cyrf  a cutting  off ] A little  stake,  a peg ; paxillus : — 
Cyrfel  vel  litel  stigul  [ = sticel  ?]  paxillus,  JElfc.  Gl.  29;  Som.  61,  46; 
Wrt.  Voc.  26,  45. 

cyrfille,  an ; /.  Chervil ; caerefolium ; — Nim  cyrfillan  take  chervil, 
Lchdm.  iii.  12,  13:  46,  25.  v.  cerfille. 
cyrfst,  he  cyrfji  carvest,  carves ; 2nd  and  3rd  pers.  pres,  of  ceorfan. 
eyrie  a church,  v.  in  the  compounds  cyric-aewe,  -belle,  -boc,  -bot, 
-bryce,  -burh,  -dor,  -friji,  -fultum,  -georn,  -geriht,  -grip,  etc. 

cyric-ffiwe,  ciric-aiwe,  es;  n.  An  ecclesiastical  marriage;  ecclesiasti- 
cum  matrimonium : — Hi,  ])urh  hedllcne  had,  ciricaewe  underfengan  they, 
through  holy  orders,  have  entered  into  an  ecclesiastical  marriage,  L.  I.  P. 
23;  Th.  ii.  334,  14.  v.  cyric;  aew,  aewe. 
cyric-belle  a church-bell ; ecclesiae  campana.  v.  ciric-belle. 
cyrie-boc,  e;  /.  A church-book;  liber  continens  ritus  et  ceremonias 
ecclesiae: — To  aeghwaelcre  neode  man  haefja  on  cyricbocum  maessan 
gesette  masses  for  every  necessity  have  been  placed  in  church-books, 
Lupi  Serm.  2,  3;  Hick.  Thes.  ii.  107,  32. 

cyric-bot,  ciric-bot,  e;  /.  Church-repair;  ecclesiae  reparatio:  — To 
cyricbdte  for  church-repair , L.  Eth.  vi.  51 ; Th.  i.  328,  6.  To  ciricbote 
sceal  eall  foie  fylstan  mid  rihte  all  people  must  lawfully  give  assistance  to 
church-repair,  L,  C.  S.  66;  Th.  i.  410,  12:  L.  Eth.  ix.  6;  Th.  i. 
342,  8. 


Cyrebury:  the  church  city ] Chirbury,  Shropshire ; loci  nomen  in  agro 
Salopiensi : — JEdelflaid  da  burh  getimbrede  aet  Cyricbyrig  Mthelfled  built 
the  fortress  at  Chirbury,  Chr.  913;  Th.  186,  35,  col.  2;  187,  35, 
col.  X. 

cyric-dor  a church-door ; ecclesiae  porta,  v.  ciric-dor. 

CYRICE,  cirice,  cyrce,  circe ; gen.  an,  ean ; f:  cyric,  ciric,  in  the  com- 
pound cyric-aewe,  etc.  q.  v.  cyrc,  e ; /.  circ,  in  the  compound  circ-llc,  etc. 
q.  v.  I.  the  church  as  a temporal  and  spiritual  body;  ecclesia  = 

eKtchijoia: — Seo  cyrice  on  Breotone  hwaet  hwugu  faec  sibbe  haefde  the 
church  in  Britain  for  some  time  had  peace,  Bd.  1,8;  S.  479,  17.  Seo 
Godes  circe,  sed  circe  aefyllendra  the  church  of  God,  the  church  of  the 
faithful.  Exon.  18  a;  Th.  44,  8,  16;  Cri.  699,  703.  To  daere  annesse 
daere  halgan  Cristes  cyrican  to  the  unity  of  Christ's  holy  church,  Bd.  1,  26; 
S.  488,  13.  Agustinus  on  Cent  daere  frymjielican  cyrican  lif  and  lare 
waes  onhyrigende  Augustine  in  Kent  imitated  the  life  and  lore  of  the  early 
church,  1,  26;  S.  487,  27.  Gregorius  feng  to  biscophade  daere  Rdman- 
iscan  cyrican  Gregory  succeeded  to  the  bishopric  of  the  Roman  church, 
I,  23;  S.  485,  23:  1,  4;  S.  475,  29.  Ongunnon  hi  daet  apostolice  lif 
daere  frymjielican  cyricean  onhyrigean  they  began  to  imitate  the  apostolic 
life  of  the  early  church,  Bd.  1,  26;  S.  487,  32.  Fram  dam  biscope  daere 
Romaniscan  cyricean  by  the  bishop  of  the  Roman  church,  1,  13;  S.  481, 
38.  On  NorJjanhymbra  [edde  and  cyrican  in  the  nation  and  church  of 
the  Northumbrians,  2,  20;  S.  521,  19.  On  daere  halgan  Romapisce 
cyricean  in  the  holy  Roman  church,  I,  27;  S.  489,  33,  38.  HSlend 
Crist  is  se  grundweall  daere  gastlican  cyrcan  Jesus  Christ  is  the  foundation 
of  the  spiritual  church,  Homl.  Th.  ii.  588,  22.  Ealle  Godes  cyrcan  sind 
getealde  to  anre  cyrcan,  and  sed  is  gehaten  geladung  all  God’s  churches 
are  accounted  as  one  church,  and  that  is  called  a congregation,  ii.  580, 
22.  On  ciricean  Crist  Drihten  God  bletsige  in  ecclesiis  benedicite 
Dominum  Deum,  Ps.  Th.  67,  24.  Hi  hyndon  and  hergedon  Godes 
cyrican  they  oppressed  and  harried  God's  church,  Bd.  I,  6 ; S.  476,  ai. 
Crist  getimbrode  da  gastlican  cyrcan,  na  mid  deadum  stanum  ac  mid 
lybbendum  sawlum  Christ  built  the  spiritual  [lit.  ghostly ] church,  not 
with  dead  stones  but  with  living  souls,  Homl.  Th.  ii.  580,  12.  II. 

a church,  the  material  structure;  ecclesia : — Bair  waes  cyrice  geworht 
a church  was  built  there,  Bd.  I,  7;  S.  479,  6:  I,  26;  S.  487,  42.  Waes 
cirice  gehalgod  a church  was  consecrated,  Andr.  Kmbl.  3291 ; An.  1648. 
Daet  sed  cyrce  afealle  that  the  church  may  fall  down,  Homl.  Th.  i.  70, 
27.  Godes  cyrce  is  Ore  gebedhus  God’s  church  is  our  prayer-house T 
ii.  584,  3.  Circe  ecclesia,  JElfc.  Gl.  107 ; Som.  78,  82  ; Wrt.  Voc.  57,  58. 
Awriten  mid  dam  brddrum  daere  cyricean  aet  Lindesfarena  written  by  the 
brethren  of  the  church  at  Lindesfarne,  Bd.  pref ; S.  472,  29.  Nim  ure 
cyrcan  madmas  take  our  church’s  treasures,  Homl.  Th.  i.  418,  14,  17. 
Nis  na  alyfed  daet  daes  mynstres  hlaford  sylle  daere  cyrcean  land  to  odre 
cyrcean  non  licet  monasterii  domino  terram  ecclesia  alii  assignare  ecclesia, 
L.  Ecg.  P.  A.  25;  Th.  ii.  236,  15,  16.  Ceadwala  cining  waes  gebyrged 
innan  See  Petres  cyrican  king  Ceadwalla  was  buried  in  St.  Peter’s  church 
[at  Rome],  Chr.  688 ; Erl.  43,  j.  HI  on  cyrican  in  Eoferwicceastre 
bebyrigde  waeron  they  were  buried  in  the  church  at  York,  Bd.  2,  14 ; 
S.  518,  2.  JEdelb.yrht  cyning  on  cyricean  dara  eadigra  apostola  Petrus 
and  Paulus  bebyriged  waes  king  JEthelbert  was  buried  in  the  church  of  the 
blessed  apostles  Peter  and  Paul,  2,  5 ; S.  506,  22.  On  eor])licere  cyrcan 
liji  Stan  ofer  stane  in  an  earthly  church  stone  lies  over  stone,  Homl.  Th.  ii. 
582,  17:  i.  452,  2 : 504,  8:  506,  II,  18.  Se  Cenwalh  het  atimbrian 
da  cyrican  on  Wintan-ceastre  Cenwalh  commanded  the  church  at  Win- 
chester to  be  built,  Chr.  641;  Erl.  27,  13.  Eadwine  cyning  waes  ge- 
fullod  fram  Pauline  dam  bisceope  on  Eoferwicceastre,  dy  halgestan 
Easterdasge,  on  sancti  Petres  cyricean  daes  apostoles,  da  he  daer  hraede 
geweorce  of  tredwe  cyricean  getimbrede,  syddan  he  gecristnad  waes . . . 
and  s6na  daes  de  he  gefullad  waes,  he  ongan,  mid  daes  bisceopes  lare, 
maran  cyrican  and  hyhran  staenene  timbrian,  and  wyreean  ymb  da 
cyrican  utan  de  he  aer  worhte  king  Edwin  was  baptized  by  bishop  Paulinus 
on  the  most  holy  Easter  day,  in  the  church  of  St.  Peter  the  apostle  at 
York,  when  he  had  there  built  a church  of  wood,  with  hasty  work,  after 
he  was  christened . . . and  soon  after  he  was  baptized,  he  began,  by  the 
bishop’s  advice,  to  build  a larger  and  higher  church  of  stone,  and  to 
construct  it  about  the  church  which  he  had  formerly  wrought,  Bd.  2,  14 ; 
S.  517,  22-30:  Chr.  626;  Erl.  23,  40;  25,  2:  Bd.  2,  3 ; S.  504,  23, 
27:  2,14;  S.  518,  18:  2,16;  S.  519,  22.  Hio  cirican  getimbrede, 
tempel  Drihtnes,  on  Caluarie  she  built  a church,  a temple  of  the  Lord,  on 
Calvary,  Elen.  Kmbl.  2014 ; El.  1008.  Se  het  ciricean  getimbran,  Godes 
tempel  he  commanded  a church  to  be  built,  a temple  of  God,  Andr.  Kmbl. 
3265;  An.  1635.  Hi  daerofer  cyrcan  araerdon  and  weofod  they  raised 
a church  and  altar  thereover,  Homl.  Th.  i.  506,  15,  19,  25,  35.  Ne 
waeron  cyrican  getimbrede  churches  were  not  built,  Bd.  2, 14;  S.  518, 16. 
Da  menigfealdan  cyrcan  ateoriafi  the  manifold  churches  will  decay, 
Homl.  Th.  ii.  582,  6.  Da  cyrcean,  de  bedf>  fram  dam  bisceopum  gehal- 
gode,  sceolon  mid  halig  waetere  beon  geondstredde  ecclesiae,  ab  episcopis 
illis  consecrates,  aqua  benedicta  debent  aspergi,  L.  Ecg.  P.  A.  5 ; Th.  ii. 
232,  20.  On  ehtnysse  Godes  cyreena  in  the  persecution  of  God’s 
On  dam  lacum  geleafsumra  de  hi  to 


cyric-bryce  church-breach,  a breaking  into  a church,  L.  Ath.  i.  5 ; 
Th.  i.  202,  6,  MSS.  B.  L.  v.  ciric-bryce. 

Cyric-burh ; gen.  -burge ; dal.  -byrig ; /.  [Hunt.  Cereburih  : Brom. 


1,6;  S.  476,  22. 


189 


CYRIC-FRIp— CYRNEL. 


Codes  cyricum  brings  }i  of  the  gifts  of  the  faithful  which  they  bring  to  ‘ 
God’s  churches,  1,27;  S.  488,  39.  On  Cristes  cyrican  da  de  on  Brytene 
wseron  in  Christ’s  churches  which  were  in  Britain,  1,8;  S.  479,  26. 
Constantlnus  het  daet  man  cyricean  timbrede,  and  daet  man  beluce  Sic 
dedfulgyldhus  Constantine  ordered  churches  to  be  built,  and  every  heathen 
temple  to  be  closed,  Ors.  6,  30;  Bos.  127,  36 : Bd.  1,8;  S.  479,  22,  23. 
Maximian,  arleas  cyning,  cwealde  cristne  men,  circan  fylde  Maximian, 
the  wicked  emperor,  slew  Christian  men,  overthrew  churches.  Exon.  65  b ; 
Th.  243,  4;  Jul.  5.  On  dison  geare  barn  Cristes  cyrc  in  this  year 
[A.  D.  1066]  Christchurch  [ Canterbury ] was  burnt,  Chr.  1066;  Erl. 
202,  1.  Cyrice  weard,  cyrce  weard  a warden  of  a church,  1043;  Erl. 
169,33:  1070;  Erl.  207,  33.  In  daere  cyrce  in  the  church,  1070; 
Erl.  209,  40.  Da  cyrce  the  churches,  1070;  Erl.  209,  36.  III. 

a heathen  temple;  templum  paganum  : — Gebletsode  Romulus  mid  dara 
sweora  bl6de  da  cyrican  Romulus  consecrated  the  temples  with  the  blood 
of  their  fathers-in-law,  Ors.  2,  2;  Bos.  41,  7.  [ Prompt . chyrche:  Wyc. 

cherche : Piers  P.  kirk  : Chauc.  chirche : R.  Glouc.  chirches,  pi : Laym. 
chirche,  chireche, /:  Scot,  kirk:  Plat,  karke,  kerke  : O.  Sax.  kirika,/: 
Frs.  tjercke:  O.Frs.  kerke,  sthereke,  sziurke,  tsiurike,/:  But.  kerk,/: 
Kil.  kercke  : Ger.  M.  H.  Ger.  kirche,  f:  O.  H.  Ger.  kiricha,  /:  Dan. 
kirke,  m.f:  Swed.  kyrka, /:  I cel.  kirkja,/:  Grk.  KvpiaKT/  [oi/da]  the 
Lord’s  [house].]  der.  cyric-aewe,  -belle,  -boc,  -b6t,  -bryce,  -burh,  -dor, 
-fiip,  -fultum,  -georn,  -geriht,  -grip,  -had,  -halgung,  -lie,  -mangung, 
-mitta,  -neod,  -nyt,  -paep,  -ragu,  -rena,  -sang,  -sangere,  -sceat,  -socn,  -stlg, 
-fen,  -penung,  -pingere,  -tld,  -tun,  -waecce,  -waed,  -wag,  -waru,  -weard. 

cyric-frip,  ciric-frip,  es;  m.  n.  Church-peace,  right  of  sanctuary ; 
ecclesiae  pax : — Cyricfrip  church-peace,  L.  Ethb.  1 ; Th.  i.  2,  6.  Ciric- 
fripes  [cyric-  MS.  H.]  to  bote  as  compensation  for  the  church-peace, 
L.  Alf.  pol.  2 ; Th.  i.  62,  5. 

cyrie-fultum  church-help,  ecclesiastical  support,  v.  ciric-fultum. 
cyric-georn ; adj.  Diligent  in  attending  church ; ad  ecclesiam  libenter 
frequens,  L.  Ecg.  C.  prm ; Th.  ii.  132,  15. 

cyrie-geriht,  es;  n.  A church-due;  ecclesiae  debitum: — HI  gyrnap 
heora  sceatta  on  teodungum,  and  on  eallum  cyricgerihtum  they  desire 
their  monies  far  tithes,  and  for  all  church-dues,  L.  I.  P.  19;  Th.  ii. 

328.  1. 

cyric-grip,  es ; n.  Church-peace ; ecclesiae  pax : — Stande  selc  cyricgrip 
swa  swa  hit  betst  st6d  let  every  church-peace  stand  as  it  has  best  stood, 
L.  F.dg.  i.  s ; Th.  i.  264,  25,  MS.  A.  v.  ciric-grip. 

cyrie-had,  es ; m.  [had  II.  degree,  order]  A church-degree,  order  of 
the  church;  ecclesiae  ordo : — For  dam  seofon  cyrichadum  [-hadan  MS.] 
de  se  maessepredst,  purh  Godes  gife,  gepeah  daet  he  haefde,  he  bip  pegen- 
rihtes  wyrde  for  the  seven  orders  of  the  church,  which  the  mass-priest, 
through  the  grace  of  God,  has  acquired,  he  is  worthy  of  thane-right, 
L.  O.  12  ; Wilk.  64,  41. 

eyric-halgung,  cyrc-halgung,  e ; f.  Church-hallowing,  consecration  of 
a church ; encaenia  = eyuatvea,  ecclesiae  consecratio : — Bys  sceal  to  cyric- 
halgungum  this  shall  be  for  the  consecration  of  a church,  Rube.  Jn.  Bos. 
IO;  22  ; Notes,  p.  380.  JEt  daere  ealdan  cyrchalgunge  at  the  old  church- 
hallowing, Homl.  Th.  ii.  582,  27. 

eyric-lie,  circ-llc,  cyrc-llc;  adj.  Like  a church,  ecclesiastical ; ecclesi- 
psticus: — Cyricllc  wer  vir  ecclesiasticus,  Bd.  2,  20;  S.  522,  21.  Ma- 
gister  cyricllces  sanges  magister  ecclesiasticce  cantionis,  2,  20;  S.  522,  27. 
Fram  ail  cere  cyricllcre  gesamnunge  a quaque  ecclesiastica  congregatione, 
L.  Ecg.  P.  A.  30;  Th.  ii.  236,  35.  Hie  heoldan  da  cyqcllcan  sceare 
they  observed  the  ecclesiastical  tonsure,  Chr.  716;  Th.  70,34,  col.  2. 
Daet  cyricllce  stair  ures  ealondes  and  peode  ic  wrat  on  fif  bee  I \jBede] 
wrote  the  ecclesiastical  history  of  our  island  and  nation  in  five  books, 
Bd.  5,  24;  S.  648,  31.  Cyricllce  preostas  ecclesiaslici  presbyteri, 
L.  Ecg.  P.  A.  5;  Th.  ii.  232,  17.  Monad  mid  gelomllcre  smeawunge 
and  leornunge  cyriclicra  gewrita  admonilus  ecclesiasticarum  frequenti 
meditatione  scripturarum,  Bd.  5,  21;  S.  642,  26:  5,  23;  S.  645,  15. 
Mid  6drum  cyricllcum  b8cum  cum  cceteris  ecclesiaslicis  voluminibus, 
S,  20;  S.  642,  1. 

cyric-mangung  church-mongering,  simony,  L.  Eth.  vi.  15  ; Wilk. 
121,  19.  v.  ciric-mangung. 
cyric-mitta  a church-measure . v.  ciric-mitta. 

cyric-neod,  e ; f.  Church-need ; ecclesiae  necessitas : — Riht  is  daet  man 
betace  aenne  dael  preostum,  oderne  dael  to  cyricneode,  priddan  dxl  dam 
pearfum  it  is  right  that  one  part  [of  the  alms]  be  delivered  to  the  priests, 
a second  part  for  the  need  of  the  church,  a third  part  for  the  poor, 
L.  Edg.  C.  55,  note  4;  Th.  ii.  256,  30. 
cyrtc-nyt,  -nytt  church-duty  or  service,  v.  circ-nyt. 
cyric-paep,  es ; m.  A church-path ; ad  ecclesiam  semita : — Of  daere 
dice  on  daene  cyricpaep  from  the  ditch  to  the  church-path.  Cod.  Dipl.  736  ; 
A.D.  1021-1023;  Kmbl.  iv.  19,  9. 
cyric-ragti  church-lichen  or  moss.  v.  ciric-ragu. 
cync-rena,  an ; m.  [ran  robbery]  Church-robbery,  sacrilege ; sacri- 
legium  : — On  cyricrenan  in  sacrileges,  L.  Eth.  vi.  28  ; Th.  i.  322,  20. 

cyric-sang,  -song,  es ; m.  A church-song ; ecclesiasticum  carmen : — 
Re  da  cyricsangas  laerde,  de  hi  aer  ne  cudan  quee  illi  non  noverant, 


^ carmina  ecclesiastica  doceret,  Bd.  5,  20;  S.  642,  8.  He  waes  on  cyric- 
songe  se  gelaeredesta  qui  cantandi  in  ecclesia  erat  peritissimus,  2,  20 ; 
S.  522,  25. 

cyric-sangere,  es ; m.  A church-singer ; ecclesiae  cantator: — He  sumne 
aedelne  cyricsangere  begeat,  se  waes  Mafa  haten  he  got  a famous  church- 
singer,  who  was  named  Mava,  Bd.  5,  20;  S.  642,  5. 

cyrie-sceat,  ciric-sceat,  es ; m.  Church-scot,  church-money,  tax  or  rate ; 
ecclesiae  census.  Church-scot  was  at  first  a certain  measure  of  corn  paid 
to  the  church.  In  a charter  of  Bishop  Werfrith,  those  to  whom  it  was 
granted,  agreed, — Daet  hi  agefen  elce  gere  preo  mittan  hwaetes  to  ciric- 
sceatte  to  Clife  that  they  should  give  yearly  to  Cliff  three  measures  of 
wheat  as  church-scot , Bd.  S.  772,  8.  Be  cyric-sceattum.  Cyric-sceattas 
sin  agifene  be  See  Martines  maessan.  Gif  hwa  daet  ne  gelaeste,  sid  he 
scyldig  lx  scill.  and  be  xii  fealdum  agife  done  ciric-sceat  of  church-scots. 
Let  church-scots  be  given  at  Martinmas.  If  any  one  do  not  perform 
that,  let  him  forfeit  sixty  shillings,  and  give  the  church-scot  twelvefold, 
L.  In.  4;  Th.  i.  104,  8-1 1.  Daet  nead-gafol  ures  Drihtnes;  daet  syn, 
ure  teodunga  and  cyric-sceattas  the  necessary  tribute  of  our  Lord;  that  is, 
our  tithes  and  church-scots,  L.  Edg.  S.  1;  Th.  i.  270,  25.  Cyric-sceat 
was  also  a general  word,  and  included  not  only  corn,  but  poultry  or  any 
other  provision,  that  was  paid  in  kind  to  the  church.  So  in  the  Inqui- 
sition of  the  Rents  of  the  Abbey  of  Glastonbury,  A.  D.  1201 : — In  church- 
scet  lx  gallinas  et  semen  frumenti  ad  tres  acras,  Chartul.  de  Glaslon.  MS. 
f.  38:  L.  In.  61;  Th.  i.  140,  12-14 : L.  Ath.  i.  prm;  Th.  i.  196,  J-10 : 
L.  Edm.  E.  2;  Th.  i.  244,  15-18 : L.  Edg.  i.  2;  Th.  i.  262,  10-17  : 
L.  Eth.  vi.  18;  Th.  i.  320,  1-2  : L.  Eth.  ix.  11;  Wilk.  114,  19-22  ; 
Th.  i.  342,  27-29. 

cyrie-soon  a church-privilege,  Cod.  Dipl.  870 ; Kmbl.  iv.  220,  19. 
v.  ciric-socn. 

cyric-stig,  e;  /.  [stlg  a way,  path]  A church-path;  ad  ecclesiam 
callis : — Of  dam  hylle  on  cyricstlge,  of  cyricstlge  on  da  blacan  pyrnan 
from  the  hill  to  the  church-path,  from  the  church-path  to  the  black-thorn, 
Cod.  Dipl.  1368;  Kmbl.  vi.  220,  19,  20. 

cyric-pen  a minister  of  the  church,  L.  I.  P.  25;  Th.  ii.  340,  13. 
v.  ciric-pen. 

cyric-penung  church-service,  L.  I.  P.  23 ; Th.  ii.  334,  30.  v.  ciric- 
penung. 

cyrie-pingere  a priest,  v.  cyrc-pingere. 

cyrie-tid,  e ; f.  Church-time,  time  of  service  in  a church ; in  ecclesia 
ministerii  tempus : — His  cyrictlda  on  rihtllcne  tlman  his  church-hours  at 
the  right  time,  L.  I.  P.  8 ; Th.  ii.  314,  20. 
cyric-tun  a church-inclosure,  church-yard.  v.  ciric-tun. 
cyric-wsecce  a church-watch  or  wake,  L.  Edg.  C.  28 ; Wilk.  84,  30. 
v.  ciric-waecce. 

eyrie-weed,  e;  /.  A church-garment;  ecclesiae  vestimentum  : — To 
cyricwaidum  [MS.  -waedan ] for  church-garments,  L.  Eth.  vi.  51;  Th.  i. 
328,  8. 

eyrie-wag  a church-wall,  L.  Eth.  vii.  13;  Wilk.  in,  17.  v.  ciric- 
wag. 

cyric-waru,  e;  f.  A church-congregation ; in  ecclesia  congregatio  ; — 
On  cyricware  in  a church-congregation,  L.  O.  13;  Th.  i.  184,  12. 
cyrie-weard,  -wyrd  a churchwarden,  Chr.  1044;  Th.  300,  26,  col.  1. 
v.  cyrc-weard. 

cyrin  a churn;  sinum,  Wrt.  Voc.  290,  31.  v.  ceren. 

Cyring-ceaster  Cirencester : — Hit  Cyringceastre  at  Cirencester,  Chr. 
1020;  Th.  286,  13,  col.  1.  v.  Ciren-ceaster. 

cyrlisc  rustic,  rural;  rusticus,  L.  In.  18;  Th.  i.  114,  6,  note  8,  B. 
v.  ceorlisc. 

cyrliscnys,  -nyss,  e;  /.  churlishness,  clownishness,  rudeness;  rusti- 
citas,  Som.  Ben.  Lye. 

cyrm  a noise,  shout,  uproar,  Andr.  Kmbl.  2313;  An.  1158:  Scint.  55  : 
Cot.  86.  v.  cirm. 

cyrman  to  cry  out,  shout,  Cd.  166 ; Th.  207,  3 ; Exod.  461.  v.  cirman. 
cyrn  a churn;  sinum.  v.  ceren. 

Cyrn-eeaster  Cirencester : — On  Cyrnceastre  in  Cirencester,  Chr.  1020 ; 
Th.  287,  12,  col.  1.  v.  Ciren-ceaster. 

cyrnel,  cyrnl ; gen.  es ; dat.  cyrnele ; pi.  nom.  acc.  cyrnlu ; gen. 
cymla ; n.  ml  I.  a kernel,  grain ; nucleus,  granum  : — Men 

gesedp  oft  daet  of  anum  lytlum  cyrnele  cymp  micel  tre6w ; ac  we  ne 
magon  geseon  on  dam  cyrnele  nador  ne  wyrtruman,  ne  rinde,  ne  bogas, 
ne  leaf ; ac  God  forptlhp  of  dam  cyrnele  treow,  and  waestmas,  and  leaf 
men  often  see  that  of  one  little  kernel  comes  a great  tree;  but  in  the 
kernel  we  can  see  neither  root,  nor  rind,  nor  boughs,  nor  leaves ; but 
from  the  kernel  God  draws  forth  tree,  and  fruits,  and  leaves,  Homl.  Th. 
i.  236,  16-20.  Cyrnel  granum,  jElfc.  Gl.  46 ; Som.  65,  8 ; Wrt.  Voc. 
33,  7-  Nim  done  cyrnel  de  byp  innan  dan  persogge  take  the  kernel 
which  is  within  the  peach,  Lchdm.  iii.  102,  6.  Genim  of  plnhnyte  xx 
geclsensodra  cyrnela  take  twenty  [of]  cleansed  kernels  of  the  nuts  of  the 
stone  pine,  L.  M.  2,  2 ; Lchdm.  ii.  180,  19.  Sele  da  cyrnlu  daes  eorp- 
ifiges  on  hatum  waetre  drincan  give  him  the  grains  of  the  ground  ivy 
in  hot  water  to  drink,  2,  39 ; Lchdm.  ii.  248,  26.  II.  a hard 


190 


CYRPS— CYST. 


concretion  in  Ike  flesh,  an  indurated  gland  or  strumous  swelling ; toles,  ‘ 
glandulae  duriores,  quse  succrescunt  in  isto  tumore,  quem  strumam  dici- 
mus : — Wid  cyrnlu  for  kernels  [or  swelled  glands ],  Herb.  14,  2 ; Lchdm. 
i.  106,  13,  19  : Herb.  cont.  4,  3 ; Lchdm.  i.  8 ; 4,  3 : 14,  2 ; Lchdm.  i. 
12;  14,  2 : Herb.  4,  3 ; Lchdm.  i.  90,  8 : Med.  ex  Quadr.  3,  7 ; Lchdm. 
i.  340,  14.  Lege  ofer  da  cyrnlu  lay  it  over  the  kernels  or  swelled  glands, 
Herb.  14,  2 ; Lchdm.  i.  106,  19.  Wid  cyrnla  sare  for  sore  of  kernels  or 
swelled  glands,  Med.  ex  Quadr.  6,  3;  Lchdm.  i.  352,  I.  Lege  to  dam 
cyrnlum  [MS.  -lun]  lay  to  the  kernels  or  swelled  glands.  Herb.  75,5;  Lchdm. 
i.  178,  13.  [ Prompt . kyrnel:  Plat,  karn : Dut.  kern,/:  Kil.  kerne: 

Ger.  kern,  m : M.  H.  Ger.  kerne,  kern,  m : O.  H.  Ger.  kerno,  m : Dan. 
kjerne,  m.f:  Swed.  kiirna,/:  I cel.  kjami,  m.]  der.  aeppel-cyrnel. 

cyrps ; adj.  Curly ; crispus,  tortus : — He  is  bkecfexede  and  cyrps  he  is 
black-haired  and  curly,  Homl.  Th.  i.  456,  17.  Cyrpsum  loccum  with 
curly  locks,  Mone  B.  1236. 

eyrpsian ; p.  ode ; pp.  od  To  crisp,  curl ; crispare,  asperare :— Cyrpsi- 
endum  [MS.  cyrpisiendum]  crispanlibus,  Mone  B.  1 239.  CyrpsaJ)  [MS. 
cypsa[]  asperat,  Glos.  Prudent.  Reed.  144,  61. 

cyrr,  cerr,  cirr,  cierr,  es ; m.  A turn,  space  of  time,  an  occasion,  affair ; 
versio,  vices,  temporis  spatium,  negotium : — iEt  dam  fedrjian  cyrre 
[ssele,  q.v.~\  at  the  fourth  turn  or  time.  Herb.  IOO,  3;  Lchdm.  i.  214, 
5,  6,  7,  8 : Gen.  38,  18.  Hit  sumum  cyrre  at  some  turn  or  time, 
when;  aliquando,  Lk.  Bos.  22,  32.  Se  bif)  ablsgod,  on  faerelde  mid 
6drum  cierrum  who  is  busied,  in  a journey  with  other  affairs,  Past.  4,  1 ; 
Hat.  9 b,  7-  [Laym.  chserre,  cherre  : Plat,  keer,  kere,  f:  Dut.  keer,  m ; 
Ger.  kehr,  kehre,  /:  M.  H.  Ger.  kere,  /.  ker,  m : O.  H.  Ger.  kera,  f. 
ker,  m.]  der.  ed-cyrr,  frum-,  ofer-,  on-,  %&-. 

cyrran,  ic  cyrre,  du  cyrrest,  he  cyrre]),  pi.  cyrra] ; p.  cyrde,  pi.  cyrdon ; 
pp.  cyrred.  it.  to  turn  ; vertere  : — He  clifu  cyrre])  on  waeteres 

wellan  he  turneth  rocks  into  wells  of  water,  Ps.  Th.  113,  8.  Gif  ic 
mine  gewfida  on  wlte-hraegl  cyme  cyrde  et  posui  vestimentum  meum 
cilicium,  Ps.  Th.  68,  xi.  Cyrred,  pp.  turned.  Exon.  107b;  Th.  410, 
25  ; Rii.  29,  4.  II.  to  be  turned,  to  turn  himself,  to  go,  return; 

verti,  se  vertere,  ire,  reverti : — Du  wille  cyrran  thou  wilt  be  turned,  Cd. 
91;  Th.  115,  13.  Nu  cyrrest  now  turnest  thyself,  Elen.  Kmbl.  1329; 
El.  666.  HI  cyrraj)  they  return,  Ps.  Th.  69,  3.  Cyrdon  returned, 
Cd.  195 ; Th.  243,  8;  Dan.  433-  [Laym.  charren:  Scot,  cair,  kair  to 
drive  backwards  and  forwards  : Plat,  keren : O.  Sax.  keran : Frs. 
keeren:  O.Frs.  kera:  Dut.  keeren : Kil.  keren,  kerien  verrere : Ger. 
kehren  verrere,  vertere : M.  H.  Ger.  keren  : O.  H.  Ger.  kerjan  verrere, 
vertere:  Dan.  kjore:  Swed.  kora  to  drive:  Icel.  keyra  to  whip,  lash, 
drive .]  der.  a-cyrran,  -cerran,  be-,  for-,  ge-,  mis-,  ofer-,  on-,  ongean-, 
to-,  under-,  ymb-. 

cyrrednes,  -ness,  e ; f.  A turning,  conversion ; versio,  conversio. 
v.  a-cyrrednes,  ge-. 

cyrse,  an;  /.  Cress;  nasturtium,  Lacn.  89;  Lchdm.  iii.  58,  22. 
v.  cserse. 

cyrs-treow,  es;  it.  A cherry-tree;  cerasus  = k epoiaos,  TElfc.  Gl.  46; 
Som.  64,  123;  Wrt.  Voc.  32,  57.  v.  ciris-beam. 

CYRTEL,  kyrtel ; gen.  cyrtles ; m.  A kirtle,  vest,  garment,  frock, 
coat;  palla,  tunica: — Cyrtel  vel  oferbraedels  palla,  TElfc.  Gl.  4;  Som.  55, 
86;  Wrt.  Voc.  16,  56.  Ic  gean  sancte  2£del]>ryJ)e  anes  wullenan  cyrtles 
[kyrtles  MS.]  J give  to  saint  Mthelthryth  one  woollen  kirtle.  Cod.  Dipl. 
782  ; A.  D.  1046 ; Kmbl.  iv.  107,  7.  Bicga])  cyrtlas  buy  kirtles,  Homl. 
Th.  i.  64,  13.  Dam  de  wylle  on  dome  wid  de  flttan,  and  niman  dine 
tunecan  [cyrtel  odde  hrasgl,  Mt.  Kmbl.  Lind.]  laet  him  t6  dtnne  wfifels 
ei  qui  vult  tecum  judicio  contendere  et  tunicam  tuam  tollere , dimitte  ei  et 
pallium,  Mt.  Bos.  5,  40;  to  hym  that  wole  stryue  with  thee  in  dome, 
and  take  awey  thi  coote,  leeue  thou  to  hym  and  thin  ouer  clothe,  Wyc. 
Naebbe  ge  ne  twa  tunecan  [cyrtlasj  Mt.  Kmbl.  Lind.]  nolite  possidere 
neque  duas  tunicas,  10,  10;  nyl  3e  welden  nether  two  cootis,  Wyc  : Lk. 
Lind.  War.  3,  11.  Berenne  cyrtel  [kyrtel  MS.]  a bear-skin  vest,  Ors.  1, 

I : Bos.  20,  38.  [ Prompt . kyrtyl  tunica  : Piers  P.  kirtel : R.  Brun. 

kirtelle : Chauc.  kirtel : Laym.  curtel : Orm.  kirrtell : Plat,  kiddel : 
Dut.  kiel,  m:  Kil.  kedel,  kele : Ger.  kittel,  m ; M.H.Ger.  kitel,  kittel, 
in  : Dan.  kjortel,  m.f:  Swed.  kjortel,  m : Icel.  kyrtill,  m.] 
cyrten;  adj.  Beautiful,  elegant;  venustus : — Hllsful  and  cyrten  famous 
and  beautiful,  Homl.  Th.  ii.  220,  29.  Ful  cyrtenu  ceorles  dohtor 
a churl’s  very  beautiful  daughter.  Exon.  106  b ; Th.  407,  16 ; Ra.  26,  6. 

eyrten-lsecan ; p.  -laihte ; pp.  -light  To  make  lovely,  to  beautify ; 
venustare: — Ic  cyrtenlace  venusto,  Hilfc.  Gl.  99;  Som.  76,  115;  Wrt. 
Voc.  54,  57. 

cyrten-llce ; adv.  Notably,  solemnly,  cunningly ; notabiliter,  solem- 
niter,  subtiliter,  Scint.  38. 

CYSE,  cese,  es;  m:  cysa,  an;  m.  A cheese;  caseus: — Cyse  caseus, 
Wrt.  Voc.  82,  26  : 290,  32.  Niwe  gate  cyse  new  goal’s  cheese,  Med.  ex 
Quadr.  6,  5,  6,  7 1 Lchdm.  i.  352,  3,  7,  9.  Ferscne  cyse  on  lege  lay  on 
fresh  cheese,  L.  M.  I,  39;  Lchdm.  ii.  102, 14 : 1,53;  Lchdm.  ii.  x 26, 1 : 
Lchdm.  iii.  96,  22.  Nim  cysan  take  cheese,  96,  21.  Tyn  cesas  [cysas 
B.  H.]  ten  cheeses,  L.  In.  70;  Th.  i.  146,  19.  [ Prompt . chese : Plat. 
kese:  O.Sax.  kesi,  m:  Dut.  kaas, /:  Kil.  kaese,  kese : Frs.  tzys : 


*0.  Frs.  kise,  tzise,  m:  Ger.  kiise,  m : M.H.Ger.  kaese,  m : O.H.Ger. 
kasi,  m : Lat.  caseus : Wei.  caws,  m : Corn,  caus,  cos,  ces,  m : Ir.  cais : 
Gael,  caise : Manx  caashey,  m : Armor,  caouz.] 
eyse-f®t,  es;  n.  A cheese-vat;  vas  pro  caseo  asservando,  calathus  = 
Ka\dOos,  Cot.  53. 

cyse-hwacg,  es;  n.  Cheese-whey;  siringia: — Da  rinda  wyl  on  cyse- 
hwaege  boil  the  rinds  in  cheese-whey,  L.  M.  3,  39 ; Lchdm.  ii.  332,  9. 
cysel  gravel,  sand;  glarea.  v.  ceosel. 

eysel-stan  gravel,  HSlfc.  Gl.  11;  Som.  57,  46;  Wrt.  Voc.  19,  48. 
v.  ceosel-stan. 

cys-gerunn,  es;  n ? [ge-runnen  coagulatus]  Rennet  or  runnel,  a 
substance  used  to  produce  curd;  lactis  coagulum  : — Buterge])weor  aelc  and 
cysgerunn  losa]>  eow  butyrum  omne  et  caseus  pereunt  vobis,  Coll.  Monast. 
Th.  28,  19. 

cys-lyb,  -lybb,  es ; pi.  nom.  acc.  -lybbu ; n.  [cyse  cheese,  lyb,  lib  a 
drug]  Cheese-drug,  rennet  or  runnet;  casei  coagulum : — Haran  cyslybb 
syle  drincan  dam  wife  give  the  woman  a hare’s  runnet  to  drink,  Med.  ex 
Quadr.  4,  14;  Lchdm.  i.  346,  4.  Da  rneolc  geren  mid  cyslybbe  turn 
the  milk  with  rennet,  Lchdm.  iii.  18,  n.  Cyslybbu  coagula,  Glos. 
Prudent.  Reed.  141,  25. 

cyspan;  p.  e de;  pp.  od  [cosp  a fetter]  To  bind,  fetter;  compedibus 
constringere : — Sfidon  dret  hio  sceolde  cyspan  maenigne  they  said  that 
she  would  bind  many,  Bt.  Met.  Fox  26,  154;  Met.  26,  77. 

eyssan ; p.  cyste ; pp.  cyssed ; v.  a.  [cos  a fo'ss]  To  kiss  ; osculari : — 
Ic  cysse  de  oscular  te : ic  eom  fram  de  cyssed  oscular  a te,  TElfc.  Gr.  19 ; 
Som.  22,  51,  52.  Ic  cysse,  du  cyst,  he  cyst  osculor,  oscularis,  osculalur, 
25  ; Som.  26,  58,  59.  Swa  hwaene  swa  ic  cysse,  se  hyt  is  quemcumque 
osculatus  fuero.  ipse  est,  Mt.  Bos.  26,  48.  Hwllum  mec  on  cofan  cysse]) 
sometimes  he  kisses  me  in  a chamber.  Exon.  125a;  Th.  480,  19;  Rii. 
64,4.  Mec  weras  cyssa]>  men  kiss  me,  108  a ; Th.  412,  27  ; Rii.  31,  6 : 
104  a;  Th.  395,  6;  Ra.  15,  3.  Ic  cyste  osculatus  sum,  iElfc.  Gr.  25; 
Som.  26,  60.  He  hine  cyste  he  kissed  him,  Homl.  Th.  ii.  422,  34  : 
ii.  426,  12  : Bd.  3,  6;  S.  528,  23.  He  cyste  hyne  osculatus  est  eum, 
Mt.  Bos.  26,  49 : Gen.  48,  10.  TEghwaeder  oderne  cyston  hie  they 
kissed  each  other,  Andr.  Kmbl.  2031;  An.  1018.  Daet  he  his  mon- 
dryhten  clyppe  and  cysse  that  he  embrace  and  kiss  his  lord,  Exon.  77  a ; 
Th.  289,  2;  Wand.  42.  [ Prompt . kissin:  Wyc.  kisse  : Piers  P.  kissen: 

R.  Brun.  kisse:  Chauc.  kisse:  R.  Glouc.  cussede,  p:  Laym.  cusse]>: 
O.  Sax.  kussian  : O.  Frs.  kessa  : Dut.  kussen  : Ger.  M.  H.  Ger.  kiissen : 
O.  H.  Ger.  kussjan,  kussan : Goth,  kukyan  : Dan.  kysse : Swed.  kyssa  ; 
Icel.  kyssa : Grk.  nweiv,  inf.  aor.  ttioai  to  kiss : Sansk.  kus  amplecti .] 
der.  ge-cyssan. 

CYST,  cist,  cest,  e;  f.  A chest,  coffer,  coffin,  sheath,  casket;  capsa, 
capsella,  cista,  cistella,  loculus: — Hire  cyste  cis/am  suam,  L.  C.  S.  77; 
Th.  i.  418,  21.  He  da  cyste  aet-hran  tetigit  loculum,  Lk.  Bos.  7,  14. 
On  cyste  dyde  condidit  in  capsella,  Bd.  3,  \ 1 ; S.  536,  9.  Diet  hi  woldan 
his  ban  on  niwe  cyste  gedon  ut  ossa  illius  in  novo  recondita  loculo 
locarent,  4,  30 ; S.  608,  30:  3,  6;  S.  528,  29.  Cist  cista,  Wrt.  Voc. 
288,  31.  Cest  cistella,  TElfc.  Gl.  3;  Som.  55,  64;  Wrt.  Voc.  16,  37. 
[Chauc.  cheste : Scot,  kist,  kyst : Dut.  kist,  kast : Kil.  kiste : O.  Frs. 
kiste:  Ger.  M.H.Ger.  kiste,/:  O.H.Ger.  kista, /:  Dan.  kiste,  m.f: 
Swed.  Icel.  kista,  /:  Lat.  cista  : Grk.  uiarij  a chest,  box : Manx  kishtey, 
m.  a chest : Armor,  kest,  /.  a basket. ] der.  boc-cest. 

cyst,  cist,  e;  /.  [ceosan  to  choose],  I.  choice,  election;  optio, 

electio: — Ic  de  cyst  abead  7 have  offered  thee  a choice,  Cd.  91;  Th.  115, 
14;  Gen.  1919.  Donne  bed p gesomnad,  on  da  swldran  hond,  da  clainan 
folc,  Criste  sylfum  gecorene  bi  cystum  then  shall  be  assembled,  on  the 
right  hand,  the  pure  people,  chosen  by  election  by  Christ  himself.  Exon. 
25  b ; Th.  75,  19  ; Cri.  1224  Ps.  Th.  64,  4.  II.  with  gen.  pi. 

What  is  chosen ; aestimatio  : — Irena  cyst  what  is  chosen  of  swords,  Beo. 
Th.  1350;  B.  673:  1609;  B.  802  : 3398;  B.  1697.  Waipna  cyst  what 
is  chosen  of  weapons,  3123;  B.  1559.  Symbla  cyst  what  is  chosen  of 
feasts,  2469;  B.  1232.  Him  gewat  Abraham  eastan  eagum  wlltan  on 
landa  [MS.  lande]  cyst  Abraham  departed  from  the  east  to  look  with  his 
eyes  on  what  is  chosen  of  lands  [Canaan],  Cd.  86;  Th.  107,  26;  Gen. 
1795.  Wedera  cyst  what  is  chosen  of  weathers,  191;  Th.  238,  6;  Dan. 
350.  Sancta  Hierusalem,  cynestdla  cyst  holy  Jerusalem,  what  is  chosen 
of  royal  thrones.  Exon.  8b;  Th.  4,  11;  Cri.  51.  Folgojia  cyst  what  is 
chosen  of  services,  13  b;  Th.  24,  27;  Cri.  391.  Godwebba  cyst,  dxs 
temples  segl  what  is  chosen  of  textures,  the  veil  of  the  temple,  24  b;  Th. 
70,  8;  Cri.  1135.  Eardrlca  cyst  what  is  chosen  of  habitations  [the 
garden  of  Eden],  45  a;  Th.  153,  14;  Gu.  825.  Eardwlca  cyst  what  is 
chosen  of  dwellings,  98a;  Th.  366,  21;  Reb.  15.  Ic  swefna  cyst 
seegan  wylle  I will  relate  what  is  chosen  of  dreams.  Rood  Kmbl.  1 ; 
Kr.  1.  Burga  cyst,  Rom  what  is  chosen  of  cities,  Rome,  Bt.  Met.  Fox  1, 
35;  Met.  1,  18.  III.  excellence,  virtue,  munificence,  goodness; 

prrestantia,  virtus,  Iargitas,  bonitas : — pidnde  on  eallum  cystum  and 
craeftum  flourishing  in  all  excellencies  and  virtues,  Bt.  38,  5 ; Fox  206, 
23:  Exon.  79  b;  Th.  299,  22;  Cra.  106.  HI  heton  heom  seggan  dss 
landes  cysta  they  bade  them  be  told  of  the  excellencies  of  the  land,  Chr. 
449  ; Erl.  12,  6.  Frod  fieder  fredbearn  kerde  cystum  eald  a wise  father. 


191 


CYST— 

old  in  excellencies,  taught  his  dear  son,  Exon.  8oa  ; Th.  300,  7 ; Fa.  2.' 
Wenap  menn  d*t  he  hit  do  for  cystum  [kystum  MS.]  men  think  that  he 
does  it  for  virtue.  Past.  20,  1;  Hat.  MS.  29  a,  27.  Daet  du  dine  cysta 
cyde  that  thou  mayest  shew  thy  virtues,  Prov.  Kmbl.  46.  Cystum  god 
good  in  virtues,  Chr.  1065 ; Erl.  199,  6;  Edw.  23  : Beo.  Th.  1738; 
B.  867:  1850;  B.  923.  Seo  gitsung  gedep  gitseras  lade,  and  da  cysta 
gedop  da  ledftaele  covetousness  makes  misers  loathsome,  and  munificence 
makes  them  estimable,  Bt.  13  ; Fox  38,  16.  Hu  me  cynegode  cystum 
dohten  how  the  noble  rhunficently  treated  me,  Exon.  85  b;  Th.  322,  I; 
WTd.  56.  purh  Godes  micclan  cyste  through  the  great  goodness  of  God, 
Homl.  Th.  ii.  468,  14.  For  his  micclan  ciste  of  his  great  goodness, 
AElfc.  T.  9,  1.  [Laym.  custe  manner,  quality:  O.Sax.  kust,/.  choice: 
Frs.  O.Frs.  kest, /.  choice:  Ger.  kurst  = kur,  /.  election:  M.H.Ger. 
kust,/.  manner  of  choosing : O.  H.  Ger.  kust,/.  cestimatio,  electio,  virtus: 
Goth,  ga-kusts,  /.  what  has  been  tried,  a trial ; kustus,  m.  examination : 
Icel.  kostr,  m.  trial,  choice .]  der.  gum-cyst,  hilde-,  un-. 

cyst ; adj.  Desirable ; desiderabilis : — Ne  hi  for  awyht  eorpan  cyste  da 
selestan  geseon  woldan  pro  nihilo  habuerunt  terram  desiderabilem,  Ps. 
Th.  105,  20. 

cyst  choosest,  chooses;  2nd  and  yd pers.  pres,  o/ceosan. 
cyst-beam,  es;  m.  [beam  a tree]  A chestnut-tree ; castanea  = uacr- 
ravos: — Cystel  vel  cystbeam  castanea,  iElfc.  Gl.  46;  Som.  65,  6;  Wrt. 
Voc.  33,  5. 

cystel,  e;ff  A chestnut-tree,  iElfc.  Gl.  46 ; Som.  65,6;  Wrt.  Voc.  33,  5. 
v.  cyst-beam. 

cyste-lice ; adv.  [cyst  munificence ] Munificently ; largiter : — Sy  wuldor 
and  lof  dam  welegan  Drihtne,  se  de  his  gecorenan  swa  cystellce  wurpap 
be  glory  and  praise  to  the  bounteous  Lord,  who  so  munificently  honours 
his  chosen,  Homl.  Th.  ii.  154,  2.  Cystellce  largiter,  TElfc.  Gr.  38; 
Som.  41,  42.  Ic  gife  cystellce  largior,  31;  Som.  35,  54.  Cystellce 
dselan  to  distribute  bountifully,  Homl.  Th.  ii.  228,  18. 

cysten  = cystan  to  get,  procure,  get  the  value  of;  acquirere,  aequiparare 
facere : — Se  man  de  hafde  an  pund  he  ne  mihte  cystan  [MS.  cysten] 
anne  peni  at  anne  market  the  man  who  had  a pound  could  not  get  the 
value  of  a penny  at  a market,  Chr.  1 125;  Erl.  253,  28:  1124;  Erl. 
252,  39- 

Cystig;  adj.  Munificent,  benevolent,  bound  fid,  liberal,  generous,  good; 
munificus,  largus,  probus,  bonus : — Cystig  largus,  /Elfc.  Gr.  38 ; Som. 
41,  41;  Wrt.  Voc.  76.  4.  Daet  he  sid  cystig  that  he  be  benevolent, 
Past.  20,  2 ; Cot.  MS.  Seo  modor  clgngeorn  bip  and  cystig  the  mother 
is  pure  and  bountiful,  Exon.  128a;  Th.  492,  25;  Ra.  81,  21.  Cystig 
largus  yel  dapsilis,  TElfc.  Gl.  82  ; Som.  73,  34 ; Wrt.  Voc.  47,  38  : larga, 
Glos.  Prudent.  Reed.  145,  51.  Biop  ftxm  to  ungemetllce  cystige  they 
are  immoderately  generous  to  them,  Past.  44,  6.  der.  un-cystig. 

cystignes,  cystines,  -ness,  -nyss,  e ; /.  Bountifulness,  goodness,  muni- 
ficence ; liberalitas,  largitas,  munificentia : — Cystignesse,  cystignysse  libe- 
ralitatis,  Mone  B.  2511.  Cystines  liberalitas,  2494.  We  sceolon  ofer- 
winnan  woruldllce  gytsunge  mid  cystignysse  tires  claenan  modes  we  must 
overcome  worldly  covetousness  by  the  bounty  of  our  pure  mind,  Homl.  Th. 
ii.  222,  20. 

cyst-leds ; adj.  Fruitless,  reprobate ; reprobus : — Him  [God]  da  se 
cystleasa  [Cain]  ewealmes  wyrhta  andswarode  then  the  reprobate  [man] 
Cain,  the  worker  of  murder,  answered  God,  Cd.  48;  Th.  61,  28;  Gen. 

1004. 

cystllc;  adj.  Munificent;  munificus,  Som.  Ben.  Lye. 
cystllce ; adv.  Munificently ; largiter,  iElfc.  Gr.  38.  v.  cystellce. 
cys-wuce,  an ; /.  [cyse  cheese,  wuce  a week]  Cheese-week,  the  last  week 
of  eating  cheese  before  Lent;  septimana  dominie®  quinquagesim®.  In 
the  Greek  church  quinquagesima  Sunday  is  the  last  day  on  which  cheese 
may  be  eaten  till  Easter.  The  same  rule  prevailed  in  monasteries  of  the 
Benedictine  order,  which  only  were  known  in  England  before  the  Conquest. 

* Abstinentiam  ovorum  et  casei  incipimus  feria  secunda  post  quinquagesi- 
mam — Dis  sceal  on  Wodnes  daeg,  on  daere  syxteodan  wucan  ofer 
Pentecosten ; and  on  Frige  daeg  innan  daere  cys-wucan  this  [Gospel]  must 
be  on  Wednesday,  in  the  sixteenth  week  after  Pentecost ; and  on  Friday 
within  the  cheese-week.  Rube.  Mt.  Bos.  5,  43,  Notes,  p.  575. 

CYTA.,  an ; m.  A kite,  bittern;  milvus,  buteo,  iElfc.  Gl.  37 ; Som.  63, 9 ; 
Wrt.  Voc.  29,  32:  Glos.  Brux.  Reed.  37,3;  Wrt.  Voc.  63, 17.  [ PiersP . 

kytte : Chauc.  kyte  : Wei.  cud,  m.] 

cyte,  cote,  an ; f.  A cot,  cottage,  bedchamber,  cell ; casa,  cubiculum, 
cella : — Taer  daet  hors  daet  Jjaec  of  daere  cytan  hrofe  the  horse  tore  the 
thatch  off  the  roof  of  the  cottage,  Homl.  Th.  ii.  136, 1 7.  Hi  hine  laeddon 
fit  of  daere  cytan  they  led  him  out  of  the  cottage,  Guthl.  5;  Gdwin.  36,  8. 
Gecyrde  he  to  sumes  hyrdes  cytan  he  turned  into  a shepherd’s  cottage, 
Homl.  Th.  ii.  136,  14.  In  daem  he  haefde  cirican  and  cytan  in  hac 
hdbuit  ecclesiam  et  cubiculum,  Bd.  3,  17  ; S.  543,  24,  col.  2.  Cyte  cella, 
Wrt.  Voc.  85,  75.  Waes  sum  munuc  on  nehnesse  his  cytan  eardiende  in 
vicinia  cellce  illius  habitabat  quidam  monachus,  Bd.  5,  12  ; S.  630,  42. 
Ledht  of  heofenum  gefylde  da  cytan  a light  from  heaven  filled  the  cell, 
Homl.  Th.  ii.  546,  34. 

CYTEL,  citel,  cetel,  es;  m.  A kettle,  brazen  or  copper  pot,  cauldron; 


CYDIG. 

■>cac3.bus  = «d«/£a/3os,  lebes  = Ae/hjs  : — Hwer  vel  cytel  lebes:  cytel  cacdbus, 
JElfc.  Gl.  26;  Som.  60,  84,  85  ; Wrt.  Voc.  25,  24,  25.  Cytel  cacdbus, 
Wrt.  Voc.  82,  57.  On  niwum  cytele  in  a new  kettle,  L.  M.  1,  3; 
Lchdm.  ii.  44,  2.  On  cyperenum  citele  in  a copper  kettle,  1, 15  ; Lchdm. 
ii.  56,  19.  On  micelne  citel,  on  laessan  citel  hi  a large  kettle,  in  a smaller 
kettle,  1,  38;  Lchdm.  ii.  98,  10,  12.  Ceteles  hrum  kettle-soot,  1,  72; 
Lchdm.  ir.  148,  10.  Genim  tyn-amberne  cetel  take  a kettle  holding  ten 
ambers,  L.  M.  1,  36;  Lchdm.  ii.  86,  13.  [ Prompt . ketyl,  chetyie: 

Wyc.  ketels,  cheteles,  pi : Plat,  ketel : O.  Sax.  ketil,  m : Dut.  ketel,  rn  : 
Frs.  tjettel : O.  Frs.  ketel,  szetel,  tsetel,  m : Ger.  kessel,  m : M.  H.  Ger. 
kezzel,  m : O.  H.  Ger.  kezil,  m : Goth,  katils,  m : Dan.  kjedel,  kedel, 
m.f:  Swed.  kittel,  m : Icel.  ketill,  m.] 
cytel-hrum  kettle-soot.  v.  cetel-hrum. 

cytere,  an;  f.  A harp;  cithura  = Kiddpa : — Arts  saltere  and  cytere 
exsurge,  psalterium  et  cithdra,  Ps.  Spl.  C.  56,  11. 

CYp,  cypp,  e ; /.  I.  knowledge ; notitia,  cognitio,  scientia  : — 

Cyppe  notitia:,  Mone  B.  4214.  Of  minre  sylfre  cyppe  from  my  own 
knowledge,  Bd.  5,  24 ; S.  647,  18.  He  nane  cyppe  to  Gode  naefdon  who 
have  had  no  knowledge  of  God,  Homl.  Th.  i.  396,  28.  Daere  godcundan 
cyppe  divines  cognitionis,  Bd.  5,  22;  S.  644,  13,  16.  II.  re- 

lation, relationship,  kith  ; familiaritas,  munus : — Gif  he  to  dam  cyninge 
furdor  cyppe  haebbe  if  he  have  further  relation  to  the  king,  L.  C.  S.  72  ; 
Th.  i.  414,  17.  III.  a known  land,  native  country,  region,  place ; 

situs  naturalis,  natale  solum,  patria  regio : — Dis  is  min  agen  cyp  this  is 
my  own  country,  Bt.  Met.  Fox  24,  98  ; Met.  24,  49.  On  heora  agenre 
cyppe  in  their  own  country,  Bt.  27,  4;  Fox  100,  11.  Eorlas  on  cyppe 
men  in  the  country,  Andr.  Kmbl.  1467;  An.  735.  Cniht  of  cyppe  a boy 
from  his  country,  Cd.  134;  Th.  169,  15;  Gen.  2800.  Du  meaht  to 
heora  cyppe  becuman  thou  mayest  come  to  their  country,  Bt.  Met.  Fox  12, 
47;  Met.  12,  24.  Gif  du  gewitest  cyppe  secean  if  thou  goest  to  seek 
thy  country,  Salm.  Kmbl.  408 ; Sal.  204.  Cyp  region,  Bt.  33,  4;  Fox 
130,  14.  Daer  ure  cypp  waes  there  was  our  place,  Ps.  Th.  121,  2 : 119, 
5.  [ Piers  P.  kith,  kyth  relationship : Laym.  cudde,/.  country,  race,  kin: 
Orm.  cupe  acquaintance : Plat,  kunde,  kunne  knowledge : O.  Frs.  kethe, 
kede  news:  Dut.  kunde,/.  knowledge,  kindred:  Kil.  konde  notitia: 
Ger.  kunde,  /.  knowledge,  news : M.  H.  Ger.  kunde,  kunde,  /.  knowledge, 
acquaintance,  home : O.  H.  Ger.  kundi,  /.  in  un-kundi  fraus : Goth. 
kunpi,  n.  knowledge : Dan.  kynde,  m.f:  Swed.  kund,  m.  a customer: 
Icel.  kynni,  n.  acquaintance.]  der.  eald-cyp,  -cypp,  feor-,  ge-,  on-. 

cyp,  es;  m.  I.  a sprout,  germ;  germen: — Genim  wegbraidan 

pry  cy  pas  take  three  sprouts  of  plantain.  Herb.  2,  14;  Lchdm.  i.  84, 
14.  II.  seed;  crementum  : — Cyp  crementum,  Glos.  Brux.  Reed. 

38,^.7>  Wrt.  Voc.  64,  16.  v.  clp. 

CYBAK  ; p.  ic,  he  cydde,  cydde,  du  cyddest,  cyddest ; pp.  cyded.  I. 
to  make  known,  tell,  relate,  proclaim,  announce;  nuntiare,  annuntiare, 
narrare,  referre,  effari,  praedicare : — Wordum  cydan  to  make  known  in 
words,  Cd.  102;  Th.  135,  14;  Gen.  2242:  Exon.  12a;  Th.  19,  7; 
Cri.  297.  Ongan  Dryhtnes  ® georne  cydan  he  began  the  Lord’s  law 
gladly  to  proclaim,  Elen.  Kmbl.  398;  El.  199:  2510;  El.  1256.  Cyp 
narra,  Lk.  Bos.  8,  39  : Mt.  Bos.  2,  8 : Gen.  37,  14:  Bd.  2,  9;  S.  51 1, 
32.  Cyddon  Cristes  gebyrd  they  announced  Christ’s  birth,  Exon.  8b; 
Th.  5,  5 ; Cri.  65:  Ps.  Th.  77,  7:  101,16.  Cyde  his  neahgeburum 
let  him  tell  to  his  neighbours,  L.  Edg.  S.  7;  Th.  i.  274,  20.  II. 

to  declare,  reveal,  manifest,  shew,  perform,  confess,  confirm,  testify, 
prove ; notum  facere,  revelare,  manifestare,  ostendere,  perhibere,  confiteri, 
testari,  probare : — Ic  him  cydde  dinne  naman  notum  feci  eis  nomen  tuum, 
Jn.  Bos.  17,  26.  Wisdom  sceoldon  weras  Ebrea  wordum  cydan  [MS. 
cyddon]  the  Hebrew  men  must  reveal  wisdom  by  words,  Cd.  1 76 ; Th. 

2 21,  33;  Dan.  97.  Ellen  cydan  to  manifest  valour,  Beo.  Th.  5384; 
B.  2695.  Wundor  cydan  to  perform  a miracle,  Elen.  Kmbl.  2222; 
El.  1112:  Andr.  Kmbl.  1142;  An.  571.  De  me  cyp  beforan  mannum 
qui  confitebitur  me  coram  hominibus,  Mt.  Bos.  10,  32:  Jn.  Bos.  1,  20. 
Cydde,  Bd.  4,  25  ; S.  600,  30.  Du  cyddest  tu  innotuisti,  Ps.  Spl.  143, 4. 
He  cyp  testatur-,  Jn.  Bos.  3,  32  : 1,  15.  Mid  ape  cydan  to  prove  on  oath, 
L.  C.  S.  15  ; Th.  i.  384,  10.  Eallra  heora  dome  wses  cyded  [MS.  kyped] 
omnium  judicib  probatum  est,  Bd.  5,  19  ; S.  640,  13.  [ Piers  P.  couthen  : 

Chauc.  kithe,  kythe  : Laym.  cude,  cuden : Orm.  kipenn : 0.  Sax.  kudian, 
kundan : O.Frs.  ketha,  keda:  Ger.  M.H.Ger.  kiinden : O.H.Ger. 
kundjan,  kundan  : Goth,  kunpyan : Dan.  kynde : Swed.  kunna : Icel. 
kynna.]  der.  a-cydan,  for-,  ge-,  of-,  ofer-. 

eydere,  es ; m.  I.  a witness;  testis: — Onarison  on  me  cyderas 

unrihtwise  insurrexerunt  in  me  testes  iniqui,  Ps.  Spl.  26,  18.  Cydras 
testes,  34,  13.  Hwi  gewilnige  we  gyt  cydera  quid  adhuc  desideramus 
testes  9 Mk.  Bos.  14,  63.  II.  a martyr,  one  who  bears  witness 

by  his  death;  martyr  = fuipTvp  a witness: — Stephanus  is  se  forma  eydere 
Stephen  is  the  early  martyr,  Homl.  Th.  ii.  34,  13.  purh  daes  halgan 
cyderes  pingunge  through  the  pleading  of  the  holy  martyr,  28,  33. 
Eallum  cyderum  to  all  martyrs,  34,  23. 

-cyctig  - known 9 notus?  Only  used  in  the  compounds  on-cydig,  un-, 
q.  v.  In  German,  however,  kiindig  known,  is  used  as  a simple  word,  and 
as  a compound. 


192 


CYD-LyECAN — DyED-ROF. 


cyd-laecan ; p.  -liehte;  pp.  -lseht  To  become  known;  innotescere: — ' 
Cydlaece  innotescat,  Mone  B.  4286. 
eyd-lic,  cyde-lTc ; adj.  Manifest ; manifestus.  v.  ge-cydellc. 
cycling  a relation;  cognatus,  Jn.  Lind. War.  18,  26.  v.  cuda. 
cyd-nes,  -nys,  -ness,  -nyss,  e ; /.  A witness,  testimony,  testament ; testi- 
monium, testamentum : — Sume  ssedon  lease  cydnesse  agen  hine  quidam 
falsum  testimonium  ferebant  adversus  eum,  Mk.  Bos.  14,  57.  Cydnys, 
14,  59  : Jn-  Bos.  3,  32,  33  : Bd.  2,  7 ; S.  509, 17.  Cydnys  testamentum, 
Ps.  Spl.  24,  15.  der.  ge-cydnes. 

cyppe ; gen.  dat.  acc.  of  cyj),  Bt.  27,  3;  Fox  IOO,  I,  Cott.  note  I. 
cyddu,  e ; f.  A native  country,  home ; situs  natalis  : — F ugel  his  cy  ddu 
sece])  the  bird  seeks  its  home,  Exon.  59  b;  Th.  2 1 7,  9;  Ph.  277:  Exon. 
119b;  Th.  459,  9;  Hy.  4,  1 14.  v.  cyj?. 

cyt-wer,  es  ; in.  [wer  a weir ] A weir  with  a kiddle  or  a cut  for  a fish 
trap ; kidellus,  machina  piscatoria  in  fluminibus  ad  salmones,  aliosque 
pisces  intercipiendos : — On  Saeuerne  xxx  cytweras  thirty  ‘ cyt-wer's  ’ on  the 
Severn,  Cod.  Dipl.  Apndx.  461;  A.  D.  956;  Kmbl.  iii.  450,  13,  15,  20, 
2t,  23- 

cywst,  he  cywji  chewest,  chews;  2nd  and  yrd pers.  pres,  o/ceowan. 
ey wring,  clwung,  e ; /.  A chewing ; ruminatio,  TEIfc.  Gl.  99  ; Som.  76, 
I21;  Wrt.  Voc.  54,  62.  v.  ceowung,  ceowan. 


D 

D is  sometimes  changed  into  d,  as  Ic  wurde,  or  Ic  wurde : snldan, 
snTtfan  to  cut . 2.  d and  t are  often  interchanged,  as  mette  met,  for 

metde.  3.  nouns  ending  in  d or  t are  generally  feminine,  as 

Gebyrd,  e ; /.  birth : Miht,  e ; /.  might,  power.  4.  a word  termi- 

nating with  ed,  d [Icel.  at,  t : Ger.  et,  t]  indicates  that  a person  or  thing 
is  furnished  or  provided  with  that  which  is  expressed  by  the  root,  and  is 
usually  considered  as  a participle,  although  no  verb  may  exist  to  which 
it  can  be  assigned ; such  words  have,  therefore,  generally  ge  prefixed  to 
them  ; as  gehyrned  horned ; gesceod  shod,  Rask’s  Gr.  by  Thorpe, 
§ 326.  5.  the  perfect  participle  ends  in  ed,  od,  but  when  the 

letters  t,  p,  c,  h,  x,  and  s,  after  another  consonant,  go  before  the  infinitive 
an,  the  vowel  before  the  terminating  d is  not  only  rejected,  but  d is 
changed  into  t ; as  from  dyppan  to  dip  would  be  regularly  formed  dypped 
dipped,  contracted  into  dyppd,  dyppt,  and  dypt  dipped.  6.  the 

Rune  ^ not  only  represents  the  letter  d,  but  stands  for  daeg  a day. 
v.  d;eg  III.  and  RUN. 

DA  ; gen.  dan  ; f.  [ that  is  dae  = da  ; gen.  dat.  acc.  daan  = dan  ; pi.  nom. 
acc.  daan  = dan  ; gen.  daena  = dana ; dat.  daaum  = daum]  A doe;  dama  : — 
Da  damma  vel  dammula,  TElfc.  Gl.  13;  Wrt.  Voc.  78,  28.  [ Prompt . 

doo  dama : Wyc.  doo : Chauc.  does,  pi : Dan.  daa  a doe .]  v.  buc,  bucca  ; 
m.  a buck. 

daag  anything  that  is  loose,  dagling,  dangling ; sparsum,  Wrt.  Voc. 
288,  67.  v.  dag. 

D.33D  ; gen.  dat.  dsde ; acc.  diede,  died  ; pi.  nom.  acc.  dieda,  diede  ; /. 
A deed,  action ; actio,  actus,  factum : — Died  actio,  YElfc.  Gr.  9,  3 ; Som. 
8,  38:  actus,  11;  Som.  15,  12.  Be  dam  de  seo  died  sy  according  as 
the  deed  may  be,  L.  Eth.  v.  31;  Th.  i.  312,  xo : vi.  38;  Th.  i.  324,  23: 
L.  C.  E.  3 ; Th.  i.  360,  13.  Seo  arfaeste  died  the  goodly  deed,  Bd.  3,  6 ; 
S.  528,  22:  Cd.  28;  Th.  37,  24;  Gen.  594:  226;  Th.  301,4;  Sat. 
576:  Bt.  Met.  Fox  9,  36;  Met.  9,  18:  Chr.  1036;  Erl.  165,  II;  TElf. 
Tod.  6.  Gesieton  land  unspedigran  donne  se  frumstol  waes,  de  hie,  setter 
diede,  ofadrifen  wurdon  they  inhabited  a land  more  barren  than  the  first 
settlement  was,  which  they,  after  their  deed,  were  driven  from , Cd.  46 ; 
Th.  59,  15;  Gen.  964.  For  daere  diede  for  that  deed,  125;  Th.  159, 
23;  Gen.- 2639 : 126;  Th.  161,  24;  Gen.  2670.  Hio  speon  hine  on 
da  dimman  died  she  urged  him  to  that  dark  deed,  32  ; Th.  43,  3 ; Gen. 
685.  Sceolde  he  died  ongyldan  he  must  expiate  the  deed,  15;  Th.  19, 
23;  Gen.  295  : 17;  Th.  20,  15;  Gen.  309 : 25;  Th.  32,  23;  Gen. 
507:  Beo.  Th.  5772;  B.  2890;  Elen.  Kmbl.  772 ; El.  386.  Da  alec- 
gendlican  word  getacniaj)  diede  the  deponent  verbs  signify  action,  YElfc. 
Gr.  19  ; Som.  22,  56.  Ic  wraxlige  I wrestle;  luctor,  her  is  died  here  is 
action,  19;  Som.  22,  57.  Mid  disre  dSde  with  this  deed,  Homl.*Th.  i. 
218,  7:  Exon.  103  b;  Th.  393,  8;  Ra.  12,  7.  Ne  sindou  him  dSda 
dyrne  deeds  are  not  dark  to  him,  23  a;  Th.  65,  5;  Cri.  1050:  39  b; 
Th.  130,  12;  Gu.  437.  Daet  his  gode  dieda  swydran  wearjjan  donne 
misdieda  that  his  good  deeds  be  more  prevailing  than  his  misdeeds,  Chr. 
959;  Erl.  1 2 1,  5.  Opene  weorjiaj)  monna  diede  men's  deeds  shall  be 
open,  Exon.  23  a;  Th.  64,  34;  Cri.  1047.  Du  scealt  jirowian  dlnra 
dieda  gedwild  thou  shall  expiate  the  error  of  thy  deeds,  Cd.  43 ; Th.  57, 
2;  Gen.  922:  188;  Th.  233,  27;  Dan.  282:  Bd.  pref;  S.  471,13: 
Exon.  53  a;  Th.  185,  16;  Az.  8.  Deah  de  he  dieda  gehwaes  dyrstig 
wfire  although  he  were  daring  in  every  deed,  Beo.  Th.  5668 ; B.  2838  : 
Elen.  Kmbl.  2563;  El.  1283.  In  his  daidum  in  his  deeds,  Exon.  82  a; 
Th.  308,  17;  Seef.  41:  76  a;  Th.  284,  34;  Jul.  707:  Cd.  29;  Th.  38, 
6;  Gen.  602  : Chr.  755  ; Erl.  49,  21.  Wile  Dryhten  sylf  dsda  gehyran 


the  Lord  himself  will  hear  of  the  deeds.  Exon.  99b;  Th.  372,14;  Seel.91{ 
Beo.  Th.  393;  B.  195.  Daida  his  hi  ongeaton  facta  ejus  intellexerunl, 
Ps.  Spl.  63,  10.  Daet  we  iefaestra  diede  demen  that  we  consider  the  deeds 
of  the  pious,  Exon.  40  a;  Th.  133,  31;  Gu.  498:  44  a;  Th.  148,  13; 
Gu.  744:  Ps.  Th.  118,  17,  43.  Godum  diedum  by  good  deeds,  Cd.  74; 
Th.  91,  5;  Gen.  1507:  91;  Th.  116,  14;  Gen.  1936:  Exon.  53a; 
Th.  185,  5;  Az.  3:  Ps.  Th.  104,  7:  124,  1:  135,  3.  [ Prompt . dede 

factum:  Wyc.  dedis,  pi : R.  Brun.  dedes,  p>l : Chauc.  R.  Glove,  dede: 
Laym.  Orm.  dede,/;  O.Sax.  dad,/;  Frs.  diede,  daed : O.Frs.  dede,/; 
Dut.  daad, /;  Kil.  daed:  Ger.  that,/;  M.H.Ger.  tat,/;  O.H.Ger. 
tat,/;  Goth,  deds, /;  Dan.  daad,  m.  f : Swed.  dad,/;  Icel.  dad,/.] 
der.  ier-died,  bealu-,  deofol-,  ellen-,  facen-,  firen-,  gled-,  god-,  gu-,  iu-, 
lof-,  msegen-,  mis-,  oncyj;-,  syn-,  wea-,  wel-,  worn-,  won-,  yfel-. 

dffid-bana,  an ; m.  [died  a deed,  bana  a killer ] An  evil-doer,  a per- 
petrator of  murder ; homicida  : — Gif  man  gehadodne  mid  ffihjie  belecge, 
and  seege  daet  he  wiere  diedbana  if  any  one  charge  one  in  holy  orders  with 
enmity,  and  say  that  he  was  a perpetrator  of  homicide,  L.  Eth.  ix.  23 ; 
Th.  i.  344,  26. 

dmd-beta, an;  m.A  deed  amender,  penitent;  maleficii  compensator: — 
Se  diedbeta  the  penitent,  L.  M.  I.  P.  3 ; Th.  ii.  266,  16. 

dsed-betan;  part,  -ende;  p.  -bette;  pp.  -beted  To  make  amends,  give 
satisfaction,  to  be  penitent,  to  repent;  maleficium  compensare,  malum 
bono  pensare,  pcenitere : — His  sawle  wunda  diedbetende  gelacnian  to  heal 
the  wounds  of  his  soul  by  making  amends,  Homl.  Th.  i.  124,  14.  Died- 
bete  shall  make  amends,  L.  C.  S.  41 ; Th.  i.  400,  16 : L.  Eth.  ix.  26 ; 
Th.  i.  346,  6.  Daet  he  sealde  sode  gebysnunge  eallum  d&dbetendum,  de 
to  Drihtene  gecyrraji  that  he  should  give  a true  example  to  all,  who  shall 
turn  to  the  Lord  by  doing  amend  deeds,  TElfc.  T.  38,  4. 

deed-bot,  e;  /.  An  amends-deed,  repentance,  penitence;  pcenitentia, 
maleficii  compensatio : — Behreowsung  odde  diedbot  pcenitentia,  TElfc.  Gr. 
33;  Som.  37,  22.  Deopllc  diedbot  bi]),  daet  liewede  man  swa  aescaere 
bed,  daet  Iren  ne  cume  on  hiere,  ne  on  naegle  it  is  a deep  penitence,  that  a 
layman  be  so  untrimmed,  that  scissors  [iron]  come  not  on  hair,  nor  on 
nail,  L.  Pen.  10;  Th.  ii.  280,  17;  3 ; Th.  ii.  278,  8.  Eornostllce  doJ> 
medemne  weastm  daere  daedbote  facile  ergo  fructum  dignum  pcenilentiae, 
Mt.  Bos.  3,  8 ; Lk.  Bos.  3,  3,  8.  Buton  hy  to  rihtre  daedbote  gecyrran 
unless  they  turn  to  right  repentance,  L.  Edm.  E.  6 ; Th.  i.  246,  16  : Chr. 
963;  Erl.  123,  15,  21.  Doji  d*dbote:  sojillce  genealseceji  heofona  rice 
pcenitentiam  agite : appropinquavit  enim  regnum  ccelorum,  Mt.  Bos.  3, 
2 : L.  M.  I.  P.  I ; Th.  ii.  266,  5.  purh  daedbote  through  penance, 
L.  Pen.  4;  Th.  ii.  278,  19:  L.  Edm.  E.  3;  Th.  i.  246,  3.  Diedbdta 
sind  gedihte  on  misllce  wlsan  penances  are  devised  in  various  ways, 
L.  Pen.  13 ; Th.  ii.  282,  3. 

deed-botnys,  -nyss,  e ; /.  Penitence ; pcenitentia,  Scint.  9. 
deed-cene  ; adj.  Deed-bold;  agendo  fortis,  audax: — Com  ingan  ealdor 
Jiegna,  diedeene  mon  the  prince  of  thanes,  the  deed-bold  man,  came 
entering,  Beo.  Th.  3294;  B.  1645. 

daed-from;  adj.  Deed-strong;  agendo  strenuus; — HI  bedji  dy  died- 
fromran  they  are  so  much  the  more  energetic,  Ps.  Th.  109,  8. 

dsed-fruma,  an ; m.  [died  a deed,  frnma  II.  an  author,  inventor ] 
A deed-doer,  perpetrator,  labourer;  facinoris  vel  facinorum  auctor, 
actor : — Eadmund  cyning,  dyre  diedfruma  king  Edmund,  the  dear  deed- 
doer,  Chr.  942;  Erl.  116,  9;  Edm.  3:  Andr.  Kmbl.  149;  An.  75. 
Grendel,  dior  diedfruma  Grendel,  the  dire  perpetrator,  Beo.  Th.  4186; 
B.  2090.  Cain  and  Abel,  da  diedfruman,  dugejia  stryndon,  welan  and 
wiste  Cain  and  Abel,  the  original  labourers,  acquired  goods,  wealth  and 
food,  Cd.  46;  Th.  59,  27;  Gen.  970. 

daed-hata,  an;  m.  [hatian  to  hate]  A deed-hater;  facinorum  osor: — 
Deogol  diedhata  a secret  deed-hater,  Beo.  Th.  555  ; B.  275. 

dsed-hwset,  pi.  -hwate,  -hwatan  ; adj.  Deed  quick  or  active,  strenuous, 
bold;  promptus  et  expeditus  ad  agendum,  acer,  strenuus : — Haeleji  d&d- 
hwate  men  prompt  of  deed.  Exon.  65  b ; Th.  242,  26 ; Jul.  2.  Ge  wieron 
dsdhwaete  ye  were  bold  of  deeds,  Elen.  Kmbl.  584;  El.  292  : Exon.  13  a ; 
Th.  24,  15  ; Cri.  385.  Da  diedhwatan  geond  done  ofen  eodon  the  bold 
of  deed  went  through  the  oven,  Cd.  191 ; Th.  238,  12  ; Dan.  353. 

dced-ledn,  es ; n.  A deed-loan  or  reward,  a recompence ; factorum 
praemium : — Him  eallum  wile  mihtig  Drihten  diedlean  gyfan  the  mighty 
Lord  will  give  them  all  a recompence,  Cd.  156;  Th.  194,  20;  Exod. 
263. 

died- lie ; adj.  Deedlike,  active ; activus : — Twegen  dielnimende  cumaji 
of  dam  diedllcum  worde  duo  participia  veniunt  a verbo  activo,  jEIfc.  Gr. 
24;  Som.  25,  30.  Dadllce  word  activa  verba,  iEifc.  Gr.  19;  Som.  22, 
28.  Das  and  dyllce  synd  activa,  daet  synd  diedllce  gehatene,  fordande 
hi  geswuteliaji  dieda  these  and  the  like  are  activa,  which  are  called  active, 
because  they  declare  actions,  19;  Som.  22,  30,  37. 

daedon,  dfidun  did,  made : — Daet  hie  to  mete  dSdon  that  they  made 
for  food,  Cd.  33  ; Th.  45,  6;  Gen.  722  ; p-pl.  of  d6n. 

died-rof ; adj.  Deed-famed,  illustrious,  valiant;  agendo  celeber  vel 
strenuus : — Abraham  andswarode,  diedrof,  Drihtne  slnum  Abram  the 
deed-famed  answered  his  Lord,  Cd.  99;  Th.  13 1,  8;  Gen.  2173  : I2X; 
Th.  156,  16;  Gen.  2589, 


D.'ED-SCUA — D^EGSAN  STAN. 


193 


dfed-scua,  an  ; m.  [scua  a shade ] One  who  acts  in  the  dark ; in  tenebris 
agens,  diabolus : — Deorc  dsed-scua  a dark  deed  actor  [ the  devil],  Exon. 

11  b;  Th.  16,  22  ; Cri.  257.  v.  deaji-sc'ua. 

dsed-weorc,  es ; n.  A work  of  works,  great  work ; facinus  egregium  : — 
Here[reatas  for  dam  daedweorce  Drihten  heredon  the  army-bands  praised 
the  Lord  for  that  great  work,  Cd.  170  ; Th.  214,  26  ; Exod.  575. 

dseftan ; p.  daefte ; pp.  daeft  To  make  convenient  or  ready,  put  in  order ; 
apparare,  stemere : — Dast  he  sceolde  gearcian  and  dseftan  his  weg  [MS. 
weig]  that  he  might  prepare  and  make  ready  his  way,  Horn!.  Th.  i.  362,  8. 
Mean  dseftaj)  heora  hus  men  put  their  houses  in  order,  ii.  316,  7.  Daefte 
straverat,  Glos.  Prudent.  Reed.  149,  73.  der.  ge-dseftan. 

deeft-lice ; adv.  deftly,  aptly,  fitly ; commode,  opportune,  der.  ge- 
dseftllce,  unge-. 

DiEG  ; gen.  daeges;  pi.  nom.  acc.  dagas ; m : daga,  an;  m.  I. 

a day  ; dies : — Se  daeg  seg[  dam  odrum  daege  Godes  wundru  one  day  to 
another  tells  of  God’s  wonders,  Ps.  Th.  18,  2.  God  het  daet  leoht,  daeg 
God  called  the  light,  day,  Gen.  1,5.  Se  [ridda  daeg  the  third  day,  Gen. 
1,  13.  Emnihtes  daeg  the  day  of  equinox;  aequinoctiuin,  Menol.  Fox  347; 
Men.  175.  Wintres  daeg  the  winter’s  day  or  beginning  of  winter,  Menol. 
Fox  401;  Men.  202.  II.  the  time  of  a man’s  life;  tempus  vitae 

humanae : — On  midle  mlnra  dagena  in  the  midst  of  my  days,  Ps.  Th.  101, 
21.  Heora  dagena  tld  dies  eorum,  77,  32.  On  [re ora  monna  daeg  in 
three  men's  days  or  lives,  Bd.  App.  S.  771,  45.  III.  the  Anglo- 

Saxon  Rune  ^ = the  letter  d,  the  name  of  which  letter  in  Anglo-Saxon  is 
dag  a day ; hence  this  Rune  not  only  stands  for  the  letter  d,  but  for 
daeg  a day,  as, — ^ by[  Drihtnes  sond,  deore  mannurn  day  is  the  Lord’s 
messenger,  dear  to  men.  Hick.  Thes.  vol.  i.  p.  135;  Runic  pm.  24; 
Kmbl.  344,  9.  IV.  the  daily  service  of  the  early  English  church 

is  recorded,  referring  to  the  example  of  the  Psalmist,  thus,— Dauid  cwae[ 
seofon  sldon  on  daeg  ic  sang  de,  Drihten,  to  lofe, — Daet  is  iErst  on  aerne 
morgen ; — Eft  on  undern-tlde ; and  3 on  midne  daeg, — and  4 on  non, — 
and  5 on  aefen, — and  6 on  foran  niht, — and  7 on  uhtan  thnan  David 
said, — seven  times  in  a day,  O Lord,  I satig  to  thee  in  praise,  that  is, — 
First,  in  early  morning  [at  break  of  day ] ; — Next  at  nine  o'clock ; — and 
fly  at  midday ; — and  4 ly  at  the  no>ies,  3 o’clock  ; — and  5 ly  at  even,  at 
6 o’clock,  the  1 2th  or  an  even  or  equal  part  of  the  24  hours  from  6 a.m.  to 

1 2 pan ; — and  6 ly  at  the  fore  night  [at  9 o’clock]  ; — and  jly  at  midnight, 
that  is  from  12  o'clock  at  night,  to  3 or  later  in  the  morning  fir  daegrede 
before  dawn,  Canon.  Hrs.  361,  7-362,  6;  -ffilfc.  Gl.  95  ; Som.  75,  126- 
76,  1;  Wrt.  Voc.  53,  7— 1 5.  v.  tld-sang.  1 On  dag  in  the  day,  by  day. 
To  daeg  to-day.  Daeg  aer  the  day  before.  On  aerran  daeg  on  a former 
day.  Odre  daeg  another  day.  [Laym.  daei,  dai : Orm.  da33  : Plat,  dag  : 
O.Sax  dag,  m : Frs.  dey ; O.Frs.  di,  dei,  dach,  m:  Dut.  dag,  m:  Ger. 
tag : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  tac,  tag,  m : Goth,  dags,  m : Swed.  Dan. 
dag,  m:  I cel.  dagr,  m : Lat.  dies:  Sansk.  div,  dyaus,  m.f.  day.]  der. 
ar-dseg,  blaed-,  dea[-,  dom-,  eald-,  ealdor-,  earfo[-,  endc-,  feorh-,  freols-, 
fyrn-.  gang-,  gear-,  gebed-,  gebyrd-,  gefeoht-,  geheald-,  geld-,  gemynd-, 
geswinc-,  gewin-,  gyrstan-,  laen-,  Ilf-,  mael-,  mid-,  raest-,  si];-,  swylt-, 
symbel-,  tld-,  weder-,  weorc-,  wic-,  wil-,  win-,  winter-,  wyn- : heo-daeg : 
Sn-daege : daga,  an-daga. 

daeg-candel,  -condel,  -candell,  e;  /.  Day-candle,  the  sun;  diei  candela, 
sol: — Daegcondel,  Exon.  130b;  Th.  499,  34;  Ra.  88,  26.  Dryhten 
forlet  daegcandelle  sclnan  the  Lord  permitted  the  sun  [the  day-candle]  to 
shine,  Andr.  Kmbl.  1670;  An.  837.  der.  candel. 

deeges ; adv.  [from  gen.  of  daeg]  Daily ; die : — Daeges  and  nihtes  die 
ac  node,  Ps.  Th.  1,  2:  Bt.  35,  6;  Fox  168,  7:  Chr.  894;  Erl.  93,  5. 
der,  ig-daeges,  y-daeges. 

deeges  edge,  ege,  an ; n.  [daeges,  gen.  of  daeg  a day ; edge,  ege  an  eye : 
a day’s  eye]  A daisy;  bellis  perennis,  Lin : — Daeges  edge  consolida,  Wrt. 
Voc.  79,  14.  Daeges  ege  consolida,  jElfc.  Gl.  42  ; Som.  64,  26;  Wrt. 
Voc  31,  36:  Lchdm.  iii.  292,  8. 

dseg-fsesten,  es;  n.  [fasten  a fast]  A day’s  fast;  diei  jejunium  : — Is 
se  gresta  facedom  dsegfasten,  daet  moil  mid  dy  da  wambe  cfansige,  daet 
hio  dy  de  leohtre  sid  the  first  remedy  is  a day’s  fast,  that,  with  that, 
a man  may  cleanse  the  stomach,  that  it  may  be  the  lighter,  L.  M.  2,  25 ; 
Lchdm.  ii.  216,  25. 

deeg-feorm,  e;  /.  [feorm  food,  sustenance]  Food  for  a day;  unius  diei 
victus : — Ane  daegfeorme  a day’s  sustenance,  Cod.  Dipl.  477  ; A.  D.  958  ; 
Kmbl.  ii.  355,  5. 

daeg-liluttre ; adv.  [hluttre  brightly,  clearly]  Brightly  as  day ; clare 
instar  diei : — Dyre  Dryhtnes  [egn  daeghluttre  scan  the  Lord’s  dear 
minister  shone  brightly  as  day,  Exon.  42  b ; Th.  143,  23  ; Gu.  665. 

deeg-hwam ; adv.  Daily ; quotidie  : — Nim  cneowholen  daeghwam 
take  knee  holly  daily,  L.  M.  1,  39;  Lchdm.  ii.  102,  10.  Lufia[  da  de 
daeghwam  Dryhtne  [eowia[  they  love  those  who  daily  serve  the  Lord, 
Exon.  33b;  Th.  106,  34;  Gu.  51:  38a;  Th.  125,  20;  Gu.  357. 

dseg-hwamllc,  -hwomllc  ; def.  se  -ltca,  seo,  daet  -lice;  adj.  Daily; 
diurnus,  quotidianus : — Hit  ealle  beorhtnysse  daeghwamltces  leohtes  ofer- 
swydde  it  overshone  all  the  brightness  of  the  daily  light,  Bd.  4,  7 ; S.  575, 
20.  Syle  us  to-daeg  urne  daeghwamllcan  hlaf  panem  nostrum  quotidianum 
da  nobis  hodie,  Lk.  Bos.  11,  3:  Mt.  Bos.  6,  11:  Homl.  Th.  i.  264,  31. 


Betwyh  gehald  regolllces  [eodscipes  and  da  daeghwamllcan  gymenne  to 
singanne  on  cyricean,  me  symble  swete  and  wynsum  waes  daet  ic  odde 
leornode,  odde  laerde,  odde  write  inter  observantiam  disciplines  regularis 
et  quotidianam  cantandi  in  ecclesia  curam,  semper  aut  dicere,  aut  docere, 
aut  scribere  dulce  habui,  Bd.  5,  23  ; S.  647,  26-28.  To  daeghwomltcum 
bigleofan  for  their  daily  subsistence,  Horn!.  Th.  ii.  118,  30. 

deeg-hwamllce ; adv.  Daily ; quotidie  : — Ic  daeghwamllce  mid  e6w 
waes  quotidie  eram  apud  vos,  Mk.  Bos.  14,  49.  Se  brodor  daeghwamllce 
waes  wvrse  and  wyrse  the  brother  was  daily  worse  and  worse,  Bd.  4,  32  ; 
S.  611,  24. 

dsBg-hwtl,  e;  /.  [daeg  day,  hwtl  time]  Day-time,  time  of  life;  diei  hora 
vel  tempus : — Daet  he  daeghwila  gedrogen  haefde,  eorjian  wynne  that  he 
had  finished  his  days,  his  joy  of  earth,  Beo.  Th.  5445  ; B.  2726! 
daog-hwomllc  daily,  Homl.  Th.  ii.  118,  30.  v.  dseg-hwamllc. 
deegian  to  dawn,  become  day,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dagian. 
dseglan  secret,  hidden,  unknown,  Bt.  25;  Fox  88,  26;  acc.pl.  def.  of 
daegol  = dfgol. 

deeg-lang,  -long ; adj.  Lasting  a day : — Daeglongne  fyrst  per  totam 
diem,  Salm.  Kmbl.  1000;  Sal.  501. 

deeg-langes ; adv.  During  one  day,  for  a day ; per  unam  diem  : — Bed 
de  stille  cfaglanges  dlnre  fyrdinge  be  still  for  a day  from  thy  march, 
Homl.  Th.  ii.  482,  29.  v.  daeg-lang. 

deeg-llc;  adj.  Daily;  quotidianus: — Twa  daegllc  fasten  odde  [red 
daegllc  is  genoh  to  healdenne  biduanum  vel  triduanum  sat  est  observare 
jejunium,  Bd.  4,  25 ; S.  600,  8. 

deeg-msel,  es ; n.  [mael  a mark]  A day-mark,  an  instrument  for  telling 
the  hour,  a dial,  clock ; horologium  = iipo\6yiov  — cbpa  an  hour;  \byiov 
a telling,  an  announcement,  fElfc.  Gl.  30;  Som.  61,  58;  Wrt.  Voc. 

26,  57. 

dseg-maels-pilu  [for  daeg-maeles  pll],  e;  f.  The  style  of  a dial;  horo- 
logii  gnomon,  iElfc.  Gl.  30;  Som.  61,  59. 

daeg-mel- seed,  were,  es;  m.  Who  or  what  shews  the  time  of  day ; ho- 
roscopus,  .ffilfc.  Gl.  112  ; Som.  79,  103  : 4 ; Som.  56.  2. 

dseg-mete,  es;  m.  [daeg  a day,  mete  meat,  food]  Daily  food;  quotidi- 
anus eibus: — Daeg-mete  agapis , Cot.  15,  Som.  Ben.  Lye. 

deeg-red,  -raed,  es;  n.  Dawn,  daybreak,  early  morning;  diluculum, 
matutlnum,  aurora: — Daegred  diluculum,  ffilfc.  Gl.  95;  Som.  75,  127; 
Wrt.  Voc.  53,  8.  Syxta  is  matutlnum  vel  aurora  daet  is  daegred  [-raed 
MS.  R.]  the  sixth  is  matutlnum  vel  aurora  that  is  dawn,  Bd.  de  nat. 
rerum;  Wrt.  popl.  science  6,  18;  Lchdm.  iii.  244,  5.  Dis  waes  eall 
geworden  air  daegrede  this  was  all  performed  ere  daybreak,  Cd.  223; 
Th.  294,  4 ; Sat.  466  : Homl.  Th.  i.  508,  32  : 592,  22.  Betweox  dam 
daegrede  [-raede  MS.  R.]  and  sunnan  upgange  between  dawn  and  sunrise, 
Bd.  de  nat.  rerum  ; Wrt.  popl.  science  6,  19  ; Lchdm.  iii.  244,  6.  Cwom 
Maria  on  daegred  Mary  came  at  dawn.  Exon.  119b;  Th.  439,  34 ; Ho.  9 : 
57a;  Th.  204,  15;  Ph.  98:  Cd.  222;  Th.  289,  27;  Sat.  404:  Salm. 
Kmbl.  429;  Sal.  215.  Se  Haelend  com  on  daegred  to  dam  temple  Iesus 
diluculo  venit  in  templum,  Jn.  Bos.  8,  2 : Lk.  Bos.  24.  1 : Ex.  8,  20. 
To  fifenne  [urhwuna[  w6p  and  on  daegred  bliss e ad  vesperum  demora- 
bitur  fletus  et  ad  matutlnum  lactitia,  Ps.  Lamb.  29,  6:  Gen.  32,  22. 
Daet  leoht,  de  we  hata[  daegred,  cym[  of  daere  sunnan  the  light,  which 
we  call  dawn,  cometh  from  the  sun,  Bd.  de  nat.  rerum  ; Wrt.  popl.  science 
2,  29 ; Lchdm.  iii.  234,  29.  Ic  ga  ut  on  daegraed  exeo  diluculo,  Coll. 
Monast.  Th.  19,  13:  ffilfc.  T.  24,  11. 

deegred-lic ; adj.  Of  or  belonging  to  the  morning,  early ; matutinus, 
matutinalis : — Fram  heordnesse  daegredllce  a custodia  matutina,  Ps. 
Lamb.  129,  6.  We  sungon  daegredllce  lofsangas  cantavimus  matutinales 
laudes,  Coll.  Monast.  Th.  33,  27. 

dsegred-sang,  es;  m.  Morning  song ; matutina  cantio,  C.R.  Ben.  20. 
dsegred-woma,  an ; m.  [daegred  daybreak,  dawn,  woma  a noise,  rush- 
ing]  Rush  or  noise  of  dawn ; aurorae  strepitus  : — 0[-daet  eastan  cwom  ofer 
deop  geiad  daegredwoma,  wedertacen  wearm  until  there  came  from  the 
ease  over  the  deep  way  the  rush  of  dawn,  a warm  weather-token.  Exon. 
51b;  Th.  179,  24;  Gu.  1266:  Andr.  Kmbl.  249;  An.  125. 

dseg-rim,  es ; n.  [daeg  day,  rim  a number]  A number  of  days,  a course 
of  days;  dierum  numerus: — Wiste  de  geornor  daet  his  aldres  waes  ende 
gegongen,  dogora  daegrtm  he  knew  the  better  that  his  life’s  end  was  passed, 
his  days’  number,  Beo.  Th.  1650;  B.  823.  Upon  daet  lgland  daer  Apol- 
lines  dohtor  wunode  daegrlmes  worn  upon  the  island  where  Apollo’s 
daughter  dwelt  a number  of  days,  Bt.  Met.  Fox  26,  66;  Met.  26,  33  : 
Cd.  47;  Th.  60,  1;  Gen.  975:  67;  Th.  80,  20;  Gen.  1331.  On  his 
daegrtme  in  his  number  of  days,  Exon.  83  b;  Th.  314,  10;  Mod.  12. 
Daegrime  frod  wise  in  number  of  days,  130a;  Th.  498,  15  ; Ra.  88,  2 : 
Cd.  99;  Th.  131,  9;  Gen.  2173. 

deeg-rima,  an ; m.  [daeg  day,  rima  a rim,  edge]  Daybreak,  morning ; 
aurora : — Hwaet  is  deos  de  astlh[  swilce  arlsende  daegrima  what  is  this 
which  ascends  like  the  rising  morn?  Homl.  Th.  i.  442,  33.  Daegrima 
aurora,  iElfc.  Gl.  95;  Som.  75,  128;  Wrt.  Voc.  53,  9:  Hymn.  Surt.  8, 
21. 

Dsegsan  stan,  Degsa-stan,  Daeg-stan,  es ; m.  [Flor.  Hunt.  Degsastan : 
the  stone  of  Degsa]  dawston  cr  Dalston,  Cumberland ; loci  nomen  in 

O 


194 


D^G-SCEALD — DiEL-NI  MEND. 


agro  Cumbriae: — Her  iEgpan  Scotta  cyng  feaht  wid  Daelreoda,  and  wid^' 
Adelferpe,  Norphymbra  cynge,  set  Daegstane  [Daigsan  stane,  Th.  37,  26], 
and  man  ofsloh  maest  ealne  his  here  in  this  year  [A.  D.  603]  Mgthan 
king  of  the  Scots  fought  against  the  Dalreods,  and  against  JEthelfrirh, 
king  of  the  Northumbrians,  at  Dawston,  and  almost  all  his  army  was 
slain,  Chr.  603;  Th.  36,  24-29,  col.  1.  Waes  dis  gefeoht  geworden  on 
daere  maeran  Stowe  de  cweden  is  Degsastan  this  battle  was  fought  in  the 
famous  place  which  is  called  Dawston,  Bd.  I,  34;  S.  499,  32. 

dseg-sceald,  es;  m.  [daeg  day,  sceald  = scild,  scyld  a shield]  A day 
shield  or  screen ; diei  velamen  : — Daegscealdes  hied  wand  ofer  wolcnum 
the  day  shield’s  shade  [i.  e.  the  pillar  of  cloud]  rolled  over  the  clouds, 
Cd.  146;  Th.  182,  22;  Exod.  79. 

d®g-steorra,  an ; m.  [daeg  a day,  steorra  a star]  The  day  star ; 
lucifer,  aurora : — Seo  sunne  and  se  m6na,  and  aefensteorra  and  daegsteorra, 
and  odre  pry  steorran,  ne  synd  na  faeste  on  dam  firmamentum  the  sun 
and  the  moon,  and  the  evening  star  and  the  day  star,  and  three  other 
stars,  are  not  fast  in  the  firmament,  Bd.  de  nat.  rerum  ; Wrt.  popl.  science 
15,  28;  Lchdm.  iii.  270,  3:  iElfc.  T.  24,  11.  Upasprungen  sclnp  daeg- 
steorra ortus  refulget  lucifer.  Hymn.  Surt.  27,  23.  Nu  gaep  daegsteorra 
up  jam  ascendit  aurora,  Gen.  32,  26.  /Er  daegsteorran  ic  cende  de  ante 
luciferum  genui  te,  Ps.  Spl.  109,  4. 

deeg-derlic  [ = daeg-hwaeder-ltc]  ; adj.  Daily,  present ; diurnus,  hodi- 
ernus: — Dis  daegderltce  godspel  sprecp  ymbe  daera  dudeiscra  pwyrnysse 
this  daily  gospel  speaks  of  the  perversity  of  the  Jews,  Homl.  Th.  ii.  224, 
29.  Oil  disre  daegderlican  rfidinge  in  this  daily  lecture,  i.  194,  24.  Se 
godspellere  Lucas  beleac  dis  daegderltce  godspel  mid  feawum  wordum  the 
evangelist  Luke  concluded  the  gospel  of  this  day  with  few  words,  i.  90,  8. 
Das  daegderlican  penunga  these  daily  services,  ii.  86,  24.  Ht  peonde 
purhwunodon  op  disum  daegderltcum  daeg  & they  have  continued  prospering 
to  this  present  day,  ii.  132,  14 : i.  28,  28  : 32,  8. 

daeg-pern,  e ; f.  A day’s  space ; diei  spalium : — Lait  simle  daegperne 
betweonum  leave  always  a day's  space  between,  L.  M.  2,  39;  Lchdm.  ii. 
248,  20:  2,  51;  Lchdm.  ii.  268,  1. 

dseg-tld,  e ; /.  [daeg  day,  ttd  time]  Day-time,  time ; diei  tempus  : — On 
daere  daegttde  at  that  time,  Cd.  80;  Th.  100,  4;  Gen.  1659.  On  daeg- 
ttdum  in  the  day-time.  Exon.  105  a;  Th.  398,  26:  Ra.  18,  3:  126  a; 
Th.  484,  23  ; Ra.  71,  6. 

deeg-tima,  an ; m.  [tlma  time]  day-time,  day ; diurnum  tempus, 
dies : — purh  daegttman  odde  geond  daeg  sunne  ne  forswaele  de  ne  mona 
per  diem  sol  non  uret  te,  neque  lutia,  Ps.  Lamb.  1 20,  6. 

dseg-wfficean ; pi.  f.  [waecce  a watching]  Day-watchings ; excubiae, 
iElfc.  Gl.  7;  Som.  56,  68;  Wrt.  Voc.  18,  20. 

deeg-weard,  es ; m.  [weard  a watchman]  A day-watchman ; excubitor, 
vigil,  iElfc.  Gl.  7;  Som.  56,  69;  Wrt.  Voc.  18,  21. 

daeg-weorc,  es;  n.  [weorc  work]  A day’s  work;  diei  opus: — Him 
mihtig  God  daes  daegweorces  dedp  lean  forgeald  the  mighty  God  recom- 
pensed to  him  a high  reward  for  that  day’s  work,  Cd.  158  ; Th.  197,  30 ; 
Exod.  315:  167;  Th.  209,  28;  Exod.  506:  Byrht.  Th.  136,  8;  By. 
148.  At  dam  daeg-weorce  at  that  day's  work,  Elen.  Kmbl.  291 ; El.  146. 
Daette  he  daet  daegweorc  dreore  gebohte  that  he  bought  that  day’s  work 
with  blood,  Cd.  149;  Th.  187,  14;  Exod.  151:  169;  Th.  210,  21; 
Exod.  518. 

dffig-weorpung,  e ; /.  [weorpung  an  honouring,  celebration]  A com- 
memoration or  celebration  of  a feast-day ; diei  festi  celebratio : — De  on 
gemynd  nime  daere  dedrestan  daegweorpunga  rode  under  roderum  who 
may  bear  in  remembrance  the  honouring  of  the  day  of  the  most  precious 
cross  under  the  firmament  [i.e.  the  feast  of  the  Invention  of  the  Cross], 
Elen.  Kmbl.  2466;  El.  1234. 

dseg-wine,  es  ; n ? A day’s  pay  ; diarium  : — Daegwine  diarium,  iElfc. 
Gl.  33  ; Som.  62,  32  ; Wrt.  Voc.  28, 15.  Daegwine  pensum  vel  diarium, 
64  ; Som.  69,  9 ; Wrt.  Voc.  40,  43.  v.  wine. 

dseg --wist,  e;  /.  [wist  food]  A day’s  food;  diei  victus : — Daet  he  him 
daegwistes  tidode  that  he  would  give  him  a day’s  food,  Homl.  Th.  ii.  134, 
3°- 

daeg-woma,  an ; m.  [w6ma  a noise]  The  rush  of  day,  the  dawn ; diei 
apparitio,  aurora : — Daegwoma  becwom,  morgen  maeretorht  the  dawn 
came,  the  beautiful  morning,  Cd.  160;  Th.  199,  26;  Exod.  344.  Daeg- 
woman  bitweon  and  daere  deorcan  niht  between  dawn  and  the  dark  night, 
Exon.  30  b;  Th.  175,  7;  Gu.  1191. 

D-dEL ; gen.  daeles ; dat.  daele ; pi.  nom.  acc.  dalu,  dalo ; n.  A dale, 
den,  gulf;  vallis,  barathrum : — Daes  daeles  se  dail  the  part  of  the  dale, 
Ors.  I,  3 ; Bos.  27,  29.  In  dedp  dalu  into  the  deep  dales.  Exon.  130  a ; 
Th.  498,  21;  Rii.  88,  5:  56  a;  Th.  199,  11;  Ph.  24.  We  synd  awor- 
pene  on  das  dedpan  dalo  we  are  cast  into  these  deep  dens  [hell],  Cd. 
22  ; Th.  27,  21 ; Gen.  421.  On  daet  deope  dael  dedfol  gefeallap  devils 
shall  fall  into  the  deep  gulf.  Exon.  30  b;  Th.  93,  26;  Cri.  1532. 
[Prompt,  dale  vallis : Piers  P.  Chauc.  Laym.  Orm.  dale : Plat,  daal : 
O.  Sax.  dal,  n : Frs.  dalle,  dol : O.  Frs.  del,  deil : Dut.  dal,  n ; Ger. 
thal,  n : M.  H.  Ger.  O.H.Ger.  tal,  n:  Goth,  dal,  n : Dan.  dal,  m./: 
Swed.  dal,  m : Peel,  dalr,  m : Wei.  dol : Corn,  dol,  f:  Ir.  Gael,  dail : 
Manx  dayll ,/.]  der.  of-dael. 


D AlL,  es ; m.  I .a  part,  portion,  deal  ; pars,  portio : — Daes 

daeles  se  dael  the  part  of  the  dale,  Ors.  I,  3;  Bos.  27,  29.  Du  offrast 
teddan  dail  smedeman  thou  shalt  offer  a tenth  deal  of  flour ; offeres 
decimam  partem  similae,  Ex.  29,  36,  40.  Ht  heora  god  on  swa  manige 
daelas  todaelap  they  divide  their  goods  into  so  many  parts,  Bt.  33,  2 ; 

Fox  122,  26.  Micel  d£l  bewylledes  waeteres  on  huniges  godum  daele 
a great  deal  of  boiled  water  in  a good  deal  of  honey,  L.  M.  2,  20 ; 
Lchdm.  ii.  202,  27.  Godne  dael  a good  deal,  L.  M.  2,  55;  Lchdm.  ii. 
276,  6.  D®s  tglandes  mycelne  dael  a great  deal  of  the  island,  Chr.  189; 

Ing.  9,  11.  F seder,  syie  me  mtnne  dail  mtnre  aehte,  de  me  to  gebyrep, 

Lk.  Bos.  15,  12;  fadir,  gyue  to  me  the  porcioun  of  substaunce,  that 
byfqllith  to  me,  Wyc.  Be  daele  in  part,  partly,  Chr.  1048 ; Erl.  178,  5. 
Sume  daele  in  some  part,  partly.  Cot.  154.  II.  a part  of  speech 

in  grammar;  pars  orationis Eahta  daelas  sind  partes  orationis  sunt 
octo,  iElfc.  Gr.  5 ; Som.  3,  22.  Interjectio  is  betwyxaworpennyss.  Se 
dxl  lip  betwux  odrum  wordum,  and  geswutelap  daes  modes  styrunge  an 
interjection  is  a throwing  between.  This  part  of  speech  lieth  between 
other  words,  and  denotes  a stirring  of  the  mind,  5 ; Som.  3,  55.  III. 
a part  of  a sentence,  a word ; verbum  : — We  todaelap  da  boc  to  cwydum, 
and  siddan  da  cwydas  to  daelum,  eft  da  d®las  to  staefgefegum  we  divide 
the  book  into  sentences,  and  then  the  sentences  into  words  [parts ],  again 
the  words  into  syllables,  iElfc.  Gr.  2;  Som.  2,  37-39.  [ Prompt . dele: 

Wyc.  deel : Piers  P.  del,  deel : Chauc.  del,  delle : Laym.  dale,  dal,  del: 
Orm.  dael,  dale,  del : Scot,  dail : Plat,  deel : O.  Sax.  del,  deil,  in  .-  Frs. 
deel : O.  Frs.  del,  m : Dut.  deel,  n : Kil.  deel,  deyl : Ger.  theil,  m : 

M.  H.  Ger.  teil,  m ; 0.  H.  Ger.  teil,  m.  n : Goth,  dails,/;  Dan.  deel,  m.f: 
Swed.  del,  m : I cel.  deil!,  m:  Sansk.  dal  findere.]  der.  east- dail,  nider-, 
norp-,  sup-,  west-  : or-daele. 

dffilan  -,p.  de ; pp.  ed ; v.  a.  [dael  a part,  deal]  To  divide,  separate, 
distribute,  bestow,  spend,  dispense,  deal,  dole  ; dividgre,  distribute, 
separare  ab  aliquo  : — Israelas  ongunnon  dilan  ealde  madmas  the  Israelites 
began  to  divide  old  treasures,  Cd.  1 7 1 ; Th.  215,17;  Exod.  584.  Onfop 
and  daelap  betwux  eow  accipite  et  dividlte  inter  vos,  Lk.  Bos.  22,  1 7 : Ps. 

Spl.  21,  17:  III,  8.  Mathusal  magurn  dselde  gestredn  Mathuselah  dis- 
tributed the  treasure  to  his  brethren,  Cd.  52;  Th.  65,  21;  Gen.  1069. 
Daelde  eall  daet  heo  ahte  she  had  spent  all  that  she  had,  Mk.  Bos.  5,  26. 
[Prompt,  delyn’ : Wyc.  delen : Piers  P.  delen,  dele,  deelen  : Chauc.  dele : 

R.  Brun.  daile : R.  Glouc.  dele : Laym.  daelen,  dalen,  delen : Orm. 
daelenn:  Plat,  delen:  O.Sax.  delian,  deilan : Frs.  deelen:  O.Frs.  dela : 
Dut.  deelen  : Kil.  deelen,  deylen  : Ger.  theilen  : M.  H.  Ger.  teilen : 

O.  H.  Ger.  teiljan : Goth,  daily  an  : Dan.  dele : Swed.  dela  : Icel.  deila.] 
der.  a-dalan,  be-,  bi-,  for-,  ge-,  to-, 
dseledlice  by  itself,  apart,  Som.  Ben.  Lye.  der.  ge-dseledltce,  to-, 
dselend,  es ; m.  [daelende,  part,  of  dielan  to  divide]  A dealer,  divider,  < 

distributor;  divisor: — Hwa  sette  me  deman,  odde  dselend,  ofer  inc  qnis  , 

me  constituit  judicem,  aut  divisorem,  super  vos?  Lk.  Bos.  12,  14. 

daelere,  es;  m.  A dealer,  divider,  distributor,  agent;  divisor,  se-  j 
quester: — Daelere  divisor,  iElfc.  Gl.  33  ; Som.  62,  28  ; Wrt.  Voc.  28, 11: 

74,  15.  Ic  waes  daelere  betwix  Gode  and  eow  ego  sequester  et  medius 
fui  inter  Dominum  et  vos,  Deut.  5,  5.  Dam  wfidlan  gedafenap  daet  he 
gebidde  for  dane  daelere  on  the  indigent  it  is  incumbent  that  he  pray  for 
the  distributor,  Homl.  Th.  i.  256,  33.  God  gesette  done  welegan  dailere 
on  his  godum  God  appointed  the  wealthy  a distributor  of  his  goods, 
ii.  102,  28. 

deelf,  es;  n?  [delfan  to  dig]  Anything  dug  out,  a delf,  ditch ; fossa, 
scrobis : — Eastweard  to  cynges  daelf  eastward  to  the  king’s  delf,  Chr. 
963;  Erl.  122,  17:  963;  Erl.  123,  6. 

deeling,  e;  f.  A dividing,  parting;  partitio,  Som.  Ben.  Lye.  der. 
to-daeling. 

dsel-le£s ; adj.  [dael  a part,  portion]  Without  a part,  portionless, 
deficient;  expers : — Daelleas  vel  craeftleas  expers,  indoctus,  iElfc.  Gl. 

18;  Som.  58,  123;  Wrt.  Voc.  22,  36;  90;  Som.  75,  2;  Wrt.  Voc. 


5L47- 

deel-mselum;  adv.  [mselum,  dat.pl.  o/mael,  n.]  By  parts  or  pieces; 
partim,  iElfc.  Gr.  38;  Som.  41,  59  : particuldtim,  Mone  B.  148  : 3549  : 
paulatim,  2635. 

deel-neomend  a sharer,  partaker,  Ps.  Th.  118,  63.  v.  dSl-nimend. 
deel-niman ; p.  -nam,  pi.  -namon ; pp.  -numen  To  take  part,  to  par- 
ticipate; participare.  v.  dael-nimend,  etc. 

deel-nimend,  -nymend,  -neomend,  es ; m.  [nimende,  part,  of  niman 
to  take],  I.  a taker  of  a part,  a sharer,  partaker,  participator  ; 

particeps : — Daet  se  Hailend  dailnimend  w®re  ure  deadllcnysse  that  the 
Saviour  was  a partaker  of  our  mortality,  Homl.  Th.  i.  36,  33.  Se  nlp- 
fulla  is  daera  dedfla  daelnimend  the  envious  is  a participator  with  devils, 
i.  606,  5.  Ic  eom  daelneomend  de  heom  ondraedap  de  particeps  ego  sum 
omnium  timentium  te,  Ps.  Th.  1 1 8,  63.  Toforan  eallum  his  dailnymen- 
dum  on  daere  mennisenysse  before  all  his  participators  in  humanity, 
Homl.  Th.  ii.  230,  26.  II.  in  grammar, — i!  participle;  parti- 

cipium  : — Participium  is  daelnimend : he  nimp  aenne  dail  of  naman,  and 
oderne  of  worde  a participle  is  a taker  of  parts : it  takes  one  part  from 
a noun,  and  the  other  from  a verb,  iElfc.  Gr.  5 ; Som.  3,  40.  Sume 


195 


DiEL-NIMENDLIC — DATIA. 


adverbia  cumaji  of  dselnimendum  some  adverbs  come  from  participles , 
38  ; Som.  41,  11. 

deel-nimendlic  sharing,  partaking,  participial,  Som.  Ben.  Lye. 
dael-nimendnes,  -ness,  e ; f.  A sharing,  participation ; participatio  : — 
Baere  dselnimendnes  [-nimendes]  his  on  dast  sylfe  cujus  participatio  ejus 
in  id  ipsum,  Ps.  Spl.  121,  3. 

deel-nimung,  e ; f A share,  portion ; portio  : — Dselnimung  odde  spede 
min  on  lande  lyfigendra  portio  mea  in  terra  viventium,  Ps.  Lamb.  141,  6. 

dael-numelnes,  -ness,  e ; f [numol  taking,  receiving ] A sharing,  par- 
taking, participation ; participatio : — Baere  dailnumelues  is  hire  on  daet 
sylfe  cujus  participatio  est  ejus  in  id  ipsum,  Ps.  Lamb.  121,  3. 

dsel-nymend  a sharer,  participator,  Homl.  Th.  ii.  230,  26.  v.  dael- 
nimend. 

dsema,  an  ; m.  A judge;  judex,  arbiter : — Bete  swa  mycel  swa  daman 
taecan  subjacebit  damno  quantum  arbitri  judicaverint.  Ex.  21,  22. 

v.  dema. 

Deene  ; pi.  nom.  acc ; gen.  Daena  ; m.  The  Danes ; Dani : — Dana  lagu 
the  law  of  the  Danes,  L.  C.  S.  15  ; Th.  i.  384,  3,  note  4.  v.  Dene. 

dsene-land,  es;  n.  [daenu  a valley]  A valley;  convallis: — Daeneland 
getelda  ic  amete  convallem  tabernaculorum  metibor,  Ps.  Lamb.  59,  8. 

dsenn,  es  ; n.  A den ; cubile : — Godwine  geann  Ledfwine  das  dannes 
at  Swidradingdanne  Godwine  gives  to  Leofwine  the  den  at  Surrenden, 
Cod.  Dipl.  1315;  A.  D.  1020;  Kmbl.  vi.  178,  8,  13.  v.  denn. 

deennede  became  slippery,  Chr.  937;  Erl.  112,  i2,  = dennode;  p.  of 
dennian. 

daenu,  e;  f A vale,  valley ; convallis : — On  disse  sargan  dane  in  con- 
valle  lacrymarum,  Ps.  Th.  83,  6.  v.  denu. 

Dserenta-mupa,  Derta-mupa,  an ; m.  [mupa  the  mouth  of  a river] 
Dartmouth,  Devonshire;  Tremunda,  in  agro  Devonia: — HI  ferdon  to 
Daerentamupan  [Dertamupan,  Th.  310,  5,  col.  2]  they  went  to  Dartmouth, 
Chr.  1049;  Th.  310,  6,  col.  1. 

daerst,  es ; m.  Leaven ; fermentum  Ongellc  is  darste  simile  est  fer- 
mento,  Lk.  Lind.  War.  13,  21.  Rush,  has  dat.  pi.  Gellc  is  darstum,  Lk. 
Rush.  War.  13,  21:  12,  1:  22,  1.  der.  ge-darsted. 
daerstan,  derstan  ; pl.fl  Dregs,  lees;  fax: — Nyle  he  da  darstan  him 
don  unbryce  verumtamen  fax  ejus  non  est  exinanita,  Ps.  Th.  74,  8.  Da 
derstan  be6p  gode  the  dregs  will  be  good,  L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  38, 18, 
19.  Wid  ecedes  derstan  with  lees  of  vinegar , 1,  39  ; Lchdm.  ii.  98,  24. 
daeru,  e ; f.  Harm ; damnum  : — His  broder  to  dare  and  to  lattinge  to 
the  harm  and  hindrance  of  his  brother,  Chr.  1 101 ; Erl.  237, 18.  v.  daru. 

dafen ; adj.  Becoming,  fit,  suitable ; decens,  congruus,  conveniens. 
der.  ge-dafen  : dafenian,  ge- : dafenigendlfce,  ge- : dafenllc,  ge-,  unge- : 
dafenllce,  ge-,  unge- : dafenllcnes,  ge-,  unge-. 

dafenian,  dafnian ; p.  ode ; pp.  od  To  be  seemly  or  becoming ; decere  : — 
Swa  swa  dafnap  munuce  as  becomes  a monk ; sicut  decet  monacho,  Coll. 
Monast.  Th.  35,  5.  der.  ge-dafenian,  -dafnian. 
dafenigendllee  suitably,  conformably,  der.  ge-dafenigendllce. 
dafenlic,  dafnllc;  adj.  Becoming,  fit,  suitable;  decens,  congruus,  con- 
veniens : — Dafnllcum  congruis,  Mone  B.  1359.  der.  ge-dafenllc,  unge-. 
dafenllce  becomingly,  properly,  fitly . der.  ge-dafenlice,  unge-. 
dafenllcnes,  -nys,  -nyss,  e ; f.  A fit  time,  opportunity ; opportunitas : — 
Du  forsihst  on  dafenltcnyssum  gedrefednysse  despicis  in  opportunitatibus 
in  tribulatione,  Ps.  Spl.  C.  second  9,  1.  der.  ge-dafenlfcnes,  unge-. 
dafnap  becomes.  Coll.  Monast.  Th.  35,  5 ; 3 rd  pres.  sing,  of  dafenian. 
dag,  ts  ; n 1 What  is  dangling ; sparsum  : — Dages  hlaefpe  sparsio,  Wrt. 
Voc.  288,  68.  v.  daag. 

daga,  an ; m.  A day ; dies, — found  in  the  compound  word  an-daga, 
q.v;  also  v.  dreg  II. 

dagas  days,  Bd.  1,1;  S.  473,  32  : 474,  31 ; pi.  nom.  acc.  of  daeg. 
dagena  of  days ; dierum  : — Him  bebead  seofon  dagena  faesten  enjoined 
them  a fast  of  seven  days,  Homl.  Th.  i.  434,  21 : Exon.  31  a ; Th.  97,  8 ; 
Cri.  1587:  Menol.  Fox  128;  Men.  64;  gen.pl.  of  daga. 
dages  daily;  die,  Ps.  Lamb.  1,  2.  v.  daeges,  daeg. 
dagian,  dagigan ; p.  ode ; pp.  od  [dagas  days,  pi.  of  daeg  a day]  To 
dawn,  to  become  day,  be  day ; lucescere  : — Min  leoht  me  tocymep  donne 
hit  dagian  ongynnep  mea  lux,  incipiente  aurora,  tnihi  adventura  est,  Bd. 

4,  8 ; S.  576,  7 : 4,  9;  S.  576,  30.  Ne  dis  ne  dagap  eastan  this  dawns 
not  from  the  east.  Fins.  Th.  4 ; Fin.  3.  Swylce  hit  ealle  niht  dagie 
[dagige  MSS.  P.  S.]  as  though  it  were  day  all  night,  Bd.  de  nat.  rerum ; 
Wrt.  popl.  science*i2,  9 ; Lchdm.  iii.  260,  1.  [Prompt,  dagyii’ : Piers  P. 
Chauc.  dawe  : Laym.  daejen,  dai3en,  daymen  : Plat,  dagen  : Dut.  dagen  : 
Kil.  daghen  : Ger.  M.  H.  Ger.  tagen  : O.  H.  Ger.  tagen  : Dan.  det  daget 
it  dawns : Swed.  I cel.  daga.]  der.  an-dagian,  ge-an-. 

dagung,  e ; f.  A dawning,  dawn,  day-break ; aurora,  tempus  matuti- 
num,  diluculum : — Betwux  hancred  and  dagunge  between  cock-crowing 
and  dawn,  Chr.  795;  Erl.  59,  26:  802;  Erl.  61,  19.  Eode  he  ut  on 
dagunge  of  dam  huse  egressus  est  tempore  matutino  de  cubiculo,  Bd.  3,  27; 
S-  559>  x*  On  dagunge  he  eft  acwicode  and  semninga  uppasaet  diluculo 
reviviscens  ac  repente  residens,  5,  12;  S.  627,  13:  4,  8 ; S.  576,  9:  4, 
23>  S.  596,  17.  On  dagunge  daes  fiftan  daeges  quinta  inlucescente  die, 

5.  19 ; S.  640,  26. 


D AH,  doh ; gen.  dages ; m 1 dough  ; farina  subacta,  massa  = /rdfa  : — • 
Bloma  odde  dah  massa,  Wrt.  Voc.  85,  16  : 94,  63.  Dah  [MS.  dad]  vel 
bloma  massa,  TElfc.  Gl.  51;  Som.  66,  9;  Wrt.  Voc.  34,  68.  Cned  hyt 
daet  hit  sf  swa  piece  swa  doh  knead  it  that  it  may  be  as  thick  as  dough, 
Lchdm.  iii.  88,  17.  Wyrc  clam  of  dage  make  a paste  of  dough,  L.  M.  3, 
59;  Lchdm.  ii.  342,  18.  [Prompt,  dowe  pasta:  Wyc.  dough:  Plat. 
deeg  : Dut.  deeg,  n : Kil.  deegh  massa  : Ger.  teig,  m : M.  H.  Ger.  teic, 
gen.  teiges : O.  H.  Ger.  teig,  m : Goth,  daigs,  m.  dough ; deigan  to  make 
dough : Dan.  deig,  m.  f:  Swed.  deg,  m : I cel.  deig,  n : Sansk.  dih  to 
smear,  plaster.] 

dahle  hid,  Bd.  4,  27;  S.  604,  24,  = dtgle ; pi.  nom.  acc.  of  dfgol. 
dahum  to  days,  Bt.  4;  Fox  8,  5,  = dagum;  dat.pl.  of  daeg. 
dal,  es ; n.  A division,  allotment,  portion,  dole  ; discrimen,  divisio, 
portio : — Ic  sette  dal  betwux  din  folc  and  mtn  folc  ponam  divisionem 
inter  populum  msum  et  populum  tuum.  Ex.  8,  23.  Is  des  middangeard 
dalum  gedailed  this  earth  is  divided  into  parts.  Exon.  33  a ; Th.  105,  18  ; 
Gu.  25.  Swa  beop  mod-sefan  dalum  gedaeled,  sindon  dryht-guman 
ungelfce  dispositions  are  distributed  by  parts,  while  people  are  unlike, 
83  b;  Th.  314,  29-32;  Mod.  21-23.  der.  ge-dal,  to-. 

Dalamensan ; gen.  -ena ; pi.  m.  The  Dalamensan ; Dalamensae : 
a Slavonic  race,  who  dwelt  in  Misnia  on  both  sides  of  the  rivtr  Elbe: — - 
Be  norpan  eastan  Maroara  syndon  Dalamensan,  and  be  eastan  Dala- 
mensan [MS.  Dalamensam]  sindon  Horithi,  and  be  norpan  Dalamensan 
[MS.  Dalomensam]  sindon  Surpe  to  the  north-east  of  the  Moravians  are 
the  Dalamensan,  and  to  the  east  of  the  Dalamensan  are  the  Horithi,  and 
to  the  north  of  the  Dalamensan  are  the  Surpe,  Ors.  1,  1,  § 12  ; Bos.  19, 
4-6. 

dale,  dole,  es ; m.  A clasp,  buckle,  brooch,  bracelet;  fibula,  spinther, 
regula  :— Preon  vel  oferfeng  vel  dale  fibula,  iElfc.  Gl.  64 ; Som.  69,  2 2 ; 
Wrt.  Voc.  40,  53.  Dale  spinther,  TElfc.  Gr.  9,  18;  Som.  9,  63.  Ic 
geseah  sumne  gildenne  dale  on  fiftigum  entsum  vidi  regulam  auream 
quinquaginta  siclorum,  Jos.  7,  21.  Dole  odde  preon  spinther,  Wrt.  Voc. 
74.  59- 

dalf  dug,  Mt.  Kmbl.  Lind.  21,  33,  = dealf;  p.  of  delfan. 
dap-fugel  the  dip-fowl  or  diver,  a gull;  mergus,  mergulus,  Som.  Ben. 
Lye.  v.  dop-fugel. 

darap,  darep  a dart,  spear,  javelin.  Exon.  66  b ; Th.  246,  27  ; Jul.  68  : 
Beo.  Th.  5689;  B.  2848.  v.  darop. 

darep-lacende,  dearep-'acende ; part,  [darop,  darep  a dart,  spear; 
lacende,  part,  of  lacan  to  play]  Playing  with  a dart,  dart-brandishing ; 
telo  Iudens : — Beornpreat  monig  ofestum  gefysde,  dareplacende  many 
a band  of  nobles  hurried  with  haste,  dart-brandishing.  Exon.  96  a ; Th. 
358,29;  Pa.  53.  Dareplacendra  of  the  dart-players,  Elen.  Kmbl.  1298  ; 
El.  651.  Deareplacende  stasde  wfeedon  the  dart-players  bivouacked  on 
the  shore,  73  ; El.  37. 

daro  hurt,  harm,  Bd.  3,  2 ; S.  525,  17.  v-  daru. 
darop,  darap,  darep,  es ; m.  [derian  to  hurt]  A dart,  spear,  javelin, 
weapon  ; telum,  jaculum,  hasta  : — Darop  sceal  on  handa  the  spear  shall  be 
in  the  hand,  Menol.  Fox  502  : Gn.  C.  21.  Forlet  darop  of  handa  fleogan 
let  a dart  fly  from  the  hand,  Byrht.  Th.  1 36,  1 1 ; By.  1 49 : 1 39,  1 7 ; By. 
255.  Rtordode  rices  hyrde,  darap  htebbende  the  realm's  guardian  spake, 
raising  his  spear,  Exon.  66  b;  Th.  246,  27;  Jul.  68.  Daropas  waeron 
wed  daere  wihte  darts  were  an  affliction  to  the  creature,  114a;  Th.  438, 
8;  Rii.  57,  4.  purh  daropa  gedrep  through  the  stroke  of  darts,  Andr. 
Kmbl.  2886;  An.  1446.  Darepa  of  darts,  Chr.  937;  Th.  297,  11; 
fEdelst.  54.  Da  ne  dorston  darepum  lacan  who  durst  not  play  with 
javelins,  Beo.  Th.  5689;  B.  2848.  [ Prompt . darte : Wyc.  dartis,  pi: 

R.  Brim,  darte:  Chauc.  dart:  O.H.  Ger.  tart  lancea:  Swed.  dart,  m.  a 
dagger : Icel.  darra3r,  m.  hasta.] 

darop-sesc,  es;  nl  An  ash-dart;  jaculum  fraxineum; — Daropaesc 
flugon  ash-darts  flew,  Elen.  Kmbl.  280;  El.  140. 

D ABU,  daro,  e ; /.  Hurt,  harm,  damage ; damnum,  noxa  : — Hwelc  is 
mare  daru  what  is  a greater  hurtl  Bt.  29,  2;  Fox  106,  14.  Gemette 
he  his  earm  and  his  hand  swa  hale  and  swa  gesunde  swa  him  nxfre 
bryce  ne  daro  gedon  wfoe  he  found  his  arm  and  his  hand  so  hale  and 
so  sound,  as  if  breach  or  hurt  had  never  been  done  to  them,  Bd.  3,  2 ; 

S.  525,  17.  Him  to  dare  to  his  harm,  Exon.  42b;  Th.  144,  2;  Gu. 
672.  " Ne  astrece  du  dine  hand  bufon  dam  cilde,  ne  him  nane  dare  ne 
gedo  stretch  thou  not  thine  hand  over  thy  son,  nor  do  him  any  harm, 
Homl.  Th.  ii.  60,  35.  Buton  selcere  dare  without  any  hurt,  i.  102,  8. 
Dset  mod  mid  pwyrlfcum  gepohtum  hogap  6drum  dara  the  mind  will 
meditate  harm  to  others  with  perverse  thoughts,  i.  412,  28.  [Kil.  dere, 
deyre  nocumentum : O.  H.  Ger.  tara,  /.] 

Dadan,  es ; m.  Dathan,  one  of  the  sons  of  Eliab,  Num.  26,  9 : — iEfter 
dam  arison  Chore  and  Hon,  Dadan  and  Abiron  ongean  Moisen  after  that 
Korah  and  On,  Dathan  and  Abiram  rose  up  against  Moses,  Num.  16,  1 : 
16,  27,  32:  Deut.  11,  6.  [l^V5}  Dathan.] 

Datia,  Ors.  1,  1,  § 12;  Bos.  19,  3,  = Datie;  gen.  Datia;  pi.  m.  The 
dacians  ; Daci ; gen.  drum  ; m.  = Aa/cot  A celebrated  warlike  people  in 
Upper  Hungary,  in  Transylvania,  Moldavia,  Wallachia,  and  in 
O 2 


196  DAUID- 

X 

Bessarabia.  They  were  originally  of  the  same  race  as  the  Get*.  Trajan  “ 
crossed  the  Danube  and  conquered  the  country  in  A D.  106,  and  colonised 
it  with  Romans.  At  a later  period  Dacia  was  invaded  by  the  Goths  ; and 
as  Aurelian  considered  it  more  prudent  to  make  the  Danube  the  boundary 
of  the  Empire,  he  resigned  Dacia  to  the  barbarians,  removed  the  Roman 
inhabitants  to  Moesia,  and  gave  to  the  Dacians  the  name  of  the  Aureliani, 
who  inhabited  that  part  of  the  province  along  the  Danube  in  which  they 
were  settled : — And  be  eastan  them  sind  Datie  [MS.  Datia]  da  de  in 
wseron  Gotan  and  to  the  east  of  them  [the  Wisle J are  the  Dacians  who 
were  formerly  Goths,  Ors.  I,  I,  § 12 ; Bos.  1 9,  3. 

Dauid,  es;  m.  David;  David,  idis;  m: — Dauid  sang  dysne  syxtan 
sealm  David  sang  this  sixth  psalm,  Ps.  Th.  arg.  6.  Dauides  sealrn  the 
psalm  of  David,  Ps.  Th.  arg.  4.  Dauides  snnu  David's  son,  Homl.  Blick. 

15,  18,  20.  Crist  onwrah,  in  Dauides  dyrre  maegan,  daet  is  Euan  scyld 

eal  forpynded  Christ  revealed  that,  in  David’s  dear  kinswoman,  the  sin 
of  Eve  is  all  turned  away,  Exon.  9a;  Th.  7,  4;  Cri.  96.  ["^"7)  "1'VJ 

David,  from  dud  affection.  We  have,  in  the  same  meaning,  the 
classical  name  Erasmus,  from  ep&afuos  lovely,  affectionate^' 

deacon  a levite,  deacon ; levltes : — Aaron  din  brodur,  deacon,  hsefj) 
gode  spraece  Aaron  frater  tuns,  leviles,  eloquens  est.  Ex.  4,  14.  v.  diacon. 
deacon-had  deaconhood,  deaconship;  diaconatus,  Bd.  5,  23;  S.  647, 
29.  v.  diacon-had. 

DEAD  ; def.  se  deada ; seo,  daet  deade;  adj.  dead;  mortuus : — 
Lazarus  ys  dead  Lazarus  mortuus  est,  Jn.  Bos.  11,  14  : Mt.  Bos.  9,  24  : 
Jud.  3,  25  ; Elen.  Kntbl.  1761 ; El.  882  : Beo.  Th.  939 ; B.  467  : Exon. 
126  b;  Th.  487,  19;  Ra.  73,  4-  Naes  daer  nan  ping  dead  of  dam  nec 
erat  quidquam  mortuum  de  his.  Ex.  9,  7 : 21,  34.  Me  hatran  sind 
Dryhtnes  dreamas  donne  dis  deade  Ilf  the  Lord’s  joys  are  more  exciting 
to  me  than  this  dead  life.  Exon.  82  a ; Th.  309,  31 ; Seef.  65.  Sceal  yrfe 
gedaeled  deades  monnes  the  inheritance  of  a dead  man  shall  be  divided, 
90  a;  Th.  338,  19;  Gn.  Ex.  81.  Graef  deadum  men  hedfe)>  the  grave 
shall  groan  for  the  dead  man,  91b;  Th.  342,  29  ; Gn.  Ex.  149.  Mec 
deadne  ofgeafun  faeder  and  moder  father  and  mother  gave  me  up  as  dead, 
103  a;  Th.  391,  7;  Ra.  10,  1:  Beo.  Th.  2623;  B.  1309.  Brihtrlc 
Jiohte  daet  he  Wulfno])  cuconne  odde  deadne  begytan  sceolde  Brihtric 
thought  that  he  would  get  Wulfnoth  alive  or  dead,  Chr.  1009  ; Erl.  142,  3. 
Ealle  synd  deade  mortui  sunt  omnes.  Ex.  4,  19  : Mt.  Bos.  28,  4 : Ps.  Th. 

1 13,  24.  Deade  of  duste  arlsaji  ])urh  Drihtnes  miht  the  dead  shall  risefrom 
the  dust  through  power  of  God,  Cd.  227 ; Th.  302,  24;  Sat.  605  ; Exon.  25  a; 
Th.  72,  30;  Cri.  1180.  HI  aeton  deadra  lac  manducaverunt  sacrificia 
mortuorum,  Ps.  Th.  105,  2 2 : Mt.  Bos.  23,  27.  Land  dryrmyde  deadra 
hraewum  the  land  mourned  over  the  corpses  of  the  dead,  Cd.  144;  Th. 
180,6;  Exod.  41:  Elen.  Kmbl.  1299 ; El.  651:  1887;  El.  945.  Be 
deadum  for  the  dead,  Exon.  82  b;  Th.  31 1,  27;  Seef.  98.  Mid  dam 
deadum  fellum  with  the  dead  skins,  Boutr.  Scrd.  20,  29.  Ne  do  hy  to 
deadan  ne  occideris  eos,  Ps.  Th.  58,  10:  61,  3:  Ex.  21,  35,  36.  Ne 
willa))  eow  andraedan  deade  fedan  dread  ye  not  dead  bands,  Cd.  156; 
Th.  194,  26;  Exod.  266:  Exon.  24  b;  Th.  71,  21;  Cri.  1139:  Andr. 
Kmbl.  2156;  An.  1079.  Laet  deade  bebyrigean  hyra  deadan  let  the 
dead  bury  their  dead,  Mt.  Bos.  8,  22.  Ne  huru  wundur  wyrceaj ) deade 
numquid  mortuis  facies  mirabilia  1 Ps.  Th.  87,  10.  [Prompt,  dede ; 
Wyc.  ded;  Piers  P.  deed:  Chauc.  dede:  R.  Glouc.  ded  : Plat,  dood  : 
O.  Sax.  dod  : Frs.  dea  : O.  Frs.  dad,  dath  : Dut.  dood  : Ger.  todt : 
M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  tot : Goth,  daujis : Dan.  Swed.  dbd  : Icel.  dau3r.] 
der.  woruld-dead. 

de&d-b®re ; def  se  dead-bSra,  seo,  daet  dead-baere ; adj.  Death- 
bearing,  deadly ; mortifer,  lethalis,  lethifer  : — Deadbaere  lethale,  Mone  B. 
1859.  Se  drenc  deAdbgra  waes  the  drink  was  deadly,  Homl.  Th.  li.  158, 
22.  Daet  din  heorte  forhtige  for  dam  deadbaerum  drence  that  thy  heart 
may  fear  the  deadly  drink , i.  72,  16.  Deadbaere  sprancan  lethiferas 
labruscas,  Mone  B.  1993. 

dead-beerende ; part.  Death-bearing,  deadly ; mortifer: — Se  Arrianisca 
gedwola  daet  deadbaerende  attor  his  getreowleasnysse  on  eallum  middan- 
geardes  cyricum  stregde  the  Arian  heresy  spread  the  death-bearing  venom 
of  its  truthlessness  in  all  the  churches  of  the  earth,  Bd.  1,8;  S.  479,  34. 
v.  deajj-berende. 

dead-bterlic ; adj.  Deadly:  mortifer: — Him  ne  dera[),  deah  hi  hwzt 
deadbaerllces  drincon  si  mortiferum  biberint,  non  eis  nocebit  Mk.  Bos. 

16,  18. 

dead-bsernes,  -ness,  e;  /.  A killing,  mortification ; mortificatio, 
Mone  B.  3934. 

dedd  blod  dead  blood,  congealed  blood,  Wrt.  Voc.  283,  79.  v.  blod. 
dedd-boren ; part.  Dead-borne ; mortuus  foetus: — Deadboren  tuddur 
mortuus  foetus,  Herb.  63,  2;  Lchdm.  i.  166,  3. 

dedd-lic ; def.  se  dead-lica,  seo,  daet  dead-lice ; adj.  deadly,  mortal ; 
mortalis,  morticinus : — Daet  an  deadllc  man  mihte  ealne  middaneard 
oferseon  that  a mortal  man  could  see  over  all  the  world,  Homl.  Th.  ii. 
186,  5.  Romane  deadllcne  sige  geforan  the  Romans  gained  a deadly 
victory,  Ors.  3,  8 ; Bos.  63,  33.  Se  cyning  and  monige  of  his  folce 
lufodon  dis  deadllce  lif  the  king  and  many  of  his  people  loved  this  deadly 


-DEAH. 

’ life,  Bd.  3,  30 ; S.  561,  41 : Boutr.  Scrd.  20,  29.  We  onlybbaj)  on  disum 
deadllcum  life  we  live  in  this  deadly  life,  30,  1 2.  Deadllce  morlicinas, 
Glos.  Prudent.  Reed.  145,  23.  der.  un-deadllc. 
dedd-llee ; adv.  Mortally ; lethaliter.  Cot.  123. 
dead-lienys,  -nyss,  e ; /.  Deadliness,  mortality ; mortalitas : — Daet  he 
daelnimend  waere  ure  deadllcnysse  that  he  was  a partaker  of  our  mor- 
tality, Homl.  Th.  i.  36,  34.  He  becom  on  da  tide  daere  myclan  dead- 
llcnysse tempore  mortalitatis  adveniens,  Bd.  3,  23;  S.  555,  9:  3,  30; 
S.  561,  38.  Ealle  his  geferan  on  daere  deadllcnysse  daes  waeles  of  worulde 
genumene  wceron  omnes  socii  ipsbrum  mortalitate  [ ccedis ] de  sceculo  rapli, 
3,  27;  S.  558,  36.  He  haefde  ealle  deadllcnvssa  aworpen  he  had  cast 
off  all  mortalities,  Homl.  Th.  ii.  290,  1.  der.  un-deadllcnvs. 

dead-rsegl  clothing  of  the  dead,  a shroud;  pallium  sepulchrale,  Som. 
Ben.  Lye. 

dead-spring,  es ; m.  [spring  an  ulcer ] A malignant  ulcer,  carbuncle ; 
carbunculus  : — Wid  wunda  and  wid  deadspringas  for  wounds  and  ulcers. 
Herb.  4,  2 ; Lchdm.  i.  90,  5 : 9,  2 ; Lchdm.  i.  100,  1 : 87,  3 ; Lchdm.  i. 
190,  24:  91,  7;  Lchdm.  i.  200,  17. 

DE  AE  ; adj.  deaf  ; surdus : — Deaf  surdus  vel  surdaster,  iElfc.  Gl.  77 ; 
Som.  72,  21 ; Wrt.  Voc.  45,  54.  Ic  swa  swa  deaf  ne  gehyrde  ego  tam- 
quam  surdus  non  audiebam,  Ps.  Lamb.  37,  14.  Eart  du  dumb  and  deaf 
thou  art  dumb  and  deaf.  Exon.  99  a;  Th.  370,  26;  Seel.  65.  Naeddran 
deafre  aspidis  surdee,  Ps.  Lamb.  57,  5.  Hwa  geworhte  dumne  odde 
deafne  quis  fabricdlus  est  mutum  et  surdum  7 Ex.  4,11.  HI  laeddon  him 
aenne  deafne  and  dumbne  adducunt  ei  surdum  et  mutum,  Mk.  Bos.  7, 32  : 
Exon.  113a;  Th.  433,  3;  Ra.  50,  2.  Anile  naedran  se<5  hi  deafe  dej> 
like  an  adder  which  makes  herself  deaf , Ps.  Th.  57,  4.  Eala  deafa  and 
dumba  gast  surde  et  mute  spiritus,  Mk.  Bos.  9,  25.  Deafe  gehyrajj 
surdi  audiunt,  Mt.  Bos.  II,  5 : Mk.  Bos.  7,  37 : Lk.  Bos.  7,  22  : Andr. 
Kmbl.  1154;  An.  577-  Daet  ic  dumbum  and  deafum  dedfolgieldum . 
gaful  onhate  that  I promise  tribute  to  dumb  and  deaf  idols,  Exon.  68  a; 
Th.  251,  24;  Jul.  150.  Ne  wirige  du  deafe  curse  not  the  deaf,  Lev.  19, 
14.  Deaf  corn  deaf  or  barren  corn,  Past.  52,  9;  Hat.  MS.  [Prompt. 
deffe  surdus  : Wyc.  def : Piers  P.  deef,  pi.  deve  : Chauc.  deef : R.  Glouc. 
deve  : Plat,  doov  : O.  Sax.  douf : 0.  Frs.  daf : Dut.  doof : Ger.  taub : 
M.  H.  Ger.  toup  : O.  H.  Ger.  toup,  doup : Goth,  daubs,  daufs  hardened, 
obdurate : Dan.  dov : Swed.  dbf : Icel.  daufr.]  der.  a-deaf : deafiatl, 
a- : deafu  : a-deafung. 

de£f  dived.  Exon.  126b;  Th.  487,  18;  Ra.  73,  4 ; p.  of  dufan  to 
dive,  q v. 

de&fian  to  become  or  wax  deaf.  v.  a-deafian. 

deaf-lie ; adj.  [deaf=defe  fitting,  proper ] Suitable,  fitting,  proper; 
conveniens  : — Deafllc  to  gehlrenne  on  healicum  gemote  fitting  to  be  heard 
at  a public  assembly,  iEIfc.  T.  15,  4.  v.  ge-defe. 

deafu,  e ; /.  [deaf  deaf~\  Deafness ; surditas : — Wid  earwaerce  and  wid 
deafe/or  ear-ache  and  for  deafness,  L.  M.  1,3;  Lchdm.  ii.  40,  8.  Wid 
earena  deafe  for  deafness  of  ears,  1,3;  Lchdm.  ii.  40,  20. 

deag,  es;  m.  A day;  dies:— iEfter  feaum  deagum  after  a few  days, 
Bd.  5,  9 ; S.  623,  7.  v.  dseg. 

dedg  is  of  use,  is  good,  avails,  Exon.  8a;  Th.  2,  19;  Cri.  21 : 10 b; 
Th.  12,  22;  Cri.  189;  pres,  o/dugan. 

deagan ; ic  deage,  du  deagest,  deagst,  dyhst,  he  deageji,  deag}),  dyg|>, 
dyhji,  pi.  deaga \ ; p.  deog,  pi.  dedgon ; pp.  deagen  To  dye,  colour  ; 
tingere : — Heoro-dreore  deaj>faege  deog  the  death-doomed  dyed  it  with 
fatal  gore,  Beo.  Th.  1704;  B.  850. 
de&ge  of  a colour  or  dye,  Homl.  Th.  ii.  254,  5 ; gen.  of  deah. 
deaggede  gouty,  TElfc.  Gl.  77;  Som.  72,  12;  Wrt.  Voc.  45,  46. 
v.  deag-wyrmede. 

deagian,  degian;  p.  ode;  pp.  od  [deah  a colour,  dye ] To  colour,  dye; 
fucare,  inficSre,  tinggre : — Deagian  fucare,  Mone  B.  1245  : inficere,  6225. 
Degian  tingere,  6251.  der.  ge-deagod,  twl-gedeagod. 
deaglenes  solitariness.  Cot.  18.  v.  dlgolnes. 

dedgol  secret.  Exon,  nob;  Th.  424,  14;  Ra.  41,  39:  L.  M.  2,  66; 
Lchdm.  ii.  298,  8:  Bd.  3,  16;  S.  542,  34,  MS.  T.  v.  dlgol. 

deagollice,  deagollce  secretly,  L.  E.  I.  45  ; Th.  ii.  440,  33  : L.  M.  2, 
66 ; Lchdm.  ii.  298,  6.  der.  un-deagolllce.  v.  dlgolllce. 
deagolnes  hiding-place,  Bd.  4,  27  ; S.  604,  22.  v.  dlgolnes. 
deagung,  e;  /.  A dyeing,  colouring;  tinctura : — Deagung  tinctura, 
iElfc.  Gr.  28,  5 ; Som.  31,  59.  Ne  mihte  nan  eorjdlc  cyning  swa 
wlltige  deagunge  his  hraeglum  begytan  swa  swa  rose  hsrf[  no  earthly  king 
could  get  such  beautiful  dyeing  for  his  garments  as  the  rose  has,  Homl. 
Th.  ii.  464,  10. 

dedg-wyrmede,  deaggede;  part.  [deag  = deaw  dew,  wyrm  a wortn\ 
Dew-wormed,  gouty;  podagricus  = iroSaypiuos  : — Deagwyrmede  vel  deag- 
gede podagricus,  iElfc.  Gl.  77 ; Som.  72,  12  ; Wrt.  Voc.  45,  46. 
dedh  is  of  use,  is  good  or  virtuous,  avails,  Herb.  2,  22  ; Lchdm.  i.  86, 
18:  Bt.  27,  2;  Fox  98,  15:  Exon.  80b;  Th.  303,  5;  Fa.  48:  Beo. 
Th.  1151;  B.  573;  pres,  o/dugan. 

deah ; gen.  deage ; /.  A colour,  dye  ; tinctura,  fucus,  stibium,  murex : — 
Deah  tinctura:  read  deah  coccus,  iElfc.  Gl.  64;  Som.  69,  5,  6;  Wrt. 
Voc.  40,  39,  40.  Deage  tinctures,  Mone  B.  6226.  Mid  daere  deage 


197 


hiwe  with  the  colour  of  the  dye,  Homl.  Th.  ii.  2^4,  5.  Deage  /1 
Mone  B.  1080:  6224.  TwI-gedeagadre  deage  bis  tincto  cocco,  1094. 
Deage  stibio,  4649:  rubenti,  6235  : murice,  6268.  Readre  deage  rubro 
stibio,  1242. 

deahl  [ = deagol]  ; def.  se  deahla;  sed,  daet  deahle;  adj.Darlt,  secret; 
obscurus,  secretes: — Baere  deahlan  neahte  of  the  dark  night,  Bd.  2,  6; 
S.  508,  13.  v.  dlgol. 

deal,  dealt;  adj.  Proud,  exulting,  eminent;  superbus,  clarus : — Fugel 
fedtum  deal  a bird  proud  of  feathers.  Exon.  59  b;  Th.  216,  10;  Ph.  266. 
Bser-beagum  deall  proud  of  bearing  rings,  108  b;  Th.  414,  18;  Ra.  32, 
22.  Sum  sceal  wildne  fugel  atemian,  fid  rum  dealne  one  shall  tame  the 
wild  bird,  exulting  in  his  plumes,  88  b;  Th.  332,  21;  Vy.  88.  Wlg- 
gendra  preat  c6mon,  sescum  dealle  a troop  of  warriors  came,  proud  with 
their  spears,  Andr.  Kmbl.  2195  ; An.  1099  : Exon.  106  a ; Th.  404,  22  ; 
Ra.  23,  11.  Baer  swlpferhpe  sittan  eodon,  prypum  dealle  the  strong  of 
soul  went  to  sit  there,  proud  of  their  strength,  Beo.  Th.  992  ; B.  494. 
Spracon  wlonce  monige,  duge[>um  dealle  many  proud  ones  spake,  eminent 
with  virtues,  Cd.  89;  Th.  m,  1;  Gen.  1849* 
dealf  dug,  Mt.  Bos.  25,  18  ; p.  of  delfan. 

deapung,  e;  f.  A dipping;  immersio,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dyppan. 
dear;  ic,  he  I dare,  he  dares,  Gen.  44,  34:  Beo.  Th.  1373;  B.  684; 
pres,  of  durran. 

dearf,  pi.  durfon  laboured;  p.  o/deorfan. 

deamunga,  dearnenga,  dearninga ; adv.  [dyrne  secret,  obscure ] 
Secretly,  privately,  clandestinely ; clam,  occulte,  clandestine  : — He  wolde 
deamunga  mid  mandsedum  menn  beswlcan  he  would  secretly  deceive  men 
with  wicked  deeds,  Cd.  23;  Th.  29,  14;  Gen.  450.  Gif  dm  brodor  de 
lxre  deamunga  si  tibi  voluerit  persuadere  frater  tuus  clam,  Deut.  13,  6: 
Jn.  Bos.  19,  38.  Odde  eawunga  odde  deamunga  either  publicly  or 
privately,  L.  Edg.  ii.  8 ; Th.  i.  270,  5 : L.  Ath.  v.  § 1,  2 ; Th.  i.  228,  21. 
Be  don  de  mon  dearnenga  [deamunga  MSS.  G.  H.]  beam  gestriene  in 
case  a man  beget  a child  clandestinely,  L.  In.  27;  Th.  i.  120,  I,  2: 
L.  Alf.  6 ; Th.  i.  44, 17.  Beah  heo  dearnenga  fordon  wurde  though  she 
was  secretly  seduced,  Cd.  30;  Th.  39,  21;  Gen.  629:  29;  Th.  38,  5; 
Gen.  602.  Hwset  he  dearninga  on  h-yge  hogde  what  he  secretly  meditated 
in  his  mind.  Exon.  51  a;  Th. 177,13;  Gu.  1226.  der.  un-dearnunga. 
dearr-Iic ; adj.  Daring,  rash ; temerarius,  Som.  Ben.  Lye. 
dearr-scipe,  es;  m.  Rashness,  presumption ; temerltas,  Som.  Ben.  Lye. 
dearst  du  thou  darest,  Beo.  Th.  1061;  B.  527;  2nd  pres.  sing,  of 
durran. 

DEAp,  es ; m.  death  ; mors : — Beah  de  him  se  bitera  deaf  geboden 
wsere  though  bitter  death  were  announced  to  them,  Cd.  183  ; Th.  229,  26; 
Dan.  223:  Exon.  31b;  Th.  98,  6;  Cri.  1C03:  Beo.  Th.  899;  B.  447: 
5773;  B.  2890.  Se  deaf  cymp  death  comes,  Bt.  8;  Fox  26,  6:  Chr. 
1065  ; Erl.  198,  7 ; Edw.  26.  Hr  ofercume  unhinged  deaf  venial  mors 
super  illos,  Ps.  Th.  54,  14.  Nis  me  daes  deifies  sorg  there  is  no  fear  of 
death  to  me.  Exon.  38  a;  Th.  125,  7;  Gu.  350:  40  a;  Th.  133,  25; 

Gu.  495  : Cd.  25  ; Th.  31,  28  ; Gen.  492  : Elen.  Kmbl.  1165  ; El.  584 : 

Bt.  8 ; Fox  26,  6.  Bu  de  upahefst  me  of  geatum  deapes  qui  exaltas  me 
de  portis  mortis,  Ps.  Lamb.  9,  15.  He  is  deifies  scyldig  reus  esl  mortis, 
Mt.  Bos.  26,  66:  Ps.  Th.  54,  4:  72,  3.  Gif  hwa  sid  deifies  scyldig  if 
any  one  be  guilty  of  death,  L.  In.  5 ; Th.  i.  104,  13  : 27 ; Th.  i.  120,  3. 
He  men  of  deape  worde  awehte  he  woke  men  from  death  with  his  word, 
Andr.  Kmbl.  1166 ; An.  583  : Exon.  14  b ; Th.  29,  23  ; Cri.  467  : 41  b ; 
Th.  139,  25  ; Gu.  598.  Gif  he  man  to  deape  gefylle  bed  he  utlah  if  he 
fell  a man  to  death  let  him  be  an  outlaw,  L.  E.  G.  6;  Th.  i.  170,  10  : 
L.  C.  S.  2;  Th.  i.  376,  18:  Chr.  979;  Erl.  129,  10:  Boutr.  Scrd.  17, 
25:  18,  11.  Eall  daet  gemot  sohte  lease  saga  ongen  done  Hselend, 

daet  hig  hyne  to  deape  sealdon  omne  consilium  qucerebat  falsum  testi- 

monium contra  Tesum,  ut  eum  morti  trader ent,  Mt.  Bos.  26,  59:  20,  18  : 
Ps.  Th.  1 14,  8 : 1 1 7,  18.  Fram  deafie  to  life  a morte  in  vitam,  Jn.  Bos. 
5,  24.  Deaf)  he  dxr  byrigde  he  there  tasted  death,  Rood  Kmbl.  199 ; 
Kr.  101 : Cd.  228 ; Th.  306,  17 ; Sat.  665  : Exon.  119b;  Th.  459,  25  ; 
Ho.  5.  purh  faerllcne  deaf)  through  sudden  death,  L.  C.  S.  71 ; Th.  i. 
412,  29.  Unrot  ys  mTn  sawl  op  deaf  tristis  est  anima  mea  usque  ad 
mortem,  Mt.  Bos.  26,  38  : 16,  28  : Ex.  10,  17  : Deut.  30,  15.  He  sceal 
deape  sweltan  he  shall  perish  by  death,  L.  Alf.  14.  15  ; Th.  i.  48,  3,  7,  8. 
Daet  du  deape  sweltest  that  thou  shall  perish  by  death,  Exon.  67  b ; Th. 
250,  ii;  Jul.  125.  Deafie  cwylman  mortificare,  Ps.  Spl.  108.  15.  Daet 
he  deapa  gedal  dredgan  sceolde  that  he  should  undergo  death.  Exon.  36  a ; 
Th.  1 1 6,  12;  Gu.  206.  Gegang  da  deafa  beam  de  hi  demap  nu  posside 
filios  morte  punitorum,  Ps.  Th.  78,  12.  Deaf  as  spirits,  ghosts ; manes, 
Cot.  134.  \Wyc.  deeth  : Chauc.  deth  : Laym.  dad,  dad,  dead,  ded,  m: 
Orm.  daef : O.Sax.  dod,  m:  Frs.  dead,  dea : O.Frs.  dad,  dath,  m: 
Dut.  dood,  m : Ger.  tod,  m : M.  H.  Ger.  tot,  m : O.  H.  Ger.  tod,  m : 
Goth,  daufus,  m : Dan.  dod,  m.  f : Swed.  dod,  m : I cel.  dau5i,  m.] 
der.  air-deaf,  ende-,  gup-,  mere-,  swylt-,  wael-,  wundor-. 
deap-bsere  death-bearing,  deadly,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dead-baere. 
de&p-beam,  es ; m.  A death-tree,  tree  of  death ; mortis  arbor,  mor- 
tifcra  : — Deipbeames  ofet  fruit  of  the  tree  of  death,  Cd.  30  ; Th.  40,  13  ; 
Gen.  638. 


deip-bed,  -bedd,  es ; n.  A death-bed,  grave ; mortis  stratum,  sepul- 
crum  : — Nu  is  wilgeofa  deafbedde  faest  the  kind  giver  is  now  fast  in  his 
death-bed  [ —grave ],  Beo.  Th.  5795;  B.  2901. 

deap-berende  ; part.  Death-bearing,  deadly ; mortifer  : — Eue  sealde 
deafberende  gyfl  Eve  gave  the  deadly  fruit,  Exon.  45  a ; Th.  153,  8. 

deip-bernis,  -niss,  e ; f.  Death,  destruction,  pestilence ; pernlcies,  pes- 
tilentia: — Deapbernisse  odde  uncupo  adlo  pestilentice,  Lk.  Skt.  Lind. 
21,  11. 

deap-cwalu,  e;  f.  A deadly  pain  or  plague,  agony;  mortis  dolor: — 
Si6  werge  scedlu  hredsan  sceolde  in  wlta  forwyrd,  deer  hie  in  wylme  nu 
dreogap  deifjwale  the  wretched  crew  were  compelled  to  fall  into  the  ruin 
of  punishment,  where  they  now  suffer  deadly  pains  in  flame.  Invent.  Crs. 
Reed.  1533  ; El.  766.  Ne  geweox  he  him  to  willan,  ac  to  deapcwalum 
Deniga  leodum  he  waxed  not  for  their  benefit,  but  for  a deadly  plague 
to  the  Danes’  people,  Beo.  Th.  3428;  B.  1712. 

deip-ewealm,  es;  m.  [ewealm  a violent  death,  slaughter ] Slaughter; 
nex  : — Ic  wrac  deafewealm  Denigea  I avenged  the  slaughter  of  the 
Danes,  Beo.  Th.  3344;  B.  1670. 

dedp-ewylmende,  -cwylmmende;  part,  [cwelman,  cwylman  to 
destroy,  kill]  Put  to  death,  destroyed,  killed;  mortificatus : — Geahna 
beam  adydra  odde  deaf  cwylmmendra  posside  filios  mortificatbrum,  Ps. 
Lamb.  78,  II. 

deap-dasg,  es ; m.  Death-day,  day  of  death ; mortis  dies : — TEfter 
deafdxge  after  the  day  of  death,  Beo.  Th.  376;  B.  187:  Menol.  Fox 
581;  Gn.  C.  60.  To  dtnum  deaf dsege  to  thy  death-day,  Exon.  98  a; 
Th.  369,  6;  Seel.  37. 

deap-denu,  e;  f.  The  valley  of  death;  mortis  vallis :— In  disse  deap- 
dene  in  this  valley  of  death.  Exon.  12  b;  Th.  21,  33;  Cri.  344.  In  das 
deifdene  in  this  death-vale,  Exon.  61  b;  Th.  226,  35;  Ph.  416. 

deap-drepe,  es ; m.  Death-stroke ; letalis  ictus : — By  deif-drepe  in 
the  death-stroke,  Cd.  167;  Th.  209,  6;  Exod.  495.  v.  drepe. 

dedp-fsege ; adj.  [deaf  death,  f:ege  fated,  doomed]  Death-doomed ; 
morti  addictus: — Deapfxge  deog  the  death-doomed  had  dyed  it,  Beo.Th. 
1704;  B.  850. 

deap-gedal,  es : n.  [gedal  a separation]  A deathly  separation,  separa- 
tion of  body  and  soul  in  death;  letalis  separatio  : — Naes  egle  [MS.  engle] 
on  mode  deapgedal  the  deathly  separation  was  not  oppressive  to  his  soul. 
Exon.  46  b;  Th.  159,  33;  Gu.  936. 
deap-godas ; pi.  m.  Death-gods,  spirits,  ghosts;  manes,  Cot.  134. 
dedp-leg,  es ; m.  [leg  a flame]  A death-flame ; letalis  flamma : — 
Wihta  gehwylce  deapleg  nimef  the  death-flame  shall  seize  each  creature. 
Exon.  22  a;  Th.  61,  12;  Cri.  983. 

dedp-Iie  ; adj.  Deadly , mortal,  good  and  bad  angels ; mortalis : — 
Bis  is  blsen  dara  sopena  gesfilpa,  dara  wilniap  ealle  deafljce  men 
to  begitanne  this  is  an  example  of  the  true  goods,  which  all  mortal 
men  desire  to  obtain,  Bt.  24,  2 ; Fox  80,  30.  Hig  gesetton  hrxwas 
odde  da  deifllcan  dtnra  peowana  mettas  fugelum  heofonan  posu- 
erunt  morticina  servorum  tuorum  escas  volatilibus  cceli,  Ps.  Lamb. 

78-  2- 

deap-Iienes  mortality,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dead-llcnys. 
dedp-maegen ; gen.  -maegnes;  n.  A deadly  power  or  band;  letifgra 
caterva,  Exon.  45  b;  Th.  155,  28  ; Gu.  867. 

dedp-rseced,  es;  n.  [raced,  reced  a house]  A death-house,  sepulchre; 
mortis  domus,  sepulcrum : — Deapraced  onhliden  weorfap  the  death- 
houses  shall  be  opened.  Exon.  56  b;  Th.  200,  30;  Ph.  48. 

dedp-rses,  es ; in.  [rses  a rush]  Death-rush,  rushing  of  death ; mortis 
impetus : — Ealle  deafrxs  forfeng  the  death-rush  clutched  them  all,  Andr. 
Kmbl.  1990;  An.  997. 

deap-reow ; adj.  [reow  cruel]  Deadly  cruel,  savage ; atrox : — Com 
seofona  sum  to  sele  geongan  deoful  deafreow  a savage  devil  came  with 
seven  others  unto  the  hall,  Andr.  Kmbl.  2629s  An.  1316. 

dedp-scua,  an  ; m.  [scua  a shade]  The  shadow  of  death,  death ; mortis 
umbra,  mors,  Beo.  Th.  322  ; B.  160. 

dedp-soufa,  an ; m.  [scufa  = seuwa  a shade]  The  shadow  of  death, 
death;  mortis  umbra,  mors: — Fordande  nis  on  dedpe  odde  on  deap- 
scufan,  de  gemyndig  sy  din  quoniam  non  est  in  morte,  qui  memor  sit  tui, 
Ps.  Lamb.  6,  6. 

dedp-scyld,  e ; f.  [dedp  death ; scyld  sin,  crime]  A death-fault,  capital 
crime ; capitale  crimen  : — Gif  gehadod  man  hine  forwyree  mid  deaf  scylde 
if  a man  in  orders  ruin  himself  with  capital  crime,  L.  E.  G.  4 ; Th.  i. 
168,  22  : L.  C.  S.  43;  Th.  i.  400,  27. 

dedp-scyldig ; adj.  [deaf  death,  scyldig  guilty]  Death-guilty,  con- 
demned; damnatus: — Gif  deaf  scyldig  man  scriftsprace  gyrne  if  a man 
guilty  of  death  desire  confession,  L.  E.  G.  5 ; Th.  i.  1 68,  24  : L.  C.  S.  44  ; 
Th.  i.  402,  3. 

dedp-sele,  es ; m.  [deaf  death ; sele  a dwelling,  half]  A death-hall ; 
mortis  aula: — In  dam  deaf  sele  in  the  death-hall.  Exon.  48  b;  Th.  166, 
25  ; Gu.  1048.  On  witehus,  dedpsele  deofoles  into  the  house  of  torment, 
the  death-hall  of  the  devil,  30b  ; Th.  94,  8 ; Cri.  1537  : 97  a ; Th.  362, 
I ; Wal.  30. 

deap-slege,  es ; m.  [siege  a blow,  stroke]  A death-blow ; letalis  ictus : — 


DEAHL— DEAp-SLEGE. 

& 


198 


DEAp-SPERE— DEM. 


purh  deapslege  through  deadly  stroke,  Exon.  102  b;  Th.  388,  27;  Ra. 
6,  14. 

deap-spere,  es;  n.  [spere  a spear ] A deadly  spear;  letalis  hasta : — 
Dol  him  ne  ondraidep  deapsperu  the  foolish  will  not  dread  the  deadly 
spears,  Exon.  102  a;  Th.  385,  32  ; Ra.  4,  53. 

deap-stede,  es ; m.  [deap  death,  stede  a place']  A death-place ; mortis 
campus : — Lagon  on  deapstede  drihtfolca  msest  the  greatest  of  people  lay 
on  their  death-place,  Cd.  1 71 ; Th.  216,  I;  Exod.  589. 

de&p-penunga;  pi- f.  [penung  a service ] Funeral  services,  funerals ; 
exsequise,  Cot.  74. 

deap-wang,  es ; m.  [deap  death,  wang  a field,  plain ] 4 death-plain  ; 
mortis  campus : — Hi  swaifon  dreore  druncne,  deapwang  rudon  they  slept 
drunken  with  blood,  made  the  death-plain  red  or  bloody,  Andr.  Reed. 
2009;  An.  1005. 

deap-wege,  es ; n.  [deap  death,  wege  a cup ] A deadly  cup;  mortis 
poculum : — TEnig  ne  wses  mon  on  moldan  dsette  meahte  bibugan  done 
bleatan  drvnc  deopan  deapweges  there  was  not  any  man  on  earth  that 
could  avoid  the  miserable  drink  of  the  deep  deadly  cup,  Exon.  47  a ; Th. 
161,  25  ; Gu.  964. 

de&p-werig ; adj.  Death-weary,  dead;  mortuus: — Ne  moston  deap- 
werigne  Deniga  leode  bronde  forbaernan  the  Danes'  people  could  not 
consume  the  death-weary  one  with  fire,  Beo.  Th.  4256;  B 2125. 

de&p-wic,  es ; n.  [deap  death,  wic  a mansion ] A mansion  of  death ; 
mortis  mansio  : — He  gewat  deapwic  seon  he  departed  to  see  the  mansion 
of  death,  Beo.  Th.  2555  ; B.  1275. 
de&p-wyrda;  pi.  f.  [wyrd  fate]  Death-events,  fates ; fata,  Cot.  89. 
DE AW,  es ; m.  n.  dew  ; ros  : — Swa  swa  de&w  dsere  dune  daette  [se, 
Th ; se  de,  Spl.]  niderastah  on  munte  odde  to  dune  sicut  ros  Hermon 
qui  descendit  in  montem  Sion,  Ps.  Lamb.  132,  3.  On  morgen  waes  dset 
deaw  abutan  da  fyrdwic  mane  ros  jacuit  per  circultum  castrorum,  Ex.  16, 
13  : Num.  11,  9.  Deaw  and  deor  scur  dec  domige  the  dew  and  heavy 
rain  exalt  thee,  Cd.  192  ; Th.  239,  18  ; Dan.  372  : Exon.  16  b ; Th.  38, 
19;  Cri.  609:  108a;  Th.  412,11;  Ra.  30,  12:  Deut.  32,  2.  purh 
dropunge  deawes  and  renes  through  the  dropping  of  dew  and  rain,  Ps. 
Th.  64,  11.  Syle  de  God  of  heofenes  deawe  det  tibi  Deus  de  rore  cceli, 
Gen.  27,  28,  39.  [ Prompt . dewe:  Piers  P.  Chauc.  dewes,  pi:  Orm. 

daew  : Plat,  dau,  m : Frs.  dauwe,  douwe : O.  Frs.  daw,  m : Dut.  dauw,  m : 
Kil.  dauw,  dauwe : Ger.  tliau,  tau,  m : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  toil,  n : 
Dan.  dug,  dugg,  m.f:  Swed.  dagg,  m : Icel.  dogg,/.]  der.  mele-deaw, 
sun-. 

de&w-drias,  es;  m?  [dreosan  to  fall]  A fall  of  dew,  dew-fall;  roris 
casus  : — Deawdrias  on  daege  weorpep  winde  geondsawen  the  dew-fall  in 
day  is  scattered  by  the  wind,  Cd.  188  ; Th.  233,  1 7 ; Dan.  277. 
de&wian  to  dew,  bedew;  rorare,  Som.  Ben.  Lye. 
deawig ; adj.  dewy  ; roscidus : — Gupcyste  onprang  deawig-sceaftum 
the  war-tribe  pressed  onwards  with  dewy  shafts,  Cd.  160 ; Th.  199,  25 ; 
Exod.  344.  Dara  breosta  bip  deawig  wsetung  there  is  a dewy  wetting  of 
the  breasts,  L.  M.  2,  46;  Lchdm.  ii.  258,  17. 

deh,wig-federe ; def.  se-federa,  seo,  dset  -federe ; adj.  Dewy-feathered ; 
roscYdus  pennis  : — Sang  se  wanna  fugel,  deawigfedera  the  sad  fowl  sang, 
dewy  of  feathers,  Cd.  93;  Th.  119,  24;  Gen.  1984.  Hwreopon  here- 
fugolas,  deawigfedere  the  fowls  of  war  screamed,  dewy-feathered,  150; 
Th.  188,  4;  Exod.  163. 

deaw-wyrm,  es ; m.  A ringworm,  tetter;  impetigo: — Wid  deaw- 
wvrmum  genim  doccan  for  ringworms  take  dock,  L.  M.  1,  50;  Lchdm. 
ii.  122,  21 : 124,  5,  7. 

deccan ; impert.  dec  To  cover ; tegere : — Dec  anne  dap  dair  of  cover 
a cloth  therewith.  Herb.  47,  1;  Lchdm.  i.  150,  19.  der.  ge-deccan. 
v.  peccan. 

Deeem-ber ; gen.  -bris ; m.  [decern  ten  : Sansk.  vara : Pers.  bar  time, 
space  : the  tenth  month  of  the  Romans,  beginning  with  March,  and  as  we 
begin  with  January,  it  is  our  twelfth  month]  The  month  of  December ; 
December,  bris,  m : — Monap  Decembris,  serra  iula  [gedla]  the  month  of 
December,  the  former  yule,  Menol.  Fox  437;  Men.  220;  fanuary  being 
after  yule  or  Christmas  is  called  Se  reftera  gedla  the  after  yule,  Cott. 
Tibgrius,  B.  i;  Hick.  Thes.  i.  212,  57. 

declmigendlic ; adj . Declinable ; declinabilis: — Feower  synd  declina- 
bilia,  dset  is  declinigendlice  four  are  declinabilia,  that  is  declinable,  Mlfc. 
Gr.  50,  3 ; Som.  51,  7. 

declmung,  e;  /.  A declension;  declinatio  : — Seo  forme  declinung  the 
first  declension,  TElfc.  Gr.  7 ; Som.  6,  3.  On  fif  declinungum  in  five 
declensions,  6,  2. 

ded  dead,  Chr.  1129;  Erl.  258,  22.  v.  dead. 

deda  of  deeds,  Ps.  C.  50,  147;  Grn.  ii.  280,  147,  = d*da;  gen.pl.  of 
daed. 

defe;  adj.  Becoming,  fit,  suitable;  decens,  congruus,  conveniens,  der. 
ge-defe,  l£r-ge-,  un-ge- : defelic,  ge- : defelice,  ge-,  un-ge-. 
defe-lic  becoming,  fit.  der.  ge-defelic. 

defe-ltce  becomingly,  fitly,  suitably,  der.  ge-defelice,  un-ge-. 
Defenas,  Defnas ; gen.  a ; dal.  um ; pi.  m.  Devonians,  the  inhabitants 
of  Devonshire  in  a body,  Devonshire ; Devonienses,  Devonia: — Her  wses 


^ Weak  gefeoht  and  Defena  [Defna,  Th.  no,  16]  in  this  year  [A.  D.  823] 
there  was  a fight  of  the  Welsh  and  Devonians,  Chr.  823;  Th.  in,  16, 

col.  1,  2.  if'.gder  ge  on  Defenum  [Defnum,  col.  2]  ge  welhwser  be 
daem  sseriman  both  in  Devon  and  elsewhere  on  the  sea-shore,  Chr.  897; 
Th.  176,  8,  col.  1:  981;  Th.  234,  31:  997;  Th.  246,  5.  Forpferde 
TElfgar  on  Defenum  JElfgar  died  in  Devonshire,  Chr.  962  ; Th.  218,  38. 

Defena  seir,  Defna  sclr,  e ; f.  [Hunt.  Deuenesire,  Dauenescyre  : Hovd. 
Daveneshire;  Brom.  Deveneschire : Kni.  Devenchire,  Devenschyre] 
Devonshire  ; Devonia  : — He  waes  on  Defena  scire  he  was  in  Devonshire, 
Chr.  878;  Th.  146,  33,  col.  1:  851;  Th.  120,  20,  col.  1.  Hi  ymbsieton 
an  geweorc  on  Defna  scire  they  besieged  a fortress  in  Devonshire,  894 ; 
Th.  166,  28.  Sideman  waes  Defna  scire  bisceop  Sideman  was  bishop  of 
Devonshire,  977;  Th.  230,  16. 

Defenisc;  adj.  Of  or  belonging  to  Devonshire;  Devoniensis: — Ge- 
somnede  man  ormSte  fyrde  Defenisces  folces  an  immense  force  of  Devon- 
shire people  was  collected,  Chr.  1001;  Th.  250,  5. 
d§fre  ; adj.  Timely,  seasonable,  Som.  Ben.  Lye;  comp,  of  defe? 
deg  a day,  Th.  Diplm.  A.D.  830  ; 465,  21 : A.  D.  972  ; 520,  7.  v.  daeg. 
deg  profits;  prodest,  Mt.  Kmbl.  Lind.  16,  26,  = deag,  deah;  pres,  of 
dugan. 

deg  a colour,  dye,  Som.  Ben.  Lye.  v.  deah. 

degelice  [degel-lice]  secretly,  Bt.  Met.  Fox  1,  1 27 ; Met.  1,  64. 
v.  digollice. 

degelnis  solitude,  Mt.  Lind.  Stv.  6,  4,  6.  v.  digolnes. 
degian  to  colour,  dye,  Mone  B.  6251.  v.  deagian. 
degle  secret,  hidden,  Lk.  Lind.  War.  8, 1 7 ; nom.  n.  of  degol.  v.  digol. 
degllce  secretly,  Mt.  Lind.  Stv.  20,  11.  v.  digollice. 
degol  obscurity,  mystery,  Elen.  Grm.  340:  Exon.  46  b;  Th.  159,  n; 
Gu.  925.  v.  digol. 

degol  secret,  unknown.  Exon.  8b;  Th.  3,  24;  Cri.  41:  104b;  Th. 
397,  17;  Ra.  16,  21.  v.  digol;  adj. 

degol-ful ; adj.  Full  of  secret,  mysterious ; secreti  plenus,  mysticus : — 
Ic  midan  sceal  degolfulrie  d6m  minne  I must  conceal  my  mysterious 
power.  Exon.  127b;  Th.  491,  14;  Ra.  80,  14. 
degolliee  secretly,  Mk.  Rush.  War.  9,  28.  v.  digollice. 
degolnis  solitude,  Mt.  Lind.  Stv.  6,  6.  v.  digolnes. 
degullice  secretly,  Mt.  Rush.  Stv.  1,  19.  v.  digollice. 
degulnes  solitude,  Mt.  Rush.  Stv.  6,  4,  6.  v.  digolnes. 
dehter  to  a daughter,  Exon.  67  b ; Th.  251,  7 ; Jul.  141 ; dat.  o/dohtor. 
dehtnung  a disposing,  Prov.  24.  v.  dihtnung. 

Deira  rice  the  kingdom  of  the  Deirians,  Som.  Ben.  Lye.  v.  Dera  rice, 
delan;  p.  dael,  pi.  daelon ; pp.  dolen  To  fall,  sink;  labi: — iErdon 
engla  weard  for  oferhygde  dael  on  gedwilde  ere  the  angels'  guardian  for 
pride  sank  into  error,  Cd.  1;  Th.  2,  22  ; Gen.  23. 

delan  to  divide,  Cant.  Moys.  Ex.  15,  10;  Thw.  notes,  p.  29,  10. 
v.  dSlan. 

delf,  es ; n.  A delving,  the  act  of  digging ; fossio,  Th.  Anlct.  der. 
ge-delf,  stan-ge-.  v.  daelf. 

DELEAN ; ic  delfe,  du  delfest,  dilfst,  he  delfep,  dilfp,  pi.  delfap ; 
p.  ic,  he  dealf,  du  dulfe,  pi.  dulfon ; subj.  delfe,  pi.  delfen  ; p.  dulfe, 
pi.  dulfen;  pp.  dolfen ; v.a.  To  dig,  dig  out,  delve;  fodere,  effbdere : — 
Ne  maeg  ic  delfan  fodere  non  vcileo,  Lk.  Bos.  16,  3.  Ongan  he  eorpan 
delfan  he  began  to  dig  the  earth,  Elen.  Kmbl.  1655;  El.  829.  Ic  delfe 
fodio,  iElfc.  Gr.  28,  6;  Som.  32,  45.  DSr  peofas  hit  delfap  ubi  fares 
ejfodiunt,  Mt.  Bos.  6,  19,  20:  Exon,  hi  b;  Th.  427,  27;  Ra.  41,  97. 
Ic  dealf  disne  pytt  ego  fodi  puteum  istum,  Gen.  21,  30.  Se  dealf  dedpe 
qui  fodit  in  altum,  Lk.  Bos.  6,  48.  Waeterpyttas  de  ge  ne  dulfon  wells 
which  ye  dug  not,  Deut.  6,  11.  Hi  dulfon  ane  mycle  die  they  dug  a 
great  ditch,  Chr.  1016;  Erl.  155,  22:  Ex.  7,  24:  Ps.  Lamb.  21,  1 7 : 
Ps.  Th.  56,  8.  Swelce  hwa  delfe  eorpan  as  if  any  one  should  dig  the 
earth,  Bt.  40,  6 ; Fox  242,  5.  Gif  se  delfere  da  eorpan  n6  ne  dulfe  if 
the  digger  had  not  dug  the  earth,  40,  6 ; Fox  242,  j.  [Prompt,  delvyn’ 
fodere : Wyc.  delue  : Piers  P.  delven  : Chauc.  delve : Laym.  daelfen, 
deluen  : Orm.  dellfepp  burieth  : Plat,  dolben  : O.  Sax.  bi-delban  to  bury ; 
Frs.  dollen  ; O.  Frs.  delva,  dela  : Dut.  delven  : Ger.  delben  : M.  H.  Ger. 
telben : O.  H.  Ger.  bi-telban  sepelire.]  der.  a-delfan,  be-,  ge-,  of-,  purh-, 
under-,  upa-,  uta-. 

delfere,  es;  m.  A digger;  fossor : — Gif  se  delfere  da  eorpan  no  ne 
dulfe  if  the  digger  had  not  dug  the  earth,  Bt.  40,  6;  Fox  242,  7. 

delfing,  es ; m.  A delving,  digging,  laying  bare,  exposing ; ablaque- 
atio : — Niderwart  treowes  delfing,  bedelfing  ablaqueatio,  IE\ic.  Gl.  60; 
Som.  68,  15;  Wrt.  Voc.  39,  2.  der.  be-delfing. 

delf-isen,  es;  11.  A digging-iron,  spade;  fossorium:  — Costere  vel 
delfisen  vel  spadu  vel  pal  fossorium,  /Elfc.  Gl.  2 ; Som.  55,  40 ; Wrt.  Voc. 
16,  14 : Cot.  90. 

delu,  e;  f:  pi.  nom.  gen.  acc.  dela;  dat.  delum  A teat,  nipple; 
mamma : — Wseron  forbrocene  da  dela  hiora  mSgdenhades  . . . biop  for- 
brocene  da  wsestmas  daera  dela  fractce  sunt  mammee  pubertatis  earurn  . . . 
pubertatis  mammee  franguntur.  Past.  52;  Hat.  MS.  [O.H.Ger.  tila, 
tili,/.  mamma.] 

dem,  demm,  es;  m.  Damage,  mischief,  harm,  injury,  loss,  misfortune; 


199 


DEMA- 

• 

damnum,  malum,  noxa,  injuria,  detrimentum,  calamitas : — Daer  wses  an  swa 
micel  dem  there  was  so  great  aloss,  Ors.6, 14;  Bos.  122,21.  Be  class  demmes 
ehte  pro  damni  cestimatidne.  Ex.  22,  5.  He  done  demm  his  giemelieste 
gebetan  ne  masg  he  cannot  remedy  the  mischief  of  his  neglect.  Past.  36,  3 ; 
Hat.  MS.  47  a,  22.  Ne  wene  ic  daet  ienig  man  atellan  maige  ealne  done 
dem  de  Romanum  gedon  wear])  I do  not  think  that  any  man  can  tell  all 
the  harm  which  was  done  to  the  Romans,  Ors.  2,  8 ; Bos.  51,  28.  Hit 
oft  gebyraf)  daet  seo  lease  wyrd  ne  maeg  dam  men  don  naenne  dem  it 
often  happens  that  deceitful  fortune  can  do  no  injury  to  a man,  Bt.  20  ; 
Fox  70,  23.  He  geman  done  demm  odde  daet  bismer,  daet  him  aer  geddn 
waes  he  remembers  the  injury  or  the  disgrace  that  was  formerly  done  to 
him,  Past.  33,  7 ; Hat.  MS.  43  b,  2 : Ors.  2,  4 ; Bos.  43,  29.  Odrum 
monnum  J>ync{)  daet  hie  maestne  demm  [dem  MS.  Cott.]  jrrowigen  it 
seems  to  other  men  that  they  suffer  the  greatest  misfortune.  Past.  14,  5 ; 
HatMS.  18  a,  26. 

DEMA,  an;  m.  [deman  to  deem, judge,  think],  I.  a deemer, 

thinker,  judge,  an  umpire;  censor,  consul,  judex,  arbiter: — Ic  eom  se 
dema  I am  the  judge , Exon.  42  b ; Th.  144,  8 ; Gu.  675  : 69  a ; Th. 
257>  1 9 » Jul.  249:  Judth.  xo;  Thw.  22,  12;  Jud.  59.  Se  Dema  ge- 
gaderajj  daet  clsene  corn  into  his  berne  the  Judge  shall  gather  the  pure 
corn  into  his  barn,  Homl.  Th.  ii.  68,  17  : i.  526,  21.  GehyraJj  hwaet  se 
unrihtwisa  dema  cwy)>  audite  quid  judex  iniquitdtis  dicit,  Lk.  Bos.  18, 
6,  2 : Ps.  Lamb.  74,  8 : Ps.  Th.  67,  6 : Wrt.  Voc.  72,  66.  Dema  judex, 
vel  censor,  vel  arbiter,  TElfc.  Gl.  68;  Som.  70,  9;  Wrt.  Voc.  42,  18  : 
86;  Som.  74,  21;  Wrt.  Voc.  50,  5:  consul,  TElfc.  Gr.  9,  10;  Som.  9, 
16.  Sceall  aeghwylc  dasr  riht  gehyran  daeda  gehwylcra,  Jrurh  dses  deman 
muf>  there  shall  every  one  hear  the  right  of  all  his  deeds,  through  the 
judge’s  mouth,  Elen.  Kmbl.  2564  ; El.  1 283  : Exon.  69  b ; Th.  25  7,  33  ; 
Jul.  256.  Him  egsa  becom  for  deman  dread  came  over  them  before  their 
judge,  Cd.  221;  Th.  288,  13;  Sat.  380:  175;  Th.  220,  15;  Dan.  71. 
Ic  done  deman  in  dagum  minum  wille  weorjiian  1 will  worship  the  judge 
in  my  days,  Exon.  41  b;  Th.  139,  8;  Gu.  590.  Besencte  syndon  wid 
stan  deman  heora  absorpti  sunt  juxta  petram  ju dices  eorum,  Ps.  Lamb. 
140,  6.  Deman  censdres,  vel  judices,  vel  arbitri,  TElfc.  Gl.  8 ; Som.  56, 
87;  Wrt.  Voc.  18,  39.  Ealra  demena  dam  gedefestan  to  the  most 
benevolent  of  all  judges,  Exon.  93  a ; Th.  350,  3 ; Sch.  58.  TErmor- 
genes  gancg  wid  aifentld  ealle  da  deman  Drihten  healdej)  exitus  matutini 
el  vespere  delectaberis,  Ps  Th.  64,  9.  II.  the  judge,  who  gave 

a wrong  judgment,  was  subject  to  a fine  of  one  hundred  and  twenty 
shillings ; and  if  a man  could  not  obtain  justice,  the  judge  to  whom  he 
applied  was  fined  thirty  shillings.  As  the  judge  represented  the  king,  he 
was  at  the  king’s  disposal : — Se  dema,  de  odrum  woh  deme,  gesylle  dam 
cynge  hundtwelftig  scillinga  to  bote,  butan  he  mid  aj)e  gecydan  durre, 
daet  he  hit  na  rihtor  ne  cude,  and  jrolige  a his  Jiegenscipes,  butan  he  hine 
set  dam  cynge  gebicge,  swa  swa  he  him  gejrafian  wille,  and  amanige  daere 
scire  bisceop  da  bote  to  daes  cynges  handa  let  the  judge,  who  judges  wrong 
to  another,  pay  to  the  king  one  hundred  and  twenty  skillings  for  a fine, 
unless  he  dare  to  prove  on  oath,  that  he  knew  it  not  more  rightly,  and  let 
him  forfeit  for  ever  his  thaneship,  unless  he  will  buy  it  of  the  king,  so  as  he 
is  willing  to  allow  him,  and  let  the  bishop  of  the  shire  exact  the  fine  [ and 
pay  it]  into  the  king’s  hands,  L.  Edg.  ii.  3 ; Th.i.  266,  15-20.  Gif  hwa 
him  ryhtes  bidde  beforan  hwelcum  sclrmen  odde  odrum  deman,  and 
abiddan  ne  maege,  and  him  wedd  mon  sellan  nelle,  gebete  xxx  scillinga, 
and  binnan  vii  nihton  gedo  hine  ryhtes  wierjme  if  any  one  demand  justice 
before  a sheriff  or  other  judge,  and  cannot  obtain  it,  and  the  man  will 
not  give  him  a promise,  let  him  make  compensation  with  thirty  shillings, 
and  within  seven  days  do  him  justice,  L.  In.  8;  Th.  i.  106,  2*  -108,  2. 
[Laym.  deme  a judge : Orm.  deme  a chief,  ruler,  judge : O.  H.  Ger. 
tuomo,  m.  judex,  dux.]  der.  ealdor-dema,  heofon-,  sige-. 

deman,  to  demanne,  demenne ; part,  demende ; ic  deme,  du  demest, 
demst,  he  deme]),  dem]),  pi.  dema]) ; p.  demde,  pi.  demdon ; impert.  dem, 
deme,  pi.  dema]),  deme  ge ; pp.  demed ; v.  trans.  dat.  acc.  [dom  judg- 
ment, opinion]  To  deem,  judge,  think,  consider,  estimate,  reckon,  determine, 
examine,  prove,  doom,  condemn;  judicare,  arbitrari,  aestimare,  censere, 
recensere,  decernere,  sanclre,  examinare,  condemnare : — He  com  deman 
eor])an  venit  judicare  terram,  Ps.  Lamb.  95,  13:  Elen.  Kmbl.  621; 
El.  31 1:  Exon.  63  a;  Th.  231,  25;  Ph.  494.  Nellen  ge  deman,  dset  ge 
ne  syn  fordemede  nolite  judicare,  ut  non  judicemini,  Mt.  Bos.  7,  x. 
Eor]>an  to  demanne  judicare  terram,  Ps.  Th.  97, 8 : Bd.  4,  3 ; S.  569,  27. 
To  demenne  sgtfer  ge  dam  cucum  ge  dam  deadum  to  judge  both  the 
quick  and  the  dead,  Homl.  Th.  ii.  596,  20 : 598,  6.  Demende  judging. 
Past.  15,  6;  Hat.  MS.  20  a,  19.  Ic  rihtwisnessa  dem ejustilias  judicabo, 
Ps.  Lamb.  74,  3.  Daes  de  ic  deme  ut  arbilror,  Bd.  1,  27;  S.  497,  5. 
Ic  deme  odde  asmeage  censeo,  TElfc.  Gr.  26,  2 ; Som.  28,  51.  Ic  deme 
odde  ic  gefette  odde  ic  halgige  sancio,  30,  1 ; Som.  34,  33.  Du  demst 
[Th.  demest]  folctruman  on  emnysse  judicas  populos  in  cequitate,  Ps. 
Lamb.  66,  5.  Nsefre  God  deme])  daet  senig  daes  earm  geweor)>e  God 
never  deems  [ = decrees]  that  any  should  become  so  poor,  Exon.  78  b; 
Th.  294,  17;  Cra.  16.  Dis  fyr  aefter  weorca  ge-earnunge  anra  ge- 
hwylcum  deme])  and  bxme)>  iste  rogus  juxta  meri'.a  operum  singulos 
examinat,  Bd.  3,  19;  S.  548,  27.  He  dem))  folcum  mid  rihte  judicdbit , 


DENISC. 

i 

populos  cum  jusTdia,  Ps.  Th.  9,  9 : Ps.  Lamb.  95,  13.  Dam  ylcan  dome 
de  ge  dema]),  edw  bij>  gedemed  in  quo  judicio  judicatis,  judicabimini, 
Mt.  Bos.  7,  2.  He  monige  demde  to  dea]>e  he  doomed  many  to  death, 
Elen.  Kmbl.  997 ; El.  500.  Moises  and  Aaron  gegaderodon  ealle  das 
and  demdon  him  quos  Moyses  et  Aaron  congregaverunl  recensentes  eos, 
Num.  1,  18.  Ne  dem  nan  unriht . . . deme  rihte  dinum  nextan  non 
injuste  judicabis  . . .juste  judica  proximo  tuo.  Lev.  19,  15.  Rihtlice 
dema])  eala  ge  suna  manna  recte  judicdte  filii  hominum,  Ps.  Lamb.  57,  2 : 
81,3.  Hu  lange  deme  ge  unrihtwisnesse  usquequo  judicatis  iniquitdtem ? 
81,  2.  Ne  wses  sona  his  halgung  [MS.  halgunge]  demed  nec  statim 
ordindtio  decreta , Bd.  4,  28  ; S.  606,  22.  Bed])  his  dagas  swylce  demde 
gellce  swa  du  orr  scimiendre  sceade  Idcige  dies  ejus  sicut  umbra  prce- 
tereunt,  Ps  Th.  143,  5.  [Wyc.  Piers  P.  Chauc.  demen:  R.  Glouc. 
ydemd,  pp : Laym.  demenn : Orm.  deme,  demen : O.  Sax.  doman, 
duomian : O.  Frs.  dema  : M.  H.  Ger.  tiicmen  : O.  H.  Ger.  tuomian  : 
Goth,  domyan  : Dan.  domrne : Swed.  doma  : Icel.  dsema.]  der.  a-deman, 
for-,  ge-,  to-. 

demend,  es;  m.  A judge,  an  umpire;  judex,  arbiter: — God  sceal  on 
heofenum  dseda  demend  God  shall  be  in  the  heavens  judge  of  actions, 
Menol.  Fox  531 ; Gn.  C.  36 : Exon.  76  a ; Th.  286,  1 ; Jul.  725  : Andr. 
Kmbl.  173;  An.  87:  2379;  An.  1191. 

demere,  es ; m.  A deemer, judge;  judex,  L.  Alf.  1 8 ; Th.  i.  48,  note  38. 

demm  damage,  mischief,  harm,  Ex.  22,  5:  Ors.  2,4;  Bos.  43,  29. 
v.  dem. 

demman;  p.  de;  pp.  ed  To  dam,  stop  water ; obturare  flumen,  Som. 
Ben.  Lye.  [O.  Frs.  demma,  damma  : Dut.  dammen  : Ger.  dammen  : 
M.H.Ger.  temmen:  0.  H.  Ger.  bi-temman  occupare : Goth,  faurdamm- 
yan  to  dam : Dan.  damme : Swed.  damma  : Icel.  demma.]  der.  for- 
demman. 

Dena  lagu,  lag,  lah,  e ; f.  The  law  of  the  Danes,  Danish  law ; 
Danorum  lex,  Danisca  lex.  v.  Dene. 

Dena  mearc  the  land  of  the  Danes,  Denmark,  Ors.  I,  1 ; Bos.  21,  33. 
v.  Dene-mearc. 

den-bera ; pi.  n.  Lai.  [bearo  a grove,  wood]  Swine-pastures,  places 
yielding  mast  for  the  fattening  of  hogs ; pascua  porcorum  : — Pascua 
porcorum  quae  nostra  lingua  Saxonlca  denbera  nominamus,  Cod.  Dipl. 
288;  A.D.  863;  Kmbl.  ii.  75,  27:  2S1;  A.  D.  858;  Kmbl.  ii.  65,  6. 
Adjectis  denberis  in  communi  saltu,  160 ; A.D.  765-791  ; Kmbl.  i.  194, 
34 : 179  ; A.  D.  801 ; Kmbl.  i.  216,  26  : 198  ; A.  D.  811 ; Kmbl.  i.  248, 
1 7 : 239  ; A.  D.  838  ; Kmbl.  i.  317,  20. 

dencgan  to  knock,  ding;  tundere,  Som.  Ben.  Lye. 

dene,  an  ; f.  A valley;  vallis : — Dene  vallis,  TElfc.  Gr.  9,  28  ; Som.  1 1, 
55  : Wrt.  Voc.  80,  44  : fElfc.  Gl.  97;  Som.  76,  64;  Wrt.  Voc.  54,  8. 
iElc  dene  bi])  gefylled  every  valley  shall  be  filled,  Homl.  Th.  i.  360,  33. 
Sed  dene  de  du  gesawe  vallis  ilia  quam  aspexisti,  Bd.  5,  12  ; S 630,  3. 
Seo  dene  wses  afylled  mid  manna  sawlum  the  valley  was  filled  with  men’s 
souls,  Homl.  Th.  ii.  350,  9.  Seo  micele  byrnende  dene  the  great  burning 
valley,  ii.  352,  20.  v.  denu. 

dene.es;  m.  A valley;  vallis: — Abram  com  and  eardode  wid  done 
dene  Mambre  Abram  venit  et  habitavit  juxta  convallem  Mambre,  Gen.  13, 
18.  v.  denu. 

Dene ; nom.  acc ; gen.  a ; dat.  um  ; pi.  m.  The  Danes ; Dani : — Da  da 
Engle  and  Dene  to  fri])e  and  to  fredndscipe  fullfce  fengon  when  the 
English  and  Danes  fiilly  took  to  peace  and  to  friendship,  L.  E.  G; 
Th.  i.  166,  7.  Gif  hlaford  his  ]>euwan  freols-dsege  nyde  to  weorce, 
gylde  lahslihte  inne  on  Dena  lage,  and  wite  mid  Englum  if  a lord 
oblige  his  servant  to  work  on  a festival-day,  let  him  pay  penalty  within 
the  Danish  law,  and  fine  among  the  English,  L.  E.  G.  7 ; Wilk.  53,  1. 
Sunnan  dseges  cypinge  gif  hwa  agynne  ])olie  daes  ceapes,  and  twelf  orena 
mid  Denum,  and  xxx  scillingas  mid  Englum  if  any  one  engage  in  Sunday 
marketing,  let  him  forfeit  the  chattel,  and  twelve  ores  among  the  Danes, 
and  thirty  shillings  among  the  English,  L.  E.  G.  7;  Th.  i.  1 70,  1 6. 

Dene-mearc,  -marc,  e ; f : -marce,  -mearce,  -merce,  an ; /.  Denmark  ; 
Dania,  Cimbrica  Chersonesus  = 'X.(po6vr]OOS,f.  a land  island,  peninsula  ; 
from  xipaos,  yeppos  land,  and  vqaos,  ov;  f.  an  island  [Dene  the 
Danes, — denu  a plain,  vale,  valley ; and  mearc  a boundary.  The  Saxon 
Chronicle,  in  1005,  1023,  1036,  has  Denemearc;  Denmearc,  in  1019, 
1075;  Denmarc,  in  1070  and  1119.  In  Danish  mark  signifies  a country; 
hence  Denmark  the  low  country  of  the  Danes : so  Finmark  the  low 
country  of  the  Finns.  Wulfstan  [Alfred,  A.D.  892]  is  the  most  early 
writer  hitherto  known,  who  mentions  Denmark]  : — Wulfstan  ssede  daet 
he  gefore  of  Haedum.  Weonofdand  him  wses  on  steor-bord,  and  on 
baec-bord  him  wses  Langa  land,  and  Laeland,  and  Falster,  and  Scon-eg ; 
and  das  land  eall  hyra])  to  Denemearcan  Wulfstan  said  that  he  went 
from  Haddeby.  He  had  Weonodland  on  the  right,  and  Langland, 
Laaland,  Falster,  and  Sconey  on  his  left;  and  all  the$e  lands  belong  to 
Denmark,  Ors.  1,  1;  Bos.  21,  39,  41-43.  Da  Igland  in  Denentearce 
hyra])  these  islands  belong  to  Denmark,  I,  I ; Bos.  2 1,  38. 

Denise;  def.  se  Denisca  ; adj.  Danish;  Danicus : — Gif  man  ofslagen 
weor])e,  ealle  we  laeta)>  efen  dyrne,  Engliscne  and  Deniscne  if  a man  be 
slain,  we  estimate  all  equally  dear,  English  and  Danish,  L.  A.  G.  2; 


200  DENISCAN— DEOFUL-GILD. 


Th.  i.  154,  1.  Wid  Deniscne  here  against  the  Danish  army,  Chr.  837; 
Erl.  66,  7 : 845  ; Erl.  66,  23.  Nseron  hi  nawder  ne  on  Frysisc  gesceapen 
ne  on  Denise  they  were  shapen  neither  as  the  Frisian  nor  as  the  Danish, 
Chr.  897;  Th  177,  3,  col.  2.  Her,  A.D.  872,  iElfred  cyning  gefeaht  wid 
fedwer  sciphlsestas  Deniscra  monna  here,  A.D.  872,  king  Alfred  fought 
against  four  ship-crews  of  Danish  men,  872;  Th.  150,  28,  col.  I.  Da 
com  dsem  Deniscum  scipum  flod  to  then  the  tide  came  to  the  Danish 
ships,  897;  Th.  176,  37,  col.  1.  Com  da  se  Denisca  flota  to  Sandwtc 
then,  A.  D.  1006,  the  Danish  fleet  came  to  Sandwich,  1006 ; Th.  257,  4, 
col.  1. 

Deniscan ; gen.  ena ; pi.  m.  [Denisca,  def.  of  Denise ; adj.]  The 
Danish  men,  the  Danes;  Danici  viri,  Dani : — Her,  A.D.  835,  Ecgbryht, 
Westseaxna  cing,  geflymde  ge  da  Wealas  ge  da  Deniscan  here,  A.  D.  835, 
Ecgbryht,  king  of  the  West  Saxons,  routed  both  the  Welsh  and  the  Danes, 
Chr.  835  ; Th.  116,  13-23,  col.  I,  2.  Da  Deniscan  ahton  waelstowe  ge- 
weald  the  Danes  obtained  power  of  the  battle-place,  Chr.  833  ; Erl'.  65,  19  : 
837;  Erl.  67,8:  840;  Erl.  67,  13:  871;  Erl.  75,  15:  S71;  Erl.  77,  6 : 
999;  Erl.  134,  26.  On  daera  Deniscena  healfe  wses  ofslsegen  Eoric 
cyning  king  Eric  was  slain  on  the  side  of  the  Danes,  Chr.  905 ; Erl. 
99,  32  : 910;  Erl.  100,  15.  v.  Denise. 

Denisses  burna,  an  ; m.  denisesburn,  the  river  Denis ; Denisi  rivus : — 
On  daere  Stowe  de  Engle  nemnaj)  Denisses  burna  in  loco  qui  lingua 
Anglorum  Denises  burna,  id  est  rivus  Denisi  vocatur,  Bd.  3,  I;  S.  524, 
10. 

DEKli,  es;  n.  A den;  cubile,  lustrum?  [lustra  MS.]  : — Denn  cubile, 
iEIfc.  Gr.  9,  2 ; Som.  8,  27.  Wild-dedra  holl  and  denn  lustrum  ferdrum 
[MS.  lustra ],  iElfc.  Gl.  HO;  Som.  79,  38;  Wrt.  Voc.  59,  10.  Se  leg- 
draca  gewat  dennes  nidsian  the  fire-dragon  went  to  visit  his  den,  Beo.  Th. 
6082  ; B.  3045.  Ge-eah  he  wundur  on  dses  wyrmes  denn  he  saw  wonders 
in  the  dragon's  [lit.  worm's ] den,  55 1 2 ; B.  2759.  [ Prompt . den  specus : 
Wyc.  den  : Chauc.  dennes  caves  : Laym.  denne  : Dut.  denne,  f.  deck  of  a 
ship  : Kil.  denne  area,  antrum  : Ger.  tenne,  f.  area  : M.  H.  Ger.  tenne, 
n.  area : O.  H.  Ger.  tenni,  n.  area.] 

dennian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  become  slippery ; lubricum 
fieri: — Feld  dennode  [dennade,  col.  i]  seega  swate  the  plain  became 
slippery  with  the  blood  of  soldiers,  Chr.  937;  Th.  203,  10,  col.  2; 
■ffidelst.  12. 

den-ssete  ; m.  pi.  Dwellers  in  valleys  or  plains ; vallicolse.  V.  site. 

denu,  e ; f:  dene,  an ; f:  dene,  es ; m.  A plain,  vale,  dale,  valley ; 
vallis,  convallis : — Sed  denu  tfe  du  gesawe  weallendum  lTgum  vallis  ilia 
quam  aspexisti  flammis  feruentibus,  Bd.  5,  12;  S.  630,  3,  note,  MS.  B. 
Sed  stow  tfser  sed  denu  wses  the  place  where  the  valley  was,  5, 1 2 ; S.  630, 
note  3,  MS.  T.  iElc  denu  bij)  gefylled  omtiis  vallis  implebitur,  Lk.  Bos. 
3,  5.  Da  become  wit  to  anre  dene,  seo  wses  ormsetltce  deop  and  wid, 
and  fornean  on  lenge  unge-endod  we  two  then  came  to  a valley,  which  was 
immensely  deep  and  wide,  and  in  length  almost  endless,  Homl.  Th.  ii. 
350,  6 : Bd.  5,  1 2 ; S.  627,  36 : Ps  Lamb.  83,  7 : Bt.  Met.  Fox  7,  73  ; 
Met.  7,  37:  Salm.  Kmbl.  458;  Sal.  229.  From  Ebron  dene  de  valle 
Hebron,  Gen.  37,  14.  He  gebirgde  hine  on  tfaere  dene  Moab  landes 
ongean  Phogor  sepelivil  eum  in  valle  terree  Moab  contra  Phogor,  Deut. 
34,  6.  Dene  getelda  ic  mete  convallem  tabernaculorum  dimeliar,  Ps 
Spl.  107,  7.  Dena  genihtsumia})  of  hw:ete  valles  abunddbunt  frumento, 
64,  14:  Exon.lisb;  Th.443,14;  Kl.  30.  Dene,  nom.  pi.  Exon. 56a; 
Th.  199,  11;  Ph.  24.  Du  tfe  asendst  wyllas  on  denum  qui  emittis fontes 
in  convallibus,  Ps.  Lamb.  103,  10:  Exon.  107  b;  Th.  409,  18;  Rii.  28, 
3.  [It  is  often  used  as  a termination  of  the  names  of  places  situate  in 
a plain  or  valley,  as  Tenterden,  etc.]  der.  deaji-denu. 

deofel-lic ; adj.  Diabolical,  devilish  ; diabolicus  : — Mid  deofelltcum 
wiglungum  with  devilish  incantations,  Homl.  Th.  i.  102,  II. 

deofel-seocnys,  -nyss  devil-sickness,  Mt.  Bos.  4,  24.  v.  dedfol- 
sedenes. 

deofles  of  the  devil,  Andr.  Kmbl.  86;  An.  43;  gen.  o/deofoh 

deoflic,  dedfel-ltc ; adj.  Devilish,  diabolical;  diabolicus: — Ure  heo- 
fenltca  Hlaford  done  dedfllcan  dea[  nytferatrsed  our  heavenly  Lord  trod 
dovjn  the  diabolical  death,  Nicod.  29*  Thw.  16,  40.  Undergeat  se 
apostol  das  dedfllcan  facn  the  apostle  perceived  these  diabolical  wiles, 
Homl.  Th.  i.  62,  31.  Mid  dedflicum  wiglungum  with  diabolical  incan- 
tations, i.  102,  15. 

DEOFOL,  dedful,  didful ; contracted  to  dedfl  ; gen.  es  ; dat.  e ; nom. 
pi.  dedflu,  dedfol;  gen.  dedfla ; m.  n.  The  devil;  diabdlus.  ' I.  m. 
Nu  j)enc[>  menig  man  and  smedj)  hwanon  dedfol  come?  Donne  wite 
he  dset  God  gescedp,  to  mSran  engle,  done  tfe  nu  is  dedfol ; ac  God  ne 
gescedp  hine  na  to  dedfle ; ac  da  da  he  was  mid  ealle  fordon  and  for- 
scyldgod  ])urh  da  miclan  upahefednysse  and  widerweardnysse,  da  wear]) 
he  to  dedfle  awend,  se  de  ser  wses  msere  engel  geworht  now  many  a man 
will  think  and  inquire  whence  the  devil  came  ? Then  let  him  know  that 
God  created,  as  a great  angel,  him  who  is  now  the  devil ; but  God  did 
not  create  him  as  the  devil;  but  when  he  was  wholly  done  for  and  guilty 
towards  God,  through  his  great  haughtiness  and  enmity,  then  became  he 
changed  to  the  devil,  who  before  was  created  a great  angel,  Homl.  Th.  i. 
12,  18-23.  Se  dedfol  ne  wunode  na  on  soffsestnysse,  fordamde  sed( 


• 

sojpfsestnyss  nis  nateshwon  on  him  the  devil  abided  not  in  the  truth,  because 
the  truth  is  not  in  any  wise  in  him,  Hexam.  10;  Norm.  16,  18.  Daet  he 
done  dedfol  adrife  ut  deemonium  ejiceret,  Mk.  Bos.  7,  26.  II.  n. 

Him  bi}»  dset  dedfol  laf>  the  devil  is  loathly  to  them,  Salm.  Kmbl.  246 ; 
Sal.  122.  Hyre  tfset  dedfol  onewae])  the  devil  addressed  her.  Exon.  72  b ; 
Th.  270,  5 ; Jul.  460.  Heo  dset  dedfol  genom  she  took  the  devil,  69  b ; 
Th.  259,  27  ; Jul.  288.  Heo  dset  dedfol  teah  bendum  fsestne  she  drew 
the  devil  fast  in  bonds,  73  b;  Th.  274,  17;  Jul.  334.  On  dedfla  ealflre 
he  drif}>  ut  dedflu  in  principe  deemonibrum  ejicit  deemones,  Mt.  Bos.  9,  34. 
Dedfol,  nom.  pi.  Exon.  30b;  Th.  93,  27;  Cri.  1532:  acc.pl.  Exon. 
1 1 8 b ; Th.  455,  18  ; Hy.  4,  51.  [Prompt,  dewle,  devylle : Wyc.  deuel : 
Piers  P.  deovel : Chauc.  deuill : Laym.  deauel,  deouel : Orm.  deofcll, 
defell : Plat,  diivel,  diiwel,  m : O.  Sax.  diubal,  diobol,  diabol,  diuvil,  m : 
Frs.  deal,  dijvel,  m;  O.Frs.  diovel,  divel,  m;  Dut.  duivel,  m:  Ger. 
teufel,  m:  M.H.Ger.  tiuvel,  tievel,  m:  O.H.Ger.  tiufal,  m:  Goth. 
diabaulus,  m : Dan.  disevel,  dievel,  m : Swed.  djefvul,  m : Icel.  djdfull,  m: 
Lat.  diabolus,  m:  Grk.  Sia&oXos  an  accuser  or  slanderer,  m ; from 
8ia/3dXXaj  to  cast  or  dart  through  or  against ; figuratively,  to  stab  with  an 
accusation  or  slander ; Sid  through,  against,  and  PaWco  to  cast.  AiajloXos 
= avriSTicos  an  opponent,  adversary  = m-  Satan,  q.  v.~]  der.  helle- 
dedfol,  hilde-. 

deofol-crseft,  es ; m.  Devil-craft,  the  black  art,  witchcraft ; daemoniaca 
ars  : — purh  digolnesse  deofolcrseftes  per  deemoniacee  artis  arcana,  Bd.  4, 
27;  S.  604,  9.  Ht  nalses  mid  dedfolcraefte  ac  mid  godcunde  msegene 
gewelgade  coman  illi  non  dcemoniaca  sed  divina  virtute  preediti  veniebant, 
Bd.  I,  25  ; S.  487,  I. 
deofol-cund  diabolical,  v.  dedful-cund. 

deofol-dsed,  e;  f.  A devil-deed,  diabolical  deed;  diaboli  machinatio, 
diabolYcum  facinus : — Hie  wlenco  anwod  dedfoldaedum  pride  invaded 
them  with  diabolical  deeds,  Cd.  173  ; Th.  217,  5 ; Dan.  18. 

deofol-gild,  deoful-gild,  didfol-gild,  -geld,  -gield,  -gyld,  es ; n.  [dedfol, 
gild  tribute,  worship ] Devil-worship,  sacrifice  to  devils,  idolatry,  an  idol,  an 
image  of  the  devil ; diaboli  vel  daemonum  cultus,  idololatrla  = elSccXoXarpfla, 
idolum,  simulacrum : — Dset  man  mihte  ddn  heora  deofolgyld  that  they  might 
do  their  devil-worship,  Ors.  3,  3 ; Bos.  55,  29,  33,  37  : Andr.  Kmbl.  3372  ; 
An.  1690:  Exon.  66  b;  Th.  245,  29;  Jul.  32:  Bd.  1,  7;  S.  477,  4: 
L.  Ecg.  C.38  ; Th.  ii.  162,  22,  note  6.  Betwih  deofolgyldum  lifdon 
inter  idola  viverent,  Bd.  3,  30;  S.  562,  19:  Exon.  68  a;  Th.  251,  25; 
Jul.  150.  Bed])  deofolgyld  dysigra  Jiedda  gold  and  seolfur  simulacra 
gentium  argentum  et  aurum,  Ps.  Th.  134,  15:  1 1 3,  12:  Bd.  3,  30; 
S.  561,  43:  Cd.  145;  Th.  180,  18;  Exod.  47:  Elen.  Grm.  1041:  Cot. 
118. 

deofol-gylda,  an ; m.  [gild  = gyld  a worship,  with  -a  a worshipper ] 
A worshipper  of  the  devil,  an  idolater;  idololatres  = eiSojXoXarprjs  : — Da 
dedfolgyldan  geewsedon  dset  ht  woldon  done  apostol  to  heora  hsedenscipe 
geneadian  the  idolaters  said  that  they  would  force  the  apostle  to  their 
heathenship,  Homl.  Th.  i.  70,  23. 
deofolgyld-hus  a heathen  temple,  v.  dedfulgyld-hus. 
deofol-scm,  es ; pi.  nom.  acc.  -sctnnu ; n.  [setn  a vision,  phantom, 
demon\  A diabolical  vision, phantom,  demon;  dsemoniacus  visus,  daemon  : — - 
Dedfolsctn  dcemonidcus  visus,  M.  H.  106  b.  Deofolsctnnu  deemonia, 
Scint.  7. 

deofol-seoc ; def.  se  deofol-sedca ; adj.  [sedc  sick]  Devil-sick,  possessed 
with  a devil ; dsemonium  h&bens,  dsemoniftcus : — Da  wses  him  broht  an 
dedfolseoc  man  tunc  obtains  est  ei  deemonium  habeas,  Mt.  Bos.  12,  22: 
9,  32.  Htg  brohton  him  manege  deofolseoce  obtulerunt  ei  multos 
deembnievthabentes,  8,  16.  Dedfolseoc  dcemonidcus,  TElfc.  Gl.  78;  Som. 
72,  34;  Wrt.  Voc.  45,  66.  Ht  tfa  ofsettan  deofolsedcan  forleton  they 
forsook  the  possessed  demoniacs,  Homl.  Th.  i.  64,  26. 

deofol-seocnes,  deoful-seocnes,  dedfel-seocnes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  Devil 
sickness,  possession  with  the  devil ; dsemonium  = Saipiviov : — Deofolseoc- 
nessa  us  synd  on  dtnum  naman  underpeddde  deemonia  subjiciuntur  nobis 
in  nomine  tuo,  Lk.  Bos.  10,  1 7.  Sumne  we  gesawon  on  dtnum  naman 
deofolseocnessa  utadrtfende  vidimus  quemdam  in  nomine  tuo  ejicientem 
deemonia,  Mk.  Bos.  9,  38  : 16,  17  : Lk.  Bos.  9,  49  : 13,  32.  He  sealde 
him  mihte  ofer  ealle  deofolseocnessa  dedit  illis  virtu’em  super  omnia 
deemonia,  Lk.  Bos.  9,  j.  De  haefdon  dedfolseocnesse  habentes  deemonia, 
Mt.  Bos.  8,  28.  Deofolseocnysse  he  hsef])  deemonium  habet,  Lk.  Bos.  7, 
33.  Dedfulseocnysse  deemonium,  Mt.  Bos.  1 1,  18.  De  tfa  deofulsedc- 
nyssa  haefdon  qui  deemonia  habuerant,  8,  33.  Dedfelseocnyssa  deemonia, 
4,  24. 

deofol- wit ga,  an;  m.  A devil-prophet,  soothsayer,  wizard;  vates 
diabolicus,  magus : — Him  andswaredon  dedfolwttgan  the  soothsayers 
answered  him,  Cd.  178;  Th.  223,  31;  Dan.  128. 
dedful  the  devil,  Mt.  Bos.  13,  19.  v.  dedfol. 

dedful-cund;  adj.  Devil-kind  or  similar,  diabolical;  diabolicus: — 
Gewat  se  dedfulcunda  the  diabolical  departed,  Judth.  10;  Thw.  22,  14; 
Jud.  6r. 

deoful-gild,  -gyld  idolatry,  an  idol,  Andr.  Kmbl.  3372;  An.  1690: 
Ors.  6,  36;  Bos.  131,41:  Bd.  3,  1;  S.  523,  23:  3,  30;  S.  562,  15. 

, v.  deofol-gild. 


de6fulgyld- 

de6fulgyld-hus,  es;  n.  A heathen  temple;  paganorum  templum  : — ^ 
Constantinus  het  daet  man  cyricean  timbrede,  and  daet  man  beluce  Sic 
dedfulgyldhus  Constantine  ordered  churches  to  be  built , and  every  heathen 
temple  to  be  closed,  Ors.  6,  30;  Bos.  127,  36. 

deoful-seoonys,  -nyss  devil-sickness,  Mt.  Bos.  8,  33:  11,  18.  v. 
dedfol-seocnes. 

deog,  pi.  deogon  dyed,  coloured,  Beo.  Th.  1704  ; B.  850 ; p.  q/'deagan. 
deogol  secret,  Beo.  Th.  555;  B.  275:  Elen.  Grm.  1093.  v.  dlgol. 
deogollice  secretly : — Deogolllce  folcrfid  fremede  secretly  did  public 
benefits,  Andr.  Kmbl.  1 241;  An.  621.  v.  dlgolllce. 

DEOP,  diop;  adj.  deep,  profound,  stern,  awful,  solemn;  profundus, 
gravis,  solemnis : — Des  pytt  is  deop  this  well  is  deep,  Jn.  Bos.  4,  11. 
Dedp  waeter  the  deep  water.  Exon.  54  b ; Th.  193, 19 ; Az.  1 24.  Flftena 
stod  deop  ofer  dunum  Hod  elna  the  flood  stood  fifteen  ells  deep  over  the 
hills,  Cd.  69;  Th.  84,  15;  Gen.  1398.  Noe  oterla) 1 done  dedpestan 
drencfloda  Noah  sailed  over  the  deepest  of  drowning  floods,  161;  Th. 
200,  29 ; Exod.  364.  Hu  heh  and  dedp  hell  sed  how  high  and  deep  hell 
is!  228;  Th.  309,  9;  Sat.  707.  Deopra  dolga  of  deep  wounds,  Exon. 
114a;  Th.  438,  7;  Ra.  57,  4.  Waerun  dine  gejrancas  Jjearle  dedpe 
nimis  profunda  facta  sunt  cogitationes  tua,  Ps.  Th.  91,  4.  Dedp  Ie&n 
a deep  requital,  Cd.  167;  Th.  209,  29;  Exod.  506.  purh  deopne 
gedwolan  through  profound  error.  Exon.  70  a;  Th.  260,  22;  Jul.  301. 
Onguldon  deopra  Arena  they  atoned  for  their  deep  crimes,  45  a ; Th.  153, 
23  ; Gu.  830.  purh  deopne  dom  through  stern  doom,  42  a ; Th.  142,  8 ; 
Gu.  641.  On  dam  dedpan  dsege  on  that  awful  day,  116  b;  Th.  448, 
24;  Dom.  59.  Du  mine  sawle  ofer  deopum  deape  gelaeddest  eripuisti 
animam  meam  de  morte,  Ps.  Th.  114,  8.  Deopne  aj>  Drihten  aswor 
jurdvit  Dominus  solemne  juramentum,  1 3 1,  II.  Moyses  saegde  halige 
spraece,  dedp  Srende  Moses  delivered  a holy  speech,  a solemn  message, 
Cd.  169;  Th.  210,  20;  Exod.  518.  [ Prompt . Wyc.  depe;  Piers  P. 

dupe:  Chauc.  R.  Glouc.  depe;  Laym.  deop,  deap : Orm.  deope,  depe, 
deop,  dep  : Plat,  deep,  deip  : O.Sax.  O.Frs.  diop,  diap:  Put.  diep  : Kil. 
duyp  : Ger.  M.  H.  Ger.  tief : O.  H.  Ger.  tiuf : Goth,  diups : Dan.  dyb  : 
Swed.  djup : Icel.  djupr.]  der.  un-debp. 

deop,  dyp,  didp,  es ; n : dype,  an ; f.  Depth,  the  deep,  abyss ; profun- 
dum: — Ne  me  forswelge  sae-grundes  dedp  ne  me  absorbent  profundum, 
Ps.  Th.  68, 15.  Add  me  of  dedpe  deorces  waeteres  libera  me  de  profundo 
aquarum,  68,  14.  Ic  sloh  garsecges  dedp  I struck  the  ocean’s  deep,  Cd. 
IS7;  Th.  195,  24;  Exod.  281;  Beo.  Th.  5091;  B.  2549:  Exon.  93  b; 
Th.  351,  21;  Sch.  83. 

deope,  didpe;  comp. -or;  sup.-  ost;  adv.  Deeply, profoundly,  thoroughly, 
entirely,  earnestly ; profunde,  graviter,  subtlliter,  penitus,  solemnlter  : — 
He  wear))  dedpe  gedolgod  he  became  deeply  wounded.  Exon.  113b;  Th. 
435,  25  ; Ra.  54,  6.  Gedrefede  da  dedpe  syndan  turbdti  sunt  graviter, 
Ps.  Th.  106,  26.  Se  dis  Ilf  dedpe  geond  )>encej>  who  profoundly  con- 
templates this  life.  Exon.  77  b;  Th.  291,  29;  Wand.  89.  Buton  he  de 
deoppor  hit  gebete  unless  he  amend  it  the  more  earnestly,  Cod.  Dipl.  773; 
A.  D.  1044;  Kmbl.  iv.  87,  13.  Daet  du  dedpost  cunne  what  thou  most 
thoroughly  knowesl.  Exon.  88  b ; Th.  333,  10 ; Gn.  Ex.  2.  Nis  min  ban 
wid  de  dedpe  behyded  non  est  [penitus]  occultdtum  os  meum  abs  te,  Ps. 
Th.  138,  13.  Nu  ic  de  halsie  dedpe  now  I beseech  thee  earnestly,  Exon. 
121  a ; Th.  465,  22  ; Ho.  108. 

deop-hycgende ; part.  Deeply  meditating ; contemplabundus,  Exon. 
49  a;  Th.  168,  29;  Gu.  1085:  Elen.  Grm.  353:  881. 

deop-hydig ; adj.  Deeply  meditating,  thoughtful;  contemplabundus : — 
Cwicra  gehwylc  deop-hydigra  each  thoughtful  being.  Exon.  117  a;  Th. 
450,  31 ; Dom.  96 : 47  a;  Th.  162,  12  ; Gu.  974. 

deoplic ; adj.  Deep ; profundus : — Dedpllc  daidbdt  bi)>  it  is  a deep 
penitence,  L.  Pen.  10  ; Th.  ii.  280,  1 7 : Exon.  98  a ; Th.  367,  5 ; Seel.  3 : 
49  a;  Th.  169,  32;  Gu.  1103. 

dedp-lice,  dibp-lice ; comp,  -llcor ; sup.  -licost ; adv.  deeply,  pro- 
foundly, thoroughly;  profunde,  subtlliter: — pearle  deopllce  du  sprycst 
valde  profunde  loqueris.  Coll.  Monast.  Th.  32,  9 : Exon.  49  a ; Th.  169, 
13;  Gu.  1094:  Bt.  Met.  Fox  22,  5;  Met.  22,  3.  Diopllce  spirigan 
aefter  ryhte  to  search  deeply  after  truth,  Bt.  35,  1;  Fox  154,  19.  Wit 
sculon  deopllcor  ymbe  daet  beon  we  two  must  inquire  more  deeply  about  it, 
5,  3;  Fox  12,  12.  De  deopllcost  Dryhtnes  geryno  reccan  cudon  who 
most  profoundly  could  relate  the  Lord's  mysteries,  Elen.  Kmbl.  559 ; 
El.  280. 

deopnes,  diopnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  -niss,  e ; /.  deepness,  depth,  an 
abyss;  profundum,  altitudo,  abyssus  = afvaaos,  vorago: — Onafaestnod  ic 
eom  on  lime  deopnesse  . . . ic  com  on  dedpnysse  sae  infixus  sum  in  limo 
profundi . . . veni  in  altitudinem  mdris,  Ps.  Lamb.  68,  3.  TEnig  ne  wat 
da  dedpnesse  Drihtnes  mihta  no  one  knows  the  depth  of  the  Lord's  might, 
Hy.  3,  33;  Hy.  Grn.  ii.  282,  33.  Is  neowelnes  odde  deopnes  swa  swa 
scrud  odde  hraegl  gegyrlu  odde  waefels  his  est  abyssus  sicut  vestimentum 
amictus  ejus,  Ps.  Lamb.  103,  6.  Deopnys  abyssus,  JElic.  Gl.  98 ; Som. 
76,91;  Wrt.  Voc.  ^4,  35.  Nywelnes  odde  dedpnys  deopnissa  geclgd 
abyssus  abyssum  invocat,  Ps.  Lamb.  41,  8.  On  daere  helllcan  dedpnysse 
in  the  hellish  abyss,  Nicod.  24;  Thw.  12,  20.  Gesettende  on  gold- 
hordum  diopnyssa  odde  nywelnyssa  ponens  in  thesauris  abyssos,  Ps.  Lamb. . 


HtTS— DEORC.  201 

32,  7.  Cwicsusl  vel  helellc  deopnes  barathrum,  vorago  profunda,  TElfc. 
Gl.  54;  Som.  66,  97;  Wrt.  Voc.  36,  20. 

deop-pancol ; adj.  Deep-thinking,  contemplative;  cogitabundus,  con- 
templatlvus,  Som.  Ben.  Lye.  der.  un-debpj/ancol. 

DBOK,  didr,  es  ; n.  An  animal,  any  sort  of  wild  animal,  a wild  beast, 
deer  ; mostly  in  contrast  to  domestic  animals ; fgra,  bestia  : — Is  daet  deor 
pandher  haten  the  animal  is  called  panther.  Exon.  95  b;  Th.  356,  16; 
Pa.  12.  Daet  is  wraetllc  deor,  hiwa  gehwylces  that  is  a curious  beast,  of 
every  hue,  95  b ; Th.  356,  29  ; Pa.  19.  God  geworhte  daere  eorjran  dedr 
aefter  hira  hiwum,  and  da  nltenu  on  heora  cynne  fecit  Deus  beslias  terrce 
juxta  species  suas,  et  jumenta  in  genere  suo,  Gen.  I,  25.  Uton  wircean 
man  to  andllcnisse,  and  to  ure  gellcnisse,  and  he  sig  ofer  da  deor  facidmus 
hominem  ad  imaglnem,  et  similitudinem  nostram,  et  prcesit  bestiis,  I,  26. 
LSde  sed  eorf>e  for))  cuce  nltena  on  heora  cinne,  and  deor  aefter  heora 
hiwum  producat  terra  animam  viventem,  jumenta  in  genere  suo,  el  bestias 
terrce  secundum  species  suas , 1,  24.  Ohthere  hsefde,  da  he  done  cyningc 
sohte,  tamra  debra  unbebohtra  syx  hund.  Da  deor  hi  hata)>  hranas 
Ohthere  had,  when  he  came  to  the  king,  six  hundred  of  tame  deer 
unbought  [hon  emptus  untrafficked  or  traded  in].  These  deer  they  call 
reins,  Ors.  I,  I;  Bos.  20,  25-27.  Rede  dedr  a fierce  beast;  bellua, 
TElfc.  Gl.  18  ; Som.  58, 126.  Anhyrne  dedr  a one-horned  beast,  unicorn, 
rhinoceros;  unicornis  vel  monocdros  vel  rinoceros,  piovouepais  vel  pivotcepws, 
18  ; Som.  58, 130 ; Wrt.  Voc.  22, 43  : 78, 1.  [R.  Brun.  Chauc.  R.  Glouc. 
der : Laym.  Orm.  deor,  der : Plat,  deert,  n : O.  Sax.  dier,  n : O.  Frs.  diar, 
dier,  n : Dut.  dier,  n : Ger.  thier,  n : M.  H.  Ger.  tier,  n : O.  H.  Ger.  tior, 
tier,  n : Goth,  dius,  n : Dan.  dyr,  n : Swed.  djur,  n : Icel.  dyr,  n : Grk. 
6rjp  a wild  beast.]  der.  hea-deor,  mere-,  rah-,  sae-,  waeg-,  wild-. 

deor,  dior,  dyr ; adj.  [dedr  an  animal],  I.  brave,  bold,  as  a 

wild  beast ; fortis,  strenuus : — Se  halga  waes  to  hofe  lfided,  dedr  and 
domgeorn  the  holy  one  was  led  to  the  house,  bold  and  virtuous,  Andr. 
Kmbl.  2617;  An.  1310:  Exon.  108 b;  Th.  414,  6;  Ra.  32,  16.  Nis 
mon  in  his  dsedum  to  daes  dedr  there  is  not  a man  so  bold  in  his  deeds, 
Exon.  82  a;  Th.  308,  17;  Seef.  41.  Daet  waes  se  deora,  Didimus  waes 
haten  that  was  the  bold  one,  he  was  called Didymus,  Cd.  225  ; Th.  299,  1 ; 
Sat.  543.  Georne  gewyrcan  dedres  dryhtscipes  to  zealously  labour  for 
bold  rulership,  Salm.  Kmbl.  775  ; Sal.  387.  Dedrum  daedum  by  bold 
deeds.  Exon.  82  b;  Th.  310,  17;  Seef.  76.  Waeron  mancynnes  dugojia 
dyrust  they  were  of  mankind  the  bravest  of  people,  Cd.  174;  Th.  218,  10; 
Dan.  37.  II.  heavy,  severe,  dire,  vehement;  gravis,  dlrus,  vehS- 

mens: — Deor  scur  heavy  rain,  Cd.  192;  Th.  239,  18;  Dan.  372.  Dior 
dSdfruma  the  dire  perpetrator,  Grendel,  Beo.  Th.  4186;  B.  2090.  Done 
deoran  slj)  the  severe  journey,  Salm.  Kmbl.  723;  Sal.  361.  Swenga  ne 
wyrnaj)  deorra  dynta  they  are  not  sparing  of  strokes,  severe  blows,  Salm. 
Kmbl.  245;  Sal.  122.  der.  dedr-llc,  -mod : heado-dedr,  hilde-. 

Deora  by,  Deor-by,  es;  n?  [Hunt.  Dereby,  Derebi : Ethel.  Derebi : 
deor  an  animal,  deer;  by  a dwelling,  habitation ; a habitation  of  deer  or 
animals]  derby  ; Derbia  : — Her  TEdelflSd,  Myrcna  hlaefdige,  begeat  da 
burh  de  is  gehaten  Deora  by  in  this  year  [A.  D.  917]  Mthelfled,  lady  of 
the  Mercians,  obtained  the  burgh  which  is  called  Derby,  Chr.  917;  Erl. 
105,  24;  942  ; Erl.  1 16,  14;  Edm.  8.  Her  waes  eorf>styrung  on  Deorby 
in  this  year  [A.  D.  1049]  there  was  an  earthquake  at  Derby,  1049  ; Erl. 

173-  l8- 

Deora  msegj),  Deora  rice  the  province  or  kingdom  of  the  Deirians, 
Som.  Ben.  Lye.  v.  Dera  maeg)>,  Dera-rlce. 

deoran,  dyran  ; p.  ede  ; pp.  ed  To  hold  dear,  love ; carum  habere : — 
Heo  deora})  mine  wlsan  they  love  my  ways,  Exon.  103  b;  Th.  393,  g; 
Ra.  12,  7.  Dyran  sceolde  he  his  dreamas  on  heofonum  he  should  hold 
dear  his  joys  in  heaven,  Cd.  14;  Th.  17,  9;  Gen.  257. 

deor-boren,  didr-boren  ; comp,  -ra ; sup.  -est ; adj.  Noble-born,  noble ; 
natu  ndbilis : — Da  ilcan  riht  do  man  be  dam  dedrborenran  let  the  same 
rights  be  done  with  respect  to  the  nobler-born,  L.  In.  34 ; Th.  i.  1 24,  3. 

Deor-by  Derby,  Chr.  1049;  Erl.  195,  35.  v.  Deora  by. 

Deorby-scir,  Dedrbl-sclr,  e;  /.  [Brom.  Derbyschire]  Derbyshire; 
ager  Derbiensis : — He  for  suj)  mid  ealre  daere  scire,  and  mid  Snotingham- 
sclre,  and  DedrbyscTre  [Deorblsclre,  Erl.  194,  20]  he  went  south  with  all  the 
shire,  and  with  Nottinghamshire,  and  Derbyshire,  Chr.  1065;  Erl.  195,  35. 

DEORC ; def.  se  deorca,  sed,  daet  deorce ; adj.  dark,  obscure,  gloomy, 
sad;  tenebrosus,  obscurus : — Niht-helm  geswearc,  deorc  ofer  dryhtgumum 
the  helm  of  night  grew  murky,  dark  o’er  the  vassals,  Beo.  Th.  3584 ; 
B.  1790 : Exon.  30  b ; Th.  95,  22  ; Cri.  1561:  101b;  Th.  384,  2 ; Ra.  4, 
21.  HI  me  asetton  on  sea))  [MS.  scea])]  hinder,  daer  waes  deorc  [eostru, 
and  dea])es  scua  posue.runt  me  in  lacu  inferiori,  et  in  tenebris,  et  in  umbra 
mortis,  Ps.  Th.  87,  6:  Lk.  Bos.  11,  34.  BiJ>  se  deorca  deaj)  ge-endad 
the  dark  death  shall  be  ended,  Exon.  63  a;  Th.  231,  34;  Ph.  499:  Ps. 
Th.  101,  9.  Sed  deorce  niht  gewlte))  the  dark  night  departs,  Exon.  57  a; 
Th.  204,  16;  Ph.  98.  Ado  me  of  dedpe  deorces  waeteres  libera  me  de 
profundo  aquarum,  Ps.  Th.  68,  14.  He  hi  of  dam  pystrum  danon 
alfidde,  and  of  de&)>es  scuan  deorcum  generede  eduxit  eos  de  tenebris,  et 
umbra  mortis,  106,  13.  On  daere  deorcan  niht  in  the  dark  night,  Andr. 
Kmbl.  2922;  An.  1464:  Exon.  50b;  Th.  175,  8;  Gu.  1191.  Drihten 
,sealde  him  dimne  and  deorene  denies  seuwan  the  Lord  gave  him  death’s 


202 


DEORCE— DEOR-MOD. 


shadow  dim  and  dark,  Cd.  223;  Th.  293,  14;  Sat.  455  : Exon.  61  a;  ‘ 
Th.  225,  2 ; Ph.  383.  Du  daeg  settest,  and  deorce  niht  tuns  est  dies,  et 
tua  est  nox,  Ps.  Th.  73,  16  : 142,  4.  Waes  daes  fugles  flyht  dyrue  and 
degol  dam  de  deorc  gewit  haefdon  on  hredre  the  bird’s  flight  was  hidden 
and  secret  to  those  who  had  a dark  understanding  in  their  breasts,  Exon. 
17  a;  Th.  40,  18;  Cri.  640:  Cd.  5;  Th.  7,  19;  Gen.  108.  Se  dis 
deorce  Iff  debpe  geondjencef)  he  profoundly  contemplates  this  dark  life. 
Exon.  77  b;  Th.  291,  28;  Wand.  89.  Feond  seondon  rede,  dimme  and 
deorce  our  foes  are  fierce,  dim  and  dark,  Cd.  215;  Th.  271,  13;  Sat. 
105:  Ps.  Th.  73,  19:  113,  12.  Gebrecu  ferajj  deorc  ofer  dreohtum 
[MS.  dreontum]  the  crashes  go  dark  over  multitudes.  Exon.  102  a;  Th. 
385,  15  ; Ra.  4,  45  : 48  b ; Th.  168, 1 ; Gu.  1071.  Cwtst  du  oncnawaj) 
hi  wundru  dine,  on  dam  dimmum  deorcan  Jjystrum  numquid  cognoscentur 
in  tenebris  mirabilia  tual  Ps.  Th.  87,  12.  He  wat  deorce  grundas  he 
knows  the  dark  places,  134,  6:  145,  6.  Du  scealt  andettan  hwaet  du 
jiurhtogen  haebbe  deorcum  gedwildum  thou  shall  confess  what  thou  hast 
accomplished  by  dark  errors,  Exon.  72  b;  Th.  270,  4;  Jul.  460:  Beo. 
Th.  556;  B.  275.  purhdrifon  hi  me  mid  deorcan  naeglum  they  pierced 
me  with  dark  nails,  Rood  Kmbl.  91 ; Kr.  46.  [Prompt,  derke : Wyc. 
derk-:  Chau c.  6 ark-:  Piers  P.  derk  : R.  Glouc.  derk  : O. H.  Ger.  tarni 
latens,  tarhnjan  occultare : Icel.  dokkr : Gael,  dorch  dark,  black,  dusky.] 
der.  deorce  : deorcian,  a- : deorcung. 

deorce ; adv.  Darkly,  sadly ; obscure : — Du  his  dagena  tld  deorce 
gescyrtest  minorasti  dies  temporis  ejus,  Ps.  Th.  88,  38.  Naefre  ge  heortan 
gejanc  deorce  forhyrden  nolite  obdurdre  corda  vestra,  94,  8. 

deorc-full;  adj.  Darksome,  dark;  tenebrosus : — Deorcfull  waeg  via 
tenebrosa,  Scint.  59. 

deorcian ; p.  ode ; pp.  od  To  darken,  to  grow  dark ; obscurare,  obscure 
facSre.  der.  a-deorcian.  v.  deorc. 

deorc-Iice;  adv.  Darkly,  horridly;  tetrum,  Glos.  Prudent.  Reed. 
142,  7. 

deorcung,  e ; f.  Twilight;  crepusculum  : — Twebne  leoht  vel  deorcung 
crepusc&lum,  JE lfc.  Gl.  94 ; Som.  75,  122  ; Wrt.  Voc.  53,  3.  Deorcunge, 
aifnunge  crepusculo,  Mone  B.  178. 

deor-cynn,  es;  n.  Animal-kind,  beast-kind;  animalium  vel  bestiarum 
ggnus : — Sume  wurdon  to  dam  deorcynne  de  mon  hat  tigris  some  were 
turned  to  the  kind  of  beast  which  man  calls  tiger,  Bt.  38,  I ; Fox  196,  I. 
On  dam  syxtan  daege  God  gescop  eall  deorcynn  on  (he  sixth  day  God 
created  all  kinds  of  animals,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  2, 
16;  Lchdm.  iii.  234,  14:  Hexam.  9;  Norm.  14,  27.  To  mistllcum 
debreynnum  to  various  kinds  of  beasts,  Bt.  38,  I ; Fox  196,  2. 

DEORE,  diore;  adj.  I.  dear,  beloved;  carus,  dilectus, 

familiaris : — Dedre  waes  he  Drihtne  urum  he  was  dear  to  our  Lord, 
Cd.  14;  Th.  17,  17;  Gen.  261:  214;  Th.  269,  32;  Sat.  82:  Exon. 
105  a ; Th.  399,  13  ; Ra.  18,  10.  Daeg  by}?  deore  mannum  day  is  dear 
to  men,  Runic  pm.  24;  Hick.  Thes.  i.  135;  Kmbl.  344,  10.  His  se 
deora  sunu  his  dear  son,  Cd.  218;  Th.  279,  25;  Sat.  243:  Exon.  76  a; 
Th.  286,  2 ; Jul.  725.  Ahte  ic  holdra  dy  lues,  deorre  dugu}e  I owned 
the  less  of  faithful  ones,  of  dear  attendants,  Beo.  Th.  980;  B.  488.  He 
sefter  dedrum  men  dyrne  langaj)  he  longs  secretly  after  the  dear  man, 
Beo.  Th.  3762;  B.  1879:  Ps.  Th.  119,  1.  Ic  me  on  mlnne  Drihten 
deorne  getreowige  ego  in  te  sperdbo,  D amine,  Ps.  Th.  54,  24 : 77,  69  : 
88,  17.  He  gedaelde  him  dedre  twa  he  separated  two  dear  to  him,  Cd. 
131 ; Th.  166,  8-;  Gen.  2744.  Dedrast  ealra  dearest  of  all,  Exon.  76  a ; 
Th.  284,  15  ; Jul.  697.  Din  mildheortnes  stande}  deorust  thy  mercy  is 
most  dear,  Ps.  Th.  102,  16.  Aldorjegn  done  deorestan  the  dearest  chief, 
Beo.  Th.  2622;  B.  1309.  IX.  dear  of  price,  precious,  of  great 

value,  desirable,  excellent,  glorious,  magnificent,  noble,  illustrious;  preti- 
osus,  magni  uestimandus,  desiderabilis,  eximius.gloriosus,  magnificus.nobilis, 
illustris : — Dedre  [MS.  deor]  hit  is  pretiosum  est,  TElfc.  Gl.  35  ; Som.  62, 
82  ; Wrt.  Voc.  28,  60.  Sege  me  hwaeder  se  din  wela  dedre  seo  de  tell 
me  whether  thy  wealth  is  precious  to  thee,  Bt.  13;  Fox  38,  6.  Deah 
gold  god  seo  and  dedre  [diore  MS.  Cot.]  though  gold  is  good  and 
precious,  13;  Fox  38,  11.  Deorum  madtne  for  the  precious  treasure, 
Beo.  Th.  3060;  B.  1528.  On  Dryhtnes  naman  dedrum  in  the  Lord’s 
precious  name,  Ps.  Th.  1 1 7,  10.  Gesawon  drynefset  dedre  they  had  seen 
the  precious  drinking  vessel,  Beo  Th.  4500 ; B.  2254.  Dedran  since 
with  precious  metal.  Exon.  12  a;  Th.  19,  31;  Cri.  309.  Deore  magmas 
precious  treasures,  Beo.  Th.  4464;  B.  2236.  God  hllsa  bi}>  betera  and 
dedrra  [didrra  MS.  Cot.]  donne  aenig  wela  good  fame  is  better  and  more 
precious  than  any  wealth,  Bt.  13;  Fox  38,  24:  Exon.  128b;  Th.  493, 
16  ; Ra.  81,31.  Da  me  synd  golde  dedrran  they  are  dearer  to  me  than 
gold,  Ps.  Th.  118,  127.  Sine  bijj  deorost  treasure  is  most  precious, 
Menol.  F0X480  ; Gn.  C.  10.  Hwaet  de  dedrast  [didrust  MS.  Cot.]  )>ince  : 
hwueder  de  gold  de  hwaet  ? what  seems  to  thee  most  precious : whether 
gold  or  whatl  Bt.  13;  Fox  38,  10:  Exon.  103b;  Th.  393,  13;  Ra. 
12,9.  In  dam  dedran  ham  in  that  desirable  home.  Exon.  45  b ; Th.  154, 
15;  Gu.  843:  Cd.  218;  Th.  278,  10;  Sat.  219.  On  getynum  de  ymb 
Dryhtnes  hus  dedre  syndan  in  the  courts  which  are  glorious  about  the 
Lord’s  house,  Ps.  Th.  115,  8.  Daer  sed  dedre  scolu  ledfne  lofiaj?  where 
the  glorious  assemblage  praise  the  beloved,  Exon.  64  a;  Th.  235,  21; 


' Ph.  560.  Deah  hwa  aedele  sie,  dugujium  diore  though  any  be  noble, 
magnificent  in  riches,  Bt.  Met.  Fox  10,  57;  Met.  10,  29.  Dedre  rice 
Engla  landes  in  the  glorious  kingdom  of  England,  Chr.  1065 ; Erl.  196, 
38 ; Edw.  19.  Is  min  modor  ra*g])a  cynnes  daes  deorestan  my  mother 
is  of  the  noblest  race  of  women.  Exon.  109  a ; Th.  416,  II ; Ra.  34,  10. 
[Prompt.  Wyc.  Piers  P.  R.  Brun.  Chauc.  R.  Glouc.  dere : Laym.  deore, 
dure  : Orm.  deore,  dere : Plat,  diir  : O.  Sax.  diuri : Frs.  djoer  : O.  Frs. 
‘diore,  diure : Dut.  dier : Ger.  theuer : M.  H.  Ger.  tiure : O.  H.  Ger.  tiuri : 
Dan.  Swed.  dyr : Icel.  dy'rr  dear,  precious .]  der.  dedran  : dedr-boren, 
-lice,  -ling,  -wurjie,  -wyrjie,  -wurjines,  -wyrjmes  : un-deore.  v.  dyre. 

deore,  diore ; adv.  Dearly,  with  great  price ; care,  magno : — Dedre  he 
hit  bohte  vel  sealde  he  bought  or  sold  it  dearly;  care  vendidit,  TElfc.  Gl. 
35  ; Som.  62,  84 ; Wrt.  Voc.  28,  62.  Diore  gecepte  drihten  Creca  Troia 
burh  the  lord  of  the  Greeks  dearly  bought  the  city  of  Troy,  Bt.  Met.  Fox 
26,  37;  Met.  26,  19.  der.  un-dedre. 
deoren ; adj.  [deor  an  animal,  wild  beast ] Of  or  belonging  to  a wild 
beast;  bestialis : — Mid  deorenum  ceaflum  bestiallbus  rictibus,  Mone  B. 
3289. 

deorep-sceaft,  es ; m.  [deore})  = daroji  a dart,  sceaft  a shaft,  handle ] 
A dart-shaft,  a spear;  hasta : — Under  deorepsceaftum  amid  the  dart- 
shafts,  Cd.  93;  Th.  1 19,  23;  Gen.  1984. 

deorf,  es ; n.  Labour,  trouble,  tribulation ; labor,  tribulatio.  der.  ge- 
deorf. 

deor-fald,  es;  m.  A deer-fold,  a park,  an  inclosure  for  deer;  cer- 
vorum  hortus,  vivarium,  saltus,  Som.  Ben.  Lye. 

DEORF  AN,  ic  deorfe,  du  dyrfst,  he  dyrfj),  pi.  deorfa}) ; p.  dearf, 
pi.  durfon ; pp.  dorfen  To  labour;  laborare : — Ne  widewede  ic  to  deor- 
fenne  gyt,  gif  ic  nydbehefe  eom  gyt  dlnum  folce  I refuse  not  to  labour 
still,  if  I am  yet  needful  to  thy  people,  Homl.  Th.  ii.  516,  26.  pearle  ic 
deorfe  I labour  very  much.  Coll.  Monast.  19, 13.  [O.  Sax.  far-dervan  to 

perish  : Ger.  M.  H.  Ger.  ver-derben  to  destroy, perish.]  der.  ge-deorfan. 

deor-fellen ; adj.  [fell  a skin]  Made  of  beast-skins ; ex  pellibus  fera- 
rum : — Crusene  odde  deorfellen  roc  crusen  or  a beast-skin  garment; 
mastruga,  Wrt.  Voc.  82,  4. 

deor-fri}j,  es ; n.  Deer-protection,  game-protection ; cervorum  tutela : — 
Se  cyng  Willelm  ssette  mycel  debrfrij),  and  he  laegde  laga  dairwid,  daet 
swa  hwa  swa  sloge  heort  odde  hinde,  daet  hine  man  sceolde  blendian  king 
William  constituted  much  protection  to  game,  and  he  laid  down  laws 
therewith,  that  whosoever  should  slay  hart  or  hind  should  be  blinded, 
Chr.  1086;  Erl.  222,  25-27. 

Deor-ham,  es ; m.  [deor  a wild  beast,  ham  home,  dwelling]  derham, 
Gloucestershire,  dereham,  Norfolk ; locorum  nomen  in  agris  Glocestriae 
et  Norfolciae HI  iii  ciningas  ofslogon  in  daere  Stowe  de  is  geeweden 
Deorham  they  slew  three  kings  at  the  place  which  is  called  Derham,  Chr. 
577;  Erl.  19,  21.  On  dysum  geare  Wihtburge  llchama  wear})  gefunden 
eal  gehal  and  unformolsnod  set  [MS.  a]  Deorham,  aefter  flf  and  flfti  gearan 
daes  [MS.  }as]  de  heo  of  dysum  life  [MS.  liue]  gewat  in  this  year 
[A.  D.  798]  the  body  of  Wihtburh  was  found  at  Dereham,  all  whole  and 
uncorrupted,  five  and  fifty  years  after  she  had  departed  from  this  life, 
Chr.  798;  Th.  105,  15-21,  col.  3. 

deor -liege,  es ; m.  [hege  a hedge,  fence]  A deer-fence ; cervorum 
sepimentum : — Deorhege  to  cyniges  hame  the  deer-fence  for  the  royal 
mansion , L.  R.  S.  1 ; .Th.  i.  432,  4:2;  Th.  i.  432,  11 : 3 ; Th.  i.  432, 
24. 

Deor-hyrst,  es ; m.  [hyrst  a hurst,  copse , wood]  deerhurst,  Glou- 
cestershire ; loci  nomen  in  agro  Glocestriae  : — iEt  Olanlge  wid  Deorhyrste 
at  Olney  near  Deerhurst,  Chr.  1016;  Th.  282,  40,  col.  2.  On  Debr- 
hyrste  at  Deerhurst,  Chr.  1053;  Th.  322,  13,  col.  2. 
deoriende  hurting,  Chr.  959 ; Erl.  121,4,  = deriende ; part,  of  derian. 
deor-lle;  adj.  [dedr  I.  brave,  bold]  Bold;  fortis; — Breca  naefre  git 
swa  deorllce  dfid  gefremede  Breca  never  yet  performed  such  a bold  deed, 
Beo.  Th.  1174;  B.  585. 

deor-lice;  adv.  Preciously,  worthily;  prgtiose,  digne: — To  hwan  hid 
da  natglas  selost  and  deorllcost  gedon  meahte  to  what  she  might  best  and 
most  worthily  employ  the  nails,  Elen.  Kmbl.  2315  ; El.  1159. 

dedr-ling,  dior-ling,  dyr-ling,  es ; m.  A dearling,  darling,  minion, 
favourite ; unice  dilectus,  deliciae : — Gif  de  llcode  his  dysig,  swa  wel  swa 
his  dysegum  deorlingum  dyde  if  his  folly  had  pleased  thee,  as  well  as  it 
did  his  foolish  favourites,  Bt.  27,  2 ; Fox  96,  23  : Wank  Catal.  127,  49, 
col.  2.  Se  godcunda  anweald  gefri))ode  his  diorlingas  [deorlingas  MS. 
Cot.]  the  divine  power  saved  his  darlings,  Bt.  39,  10 ; Fox  228,  II.  He 
his  didrlingas  dugujmm  stepte  he  decked  his  favourites  with  honours,  Bt. 
Met.  Fox  15,  15 ; Met.  15,  8.  Iohannes  se  Godspellere,  Cristes  dyrling 
John  the  Evangelist,  Christ’s  darling,  Homl.  Th.  i.  58,  I : Menol.  Fox 
230;  Men.  1 16. 

deor-mod;  adj.  [dedr  I.  brave,  bold;  mdd  mood,  mind]  Bold  of 
mind,  brave;  fortis  animi : — Wear])  adr^fed  dedrmod  haele))  the  brave 
hero  was  driven  away,  Chr.  975;  Erl.  126,  18;  Edg.  44:  Exon.  46  b; 
Th.  159,  11;  Gu.  925;  79b;  Th.  298,  22;  Cra.  89:  Andr.  Kmbl. 
1251;  An.  626:  Fins.  Th.  46;  Fin.  23.  On  felda  dam  de  dedrmdde 
Diran  heton  in  the  plain  which  the  brave  men  called  Dura,  Cd.  1 80; 


DEOR-NET— DIC. 


203 


Th.  226,  14;  Dan.  171.  Dedrmodra  sip  the  march  of  the  brave,  147; 
Th.  183,  25  ; Exod.  97. 

deor-net,  -nett,  es;  n.  A beast-net,  hunting-net ; rete  venaticum, 
cassis: — Dedrnet  cassis,  iElfc.  Gl.  84;  Som.  73,  91;  Wrt.  Voc.  48,  29. 

deornunga  secretly,  L.  In.  27;  Wilk.  19,  12.  v.  dearnunga. 

deor-tun,  es ; m.  [tun  an  inclosure ] A deer-inclosure ; cervorum 
seplmentum,  Som.  Ben.  Lye. 

Deorwente,  an ;/.  [deor  = Celt,  dwr  water;  went  turned,  bent ; v.  wendan] 
The  river  derwent,  in  Yorkshire,  Derbyshire,  Cumberland,  and  Durham  ; 
quatuor  fluviorum  nomen  in  agris  Eboracensi  Derbiensi  Cumbriensi  et 
Dnnholmensi : — Be  Deorwentan  dsere  ea  by  the  river  Derwent  [York- 
shire], Bd.  2,  9;  S.  51 1, 18  : 2,  13  ; S.  317, 16.  Of  dam  de  da  fruman 
awealhp  Deorwentan  streames  from  which  the  beginnings  of  the  river 
Derwent  spring,  4 29;  S.  607,  1 1 • 

deor-wyrpe,  -wurpe ; adj.  [dedre  dear,  weorpe  worth]  Precious,  dear, 
of  great  worth  or  value ; prfitiosus : — Da  he  funde  daet  an  dedrwyrpe 
meregrot  inventa  autem  una  pretio  a margarita,  Mt.  Bos.  13,  46.  Deor- 
wurpe  pretiosus,  Wrt.  Voc.  85,  61.  Ealra  gecorenra  halgena  deap  is 
deorwurpe  on  Godes  gesihpe  the  death  of  all  the  chosen  saints  is  precious 
in  the  sight  of  God,  Homl.  Th.  i.  48,  34.  Ofer  gold  and  stane  deor- 
wyrpum  super  aurum  et  lapidem  pretiosum,  Ps.  Lamb.  18,  11:  20,  4. 
We  dedrwyrpne  dael  Dryhtne  cennap  we  ascribe  the  precious  lot  to  the 
Lord,  Exon.  35  a ; Th.  113,  j;  Gu.  154.  Hi  wurdon  gehwyrfede  to 
deorwurpum  gymmum  they  were  turned  to  precious  gems,  Homl.  Th.  i. 
64,  5.  HI  nsefre  swa  deorwurpe  gymstanas  ne  gemetton  they  have  never 
before  met  with  such  precious  gems,  i.  64,  10.  Daet  is  git  deorwyrpre 
donne  monnes  ltf  it  is  even  more  valuable  than  man's  life,  Bt.  10 ; Fox 
28,  38.  Du  hxfst  gesund  gehealden  eall  daet  de6rwyrposte  thou  hast  kept 
entire  everything  most  precious,  Bt.  10;  Fox  28,  9.  Mid  dam  deor- 
wurpustan  reafe  with  the  most  valuable  raiment,  Gen.  27,  15. 

deor-wyrpnes,  -wurpnes,  -ness,  e ; /.  Preciousness,  a precious  thing, 
treasure;  res  prgtiosa  : — Mid  eallum  deorwyrpnessum  with  all  precious 
things,  Bt.  7,  4;  Fox  22,  31.  De  da  frecnan  dedrwurpnessa  funde  who 
found  the  dangerous  treasures,  15  ; Fox  48,  24. 

depan ; p.  te ; pp.  ed  To  dip,  baptize ; baptizare  : — Depip  vel  dyppep 
baptizabit  = Bairriaei,  Mt.  Rush.  Stv.  3,  II.  v.  dyppan. 

Deprobane  ; indecl.f.  An  island  in  the  Indian  ocean,  Ceylon ; Tapro- 
b iina  = Tairpofiavq  ; — Be  supan  eastan  dam  porte  is  daet  Igland  Deprobane 
to  the  south-east  of  the  port  [ Calymere ] is  the  island  Ceylon,  Ors.  1,1; 
Bos.  16,  16.  v.  Taprabane. 

Dera  msegp,  e ; /.  [Dere  the  Deirians,  mxg p a province,  region , 
country]  The  country  of  the  Deirians,  Deira,  being  part  of  Northumbria, 
situate  between  the  Tyne  and  Humber ; Deirorum  provincia : — In  Dera 
msegpe  in  provincia  Deirorum,  Bd.  2,  14;  S.  518,  14.  v.  Dera  rice. 

Dera  rice,  es ; n.  [Dere  the  Deirians,  rice  a kingdom]  The  kingdom 
of  the  Deirians,  Deira ; Deirorum  regnum  : — Feng  to  Dera  rice  suscepit 
regnum  Deirorum,  Bd.  3,  I ; S.  523,  9.  Se  haefde  Dera  rice  qui  in 
Deirorum  partibus  regnum  habebat,  3,  23 ; S.  554,  8. 

Dere ; gen.  Dera ; pi.  m.  The  Deirians,  inhabitants  of  Deira  between 
the  rivers  Tyne  and  Humber ; Deiri : — Andswarede  him  mon  and  cwaep 
daet  hi  Dere  nemde  wseron  responsum  est  quod  Deiri  voedrentur,  Bd.  2,1; 
S.  501,  21,  22  : Homl.  Th.  ii.  120,  34,  35.  Mid  dysses  cyninges  geor- 
nesse  da  twa  maigpa  Norman  Hymbra  Dere  and  Beornice  on  ane  sibbe 
geteah  hujus  industria  regis  Deirorum  et  Berniciorum  provincice  in  unam 
sunt  pacem,  Bd.  3,  6 ; S.  528,  30.  He  waes  vii  winter  Dera  cyning  he 
was  king  of  the  Deirians  seven  years,  3,  14;  S.  539,  32.  Man  gehalgode 
ii  biscopas  on  his  stal,  Bosan  to  Derum,  and  Eatan  to  Beornicum  two 
bishops  were  consecrated  in  his  stead,  Bosa  to  Deira  [lit.  to  the  Deirians], 
and  Eata  to  Bernicia,  Chr.  678  ; Erl.  41,  7.  v.  Dera  maegp. 

deregap  injure,  Bt.  4:  Fox  8,  16,  = deriap ; pres.pl.  of  derian. 

DERI  AN",  derigan ; part,  deriende,  derigende ; ic  derige,  du  derast, 
derest,  he  derap,  derep,  pi.  deriap,  deregap ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  ; 
v.  trans.  dal.  To  injure,  hurt,  harm,  damage ; nocere,  laedgre,  obesse : — 
Him  da  stormas  derian  ne  mahan  [derigan  ne  msegon  MS.  Cot.]  the 
storms  cannot  hurt  him,  Bt.  j,  3 ; Fox  22,  6 : Bt.  Met.  Fox  12,  8 ; Met. 
12,  4.  He  ne  forlet  mannan  derian  heom  non  reliquit  hominem  nocere 
eis,  Ps.  Lamb.  104,  14.  Derigende  nocens,  TElfc.  Gr.  9,  38 ; Som.  12, 51. 
Dem  Driht  derigende  [deriende  MS.  T ; da  deriendan,  Lamb.]  me  judica 
Domine  nocentes  me,  Ps.  Spl.  34,  I.  Ic  derige  noceo,  iElfc.  Gr.  43  ; Som. 
44,  41 : Ps.  Lamb.  88,  34.  Hit  me  ne  derap  it  shall  not  hurt  me,  Homl 
Th.  i.  72,  13:  Boutr.  Scrd.  31,  18.  Hio  oft  derep  unscyldegum  she 
often  injures  the  guiltless,  Bt.  Met.  Fox  4,  71;  Met.  4,  36:  26,  221; 
Met.  26,  hi.  On  worulde  monnum  ne  dcriap  mane  apas  wicked  oaths 
inflict  no  injury  on  men  in  the  world,  4,  95  ; Met.  4,  48 : Past.  59 ; 
Hat.  MS.  Nauht  ne  dereg  ap  monnum  mane  apas  wicked  oaths  in  no 
wise  injure  men,  Bt.  4 ; Fox  8,  16.  He  derode  manna  gesihpum  he 
injured  men's  sight,  Homl.  Th.  i.  454,  21  : Hexam.  16;  Norm.  24,  3 : 
Chr.  1032;  Erl.  164,  2:  Boutr.  Scrd.  18,  3.  Gif  du  dlnum  cristenum 
breder  deredest  if  thou  injuredst  thy  Christian  brother,  Homl.  Th.  i.  54,  22. 
Him  6wiht  ne  derede  naught  harmed  them,  Cd.  188;  Th.  233,  11; 
Dan.  274  : 23 ; Th.  30,  24 ; Gen.  471.  Daet  du  me  ne  derige  ne  noceas 


' mihi,  Gen.  21,  23.  Swa  hwset  swa  mannum  derige,  daet  is  eall  for  urum 
synnum  whatsoever  is  injurious  to  men,  is  all  for  our  sins,  Homl.  Th.  i. 
16,  25.  [ Piers  P.  dere  : Chauc.  dere  : Laym.  derede,  p : O.  Sax.  derian  : 
Frs.  deare,  derre : O.Frs.  dera:  But.  deren : O.H.Ger.  terjan,  terran 
nocere.]  der.  ge-derian  : un-deriende. 

deriendlic,  derigendllc : def.  se  -llca,  seo,  daet  -lice ; adj.  Injurious, 
noxious,  hurtful ; noclvus,  noxius,  nocens: — Deriendlic  nocivus,  Fulg.  20: 
noxius,  Hymn.  Surt.  5,  7.  Hit  ne  bip  dam  men  derigendllc  it  will  not  be 
injurious  to  a man,  Boutr.  Scrd.  20,  18.  Daet  we  forbugan  aelc  ping 
derigendllces  vitemus  omne  noxium,  Hymn.  Surt.  14,  13:  37,  16:  93,  3. 
Afyrsa  haetan  derigendllce  avfer  calor em  noxium,  10,  31.  Him  waeron 
derigendllce  dracan  and  naeddran  serpents  and  adders  were  noxious  to 
them,  Hexam.  17;  Norm.  24.  32.  HIg  swlde  gedrehton  da  deriendllcan 
the  hurtful  greatly  afflicted  them,  TElfc.  T.  Grn.  ii,  35.  Daet  du  deri- 
gendllce aetbrede  ut  noxia  subtrahas.  Hymn.  Surt.  133,  j.  Us  he  gehealde 
fram  derigendllcum  nos  servet  a nocentibus,  9,  7. 
der-ling  a darling : — Derling  min  dilectus  mens,  Mt.  Kmbl.  Lind.  12, 
18.  v.  de6r-ling. 

derne  secret,  hidden,  Ps.  C.  50,  7°;  Ps-  Grn.  ii.  278,  70.  v.  dyrne. 
dem-geliger,  e ; /:  dern-geliger-scipe,  es ; m.  A secret  lying,  adultery ; 
clandestinus  concubitus,  adultSrium  : — In  derngeligerscipe  [MS.  derne- 
gilegerscipe]  in  adulterio,  Jn.  Rush.  War.  8,  3.  v.  ge-liger. 

dern-unga;  adv.  [derne,  unga  a termination]  Secretly ; clam: — Dern- 
unga  clam,  Mt.  Kmbl.  Rush.  2,  j.  v.  dearnunga. 
derodine?  scarlet  dye,  Past.  14,  4;  Hat.  MS.  18  a,  3.  v.  dyrodine. 
derstan  dregs,  lees,  L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  38, 18, 19  : 1,  39 ; Lchdm. 
ii.  98,  24.  v.  daerstan. 

derung,  e;  /.  An  injuring,  harming;  lsesio,  injuria,  nocumentum, 
Greg.  Dial.  3,  16. 

dest  doest,  dost,  Jn.  Bos.  6,  30;  dep  does,  Basil  admn.  4;  Norm.  40, 
29  ; 2nd  and  yrd  sing.  pres,  of  d6n. 
diacon,  deacon,  es;  m.  A deacon,  minister  of  the  church,  levite;  dia- 
conus  = SidKovos  a servant,  waiting  man  = Lat.  minister,  levlta,  levites  = 
XtvLTTjs ; — Diaconus  is  pen,  de  penap  dam  maesse-preoste,  and  da  offrunga 
sett  uppon  daet  weofod,  and  godspell  eac  rset  aet  Godes  penungum.  Se 
mot  fnlligan  cild,  and  daet  folc  husligan  [i.e.  he  mot  eac  hlaf  sillan,  gif 
pearf  bip  he  may  also  give  the  bread,  if  need  be,  L.  iElf.  P.  34 ; Th.  ii. 
378,  12]  deacon  is  a minister,  who  ministers  to  the  mass-priest,  and  sets 
the  offerings  upon  the  altar,  and  also  reads  the  gospels  at  God’s  services. 
He  may  baptize  children,  and  housel  the  people,  L.  AElf.  C.  16 ; Th.  ii. 
348,  12.  [Gif  frigman]  diacones  feoh  [stele],  vi  gylde  [forgylde]  if  a 
freeman  steal  the  property  of  a deacon,  he  must  repay  sixfold,  L.  Ethb. 
1,4;  Th.  i.  2,  5 : 4,  3 ; about  A.  D.  599.  Swylce  diacon  hine  claensie  so 
let  a deacon  clear  himself,  L.  Wih.  18  ; Th.  i.  40,  16  : L.  Eth.  ix.  20; 
Th.  i.  344,  15  : L.  C.  E.  5;  Th.  i.  362,  12,  17:  Bd.  3,  20;  S.  550,  21. 
We  nu  gehyrdon  of  daes  diacones  mupe  we  have  now  heard  from  the 
mouth  of  the  deacon,  Homl.  Th.  i.  152,  3.  Da  Iudeas  sendon  diaconas 
miserunt  Iudcei levitas  [Wyc.  dekenys],jn.  Bos.  I,  19.  Diacon  levlta  [Wyc. 
dekene],  Lk.  Bos.  10,  32.  Da  apostolas  gehadodon  seofon  diaconas... 
Daera  diacona  waes  se  forma  Steph&nus ...  Hi  mid  gebedum  and  bletsun- 
gum  to  diaconum  gehadode  wurdon  the  apostles  ordained  seven  deacons  . . . 
The  first  of  the  deacons  was  Stephen  . . . They  were  ordained  deacons  with 
prayers  and  blessings,  Homl.  Th.  i.  44,  10,  13,  20:  416,  9,  11.  der. 
arce-diacon,  erce-,  under-,  v.  had  II. 

diacon-had,  es ; m.  The  office  of  a deacon,  deaconship ; diaconatus : — 
On  diaconhade  in  deaconship,  Homl.  Th.  ii.  120,  13. 

diacon-penung,  e ; /.  [penung  duty,  office]  The  duty  or  office  of  a 
deacon ; diaconatus  officium  : — He  diaconpenunge  mycelre  tide  brucende 
waes  diaconatus  officio  non  pauco  tempore  fungebdtur,  Bd.  4,  3;  S.  570, 
28. 

die,  es ; m.  A dike,  a bank  formed  by  throwing  the  earth  out  of  the 
ditch ; vallum,  id  est  tumiilus,  qui  terra  effossa  exstructus  est : — Andlang 
dices  along  the  dike.  Cod.  Dipl.  Apndx.  442 ; A.  D.  956;  Kmbl.  iii.  438, 18. 
Ondlong  ridiges  on  done  die  along  the  ridge  to  the  dike,  620 ; A.  D.  978 ; 
Kmbl.  iii.  169,  2;  iii.  168,  35.  On  annemicelnedlc/o  a great  dike,  iii.  169, 
7.  Of  daem  dice  from  the  dike,  iii.  169,  2.  To  dsem  ealdan  He  to  the  old 
dike,  Th.Diplm.  A.  D.  905  ; 494,  17.  On  done  die  to  the  dike,  494,  37. 
[O.  Sax.  die,  m.  a dike,  dam : O.  Frs.  dik,  m.  a dike,  dam : Dut.  dijk,  in. 
a dike:  Ger.  deich,  m.  a mound:  Sansk.  dehl,  /.  a mound,  bank, 
rampart.]  der.  ylen-dlc  [ealand-dlc]. 

die,  e ; I.  a ditch,  the  excavation  or  trench  made  by  throwing 

out  the  earth,  a channel  for  water ; fossa,  excavatio  vel  scrobis  unde  terram 
foderant : — Donne  to  dsere  dice  hyrnan  then  to  the  corner  of  the  ditch,  Th. 
Diplm.  A.  D.  905  ; 495,  21.  Donne  on  done  weg,  de  scyt  ofer  da  die  then 
to  the  way,  that  leads  over  the  ditch,  Th.  Diplm.  A.  D.  900 ; 145,  27.  On 
da  die  to  the  ditch.  Cod.  Dipl.  Apndx. 441 ; A.  D.  956;  Kmbl.  iii.  437, 11,15, 
27.  Of  dam  broc  on  da  ealdan  die  from  the  brook  to  the  old  ditch,  556; 
A.  D.  969  ; Kmbl.  iii.  48,  21.  On  da  re&dan  die  in  the  reedy  ditch,  Cod. 
Dipl.  1172  ; A.  D.  955  ; Kmbl.  v.  332,  13.  Binnon  lytlum  faece  wendon 
to  Lundene;  and  dulfon  da  ane  mycele  die,  on  da  sup-healfe,  and  drdgon 
heora  scipa  [scypo  MS.  Cot.  Tiber.  B.  i ; scipo  MS.  Cot.  Tiber.  B.  iv]  on 


204  DIC'ERE— DILE. 


west-healfe  dsere  brycge  within  a little  space  they  went  to  London ; and ' 
they  then  dug  a great  ditch,  on  the  south  side,  and  dragged  their  ships  to 
the  west  side  of  the  bridge,  Chr.  1016  ; Th.  281,  4-7,  col.  I.  II. 

sometimes  die,  es  ; m.  is  found  to  denote — a ditch  or  channel  for  water : — 
Ymbutan  done  weall  [Babilones]  is  se  m®sta  die,  on  dam  is  yrnende  se 
ungefoglecesta  stream ; and,  widutan  dam  dice,  is  geworht  twegra  elna 
heah  weall  round  the  wall  [of  Babylon]  is  a very  great  ditch,  in  which  runs 
the  deepest  stream;  and,  outside  the  ditch,  a wall  is  built  two  ells  high, 
Ors.  2,  4;  Bos.  44,  26,  27.  [Prompt,  dyke  fossa:  Piers  P.  dyk,  dych 
a ditch : Chatic.  dich  a ditch  : Laym.  die,  dich,  f.  a ditch  : Plat,  diek, 
dik,  m.  a pond : Frs.  dijek,  m.  vallum  : Ger.  teich,  m.  a pond : M.  H.  Ger. 
tlch,  m.  a pond:  Ban.  dige,  n.  a ditch:  Swed.  dike,  n.  a ditch,  trench: 
Jcel.  diki,  dik,  n.  a ditch.] 

dieere,  es ; m.  A ditcher,  digger ; fossor,  iElfc.  Gl.  60  ; Som,  68,  21 ; 
Wrt.  Voc.  39,  7. 

dician;  p.  ode;  pp.  od  To  dike,  bank,  mound;  aggerare,  cing&re : — 
Dxr  Severus  het  dician  and  eorjiwall  gewyrean  there  Severus  commanded 
to  raise  a bank  and  to  make  an  earth  wall,  Bd.  I,  12 ; S.  481,  9.  der. 
be-dlcian,  ge-. 

dicung,  e ; /.  A ditching,  digging ; fossio,  TEIfc.  Gl.  60 ; Som.  68,  20  ; 
Wrt.  Voc.  39,  6. 

dide  did,  Chr.  616;  Erl.  23,  5,=  dyde  ; p.  of  don. 
didon  did,  Hy.  7,  107  ; Hy.  Grn.  ii.  289,  lo7,  = dydon  ; p. pi.  of  d8n. 
diegel  hidden,  obscure.  Past.  43,  2 ; Hat.  MS.  59  a,  1 7.  v.  dlgol. 
diegel-liee  secretly,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dlgol-llce. 
diegelnes  solitude,  recess,  Bt.  13;  Fox  38,  26.  v.  dlgolnes. 
dielf  dug.  v.  be-dielf. 
dielgian  to  destroy.  Past.  35,  2.  v.  dilgian. 
dierne  hidden,  secret,  Elen.  Kmbl.  2160;  El.  1081.  v.  dyrne  I. 
Difelin,  Dyflen,  Dyflin,  es ; m ? [Hovd.  Diveline]  Dublin;  Dublana  : — 
Gewiton  him  da  Nor]>men  ofer  deep  waeter  Difelin  [Dyflen,  Th.  206,  14, 
col.  2 ; Dyflin,  207,  14,  col.  1]  secan  the  Northmen  departed  over  the 
deep  water  to  seek  Dublin,  Chr.  937;  Th.  206,  14,  col.  1;  iEdelst.  56. 

digel  hidden,  secret,  Greg.  Dial.  Hat.  MS.  fol.  1 a,  20;  Homl.  Th.  ii. 
314,17.  v.  dlgol. 

digelan  to  hide,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dlglian. 
digel-lice  secretly,  Ors.  6,  21;  Bos.  123,  29.  v.  dlgolllce. 
digelnes,  dlgelnys  solitariness,  recess,  Ps.  Spl.  second  9, 10  : Ors.  2, 1 ; 
Bos.  39,  40.  v.  dlgolnes. 

digle,  dlgele  secret,  hidden,  Mk.  Bos.  4,  22  ; TElfc.  Gr.  33;  Som.  37, 
24;  nom.  n.  of  dlgol. 

digle ; adv.  Secretly ; secreto,  dim  : — 1c  to  de,  Drihten,  digle  cleopode 
clamavi  ad  te,  Domlne,  secreto,  Ps.  Th.  141,  5.  Digle  furtim,  Glos. 
Prudent.  Reed.  144,  30. 

diglian ; p.  ede,  ode ; pp.  od  To  hide ; occulere,  occultare ; — HI  on 
wudum  and  on  westenum  and  on  scraefum  hi  hyddon  and  dlgledon  se 
silvis,  ac  desertis  abditisve  speluncis  occulerant,  Bd.  1,  8;  S.  479,  22. 
der.  be-dlg!ian,  ge-deigelian. 
diglice  secretly,  Mt.  Bos.  17,  19.  v.  dlgolllce. 
diglod  hidden,  Fulg.  16;  pp.  of  dlglian. 

digneras,  dyneras ; pi.  m.  Small  pieces  of  money ; folles,  denarii ; — 
Digneras  folles.  Cot.  93.  Dyneras  folles,  iF.lfc.  Gl.  106 ; Som.  78,  55  ; 
Wrt.  Voc.  57,  35. 

DIGOL,  dygol,  degol,  es  ; n.  Concealment,  a secret  place,  secret,  dark- 
ness, the  grave,  mystery;  secretum,  absconditum,  sepulcrum,  mysterium: — 
Daet  din  aelmesse  sy  on  dlglum  ut  sit  eleemosyna  tua  in  abscondito,  Mt. 
Bos.  6,  4.  He  waet  dlglu  heortan  ipse  novit  abscondita  cordis,  Ps.  Spl. 
43,  24 : 50,  7.  Maegen  he  cydde  on  digle  he  revealed  his  power  in 
secret,  Andr.  Kmbl.  1251 ; An.  626.  He  dy  ]>riddan  daege  of  digle  aras 
he  rose  the  third  day  from  the  secret  place  [the  grave],  Exon.  96  a ; Th. 
359.  T3i  Pa-  62. 

dlgol,  dygol,  diogol;  gen.  m.  n.  dlgles,/.  dlgol  re ; def.  nom.  m.  dlgla ; 
f.  n.  digle ; adj.  Secret,  hidden,  private,  dark,  obscure,  profound,  abstruse, 
unknown;  secrelus,  occultus,  obscures,  ignStus : — Se  Redden  gewat  secan 
dlgol  land  the  king  departed  to  seek  a secret  land,  Andr.  Kmbl.  1396; 
An.  698.  He  ana  gesset  on  dlgolre  Stowe  he  sat  alone  in  a secret  place, 
Bd.  3,  27 ; S.  559,  2.  SSJilIce  nis  nan  Jjing  digle,  daet  ne  sy  geswutelod 
non  est  enim  occultum,  quod  non  manifestetur,  Lk.  Bos.  8,  17.  He  dSr 
wolde  dlgol  be6n  he  would  there  be  hidden,  Bd.  3,  14;  S.  539,  44.  On 
digle,  deorce  Stowe  in  an  obscure,  dark  place,  Ps.  Th.  142,  4.  Is  seo 
forjigesceaft  dlgol  and  dyrne  the  future  condition  is  dark  and  secret, 
Menol.  Fox  585  ; Gn.  C.  62.  Me  Daniel  dyglan  swefnes  sode  gesfide 
Daniel  said  soothly  to  me  of  the  dark  dream,  Cd.  198;  Th.  246,  21 ; 
Dan.  482.  Daet  wit  maegen  smeallcor  sprecan  and  diogolran  wordum 
that  we  two  may  argue  more  closely  and  with  profounder  words,  Bt.  1 3 ; 
Fox  36,  32.  [Laym.  digelliche  secretly:  O.  H.  Ger.  tougal  opacus, 
obscurus,  occultus.] 

digol-lice,  digollce;  adv.  Secretly;  secreto,  clam:  — His  leorning- 
cnihtas  hine  dlgolllce  ahsodon  discipiili  ejus  secreto  interrogabant  eum, 
Mk.  Bos.  9,  28  : Ps.  Th.  9,  29.  Albanus  haefde  done  Cristes  andettere 
dlgolllce  mid  him  Alban  had  Christ's  confessor  secretly  with  him,  Bd.  1, 


’ 7 ! S.  477.  7-  Se  digollce  lacnod  waes  fram  his  wundum  who  was  secretly 
healed  of  his  wounds,  4,  16;  S.  584,  30.  der.  un-deagolllce. 

dlgolnes,  dlgolnys,  -ness,  -nyss,  e ; f.  Solitariness,  solitude,  privacy, 
secrecy,  mystery,  hiding-place,  recess;  solitudo,  absconditum  quid,  se- 
cretum, arcana,  latebra : — He  to  dlgolnesse  and  to  stilnesse  becom  daere 
godcundan  sceawunge  he  came  to  the  privacy  and  stillness  of  the  divine 
contemplation,  Bd.  4,  28  ; S.  605,  10.  Se  cyning  his  gefiohte  daere 
ewene  on  dlgolnysse  onwreah  rex  cogitationem  suam  regince  in  secreto 
reveldvit,  2,  12;  S.  514,  36.  Him  Dryhten  synderllce  his  dlgolnysse 
onwreah  Dominus  ei  speciallter  sua  revelabat  arcana,  4,  3 ; S.  567,  20. 
NSnig  dara  andweardra  his  heortan  deagolnesse  him  helan  dorste  nullus 
preesenlium  latebras  ei  sui  cordis  celare  preesumpsit,  4,  27  ; S.  604,  22. 
digul  secret,  Ps.  Th.  106,  23.  v.  dlgol. 

dihglum,  dlhlum  = dlglum  secret,  retired,  shady : — On  dlhglum 
stowum  in  shady  places.  Herb.  38;  Lchdm.  i.  138,  22.  On  dlhlum  in 
secret,  Mt.  Bos.  6,  6;  dat.pl.  0/ dlgol,  q.v. 
dihlice  secretly,  Mt.  Bos.  1,  19  : 24,  3.  v.  dlgolllce. 
dihlum  in  secret,  Mt.  Bos.  6,  6.  v.  dihglum. 

DIHT,  es ; nf  I .a  setting  in  order,  disposing,  contriving, 

disposition,  conduct,  consultation,  deliberation,  purpose ; dispositio,  exco- 
gitatio,  consilium,  propdsitum : — God  gefylde  on  dam  seofodan  daege  his 
weorc  de  he  worhte  on  wunderllcum  dihte,  and  he  on  dam  seofodan 
daege  geswac  daes  dihtes  daes  dedpllcan  craeftes  God  completed  on  the 
seventh  day  his  works  which  he  had  wrought  with  wondrous  contriving, 
and  on  the  seventh  day  he  ceased  from  the  disposition  of  the  profound  art, 
Hexam.  12  ; Norm.  20, 10,  14.  Hit  stent  on  urum  agenum  dihte  hu  us 
bij>  set  Gode  gedemed  it  stands  by  our  own  conduct  how  we  shall  be 
judged  before  God,  Homl.  Th.  i.  52,  32.  Da  magas  de  aet  dam  dihte 
waeron  Jiolian  done  ylcan  dom  cognati  qui  illi  consilio  interfuerint  pati- 
antur  eandem  sententiam , L.  M.  I.  P.  16;  Th.  ii.  270,  4.  Ic  eom 
unscyldig,  aegder  ge  daede  ge  dihtes,  aet  daere  tlhtlan  l am  guiltless,  both 
in  deed  and  purpose,  of  the  accusation,  L.  O.  5 ; Th.  i.  180, 16.  II. 
a dictating,  direction,  order,  command;  dictatio,  directio,  jussum,  man- 
datum  : — Moyses  underfeng  of  Godes  sylfes  dihte  ealle  da  deopnyssa  de 
he  on  flf  bocum  syddan  afaestnode  Moses  received  from  the  dictating  of 
God  himself  all  the  mysteries  which  he  afterwards  inscribed  in  five  books, 
Hexam.  I ; Norm.  2,  17.  Saul  wear])  Gode  ungehyrsum  and  nolde  faran 
be  his  dihte  Saul  was  disobedient  to  God  and  would  not  walk  by  his 
direction,  Homl.  Th.  ii.  64,  3 : L.  E.  G.  pref ; Th.  i.  166,  19  : L.  C.  S. 
71 ; Th.  i.  412,  30.  Ealle  da  }>ing  de  he  dyde,  he  dyde  be  his  dihte  all 
the  things  which  he  did,  he  did  by  his  [God’s]  command,  Gen.  39,  3. 
[Dut.  dicht,  n.  poetry : Ger.  dicht,  ge-dicht,  n.  a poem : M.  H.  Ger. 
tihte, /.  a composing;  tihte,  n.  a poem,  fiction : O.H.Ger.  dihta, /. 
dictation,  fiction : Dan.  dight,  n.  a poem,  fiction  : Swed.  dikt,  m.  a fable, 
poem  : I cel.  dikt,  n.  a composition : Lot.  dictum  a saying,  order.] 
dihtan,  ic  dihte ; p.  ic,  he  [dihtde  = ] dihte,  dyhte,  pi.  dihton ; pp.  dihted ; 
v.  a.  I.  to  set  in  order,  dispose,  arrange,  appoint,  direct,  compose ; 

parare,  disponSre,  instruSre,  constitute,  componSre: — Abram  da  dyde, 
swa  swa  him  dyhte  Sarai  Abraham  then  did  as  Sarah  arranged,  Gen. 
16,  3 : Jn.  Bos.  18,  14.  Ic  eow  dihte,  swa  min  Faeder  me  rice  dihte 
ego  dispono  vobis,  sicut  disposuit  mihi  pater  meus  regnum,  Lk.  Bos.  22, 
29.  Dair  se  Hailend  heom  dihte  ubi  constiluerat  illis  Iesus,  Mt.  Bos.  28, 
16:  25,19.  II.  to  order,  dictate,  indite;  diriggre,  dictate  : — Hi 

didon  da,  swa  swa  him  dihte  Iosue  then  they  did  as  Joshua  ordered  them, 
Jos.  8,  8.  Drihten  dihte  him  hwaet  he  don  sceolde  Dominus  omnia  opera 
ejus  dirlgebat,  Gen.  39,  23.  [Wye.  diting  an  inditing,  writing  : Piers  P. 
Ohauc.  dighte  to  dispose : Laym.  dihte,  dihten  to  rule,  dispose,  indite : 
Plat,  tichten  to  fix,  appoint,  dispose : Dut.  Ger.  dichten  carmlna  compo- 
nere : Kil.  dichten  dictare : M.  H.  Ger.  tihten  fingere  : O.  H.  Ger.  dihtfln 
dietdre : Dan.  digte  to  make  poems : Swed.  dikta  to  fable,  feign : Icel. 
dikta  to  compose,  feign  : Lot.  dictare  to  dictate .]  der.  a-dihtan,  ge-. 
dihta])  dictates, Bd.  r,  27;  S.  490,  21,  = dihte]) ; 3rd  pres.  sing,  of  dihtan. 
dihtere,  dihtnere,  es ; m.  An  informant,  expounder,  disposer,  manager, 
steward;  auctor,  commentator,  expositor,  dispensator  : — Ic  write  swa  me 
da  dihteras  sgdon  de  his  Ilf  geornost  cudon  I write  as  the  informants  who 
knew  his  life  most  accurately  told  me,  Guthl.  prol ; Gdwin.  4,  23 ; 6,  8. 
Dihtere  commentator,  expositor,  iElfc.  Gl.  49  ; Som.  65,  86  ; Wrt.  Voc. 
34,  18.  Dihtnere  dispensator,  33;  Som.  62,  29;  Wrt.  Voc.  28,  12. 
Hwa  ys  getrywe  and  gleaw  dihtnere,  dsene  se  hlaford  geset  ofer  his  hired 
quis  est  fidelis  dispensator,  et  prudens,  quern  constituet  Dominus  supra 
familiam  suam  ? Lk.  Bos.  12,  42  : Homl.  Th.  ii.  344,  5. 

dihtig ; adj.  Doughty;  validus,  Cd.  93;  Th.  120,  ii ; Gen.  1993. 
v.  dyhtig. 

dihtnere  an  arranger,  a steward;  dispensator,  Lk.  Bos.  12,  42. 
v.  dihtere. 

dihtnung,  e ; f.  A disposing,  ordering ; dispositio,  conditio  : — Ealle 
dlnre  synd  dihtnunge  underJ>eodde  omnia  tuae  sunt  conditioni  subjecta, 
Wanl.  Catal.  293,  50,  col.  I.  der.  ge-dihtnung. 

DILE,  dyle,  es;  m.  dill,  anise;  anethum  = dvrjdov,  anethum  grave- 
olens,  Lin: — Genim  diles  blostman  take  blossoms  of  dill,  L.  M.  1,  I: 
Lchdm.  ii.  20,  j.  Genim  diles  s aides  ane  yntsan  take  one  ounce  of  seed 


DILEGIAN — DOCGA. 


205 


of  dill , L.  M.  a,  12;  Lchdm.  ii.  190,  9:  2,  15;  Lchdm.  ii.  192,  14. 
Selle  him  mon  dile  gesodenne  on  ele  let  a man  give  him  dill  sodden  in 
oil,  2,  23  ; Lchdm.  ii.  236, 15.  Ge  tiogodiap  ebwre  mintan  and  eowerne 
dile  and  eowerne  cymen  ye  tithe  your  mint  and  your  dill  and  your 
cummin.  Past.  57;  Hat.  MS:  Mt.  Bos.  23,  23.  Genim  das  wyrte,  de 
man  anethum,  and  odrum  naman  dyle,  nemnep  take  this  herb,  which  is 
named  anethum,  and  by  another  name  dill,  Herb.  123,  I ; Lchdm.  i.  234, 
20:  Wrt.  Voc.  79.  9.  [Dut.  dille,/:  Ger.  dill,  m;  dille, /:  M.H.Ger. 
tille  : O.H.Ger.  tilli  anethum:  Dan.  dild,  m.f:  Swed.  dill,  m.] 
DILEGIAN",  dilgian,  dielgian;  p.  ode;  pp.  od  To  destroy,  abolish, 
blot  out,  erase ; delere,  abolere : — Gif  se  wrltere  ne  dilegap  daet  he  fir 
wrat  if  the  scribe  does  not  erase  what  he  wrote  before,  Past.  54,  5 ; Hat.  MS. 
Swa  swa  fenn  strata  ic  dilgie  hlg  ut  lutum  platedrum  delebo  eos,  Ps.  Spl. 
17,44.  To  dielgianne  hira  synna  to  blot  out  their  sins,  Past.  55,  2; 
Hat.  MS.  [ Orm . dillghenn  : O.  Sax.  far-diligon  delere : Frs.  dylgjen  : 

0. Frs.  diligia  : Ger.  tilgen  : M.H.Ger.  tlligen,  tilgen  : O.H.Ger.  tili- 
gon.]  der.  a-dilegian,  -dilgian,  for- : un-dilegod. 

dilfst,  he  dilfp  diggest,  digs ; 2nd  and  yd  pers.  pres,  of  delfan. 
dilgian  to  destroy ; delere,  Ps.  Spl.  17,  44.  v.  dilegian. 

DIM  ; def.  se  dimma,  seo,  daet  dimme  : adj.  dim,  dark,  obscure,  hidden  ; 
obscurus,  tenebrbsus : — Des  wlda  grund  stod  deop  and  dim  this  wide 
abyss  stood  deep  and  dim,  Cd.  5;  Th.  7,  12;  Gen.  105:  24;  Th.  30, 
36  ; Gen.  478.  Naenegum  puhte  dreg  on  ponce,  gif  sib  dimme  niht  &r 
ofer  eldum  egesan  ne  brohte  the  day  would  seem  delightful  to  none,  if 
the  dark  night  did  not  bring  terror  over  men,  Bt.  Met.  Fox  12,  32; 
Met.  12,  16.  Com  haeleda  preat  to  daere  dimman  ding  the  troop  of 
heroes  came  to  the  dark  dungeon,  Andr.  Kmbl.  2541 ; An.  1272  : Cd.  215  ; 
Th.  271, 27;  Sat.  III.  On  daere  dimman  adle  in  the  hidden  malady.  Exon. 
49b;  Th.  171,  31;  Gu.  1135.  Drihten  sealde  him  dimne  and  deorcne 
deapes  scuwan  the  Lord  gave  them  death’s  shadow,  dim  and  dark,  Cd.  223; 
Th.  293, 14,  note;  Sat.  455.  Nabbap  we  to  hyhte  nympe  done  dimman 
ham  we  have  nought  in  hope  save  this  dim  home,  Cd.  221 ; Th.  285,  14  ; 
Sat.  337-  Hib  spebn  hine  on  da  dimman  daed  she  urged  him  to  that 
dark  deed,  32;  Th.  43,  3;  Gen.  685.  On  dis  dimme  hoi  in  this  dim 
hole,  Bt.  2;  Fox  4,  1 1 : Andr.  Kmbl.  2618;  An.  1310.  Sindon  dena 
dimme  the  dells  are  dim,  Exon. 115b;  Th.443,14;  Kl.  30  : Cd.  215; 
Th.  271,  13  ; Sat*  105  : Ps.  Th.  108,  8.  Cwlst  dfl  oncnawap  hi  wundru 
dine  on  dam  dimmum  deorcan  pystrum  numquid  cognoscentur  in  tenebris 
mirabilia  tua  ? 87,  12.  [Piers  P.  dymnie : Chauc.  dim:  O.  Frs.  dim  : 
Ger.  dial,  dimmer  : M.  H.  Ger.  timber,  timmer  : O.  H.  Ger.  timbar : 
Icel.  dimmr  dark!] 

dim-hofe,  dym-hofe,  an  ; /.  A lurking-place,  hiding-place ; latibiilum, 
latebra : — He  gesette  pystru  dymhofan  odde  dymnes  odde  behydednesse 
his  posuit  tenebras  latibulum  suum,  Ps.  Lamb.  17,  12.  Dimhofan  late.br  oe, 
TElfc.  Gr.  13;  Som.  16,  21.  Dimhofum  latibulis,  Mone  B.  85.  Gre- 
gorius on  dymhofum  [MS.  -hofon]  aetlutode  Gregory  concealed  himself 
in  hiding-places,  Hornl.  Th.  ii.  122,  33. 

dimlic,  dymllc ; adj.  Dim,  secret,  hidden,  concealed;  obscurus,  clan- 
destinus : — Of  dimllcum  clandestinis,  Mone  B.  872.  Na  swylce  he 
todraife  da  dymllcan  peostra  not  as  if  he  dispelled  the  dim  darkness, 
L.  TElf.  C.  14;  Th.  ii.  348,  7. 

dimmian  to  dim,  darken,  obscure;  obscurare.  der.  a-dimmian,  for-, 
dimnes,  dymnys,  -ness,  -nyss,  e ; /.  dimness,  darkness,  obscurity ; 
caligo,  obscuritas  : — Dimnes  cult  go,  JE\(c.  Gl.  94;  Som.  75,  1 20;  Wrt. 
Voc.  53,  1.  Dis  bip  god  lsecedom  wid  eagna  dimnesse  this  is  a good 
remedy  for  dimness  of  eyes,  L.  M.  I,  2 ; Lchdm.  ii.  26,  9.  Wolcnu  and 
dimnys  on  his  ymbhwyrfte  nubes  et  caligo  in  circuitu  ejus,  Ps.  Lamb.  96. 
2 : Mone  B.  3240.  Se  dreg  is  peostra  dreg  and  dimnysse  the  day  is  a 
day  of  darkness  and  dimness,  Homl.  Th.  i.  618,  17.  Dymnys  caligo, 
-ffilfc.  Gr.  9,  3 ; Som.  8,  56. 

dim-soua,  an ; m.  [scuwa,  scua  a shade,  shadow]  Dimness,  darkness ; 
tenebrae : — Oft  hira  mod  onwod  under  dimscuan  debfles  larum  their  mind 
often  went  under  darkness  by  the  devil’s  lore,  Andr.  Kmbl.  281 ; An.  141. 

dincge,  dyncge,  an  ; /.  Ploughed  land,  fallow  land;  novale  : — Dincge 
mmole,  Wrt.  Voc.  66,  56.  Dyncgum  novdlibus,  Mone  B.  1434 ; 2326. 

ding,  e;  /.  A dungeon,  prison;  career: — Com  haeleda  preat  to  daere 
dimman  ding  the  troop  of  heroes  came  to  the  dark  dungeon,  Andr.  Kmbl. 
2541;  An.  1272. 

dingiung,  e ; /.  A dunging,  manuring ; stercoratio : — Dingiung  ster- 
cbrdtio,  iElfc.  Gl.  I;  Som.  55,  5 ; Wrt.  Voc.  15,  5. 

dinig,  dingc,  e;  ff  Dung;  finius : — Dinig  fimus,  .ffilfc.  Gl.  1;  Som. 
55>  6 ; Wrt.  Voc.  15,  6.  Dingc  [MS.  dingee]  thymidma,  Mone  B.  4795. 
v.  dung. 

dinne,  es ; m.  A storm,  tempest ; procella  : — On  dinnes  mere  on  a stormy 
sea,  Chr.  938;  Ing.  144,  24;  Whel.  556,  44. 
diofol-gild,  es;  n.  Devil-worship,  an  image  of  the  devil,  an  idol,  Ors. 

1,  5 ; Bos.  28,  27.  v.  debfol-gild. 

dibgol  secret,  obscure,  profound,  Bt.  13  ; Fox  36,  32.  v.  dlgol;  adj. 
diohlu  secrets,  Prov.  11.  v.  dlgol. 
dibp  deep,  Prov.  22.  v.  debp;  adj. 
diop  depth,  Ps,  Spl.  T.  64,  7.  v.  debp. 


diope  deeply,  solemnly,  Beo.  Th.  6131;  B.  3069.  v.  debpe. 
diopllce  deeply,  Bt.  35,  1;  Fox  154,  19.  v.  debplice. 
diopnys,  -nyss  deepness,  depth,  an  abyss ; abyssus  = a(ivaaos,  Ps.  Lamb. 
32,  7.  v.  deopnes. 

dior  heavy,  severe,  dire,  Beo.  Th.  4186 ; B.  2090.  v.  debr;  adj.  II. 
dior  a beast,  animal,  Bt.  Met.  Fox  26,  183;  Met.  26,  92  : 27,  21; 
Met.  27,  11.  v.  debr. 

dior-boren  noble-born,  noble: — Apollines  dohtor  diorboren  Apollo’s 
noble-born  daughter,  Bt.  Met.  Fox  26,  103  ; Met.  26,  52.  v.  deor-boren. 

diore  dear,  precious,  glorious,  magnificent,  Bt.  13;  Fox  38,  10,  MS. 
Cott : Bt.  Met.  Fox  10,  57;  Met.  10,  29.  v.  deore. 

diore  dearly,  with  great  price,  Bt.  Met.  Fox  26,  37;  Met.  26,  19. 
v.  deore. 

dior-ling  a darling,  Bt.  Met.  Fox  15,  15  ; Met.  15,  8.  v.  deorling. 
dior-wyrpe  precious,  costly,  Bt.  15  ; Fox  48,  5.  v.  debr-wyrpe. 
dippan;  p.  de,  te ; pp.  ed,  d,  t To  dip,  Ps.  Spl.  67,  25  : Ex.  12,  22. 
v.  dyppan. 

DISC,  es ; m.  A plate,  bowl,  dish  ; discus,  catinus,  paropsis : — Eallswa 
se  disc  also  the  dish,  L.  iElf.  C.  22  ; Th.  ii.  350,  23.  Disc  discus,  Wrt. 
Voc.  82,  22  : 290,  20.  Claensa  airyst  tfaet  widinnan  ys  calices  and  disces 
munda  prius  quod  intus  est  calicis  et  paropsidis  = 1 rapoif/is,  iSos  ; f.  Mt. 
Bos.  23,  26.  pweah  diet  gewrit  of  dam  disce  wash  the  writing  off  the 
dish,  L.  M.  1,  62  ; Lchdm.  ii.  136,  9.  Syle  me  on  anum  disce  Iohannes 
heafod  daes  Fulluhteres  da  mihi  in  disco  caput  Ioannis  Baptistce,  Mt. 
Bos.  14,  8,  11:  Mk.  Bos.  6,  25,  27.  Se  de  his  hand  on  disce  mid  me 
dypp  qui  intingit  mecum  manum  in  cdtino,  14,  20.  On  disce  in  pdrop- 
side,  Mt.  Bos.  26,  23.  Bebead  daet  mon  done  disce  tobrsece  to  styccum 
and  dam  pearfum  gedselan  discum  confringi,  atque  pauperibus  minutatim 
dividi  preecepit,  Bd.  3,  6 ; S.  528,  23.  Discas  Iagon  dishes  lay  [there], 
Beo.  Th.  6088  ; B.  3048.  Ic  gefraegn  anne  mannan  him  on  bearm  hladan 
bunan  and  discas  I heard  that  one  matt  loaded  in  his  bosom  cups  and 
dishes,  5544  ; B.  2775.  Ge  claensiap  diet  widutan  ys,  caliceas  and  discas 
munddtis  quod  def  oris  est.  calicis  et  paropsidis,  Mt.  Bos.  23,  25. 
[Prompt,  dysshe : Wyc.  disch,  dishe  a disc,  quoit : Piers  P.  dissh : 
Chauc.  dish  : Laym.  disc  : Plat,  disch,  m.  table : O.  Sax.  disk,  disc,  m.  a 
table  : Dut.  disch,  m.  a dining-table : Ger.  M.  H.  Ger.  tisch,  m.  a table  : 
O.  H.  Ger.  tisc,  m.  discus,  mensa,  ferculum : Dan.  disk,  m.  f.  a table, 
dish  : Swed.  disk,  m.  a counter : Icel.  diskr,  m.  a plate : Lat.  discus : 
Grk.  bio /cos  a round  plate,  quoit,  dish.]  der.  baer-disc,  hlaed-,  husel-. 
disc-berend,  es;  m.  A dish-bearer;  discifer,  Cot.  65. 
discipul,  es;  m.  A disciple,  scholar;  disclpulus : — Se  waes  iu  on 
Brytene  Bosles  discipul  discipulus  quondam  in  Brittania  Boisili,  Bd.  5,  9 ; 
S.  622,  28.  Crist  cwaep  to  his  discipulum  Christ  said  to  his  disciples, 
Boutr.  Scrd.  22,  45  : Homl.  Th.  ii.  266,  33  : 320,  13. 

discipul-had,  es ; m.  disciplehood,  pupilage ; discipulatus : — Dysses 
discipulhade  Cupberht  waes  eadmodllce  underpebded  htjus  discipulatui 
Cudberct  humiliter  subditus,  Bd.  4,  27;  S.  603,  39. 

disc-pen,  es ; m.  [pegen,  pen  a minister,  servant]  A dish-servant, 
dish-bearer,  minister  of  food,  sewer ; discifer,  discophorus,  cibi  minister - 
Discpen  discifer  vel  discophorus,  iElfc.  Gl.  30;  Som.  61,  68;  Wrt.  Vo  2. 
26,  65.  Godes  engel  gebrohte  done  discpen  daer  he  hine  sir  genam  ike 
angel  of  God  brought  the  minister  of  food  where  he  had  before  taken  him, 
Homl.  Th.  i.  572,  9. 
disg  foolish,  Deut.  32,  21.  v.  dysig. 
disig folly,  Hy.  7,  107;  Hy.  Grn.  ii.  289,  107.  v.  dysig. 
disme,  an;  ff  The  herb  tansy  ? tanacetum? — Nim  cristallan  and 
disman  take  crystallium  and  tansy,  Lchdm.  iii.  10,  29. 

distsef,  es;  m.  [dis  = Gael,  dos  a bush,  tuft;  stxf  a staff]  A distaff; 
colus : — Distaef  coins,  iElfc.  Gl.  28;  Som.  61,  15;  Wrt.  Voc.  26,  14: 
82,  9. 

do  do,  Elen.  Kmbl.  1078;  El.  541;  impert.  of  don. 

DOCCE,  an;  /.  dock,  sorrel;  lapathum  = hairaOov,  rumex  : — Debs 
wyrt  de  man  lapathum,  and  bdrum  naman  docce  nemnep,  bip  cenned  on 
sandigum  stowum,  and  on  ealdum  myxenum  this  herb  which  is  called 
lapathum,  and  by  another  name  dock,  is  produced  in  sandy  places,  and 
on  old  dunghills,  Herb.  14,  I;  Lchdm.  i.  106,  IO-I2,  note  14:  L.  M. 
3,  63  ; Lchdm.  ii.  350,  26  : Wrt.  Voc.  67,  54.  Doccan  moran  dust  dust 
of  root  of  dock,  L.  M.  1,  54;  Lchdm.  ii.  126,  6.  Sume  sebdap  betau 
odde  doccan  on  geswettum  wine  some  seethe  beet  or  dock  in  sweetened 
wine,  L.  M.  2,  25  ; Lchdm.  ii.  218,  7 : 1,  38  ; Lchdm.  ii.  96,  1 1 : 1,  76; 
Lchdm.  ii.  150, 10.  Seo  fealwe  docce  the  fallow  dock ; rumex  marltima 
vel  palustris,  L.  M.  1,  49;  Lchdm.  ii.  122,  19.  Seo  reade  docce  the  red 
dock;  rumex  sangulnea,  L.  M.  1,  49;  Lchdm.  ii.  122,  19:  1,  50; 
Lchdm.  ii.  124,  2.  Seb  scearpe  docce  the  sharp  or  sour  dock,  sorrel; 
oxylapathum  = 6£v\atra0ov,  rumex  acetosa,  Som.  Ben.  Lye.  Docce  seb 
de  swimman  wille  the  dock  which  will  swim,  the  water-lily ; nymphaea, 
L.  M.  3,  71;  Lchdm.  ii.  358,  8:  2,  65  ; Lchdm.  ii.  292,  11:  1,  50; 
Lchdm.  ii.  122,  21.  [Chauc.  docke  a sour  herb:  Kil.  docke,  blxderen 
the  herb  colt’s  foot.]  der.  ea-docce,  sur-,  wudu-. 

DOCGA,  an ; m.  A dog  ; canis : — Docgena  canum,  Glos.  Prudent. 
Reed.  148,  23.  [Piers  P.  R.  Glouc.  dogge  : Chauc.  dogges,  pi : Plat. 


206  DOCHTOR— DOLH. 


dogge  a big  dog : Dut.  dog,  m.  a bull-dog : Ger.  dog,  dogge,  docke,  m.f.' 
cants  molossus  AngUcus : Dan.  dogge,  m.f:  Swed.  dogg,  m.  a mastiff.'] 
dochtor  a daughter,  iElfc.  Gl.  91 ; Som.  75,  22  ; Wrt.  Voc.  51,  66. 
v.  dohtor. 

doefe  perfect,  Mt.  Kmbl.  Rush.  19,  21.  v.  defe. 
doeg  a day,  Mt.  Kmbl.  Lind.  27,  62.  v.  daeg. 
doema  a judge,  Mt.  Kmbl.  Lind.  5,  25.  v.  dema. 
doeman  to  judge,  Mt.  Kmbl.  Lind.  7,  1.  v.  deman. 
doende  doing,  Ps.  Spl.  102,  6,  = donde;  part,  of  don. 
doere,  es;  m.  A doer,  worker;  opifex  : — Doere,  daet  is  Gast  se  halga 
opifex,  id  est  Spiritus  sanctus,  Rtl.  198,  1 3. 

doep-bernis,  -niss  a pestilence,  Lk.  Skt.  Rush.  21,  11.  v.  deap- 
bemis. 

dofen  dived,  dipped;  mersus,  immersus ; pp.  of  dufan. 

Dofere,  Dofre,  an  ; f.  [Hunt.  Douere,  Doure  : Sim.  Dun.  Kni.  Dovere  : 
Hovd.  Dowere : Brom.  Dover : Thorn.  Dovore : Wei.  dwfr  water] 
Dover;  Dubris,  Dofris,  is;  f: — His  men  coman  to  Doferan  his  men  came 
to  Dover,  Chr.  1050;  Th.  313,  20,  col.  2:  1051;  Th.  317,  25,  col.  2. 
On  dam  ylcan  geiire  com  Eustatius  up  set  Doferan  in  the  same  year 
Eustace  landed  at  Dover,  1052  ; Th.  312,  26,  col.  2;  1095;  Th.  361, 
21.  He  to  Dofran  gewende  he  went  to  Dover,  1048;  Th.  313,  32,  34, 
35,  col.  1;  315,  18,  col.  1:  1052  ; Th.  319,  26,  col.  1. 

dofung,  e;  /.  Dotage;  deliramentum  : — Dofunga  deliramenta,  Cot. 
69:  Mone  B.  1621:  4192.  Dofunga  insidias,  Mone  B.  2721. 
doger  a day ; dies  ; — Dogera  of  days,  Bd.  4,  3 ; 569,  4.  v.  dogor. 
dogian ; p.  ode ; pp.  od  To  bear,  suffer ; pati  ? — Ic  dogode  I suffered, 
Exon.  100  b;  Th.  380,  17;  Ra.  1,  9. 

DOGOR,  doger,  es;  m.  n.  A day;  dies: — Ymb  antld  odres  dogores 
about  the  first  hour  of  the  second  day,  Beo.  Th.  444;  B.  219  : 1215; 
B.  605.  He  to  dam  ytemaestan  dogore  becom  he  came  to  his  last  day, 
Bd.  4,  8 ; S.  575,  30,  39.  Dys  dogor  du  gepyld  hafa  weana  gehwylces 
do  thou  have  patience  this  day  for  every  woe,  Beo.  Th.  2794;  B.  1395. 
By  dogore  in  that  day,  3599;  B.  1797;  Judtli.  9;  Thw.  21,  10;  jud. 
12.  Uferan  dogore  at  a later  day.  Past.  38,  8;  Hat.  MS.  52  b,  7:  Ors. 
4,  5 ; Bos.  82,  15.  Dogor  beop  min  forpscriden  my  days  will  be  departed. 
Exon.  48  a;  Th.  164,  14;  Gu.  1011.  He  dogora  gehwam  dream 
gehyrde  hludne  in  healle  he  heard  loud  merriment  each  day  in  the  hall, 
Beo.  Th.  176;  B.  88:  Bt.  Met.  Fox  13,  42  ; Met.' 13,  21:  22,'  122; 
Met.  22,61.  His  dogora  waes  rim  aurnen  the  number  of  his  days  was 
run  out,  Cd.  79  ; Th.  98,  5 ; Gen.  1625  : 1 19  ; Th.  1 55,  1 2 ; Gen.  2571. 
Emb  ahta  d6gera  rimes  after  the  number  of  eight  days,  Menol.  Fox  189 ; 
Men.  96.  He  waes  his  dara  nyhstana  dogera  gemyndig  he  was  mindful 
of  his  last  days,  Bd.  4,  3 ; S.  569,  4.  His  forgifnesse  gumum  to  helpe 
daelep  dogra  gehwam  Dryhten  weoroda  the  Lord  of  hosts  dealeth  his 
forgiveness  each  day  in  help  to  men,  Exon.  14  a ; Th.  27,  9 ; Cri.  428  : 
33a;  Th.  I05,  23;  Gu.  27  : Beo.  Th.  2184;  B.  1090.  Ic  mana  fela 
aefter  dogrum  dyde  I did  many  evils  during  my  days,  Hy.  4,  51;  Hy. 
Grn.  ii.  284,  51.  prid  dogor  for  the  space  of  three  days;  triduo,  Mt. 
Kmbl.  Lind.  15,  32.  Uferan  dogrum  in  later  days,  Beo.  Th.  4407; 
B.  2200.  [Icel.  daegr,  doegr,  n.  a day : Goth,  -dogs;  adj.  in  ahtau-dogs 
on  the  eighth  day ; fidur-dogs  on  the  fourth  day.]  der.  dogor-gerim, 
-rim  : ende-dogor.  v.  daeg. 

dogor-gerim,  es ; n.  [gerlm  a number]  Number  of  days,  allotted  time 
of  life;  dierum  numerus,  vitae  spatium: — Waes  eall  sceacen  dogorgerimes 
all  the  number  of  his  days  was  departed,  Beo.  Th.  5449;  B.  2728. 
Naefre  he  sopra  swa  feala  wundra  gefremede  dogorgertmum  he  could 
never  have  performed  so  many  true  miracles  during  his  life,  Elen.  Kmbl. 
1556 ; El.  780. 

dogor-rim,  es ; n.  [rim  a number]  Number  of  days,  time  of  life ; 
dierum  numerus,  vitae  spatium : — Op-daet  ende  cymep  dogorrimes  till  the 
end  of  the  number  of  days  cometh , Exon.  62  b;  Th.  231,  6;  Ph.  485. 
Nane  forlet  deap  dogorrime  death  lets  none  escape  after  a number  of  days, 
Bt.  Met.  Fox  10,  133;  Met.  10,  67.  Is  des  proht  to  tfaes  heard  dogor- 
rlmum  this  suffering  is  so  hard  in  the  days  of  my  life,  Elen.  Kmbl.  1406  ; 

EI._7°5- 

doh.  dough,  Lchdm.  iii.  88,  17.  v.  dah. 
dohtar  a daughter,  Th.  Diplm.  A.  D.  830 ; 466,  4.  v.  dohtor. 
dohte  benefited,  Chr.  1006;  Erl.  140,  13:  dohtest  shouldst  benefit, 
Deut.  15,  ii;  p.  </ dugan. 

dohter  a daughter : — Lothes  dohter  Lot's  daughter,  Cd.  123  ; Th.  157, 
22;  Gen.  2610.  v.  dohtor. 

dohtig;  def.  se  dohtiga;  adj.  [dohte,  p.  of  dugan  to  avail]  doughty, 
valiant,  good ; fortis,  validus,  probus : — Forpferde  Hacun,  se  dohtiga 
eorl,  on  sa:  Hakon,  the  doughty  earl,  died  at  sea,  Chr.  1030:  Erl.  162, 
40.  Byssa  pinga  is  geciuSwe  aelc  dohtig  man  on  Cent  [MS.  Kaent]  and 
on  Sup-Seaxum  [MS.  -Sexan]  every  good  man  in  Kent  and  in  Sussex  is 
cognizant  of  these  things ; Th.  D plm.  A.  D.  1016-1020;  313,  19. 
v.  dyhtig. 

dohton  benefited,  were  honest,  Bt.  18,  3 ; Fox  64,  37 ; p.  pi.  0/ dugan. 
DOHTOR,  dohtur,  dohter ; indecl.  in  sing,  but  the  dat.  dehter  is 
found ; pi.  nom.  acc.  dohtor,  dohtra,  dohtru,  dohter ; gen.  dohtra ; dat. 


instr.  dohtrum ; /.  A daughter  ; filia ; — Mtn  dohtor  is  dead  filia  mea 
defuncta  est,  Mt.  Bos.  9,  18.  Geiyf,  dohtor  confide,  filia,  9,  2 2.  Du 
fram  mlnre  dohtor  onwoce  thou  from  my  daughter  wast  born,  Cd.  223; 
Th.  292,  11;  Sat.  439.  Da  waes  ellen-wod  faeder  wid  dehter  then  was 
the  father  furious  with  his  daughter.  Exon.  67  b ; Th.  251,  7 ; Jul.  141 : 
Gen.  29,  18:  Mk.  Bos.  7,  26,  29:  Homl.  Th.  ii.  26,  33.  Baem  forgeaf 
Hredel  angan  dohtor  to  whom  Hrethel  gave  his  only  daughter,  Beo.  Th. 
755>  E.  375.  Cynincga  dohtor  regum  filial,  Ps.  Th.  44,  10.  Faeg- 
nigan  dohtra  exultent  filice,  Ps.  Spl.  47,  10 : Ps.  Th.  44,  14.  Heora 
dohtru  eorum  flice,  143,  15.  Baet  du  me  bereafodest  dlnra  dohtra  ne 
violenter  auferres  flias  tuas,  Gen.  31,  31.  Fyllap  eorpan  sunum  and 
dohtrum  fill  the  earth  with  sons  and  daughters,  Cd.  10 ; Th.  13,  5 ; Gen. 
198.  Du  scealt  cennan  sunu  and  dohtor  thou  shalt  bring  forth  sons  and 
daughters,  43;  Th.  57,  7;  Gen.  924.  Suna  and  dohter  filios  etjilias, 
Ps.  Th.  105,  27.  [Wyc.  dou3tir:  Piers  P.  doughtres,  pi:  Chauc. 
doughter,  doughtre:  R.  Brun.  doughter:  R.  Glouc.  dogtren , pi : Laym. 
dohter,  douter,  do3ter : Orm.  dohhterr:  Plat,  dogter,  dochter,/:  O.Sax. 
dohtar,  dohtor,  dohter,/:  Frs.  dochter,  doayter : O.Frs.  dochter,/: 
Dut.  dochter,  /:  Ger.  tochter,  /:  M.  H.  Ger.  tohter,  /:  O.  H.  Ger. 
tohtar, /:  Goth,  dauhtar, /:  Dan.  datter,  /:  Swed.  dotter, /:  Icel. 
ddttir,  /:  Grk.  OvydTrjp,  f:  Lith.  dukte : Zend  dughdhar : Sansk. 
duhitri,/.  a daughter,  properly  a milkmaid,  from  duh  to  milk.]  der. 
steop-dohtor. 

dohtur  a daughter: — Daere  Herodiadiscean  dohtur  Herodiadis  fflia, 
Mt.  Bos.  14,  6.  v.  dohtor. 

DOL  ; def.  se  dola,  seo,  daet  dole;  adj.  dull, foolish,  erring,  heretical ; 
stolidus,  stultus,  haereticus  = aiperiKos  : — Dol  bip  se  de  him  his  Dryhten 
ne  ondrtedep  foolish  is  he  who  dreads  not  his  Lord,  Exon.  83  a ; Th. 
312,  7;  Seef.  106:  89  a;  Th.  335,17;  Gn.  Ex.  35:  Salm.  Kmbl.  447  ; 
Sal.  224.  Ge  weorpmyndu  in  dolum  dreame  Dryhtne  gieldap  ye  pay 
reverence  to  the  Lord  in  foolish  joy.  Exon.  39  a;  Th.  130,  8;  Gu.  435. 
Op  hie  to  dole  wurdon  until  they  became  foolish,  Cd.  18;  Th.  22,  14; 
Gen.  340.  Ne  ondrfidap  da  dolan  the  foolish  are  not  afraid,  Past.  7,  2 ; 
Hat.  MS.  12  a,  25.  Da  dolan  raedas  stolida  consulta,  Cot.  189.  Ic  dole 
hwette  I excite  the  dull,  Exon.  103  b;  Th.  393,  1;  RiL  12,  3 : 107  b; 
Th.  410,  16;  Ra.  28,  17:  Ps.  Th.  118,  126.  [Chauc.  dul : Orm.  dill 
sluggish  : Plat,  dul  mad : O.  Sax.  dol  stultus : Frs.  dol,  mad : Dut.  dol 
insanus : Ger.  toll  mad : M.  H.  Ger.  tol,  dol  mad : O.  H.  Ger.  tol 
stultus  : Goth,  dwals  : Icel.  dulr  silent,  closed] 

dole  a buckle,  Wrt.  Voc.  74,  59.  v.  dale. 

dolc-swadu  scars,  Ps.  Lamb.  37,  6,  = dolh-swadu ; pi.  nom.  o/dolh- 
swaep. 

dolfen  dug ; pp.  of  delfan.  v.  a-dolfen. 

dolg  a wound,  scar,  L.  M.  i,  45;  Lchdm.  ii.  114,  1:  Exon.  24  a; 
Th.  68,  24;  Cri.  1108.  v.  dolh. 

dolg-ben,  -benn,  e;  / [ben  a wound]  A wound;  vulnus : — Dolgben- 
num  purhdrifen  pierced  through  with  wounds,  Andr.  Kmbl.  2793;  An. 
1399- 

dolg-bot  compensation  for  a wound,  L.  Alf.  pol.  23 ; Th.  i.  78,  7- 
v.  dolh-bot. 

dolgian;  p.  ode;  pp.  od  [dolg  = dolh  a wound]  To  wound;  vulner- 
are : — Dolgdon,  p.  pi.  Exon.  114  b;  Th.  441,  2;  Ra.  60,  11.  der. 
ge-dolgian. 

dol-gilp,  es;  m.  [dol  foolish;  gilp  pride,  haughtiness]  Foolish  pride, 
vain-glory ; vana  gloria; — Git  wada  cunnedon  for  dolgilpe  ye  both  made 
trial  of  the  fords  for  foolish  vaunt,  Beo.  Th.  1022  ; B.  509. 

dolg-rune  pellitory,  L.  M.  1,  25;  Lchdm.  ii.  66,  16.  v.  dolh-rune. 

dolg-sealf  a wound  salve,  poultice  for  a wound,  L.  M.  cont.  I,  38  ; 
Lchdm.  ii.  8,  26,  29.  v.  dolh-sealf. 

dolg-slege,  es ; m.  [siege  a blew]  A wounding  blow ; vulnerans 
ictus : — purh  dolgslege  through  a wounding  blow,  Andr.  Kmbl.  2948 ; 
An.  1477.  Deah  he  sares  swa  feala  deopum  dolgslegum  dredgan  sceolde 
although  he  must  suffer  so  much  pain  through  deep  wounding  blows, 
2489 ; An.  1246. 

DOLH,  dolg,  es;  n.  A wound,  scar  of  a wound,  cut,  gash,  sore; 
vulnus,  cicatrix,  ulcus Cnua  grene  betonican  and  lege  on  daet  dolh 
gelome,  6p-daet  daet  dolh  [sy]  gebatod  pound  green  betony  and  lay  it  on 
the  wound  frequently,  until  the  wound  is  bettered,  L.  M.  3,  33  > Lchdm. 
ii.  328,  2,  3:  1,  38;  Lchdm.  ii.  96,  9,  15,  16:  I,  72;  Lchdm.  ii.  148, 
21.  Gyf  yfele  dolh  odde  wunda  on  heafde  syn,  genim  das  ylcan  wyrte 
if  evil  cuts  or  wounds  be  on  the  head,  take  this  same  herb,  Herb.  122,  2 ; 
Lchdm.  i.  234,  15.  Me  eega  dolg  eacen  weorpap  to  me  the  edges'  sores 
become  increased,  Exon.  102  b;  Th.  388,  25  ; Ra.  6,  13.  Dedpra  dolga 
of  deep  gashes,  114a;  Th.  438,  7;  Ra.  57,  4.  To  dedpum  dolgum 
for  deep  wounds,  L.  M.  I,  45;  Lchdm.  ii.  1 14,  I.  Wid  da  sweartan 
dolh,  genim  das  ylcan  wyrte  for  black  scars,  take  this  same  herb.  Herb. 
10,  3;  Lchdm.  i.  100,  23:  Homl.  Blick.  91,  1.  Dam  bip  grorne  dolg 
sceawian  it  shall  be  sad  to  them  to  behold  the  scars.  Exon.  25  b ; Th.  74. 
16;  Cri.  1207  : 24  a;  Th.  68,  24;  Cri.  1108.  Biod-dolh  a blood-letting 
wound,  L.  M.  I,  72;  Lchdm.  ii.  148,  12,  15.  [FVs.  dolge  vulnus: 
O.  Frs.  dolch,  dulg,  dolech,  dulich,  n.  vulnus  : O.  H.  Ger.  tolg,  n.  vulnus : 


DOLH-BEX— D OMERE. 


207 


Goth,  dulgs,  m.  culpa : Icel.  ddlg,  n.  direful  enmity.']  der.  feorh-dolh, 
lieoru-,  seono-,  syn-. 

dolh-ben,  -benn  a wound,  v.  dolg-ben. 

dolh-bot,  dolg-bot,  e ; f.  [b5t  compensation]  A wound-fine  or  compen- 
sation for  a wound;  vulneris  compensatio : — Bete  dolgbote  [dolhbote 
MS.  H.]  let  kirn  make  compensation  for  the  wound,  L.  Alf.  pol.  23  ; Th. 

i.  78,  7. 

dolh-drenc,  es;  m.  [drenc  a drink]  A wound-drink,  potion  for  a 
wound;  vulneraria  polio : — Dolhdrenc  : ribbe  niotfeweard  and  ufeweard 
cnuwa  smale  a wound-drink : pound  small  the  netherward  and  upward 
part  of  ribwort,  L.  M.  1,  38;  Lchdm.  ii.  98,  it:  1,  38;  Lchdm.  ii.  96, 
19,  22. 

dolh-rune,  dolg-rune,  dulh-rune,  an ; /.  The  herb  pellitory,  which 
grows  upon  walls ; perdlcium  = itepbiKiov,  parietaria  officinalis,  Lin  : — 
Wid  lungen-adle  ; dolhrune,  etc. /or  lung-disease ; pellitory,  etc.  L.  M.  2, 
52;  Lchdm.  ii.  268,  16:  Herb.  83,  1;  Lchdm.  i.  186,  12,  13:  Lchdm. 
'iii.  16,  9.  Dulhrune  pellitory,  L.  M.  3,  8 ; Lchdm.  ii.  312,  16.  To  sealfe 
wid  springe,  nim  dolhrunan  for  a salve  against  a pustule,  take  pellitory, 

1,  33;  Lchdm.  ii.  80,  8:  1,  38  ; Lchdm.  ii.  96,  11:  3,  65;  Lchdm.  ii. 
354,  1 : Lchdm.  iii.  4,  10 : 38,  26.  Genim  dolgrunan  take  pellitory, 
L.  M.  1,  25;  Lchdm.  ii.  66,  16:  1,  47;  Lchdm.  ii.  120,  5. 

dolh-sealf,  dolg-sealf,  e ; f.  [sealf  a salve,  poultice]  A wound-salve, 
poultice  for  a wound;  vulnerarium  emplastrum  : — Dolhsealf ; genim  weg- 
brsdan  saed,  getrifula  smale,  scead  on  da  wunde,  sona  bij>  selre  a wound- 
salve  ; lake  seed  of  waybroad,  bray  it  small,  put  [s/ted]  it  on  the  wound,  soon 
it  will  be  better, .L.  M.  1,  38  ; Lchdm.  ii.  90,  27  : 1,  38  ; Lchdm.  ii.  96, 

2,  7,  10,  13.  Grundeswelge  da  de  weaxa])  on  worjiigum  bi J>  god  to 
dolhsealfe  the  groundsel  which  grows  in  highways  is  good  for  a wound- 
salve,  1, 38 ; Lchdm.  ii.  92,  27.  Her  sindon  dolhsealfa  to  eallum  wundum 
here  are  wound-salves  for  all  wounds,  1,  38;  Lchdm.  ii.  90,  23.  Dolg- 
sealf  wid  lungen-adle  a wound-salve  for  lung-disease,  L.  M.  cont.  I,  38 ; 
Lchdm.  ii.  8,  29.  Dolgsealfa  wid  eallum  wundum  wound-salves  for  all 
wounds,  L.  M.  cont.  1,  38  ; Lchdm.  ii.  8,  26. 

dolh-slege  a wounding  blow.  v.  dolg-slege. 

dolh-smeltas ; pi.  m.  Linen  bandages;  taeniae  = raivlai : — Taeppan 
vel  dolhsmeltas  [MS.  dolsmeltas]  tcenice  [MS.  tenia],  /Elfc.  Gl.  4;  Som. 
55,  93  > Wrt.  Voc.  16,  64.  v.  taeppan,  from  taeppa,  m. 

dolh-swaep  ; gen.  -swaedes ; pi.  nom.  acc.  -swadu,  -swado  ; n : dolh- 
swadu,  e;/:  -swado;  indecl.f.  [swae]>,  sw'adu  a trace,  vestige]  A trace 
of  a wound,  a scar;  cicatrlcis  vestigium,  cicatrix: — DolbswaeJ?  [MS. 
-swad]  cicatrix,  /Elfc.  Gl.  85;  Som.  73,  1 1 5 ; Wrt.  Voc.  49,  22.  For- 
rotodon  gewemmede  and  hlg  synt  dolhswadu  [dolcswajiu  MS  : dolhswado, 
Spl.]  mine  putruerunt  et  corruptee  sunt  cicatrices  mece,  Ps.  Lamb.  37,  6. 
Dolhswadu  cicatrix,  Wrt.  Voc.  85,  50.  Daet  seo  Jynneste  dolhswado 
and  seo  laeste  aetywde  that  the  thinnest  and  the  least  scar  was  to  be  seen, 
Bd.  4,  19;  S.  589,  19. 

dolh-wund;  adj.  [wund  wounded]  Wounded;  vulneratus: — He  on 
swtman  laeg  druncen  and  dolhwund  he  lay  in  stupor  drunk  and  wounded, 
Judth.  10;  Thw.  23,  6;  Jud.  107. 

dol-lic,  dol-llg;  adj.  Foolish,  rash ; stultus,  temerarius: — He  manna 
maest  maerjja  gefremede,  dteda  dolllcra  he  of  men  had  achieved  most 
glories,  rash  deeds,  Beo.  Th.  5285;  B.  2646.  Druncen  beorg  de  and 
dolllg  word  guard  thyself  from  drunkenness  and  foolish  words,  Exon. 
80  b ; Th.  302,  1 1 ; Fii.  34. 

dollice;  adv.  Foolishly,  rashly;  stulte,  insane: — Spraec  hedllg  word 
dolllce  wid  Drihten  slnne  he  spake  proud  words  foolishly  against  his 
Lord,  Cd.  15  ; Th.  19,  22  ; Gen.  295  : Homl.  Th.  ii.  330,  26.  Ne  man 
ne  sceal  drincan,  odde  dollice  etan  binnan  Godes  huse  nor  may  any  one 
drink,  nor  foolishly  eat  within  God’s  house,  L.  /Elf.  C.  35  ; Th.  ii.  356, 
note  2,  line  10  : Past.  20,  1 ; Hat.  MS.  29  b,  4. 

dol-sceada,  an  ; m.  [dol  foolish ; sceada  a robber]  A foolish  or  rash 
robber;  temerarius  spoliator: — God  edde  maeg  done  dolsceadan  daeda 
getwaefan  God  may  easily  sever  the  doltish  robber  from  his  deeds,  Beo. 
Th.  962  ; B.  479. 

dol-scipe,  es;  m.  [dol  foolish;  scipe  termination,  q.  v.]  Foolishness, 
folly,  error;  stultitia,  error: — Giongra  monna  dolscipe  hi  ofslihja  the  folly 
of  young  men  kills  them,  Past.  50,  2 ; Hat.  MS. 

dol-spraee,  e ; f.  [spraec  a speaking,  talk]  Foolish  or  vain  talk, 
loquacity ; fatuus  sermo  : — Dylaes  we,  for  dolspraece,  t6  wldgangule 
weorjren  lest,  from  loquacity,  we  wander  too  far,  Past.  49,  4 ; Hat.  MS. 

dol-willen,  es;  n.  Rashness,  madness;  temeritas,  dementia: — Du 
]>urh  din  dolwillen  gedwolan  fylgest  thou  followest  error  through  thy 
rashness.  Exon.  68  b ; Th.  254,  24 ; Jul.  202. 

dol-willen ; adj.  Rash,  mad ; temerarius,  demens : — Ic  dec  gedyrstig 
and  dus  dolwillen  gesohte  I have  sought  thee  thus  daring  and  rash. 
Exon.  72  a;  Th.  269,  17;  Jul.  451. 

dol-wite,  es;  n.  [dol  foolish,  audacious  = Ger.  toll-kiihn;  wlte  a 
punishment]  Punishment  for  audacity,  temerity  or  fool-hardiness  ; teme- 
ritatis  poena  : — Nales  dolwlte  no  punishment  for  audacity,  Exon.  107  a ; 
Th.  408,  25;  Rii.  27,  17. 

DOM,  es ; m.  I.  doom,  judgment,  judicial  sentence,  decree, 


^ ordinance , law;  judicium,  sententia,  decretum,  jus,  lex: — Hit  ys  Godes 
dom  Dei  judicium  est,  Deut.  1,17:  Jn.  Bos.  12,  3 1.  Domes  dxg  judicii 
dies,  Mt.  Bos.  10,  15  : 11,  22,  24.  Dam  ylcan  dome  de  ge  demajr,  edw 
bif>  gedemed  in  quo  judicio  judicaveritis,  judicabimini,  Mt.  Bos.  7,  2 : 
Ex.  6,  6 : 23,  6.  /Efter  edwrum  agnum  dome  according  to  your  own 
judgment,  Bt.  14,  2 ; Fox  44,  35.  Syn  hi  bisceopes  dome  scyldig  let 
them  be  liable  to  the  bishop’s  sentence,  Bd.  4,  5 ; S.  573,  1.  Done  ryhtan 
dom  the  righteous  sentetice.  Exon.  27  b;  Th.  84,  6;  Cri.  1369:  42  a; 
Th.  142,8;  Gu.641.  Hie  noldon  hyra  Jeddnes  dom  jrafigan  they  would  not 
obey  their  lord’s  decree,  Cd.  181;  Th.  227,  21;  Dan.  190:  Exon.  65  a ; 
Th.  240,  21;  Ph.  642.  On  gewritum  findajr  d6ma  gehwilcne  dara  de 
him  Drihten  behead  they  find  in  the  scriptures  each  of  the  ordinances 
which  the  Lord  commanded  him  [Moses],  Cd.  169;  Th.  21 1,  2;  Exod. 
520.  Dis  syndon  da  domas  de  /Edelbirht  cyning  asette  on  Agustinus 
daege  these  are  the  laws  which  king  Ethelbert  established  in  Augustine’ s 
day,  L.  Ethb.  pref;  Th.  i.  2,  2 : L.  H.  E.  pref ; Th.  i.  26,  3.  Be  Jnes 
domum  of  Ine’s  laws,  L.  I11.  pref;  Th.  i.  102,  1.  II.  a ruling, 

governing,  command;  rectio,  gubernatio,  imperium : — Dome  Drihten 
eorjran  ymbhwyrft  ealle  gesette  Domlnus  correxit  orbem  terrce,  Ps.  Th. 
95,  9:  Exon.  39  a;  Th.  129,  3;  Gu.  415:  Beo.  Th.  5708; 
B.  2858.  III.  might,  power,  dominion,  majesty,  glory,  mag- 

nificence, honour,  praise,  dignity,  authority ; potentia,  potestas,  majestas, 
gloria,  splendor,  honor,  laus,  dignitas,  auctdritas : — Daer  wear))  Laecede- 
monia  anweald  and  heora  dom  alegen  there  was  the  dominion  of  the 
Lacedaemonians  and  their  power  laid  lew,  Ors.  3,  1;  Bos.  53,  30.  Hi 
on  dryhtllcestum  dome  lifdon  they  lived  in  most  lordly  majesty.  Exon.  82  b; 
Th.  31 1,  1;  Seef.  85.  Sigemunde  gesprong  dom  unlytel  no  little  glory 
sprang  to  Sigemund,  Beo.  Th.  1775;  B.  885:  1913;  B.  934.  Hsefde 
Daniel  dom  micelne  in  Babilonia  Daniel  had  much  honour  in  Babylon, 
Cd.  180;  Th.  223,  33;  Dan.  163.  Edw  Dryhten  geaf  dom  unscyndne 
the  Lord  gave  you  shameless  glory,  Elen.  Kmbl.  73°  i El.  365.  Se  de 
wile  d6m  arSran  who  desires  to  exalt  his  dignity.  Exon.  87  a ; Th.  327,  2 ; 
Wid.  140.  Dryhten  a dom  age,  leohtbSre  lof  may  the  Lord  ever  have 
glory,  bright  praise.  Exon.  80a;  Th.  299,  33;  Cra.  ill.  Dome  ge- 
wurjjad  honoured  with  glory,  Beo.  Th.  3295  ; B.  1645.  Doma  selast 
best  of  dignities.  Exon.  122  a;  Th.  467,  20;  Aim.  4.  IV.  will, 

free  will,  choice,  option;  aibitrium,  optio: — On  eowerne  agenne  dom  in 
your  own  will,  Andr.  Kmbl.  677  ; An.  339.  Daet  he  beah-hordes  brucan 
moste  selfes  dome  that  he  might  enjoy  the  ring-hoard  of  his  own  free  will, 
Beo.  Th.  1794;  B.  895:  5545;  B.  2776.  V.  sense,  meaning, 

interpretation;  significatio,  interpretatio : — Ge  sweitaj)  deajre  nymje  ic 
dom  wite  sof>an  swefnes  ye  shall  perish  by  death  unless  I know  the  inter- 
pretation of  my  true  dream,  Cd.  179;  Th.  224,  29:  Dan.  143. 
[Prompt,  dome : Wyc.  dom,  dome,  doom : Piers  P.  doom,  dome : 
Chauc.  dome : Laym.  Orm.  dom : O.  Sax.  O.  Frs.  dom,  m.  judicium, 
arbitrium,  honor : Dut.  deeming, /.  condemnation : Kil.  doeme  judicium : 
Ger.  in  the  termination  -turn,  -thum  -dom : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  tuom, 
m.  n.  judicium : Goth,  doms,  m.  judgment : Dan.  dom,  m.  f:  Swed. 
dom,  m : Icel.  d6mr,  m : Sansk.  dhaman,  n.  a dwelling-place,  state,  con- 
dition,  law,  from  dha  to  pul.] 

-dom,  es ; m.  as  the  termination  of  nouns  is  always  masculine,  and 
denotes  Dominion,  power,  authority,  property,  right,  office,  quality,  state, 
condition;  as  Cyne-dom  a king’s  power,  office,  etc.  a kingdom;  freo-dom 
freedom ; halig-dom  holiness ; wls-dom  wis-dom ; i.  e.  the  state  or  condition 
of  being  free,  holy,  wise. 

dom-boc;  /.  [boc  a book,  q.  v.]  doom-book,  a book  of  decrees  or  laws ; 
liber  judicialis : — Bete  be  dam  de  seo  dom-boc  seege  let  him  pay  a fine 
according  as  the  doom-book  may  say,  L.  Ath.  i.  5 ; Th.  i.  202,  7 : 
L.  Edg.  i.  3 ; Th.  i.  262,  23 : i.  5 ; Th.  i.  264,  20.  Swa  hit  on  daere 
dom-bec  stande  as  it  stands  in  the  doom-book,  L.  Ed.  prm;  Th.  i.  158,  4. 
Ne  Jearf  he  nanra  domboca  oderra  cepan  he  need  not  heed  any  other 
doom  books,  L.  Alf.  49 ; Th.  i.  56,  30.  Op-daet  he  com  to  dam  dom- 
bocum,  de  se  heofenllca  Wealdend  his  folce  gesette  until  he  came  to  the 
doom-books,  which  the  heavenly  Ruler  appointed  for  his  people,  Homl. 
Th.  ii.  198,  18. 

dom-doeg,  es ; m.  [domes  daeg  doom’s  day,  L.  E.  I.  25  ; Th.  ii.  422, 10  : 
Salm.  Kmbl.  649;  Sal.  324]  doomsday,  judgment-day ; dies  judicii : — /Er 
he  domdreges  dyn  gehyre  before  he  shall  hear  doomsday’s  din,  Salm. 
Kmbl.  S45;  Sal.  272.  /Et  domdaege,  Exon.  31b;  Th.  99,  3;  Cri. 
1619.  On  domdsege,  99  b;  Th.  372,  19;  Seel.  95  : Cd.  227  ; Th.  302, 
15  ; Sat.  600.  On  dam  micclan  domdaege  in  die  judicii,  L.  /Elf.  P.  40  ; 
Th.  ii.  380,  39.  Daet  he  domdaeg  [domes  daeg  MS.  B.]  ondraede  that  he 
dread  doomsday,  L.  C.  E.  25  ; Th.  i.  374,  13. 

dom-eddig ; adj.  Blessed  with  power ; pdtens,  nobilis,  beatus,  gloria 
abundans : — Waes  daere  faemnan  ferjj  geblissad  domeadigre  [-eadigra  MS.] 
the  damsel’s  soul,  the  noble  one’s  was  rejoiced.  Exon.  69  b;  Th.  239, 
26;  Jul.  288:  32a;  Th.  lot,  11;  Cri.  1657:  43a;  Th.  145,  23;  Gu. 
699:  Cd.  63;  Th.  75,  29;  Gen.  1247. 

domere,  es ; m.  A judge;  judex  : — Swa  him  domeras  [demeras  MS.  H.] 
gereccen  as  the  judges  may  prescribe  to  him,  L.  Alf.  18  ; Th.  i.  48,  18. 
Heretogan  and  domeras  haefdon  msstne  weorjscipe  consuls  and  judges 


208 


DOMER-HAM— DON. 


had  most  honour,  Bt.  27,  4;  Fox  100,  13.  SettaJ)  da  to  domerum 
appoint  them  judges.  Past.  18,  2 ; Hat.  MS.  26  a,  6. 

Domer-ham,  Domar-ham,  es ; m.  damerham,  Wiltshire ; loci  nomen 
in  agro  Wiltoniensi : — iEdelflfid  set  Domerhame,  iElfgares  dohter  ealdor- 
mannes,  was  his  cwen  Mthelfled  at  Damerham,  daughter  of  JElf gar  the 
alderman,  was  his  [king  Edmund’s ] queen,  Chr.  946  ; Erl.  1 17,  25.  Ic 
gean  daes  landes  aet  Domarhame  into  Glsestinga  byrig  I give  the  land  at 
Damerham  to  Glastonbury,  Th.  Diplm.  A.  D.  972  ; 519,  30. 

dom-ern,  es;  n.  A judgment-place,  a court-house ; forum  judiciale, 
tribunal,  prsetorium  : — Domern  tribunal,  Glos.  Prudent.  Reed.  143,  jo. 
Da  underfengon  daes  deman  cempan  done  Hfilend  on  dam  domeme,  and 
gegaderodon  ealne  done  Jrreat  to  heom  tunc  mililes  preesidis  susclpientes 
lesum  in  preetorium,  congregaVerunt  ad  eum  universam  cohortem,  Mt. 
Bos.  27,  27;  Jn.  Bos.  18,  28,  33:  19,  9:  Homl.  Th.  ii.  422,  1. 
Wydutan  hys  domern  outside  his  judgment-hall,  Nicod.  10 ; Thw.  5,  9. 

dom-fsest ; adj.  [faest  fast,  firm]  Firm  in  judgment,  just,  firm,  powerful-, 
Justus,  potens  : — Noe  waes  domfaest  and  gedefe  Noah  was  just  and  meek, 
Cd.  64;  Th.  78,  2;  Gen.  1287;  108;  Th.  143,  8;  Gen.  2376:  Exon. 
54  b;  Th.  192,  1;  Az.  99.  Syle  us  to-dseg  domfaestne  bifid  give  us 
to-day  firm  prosperity,  122a;  Th.  469,  I;  Hy.  5,  6.  Twelfe  wfiron 
dseduin  domfaeste  the  twelve  were  powerful  in  deeds,  Apstls.  Kmbl.  9 ; 
Ap.  5.  Ic  sece  swegelcyning,  domfaestra  dream  I seek  the  King  of 
heaven,  the  joy  of  the  just.  Exon.  48  b;  Th.  167,  6;  Gu.  1056. 

dom-fsestnes,  -ness,  e;  f.  [faestnes  firmness]  Firmness  of  judgment, 
judgment;  judicii  integritas,  judicium  : — Mildheortnessa  and  domlaestnes 
ic  singe  misericordiam  et  judicium  cantabo,  Ps.  Lamb.  100,  I. 

dom-georn;  adj.  [georn  desirous,  eager]  Eager  for  justice,  ambitious, 
just,  virtuous  ; justitiae  appetens,  Justus  Se  halga  waes  to  hofe  1 aided, 
dedr  and  domgeorn  the  holy  one  was  led  to  the  house,  dear  and  virtuous, 
Andr.  Kmbl.  2617;  An.  1310.  HledJjrodon  dugoj)  domgeorne  the 
ambitious  rulers  spake,  1385;  An.  693:  Exon.  76  b;  Th.  287,  20; 
Wand.  17:  Elen.  Kmbl.  2579;  El.  1291. 

dom-inis,  es ; n.  [hus  a house]  A judgment-house ; curia,  epicaus- 
terium,  capitolium : — Dom-hus  curia,  rElfc.  Gl.  55  ; Som.  67,  1 ; Wrt. 
Voc.  36,  44.  Dom-hus  vel  mot-hus  epicausterium,  loj ; Som.  78,  74 ; 
Wrt.  Voc.  57,  52.  Dom-hus  capitolium,  10 7 ; Som.  78,  97;  Wrt.  Voc. 
58,  12. 

dom-hwast ; adj.  [hwaet  quick,  strenuous]  Strenuous  in  judgment ; in 
judicio  strenuus  ; — We  hine  domhwate,  dfidum  and  wordum  hergen  hold- 
lice  we  strenuous,  may  praise  him  faithfully  in  deeds  and  words,  Exon. 
14a;  Th.  27,  11;  Cri.  429. 

doinian  ; p.  ode  ; pp.  od  [dom  justice,  glory]  To  praise,  glorify ; cele- 
brare,  gloriam  tribuere: — Annanias  dec  and  Adzarias  and  Misael  Metod 
domige  Hananiah  and  Azariah  and  Mishael  may  glorify  thee,  O Lord, 
Cd.  192;  Th.  241,  4;  Dan.  399;  192;  Th.  239,  19;  Dan.  372. 

dom-leas ; adj.  Inglorious,  powerless,  hapless ; inglorius,  impotens, 
infortunatus  : — JEdelingas  gefriegean  domleasan  dfid  nobles  shall  hear  of 
your  inglorious  deed,  Beo.  Th.  5772  ; B.  2890.  Sceolon  nu  fifre  dredgan 
domlease  gewinn  now  we  shall  ever  wage  powerless  war,  Cd.  218  ; Th. 
279,  3 ; Sat.  232.  Ealle  swylt  fornam,  druron  domlease  death  tore  them 
all  away,  hapless  they  fell,  Andr.  Kmbl.  1989;  An.  997. 

dom-lie ; adj.  Judicial,  glorious ; judicialis,  gloriosus  : — Domlic  judi- 
cidlis,  JElfc.  Gr.  9,  28;  Som.  II,  36.  W air  on  hwaedre  monge  da  de 
Meotude  gehyrdun  dfidum  dSmllcum  there  were  yet  many  who  obeyed  the 
Creator  with  glorious  deeds,  Exon.  62  a ; Th.  228,  28  ; Ph.  445  : 62  a ; 
Th.  229,  8 ; Ph.  452, 

dom-llce  ; adj.  Judicially,  powerfully,  gloriously ; judiciallter,  potenter, 
gloriose  : — Syn  me  dine  handa  on  hfilu  nu,  and  dset  domlice  gedon  weorjje 
fiat  manus  tua  et  salvum  me  facias,  Ps.  Th.  11S,  173  : Exon.  54  b ; Th. 
193,  19;  Az.  124:  Judth.  12;  Thw.  26,  io;  Jud.  319. 
Dommoe-oeaster  Dunwich, Suffolk,  Bd.  2, 15  ; S.  519,  1 2.  v.  Domuc. 
domae,  es;  m.  A lord;  dominus: — Her  reste})  domne  Agustinus,  se 
firesta  aercebisceop  Cautwarena  burge  here  reste'h  lord  Augustine,  the 
first  archbishop  of  Canterbury,  Bd.  2,  3 ; S.  504,  43.  Min  domne 
bisceop  my  lord  bishop,  3,  14;  S.  540,  25  : 3,  19 ; S.  548,  23. 

dom-setl,  es  ; n.  [dom  judgment,  setl  a seat]  A judgment-seat,  tribunal; 
tribunal : — Dis  domsetl  hoc  tribunal,  HSlfc.  Gr.  9,  5 ; Som.  9,  2.  Se 
gerefa  het  Iulianan  ut  gelfidan  to  his  domsetle  the  count  bade  Juliana  be 
led  out  to  his  judgment-seat.  Exon.  73  b ; Th.  274,  16  ; Jul.  534  : 68  a ; 
Th.  252,  12  ; Jul.  162.  On  his  domsetle  pro  tribundli,  Mt.  Bos.  27,  19. 

dom-settend,  es ; m.  One  sitting  in  judgment,  a judge,  a lawyer ; 
jurisconsultus,  Cot.  113. 

Domuc,  e;/?  Dommoc-ceaster ; gen.  -ceastre ; /.  Dunwich,  on  the 
sea  coast  of  Suffolk,  the  seat  of  the  first  East  Anglian  bishopric,  which 
■was  subsequently  fixed  at  Norwich ; loci  nomen  in- agri  Suffolciensi  ora 
maritima  ; — Alfhun  bisceop  forjiferde  on  Sudberi,  and  he  wear})  bebyrged 
in  Domuce,  and  Tidfri})  wear})  gecoren  aefter  him  bishop  Alfhun  died  at 
Sudbury,  and  he  was  buried  at  Dunwich,  and  Tidfrith  was  chosen  after 
him,  Chr.  79®  >'  Th.  105,  9-13,  col.  3.  Felix  se  bisceop,  se  com  of 
Burgundana  rices  dfilum,  onfeng  biscopsetl  on  Dommocceastre,  and  mid 
Ay  he  seofontyne  winter  on  bisceoplicuin  gerece  fore  wses,  dfir  he  on 


sibbe  his  lif  ge-endode  Felix  episedpus,  qui  de  Burgundiorum  partlbus 
venit,  accepit  sedem  episcopdtus  in  civitale  Domnoc,  et  cum  decern  ac 
septem  annos  eidem  provincice  pontificali  regimine  prceesset,  ibidem  in 
pace  vitam  finivit,  Bd.  2,  15 ; S.  519,  12. 

DON,  to  donne ; part,  doende,  donde ; ic  do,  du  dest,  he  de]),  pi.  dop ; 
p.  ic,  he  dyde,  du  dydest,  pi.  dydon ; impert.  do,  pi.  do]) ; subj.  do, 
pi.  d6n,  do ; p.  dyde,  pi.  dyden ; pp.  don,  den  To  do,  make,  cause ; agere, 
facere : — Ne  m6t  ic  don  dset  ic  wylle  non  licet  mihi  quod  volo  facer  el 
Mt.  Bos.  20,  15:  Chr.  876;  Erl.  79,  12  : 994;  Erl.  133,  17;  Cd.  IO ; 
Th.  12,  23  ; Gen.  189  : Beo.  Th.  2349 ; B.  1172  : Bt.  Met.  Fox  19,  78  ; 
Met.  19,  39.  Alyf])  on  restedagum  wel  don,  odde  yfele  licet  sabbatis  bene- 
facere,  an  malel  Lk.  Bos.  6,  9.  He  sfide  daet  he  hit  nahte  to  donne  he 
said  that  he  ought  not  to  do  it,  Chr.  1070 ; Erl.  208,  5 : 1091 ; Erl.  227, 
13:  Mt.  Bos.  12,  2 : Exon.  26  b;  Th.  79,  11 ; Cri.  1289.  Hyt  ys  alyfed 
on  restedagum  wel  to  donne  licet  sabbatis  benefacere,  Mt.  Bos.  12,  12. 
Doende  [donde,  Lamb.]  faciens,  Ps.  Spl.  102,  6.  Eadig  ys  se  Jreow,  de 
hys  hlaford  hyne  gemet  dus  dondne,  donne  he  eym})  beatus  ille  servus, 
quern  cum  venerit  dominus  ejus,  invenerit  sic  facientem , Mt.  Bos.  24,  46  ; 
Lk.  Bos.  12,  43.  Ic  do  ago,  .ffilfc.  Gr.  28,  6;  Som.  32,  12  : fdcio,  28, 
6 ; Som.  32,  36.  Ic  do  odde  wyree  fdcio,  33  ; Som.  37,  47.  Ic  do  gyt 
faxo,  33  ; Som.  37,  43.  Ic  do  dset  gyt  bed])  manna  fisceras  fdciam  vos 
fieri  piscatores  hominum,  Mt.  Bos.  4,  19.  Du  dest  faxis,  ALlfc.  Gr.  33; 
Som.  37,  44.  Hwi  dest  du  wid  me  swa  why  doest  thou  with  me  so? 
Gen.  12,  18  : Jn.  Bos.  6,  30.  Se  de  hit  de]),  se  bij)  mycel  he  who  does  it 
shall  be  great,  Mt.  Bos.  5,  19:  13,  23:  18,  35:  Boutr.  Scrd.  19,  41: 
■ffillc.  Gr.  33;  Som.  37,  44:  Salm.  Kmbl.  364;  Sal.  181:  Ps.  Th.  139, 
12  : Bt.  Met.  Fox  9,  1 23  ; Met.  9,  62  : Beo.  Th.  2121;  B.  1058.  Se 
arleasa  dej)  dset  fyr  cym)p  ufan  the  impious  one  will  cause  fire  to  come 
from  above,  Homl.  Th.  i.  6,  j : Mt.  Bos.  5,  32,  Gyf  ge  dset  do])  if  ye 
do  that,  Mt.  Bos.  5,  47.  Ne  winne  ge  ongen  da  de  edw  yfel  do])  strive 
not  against  those  who  do  you  wrong,  Mt.  Bos.  5,  39  : 12,  2.  Dset  cild 
wedx  swa  swa  odre  cild  dop  the  child  grew  as  other  children  do,  Homl. 
Th.  i.  24,  35  : 18,  26  ; Boutr.  Scrd.  18,  13  : Cd.  60 ; Th.  73,  18  ; Gen. 
1206:  Exon.  34  a;  Th.  109,  35;  Gu.  100.  Ne  dyde  ic  for  facne  I did 
it  not  for  fraud,  Cd.  128  ; Th.  162,  34;  Gen.  2691.  Du  ondsaec  dydest 
thou  modest  denial , Andr.  Kmbl.  1854;  An.  929.  Dset  dyde  unhold 
mann  inimicus  homo  hoc  fecit,  Mt.  Bos.  13,  28 ; Boutr.  Scrd.  20,  2 : Cd. 
33;  Th.  44,  12;  Gen.  708:  Exon.  24  a;  Th.  68,  4.  Iosep  dyde  swa 
Drihtnes  engel  him  bebead  Joseph  fecit  sicut  prcecepit  ei  angelus  Domini, 
Mt.  Bos.  I,  24:  Ps.  Th.  93,  7.  Se  wilnode  dses  westdseles,  swa  se  Oder 
dyde  dses  eastdxles  he  wished  for  the  west  part,  as  the  other  did  for  the 
east  part,  Ors.  3,  9 ; Bos.  66,  26  : Boutr.  Scrd.  18,  2 : Cd.  215  ; Th.  272, 
10;  Sat.  117:  Rood  Kmbl.  226;  Kr.  114:  Beo.  Th.  893;  B.  444: 
Exon.  8a;  Th.  2,  11;  Cri.  17.  He  ne  cude  hwaet  da  cynn  dydon  he 
knew  not  what  the  people  did,  Cd.  92  ; Th.  1 16,  31 ; Gen.  1944 : Exon. 
53  a;  Th.  186,  10;  Az.  17.  Hig  dydon  swa  hwaet  swa  hig  woldon 
fecerunt  qucecumque  voluerunt,  Mt.  Bos.  17,  12  : Chr.  loot;  Erl.  137,9. 
Reced  weardode  unrim  eorla,  swa  hie  oft  fir  dydon  countless  warriors 
guarded  the  mansion , as  they  had  often  done  before,  Beo.  Th.  2481 ; 
B.  1238:  Cd.  227;  Th.  304,  6;  Sat.  625  ; Exon.  14  a ; Th.  28.  32  ; 
Cri.  455.  D ofac,  AElfc.  Gr.  33  ; Som.  37,  47.  Do  swa  ic  de  bidde  do 
as  I pray  thee,  Cd.  101;  Th.  134,  16;  Gen.  2225:  Elen.  Kmbl.  1078; 
El.  541.  Do])  wel  dam  de  edw  yfel  d6})  benefacite  his  qui  oderunt  vos, 
Mt.  Bos.  3,44:  Cd.  106;  Th.  140,6;  Gen.  2323:  Exon.  41a;  Th. 
137,  24;  Gu.  564:  Beo.  Th.  2467;  B.  1231:  Ps.  Th.  30,  28.  Do])  his 
sidas  rihte  make  his  paths  straight,  Mt.  Bos.  3,  3 : Ps.  Th.  61,  8 : 67,  4. 
Beheald  daet  du  das  dfide  ne  do  see  that  thou  do  not  this  deed,  Homl.  Th. 
i.  38,  25.  Dset  he  do  ealle  hale  ut  salvos  faceret  ornnes,  Ps.  Th.  75,  6 : 
1 18,  1 26.  Dset  heo  do  daet  daet  hed  fir  dyde  that  she  may  do  that  which 
she  before  did,  Bt.  25  ; Fox  88,  35,  36.  Hwaet  do  we  daet  we  wyrceon 
Godes  weorc  quid  faciemus  ut  operemur  opera  Dei?  Jn.  Bos.  6,  28  : 
Exon.  99  b;  Th.  372,  28;  Seel.  99.  Hwaet  do  ge  mare  quid  amplius 
facitis?  Mt.  Bos.  5,47.  Deah  hi  worn  don  though  they  commit  sin. 
Exon.  81  a;  Th.  304,15;  Fa.  70 : Cd.  109;  Th.  145,  26;  Gen.  2411: 
Ps.  Th.  95,  7.  1[  Don  dfidbote  to  do  penance,  repent,  Mt.  Bos.  3,  2 : 

4,  17  : 11,  20,  21 : 12,  41.  Don  edlean  to  give  a reward,  Boutr.  Scrd. 
22,  37.  Don  fram  to  depart , Ps.  Lamb.  17,  22.  Don  in  to  put  in  or 
into,  Bd.  2,  3 ; S.  504,  33  : L.  M.  1,  1;  Lchdm.  ii.  22,  13  : Cd.  100; 
Th.  248,  31;  Dan.  521.  Don  nedde  to  supply  want,  Basil,  admn.  4; 
Norm.  40,  29.  Don  preoste  to  give  to  a priest,  L.  Edg.  i.  2 ; Th.  i.  262, 
15.  Don  of  to  take  off,  doff,  L.  M.  I,  36 ; Lchdm.  ii.  86,  15  : Beo.  Th. 
5610;  B.  2809.  Don  on  to  put  on,  in,  or  into,  to  don,  L.  M.  I,  I; 
Lchdm.  ii.  18,  13 ; 24,1:  1,2;  Lchdm.  ii.  30,  5 ; 32,14,15,17,21: 
Herb.  1,  j;  Lchdm.  i.  72,  21:  2,  7;  Lchdm.  i.  82,  12:  13,  2;  Lchdm. 
i.  104,  23:  Beo.  Th.  2293;  B.  1144:  6307;  B.  3164:  Elen.  Kmbl. 
2348;  El.  1175:  Exon.  88  b;  Th.  332,  19 ; Vy.  87 : Hy.  9,  55  ; Hy. 
Grn.  ii.  292,  55  : Mt.  Bos.  9,  16,  17.  Don  to  to  put  to.  Past.  49,  2 ; 
Hat.  MS:  L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  28,  15.  Don  to  witanne  to  do  to  wit, 
to  make  to  know  or  understand.  Past.  46,  8 ; Hat.  MS.  68  a,  12  : Prov. 
Kmbl.  11.  Betre  don  to  prefer,  Bd.  2,  2 ; S.  502,  15.  For  nauht  don 
to  consider  as  naught,  Past.  38,  1;  Hat.  MS.  50  b,  19:  Lev.  26,  15: 


DOXA-FELD — DKJEGE. 


209 


Dent.  31,  16.  Furdor  don  to  prefer,  esteem.  Past.  17,  7;  Hat.  MS.  23  b, 
14.  Gifta  d6n  to  beep  nuptials,  Somn.  i 86  ; Lchdm.  iii.  208,  21.  Huntaj) 
don  to  be  hunting,  239;  Lchdm.  iii.  212,  3.  Gode  d6n  to  render  to 
God,  L.  Edg.  C.  54;  Th.  ii.  256,  2.  Gymen  [MS.  gyman]  d6n  to  take 
care,  regard,  Ors.  3,  9;  Bos.  68,  25.  Munucllf  don  to  lead  a monastic 
life,  Bd.  4,  23;  S.  593,  19.  On  woh  don  to  pervert , Past.  2,  1;  Cot. 
MS.  To  cyninge  d6n  to  make  a king,  Ors.  6,  4;  Bos.  118,  25:  Bt. 
Met.  Fox  15,  26;  Met.  15,  13.  Wrace  don  to  take  revenge,  L.  In.  9 ; 
Th.  i.  108,  4.  [Prompt.  dooh’ : Wye.  don,  doon  : Piers  P.  doon  : 
Chauc.  do  to  cause : Laym.  don,  do:  Orm.  don:  Plat,  doon:  O.Sax. 
don,  du6n,  duan,  doan : Frs.  dwaen,  dien : O.  Frs.  dua  : But.  doen  : 
Ger.  thuen,  thun  : M.  H.  Ger.  tuon  : O.  H.  Ger.  tuoan,  tuon  : Sansk.  dha 
ponere. ] df.r.  a-d6n,  be-,  for-,  ge-,  in-ge-,  of-,  of-a-,  ofer-,  on-,  on-ge-, 
6J3-,  to-,  to-ge-,  un-,  under-,  up-a-,  ut-a-. 

Dona-feld ; gen.  -feldes ; dat.  -felde,  -felda ; m.  tanfield,  near  Ripon, 
Yorkshire;  Campoddnum  in  agro  Eboracensi : — On  Donafelda,  dxr  wxs 
da  cyninges  botl,  het  Eadwine  dxr  cyricean  getimbrian  in  Campoddno, 
ubi  tunc  etiam  villa  regia  erat,  JEduini  rex  fecit  basilicam,  Bd.  2,14; 
S-  518,^17. 

d6n-lic ; adj.  Active;  practicus  = wpaiCTiuos,  Cot.  149. 

Donua;  indecl.f.  The  river  Danube ; Danubius  = Aavovflios : — Suj)  6J> 
Donua  da  ea,  dxre  xwylme  is  neah  dxre  ea  Rules  south  to  the  river 
Danube,  whose  spring  is  near  the  river  Rhine,  Ors.  I,  1;  Bos.  18,  24, 
29.  On  odre  healfe  daere  eii  Donua  on  the  other  side  of  the  river  Danube, 
I,  1 ; Bos.  18,  31,  43.  , 

dooc  the  south  wind;  notus,  auster,  Som.  Ben.  Lye. 
dop-enid,  -aenid,  e ; /. , [ened  a duck]  A dipping-duck,  a moorhen, 
fen-duck,  coot;  fulica,  fulix: — Dop-enid  fullca,  iElfc.  Gl.  38;  Som.  63, 
30;  Wrt.  Voc.  29,  50.  Ganot,  dop-aenid  fulix,  Glos.  Epnl.  Reed.  156, 
53- 

dop-fugel,  es ; m.  A dipping-fotvl,  a water-fowl,  a moorhen ; mergus, 
mergulus: — Dop-fugel  mergus,  Wrt.  Voc.  280,  12.  Dop-fugel  mergulus, 
Glos.  Brux.  Reed.  36,  6;  Wrt.  Voc.  62,  6. 

doppettan;  p.  te;  pp.  ed  To  dip  often,  dip  in,  immerse;  mersare: — 
Geseah  he  swymman  scealfran  on  flode,  and  gelome  doppettan  adune  to 
grunde,  ehtende  [earle  daere  ea  fixa  he  saw  gulls  swimming  on  the  water, 
and  frequently  dipping  down  to  the  bottom , eagerly  pursuing  the  fishes  of 
the  river,  Homl.  Th.  ii.  516,  7.  Ic  doppette  merso,  iElfc.  Gr.  36 ; Som. 
38,  21.  v.  dyppan. 

Dor,  es ; m.  dore,  Derbyshire;  loci  nomen  in  agro  Derbiensi:  — 
Ecgbrvht  Wesseaxna  cyning  Ixdde  herd  to  Dore  wid  Norjtan  Hymbre 
Egbert  king  of  the  West  Saxons  led  an  army  to  Dore  against  the 
Northumbrians,  Chr.  827;  Erl.  64,  7. 

DOR,  es;  pi.  nom.  acc.  d6r,  doru,  duru;  n.  A large  door;  porta: — 
Daet  du  dine  doru  mihtest  bedon  faeste  that  thou  mightest  shut  fast  thy 
doors,  Ps.  Th.  147,  2.  Gaji  nti  on  his  doru  intrate  portas  ejus,  Ps.  Th. 
99,  3.  Hoh  da  wyrte  on  dam  [MS.  dan]  dore  hang  the  herbs  on  the 
door,  Lchdm.  iii.  56,  29.  Fordon  he  xren  dor  eade  gesceneji  [MS. 
gesceeneji]  quia  contrivil  portas  eereas,  Ps.  Th.  106,  15.  Duru  doors. 
Exon.  97  b ; Th.  364,  29.  [ Prompt . dore : Wyc.  Piers  P.  Chauc.  dore  : 

Laym.  dure,  dore:  Plat,  dore  a door;  door  a gate:  O.Sax.  dor,  n.  a 
door,  gate : Frs.  doare,  doar  : O.  Frs.  dore,  dure  a door : Ger.  thiire,  f. 
a door;  thor,  n.  a gate:  Goth,  daur,  n;  dauro,/:  Dan.  dor,  n : Swed. 
dorr,  f : Icel.  dyrr,  f:  O.  Nrs.  dyrr,  n : Grk.  dvpa  : Sansk.  dvar,  f; 
dvara,  «.]  der.  Flfel-dor,  hel-,  helle,  weall-.  v,  duru,/. 

dora,  an  ; m.  A humble-bee,  dumble-DOKE ; bombus  terrestris,  attacus  = 
G.TTa.Kos  : — bora  atticus  [ = attdeus]  vel  burdo  [=Fr.  bourdon],  JE\(c. 
Gl.  22;  Scm.  59,  112;  Wrt.  Voc.  23,  68.  Doran  hunig  dumbledore's 
honey,  L.  M.  I,  2 ; Lchdm.  ii.  28,  20.  Celejienian  seaw  gemeng  wid 
dorena  hunig  mingle  juice  of  celandine  with  dumbledores’  honey,  1,2; 
Lchdm.  ii.  26,  7.  Da  ahsan  gemenge  wid  dorena  hunig  mix  the  ashes 
with  dumbledores’  honey,  Lchdm.  ii.  28,  26. 

Dorce-ceaster,  Dorces  ceaster,  Dorca-ceaster,  Dorceaster;  gen. 
-ceastre ; f.  [Bd.  Dorcinca,  Dorcic  : Hunt.  Dorecestre : Brom.  Dorke- 
cestre : Matt.  West.  Dorcestre]  Dorchester,  Oxfordshire,  the  episcopal 
seat  of  the  first  bishop  of  the  West  Saxons,  which  was  subsequently 
removed  to  Lincoln ; Durocastrum,  in  agri  Oxoniensis  parte  Berceriensi 
finitima : — Her  Cynegils  [MS.  Kynegils]  wxs  gefullod  fram  Byrlne  dam 
biscope  on  Dorcaceastre  in  this  year  [A.  D.  635]  Cynegils  was  baptized 
at  Dorchester  by  bishop  Birinus,  Chr.  635  ; Th.  47,  4,  col.  1.  Her  wxs 
Cwichelm  gefullod  on  Dorceceastre  [Dorces  ceastre,  Th.  46,  10,  col.  1] 
in  this  year  [A.  D.  636]  Cwichelm  was  baptized  at  Dorchester,  636  ; Th. 
47.  9>  c°l- 1 : 639;  Th.  46,  18,  col.  2 ; 47, 17,  col.  1.  .ffit  Dorceceastre 
[Dorceastre,  Th.  175,  28,  col.  2]  at  Dorchester,  897;  Th.  174,  31, 
col.  1,  2;  175,  27,  c°l-  !•  Geafon  dam  bisceope  begen  da  cyningas 
eardungstowe  and  biscopsetl  on  Dorceceastre  both  the  kings  [Cynegils  of 
the  West  Saxons  and  Oswald  of  the  Northumbrians]  gave  the  bishop 
[BiWraus]  a dwelling-place  and  episcopal  see  at  Dorchester,  Bd.  3,  7 ; 
S.  529,  20.  TEtla  wxs  on  Dorceceastre  to  bisceope  gehalgod  Mtla  was 
consecrated  bishop  of  Dorchester,  4,  23;  S.  594,  11.  Her  Wulstan 
arcebiscop  onfeng  eft  biscoprices,  on  Dorceceastre  in  this  year  [A,D.  954] 


t archbishop  Wulfstan  again  received  a bishopric,  at  Dorchester,  Chr.  954; 
Th.  215,  26,  col.  1. 

dorfen  laboured,  perished ; pp.  of  deorfan.  v.  ge-deorfan. 
Dorm-ceaster ; gen.  -ceastre ; /.  [by  the  Britons  called  Cair-Dorm, 
by  Antoninus  Dnrobrivx,  from  the  passage  over  the  water;  and  the 
Anglo-Saxons,  for  the  same  reason,  called  it  also  Dornford]  Dornford  or 
Dorgford,  in  Huntingdonshire,  on  the  river  Nen,  Som.  Ben.  Lye. 

Dorrt-saete,  Dor-sxte ; gen.  -sxta  ; dat.  -sxtum,  -sseton,  -sxtan ; pi.  m. 
[dor  = Celt,  dwr,  dur  water;  -sxte  dwellers,  inhabitants:  dwellers  by 
water]  Inhabitants  or  men  of  Dorsetshire,  people  of  Dorsetshire  in  a body, 
Dorsetshire  ; Dorsetenses,  Dorsetia  : — By  ilcan  geare  gefeaht  TEdelhelm 
wid  Deniscne  here  mid  Dornsxtum  [Dorsxtan,  Th.  118,  17,  col.  2 ; 
Dorsxton,  119,  17,  col.  i;  Dorsxtum,  119,  16,  col.  2]  in  the  same  year 
[A.  D.  837]  Mthelhelm  fought  against  the  Danish  army  with  the  Dor  set- 
men,  Chr.  837;  Th.  1 18,  17,  col.  1.  Mid  Dornsxtum  [Dorsxtum,  Th. 
120,  12,  col.  2,  3;  Dorsxton,  121,  ix,  col.  1,  2,  3]  with  the  Dorset-men, 
845  ; Th.  120,  12,  36.  Alfwold  wxs  bisceop  on  Dorsxtum  Alfwold  was 
bishop  of  Dorset,  978  ; Th.  232,  7,  col.  1 : 982  ; Th.  234,  38  : 236,  8 : 
1015;  Th.  276,  13;  277,  13.  HI  up  eddon  into  Dorsxton  [Dorsxtan, 
Th.  247,  19]  they  went  up  into  Dorsetshire,  998;  Th.  246,  19:  Cod. 
Dipl.  1302;  A.D.  1006;  Kmbl.  vi.  155,  6 : 1334;  A.  D.  1046;  Kmbl. 
vi.  195,  31.  On  Dorsxtan  in  Dorsetshire,  Cod.  Dipl.  841;  Kmbl.  iv. 
200,  26:  871;  Kmbl.  iv.  221,  5:  Chr.  1078;  Th.  350,  17. 

Dornwara  ceaster ; gen.  ceastre;  /.  [the  city  of  the  inhabitants  of 
Dorsetshire]  Dorchester,  the  chief  town  of  Dorsetshire ; Dorcestria,  agri 
Dorsetensi  caput : — Dis  wxs  gedon  in  dam  cynelican  setle  on  dxre  st6we 
de  is  genxmned  Dornwara  ceaster  this  was  done  in  the  royal  residence  in 
the  place  which  is  named  Dorchester,  Th.  Diplm.  A.D.  864;  126,  8: 
Cod.  Dipl.  1061 ; A.  D.  868  ; Kmbl.  v.  119,  26. 
dorste,  pi.  dorston  durst,  Ors.  1,  10 ; Bos.  33,  30:  4,  11 ; Bos.  97, 
14 ; p.  tjfdurran. 

Dorwit-eeaster ; gen.  -ceastre  ; /.  Canterbury ; Dorobernia  : — Hr6fes 
ceaster  is  xxiv  mlla  fram  Dorwitceastre  Rochester  is  twenty-four  miles 
from  Canterbury,  Chr.  604;  Erl.  21,  24. 

dott,  es ; m.  A dot,  small  spot,  speck ; punctum  : — Geopenige  mon 
done  dott,  and  binde  done  clldan  to  dan  swyle  let  the  speck  [at  the  head 
of  a boil]  be  opened,  and  the  poultice  be  bound  to  the  swelling,  Lchdm.  iiL 
40,  14. 

drabbe  dregs,  lees,  drab;  fxces,  Som.  Ben.  Lye.  [Prompt,  draffe 
segestarium,  drascum : Wyc.  draf  dreg,  refuse ; draffis  dregs  : Piers  P. 
Chauc.  Laym . draf  dregs : Dut.  draf,  m.] 

DEACA,  an ; m.  I.  a dragon ; draco : — Draca  des  done  du 

ywodest  draco  iste  quern  formasti,  Ps.  Spl.  103,  28.  Tredan  lebn  and 
dracan  conculcare  leonem  et  draconem,  Ps.  Th.  90,  13.  Du  fortrydst 
leona  and  dracena  thou  shall  be  a treader  down  of  lions  and  dragons,  Ps. 
Spl.  90,  13:  Ps.  Th.  148,  7.  II.  a serpent;  serpens: — Is  dxt 

deor  pandher,  se  is  xt-hwam  freond,  butan  dracan  anum  the  beast  is  the 
panther,  which  is  to  each  a friend,  save  to  the  serpent  only.  Exon.  95  b ; 
Th.  356,  24;  Pa.  16.  III.  the  serpent  = the  devil ; diabolus : — 

Worpaji  hine  dedfcl,  draca  egesllce  the  devil,  the  fearful  dragon,  shall 
cast  him  down,  Salm.  Kmbl.  52;  Sal.  26:  Exon.  96  a:  Th.  359,4; 
Pa.  57.  [R.  Glouc.  dragon:  Laym.  drake,  m : Orm.  drake:  Plat. 

drake,  m : Dut.  draak,  m : Ger.  drache,  m : M.  H.  Ger.  trache,  tracke,  m: 
O.  H.  Ger.  tracho,  m : Dan.  drage,  m.  f:  Swed.  drake,  m : Icel.  dreki,  m ; 
Fr.  dragon,  m : Span,  dragon,  m : Ital.  dragone,  m : Lat.  draco  : Grk. 
Spaucov  a dragon,  from  Sepnopai  to  flask,  gleam.]  der.  eorji-draca,  fyr-, 
leg-,  llg-,  nlji-,  sx-. 

dracan  blod,  es ; n.  Dragons  blood,  a pigment  obtained  from  the 
dragon’s  blood-tree;  cinnabaris  = Kivvafiapi,  Cot.  210.  v.  dracentse. 

dracentse,  dracente,  dracanse,  draconze,  an  ; /.  Dragon-wort,  dragons ; 
dracontea  = SpanivTiov,  arum  dracunculus,  Lin  : — Herba  dracontea,  dxt 
ys  dracentse,  Herb.  Cont.  15,  1;  Lchdm.  i.  12;  15,  I.  Decs  wyrt,  de 
man  dracontea  and  6drum  naman  dracentse  nemne}>,  ys  sxd  dxt  heo  of 
dracan  blode  acenned  beon  sceolde  this  herb,  which  is  named  dracontea, 
and  by  another  name  dragons,  is  said  to  be  produced  from  dragon’s 
blood.  Herb.  15,  1;  Lchdm.  i.  106,  22.  Nim  dracentan  wyrtruman  [MS. 
wyrtruma]  take  roots  of  dragons,  Lchdm.  iii.  1 14,  8.  Dracanse  dragons,  iii. 
24,  3.  Draconzan,  acc.  dragons,  L.  M.  3,  62  ; Lchdm.  ii.  350,  j. 

DRJEDAN ; ic  drxde,  du  drxdest,  drxtest,  drxst,  he  drxdef),  drxt, 
pi.  drxdajt ; p.  dred,  dreord,  pi.  dredon ; pp.  drxden  To  dread,  fear ; 
timere,  pavere  : found  in  the  compounds  a-drxdan,  an-,  on-drxdan,  on- 
drxd-endllc,  on-drxd-ing : of-drxd.  [Wyc.  drede,  dreed  : Piers  P.  Chauc. 
drede  : Laym.  dreden  : Orm.  drxdenn,  dredenn  : O.  Sax.  ant-dradan, 
an-dradan  : M.  H.  Ger.  en-traten  : O.  H.  Ger.  an-tratan.] 
draef,  draf,  e;  /.  A driving  out,  an  expulsion;  expulsio  : — Be  drxfe 
[drafe  MS.  B.]  of  expulsion,  L.  In.  68;  Th.  i.  146,  6.  der.  ut-drxf. 

dree  fan ; p.  de;  pp.  ed  To  drive;  agere,  pellere.  der.  a-drxfan,  ge-, 
to-,  ge-drxfnes,  to-drxfednes,  ilt-drxfere.  v.  drlfan. 

draefend,  es ; m.  A hunter ; Venator  : — Sum  bif>  dedra  drxfend  one  is 
a hunter  of  beasts.  Exon.  78  b;  Th.  295,  24;  Cra.  38. 

draege,  es;  n?  A drag,  drag-net;  tragula,  verriculum  : — Drxg-net 
? P 


210 


DRiEGEp— 

vel  drsege  tragula,  vElfc.  Gl.  i ; Som.  55,  13 ; Wrt.  Voc.  15,  13.  Drsege' 
tragula  vel  verriculum,  105;  Som.  78,  40;  Wrt.  Voc.  57,  22. 

drsege],  du  drsegest  drags,  thou  draggest;  3 rd  and  2nd  pers.  pres,  of 
dragan. 

draBg-net,  -nett,  es;  n.  A drag-net;  tragum,  verriculum: — Drseg-net 
vel  drxge  tragula,  iElfc.  Gl.  1 ; Som.  55,  13  ; Wrt.  Voc.  15,  13.  Draeg- 
net  verriculum,  84;  Som.  73,  89;  Wrt.  Voc.  48,  27. 

drsBgJj,  du  draegst  drags,  thou  draggest,  Past.  56,  2 ; Hat.  MS ; 3 rd 
and  2nd  pers.  pres,  of  dragan. 

draehp,  du  draehst  drags,  thou  draggest;  3 rd  and  2nd  pers.  pres,  of 
dragan. 

drsen  a drone , Wrt.  Voc.  77,  48.  v.  dran. 
drsenc  a drink,  L.  M.  I.  P.  10 ; Th.  ii.  268,  6.  v.  drinc. 
draep,  du  drsepe,  pi.  drsepon  struck;  p.  of  drepan. 
draotest,  drxst,  he  draet  dreadest,  dreads ; 2nd  and  $rd  pers.  pres,  of 
drfidan. 

draf,  e ; /.  [draf  drove, p.  o/drlfan]  A drove,  herd,  band;  armenta,  grex, 
agmen : — Da  da  seo  ormsete  micelnyss  his  orfes  on  daere  dune  laeswede, 
sum  modig  fearr  wear)/  angencga,  and  daere  heorde  drafe  oferhogode 
when  the  immense  multitude  of  his  cattle  was  grazing  on  the  mountain, 
an  unruly  bull  wandered  alone,  and  despised  the  companionship  of  the 
herd,  Homl.  Th.  i.  502,  10.  Oft  twegen  saemen  odde  ]ry  hwtlum  drlfa] 
da  drafe  cristenra  manna  fram  sae  to  sae  scepe  duo  tresve  e pirdtis  christian- 
orum  agmen  congregatum  a mari  usque  ad  mare  compellunt,  Lupi  Serm. 
i.  15  ; Hick.  Thes.  ii.  103,  34.  Hi  drifon  heora  drafa  into  Medewaege 
they  drove  their  herds  into  the  Medway,  Chr.  1016;  Erl.  157,  4,  16. 
draf  drove,  Chr.  1099;  Ing.  3J^>  P-  o/drlfan. 

DRAGAN,  ic  drage,  du  draegest,  draegst,  draehst,  he  drsege],  draegjr, 
draeh ],  pi.  draga] ; p.  drog,  droh,  pi.  drogon ; pp.  dragen.  I.  v.  a. 

To  drag,  draw ; trahere : — Eall  daet  da  be6n  dragen  toward  da  drane 
draga]  fraward  all  that  the  bees  draw  towards  them  the  drones  draw  from 
them,  Chr.  1127;  Th.  378,  24,  25.  Simon  Petrus  dr6g  daet  nett  on  eor]e 
Simon  Petrus  traxit  rete  in  terram,  Jn.  Lind.  War.  21,11.  Hi  me  drogon, 
and  ic  hit  nyste ...  hit  mon  draeg]  swa  hit  ne  gefret  traxerunt  me  et  ego 
non  sensi . . . trahilur  et  nequaquam  sentit,  Past.  56,  2 ; Hat.  MS.  HI 
drogon  heora  scipa  on  west-healfe  daere  brycge  they  dragged  their  ships 
to  the  west  side  of  the  bridge,  Chr.  1016;  Erl.  155,  9,  23.  II. 

v.  intrans.  To  draw  oneself,  to  draw,  go ; se  conferre,  ire : — Drogon  swa 
wide  swa  wegas  to  liegon  they  went  as  far  as  the  roads  lay  before 
them,  Andr.  Kmbl.  2465;  An.  1234.  Ongon  dragan  Dryhtnes  cempa 
the  Lord’s  champion  began  to  go,  Exon.  43  a;  Th.  145,  23;  Gu.  699. 
[Wyc.  drow,  dro3,  drow3  drew : Laym.  dra3en,  drawe'  to  draw : Orm. 
draghenn  to  draw : Plat,  dragen  to  bear,  endure  : O.Sax.  dragan  to  bear: 
Frs.  dreagjen,  dreagen,  dreyn  : O.  Frs.  drega,  draga  to  bear : Dut.  dragen 
to  bear : Ger.  M.  H.  Ger.  tragen  to  bear,  endure : O.  H.  Ger.  tragan 
portare : Goth,  dragan  to  carry : Dan.  drage  to  draw,  carry  : Swed.  draga 
to  wear : Teel,  draga  to  drag,  carry : Lat.  trahere  to  pull.]  der.  be- 
dragan,  tit-. 

DRAN,  drain,  e;  f.  A drone;  fucus: — Dran  fucus,  TElfc.  Gl.  22; 
Som.  59,  106  ; Wrt.  Voc.  23,  62.  Drfin  fucus,  Wrt.  Voc.  77,  48.  Dair 
he  wunede  eall  riht  swa  drane  do]  on  hlue : eall  daet  da  beon  dragen 
toward  da  drane  draga]  fraward  he  abode  there  just  as  drones  do  in  a 
hive : all  that  the  bees  draw  towards  them  the  drones  draw  from  them, 
Chr.  1127;  Erl.  256,  20,  21.  [Piers  P.  drane:  Plat,  drone:  O.Sax. 
dran,/.  fucus  : Ger.  drone,  thrane,  f ; dran,  m.  fucus : M.  H.  Ger.  tren, 
m.  fucus:  O.li.  Ger.  treno,  m.  attdeus,  fucus  : Dan.  drone,  m.f:  Swed. 
dronje,  drdn-are,  m:  Grk.  d.v-6pfiv-Tq,f.  a hornet,  bee:  Sansk.  druna,  m. 
a bee;  dhran  to  sound .] 
drane  drank, Gen.  9,  21;  p.  of  drincan. 

drea  a magician,  wizard,  Salm.  Kmbl.  89,  MS.  A ; Sal.  44.  v.  dry. 
dreag,  dreah  did,  suffered,  Exon.  74b;  Th.  280,  9;  Jul.  626:  Cd. 
145;  Th.  180,  22;  Exod.  49 ; p.  of  dreogan. 

dreahmian;  p.  ode;  pp.  od  To  strain  out,  drain;  excolare  : — Dreahna 
fit  ]urh  wyllene  claja  drain  [ it]  out  through  a woollen  cloth,  Lchdm.  iii. 
72,  23.  v.  drehnigean. 

dreahte,  du  dreahtest,  pi.  dreahton ; pp.  dreaht  Vexed,  vexedst, 
troubled.  Exon.  98  a ; Th.  368,  6 ; Seel.  17;].  and  pp.  of  dreccan. 

DREAM,  es  ; m.  X.  joy,  pleasure,  gladness,  mirth,  rejoicing, 

rapture,  ecstasy,  frenzy ; jubilum,  lsetitia,  gaudium,  delirium: — Bair  bi] 
drincendra  dream  se  micla  there  is  the  great  joy  of  drinkers.  Exon.  88  a ; 
Th.  332,  3;  Vy.  79:  Beo.  Th.  999;  B.  497:  Cd.  169;  Th.  21 1,  25; 
Exod.  531.  Dair  bi]  engla  dream  there  [in  heaven \ is  joy  of  angels, 
Exon.  32  b;  Th.  102,  22;  Cri.  1676:  Elen.  Kmbl.  2461;  El.  1232: 
Apstls.  Kmbl.  96 ; Ap.  48.  Ic  earn  ealles  leas  ecan  dreames  I am  bereft 
of  all  eternal  joy,  Cd.  216;  Th.  275,  8;  Sat.  168  : 217;  Th.  276,  2; 
Sat.  182:  Exon.  27  b;  Th.  82,  24;  Cri.  1343:  Rood  Kmbl.  285;  Kr. 
144-  In  dolum  drefime  in  foolish  joy.  Exon.  39  a;  Th.  130,  8;  Gfi. 
435.  In  dam  upllcan  engla  dreame  in  the  exalted  joy  of  angels,  9a; 
Th.  7,  17 ; Cri.  102.  He  dream  gehyrde  hlfidne  in  healle  he  heard  loud 
mirth  in  the  hall,  Beo.  Th.  177;  B.  88.  Sorh  cyme])  in  manna  dream 
sorrow  cometh  into  the  joy  of  men.  Frag.  Kmbl.  3 ; Leas.  2 : Exon.  35  a ; 


DRECCAN. 

" Th.  1 14,  2 ; Gu.  166.  Heo  moton  agan  dreima  dream  mid  Gode  they 
may  possess  joy  of  joys  with  God,  Cd.  220;  Th.  283,  32;  Sat.  314: 
Exon.  16a;  Th.  36,  22;  Cri.  580:  Apstls.  Kmbl.  163;  Ap.  82.  Eart 
dfi  dumb  and  deaf,  ne  sindan  dine  dreamas  wiht  thou  art  dumb  and  deaf, 
thy  pleasures  are  naught.  Exon.  99  a ; Th.  370,  27  ; Seel.  65.  Dreama 
leas  void  of  joys,  joyless,  Beo.  Th.  1705;  B.  850':  Cd.  2;  Th.  3,  23; 
Gen.  40:  5;  Th.  7,  18;  Gen.  108.  Ic  dreama  wyn  sceal  agan  mid 
englum  I shall  possess  joy  of  joys  with  angels,  Exon.  42  b;  Th.  142,  31; 
Gfi.  652.  Hie  for])  heonon  gewiton  of  worulde  dreamum  they  have 
departed  hence  from  the  world’s  joys.  Rood  Kmbl.  263;  Kr.  133: 
Exon.  43  b;  Th.  146,  19;  Gfi.  712.  Her  ge-endode  eor]an  dreamas 
Eadgar  Engla  cyning  in  this  year  [A.D.  975]  Edgar,  king  of  the  Angles, 
ended  the  pleasures  of  earth,  Chr.  975;  Erl.  124,  29;  Edg.  21:  Exon. 
32  b ; Th.  102,  5 ; Cri.  1668.  Secan  mid  sibbe  swegles  dreamas  to  seek 
in  peace  the  joys  of  heaven,  Andr.  Kmbl.  1618  ; An.  810  : Cd.  14;  Th. 
17,9;  Gen.  257:  Exon.  26a;  Th.  76,  28;  Cri.  1246:  Judth.  12; 
Thw.  26,  31;  Jud.  350.  On  swylcum  wodum  dreame  in  such  insane 
ecstasy  or  frenzy,  Ors.  3,  6 ; Bos.  58,  14  : Homl.  Th.  i.  524,  34  : 526,  x : 
ii.  50,  28  : no,  18,  31.  II.  what  causes  mirth, — An  instrument 

of  music,  music,  rapturous  music,  harmony,  melody,  song ; organum  = 
opyavov,  musica,  concentus,  harmonia  = appovia,  modulatio,  modus, 
melodia  = fte\q>8ta,  cantus : — Ne  magon  dam  breahtme  byman  ne  hornas, 
ne  hearpan  hlyn,  ne  organan  sweg,  ne  aenig  dara  dreama  de  Dryhten 
gescop  gumum  to  gliwe  in  das  geomran  woruld  trumpets  nor  horns  can 
[equal]  that  sound,  nor  sound  of  harp,  nor  organ’s  tone,  nor  any  of  those 
kinds  of  music  which  the  Lord  hall? created  for  delight  to  men  in  this  sad 
world,  Exon.  57  b;  Th.  206,  29-207,  10;  Ph.  134-139.  On  saligum 
we  ahofon  odde  ahengon  dreamas  fire  in  salicibus  suspetidimus  organa 
nostra,  Ps.  Lamb.  136,  2.  Ssede  se  engel  dset  se  dream  wsere  of  dam 
upplicum  werode  the  angel  said  that  the  melody  was  from  the  celestial 
host,  Homl.  Th.  ii.  342,  10:  Exon.  52a;  Th.  181,  9;  Gfi.  1290. 
Werhades  men  ongunnon  symle  done  dream,  and  wlfhades  men  him 
sungon  ongean  andswariende  men  always  begun  the  melody,  and  women 
answering  sting  in  turn,  Homl.  Th.  ii.  548,  12  : Cd.  220;  Th.  284,  28; 
Sat.  328.  Iohannes  gehyrde  swylce  bymena  dream  John  heard,  as  it 
were,  the  sound  of  trumpets,  Homl.  Th.  ii.  86,  35.  Dreame  harmonia, 
modulalione,  Mone  B.  2528,  2529.  Dreamas  concentus,  4940.  Dreamum 
modis,  Glos.  Prudent.  Reed.  143,  9.  [Laym,  draem,  dream,  drem,  m.joy, 
rejoicing:  Orm.  drsem  soarmh]  der.  dream-craeft,  -ere,  -hsebbende, 
-healdende,  -leas,  -lie,  -nes,  -swinsung : dreman,  dryman,  frea- : dreme, 
dryme,  ge-,  unge- : edel-dream,  gleo-,  god-,  gum-,  heofon-,  man-,  medu-, 
sele-,  sin-,  swegl-,  woruld-,  wuldor-,  wyn-. 

dream-crasft,  es ; m.  The  art  of  music,  music ; musica : — Ged e]  se 
dreamcraeft  dset  se  mon  bi]  dreamere  the  art  of  music  causes  the  man  to 
be  a musician,  Bt.  16,  3;  Fox  54,  31. 
dre&mere,  es;  m.  A musician;  musicus,  Bt.  16,  3;  Fox  54,  31. 
dream-haebbende ; part,  [dream  I .joy,  hsebbende  having,  possessing] 
Possessing  bliss,  joyful;  laetabundus : — prymmas  weoxon  dreamhsebbendra 
the  glories  of  the  possessors  of  bliss  increased,  Cd.  4;  Th.  5,  34;  Gen.  81. 

dredm-healdende ; part,  [healdende  holding ] Holding  joy,  joyful; 
laetabundus : — Beo  dfi  sunum  mlnum  gedefe,  dreamhealdende  be  thou 
gentle  to  my  sons,  holding  them  in  joy,  Beo.  Th.  2459;  B.  1227. 

dredm-leds;  adj.  Joyless,  sad;  maestus: — Dreamleas  gebad  he  con- 
tinued joyless,  Beo.  Th.  3445;  B.  1720:  Cd.  202;  Th.  251,  4;  Dan. 
558.  Dis  is  dreamleas  hfis  this  is  a joyless  house,  Exon.  31  b;  Th.  99, 
22  ; Cri.  1628. 

dream-lie ; def.  se  -llca,  seo,  daet  -lice ; adj.  Joyous,  musical ; jucundus, 
musicus: — Dreamllc  odde  wynsum  sy  him  spaec  [MS.  spaece]  min 
jucundum  sit  ei  eloquium  meum,  Ps.  Lamb.  103,  34.  Da  dreamllcan 
musica.  Cot.  1 33. 

dreamnes,  -ness,  o',  f.  A singing;  cantio: — Word  dreamnessa  odde 
sanga  verba  cantionum,  Ps.  Lamb.  136,  3. 
dream-swinsung  mirth-harmony,  harmony.  Cot.  4.  v.  swinsung. 
dreap,  pi.  drupon  dropped;  p.  of  dredpan. 
dredpian  to  drop,  Ps.  Surt.  67,  9.  v.  dreopian. 
drearung,  e;  /.  A falling;  destillatio,  Cd.  191;  Th.  238,  3;  Dan. 
349.  v.  dreorung. 
dreas  rushed,  fell;  p.  of  dreosan. 

dreas  soothsayers ; harioli,  Prov.  23,  = dryas;  pi.  nom.  of  dry. 
DRECCAN,  dreccean,  drecan,  ic  drecce,  drece,  dfi  drecest,  drecst,  he 
drece]),  dree] t,  pi.  dreccaj),  drecceafi ; p.  [drechede  = drehde  = ] drehte, 
dreahte,  pi.  drehton,  dreahton;  pp.  [dreched  = drehed  = dreht,  dreaht] 
dreht,  dreaht  To  vex,  afflict,  trouble,  torture,  torment;  vexare,  affli- 
gere,  tribulare,  turbare,  cruciare : — Mec  sorg  drece]  sorrow  vexeth  me, 
Cd.  99;  Th.  131,  21;  Gen.  2179.  Dree]  se  deofol  mancynn  mid 
misllcum  costnungum  the  devil  vexes  mankind  with  various  temptations, 
Boutr.Scrd.  19,  44.  Me  Agar  drehte  dogora  gehwam  Hagar  hath  vexed 
me  each  day,  Cd.  102;  Th.  135,  27;  Gen.  2249.  Yrfweardnysse  dine 
hi  drehton  hcereditatem  luam  vexaverunt,  Ps.  Spl.  93,  5 : Chr.  897  ; 
Erl.  95,  7.  Ic  drece  vexo,  TElfc.  Gr.  24;  Som.  25,  44.  Deah  hine  se 
^ ymbhoga  dyssa  woruldssel]a  wrade  drecce  though  the  anxious  care  of 


211 


DRECCEDNY 

these  worldly  goods  severely  afflicts  him,  Bt.  Met.  Fox  7,  108;  Met.  7/ 
54 : Homl.  Th.  i.  156,  21.  Ne  wer.da}>  hine  wyrda,  ne  hine  wiht  drecej) 
fates  change  him  not,  nor  doth  aught  afflict  him.  Exon.  88  b ; Th.  334, 1 ; 
Gn.  Ex.  9:  Bt.  Met.  Fox  7,  50;  Met.  7,  25.  Bonne  mine  fynd  me 
dreccea})  dum  affligit  me  tnimicusf  Ps.  Th.  42,  2.  Ic  de  bebedde  daet  du 
nanum  men  ne  drece  I command  thee  that  thou  afflict  no  man,  Homl. 
Th.  ii.  296,  5.  On  dam  ecan  life  dair  ne  dymj>  nan  deofol  ne  nan  yfel 
mann,  de  us  maige  dreccan  in  the  eternal  life  there  will  come  no  devil  nor 
evil  man  who  may  trouble  us,  i.  272,  10.  Hwl  drecst  du  leng  done 
lareow  why  troublest  thou  the  master  longer  ? Mk.  Bos.  5,  35.  HI  hine 
drecca}  they  trouble  him,  Ps.  Th.  arg.  25:  Homl.  Th.  ii.  540,  34.  To 
hwon  dreahtest  du  mo  for  what  [why]  hast  thou  tortured  me  ? Exon.  98  a ; 
Th.  368,  6 ; Seel.  1 7.  Gif  hine  dreccean  mot  dissa  yfia  hwaeder  if  either 
of  these  evils  can  torment  it,  Bt.  Met.  Fox  5,  80 ; Met.  5,  40.  [ Piers  P. 

drecchen  to  vex  : Chauc.  drecche  : Laym.  i-draecched,  -dracched,  -drecched, 
pp.  injured,  disturbed.]  der.  ge-dreccan. 

dreecednys,  -nyss,  e;  f.  Vexation,  affliction,  tribulation;  vexatio, 
afflictio,  tribulatio : — He  daere  dreccednysse  geswac  he  ceased  the  affliction, 
Homl.  Th.  i.  454,  28.  der.  ge-dreccednys. 
drecoing,  e ; /.  Tribulation ; vexatio,  Som.  Ben.  Lye. 
dred,  pi.  dredon  dreaded,  feared;  p.  o/draedan. 

DBEPAN ; part,  drefende ; p.  drefde ; pp.  drefed  To  disturb,  agitate, 
disquiet,  vex,  trouble;  commovere,  turbare,  conturbare,  tribulare,  con- 
tristare  : — Uparaer  mod  ure  drefende  erige  mentes  nostras  turbidas,  Hymn. 
Surt.  127,  6.  Bonne  ic  wado  drefe  when  I disturb  the  waters,  Exon. 
103  a;  Th.  389,  24;  Ra.  8,  2.  Bu  drefst  hi  turbabis  eos,  Ps.  Spl.  82, 
14.  For-hwy  unrot  eart  sawle  min,  and  for-hwon  drefst  me  quare 
tristis  es  anima  mea,  et  quare  conturbas  met  Ps.  Spl.  41,  6,  15  : 42,  5. 
Drefa) 1 conturbant,  Mone  B.  2613.  Ne  lagu  drefde  it  disturbed  not  the 
water,  Exon.  106  a ; Th.  404,  31 ; Ra.  23,  16.  Bxt  du  lagu  drefde  that 
thou  mightest  disturb  the  water.  Exon.  123  a;  Th.  473,  26;  Bo.  20. 
Gewat  him  on  nacan,  drefan  deop  waeter  he  departed  in  the  bark, 
to  agitate  the  deep  water,  Beo.' Th.  3812;  B.  1904.  Hwy  ge  scylen 
cower  mod  drefan  why  should  ye  trouble  your  mind?  Bt.  Met.  Fox  27, 
3;  Met.  27,  2.  He  to  nahte  gelsedej)  da  drefendan  us  ipse  ad  nihilum 
deduce t tribulantes  nos,  Ps.  Spl.  59,  13.  To-hwy  gemaenigfylde  synd  da 
de  drefa}>  me  quid  multiplied ti  sunt  qui  tribulant  me?  Ps.  Spl.  3,  1.  For- 
hwl  drefe  ge  edwru  mod  why  vex  ye  your  minds?  Bt.  39,  1;  Fox  210, 
24.  For-hwy  drefed  ic  gange,  donne  swencj)  me  fednd  quare  contristdtus 
incedo,  dum  affligit  me  inimicus?  Ps.  Spl.  41,  13.  [Laym.  i-drefed,  pp. 
disturbed;  to-drefed,  -dreved  oppressed:  Orm.  draefedd,  dreofedd,  drefedd 
disturbed,  troubled:  Plat,  droven:  O.Sax.  drobian,  druovan  turbari, 
conturbare : Kil.  droeven  tristdri,  turbare  t Ger.  triiben : M.  H.  Ger. 
triieben  : O.  H.  Ger.  truobjan : Goth,  drobyan  to  trouble,  confound : 
Dan.  be-drbve : Swed.  be-drofva.]  der.  ge-drefan,  to- : un-drefed. 
v.  drof. 

drefednes,  -ness,  -nyss,  e ; f.  Vexation,  affliction,  tribulation ; vexatio, 
afflictio,  tribulatio : — Syddon  comon  [comen  MS.]  ealle  drefednysse  [MS. 
draeuednysse]  and  ealle  ifele  to  done  mynstre  after  that  all  troubles  and 
all  evils  came'  to  the  monastery,  Chr.  1066;  Erl.  203,  31.  der.  ge- 
drefednes. 

drefing,  e;  f.  A disturbing;  conturbatio,  JElfc.  Gl.  5 ; Som.  56,  24  ; 
Wrt.  Voc.  17,  29. 

drefliende;  part.  Troubled  with  rheum;  rheumatlcus  = pevparucos  : — 
Saftriende  vel  drefliende  rheumatlcus,  iElfc.  Gl.  77;  Som.  72,  14;  Wrt. 

Voc.  45,  48. 

drefre;  adj.  Agitated,  disturbed ; turbulentus,  C.  R.  Ben.  64.  v.  drof. 
drege  dry,  Prov.  16.  v.  drige. 

drehnigean,  drehnian,  dreahnian ; p.  ode ; pp.  od  To  strain  out,  drain  ; 
excolare,  percolare : — La  blindan  latteowas,  ge  drehnigeaj)  done  gnaet 
aweg  duces  cceci,  excolantes  cullcem,  Mt.  Bos.  23,  24. 
drehte,  pi.  drehton ; pp.  dreht  Vexed,  afflicted,  Cd.  102  ; Th.  135,  27 ; 
Gen.  2249  : Ps.  Spl.  93,  5 ; p.  of  dreccan. 

dreman,  dryman;  p.  de;  pp.  ed  [dream  joy,  music]  To  rejoice,  to  play 
on  an  instrument;  jubilare,  psallere : — Drema})  Gode  Iacobes  jubilate  Deo 
Iacob,  Ps.  Spl.  80,  r.  Drema})  odde  faegnia}  on  gesih[e  cyninges  jubilate 
in  conspectu  regis,  Ps.  Lamb.  97,  7.  We  drema})  maegnu  dtnum  psallemus 
virtutes  tuas,  Ps.  Spl.  20, 13.  Drema} ) odde  singa}>  cyninge  urum  psallite 
regi  nostro,  Ps.  Lamb.  46,  j : 97,  5.  [Laym.  dremen,  dreomen  to  revel, 
resound ; O.  Sax.  dromian  jubilare.]  der.  frea-dreman. 

dreme,  dryme;  adj.  [dream  II.  music,  melody,  harmony]  Melodious, 
harmonious ; canorus ; — -Mid  dremere  stefne  candra  voce,  Mone  B.  2538. 
der.  ge-dreme,  -dryme,  unge-. 

drenc,  es;  m.  I.  a drench,  dose,  draught,  drink;  potus, 

potio: — Wid  utsiht-adle  drenc  a dose  for  diarrhoea,  L.  M.  cont.  3,  22  ; 
Lchdm.  ii.  300,  23.  Drenc  potus,  TElfc.  Gr.  11;  Som.  15,  16:  Wrt. 
Voc.  82,  46 : potio,  74,  7.  Se  drenc  deadbxra  waes  the  drink  was 
deadly , Homl.  Th.  ii.  158,  22.  Win  nys  drenc  cilda  vinum  non  est  potus 
puerorum,  Coll.  Monast.  Th.  35,  19:  Homl.  Th.  ii.  158,  17.  Wid 
sldan  sare  daere  swldran  hwlte  claefran  wyre  to  drence  for  sore  of  right 
side  make  white  clover  to  a drink,  L.  M.  1,  21;  Lchdm.  ii.  64,  4 : 1,  23; 


3 — DREOGrAN, 

^ Lchdm.  ii.  64,  27:  Homl.  Th.  ii.  158,  16.  Wyrc  drenc  wid  hwostan 
make  a dose  for  cough,  L.  M.  1,  15 ; Lchdm.  ii.  56,  18.  Sele  him  oft 
styrgendne  drenc  give  him  often  a stirring  drink,  1,  42  ; Lchdm.  ii.  106, 
25.  Se  yrjding  syl})  us  hlaf  and  drenc  arator  dat  nobis  panem  et  potum. 
Coll.  Monast.  Th.  31,  3.  HI  done  gastllcan  drenc  druncon  they  drank 
the  spiritual  drink,  Homl.  Th.  ii.  202,  3.  Drenc  wyd  attre  a dose  or 
antidote  against  poison ; theriaca  = iElfc.  Gl.  12  ; Som.  57,  78  ; 

Wrt.  Voc.  20,  20.  Swylfende  drenc  a dose  to  be  gulped  or  swallowed 
down,  a pill;  catapotium  = Kara-nbriov,  12;  Som.  57,  80;  Wrt.  Voc.  20, 
22.  II.  a drowning ; demersio,  submersio : — Sume  drenc  fornam 

on  lagostreame  drowning  took  off  some  in  the  water-stream,  Elen.  Kmbl. 
272  ; El.  136.  Gaest  in  dea})-sele  drence  bifaeste})  scipu  mid  scealcum  the 
guest  commits  ships  and  crews  to  the  death-hall  by  drowning.  Exon.  97  a; 
Th.  362,  2 ; Wal.  30.  der.  berig-drenc,  dolh-,  dust-,  ofer-,  wyrt-. 

DEENCAN ; part,  drencende;  p.  ic,  he  drencte,  du  drenctest,  pi. 
drencton ; pp.  drenced ; v.  a.  I.  to  give  to  drink,  to  drench,  make 

drunk;  potum  vel  potionem  dare,  potare,  inebriare : — Of  burnan  willan 
dines  du  drenctest  [Th.  drencst]  hi  torrente  voluntatis  tuce  potabis  eos, 
Ps.  Spl.  35,  9.  Bu  drenctest  us  mid  wine  potasti  nos  vino,  59,  3.  On 
}>urste  mlnum  hi  drencton  me  mid  ecede  in  siti  mea  polaverunt  me  aceto, 
68,  26.  Drencende  inebrians,  64,  ir.  Se  inwida  dryht-guman  sine 
drencte  mid  wine  the  wicked  one  made  his  people  drunk  with  wine,  Judth. 
10;  Thw.  21,  21;  Jud.  29.  II.  to  drown;  submergere,  Ps.  Th. 

106,  17.  [Wye.  drenche ; Piers  P.  drenchen,  drenche : Chauc.  drenche  : 
Plat,  drenken  : 0.  Sax.  drenkan  : Frs.  drinssen : O.  Frs.  drenka,  drinka, 
drinsa  to  drown : Dut.  drenken  to  drench : Ger.  tranken  to  give  to  drink  : 
M.  H.  Ger.  trenken  : O.  H.  Ger.  trankjan,  trenkjan  potare  : Goth,  dragk- 
yan  to  give  to  drink : Swed.  dranka  to  drown  : Icel.  drekkja  to  drown?] 
der.  a-drencan,  for-,  ge-,  in-,  ofer-,  ofge-,  on-,  v.  drincan. 

drenc-cuppe,  an;  /.  A drinking-vessel,  a cup;  poculum,  Wrt.  Voc. 
82,  42. 

drenc-fset,  es ; n.  [fast  a vessel]  A drinking-vessel,  cup ; calix  = icvXip : — 
Gast  ysta  odde  storma  is  dael  drenefaetes  heora  odde  heora  calices  splrltus 
procellarum  est  pars  callcis  eorum,  Ps.  Lamb.  10,  7:  15,  5:  22,  5. 
v.  drinc-faet. 

drenc-flod,  drence-flod,  es;  m.  [drenc  II.  a drowning,  flod  a flood] 
A drownitig-flood,  deluge ; diluvium : — Noe  oferla})  done  deopestan 
drenefloda  [MS.  dren-floda]  Noah  sailed  over  the  deepest  of  deluges,  Cd. 
161;  Th.  200,  30;  Exod.  364.  Flftena  stod  de6p  ofer  dunum  se  [MS. 
sae]  drenceflod  elna  the  deluge  stood  fifteen  ells  deep  over  the  hills,  69 ; 
Th.  84,  16;  Gen.  1398. 

drenc-horn,  es ; m.  A drinking-horn ; potorium  cornu : — Ic  geann 
into  daere  stowe  done  drenc-horn  de  ic  xr  [MS.  er]  set  dam  hlrede 
gebohte  I give  to  that  place  the  drinking-horn  which  I formerly  bought 
from  the  brotherhood.  Cod.  Dipl.  722  ; Kmbl.  iii.  361,  31. 

drenc-hus,  es ; n.  A drinking-house ; potionarium  : — 7Elce3  cinnes 
drenc-hus potionarium,  TElfc.  Gl.  no;  Som.  79,  30;  Wrt.  Voc.  59,  4. 

DEEUG,  es;  m.  A warrior,  soldier;  bellator,  miles : — Forlet  drenga 
sum  daroj)  of  handa  fleogan  one  of  the  warriors  let  fly  a dart  from  his 
hand,  Byrht.  Th.  136,  10;  By.  149.  [Laym.  dring  a thane,  warrior, 
servant:  Dan.  dreng  a boy,  youth:  Swed.  dreng,  drang,  m.  a tnan, 
servant,  soldier : Icel.  drengr,  m.  a youth,  valiant  man?] 

drenge  a drink : — Drenge  du  sylst  us  potum  dabis  nobis,  Ps.  Spl.  79, 6. 
v.  drenc. 

dreo-craeft,  es ; m.  Magical  art,  magic ; maglca  ars Simon  se  dry 
Jiufh  dreocraeft  worhte  serene  naeddran,  and  da  hie  styredan  Simon  the 
sorcerer  made  brazen  serpents  by  magic,  and  they  moved  of  themselves, 
Homl.  Blick.  173,  21.  y.  dry-craeft. 

DEEOGAN,  to  dreoganne ; part,  dredgende ; ic  dreoge,  du  dreogest, 
dry hst,  he  dredge}),  dryh}>,  drih}>,  pi.  dreogaj) ; p.  ic,  he  dreah,  dreag,  du 
druge,  pi.  drugon ; pp.  drogen ; v.  trans.  I.  to  do,  work,  perform, 

to  pass  life,  to  fight;  agere,  facere,  perficere,  patrare,  vitam  agere, 
militare : — To  dreoganne  wordum  and  daedum  willan  dlnne  to  do  thy  will 
by  words  and  deeds,  Cd.  107  ; Th.  141,  23  ; Gen.  2349.  dreogan 

sceolde  which  he  had  to  do,  Exon.  37 b ; Th.122,28;  Gu.312.  Hwset 
dredgest  du  what  doest  thou?  Exon.  69a;  Th.  257,  14;  Jul.  247. 
peddnes  willan  dredge})  he  does  the  will  of  the  Lord,  Exon.  38  a ; Th. 
125,  20;  Gu.  357.  Gif  maesse-predst  odde  munuc  haemed-}>ingc  drih[), 
faeste  x gear  si  presbyter  vel  monachus  fornicationem  commiserit,  x atinos 
jejv.net,  L.  M.  I.  P.  28;  Th.  ii.  272,  22.  Drugon  daet  daeges  and  nihtes 
fecerunt  hoc  die  ac  node,  Ps.  Th.  54,  8.  Gewin  drugon  they  fought, 
Beo.  Th.  1601 ; B.  798.  Drugon  wxpna  gewin  they  fought  the  strife  of 
arms,  they  waged  war,  Exon.  92  b;  Th.  346,  7;  Gn.  Ex.  201.  Hu 
manega  gefeoht  he  dair  dredgende  waes  how  many  battles  he  was  there 
fighting,  Ors.  I,  ii;  Bos.  35,  9.  II.  to  bear,  suffer,  dree,  endure; 

ferre,  pati,  sustinere,  tolerare : — Man  ne  cudon  don  ne  dredgan  they  knew 
not  to  do  nor  suffer  crime,  Cd.  10 ; Th.  12,  23  ; Gen.  190.  Be  da  earfeda 
oftost  dredge})  who  oftenest  suffers  those  afflictions,  Exon.  52  b;  Th.  183, 
19;  Gu.  1329.  Earfeda  dreag  suffered  hardships.  Exon.  74b;  Th.  280, 
9 ; Jul.  626.  Swa  daet  faesten  dreah  who  endured  that  bondage,  Cd. 
145;  Th.  180,  22;  Exod.  49.  We  IxraJ)  daet  man  xnig  gedrinc,  and 
? P 2 


212 


DRE6H-LA£CAN— drifan. 


senig  unnit  dar  ne  dredge  we  teach  that  man  suffer  not  there  any  drinking, 1 
nor  any  vanity,  L.  Edg.  C.  28 ; Th.  ii.  250,  14.  III.  to  enjoy; 

frui : — He  sibbe1  dreah  he  enjoyed  peace,  Cd.  130;  Th.  165,  28;  Gen. 
2738.  Symbel-wynne  dreoh  enjoy  the  pleasure  of  the  feast  l Beo.  Th. 
3569;  B.  1782.  IV.  v.  intrans.  To  be  employed,  be  busy; 

agere,  negotiosum  esse : — Nainig  manna  wat  hfi  mm  hyge  dredge]?,  bysig 
setter  bocum  no  man  knows  how  my  mitid  is  employed,  busy  over  books, 
Salm.  Kmbl.  122,  MS.  B;  Sal.  60.  Dreogan,  inf.  Cd.  104;  Th.  137, 
31;  Gen.  2282.  Dreag,  p.  Exon.  53a;  Th.  185,  5;  Az.  3.  [Chauc. 
drye  to  suffer,  endure : Laym.  drijen,  drigen,  drien  to  suffer,  do : Orm. 
dreghenn  to  suffer,  endure : Scot,  dre,  dree,  drey  to  suffer : Goth,  driugan 
to  do  military  serviced]  der.  a-dreogan,  ge-. 
dredh-lsecan  magicians,  sorcerers ; magi,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dry. 
DREOPAN ; ic  dreope,  dfi  drypst,  he  drypfi,  pi.  dredpa}) ; p.  dreap, 
pi.  drupon;  pp.  dropen  To  drop;  stillare,  Prov.  19.  [ Chauc'.  droppe : 
Piers  P.  droppen  : Plat,  driippen  : But.  druipen  : Kil.  droppen,  druppen 
manure : Frs.  drippen  : O.  Frs.  driapa  : Ger.  tropfen,  triefen  : M.  H.  Ger. 
triufen  : O.  Ii.  Ger.  triufan:  Dan.  dryppe  : Swed.  drypa:  Icel.  drjupa  to 
drip. ] der.  a-dredpan. 

dreopian,  dreapian,  dropian,  drupian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  drop ; 
stillare,  distillare  : — Swa  dropa,  de  on  das  eor]?an  dreopaj)  as  a drop,  which 
droppeth  on  this  earth,  Ps.Th.  71,6.  Heofonas  [MS.  Heofenas]  dreape- 
dun  cceli  distillaverunt,  Ps.  Surt.  67,  9.  Myrre  and  cassia  dropiaj)  of 
dinum  cladum  myrrh  and  cassia  drop  from  thy  clothes,  Ps.  Th.  44,  10. 
Heofanas  drupodon  cceli  distillaverunt,  Ps.  Spl.  67,  9. 

DEEOE,  es;  m.  Blood;  cruor: — Ic  his  blod  ageat,  dreor  on  eorjjan 
I shed  his  blood,  his  gore  on  earth,  Cd.  49;  Th.  63,  12;  Gen.  1031. 
Dredre  fahne  stained  with  gore,  Beo.  Th.  898 ; B.  447.  Dredre  drunene 
drunk  with  blood,  Andr.  Kmbl.  2005;  An.  1005.  [O.  Sax.  dror,  m. 

cruor,  sanguis : M.  H.  Ger.  tror,  m.  n.  a dripping,  blood : O.  H.  Ger. 
tror  cruor : Icel.  dreyri,  drori,  m.  blood. ] der.  ewealm-dredr,  heoru-, 
sawel-,  wael-.  v.  dredsan. 

dreord,  pi.  dreordon,  dreordun  dreaded,  feared,  Mt.  Kmbl.  Rush.  9,  8 : 
19,  25,  = dred , pi.  dredon ; p.  o/drsedan. 

dreor-fah ; adj.  Stained  with  gore ; cruentatus,  Beo.  Th.  974 ; 
B.  485. 

dreorgian ; p.  ode ; pp.  od  [dredr  blood]  To  be  dreary,  to  fall,  to 
perish ; maerere,  cadere,  coiruere  : — Das  hofu  dreorgia])  these  courts  are 
dreary,  Exon.  124  a;  Th.  477,  26;  Ruin.  30. 
dreorig,  dredreg,  dredrg,  driorig ; def.  se  dreoriga,  dredrega,  sed,  daet 
dreorige;  adj.  I.  bloody,  gory,  glorious;  cruentus,  cruentatus, 

gloriosus : — Waeter  stdd  dreorig  and  gedrefed  water  stood  gory  and  troubled, 
Beo.  Th.  2838;  B.  1417:  Ps.  Th.  135,  20:  Exon.  72  b;  Th.  271,  14; 
Jul.  482.  Hwaet  druh  du  dredrega  lo  thou  gory  dust!  Soul  Reed.  33; 
Seel.  17.  II.  sad,  sorrowftd,  pensive,  dreary;  mcestus : — HIg 

wurdon  swlde  dreorige  they  became  very  sorrowftd,  Gen.  44,  13;  Mk. 
Bos.  14,  19.  On  das  dredrgan  tid  in  this  sorrowful  tide.  Exon.  48  b ; 
Th.  167,  10;  Gfi.  1058.  [Wye.  drerg,  dreri,  drury  sad:  Chauc.  drery 
sad:  Laym.  druri,  dreri  sad:  Orm.  dreorig,  drerig  sad:  O.Sax.  drorag 
cruentus:  Dut.  treurig  sad:  Ger.  traurig  sad:  M.  H.  Ger.  trfirec  sad: 
O.  H.  Ger.  trfirag  mcestus : Icel.  dreyrigr,  dreyrugr  bloody.]  der.  heoru- 
dredrig.  v.  dredsan. 

dreorig-fer]? ; adj.  Sad  in  soul ; tristis  ammo : — Dredrig-ferfe  sad  in 
soul,  Exon.  24  a;  Th.  68,  26;  Cri.  1109. 

dreorig-hleor ; adj.  Sad  of  countenance ; tristis  facie : — Sumne 
dreorighleor  in  eorJ)-scraefe  eorl  gehydde  a man  sad  of  countenance  has 
hidden  one  in  an  earth-grave.  Exon.  77  b;  Th.  291,  17;  Wand.  83. 
dreorig-liee ; adv.  Drearily,  mournftdly ; moeste,  Anlct.  v.  dredr-lfc. 
dreorig-mod;  adj.  Sad  of  mind;  tristis  anlmo : — Abraham  draf 
dreorig-mod  tfi  of  earde  Abraham  drove  the  two  sad  of  mind  from  his 
habitation,  Cd.  134;  Th.  169,  24;  Gen.  2804. 

dreorignys,  dreurinys,  -nyss,  e;  /.  dreariness,  sadness;  moestltia  ; — 
Gif  he  ne  gehulpe  hire  sarlican  dreorinysse  if  he  might  not  relieve  her 
painful  dreariness,  Greg.  Dial.  MS.  Hat.  fol.  5 a,  8. 
dreor-lic,  dreorillc ; adj.  I.  bloody ; sanguinolentus : — Ne 

wear]?  dredrllcre  [dreorilfcre,  col.  2]  d*d  gedon  syddan  Dene  comon  no 
bloodier  deed  was  done  since  the  Danes  came,  Chr.  1036 ; Th.  294,  9 ; 
-ffilf.  Tod.  6.  II.  mournful,  sad;  mcestus,  tristis: — Dreorillc 

frecednys  triste  perieulum,  Glos.  Prudent.  Reed.  1 5 1,  83. 
dreor-sele,  es ; m.  A dreary,  desolate-looking  hall ; domus  moestitiae : — 
On  dreorsele  in  the  dreary  hall.  Exon.  115  b;  Th.  444,  20;  Kl.  50. 

dredrung,  drearung,  e ; /.  A falling ; destillatio : — Donne  on  sumeres 
tid  sended  weorjiej)  dropena  dredrung  when  a falling  of  drops  is  sent  in 
summer’s  time.  Exon.  54  a;  Th.  189,  23;  Az.  64.  v.  dredsan. 

DREOSANj  ic  dreose,  dii  dryst,  he  dreosef,  dryst,  pi.  dreosa}); 
p.  dreas,  pi.  druron  ; pp.  droren  To  rush,  fall,  perish;  cadere,  ruere: — 
Waestmas  ne  dredsa})  the  fruits  do  not  fall,  Exon.  56  a ; Th.  200,  2 ; 
Ph.  34.  Dredsefi  deaw  and  ren  dew  and  rain  fall,  16  b ; Th.  38, 19  ; Cri. 
609.  Druron  domlease  they  fell  ingloriously,  Andr.  Kmbl.  1989;  An. 
997.  Swylg])  sed  gitsung  da  dredsendan  welan  disses  middangeardes 
avarice  swallows  the  perishable  riches  of  this  earth,  Bt,  12  ; Fox  36,  13  : 


Bt.  Met.  Fox  7,  32;  Met.  7,  16.  [Laym.  drese  to  fall  down:  O.Sax. 
driosan  cadere  : Goth,  driusan  to  fall.]  der.  a-dredsan,  ge-. 

DEEPAK ; ic  drepe,  du  drepest,  dripest,  dripst,  he  drepej),  dripejr, 
drip]),  pi.  drepaj; ; p.  ic,  he  drep,  draep,  du  drsepe,  pi.  draepon ; pp.  drepen, 
dropen  To  strike;  percutere: — Ic  swetirde  drep  ferh]>genl])lan  7 struck 
the  deadly  foe  with  my  sword,  Beo.  Th.  5753  ; B.  2880.  Donne  bi|)  on 
hredre,  under  helm  drepen  biteran  straele  then  he  will  be  stricken  with  the 
bitter  shaft  in  the  breast,  beneath  the  helmet,  Beo.  Th.  3495;  B.  1745. 
Waes  him  feorh  dropen  his  life  was  stricken,  Beo.  Th.  5955,  note; 

B.  2981.  [Plat,  drepen  to  hit:  Dut.  Ger.  treffen  : M.  H.  Ger.  triffen : 

O.  II.  Ger.  trefan  tangere,  percutere,  pulsdre : Dan.  draebe  to  slay : Swed. 
draepa  to  kill,  slay  : Icel.  drepa  to  hit.] 
drepe,  drype,  es ; m.  A slaying,  stroke,  violent  death ; occisio  : — He 
drepe  [rowadc  he  suffered  the  stroke  [death-stroke],  Beo.  Th.  3183; 

B.  1589.  der.  dea}j-drepe. 

drepen,  drepenn,  e;  /.  A stroke;  percussio.  v.  gemynd-drepen. 
dresten  = drestan ; pi.  f?  Dregs,  lees ; faex: — Dresten  his  nys  aldlude 
feex  ejus  non  est  exinanita,  Ps.  Spl.  T.  74,  8.  v.  daerstan. 
drettan  to  consume,  der.  ge-drettan. 

dr  I,  es ; m.  A sorcerer,  magician;  magus:  — Be  drlan  = drlum  by 
sorcerers,  Glostr.  Frag.  10,  30.  v.  drian. 

drlan  = drtum  = dry um  with  sorcerers,  Glostr.  Frag.  10,  30  : as  fisceran 
and  fugeleran  = fiscerum  and  fugelerum,  Ors.  1,1;  Bos.  20,  5 ; the  dative 
plural  of  drl,  dry,  fiscere,  and  fugelere,  q.v. 

drias,  es ; m ? [dredsan  to  fall]  A falling,  fall ; casus,  der.  dedw- 
drias. 

driean  [ = drincan]  to  drink,  Somn.  112, 113  ; Lchdm.  iii.  204,  22,  23 : 

Ps.  Spl.  77,  49.  v.  drincan. 

dri-ersefteg  skilful  in  magic,  Ex.  7,  11.  v.  dry-craeftig. 
drle  dry.  Ex.  14,  21 : Bt.  5,  2 ; Fox  10,  31.  v.  drige. 
drif,  e ; /.  I.  a fever ; febris  : — Sed  drif  [sio  drif  MS.]/e6m, 

Mt.  Kmbl.  Rush.  8,  15.  II.  but  drif,  es ; m.  or  n.  in  the  following  ' 

example : — Full-neah  aefre  de  6der  man  wear);  on  dam  wyrrestan  yfele, 
daet  [MS.  [et]  is  on  dam  drife  almost  every  other  man  was  in  the  worst 
evil,  that  is  with  fever,  Chr.  1087  ; Th.  353,  38.  der.  ge-drif. 

DRIFAN,  dryfan,  ic  drife,  du  drlfest,  drifst,  he  drife]),  drif}/,  drift, 
pi.  drifaj) ; p.  ic,  he  draf,  du  drife,  pi.  drifon,  dreofon ; pp.  drifen.  I. 
v.trans.  To  drive , force,  pursue ; pellere,  minare,  impellere,  persequi : — 

Se  gerefa  hie  wolde  drifan  to  daes  cyninges  tune  the  reeve  would  drive  them 
to  the  king’s  vi'll,  Chr.  787  ; Erl.  56,  13.  Se  Hfilend  ongan  drifan  of  dam 
temple  syllende  and  biegende  lesus  ccepit  ejicere  vendentes  et  ementes  in  \ 
templo,  Mk.  Bos.  11, 15.  Sum  maeg  ofer  sealtne  sx  sundwudu  drifan  one  i 
can  drive  a vessel  over  the  salt  sea,  Exon.  17  b;  Th.  42,  24;  Cri.  677.  I 
For  hwan  du  us,  God,  woldest  fram  de  drifan  ut  quid  repulisti  nos,  Deus  ? ' 

Ps.  Th.  73,  1.  Ic  drife  sceap  mine  to  heora  lease  mino  oves  meas  ad  \ 
pascua,  Coll.  Monast.  Th.  20,  11.  Ic  da  of  Drihtnes  drife  ceastre  7 will  j 
drive  them  from  the  Lord’s  city,  Ps.  Th.  100,  8.  Da  weregan  neat,  de 
man  daga  gehwam  drife])  and  [irsce]),  ongita])  hira  goddend  the  brute 
animals,  which  man  drives  and  beats  every  day,  understand  their  bene- 
factors, Elen.  Kmbl.  716;  El.  358.  Flinte  ic  eom  heardra,  de  dis  fyr  j 
drife})  of  dissum  strongan  style  7 am  harder  than  flint,  which  this  fire 
drives  from  this  strong  steel.  Exon.  111b;  Th.  426,  24;  Ra.  41,  78. 
Hwllum  daet  drige  drift  done  waetan  sometimes  the  dry  drives  away  the 
wet,  Bt.  Met.  Fox  29,  98 ; Met.  29,  48.  Us  drifaj)  da  aellreordan  to  sx 
the  barbarians  drive  us  to  sea,  Bd.  I,  13;  S.  481,  44:  Beo.  Th.  5609; 

B.  2808.  Oderne  he  draf  mid  sticele,  odrum  he  widteah  mid  bridle  the 
one  he  drove  with  a goad,  the  other  he  restrained  with  a bridle.  Past.  40, 

3 ; Hat.  MS.  54  b,  12.  Abraham  draf  dreorig-mod  tu  of  earde  Abraham 
drove  the  two  sad  of  mind  from  his  dwelling,  Cd.  134;  Th.  169,  23; 
Gen.  2804.  Ne  eart  au  se  sylfa  God,  de  us  swa  drife  nonne  tu,  Deus, 
qui  repulisti  nos  ? Ps.  Th.  59,  9.  HI  drifon  scipu  into  Medwsege  they 
drove  the  ships  into  the  Medway,  Chr.  1016;  Erl.  157,  16.  HIg  hyne 

drifon  fit  ejecerunt  eum  foras,  Jn.  Bos.  9,  35.  Da  hlg  eow  drifon  cum 

vos  persequerentur,  Deut.  11,4.  HI  dreofon  hine  onweg  they  drove  him 
away,  Bd.  2,  5 ; S.  507,  27.  Ge  fleo{),  deah  eow  man  ne  drife  fugietis, 
nemine  persequente.  Lev.  26,  17.  Daet  he  on  wraec  drife  his  selfes  sunu  I 
that  he  should  drive  into  exile  his  own  son,  Cd.  134;  Th.  1 68,  32  ; Gen.  j 

2791.  Drifan  drycraeft  to  exercise  magic,  Bt.  Met.  Fox  26,  107;  Met.  . 

26,  54.  Ceap  drifan  to  drive  or  transact  a bargain,  R.  Ben.  57. 
Mangunge  drifan  to  follow  a trade,  Homl.  Th.  ii.  94,  34.  Spaece  or 
spraece  drifan  to  prosecute  a suit,  urge  a cause,  L.  O.  2 ; Th.  i.  178,  1 3 : I 
L.  TElf.  C.  35;  Th.  ii.  356,  note  2,  4:  Th.  Diplm.  376,  11.  Woh  j 
drifan  to  practise  wrong,  L.  I.  P.  11 ; Th.  ii.  320,  4.  II.  v.  intrans. 

To  drive,  rush  with  violence ; ruere: — Ic  com  mid  dy  heafde  and  mid 
handa  on  done  stan  drifan  7 came  driving  on  the  stone  with  my  head  and 
hands,  Bd.  5,6;  S.  619,  23.  [Wyc.  dryue  : Piers  P.  dryven : Chauc. 
drife,  drive : Laym.  driuen,  driue  : Orm.  drifenn  : Plat,  drlwen,  drlben : 

O.  Sax.  driban  agere,  pellere : Frs.  drieuwen : O.  Frs.  driva  : Dut. 
drijven:  Ger.  treiben : M.H.Ger.  trlben : O.H.Ger.  triban:  Goth. 
dreiban : Dan.  drive : Swed.  drifva  : Icel.  drifa.]  der.  a-drlfan,  be-,  for-, 
ge-,  in-,  of-,  ofa-,  ofer-,  Jturh-,  to-,  fit-,  fita-,  wid-. 


DRIFFELD— DRINC.  2 1 3 


DrifFeld ; gen.  es ; dal.  a,  e ; m.  [»'n  A.  D.  1 360  it  was  written  Dyrffeld]  ‘ 
Great  Driffield,  in  the  East  Riding  of  Yorkshire;  oppldi  nomen  in  agro 
Eboracensi : — Her  Aldfri])  Norjian  Hymbra  cining  forjjferde,  on  xix  kl’ 
Jan.  on  Driffelda  in  this  year  [A.  D.  705]  Alfred,  king  of  the  Northum- 
brians, died  at  Driffield,  on  the  igth  of  the  kalends  of  January  [ December 
l\th],  Chr.  705  ; Erl.  43,  33. 

drigan,  drygan,  drigean ; p.  de ; pp.  ed ; v.  a.  [drige  dry]  To  dry,  make 
dry,  rub  dry,  wipe;  siccare,  tergere,  extergere: — Se  hata  sumor  gierej) 
and  drige})  said  and  bleda  the  hot  summer  prepares  and  dries  seeds  and 
fruits,  Bt.  Met.  Fox  29,  120;  Met.  29,  60.  Dxt  dust,  daet  of  eowre 
ceastre  on  urum  fotum  clifode,  we  drigeaj)  on  eow  pulverem,  qui  adhcesit 
nobis  de  civitdte  vestra,  extergimus  in  vos,  Lk.  Bos.  10,  11.  Heo  ongan 
mid  hyre  tearum  his  fet  J)wean,  and  drigde  mid  hyre  heafdes  feaxe 
lacrymis  ccepit  rigare  pedes  ejus,  et  capillis  capitis  sui  tergebat,  Lk.  Bos. 
7,  38, 44.  Seo  drigde  his  fet  mid  hyre  loccum  exlersit  pedes  ejus  capillis 
suis,  Jn.  Bos.  11,  2 : 12,  3.  der.  a-drigan,  -drygan,  ge-,  ofa-,  uta-. 

DRIGE,  dryge,  drle ; def  se  driga,  dryga,  drla ; seo,  daet  drige,  dryge, 
drie;  adj.  dry;  siccus,  aridus: — Se  wind  bliew}  narjjan  and  eastan, 
heallc,  and  ceald,  and  swlde  drige  [drle  MSS.  P.  L.]  the  wind  blows  from 
the  north-east,  violent,  and  cold,  and  very  dry,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt. 
popl.  science  1 8,  8;  Lchdro.  iii.  276,  6.  Drige  wudu  dry  wood,  fire- 
wood; ligna,  Wrt.  Voc.  80,  31.  Adrugode  se  stream  swa  daet  he  mihte 
dryge  ofergangan  the  stream  dried  up  so  that  he  might  go  over  dry,  Bd. 
1,  7;  S.  478,  14;  Exon,  mb;  Th.  426,  22;  Ra.  41,  77.  Tunge  bi)> 
drige  the  tongue  is  dry,  L.  M.  2,  46;  Lchdm.  ii.  258,  8.  Se6  [MS.  sie] 
eor})  is  dryge  the  earth  is  dry,  Bt.  33,  4;  Fox  128,  34:  Andr.  Kmbl. 
3161 ; An.  1583.  Lseg  an  drte  strait  [urh  da  sae  a dry  road  lay  through 
the  sea.  Ex.  14,  21.  Daes  fyres  gecynd  is  hat  and  drie  the  nature  of  fire 
is  hot  and  dry,  Boutr.  Scrd.  18,  22,  23.  Hwilum  daet  drige  drift  done 
waitan  sometimes  the  dry  drives  away  the  wet,  Bt.  Met.  Fox  29,  97  ; Met. 
29,  48.  Seo  sae,  utflowende,  gerymde  jjreora  mlla  dries  faereldes  the  sea, 
flowing  out,  made  room  for  a dry  passage  of  three  miles,  Homl.  Th.  i. 
564,  18.  Da  sacerdas  aetstodon  on  dam  gmnde  on  drigre  moldan  on 
middan  daere  ea  be  drium  grunde  sacerdotes  stabant  per  siccam  humum 
in  medio  Iorddnis,  Jos.  3,  17.  Gif  hig  on  grenum  treowe  das  Jing  do]), 
hwaet  doj)  hig  on  dam  drigum  si  in  viridi  ligno  hcec  faciunt,  in  arido 
quid fieti  Lk.  Bos.  23,  31 ; Ps.  Th.  105,  9.  Drihten  gewende  da  sae  to 
drium  mare  Dominus  vertit  in  siccum,  Ex.  14,  21.  Betwux  daere  drygan 
and  daere  cealdan  eorjian  and  dam  hatan  fyre  between  the  dry  and  the 
cold  earth  and  the  hot  fire,  Bt.  33,  4;  Fox  128,  37.  Daet  seo  sx  drigne 
grand  dam  folce  gegearcige  that  the  sea  should  prepare  dry  ground  for 
the  people,  Homl.  Th.  i.  564,  24.  In  drygne  sea])  into  a dry  pit.  Invent. 
Crs.  Reed.  1388;  El.  693.  Worhte  his  folme  foldan  drige  aridam  fun- 
daverunt  manus  ejus,  Ps.  Th.  94,  5;  Cd.  8;  Th.  10,  29;  Gen.  164. 
Uppan  drie  eor]>an  super  aridam,  Ex.  4,  9.  Se  de  gecyrde  sae  on  drige 
land  qui  convertit  mare  in  aridam,  Ps.  Spl.  65,  5.  Do  drige  pic  to  add 
dry  pitch,  L.  M.  2,  38;  Lchdm.  ii.  246,  14.  Da  drigan  eor)>an  the  dry 
earth,  Bt.  33,4;  Fox  130,  2.  Hwilum  fliht  se  wxta  daet  dryge  some- 
times the  wet  drives  away  the  dry,  Bt.  39,  13 ; Fox  234,  11.  W air  on  da 
warej>as  drige  the  shores  were  dry,  Ps.  Th.  105,  9.  Wegas  syndon  dryge 
the  ways  are  dry,  Cd.  157;  Th.  195,  28;  Exod.  283.  Drira  arentum, 
Glos.  Prudent.  Reed.  151,  22.  DysegaJ)  se  de  wile  said  6])faestan  dam 
drium  [drygum,  Cot.]  furum  he  does  foolishly  who  will  sow  seed  in  the 
dry  furrows,  Bt.  5,  2;  Fox  10,  31.  Hi  ferdon  odde  foron  on  drigum 
flodum  abierunt  in  sicco  flumina,  Ps.  Lamb.  104,  41.  He  gsep  geond 
drige  stowa  ambulat  per  loca  arida,  Mt.  Bos.  12,  43;  Ps.  Th.  65,  5. 
Se  wyrc}>  drige  [drie  MSS.  P.  L.]  wolenu  it  makes  dry  clouds,  Bd.  de  nat. 
reram;  Wrt.  popl.  science  18,  2;  Lchdm.  iii.  274,  24.  Fram  daere 
human  de  he  drigum  fotum  ofereode  from  the  brook  which  he  went  over 
with  dry  feet,  Bd.  1,  7;  S.  478,  32.  Mid  drium  handum  with  dry  hands, 
L.  M.  2,  3 ; Lchdm.  ii.  182,  8.  Daet  Israhelisce  folc  ga  drium  fotum 
innan  da  sx  ut  gradiantur  fil'd  Israel  in  medio  mari  per  siccum.  Ex.  14, 
16,  29.  [Wyc.  drie : Piers  P.  drye  : Chauc.  drey : Orm.  drijje  : Plat. 
droge,  driige,  draege : Dut.  droog  : Ger.  trocken  : M.  H.  Ger.  trucken : 
O.H.Ger.  trakan  siccus:  Dan.  drdi  solid:  Swed.  dryg  heavy:  Icel. 
drjugr  solid,  substantial.] 

drigian,  du  drigast ; p.  ode ; pp.  od  [dreogan  to  suffer,  endure]  To 
suffer,  endure ; tolerare,  pati : — Du  on  disum  andweardan  life  ma  earfoda 
drigast  thou  sufferest  more  troubles  in  this  present  life,  Guthl.  5 ; Gdwin. 
32.  13- 

drig-nes,  dryg-nes,  -ness,  -nis,  -niss,  -nyss,  e ; /.  dryness  ; siccitas ; — 
Daere  drignesse  ne  sceal  he  huniges  onbitan  ac  eald  win  for  the  dryness  he 
must  not  taste  of  honey  but  old  wine,  L.  M.  2,  27;  Lchdm.  ii.  222,  19. 
jEteowige  drignis  let  dryness  appear;  appareat  arida,  Gen.  1,  9.  God 
gecigde  da  drignisse  eor  {ran  vocavit  Deus  aridam  lerram,  1,  10.  On 
drignysse  in  indquoso,  Ps.  Spl.  77,  20.  Drygnessa  his  handa  gescopan 
siccam  manus  ejus  formaverunt,  Ps.  Lamb.  94,  5. 

Driht’,  Driht  the  Lord,  used  with  or  without  the  apostrophe  in 
Spelman’s  Psalms  for  all  the  cases  of  Drihten.  v.  Dryht’. 

driht,  e;  /.  A multitude,  an  army,  Cd.  146;  Th.  182,  21;  Exod.  79: 
Cd.  47;  Th.  61,  6;  Gen.  993.  v.  dryht. 


driht-ealdor,  drihte  ealdor;  gen.  ealdres;  m.  The  lord  of  a feast; 
architricllnus : — Se  drihtealdor  cwaej)  to  dam  bry  dguman  the  lord  of  the 
feast  said  to  the  bridegroom,  Homl.  Th.  ii.  70,  25,  28.  Se  drihte  ealdor 
daes  wines  onbyrgde  gustavit  architricllnus  vinum,  Jn.  Bos.  2,  9.  Bera}) 
daere  drihte  ealdre  ferte  architricU.no,  2,  8.  v.  dryht-ealdor. 

drihten;  gen.  drihtnes,  drihtenes;  m.  A ruler,  lord,  the  Lord: — 
Gumena  drihten  lord  of  men,  Cd.  205  ; Th.  254,  18  ; Dan.  613.  Eorla 
drihten  lord  of  earls,  Beo.  Th.  2105  ; B.  1050.  Drihten  Creca  lord  of 
the  Greeks,  Bt.  Met.  Fox  26,  38 ; Met.  26,  19.  Drihten  min  my  lord, 
Cd.  ioi;  Th.  134,  15;  Gen.  2225.  Witig  Drihten,  rodera  Rxdend  the 
wise  Lord,  Rider  of  the  skies,  Beo.  Th.  3113;  B.  1554.  Drihten  wereda 
the  Lord  of  hosts,  Beo.  Th.  4378  ; B.  2186.  Ece  Drihten  wid  Abrahame 
spraec  the  Lord  eternal  spake  with  Abraham,  Cd.  106  ; Th.  139,  1;  Gen. 
2303.  Ic  eom  Drihten  din  God  ego  sum  Dominus  Deus  tuus.  Ex.  20,  2. 
purh  urne  Drihten  Crist  through  our  Lord  Christ,  L.  TElf.  P.  39 ; Th. 
ii.  380,  3.  On  daem  naman  Drihtnes  ures  Godes  in  nomine  Domini  Dei 
nostri,  Ps.  Th.  19,  7.  Se  seofoda  ys  Drihtnes  restedaeg  dines  Godes 
septimo  die  sabbatum  Domini  Dei  tui  est,  Ex.  20,  10.  Eala  Drihtenes 
Jirym  O majesty  of  the  Lord,  Cd.  216;  Th.  274,  34;  Sat.  164:  Ps. 
Lamb.  26,  13  : Ps.  Th.  68,  37.  v.  dryhten. 

Drihten-lic ; def.  se  -llca,  seo,  daet  -lice ; adj.  Belonging  to  the  Lord, 
Lordly ; Dominicus : — Drihtenllces  Dominici,  Mone  B.  429.  AngeI}eode 
daes  Drihtenllcan  geleafan  gife  geleornod e gens  Anglorum  Dominica  fidei 
et  dona  disceret,  Bd.  3,  3;  S.  525,  29.  He  nxfre  mete  onfeng  butan  dy 
Drihtenllcan  daege  he  never  took  meat  except  on  the  Lord's  day,  4,  25  ; 
S-  599-  3°-  _ 

Drihten- lice ; comp,  -llcor ; adv.  According  to  the  Lord,  by  the  Lord; 
secundum  Dominum,  a Domino  : — Daet  he  Drihtenllcor  mxge  beon  halig 
genemned  that  he  may  be  called  holy  by  the  Lord,  L.  E.  I.  21;  Th.  ii. 
418,  9. 

drihten-weard,  es ; m.  [weard  a keeper,  guardian]  A guardian  lord, 
king ; dominus  custos,  rex  : — On  dam  drihtenweard  deopne  wisse  sefan 
sldne  gejranc  in  whom  the  guardian  lord  knew  \to  exist]  deep  ample  thought 
of  mind,  Cd.  201 ; Th.  249,  24;  Daif.  535. 
driht-folc  a nation,  Cd.  144;  Th.  179,  26;  Exod.  34.  v.  dryht-folc. 
driht-gesi}),  es;  m.  [gesl)>  a companion]  An  associate,  attendant; 
satelles  : — Nan  ne  fed  drihtgesljra  none  of  the  associates  fell,  Fins.  Th, 
84 ; Fin.  42. 

driht-guma,  an ; m.  A popidar  man , man  of  the  people,  a warrior, 
retainer,  Beo.  Th.  2781;  B.  1388:  198;  B.  99.  v.  dryht-guma. 

drih}>  does,  performs,  commits,  L.  M.  I.  P.  28;  Th.  ii.  272,  22  ; 3 rd 
pres.  sing,  of  dredgan. 

drihtin-bedh ; gen.  -beages ; dat.  -hedge ; m.  [drihtin  = drihten  a lord, 
bedh  a ring,  bracelet]  A lord-ring  or  money  paid  for  slaying  a freeman. 
In  the  laws  of  Edward  the  Confessor  it  is  called  Manbote : — Manbote  in 
lege  Anglorum,  regi  et  archiepiscopo,  iii  marc  de  homlnibus  suis ; episcopo 
comitatus,  comlti  comitatus,  et  dapifero  regis,  xx  sot ; baronibus  ceteris, 
x solid,  L.  Ed.  C.  12;  Th.  i.  447,  28-31.  Gif  man  frigne  mannan 
ofsleahj),  cyninge  1 scillinga  to  drihtin-beage  if  any  one  slay  a freeman, 
[ let  him  pay ] fifty  shillings  to  the  king,  as  ‘ drihtin-beah,’  L.  Ethb.  6 ; 
Th.  i.  4,  6,  7. 

driht-lic,  driht-lec  lordly,  Menol.  Fox  511;  Gn.  C.  26:  Cd.  33;  Th. 
168,  12;  Gen.  2781.  v.  dryht-llc. 

driht-lice  in  a lordly  manner,  Cd.  98;  Th.  129,  4;  Gen.  2138. 
v.  dryht-lice. 

driht-ne;  pi.  nom.  acc.  -neas;  m.  A dead  body  of  a host;  cadaver 
agminis : — Ofer  drihtneum  over  the  bodies  of  the  slain,  Cd.  150;  Th. 
188,  5 ; Exod.  163.  v.  ne. 

Drihtnes  of  the  Lord;  Domini,  Ex.  20,  10;  gen.  of  Drihten.  v. 
dryhten. 

driht-scipe  rulership,  Cd.  24  ; Th.  31,  14;  Gen.  485.  v.  dryht-scipe. 
driht-sele  a princely  hall,  Beo.  Th.  974;  B.  485.  v.  dryht-sele. 
driht-weras ; pi.  m.  [wer  a man]  Men,  chieftains ; populares  viri : — 
OJj-daet  drihtweras  dugu{mm  geforan  dser  is  botlwela  Bethlem  haten  till 
that  the  fellow  men  journeyed  to  where  there  is  a village  called  Bethel, 
Cd.  86;  Th.  107,  32;  Gen.  1798.  Du  most  heonon  hu]>e  lsedan  ealle, 
buton  daele  dissa  drihtwera  thou  mayest  lead  all  the  spoil  hence,  save  the 
part  of  these  chieftains,  98;  Th.  129,  27;  Gen.  2150. 
drime joy;  jubilum,  Cot.  109.  v.  dream. 

DRINC,  drync,  es ; m:  drinca,  an ; m : drince,  an ; f.  drink,  a drink, 
draught;  potus,  haustus : — Min  blod  ys  drinc  sanguis  meus  est  potus,  Jn.. 
Bos.  6,  55.  Ic  ofpyrsted  waes  gxstes  drinces  I was  thirsty  for  the  soul’s 
drink,  Exon.  98  a;  Th.  369,  15;  Seel.  41.  Her  gefor  Har{>acnut  swa 
daet  he  set  his  drince  st6d  in  this  year  [A.  D.  1042]  Harthacnut  died  as 
he  stood  at  his  drink,  Chr.  1042  ; Erl.  166,  34.  Ic  mlnne  drinc  mengde 
mid  tearum  potum  meum  cum  fletu  temperabam,  Ps.  Th.  101,  7.  Swa 
hwylc  swa  syl]>  June  drinc  cealdes  waeteres  anum  dyssa  lytylra  manna 
quicumque  potum  dederit  uni  ex  minimis  istis  callcem  aquae  frigXdae,  Mt. 
Bos.  10,  42.  We  de  drinc  sealdon  dedimus  libi  potum,  25,  37  : Bt.  Met. 
Fox  8,  43;  Met.  8,  22.  Nxron  da  mistllce  drincas  there  were  not  then 
various  drinks,  Bt.  15;  Fox  48,  5 : Bt.  Met.  Fox  8,  18;  Met.  8,  9. 


214 


DEINCA— DROPA. 


[Wyc.  drynk : Piers  P.  drenke  : Chauc.  drinke  : Laym.  drxnc,  drench, 
drinc : Orm.  drinnc,  drinnch  : Plat,  drunk,  drank,  m : O.  Sax.  drank, 
m.  n : Frs.  dranck  : O.  Frs.  drank  in  compounds : Dut.  dranc,  drone,  m : 
Ger.  trank,  trunk,  m : M.  H.  Ger.  tranc,  n.  m ; trunc,  in : O.  H.  Ger. 
trank,  n.  potus ; trunk,  m.  haustus  : Goth,  draggk,  dragk,  n.  drink  : Dan. 
drik,  m.f:  Swed.  drick,  dryck,  m:  Icel.  drekka, /.  beverage.']  der. 
ator-drinc,  ge-,  man-,  medo-,  ofer-,  win-,  wlnge-. 

drinca,  an;  m:  drince,  an;/,  [drinc  drink]  Drink;  potus: — Bade  we 
magon  geseon  hwxr  se  drinca  is  we  can  easily  see  where  the  drink  is, 
Ors.  5,  8;  Bos.  107,  30.  He  wolde  beran  drincan  his  gebrodrum  he 
would  bear  drink  to  his  brethren,  Homl.  Th.  ii.  180,  5.  He  bred  him 
drincan  and  he6  him  bltdellce  sealde  he  asked  for  drink  and  she  gave  it 
him  gladly,  Jud.  4,  19:  Basil  admn.  4;  Norm.  42,  24.  He  bxd  God 
dxt  he  him  asende  drincan  he  prayed  God  to  send  him  drink,  Jud.  15,  18. 
Drince  mylsce  drincan  sio  gebet  da  biternesse  let  him  drink  a mulled 
drink  which  will  amend  the  bitterness,  L.  M.  1,  42;  Lchdm.  ii..  108,  2. 
der.  attor-drinca,  on-. 

drincan,  to  drincenne,  ic  drince,  du  drincst,  he  drinc]),  dryncj),  pi. 
drincaf) ; p.  dranc,  pi.  druncon ; pp.  druncen  [drinc  drink],  I.  to 

drink,  imbibe;  bibere,  potare,  imbibere : — He  dranc  of  dam  wine,  da 
wear])  he  druncen  bibens  vinum  inebriatus  est,  Gen.  9,  21:  Lev.  10,  9. 
We  reton  and  druncon  beforan  de  manducavimus  coram  te,  et  bibimus, 
Lk.  Bos.  13,  26.  Donne  hlg  druncene  bed p cum  inebridti  fuerint,  Jn. 
Bos.  2,  10.  II.  the  Anglo-Saxons  often  drank  to  excess,  as  is 

evident  by  the  exhortation  of  Abbot  TElfric  to  his  friend  Sigferd,  to  whom 
he  dedicated  his  Treatises  on  the  Old  and  New  Testaments : — Du  woldest 
me  ladian,  da  da  ic  wxs  mid  de  dxt  ic  swldor  drunce,  swilce  for  blisse. 
Ac  wite  du,  leof  man,  dxt  se  de  oderne  neada]>  ofer  his  mihte  to  drincenne 
dxt  se  mot_aberan  heora  begra  gild,  gif  him  xnig  hearm  of  dam  drence 
becymj).  Ure  Hxlend  forbead  done  oferdrenc.  Da  lareowas  aledon  done 
unjieaw  Jiurh  heora  lareowdom  and  txhton  dxt  se  oferdrenc  fordej)  untwl- 
llce  dxs  mannes  sawle  and  his  gesundfullnysse.  Unhxl  becymj)  of  dam 
drence  when  I was  with  'thee,  thou  wouldest  urge  me  to  drink  very  much,  as 
it  were  for  bliss.  But  know  thou,  Hear  friend,  that  he  who  forces  another 
man  to  drink  more  than  he  can  bear,  shall  answer  for  both,  if  any  harm 
come  thereof.  Our  Saviour  hath  forbidden  over  drinking.  The  learned 
fathers  have  also  put  down  that  bad  habit  by  their  wise  teaching,  and 
taught  that  the  over  drinking  surely  destroys  a man's  soul  and  soundness. 
Unhealthiness  cometh  after  [over]  drinking,  iEIfc.  T.  43, 6-17.  [Piers  P. 
drinken:  Chauc.  dronken,pp : Laym.  drinchen,  drinken  : Orm.  drinnkenn : 
Plat,  drinken  : O.  Sax.  drinkan : Frs.  drincken : O.  Frs.  drinka  : Dut. 
drinken : Ger.  M.  H.  Ger.  trinken  : O.  H.  Ger.  trinkan : Goth,  drigkan  : 
Dan.  drikke : Swed.  dricka : Icel.  drekka.]  der.  a-drincan,  be-,  for-, 
ge-,  ofa-,  ofer-,  on-. 

drince-fsst,  es ; n.  A cup ; calix : — Ic  geseah  Pharaones  drincefxt  on 
mlnre  handa  videbam  callcem  Pharaonis  in  manu  mea,  Gen.  40,  11,  13. 
v.  drinc-fxt. 

drince-lean,  es ; n.  Tributary  drink,  scot-ale,  the  contribution  of  tenants 
to  purchase  ale  for  the  entertainment  of  their  lord  or  his  steward  on  the  fee, 
Glos.  to  Th.  Laws,  vol.  ii.  Or,  perhaps,  the  ale  given  by  the  seller  to  the 
buyer  on  concluding  a bargain ; retributio  potus  vel  prxmium  bibendi : — 
Drincelean  and  hlafordes  riht  gifu  stande  xfre  unawend  let  the  tributary 
drink  and  the  lord’s  rightfid  gift  ever  stand  unchanged,  L.  C.  S.  82  ; 
Th.  i.  422,  2 : L.  N.  P.  L.  67 ; Th.  ii.  302,  7. 
drincere,  es ; m.  A drinker  ; potator  : — Drincere  wines  potdtor  vini, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  11,  19. 

drinc-faet,  drince-fxt,  drync-fxt,  drenc-fxt ; gen.  -fxtes ; pi.  nom.  acc. 
-fatu  ; n.  [fxt  a vessel]  A drinking-vessel,  cup;  poculum,  calix  = KvXf : — 
Beo])  heora  drinefatu  gefyldu  their  drinking-vessels  shall  be  filled,  Ps.  Th. 
10,  7. 

drino-lagu,  e;  f.  Drinking-law;  assisa  potus: — Statutum,  scilicet 
edictum,  lex,  vel  constltutio  de  potus  vendendi  mensuris,  Som.  Lye. 

drinc-werig ; adj.  Drink  weary,  satisfied  with  drinking ; potu  defessus, 
temulentus,  Cot.  124. 

driorig  bloody ; cruentatus,  gloriosus : — Driorigne,  acc.  Beo.  Th.  55 72  ; 
B.  2789.  v.  dredrig. 

dripest,  dripst,  he  dripe]),  drip])  strikest,  strikes;  2nd  and  3 rd  pers. 
pres,  of  drepan. 

dris-lic  fearful,  der.  on-dris-llc.  v.  drysllc. 

drisn,  e;  fl  A wig,  false  hair;  capillamentum,  galerfculum : — Rupe 
vel  drisne  capillamenta,  TElfc.  Gl.  35  ; Som.  62,  96;  Wrt.  Voc.  28,  73. 
v.  rupe. 

DROP ; adj.  Draffy,  dreggy,  dirty,  troubled;  sordldus,  turbulentus, 
turbidus : — Se  de  his  brodor  hataj),  he  hxfj)  unstilnesse,  and  swyde  drof 
[MS.  drofi]  mod  he  that  hateth  his  brother  has  disquietude,  and  a very 
troubled  mind,  Basil  admn.  4 ; Norm.  44,  16.  Flod  dr6f  a turbid  flood, 
Somn.  102;  Lchdm.  iii.  204,  11.  [Laym.  drof  disturbed,  grieved: 
O.  Sax.  drobi,  druobi  turbidus,  nubllus : Kil.  droef  turbidus,  turbulentus, 
feculentus : Ger.  triibe  troubled,  obscure,  dark,  dull,  sad : M.  H.  Ger. 
triiebe  : O.  H.  Ger.  truobi  turbidus,  lurbatus.]  der.  ge-dr6f. 
drof-denu,  e;  f.  A den  or  valley  where  droves  of  cattle  feed;  armen- 


torum  cubile.  Locus  nemorosus  armentorum  receptui  accommodus,  Som. 
Ben.  Lye.  v.  draf. 

drof-lic ; adj.  Agitated,  disturbed,  troublesome,  irksome,  sad;  turbu- 
lentus, molestus : — Him  bi}>  fyr  ongean,  drdfllc  wite  before  them  shall  be 
fire,  sad  punishment,  Exon.  1 16  a;  Th.  446.  8;  D6m.  19. 

drof-man,  -mann,  es;  m.  A drove-man,  cattle-keeper ; bubulcus,  Som. 
Ben.  Lye.  v.  draf. 

drofnys,  -nyss,  e ; /.  Dirtiness,  sedition ; turbulentia,  Som.  Ben.  Lye. 
drog  drew,  Jn.  Lind.  War.  21,  11;  p.  of  dragan. 
drogan  = drugon  suffered;  tolerarunt,  Bt.  38,  1;  Card.  302,  21; 
p.  pi.  of  dreogan. 

droge,  an ; f?  Dung,  draugh  ; stercus : — Nim  monnes  drogan  sume 
stercus  humdnum,  L.  M.  3,  36;  Lchdm.  ii.  328,  16. 
drogen  done,  worked;  pp.  of  dreogan. 

drogon  drew,  Andr.  Kmbl.  2465;  An.  1234;  p.  pi.  0/ dragan. 
droh.  dragged,  drew ; p.  of  dragan. 

droht,  es ; m ? Manner  or  condition  of  life ; vitx  conditio  : — Hu  he  his 
wlsna  truwade,  drohtes,  on  dxre  dimman  adle  how  he  trusted  in  his 
morals,  his  manner  of  living,  in  that  hidden  malady.  Exon.  49  b ; Th. 
171,  31;  Gfi.  1x35.  v.  drohta]). 

droht  drawn,  draught;  tractus,  haustus,  Cot.  202,  Som.  Ben.  Lye. 
drohta]),  drohtoj),  es ; m.  [dreogan  to  do,  suffer,  pass  life,  live ] Con- 
versation, manner  or  way  of  life,  condition,  conduct,  society;  conditio 
vitx,  statio,  conversatio : — Is  se  drohta})  Strang  dam  de  lagolade  cunnaj) 
severe  is  the  way  of  life  for  him  who  trieth  a sea-journey,  Andr.  Kmbl. 
626;  An.  313:  2770;  An.  1387:  Exon.  20 a ; Th.  53,  28;  Cri.  857. 
Dugu])  and  drohta])  virtue  and  converse.  Exon.  42  b ; Th.  143,  4 ; Gu. 
656.  Ne  wxs  his  drohto])  swylce  he  on  ealderdagum  xr  gemette  his 
condition  was  not  such  as  he  had  before  found  in  his  life-days,  Beo.  Th. 
1517;  B.  756.  Dxt  hie  de  eaj)  mihton  ofer  yda  gearing  drohta]) 
adreogan  that  they  might  the  easier  endure  their  way  of  life  over  the  clash 
of  waves,  Andr.  Kmbl.  737;  An.  369:  2564;  An.  1283:  Exon.  103  a; 
Th.  389,  20 ; Ra.  7,  IO.  HI  ma  lufedon  didra  drohta])  they  loved  more 
the  society  of  beasts,  Bt.  Met.  Fox  26,  183  ; Met.  26,  92.  Drohta])  secan 
to  seek  a sojourn,  Cd.  86;  Th.  109,  6 ; Gen.  1818 : Exon.  61  b;  Th. 
227,  1 ; Ph.  416. 

drohtian  to  converse,  live,  Bd.  1,  27;  S.  488,  37:  5,  6;  S.  618,  28: 
Salm.  Kmbl.  894 ; Sal.  446.  v.  drohtnian. 
drohtigen  that  ye  converse ; pi.  pres.  subj.  of  drohtian.  v.  drohtnian. 
drohtnian,  drohtian;  part,  drohtniende,  drohtiende,  drohtende; 
p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  converse,  dwell  or  keep  company  with,  pass 
life,  live;  versari,  conversari,  degere,  vitam  agere: — BI  bisceopum,  hu  hi 
mid  heora  geferum  drohtian  and  lifigean  scylon  de  episcopis,  qualiter  cum 
suis  clericis  conversentur,  Bd.  1,  27 ; S.  488,  37  : Hy.  4,  89 ; Hy.  Grn. 
ii.  285,  89.  Cild  ic  eom  under  gyrde  drohtniende  puer  sum  sub  virga 
diigens.  Coll.  Monast.  Th.  34,  23.  Wxs  he  on  his  geferscipe  drohtiende 
in  clero  illius  conversatus,  Bd.  5,  6 ; S.  618,  28.  HI  drohtende  dugu])e 
beswlca])  they  by  converse  deceive  the  virtuous,  Exon.  97  a;  Th.  362,  6; 
Wal.  32.  Ic  drohtnige  conversor,  TElfc.  Gr.  37 ; Som.  39, 15.  Drohtna]> 
on  temple  God  versatur  in  templo  Deus,  Hymn.  Surt.  44,  j.  To  hwam 
drohta])  hed  mid  us  why  dwelleth  she  with  us  ? Salm.  Kmbl.  894 ; Sal. 
446:  Exon.  57a;  Th.  203,  22;  Ph.  88.  We  drohtnia])  degimus. 
Hymn.  Surt.  113,  17.  Da  ungeleaffullan,  de  buton  Godes  geladunge 
dwolllce  drohtnia])  the  unbelieving,  who  live  in  error  without  the  church 
of  God,  Homl.  Th.  ii.  60,  14.  Se  in  dam  mynstre  eardode  and  drohtnade 
qui  in  illo  monasterio  degebal,  Bd.  4,  25 ; S.  601,  32.  Fela  wltegan 
under  dxre  x Gode  gecwemellce  drohtnodon  many  prophets  under  the 
old  law  passed  their  days  acceptably  to  God,  Homl.  Th.  ii.  78,  34. 
Dxt  mid  Suna  Meotudes  drohtigen  dxghwamllce  that  ye  converse  daily 
with  the  Son  of  God,  Andr.  Kmbl.  1363;  An.  682. 

drohtnung,  drohtung,  e ; /.  [droht  vi ’tee  conditio]  Conversation,  con- 
dition, conduct,  life,  actions ; conversatio,  conditio,  statio,  actio: — Hira 
drohtnung  si  afandud  quorum  conversatio  sit  probata,  Deut.  1,  13. 
Mar.ega  halige  bee  cydaj)  his  [Gregoriuses]  drohtnunge  and  his  halige 
Ilf  many  holy  books  manifest  his  [ Gregory’s ] conduct  and  his  holy  life, 
Homl.  Th.  ii.  116,  29.  Of  dxre  munucllcan  drohtnunge  from  the 
monastic  life,  120,12.  Sume  on  mynsterllcre  drohtnunge  on  reogolllcum 
life  getreowllce  Drihtne  [eowdon  some  served  the  Lord  truly  in  monastic 
conversation  in  regular  life,  Bd.  3,  27;  S.  558,  24:  Bd.  de  nat.  rerum ; 
Wrt.  popl.  science  4,  5 ; Lchdm.  iii.  238,  4.  On  micelre  drohtnunge  in 
great  renown,  L.  iElf.  P.  40;  Th.  ii.  380,  33.  He  his  Ilf  in  Gode  mid 
wyrjrre  drohtunge  gefylde  vitam  in  Deo  digna  conversatione  complevit, 
Bd.  5,  6;  S.  620,  24.  On  dxra  Apostola  drohtnunge  in  the  Acts  of  the 
Apostles,  R.  Ben.  33.  0])-dxt  he  full  hal  sy  on  his  drohtnungum  until 

he  be  full  sound  in  his  conditions,  Homl.  Th.  i.  126,  2. 

DROPA,  an;  m.  I.  a drop;  stilla,  gutta,  stillicldium  : — 

Dropa  gutta  vel  stilla,  TElfc.  Gl.  97;  Som.  76,  70;  Wrt.  Voc.  54,  14. 
YrnJ)  dropmxlum  swlde  hluttor  wxter,  dxt  geclgdon  da  de  on  dxre  stowe 
wunodon  stillam,  dxt  is  dropa  very  pure  water  runs  [there]  drop  by  drop, 
which  those  who  dwelt  in  the  place  called  stilla,  that  is  drop,  Homl.  Th.  i. 
510,  1.  Flowe  min  sprxc  swa  dropan  ofer  gxrsa  cl])as  final  eloquium 


215 


DROPAN— DRY. 


meunt  quasi  sdllce  super  gramXna,  Deut.  32,  2.  Snaw  eymp  of  dam 
pynnum  w set  an,  de  by  ja  upatogen  mid  daere  lyfte,  and  by]?  gefroren  ar 
dan  de  he  to  dropum  geurnen  sy  snow  comes  of  the  thin  moisture,  which 
is  drawn  up  with  the  air,  and  is  frozen  before  it  be  run  into  drops,  Bd.  de 
nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  19,  14;  Lchdm.  iii.  278,  25.  His  swat 
was  swylce  blodes  dropan  on  eorpan  yrnende  est  sudor  ejus  sicut  guilts 
sanguinis  decurrentis  in  terram,  Lk.  Bos.  22,  44.  Swa  dropa,  de  on  das 
eorpan*  dredpap  as  a drop  which  droppeth  on  this  earth,  Ps.  Th.  71,  6. 
Heo  oderne  dropan  on  daet  oder  edge  dyde  she  put  [ did ] another  drop  on 
the  other  eye,  Guthl.  22  ; Gdwin.  98,  3.  Nime  anne  eles  dropan  take 
a drop  of  oil,  Ors.  4,  7;  Bos.  88,  n:  L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  34,  26. 
Swa  swa  dropan  dropende  ofer  eorpan  sicut  stillicidia  stillantia  super 
terram,  Ps.  Spl.  71,  6.  Dropan  stlgap  the  drops  shall  rise,  Salm.  Kmbl. 
90;  Sal.  44.  Dropena  dreorung  a fall  of  drops.  Exon.  54  a;  Th.  189, 
23;  Az.  64:  Cd.  191;  Th.  238,  3;  Dan.  349:  213;  Th.  265,  23; 
Sat.  12.  II.  a disease,  paralysis  ? morbus,  paralysis  = irapahvois : — 

Wid  fot-adle,  and  wid  done  dropan  against  gout  [foot  disease\  and 
against  the  paralysis  [ the  drop],  Lchdm.  i.  376,  i.  Wid  done  dropan 
against  the  paralysis  [the  drop],  Herb.  59;  Lchdm.  i.  162,  4,  7.  Heo 
ale  yfel  blod  and  dsene  dropan  gewyldep  it  subdues  all  evil  blood  and 
the  paralysis  [ the  drop],  124, 1;  Lchdm.  i.  236,  13.  [Wyc.  droppes,  pi : 
Laym.  drope : Plat,  droppen,  driippen,  m : O.  Sax.  dropo,  m : O.  Frs. 
dropta  dropping : Put.  drop,  m : Kil.  droppe : Ger.  tropfen,  m : 
M.  H.  Ger.  tropfe,  m : O.  H.  Ger.  trofo,  tropfo,  m.  gutta : Dan.  dryp,  n ; 
draabe,  m.f : Swed.  droppe,  m : Icel.  dropi,  m.]  der.  hleor-dropa,  ren-, 
sped-,  wag-,  w6p-,  wroht-. 

dropan,  droppan ; pres.  part,  ende ; p.  ede ; pp.  ed  To  drop ; stillare : — 
Swa  swa  dropan  dropende  ofer  eorpan  sicut  stillicidia  stillantia  super 
terram,  Ps.  Spl.  71,  6.  Droppende,  Ps.  Lamb.  71,  6.  der.  dropa 
a drop. 

dropen  stricken: — Waes  feorh  dropen  life  was  stricken,  Beo.  Th.  5955, 
note;  B.  2981;  pp.  of  drepan. 
dropen  dropped ; pp.  of  dreopan. 
drop-fag  stronius?  Wrt.  Voc.  289,  27. 

drop-fah,  -fag;  adj.  [dropa  a drop,  fah  coloured,  stained]  Drop- 
coloured,  variegated  in  spots,  spotted;  stillatus: — Stillatus,  daet  is  on  tire 
geJ>eode,  dropfah  stillatus,  that  is  in  our  language,  spotted,  Herb.  131,1; 
Lchdm.  i.  242,  14.  Wid  dropfagum  andwlatan  for  a spotted  face,  Med. 
ex  Quadr.  5,  6 ; Lchdm.  i.  348,  21. 
dropian  to  drop,  Ps.  Th.  44,  10.  v.  dreopian. 

drop-mselum ; adv.  By  drops,  drop  by  drop ; guttatim  : — Yrnp  drop- 
malum  swlde  hluttor  water  very  clear  water  runs  drop  by  drop,  Homl. 
Th.  i.  508,  34.  v.  mael  III. 

droppan  to  drop : — Droppende  stillans,  Ps.  Lamb.  7b  6.  v.  dropan. 
droppetian,  droppetan ; p.  ode,  ede  ; pp.  od,  ed  To  drop,  fall  by  drops, 
distil;  distillare: — Heofonas  droppetodon  fram  ansyne  Godes  cceli  dis- 
tillaverunt  a facie  Dei,  Ps.  Lamb.  67,  9.  For  ansyne  Drihtnes  heofonas 
droppetap  the  heavens  drop  before  the  face  of  the  Lord,  Ps.  Th.  67,  9. 

droppetung,  e;  f.  A dropping,  falling  by  drops,  drop  by  drop;  stil- 
Iicldium : — Swa  swa  nider  astlhp  droppetung  droppende  ofer  eorpan  as 
falling  [rain]  comes  down,  dropping  over  the  earth,  Ps.  Lamb.  71,  6. 

dropung,  0;  f.  A dropping ; stillicidium  : — purh  dropunge  deawes  and 
renes  through  dropping  of  dew  and  rain,  Ps.  Th.  64,  1 1 : Ps.  Vos.  71,  6. 
v.  droppetung. 

droren  fallen,  perished;  pp.  of  dreosan. 

dros  dross, filth,  lees;  sordes,  fax,  auricula,  Cot.  14.  [Kil.  droes /«*.] 
v.  drosna. 

drosen-lic ; adj.  Brittle,  weak ; fragilis,  Som.  Ben.  Lye. 

DROSNA,  drosne,  nom.  acc; gen.  drosna;  dat.  drosnum ; pl.f  Grounds, 
sediment,  lees,  dregs;  fax,  faces  : — Das  drosna  hcec  feex,  iElfc.  Gr.  9,  70  ; 
Som.  14,  14:  Wrt.  Voc.  83,  22.  His  drosna  [drosne,  Ps.  Spl.  T.  74,  8] 
nis  aidlad  feex  ejus  non  est  exindnita,  Ps.  Lamb.  74,  9-  Drosna  fceces, 
■ffilfc.  Gl.  33 ; Som.  62,  25  ; Wrt.  Voc.  28,  8.  He  geladde  me  of  fenne 
drosna  eduxit  me  de  luto  feeds,  Ps.  Spl.  39,  2.  Of  dam  drosnum  from 
the  dregs,  Ps.  Th.  39,  1.  HI  druncon  6) > da  drosna  usque  ad  faces  bibe- 
runt,  TEIfc.  Gr.  47;  Som.  47,  45.  Eles  drosna  dregs  of  oil;  amurca  = 
apopyrj,  iElfc.  Gl.  47  ; Som.  65,  18  ; Wrt.  Voc.  33,  18.  [Kil.  droessem 
feex : Ger.  drusen,/.  fax;  M.  H.  Ger.  truosen,  /.  barm,  yeast : O.  H.  Ger. 
truosana,  trosana  fax,  amurca.] 

drugap,  drugo}),  e;  /.  [drige  dry]  A drought,  dryness;  siccitas, 
ariditas : — Drugap  [MS.  d rugate]  siccitas  vel  ariditas,  iElfc.  Gl.  96 ; 
Som.  76,  35  ; Wrt.  Voc.  53,  43.  Druga}>  odde  hap  siccitas,  Wrt.  Voc. 
76,  77.  Bearn  Israela  eddon  purh  drugope  filii  Israel  ambuldverunt  per 
siccum,  Ps.  Lamb.  fol.  189  a,  21. 

drugian,  he  drugap,  pi.  drugiap ; p.  ode  ; pp.  od  ; v.  n.  [drige  dry]  To 
become  dry,  wither;  arescere: — Drugap  his  ar  on  borde  his  oar  becomes 
dry  on  board.  Exon.  92  a ; Th.  345,  1 5 ; Gn.  Ex.  188.  On  mergen  swa 
wyrt  gewttej),  on  mergen  blowep  and  fare)),  on  afen  afyl)>,  astldaj),  and 
drugaj)  mane  sicut  herba  transeat,  mane  jldreat  et  transeat,  vespere  de- 
cidat,  induret,  et  arescat,  Ps.  Spl.  89, 6.  Gif  dat  water  hi  ne  gepwande, 
donne  drugode  hio  if  the  water  moistened  it  [the  earth]  not,  then  it  would 


’ become  dry,  Bt.  33,  4;  Fox  1 30,  8.  der.  a-drugian,  for-,  ge- : un- 
adrugod. 

drugon  suffered,  endured,  Beo.  Th.  1601;  B.  798  ; p.  pi.  of  dreogan. 
drugung,  e ; /.  A dryness,  a dry  place ; siccitas,  inaquosus  locus : — HI 
costadon  God  in  drugunge  temptaverunt  Deum  in  siccitdle,  Ps.  Surt.  105, 
14:  77,  17. 

druh.,  es ; m.  Dust;  pulvis: — Hwat!  druh  du  dredrega  lol  thou  gory 
dust!  Soul  Reed.  33;  Seel.  17. 

druneap  drink.  Exon.  99b;  Th.  373,  23;  Seel.  U4,  = drincaj) ; pres, 
pi.  of  drincan. 

druncen  drunken,  Gen.  9,  21 ; pp.  of  drincan.  der.  un-druncen,  wln- 
druncen. 

druncen,  es ; n ? e ; f?  Drunkenness ; ebrietas : — Dat  he  ne  onblte 
aniges  pinges  de  druncen  ofeume  that  he  taste  not  anything  from  which 
drunkenness  may  come,  L.  Pen.  1 1 ; Th.  ii.  280,  23.  Druncen  beorg  de 
and  dolllg  word  guard  thyself  from  drunkenness  and  foolish  words,  Exon. 
80  b;  Th.  302,  10;  Fa.  34.  Gif  hit  purh  druncen  gewurpe,  bete  de 
deoppor  si  ex  ebri  -tate  acciderit,  eo  gravius  emendet,  L.  M.  I.  P.  41; 
Th.  ii.  276,  1 2.  Gif  du  hwat  on  druncen  misdo,  ne  wit  du  hit  dam 
ealope  if  thou  have  misdone  in  drunkenness,  blame  not  the  drink,  Prov. 
Kmbl.  39.  der.  ofer-druncen. 

druneen-georn ; adj.  Drink-desirous,  drunken ; bibax,  ebridsus, 
R.  Ben.  4. 

druncen-had,  es ; m.  [MS.  -hed]  Drunkenness ; ebrietas : — purh  heora 
druncenhad  [MS.  -hed]  through  their  drunkenness,  Chr.  1070 ; Th.  345, 
42. 

druncen-lset ; adj.  Slow;  lentus,  Cot.  124. 

druncennes,  druncennys,  druncenys,  -ness,  e ; /.  drunkenness  ; ebri- 
etas : — Warniap  edw,  de-las  eower  heortan  gehefegode  syn  on  druncenesse 
atlendite  autem  vobis  ne  forte  graventur  corda  vestra  in  ebrietdte,  Lk. 
Bos.  21,  34.  Da  hus  da  de  on  to  gebiddenne  geworhte  waron  syndon 
nu  on  hus  gehwyrfed  oferata  and  druncennesse  the  houses  which  were 
built  to  pray  in  are  now  turned  into  houses  of  gluttony  and  drunkenness, 
Bd.  4,  25  ; S.  601, 13.  Mid  druncennysse  by  drunkenness,  Ors.  1, 6 ; Bos. 
29, 1 7.  For  dare  druncenysse  because  of  the  drunkenness,  Gen.  19,  33,  35. 
On  druncennysse  and  on  wiste  hiora  wombe  pedwiap,  nas  Gode  in  drunken- 
ness and  feasting  they  minister  to  their  belly,  not  to  God,  L.  Eccl.  45  ; 
Wilk.  195,  25  ; L.  E.  I.  45  ; Th.  ii.  440,  38.  v.  drincan  II. 
druncen-scipe,  es;  m.  Drunkenness;  ebrietas,  Som.  Ben.  Lye. 
druncen-wille ; adj.  Drunken;  ebrius : — Drincp  mid  dam  druncen- 
willum  [drucen-willum  MS.]  monnum  bibit  cum  ebriis,  Past.  17,  8 ; Hat. 
MS.  24  a,  23. 

drunc-mennen,  es;  n.  A drunken  maid-servant;  ebria  ancilla,  Exon. 
103b;  Th.  393,  32  ; Rii.  13,  9. 

drunene  drunken,  Beo.  Th.  965  ; B.  480 ; nom.  pi.  0/ druncen,  pp. 
drunenian;  p.  ode;  pp.  od.  I.  to  be  or  become  drunk ; 

inebriari: — Iohannes  se  Fulluhtere  ne  dranc  nador  ne  win,  ne  beor,  ne 
ealu,  ne  nan  dare  watan  de  menn  of  druneniap  John  the  Baptist  drank 
neither  wine,  nor  beer,  nor  ale,  nor  of  the  liquor  from  which  men  become 
drunk,  Homl.  Th.  ii.  38,  7.  Donne  da  gebeoras  druneniap  when  the 
guests  are  drunk,  ii.  70,  27.  II.  to  sink,  drown ; mergi : — Mid 

[MS.  mid]  dy  he  ongann  drunenian  [MS.  drunenia]  cum  ccepisset  mergi, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  14,  30.  der.  on-drunenian. 

drunening,  e;  /.  A drinking;  ebrietas: — Drencfat  odde  calic  min 
drincende  odde  on  druneninge  la  hu  sclnende  odde  hu  beorht  is  calix 
mens  inebrians  [in  ebrietdte]  quam  proecldrus  est,  Ps.  Lamb.  22,  5. 
druncon.  drank,  Lk.  Bos.  13,  26 ; p.  pi.  of  drincan. 
drupian  to  drop,  Ps.  Spl.  67,  9.  v.  dreopian. 
drupon  dropped;  p.  pi.  of  dreopan. 

druron  fell,  Andr.  Kmbl.  1989  ; An.  997  ; p.  pi.  of  dreosan. 
drusan,  drusian ; part,  drusende ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad ; v.  intrans. 
To  sink,  become  low,  slow,  inactive,  to  drowse  ; cadere,  lentum  vel  segnern 
esse: — Cen  drusende  the  sinking  flame,  Elen.  Kmbl.  2514;  El.  1258. 
Lagu  drusade,  waldredre  fag  the  stream  became  slower,  stained  with  deadly 
gore,  Beo.  Th.  3265  ; B.  1630.  He  drusende  deap  ne  bisorgap  he  cares 
not  for  death  when  he  becomes  inactive  [by  age],  Exon.  61  a;  Th.  223, 
31;  Ph.  368:  52b;  Th.  184,  33;  Gu.  1353.  v.  dreosan. 
druwian  to  become  dry,  wither,  der.  a-druwian,  for-,  v.  drugian. 
DRY,  drl ; gen.  drys ; dat.  acc.  dry  ; pi.  nom.  acc.  dryas ; gen.  drlra  ? 
dat.  dryum,  drlum;  m.  A magician,  sorcerer,  wizard;  magus,  malef- 
icus : — Dry  magus,  Wrt.  Voc.  74,  41.  Petres  witferwinna  was  sum 
dry,  se  was  Simon  gehaten : des  dry  was  mid  dam  awyrgedum  gaste 
afylled  Peter’s  adversary  was  a certain  sorcerer,  who  was  called  Simon : 
this  sorcerer  was  filled  with  the  accursed  spirit,  Homl.  Th.  i.  370,  32  : 
374,18:  376,3:  380,16:  Homl.  Blick.  173,  8,  18,  28,  32  : 175,6, 
17,31:  183,17:  187,  32.  He  getengde  wid  das  drys  he  hastened 
towards  the  magician,  Homl.  Th.  i.  374,  5.  Petrus  ewap  to  dam  dry 
Peter  said  to  the  sorcerer,  i.  372,  6:  380,  21:  Homl.  Blick.  173,  2,  9, 
33:  175,  25.  HI  woldon  forbarnan  done  dry  they  would  burn  the 
magician,  Homl.  Th.  i.  372,  30 : 374,  22:  376,10:  380,23:  Homl. 
Blick.  173,  11,  30:  175,  1:  181,  33.  Du  miht  mid  dy  gebede  blod 


216 


DRf-CR^EFT- 

onhsetan  daes  dedfles  dry  thou  mayest  with  prayer  heat  the  blood  of  the  ^ 
devil’s  wizard,  Salm.  Kmbl.  89 ; Sal.  44.  Hy  dryas  wairon  they  were 
sorcerers.  Exon.  70  a ; Th.  260,  23  ; Jul.  301 : Andr.  Kmbl.  67  ; An.  34. 
Hy  getrymedon  hyra  dryas  their  magicians  encouraged  them,  Ors.  I,  7; 
Bos.  30,  21.  Cwsedon  da  dryas  to  Pharaone  dixerunt  malefxci  ad 
Pharaonem,  Ex.  8,  19  : 9,  11.  Drira  [dria  ?]  magorum,  Mone  B.  4018. 
Herodes  biswicen  wses  from  dryum  odde  tungulcraeftgum  Herodes  insulsus 
erat  a magis,  Mt.  Kmbl.  Lind.  2,  16.  Bylaes-de  se  deofol  us  be  drlum  [MS. 
drian]  mage  lest  the  devil  have  power  over  us  by  sorcerers'  Glostr.  Frag. 

10,  30.  [Orm.  drig-menn  magicians:  Gael,  draoi,  draoidh,  druidh,  m.  a 
druid,  magician.'] 

dry-crseft,  es ; m.  [craeft  craft,  art]  Magical  art,  magic,  sorcery ; ars 
magica  vel  malefica : — Hi  saedon  daet  hid  sceolde  mid  hire  drycrasft  da 
men  forbredan  they  said  that  she  should  overthrow  the  men  by  her 
sorcery,  Bt.  38,  1;  Fox  194,  30.  Gif  hi  hwylcne  drycraeft  haefdon  si 
quid  malefxcce  artis  habuissent,  Bd.  1,  25  ; S.  4S6,  40:  Ex.  7,  i;i.  Sum 
man  waes  mid  drycraefte  bepseht  some  man  was  deceived  by  magic,  Homl. 
Th.  i.  448,  13.  Warna  de  daet  du  ne  gime  drycrasfta  ne  swefena  ne 
hwjtena  nec  invenidtur  in  te,  qui  ariolos  sciscitetur  et  observe t somnia 
atque  auguria,  Deut.  18,  10.  Drifan  drycraeftas  to  exercise  magical  arts, 
Bt.  Met.  Fox  26,  107  ; Met.  26,  54.  Mid  drycraeftum  by  sorceries,  Ors. 
1,  7 ; Bos.  30,  22. 

dry-craeftig,  dri-craefteg ; adj.  [craeftig  crafty,  shilfuT]  Skilful  or  crafty 
in  magic  or  sorcery,  magical;  magicae  artis  peritus,  magicus : — Sid,  hi 
saedon,  sceolde  bidn  swide  drycraeftigu  she,  they  said,  would  be  very 
skilful  in  sorcery,  Bt.  38,  1;  Fox.  194,  20.  Pharaon  gegaderude  ealle 
da  dricraeftegustan  men  vocavit  Pharao  sapientes  et  maleficos,  Ex.  7, 

11. 

dryfan  to  drive ; pellere : — Sceoldon  dryfan  shoidd  drive,  Ors.  2,  4 ; 
Bos.  43,  10.  v.  drifan. 

dryfan ; p.  de,  pi.  don ; pp.  ed  To  trouble,  vex ; vexare : — Maest  hine 
dryfdon  his  agene  men  [MS.  maen]  his  own  men  vexed  him  most,  Chr. 

1 1 18;  Erl.  246,  34.  v.  drefan. 

drygan ; p.  de;  pp.  ed  To  dry,  make  dry,  rub  dry,  wipe ; siccare,  ter- 
gere,  extergere : — Se  hata  sumor  drygj > and  gearwaj)  saed  and  bleda  the 
hot  summer  dries  and  prepares  seeds  and  fruits,  Bt.  39,  13;  Fox  234,  14. 
Comon  twegen  seolas  of  sfilicum  grunde,  and  hi  mid  heora  flyse  his  fet 
drygdon  two  seals  came  from  the  sea-ground,  and  they  dried  his  feet  with 
their  fur,  Homl.  Th.  ii.  138,  12.  Hie  bedj>  oft  drygde  they  are  often 
dried,  Past.  11,  4;  Hat.  MS.  15  a,  19.  v.  drigan. 

dryge  dry.  Exon,  mb;  Th.  426,  22;  Ra.  41,  77:  Andr.  Kmbl. 
3161;  An.  1583:  Cd.  157;  Th.  195,  28;  Exod.  283.  v.  drige. 
drygge  dry,  Bt.  Met.  Fox  7,  31 ; Met.  7,  16.  v.  drige. 
dryg-nes,  -ness  dryness,  Ps.  Lamb.  94,  5.  v.  drig-nes. 
dryht,  driht,  e ; /.  A people,  multitude,  army,  in  pi.  men ; popiilus, 
multitudo,  caterva,  f&milia,  homines : — Dryhtum  to  nytte  for  use  to 
people,  Exon.  113a;  Th.  433,  25;  Ra.  51,  2.  Ic  dryhtum  fedwige 
I serve  multitudes,  104  a;  Th.  394,  9;  RSi.  13,  15:  Cd.  146;  Th.  182, 
21;  Exod.  79.  Bast  dy  dea])-drepe  drihta  [MS.  drihte]  swsefon  that 
the  armies  slept  in  the  swoon  of  death,  Cd.  167  ; Th.  209,  7 ; Exod.  495  : 
217;  Th.  275,  26;  Sat.  177.  Brihta  bearnum  to  the  children  of  men, 
47  ; Th.  61,6;  Gen.  993  : Exon.  95  b ; Th.  357,  7 ; Pa.  25.  \Jfaym. 
drihte  retinue : O.  Sax.  druht,  only  in  composition,  as  druht-folc  comitatus, 
popiilus : Frs.  dregte : O.  Frs.  dracht,  drecht : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger. 
truht,  trut, /.  multitude:  I cel.  drdtt,/.  popiilus.  v.  Goth,  ga-drauhts,  m. 
a soldier,  from  driugan  to  do  military  service  : A . Sax.  dredgan.]  der. 
folc-dryht,  -driht,  mago- ; gedriht,  gedryht,  hi-,  hy-,  sib-,  wil-. 

Dryht’,  Driht’,  or  without  the  apostrophe  Dryht,  Driht  The  Lord; 
Dominus ; chiefly  used  in  the  interlinear  Psalms,  published  by  Spelman 
and  by  the  Surtees’  Society,  for  all  the  cases  of  Dryhten,  Drihten. 

dryht-bearn,  es;  n.  A child  of  the  people,  a noble  child;  puer  popii- 
laris,  nobilis : — Dryhtbearn  Dena  the  Danes’  princely  child,  Beo.  Th. 
4076;  B.  2035. 

dryht-ewen,  e ; f.  A noble  queen ; domina  et  regina : — Dryhtcwen 
duguj>a  a noble  queen  of  chieftains.  Exon.  86  a ; Th.  324,  21 ; Wid.  98. 

dryht-ealdor,  driht-ealdor,  drihte  ealdor,  es ; m.  The  ruler  of  a house- 
hold, meeting,  or  feast,  a bridesman;  dominus,  archi-triclinus,  paranym- 
phus  = Trapavvp.<pos  : — Brydguma  vel  dryhtealdor  pardnymphus,  TElfc.  Gl. 
87  ; Som.  74,  60  ; Wrt.  Voc.  50,  42. 

dryliten,  drihten;  gen.  dryhtnes,  dryhtenes;  m.  I.  a ruler, 

lord,  prince;  dominus,  princeps : — Geata  dryhten  the  Goths'  lord,  Beo. 
Th.  2973;  B.  1484.  Eorla  dryhten  lord  of  earls,  Beo.  Th.  4666; 
B.  2338.  Dryhten  Higelac  lord  Higelac,  Beo.  Th.  4005 ; B.  2000. 
In  gemynd  his  dryhtnes  naman  brohte  it  brought  his  lord's  name  into  his 
mind,  Exon.  114b;  Th.  440,  25;  Ra.  60,  8.  II.  the  supreme 

ruler,  the  Lord;  chiefly  used  for  God  and  Christ;  DOminus : — Him 
Dryhten  sylf,  heofona  heahcyning,  hlyt  getsehte  the  Lord  hintself,  high 
king  of  heaven,  assigned  a lot  to  them,  Andr.  Kmbl.  10  ; An.  5.  Dryhtna 
Dryhten  the  Lord  of  lords,  Andr.  Kmbl.  1747 ; An.  876.  Dryhten  God 
the  Lord  God,  Exon.  96  a ; Th.  358,  33 ; Pa.  55.  Dryhten  Crist  the 
Lord  Christ,  Exon.  41a;  Th.  137,  25;  Gu.  564.  'Be  in  Dryhtnes  noman 


DRYHT-SELE. 

'cwome  who  earnest  in  the  Lord’s  name,  Exon.  13  b;  Th.  26,  5;  Cri, 
413.  We  for  Dryhtene  iu  dreamas  hefdon  we  formerly  had  joys  before 
the  Lord,  Cd.  214;  Th.  267,  26;  Sat.  44.  [ Laym . drihten:  Orm. 

drihtin  : O.  Sax.  drohtin : O.  Frs.  drochten  Lord,  only  used  for  God  and 
Christ : O.  H.  Ger.  truhrin  dominus : Icel.  drottinn  princeps.]  der.  frea- 
dryhten,  freo-,  gum-,  hleo-,  man-,  sige-,  weoruld-,  wine-, 
dryhten-be&h  a lord-ring.  v.  drihtin-beah. 

dryhten-bealo,  -bealu ; gen.  -bealowes ; n.  [bealo  evil]  Profound 
misery,  extreme  evil ; permagna  calamitas : — He  sceal  dredgan  dryhten- 
bealo  he  shall  suffer  profound  misery.  Exon.  88  a;  Th.  330,  22  ; Vy.  55. 
Ellen  bif>  selast  dam  de  sceal  dredgan  dryhtenbealu  courage  is  best  for 
those  who  must  suffer  extreme  evil , 52  b ; Th.  183,  6 ; Gu.  1323. 

dryh.ten-d.6m,  es ; m.  [-d6m  termination,  q.  v.]  Sovereignly,  majesty ; 
dominatus,  majestas  : — Se  halga  herede  on  hehJ)o  heofoncyninges  dryhten- 
dom  the  saint  praised  the  majesty  of  heaven’s  king  on  high,  Andr.  Kmbl. 
1997;  An.  1001. 

Dryhten-Iie  belonging  to  the  Lord,  Lordly,  v.  Drihten-lic. 
Dryhten-llce  according  to  the  Lord,  by  the  Lord.  v.  Drihten-lice. 
dryhten-weard  a guardian-lord,  king.  v.  drihten-weard. 
dryht-folc,  driht-folc,  es;  n.  [folc  a people]  A nation,  multitude; 
populus,  multitudo  : — Micel  arise))  dryhtfolc  to  dome  a great  multitude 
shall  arise  to  judgment.  Exon.  23  a;  Th.  64,  23;  Cri.  1042.  Dryht- 
folca  helm  a protector  of  nations,  107  a ; Th.  408,  24  ; Ra.  27,  17.  Wses 
deajie  gedrenced  drihtfolca  m*st  the  greatest  of  nations  was  drenched 
with  death,  Cd.  144;  Th.  179,  26;  Exod.  34:  160;  Th.  198,  13; 
Exod.  322:  1 7 1 ; Th.  216,  2;  Exod.  589. 
dryht-gesij)  an  associate,  attendant,  v.  driht-gesij>. 
dryht-gestreon,  es ; n.  [gestreon  a treasure]  A nation’s  or  people’s 
treasure ; populi  opes : — Eodor  gefylled  dryhtgestreona  an  inclosure 
filled  with  people's  treasures,  Exon.  105  a ; Th.  398,  25  ; Ra.  18,  3. 

dryht-guma,  driht-guma,  an;  m.  A popular  man,  man  of  the  people, 
warrior,  retainer,  follower, — pi.  men,  people ; vir  popularis  vel  nobilis, 
miles,  satelles, — homines  : — Semninga  bi]>,  daet  dec,  dryhtguma,  deaj)  ofer- 
swydej)  suddenly  it  will  be,  that  thee,  warrior,  death  overpowers,  Beo.  Th. 
3540;  B.  1768.  Druncne  dryhtguman  doj)  swa  ic  bidde  the  drunken 
retainers  do  as  I bid,  2466;  B.  1231.  WeccaJ)  of  deafie  dryhtgumena 
beam,  eall  monna  cynn  the  sons  of  men,  all  mankind,  shall  wake  from 
death.  Exon.  20  b ; Th.  55,  22  ; Cri.  887.  Bed])  modsefan  dSIum  gedseled, 
sindon  dryhtguman  ungelice  dispositions  are  by  parts  distributed,  people 
are  unlike,  83  b;  Th.  314,  31;  Mod.  22:  79  a;  Th.  297,  23 ; Cra.  72. 
dryhp,  du  dryhst  does,  thou  doest;  3rd  and  2nd  pers.  pres,  of  dredgan. 
dryht-leo]),  es ; n.  [led])  a song-]  A lordly  song;  nobile  carmen: — Be  , 
dam  Dauid  cyning  dryhtleo])  agol  king  David  sang  a lordly  song  of  him, 
Elen.  Kmbl.  684;  El.  342. 

dryht-lic,  driht-lic,  driht-lec ; comp,  -licra ; sup.  -licest ; adj.  Lordly,  ' 
noble,  distinguished ; principalis,  nobilis,  eximius.: — We  gehyrdon  d;et  1 
mid  Sigelwarum  yppe  wear])  dryhtlic  d6m  Godes  we  have  heard  that  the  ' 
lordly  doom  of  God  was  revealed  among  the  Ethiopians,  Apstls.  Kmbl.  1 
129;  Ap.  65:  Exon.  94  b;  Th.  354,  I;  Reim.  39.  Sweord  sceal  on 
bearme,  drihtllc  Isern  the  sword  shall  be  in  the  bosom,  lordly  iron,  Menol. 
Fox  51 1 ; Gn.  C.  26.  Him  drihtli.cu  maeg  ])uhte  she  seemed  a noble 
damsel  to  them,  Cd.  89 ; Th.  1 1 1 , 2 ; Gen.  1 849.  CwaeJ)  drihtlecu  m£g, 
bryd  to  beorne  his  noble  mate,  his  wife,  spake  to  the  chief,  133;  Th.  168, 
12;  Gen.  2781.  Drihtlice  cempan  hyra  sweord  getugon  the  noble 
warriors  drew  their  swords,  Fins.  Th.  29;  Fin.  14:  Beo.  Th.  2320; 

B.  1158.  Hi  on  dryhtllcestum  dome  lifdon  they  lived  in  the  most  lordly 
power.  Exon.  82  b;  Th.  310,  35  ; Seef.  85. 

dryht-lice,  driht-llce ; adv.  In  a lordly  manner,  divinely ; nobiliter : — 
God  ledht  and  )>ystro  gedfilde  dryhtlice  God  divinely  parted  light  and 
darkness,  Exon.  1 1 a ; Th.  14,  32  ; Cri.  228.  Abraham  for  eorlum  driht- 
lice spraec  Abram  spake  in  a lordly  manner  before  the  people,  Cd.  98 ; 
Th.  129,  4 ; Gen.  2138. 

dryht-maj>m,  es ; m.  [ma])m  a treasure]  A noble  pr  lordly  treasure; 
noblles  opes : — Wear])  dryhtma]>ma  dail  forgolden  his  share  of  noble 
treasures  was  paid  for,  Beo.  Th.  5678  ; B.  2843. 
dryht-ne  a dead  body  of  a host.  v.  driht-ne. 

dryhtnes  of  a lord.  Exon.  114b;  Th.  440,  25  ; Ra.  60,  8 ; gen.  of  1 
dryhten. 

dryht-scipe,  driht-scipe,  es ; m.  [-scipe  termination]  Rulership,  lord-  I 
ship,  domination,  dignity ; dominatus,  dignitas : — Bara  dom  leofa) ) and  1 
hira  dryhtscipe  their  dignity  and  their  lordship  shall  live,  Elen.  Kmbl. 
899  ; El.  451.  For  hwam  nele  mon  him  on  giogoJ)e  georne  gewyrean 
deores  dryhtscipes  why  will  not  man  in  youth  zealously  work  for  himself 
bold  rulership  f Salm.  Kmbl.  775  ; Sal.  387.  Sceolde  hine  yldo  beniman 
ellendieda  dreamas  and  drihtscipes  age  must  take  from  him  the  joys  of 
bold  deeds  and  of  rulership,  Cd.  24;  Th.  31,  14;  Gen.  485.  Nalles  I 
feallan  let  dom  and  drihtscipe  he  let  not  his  power  and  domination  sink,  ■ 
Cd.  60;  Th.  73,  4;  Gen.  1199.  Ne  lset  din  dryhtscipe  feallan  let  not  ( 
thy  mighty  rule  fall,  Wald.  12;  Vald,  I,  7. 

dryht-sele,  driht-sele,  es ; m.  [sele  a dwelling,  hall]  A princely  1 
dwelling,  hall;  aula: — Draca  hord  eft  gesceat,  dryhtsele  dyrnne  the 


217 


DRYHT-SIB— DUGUp. 


dragon  darted  bacle  to  his  hoard,  his  secret  hall,  Beo.  Th.  4629  ; B.  2320 : 
1538;  B.  767.  Waes  drihtsele  dreorfah  the  princely  hall  was  stained 
with  blood,  974;  B.  485. 

dryht-sib,  -sibb,  e ; f.  [sib  peace,  kinship ] Peace  between  two  nations, 
lordly  kinship;  pax  vel  amlcitia  inter  duas  gentes : — Ic  Headobeardna 
ne  talige  dryhtsibbe  dael  Denum  unfsecne  I esteem  not  part  of  the 
Heathobeards’  lordly  kinship  to  the  Danes  guileless,  Beo.  Th.  4142 ; 
B.  2068. 

dryht-weras  men,  chieftains,  v.  driht-weras. 

dryht-wuniende ; part,  [wuniende,  part,  o/wunian  to  dwell]  Dwelling 
among  people;  in  populo  degens: — Dara  aeghwylc  mot  dryhtwuniendra 
dfil  onfon  each  of  those  dwelling  among  people  may  receive  a share, 
Exon.  78  a;  Th.  293,  26;  Cra.  7. 

dryman;  part,  drymende;  p.  de;  pp.  ed  To  rejoice,  be  joyful;  jubi- 
lare : — HI  motun  dryman  mid  Dryhten  they  may  rejoice  with  the  Lord, 
Exon.  32  b ; Th.  102,  27  ; Cri.  1679.  Him  gefylgan  ne  maeg  drymendra 
gedryht  the  multitude  of  the  joyful  cannot  follow  him.  Exon.  60  b;  Th. 
222,  13;  Ph.  348.  Eall  druncon  and  drymdon  all  drunk  and  rejoiced, 
Cd.  133;  Th.  168,  11;  Gen.  2781.  Drymajt  Gode  eall  eor) 10  jubilate 
Deo  omnis  terra,  Ps.  Spl.  97,  5,  7 : 46,  1.  v.  drernan. 
dryme  a song,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dream, 
dry-men  magicians,  sorcerers,  Homl.  Th.  ii.  472,  14.  v.  dry. 
dryming,  e ; /.  A soft  or  murmuring  noise ; susurrus,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  dream. 

drync,  es ; in.  Drink,  a drink,  draught ; potus,  haustus : — Dser  waes 
selcum  genog  drync  there  was  enough  drink  for  each,  Andr.  Kmbl.  3069  ; 
An.  1537-  Ic  ofjiyrsted  waes  gastes  drynces  I was  thirsty  for  the  soul's 
drink,  Soul  Kmbl.  82  ; Seel.  41.  Drync  du  selst  us  potum  dabis  nobis, 
Ps.  Lamb.  79,  6:  Andr.  Kmbl.  44;  A11.  22:  Exon.  29  a;  Th.  88,  12; 
Cri.  1439.  Of  mistllcum  dryncum  from  various  drinks,  Bt.  37,  I;  Fox 
186,  17.  der.  heoru-drync,  ofer-.  v.  drinc. 
drync-faet,  es;  n.  A drinking-vessel;  poculum: — Gesawon  dryncfaet 
deore  they  saw  the  precious  drinking-vessel,  Beo.  Th.  4500;  B.  2254: 
4601 ; B.  2306.  v.  drinc-faet. 
dryncp  drinks,  Ps.  Spl.  74,  8 ; 3 rd  pres.  sing,  of  drinpan. 
dryngc,  es ; m.  Drink;  potus : — Dryngc  mtnne  [MS.  min]  mid  wope  ic 
gemengde  potum  meum  cum  fletu  temperabam,  Ps.  Spl.  101, 10.  v.  drinc. 
drynge  I drink,  Ps.  Spl,  49,  14 ; for  drince.  v.  drincan. 
drypan ; p.  de,  te ; pp.  ed  To  drop,  moisten ; stillare,  humectare  : — 
Nime  anne  eles  dropan,  and  drype  on  an  mycel  fyr  take  a drop  of  oil, 
and  drop  it  on  a large  fire,  Ors.  4,  7 ; Bos.  88,  11 : L.  M.  1,  3 ; Lchdm. 
ii.  40,  5.  7.  24,  28,  30.  Heo  drypte  in  da  eagan  she  dropped  it  on  the 
eyes,  Guthl.  22;  Gdwin.  98,  2.  Mine  handa  drypton  myrran  my  hands 
dropped  myrrh,  Homl.  Th.  i.  118,  4.  He  baed  daet  Lazarus  moste  his 
tungan  drypan  he  prayed  that  Lazarus  might  moisten  his  tongue,  i.  330, 
29.  der.  ge-drypan.  v.  dropa. 

drype,  es ; m.  A stripe,  blow ; ictus : — Deh  du  drype  Jjolie  though 
thou  suffer  a stripe,  Andr.  Kmbl.  1910;  An.  957:  2436;  An.  1219. 
v.  drepe. 

drypst,  he  dryp \ droppest,  drops;  2nd  and  yd  pers.  pres,  o/dreopan. 
dryre,  es;  m.  Fall,  decline,  ceasing;  casus,  lapsus,  cessatio: — Hrlmes 
dryre  a fall  of  rime.  Exon.  56  a;  Th.  198,  27;  Ph.  16.  Daer  waes  ne 
dreames  dryre  there  was  no  ceasing  of  joy,  44  b ; Th.  152,  1 ; Gu.  802. 
der.  faer-dryre.  v.  dreosan. 

dryrmian  to  make  sad,  to  be  made  sad,  to  mourn ; lugere : — Dryrmyde, 
Cd.  144;  Th.  180,  5;  Exod.  40.  v.  drysmian. 

drys-lic,  dris-lic;  adj.  Fearful,  terrible;  terribilis: — Ahwilc  vel  egesllc 
vel  drysllc  terribilis,  JE lfc.  GJ.  1 16 ; Som.  80,  65;  Wrt.  Voc.  61,  43. 
v.  on-drisllc,  an-drysenllc,  an-drysne,  drysne. 

drysmian,  dryrmian ; p.  ode ; pp.  od  To  become  dark,  gloomy,  to  be 
made  sad,  to  mourn ; caligare,  obscurari,  moestitia  affici,  lugere : — 0[- 
daet  lyft  drysma})  until  the  air  grows  gloomy,  Beo.  Th.  2755,  note; 
B.  1375- 

drysnan ; p.  ede ; pp.  ed  To  put  out,  quench,  extinguish ; extinguere  : — 
Daet  fyr  ne  bij>  drysned  ignis  non  extinguitur,  Mk.  Skt.  Rush.  9,  46. 
der.  ge-drysnan,  un-drysnende,  un-adrysnendllc. 
drysne  terrible ; reverendus.  v.  on-drysne. 
dry  st  rushest,  rushes;  2nd  and  yd  pers.  pres,  of  dreosan. 

DUBBAN ; p.  ade ; pp.  ad  To  strike,  dub,  create;  percutere,  qreare : — 
Se  cyng  dubbade  his  sunu  Henric  to  rldere  the  king  dubbed  [or  created] 
his  son  Henry  a knight,  Chr.  1085  ; Erl.  219,  I.  [A.  Brun.  dubbid,  p : 
Chauc.  dubbed : Laym.  dubben  : Swed.  dubba  : Icel.  dubba,  dybba  : Fr. 
dauber  to  strike.] 

DUCE,  an;  /.  A duck;  anas: — On  ducan  sea[e,  of  ducan  seajre  to 
the  duck's  pond,  from  the  duck's  pond,  Cod.  Dipl.  538  ; A.  D.  967; 
Kmbl.  iii.  18,  16,  17:  Apndx.  308;  A.  D.  875;  Kmbl.  iii.  399,  18. 
[Piers  P.  Chauc.  doke  : Plat,  diiker : Kil.  duycker  mergus.] 
dufan,  ic  dufe,  du  dyfst,  he  dyf ]>,  pi.  dufaj);  p.  ic,  he  deaf,  du  dufe, 
pi.  dufon ; pp.  dofen  To  dive,  sink ; mergi : — Ic  deaf  under  yde  I dived 
under  the  wave,  Exon.I26b;  Th.487,18;  Ra.  73,  4 : 113b;  Th.  434, 
23  i Ra-  52>  5-  Dufe  seo  hand  aefter  dam  stane  6|i  da  wriste  let  the  hand 


dive  after  the  stone  up  to  the  wrist,  L.  Ath.  iv.  7 ; Th.  i.  226,  16.  Gif 
du  dyfst  if  thou  sinkest,  Homl.  Th.  ii.  392,  35.  Mid  dam  de  he  deaf 
when  he  was  sinking,  ii.  392,  2:  390,  21.  der.  be-dufan,  ge-,  onge-, 
Jjurh- : dyfan. 

dufe-doppa,  an;  m.  A pelican;  pelicanus  = ueXhcavos  : — Gellc  ge- 
worden  ic  eom  niht-hraefne  odde  dufedoppan  westennes  similis  factus 
sumpelica.no  solitudinis,  Ps.  Lamb.  101,  7. 

dufian ; p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  sink,  immerge;  immergere, 
Ben.  Lye. 

DUG  AW  ; part,  dugende ; ic,  he  deah,  deag;  du  duge,  pi.  dugon; 
p.  dohte,  pi.  dohton  To  avail,  to  be  of  use,  able,  fit,  strong,  vigorous, 
good,  virtuous,  honest,  bountiful,  kind,  liberal;  valere,  prodesse,  frugi 
esse,  bonum  esse,  munificum,  vel  liberalem  se  praebere : — Donne  his  ellen 
deah  when  his  valour  avails,  Beo.  Th.  1151 ; B.  573  : Andr.  Kmbl.  920  ; 
An.  460  : Bt.  29,  2 ; Fox  106,  1.  Se  de  his  heorte  deah  he  whose  heart 
is  good,  Cd.  219  ; Th.  282,  8 ; Sat.  283,  Huru  se  aldor  deah  [Th.  J)eah, 
Beo.  744],  se  da>m  headorincum  hider  wlsade  the  chief  is  able  indeed, 
who  has  led  the  warriors  hither,  B.  369.  Deah  du  headoraesa  gehwaer 
dohte,  grimre  guf>e  thofugh  thou  hast  everywhere  been  vigorous  in  martial 
onslaughts,  in  grim  war,  Beo.  Th.  1057  ; B.  526.  Gif  he  aer  ne  dohte 
if  he  were  not  before  virtuous,  Bt.  27,  2 ; Fox  98,  14.  Do  a dsette  duge 
do  ever  what  is  virtuous.  Exon.  80  a ; Th.  300,  10 ; Fa.  4.  Det  him 
nador  ne  dohte  ne  innhere  ne  uthere  so  that  neither  the  in-army  nor  the 
out-army  was  of  use  to  them,  Chr.  1006;  Th.  257,  15,  col.  1.  Swa  swa 
hi  sceoldon,  gif  hi  dohton  as  they  ought,  if  they  were  honest,  Bt.  18,  3; 
Fox  64,  37.  Daet  du  dohtest  dlnum  breder  and  weedlan  and  Jiearfan  that 
thou  be  bountiful  to  thy  brother,  to  the  poor,  and  to  the  needy,  Deut.  15, 
11.  Du  us  wel  dohtest  thou  wast  truly  kind  to  us,  Beo.  Th.  3647; 
B.  1821:  2693;  B.  1344.  Hu  me  cyne-gode  cystum  dohten  how  the 
good  by  race  were  munificently  liberal  to  me,  Exon.  85  b;  Th.  322,  1; 
WId.  56 : 86  a ; Th.  324,  4 ; WId.  89.  Da  sceolon  eall  dugende  beon 
swa  swa  hit  gedafena})  dam  hade  they  shall  all  be  virtuous  so  as  is  befitting 
the  order,  L.  TEIf.  C.  16 ; Th.  ii.  348,  16.  [Dugan  is  the  third  of  the 
twelve  Anglo-Saxon  verbs  called  preeterito-praesentia,  and  given  under 
Sgan,  q.  v.  The  inf.  dugan  and  the  pret.  deah,  pi.  dugon,  retaining 
preterite  inflections,  are  taken  from  the  p.  of  a strong  verb  deogan, 
p.  deah,  pi.  dugon ; pp.  dogen,  ascertained  from  deah ; pi.  dugon,  which 
shews  the  ablaut  or  internal  change  of  the  vowel  in  the  p.  of  the  twelfth 
class  of  Grimm’s  division  of  strong  verbs  [Grm.  i.  p.  898;  Koch,  i.p.  252], 
and  requires  by  analogy  with  other  verbs  of  the  same  class  the  inf.  deogan 
and  the  pp.  dogen ; thus  we  find  the  original  verb  deogan,  p.  deah, 
pi.  dugon  ; pp.  dogen.  The  weak  p.  dohte,  pi.  dohton  [=duhte,  duhton], 
is  formed  regularly  from  the  inf.  dugan.  The  same  preeterito-preesens 
may  be  generally  observed  in  the  following  cognate  words : — 


Piers  P.  Orm. 
O.  Sax. 

O.  Frs. 

M.  H.  Ger. 
O.H.Ger. 
Goth. 


inf.  pres . 

degh,  daegh, 
dugan,  dog, 
duga,  duch, 
tugen,  touc, 
tugan,  touc, 
dugan,  daug, 


ft. 

dugun, 


tugun,  yd  pers.  pi. 
dugum. 


A 


tohte, 

tohta, 

dauhta.] 


duge]),  dugo}>  good,  virtuous,  honourable;  bonus,  probus,  Mann, 
v.  duguj) ; adj. 

dugo]>-gifu,  e;/.  [dugo[  = dugu[,  gifu  a gift]  Liberality,  munificence; 
largitas,  munificentia : — Ic  WulfstSn  Lundeniscra  manna  bisceop  mines 
hlafordes  dugojtgife  sefre  gejjwserige  7 Wulfitan,  bishop  of  the  London 
men,  ever  consent  to  my  lord's  munificence,  Cod.  Dipl.  715;  A.  D.  1006 ; 
Kmbl.  iii.  350,  36. 

dugu}),  dugojr,  e ; f.  [dugan  valere],  I.  manhood  and  all  who 

have  reached  manhood;  setas  vlrllis  [O.J7.  Ger.  an  dero  tugende  in  virtli 
estate,  tugent  daz  ist  d>e  metilscaft  des  menniskinen  alteris  vires,  hoc 
est  media  virilis  cetas,  Graff’s  Sprch.  v.  372]  : — Todailan  dugu)>e  and 
geogojte  to  distribute  to  old  and  young,  Andr.  Kmbl.  304;  An.  152. 
Ymb-eode  da  ides  Helminga  dugu  fie  and  geogojte  d*l  seghwylene  then 
the  Helmings'  dame  went  round  every  part  [group]  of  old  and  young, 
Beo.  Th.  1246;  B.  621:  323;  B.  160:  3352;  B.  1674:  Andr.  Kmbl. 
2245;  An.  1124.  II.  multitude,  troops,  army,  people,  men, 

attendants,  the  nobles,  nobility,  the  heavenly  host;  copise,  exercltus, 
populus,  homines,  comltatus,  prficeres,  militia  ccelestis ; — Dugu);  samnade 
the  multitude  collected,  Andr.  Kmbl.  250;  An.  125:  2542;  An.  1272. 
Ahte  ic  holdra  dy  Iks,  deorre  dugu  fie  I owned  the  less  of  faithful  ones,  of 
dear  attendants,  Beo.  Th.  980 ; B.  488.  DugaJ>  Israhela  the  army  of 
Israel,  Cd.  146;  Th.  183,  13;  Exod.  91:  167;  Th.  209,  17;  Exod. 
500.  Dugujie  dlnre  to  thy  people,  Hy.  7,  69 ; Hy.  Grn.  ii.  288,  69. 
Daet  is  dugu^um  cu])  that  is  known  to  men,  Andr.  Kmbl.  1364 ; An.  682. 
Du  de  in  Dryhtnes  noman  dugejium  cwome  thou  who  earnest  in  the 
Lord’s  name  to  men,  Exon.  13  b;  Th.  26, 6 ; Cri.  413.  Be  dam  hringum 
nton  mihte  witan  hwaet  Romana  dugu[e  gefeallen  waes  by  the  rings  one 
might  know  how  many  of  the  nobility  of  the  Romans  had  fallen,  Ors.  4, 9 ; 
Bos.  91,  11:  3,  ii;  Bos.  74,  30:  1,  12;  Bos.  35,  43.  Se  cining  was 


218 


DUGUp— DUN-HOLM. 


gefullod  mid  eallum  his  dugojje  the  king  was  baptized  with  all  his  nobility, 
Chr.  626 ; Th.  43,  29 : 1016 ; Th.  283,  30.  He  sprsec  mid  duguje 
ealdrum  locutus  esl  cum  magistratibus,  Lk.  Bos.  22,  4:  12,  11.  Dugoji 
Drihten  herigaj  the  heavenly  host  praises  the  Lord,  Cd.  170;  Th.  213,  2 ; 
Exod.  546:  Exon.  23  b;  Th.  65,  32;  Cri.  1063.  God  and  Christ  are 
called  duguj>a  helm,  dryhten,  demend,  etc.  helmet,  lord,  ruler,  etc.  of  the 
hosts  or  heavenly  hosts,  Cd.  216;  Th.  274,  35;  Sat.  164:  Exon.  19  a; 
Th.  49,  7;  Cri.  782  : Andr.  Kmbl.  173;  An.  87.  III.  majesty, 

glory,  magnificence,  power,  virtue,  excellence,  ornament ; majestas,  mag- 
nificentia,  potentia,  virtus,  decus : — Ealra  duguja  dugu J>,  Drihten  Hselend 
majesty  of  all  majesties.  Lord  Saviour,  Hy.  3,  24;  Hy.  Grn.  ii.  282,  24. 
He  sohte  Drihtnes  duguje  he  sought  [entered  into]  the  Lord's  glory,  Cd. 
60;  Th.  73,  15;  Gen.  1205.  Wuldre  benemed,  dugujmm  bedeled 
bereft  of  glory,  deprived  of  power,  Cd.  215;  Th.  272,  19;  Sat.  122: 
212;  Th.  263,  21;  Dan.  765  : Exon.  16  a ; Th.  35,  24  ; Cri.  563.  Seo 
duguj)  dses  wlltes  de  on  gimmum  bij>  the  excellence  of  the  beauty, .which 
is  in  gems,  Bt.  13 ; Fox  40,  3.  On  diem  is  swiotol  sio  gifu  and  ealla  da 
duguja  hiora  faeder  in  whom  is  manifest  the  ability  and  all  the  virtues  of 
their  father,  10;  Fox  28,  32.  Simmachus  seo  duguj  ealles  moncynnes 
Symmachus  the  ornament  of  all  mankind,  10;  Fox  28,  12.  IV. 

advantage,  gain,  good,  happiness,  prosperity,  riches,  blessings,  salvation ; 
commodum,  lucrum,  bonum,  prosperltas,  divitias,  opes,  salus : — Hwaet  du 
us  to  dugujum  gedon  wille  what  thou  wilt  do  to  our  advantage,  Andr. 
Kmbl.  683;  An.  342.  Adrifen  from  dugujmm  driven  from  good,  Cd. 
106;  Th.  140,  5 ; Gen.  2323.  Gifa  de  him  to  duguje  Drihten  scyrede 
the  gifts  which  the  Lord  had  bestowed  on  him  for  his  happiness,  176; 
Th.  221,  12;  Dan.  87.  He  him  duguja  blsed  forgeaf  he  gave  them 
abundance  of  prosperity,  121;  Th.  156,  2;  Gen.  2582.  On  daere  daeg- 
tide  dugujje  waeron  there  were  riches  at  that  time,  80 ; Th.  100,  5 ; Gen. 
1659.  Eallum  bidaeled  dugujum  and  dreamum  deprived  of  all  blessings 
and  joys,  Exon.  28  b;  Th.  86,  16;  Cri.  1409:  Cd.  43;  Th.  57,  18; 
Gen.  930.  V.  benefit,  gift ; beneficium,  munus,  donum  : — Secgan 

Drihtne  Jonc  duguja  gehwylcre  to  say  thanks  to  the  Lord  for  all  benefits , 
Exon.  16  b ; Th.  38,  4;  Cri.  601 : 96  a ; Th.  359,  3 ; Pa.  57  : Cd.  74  ; 
Th.  91,  10;  Gen.  1510.  VI.  that  which  is  seemly,  suitable, 

seemliness ; decorum : — He  cude  dugujje  Jeaw  he  knew  the  usage  of 
decorum  [decorous  usage],  Beo.  Th.  724;  B.  359:  6330;  B.  3 1 75. 
JEfter  dugejium  according  to  seemliness,  Cd.  104;  Th.  137,31;  Gen. 
2282.  [Laym.  dujecle  nobles  : Plat,  dogt,  f.  solidness : O.  Frs.  duged,/. 
power : Ger.  tugend,  /.  virtus : M.  H.  Ger.  tugent,/:  O.  H.  Ger.  tugad ,/. 
vis,  robur,  virtus:  Dan.  dyd,  f:  Swed.  dygd ,/:  Icel.  dy gb,f.  virtue.] 
der.  aedel-duguj,  ealdor-,  heofon-,  woruld-. 

dugup,  dugoji,  dugejj ; adj.  Good,  honourable ; bonus,  probus,  Mann, 
v.  dugej);  adj. 

dugup -gifu.,  e ; f.  Liberality ; munificentia,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dugojj- 
gifu. 

duhte  did  good,  Chr.  1013;  Erl.  149,  5,  = dohte;  p.  of  dugan. 

dulfon  dug,  Ps.  Th.  56,  8 ; p.  pi.  of  delfan. 

dulh-rune  pellitory,  L.  M.  3,  8;  Lchdm.  ii.  312,  16.  v.  dolh-rune. 

dulmunus  ; gen.  pi.  dulmuna  ; m.  The  war-ship  of  the  Greeks,  which 
king  Alfred  assures  us  would  hold  a thousand  men;  longa  navis.  These 
ships  were  the  paupa.  vKoia  or  vrjes  fiaupa'i,  generally  called  in  Greek 
o Spipaiv,  tvvos,  m.  the  light  war-vessel  of  the  Greeks.  They  were  the 
longae  naves  the  long  war-ships  of  the  Romans,  which  had  often  more 
than  fifty  rowers.  The  Romans  called  their  vessel  dromo,  onis,  defining 
it  as  a fast  rowing  vessel,  evidently  deriving  their  word  from  the  Greek 
bpopaiv,  Cod.  Just.  1,  27,  I,  § 8;  Cassiod.  Var.  5,  17,  init.  where  it  is 
described  as  ‘ trireme  vehiculum  remorum  tantum  numerum  prodens,  sed 
homlnum  facies  diligenter  abscondens.’  Some  suppose  that  Alfred  derived 
his  word  dulmunus  from  the  Icel.  dromundr,  m.  which  Egilsson,  in  his 
Lexicon  Poeticum,  Hafniae,  8vo.  i860,  explains  ‘navis  grandior,  cujus 
generis  tantum  extra  regiones  septemtrionales,  ut  in  mari  mediterraneo, 
mentio  fit,’  S.  E.  i.  58  2, 3,  Orkn.  82,1,3.  Vigfusson,  in  his  Icelandic-English 
Dictionary,  4to.  Oxford,  1869-1874,  in  dromundr  gives  only  the  Latin 
and  Greek,  and  O.  H.  Ger.  drahemond  as  cognates.  What  Orosius  calls 
longas  naves,  Alfred  translates  dulmunus  in  Anglo-Saxon.  As  we  read  in 
the  Anglo-Saxon  Chronicle  of  A.  D.  897 ; Th.  i.  174,  41, — Het  TElfred 
cyng  timbrian  lang-scipu  ongen  da  aescas  king  Alfred  commanded  to  build 
long-ships  against  those  ships,  v.  a: sc  IV. — Alfred,  in  his  translation  of 
Orosius,  says : — iEr  he  [Ercol]  ongan  mid  Creaca  scypum,  de  mon 
dulmunus  halt,  de  man  segj  daet  an  scip  mxge  an  Jusend  manna  before 
he  [Hercules]  began  with  Grecian  ships,  which  are  called  dulmunus,  of 
which  it  is  said  that  one  ship  can  hold  a thousand  men,  Ors.  I,  IO;  Bos. 
33,  31-33.  He  [Xersis]  haefde  scipa  daera  mycclena  dulmuna  an  M and 
ii  hund  he  [Xerxes]  had  one  thousand  two  hundred  of  the  large  ships, 
dulmunus,  Ors.  2,  5 ; Bos.  46,  32,  33.  v.  Glossarium  ad  scriptores 
mediae  et  infimae  Latinitatis  Domini  Du  Cange,  Dufresne ; Francofurti  ad 
Moenum,  3 vols.  fol.  1681,  DromSnes. 

DUMB  ; def.  se  dumba,  sed,  daet  dumbe ; adj.  dumb,  speechless,  mute ; 
mutus,  e-linguis : — Eart  du  dumb  and  deaf  thou  art  dumb  and  deaf,  Exon. 
99a;  Th.  370,  26;  Seel.  65:  108b;  Th.  414,  7;  Rii.  32,  16.  Beo 


du  dumb  6J>-daet  daet  cild  bed  acenned  be  thou  dumb  until  the  child  shall 
be  born,  Homl.  Th.  i.  202,  7:  L.  Alf.  pol.  14;  Th.  i.  70,  14.  Dumb 
mutus,  Wrt.  Voc.  75,  36  : Mt.  Bos.  12,  22  : Lk.  Bos.  11,  14.  Se  dumba 
faeder  the  dumb  father,  Homl.  Th.  i.  354,  27:  Salm.  Kmbl.  457;  Sal. 
229.  Se  dumba  sprsec  locutus  est  mutus,  Mt.  Bos.  9,  33:  Lk.  Bos.  1 1 , 
14.  Dumbes  elinguis,  GIos.  Prudent.  Reed.  I43,  1.  HIg  brohton  him 
dumbne  man  obtiilerunt  ei  hominem  mutum,  Mt.  Bos.  9,  32 : Mk.  Bos. 
9,  17:  Ex.  4,  11.  Gesegun  da  dumban  gesceaft  they  saw  the  dumb 
creation,  Exon.  24  b;  Th.  69,  30;  Cri.  1128:  113a;  Th.  433,  3;  Ra. 
50,  2.  Da  6dre  nigon  consonantes  synd  geewedene  mutce,  daet  synd 
dumbe  the  other  nine  consonants  are  called  mutae,  which  are  dumb,  iElfc. 
Gr.  2 ; Som.  3,  I,  2.  He  dyde  daet  deafe  gehyrdon,  and  dumbe  spraecon 
surdos  fecit  audire,  et  mulos  loqui,  Mk.  Bos.  7,  37;  Mt.  Bos.  15,  31. 
Ic  sceal  dxda  fremman  sw3  da  dumban  neat  I shall  do  deeds  such  as  the 
dumb  cattle,  Andr.  Kmbl.  134;  An.  67.  Dumbra  of  the  dumb,  Salm. 
Kmbl.  158;  Sal.  78.  Be  dumbera  manna  dxdum  of  dumb  men's  deeds, 
L.  Alf.  pol.  14;  Th.  i.  70,  13.  Hi  forgeafon  dumbum  spraece  they  gave 
speech  to  the  dumb,  Homl.  Th.  i.  544,  33 : 424,10:  Andr.  Kmbl.  1153  ; 
An.  577:  Exon.  68a;  Th.  251,  24;  Jul.  150.  [Piers  P.  dombe ; Wyc. 
doumbe  : Chauc.  dombe ; Laym.  dumbe : Orm.  dumb  : O.  Sax.  dump 
stultus : Frs.  domme,  dom  : O.  Frs.  dumbe,  dume  stultus,  mutus : Dut. 
dom  stupid : Ger.  dumm  stupid : M.  H.  Ger.  tump  stupid : O.  H.  Ger. 
tumb  mutus,  stultus:  Goth,  dumbs  mute:  Dan.  dum  stupid:  Swed.  dum 
stupid;  dumb  mute:  Icel.  dumbr  mute.]  DER.  dum-nys : a-dumbian. 
dumle  ? the  pelican ; onocrotalus  = ovotcpiraKos,  Cot.  23. 
dumnys,  -nyss,  e ; /.  dumbness,  speechlessness ; loquendi  impotentia, 
Som.  Ben.  Lye. 

DUN" ; adj.  dun,  a colour  partaking  of  brown  and  black ; fuscus, 
aquilus  Dun  fuscus,  Cot.  141,  147  : natius  [ = nativusf],M lfc.  Gl.  79; 
Som.  72,  86;  Wrt.  Voc.  46,  43.  Dunn  balidus  [ = j3aXios?],  Wrt.  Voc. 
289,  28.  On  done  [MS.  dohne]  dunnan  stan  to  the  dun  stone.  Cod.  Dipl. 
1120;  A.  D.  939;  Kmbl.  v.  238,  32.  [Chauc.  dunne,  donne  dark- 
coloured  : Ir.  dunn  a dun  colour : Wei.  dwn  dun,  swarthy,  dusky : 
Gael,  donn  brown-coloured.]  der.  asse-dun. 

DUN,  e ; pi.  nom.  acc.  duna,  dune ; f A mountain,  hill , down  ; mons, 
collis : — Seo  dun,  de  se  Haelend  ofastah,  getacnode  heofenan  rice  the 
mountain,  from  which  Jesus  descended,  betokened  the  kingdom  of  heaven, 
Homl.  Th.  i.  120,  21 : 502,  2,7;  Exon.  101b;  Th.  384,  1;  Ra.  4,  21. 
Beos  dun  hie  mons,  I Elfc.  Gr.  9,  39 ; Som.  12,58:  5 ; Som.  4,  8 : Ps. 
Lamb.  67,  16:  Wrt.  Voc.  80,  42.  Hie  be  hlide  heare  dune  eorjjscraef 
fundon  they  found  an  earth-cavern  by  the  slope  of  a high  hill,  Cd.  122  ; 
Th.  156,  26;  Gen.  2594:  Homl.  Th.  i.  502,  13.  Betwux  daere  dune 
Sion,  and  dam  munte  Oliueti  between  mount  Sion  and  the  mount  of  Olives, 
i.  440,  15:  502,  2,  9:  120,  10.  GenSh  lange  ge  wunodon  on  disse 
dune  sufficit  vobis,  quod  in  hoc  monte  mansistis,  Deut.  1,6;  Gen.  31,  54 : 
Mt.  Bos.  24,  3.  Stopon  stidhyegende  on  da  dune  up  the  stout-hearted 
went  aloft  upon  the  hill,  Elen.  Kmbl.  1430;  El.  717:  Bt.  Met.  Fox  19, 
20;  Met.  19,  10:  Cd.  228;  Th.  307,  21;  Sat.  683.  Dec  hea  duna 
hergen  high  downs  praise  thee.  Exon.  54  b;  Th.  193,  6;  Az.  117.  Of 
denum  and  of  dunum  from  dells  and  from  downs,  107  b;  Th.  409,  18; 
Ra.  28,  3:  Cd.  69;  Th.  84,  15;  Gen.  1398:  71;  Th.  85,  28;  Gen. 
1421.  Seo  wiht  duna  bricej  the  creature  will  burst  the  hills,  Exon. 
109  b;  Th.  420,  6;  Ra.  39,  6.  Wurdon  behelede  ealle  da  hehstan  duna 
under  ealre  heofenan.  And  daet  waeter  waes  fiftyne  fxdma  deop  ofer  da 
hehstan  duna  operti  sunt  omnes  monies  excelsi  sub  universo  ccelo. 
Quindecim  cubitis  allior  fuit  aqua  super  monies,  quee  operuerat, 
Gen.  7,  19,  20.  He  gehleapej  hea  dune  he  shall  leap  the  high  downs. 
Exon.  18  a;  Th.  45,  10;  Cri.  717.  Se6  stow  is  on  Oliuetes  dune 
ufeweardre  the  place  is  on  the  high  mount  of  Olives,  Homl.  Blick. 
125,  19.  [R.  Glouc.  dounes  hills:  Laym.  dune,/:  Orm.  dun  a hill: 

Plat,  dunen  sandhills  on  the  seashore : Dut.  duin,  n : Kil.  duyne  agger 
mdrinus  : Ger.  dune,/:  O.  H.  Ger.  dun,  duna  mons : Fr.  dune,/:  Span. 
dunas,  pl.f:  Ital.  duna,  /.  an  elevation  of  sand  thrown  up  by  the  sea  : 
Ir.  dun,  m.  a fortified  hill,  fortress : Corn,  dun,  din,  /.  a hill.]  der. 
a-dun,  -dune,  of-. 

dun;  adj.  Mountainous,  hilly;  montanus: — To  dun-landum  to  hilly 
lands,  Deut.  1,  7.  v.  dun-land. 

dun-elfen,  e ; /.  [-aelfen  a fairy]  A down  or  mountain-fairy ; castalis, 
ldis;  /.  one  of  the  muses;  castalides,  um,  /.  TElfc.  Gl.  1 13;  Som.  79, 

1 12  ; Wrt.  Voc.  60,  19. 

dune-ward,  dune-weard  downward,  Som.  Ben.  Lye.  v.  a-dunweard. 
dun-falu,  dun-fealu ; adj.  [dun  dun,  fealu  fallow-coloured]  Dun  or 
tawny  colour;  color  cervorum  : — Dun-fealu  [MS. -falu]  cervinus,  ASlfc. 
Gl.  79;  Som.  72,  88;  Wrt.  Voc.  46,  45.  v.  fealo. 

DUNG,  e;  /.  dung;  fimus,  stercus : — Ic  hine  bedelfe,  and  ic  hine 
beweorpe  mid  dunge  fodiam  circa  illam  et  mitlarn  stercora,  Lk.  Skt.  Hat. 
13,  8.  [Wyc.  dong,  dung:  Piers  P.  Chauc.  donge : Frs.  dong:  O.Frs. 
dung:  Ger.  dung,  m.  manure:  M.H.  Ger.  tunc,/:  O.H.  Ger.  tunga ,/: 
Dan.  dynge,  m.f.  a heap  of  dung : Swed.  dynga,  /:  Icel.  dyngja,/.  a 
heap,  dung] 

Dun-holm,  es;  m.  [Flor.  Dunhelm:  Brom.  Durem,  Durham:  dun 


DUN-LAND— DUST.  219 


a hill,  holm  wafer,  an  island]  Durham;  Dunelmia : — Her  forlet  TEgelrtc' 
bisceop  his  bisceoprlce  set  Dunholm  in  this  year  [A.  D.  1056]  bishop 
JEgelric  left  his  bishopric  at  Durham,  Ch.  1056;  Erl.  191, 14.  Da  menn 
hine  beforon  innan  daere  burh  set  Dunholme  the  men  surrounded  him  in 
the  burgh  at  Durham,  Chr.  1068;  Erl.  205,  34:  1072  ; Erl.  211,9,  29  ■ 
1075  ; Erl.  212,  35  : 1080 ; Erl.  216,  12  : 1087  ; Erl.  224,  6,  32  : 10S7  ; 
Erl.  226,  9:  1096;  Erl.  232,  39. 

dun -land,  es;  n.  Down  or  hilly  land;  terra  montana:  it  is  opposed  to 
feld-land  plain  or  level  land: — Faraj?  to  Amorrea  dune  and  to  6drum 
feld-landum  and  dun-landum  and  to  unheheran  landum  venite  ad  montem 
Amorrhaebrum  et  ad  cetera  cainpestria  atque  montana  et  humiliora  Idea, 
Deut.  1,  7. 

dun-lendisc;  adj.  Hilly,  mountainous  land;  montanus: — Sume  sind 
derivativa,  swa  dun-lendisc  montanus,  TElfc.  Gr.  5 ; Som.  4,  10. 
Dunnan  tun,  es ; m.  Dunna's  town  = Dunningtoti. 
dunnian,  he  dunnaj),  pi,  dunniaj?  ; p.  ode ; pp.  od  To  make  of  a dun 
or  a dark  colour,  to  obscure,  darken ; obscurare : — Se  m6na  da  beorhtan 
steorran  dunnaj?  [MS.  dunniaj)]  the  moon  obscures  the  bright  stars,  Bt.  4 ; 
Fox  6,  35. 

dun-s»te  ; gen.  -saeta ; dat.  -ssetum,  -saltan  ; pi.  m.  [dun  a mountain, 
-saete  dwellers,  inhabitants]  Mountaineers,  inhabitants  of  the  mountains  of 
Wales;  monticolae  Walliae: — Dis  is  sed  gerfidnes  de  Angelcynnes  witan 
and  Wealhjjeode  raedboran  betweox  Dunssetum  [MS.  Dunsetan]  gesetton 
this  is  the  ordinance  which  the  witan  of  the  English  race  and  the  counsel- 
lors of  the  Welsh  nation  established  among  the  inhabitants  of  the  mountains 
of  Wales,  L.  O.  D.  pref ; Th.  i.  352,  2.  Be  Wentsaetum  and  Dunssetum. 
Hwilon  Wentssete  hyrdon  into  Dunsaetan,  ac  hit  gebyrej?  rihtor  into 
West-Sexan : dyder  hy  scylan  gafol  and  gislas  syllan.  Eac  Dunssete 
bepyrfan,  gif  heom  se  cyning  an,  dset  man  huru  frijjgislas  to  heom  laete 
of  the  Gwents  [i.  e.  the  people  of  West  Wales,  in  Carmarthenshire,  Pem- 
brokeshire, and  Cardiganshire ] and  the  DunsSele.  Formerly  the  Gwents 
belonged  to  the  Dunscete,  but  more  properly  they  belong  to  the  West 
Saxons : thither  they  shall  give  tribute  and  hostages.  The  Dunscete  also 
need,  if  the  king  grant  it  to  them,  that  at  least  peace-hostages  be  allowed 
them,  L.  O.  D.  9 ; Th.  i.  356,  16-20. 

dun-screef ; gen.  -sersefes ; pi.  nom.  acc.  -scrafu ; gen.  -scrafa ; dat. 
-scrafum,  -scraefum ; n.  [dun  a mountain,  scraef  a den,  cave ] A mountain- 
cave  ; montana  caverna : — Dunscrafu,  nom.  pi.  mountain-caves,  Exon. 
56  a;  Th.  199,  12  ; Ph.  24.  He  secej?  dygle  stowe  under  dunscrafum  he 
seeks  a secret  place  among  the  mountain-caves,  96a;  Th.  357,  32  ; Pa. 
37.  Weras  woldon  to  dunscraefum  drohtoj?  secan  the  men  would  seek  a 
refuge  in  mountain-caves,  Andr.  Kmbl.  3076  ; An.  1541. 

Dun-stan,  es;  m.  Dunslan;  Dunstanus: — Her  S.  DunstSn  wear}? 
geboren  in  this  year  [A.  D.  925]  St.  Dunstan  was  born,  Chr.  925  ; Th. 
199,  4,  col.  3.  Her  Eadmund  cing  betshte  Glaestinga  beri  S.  Dunstane, 
dar  he  siddan  aerest  abbod  wear]?  in  this  year  [A.  D.  943]  king  Edtnund 
delivered  Glastonbury  to  St.  Dunstan,  where  he  afterwards  first  became 
abbot,  943  ; Th.  21 1,  17-21,  col.  3.  On  dam  ylcan  ge&re  waes  Dunstan 
abbod  adraefed  ofer  sse  in  the  same  year  [A.  D.  957]  abbot  Dunstan  was 
driven  away  over  sea,  957;  Th.  217,  2-4,  col.  1.  Her  Eadgar  sende 
aefter  S.  Dunstane,  and  geaf  [MS.  gif]  him  dset  bisceoprlce  on  Wigar- 
ceastre,  and  syddan  dset  bisceoprlce  on  [MS.  an]  Lundene  in  this  year 
[A.  D.  959]  Edgar  sent  after  St.  Dunstan,  and  gave  him  the  bishopric  of 
Worcester,  and  afterwards  the  bishopric  of  London,  959;  Th.  219, 
25-29,  col.  3.  Her  See  Dunstan  feng  to  arcebisceoprice  in  this  year 
[A.  D.  961]  St.  Dunstan  succeeded  to  the  archbishopric  [of  Canterbury], 
961;  Th.  218,  34,  col.  1.  On  dissum  geare  ealle  da  yldestan  Angel- 
cynnes witan  gefeollon  set  Caine  of  Snre  upfloran,  buton  se  halga  Dunstan 
arcebisceop  ana  aetstod  uppan  anum  beame ; and  sume  dser  swide  ge- 
brocode  waeron,  and  sume  hit  ny  [ = ne]  gedydon  mid  dam  life  in  this 
year  [A.  D.  978]  all  the  chief  witan  of  the  English  race  fell  at  Caine 
from  an  upper  floor,  but  the  holy  archbishop  Dunstan  alone  stayed  upon 
a beam ; and  some  there  were  very  much  maimed,  and  some  did  not 
escape  with  life,  Chr.  978;  Th.  231,  30-39,  col.  1.  Her  Dunstan  se 
halga  arcebisceop  forlet  dis  Ilf,  and  geferde  daet  heofonllce  in  this  year 
[A.  D.  988]  the  holy  archbishop  Dunstan  departed  this  life,  and  passed  to 
the  heavenly  [life],  988  ; Th.  239,  9-1 1,  col.  I. 
dun-street,  e ; /.  A hilly  road ; via  montana,  Som.  Ben.  Lye. 
dunung,  o',  f.  A noise;  crepitus,  Som.  Ben.  Lye. 
dur,  es ; n.  A door.  v.  duru,  pi.  nom.  n.  v.  dor,  n. 
dure,  an ; /.  A door;  ostium,  janua : — To  dsere  duran  at  the  door,  Mk. 
Bos.  1,  33-  v.  duru. 

dure-leds ; adj.  Doorless ; sine  janua : — Dureleas  is  daet  hus  the  house 
is  doorless,  Anlct.  153,  24,  col.  2. 
dureras  ; m.  Folding  doors;  valvae,  Cot.  183. 
dure-plnen  a female  door-keeper,  Jn.  Bos.  18,  16.  v.  duru-j>Inen. 
dure-weard,  -werd,  es;  m.  A door-ward,  door-keeper,  Mk.  Bos.  13, 
34 : Wrt.  Voc.  8 r,  1 2 : L.  JE\f.  C.  1 1 ; Th.  ii.  346,  28.  v.  duru-weard. 
durfon  laboured,  perished;  p.  pi.  of  deorfan. 

durne;  adj.  Retired,  secret;  reclusus,  secretus: — On  done  durnan 
[MS.  durnen]  crundel;  of  dam  durnan  crundelle  on  done  j?orn  to  the 


retired  barrow;  from  the  retired  barrow  to  the  thorn,  Cod.  Dipl.  1053; 
A.  D.  854 ; Kmbl.  v.  105,  26.  v.  dyme. 

DUEBATT,  ic,  he  dear,  du  dearst,  pi.  durron,  durran ; p.  dorste, 
pi.  dorston,  dorstan  ; pp.  dorren  To  dare,  presume ; audere : — Ne  dear  ic 
ham  faran  I dare  not  go  home,  Gen.  44,  34  : Ex.  32,  30  : Cd.  40  ; Th. 
54,  I;  Gen.  870.  Gif  du  Grendles  dearst  nean  bidan  if  thou  darest 
abide  near  Grendel,  Beo.  Th.  1059;  527  : Andr.  Kmbl.  2700;  An. 

1352.  Gif  he  gesScean  dear  if  he  dares  to  seek,  Beo.  Th.  1373  > B.  684. 
Ne  durran  we  6wer  geferan  we  dare  not  go  anywhere,  Exon.  70  b;  Th. 
262,  10;  Jul.  330.  Hi  durron,  Bd.  1,  27;  S.  491,  33.  Hwseder  du 
durre  gilpan  whether  thou  dare  boast,  Bt.  14,  I;  Fox  40,  22:  Bt.  Met. 
Fox  II,  107;  Met.  II,  54.  Sec  gif  du  dyrre  seek  it  if  thou  durst,  Beo. 
Th.  2763  ; B.  1379.  Hwaeder  he  winnan  dorste  whether  he  durst  fight, 
Ors.4,11;  Bos.  97,  14 : Cd.  121 ; Th.  156,  15  ; Gen.  2589.  Hi  dorston, 
Beo.  Th.  5688 ; B.  2848  : dorstan,  Bd.  3,  11 ; S.  536,  41.  Gif  hi  dorsten 
if  they  durst,  Bt.  Met.  Fox  1,  54  ; Met.  1,  27.  [Durran  is  the  fourth  of 
the  twelve  Anglo-Saxon  verbs,  called  praeterito-preesentia,  and  given  under 
agan,  q.v.  The  inf.  durran  and  the  pres,  dear,  pi.  durron,  retaining 
preterite  inflections,  are  taken  from  the  p.  of  the  verb,  ascertained  from 
dear,  pi.  durron,  which  shews  the  ablaut  or  internal  change  of  the  vowel 
in  the  p.  tense  of  the  twelfth  class  of  Grimm’s  division  of  strong  verbs 
[Grm.  i.  p.  898;  Koch,  i.  p.  252],  and  requires  by  analogy  with  other 
verbs  of  the  same  class  the  inf.  deorran  = deorsan  [Goth,  daursan]  and 
the  pp.  dorren.  Thus  we  find  the  original  verb  deorran  = deorsan ; 
p.  dear,  pi.  durron;  pp.  dorren.  The  weak  p.  dorste,  pi.  dorston  [ = 
durste,  durston],  is  formed  regularly  from  the  inf.  durran  = durs an.  The 
same  preeterito-praesens  may  be  generally  observed  in  the  following 
cognate  words : — 


inf. 

fires. 

ft- 

t- 

Engl. 

dare, 

dare, 

dare, 

durst, 

Wyc. 

dore, 

dar, 

' durn, 

Laym.  Orm. 

der,  darr, 

durren, 

durste, 

O.  Sax. 

gi-durran, 

gi-dar, 

gi-dorsta, 

0.  Frs. 

thura, 

thur,  dur, 

thuron, 

thorste, 

M.  H.  Ger. 

turren, 

tar, 

turren, 

torste, 

O.  H.  Ger. 

turran, 

tar. 

turrumes, 

torsta, 

Goth. 

daursan, 

dars, 

daursum, 

daursta.] 

durste  durst,  Chr.  1154;  Erl.  266,  4,  = dorste;  p.  of  durran. 

dur-stodl,  es;  n.  A door-post;  postis: — Dur-stodl  pastes,  Wrt.  Voc. 
290,  15.  v.  duru-stod. 

duru ; gen.  e ; dat.  e,  a ; acc.  e,  a,  u ; pi.  nom.  a ; gen.  ena ; dat.  um  ; 
acc.  a,  u;  f:  dure,  an;  f.  An  opening,  a door,  the  door  of  a house; 
ostium,  janua,  foris : — Duru  ymbstandennesse  welerum  minum  ‘keep  the 
door  [opening  ostium]  of  my  lips,’  Eng.  versn.  Ps.  Lamb.  140,  3.  Seo 
duru  waes  belocen  clausa  erat  janua,  Mt.  Bos.  25, 10.  Duru  sona  on  am 
soon  he  rushed  on  the  door,  Beo.  Th.  1447  ; B.  721.  Dura,  Andr.  Kmbl. 
1998  ; An.  1 00 1.  Da  da  dura  waeron  belocene  cum  fores  essent  clausa:, 
Jn.  Bos.  20,  19.  Of  daere  dura  from  the  door,  Mt.  Bos.  26,  71.  Belo- 
cenum  durum  januis  clausis,  Jn.  Bos.  20,  26.  der.  eag-duru,  f6re-, 
helle-,  hlin-:  duru-leas,  -stod,  -J?egn,  m.  -j?inen  = ]?ignen, /.  -weard:  dyr: 
ge-dyre,  ofer-gedyre.  v.  dor,  n. 

duru;  pi.  n.  Doors,  Exon.  97b;  Th.  364,  29;  Wal.  78,  = d6ru. 
v.  dor,  n. 

duru-leds  doorless ; sine  janua.  v.  dure-leas. 

duru-stod,  e;  /.  [stod  = studu  a post]  A door-post;  ostii  postis,  Cot. 
157-  v.  dur-stodl. 

duru-pegn,  es;  m.  [jjegen  a servant]  A door-keeper;  janitor: — Duru- 
Jtegnum  wear)?  hildbedd  styred  the  death-bed  was  spread  for  the  door- 
keepers, Andr.  Kmbl.  2182;  An.  1092. 

duru-pinen,  dure-J?tnen,  o;f.A  female  door-keeper ; ancilla  ostiaria  : — 
Cwaej?  seo  durufnnen  to  Petre  dicitPetro  ancilla  ostiaria,  Jn.  Bos.  18, 17. 
Se  leorningcniht  cwaej?  to  daere  durej/inene  discipitlus  dixit  ostidriee,  18, 
16. 

duru-weard,  dure-weard,  -werd,  es;  m.  A door-keeper;  janitor, 
ostiarius  : — Se  man  bedde  dam  durewearde,  daet  he  wacige  homo  janitori 
prcecepit  ut  vigilet,  Mk.  Bos.  1 3,  34.  Ostiarius  is  duruweard  se  de  circan 
caegan  healt  ostiarius  is  the  door-keeper  who  holds  the  keys  of  the  church, 
L.  TElf.  P.  34;  Th.  ii.  378,  5.  Dureweard  ostiarius,  Wrt.  Voc.  81,  12. 
Ne  sceal  nan  duruwerd  forseegan  nanne  raedere  mid  nanre  wrohte  non  licet 
ostiario  ulli  accusare  lectorem  ullum  ulla  accusatione,  L.  Ecg.  C.  41; 
Th.  ii.  168,  1,  3.  Ostiarius  [MS.  Hostiarius]  is  daere  cyrcean  durewerd, 
se  sceal  mid  bellan  blcnigan  da  tida,  and  da  cyrcan  unlucan  geleaffullum 
mannum,  and  dam  ungeleaffullum  belucan  widutan  ostiarius  is  the  door- 
keeper of  the  church,  who  shall  announce  the  hours  with  bells,  and  unlock 
the  church  to  believing  men,  and  shut  the  unbelieving  without,  L.  TElf.  C. 
1 1 ; Th.  ii.  346,  28-30.  v.  had  II. 

DUST,  es;  n.  dust;  pulvis : — Hwaeder  de  daet  dust  herige  numquid 
confitebitur  tibi  pulvis?  Ps.  Th.  29,  9:  Ps.  Lamb.  77,  27.  Ligej?  dust 
daer  hit  waes  the  dust  shall  lie  where  it  was,  Exon.  99  b;  Th.  373,  8; 
Seel.  105:  108  a;  Th.  412,  10;  Ra.  30,  12.  Hio  waere  fordrugod  to 


220 


DUST-DRENC- 

duste  it  would  be  dried  to  dust,  Bt.  Met.  Fox  20,  207 ; Met.  20,  104 : ^ 
Salm.  Kmbl.  630 ; Sal.  314 : Exon.  98  a ; Th.  368,  4 ; Seel.  16 : Bd.  4,  30 ; 

5.  608,  30.  HI  bed);  duste  gellcran,  donne  hit  wind  toblajwf  tamquam 
pulvis,  quern  projicit  ventus  a facie  term,  Ps.  Th.  I,  5 : 89,  6.  Asceacaf 
daet  dust  of  eowrum  fotum  excutlte  pulverem  de  pedibus  vestris,  Mk.  Bos. 

6,  II:  Lk.  Bos.  10,  11.  [Wye.  Chauc.  dust:  R.  Glouc.  douste: 
R.  Brun.  doste:  Laym.  dust,  doust,  n:  Orm.  dusst:  Plat,  dust,  m: 
O.  Frs.  dust : Dut.  duist : Ger.  dust,  m.  pulvis : Dan.  dyst,  m.  f:  I cel. 
dust,  n:  Sansk.  dhu-li,  m;  from  dhu  to  shake,  Willms.  457.] 

dust-drone,  es ; m.  A drink  made  of  the  seeds  of  herbs  rubbed  to  dust ; 
potio  ex  herbarum  quarumdam  seminibus,  in  pulverem  redactis,  com- 
posita : — Wyrc  godne  dustdrenc  : nim  merces  sled,  and  finoles  ssed,  dilesaed, 
fete.  . . . gegnld  ealle  wel  to  duste : do  daes  dustes  godne  cuclerfulne  on 
strang  hluttor  eala  make  a good  dust-drink  [<A«s]  : take  seed  of  marche, 
and  seed  of  fennel,  dill-seed,  etc.  . . . rub  all  well  to  dust : put  a good 
spoonful  of  the  dust  into  strong  clear  ale,  L.  M.  3,  I'2  ; Lchdm.- ii.  314, 
17-23- 

dust-sceawung,  e ; /.  [sceawung  a beholding,  contemplation ] A dust- 
viewing, contemplation  of  dust ; pulveris  spectatio  vel  contemplatio  : — He 
gewat  from  daere  dustsceawunga  he  departed  from  the  contemplation  of 
the  dust,  Homl.  Blick.  113,  29. 

duphamor,  dyfhomar,  es ; m.  Papyrus  = irdirvpos  : — Dujihamor  pa- 
pyrus, jElfc.  Gl.  43  ; Som.  64,  39;  Wrt.  Voc.  31,  49. 

Dwiis  ; adj.  Dull,  foolish,  stupid;  hebes,  stultus,  fatuus: — Dwfis  vel 
sott  hebes,  AElfc.  Gl.  88 ; Som.  74,  79 ; Wrt.  Voc.  50,  59  : 74,  35  : 
JEHc.  Gr.  9,  26;  Som.  11,  5.  Abroten  vel  dwaes  vdfer  vel  fatuus  vel 
socors,  TElfc.  Gl.  9 ; Som.  56,  115  ; Wrt.  Voc.  18,  62.  Dwses  indocilis, 
Glos.  Prudent.  Reed.  152,  26.  [Plat,  dwas : O.  Frs.  dwes : Dut.  dwaas.] 
der.  ge-dwais. 

dwsescan ; p.  dwaescede,  dwsesete ; pp.  dwaesced,  dwaeset  To  extinguish, 
put  out ; extinguere : — Dryhten  laenan  Hfes  leahtras  dwaescef  the  Lord 
extinguishes  the  crimes  of  this  frail  life,  Exor..  62  b;  Th.  229,  17;  Ph. 
456:  128b;  Th.  493,  19;  Ra.  81,  33.  Feondscype  dwaescaf,  sibbe 
sawa])  on  sefan  manna extinguish  enmity,  sow  peace  in  the  minds  of  men, 
14  b ; Th.  30,  28 ; Cri,  486.  der.  a-dwaescan,,  to- : un-adwaescendllc. 
dwdes-nys,  -nyss,  e ; f.  Dulness,  foolishness,  stupidity ; hebetudo, 
stultltia,  stupiditas : — Dwaesnys  vel  sotscipe  hebetudo,  JEUc.  Gl.  88 ; Som. 
74,  80;  Wrt.  Voc.  50,  60. 

dwala  an  error,  doubt: — Nannes  dwala  is  non  dubium  est,  Mt.  Kmbl. 
Praef.  p.  2,  13.  v.  dwola. 

dwalian ; p.  ede ; pp.  ed  To  err ; errare : — HIg  dwaledon  erraverunt, 
Ps.  Lamb.  57,  4.  v.  dwelian  I. 
dwan,  pi.  dwinon  pined,  dwindled ; p.  of  dwlnan. 
dwas-liht,  es;  re.  [dwses  dull,  llht  light]  A false  light;  ignis  fatuus, 
Som.  Ben.  Lye. 

dwealde,  pi.  dwealdon  deceived,  Bt.  35,  5;  Fox  164,  32;  p.  of 
dwelian. 

D WEL  AN,  ic  dwele,  du  dwelest,  dwilst,  he  dwelef,  dwilf,  pi.  dwela  j) ; 
p.  ic,  he  4b*1,  du  dwSle,  pi.  dwailon ; pp.  dwolen ; v.  n.  To  be  led  into 
error,  err ; in  errorem  duci,  errare.  [O.  Sax.  far-dwelan  to  neglect : 
O.  H.  Ger.  twelan  torpiire.]  der.  ge-dwelan : dwelian,  a-,  ge-,  ofa- : 
dwelian,  ge-. 

DWELIAN,  dweligan,  dweoligan,  dwalian,  dwolian,  dwoligan ; part. 
dweliende,  dweligende ; ic  dwelige,  du  dwelast,  he  dwela}:,  pi.  dweliaf, 
dweligaf,  dweligeaf ; p.  ode,  ede  ; pp.  od,  ed.  I.  v.  re.  To  be  led 

into  error,  err ; in  errorem  duci,  errare : — Dwelian  he  dyde  hlg  on 
waeglaeste  odde  butan  wege,  and  na  on  wege  errare  fecit  eos  in  invio,  et 
non  in  via,  Ps.  Lamb.  106, 40.  Waes  daet  dweligende  sceap  ongean  fered 
the  wandering  sheep  was  brought  back,  Homl.  Th.  i.  340,  4.  Dysige 
men,  dweligende,  secaf  daet  hehste  g5d  on  da  samran  gesceafta  foolish 
men,  erring,  seek  the  highest  good  in  the  worse  creatures,  Bt.  33,  1 ; Fox 
120,  12.  Da  seofon  dweligendan  steorran  the  seven  wandering  stars,  the 
planets,  Boutr.  Scrd.  18,  26,  29.  Ge  dweliaf  errdtis,  Mt.  Bos.  22,  29. 
Hu  ne  dweliga})  ge  nonne  ideo  errdtis?  Mk.  Bos.  12,  24.  Swyde  ge 
dweligea):  multum  errdtis,  12,  27.  Da  ongunnon  clypian  daet  se  rihtwlsa 
dwelode  they  begun  to  say  that  the  righteous  man  erred,  Homl.  Th.  ii. 
300,  17.  He  dyde  daet  ge  dwelodon  of  dam  wege  ut  errare  te  facer  et  de 
via,  Deut.  13,  5.  HI  dwelodon  on  fwyrllcum  daedum  they  erred  in 
perverse  actions,  Homl.  Th.  ii.  398,  7 : 46,  26.  HI  dweledon  erraverunt, 
Ps.Spl.57,3.  Tl.v.a.  To  lead  into  error,  mislead,  deceive ; in  errorem 
ducere,  declpere  : — Daet  folc  dweliende  misleading  the  people,  Homl.  Th. 
ii.  492,  35.  Ic  de  ne  dwelode  I have  not  deceived  thee,  Bt.  35,  5 ; Fox 
166,  I ; 164.  32,  MS.  Bod.  Me  fincf  daet  du  me  dwelige  methinks  that 
thou  misleadest  me,  35,  5 ; Fox  164,  12.  [O. Sax.  duelan  errare:  Frs. 

dwaeljen,  dwyljen  to  err : O.  Frs.  dwela,  dwila  to  err : Dut.  dwalen  to 
err.]  der.  a-dwelian,  ge-,  ofa-. 

DWELL  AN,  ic  dwelle,  du  dwelest,  dwelst,  he  dwele):,  dweljj, 
pi.  dwellaf ; p.  dwealde,  dwelede  ; pp.  dweald,  dweled.  I.  v.  a. 

To  lead  into  error,  deceive,  mislead ; in  errorem  ducere,  declpere: — Ic  de 
ne  dwelle  I do  not  deceive  thee,  Bt.  35,  5 ; Fox  166,  1,  MS.  Cot.  Du 
saedest  daet  ic  de  dwealde  thou  saidst  that  I deceived  thee,  35, 5 ; Fox  164, 


-DWOL-LICE. 

■’32.  Me  fine):  daet  dfi  me  dwelle  methinks  that  thou  misleadest  me,  35, 5; 
Fox  164,  12,  MS.  Cot.  II.  v.  a.  To  prevent,  hinder,  delay;  im- 

pedlre,  tardare: — Ic  dysge  dwelle  I delay  the  foolish.  Exon.  103  b;  Th. 
392,  27  ; Ra.  1 2,  3.  Ne  hine  wiht  dwelef,  adl  ne  yldo  nothing  prevents 
him,  disease  nor  age,  Beo.  Th.  3475>  note;  B.  1735.  Se  ealda  dwelef 
miltse  mid  mane  the  old  one  [the  devil]  prevents  mercy  with  wickedness. 
Frag.  Kmbl.  62  ; Leas.  33.  III.  v.  re.  To  continue,  remain, 

dwell  ; m&nere,  habitare : — Nero  on  dam  holte  on  cyle  and  on  hungre 
dwelode,  of-daet  hine  wulfas  totaeron  Nero  remained  in  the  wood,  in  cold 
and  hunger,  until  wolves  tore  him  to  pieces,  Homl.  Th.  i.  384,  10. 
[Piers  P.  dwelle  to  inhabit : Chauc.  dwell  to  inhabit : Orm.  dwellenn  to 
dwell,  delay:  O.Sax.  bi-dwelian  to  delay,  prevent:  M.H.Ger.  twelen 
morari:  O.H.Ger.  twalon,  twaljan,  tweljan  morari,  impedire : Dan. 
dwaele  to  tarry,  delay,  dwell:  Swed.  dwiiljas  to  dwell:  Icel.  dwala  to 
delay ; dwelja  to  dwell,  wait,  s/ay.}  der.  ge-dwellan. 
dweola,  dweolda  error,  heresy,  der.  ge-dweola,  -dweolda.  v.  dwola. 
dweoligan;  part,  dweoligende  To  err;  errare: — HI  to  dam  dweoli- 
gendum  lficedomum  deofolgylde  efeston  they  hastened  to  the  erring  cures 
of  idolatry,  Bd.  4,  27 ; S.  604,  7.  v.  dwelian  I. 

DWEOEG,  dweorh,  es ; m.  A dwarf;  nanus : — Dweorg  pygmeeus  vel 
nanus  vel  pumilio,  TElfc.  Gl.  114;  Som.  80,  20;  Wrt.  Voc.  61,  I. 
Dweorh  nanus,  Wrt.  Voc.'  73,  53.  [Plat,  dwark,  dwarf,  m : Frs.  dwirg : 
O.  Frs.  dwirg  : Dut.  dwerg,  m.  f : Ger.  zwerg,  m : M.  H.  Ger.  twerc,  re  : 
O.  H.  Ger.  twerg,  m : Dan.  dvserg,  dverg,  m.  f:  Swed.  dverg,  m : Icel. 
dvergr,  m.] 

dweorge-dwosle,  -dwostle,  an ; /.  [dweorg  a dwarf]  The  herb  penny- 
royal; mentha  pulegium,  Lin : — Herba  pollegion  [ = pulegiam],  daet  is 
dweorge-dwosle,  Herb.  cont.  94,  1;  Lchdm.  i.  38,  12.  Deos  wyrt,  de 
man  pollegium  [= pulegium],  and  odrum  naman  dweorge-dwosle  nemnef 
this  herb,  which  is  called  pulegium,  and  by  another  name  pennyroyal 
[dwarf  dwosle ],  Herb.  94,  1;  Lchdm.  i.  204,  6,  7:  156,  2;  Lchdm.  i. 
282,  23:  iii.  6,  19.  Nim  dweorge-dwoslan  take  pennyroyal.  Herb.  106; 
Lchdm.  i.  220,  10:  iii.  6,  12.  Dweorge-dwostle  pennyroyal,  L.M.1,48; 
Lchdm.  ii.  120,  23:  2,  53;  Lchdm.  ii.  274,  9,  13.  Lege  dweorge- 
dwostlan  gecowene  on  lay  on  chewed  pennyroyal,  2,  30;  Lchdm.  ii.  228, 
19  : 2,  32  ; Lchdm.  ii.  236,  10  : 3,  1 ; Lchdm.  ii.  304,  29  : hi.  74,  5. 
dwes  dull,  Som.  Ben.  Lye.  v.  dwaes. 

dwild,  dwyld,  es;  re.  Error,  heresy,  a prodigy,  spectre;  error,  haeresis  = 
aipeois,  prodigium,  spectrum : — W*rf  mycel  dwyld  on  Cristendom  there 
was  much  error  in  Christendom,  Chr.  1129;  Erl.  258,  29.  On  Engla 
land  feole  dwild  wearen  geseogen  and  geheord  many  prodigies  were  seen 
and  heard  in  England,  1122;  Erl.  249,  13.  der.  ge-dwild,  -dwyld, 
mis-gedwield. 

dwilman  to  confuse,  perplex,  confound,  der.  for-dwilman. 
dwimor,  dwimer,  dwymer,  es ; re.  An  illusion,  delusion,  apparition, 
phantom;  error,  fallacia,  phantasma  = ipavraa pa.  der.  ge-dwimor. 

dwimor-lic ; adj.  Visionary ; tamquam  per  visum,  Som.  Ben.  Lye. 
der.  ge-dwymorllc. 

D WIN  AN,  ic  dwlne,  du  dwlnest,  dwlnst,  he  dwlnef,  dwinf,  pi. 
dwlnaf;  p.  dwan,  pi.  dwinon;  pp.  dwinen  To  pine,  fade,  dwindle,  waste 
away ; tabescere  : — Donne  dwlnej)  seo  wamb  sona  then  soon  will  the  belly 
dwindle.  Herb.  2,4;  Lchdm.  i.  82,  2.  Dwinon  tabuerunt.  Cot.  190. 
[Wye.  dwyne,  p.  dwynede  to  pine,  waste  away;  Chauc.  dwined,  pp. 
wasted,  shrunk : Plat,  dwinen  to  vanish  : Kil.  dwijnen  extenudre,  perire  : 
Dan.  tvine  to  weep,  vanish : Swed.  twina  to  languish,  pine  away : Icel. 
dvina,  dvina  to  dwindle,  pine  away.]  der.  a-dwlnan,  for-,  ge-. 

dwola,  an;  m.  [dwolen,  pp.  of  dwelan  to  erf]  Error,  heresy ; error, 
haeresis  = aipe(Tis : — Seo  m®gf  on  dwolan  waes  lifigende  provincia  in 
errore  versala  est,  Bd.  2,  15  ; S.  518,  42.  Se  [Arrianisca]  dwola  on  dam 
niwan  sinofe  geniderad  waes  Arriana  hcercsis  in  Niccena  synodo  damnata 
erat,  1,  8;  S.  479,  36,  MS.  B.  der.  ge-dwola. 

dwol-creeft,  es;  m.  [craeft  a craft]  Foolish  craft,  magic;  prava  vel 
maglca  ars : — Him  geblendon  dryas  furh  dwolcraeft  drync  unheorne  the 
wizards  mixed  for  them  through  magic  a fatal  drink,  Andr.  Kmbl.  67  ; 
An.  34. 

dwolema  darkness,  chaos,  Bt.  Met.  Fox  5,  86  ; Met.  5, 43.  v.  dwolma. 
dwolian,  dwoligan ; part,  dwoliende,  dwoligende ; p.  ede ; pp.  ed  To 
wander  out  of  the  way,  err;  errare: — purh  monige  stowe  dwoliende 
wandering  through  many  places,  Bd.  4,  3;  S.  570,  ii.  Dysige  men, 
dwoliende,  secaf  daet  hehste  god  on  da  ssemran  gesceafta  foolish  men, 
erring,  seek  the  highest  good  in  the  worse  creatures,  Bt.  33,  1;  Fox  1 20, 
1 2,  MS.  Cot.  Hider  and  dider  dwoligende  wandering  hither  and  thither, 
36,  5 ; Fox  180,  12.  To  dam  dwoligendum  deofolgyldum  to  the  erring 
idolatry,  Bd.  4,  27  ; S.  604,  7,  MS.  B.  Hlg  dwoliaf  on  heortan  hi  errant 
corde,  Ps.  Lamb.  94,  10.  Da  synfullan  dwoledon  peccatores  erraverunt, 
Ps.  Surt.  57,  4.  der.  ge-dwolian.  v.  dwelian  I. 

dwol-lic ; def.  se  -llca,  sed,  daet  -lice ; adj.  Foolish,  erring,  heretical ; 
stultus,  hiereticus: — Nis  dis  nan  dwolllc  sagu  this  is  not  a foolish  saying, 
Jud.  15,  19.  Hy  adwaesedon  da  dwolllcan  lara  they  extinguished  the 
heretical  doctrines,  L.  TElf.  C.  33  ; Th.  ii.  356,  II. 
dwol-lice;  adv.  Foolishly,  heretically;  stulte,  haeretice: — Ne  man  ne 


221 


DWOLMA—  DYPPAN. 


mfit  drincan,  ne  dwollice  plegan,  ne  etan  innan  cyrican  no  one  may  drink, 
nor  foolishly  play,  nor  eat  in  a church,  h.JE\(.E;  Th.  ii.  392,  16: 
L.  iElf.  C.  33  ; Th.  ii.  356,  12.  De  dwollice  leofap  who  lives  in  heresy, 
Hexam.  20;  Norm.  28,  17. 

dwolma,  dwolema,  an ; in.  Chaos,  a chasm,  gulph ; chaos,  n.  = x“»s,  to, 
hiatus : — Dwolma  chaos.  Cot.  40 : 204.  Betweox  us  and  eow  is  mycel 
dwolma  getrymed  inter  nos  et  vos  chaos  magnum  firmatum  est,  Lk.  Bos. 
16,  26.  Da  twegen  tregan  teop  to-somne  wid  dxt  mod  foran  mistes 
dwoleman  the  two  vexations  draw  together  before  the  mind  a chaos  of 
darkness,  Bt.  Met.  Fox  5,  86;  Met.  5,  43.  der.  dwilman,  for-, 
dwolung,  e;  /.  Dotage;  deliramentum',  Cot.  69. 
dworge-dwostle,  an;  /.  Pennyroyal;  pulegium: — Nim  dworge- 
dwostlan  take  pennyroyal,  Lchdm.  iii.  100,  25,  27.  v.  dweorge-dwosle. 
dwyld  error,  heresy,  Chr.  1129;  Erl.  258,  29.  der.  ge-dwyld. 
v.  dwild. 

dwyrge-dwysle,  an ; f.  Pennyroyal ; pulegium  : — Hylwyrt  odde 
dwyrge-dwysle  pollegia  [= pulegium],  Wrt.  Voc.  79,  54.  v.  dweorge- 
dwosle. 

dyd,  e;  f.  A deed;  actum: — Se  consul  [Fauius]  gedyde  da  bysmer- 
ltcestan  dyde  the  consul  [Fabius]  did  the  most  disgraceful  deed,  Ors.  5,  2. 
Barrington,  A.D.  1773,  180,  15.  v.  dxd. 
dydan ; p.  dydde,  pi.  dyddon ; pp.  dyded,  dydd,  dyd ; v.  a.  [dead  dead] 
To  put  to  death,  kill ; morti  tradere,  occidere :— Ne  dyde  man  xfre  on 
Sunnan  dxges  freolse  Soigne  forwyrhtne  man  let  not  a man  ever  put  any 
condemned  man  to  death  on  the  festival  of  Sunday,  L.  C.  S.  45  ; Th.  i. 
402,  9.  der.  a-dydan. 
dyde  did,  Bt.  25  ; Fox  88,  36;  p.  of  don. 

dyde ; acc.  sing,  of  dyd  [dyde  what  was  done,  p.  of  don  to  do]  a deed ; 
actum,  Ors.  5,  2;  Barrington,  180,  I5,  = dxde,  Ors.  5,  2;  Bos.  102, 
21. 

dyderian,  dydrian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  Irons.  To  deceive,  delude  ; 
illudere : — Me  pine))  dxt  du  me  dwelige  and  dyderie  [dwelle  and  dydre. 
Cot.],  swa  mon  cild  dep  methinks  that  thou  misleadest  and  deludest  me,  as 
any  one  does  a child,  Bt.  35,  5;  Fox  164,  12.  der.  be-dyderian,  be- 
didrian. 

dyderung,  dydrung,  e;  /.  An  illusion,  delusion,  pretence;  delusio, 
simulatio ; — Dxs  halgan  andwerdnyss  acwencte  dxs  deofles  dyderunge 
the  presence  of  the  saint  quenched  the  delusion  of  the  devil,  Homl.  Th.  ii. 
140,  19.  Hit  wxs  dxs  deofles  dydrung  it  was  an  illusion  of  the  devil, 
ii.  166,  6.  He  nys  wis  de  mid  dydrunge  hyne  sylfne  beswlcp  non  est 
sapiens  qui  simulatione  semet  ipsum  declpit,  Coll.  Monast.  Th.  33,  3. 
der.  be-dydrung. 

dydest  didst,  didst  put,  Hy.  9,  55 ; Hy.  Grn.  ii.  292,  55  : dydon  they 
did,  Lk.  Bos.  10,  13 ; p.  of  don. 

dydrin,  es ; m ? A yolk ; vitellus  : — Nim  aeges  dydrin  take  the  yolk  of 
an  egg,  L.  M.  1,  38;  Lchdm.  ii.  92,  20.  [ Bav . dottern,  m.] 

dyfan ; p.  de;  pp.  ed  To  dip,  immerse ; immergere  : — Mec  fednda  sum 
dyfde  on  waetre  some  enemy  dipped  me  in  water,  Exon.  107  a ; Th.  407, 
32  ; Ra.  27,  3.  He  hine  on  dam  streame  sencte  and  dyfde  he  sank  and 
immersed  himself  in  the  stream,  Bd.  5,  12;  S.  631,  22.  [ Icel . dyfa  to 

dip.]  v.  dfifan. 

dyfen,  e ; f.  Desert,  reward ; meritum  : — 7Eft  heora  ge-earnungum  and 
Ayiene  juxta  eorum  merita,  C.  R.  Ben.  2. 
dyfing,  e ; f.  A diving ; immersio,  urinatio,  Som.  Ben.  Lye. 

Dyflen,  Dyflin  Dublin,  Chr.  937 ; Th.  206,  14,  col.  2 ; 207, 14,  col.  I ; 
iEdelst.  55.  v.  Difelin. 

dyfst,  he  dyfp  divest,  dives ; 2nd  and  yrd  pers.  pres,  of  dufan. 
dygan;  /i.dygde;  pp.  dyged  [dugan  valere]  To  do  good,  benefit;  prodesse, 
valere : — lc  seege  dxt  sio  foresprxc  ne  dyge  nauder  ne  dam  scyldigan, 
ne  dam  de  him  fore  pingap  I say  that  the  defence  does  no  good  either  to 
the  guilty  or  to  him  who  pleads  for  him,  Bt.  38,  7 ; Fox  2 to,  6.  Dxt 
ys  to  gelyfenne  dxt  hit  dyge  it  is  to  be  believed  that  it  may  benefit.  Herb. 
2,  15  ; Lchdm.  i.  84,  19.  der.  ge-dygan,  -dTgan,  -degan. 
dygel  secret,  unknown,  Beo.  Th.  2719;  B.  1357:  gen.  pi.  dygelra, 
Exon.  92  b;  Th.  347,  26;  Sch.  18.  v.  dlgol. 

dygle  secret , hidden,  Exon.  35  b;  Th.  115,  7;  Gfi.  186:  Cd.  178; 
Th.  224,  2 ; Dan.  130  ; def.  nom.f.  n.  of  dygol.  v.  dlgol. 
dygol  darkness.  Exon.  39  b;  Th.  130,  13  ; Gu.  437.  v.  dlgol. 
dygol  secret,  hidden,  v.  dygle,  dlgol. 

dyhst,  he  dygp,  dyhp  dyest,  dyes ; 2nd  and  yrd  pers.  pres,  of  deagan. 
dyht  a direction,  Chr.  1097;  Erl.  234,  18.  v.  diht. 
dyhte  arranged,  Mt.  Bos.  25,  19:  Gen.  16,  3;  p.  of  dyhtan. 
v.  dihtan. 

DYHTIG,  dihtig;  adj.  [dugan  valere]  Doughty,  strong;  validus: — 
Sweord  eegum  dyhtig  a sword  doughty  of  edges,  Beo.  Th.  2578  ; B.  1287. 
Dihtig,  Cd.  93;  Th.  120,  11;  Gen.  1993.  [ Piers  P.  douhty,  doghty: 

Ckauc.  douhty : Laym.  duhti : Orm.  duhtig : Plat,  dugtig : Ger.  tiichtig : 
M.  H.  Ger.  tiihtic  able,  strong,  fit : O.  H.  Ger.  tugad-ig  virtuous : Dan. 
dygtig : Sued,  dugtig : Icel.  dygdugr.]  v.  dohtig. 
dyle  dill,  Wrt.  Voc.  79,  9.  v.  dile. 

dylsta?  pi.  dylstan  Matter,  corruption,  mucus;  tabum,  mucus: — Fleo 


da  mettas  da  de  him  dylsta  on  innan  wyreen  let  him  avoid  the  meats 
which  may  work  mucus  in  his  inside,  L.  M.  2,  29  ; Lchdm.  ii.  226,  10. 
Dxr  dylstan  on  synd  whereon  the  mucus  is,  1,  31 ; Lchdm.  ii.  72,  20. 

dylstiht ; adj.  [dylsta  matter ; -iht,  adj.  termination , q.  v,]  Mattery, 
mucous;  mucosus: — Gif  hie  dylstihte  sien  if  they  be  mucous,  L.M.  1,  29; 
Lchdm.  ii.  70,  9. 

dym-hofe  a lurking-place,  hiding-place,  Ps.  Lamb.  17, 12  : Homl.  Th. 
ii.  122,  33.  v.  dim-hofe. 

dymlle  dim,  obscure : — Da  dymlican  pedstra  the  dim  darkness,  L.  iElf.  C. 
14 ; Th.  ii.  348,  7.  v.  dimllc. 

dymnys  dimness,  darkness : — Dymnys  cdligo,  iElfc.  Gr.  9,  3 ; Som.  8, 
56.  v.  dimnes. 

dynege  ploughed  land,  Mone  B.  1434:  2326.  v.  dinege. 

DYNE,  dyn,  es ; m.  A din,  noise ; sonus,  fragor,  strepitus : — Se  dyne 
becom  hlud  of  heofonum  the  din  came  loud  from  heaven,  Cd.  223  ; Th. 
294,  5 ; Sat.  466.  Cyrm,  dyne  fragor,  Mone  B.  4413  : Cd.  221 ; Th. 
288,  13;  Sat.  380;  222  ; Th.  289,  7,  27;  Sat.  394,  404.  JE r he  dom- 
dxges  dyn  gehyre  ere  he  shall  hear  doomsday's  din,  Salm.  Kmbl.  546 ; 
Sal.  272:  650;  Sal.  324.  Dyne  fragore,  Mone  B.  4425.  [ Chauc . 

dinne : Dan.  don,  n.  a loud  noise : Swed.  dan,  n.  a din,  noise : Icel.  dynr, 
m.  a din,  noise.]  der.  eorp-dyne  : ge-dyn,  sweg-. 

dyneras  small  pieces  of  money,  iElfc.  Gl.  106 ; Som.  78,  55 ; Wrt. 
Voc.  57»  35-  v.  digneras. 

dyngan;  p.  ede;  pp.  ed  [dung  dung]  To  dung,  manure;  stercorare. 
[ Piers  P.  dongen  : Wyc.  dunge : Frs.  dongjen  : O.  Frs.  donga,  denga  : 
Ger.  diingen  : M.  H.  Ger.  tungen : Dan.  dynge  to  heap  up.]  der.  ge- 
dyngan. 

dynge,  dinge,  dynige,  es ; ml  A noise,  dashing,  storm ; sonus,  stre- 
pitus, procella : — On  dynges  mere  on  the  sea  of  noise,  Gst.  Rthm.  ii.  66, 
20;  Chr.  937;  Th.  206,  12,  col.  2.  v.  dyne. 

dynian,  he  dynep ; p.  ede ; pp.  ed  ; v.  intrans.  [dyne  a din,  noise]  To 
make  a noise,  din,  resound;  fragorem  edere,  sonare,  perstrepere,  clan- 
gere: — Gif  earan  dynien  if  the  ears  din,  L.  M.  1,  3;  Lchdm.  ii.  40,  1: 
42,  24.  Dynep  upheofon  heaven  above  shall  resound.  Exon.  116b;  Th. 
448,25;  Dom.i  59  : 21  b;  Th.  58,  5 ; Cri.  931.  Hleodor  dynede  the 
noise  resounded,  Andr.  Kmbl.  1478  ; An.  740  : Beo.  Th.  1538  ; B.  767  : 
Fins.  Th.  61 ; Fin.  30  : Judth.  to;  Thw.  21,  18 ; Jud.  23  : Exon.  94b  ; 
Th.  353,  46  ; Reim.  28.  Dynedon  scildas  the  shields  rang,  Judth.  11; 
Thw.  24,  24;  Jud.  204.  [O. Sax.  dunian  fragorem  edere:  Swed.  dana 

to  make  a noise,  ring : Icel.  dynja  to  gush,  shower : Lat.  tonare  to 
make  a loud  noise,  to  thunder : Sansk.  dhan,  dhvan  to  sound,  to  cause 
a sound.] 

dynige  mountainous  places ; montana,  L.  M.  3,  8;  Lchdm.  ii.  312,  21, 
Som.  Ben.  Lye. 

DYNT,  es;  m.  I.  a stroke,  stripe,  blow;  ictus,  plaga,  per- 

cussio  : — He,  mid  dam  dynte,  nyder  astah  he,  with  the  blow,  fell  down, 
Chr.  1012;  Th.  268,  29,  col.  2:  Jn.  Lind.  Rush.  War.  18,  22.  On- 
drxden  him  done  dynt  let  them  fear  the  stroke.  Past.  45,  2 ; Hat.  MS. 
64  b,  23.  II.  the  mark  or  noise  of  a blow, — A bruise,  dint, 

noise,  crash ; contusio,  impressio,  sonus : — Gif  dynt  sie,  scilling ; gif  he 
heahre  handa  dyntes  onfehp,  scilling  forgelde  if  there  be  a bruise,  a 
shilling ; if  he  receive  a right  hand  bruise,  let  him  [ the  striker]  pay 
a shilling,  L.  Ethb.  58  ; Th.  i.  18,  1.  Ne  wyrnap  deorra  dynta  they  are 
not  sparing  of  severe  dints,  Salm.  Kmbl.  245  ; Sal.  1 2 2.  Wyrcp  hlfidne 
dynt  makes  a loud  crash,  Bt.  38,  2 ; Fox  198,  9.  [Piers  P.  Chauc.  dint 
a blow,  knock:  R.  Brun.  dynt:  R.  Glouc.  dunt , pi.  dyntes:  Orm.  dinnt 
a blow,  stroke : Icel.  dyntr,  dyttr,  m ; dynta,  f.  a dint.] 
dyp,  es;  n,  The  deep;  profundum: — Ofer  dype,  Exon.  101  b;  Th. 
384,  1;  Ra.  4,  21.  v.  deop. 

dypan;  p.  dypde=dypte  [dyp  deep]  To  make  deep,  deepen,  increase, 
augment;  profundius  reddere,  augere: — We  cwxdon  be  dam  blaserum, 
dxt  man  dypte  done  ap  be  pryfealdum  we  have  ordained  concerning 
incendiaries  that  the  oath  be  augmented  threefold,  L.  Ath.  iv.  6;  Th.  i. 
224,  14.  [Laym.  ideoped,  pp.  deepened : Frs.  djepjen : O.Frs.  diupa  : 
Dut.  diepen : Ger.  tiefen  in  ver-tiefen  to  make  deeper : M.  H.  Ger.  tiefen 
to  deepen : Goth,  ga-diupyan : Dan.  for-dybe : Swed.  for-djupa : Icel. 
dypka  to  become  deeper,  to  deepen.] 

dype,  an;  f:  dyp,  es;  n.  Depth,  the  deep,  sea;  profundum,  altitudo, 
ahum : — Hig  nxfdon  dxre  eorpan  dypan  non  habebant  altitudlnem  terree, 
Mt.  Bos.  13,  5.  Ascufap  hine  fit  on  middan  dxre  dypan  thrust  him  out 
into  the  middle  of  the  deep,  Homl.  Th.  i.  564,  8.  Teoh  hit  on  dypan 
due  in  altum,  Lk.  Bos.  5,4.  v.  deop. 

DYPPAN,  dippan  ; ic  dyppe,  he  dypp,  dyppep,  pi.  dippap  ; p.  dypte; 
pp.  dypped,  dypd  = dypt ; v.  a.  To  dip,  immerge,  baptize ; immergere, 
intingere,  tingere,  baptlzare : — Se  de  his  hand  on  disce  mid  me  dypp  qui 
intingit  mecum  manum  in  catino,  Mk.  Bos.  14,  20.  Dyppe  his  finger 
dxron  let  him  dip  his  finger  therein,  Lev.  4,  17.  Bip  dipped  f6t  din  on 
blode  ut  intingatur  pes  tuns  in  sanguine,  Ps.  Spl.  67,  25.  Dippap  ysopan 
sceaft  on  dam  blode  fasciculum  hyssopi  tingite  in  sanguine,  Ex.  12,  22. 
Ic  edwic  depu  odde  dyppe,  se  eowic  depip  odde  dyppep  ego  baptizo  vos, 
ipse  baptizdbil  vos,  Mt.  Rush.  Stv.  3, 1 1.  Dyppende  baptizantes,  28, 19. 


222 


DYR— 

[Wye.  dippe:  Orm.  dippesst  dippest : Plat,  ddpen  to  baptize:  O.Sax.' 
dopian  baptizare : But.  doopen  to  baptize,  immerge : Ger.  taufen  to 
baptize : M.  H.  Ger.  toufen  to  baptize : O.  H.  Ger.  toufen  baptizare : 
Goth,  daupyan  to  baptize .]  der.  be-dyppan,  ge-,  onbe-. 

dyr,  es;  n.  A door;  ostium,  janua : — We  lira)),  dxt  mxsseprebsta 
odde  mynsterpreosta  xnig  ne  cume  binnan  circan  dyre  buton  his  oferslipe 
we  enjoin,  that  no  mass-priest,  or  minster-priest,  come  within  the  church- 
door  without  his  tipper  vestment,  L.  Edg.  C.  46  ; Th.  ii.  254,  9.  v.  dor. 
dyr  brave,  bold,  Cd.  174;  Th.  218,  10;  Dan.  37.  v.  deor  I. 
dyran  to  hold  dear,  love : — Dyran  to  hold  dear,  Cd.  14;  Th.  17,  9 ; 
Gen.  257.  v.  deoran. 

Dyra  wudu,  Dera  wudu ; gen.  dat.  wuda ; m.  [Dere  the  Deirians, 
wudu  a wood:  the  wood  of  the  Deirians\  Beverley,  Yorkshire ; oppldi 
nomen  in  agro  Eboracensi: — Se  s6J)fxsta  Berhthun  eft  wxs  abbud  dxs 
rr.ynstres  dxt  ys  gecyged  on  Dyra  wuda  veracissimus  Bercthun  nunc 
abbas  monasterii  quod  vocatur  in  Derauuda,  id  est,  in  silva  Derorum,  Bd. 
5,  2 ; S.  614,  29.  He  wxs  bebyriged  in  See’  Petres  portice  on  his 
mynstre  dxt  is  eweden  in  Dera  wuda  sepultus  est  in  porticu  sancli  Petri, 
in  monaslerio  suo,  quod  dicitur  in  silva  Derorum,  5,  6;  S.  620,  21. 
Iohannes  for  to  his  mynstre  on  Dera  wuda  John  went  to  his  monastery 
at  Beverley,  Chr.  685  ; Erl.  41,  35. 

dyre;  adj.  I.  dear,  beloved;  cams,  dilectus: — Se  wxs  him 

dyre  he  was  dear  to  him,  Lk.  Bos.  7,  2 : Gen.  44,  5 : L.  Eth.  vii.  22  ; 
Th.  i.  334,  12  : Chr.  942  ; Erl.  116,  9 ; Edm.  3 : Cd.  63  ; Th.  75,  28  ; 
Gen.  1247:  Exon.  42b;  Th.  143,  22;  Gu.  665:  Runic  pm.  26; 
Kmbl.344,  24;  Hick.  Thes.  i.  13*5,  51:  Ps.  Th.  87,  1:  Exon.  32  a;  Th. 
xoo,  33  ; Cri.  1651 : Ps.  Th.  88,  3 : Exon.  9 a ; Th.  7,  5 ; Cri.  96  : Cd. 
25;  Th.  32,  22;  Gen.  507:  Exon.  54b;  Th.  192,  18;  Az.  108:  Ps. 
Th.  131,  5:  Exon.  1 20b;  Th.  463,  14;  Hb.  70:  Menol.  Fox  381; 
Men.  192  : Elen.  Kmbl.  583  ; El.  292.  IX.  dear  of  price,  precious, 

costly;  pretiosus,  magni  xstimandus On  disum  gere  wxs  corn  swa  dyre 
swa  nan  man  xr  ne  gemunde,  swa  dxt  se  sester  hwxtes  eode  to  lx  penega, 
and  eac  furdor  in  this  year  [A.  D.  1044]  corn  was  so  dear  as  no  man  before 
remembered  it,  so  that  the  sester  of  wheat  went  for  sixty  pence,  and  even 
more,  Chr.  1044;  Erl.  168,  21:  Exon.  94b;  Th.  354,  13;  Reim.  45: 
Exon.  113a;  Th.  433,  1 2 ; Ra.  50,  6 : Beo.  Th.  4106 ; B.  2050 : 4601 ; 
B.  2306:  Beo.  Th.  6089;  B.  3048:  6253;  B.  3131 : Wanl.  catal.  32, 
16.  v.  deore. 

dyrfst,  he  dyrfjt  labourest,  labours;  2nd  and  3rd  per s. pres,  of  deorfan. 
dyrling  a darling: — freddnes  dyrling  Iohannes  John,  the  Lord’s 
darling,  Menol.  Fox  230;  Men.  116.  v.  deeding. 

dyrnan ; p.  de ; pp.  ed ; v.  a.  [dyrne  hidden,  secret ] To  hide,  secrete, 
restrain ; occultare,  celare,  obscurare,  cohibere  : — Beah  hf  hit  xr  swlde 
dyrndon  though  they  had  before  quite  hidden  it,  Ors.  5,  IO ; Bos.  108,  15. 
Ne  mihte  Iosep  hyne  leng  dyrnan  non  se  poterat  ultra  cohibere  Ioseph, 
Gen.  45,  I.  der.  be-dyrnan,  bi-,  ge-. 

dyrne,  es;  n.  A secret;  secretum: — Nelle  ic  de  min  dyrne  geseegan 
I will  not  tell  thee  my  secret.  Exon.  8S  b ; Th.  333,  11 ; Gn.  Ex.  2. 

DYRNE,  dierne;  def.  se  dyrna,  seo,  dxt  dyrne;  adj.  I.  close, 

hidden,  secret,  obscure;  occultus,  secretus,  latens,  obscurus : — Da  dset  wlf 
geseah,  dxt  hit  [wlf]  him  nxs  dyrne  when  the  woman  saw  that  she  [ the 
woman ] was  not  hid  from  him,  Lk.  Bos.  8,  47:  Elen.  Kmbl.  1443; 
El.  723:  Menol.  Fox  585;  Gn.  C.  62.  Ne  sceal  dyrne  sum  wesan 
nothing  shall  be  secret,  Beo.  Th.  548;  B.  271.  Dykes  da  smyltnesse 
dxs  domes  gewemme  odde  se  dierna  [dyrna  MS.  Cot.]  xfst  odde  to  hrxd 
ierre  lest  secret  envy  or  too  hasty  anger  corrupt  the  calmness  of  judgment. 
Past.  13,  2;  Hat.  MS.  17  a,  12.  Draca  hord  eft  gesceat,  dryhtsele 
dyrnne  the  dragon  darted  back  to  his  hoard,  his  secret  hall,  Beo.  Th. 
4629;  B.  2320.  Hie  hafaj i in  siofan  innan  dyrne  wunde  they  have 
within  their  mind  a secret  wound.  Frag.  Kmbl.  57  ; Leas.  30.  Ne  sindon 
him  dxda  dyrne  deeds  are  not  hidden  from  him,  Exon.  23  a ; Th.  65,  5 ; 
Cri.  1050;  39b;  Th.  130,  12;  Gu.  437:  39  b ; Th.  131,  32;  Gu. 
464.  Ne  do  du  ne  dyrne  dine  da  deoran  bebodu  non  abscondas  a me 
mandata  tua,  Ps.  Th.  118,  19  : 134,  6.  II.  dark,  deceitful,  evil; 

tenebricosus,  subdolus : — Dyrne  deofles  boda  wearp  hine  on  wyrmes  He 
the  devil’s  dark  messenger  changed  himself  into  a worm’s  body,  Cd.  24  ; 
Th.  31,  24;  Gen.  490.  Du  mid  ligenum  fare  )>urh  dyrne  ge)>anc  thou 
mayest  come  with  lies  through  evil  design,  26  ; Th.  34,  3 ; Gen.  532  : 
Exon.  115  a;  Th.  442,  13;  Kl.  12.  Sceal  mxg  nealles  inwit-net  6drum 
bregdan  dyrnum  crxfte  a kinsman  should  not  braid  a net  of  treachery  for 
another  with  deceitful  craft,  Beo.  Th.  4342  ; B.  2168.  He  to  for])  gestop 
dyrnan  craefte  he  had  step t forth  with  evil  craft,  4569;  B.  2290.  Ides 
sceal  dyrne  craefte  hire  freond  gesecan  the  woman  shall  with  deceitful  art 
seek  her  friend,  Menol.  Fox  547  ; Gn.  C.  43.  Dyrnra  gasta  of  evil  spirits, 
Beo.  Th.  2718;  B.  1357:  Exon.  71a;  Th.  264,  22;  Jul.  368.  [Piers  P. 
Chauc.  derne  secret : Laym.  deorne,  derne  secret : Orm.  dserne  secret, 
hidden  : O.  Sax.  derni  secret : O.  Frs.  dern,  dren  in  compounds  occultus : 
O.  H.  Ger.  tarni  latens .]  der.  un-dyrne. 

dyrne-geliger ; gen.  -geligre ; / [dyrne  secret,  geliger  a lying ] A secret 
lying,  adultery;  adultSrium  : — Hed  hxfde  dyrne-geligre  she  [. Eurydice ] had 
secret  adultery,  Ors.  3,11;  Bos.  73,  39 : Ps.  Spl.  C.  72,  26.  v.  geliger. 


DYSIG. 

5 dyrn-gewrit,  es ; n.  [dyrne  secret,  gewrit  a writing ] A secret  writing, 
in  the  pi.  books  whose  authors  are  not  known,  the  apocryphal  books; 
occulta  scripta,  apocrypha,  Cot.  10. 

dyrn-liegan ; part,  -liegende,  -liegynde  [dyrne  secret,  liegan  to  lie ] To 
lie  secretly,  to  fornicate ; fornicari ; — Dyrnlicgynde  forniedti  sunt,  Ps. 
Spl.  C.  105,  36. 

dyrodine,  derodine  ? Scarlet  dye  or  colour ; coccus  = kokkos  : — On  daes 
sacerdes  hraegle  waes  dyrodine  twegera  bled  on  the  priest’s  raiment  there 
was  twice-dyed  scarlet.  Past.  14,  6 ; Hat.  MS.  18  b,  1.  Daet  hraegl  waes 
beboden  daet  scolde  bidn  geworht  of  purpuran  and  of  tweobledm  derodine 
superhumerale  ex  purpura  et  bis  tine  to  cocco  fieri  prcecipitur,  14,  4; 
Hat.  MS.  18  a,  3. 

dyrre  durst,  Beo.  Th.  2763;  B.  1379;  subj.  pres,  of  durran. 
dyrre  dearer,  more  precious;  pretiosior,  carior,  comparative  of  dyre 
II: — Fordonde  hi  sint  dyrran  donne  xnige  odre  because  they  are  dearer 
than  any  others,  Ors.  5,  2;  Bos.  101,  25. 
dyrsian  to  honour,  glorify,  der.  ge-dyrsian. 
dyTst,  e ; f.  Tribulation ; tribulatio.  der.  ge-dyrst. 
dyrste-lice ; adv.  Boldly ; audacter : — Dyrstellce  auddeiter,  i£lfc.  Gr. 
38;  Som.  41,  66.  Iosep  dyrstellce  in  to  Pilate  ebde  Ioseph  audacter 
inlroivit  ad  Pilatum,  Mk.  Jun.  15,43.  der.  ge-dyrstellce. 

dyrstig ; adj.  Baring,  bold,  rash ; audax,  ausus ; — Deos  and  dis 
dyrstige  audax,  -®lfc.  Gr.  9,  60;  Som.  1 3,  41.  Dyrstig  odde  gedyrst- 
laiht  ausus,  41;  Som.  43,  29.  Hu  wxre  du  dyrstig  ofstician  bar  quomodo 
fuisti  ausus  jugulare  aprum?  Coll.  Monast.  Th.  22,  13  : Bd.  2,  6 ; S.  508, 
25,  note  : Nicod.  12  ; Thw.  6,  23.  Deah  de  he  dyrstig  wxre  though  he 
were  daring,  Beo.  Th.  5669  ; B.  2838.  der.  ge-dyrstig,  unge-. 
dyrstigan ; p.  ede ; pp.  ed  To  detre.  v.  ge-dyrstigan. 
dyrstig-lice ; adv.  Boldly;  audacter,  Mk.  Bos.  15, 43.  v.  dyrste-lice. 
dyrstignes,  dyrstnes,  -nyss,  e ; f.  Boldness,  presumption,  arrogance, 
rashness ; audacia,  temerltas : — Sid  gedyrstignes  [MS.  Cot.  dyrstignes] 
his  modes  preesumptio  spiritus,  Past.  13,  2;  Hat.  MS.  17  a,  15.  Dxt 
din  mdd  ne  bed  ahafen  mid  dyrstignysse  [dyrstnysse,  Nat.  S.  Greg.  Els. 
p.  39,  note  1]  that  thy  mind  be  not  lifted  up  with  arrogance,  Homl.  Th. 
ii.  132,  4.  der.  ge-dyrstignes. 

dyrsting-panne,  an ; f.  A frying-pan ; sartago,  frixdrium,  iEIfc.  Gl. 
25  ; Som.  60,  59;  Wrt.  Voc.  25,  1.  v.  hyrsting-panne. 
dyrst-laecan ; p.  -Ixhte  ; pp.  -Ixht  To  dare ; audere ; — Daet  nan  ne 
dyrstlxce  cedsan  hlafordas  of  Ixwedan  mannan  that  none  dare  to  choose 
lords  of  laical  men,  Chr.  796 ; Ing.  82,  26.  der.  gedyrst-lxcan,  lxcan. 
dyrst-lic;  adj.  Bold;  audax.  v.  un-dyrstllc. 

dyrstnys,  -nyss  arrogance,  Nat.  S.  Greg.  Els.  p.  39,  note  1.  v. 
dyrstignes. 

dyr-wurpe  ; comp.  m.  -wur[ra  ; /.  n.  -wurjjre ; adj.  Of  great  worth  or 
value,  precious;  pretiosus: — Sed  de  dyrwurjjre  wxre  eallum  mafmum 
quee  omnibus  ornamentis  pretiosior  est,  Bd.  2,  12  ; S.  514,  40.  v.  deor- 
wyr)>e. 

dyseg  foolish,  Bt.  Met.  Fox  19,  57;  Met.  19,  29.  v.  dysig. 
dysegian,  dysigan,  dysian;  part,  dysigende,  dysiende;  he  dysegaj>; 
p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od  ; v.  intrans.  [dysig  foolish ] . I.  to  be 

foolish,  act  foolishly,  ern;  ineptlre,  errare : — Da,  dysiende,  wenaj)  dxtte 
daet  ))ing  sie  Sices  weor]scipes  wyr)>e  they , foolish,  think  that  the  thing 
is  worthy  of  all  estimation,  Bt.  24,  4;  Fox  86,  9.  He  dysegaj),  se  de 
wile  sSd  ojifaestan  dam  drlum  furum  he  does  foolishly,  who  will  sow  seed 
in  the  dry  furrows,  5,  2 ; Fox  10,  30.  Dxt  da  dysegien  that  they  are 
foolish,  24,  4;  Fox  86,  9,  MS.  Bod.  Dxt  hi  on  heortan  hyge  dysegedon 
hi  errant  corde,  Ps.  Th.  94,  10.  II.  to  talk  foolishly,  blaspheme; 

blasphemare : — Manega  6dre  }>ing  hlg  him  to  cwxdon  dysigende  alia 
multa  blaspkemantes  dicebant  in  eum,  Lk.  Bos.  2 2,  65.  He  dysega]) 
blasphemat,  Mk.  Bos.  2,  7. 
dyselic  foolish,  Bd.  4,  27;  S.  604,  2.  v.  dys-llc. 
dysg ; adj.  Foolish,  weak,  ignorant ; stultus,  ignorans : — Dysgum  mon- 
num  by  ignorant  men,  Bt.  33,  4;  Fox  130,  28.  v.  dysig. 

dysgung,  e ; /.  Silliness,  foolishness ; stultltia ; — Wid  dysgunge  against 
foolishness,  L.  M.  I,  66;  Lchdm.  ii.  142,  I. 
dysi  folly,  Bt.  36,  1 ; Fox  172,  8.  v.  dysig. 
dysi  stupid,  Bt.  Met.  Fox  28,  130;  Met.  28,  65.  v.  dysig;  adj. 
dysian;  part,  dysiende  to  be  foolish,  Bt.  24,  4;  Fox  86,  9.  v.  dy- 
segian. 

DYSIG,  dyseg,  dysg,  disig,  disg,  dysi;  adj.  dizzy, foolish,  unwise,  stupid; 
stultus,  inslpiens,  insanus : — Dysig  na  ongyt  das  ding  stultus  non  inlelTtgil 
hcec,  Ps.  Spl.  91,6.  He  bi)>  swa  dysig  and  swa  ungewiss  he  is  so  foolish  and 
so  ignorant,  Bt.  II,  2 ; Fox  34,  25.  Da  dysige  men  foolish  men,  33,  3 ; 
Fox  126,  8.  Da  dysegan  sint  on  gedwolan  wordene  the  foolish  are  in 
error,  Bt.  Met.  Fox  19,  57;  Met.  19,  29.  Hlg  sint  dysegran  they  are 
more  foolish,  19,  82  ; Met.  19,  41.  Cyninga  dysegast  the  most  foolish 
of  kings,  15,  22  ; Met.  15,  II.  Dysegum  neatum  jumentis  insipientibus, 
Ps.  Th.  48,  11.  Dysgum  monmini  by  unwise  men,  Bt.  33,  4;  Fox  130, 
28:  Bt.  Met.  Fox  28,  130;  Met.  28,  65  : Deut.  32,  21.  [Plat,  dusig, 
dosig,  diisig  giddy : O.  Frs.  dusig  giddy : Dut.  duizelig  giddy ; Ger. 
dusig,  diisig  stupid;  duselig  giddy : O.  H.  Ger.  tusig  stultus,  hebes. ] 


DYSIG— EAC. 


223 


dysig,  disig,  dysi,  es;  n.  An  error,  ignorance,  folly,  foolishness ; error, 
stultltia,  insania,  inslpientia  : — Dset  is  hefig  dysig  that  is  a grievous  folly, 
Bt.  Met.  Fox  19,  1;  Met.  19,  1:  Bt.  32,  3;  Fox  118,  7.  Be  ltcode  his 
dysig  and  his  unrihtwlsnes  his  folly  and  his  injustice  pleased  thee,  27,  2 ; 
Fox  96,  22.  Dysi  and  unrihtwlsnes  nu  ricsa }>  ofer  ealne  middaneard 
folly  and  wickedness  now  reign  over  all  the  mid-earth,  36,  1 ; Fox  172,  8. 
FaegniaJ)  irmingas  hiera  agnes  dysiges  and  hearmes  the  wretches  rejoice 
at  their  own  folly  and  sorrow.  Past.  35,  4;  Hat.  MS.  46  a,  14  : Bt.  36,  5 ; 
Fox  180,  6.  Ulcinienses  and  Thrusci  da  folc  fomeah  ealle  forwurdon 
for  heora  agnum  dysige  the  Volscians  and  the  Etruscans  nearly  all 
perished  through  their  own  folly,  Ors.  4,  3;  Bos.  79,  43:  Bt.  18,  2; 
Fox  64,  4.  Ne  loc  a)  nsefre  to  ldelnesse,  ne  to  leasungum,  ne  to  dysige 
non  respexit  in  vamtates,  et  insanias  falsas,  Ps.  Th,  39,  4.  Mine  wunda 
rotedan  and  fuledon  for  mlnum  dysige  compulruerunt  et  deterioraverunt 
cicatrices  mece,  a facie  inslpientia:  mece,  37,  5.  Abigail  forswigode  dset 
dysig  hiere  fordruncnan  hlafordes  Abigail  concealed  the  folly  of  her 
drunken  lord,  Past.  40,  4 ; Hat.  MS.  55  a,  1 2,  15  : 45,  2 ; Hat.  MS.  64  b, 
25.  LIfes  weard  of  mode  abrit  dset  micle  dysig  the  guardian  of  life 
removes  from  his  mind  that  great  ignorance , Bt.  Met.  Fox  28,  156; 
Met.  28,  78:  19,  77;  Met.  19,  39:  Bt.  39,  3;  Fox  216,  5:  Past.  30; 
Hat.  MS.  39  a,  5.  Beah  ic  mid  dysige  Jmrhdrifen  wsere  though  I was 
thoroughly  penetrated  with  folly,  Elen.  Kmbl.  1410;  El.  707:  Ps.  Th. 
75,  4.  We  sinna  fela  didon  for  ure  disige  we  committed  many  sins 
through  our  foolishness,  Hy.  7,  107  ; Hy.  Grn.  ii.  289,  107. 
dysig-dom,  es ; m.  Foolishness,  ignorance ; imperltia,  Pref.  R.  Cone, 
dysig-nes,  dysi-nes,  -ness,  e ; /.  Folly,  dizziness,  blasphemy ; stultltia, 
blasphemia : — Wseron  heo  mid  elreordre  dysignesse  onblawne  inflati 
erant  barbdra  stultltia,  Bd.  2,  5 ; S.  507,  13.  Of  manna  heortan  yfele 
ge)ancas  cumaj),  dysinessa  de  corde  hominum  malce  cogitdtiones  procc- 
dunt,  blasphemia,  Mk.  Bos.  j,  22. 

dys-lle,  dyse-llc;  def.  se  -llca,  seo,  daet  -lice;  adj.  Foolish,  stupid; 
stultus : — Hit  bi)>  swlde  dysllc  dset  se  man  beorce  odde  blaete  it  is  very 
foolish  that  the  man  bark  or  bleat,  iElfc.  Gr.  22;  Som.  24,  11:  Bd.  I, 
27;  S.  493,  11.  Oft  ge  dysllce  dsed  gefremedon  often  ye  have  done 
a foolish  deed,  Elen.  Kmbl.  771;  El.  386.  From  dseni  life  daes  dyse- 
Hcan  gewunon  a vita  stultce  consuetudlnis,  Bd.  4,  27;  S.  604,  2.  On 
dysllcum  geswincum  in  foolish  labours,  Past.  18,  2 ; Hat.  MS.  26  a,  11. 

dys-lice ; adv.  Foolishly ; stulte  : — Se  Godes  cunnaj)  ful  dysllce  he 
tempteth  God  very  foolishly,  Salm.  Kmbl.  455;  Sal.  228.  Dysllce  du 
dydest  stulte  operdtus  es,  Gen.  31,  28. 
dystig;  adj.  dusty;  pulverulentus.  Cot.  183. 

dyjfhomar  papyrus  = ■nairvpos  : — [Nim]  dyjihomar  [take]  papyrus, 
L.  M.  1,  41;  Lchdm.  ii.  106,  17.  v.  dujihamor. 

DYTTAN ; p.  de;  pp.  ed  To  dit,  close  or  shut  up;  opprimere,  occlu- 
dere,  obturare : — Ongunnon  da  Farisei  his  muj>  dyttan  cceperunt  Pharisaei 
os  ejus  opprimere,  Lk.  Bos.  II,  53.  Anile  nsedran  seo  dyttej)  hyre  earan 
secundum  similitudinem  serpentis  obturantis  aures  suas,  Ps.  Th.  57,  4. 
[Laym.  dutte,  p.  pi.  stopt:  Orm.  dittenn  to  shut,  stop;  O.  Nrs.  ditta 
rimas  occludere,  Rask  Hald.]  der.  for-dyttan. 

dyxsas  dishes,  platters,  Mt.  Foxe  and  Jun.  23,  25,  = discas;  pi.  acc.  of 
disc. 

E 

A.  Anglo-Saxon  words,  containing  the  short  or  unaccented  vowel  e, 

are  often  represented  by  modern  English  words  of  the  same  meaning, 
having  the  sound  of  e in  net,  met;  as,  Nett,  bedd,  weddian,  hell,  well, 
denn,  fenn,  webb,  ende.  2.  the  short  e in  Anglo-Saxon  generally 

comes  (1)  before  a double  consonant ; as,  Nebb,  weccan,  tellan,  weddian  : 
(2)  before  any  two  consonants ; as,  Twentig,  sendan,  bernan  : (3)  before 
one  or  two  consonants,  when  followed  by  a long  or  by  a final  vowel ; as, 
Sele,  henne.  3.  e is  often  contracted  from  ea ; as,  Ceaster  and  cester 
a burgh,  fortified  town;  eahta  and  ehta  eight. 

B.  Words  containing  the  long  or  accented  Anglo-Saxon  e are  very 
frequently  represented  by' English  terms  of  the  same  signification,  with 
the  sound  of  e in  heel;  as,  Rec,  med,  hel,  ewen,  ges,  fet,  tejj,  hedan, 
fedan,  metan  to  meet.  Some  remarks  on  the  accented  e in  Grimm’s 
Deutsche  Grammatik,  2nd  Edit.  Gottingen,  small  8vo.  1822,  vol.  i. 
pp.  229,  230:  3rd  Edit,  small  8vo.  1840,  vol.  i.  pp.  361,  362,  may  be 
found  useful,  and  are  especially  recommended  to  the  student  of  Anglo- 
Saxon.  2.  it  is,  however,  difficult  to  say  when  the  e is  long  in  Anglo- 
Saxon,  but  it  may  be  useful  to  remember,  the  e is  often  long  before  the 
single  consonants  l,  m,  n,  r,  c,  d,f  g,  s,  t,  and  p ; as,  in  hel  a heel,  felan 
to  feel,  deman  to  deem,  think,  fenix  a phoenix,  her  here,  ges  geese,  fet 
feet,  fedan  to  feed,  tep  teeth,  bee  books,  blegen  a blain,  drefan  to 
trouble. 

C.  The  Runic  M not  only  stands  for  the  vowel  e,  but  also  for  the 
name  of  the  letter  in  Anglo-Saxon,  eh  a war-horse,  v.  eh  a war-horse, 

and  RUN. 

-e,  in  the  termination  of  nouns,  denotes  a person ; as,  Hyrde,  es ; m. 
A shepherd,  from  hyrdan  to  guard.  The  vowel  -e  is  also  used  to  form 


'nouns  denoting  inanimate  objects;  as,  Cyle,  es;  m.  Cold;  ewide,  es;  m. 
A saying,  testament:  brice,  es ; m.  A breach : wlite,  es ; tn.  Beauty.  These 
are  mostly  derived  from  verbs,  and  are  masculine,  but  when  derived  from 
adjectives  they  are  feminine ; as,  Rihtwlse,  an ; /.  Justice. 

-e  is  the  termination  of  derivative  adjectives ; as,  Wyrde  worthy,  from 
wyr)>  worth : for)>genge  forthcoming,  increasing . 

-e  is  also  the  usual  letter  by  which  adverbs  are  formed  from  adjectives 
ending  in  a consonant ; as,  Rihte  rightly,  sSJjlIce  truly,  yfele  badly. 

e ; dal.  or  inst.  to  or  from  a river : — Of  daere  e Indus  from  the  river 
Indus,  Ors.  1,  1;  Bos.  16,  25;  dal.  sing.  v.  ea. 

EA ; often  indeclinable  in  the  sing,  but  eas  is  sometimes  found  in  gen ; 
and  e,  x,  ex  in  dat;  pi.  nom.  acc.  ea,  ean;  gen.  ea;  dot.  eaum,  earn, 
ean ; f:  x ; indecl.  f.  Running  water,  a stream,  river,  water ; fluvius, 
flumen,  torrens,  aqua  : — Ea  of  dune  water  from  the  hill,  Menol.  Fox  520 ; 
Gn.  C.  30.  Seo  feorjie  ea  ys  gehaten  Eufrates  fluvius  quarlus  est 
Euphrates,  Gen.  2,  14;  Bd.  3,  24;  S.  556,  34,  46.  On  twa  healfe  daere 
eas  on  the  two  sides  of  the  river,  Chr.  896;  Th.  172,  39,  col.  1.  On 
6dre  healfe  daere  ea  [MS.  L.  eas]  on  the  other  side  of  the  river,  Ors.  1,  1 ; 
Bos.  20,  3.  Be  daere  ea  6frun  by  the  banks  of  the  river,  Gen.  41,  3 : 
Ors.  1,  3;  Bos.  27,  28:  2,  4;  Bos.  44,  13.  Be  daere  ea  by  the  river, 
Chr.  896;  Th.  172,  35,  col.  2.  Da  ea  oferfaran  wolde  would  go  over 
the  river,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  2.  On  daem  lande  syndon  twa  mycele  ea 
Idaspes  and  Arbis  in  the  country  are  two  great  rivers,  Hydaspes  and 
Arabis,  Ors.  1,  1;  Bos.  16,  34.  Laet  stre&mas  weallan,  ea  in  flede  let 
streams  well  out,  a river  in  flood,  Andr.  Kmbl.  3006;  An.  1506.  Das 
synd  da  feower  ean  of  anum  wyllspringe  these  are  the  four  streams  from 
one  well-spring,  IE Ifc.  T.  25,  19.  He  hi  upforlet  on  feower  hund  ea  and 
on  syxtig  he  divided  it  into  four  hundred  and  sixty  streams,  Ors.  2,  4 ; 
Bos.  44,  9.  Betweox  dam  twam  eaum  between  the  two  rivers,  Ors.  5,  2 ; 
Bos.  102,  34.  Ofer  dam  earn  super  flumina,  Ps.  Th.  23,  2.  Betweoh 
diem  twam  ean  between  the  two  rivers,  Ors.  1,  1;  Bos.  16,  28.  On 
feower  ean  into  four  streams,  Gen.  2,  10.  [Laym.  x,  f:  Orm.  x: 
O.  Sax.  aha,  /:  O.  Frs.  a,  e,  f : Ger.  aa, /.  name  of  rivers  or  brooks; 
-ach  suffix  of  river-names : M.  H.  Ger.  ahe, /:  O.  H.  Ger.  aha,/:  Goth. 
ahwa Dan.  aa,  m.f:  Swed.  a,/:  I cel.  a,  f : Lat.  aqua.]  v.  teg-,  eg-, 
eh-,  Ig-. 

ea,  eaw  oh ! alas ! commonly  ea-la ; interjec.  q.  v. 

e&c ; prep.  dat.  With,  in  addition  to,  besides ; cum,  prseter  : — Gif  du 
sunu  age,  odde  swaesne  maeg,  odde  freond  aenigne  eac  dissum  idesum, 
alajde  of  dysse  leod-byrig  if  thou  have  a son,  or  beloved  kinsman,  or  any 
friend  with  [in  addition  to]  these  damsels,  lead  [them]  from  this  city,  Cd. 
1 16 ; Th.  150,  31;  Gen.  2500.  Daet  ger  waes  daet  sixte  eac  feower- 
tigum  that  year  was  the  six  and  fortieth,  i.  e.  the  sixth  with  the  fortieth, 
or  the  sixth  increased  with  forty,  Bd.  1,  3;  S.  475,  16:  1,  13;  S.  481, 
35>  39  ■ Bt.  Met.  Fox  1,  87;  Met.  1,  44.  der.  to-eac.  v.  eac;  conj. 

EAC ; conj.  I.  eke,  also,  likewise,  moreover,  and;  etiam, 

quoque,  et : — Ahead  eac  Adame  ece  Drihten  the  Lord  eternal  announced 
also  to  Adam,  Cd.  43;  Th.  57,  8 ; Gen.  925.  Eac  we  dset  gefrugnon 
we  also  have  heard  that.  Exon.  12  a;  Th.  19,  15  ; Cri.  301 ; Cd.  174 ; Th. 
220,  8;  Dan.  68;  Beo.  Th.  195;  B.  97.  Hondum  sl6gun,  folmum 
areahtum  and  fystum  eac  struck  with  their  hands,  with  outstretched  palms 
and  with  fists  also,  Exon.  24  a ; Th.  69,  24 ; Cri.  1125:  9b;  Th.  9,  18  ; 
Cri.  136;  Cd.  69;  Th.  82,  35;  Gen.  1372.  And  ge  sceolon  eac  )wean 
edwer  selc  6dres  fet  and  likewise  ye  ought  to  wash  one  another's  feet,  Jn.  Bos. 
13,  14,  9.  Ic  eow  seege,  eac  maran  donne  wltegan  I say  unto  you,  and 
more  than  a prophet,  Mt.  Bos.  11,  9.  Adam  haefde  nigen  hund  wintra 
and  [rltig  eac  Adam  had  nine  hundred  winters,  and  thirty  also,  Cd.  55  ; 
Th.  68,  31;  Gen.  1126:  58;  Th.  71,  3;  Gen.  1165.  FIf  and  syxtig 
wintra  haefde  and  eac  |>reo  hund  he  had five  and  sixty  winters,  and  also 
three  hundred,  62;  Th.  74,  4;  Gen.  1217:  74,  34;  Gen.  1232.  Ne 
his  wordum  eac  woldan  gelyfan  et  non  crediderunt  in  verbis  ejus,  Ps.  Th. 
105,  20.  II.  eac  hwaedre,  hwaedre  eac  Nevertheless,  however ; 

nihilominus: — Eac  hwaedre  ceald  lyft  is  gemenged  the  cold  air  never- 
theless is  mingled,  Bt.  Met.  Fox  20, 156  ; Met.  20,  78.  Waes  me  hwaedre 
eac  la))  nevertheless  it  was  to  me  unpleasant.  Exon.  100  b;  Th.  380,  23  ; 
Ra.  1,  12.  2.  eac  swilce,  swylce  eac  So  also,  also,  moreover,  very 

like,  even  so,  as  if;  parimSdo,  tamquam : — Da  apostoli  gesetton  eac 
swilce  larspell  to  dam  leodscipum  de  to  geleafan  bugon  the  apostles 
moreover  gave  instructions  to  the  nations  submitting  to  the  faith,  TElfc.  T. 
27,  20.  Da  waes  eac  swilce  se  scucca  him  betwux  there  was  also  the 
devil  between  them,  Th.  Anlct.  37,  9:  Ps.  Th.  55,  4:  108,  29.  Eac 
swylce  he6  sprecende  sy  to  eallum  mancynne  as  if  it  spoke  to  all  mankind, 
Ors.  2,4;  Bos.  44,  34.  WIte  poliap  swilce  eac  da  biteran  recas  they 
suffer  torments,  so  also  the  bitter  reeks,  Cd.  18 ; Th.  21,  17 ; Gen.  325  : 
Judth.  12;  Thw.  26,  20,  25,  30;  Jud.  338,  344,  349:  Exon.  120b; 
Th.  462,  5 ; Ho.  47  : 34b;  Th. 112,1;  Gu.  137.  Swylce  grundas  edc 
so  also  the  abyss,  10 a;  Th.  9,  35;  Cri.  145.  3.  ge  eac  swylce 

Quin  et : — Eall  daet  he  on  anweald  onfeng  ge  eac  swylce  monige  Brytta 
ealand  Angelcynnes  rice  under)eodde  quee  omnia  sub  dilione  accepit  quin 
et  Mevanias  insulas  imperio  subjugavit  Anglorum,  Bd.  2,  9 ; S.  510, 
16.  4.  eac  swa  So  also,  even  so,  likewise: — Swa  deos  world  eall 


224 


EiCA— EADIG-. 


gewlteji,  and  eac  swa  some,  de  hire  on  wurdon  atydrede  so  all  this  world' 
goes  away,  and  even  so  those  who  were  born  upon  it,  Elen.  Grm.  1278. 
Se  is  eac  wealdend  ealra  tfara  de  daer  in  wuniajj  ungesewenllcra,  and  eac 
swa  same  dara  de  we  eagum  on  lociaj)  he  is  also  the  ruler  of  all  those 
creatures  which  therein  dwell  invisible,  and  even  so  of  those  that  we  behold 
with  our  eyes,  Bt.  Met.  Fox  n,  10;  Met.  11,  5:  11,  19;  Met.  u,  10: 
11,  171;  Met.  11,86.  Sid  gesceadwlsnes  sceal  daere  wilnunge  waldan 
and  irsunge  eac  swa  the  reason  ought  to  govern  the  will  and  the 
anger  likewise , 20,  398;  Met.  20,  I99  : 20,  384;  Met.  20,  192.  [Wyc. 
eke : Chauc.  eek,  eke : R.  Glouc.  ek : Laym.  see,  ac,  ec,  eke,  aeke : 
Plat.  00k : O.  Sax.  ok  etiam,  quoque : Frs.  ak,  eak : O.  Frs.  ak,  oke 
also,  atid : Dut.  00k : Ger.  auch  etiam,  quoque : M.  H.  Ger.  ouch : 
O.  H.  Ger.  ouh  etiam : Goth,  auk  because : Dan.  og  and : Swed.  och 
and ; ock  also  : led,  og  atque,  et : O.  Nrs.  auk,  6k  etiam.]  v.  ec,  sec. 

EACA,  an;  m.  An  addition,  eekino,  increase,  usury,  advantage; 
additamentum  : — Beah  min  ban  and  blod  butu  geweorjjen  eorjjan  to 
eacan  though  my  bones  and  blood  both  become  an  increase  to  the  earth. 
Exon.  38  a;  Th.  125,  10;  Gu.  352.  pincj>  de  lytel  eaca  dlnra  gesailjja 
does  it  seem  to  thee  little  addition  to*  thy  felicities ? Bt.  20;  Fox  72,  12. 
Is  witena  gehwam  w3pes  eaca  there  is  increase  of  weeping  to  every  man, 
Salm.  Kmbl.  922  ; Sal.  460.  Ic  [/Elfric  Abbod]  geset  haebbe  feowertig 
larspella,  and  sumne  eacan  nserto  I [Abbot  AElfric]  have  composed  forty 
sermons,  and  some  addition  thereto,  Alfc.  T.  27,  18.  Gif  he  haef \ sumne 
eacan  yfeles  if  he  has  some  addition  of  evil,  Bt.  38,  3 ; Fox  200,  19. 
For  daes  yfles  eacan  for  the  addition  of  evil,  200,  21.  Ne  gehene  du 
hine  mid  dy  eacan  oppress  him  not  with  the  usury,  L.  Alf.  35  : Th.  i.  52, 
23  ; neque  humilia  ilium  usura  tua,  Wilk.  31,  45.  IT  To  eacan  besides, 
moreover : — Daet  waes  to  eacan  6drum  unarimedum  yflum  that  was 
besides  other  innumerable  evils : literally,  in  or  for,  addition  to,  etc.  Bt.  1 ; 
Fox  2,  1 1.  To  eacan  himselfum  besides  himself:  literally,  in  addition  to, 
Bt.  26,  2 ; Fox  92,  20.  Oder  is  to  eacan  andgete  the  second  is  moreover 
manifest.  Exon.  26  a;  Th.  76,  21;  Cri.  1243.  der.  maegen-eaca,  ofer-. 
EACAN" ; p.  eoc,  pi.  eocon ; pp.  eacen,  ecen  To  be  increased,  aug- 
mented, enlarged,  indued;  augeri,  increscere; — Adam  wearp  gaste  eacen 
Adam  was  with  spirit  indued,  Cd.  48;  Th.  61,  23;  Gen.  1001:  Exon. 
102  b;  Th.  388,  26;  Ra.  6,  13.  Eacen  feoh  increased  cattle,  Cd.  74; 
Th.  91,  25;  Gen.  1517.  Heo  wses  mago-timbre  be  Abrahame  eacen 
worden  she  had  been  increased  with  offspring  by  Abraham,  Cd.  102  ; Th. 
135,  2;  Gen.  2236:  123;  Th.  157,  14;  Gen.  2606:  132;  Th.  167, 
15 ; Gen.  2766.  Daet  ]>urh  bearnes  gebyrd  bryd  eacen  wearjj  that 
through  child-bearing  the  bride  was  increased.  Exon.  8b;  Th.  3,  19; 
Cri.  38.  Hed  ongieten  hsefde  daet  heo  eacen  wses  she  had  discovered 
that  she  was  pregnant,  Exon.  100  a ; Th.  378,  4;  Dedr.  11.  TElmihtig 
eacenne  gast  in  sefan  sende  the  Almighty  sent  an  enlarged  spirit  into  his 
soul,  Cd.  198;  Th.  246,  27;  Dan.  485.  Is  dohtor  min  eacen,  upliden 
my  daughter  is  magnified,  exalted,  Exon.  109  a ; Th.416,13;  Ra.  34,11. 
[Wyc.  echen,  eche,  eeche  : Chauc.  eche:  R.  Glouc.  eche:  Orm.  ekenn  : 
Scot,  eik  : O.  Sax.  okian,  6con : O.  Frs.  aka  : O.  H.  Ger.  auh6n ; Goth. 
aukan : Dan.  oge : Swed.  oka : led.  auka  : Lat.  aug-eo : Grk.  av£-w : 
Lith.  aug-u  to  increase .] 

edeen;  adj.  [pp.  of  eacan]  Increased,  great,  vast,  powerful;  auctus, 
magnus,  potens,  gravidus : — Eacne  fuglas  the  teeming  fowls,  Cd.  98  ; Th. 
130,  12;  Gen.  2158.  Se  waes  aedele  and  eacen  who  was  noble  and 
vigorous,  Beo.  Th.  398;  B.  198:  Exon.  10  b;  Th.  13,  20;  Cri.  205. 
Eald  sweord  eacen  an  old,  powerfid  sword,  Beo.  Th.  3330;  B.  1663: 
4286;  B.  2140.  Eacne  eardas  the  vast  dwellings,  3246;  B.  1621. 
lnsende  eacne  egesan  he  sent  in  mighty  terror,  Salm.  Kmbl.  947 ; Sal. 
473.  Craefte  eacen  great  in  skill,  Exon.  128  a;  Th.  492,  26;  Ra.  81, 
21 : 14;  Ra.  81,  15  ; 103a;  Th.  391,  21 ; Ra.  10,  8.  Nsron  ge  swa 
eacne  mod-gejiances  ye  were  not  so  powerful  in  mental  thought,  Cd.  179; 
Th.  224,  14;  Dan.  136.  der.  feorh-eacen,  maegen-.  v.  ecen. 
eacen-eraeftig ; adj.  Exceedingly  strong;  validus,  pollens,  ingens: — 
Waes  daet  yrfe  eacencrseftig  that  heritage  was  exceedingly  strong,  Beo. 
Th.  6095;  B.  3651:  4549;  B.  2280. 

ed-cerse,  an ; f Water-CRESS ; nasturtium  aquatlcum : — Eacersan 
getrifula  odde  geseofj  on  buteran  bruise  or  seethe  water-cress  in  butter, 
L.  M.  1,  38  ; Lchdm.  ii.  94,  4. 

eacnian,  eacnigan,  eanian;  part,  -iende, -igende;  p.  ode,  ade  To  increase, 
to  be  augmented,  to  become  pregnant,  to  bring  forth ; augeri,  concipere, 
parturire: — Ellen  eacnade  the  fortitude  increased.  Exon.  94  b;  Th.  353, 
51;  Reim.  31 : Ps.  Spl.  7,  15.  Eacniende  wlf  mulierem  preegnantem, 
Ex.  21,  22.  der.  ge-eacnian,  to-ge-.  v.  eanian. 

e&cnigende  ; part.  Bringing  forth ; parturiens : — Baer  sarnessa  swa 
swa  eacnigendes  wlfes  ibi  dolores  ut  parturientis,  Ps.  Lamb.  47,  8 ; part, 
ofe&c nigan.  v.  eacnian. 

edenung,  e ; f.  Increase,  a conception ; conceptio  : — Hu  du  eacnunge 
onfenge  bearnes  Jiurh  gebyrde  how  thou  didst  receive  increase  through 
child-bearing.  Exon.  9a;  Th.  5,  26  ; Cri.  75.  der.  bearn-eaenung,  ge-. 

EAD,  es;  n.  A possession,  riches,  prosperity,  happiness,  bliss;  pos- 
sessio,  opes,  dlvltiae,  prosperitas,  fellcltas,  beatitudo ; — Se  him  dset  ead 
gefej)  who  gives  the  happiness  to  it,  Exon.  60b ; Th.  220,  13  ; Ph.  319. 


Se  rinc  ageaf  eor))cunde  ead  the  prince  gave  up  earthly  happiness,  Cd.  79; 
Th.  98,  8 ; Gen.  1627.  Niotan  daes  eades  to  have  enjoyment  of  the  bliss, 
Cd.  21;  Th.  26,  5;  Gen.  402.  [O.  *S<wc.  6d,  n.  estate,  wealth: 

O.  H.  Ger.  ot,  n.  preedium  : Icel.  au6r,  m.  riches,  wealthy 
edd ; adj.  Rich,  wealthy,  blessed,  happy ; dives,  opulentus,  beatus  : — Ic 
de  ead  mseg  gecyde  I will  shew  thee  the  blessed  virgin.  Exon.  70  b ; Th. 
263,  19;  Jul.  352:  Cd.  151;  Th.  189,  17;  Exod.  186. 
eadan ; p.  edd,  pi.  eddon ; pp.  eaden  To  give,  concede,  grant ; dare, 
concedere : — Swa  him  e&den  waes  as  was  granted  to  them,  Bt.  Met.  Fox 
31,  18;  Met.  31,  9.  Is  aefestum  eaden  it  [the  sow!]  is  given  to  envy , 
Exon.  118  b;  Th,  455,  7;  Hy.  4,  46.  Ac  me  eaden  wearjj  but  it  was 
granted  to  me,  10  b;  Th.  13.  10;  Cri/ 200. 

Eadbald,  -bold,  es ; m.  [ead  happy,  bald  bold]  Eadbald,  son  of 
Ethelbert,  king  of  Kent.  He  succeeded  his  father  to  the  kingdom  of  Kent 
in  A.  D.  616,  and  died  in  A.  D.  640  : — Her  TEdelbryht  Contwara  cyning 
forJTerde,  and  Eadbald  his  sunu  feng  to  rice,  se  forlet  his  fulluht  and 
leofode  on  haSdenum  [eawe,  swa  daet  he  haefde  his  faeder  lafe  to  wife  in 
this  year  [A.  D.  616]  Ethelbert,  king  of  the  Kentish  people,  died,  and 
Eadbald  his  son  succeeded  to  the  kingdom,  who  disregarded  his  baptism, 
and  lived  in  heathen  manner,  so  that  he  had  his  father's  widow  to  wife, 
Chr.  616 ; Th.  40,  2-9  : Bd.  2,  5 ; S.  506,  36.  Her  Eadbald  [Eadbold, 
col.  2]  Cantwara  cining  forjjferde,  se  waes  cining  xxiv  wintra  in  this  year 
[A.  D.  640]  Eadbald,  king  of  the  Kentish  people,  died,  who  was  king 
twenty-four  years,  Chr,  640;  Th.  47,  20,  col.  1:  Bd.  3,  8 ; S.  531,  6. 
e&deg  happy,  Cd.  72;  Th.  89,  6;  Gen.  1476.  v.  eadig. 
eadesa  an  adze,  Ps.  Surt.  73,  6.  v.  adesa. 

Eades  burh ; gen.  burge ; dat.  byrig ; f.  [Hunt.  Edesbirh ; Brom. 
Edesbury]  eddesbury,  Cheshire ; loci  nomen  in  agro  Cestriensi : — 
iEdelflaed  Myrcna  hlsfdige  da  burh  getimbrede  aet  Eades  byrig  Mlhelfled, 
lady  of  the  Mercians,  built  the  fortress  at  Eddesbury,  Chr.  913 ; Th.  186, 
30,  col.  2. 

ead-fruma,  an;  m.  Author  of  happiness;  beatitiidinis  auctor: — Eee 
eadfruma  the  eternal  author  of  happiness.  Exon.  15  b;  Th.  33,  27;  Cri. 
532:  Andr.  Kmbl.  2585;  An.  1 294. 
e&dga,  eadge  happy,  Cd.  90;  Th.  113,  10;  Gen.  1885:  Exon.  67  a; 
Th.  249,  1;  Jul.  105.  v.  eadig. 

Eadgar,  es ; m.  [ead  happy,  gar  spear ] Edgar,  second  son  of  Edmund, 
and  grandson  of  Alfred  the  Great.  Edgar,  in  A.  D.  955,  succeeded  to 
the  kingdom  of  Mercia ; and,  at  the  death  of  his  brother  Eadwig,  in 
A.  D.  959,  to  the  kingdoms  of  Wessex  and  Northumbria,  over  which  he 
reigned  sixteen  years.  He  was,  therefore,  king  for  twenty  years,  from 
A.  D.  955-975: — Her,  A.D.  955,  Eadgar  feng  to  Myrcena  rice  here 
Edgar  succeeded  to  the  kingdom  of  Mercia,  Chr.  955;  Erl.  1 19,  32. 
Her,  A.D.  959,  forjjferde  Eadwig  cing,  and  Eadgar  his  brodor  feng  to 
rice,  Sgder  ge  on  West-Seaxum,  ge  on  Myrcum,  ge  on  NorJjhymbrum 
here  king  Eadwig  died,  and  Edgar  his  brother  succeeded  to  the  kingdom, 
as  well  of  the  West-Saxons  as  of  the  Mercians,  and  of  the  Northumbrians, 
Chr.  959;  Th.  216,  10-15,  c°l-  2-  Her,  A.D.  975,  Eadgar  cing  forjj- 
ferde here  king  Edgar  died,  Chr.  975  ; Th.  227,  19,  col.  3. 

eadgian  ; p.  ode ; pp.  od  [eid  bliss]  To  bless,  enrich ; beatlflcare, 
Exon.  8a;  Th.  2,  16;  Cri.  20. 

ead-giefu,  e;  /.  Gift  of  blessedness;  beatitiidinis  donum: — Dset  hi 
ece  eadgiefe  anforleton  that  they  forsook  the  eternal  gift  of  blessedness, 
Exon.  73  a;  Th.  272,  20;  Jul.  502:  74  a;  Th.  276,  8;  Jul.  563. 
v.  ead-gifu. 

ead-gifa,  -giefa,  an;  m.  Giver  of  prosperity  or  happiness;  prosperttatis 
vel  beatitiidinis  dator: — Engla  eadgifa  bliss-giver  of  angels,  Andr.  Kmbl. 
147;  An.  74:  901;  An.  451:  Exon.  15  b;  Th.  34,22;  Cri.  546. 
ead-gifu,  -giefu,  e ; f.  Blessed  grace,  gift  of  blessedness  ; beata  gratia, 
beatitudlnis  donum  : — Daet  du  me  ne  laete  of  lofe  hweorfan  dlnre  eadgife 
that  thou  let  me  not  turn  from  the  praise  of  thy  blessed  grace,  Exon.  69  b ; 
Th.  259,  2 ; Jul.  276. 

edd-bredig ; adj.  Happy,  blessed;  beatus: — Eadhredig  maeg  O blessed 
maiden!  Exon.  69b;  Th.  257,  34;  Jul.  257.  Eadhredige  maegjj  the 
blessed  maidens,  Judth.  11;  Thw.  23,  22;  Jud.  135.  v.  eajj-hredig. 
eddi-  happy,  v.  Ps.  Th.  64,  14,  in  eadig-llc,  eadi-llc. 
eadig,  eadeg;  adj.  [ead  happiness,  prosperity;  ig]  Happy,  blessed, 
prosperous,  fortunate,  rich,  perfect ; beatus,  felix,  gaudii  plenus,  faustus, 
abundans,  opulentus,  dives : — Se  eadega  wer  the  happy  man,  Cd.  72  > 
Th.  89,  6;  Gen.  1476.  Se  eadga  the  blessed  [man],  90;  Th.  113,  10; 
Gen.  1885.  Seo  eadige  the  blessed  [maid],  Elen.  Grm.  618.  Sed  eadge 
the  blessed  [maid],  Exon.  67  a ; Th.  249,  1 ; Jul.  105.  Fordon  se  bif> 
eadig  therefore  he  shall  be  blessed,  Cd.  220;  Th.  283,  13;  Sat.  304. 
Eadig  on  eorjjan  rich  on  earth,  98;  Th.  129,  21;  Gen.  2147:  Exon. 
22  b;  Th.  63,  3 ; Cri.  1014.  Oder  bip>  unlfide  on  eorjjan,  oder  bij>  e&dig 
the  one  is  miserable  on  earth,  the  other  fortunate,  Salm.  Kmbl.  732  > Sal. 
365.  Earm  ic  waes  on  edle  dlnum  daet  du  wurde  eadig  on  minum  I was 
poor  in  thy  residence  that  thou  mighlest  be  rich  in  mine,  Exon.  29  b; 
Th.  91,  25;  Cri.  1497:  30b;  Th.  95,  8;  Cri.  1554.  iEdeling  eadig 
a prosperous  noble,  Beo.  Th.  2454;  B.  1225.  Eadig  and  anmod  blessed 
and  steadfast,  Andr.  Kmbl.  107;  An.  54:  Exon.  43  b;  Th.  146,  29; 


EADIGAN— EAFEBA.  225 


Gu.  717.  Eadig  on  elne  perfect  in  courage,  47  b;  Th.  163,  23;  Gu. 
999.  To  dissnm  efidigan  ham  to  this  happy  home,  Cd.  228  ; Th.  306,  7 ; 
Sat.  660.  Habbaji  eadigne  beam  ealle  ymbfangen  all  have  encircled  the 
blessed  child,  216;  Th.  273,  29;  Sat.  144.  Eadigra  gedryht  the  com- 
pany of  the  blessed,  Exon.  32  a;  Th.  101,  26;  Cri.  1664.  Eidgest, 
superl : — D*r  he  to  dam  efidgestum  Srest  mxplep  where  he  first  shall 
speak  to  those  most  blessed.  Exon.  27  b ; Th.  S2,  13  ; Cri.  1338.  [Laym. 
aedie,  eaedi,  eadi,  edi  blessed,  beautiful : Orm.  sedig  blessed : O.  Sax.  odag 
rich,  happy:  O.H.Ger.  Stag  dives:  Goth,  audags  blessed:  I cel.  aubigr, 
aubugr  rich,  opulent. ] der.  cefip-efidig,  dom-,  efen-,  eft-,  hreji-,  hwaet-, 
sige-,  sigor-,  tlr-. 

eadigan  to  bless,  enrich ; beatificare,  App.  Scint.  Lye.  v.  efidgian. 
efidig-lic,efidi-lic;  adj. Happy,  prosperous;  prosper,  abundans,  faustus: — 
BiJ»  dset  firende  efidiglicre  that  errand  will  be  more  prosperous.  Exon, 
loo  a;  Th.  375,  1;  Seel.  131.  CuntaJ)  efidilic  waestm  on  wangas  con- 
valles  abundabunt  frumento,  Ps.  Th.  64,  14. 

eadig-llee ; adv.  Happily ; felice : — Da  drihtguman  lifdon  efidiglice  the 
retainers  lived  happily,  Beo.  Th.  200  ; B.  loo. 

efidignes,  -ness,  e ; /.  Happiness ; beatitudo,  opulentia  : — Ic  sceal  yean 
eidignesse  I shall  increase  happiness,  Exon.  108  a ; Th.  413,  4;  Ra.  31, 
9:  83  a;  Th.  313,  7;  Seef.  120:  Bt.  40,  4;  Fox  240,  8. 
efidi-lic;  adj.  Happy,  Ps.  Th.  64,  14.  v.  efidiglic. 
e ad-lean  a reward,  Som.  Ben.  Lye.  v.  edlefin. 

ead-lefinnung,  e ; /.  Proper  recompense,  remuneration,  retribution ; 
retributio,  Ps.  Spl.  54,  22.  v.  ed-lefinung. 

efid-lufe,  an;  f.  Happiness  of  love;  beatt  Cleans  amor: — Ece  eadlufan 
the  eternal  happiness  of  love.  Exon.  67  a;  Th.  248,  31;  Jul.  104. 

efi.d-m.ed,  es ; n.  Humility ; humllltas,  generally  found  in  the  pi : — Ic 
efidmedu  efnan  jience  humilidtus  sum,  Ps.  Th.  118,  107.  On  minimi 
efidmedum  in  humilitate  mea,  118,  92.  v.  efiji-med. 
efid-medan;  p.  de  To  humble ; humiliare,  Ps.  Spl.  74,  7 ; 38,  3.  der. 
ge-efidmedan.  v.  efijimedan. 

efid-mede ; adj.  Humble;  humllis  anlmi : — Ic  eom  efidmede  humilidtus 
sum,  Ps.  Th.  115,  1:  118,  75.  v.  efiji-mede. 
efid-medlic  humble,  respectful,  Anlct. 

efid-mod,  efiji-mod;  adj.  Humble,  meek,  mild;  humllis,  Mt.  Bos.  11, 

29. 

efid-modan  to  humble;  humiliare, Ps.  Spl.  T.  17,  ig.  v.  efiji-modian. 
efid-modltc  humble,  respectful,  Anlct. 

efid-modlice;  adv.  Humbly,  submissively ; humlllter,  Ps.  Spl.  130,  3 : 
Ps.  Th.  1 1 4,  2.  v.  efiji-modlice. 

efid-modnes,  efid-modnys,  -ness,  -nyss,  e ; f.  Humbleness,  humility, 
humanity ; humllltas : — Crist  eardaji  on  daere  dene  efidmodnesse  Christ 
dwells  in  the  vale  of  humility,  Bt.  12  ; Fox  36,  23  : Ps.  Spl.  9,  13.  v.  efiji- 
modnis. 

Efidmund,  es ; m.  [efid  happy,  mund  protection ].  1.  Edmund  the 

Martyr,  king  of  East  Anglia,  was  of  the  Old-Saxon  race.  He  began  to 
reign  in  A.  D.  855.  ‘Anno  Domlnlcse  incarnationis  DCCCLV, — 
Eadmundus  Orientalium  Anglorum  gloriosissimus  coepit  regnare  VIII. 
Kalend.  Januarii,  id  est  die  natalis  Domini,  anno  aetatis  suae  declmo 
quarto,’  Asser,  p.  7,  26-30.  He  reigned  fifteen  years,  and  his  death  is 
thus  recorded, — Her,  A.  D.  870,  for  se  here  ofer  Myrce  innon  Efist- 
TEngle ; — and,  on  dam  gefire,  See  Eadmund  [MS.  .ffidmund]  cining  him 
wid  gefeaht,  and  da  Deniscan  sige  naman,  and  done  cining  ofslogon,  and 
daet  land  eall  ge-eodon  here  the  army  went  over  Mercia  into  Hast- Anglia; — 
and,  in  that  year,  St.  Edmund  the  king  fought  with  them,  and  the  Danes 
gained  the  victory,  and  slew  the  king,  and  overran  all  that  land,  Chr. 
870;  Erl.  73,  29-75,  I.  2.  Edmund  Atheling,  second  son  of 

Edward  the  Elder,  and  younger  brother  of  Athelstan,  whom  he  succeeded. 
Edmund  was  king  of  Wessex  for  six  years  and  a half,  from  A.  D.  940- 
946 : — Her,  A.  D.  940,  TEdelstan  cyning  forjiferde,  and  Eadmund  jEdeling 
feng  to  rice  here  king  Athelstan  died,  and  Edmund  Atheling  succeeded  to 
the  kingdom,  Chr.  940;  Th.  209,  13-20,  col.  I.  Her,  A.  D.  946, 
Eadmund  cyning  forjiferde,  on  Scs  Agustlnus  maessedsege,  and  he  haefde 
rice  seofode  healf  gear  ; and  da  feng  Efidred  iEdeling,  his  brodor,  to  rice 
here  king  Edmund  died,  on  St.  Augustine's  mass-day  [May  2 6th],  and 
he  held  the  kingdom  six  years  and  a half;  and  then  Eadred  Atheling,  his 
brother,  succeeded  to  the  kingdom,  Chr.  946;  Erl.  1 16,  33-36.  3. 

Edmund  Ironside,  son  of  JEthelred  Atheling.  Edmund  began  to  reign 
in  A.  D.  1016,  and  died  the  same  year  : — A.  D.  1016,  da  gelamp  hit  daet 
se  cyning  -ffidelred  forjiferde,  and  ealle  da  witan  da  on  Lundene  waeron, 
and  seb  burhwaru  gecuron  Eadmund  to  cyninge  then  it  happened  that 
king  2Ethelred  died,  and  all  the  witan  that  were  in  London,  and  the 
townsmen  chose  Edmund  for  king,  Chr.  1016  ; Erl.  155,  15-19.  A.  D. 
1016,  da  to  See  Andreas  maessan,  forjiferde  Eadmund  cyng  then,  on 
St.  Andrew's  mass-day  [Nov.  30/ A],  king  Edmund  died,  Chr.  1016;  Th. 
284,  12,  col.  2. 

Eadmundes  burh. ; gen.  burge ; dat.  byrig ; /.  [Efidmundes  Edmund's, 
burh  the  town ] St.  Edmundsbury,  Bury  St.  Edmunds,  Suffolk : — Her, 
AD.  1046,  forjiferde  -ffidelstan  abbot  on  Abban  dune  and  feng  Spear- 
hafoc  munuc  to  of  See  Eadmundes  byrig  here  died  JEthelstan,  abbot  of 


Abingdon,  and  monk  Spearhawk  of  St.  Edmundsbury  succeeded,  Chr. 
1046 ; Erl.  170,  1 5. 

efid-nes,  -nys,  -ness,  -nyss,  e ; f.  Happiness,  prosperity ; beatitudo  : — 
Os  byj)  eorla  gehwam  efidnys  mind  is  to  every  man  prosperity.  Hick. 
Thes.  vol.  i.  135,  8 ; Runic  pm.  4;  Kmbl.  340,  10.  Ongan  he  wurjiigan 
eadnysse  and  hyrsumnysse  he  began  to  esteem  happiness  and  obedience, 
Guthl.  2;  Gdwin.  18,  16.  v.  ejmes. 
efi-docce,  an;  f.  A water-dock;  rumex  aquatlca,  Lehdm.  ii.  379. 
eador ; adv.  Together ; una,  simul : — Eall  eador  all  together,  Cd.  119; 
Th.  154,  18  ; Gen.  2557.  Da  waes  eall  eador  [geador,  Kmbl.]  there  was 
all  together,  Andr.  Reed.  3253  ; An.  1629.  v.  geador. 
eador  a hedge,  dwelling,  v.  edor. 

eador-geard,  es ; m.  The  inclosure  of  arteries,  the  body ; domus 
venarum,  corpus;  aula  septa,  Grm.  Andr.  Elen.  129,  4.  Lsetaji  spor 
eadorgeard  [ealdorgeard,  Kmbl.]  sceoran,  Leges  feorhhord  let  the  spur 
raze  the  dwelling  [of  arteries'?  or  of  life  f],  the  soul-hoard  of  the  mortal, 
Andr.  Reed.  2362;  An.  1 183.  v.  sedre. 

Efidred,  es  ; m.  [ead  happy,  red  = raid  counsel]  Eadred  Atheling,  third 
son  of  Edward  the  Elder.  Eadred  was  king  of  Wessex  and  Northumbria, 
for  nine  years  and  a half,  from  A.D.  946-955: — Her,  A.D.  946, 
feng  Efidred  iEdeling  to  rice  here  Eadred  Atheling  succeeded  to  the 
kingdom,  Chr.  946;  Erl.  116,  35.  Her,  A.D.  955,  Efidred  [MS..ffidred] 
cyning  forjiferde,  and  feng  Efidwlg  to  rice,  Efidmundes  sunu  here  king 
Eadred  died,  and  Eadwig,  Edmund's  son,  succeeded  to  the  kingdom, 
Chr.  955  ; Erl.  119,  8. 

Eadulfes  rises,  Ealdulfes  naes,  nsess,  es ; m.  Eadulf’s  ness,  Walton-on- 
the-Naze ? JEdulphi  promontorium  in  agro  Essexiensi : — Da  odre  foron  on 
Efist-Seaxon  to  Eadulfes  naesse  the  others  went  on  to  Essex,  to  Eadulf’s 
ness,  Chr.  1049;  Ing.  220,  24:  1051;  Th.  319,  2,  col.  2 : 1052;  Th. 
321,  10. 

efid-waeer,  es;  m.  A watchman  of  property ; bondrum  custos,  Exon. 
101a;  Th.  380,  30;  Ra.  1,  16. 

Efidweard,  -ward,  es;  m.  [efid  happy,  weard  ward,  guardian ].  1. 

Edward  the  Elder,  the  eldest  son  of  Alfred  the  Great.  Edward  was  king 
of  Wessex  for  twenty-four  years,  from  A.  D.  901-925  : — Her,  A.  D.  901, 
gefor  Alfred  cyning,  and  feng  Efidweard  his  sunu  to  rice  here  king 
Alfred  died,  and  Edward  his  son  succeeded  to  the  kingdom,  Chr.  901; 
Erl.  97,  8-10.  Her,  A.D.  925,  Efidweard  cyning  [MS.  cing]  forjiferde, 
and  /Edeistan  his  sunu  feng  to  rice  here  king  Edward  died,  and  JEthelstan 
his  son  succeeded  to  the  kingdom,  Chr.  925;  Erl.  no,  19.  2. 

Edward  the  Martyr,  son  of  Edgar.  Edward  was  king  of  Wessex, 
Mercia,  and  Northumbria,  for  three  years,  from  A.D.  975-978  : — Her, 
A.  D.  975,  Efidweard,  Efidgares  sunu,  feng  to  rice  here  Edward,  Edgar’s 
son,  succeeded  to  the  kingdom,  Chr.  975;  Th.  227,  37,  col.  1.  Her, 
A.  D.  978,  wearji  Efidweard  cyning  gemartyrad  here  king  Edward  was 
martyred,  Chr.  978;  Th.  232,  1-3,  col.  1.  3.  Edward  the  Con- 

fessor, son  of  JEthelred.  Edward  was  king  of  England  for  twenty-four 
years,  from  A.  D.  1042-1066  : — Her,  A.  D.  1042,  waes  Efidward  gehalgod 
to  cinge  on  Wincestre  here  Edward  was  consecrated  king  at  Winchester, 
Chr.  1042;  Erl.  168,  2.  Her,  A.D.  1066,  forjiferde  Efidward  [MS. 
Efiduuard]  cyning  [MS.  king],  and  Harold  eorl  feng  to  dam  rice  here 
king  Edward  died,  and  earl  Harold  succeeded  to  the  kingdom,  Chr.  1066; 
Erl.  198,  1. 

efid-wela,  an;  m.  Happy  weal,  riches,  happiness,  blessedness;  divltise, 
opulentia,  fellcltas,  beatitudo : — Sumum  efidwelan  daelej  to  some  he  dis- 
penses riches.  Exon.  88  a;  Th.  331,  12;  Vy.  67  : 59  b;  Th.  215,  10; 
Ph.  251:  80  a;  Th.  301,  17;  Fa.  20.  Sawul  fundaji  to  dam  longan 
gefean  in  efid-welan  the  soul  tendeth  to  that  lasting  joy  into  happiness, 
48  b;  Th.  167,  22;  Gu.  1064:  64  a;  Th.  237,6;  Ph.  586. 

Efidwig,  es ; m.  [efid  happy,  wig  war]  Eadwig,  son  of  Edmund. 
Eadwig  was  king  of  Wessex  and  Northumbria  for  four  years,  from 
A.  D.  955-959 : — Her,  A.  D.  955,  feng  Efidwig  to  rice,  Efidmundes  sunu 
here  Eadwig,  Edmund’s  son,  succeeded  to  the  kingdom,  Chr.  955  ; Erl. 
1 19,  8.  Her,  A.  D.  959,  Efidwig  cyning  forj/ferde,  and  feng  Efidgar  his 
brodor  to  rice  here  king  Eadwig  died,  and  Edgar  his  brother  succeeded 
to  the  kingdom,  Chr.  959;  Erl.  1 19,  11. 

ese  ; dat.  or  abl.  To  or  by  a river : — Be  dsere  ese  by  the  river,  Chr.  896  ; 
Th.  172,  35,  col.  1.  v.  efi. 

esed-lefienian  to  reward;  retribuere,  Ps.  Spl.  T.  17,  22.  der.  ge- 
eaedlejenian.  v.  edleainian. 

eseldian  to  grow  old;  inveterascere,  Ps.  Spl.  T.  17,  47:  31,  3. 
v.  ealdian. 

esellenge;-  interj.  Behold;  en,  ecce,  Ps.  Spl.  T.  53,  4.  v.  eallenga. 
eserdung,  e;  /.  A tabernacle;  tabernaculum,  Ps.  Spl.  T.  59,  6. 
v.  eardung. 

eaerfodian  to  trouble;  tribiilare,  Ps.  Spl.  T.  12,  5 : 41,  14. 
eaerfopnes,  -ness,  e ; f.  Difficulty,  trouble ; diff Iciiltas,  tribulatio,  Ps. 
Spl.  T.  33,  19:  65,  10:  1 17,  5.  v.  earfojines. 
eserpung,  e ; /.  A harping,  harp ; clthara,  Ps.  Spl.  T.  32,  2.  v.  earpa. 
eeep-mod ; adj.  Mild:  mitis,  Ps.  Spl.  T.  24,  10.  v.  efiji-mod. 
eafera  a son,  Beo.  Th.  2374;  B.  1185.  v.  eafora. 

1 a 


226 


EA-FISC—  EAL. 


ed-fisc,  -fix,  es ; m.  A river-fish;  fluviiilis  piscis : — lor  byj>  eafixa 
[sum]  eel  [?]  is  a river-fish.  Runic  pm.  28 ; Kmbl.  345,  4.  Edfiscas 
secan  to  seek  river  fishes,  Bt,  Met.  Fox  19,  48 ; Met.  19,  24. 

eafor,  es ; m.  A boar,  u/ild  boar ; aper : — Sume  wfiron  eaforas  some 
were  wild  boars,  Bt.  Met.  Fox  26,  161 ; Met.  26,  81.  v.  eofor. 

eafora,  eafera,  eafra,  eofera,  afora,  afera,  afara,  an;  m.  An  offspring, 
successor,  heir,  son ; proles,  successor,  fllius  : — Wear);  Adame  eafora  feded 
a son  was  born  to  Adam,  Cd.  55;  Th.  67,  23;  Gen.  1105:  82;  Th. 
103,3;  Gen.  1712:  Bt.  Met.  Fox  26,  69;  Met.  26,  35.  Ne  wear)) 
Heremod  swa  eaforum  Ecgwelan  Heremod  was  not  so  to  Ecgwela’s 
successors,  Beo.  Th.  3424;  B.  1710.  Dast  we  on  Adame  and  on  his 
eafrum  andan  gebetan  that  we  repair  our  wrongs  on  Adam  and  his 
offspring,  Cd.  21;  Th.  25,  24;  Gen.  399.  [O.  Sax.  abaro,  m.  proles, 

Jilius.] 

eafor-heafod-segn,  es ; m.  A boar-head  banner ; signum  ad  capitis 
apiini  similitudlnem  fabrlcatum,  vel  signum  apri  praclpuum Het  in 
beran  eaforheat'odsegn  he  bade  the  boar-head  banner  to  be  borne  in,  Beo. 
Th.  4311;  B.  2152. 

eafo)),  es ; n.  Strength,  violence,  might;  vis; — Waes  sed  m£g  anraid 
and  unforht,  eafoda  gemyndig  the  maid  was  resolved  and  fearless,  of  her 
strength  mindful,  Exon.  74  b;  Th.  278,  22  ; Jul.  601.  Him  Geata  sceal 
eafo[  and  ellen  gebeddan  a Goth  shall  offer  him  strength  and  valour, 
Beo.  Th.  1208;  B.  602.  Heremodes  hild  swe))rode,  eafo))  [MS.  earfoj)] 
and  ellen  Heremod’ s war  had  ceased,  his  strength  and  energy,  1 808; 
B.  902  : 4687  ; B.  2349.  Hie  unltedra  eafodum  gelyfdon  they  believed 
in  the  might  of  savage  spirits,  Andr.  Kmbl.  284;  An.  142.  Unlsedra 
eafo])  the  violence  of  the  wretched  men , 59  ; An.  30.  v.  eofof>. 
eag-eeppel,  es ; m.  The  apple  of  the  eye ; pupilla,  Som.  Ben.  Lye. 
eagan  beorht,  es;  11.  An  eye's  glance,  a moment;  oculi  micatio, 
momentum,  Bd.  2,  13;  S.  516,  20,  MSS.  C.  B.  v.  eagan  bryhtm. 

edgan  bregh,  e;  /.  An  eyebrow;  palpebra,  Bd.  4,  32;  S.  61 1,  18. 
v.  brfew. 

eagan  bryhtm,  es;  m.  An  eye’s  twinkle,  a moment;  oculi  micatio, 
momentum,  Bd.  2,  13;  S.  516,  20.  v.  eagan  beorht. 

ea-gang,  es ; m.  A water-course ; flumlnis  cursus : — On  dasre  eagang 
in  the  water-course,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  13. 

eagan  wean,  wenn  A ringworm,  tetter;  impetigo: — Eagan  wean  vel 
wearhbrade  impetigo,  iElfc.  Gl.  73 ; Som.  71,  9 ; Wrt.  Voc.  43,  62. 

edga-swind  the  eyelid,  the  cheek ; gena,  Som.  Ben.  Lye ; Grm.  Gr.  iii. 
401  proposes  eagan-spind. 

edg-duru,  e ; f.  An  eye-door,  a window ; fenestra,  Martyr.  1 2,  Jan.  Lye. 
EAGB,  ege;  gen.  dat.  -an;  acc.  -e;  pl.nom.acc.  -an, -on;  gen.  -ena, 
-na ; dat.  -um,  -on ; n.  I.  an  eye  ; oculus : — Gyf  din  swydre  eage 

de  seswlcie  si  oculus  tuus  dexter  scandalxzat  te,  Mt.  Bos.  5,  29.  Mtnra 
eagna  leoht  light  of  my  eyes.  Exon.  67  a ; Th.  248, 14 ; Jul.  95.  Eagena 
gesih))  the  sight  of  the  eyes,  Andr.  Kmbl.  60  ; An.  30.  Eagum  to  Wynne 
to  their  eye’s  delight,  Exon.  26  a;  Th.  76,  26;  Cri.  1 245.  II.  the 

eye  of  a needle;  foramen: — purh  ntedle  edge  per  foramen  acus,  Mt.  Bos. 
19,  24;  Lk.  Bos.  18,  25.  [ Piers  P.  eighe.  pi.  eighen:  Wyc.  eije,  e3e, 

>5e>  y3e,  pi.  eijen  : Chauc.  R.  Glouc.  eye,  pi.  eyen  : Laym.  e3e,  pi.  e3ene, 
ae3ene  : Orm.  eghe,  pi.  eghne,  ehhne,  ehne : Scot,  ee,  e : Plat,  ooge, 
pi.  aagen  : O.  Sax.  *6ga , n ; pi.  ogun  : O.  Frs.  age,  ag,  ach,  oge,  n ; 
pi.  agon  : Dut.  oog,  n : Ger.  auge,  n : M.  H.  Ger.  ouge,  n : O.  H.  Ger. 
ouga,  auga,  n : Goth,  augo,  n : Dan.  die,  n : Swed.  oga,  n ; pi.  ogon : 
I cel.  auga,  n:  Lat.  oc-ulus,  m : Grk.  ottos,  btctcos,  m:  Lith.  akis,  f: 
Sansk.  aksha,  «.] 

edg-ece,  es;  m.  Eye-ache;  oculorum  dolor,  Som.  Ben.  Lye. 
edge-spring,  -sprinc,  es;  n.  [edge  an  eye;  spring  a spring ] A spring 
or  twinkling  of  the  eye ; oculi  ictus,  Som. 
eag-flea  A spot  in  the  eye;  albugo,  TElfc.  Gl.  73;  Som.  71,  10. 
edg-gebyrd,  e ; f.  The  nature  or  power  of  the  eye ; oculi  natura,  Exon. 
60  a;  Th.  219,  3;  Ph.  301. 
eag-hill,  es ; m.  An  eyebrow ; supercllium,  Mann, 
edg-hringas;  pi.  m.  The  eyebrows,  eyelids;  palpebra,  genre?  Som. 
Ben.  Lye. 

edgh~J>yrl  a window,  Bd.  4,  3 ; S.  568,  6.  v.  eag-j)yrl. 
eagor-stream,  es  ; m.  A water-stream,  ocean ; mare,  Andr.  Kmbl.  882  ; 
An.  441:  Bt.  Met.  Fox  20,  244;  Met.  20,  122.  v.  egor-stream. 
eag-sealf,  e ; /.  Eye-salve ; colliria,  TElfc.  Gl.  12  ; Som.  57,  82. 
edg-seoung,  -sioung,  e;  f.  An  eye-disease;  glaucoma,  Cot.  97:  170, 
Lye. 

edg-seung,  e ; /.  Eye-seeing,  eye-sight;  oculorum  acies,  Som.  Ben.  Lye. 
edg-syne ; adj.  Visible  to  the  eye ; oculis  conspicuus,  Andr.  Kmbl. 
3099;  An.  1552. 

edg-pyrl,  eg-pyrl,  eh-J>yrl,  es;  n.  An  eye-hole,  a window;  fenestra: — 
Ontynde  se  bisceop  daet  eag-)>yrl  daere  cyricean  aperuit  episcopus fenestram 
oratorii,  Bd.  4,  3;  S.  568,  6 : 5,  12  ; S.  629,  15. 

eag-wrsec,  es ; n.  A pain  of  the  eyes;  oculorum  dolor,  Med.  exQuadr. 
9,  4;  Lchdm.  i.  362,  1. 

edg-wyrt,  e;  f Eye-wort,  eye-bright;  ocularia,  L.  M.  3,  30;  Lchdm. 
ii.  3H.  *9- 


edh-  eye-,  = edg-,  in  compounds,  q.  v. 

edh-mist,  es;  m.  Eye-mist  or  dimness;  oculorum  callgatio,  Som.  Ben. 
Lye. 

eah-stredm  a water-stream.  Exon.  25  a;  Th.  72,  6;  Cri.  1168. 
v.  ea-stream. 

eaht,  aeht,  eht,  e ; f.  Deliberation,  council ; deliberatio,  consilium,  Exon. 
80  a;  Th.  301,  24;  Fa.  24. 

EAHT  A,  ahta,  aehta,  ehta  eight;  octo:—  Eahta  dagas  dies  octo,  Lk. 
Bos.  9,  28.  Buton  dam  eahta  mannum  except  eight  men,  TElfc.  T.  6,  26. 
To  eahta  gedra  fyrsie  for  a space  of  eight  years,  Jud.  3,  8.  .Sifter  eahta 
dagum  post  dies  octo,  Jn.  Bos.  20,  26.  He  heht  eahta  mearas  on  flet 
tedn  he  commanded  eight  steeds  to  be  led  into  the  court,  Beo.  Th.  2075  ; 
B.  1035.  [Wyc.  eighte : Laym.  aehte,  aehten,  eahte,  ehte  : Orm.  ehhte  : 

0.  Sax.  ahto  : O.  Frs.  achta,  achte,  acht : Dut.  Ger.  acht : M.  H.  Ger. 
aht,  eht : O.  H.  Ger.  ahto  : Goth,  ahtau  : Dan.  otte  : Swed.  atta  : Icel. 
atta  : Fr.  huit : Span,  ocho  : Ital.  otto  : Lat.  octo  : Grk.  oktui  : Sansk. 
ashtan.]  der.  eahta-tedda,  -toda,  -tyne  : hund-eahtatig. 

edhtan,  ehtan,  iehtan.  I.  to  observe,  judge ; observare,  sestimare, 

reputare  : — We  magon  edhtan  and  soj>e  secgan  daet  we  may  judge  and 
soothly  say  that,  Exon.  30  b;  Th.  94,  34;  Cri.  1550.  Wile  faeder  edhtan 
hii  suna  bringen  sawle  the  father  will  judge  how  his  sons  bring  their  minds, 
23  b;  Th.  66,  20;  Cri.  1074.  II.  c.  gen.  To  watch  anyone, 

pursue,  persecute ; persequi: — Bona  eahte])  anbuendra  the  murderer  per- 
secutes lone  dwellers.  Exon.  33  b ; Th.  107,15;  Gu.  59  : 37  b;  Th.  123, 
4;Gu.  317:  Ps.  Th.  118,  150.  [O.  Sax.  ahtian  persequi:  O.  Frs.  achta, 
echta,  achtia  damnare,  judicare  : Ger.  aechten  proscribere  : M.  H.  Ger. 
ahten,  aehten  : O.  H.  Ger.  ahtian,  ahton,  ahten  persequi. ] v.  oht. 

eahta-teoda ; m : eahta-tedde ; f.  n.  adj.  The  eighteenth ; duodevice- 
simus On  dam  eahtateodan  gedre  in  the  eighteenth  year,  Ors.  6,  2 ; 
Bos.  1 1 7,  10.  Dysne  eahtateodan  sealm  Dafid  sang  David  sang  this 
eighteenth  psalm,  Ps.  Th.  arg.  18. 
eahtatig  eighty,  v.  hund-eahtatig. 

eahta-tyne,  ehta-tyne ; adj.  eighteen  ; octddecim  : — HIg  him  [e<5- 
wodon  eahtatyne  gear  they  served  him  eighteen  years,  Jud.  3, 14  : 10,  8. 

eahteda,  eahteoda  eighth,  Exon.  47  b;  Th.  164,  11;  Gu.  1010: 
Menol.  Fox  6 ; Men.  3.  v.  eahtoda. 

eahtian,.  eahtigan,  ehtian ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od.  I.  to 

meditate,  devise,  deliberate ; meditare,  reputare,  deliberare  : — Eahtade  hu 
wynna  J)orfte  brucan  he  meditated  how  he  might  enjoy  delights,  Exon. 
37b;  Th.  122,  17;  Gu.  307.  Sum  domas  con,  drer  dryhtguman  rad 
eahtiaj)  one  understands  dooms,  where  people  devise  counsel,  79  a ; Th. 
297,24;  Cra.  73:  74  b;  Th.  279,  6;  Jul.  609:  Andr.  Kmbl.  2325; 
An.  1164;  Beo.  Th.  2819;  B.  1407:  347;  B.  172.  II.  to 

esteem;  aestimare  : — Eahtodon  eorlscipe  and  his  ellen-weorc  they  esteemed 
his  bravery  and  his  valiant  works,  Beo.  Th.  6327  ; B.  3174- 
edhtnes,  ehtnes,  -nys,  -ness,  -nyss,  e;  /.  Persecution ; persecutio  : — Se 
eahtnysse  ahof  who  raised  persecution.  Exon.  65  b;  Th.  243,  2;  Jul.  4: 
18  a;  Th.  44,  18;  Cri.  704. 

eahtoda,  eahteda,  ehteoda,  ehtuda  ; m : -de ; /.  n : adj.  The  eighth ; 
octavus : — Eahtodan  side  an  eighth  time,  Exon.  80  b ; Th.  303,  26 ; 
Fa.  59. 

eahtung,  rehtung,  e;  /.  A price,  an  estimation;  aestimatio,  Som.  Ben. 
Lye.  v.  ehtung. 

eahum  with  eyes ; = eagum ; pi.  dat.  or  inst.  o/edge,  Bt.  5,  1 ; Fox  8, 
25,  MS.  Bod. 

EAL,  eall ; gen.  m.  n.  ealles  ; /.  ealre,  eallre  ; dat.  m.  n.  eallum  ; /.  ealre, 
eallre ; acc.  m.  ealne,  eallne,/.  ealle,  n.  eal ; inst.  ealle ; pi.  nom.  acc.  ealle, 
ealla  ; gen.  ealra,  eallra  ; dat.  eallum  ; sometimes  used  indecl ; adj.  I. 
all  ; totus,  omnis,  cunctus,  universus : — Eal  da  earfedu  all  the  pains, 
Exon.  25b;  Th.  74,  5;  Cri.  1202:  118a;  Th.  452,  25;  Hy.  4,  7 : 
Andr.  Kmbl.  1889;  An.  947.  Eal  here  the  whole  host,  Cd.  114;  Th. 
150,  12;  Gen.  2490:  Salm.  Kmbl.  645;  Sal.  322.  Eal  ic  I all,  Exon. 
115a;  Th.  443,  13;  Kl.  29.  Ealles  daes  gafoles  of  all  the  tribute. 
Exon.  16  a ; Th.  35,  16;  Cri.  559.  Ealre  worlde  of  all  the  world,  Hy. 
7,  57:  11,  20.  Ealles  daes  of  all  that,  Exon.  119a;  Th.  456,  19;  Hy. 

4,  69.  Ealne  disne  ymbhwyrft  all  this  orb,  nob;  Th.  423,  1 : Ra.  41, 
14.  Ealne  done  egesan  all  the  terror,  Cd.  202  ; Th.  250,  3 ; Dan.  541. 
Geond  ealne  middangeard  tbto  orbe,  Bd.  2,  4;  S.  505,  26.  Ealne  weg 
always,  Bt.  38,  4;  Fox  204,  10,  11.  Ealle  da  gesceaft  all  the  creation, 
Bt.  Met.  Fox  20,  37  ; Met.  20,  19.  Ealle  se  universam  legem,  Deut.  4,  8. 
Dine  ealle  gebann  omnia  manddta  tua,  Ps.  Th.  118,  86.  Ealle  gesceafte 
all  creatures,  Andr.  Kmbl.  2997  ; An.  1501.  Ealle  da  J)ing  omnia,  Gen. 

1,  31:  Deut.  4,  3.  Ealle  )>ing  cuncta,  Bd.  1,  26;  S.  487,  34:  Mk.  Bos. 
9,  23.  Ealle  da  gelreredestan  men  plures  viri  doctissvmi,  Bd.  2,  2 ; 

5.  502,  38.  Ealle  his  bigengan  omnes  cultures  ejus,  Deut.  4,  3.  Ealla 
gesceafta  all  creatures,  Bt.  Met.  Fox  13,  14;  Met.  13,  7:  20,  105; 
Met.  20,  53:  Bt.  39,  13;  Fox  234,  24.  Ealle  maegne  with  all  power, 
Bt.  Met.  Fox  26,  128;  Met.  26,  64.  Ealle  gemete  omni  modo,  Bd.  1, 
27;  S.  496,  39.  Ealra  dara  gifena  for  all  the  gifts.  Exon.  41b; 
Th.  138,  18;  Gu.  578.  Earmost  ealra  wihta  poorest  of  all  creatures, 
1 10  a ; Th.  421,  7 ; Rii.  40,  14.  On  eallum  bij)  diem  lichoman  it  is  in 


227 


EAL— E ALD-GEN  IJ)LA. 


all  the  body,  Bt.  Met.  Fox  20,  '360;  Met.  20,  180.  Eallum  heora 
eaforum  to  all  their  offspring,  Cd.  26 ; Th.  35,  5 ; Gen.  550.  Eal  waes 
daet  mearcland  the  border-land  was  all,  Andr.  Kmbl.  37 ; An.  19.  Ealles 
du  daes  wlte  awunne  for  all  this  thou  hast  obtained  suffering,  Exon.  39  b ; 
Th.  130,  18;  Gu.  440.  Ealra  we  healdaj)  sancta  symbel  we  beep  the 
feast  of  all  the  saints,  Menol.  Fox  396 ; Men.  199.  Ealle  wyrd  forsweop 
mine  magas  fate  has  swept  away  all  my  kinsmen,  Beo.  Th.  5621; 
B.  2814.  Deah  hit  wid  ealle  sie  eft  gemenged  weoruld-gesceafta  though 
it  is  still  mixed  with  all  worldly  creatures,  Bt.  Met.  Fox  20,  255 ; Met. 
20,  128.  Fred  eal  on  in  all  three  in  one.  Exon.  22  a;  Th.  60,  16;  Cri. 
970.  Daes  ealies  nowlht  nothing  of  all  that;  nil  omnlmodis,  Bd.  4,  11 ; 
S.  579,  21.  Fram  him  eallum  by  them  all,  2,  2 ; S.  302,  32.  On  woruld 
ealle  through  the  whole  world,  Cd.  32;  Th.  42,  16;  Gen.  674.  His 
earfodo  ealle  aetsomne  all  his  woes  at  once,  216  ; Th.  272,  30 ; Sat.  T27. 
We  ealle  we  all,  Exon.  120b;  Th.  463,  12;  Ho.  69.  Feower  eallum 
to  all  four,  113b;  Th.  434,  28;  Ra.  52,  7.  Me  ealne,  Ps.  C.  50,  98. 
Hit  eal  it  all,  Beo.  Th.  3220;  B.  1608.  lob  saet  da  sarllce  eal  on  Sure 
wunde  Job  sat  there  doleful  all  [covered  with ] o wound.  Job  Thw.  166, 
32.  Waes  daet  bold  tobrocen  swlde  eal  inneweard  all  the  dwelling  was 
much  shattered  within,  Beo.  Th.  2000  ; B.  998.  He  llfes  gesteald  in 
dam  ecan  ham  eal  sceawode  he  saw  all  the  dwelling-place  of  life  in  the 
eternal  home,  Exon.  12  a;  Th.  19,  24;  Cri.  305.  Daes  we  ealles  sculon 
secgan  fonc/or  all  that  we  ought  to  give  thanks,  16  b ; Th.  38,  24 ; Cri. 
61 1.  Sid  his  rices  waes  ealles  edel-stol  it  was  the  metropolis  of  his  whole 
empire,  Bt.  Met.  Fox  9,  21;  Met.  9,  11.  Hie  da  anmode  ealle  cwfidon 
they  all  said  then  unanimously,  Andr.  Kmbl.  3201 ; An.  1603.  Nidda 
bearna  firest  ealra  first  of  all  the  children  of  mm,  Cd.  56;  Th.  69,  15  ; 
Gen.  1136.  Us  is  eallum  neod  to  us  all  it  is  needful,  Exon.  11b; 
Th.  15,  33;  Cri.  24s.  II.  without  substantive,  and  sometimes 

governing  the  genitive : — Eal  [acc.  «.]  ic  recce  I govern  all.  Exon, 
nob;  Th.  424,  2;  Ra.  41,  33.  We  oncnawaj;  eal  [acc.  ».]  daet  we 
gsworhton  we  acknowledge  all  that  we  have  done,  Hy.  7,  91.  Hsfde 
unlifgendes  eal  gefeormod  he  had  devoured  all  the  lifeless,  Beo.  Th.  1493; 
B.  744.  Him  ealles  jronc  fighwa  secge  let  each  give  thanks  to  him  for  all. 
Exon.  88  b;  Th.  333,  4;  Vy.  97.  De  sid  ealles  jxrnc  meorda  and  miltsa 
thanks  be  to  thee  for  all,  for  the  rewards  and  mercies,  Il8b;  Th.  456, 
14;  Hy.  4,  66.  Sindon  ealle  nyt  all  are  useful,  114a;  Th.  437,  20; 
Ra.  56,  10.  Ealle  aetsomne  omnes  pariler,  Bd.  2,  13;  S.  515,  38.  Ofer 
ealle  over  all,  Elen.  Grm.  386.  Ealra  aldor  chief  of  all,  Cd.  228;  Th. 
306,  14  ; Sat.  664  : Elen.  Grm.  372.  Ana  wid  eallum  alone  against  all, 
Beo.  Th.  292  ; B.  145  : Cd.  218  ; Th.  279,  28  ; Sat.  245.  Metod  eallum 
wedld  gumena  cynnes  the  Creator  ruled  over  the  whole  of  the  race  of  men, 
Beo.  Th.  2119;  B.  1057.  III.  ealles,  ealle,  ealra  are  sometimes 

used,  almost  adverbially  .-—Ealles  gellcost  most  like  of  all,  Cd.  188  ; Th. 
233,  *3  : Dan.  275.  Ealles  mfist  maxime,  Bd.  2,  4 ; S.  505,  7 : Ps.  Th. 
1 19,  3.  Ealles  edgiong  quite  young  again,  Exon.  64  a:  Th.  236,  28; 
Ph.  581:  Ps.  Th.  138,  14.  Ealles  to  swlde  all  too  readily,  L.  C.  S.  3 ; 
Th.  i.  376,  22:  Nicod.  17;  Thw.  8,  18:  Bt.  Met.  Fox  5,  59;  Met.  5, 
30.  Ealles  swa  swlde  all  so  readily,  4,  70;  Met.  4,  35  : 12,  64;  Met. 
12,  32.  Sille  ic  de  ealle  xxx  punda  I will  give  thee  thirty  pounds  in  all, 
Salm.  Kmbl.  25;  Sal.  13.  Mid  ealle  altogether;  penitus,  Bd.  1,  12; 
S.  480,  38;  Ors.  2,  4;  Bos.  45,  21 : Chr.  893  ; Th.  162,  24 : Exon.  22  a ; 
Th.  60,  28;  Cri.  976.  Ealra  swldost  maxime  [Ger.  aller-meist],  Bd.  2, 
4;  S.  505,  22;  Cd.  18;  Th.  22,  8,  36;  Gen.  337,  351.  Ealra  wfiron 
fife  in  all  they  were  five.  Exon.  X 1 2 b ; Th.  432,  1 ; Ra.  47,  6.  [Wye. 
Piers  P.  al,  pi.  alle:  Chauc.  all:  Laym.  al : Orm.  all,  alle:  O.Sax.  al: 
Frs.  O.  Frs.  al,  ol : Dut.  al,  alle,  alles : Ger.  all,  aller,  alle,  alles : 
M.  H.  Ger.  al,  inflected  aller,  alliu,  alle3,  elliu,  elle,  alle  : O.  H.  Ger.  al,  all : 
Goth,  alls : Dan.  Swed.  al : Icel.  allr,  oil,  allt,  alt : Grk.  oAos.] 
eal,  e;  f An  awl;  subula : — purh byrlige  his  e&re  mid  eale  [mid  ane 
eale,  Roff.]  perforet  aurem  illius  subiila,  L.  Alf.  1 1 ; Wilk.  29,  12.  v.  al. 
eala  ale  .- — Eala  cervisia,  celia,  TElfc.  Gl.  32 ; Som.  61,  106 ; Wrt.  Voc. 
27>  35-  v.  ealu. 

e&la,  aeala,  fila,  hela ; interj.  0 1 alas ! Oh ! eheu  ! euge ! proh  : — Eala 
ge  naeddran  O!  ye  serpents,  Mt.  Bos.  23,  33:  23,  37.  Eala,  eala  euge, 
euge,  Ps.  Spl.  69,  4.  Eala  eala ! odde  wel  wel ! ah  ah  ahah ! or  well  well ! 
euge  euge ! vel  bene  bene  ! Ps.  Lamb.  34,  ^5. . -/Eala,  du  Scippend  O,  thou 
Creator,  Bt.  Met.  Fox  4,  1;  Met.  4,  I.  TEIa  Drihten  le6f,  Hy.  I,  1:  2,  1. 
Eala!  gif  he  wolde  O that  he  would,  Bt.  Met.  Fox  9,  105  ; Met.  9,  53. 
Eala  hwaet  se  forma  wfire  alas ! that  the  first  should  have  been,  8,  109; 
Met.  8,  55.  Eala  ! daet  hit  wurde  O l that  it  might  be,  8,  77  ; Met.  8,  39. 
Eala  ! dfir  we  magon  gesedn  alas ! there  we  may  see,  Exon.  27  a;  Th.  80, 
27;  Cri.  1313.  v.  eaw. 

ea-lad,  e;  f.  A water-way;  aquosa  via: — Frecne  )>uhton  egle  ealada 
the  fearful  water-ways  appeared  terrible,  Andr.  Kmbl.  88 1 ; An.  441. 

eala-h.ua,  eal-hus,  es;  n.  An  ale-house;  taberna : — On  eala-huse  in  an 
ale-house,  L.  Eth.  iii.  1 ; Th.  i.  292,  9. 

ed-land,  -lond,  es;  n.  Water-land,  an  island;  insilla  [eas  land  island, 
lit.  water’s  land,  land  of  water,  v.  gen.  eas  in  ea]  : — Ne  geseah  nan  cepa 
ealand  no  merchant  visited  the  island,  Bt.  15  ; Fox  48,  13.  Dies  faegerne 
gefean  habba[>  ealanda  maenig  Icetentur  iusidce  mullee,  Ps.  Th.  96,  1. 


'CumaJ)  hi  of  ealandum  utan  they  shall  come  forth  from  the  islands,  71, 

10.  Swylce  he  eac  Orcadas  da  ealond  to  Romwara  rice  gejteodde 
Orcddas  eliam  insulas  Romano  adjecit  imperio,  Bd.  I,  3;  S.  475,  13: 
Beo.  Th.  4657 ; B.  2334  : Exon.  52  a ; Th.  181,  27 ; Gu.  1299  : 96  b ; 
Th.  360,  27;  Wal.  12:  361,17;  Wal.  21:  60a;  Th.  217,  28;  Ph. 
287.  v.  Tg-land. 

eala-seop,  es;  m.  An  ale-poet,  L.  N.  P.  L.  41;  Th.  ii.  296,  12. 
v.  ealu-scop. 

ealap,  ealoj),  alaj>,  alj),  alojr,  eolo}> ; n : indecl.  in  s.  but  gen.  al)>es,  Rtl. 
116,  42,  Ale;  cervisia: — Twelf  ambra  Wilisces  ealajr  [MS.  B.  ealo)>] 
twelve  ambers  of  Welsh  ale,  L.  In.  70;  Th.  i.  146,  17  : Ors.  5,  3;  Bos. 
i°3,  33.  v.  ealu. 

ealap-wyrt,  e;  f.  Ale-wort;  cervisia  mustea,  nova,  Som.  Ben.  Lye. 
eal-beorht  all-bright,  v.  eall-beorht. 

eale  each : — He  ofsloh  da  hsedenan  on  ealcum  gefeohte  he  slew  the 
heathen  in  every  fight,  HElfc.  T.  13,  18.  v.  file, 
eal-ceald  all-cold.  v.  xl-ceald. 
eal-creeftig  all-powerful,  all-mighty,  v.  ael-craeftig. 
eal-cyn  of  every  kind,  universal,  v.  eall-cyn. 

EALD,  aid  ; adj.  comp,  yldra,  eldra,  eoldra ; sup.  vldest.  I.  old, 

ancient ; vetus,  state  provectus,  priscus,  antlquus  : — Ic  eom  nu  eald  I am 
now  old,  Lk.  Bos.  1,  18.  Eald  fifenscedp  an  old  evening-bard,  Exon. 
103  a;  Th.  390,  21;  Ra.  9,  5 : Beo.  Th.  4426;  B.  2210.  Ealde  y\>- 
mearas  old  horses  of  the  waves,  Exon.  20  b ; Th.  54,  5 ; Cri.  864. 
Geongum  and  ealdum  to  young  and  old,  Beo.  Th.  144;  B.  72.  Hwaet 
niwes  odde  ealdes  what  of  new  or  old,  Exon.  115  a ; Th.  441,  24;  Kl.  4. 
Se  ealda  the  old  one  [Satot],  Frag.  Kmbl.  6t;  Leas.  32.  Eald  enta 
geweorc  the  old  work  of  giants.  Exon.  77  b;  Th.  291,  24;  Wand.  87; 
60  b ; Th.  220,  16 ; Ph.  321 : 86  b ; Th.  326,  1 ; Wid.  122.  Of  daere 
ealdan  moldan  hataj?  hy  upp-astandan  he  bids  them  to  arise  up  from  the 
old  mould,  21  a;  Th.  55,  25;  Cri.  889.  Da  ealdan  wunde  the  old 
wounds,  24  a;  Th.  68,  23;  Cri.  1108.  Mid  dy  ealdan  llge  with  the 
ancient  flame,  30  b;  Th.  94,  28;  Cri.  1547.  Da  ealdan  race  the  old 
story,  28  a;  Th.  85,  26;  Cri.  1397.  Wrecajr  ealdne  nlj>  avenge  your 
ancient  grudge,  74  b;  Th.  280,  3;  Jul.  623.  II.  eminent,  great, 

exalted;  emlnens,  praestans,  excelsus : it  has  the  same  meaning  in  com- 
pounds, v.  eald-wlta  : — Na  daet  file  eald  sy,  ac  daet  he  eald  sy  on  wlsdome 
not  that  every  one  is  old,  but  that  he  is  old  in  wisdom,  L.  Half.  C.  17  ; Th. 

11.  348,  21.  [Wyc.  eld,  elde,  olde:  Chauc.  elde,  olde:  Laym.  aeld,  aide, 
olde  : Orm.  aid : O.  Sax.  aid  : Frs.  aod,  aud,  oad  : O.  Frs.  aid  : Dut.  oud  ; 
Ger.  M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  alt : Goth,  aljreis  old.~\  der.  efen-eald, 
ofer-,  or-. 

eald-a-wered  worn,  wasted  with  age;  vetustus,  R.  Ben.  51,  Lye. 
v.  eald-werig. 

eald-ewen,  e;  f.  An  old  wife,  an  old  crone;  vetula  : — Ealdra  ewena 
spell  vetularum  fabula,  R.  100. 

eald-cyj),  eald-cyddu,  e ; f.  The  old  country ; prisca  patria  : — Daet  he 
his  ealdeyddu  secan  mote  that  he  may  seek  its  old  country.  Exon.  62  a ;• 
Th.  228,  9 ; Ph.  435  : 61  a;  Th.  222,  19 ; Ph.  351 : 18  b ; Th.  46,  16 ; 
Cri.  738. 

eald-dagas ; pi.  m.  Ancient  days,  days  of  old;  prisci  dies : — In  eald- 
dagnm,  Exon.  12a;  Th.  19,  19;  Cri.  303:  Ors.  3,  7;  Bos.  61,  44: 
Bd.  4,  27;  S.  604,  41,  MS.  B. 

eald-dom,  es ; m.  Age ; vetustas : — Hyre  anweald  is  hreosende  for 
ealddome  her  power  is  decreasing  from  age,  Ors.  2,  4 ; Bos.  45,  4. 
ealde  men : homines,  Ps.  Th.  93,  9.  v.  ylde. 
eald-ealdfeeder  a great-grandfather ; proavus,  Som.  Ben.  Lye. 
ealder  an  elder,  R.  Ben.  4.  v.  ealdor. 
ealdermen  aldermen,  Jud.  Thw.  157,  32.  v.  eaidorman. 
eald-feeder,  ealde-faeder ; indecl.  in  s.  but  sometimes  gen.  -faederes  and 
dat.  -faedere  are  found;  pi.  nom.  acc. -te deras ; gen.  a;  dat.  um;  m. 
A grandfather,  ancestor;  avus,  antecessor: — Ealdefaeder  avus,  JElfc.  Gl. 
91 ; Som.  75,  6;  Wrt.  Voc.  51,  51.  Du  forjrfaerst  to  dlnum  ealdfaederum 
tu  ibis  ad  patres  tuos,  Gen.  15,  15  : Beo.  Th.  751 ; B.  373.  v.  feeder  2. 

eald-feond,  eald-flnd,  es;  m.  An  ancient  foe,  archfiend,  Satan; 
antlquus  inlmlcus,  diabolus : — Ealdfeonda  cyn  the  tribe  of  ancient  foes, 
Cd.  174;  Th.  219,  20;  Dan.  57:. 196;  Th.  244,  26 ; Dan.  454 : Exon. 
16  a;  Th.  35,  32;  Cri.  567.  Daet  he  ne  lete  him  ealdfeond  oncyrran 
mod  from  his  Meotude  that  he  did  not  let  the  ancient  fiend  turn  his  mind 
from  his  Creator,  37  b ; Th.  124,  7 ; Gu.  336 : 62  a ; Th.  229,  2 ; Ph. 
449:  121a;  Th.  464,  18;  Ho.  89.  v.  eald-genljrla,  eald-gewinna, 
eaid-hettende. 

eald-geeynd,  es ; n.Old or  original  nature;  antlqua  nattira vel  indoles: — 
Wudu-fuglas  on  treowum  ealdgecynde  wuniajr  the  wood-birds  live  in  the 
trees  in  their  old  nature,  Bt.  Met.  Fox  13,  79;  Met.  13,  40:  25,  114; 
Met.  25,  57:  Exon.  54  b;  Th.  193,  26;  Az.  127. 

eald-geneat,  es ; m.  An  old  companion ; vetus  comes  : — Se  waes  eald- 
geneat  he  was  an  old  companion,  Byrht.  Th.  140,  58  ; By.  310.  v.  eald- 
gesl)). 

eald-gempla,  an;  m.  An  ancient  foe,  arch-fiend,  Satan;  antlquus 
inlmlcus,  diabolus : — De-laes  him  ealdgenljdan  scydcfan  comon  lest  the  old- 

Q 2 


228 


EALD-GESEGEN — EALUOE-LEG. 


foes  might  come  to  injure  him,  Andr.  Kmbl.  2098;  An.  1050:  Judth. ' 
11;  Thw.  24,  37.  EaldgenIJda,  helle  hseftling  the  old  fiend,  hell's 
captive,  Andr.  Kmbl.  2682  ; An.  1343.  v.  eald-fednd. 

eald-gesegen,  e;  f.  An  old  saga;  antlqua  narratio: — Se  de  eald- 
gesegena  worn  gemunde  who  remembered  a great  number  of  old  sagas, 
Beo.  Th.  1743;  B.  869. 

eald-gesi}j,  es ; m.  An  old  companion;  vetus  comes  : — Gewiton  eald- 
geslj>as  the  old  companions  departed,  Beo.  Th.  1711;  B.  853.:  Andr. 
Kmbl.  2210:  An.  1106.  v.  eald-gene&t. 

eald-gestreon,  es ; n.  Ati  old  treasure;  anttquus  thesaurus: — Ic  de 
da  ffihde  leanige  ealdgestreonum  I will  recompense  thee  for  the  strife 
with  old  treasures,  Beo.  Th.  2766;  B.  1381:  Beo.  Th.  2921;  B.  1458  : 
Exon.  31  a ; Th.  96,  8 ; Cri.  1571. 

eald-geweore,  es ; n.  An  ancient  work,  the  world ; priscum  opus, 
mundus  : — Frean  ealdgeweorc  the  ancient  work  of  the  Lord,  Bt.  Met,  Fox 
11,80;  Met.  11,40:  20,232;  Met.  20,  1 16. 
eald-gewin,  -gewinn,  es;  n.  An  ancient  conflict ; antiquum  bellum  : — 
Baet  waes  eald-gtwinn  that  was  an  ancient  conflict,  Elen.  Kmbl.  1 290 ; 
El.  647  : Beo.  Th.  3566;  B.  1781. 

eald-gewinna,  an;  m.  An  old  foe;  anttquus  inimicus  : — Grendel 
wear]t,  eald-gewinna,  ingenga  min  Grendel , my  old  foe,  became  my  invader, 
Beo.  Th.  3556;  B.  1776.  v.  eald-feond. 

eald-gewyrht,  es;  n.  An  ancient  action;  prisca  actio : — He  firowode 
for  Adames  ealdgewyrhtum  he  suffered  for  Adam’s  ancient  actions.  Rood 
Kmbl.  198;  Kr.  100:  Beo.  Th.  5307;  B.  2637. 
eald-had,  es ; m.  Old  age;  senectus.  v.  aid-had. 

Ealdhelm  Aldhelm,  Chr.  731;  Th.  74,  31,  col.  2,  3;  Aldhelm,  74, 
31,  col.  1.  v.  Aldhelm. 

eald-hettende ; pi.  m.  Old  foes;  antlqui  inimlci,  Judth.  12;  Thw. 
26,  11;  Jud.  321.  v.  eald-feond. 

eald-hlaford,  es;  m.  [eald  old,  ancient;  hlaford  a lord]  An  old  or 
ancient  lord;  pristinus  dominus: — Ecg  was  Iren  eald-hlafordes  the  sword 
of  the  old  lord  was  iron,  Beo.  Th.  5550;  B.  2778.  -He  haefde  heora 
eald-hlafordes  sunu  on  his  gewealde  he  had  the  son  of  their  old  lord  in  his 
power,  Ors.  3,  11 ; Bos.  74,  25.  Se  Casere  waes  heora  eald-hlaford  cynnes 
the  Ccesar  was  of  the  kin  of  their  ancient  lords,  Bt.  1;  Fox  2,  22.  He 
sende  serend-gewrit  eald-hlafordum  he  sent  letters  to  the  ancient  lords,  Bt. 
Met.  Fox  1,  126;  Met.  1,  63. 

eald-hryter-flaesc,  es;  n.  A side  of  meat  cut  off;  succidia,  TElfc.  Gl. 
31;'  Som.  61,  101 ; Wrt.  Voc.  27,  29.  Mann,  suggests  eald-hryder-flaesc 
adulti  bovis  caro.  v.  hrysel. 

ealdian ; p.  ode;  pp.  od  To  grow  or  wax  old;  senescere,  inveteras- 
cere : — Svddan  ic  eald  ode  postquam  consenui,  Gen.  18,  12  : Jn.  Bos.  21, 
l8t  Exon.  33  a;  Th.  104,' 27;  Gu.  14.  der.  for-ealdian. 

eald-lic;  adj.  Old,  senile,  venerable ; senilis,  gravis: — Ealdlic  senilis, 
iElfc.  Gr.  9,  28;  Som.  11,  38 : gravis,  Off.  Episc.  1. 

eald-moder,  ealde-moder;  f.  A grandmother;  avia: — Ealde-m6der 
avia,  fElfc.  Gl.  91 ; Som.  75,  9 ; Wrt.  Voc.  51,  54. 

ealdnys,  -nyss,  e ; f oldness,  age ; ve'.ustas : — Ealdnyss  vetustas,  rElfc. 
Gr.  5 ; Som.  5,  21.  We  awurpon  da  derigendllcan  ealdnysse  we  have 
cast  off  pernicious  age,  Homl.  Th.  i.  194,  25. 

ealdor,  ealdur,  aldor  ; gen.  ealdres ; dat.  ealdre ; pi.  nom.  acc.  ealdras ; 
m.  I.  an  elder,  parent,  head  of  a family,  author;  parens, 

paterfamilias,  auctor : — Ure  ealdras  da  aerestan  menn  primi  parentes  nostri, 
Bd.  I,  2.7 ; S.  493,3.  Baet  unriht  de  his  ealdras  Sr  gefremedon  iniquitas 
patrum  ejus,  Ps.  Th.  108,  .14.  Sunt  hlredes  ealdor  waes  homo  erat  pater- 
familias. Mt.  Bos.  21,  33.  pystra  ealdor  tenebrarum  auctor,  Bd.  2,1; 
S.  501,  16.  II.  an  elder)  chief  governor,  prince;  senior,  praepo- 

situs,  princeps: — Bses  folces  ealdoran  seniores  populi,  Lev.  4,  15.  Hun- 
dredes  ealdor  centurio,  Mt.  Bos.  8,  52  iElfc.  Gl.  6;  Som.  56,  58.  Baera 
byrla  ealdor  the  chief  butler,  Gen.  40,  9.  Cwae]>  se  Hselend  to  daes  temples 
ealdrum  dixit  lesus  ad  magistratus  templi,  Lk.  Bos.  22,  52  : C.  R.  Ben. 
25.  Baet  waes  ealdor  heora  that  was  their  chief,  Cd.  221 ; Th.  287,  27  ; 
Sat.  373-  Heofna  ealdor  the  prince  of  the  heavens,  Cd.  226;  Th.  300,  20; 
Sat.  567.  Ealdor  Jjegna  the  prince  of  thanes,  Beo.  Th.  3293;  B.  1644. 
Egesful  ealdor  a dreadful  prince,  Exon.  70  b;  Th.  262,  7;  Jul.  329. 
He  ofer  his  ealdre  gestod  he  stood  opposite  his  sovereign,  55  b;  Th.  196,  I ; 
Az.  167.  Ealdras  of  Zabulone  princlpes  Zabulon,  Ps.  Th.  67,  25  : 82,9. 
[Wye.  eldren,  eldres  fathers,  seniors:  Laym.  aeldere,  aldere  a chieftain; 
aeldere,  aelderen,  alderen  ancestors,  parents  : Plat,  elder,  m.  senior;  in  pi. 
parents  : O.  Sax.  aldiro,  aldro,  m.  ancestor ; pi.  eldiron  parents  : Dut.  ouder 
a parent ; pi.  ouders,  ouderen,  m.  parents : O.  Frs.  alder  a parent : Ger. 
eltern,  altern  parents  : M.  H.  Ger.  altern  parents  : O H.  Ger.  altiron, 
eltiron  parents  : Dan.  aldre  elder,  older ; for-aeldre  parents  : Swed.  iildre 
elder,  older ; for-aldrar  parents.]  v.  yldra. 

EALDOR,  aldor,  es;  n : e ; /?  I.  life;  vita: — Ealdres  aet  ende 

at  life’s  end,  Beo.  Th.  53731  B.  2790.  Be  him  wolde  ealdres  geunnan 
which  would  grant  him  life,  Andr.  Kmbl.  2263  ; An.  L133.  On  dissum 
ealdre  in  this  life,  Ps.  Th.  87,  14.  Dea]>  ge)iryde]j  ealdor  anra  gehwaes 
death  expels  the  life  of  every  one,  Exon.  62  b;  Th.  231,  10;  Ph.  487. 
Nalles  for  ealdre  mearn  he  cared  not  for  life,  Beo.  Th.  2889 ; B.  1442. 


He  a:t  wlge  gecrang  ealdres  scyldig  he  succumbed  in  battle,  his  life 
forfeiting,  2680;  B.  1338:  4128;  B.  2061.  Ne  waes  me  feorh  da  gen 
ealdor  in  innan  there  was  as  yet  no  soul,  no  life  within  me,  Exon.  103  a ; 
Th.  391,  10;  Ra.  10,  3 : Andr.  Kmbl.  2276;  An.  1139:  Salm.  Kmbl. 
711;  Sal.  355.  Swa  bijj  geogujje  Jieaw,  dser  daes  ealdres  egsa  ne  styrejr 
so  is  the  wont  of  youth,  where  fear  of  life  checks  not.  Exon.  38  b ; Th. 
127,24;  Gu.  391.  On  ealdre  ealre  in  the  whole  life,  Ps.  Th.  126, 
6.  II.  age,  in  the  expressions,  on  ealdre,  on  aldre  ever ; unquam 

and  to  ealdre  always;  semper,  which  are  used  not  only  with  regard  to  the 
duration  of  life,  but  also  in  general  for  an  unlimited  period  of  time, 
independently  or  with  the  addition  of  a,  awa,  Sfre,  aefter,  ece  as  well  in 
positive  as  in  negative  sentences : — Ne  maeg  hine  on  ealdre  aenig  onhreran 
non  commovebltur  in  aeternum,  Ps.  Th.  124,  1:  79,  15.  Ne  weorjje  ic 
on  ealdre  sefre  gescended  non  confundar  in  ceternum,  70,  1:  118,  80. 
Ic  aer  xfre  on  ealdre  ne  wolde  melda  weor]>an  I never  before  would  be  the 
narrator.  Exon.  50  b;  Th.  175,  29;  Gu.  1202.  Him  gewear]>  yrm])u 
to  ealdre  misery  was  to  them  for  ever,  73  a ; Th.  272,  24;  jul.  504. 
A to  ealdre,  116a;  Th.  446,  28;  Dom.  29.  i£fre  to  ealdre,  56  b;  Th. 
200,  13;  Ph.  40.  Awa  to  ealdre,  14  b;  Th.  30,  13;  Cri.  479.  Ece 
to  ealdre,  18  a;  Th.  43,  17;  Cri.  690:  MenoL  Fox  303;  Men.  153. 
[O.  Sax.  aldar,  n.  cetas : O.  Frs.  alder  age  in  alderlong  : Dut.  ouder  in 
ouder-dom  lifetime:  Ger.  M.  H.  Ger.  alter,  n.age  : O.H.Ger.  altar,  n. 
cetas,  cevum,  vetustas,  senectus:  Goth.  aids,/,  cevum : Dan.  alder,  m.f. 
age : Swed.  alder,  m.  age : Icel.  aldr,  m.  age,  life,  period,  everlasting 

ealdor-apostol,  aldor-apostol,  es;  m.  The  chief  apostle,  the  chief  of 
the  apostles;  princeps  apostolorum  :— He  mynster  getimbrede  on  are  See 
Petres  daes  ealdorapostoles  he  built  a monastery  in  honour  of  St.  Peter, 
the  chief  apostle,  Bd.  4,  18;  S.  586,  26. 
ealdor-bana  a life-destroyer ; vitae  destructor,  v.  aldor-bana. 
ealdor-bealu,  aldor-bealu ; gen.  -bealuwes,  -bealwes ; n.  Vital  evil ; 
malum  vitae  afficiens  : — Fa  Jxrowia]?  ealdor-bealu  egesllc  the  hostile  shall 
suffer  terrific  vital  evil,  Exon.  31  b;  Th.  98,  31;  Cri.  1616. 

ealdor-biscop,  es;  m.  An  elder  or  chief  bishop,  an  archbishop ; senior 
episcopus,  archiepiscopus ; the  Pope  is  so  called  by  king  Alfred : — Ba  waes 
Vitalianus  Papa  daes  apostolican  setles  ealdorbiscop  then  Pope  Vitalian 
was  the  chief  bishop  of  the  apostolic  seat;  sedi  apostolicae  praeerat,  Bd.  4, 
I ; S.  563,  23 : 2,  13  ; S.  516,  I : 5,  8 ; S.  621,  39.  v.  bisceop. 
ealdor-botl,  es ; n.  A royal  house  or  villa;  regalis  villa; — Bier  waes 
da  cyninges  ealdorbotl  ubi  tunc  erat  villa  regalis,  Bd.  2,  9 ; S.  51 1, 
18. 

ealdor-burh,  -burg ; gen.  -burge ; f.  A royal  city,  metropolis ; regia 
arx,  metropolis: — On  Cantwara  by  rig,  seo  waes  ealles  his  rices  ealdor- 
burh  in  civildte  Doruvernensi,  quee  imperii  sui  tolius  erat  metropolis,  Bd. 

l,  25;  S.  487,  19:  I,  13;  S.  482,  6.  Godes  ealdorburg  God’s  royal 
city.  Exon.  114b;  Th.  441,  8;  Ra.  60,  15. 

ealdor-cearu  life-care,  care  for  life,  life-long  care.  v.  aldor-cearu. 
ealdor-dseg,  ealder-daeg,  aldor-daeg ; gen.  -daeges  ; pi.  nom.  acc.  -dagas ; 

m.  Life-day,  day  of  life ; vitae  dies : — On  ealderdagum  in  the  days  of  his 
life,  Beo.  Th.  1518;  B.  757:  1440;  B.  718. 

ealdor-dema  a supreme  judge,  a prince,  v.  aldor-dema. 
ealdor-dom,  ealdur-dom,  aldor-dom,  alder-dom,  es ; m.  [ealdor  an 
elder,  a chief;  dom  dominion,  power]  Eldership,  authority,  magistracy, 
principality ; auctoritas,  magistratus,  princlpatus,  primatus,  ducatus  : — He 
his  ealdordom  synnum  aswefede  he  [ Reuben ] had  destroyed  his  eldership 
by  sins,  Cd.  160;  Th.  199,  8;  Exod.  335.  Is  heora  ealdordom  gestran- 
god  confortdtus  est  princlpatus  eorum,  Ps.  Th.  138,  15:  Cd.  60;  Th. 
73,1;  Gen.  1197:  Exon.  58a;  Th.  208,  20;  Ph.  158:  66a;  Th. 
244,  10 ; Jul.  25.  Theodor  ealdordom  haefde  Theodorus  primdtum 
habebat,  Bd.  4,  28 ; S 606,  26,  6.  Ealdordom  ducatus,  JEKc.  Gl.  6 ; 
Som.  56,  48;  Wrt.  Voc.  18,  3.  Ealdordomas  vel  da  hehstan  wurjjscipas 
fasces,  112;  Som.  79,  85;  Wrt.  Voc.  59,  53:  68;  Som.  70,4;  Wrt. 
Voc.  42,  13. 

ealdor-duguJ>,  aldor-duguj),  e ; /.  The  chief  nobility ; proceres,  Judth. 
12  ; Thw.  26,  5 ; Jud.  310. 
ealdor-frea  a chief  lord.  v.  aldor-frea. 

ealdor-gedal,  aldor-gedal,  es ; n.  Separation  from  life,  death ; vitae 
divortium,  mors  : — O])  his  ealdorgedal  until  his  death,  Cd.  92;  Th.  Il8,  2 ; 
Gen.  1959. 

ealdor-gesceaft,  e;  /.  Condition  of  life;  vitae  conditio,  Exon,  no  a; 
Th.  421,  24;  Ra.  40,  23. 

ealdor-gewinna,  an;  m.  Vital  adversary;  adversarius  qui  vitae  insl- 
diatur,  Beo.  Th.  5799;  B.  2903  : Exon.  40b;  Th.  134,  10;  Gu.  505. 

ealdor-lang ; adj.  Life-long;  sempiternus : — HI  ealdorlangne  tlr 
geslogon  aet  sxcce  they  won  life-long  glory  in  the  battle,  Chr,  937  ; Erl. 

1 12,  3 ; JEdelst.  3. 

ealdor-le&s,  aldor-leas;  adj.  Lifeless ; vita  privatus :— Hie  gefriegeaj) 
frean  userne  ealdorleasne  they  shall  hear  our  lord  [is]  lifeless,  Beo.  Th. 
5998 ; B.  3003. 

ealdor-leas  deprived  of  parents,  v.  aldor-leas. 

ealdor-leg,  aldor-leg,  -laeg,  es ; n.  [ealdor,  teg ; p.  of  liegan]  Life-law, 


EALDORLIC— EALGIAN.  229 


fate,  death;  fatum,  mors:— jEftcr  ealdorlege  after  death,  Exon.  51a; 
Th.  177,  29;  Gu.  1234. 

ealdorlic,  aldorlic;  adj.  Principal,  chief,  excellent ; principalis,  mag- 
nifies:— Ealdorllc  principalis,  .ffilfc.  Gr.  9,  28  ; Som.  ll,  37.  Ealdorlic 
annyss  principalis  unitas,  Hymn.  Suit.  I,  5.  Ealdorlice  Gaste  Spirilu 
princlpdli,  Ps.  Grn.  50,  13;  ii.  149,  13. 
ealdor-lioe ; adv.  Excellently,  v.  aldor-llce. 

ealdorllcnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; f.  Principality,  authority ; aucto- 
rltas : — Ne  syllaj)  we  de  Snige  ealdorlienysse  nullarn  tibi  auctoritdtem 
tribuimus,  Bd.  1,  27;  S.  492,  12,  15,  22,  26.  Mid  maran  ealdorllcnysse 
mdjore  auctoritate,  3,  22;  S.  553,  3,  35. 

ealdor-man,  -mann,  -mon,  ealdur-,  aldor-,  eldor-,  es ; m.  [eald  old, 
not  only  in  age,  but  in  knowledge,  v.  eald,  hence  ealdor  an  elder ; man 
homo].  I.  an  elderman,  alderman,  senator,  chief,  duke,  a noble- 

man of  the  highest  rank,  and  holding  an  office  inferior  only  to  that  of  the 
king ; major  natu,  senator,  procer,  prinetps,  prlmas,  dux,  prsefectus,  trl- 
bunus,  quicunque  est  aliis  gradu  aut  natu  major.  The  title  of  Ealdorman 
or  Aldorman  denoted  civil  as  well  as  military  pre-eminence.  The  word 
ealdor  or  aldor  in  Anglo-Saxon  denotes  princely  dignity : in  Beowulf  it 
is  used  as  a synonym  for  cyning,  jreoden,  and  other  words  applied  to 
royal  personages.  Like  many  other  titles  of  rank  in  the  various  Teutonic 
languages,  it,  strictly  speaking,  implies  age,  though  practically  this  idea 
does  not  survive  in  it  any  more  than  it  does  in  the  word  Senior,  the 
original  of  the  feudal  term  Seigneur.  Every  shire  had  its  ealdorman, 
who  was  the  principal  judicial  officer  of  the  shire,  and  also  the  leader  of 
its  armed  force.  The  internal  regulations  of  the  shire,  as  well  as  its 
political  relation  to  the  whole  kingdom,  were  under  his  immediate 
guidance  and  supervision, — the  scir-gerefa,  or  sheriff,  being  little  more 
than  his  deputy,  and  under  his  control.  The  dignity  of  the  ealdorman 
was  supported  by  lands  within  his  district,  which  appear  to  have  passed 
with  the  office, — hence  the  phrases,  dses  ealdormonnes  Iond,  mearc, 
gemSro,  etc.  which  so  often  occur.  The  ealdorman  had  also  a share  of 
the  fines  and  other  monies  levied  to  the  king’s  use ; though,  as  he  was 
invariably  appointed  from  among  the  higher  nobles,  he  must  always  have 
possessed  lands  of  his  own  to  the  extent  of  forty  hides,  v.  Hist.  Eliens.  ii. 
40.  The  ealdormen  of  the  several  shires  seem  to  haye  been  appointed 
by  the  king,  with  the  assent  of  the  higher  nobles,  if  not  of  the  whole 
witena  gemot,  and  to  have  been  taken  from  the  most  trustworthy, 
powerful,  and  wealthy  of  the  nobles  of  the  shire.  The  office  and  dignity 
of  ealdorman  was  held  for  life, — though  sometimes  forfeited  for  treason 
and  other  grave  offences;  but  it  was  not  strictly  hereditary: — Fram  dam 
brodrum  and  dam  ealdormannum  a fratrlbus  ac  majoribus,  Bd.  5,  14; 
S.  634,  10:  5,  19;  S.  637,  6.  Ofslogon  Romana  ealdorman  slew  a 
Roman  noble,  Ors.  5,  10  ; Bos.  T08,  30.  Ealdormen,  nom.  pi.  princlpes, 
Ps.  Th.  67,  24:  Gen.  12,  15.  Daet  he  his  ealdormen  ISrde  ut  eriidlret 
princlpes  suos,  Ps.  Th.  104, 1 8.  An  ealdormann  unus  de  principibus,  81,  7. 
Ealdormenn  Iudan  princlpes  fuda,  67-,  25:  82,  9:  Mt.  Bos.  20,  25: 
Mk.  Bos.  6,  21.  His  ealdormannum  and  his  Jjegnum  suis  duclbus  ac 
ministris,  Bd.  3,  3 ; S.  526,  I:  4,  1 5 ; S.  583,  27.  Arbatus  his  ealdor- 
man, de  he  geset  haefde  ofer  Medas  daet  land  Arbaces,  his  chief  officer, 
whom  he  had  set  over  the  country  of  the  Medes,  Ors.  1.,  12  ; Bos.  35,  1 7 : 
2,  i;  Bos.  38,  35  : Bd.  4,  12;  S.  580,  34  : I,  13;  S.  481,  40.  Daet  se 
ylca  da  dohter  daes  ealdormannes  blinde  onllhte  ut  idem  fUiam  trlbuni 
ccecam  inluminaverit,  1,  18  ; S.  484,  30  : Bt.  10;  Fox  28,  31.  II. 

the  new  constitution  introduced  by  Cnut,  who  reigned  in  England  from 
A.  D.  1014  to  1035,  reduced  the  ealdorman  to  a subordinate  position, — 
one  eorl,  Nors.  jarl,  being  placed  over  several  shires.  The  Danish  kings 
ruled  by  their  eorlas  or  jarls,  and  the  ealdormen  disappeared  from  the 
shires.  Gradually  the  title  ceased  altogether,  except  in  the  cities,  where 
it  denoted  an  inferior  judicature,  much  as  it  now  does  among  ourselves : — 
Dis  is  donne  seo  woruldcunde  gerSdnes,  de  ic  [Cnut]  wille,  mid  mlnan 
witenan  rSde,  daet  man  healde  ofer  eall  Engla  land  this  is  then  the  secular 
ordinance  which  1 \Cnut],  with  the  counsel  of  my  wilan,  will,  that  it  be 
observed  over  all  the  land  of  the  English,  L.  C.  S.  pref;  Th.  i.  376,  3,  4. 
Daet  is  donne  Srest  d;et  ic  wylle ; daet  man  rihte  laga  upp-arSre,  and 
Sghwilce  unlaga  georne  afylle,  and  daet  man  aweodige  and  awyrtwalige, 
Sghwylc  unriht,  swa  man  geomost  mSge,  of  dissum  earde  this  is  then  the 
first  that  I will ; that  right  laws  be  established,  and  all  unjust  laws  care- 
fully suppressed , and  that  every  injustice  be  weeded  out  and  rooted  up, 
with  all  possible  diligence,  from  this  land,  L.  C.  S.  I;  Th.  i.  376,  5-8. 
And  habbe  man  [riwa  on  geara  burh-gem6t,  and  twa  sclr-gemot  and 
thrice  a year  let  there  be  a borough  meeting,  and  twice  a shire  meeting, 
L.  C.  S.  18 ; Th.  i.  386,  4,  5.  v.  eorl,  scirgerefa,  and  huscarl. 

ealdor-mon,  -monn,  es ; m.  An  elderman,  alderman,  nobleman,  chief; 
major  natu,  princeps  : — Ebrinus  se  ealdormon  Ebrinus  major  domus 
regice,  Bd  4,  1;  S.  564,  33  : 2,  13  ; S.  515,  32.  v.  ealdor-man. 

ealdor-ner,  aldor-ner,  es ; n.  A life-salvation,  life’s  safety,  refuge, 
asylum ; vitae  servatio,  refugium  : — Cwom  him  to  are  and  to  ealdor-nere 
he  came  to  them  for  mercy  and  for  their  life’s  salvation.  Exon,  53  b ; Th. 
189,  4;  Az.  54.  v.  ner. 

ealdor-sacerd,  es ; m.  A high  priest;  summus  sacerdos : — Ongan 


ealdorsacerd  hyspan  the  high  priest  began  to  revile,  Andr.  Kmbl.  1340; 
An.  670. 

ealdor-scype,  es ; m.  Eldership,  supremacy ; principatus,  primatus : — 
Da  on  feodum  ealdorscype  habbajj  they  have  eldership  among  the  nations, 
Mk.  Bos.  10,  42.  Ealdorscype  healdan  primdtum  tenere,  Coll.  Monast. 
Th.  30,  17. 

ealdor-stol,  es ; m.  The  lord’ s seat ; domlni  sedes: — Ahte  ic  ealdor- 
stol  I possessed  the  lord’s  seat,  Exon.  94  b ; Th.  353,  36 ; Reim.  23. 

ealdor-pegn,  aldor-[egn  [-}>aegn],  es;  m.  The  principal  thane  or 
servant ; principalis  minister  : — Ealdorjtegnas  prmcipal  servants,  Menol. 
Fox  257;  Men.  130.  Hie  daet  dam  ealdorjjegnum  cydan  eddon  they 
went  to  announce  it  to  the  principal  thanes,  Judth.  12;  Thw.  25,  4; 
Jud.  242. 

ealdor-wlsa  a chief  ruler,  v.  aldor-wisa. 

eald-riht,  es;  n.  An  ancient  right;  vetus  jus  vel  privllegium  : — He 
him  gehet  daet  hy  ealdrihta  Sices  mosten  wyrde  gewunigen  he  promised 
them  that  they  should  remain  possessed  of  each  of  their  ancient  rights, 
Bt.  Met.  Fox  1,  71;  Met.  1,  36:  1,114;  Met.  L 57-  BSdon  hine  daet 
he  him  to  heora  ealdrihtum  gefultumede  they  prayed  him  that  he  would 
succour  them  with  respect  to  their  ancient  rights,  Bt.  1 ; Fox  2,  24. 

Eald-Seaxe,  Ald-Seaxe ; gen.  -Seaxa : dot.  -Seaxum ; pi.  m : Eaid- 
Seaxan ; pi.  m.  The  Old-Saxons ; antlqui  Saxones ; the  German  or  conti- 
nental Saxons  occupying  the  territory  between  the  Eyder  and  the  Weser: — • 
Her  Eald-Seaxe  [Ald-Seaxe,  Th.  92,  29,  col.  1]  and  Francan  gefuhton 
in  this  year  [A.  D.  779]  the  Old-Saxons  and  the  Franks  fought,  Chr.  779> 
Th.  93,  29,  col.  1,  2.  Gegadrode  mycel  scipbere  on  Eald-Seaxum  [Aid' 
Seaxum,  col.  1]  a large  naval  force  assembled  among  the  Old-Saxons, 
885  ; Th.  154,  20,  col.  2,  3 ; 449  ; Th.  20,  20,  26 : 924 ; Th.  199, 10 : 
Bd.  5,  10;  S.  624,  12,  22.  Be  norjtan  pyringum  syndon  Eald-Seaxan 
and  be  norpan  westan  him  syndon  Frysan,  and  be  westan  Eald-Seaxum  is 
-ffilfe  mujta  daere  ea  and  Frysland  to  the  north  of  the  Thuringians  are  the 
Old-Saxons,  and  to  the  north-west  of  them  are  the  Friesians,  and  to  the 
west  of  the  Old-Saxons  is  the  mouth  of  the  river  Elbe  and  Friesland, 
Ors.  1,  i ; Bos.  18,  34:  Bos.  19,  14. 

eald-spell,  es;  n.  An  old  story;  antiqua  narratio : — iElfred  us  eald-. 
spell  reahte  Alfred  told  us  an  old  story,  Bt.  Met.  Fox  introduc.  2 ; Met. 
Einl.  1.  On  ealdspellum  in  old  tales,  Bt.  39,  4;  Fox  216,  19. 
eald-sprseo,  e ; /.  An  old  speech,  history.  Leo  A.  Sax.  Gl.  149. 
Ealdulfes  uses,  Chr.  1052  ; Th.  321,  10.  v.  Eadulfes  naes. 
ealdung,  e;  f.  Age;  senectus: — Roma  besprycj)  daet  hyre  weallas  for 
ealdunge  brosnian  Rome  complains  that  her  walls  decay  from  age,  Ors.  2, 
4;  Bos.  44,  45.  der.  ealdian. 
ealdur  a prince , Jn.  Foxe  16,  11.  v.  ealdor. 

ealdur-dom  authority,  principality,  Ps.  Th.  113,  2.  v.  ealdor-dom. 
ealdur-man, -mann,  es ; m.An  elderman,  alderman,  nobleman;  major 
natu,  princeps : — Nelle  ge  on  ealdurmenn  ane  getreowian  nolite  confidere 
in  principibus,  Ps.  Th.  145,  2 : 1 18,  161.  v.  ealdor-man. 

eald-werig;  adj.  Vile  of  old;  jampridem  malignus : — Ealdwerige 
Egypia  folc  the  folk  of  Egypt  vile  of  old,  Cd.  145  ; Th.  180,  24;  Exod.50. 
eald-wif,  es;  n.  An  old  woman;  anus,  anula,  vetula : — Sceal  ic  nu 
ealdwlf  cennan  num  vere  paritura  sum  anus,  Gen.  18,  13  : fElfc.  Gl.  88  ; 
Som.  74,  67 ; Wrt.  Voc.  50,  48. 

eald-wita,  an ; m.  [eald  old,  wita  one  who  knows]  One  old  or  eminent 
in  knowledge,  a priest ; presbyter  : — Presbiter  is  maesse-preost  odde  eald- 
wita  ; na  daet  Sic  eald  sy,  ac  daet  he  eald  sy  on  wisdome  presbyter  is  the 
mass-priest  or  one  eminent  in  knowledge ; not  that  every  one  is  old,  but 
that  he  is  old  in  wisdom,  L.  JElf.  C.  17;  Th.  ii.  348,  20:  Bd.  2,  16; 
S.  519,  29. 

eald-writere,  es ; m.  An  antiquarian,  one  that  writes  of  old  or  ancient 
matters;  antlqnarius,  Som.  Ben.  Lye. 
ealede-tun,  es;  m.  An  ale-house;  taberna,  Som.  Ben.  Lye. 
eal-fela  Very  much,  full  many ; permultum  : — Se  maeg  ealfela  singan 
and  seegan  he  can  sing  and  say  very  much.  Exon.  17  b;  Th.  42,  2 ; Cri. 
666:  Beo.  Th.  1742;  B.  869  : 1770;  B.  883. 

eal-felo  All-fell,  very  baleful ; omnino  pernlciosus : — Eal-felo  attor  very 
baleful  venom.  Exon.  106  b;  Th.  405,  28;  Ra.  24,  9.  v.  ael-faele,  fell, 
eal-fremd  foreign;  alienus.  v.  ael-fremd. 

eal-geador,  eall-geador ; adv.  Altogether ; omnino : — DSr  waes  eal- 
geador  Grendles  grape  there  was  altogether  Grendel’s  grasp,  Beo.  Th. 
1675  ; B.  835.  v.  geador. 

eal-gearo,  eall-gearo;  adj.  All  ready  or  prepared;  omnino  promptus 
vel  paratus: — Beorh  ealgearo  wunode  on  wonge  the  mountain  stood  all 
ready  on  the  plain,  Beo.  Th.  4475;  B.  2241:  1 55 ; B.  77:  2465; 
B.  1230. 

eal-geledfli e believed  by  all ; eathollcus.  v.  eall-geleaflic. 
ealgian,  algian ; p.  ode;  pp.  od  To  defend;  defendere: — Nemne  we 
mSgen  feorh  ealgian  jteodnes  unless  we  may  defend  the  life  of  the  prince, 
Beo.  Th  5304;  B.  2655:  5329;  B.  2668.  HI  set  campe  wid  lajtra 
gehwaene  land  ealgodon  they  defended  the  land  in  conflict  against  every 
foe,  Chr.  937;  Th.  202,  4;  TEdelst.  9:  Andr.  Kmbl.  20;  An.  10:  Bee,. 
. Th.  2413;  B.  1204:  R.  Ben.  64:  69.  der.  ge-ealgian, -algian. 


230 


EAL-GRENE— EALO-WOSA. 


eal-grene,  eall-grene,  sel-grene  ; adj.  All-green ; omnino  vfridis 
Gesegun  eorjan  ealgrene  they  saw  the  earth  all-green,  Exon.  24  b ; Th. 
69,  31;  Cri.  1129. 

eal-gylden,  eall-gylden;  adj.  All-golden;  omnino  aureus:  — Swyn 
eal-gylden  the  all-golden  swine,  Beo.  Th.  2227;  B.  mi. 
ealh  a residence,  temple,  v.  alh,  healh. 
eal-halig  all-holy ; omnino  sanctus.  v.  eall-halig. 
ealh-stede,  alh-stede,  eolh-stede,  es;  m.  A protecting  or  sheltering 
place,  city,  temple;  locus  qui  prsebet  tutelam,  arx,  templum  : — In  dsere 
wldan  byrig,  ealhstede  eorla  in  the  wide  city,  the  sheltering  place  of  men, 
Cd.  208;  Th.  258,  11;  Dan.  674. 
eal-hus  an  ale-house , Som.  Ben.  Lye.  v.  eala-hus. 
eal-hwit  all-white,  v.  eall-hwtt. 

ea-lifer,  e ; f.  [ea  water,  lifer  liver ] Liverwort  f eupatorium  cannablnum, 
Lin : — Ealifer  hatte  wyrt  gntd  on  eala]>  rub  in  ale  the  herb  called  liverwort, 
L.  M.  1,  22;  Lchdm.  ii.  64,  21:  2,  24;  Lchdm.  ii.  216,  14. 
eal-iren  all  of  iron.  v.  eall-tren. 
eal-isig  all-icy;  omnino  glacialis.  v.  eall-Isig. 

ea-lldend,  es ; m.  A wave-sailor,  sailor;  qui  aequor  navlgat : — 
Wseron  eorlas  onllce  ealldendum  the  men  were  like  sailors-over-the-wave, 
Andr.  Kmbl.  502  ; An.  251. 

eall;  adj.  All;  totus : — Eall  lotus,  TEIfc.  Gr.  18;  Som.  21,  IO.  Eall 
Sin  Hchama  all  thy  body,  Mt.  Bos.  6,  22.  Eall  decs  woruld  all  this 
world,  Cd.  29;  Th.  38,9;  Gen.  604:  Exon.  20a;  Th.  52,  34;  Cri. 
843 ; Lk.  Bos.  23,  18  : Jn.  Bos.  11,  50  : Mk.  Bos.  4,  34 : Andr.  Kmbl. 
652;  An.  326:  2294;  An.  1148:  2867;  An.  1436:  Bt.  Met.  Fox  26, 
1 21;  Met.  26,  61:  28,9;  Met.  28,5:  Beo.  Th.  4091;  6.2042:4181; 
B.  2087  : Exon.  22  a ; Th.  60,  5 ; Cri.  965  : Salm.  Kmbl.  2 ; Sal.  I : Bt. 
38,  4;  Fox  204,  9:  Bd.  1,  12  ; S.  480,  35  : 1,  26;  S.  487,  37  :'  Ors.  2, 
4 ; Bos.  45,  15.  v.  eal. 

ealla,  an ; m.  Gall,  bile ; fel : — Hym  man  drincan  mengde  myd  eallan 
and  myd  ecede  one  mingled  him  a drink  with  gall  and  with  vinegar, 
Nicod.  26;  Thw.  14,  18.  Wid  dses  eallan  [geallan  MS.  H.]  togoten- 
nysse  for  effusion  of  the  bile,  Herb.  146,  2;  Lchdm.  i.  270,  4:  141,  2; 
Lchdm.  i.  262,  12.  v.  gealla. 

eall-beorht,  sell-beorht,  sel-beorht;  adj.  All-bright ; penltus  splendldus, 
fulgentisslmus : — Englas  eall-beorhte  angels  all-bright,  Cd.  224;  Th.  297, 
23;  Sat.  522. 

eall-cyn ; adj.  Of  every  kind,  universal ; omnlgenus,  unlversus : — 
Eallcyn  said  getreowfulra  [Iacobes  MSS.  C.  T.]  unlversum  semen  Iacob, 
Ps.  Spl.  21,  22. 

eallenga,  eaellenge ; adv.  Altogether,  utterly ; prorsus,  omnino : — Donne 
waes  se  Oder  eallenga  sweart  then  was  the  other  utterly  black,  Cd.  24  ; 
Th.  30,  35 ; Gen.  477. 

Eallerica,  an  ; m.  Alaric,  king  of  the  Goths: — Raedgota  and  Eallerlca 
Romane  burig  abrsecon  Rhadgast  and  Alaric  broke  into  the  city  of  Rome, 
Bt.  1;  Fox  2,  2.  v.  Alrlca. 

eall-geador;  adv.  Altogether,  Andr.  Kmbl.  2196;  An.  1099.  v.  eal- 
geador. 

eall-gearo  ; adj.  All-ready ; omnino  promptus : — Ic  beom  eall-gearo 
I am  all-ready.  Exon.  106  b ; Th.  405,  19 ; Rii.  24,  4.  v.  eal-gearo. 

eall-geleaflic ; adj.  [geleafltc  believed ] Believed  by  all,  catholic ; catho- 
llcus  = kcl9o\ik6s  : — Daet  monega  cyricean  on  Hibernia,  lfirendum  Atham- 
nano,  da  eallgeleafllcan  Eastran  onfengon  ut  plurimce  Scottorum  ecclesice, 
instante  Adamnano,  calholicum  Pascha  susceperint,  Bd.  5,  15  ; S.  635, 
10. 

eall-grene ; adj.  All-green ; omnino  vlrldis : — Hwa  furdum  teode 
eorjan  eall-grene  who  first  produced  the  earth  all-green,  Andr.  Reed. 
1599;  An.  799.  v.  eal-grene. 

eall-gylden;  adj.  All-golden;  omnino  aureus: — He  geseah  segn  eall- 
gylden  he  saw  an  ensign  all-golden,  Beo.  Th.  5528;  B.  2767:  Judth. 
10;  Thw.  22,  3;  Jud.  46.  v.  eal-gylden. 
eall-halig;  ad j . All-holy ; omnino  sanctus: — Drihten,  du  earce  eart 
eall-haligra  0 Lord,  thou  art  the  ark  of  the  all-holy,  Ps.  Th.  131,  8. 

eall-hwit;  adj.  All-white;  omnino  albus: — On  eallhwltre  J>ryh  in  an 
all-white  coffin,  Th.  Diplm.  A.  D.  970 ; 241,  11. 
eal-lie  universal,  general,  catholic,  Som.  Ben.  Lye.  v.  al-llc. 
ealling;  adv.  Always;  semper: — Ealling  by]),  ymb  tyn  niht  dass, 
tiid  [ = tld]  geweorjiad  Bartolomeus  the  time  of  Bartholomew  is  always 
honoured  about  ten  nights  from  hence,  Menol.  Fox  304 ; Men.  153  : 344  ; 
Men.  173.  v.  ealneg. 

eallinga;  adv.  Altogether,  wholly ; prorsus,  omnino : — He  eallinga  ne 
adiliga])  eow  he  will  not  altogether  destroy  you,  Deut.  4,  31 : Salm.  Kmbl. 
835  ; Sal.  417.  v.  eallunga. 

eall-tren ; adj.  All  of  iron ; omnino  ferreus :— He  heht  gewyreean 
eall-Trenne  wlgbord  wrsetllc  he  commanded  a wondrous  battle-shield,  all 
of  iron,  to  be  made,  Beo.  Th.  4665  ; B.  2338. 

eall-isig ; adj.  All-icy ; omnino  glacialis  : — Saturnus  is  se  cealda  eall-Isig 
tungel  Saturn  is  the  cold  all-icy  star,  Bt.  Met.  Fox  24,  43  ; Met.  24,  23, 
Se  is  eall-isig  it  is  all  icy,  Bt.  36,  2 ; Fox  174,  13. 
eall-msegen,  al-msegen,  es;  n.  All-power,  all-might;  omnis  vis: — Gif 


5 hi,  eall-maegene,  ne  Jiowoden  peodne  maerum  if  they,  with  all  might', 
served  not  the  illustrious  Lord,  Bt.  Met.  Fox  29,  193  ; Met.  29,  98. 

eall-mihtig,  -meahtig,  -mehtig,  -mihteg  [el-,  ael-,  sell-];  adj.  All- 
mighty;  omnlpotens : — Drihten  eallmihtig  Dominus  Deus,  Ps.  Th.  93,  22. 

eall-nacod;  adj.  Entirely  naked ; omnino  nudus: — Ic  eom  eallnacod 
I am  all  naked,  Cd.  42  ; Th.  54,  3 ; Gen.  871. 

eallneg ; adv.  Always ; semper  : — Du  eallneg  siofodest  daet  hi  eallneg 
n£ron  on  wlte  thou  always  didst  lament  that  they  were  not  always 
punished,  Bt.  38,  4;  Fox  204,  10,  11,  MS.  Cot.  v.  ealneg. 

eall-niwe  ; adj.  All-new;  omnino  novus: — He  wear])  gebunden  mid 
eallniwum  rapum  tiovis  funlbus  vinclus  est,  Jud.  16,  II. 
eallnunge;  adv.  Altogether;  omnino,  C.  R.  Ben.  55.  v.  eallunga. 
eall-reord  foreign  speaking,  barbarous,  Bd.  1,  23;  S.  485,  32. 
v.  el-reord. 

Eallriea,  an;  m.  Alaric,  king  of  the  Goths; — Eallrlca  Gotona  cyning 
Alaric,  king  of  the  Goths,  Ors.  2,  1;  Bos.  39,  37.  v.  Alrlca. 

eall-ruh ; adj.  All-rough ; omnino  hirsutus : — Se  wses  read  and  eall 
ruh  he  was  red  and  all  hairy,  Gen.  25,  25. 

eall-swa;  adv.  Also,  so,  so  as,  likewise,  even  as,  even  so;  slcut: — Eall- 
swa  he  saede  slcut  dixit,  Mk.  Bos.  14,  16.  v.  eal-swa. 
eall-tela;  adv.  Quite  well;  omnino  bene,  Cd.  91;  Th.  114,  17;  Gen. 
1905. 

eallunga,  allunga,  eallenga,  eaellenge,  eallinga,  eallnunge;  adv.  Alto- 
gether, entirely,  quite,  indeed,  at  all,  assuredly,  utterly;  prorsus,  omnino, 
profecto  : — Daet  ge  eallunga  ne  swerion  non  jurare  omnino,  Mt.  Bos.  5, 
34:  Exon.  21  b;  Th.  57,  23;  Cri.  923:  Bt.  Met.  Fox  25,  131;  Met. 
25,  66  : Bt.  10 ; Fox  30,  3.  Eallunga  Godes  rice  on  eow  becym])  pro- 
fecto pervenit  in  vos  regtium  Dei,  Lk.  Bos.  II,  20. 

eall-wealda ; adj.  All-ruling,  almighty ; omnlpotens : — Eallwealdan 
Gode  to  almighty  God,  Andr.  Reed.  414;  An.  205.  v.  eal-wealda. 

eall-wihta,  al-wihta,  ael-wihta  ; pi.  [eall  all,  every ; wiht  creature\ 
All  beings ; omnia  creata  : — Cyning  eall-wihta  king  of  all  creatures, 
Andr.  Kmbl.  3204;  An.  1605  : Cd.  47  ; Th.  60,  7 ; Gen.  978  : 5 ; Th. 
7,  28;  Gen.  113.  v.  wiht  I, /or  wihta,  nom.  pi. 
eall-wundor,  es;  n.  [wundor  a wonder ) A very  wonderfid  thing;  res 
omnino  mirabllis : — Weras  fyrdleo})  golon  [MS.  galan]  eall-wundra  fela 
the  men  sung  a martial  song  of  many  very  wonderful  things,  Cd.  1 7 1 ; 
Th.  215,  5 ; Exod.  578. 

eal-meegen  all  power,  all  might,  v.  eall-msegen. 
eal-msest,  ael-msest ; adv.  almost  ; totum  fere,  pene : — Hit  is  eal-msst 
mid  haligra  manna  naman  geset  sanctorum  hominum  nommibus  totum 
jere  obsitum  est,  Bd.  Whelc.  448,  18 ; Homl.  Th.  ii.  466,  22. 

eal-mihtig;  adj.  All-mighty;  omnlpotens: — On  Godes  ealmihtiges 
naman  in  the  name  of  almighty  God,  Th.  Diplm.  A.  D.  886-899;  138, 
34.  v.  eall-mihtig. 

eal-myrea  an  Ethiopian,  v.  ael-myrca. 
eal-nacod  entirely  naked,  v.  eall-nacod. 

ealneg,  ealnig,  eallneg;  adv.  [ealne  weg,  Bt.  38,  4;  Fox  204,  10,  11] 
Always,  quite;  semper,  prorsus: — Y) ) wid  lande  ealneg  winne}>  the  wave 
contends  always  against  the  land,  Bt.  Met.  Fox  28,  114;  Met.  28,  57: 
Ors.  3,  7 ; Bos.  62,  36.  De  sefre  bi]>  ealnig  smylte  which  ever  is  quite 
calm,  Bt.  Met.  Fox  21,  30;  Met.  21,  15. 

ealning ; adv.  Always  ; semper  : — Swa  he  ealning  dyde  set  Saltwlc  as 
he  always  did  at  Saltwich,  Th.  Diplm.  A.  D.  886-899;  J3^>  IS- 
v.  ealling,  ealneg. 

eal-niwe  all-new,  quite  new.  v.  eall-niwe. 

eal-nosu,  eall-n6su,  eall  seo  nasu,  e ; f.  All  nose  or  all  the  nose,  a 
swelling  of  the  uvula  ; columella,  columna  nasi : — Eal  ufweard  n6su  tola 
ascendens  columna  nasi,  iElfc.  Gl.  71;  Som.  70,  86;  Wrt.  Voc.  43,  18. 
Eall-nosu,  Mann  : eal-nosu  the  swelling  of  the  uvula;  columella,  v.  Som. 
Eall  seo  nasu  columna,  Wrt.  Voc.  282,  64. 
ealo  ale,  Ors.  1,  I;  Bos.  22,  17:  Bt.  17;  Fox  60,  5.  v.  ealu. 
ealo-benc,  e ; /.  An  ale-bench : — In  ealo-bence  on  the  ale-bench,  Beo. 
Th.  2062  ; B.  1029.  v.  ealu-benc. 

ealo-fset,  es;  «.  An  ale-vat,  vessel  in  which  ale  was  left  to  ferment; 
l&cus: — Under  dset  ealo-fset  under  the  ale-vat,  L.  M.  1,  67;  Lchdm.  ii. 
142,  12. 

ealo-gal;  adj . Ale-drunk ; cervlsia  inebriates : — Ic  gehyre  ealogalra 
gylp  I hear  the  boast  of  the  ale-drunken,  Cd.  109  ; Th.  145,  19;  Gen. 
2408. 

ealo-geweorc,  es;  n.  Ale-work,  brewing;  cervlsise  coctio: — On  dsere 
byrig  wses  serest  ealo-geweorc  ongutmen  in  that  city  ale-brewing  was  first 
begun,  Ors.  5,  3 ; Bos.  103,  35. 

edlond,  es ; n.  An  island;  insula Breoton  is  garsccges  ealond 
Brittania  est  ocedni  insula,  Bd.  1,  I;  S.  473>  8:  1,  3;  S.  475>  I3* 
v.  ealand. 

ealoj)  ale,  L.  In.  70;  Th.  i.  146,  17,  MS.  B.  v.  ealaj). 
ealo-wsege,  es ; n.  The  ale-cup : — Se  de  baer  hroden  ealowaige  who  bare 
the  ornamented  ale-cup,  Beo.  Th.  995  ; B.  495.  Ofer  ealowsege  over  the 
ale-cup  [during  a drinking],  Beo.  Th.  966;  B.  481.  v.  ealu-waige. 
ealo-wosa,  an;  m.  Ale-welter  or  drinker;  cervlsise  inebriator  vel  potor: — 


EAL-RIHT — EARD.  2 3 1 


Sumum  yrrum  ealowosan,  were  wlnsadum  from  one  irritated  as  an  ale- 
drinker,  a wine-sated  man,  Exon.  87  b ; Th.  330,  10;  Vy.  49. 
eal-riht;  adj.  All-right;  penitus  rectus,  R.  Ben.  72,  Lye. 
eal-sealf,  e;  /.  [eal  all,  sealf  salve ] The  herb  called  the  oak  of  Jeru- 
salem or  the  oak  of  Cappadocia ; ambrosia,  Som.  Ben.  Lye  : = apfipoola 
a perfumed  salve,  a plant;  ambrosia  maritima,  Diosc.  3,  129,  L.  S.  Lex. 
under  dpPpoota. 

eal-seoloen ; adj.  All-silken ; holosericus  = bXorrqpucos,  JEKc.  Gl.  62; 
Som.  68,  92  ; Wrt.  Voc.  40,  3. 

eal-swa,  eall-swa;  adv.  also,  so,  so  as,  likewise,  even  as,  even  so; 
similiter,  sicut : — Cristenum  cyninge  gebyre]  dset  he  sy  ealswa  hit  riht  is 
it  is  the  duty  of  a Christian  king  to  be  as  it  is  right,  L.  I.  P.  2 ; Th.  ii. 
304,8,22.  Da  cwaej)  he  ealswa  to  dam  odrum  dixit  similiter  ad  altirum, 
Mt.  Bos.  21,  30.  GewurJje  de,  ealswa  du  wyll e fiat  tibi  sicut  vis,  Mt. 
Bos.  15,  28.  [ Piers  P.  Chauc.  als  also  : Laym.  alse,  al  so,  al  swa,  al  swo 

as,  so,  also,  thus,  as  if:  Orm.  allse,  alls,  allswa,  all  swa  also,  as,  so : 
O.  Sax.  also  similiter,  tanquam,  sicut,  quasi,  quum : Frs.  als,  az,  alsa 
sicut,  cum,  ita,  si:  O.Frs.  alsa,  olsa  ita,  cum  : But.  als  when,  if;  alzoo 
thus,  so : Ger.  also  thus ; als  as,  when : M.H.Ger.  als,  also,  alse  thus, 
when  : O.  H.  Ger.  al  so  ut,  sicut,  velut,  sic.] 
eal-teaw;  adj.  [eal  all,  teaw  = taew  good]  Entirely  good;  omnino 
bonus  : — Gif  he  ealteawne  ende  gedreogej)  if  he  enjoys  a very  good  end, 
Cd.  Jun.  no,  16;  Hy.  2,  13;  Hy.  Grn.  ii.  281,  13. 

EALTT,  ealo,  es  ; n : generally  indecl.  in  sing,  alb;  cervisia,  slcera  : — 
Ne  he  ealu  ne  drince  nsefre  odde  win  let  him  never  drink  ale  nor 
wine,  Jud.  13,  4.  Iohannes  se  Fulluhtere  ne  dranc  nador  ne  win,  ne 
beor,  ne  ealu  John  the  Baptist  drank  .neither  wine,  nor  beer,  nor  ale, 
Homl.  Th.  ii.  38,  7:  Bt.  17;  Fox  60,  5,  MS.  Cot:  L.  M.  1,  47; 
Lchdm.  ii.  120,  15:  Beo.  Th.  1542;  B.  769.  [Chauc.  Laym.  ale: 
O.  Sax.  alo  in  alo-fat,  n.  an  ale-cup : Dan.  Swed.  Icel.  61,  «.] 
ealu-benc,  ealo-benc,  e;  f An  ale-bench;  scamnum  cervisiam  biben- 
tium : — On  ealu-bence  on  the  ale-bench,  Beo.  Th.  5726;  B.  2867. 
ealu-clyfe  an  ale-house,  Som.  Ben.  Lye.  v.  eala-hus. 
ealu-fset  an  ale-vat,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ealo-faet. 
ealu-gafol,  es ; n.  [gafol  tax,  tribute]  Tribute  or  excise  paid  for  ale ; 
cervisise  tributum : — O11  sumen  lande  gebur  sceal  syllan  hunig-gafol,  on 
suman  mete-gafol,  on  suman  ealu-gafol  in  one  place  a boor  shall  give 
honey-tribute,  in  another  meat-tribute,  in  another  ale-tribute,  L.  R.  S.  4 ; 
Th.  i.  434,  32. 

ealu-gal  ale-drunken,  v.  ealo-gal. 
ealu-geweorc  ale-brewing,  v.  ealu. 
ealu-malt  malt  used  for  making  ale.  v.  ealu,  alo-malt. 
ealu-scsop,  es;  m.  An  ale-brewer,  a brewer;  cervisiarius,  Som.  Ben.  Lye. 
ealu-scop,  eala-scop,  es;  m.  An  ale-poet : — We  l£ra]>,  dset  senig  preost 
ne  beo  ealu-scop  we  teach  that  no  priest  be  an  ale-poet,  L.  Edg.  C.  58 ; 
Th.  ii.  256,  15. 

ealu-wsege,  es;  n.  An  ale-cup;  patera,  scyphus: — D oh  tor  HroJjgares 
eorlum  ealuwiege  baer  Hrothgar’s  daughter  bore  the  ale-cup  to  the  earls, 
Beo.  Th.  4047;  B.  2021. 
ealu-wosa  ale-wetter  or  drinker,  v.  ealo-wosa. 

Eal-walda,  an;  m.  All-ruler,  the  Almighty;  omnium  rector,  Cd.  14; 
Th.  16,  20 ; Gen.  246.  v.  Eal-wealda. 

eal-weald;  adj.  All-powerful,  almighty;  omnipotens: — iErende  eal- 
wealdan  Gode  wses  sprecen  a message  was  spoken  to  the  all-powerful  God, 
Audr.  Kmbl.  3239;  An.  1622. 

Eal-wealda,  an;  m.  All-ruler,  God,  the  Almighty;  omnium  rector, 
_Deus,  omnipotens: — For  dam  ealwealdan  [MS.  alwealdan]  for  the  all- 
ruler \_God],  Cd.  19;  Th.  23,  13;  Gen.  359.  Noldon  ealwealdan  [MS. 
alwealdan]  word  weorjjian  they  would  not  revere  the  all-rulers  [ the 
Almighty’s]  word,  18;  Th.  7.1,  23;  Gen.  328. 

eal-werlice ; adv.  All-manly,  liberally,  freely ; prorsus  viriliter,  be- 
nigne : — Ealwerllce  [MS.  ealwerllc]  do  Driht  benigne  fac  Bomine,  Ps. 
Spl.  50,  19. 

eal-wihta  all  beings,  v.  eall-wihta. 
eal-wundor  a very  wonderful  thing,  v.  eall-wundor. 
earn  am : — Ic  earn  biddende  Drihten  ad  Deum  deprecatus  sum,  Ps.  Th. 
141,  1.  Ic  earn  leas  ecan  dreames  I am  bereft  of  eternal  joy,  Cd.  216  ; 
Th.  275,  7;  Sat.  168:  Exon.  10  a;  Th.  II,  8;  Cri.  167:  Exon.  36  a; 
Th.  116,  34;  Gu.  217:  Mt.  Rush.  Stv.  11,  29.  v.  eom. 

EAM,  es  ; m.  An  eam,  uncle  chiefly  on  the  mother’s  side  ; avunculus  : — 
Earn  avunculus,  Wrt.  Voc.  72,  42  : Beo.  Th.  1766;  B.  881:  Exon.  112  b; 
Th.  431,35;  Ra.  47,  6:  Chr.  1066 ; Erl.  203,  17.  Nim  de  wlf  of 
Labanes  dohtrum  dines  eames  accipe  tibi  hide  uxorem  de  filidbus  Ldbdni 
avunculi  tui,  Gen.  28,  2 : 29,  10:  Ors.  1,  12  ; Bos.  35,  32  : 2,  2 ; Bos. 
41,  7 : Bd.  5,  19;  S.  637,  33.  Romfilus  sloh  his  earn  Romulus  slew  his 
uncle,  Ors.  2,  3;  Bos.  41,  43:  Chr.  1046;  Erl.  175,  5,  23.  Min  earn' 
avunculus  meus : mines  eames  faeder  avunculus  mens  magnus:  mines 
eames  yldre  faeder  proavunciilus  meus : mines  eames  Jjridde  faeder 
abavunculus  meus,  iElfc.  Gl.  93;  Som.  75,  65-71;  Wrt.  Voc.  52,  21-24. 
[Chauc.  eem,  eme : Laym.  aem,  eam,  seem,  hem  : Plat.  00m,  m : Dut. 
00m,  m : Frs.  yem,  yeme:  O.Frs.  em,  m:  Ger.  ohm,  oheim,  m : . 


M.  H.  Ger.  oheim,  oeheim,  m : 0.  H.  Ger.  6heim,  m.]  For  an  uncle  on 
the  father’s  side,  v.  fsedera. 

earn,  ean  to  waters: — Ofer  dam  earn  super  flumina,  Ps.  Th.  23,  2. 
Betweoh  dam  twam  ean  between  the  two  waters,  Ors.  1,1;  Bos,  16,  28; 
dat.  pi.  of  ea. 

e&nian,  eanigan ; part,  eanigende;  p.  eanode;  pp.  eanod  [eaw  = eowu 
a female  sheep,  a ewe]  To  yean,  bring  forth  as  a ewe ; eniti,  parturlre  : — 
He  genam  hine . of  eowedum  sceapa,  fram  eanigendum  he  genam  hine 
sustulit  eum  [Ddvidem]  de  gregibus  ovium,  de  post  fetantes  [ones]  accepit 
eum,  Ps.  Lamb.  77,  70.  der.  ge-ean.  [Prompt,  enyn’,  brynge  forthe 
kyndelyngys  [A.  Sax.  litlingas] . The  verb  to  ean  or  yean,  which  is  com- 
monly applied  only  to  the  bringing  forth  of  Iambs,  here  appears  to  have  had 
anciently  the  more  general  signification  of  theword  from  which  it  is  derived, 
A.  Sax.  eanian  eniti,  parturire : Wyc.  ene,  eene,  jeene,  3ene,  yeene  sheep 
with,  lambs,  Ps.  1 43,  1 3 : Is.  40,  1 1 : Dut.  dial,  oonen  to  produce  young.] 
ed-ofer,  es ; m.  A river-batik;  rlpa  flumlnis: — Be  saewarofe,  and  be 
ea-ofrum  by  the  sea-shore,  and  by  river-banks,  Bt.  Met.  Fox  19,  43. 
eapl  an  apple,  Cd.  222  ; Th.  290,  7 ; Sat.  41 1.  v.  aeppel. 
ear,  aer,  es ; m.  Sea,  ocean ; mare,  oceanus : — Hyre  [dune]  deorc  on 
last  eare  geblonden  oder  fere])  dark  on  its  [the  down’s]  track  goes  another 
mixed  with  the  ocean,  Exon.  101  b;  Th.  384,  3;  Ra.  4,  22.  v.  ear- 
gebland,  ear-grund. 

EAR,  es;  n.  An  ear  of  corn;  spTca  ; — Seo  eor]e  waestm  beraj),  serest 
gaers,  syddan  ear,  syddan  fulne  hwalte  on  dam  eare  terra  fruclificat, 
primurn  herbam,  deinde  spicam,  deinde  plenum  frumentum  in  spica,  Mk. 
Bos.  4,  28,  Da  seofon  fullan  ear  getacniaj)  seofon  waestmbire  gear  and 
welige  septem  splcce  plence  septem  ubertatis  anni  sunt,  Gen.  41,  26,  27. 
Pharao  rehte  Iosepe  be  dam  oxum  and  be  dam  earum  Pharaoh  told 
Joseph  of  the  oxen  and  of  the  ears  [of  corn],  Gen.  41,  17.  HIg  ongunnun 
pluccian  da  ear  ccepcrunt  vellere  spicas,  Mt.  Bos.  12,  1 : Mk.  Bos.  2,  23  : 
Lk.  Bos.  6,  1.  Him  Juihte,  dset  he  gesawe  seofon  ear  weaxan  on  anura 
healme  fulle  and  fsegre  septem  spicae  pullulabant  in  culmo  uno  plence 
alque  formoste,  Gen.  41,  5 : Lev.  23,  22  : Deut.  23,  25.  [Wyc.  eere, 
ere:  R.  Glouc.  eres,  pi:  Plat,  aar,  aare  : Dut.  aar,  /:  Ger.  iihre,  f; 
aher,  n : M.  H.  Ger.  iiher,  eher,  n : O.  H.  Ger.  ahir,  eher,  n : Goth,  ahs,  n : 
Dan.  Szved.  Icel.  ax,  n.  Grimm  supposes  the  root  of  these  words  to  be 
ak  sharp,  and  refers  to  Lat.  acus,  acies,  acidus : Ger.  ecke  a corner.] 
ear  before,  Chr.  1041;  Th.  299,  15,  col.  1.  v.  ser. 

EAR,  es ; m.  The  Anglo-Saxon  Rune  which  stands  for  the  letters 
ed : v.  Steph.  Runic  Monmnts.  p.  100,  11;  117,  col.  j:  and  p.  137: 
the  earth,  the  ground;  humus: — by])  egle  eorla  gehwylcum,  donne 
faestllce  flsesc  onginnef)  hraw  colian,  hrusan  ceosan  to  gebeddan  the 
ground  is  hateful  to  every  man,  when  surely  the  flesh  beginnelh  to  cool  as 
a corpse,  to  choose  the  earth  for  a consort.  Runic  pm.  29 ; Kmbl.  345, 10: 
Hick.  Thes.  i.  135,  57.  [Icel.  aurr,  m.  humus.  Hylja  auri  humo  con- 
dire,  Kormak’s  Saga.] 

earan  are,  Th.  Diplm.  A.  D.  804-829;  463,  1.  v.  eom. 
earbe,  an;  f?  A tare;  ervum  : — Do  earban  to  add  tares,  L.  M.  I,  26  ; 
Lchdm.  ii.  68,  4.  v.  earfe. 

eare,  e ; / : earce,  an  ; /.  I.  the  ark  of  Noah ; area  : — Noe  on 

da  earce  edde  Noah  went  into  the  ark,  Mt.  Bos.  24,  38  : Lk.  Bos.  17,  27. 
Under  earce  bord  under  the  boards  of  the  ark,  Cd.  67  ; Th.  80,  23 ; Gen. 
1333.  Earce  bordum  with  the  boards  of  the  ark,  67;  Th.  81,  33; 
Gen.  1354.  II.  a chest,  the  ark  of  the  covenant;  cista,  cist'ella  : — 

Cest  vel  eare  cibotium  — kiBcvtiov,  vel  cistella,  iElfc.  Gl.  3;  Som.  55,  64; 
Wrt.  Voc.  16,  37.  On  earce  in  the  chest,  Exon.  124  b;  Th.  479,  3 ; 
Rii.  62,  2.  fEt  Godes  earce  to  the  ark  of  God,  Cd.  212  ; Th.  262,  30  ; 
Dan.  752  : Ps.  Th.  131,  8.  v.  earce,/;  arc,  m. 

earce,  an  ; /.  The  ark ; area  : — Du  earce  eart  eall-haligra  tu  area  sancli- 
ficationis  tuts,  Ps.  Th.  131,  8.  v.  eare  II. 

ear-cleensend,  es ; m.  [eare,  claensian  to  cleanse]  An  ear-cleanser,  the 
little  finger ; digitus  auricularis: — Earclsensend  [MS.  earclsesnend]  auricu- 
laris,  Wrt.  Voc.  283,  24. 

earenan-stan,  es ; m.  A precious  stone,  gem ; gemma,  lapis  pretiosa  : — 
Se  earenanstan  the  precious  stone.  Exon.  25  a;  Th.  73,  27;  Cri.  1196. 
v.  eorenan-stan. 

ear-codu,  e:  /.  [eare,  c6du  a disease]  An  ear-disease;  parotis  = va- 
por is  : — Ear-c6du  parotides,  iElfc.  Gl.  1 1 ; Som.  57,  57  ; Wrt.  Voc.  20, 1. 

EARD,  es ; m.  I.  native  soil  or  land,  country,  province, 

region,  place  of  residence,  dwelling,  home;  solum  natlvum,  patiia,  regio, 
domicilium  : — Sumra  wyrta  odde  sumes  wuda  eard  bij)  on  dunum,  sumra 
on  merscum  ...  on  dxre  st6we  de  his  eard  bif)  the  native  soil  of  some 
herbs  or  of  some  wood  is  on  hills,  some  in  marshes  . . .in  the  place  which 
is  its  native  soil,  Bt.  34,  10 ; Fox  148,  22-26.  He  com  to  his  earde 
ve.nit  in  patriam  suam,  Mt.  Bos.  13,  54.  Nys  nan  wltega  butan  wur]>- 
scype,  buton  on  hys  earde  non  est  prophela  sine  honiire,  nisi  inpatria  sua, 
13,  57.  Eard  patria,  /Elfc.  Gl.  97  ; Som.  76,  57  ; Wrt.  Voc.  54,  1.  Dis 
is  min  agen  cyf>,  eard  and  edel  this  is  my  own  country,  dwelling,  and 
home,  Bt.  Met.  Fox  24,  99 ; Met.  24,  50.  Du  gebunde  d*t  fyr  dset  hit 
ne  mseg  cuman  to  his  agenum  earde  thou  hast  bound  the  fire,  that  it  may 
not  come  to  its  own  region,  Bt.  33,  4;  Fox  130,  32,  24.  Ne  d®r  elJ>eo- 


232 


EARD-BEGENGA— EARFEDE. 


dige  eardes  bruca] > strangers  enjoy  no  dwelling  there,  Andr.  Kmbl.  560 ; 
An.  280.  Earda  leas  deprived  of  dwellings,  Cd.  128;  Th.  163,  29; 
Gen.  2705.  Earda  selost  happiest  of  dwellings  [heaven],  Hy.  7,  29; 
Hy.  Grn.  ii.  287,  29:  Exon.  42  a;  Th.  141,  16;  Gu.  628:  36b;  Th. 
120,  7 ; Gu.  268.  FIfel-cynnes  eard  the  dwelling  of  the  Fifel  race,  Beo. 
Th.  209 ; B.  104.  Of  dan  heofon-fugelas  healda])  eardas  super  ea 
volucres  cadi  habltabunt,  Ps.  Th.  1 03,  II.  Eard  gemunde  he  remembered 
his  home,  Beo.  Th.  2263  ; B.  1129.  II.  earth  or  land,  in  contrast 

to  water,  as  a firm  place  on  earth  or  on  land;  terra,  terra  firma : — He 
gefestnude  foldan  stadelas,  eor])an  eardas  he  made  fast  foundations  of  the 
ground,  the  firm  places  of  the  earth,  Ps.  Th.  103, 6.  Eard  git  ne  const  frecne 
Stowe,  dair  du  findan  miht  secg  thou  dost  not  yet  know  the  land,  perilous 
place,  where  thou  mayest find  the  man,  Beo.  Th.  2759 ; B.  1377  : Exon. 
38  b ; Th.  128,  4 ; Gu.  399  : 129  a ; Th.  495,  20  ; Rii.  85,  6.  LSt  nu 
gebtdan  on  earde  let  us  now  abide  on  land,  Andr.  Kmbl.  799  ; An.  400. 
From  hrof  eardes  a summo  terrce,  Mk.  Lind.  War.  13,  27.  Gaist  and  He 
geador  sidedan  on  earde  soul  and  body  journeyed  together  on  earth.  Exon. 
76  a;  Th.  285,16;  Jul.  715.  III.  state,  station,  condition ; situs, 

conditio : — Fundia])  ailc  gesceaft  dider  swidost,  dider  his  eard  and  his 
hselo  swidost  bid))  every  creature  chiefly  tends  thither,  where  its  station, 
and  its  health  especially  is,  Bt.  34,  11  ; Fox  150,  22.  Man  us  tyhha]) 
twegen  eardas,  Drihtenes  are  odde  deofles  jreowet  two  conditions  are 
appointed  to  us,  the  glory  of  God  or  bondage  of  the  devil,  Hy.  7,  97 ; 
Hy.  Grn.  ii.  289,  97.  [ Orm . aerd  place,  region : Laym.  aerde,  ard  land, 

earth : O.  Sax.  ard,  m.  habitatio : Dut.  aard,  m.  nature,  temper : Kil. 
and : Ger.  art,  f.  natura,  indoles,  modus,  species,  genus : M.  H.  Ger. 
art,  gen.  ardes,  m;  art,  gen.  art e,f.  natura,  indoles:  O.H.Ger.  art,/. 
aralio;  der.  of  erian  to  plough  ?]  der.  edel-eard,  herh-,  middan-, 
somud-,  wlc-. 

eard-begenga,  -begaenga,  -begenda,  an ; m.  [beganga,  begenga  a dweller ] 
An  inhabitant , dweller ; incola  : — Eardbegenga  waes  sawle  min  incola  fuit 
anima  mea,  Ps.  Lamb.  1 19,  6.  Da  da  hlg  waeron  eardbegendan  cum 
essent  incolce,  Ps.  Lamb.  104,  12.  Eardbegaengan  incolce,  Ps.  Spl.  M. 
104,  II. 

eard-begengnes,  -biggengnes,  -ness,  e ; f.  An  abode,  habitation ; habi- 
tatio, incolatus : — Eardbegengnes  odde  el)>eddignys  min  afeorrad  odde 
gelaengd  is  incolatus  meus  prolongatus  est,  Ps.  Lamb.  119,  5.  Eardbig- 
gengnes  [MS.  eardbiggendes]  min  aforfeorsode  is  incolatus  meus  pro- 
longatus est,  Ps.  Spl.  1 19,  5. 

eard-edel-riht,  es;  n.  Land-inheritance  right,  patrimonial  right; 
patrium  jus,  Beo.  Th.  4402  ; B.  2198. 

eard-edel-wyn,  -wynn,  e;  /.  Joy  of  an  estate;  praedii  gaudium:  — He 
me  lond  forgeaf,  eardedelwyn  he  gave  me  land,  joy  of  property,  Beo.  Th. 
4979  ; B.  2493.  v.  edel-wyn. 

eard-fsest ; adj.  Earth  fast,  settled,  established  in  a place,  abiding ; 
solo  fixus,  habitans : — De  eardfaest  byj)  on  Hierusalem  qui  habitat  in 
Hierusalem,  Ps.  Th.  124,  1 : Exon.  44  a ; Th.  149,  8 ; Gu.  758  : Cd. 
136;  Th.  17.1,  27;  Gen.  2834:  Bt.  Met.  Fox  7,  76  ; Met.  7,  38;  Ors. 
5,  4;  Bos.  105,  11 : 6,  33  ; Bos.  129,  33. 

eard-geard,  es;  m.  A dwelling-place,  the  earth;  habitationis  locus, 
terra  : — In  dam  eardgearde  injhat  dwelling-place  [in  Jerusalem],  Exon. 
8b;  Th.  4,  19;  Cri.  55.  Ydde  disne  eardgeard  aelda  Scyppend  the 
Creator  of  men  overwhelmed  this  world,  77  b;  Th.  291,  20;  Wand.  85. 

eard-gyf,  es;  n.  A gift  from  one's  native  land;  patrium  donum: — 
Kynincgas  eard-gyfu  bringaj) : Spl.  has,  cyningas  gyfa  togelaeda  [ : reges 
dona  adducent,  Ps.  Th.  71,  10. 

eard-baebbendra  [ = eard,  haebbendra],  Ps.  Th.  86,  6;  gen.  pi.  of 
eard-haebbende ; part.  pres.  o/eard-habban  = habban  to  have. 

eardian,  eardigan,  eardigean,  aerdian ; part,  eardiende,  eardigende, 
eardende  ; ic  eardige,  du  eardast,  he  eardaj),  pi.  eardia J>,  eardiga]) ; p.  ode, 
ade,  ede;  pp.  od,  ad,  ‘ed.  I . v.  intrans.  To  dwell,  live,  feed; 

habitare  : — Heofenes  fugelas  eardian  magon  under  his  sceade  possunt  sub 
umbra  ejus  aves  cceli  habitare,  Mk.  Bos.  4,  32  : Exon.  129b;  Th.  496, 
24;  Rii.  85,  19:  Ps.  Th.  67,  6:  Ps.  Spl.  2,  4:  5,  5.  Eardigan,  Bt.  33, 
4;  Fox  130,  10.  Loth  ne  dorste  on  dam  faestenne  leng  eardigean  Lot 
might  not  longer  dwell  in  that  fastness,  Cd.  12 1;  Th.  156,  19;  Gen. 
2591:  Ps.  Spl.  C.  112,  8.  Ic  eardige,  Ps.  Th.  60,  3.  Du  eardast,  Hy. 
5,  i;  Hy.  Grn.  ii  285,  1.  Daer  his  hired  earda])  where  his  flock  feeds, 
Cd.  226  ; Th.  302,  2 ; Sat.  592.  TEt  helle  duru  dracan  eardiga])  dragons 
dwell  at  the  gate  of  hell,  215;  Th.  270,  30;  Sat.  98.  On  earda 
eordan  dwell  on  earth,  Ps.  Spl.  36,  3.  Deah  hi  somod  eardien  though 
they  dwell  together,  Bt.  Met.  Fox  20,  292  ; Met.  20,  146.  For  yfelnesse 
dara  eardiendra  dair  on  daere  byrig  a malitia  inhabitantium  in  eo,  Bd.  4, 
25;  S.  599,  22:  Ps.  Th.  82,  6:  135,  27;  Ps.  Spl.  16,  13.  Eardendra, 
Ps.  Th.  106,  33.  Abram  eardode  on  dam  lande  Chanaan  Abram  habi- 
tdvit  in  terra  Chanaan,  Gen.  13,  12.  Eardodon,  Beo.  Th.  6093; 
B.  3050.  Se  me  be  healfe  eardade  who  dwelled  by  my  side,  Exon.  1 29  b ; 
Th.  496,  26  ; Rii.  85,  20.  Eardedon,  9 b ; Th.  8,  30  ; Cri.  125.  II. 
v.  Irons.  To  inhabit;  inhabitare,  incolere : — Peohtas  ongunnon  eardigan 
da  norjvdaelas  dysses  ealondes  Picti  habitare  per  septentrionales  insulae 
partes  cceperunt,  Bd.  1,  1;  S.  474,  18.  Sceolde  wlc  eardian  elles  hwergen 


he  should  inhabit  a dwelling  elsewhere,  Beo.  Th.  5172;  B.  2589;  Ps. 
Th.  104,  19.  der.  ge-eardian,  on-,  on-eardiend. 
eardigendlic ; adj.  Inhabitable ; habitabilis  : — Seo  stow  eardigendllc 
waes  geworden  locus  habitabilis  f actus  est,  Bd.  4,  28  ; S.  605,  21. 

earding,  e ; f.  A habitation,  dwelling ; habitaculum  : — Daer  we  motun 
agan  eardinga  where  we  may  possess  dwellings.  Exon.  65  b ; Th.  242,  14  ; 
Ph.  673.  v.  eardung. 

eard-land,  es ; n.  Country ; patria : — Sealde  heora  eardland  eall  Isra- 
helum  dedit  terram  eorum  hcereditatem  Israel,  Ps.  Th.  134,  12. 

eard-rice,  es ; n.  A dwelling-land ; terra  habitationis : — Eardrlca  cyst 
the  best  of  habitations  [Paradise],  Exon.  45  a ; Th.  153,  14 ; Gu.  825. 

eard-stapa,  an;  m.  A land-stepper,  wanderer ; terras  peragrans,  pere- 
grinator: — Swa  cwsefi  eard-stapa  so  said  a wanderer,  Exon.  76  b;  Th. 
286,  25  ; Wand.  6. 

eard-stede,  es ; m.  A dwelling-place ; locus  habitatidnis : — Da  swe- 
testan  somnaj)  and  gaedra])  wyrta  wynsume  and  wudubleda  to  dam  eard- 
stede  it  [the  Phoenix]  collects  and  gathers  pleasant  herbs  and  forest  leaves 
to  that  dwelling-place.  Exon.  58  b ; Th.  an,  9 ; Ph.  195. 

eardung,  eaerdung,  aerdung,  e ; /.  A habitation,  a dwelling,  tabernacle ; 
habitatio,  habitaculum : — Is  geworden  eardung  his  on  Sion  facta  est 
habitatio  ejus  in  Sion,  Ps.  Spl.  75,  2 ; 32,  14;  Ps.  Spl.  T.  77,  32  : Ps.  Th. 
106,  3:  Hy.  6,  11 ; Hy.  Grn.  ii.  286,  ii  : Bd.  4,  28;  S.  605,  20. 
v.  earding. 

eardung-burh ; gen.  -burge;  /.  A dwelling-city,  city  of  tabernacles ; 
tabernaculorum  urbs  : — Hlg  getimbrodun  Pharaones  eardungburga  Phiton 
and  Rameses  cedificaverunt  urbes  tabernaculorum  Pharaoni  Phithon  et 
Ramesses,  Ex.  I,  11. 

eardung-hus,  es ; n.  A habitation ; habitaculum  : — Gemasne  eard- 
unghus  commune  habitaculum,  Bd.  4,  28 ; S.  605,  26. 

eardung-stow,  e ; /.  A dwelling-place,  a tent,  tabernacle ; habita- 
tionis locus,  tabernaculum : — On  eallum  eowrum  eardungstowum  in 
cunctis  habitdeulis  vestris,  Ex.  12,  20 : Ps.  Th.  106,  6:  Jn.  Bos.  14,  2 : 
Bd.  4,  28  ; S.  605,  19. 

eard-wic,  es  ; n.  A dwelling-place ; habitationis  locus : — Donne  ic 
sceal  eardwlc  uncu]>  gesecan  when  I shall  seek  the  uncouth  dwelling-place, 
Apstls.  Kmbl.  185;  Ap.  93.  He  getimbre])  eardwlc  niwe  it  builds  a 
new  dwelling-place,  Exon.  62  a;  Th.  228,  1;  Ph.  431. 

eard-wrecca,  -wreca,  an ; n.  [eard  I.  native  country;  wrecca  = wraecca 
an  exile]  One  banished  from  his  native  country,  an  exile ; exsul ; — purh 
eardwrecena  feormunge  by  harbouring  of  exiles,  L.  Aif.  pol.  4 ; Th.  i.  62, 
16,  note  24. 

EAEE,  an  ; n : nom.  acc.  sing,  eare  ; nom.  acc.  pi.  earan  The  ear  of  man 
or  an  animal;  auris  ; — Daes  eare  sloh  Petrus  of  cujus  abscidit  Petrus  auri- 
cillam,  Jn.  Bos.  18,  26:  Mk.  Bos.  j,  33,  35:  14,  47:  YElfc.  Gl.  71; 
Som.  70,  92  ; Wrt.  Voc.  43,  23  ; Ps.  Th.  140,  8 : Exon.  128b;  Th.  494, 
19;  Rii.  83,  3 : Cd.  216;  Th.  275,13;  Sat.  1 71.  [Wyc.  eer,  eere, 
ere:  Piers  P.  ere:  Chauc.  ere:  Orm.  acre:  Plat,  oor,  n:  O.Sax.  ora,  n : 
Frs.  aer,  ear,  eare : O.  Frs.  are,  ar,  n : Dut.  oor,  n : Ger.  ohr,  n : 
M.  H.  Ger.  ore,  n : O.  H.  Ger.  ora,  n : Goth,  auso,  n : Dan.  ore,  n : 
Swed.  ora,  n : lcel.  eyra,  n : Lat.  auris,  f : Grk.  oSs,  n : Lith.  ausis,/.] 
edre-finger,  es;  m.  An  ear-finger,  the  little  finger ; auricularius  digitus, 
minimus  digitorum  : — Earefinger  avriculdrius,  Wrt.  Voc.  7l>  34- 
eare-lippric,  ear-lipric,  e;  f:  edr-lippric,  es;  n.  A flap  of  the  ear; 
auricula  : — In  earlipricum,  dat.  pi.  Mk.  Lind.  War.  j,  33.  Earliprica, 
•acc.pl.  Mk.  Rush.  War.  7,  33:  Jn.  Rush.  War.  18,  26.  Da  earelipprica, 
acc.  pi.  Mk.  Lind.  War.  14,  47. 

earendel,  earendil,  es;  ml  A shining  light,  ray;  jubar: — Leoma, 
earendil jubar,  Glos.  Epnl.  Reed.  158.  25.  Eala  earendel!  engla  beorh- 
tast ! ofer  middangeard  monnum  sended  0 ray ! brightest  of  angels  ! sent 
to  men  over  mid-earth.  Exon.  9 b ; Th.  7,  20 ; Cri.  104.  [O.  H.  Ger. 

Orendel,  nn.  pr.] 

EARFE,  earbe,  an  ; f?  A tare ; ervum,  orobus  ^ opoBos  : — Earfan  wyl 
on  waetere  boil  tares  in  water,  L.  M.  I,  8 ; Lchdm.  ii.  52,  16.  [Dut. 
erwt,  /.  pea  : Kil.  erwete,  erte,  f:  Ger.  erbse,  /.  a pea  : M.  H.  Ger. 
areweis,  erweij,  f : O.H.Ger.  araweij,  arawl3,  erbij  pisum ; Dan.  srt, 
ert,  m.f  a pea  : Swed.  art,/,  a pea  : lcel.  ertr,  f.  pi.  peas.] 
earfednyme  an  heir;  heres,  Lk.  Skt.  Hat.  20,  14.  v.  yrfenuma. 
EARFEDE,  earfo}),  es ; pi.  nom.  acc.  u,  o,  a ; n.  Hardship,  labour, 
difficulty,  trouble,  suffering,  woe ; labor,  molestia,  tribulatio : — Ic  daet 
earfede  wonn  7 suffered  the  hardship.  Exon.  28  b;  Th.  87,  21 ; Cri. 
1428.  Earfodes  feala  tribulationis  multum,  Ps.  Th.  70,  19.  Earfodu,  21,  9 : 
24.  15:  68,  27.  De  da  earfeda  dreoge])  who  suffers  those  afflictions. 
Exon.  52  b;  Th.  183,  18;  Gu.  1329.  Earfedum,  Ps.  Th.  106,  5,  27. 
Earfoda  dael  a deal  of  sufferings,  Cd.  9;  Th.  12,  4;  Gen.  180.  [Plat. 
arbeed,  /:  Hel.  arabed,  arbed ,/;  arabedi,  arbedi  ,n:  O.  Sax.  arbeit,  f; 
'arbeithi,  arbeidi,  arvit,  n ; Frs.  aerbeyde  : O.  Frs.  arbeid,  arbed,  n : Dut. 
arbeid,  m : Ger.  arbeit,/;  M.H.Ger.  arbeit,  arebeit, /;  O.H.Ger. 
arabeit,  arbeit,  ft  Goth,  arbaifs,  /:  Dan.  arbeid,  arbeide,  n : Swed. 
arbete,  n : lcel.  erfi5i,  erviSi,  n.  toil,  labour,  distress.]  der.  firen- 
earfede,  -earfo]),  ge-,  msegen-,  mod-,  woruld-. 
earfede,  earfo]) ; adj.  Hard,  difficult,  troublesome ; difFicflis,  molestus : — - 


EARFEp-MAECG — EARM. 


233 


Nis  me  earfede  to  gepolianne  willan  Dryhtnes  mines  it  is  not  hard  for  me ' 
to  endure  the  will  of  my  Lord , Exon.  48  a ; Th.  166,  6 ; Gu.  1038.  Da 
btfgu  us  sint  swtde  earfop  the  occupations  are  to  us  very  difficult,  Bt. 
prooem;  Fox  viii.  7.  Earfodest  most  difficult,  Bt.  39,  4;  Fox  216,  15. 
[Orm.  arrfepp  difficult .] 

earfep-msecg,  es;  m.  An  unhappy  or  unfortunate  man ; infortunatus 
homo  : — Se  endestaef  earfepmaecgum  wealTc  weorpep  the  end  to  the  unfor- 
tunate is  miserable.  Exon.  87  a ; Th.  328,  3 ; Vy.  11.  v.  earfop-maecg. 

earfep-sip  a misfortune,  calamity:  — Earfepsidas  calamities,  Andr. 
Kmbl.  2568;  An.  1285.  v.  earfop-sip. 

earfop,  es;  n.  Hardship,  trouble;  labor,  tribulatio: — Ma  earfoda  more 
of  troubles,  Guthl.  5 ; Gdwin.  32,  13.  v.  earfede. 
earfop ; adj.  Hard,  difficult,  Bt.  prooem  ; Fox  viii.  7.  v.  earfede ; adj. 
earfop-cyn,  -cynn,  es ; n.  A violent  generation ; prava  gens: — Dret 
wss  earfopcynn  yrre  and  rede  genus  pravum  et  peramarum,  Ps.  Th.  77> 
10. 

earfop-deeg,  es;  m.  A trouble-day,  day  of  trouble ; tribulationis  dies  : — 
Ic  on  earfop-daege  Drihten  sohte  in  die  tribulationis  Deum  exquisivi,  Ps. 
Th.  76,  2. 

earfop-fere  ; adj.  Difficult  to  pass ; difficilis  transitu,  Scint.  10. 
earfop-hawe ; adj.  Difficult  to  be  seen ; difficilis  visu  : — Earfophawe 
is  it  is  difficult  to  be  seen,  Bt.  Met.  Fox  20,  303;  Met.  20,  152  : Bt.  33, 
4;  Fox  130,  30. 

earfop-hwal,  e;f.  A time  of  hardship;  molestum  tempus : — Ic  earfop- 
hwile  prowade  I suffered  a time  of  hardship.  Exon.  81  b ; Th.  306,  5 ; 
Seef.  3. 

earfop-hylde ; adj.  Ill-inclined,  ill-disposed,  ill-natured;  malevolus, 
malignus ; — Se  de  earfophylde  bip,  and  gyrnp  dsera  pinga  de  he  begitan 
ne  mihte,  buton  twyn  him  genealrehp  se  hreofla  Giezi  he  who  is  ill- 
inclined,  and  yearns  for  the  things  which  he  could  not  obtain,  without 
doubt  to  him  approximates  the  leper  Gehazi,  Homl.  Th.  i.  400,  1. 

earfop-laere  ; adj.  Difficult  to  be  taught,  dull ; difficilis  doctu  : — Earfop- 
lseran  brodru  indociles  fratres;  Greg.  Dial.  2,  3. 

earfop-lsete ; adj.  Difficult  to  be  sent  forth ; difficilis  emissu : — Earfop- 
lste  micga  a painful  discharge  of  urine,  strangury  ; stranguria  = orpay- 
yovpia,  AElfc.  Gl.  11 ; Som.  57,  47  ; Wrt.  Voc.  19,  49. 

earfop-lic;  adj.  Irksome ; laboriosus: — Eall  is  earfoplic  eorpan  rice 
the  realm  of  earth  is  all  irksome.  Exon.  78  a ; Th.  292,  28  ; Wand.  106. 
Gif  eow  senig  ping  pince  earfoplice  si  difficile  vobis  visum  aliquid  fuerit, 
Deut.  1,  17. 

earfop-lice;  adv.  With  difficulty,  reluctantly,  sorely,  hardly;  difficile, 
invite,  aegre  : — Earfoplice  waes  gup  getwaifed  the  contest  had  been  parted 
with  difficulty,  Beo.  Th.  3318  ; B.  1657  : 3276 ; B.  1636  : Mk.  Bos.  10, 
23.  Se  ellen-gfist  earfoplice  prage  gepolode  the  potent  ghost  reluctantly 
endured  for  a time,  Beo.  Th.  173;  B.  86  : Exon.  98  a ; Th.  369,  8 ; 
Seel.  38.  Da  waes  gegongen  earfoplice  then  it  befel  sorely,  Beo.  Th. 
3636;  B.  2822:  Andr.  Kmbl.  1028;  An.  514.  Hi  op-eodon  earfoplice 
they  hardly  escaped,  Beo.  Th.  5861 ; B.  2934. 

earfoplienes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  Difficulty,  pain ; difflcultas  : — Heo 
earfoplicnysse  [-nesse  MS.  B.]  daes  migpan  astyrep  it  stirreth  a difficulty 
of  the  urine  [ strangury ],  Herb  143,  1;  Lchdm.  i.  266,  3.  Wid  dies 
migpan  earfoplicnyssa  [-nysse  MS.  H ; -nesse  MS.  B.]  for  difficulties  of 
the  urine,  156,  3;  Lchdm.  i.  284,  4. 

earfop-msecg,  earfep-msecg,  es;  m.  An  unhappy  man;  infortunatus 
homo  : — Se  earfopmaecg  up  locode  the  afflicted  man  looked  up,  Cd.  206; 
Th.  253,  12  ; Dan.  623. 

earfopnes,  -ness,  -niss,  -nyss,  e ; /.  Difficulty,  hardship,  anxiety,  tribu- 
lation, misfortune ; difflcultas,  labor,  angustiae,  tribulatio,  infortunium  : — 
God  ealle  ping  gediht  buton  earfopnvsse  God  regulates  all  things  without 
difficulty,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  19,  5;  Lchdm.  iii.  278, 
13.  Wid  wlfa  earfopnyssum  [-nessum  MS.  B.]  for  the  difficulties  of 
women,  Med.  ex  Quadr.  2,  j;  Lchdm.  i.  334,  18.  He  geheold  his  rice 
mid  myclum  geswince  and  earfopnessum  [-nyssnm,  Th.  278,  40.  col.  2 ; 
-nissum,  279,  41,  col.  1]  he  held  his  kingdom  with  much  labour  and 
hardships,  Chr.  1016;  Th.  27 8,  41,  col.  1.  Butan  micelre  earfopnysse 
without  much  tribulation,  Homl.  Th.  i.  476,  1 3 : Boutr.  Scrd.  20,  35. 
Butan  earfopnyssum  without  tribulations,  Homl.  Th.  i.  476,  II.  Mihte 
we  dy  ep  gepolian  swa  hwaet  earfopnessa  swa  us  on  become  we  might  the 
more  easily  bear  whatsoever  misfortunes  come  upon  us,  Bt.  10;  Fox  30, 
12. 

earfop-recce ; adj.  [reccan  to  relate ] Difficult  to  be  told;  difficilis 
narratu,  Lupi  Serm.  5,  3,  Lye. 

earfop-rime  ; adj.  Difficult  to  be  numbered;  difficilis  numeratu : — Da 
bisgu  us  sint  swide  earfoprlme  the  occupations  are  to  us  very  difficult  to 
be  numbered,  Bt.  prooem  ; Fox  viii.  7. 

earfop-sselig ; adj.  Unblessed;  infelix  : — Ne  bip  ienig  dss  earfopsSlig 
mon  on  moldan  there  is  not  any  man  on  earth  so  unblessed,  Exon.  78  b ; 
Th.  294,  1;  Cra.  8. 

earfop-sip,  earfep-sip,  es;  m.  A laborious  journey,  misfortune,  calamity; 
molestum  iter,  infortunium,  calamitas : — Weorn  geferap  earfopsida  ye 
travel  plenty  of  laborious  journeys,  Andr.  Kmbl.  1355  ; An.  678  : Cd.  72  ; 


-Th.  89,  5;  Gen.  1476.  Se  folc-toga  findan  sceolde  earfopsidas  the 
nation's  leader  should  find  calamities,  208;  Th.  257,  13;  Dan.  657: 
Exon.  88  a;  Th.  330,  30;  Vy.  59.  Du  wast  anra  gehwylces  earfep- 
sidas  thou  knowest  every  man's  calamities,  Andr.  Kmbl.  2568  ; An.  1285. 

earfop-tsecne  ; adj.  Difficult  to  be  shewn  ; difficilis  demonstratu  : — 
Eorpe  and  waeter  earfoptsecne  wuniap  on  fyre  earth  and  water  dwell  in 
fire  difficult  to  be  shewn,  Bt.  Met.  Fox  20,  294;  Met.  20,  147. 

earfop-prag,  e ; f.  Time  of  tribulation ; molestum  tempus ; — A syddan 
earfopprage  polap  ever  after  will  suffer  a time  of  tribulation,  Beo.  Th. 
572;  B.  283. 

EARS,  earh  ; comp,  eargra,  earhra ; sup.  eargost;  adj.  I. 

inert,  weak,  timid,  cowardly ; iners,  ignavus,  segnis,  timidus  : — Se  earga 
fede  Brytta  dcies  segnis  Brittonum,  Bd.  I,  12  ; S.  481,  19.  Ful  oft  mon 
wearnum  tlhp  eargne  full  oft  one  urges  the  inert  with  threats.  Exon.  92  a; 
Th.  345,  14;  Gn.  Ex.  188.  Ne  bip  swylc  earges  sip  such  is  not  the  path 
of  the  cowardly,  Beo.  Th.  5076;  B.  2341:  Ors.  6,  36;  Bos.  131, 
27.  II.  evil,  wretched,  vile;  pravus,  improbus  ; — Da  cyningas, 

de  aefter  Romuluse  ricsedan,  wsran  eargran  donne  he  wsere  the  kings  who 
reigned  after  Romulus,  were  more  vile  than  he  was,  Ors.  2,  2 ; Bos.  41, 
24.  Tarcuinius  hiora  eallra  eargost  waes  Tarquin  was  the  most  vile  of 
them  all,  2,  2;  Bos.  41,  26.  Swa  fela  eargra  worda  so  many  evil 
words,  Cd,  27;  TH.  36,  32;  Gen.  580:  Exon.  26  b;  Th.  79,  29;  Cri. 
1298.  [Chauc.  erke  indolent,  indisposed:  Laym.  eae^h  timid:  Scot. 
arch,  argh,  ergh  averse  : Frs.  erg  bad,  wicked : O.Frs.  erch,  erg,  arg  bad: 
Dut.  erg  bad : Ger.  arg  bad,  wicked : M.  H.  Ger.  arc  malus,  pravus : 
O.  H.  Ger.  arg  avarus,  pravus  : Dan.  arg,  arrig  bad,  wicked,  passionate  : 
Swed.  arg  angry : I cel.  argr  emasculate,  effeminate .]  der.  un-earg. 

earge ; adv.  Inertly,  badly ; segniter,  male  : — Earge  ge  daet  laestun  ye 
performed  that  badly.  Exon.  30  a;  Th.  92,  3;  Cri.  1503. 

ear-gebland,  ear-geblond,  earh-geblond,  es ; n.  Wave-mingling; 
oceani  turbatio,  undarum  commixtio  : — Ofer  eargebland  [aera  gebland, 
col.  1]  land  gesohtan  they  sought  the  land  over  the  ocean  [lit.  the  wave- 
mingling ],  Chr.  937;  Th.  202,  38,  col.  2:  Th.  203,  38,  col.  1,  2:  Bt. 
Met.  Fox  8,  59;  Met.  8,  30. 

ear-gespeca,  ear-gespreca,  an;  m.  An  ear-speaker,  a whisperer; 
auricularius,  susurro,  Cot.  14. 

earg-faru,  e;  /.  A flight  or  shooting  of  an  arrow.  Exon.  71  b;  Th. 
266,  26;  Jul.  404.  v.  earh-faru. 

eargian  to  be  slothful , dull,  idle ; torpescere.  der.  a-eargian. 
eargra  weaker,  Bt.  26,  2 ; Fox  92,  2j,  = comp.  of  earg. 
ear-grund,  es;  m.  The  ocean’s  ground;  oceani  fundus,  Exon.  53  b; 
Th.  188,  3 ; Az.  40. 

eargscipe,  earhscipe,  es ; m.  Idleness,  sloth ; ignavia,  Lye. 
earh  ocean,  der.  earh-geblond.  v.  ear. 

earh ; adj.  Swift,  fleeing  through  fear,  timorous,  weak ; fugax,  .ffilfc. 
Gr.  9,  60;  Som.  13,  43:  Byrht.  Th.  138,  50;  By.  238.  v.  earg. 

EARH,  e ; f:  arewe,  an ; /.  An  arrow  ; sagitta : — Earh  attre  gemrel 
the  arrow  stained  with  poison,  Andr.  Reed.  2661;  An.  1333.  [Laym. 
Chauc.  arwe : Piers  P.  arwe,  pi.  arewes : Wyc.  arewe,  arwe : Goth. 
arhwazna ,/.  telum:  O.Nrs.  or;  gen.  brvar,/.  sagitta. ] 
earh-faru,  e ; f.  [earh  an  arrow ; faru  a going,  journey,  passage ] 
A flight  of  arrows ; sagittarum  volatus : — Habbap  scearp  speru,  atole 
earhfare  they  have  sharp  spears,  a terrible  flight  of  arrows,  Salm.  Kmbl. 
239;  Sal.  129.  Mid  earhfare  with  a flight  of  arrows,  Andr.Kmbl.  2097; 
An.  1050.  Da  us  gescildap  wid  sceddendra  eglum  [MS  englum]  earh- 
farum  they  shall  shield  us  against  the  enemies'  noxious  flights  of  arrows. 
Exon.  19  a;  Th.  47,  28;  Cri.  762. 

earh-geblond  wave-mingling,  Elen.  Kmbl.  477;  El.  239.  v.  ear-gebland. 
earhlice;  adv.  Fearfully,  timidly,  disgracefully,  basely;  trepide,  re- 
misse,  ignave,  turpiter : — Earhlice  timidly,  Gen.  20,  4.  Hi  hine  earhlice 
ofslogon  they  basely  slew  him,  Chr.  1086  ; Erl.  223,  9.  v.  earh. 
earhra  weaker,  Bt.  26,  2 ; Fox  92,  27,  MS.  Bod.  v.  earg. 
edr-hring,  ear-ring,  es ; m.  An  ear-ring;  inauris ;— Nymap  gyldene 
ear-hringas  of  eower  wlfa  earon  tollite  inaures  aureas  de  uxdrum  vestra- 
rum  auribus.  Ex.  32,  2:  iElfc.  Gl.  4;  Som.  55,  91.  v.  ear-spinl. 

ea-risc,  e;  /.  A water-rush,  bulrush;  scirpus,  juncus,  Cot.  219  : R.  42  ? 
Lye.  v.  2-risc. 

ea-rip,  es ; m.  A water-stream ; aquae  rivus : — Daer  synd  fule  earipas 
yrnende  there  are  ford  running  water-streams,  Guthl.  3 ; Gdwin.  20,  5. 

ed-rixe,  an;  f.  A water-rush : — Nim  earixena  wyrtruman  take  roots 
of  water-rushes,  Lchdm.  iii.  122,  8.  v.  ea-risc. 

edr-lseppa,  an;  m.  [eare  an  ear,  laeppa  a lap~\  An  ear-lap;  pinnula  ; — 
Ear-laeppa  vel  ufweard  [MS.  ufwaard]  eare  pinnula ; flaeran  vel  ear-laeppan 
pinnulce,  ^llfc.  Gl.  71;  Som.  70,  83,  84;  Wrt.  Voc.  43,  15,  16. 

edr-loccas;  pi.  m.  [ear  = aer  before]  Forelocks;  antiae,  vElfc.  Gl.  64; 
Som.  69,  16;  Wrt.  Voc.  40,  49. 

EARM,  es ; m.  I.  an  arm,  the  limb  extending  from  the 

shoulder  to  the  hand ; brachium : — Gif  se  earm  bip  forad  bufan  elmbogan, 
dsr  sculon  xv  scillinga  to  bote  if  the  arm  be  broken  above  the  elbow,  there 
shall  be  fifteen  shillings  for  compensation,  L.  Alf.  pol.  54 ; Th.  i.  94,  24  : 
66  ; Th.  i.  96,  28.  Earm  brachium,  Wrt.  Voc.  64,  69  : 71,  22  ; 283,  7 : 


234 


EARM— EARNIAN. 


Ps.  Lamb.  88,  22  : 97,  1.  On  mycelnysse  earmes  dines  in  magnitudine 
brachii  tui,  Cant.  Moys.  Lamb.  187  b,  16  : Ps.  Th.  70,  17  : 78,  12.  He 
worhte  maegne  on  hys  ecame  fecit  potentiam  inbrachio  suo,  Lk.  Bos.  I,  51 : 
Ex.  6,  6:  Ps.  Lamb.  76,  16  : 135,12:  Beo.  Th.  4711;  B.  2361.  Se  de 
earm  Jmrhstin]?  vi  scillingum  gebete : gif  earm  forbrocen  weor]?,  vi  scil- 
lingum  gebete  let  him  who  stabs  [another]  through  the  arm  make  amends 
with  six  shillings  : if  the  arm  be  broken,  let  him  make  amends  with  six 
shillings,  L.  Ethb.  53  ; Th.  i.  16,  7,  8:  Byrht.  Th.  136,  43;  By.  165. 
Anra  gehwylc  wid  earm  gesaet,  hleonade  wid  handa  each  one  rested  on  his 
arm , leaned  on  his  hand,  Cd.  223;  Th.  291,  18;  Sat.  432:  Beo.  Th. 
1 503 ; B.  749.  iEghwasder  oderne  earme  be]ehte  each  embraced  the 
other  with  his  arm,  Andr.  Kmbl.  2030;  An.  1017:  Elen.  Kmbl.  2470; 
El.  1236.  Fordande  earmas  synfulra  bed])  tobrocene  odde  beo]?  to'brytte 
quoniam  brachia  peccatorum  conterenlur,  Ps.  Lamb.  36,  1 7 : 43,  4. 
Naefde  selllcu  wiht  exle  ne  earmas  the  wonderful  thing  had  not  shoulders 
tior  arms.  Exon.  108  b;  Th.  415,  4;  Rii.  33,  6:  129a:  Th.  494,  24; 
Rii.  83,  6.  De  me  mid  his  earmum  worhte  who  made  me  with  his  arms, 
Cd.  26;  Th.  34,  28;  Gen.  544:  Ps.  Th.  90,  II.  Muscl  daes  earmes  the 
muscle  of  the  arm;  torus  vel  musculus  vel  l&certus,  iElfc.  Gl.  72  ; Som. 
70,  123;  Wrt.  Voc.  43,  48.  XI.  anything  projecting  from  a main 

body,  as  an  inlet  of  the  sea  or  ocean,  etc ; sinus,  ramus : — Daes  sses  earm 
an  arm  of  the  sea,  Ors.  I,  I;  Bos.  19,  IO,  15,  19,  21.  Earmes,  23,  20: 
24,  16,  1 7.  Garsecges  earm,  Ors.  1,1;  Bos.  18,  23 : 19,  9.  [Wye.  arm  : 
Chauc.  arme  : Laym.  aerm,  arm  : Orm.  arrmess,  pi : Plat.  O.  Sax.  arm,  m : 
Frs.  earm : O.  Frs.  errn,  arm,  m : But.  Ger.  M.  H.  Ger.  arm,  m : 
O.  H.  Ger.  arm,  aram,  m : Goth,  arms,  m : Dan.  arm,  tn.f:  Swed.  arm,  m : 

I cel.  armr,  m : Lai.  armus,  m : Grk.  appos,  m.  the  shoulder-joint : Sansk. 

Irma,  m.  the  arm.']  der.  sse-earm  : earm-beah,  -boga,  -gegyrela,  -hread, 
-scanca,  -sllfe,  -Strang,  -swij).  t 

EARM,  aerm,  arm  ; comp,  earmra  ; sup.  earmost ; adj.  I.  poor, 

miserable,  helpless,  pitiful,  wretched ; pauper,  miser: — Da  com  an  earm 
wuduwe  cum  venisset  vidua  una  pauper,  Mk.  Bos.  12,  42,  43  : Bt.  39,  2 ; 
Fox  212,  16.  Nu  eart  tu  earm  sceada  now  art  thou  a miserable  wretch, 
Cd.  214 ; Th.  268,  19  ; Sat.  57  : 226 ; Th.  301, 9 ; Sat.  579  : Ps.  Th.  136, 
8.  Earm  bi]  se  him  his  ffynd  geswlca)?  miserable  is  he  whom  his  friends 
betray,  Exon.  89  a;  Th.  335,  22;  Gn.  Ex.  37.  Se  waes  ord-fruma 
earmre  lafe  who  was  the  chief  of  the  poor  remnant,  Cd.  179;  Th.  225, 

II  ; Dan.  152.  Ge  sindon  earme  ofer  ealle  menn  you  are  wretched  above 

all  men,  Andr.  Kmbl.  1351;  An.  676.  No  ic  gefraegn  earmran  mannan 
I have  not  heard  of  a more  miserable  man,  Beo.  Th.  1159  ; B.  577- 
wolde  ewedan  daet  hi  waeron  earmoste  I should  say  that  they  were  most 
miserable,  Bt.  38,  2;  Fox  198,  13:  Exon,  no  a;  Th.  42 1,  6;  Rii.  40, 
14.  II.  the  poor  and  destitute  for  whom  the  church  made  a 

provision ; pauperes : — Be  teddunge.  Se  cyng  and  his  witan  habbaj) 
gecoren  and  geeweden,  ealswa  hit  riht  is, — dset  ]?ridda  [MS.  [iriddan]  dail 
dare  teddunge,  de  to  circan  gebyrige,  ga  to  ciric-bote; — and  oder  dael 
dam  Godes  j?eowum  ; — [ridde  Godes  Jiearfum,  and  earman  Jiedwetlingan 
concerning  tithe.  The  king  and  his  witan  have  chosen  and  decreed,  as  is 
just, — that  a third  part  of  the  tithe,  which  belongs  to  the  church,  go  to 
church-repair ; — and  a second  part  to  the  servants  of  God; — a third  to 
God’s  poor,  and  the  needy  in  thraldom,  L.  Eth.  ix.  6 ; Th.  i.  342,  6-9. 
v.  [earfa.  [Laym.  aerm  : Plat.  O.  Sax.  arm  : Frs.  earm  : O.  Frs.  arm, 
erm : Dut.  Ger.  M.  H.  Ger.  arm  : O.  H.  Ger.  arm,  aram  : Goth,  arms : 
Dan.  Swed.  arm  : I cel.  armr.] 

earm-beah ; gen.  -beages;  dat.  -beage;  m.  An  arm-ring,  bracelet; 
armilia : — Brad  earmbeah  a broad  or  large  arm-bracelet ; dextrocherium, 
iElfc.  Gl.  114;  Som.  80,  30;  Wrt.  Voc.  61,  10.  Earmbeaga  fela  many 
bracelets,  Beo.  Th.  5520;  B.  2763. 

earm-boga,  an;  m.  An  arm-bow,  elbow;  brachii  curvatura,  Som.  Ben. 
Lye. 

earm-cearig;  adj.  Miserable  and  sad;  miser  et  tristis: — Hu  ic,  earm- 
cearig,  Iscealdne  sse,  winter  wunade  how  I passed  a winter,  miserable  and 
sad,  on  the  ice-cold  sea,  Exon.  81  b;  Th.  306,  27;  Seef.  14:  76  b;  Th. 
287,  26;  Wand.  20. 

earme  ; adv.  Wretchedly,  badly ; misere,  male : — He  lyt  ongeat  daet 
him  swa  earme  gelamp  he  little  knew  that  it  woidd  fall  out  to  him  so 
badly,  Cd.  76;  Th.  94,  26;  Gen.  1567. 

earm-gegyrela,  -gegirela,  an;  m.  [gegyrela  clothing,  apparel ] 
A bracelet  to  be  worn  on  the  right  arm ; dextrale : — Earmgegirelan 
dextralia,  Cot.  63. 

earm-heort;  adj.  Tender-hearted,  merciful;  misericors,  Greg.  Dial.  1,2. 
earm-hread,  e ; f An  arm-ornament;  brachii  ornamentum  : — Earm- 
hreada  [MS.  earm  reade]  twa  two  arm-ornaments,  B.  1194.  v.  hreodan. 

earmian;  p.  ode;  pp.  od;  v.  reflex.  To  commiserate, feel  pity;  mise- 
reri  : — Hwam  ne  maeg  earmian  swylcere  tide  who  cannot  feel  pity  for 
such  a lime?  Chr.  1087;  Th.  354,  2. 

earming,  erming.  yrming,  es : m.  A wretched  or  miserable  being ; 
miser: — Earming  miser,  iElfc.  Gr.  8;  Som.  7,  18:  iElfc.  Gl.  77;  Som. 
72,  17  ; Wrt.  Voc.  45,  50 : 75,  33.  Syle  din  eare  dlnum  earminge  give 
thy  ear  to  thy  wretched  one , Ps.  Lamb.  fol.  183  b,  17.  Ne  ondraed  de,  la 
earming,  git  du  haefst  llfes  hiht  dread  not,  O wretched  man,  thou  hast  yet 


hope  of  life,  iElfc.  T.  37,  2.  Da  de  daes  welan  gitsiajj,  hi  bi]?  symli 
waedlan  and  earmingas  on  hyra  mode  they  who  covet  wealth  are  always 
poor  and  miserable  beings  in  their  mind,  Prov.  Kmbl.  50. 

earmlxe ; sup.  earmllcost ; adj.  Miserable,  wretched ; miser : — Dier 
sceal  earmllc  ylda  ewealm  aefter  wyrjian  then  must  afterwards  miserable 
slaughter  of  men  take  place,  Andr.  Kmbl.  363  ; An.  182.  Waes  gehyred 
earmllc  ylda  gedraeg  the  wretched  tumult  of  men  was  heard,  Andr.  Kmbl. 
3108;  An.  1557:  Beo.  Th.  161S;  B.  807:  Bd.  5,  13;  S.  632,  29. 
Daet  is  earmllcost  ealra  J?inga  this  is  the  most  wretched  of  all  things,  Bt. 
Met.  Fox  19,  55;  Met.  19,  28  : 27,  32;  Met.  27,  16:  28,  148;  Met. 
28,  74.  _ 

earmlice ; adv.  Miserably,  wretchedly ; misSre  : — He  waes  earmlice 
beswicen-  he  was  wretchedly  beguiled,  Bd.  5,  13;  S.  632,  26:  I,  12; 
S.  481,  21:  Cd.  81;  Th.  101,  35;  Gen.  1692:  Exon.  88a;  Th.  330, 
20;  Vy.  54.  Earmllcor  more  miserably,  Bd.  5,  14;  S.  635,  3. 
earm-scanca,  an;  m.  An  arm-bone  [ = shank];  crus: — Gif  da  earm- 
scancan  bed]?  begen  forade  if  the  arm-bones  be  both  broken,  L.  Alf.  pol.  55 ; 
Th.  i.  94,  26. 

earm-sceapen ; adj.  Miserable,  wretched;  miser: — Ne  mihte  earm- 
sceapen  are  findan  the  poor  wretch  might  not  find  pity,  Andr.  Kmbl.  2259  ; 
An.  1131:  2689;  An.  1347  : Beo.  Th.  2707;  B.  1351:  Cd.  206;  Th. 
255,  3°  Dan.  632. 

earm -sllfe,  an;  /.  An  arm-sleeve;  brachlle,  R.  Ben.  Interl.  55. 
earm-strang;  adj.  Armstrong,  muscular;  torosus,  iElfc.  Gl.  72  ; Som. 
70,  124;  Wrt.  Voc.  43,  49. 

earm-swi}?;  adj.  Arm-powerful,  muscular,  strong;  lacertosus,  Cot, 
123:  200. 

earmpu,  e ; f.  Misery,  poverty ; miseria : — Gif  da  earm]?a  ealle  sode  sint 
if  the  miseries  are  all  true,  Bt.  38,  2;  Fox  198,  14,  16.  v.  yrm]?u. 

earmung,  e;  f.  Misery,  poverty;  miseria: — Hid  bi]?  eadgum  leof, 
earmunge  taese  [earmum  getaese,  Grn.]  she  is  dear  to  the  rich,  benevolent 
to  poverty.  Exon.  128  a;  Th.  492,  28;  Rii.  81,  22. 

Ear-muJ>a,  an ; m.  [ear  the  sea,  the  river  Fare,  mu]?a  the  mouth] 
Great  Yarmouth,  Norfolk;  oppidum  in  agro  Norfolciensi,  et  in  insula 
Vecti,  Lye. 

EARN,  es;  m.  An  eagle;  aquila: — Se  earn  the  eagle.  Herb.  31,  2; 
Lchdm.  i.  128,  10.  Earn  aquila,  iElfc.  Gl.  36;  Som.  62,  107;  Wrt. 
Voc.  29,  5 : 62,  1 : 77,  12  : 280,  1.  Swa  earn  his  briddas  spaenj?  to  flihte 
and  ofer  hlg  flicera}?,  swa  he  tobrsedde  his  federu  slcut  aquila  provocans 
ad  volandnm  pullos  suos  et  super  eos  volitans  expandit  alas  suas,  Deut. 
32,  II.  Urigfedera  earn  sang  ahof  the  dewy-feathered  eagle  raised  his 
song,  Elen.  Kmbl.  58 ; El.  29:  222;  El.  Ill:  Judth.  11;  Thw.  24,  27; 
Jud.  210:  Byrht.  Th.  134,  60;  By.  107:  Exon.  Ill  a;  Th.  426,  1; 
Rii.  41,  67.  BiJ?  ge-edniwad  swylce  earnes  geogej?  din  renovabiiur  ut 
aquilce  juventus  tua,  Ps.  Lamb.  102,5.  Earnes  brid  an  eagle’s  young, 
Exon.  59  a;  Th.  214,  7;  Ph.  235.  Earnes  mearh  an  eagle’s  marrow, 
Lchdm.  iii.  14,  24.  Se  wonna  hrefn  fela  earne  seegan  the  dark  raven 
[siaZZ]  say  much  to  the  eagle,  Beo.  Th.  6044;  B.  3026:  Exon.  59  a; 
Th.  214,  12  ; Ph.  238:  Ps.  Th.  102,  5.  Ic  onhyrge  done  haswan  earn 
I imitate  the  dusky  eagle,  Exon.  106  b;  Th.  406,  21;  Rii.  25,  4:  Chr. 
937;  Erl.  115,  12  ; iEdelst.  63.  Swa  hwler  swa  hold  by]?,  daeder  bed}? 
earnas  gegaderode  ubicumque  fucrit  corpus,  illic  congrcgdbunlur  et  aquilce, 
Mt.  Bos.  24,  28.  Comon  earnas  on  flyhte  eagles  came  in  flight,  Andr. 
Kmbl.  1725;  An.  865.  He  sende  blodige  earnas  he  sent  bloody  eagles, 
Salm.  Kmbl.  943;  Sal.  471.  [Chauc.  erne:  R.  Glouc.  ern : Laym.  aern, 
erne : Orm.  aern : Scot,  ern,  erne,  eirne,  earn  : Plat,  arend,  aarn,  aarnd : 
Dut.  arend,  m : Ger.  aar,  m : M.  H.  Ger.  arn,  m:  O.H.  Ger.  am,  aro,  m : 
Qoth.  ara,  m : Dan.  orn,  m.f:  Swed.  Icel.  orn,  m.] 
earn,  es;  n.  A house,  cottage;  casa: — On  dacre  stowe  de  is  geclged  aet 
hwltan  earne  in  the  place  which  is  called  [at]  Whitern  [white  house,  Can- 
dida casa],  Bd.  5,  24;  S.  646,  31.  v.  aern. 

earn-eyn,  -cynn,  es;  n.  Eagle-kind;  ggnus  aquilae: — Ne  ete  ge  nan 
]?ing  earncynnes  do  not  eat  any’hing  of  the  eagle-kind.  Lev.  1 1,  13. 
earne  active.  Exon.  101a;  Th.  380,  31;  Rii.  1,  16;  acc.  o/earu.  . 
earn-geap  ? [earn  an  eagle,  geap  shrewd,  cunning]  A vulture,  species 
of  falcon ; vultur,  harpe  = apnrj : — Earn-geap  ? vultur,  iElfc.  Gl.  38  ; Som. 
63,  32;  Wrt.  Voc.  29,  51.  Earn-geap?  arpa  [ = harpe],  Glos.  Brux. 
Reed.  36,  2 ; Wrt.  Voc.  62,  2,  Ben.  Lye.  v.  earn-ge&t. 

earn-gedt,  e;  f.  [gset,  gat  a goat ] The  goat-eagle,  vulture;  harpe  = 
apnq,  vultur,  Glos.  Epnl.  Reed.  153,  40  : Mone  A.  2. 

EARNIAN;  p.  ode,  ade,  ede;  pp.  od,  ad;  v.trans.  gen.  acc.  To 
earn,  merit,  deserve,  get,  attain,  labour  for ; meteri : — By]?  geseald  daere 
]edde  de  hys  earnaj?  it  shall  be  given  to  the  nation  which  deserves  it,  Mt. 
Bos.  21,  43.  Hti  monna  gehwylc  earnode  eces  lifts  how  every  man 
merited  eternal  life.  Exon.  23  a ; Th.  65,  9 ; Cri.  1052.  Da  he  ne  earnade 
elles  wuhte  when  he  did  not  earn  anything  else,  Bt.  Met.  Fox  9,  39 ; 
Met.  9,  20.  Ge  daes  earnedon  ye  merited  this,  Exon.  27  b;  Th.  83,  2 ; 
Cri.  1350.  Uton  we  frijies  earnian  let  us  merit  peace,  98  a ; Th.  366,  17; 
Reb.  13.  He  haefj?  daet  daet  he  earna]?  he  has  that  which  he  earns,  Bt. 
37,  2 ; Fox  188,  6.  [Plat,  arnen,  arnden  to  reap  : O.  Frs.  arn ,f.  messis : 
it'd,  arnen,  emeu  metere  segelem:  Ger.  ernten,  iirnten  to  reap,  harvest; 


235 


EARNING— EASTER. 


M.H.Ger.  amen  to  reap:  O.H.Ger.  arnen  mereri;  arnon  meter e :' 
Goth,  asans,/.  harvest.']  der.  ge-earnian. 
earning,  e;  f.  A merit;  meritum : — No  daes  earninga  ainige  weeron 
for  this  were  not  any  merits,  Exon.  118b;  Th.  456,  17;  Hy.  4,  68. 
v.  eamung. 

earning-land,  es ; n.  Land  earned  or  made  freehold  = boc-land,  Cod. 
Dipl.  679;  A.  D.  972-992;  Kmbl.  iii.  259,  10;  Sax.  Engl.  i.  312, 
note  2. 

Earnulf,  Arnulf,  es;  m.  Arnulf,  emperor  of  Germany  from  A.  D.  887 
to  899,  nephew  of  Charles  le  Gros=Ger.  Karl  der  Dicke : — By  ilcan 
geare,  forpferde  Carl,  Francna  cyning;  and  Earnulf,  his  brodur  sunu, 
hine  vi  wicum  aer  he  forpfdrde,  bersedde  set  dam  rice  in  the  same  year, 
Charles,  king  of  the  Franks,  died ; and  six  weeks  before  he  died,  Arnulf, 
his  brother's  son,  bereft  him  of  the  kingdom,  Chr.  887;  Th.  156,  30. 
Mid  Earnulfes  gepafunge  with  the  consent  of  Arnulf,  887  ; Th.  156,  36. 

earnung,  earning,  e;  f.  An  earning,  desert,  reward,  good  turn,  com- 
passion; mgritum,  miseratio,  compassio  : — For  earnunge  ecan  llfes  for 
the  reward  of  eternal  life,  Hy.  6,  26 ; Hy.  Grn.  ii.  286,  26.  Hwylce 
earnunga  uncre  wasron  such  deserts  have  been  ours,  Exon.  100 a;  Th. 
377,  3;  Seel.  166.  Se  gewuldorbeagap  de  on  earnunga  qui  curonat  te 
in  miser atibnibus,  Ps.  Spl.  102,  4.  der.  ge-earnung. 
earon  are,  Ps.  Th.  101,21:  Th.  Diplm.  A.  D.  887;  133,  37;  134,1; 
3rd  pres.  pi.  of  eom. 

earp;  adj.  Dark,  dusky;  fuscus : — Earpan  gesceafte,  fus  ofer  folcum, 
fyre  swaeta p the  dark  creatures  [ clouds ; nubes],  hurrying  over  the  people, 
sweat  fire.  Exon.  102  a;  Th.  385,  10;  Ra.  4,  42.  v.  eorp. 
earpa  a harp,  Ps.  Spl.  107,  2.  v.  hearpa. 

edr-plsettan ; p.  -pl:ette  ; pp.  -plaetted  [eare  an  ear,  plaettan  to  strike] 
To  strike  on  the  ear,  to  box  the  ear ; colaphum  incutere : — Se  byrle  done 
apostol  edr-plaette  the  cup-bearer  struck  the  apostle  on  the  ear,  Homl.  Th. 
ii.  520,  12. 

ear-preon,  es;  m.  An  ear-pin,  ear-ring;  inauris: — Earpredn  vel  ear- 
ring inauris,  TElfc.  Gl.  65  ; Som.  69,  50;  Wrt.  Voc.  41,  7.  Earpreonas 
vel  ear-hringas  inaures,  4;  Som.  55,  91;  Wrt.  Voc.  16,  61. 
ear-ring  an  ear-ring,  TElfc.  Gl.  65;  Som.  69,  50;  Wrt.  Voc.  41,  7. 
v.  ear-hring. 

EARS,  aers,  es ; m.  The  breech,  the  buttocks,  the  hind  part;  anus,  podex. 

[ Piers  P.  ers : Chauc.  ers,  erse : Plat,  aars,  ars,  eers,  m : Frs.  earse,  earz  : 
O.  Frs.  ers : Put.  aars,  m : Ger.  arsch,  m : M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  ars, 
m.  cuius,  podex:  Dan.  ars,  arts,  m.f:  Swed.  ars,  in : Icel.  ars,  rass,  mi] 
Der.  open-aers : ears-ende,  -gang,  -ling,  -lyre,  -ode,  -fieri. 

ear-scrypel,  es;  m.  An  ear-scraper,  ear-finger;  digitus  auricularis: — 
Ear-scrypel  auricularis,  Glos.  Brux.  Reed.  38,  75  ; Wrt.  Voc.  65,  3. 
edr-sealf,  e ; /.  An  ear-salve,  L.  M.  1,  3 ; Lchdm.  ii.  40,  x. 
ears-ende,  es ; m.  The  breech,  the  buttocks;  nates: — Ears-ende  [MS. 
•endu]  nates,  Wrt.  Voc.  65,  36:  [MS.  -enda],  283,  61. 
ears-gang,  es ; m.  Ani  foramen,  anus.  v.  ars-gang. 
ears-ling ; adv.  Only  used  adverbially  with  on, — On  the  back,  back- 
wards; retrorsum : — Syn  hi  gecyrde  on  earsling  be  thei  turned  awey 
baeward,  Wyc ; avertantur  retrorsum,  Ps.  Th.  34,  5.  Gan  hy  on  ears- 
ling avertantur  retrorsum,  6,  8.  v.  b seeling,  hinderling. 

ears-lyre,  es ; ml  [lyre  = lira  muscle]  The  breech-muscle,  the  breech ; 
nates: — Earslyre  nates,  iElfc.  Gl.  74;  Som.  71,  71 ; Wrt.  Voc.  44,  53. 
earsode ; part.  Having  a breech,  breeched;  tergosus,  TElfc.  Gl.  77; 
Som.  72,  4;  Wrt.  Voc.  45,  38. 

edr-spinl,  e;  /.  [spinl  = spindel  a spindle]  An  ear-ring;  inauris,  Prov. 
25.  v.  ear-hring. 

ear's-perl,  es ; n.  [Jjerl  = pyrel  a hole]  Foramen  ani,  anus : — Ears-perl 
anus  vel  verpus,  TElfc.  Gl.  74;  Som.  71,  72  ; Wrt.  Voc.  44,  54. 

eart  art : — Bu  eart  de  selfa  daet  hehste  good  thou  thyself  art  the  highest 
good,  Bt.  Met,  Fox  20,  90;  Met.  20,  45  : Bt.  10;  Fox  26,  23:  M lfc. 
Gr.  32;  Som.  36,  26:  Beo.  Th.  710;  B.  352:  ioi6;  B.  50b  : Andr. 
Kmbl.  2378;  An.  1190:  Elen.  Grm.  8c8  : Exon.  13  b;  Th.  25,  19; 
Cri.  403:  Ps.  Th.  51,  8:  Salm.  Kmbl.  658;  Sal.  328:  Cd.  26;  Th.  34, 
4:  Gen.  532:  214;  Th.  268,  19;  Sat.  57:  Nicod.  4;  Thw.  2,  34: 
Mk.  Bos.  14,  70;  2nd  per s.  sing,  of  eom. 

ear})  art,  Cd.  205;  Th.  254,  9;  Dan.  609:  Bt.  33,  4;  Fox  128,  4. 
v.  eom. 

edrdan  before  that;  antequam.Chr.  1041 ; Th.  299, 15,  col.  I.  v.  aer;  adv. 
earpling  a farmer,  v.  y r piling. 

earn ; adj.  Quick,  active,  ready ; celer,  alacer,  paratus : — Gehyrest  du 
uncerne  earne  hwelp  hearest  thou  our  active  whe’p?  Exon.  101a;  Th. 
380,  31;  Rii.  1,  16.  [Sansk.  ara  quick i]  v.  arod. 
earun  are,  Ps.  Th.  104,  7 ; pi.  pres.  0/ eom. 

edr-waere,  es  ; n.  Ear-ache,  a pain  in  the  ear ; auris  dolor : — Wid  ear- 
wrerce/or  ear-ache,  L.  M.  1,3;  Lchdm.  ii.  40,  7. 

edr-wiega,  eor-wiega,  an  ; m.  An  earwig  or  worm ; vermis  vel  forfi- 
cula  auricularis: — Wid  earwiegan  against  earwigs,  L.  M.  cont.  1,  3; 
Lchdm.  ii.  2, 14 : L.  M.  1.  3 ; Lchdm.  ii.  40,  1 : 1,  3 ; Lchdm.  ii.  44,  4. 
v.  wiega. 

earv/unga  [earnunga?];  adv.  Without  cause;  gratis: — Afuhtan  me 


' earwunga  expugnaverunt  me  gratis,  Ps.  Th.  108,  2:  68/4 : 118,  161: 
1 19, 6.  v.  arwunga,  earnung,  butan  ge-earnungum  gratis,  s.  v.  ge-earnung. 
eds  of  a river : — On  twa  healfe  dsere  eas  on  the  two  sides  of  the  river, 
Chr.  896;  Th.  172,  39,  col.  I;  gen.  of  eh,  q.v. 

ed-spring,  se-spring,  es ; n.  A water-spring,  fountain ; aquae  fons, 
foils : — Bast  Cupbyrhtus  an  e&spring  of  drigre  eorpan  up  gelaidde  ut 
Cudberct  fontern  de  arente  terra  produxerit,  Bd.  4,  2S ; S.  605,  6. 

EAST,  es;  m.  The  east  ; oriens : — Op  Indeas  edste  wearde  unto  the 
Indies  towards  the  east,  Bt.  Met.  Fox  16,  36;  Met.  16,  18.  Sid  sunne 
norp  eft  and  east  otewep  the  sun  appears  again  in  the  north  and  east, 
i.  e.  in  the  north-east,  13,  118;  Met.  13,  59.  Baet  ealond  on  Wiht  is 
prittiges  mlla  lang  east  and  west ; and  twelf  mlla  brad  sup  and  norp 
Vecta  insula  habet  ab  oriente  in  occasum  triginta  circlter  mill  a passuum; 
ab  austro  in  boream  duodecim,  Bd.  I,  3;  S.  475,  19.  [Wyc.  est,  eest : 
Piers  P.  eest : Chauc.  est : Laym.  aest,  east : Orm.  xst : Plat,  oost : 

0. 1 5ax.  ost-ar  towards  the  east:  Frs.  aest,  east:  O.Frs.  asta,  ost : Dut. 
oost,  oosten,  n : Ger.  ost,  osten,  m:  M.H.Ger.  osten,  n : O.H.Ger. 
6st,  Sstan,  m : Dan.  ost,  osten,  oster : Swed.  oster,  in : Icel.  austr,  m.] 
der.  edstan,  edstan-supan : East-Centingas,  -dael,  -elide,  -Engle,  -folc, 
-Francan,  -healf,  -land,  -lang,  -rice,  -rihte,  -sae,  -Seaxe  : easter,  easter- 
aefen,  -daeg,  -faesten,  -feorm,  -lie,  -m&nap,  -niht,  -penung,  -tld,  -wuce. 

East ; adj.  east,  easterly ; orientalis : — East  used  mostly  in  compo- 
sition as  a noun,  East-Engle  East- Angles,  Bd.  5,  24;  S.  646,  19.  East- 
Seaxe  East-Saxons,  5,  24;  S.  646,  19.  East-Francan  Easl-Franks,  Ors. 

1,  I;  Bos.  18,  30:  Chr.  891;  Erl.  88,  3.  v.  east,  es;  m. 

easta,  an;  in.  The  east;  oriens: — He  ferde  syddan  to  dam  munte,  be 
eastan  Bethel  inde  transgrediens  ad  montem,  qui  erat  contra  orientem 
Bethel,  Gen.  12,  8.  Be  eastan  RIne  syndon  East-Francan  to  the  east  of 
the  Rhine  are  the  East-Franks,  Ors.  1,  1;  Bos.  18,  29,  31,  33,  39,  45. 
Be  eastan  in  the  east,  Bt.  Met.  Fox  29,  65;  Met.  29,  33:  Chr.  878; 
Erl.  80,  9 : 894;  Erl.  92,  19.  v.  east,  es;  m. 
ea-stsep  a river-bank ; fluminis  rlpa.  v.  ea.  staep  a shore,  bank. 
edstan,  easten ; adj.  East ; orientalis :— Eastan  supan  wind  south-east 
wind;  vulturnus,  TElfc.  Gl.  54 ; Som.  66,  86 ; Wrt.  Voc.  36,  1 2.  Norpan 
eastan  wind  eurus,  euroauster,  54;  Som.  66,  87;  Wrt.  Voc.  36,  13. 
Easten  wind  siibsolanus,  54;  Som.  66,  82  ; Wrt.  Voc.  36,  8. 

edstan,  easten,  estan ; adv.  From  the  east,  easterly;  ab  oriente: — Gif 
wind  cymp  westan  odde  eastan  if  the  wind  come  westerly  or  easterly, 
Cd.  38;  Th.  50,  10;  Gen.  806:  80;  Th.  99,  20;  Gen.  1649:  86; 
Th.  107,  24;  Gen.  1794.  TEdeltungla  wyn  eastan  llxep  the  delight  of 
the  noble  stars  shines  easterly.  Exon.  60a;  Th.  218,  6;  Ph.  290:  57a; 
Th.  204,  24;  Ph.  102:  20  b;  Th.  55,  19;  Cri.  886.  Easten  hider 
from  the  epst  hither,  Cd.  27  ; Th.  33,  16  ; Gen.  555.  Hwonne  up  cyme 
sedelast  tungla  estan  llxan  when  the  noblest  of  stars  riseth  up  shining 
easterly,  Exon.  57  a;  Th.  204,  8 ; Ph.  94. 
edstan-supan  south-eastern,  i£lfc.  Gl.  54 ; Som.  66,  86 ; Wrt.  Voc. 
36,  12.  v.  eastan;  adj. 

East-Centingas;  pi.  m.  The  East  Kentians,  men  of  East  Kent; 
Cantii  orientis  habitatores : — Ealle  East-Centingas  frip  wid  done  here 
genamon  all  the  men  of  East  Kent  made  peace  with  the  army,  Chr.  1009; 
Th.  260,  39. 

edst-dael,  es;  m.  The  eastern  part,  the  east;  terrae  pars  orientalis, 
ortus : — Cirus,  Persa  cyning,  haefde  maest  eallne  daene  east-dsl  awest 
Cyrus,  king  of  the  Persians,  had  laid  waste  almost  all  the  east,  Ors.  2, 
4 ; Bos.  43,  43:  Exon.  55  b;  Th.  197,  20;  Ph.  2.  East-dael  ortus,  Ps. 
Lamb.  102,  12. 

easten;  adj.  East;  orientalis.  v.  eastan;  adj. 
easten;  adv.  From  the  east,  easterly;  ab  eriente.  v.  eastan;  adv. 
edst-ende,  es;  m.  The  east-end;  pars  orientalis: — TEt  daes  wuda  east- 
ende  at  the  east-end  of  the  wood,  Chr.  893  ; Th.  162,  28. 

East-Engle ; pi.  m.  The  East-Angles ; orientes  Angli : — Of  Engle 
coman  East-Engle  and  Middel-Engle  from  Angela  came  the  Angles  of 
the  east  and  the  middle  Angles,  Bd.  1,  15;  S.  483,  24. 
edsten-wind,  es ; m.  The  east  wind;  subsolanus.  v.  eastan  ; adj. 
edster,  eastor;  gen.  eastres;  pi.  nom.  acc.  eastro ; gen.  eastrena;  dat. 
eastron,  eastran  [ = eastrum];  n : eastre,  an;  n.  I.  Easier,  the 

feast  of  Easter ; pascha  = udaga  : — On  daege  symbeles  edstres  in  die 
solemni  paschce,  Lk.  Lind.  War.  2,  41.  Waes  daere  ylcan  nihte  dara 
ha'gan  Edstrena,  diet  seo  ewen  cende  dohtor  daem  cyninge  it  was  on  that 
same  holy  night  of  Easter,  that  the  queen  bore  to  the  king  a daughter, 
Bd.  2,9;  S.  511,  28.  TEfter  twam  dagum  bedp  eastro  post  biduum 
pascha  fiet,  Mt.  Bos.  26,  2.  Freols-daeg,  se  is  geeweden  Eastre  a feast 
day  which  is  called  Easter,  Lk.  Bos.  22,  1.  II.  the  passover, 

paschal  lamb;  pascha: — To  eastron  for  the  Easter  lamb,  Mt.  Bos.  26, 

1 7.  Ba  hi  edstron  offrodon  . . . daet  du  eastron  ete  quando  pascha  immb- 
ldbant...ut  manduces  pascha,  Mk.  Bos.  14,  12.  [Ger.  M.H.Ger. 
ostern,  f:  Ker.  Sstarun,  ostrun : Ottf.  ostara,  ostoron  dea,  pascha : 
A.  Sax.  Eastre,  the  goddess  of  the  rising  sun,  whose  festivities  were  in 
April.  Hence  used  by  Teutonic  Christians  for  the  rising  of  the  sun  of 
righteousness,  the  feast  of  the  resurrection,  Bd.  de  Temp.  Rat.  Works, 
vol.  ii.  p.  81 : Grimm's  Deut.  My ’.hoi.  8vo.  1855,  pp.  180-183.] 


236 


EASTER— EAp-FYNDE. 


efister,  eastftr;  adj.  Easter;  paschalis  : — Dys  sceal  on  easter-aefen 
this  belongs  to  easter-even.  Rube.  Mt.  Bos.  28,  I ; Notes,  p.  577,  28,  I a. 
Easter-tld  easter-tide  or  time,  Homl.  Th.  ii.  266,  15,  ig,  21.  East.er- 
monap  easter-month,  April,  Menol.  Fox  142  ; Men.  72. 

e&ster-sefen , eastor-sefen,  es ; m.  Easter-even;  dies  ante  festum 
paschae  : — Dys  sceal  on  easter-aefen  this  [gospel]  must  be  on  easter-even, 
Rube.  Mt.  Bos.  28,  I ; notes,  p.  577,  28,  I a. 

edster-daog,  eastor-daeg,  es ; m.  Easter-day ; dies  paschalis: — Com  he 
to  dam  cyninge  dy  aerestan  easter-daege  pervenit  ad  regem  primo  die 
paschae,  Bd.  2,  9;  S.  51 1,  17. 

e&ster-faesten,  es ; n.  Easter-fast ; quadragesima,  jejunium  paschale: — 
On  foreweard  easter-faesten  in  the  beginning  of  the  easter-fast ; incipiente 
quadragesima,  Bd.  5,  2 ; S.  614,  37. 

edster-feorm,  eastor-feorm,  e;  /.  Easter -feast  or  repast;  paschalis 
firms; — On  sumere  peode  gebyrep  winter-feorm  [and]  easter-feorm  in 
quibusdam  locis  ddtur  firma  natalis  Domini,  et  firma  paschalis,  L.  R.  S. 
21;  Th.  i.  440,  26. 

e&ster-llc,  eastor-llc;  adj.  Easter,  paschal;  paschalis: — Hy  foron  to 
Hierusalem  to  dam  easterlican  freolse  they  went  to  Jerusalem  to  the 
paschal  feast,  Lk.  Bos.  2,  42  : Homl.  Th.  ii.  32,  15  : 284,  1. 

edster-monap,  es ; m.  Easter-month ; Aprllis  mensis : — Easter-monap 
cyme);  easter-month  comes,  Menol.  Fox  142  ; Men.  72. 
east-ern,  -erne;  adj.  [ern  a place ] eastern,  oriental;  orientalis: — 
Donne  cymp  easterne  wind  then  comes  the  eastern  wind,  Cd.  17 ; Th.  20, 
27  ; Gen.  315.  Se  wer  waes  swlde  maere  betwux  eallum  easternum  erat 
vir  ille  magnus  inter  omnes  orientales,  Job.Thw.  164,  7. 

e&ster-niht,  e;  f.  Easter-night ; nox  paschalis : — In  daere  easter-niht 
in  the  easter-night.  Exon.  120a;  Th.  460,  10;  Ho.  15. 

edster-penung,  e;  f.  The  paschal  feast,  paschal  lamb,  the  passover; 
pascha : — HIg  gegearwodon  him  easter-penunge  paraverunt  ei  pascham, 
Mt.  Bos.  26,  19. 

e&ster-tid,  eastor-tld,  e;  f.  Easter-tide ; paschae  tempus  : — Se  Haelend 
geheold  da  easter-tide  the  Saviour  kept  the  easter-tide,  Homl.  Th.  ii. 
242,  21 : 266,  15,  19,  21. 

edster-wuee,  eastor-wice,  an  ; /.  Easter-week ; paschalis  septimana  : — 
Dys  sceal  on  Saeternes  daeg,  on  daere  easter-wucan  this  [gospel]  must  be 
on  Saturday  in  easter-week,  Rube.  Jn.  Bos.  20,  1,11;  Notes,  p.  580, 
20,  I a,  1 1 a : 2 1,  I ; Notes,  p.  580,  21,  I a. 
ea-step,  ea-staep,  es;  n.  A river-bank;  fluminis  ripa: — HI  on  dam 
. eastede  ealle  stodon  they  all  stood  on  the  river-bank,  Byrht.  Th.  1 33,  40  ; 
By.  63. 

edsteweard  eastward,  Bt.  18,  1;  Fox  60,  31.  v.  east;  m. 
edst-folc,  es;  n.  Eastern  people;  populus  orientalis,  Som.  Ben.  Lye. 
E&st-Francan ; pi.  m.  East-Franks ; Franci  orientales: — Wyd  norpan 
Donua  sewylme,  and  be  eastan  RIne,  syndon  East-Francan  to  the  north 
from  the  spring  of  the  Danube,  and  to  the  east  of  the  Rhine,  are  the 
East-Franks,  Ors.  I,  1 ; Bos.  1 8,  30.  Mid  East-Francum  with  the  East- 
Franks,  Chr.  891;  Erl.  88,  3. 

edst-healf,  e : /.  The  east-side ; orientale  latus,  plaga  orientalis : — De 
on  east-healfe  daere  ea  wfiron  who  were  on  the  east  side  of  the  river,  Chr. 
894;  Th.  170,  9,  col.  2.  On  east-healfe  Iericho  contra  orientalem 
plagam  urbis  Iericho,  Jos.  4,  19  : Lev.  I,  16. 

Edst-land,  es;  n.  The  east  country,  Esthonia  [Eastland],  the  country 
bf  the  Osti  or  Estas;  orientalis  terra,  terra  Esthonia: — Iacob  com  to  dam 
eastlande  Iacob  venit  in  terrain  orientalem.  Gen.  29,  I.  Eastland  is  swyde 
mycel  Esthonia  is  very  large,  Ors.  I,  I;  Bos.  22,  12. 

east-lang ; adv.  Along  the  east;  orientein  versus : — Se  wudu  is  eastlang 
and  westlang  hund  twelftiges  mlla  lang  odde  lengra  the  wood,  from  east 
to  west  [lit.  along  the  east  and  along  the  west],  is  one  hundred  and  twenty 
miles  long,  or  longer,  Chr.  893 ; Th.  162,  30. 

eastor-eefen,  es ; m.  Easter-even ; dies  ante  festum  paschae : — On 
eastor-aefen  on  easter-even,  L.  E.  I.  41;  Th.  ii.  438,  24.  v.  easter-aefen. 

edstor-dseg,  es ; m.  Easter-day ; dies  paschalis : — Dy  sylfan  eastor- 
da:ge  on  the  same  easter-day,  Bd.  5,  23  ; S.  645,  36.  v.  easter-daeg. 

eastor-feorm,  e;  /.  Easter-feast  or  repast;  firma  paschalis: — Eallum 
Shte-mannum  gebyrep  mid-wintres  feorm  and  eastor-feorm  omnibus 
ehtemannis  jure  competit  natalis  firma  et  paschalis  firma,  L.  R.  S.  9,  I ; 
Th.  i.  436,  33.  v.  easter-feorm. 

edstor-lic  ; adj,  Easter,  paschal ; paschalis :— On  daere  sylfan  eastor-: 
llcan  symbelnesse  on  the  same  easter-feast,  Bd.  4,  28  ; S.  606,  23  : 3,  24; 
S.  557,  40.  v.  easter-llc. 

edstor-tid,  e;  /.  Easter-tide ; paschae  tempus : — In  da  eastor-tlde  in  the 
easter-tide.  Exon.  48  b ; Th.  168, 10 ; Gu.  1075  : Bd.  5,  23  ; S.  645,  36. 
v.  easter-tld. 

edstor-wice,  an  ; /.  Easter-week ; septimana  paschalis  : — Ealle  da  dagas 
daere  eastor-wican  all  the  days  of  the  easter-week,  L.  E.  I.  41 ; Th.  ii. 
438,  25.  v.  easter-wuce. 

edstran,  eastron ; dat.  pi.  of  easter  ; gen.  -tres,  7.  v.  Eastron  seems  to 
be  used  for  other  cases  in  the  pi. 

edstre,  an;  n.  Easter,  the  feast  of  easter ; pascha,  Lk.  Bos.  22,  1. 
v.  easter. 


ed-stream,  es;  m.  A water-stream,  a river;  rlvus : — Heoldon  forpryne 
eastreamas  heora  the  river-streams  held  their  onward  course,  Cd.  12; 
Th.  14,  9 ; Gen.  216.  Ofer  eastreamas  Is  bryegade  biace  brimrade  over 
the  river-streams  the  ice  bridged  a pale  water-road,  Andr.  Kmbl.  2523; 
An.  1263.  v.  eg-stream,  eah-stream. 
ea-stream-yp,  e;  f.  A river-stream-flood;  rlvi  fluctus,  Cd.  192;  Th. 
240,  1 1 j Dan.  385. 

east-rice,  es ; n.  East  kingdom,  eastern  country , eastern  part  of  a 
country;  orientale  regnum,  orientalis  regio,  Chr.  893;  Th.  162,  19, 
col.  1,  3:  Ors.  2,  1;  Bos.  39.  21,  27. 

east-rihte  ; adv.  East  right,  towards  or  in  the  east ; contra  ortum 
solis  : — We  witan  oder  ealond  east-rihte  novimus  insulam  aliam  contra 
ortum  solis,  Bd.  1,1;  S.  474,  15. 
edstro  easter,  Mt.  Bos.  26,  2 ; nom.  acc.  pi.  0/ easter. 
east-rodor,  es ; m.  The  eastern  part  of  heaven ; pars  orientalis  coeli, 
ortus  : — Des  east-rodor  ortus,  Ps.  Th.  102,  12. 
edstron ; dat.  pi.  of  easter,  eastor. 

east-see,  es ; f.  The  east  sea,  sea  on  the  east  side  of  a country;  orientale 
mare,  Bd.  1,  12  ; S.  481,  8 : 1,  15  ; S.  483,  40. 

Edst-Seaxe ; gen.  -Seaxa  ; dat.  -Seaxum ; pi.  m : -Seaxan;  gen. 
-Seaxena,  -Seaxna ; dat.  -Seaxum ; pi.  m.  The  East-Saxons,  people  of 
Essex ; orientales  Saxones : — Her  East-Seaxe  onfengon  geleafan  and  ful- 
wihtes  baep  in  this  year  [A.  D.  604]  the  East-Saxons  received  the  faith 
and  bath  of  baptism,  Chr.  604;  Th.  36,  33,  col.  2,  3:  823;  Th.  no, 
31,  col.  1:  894;  Th.  170,  19,  col.  1:  904;  Th.  181,  16,  col.  2.  Of 
Seaxum  coman  East-Seaxan  and  Sup-Seaxan  and  West-Seaxan  from  the 
Saxons  came  the  East-Saxons  and  the  South-Saxons  and  the  West-Saxons, 
Bd.  1,  15  ; S.  483,  23.  To-aetecte  disse  gedrefnisse  storm  Saeberhtes 
deap  East-Seaxna  cyninges  the  death  of  Saberht,  ling  of  the  East-Saxons, 
increased  the  storm  of  this  disturbance,  2,  5 ; S.  507,  6.  Mellitum 
Agustinus  sende  East-Seaxum  to  bodigenne  godcunde  lare  Augustine  sent 
Mellilus  to  preach  divine  doctrine  to  the  East-Saxons,  2,  3 ; S.  504,  16  : 
Chr.  604;  Th.  36,  37,  col.  1:  921;  Th.  194,  34:  994;  Th.  242,  10. 
East-Seaxena,  -Seaxna  land,  rice,  peod  the  country,  kingdom  or  nation  of 
the  East-Saxons,  Chr.  895  ; Th.  173,  7,  col.  2 : 836 ; Th.  118,  6,  col.  1 : 
855;  Th.  128,  15,  col.  1;  129,  20:  Bd.  4,  11;  S.  579,  4:  2,  3; 
S.  504,  21. 

east-weard,  east-werd  eastward,  in  the  east,  /Elfc.  Gr.  38  ; Som.  40,  7. 
v.  east. 

edst-weg,  es ; m.  East-way ; orientalis  via  : — On  east-wegas  in  the 
east-ways,  Cd.  1 74 ; Th.  220,11;  Dan.  69  : Elen.  Kmbl.  509  ; El.  255. 

edp  ; adv.  Easily ; faciliter : — Dryhten  m*g  gehwone  eap  gescildan  the 
Lord  may  easily  shield  each.  Exon.  40  b;  Th.  135,  23;  Gu.  528:  Cd. 
95  ; Th.  1 24,  6 ; Gen.  2058.  Hie  de  eap  mihton  adreogan  they  the  easier 
might  endure,  Andr.  Kmbl.  735  ; An.  368.  v.  ep,  yp.  -v.  eade ; adj. 

eap-bede;  adj.  Exorable ; deprgeabilis : — Wes  dlnum  scealcum  wel 
eapbede  deprecabilis  esto  super  servos  tuos,  Ps.  Th.  89,  15. 

edp-bene;  adj.  Exorable;  deprecabilis: — Eap-ben 0 deprecabilis,  Som. 
Ben.  Lye;  Ps.  Grn.  ii.  200,  15,  note. 

EADE,  ede,  yde ; comp.  m.  eadera,  eadra ; /.  n.  eadere,  eadre ; sup. 
eadost ; adj.  Easy,  smooth ; facilis,  levis : — Gode  pancedon  daes  de  him 
yp-lada  eade  wurdon  they  thanked  God  for  that  the  wave-paths  had  been 
easy  [ = smooth]  to  them,  Beo.  Th.  462;  B.  228.  Eadere  ys  olfende  to 
farenne  purh  needle  pyrel,  donne  se  rlca  and  se  welega  on  Godes  rice  ga 
it  is  an  easier  [thing]  for  a camel  to  go  through  a needle’s  eye  than 
a powerful  and  wealthy  man  to  go  into  God’s  kingdom,  Mk.  Bos.  10,  25. 
Eadre  is  dast  heofen  and  eorpe  gewlton,  donne  Sn  staef  of  daere  ae  fealle 
it  is  an  easier  [thing]  that  heaven  and  earth  pass  away  than  one  letter  of 
the  law  fail,  Lk.  Bos.  16,  17.  [Chauc.  ethe,  eythe  easy;  esy  light, 
gen'le  : R.  Glouc.  ep  : Laym.  aede,  ed  : Orm.  aep  : Scot,  eith,  eyth,  eth  : 
O.  Sax.  6di : Icel.  au3,  adverbial  prefix,  easy.]  der.  un-eade. 
eade ; sup.  eadost,  -ust ; adv.  Easily,  readily,  soon,  perhaps;  faciliter : — 
Da  burh  mihton  eade  begitan  they  might  easily  have  taken  the  city,  Ors.  3, 
4;  Bos.  56,  10:  Beo.  Th.  961;  B.  478.  Ic  eade  forbaer  rume  regulas 
/ readily  preferred  the  lax  rules.  Exon.  39b;  Th.  131,  22;  Gu.  459. 
We  de  eade  gecydap  sip  userne  we  readily  proclaim  our  adventure  to 
thee,  Andr.  Reed.  1721 ; An,  861.  Hwa  maeg  eadost  [eadust  MS.  B.]  da 
dfiru  ontynan  who  may  most  easily  open  the  door?  Salm.  Kmbl.  71 ; Sal.  36: 
Cd.  174  ; Th.  219,  6 ; Dan.  50  : Ps.  Th.  76,  10.  der.  un-eade.  v.  ede. 

eadelic,  aedellc;  comp.  m.  -llcra;  f.  n.  -Here:  adj.  Easy,  possible; 
facilis: — Ealle  ping  synt  mid  Gode  eadellce  with  God  all  things  are 
possible,  Mt.  Bos.  19,  26.  Hwaet  is  eadellcre  what  is  easier  ? 9,  5. 
der.  un-eadellc.  v.  sde-Hc. 

eadeliee,  edellce,  ydellce ; comp,  or ; sup.  ost,  ust ; adv.  Easily ; 
facile : — Eadellcor  maeg  se  olfend  gan  purh  anre  naedle  eage  it  is  easier  for 
a camel  to  go  through  the  eye  of  a needle,  Lk.  Bos.  1 8,  25.  He  sohte 
hu  he  eadellcost  hine  gesealde  he  sought  how  he  might  most  easily  betray 
him,  22,  6.  der.  un-eadellce. 

edp-fere ; adj.  Easily  trod,  easy ; facilis  ltu  : — Eapfere  weg  iter  vel 
itus,  JElfc.  Gl.  56;  Som.  67,  48  ; Wrt.  Voc.  37,  35. 
eap-fynde  ; adj.  Easy  to  be  found;  facilis  inventu : — Da  wits  eapfynde 


237 


EAp-GESYNE —EBB  A. 


then  was  easy  to  be  found,  Beo.  Th.  276;  B.  138:  Cd.  93;  Th.  120/ 
12  ; Gen.  1993.  v.  e)>-fynde,  yj>-. 

ea]>-gesyne  easy  to  be  seen,  visible,  v.  e])-gesyne  = yjj-gesene. 
eaf-gete ; adj.  Easily  got,  got  ready,  prepared;  facilis  adeptu,  para- 
tus : — Him  wses  eajigete  ele  to  dam  bajje  oil  was  made  ready  for  his 
bath,  TElfc.  T.  32,  14.  v.  ejj-begete. 

e&p-hredig  ; adj.  Blessed;  beatus : — Seo  ea[hredige  Elene  the  blessed 
Elene,  Elen.  Kmbl.  531 ; El.  266  ; for  eAd-hredig,  q.  v. 
e&p-hylda  satisfied,  contented,  v.  ejj-hylde. 

eap-lsere ; adj.  Easily  taught,  teachable ; doclbflis : — Ealle  eajdsere 
beof  Godes  erunt  omnes  docibiles  Dei,  Jn.  Bos.  6,  45. 

e&p-med,  es;  n.  Humility,  affability,  kindness;  humilitas,  humanltas, 
generally  found  in  the  pi : — Ac  mine  [MS.  min]  eajimedu  geseah  vide 
humilltatem  meam,  Ps.  Th.  118,  153:  135,  24.  On  minuni  eajmiedum 
in  humilitate  mea,  118,  50.  For  ea]>medum  in  humility, 'Exon.  53  a; 
Th.  186,  5;  Az.  15;  13  a;  Th.  22,  29;  Cri.  359.  v.  ead-med. 

e&p-medan  To  adore;  adorare: — Ea}unedaJ>  feorr  adorabitis  procul, 
Ex.  24,  1.  der.  ge-eaf>medan.  v.  eadmedan. 

eaji-mede ; adj.  Of  an  easy  mind,  humble;  niltis,  humilis : — He 
gebette  mid  eajimede  ingejiance  he  expiated  with  humble  mind,  Ps.  C.  50, 
152;  Ps.  Grn.  ii.  280,  152.  v.  ead-mede. 

eajj-medum ; adv.  [dat.  pi.  of  eafimed]  Humbly,  kindly ; humillter, 
benigniter : — Ea))-medum  humbly,  Exon.  46  a;  Th.  157,  15;  Gu.  892. 
Baet  he  eajimedum  oncnawe  that  he  should  treat  [him]  kindly,  Andr. 
Kmbl.  641;  An.  321.  Gewat  him  se  halga  eajimedum  the  holy  one 
departed  kindly,  1 95 7;  An.  981. 

ea)>-metto;  indecl.  sing;  pi.  nom.  acc.  -metta;  f.  Humility ; humil- 
itas : — Geseoh  mine  eajmietto  vide  humilltatem  meam,  Ps.  Th.  9,  13; 
24,  16.  On  dam  stane  eajimetta  on  the  rock  of  humility,  Bt.  12;  Fox 
36,  22  : Bt.  Met.  Fox  7.  63  ; Met.  7,  33. 
eap-mod ; adj.  Humble,  lowly,  obedient;  humilis,  obediens : — Gif  du 
eajjmodne  eorl  gemete  if  thou  meet  a lowly  person,  Exon.  84  b;  Th.  318, 
5 ; Mod.  78.  He  eajmtode  him  eorlas  funde  he  found  men  obedient  to 
him,  Menol.  Fox  195 ; Men.  99.  His  stgiefan  eajrmod  weor]je[  he 
becomes  obedient  to  his  feeder.  Exon.  88  b;  Th.  332,  27;  Vy.  91. 
v.  ead-mod. 

eaf>-modian  to  obey;  obedlre.  v.  ge-eaji-modian. 
eap-modlice  ; adv.  Humbly ; humiliter  : — AbiddaJ)  hine  eajjmodlice 
pray  to  him  humbly,  Bt.  42 ; Fox  258,  21.  v.  eadmodlice. 

eap-modnis,  -nys,  -niss,  -nyss,  e ; /.  Humility ; humilitas : — Mid 
micelre  eajimodnisse  with  great  humility,  Th.  Diplm.  A.  D.  804-829; 
459>  1 5-  On  eajjmodnysse  mine  in  humilitate  mea,  Ps.  Spl.  118,  50. 
v.  eadmodne's. 

e&pnes,  -ness,  e ; f.  Easiness ; facilitas.  v.  e]mes,  ead-nes. 
eatogeda  eighth  : — Seo  eatogede  the  eighth,  Bd.  4,  5 ; S.  573,  note  10. 
V.  eahtoda. 

eatol ; adj.  Dire,  terrible ; dirus,  terribilis  : — Gaest  yrre  cwom,  eatol 
the  guest  came  angry,  terrible,  Beo.  Th.  4154;  B.  2074:  4949,  note; 
B.  2478.  v.  atol. 

Eatole  Italy ; Italia,  Som.  Ben.  Lye. 

Eatol-ware ; pi.  m.  Italians ; Itali,  Som.  Ben.  Lye. 
eau-feestnys,  -nyss,  e;  /.  [eau  = £w,  x law;  faestnys  firmness]  Firm- 
ness in  the  law,  religion,  devotion ; religio  : — Be  eaufestnysse  and  wun- 
dorlicre  arfaestnysse  Oswaldes  cyninges  de  religidne  ac  pietate  miranda 
Osualdi  regis,  Bd.  3,  6 ; S.  528,  2.  v.  ae-faestnes. 
eaum  to  rivers,  Ors.  5,  2 ; Bos.  102,  34;  dat.  pi.  of  ok. 
eaw,  eaw-la  oh!  alas!  O!  eheu!  Bt.  Met.  Fox  9,  109;  Met.  9,  55. 
v.  eala. 

eawan ; p.  do;  pp.  ed  To  shew,  manifest ; ostendere,  manifestare  : — Hi 
Jienceaj)  )>rea  fearle  Jreodum  eawan  they  intend  to  shew  a severe  chiding 
to  the  nations,  Ps.  Th.  149,  7.  He  eawejr  him  egsan  he  shews  them  terror. 
Exon.  33b;  Th.  107,  11;  Gu.  57:  Beo.  Th.  557;  B.  276.  Ne  sindon 
dine  £hta  wiht,  da  du  raonnum  eawdest  thy  possessions  are  nought,  which 
thou  didst  shew  to  men,  Exon.  99  a;  Th.  371,  14;  Seel.  75.  Naifre 
worames  tacn  eawed  weorfej)  the  sign  of  crime  shall  never  be  manifested, 
8b;  Th.  4,  20;  Cri.  55:  22  a;  Th.  59,  22;  Cri.  956.  [O.Frs.  auwa, 
awa.]  der.  ge-eawan,  6])-.  v.  ywan. 

efiwescllce  ; adv.  [eawan  to  shew,  manifest]  Openly ; palam  : — Dsette 
seo  sawl  in  deagolnisse  [rowiende  waes,  daette  se  lichoma  eawesclice  fore- 
tacnode  quod  anima  in  occulto  passa  sit,  caro  palam  prcemonstrdbat,  Bd. 
3,  19;  S.  549,  17. 

e&w-faBst;  adj.  [eaw  = aew,  x law;  faest  fast,  fixed]  Firm  in  observing 
the  law,  religious,  pious ; religiosus,  pius  : — Gregorius  waes  of  aedelborenre 
niaegjie  and  eawfaestre  acenned  Gregory  was  born  of  a noble  and  pious 
family,  HomL  Th.  ii.  118,  7.  Se  eawfaesta  papa  the  pious  pope,  ii.  118,  8. 
Mid  eawfaestum  Jjedwum  religidsis  moribus,  Bd.  3,  23;  S.  555,  4. 
v.  a-faest. 

edw-faestnys,  -nyss,  e ; /.  [eaw  = sew,  x law ; faestnys  firmness] 
Firmness  in  the  law,  religion,  piety ; religio,  pietas : — Mid  gelicere  eaw- 
faestnysse  with  similar  piety,  L.  E.  I.  41 ; Th.  ii.  438,  26.  v.  ae-faestnes. 
e&wu,  e ; f.  A ewe ; ovis  femina : — Agefe  nion  to  Liming  1 eawa 


’ and  v cy  let  fifty  ewes  and  five  cows  be  given  to  Lyming,  Th.  Diplm.  A.  D. 
835  1 47°.  29<  32-  v.  eowu. 

eawunga,  eawunge ; adv.  [eawan  to  shew,  manifest]  Openly,  publicly ; 
manifeste,  palam,  cdram  : — God  eawunga  cymeja  Deus  manifeste  veniet, 
Ps.  Spl.  49,  3.  He  wear])  digellice  cristen,  fordon  he  eawunga  ne  dorste 
he  was  secretly  a Christian,  because  he  durst  not  openly,  Ors.  6,  21 ; Bos. 
123,  29:  Exon.  126b;  Th.  487,  2;  Ra.  72,  22.  Odde  eawunga  odde 
dearnunga  either  publicly  or  privately,  L.  Edg.  ii.  8;  Th.  i.  270,  5. 
Eawunge  coram,  TElfc.  Gr.  38  ; Som.  41,  55. 
eA-wylm  a welling  or  boiling  up  of  water,  spring.  Lye.  v.  aewelm. 
ed-wyrt,  e ; /.  River-wort,  burdock ; arctium  lappa,  Lin  : — Genim 
clifwyrt,  sume  men  hatap  foxes  clife,  sume  ea-wyrt  take  cliff-wort,  some 
men  call  [it]  fox-glove,  some  river-wort,  L.  M.  1,  15  ; Lchdm.  ii.  58,  4 : 
iii.  74,  10.  Nim  eawyrte  niodowearde  take  the  netherward  [part]  of 
burdock,  L.  M.  1,  87;  Lchdm.  ii.  134,  14. 

eax  an  axe;  securis: — Se6  eax  the  axe,  L.  In.  43;  Th.  i.  128,  23, 
note  6?,  MS.  B.  v.  xx. 

EAX,  ex,  asx,  e;  /.  An  axis,  axle-tree;  axis: — Neah  dam  nor])ende 
daere  eaxe  near  the  north  end  of  the  axis,  Bt.  39,  3;  Fox  214,  20:  39, 
13;  Fox  232,  33:  Bt.  Met.  Fox  28,  44;  Met.  28,  22:  29,  36;  Met. 
29, 18.  On  daere  ilcan  eaxe  hwerfe])  eall  ruma  rodor  all  the  spacious  sky 
turns  on  the  same  axis,  28,  30;  Met.  28,  15.  Ymb  da  eaxe  about  the 
axis,  Bt.  39,  3 ; Fox  214,  23.  On  waities  eaxe  hwearfa])  da  hweol,  and 
si6  eax  stent  stille  the  wheels  turn  on  the  waggons  axle-tree,  and  the  axle- 
tree  stands  still,  39,  7;  Fox  220,  27,  30,  31:  39,  8;  Fox  224,  5.  Sio 
nafu  fer])  nehst  daere  eaxe  the  nave  goes  nearest  to  the  axle-tree,  39,  7 ; 
Fox  222,  2,  12,  20,  21,  22,  28.  Twegen  steorran  synd  gehatene  axis, 
daet  is  ex,  fordamde  se  firmamentum  went  on  dam  twam  steorran,  swa 
swa  hweogel  tyrnj)  on  eaxe,  and  fordi  hi  standa];  symle  stille  two  stars 
are  called  axis,  that  is  axle-tree,  because  the  firmament  turns  on  the  two 
stars,  as  a wheel  turns  on  an  axle-tree,  and  because  they  always  stand 
still,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  16,  12-13  1 Lchdm.  iii.  270, 
20-23.  [Wye.  ax-tre,  ex-tre  an  axle-tree:  Plat,  asse : Dut.  as,/.-  Ger. 
achse,  axe,  f:  M.H.Ger.  ahse,  f:  O.H.Ger.  ahsa ,/:  Dan.  axe,  m.f: 
Swed.  axel,  m : I cel.  axull,  oxull,  m ; oxul-tre,  n : Lat.  axis,  m : Grk. 
afaiv,  m : Lith.  aszis,  f : Sansk.  aksha  the  axle  of  a wheel,  a wheel, 
car.] 

Eaxan  ceaster,  e;/;  es;  n.  v.  ceaster  Exeter,  Devon: — Wende  he 
hine  wid  Eaxan  ceastres  he  turned  towards  Exeter,  Chr.  894 ; Th.  167, 
28,  col.  2:  894;  Th.  169,  17,  col.  2:  895;  Th.  173,  10,  col.  2. 
v.  Exan  ceaster. 

Eaxan  minster ; gen.  -minstres ; n.  The  minster  on  the  river  Ex, 
Axminster,  Devon;  oppidum  in  agro  Devoniensi,  Som.  Ben.  Lye.  v. 
Acsan  mynster. 

Eaxan  mupa,  an  ; m.  The  mouth  of  the  river  Ex,  Exmouth,  Devon : — 
To  Eaxan  mufan  to  Exmouth,  Chr.  1001;  Ing.  174,  note  a.  v.  Exan 
mu)?a. 

EAXEL,  eaxl,  exl,  e;  f:  eaxle,  an;  /.  The  shoulder;  humerus: — 
Stande])  [MS.  standa])]  me  her  oil  eaxelum  stands  here  on  my  shoulders, 
Wald.  92  ; Vald.  2,  18.  Gefeng  he  be  eaxle  Grendles  modor  he  seized 
Grendel’s  mother  by  the  shoulder,  Beo.  Th.  3078  ; B.  1537.  He  forlet 
earm  and  eaxle  he  left  arm  and  shoulder,  1948  ; B.  972.  He  gewergad 
sset  frean  eaxlum  neah  he  sat  wearied  near  his  lord’s  shoulders,  5699  ; 
B.  2833 : 722 ; B.  358.  Hrefde  earmas  and  eaxle  it  had  arms  and 
shoulders,  Exon.  129a;  Th.  494,  24;  Ra.  83,  6.  Gif  eaxle  gelaemed 
weor])e)>  if  a shoulder  be  lamed,  L,  Ethb.  38;  Th.  i.  14,  2.  He  hit  set 
on  his  exla  imponit  earn  in  humeros  suos,  Lk.  Bos.  15,  5 : Andr.  Kmbl. 
3148;  An.  1577.  [Laym.  exle,  dat:  O.  Sax.  ahsla, /:  O.Frs.  axle, 
axele,  f:  Ger.  achsel,  f:  M.  H.  Ger.  ahsel,  f:  O.  H.  Ger.  ahsala,  f: 
Goth,  amsa,  m : Dan.  axel,  m.  f:  Swed.  axel,  m : I cel.  6x1,  f:  Lat. 
axilla,/.] 

eaxl-cla}),  es;  m.  A shoulder-cloth,  scapular ; humerale: — Lede  eaxl- 
cla|)  ofer  hine  desiiper  humerale  ei  imposuit.  Lev.  8,  7- 
eaxle,  an  ; /.  A shoulder;  humdrus : — Gif  eaxle  gelaemed  weor)>e)>  if  a 
shoulder  be  lamed,  L.  Ethb.  38 ; Th.  i.  14,  2.  v.  eaxel,  eaxl. 

eaxle-gespan ; gen.  -gespannes  ; n.  The  shoulder-span : — Fife  gimmas 
w£ron  on  dam  eaxlegespanne  five  gems  were  on  the  shoulder-span,  Rood 
Kmbl.  17 ; Kr.  9. 

eaxl-gestealla,  an ; m.  A shoulder  companion,  nearest  friend,  bosom 
friend,  comrade;  comes  qui  est  a latere,  socius  intimus,  commilito  : — 
Dead  is  TEschere,  min  eaxlgestealla  AEschere  is  dead,  my  bosom  friend, 
Beo.  Th.  2656;  B.  1326.  Haefde  wigena  to  lvt,  eaxlgestealna  he  had 
too  few  of  warriors,  comrades,  Elen.  Kmbl.  127;  El.  64.  Ic  eom 
aedelinges  eaxlgestealla  / am  a noble's  bosom  friend.  Exon.  127a;  Th. 
489,  2;  Ra.  78,  I.  Heremod  breat  eaxlgesteallan  Heremod  destroyed 
his  bosom  friends,  Beo.  Th.  3432;  B.  1 7 14- 
EBB  A,  an;  m ? An  ebb  or  receding  of  water ; recessus  maris: — Nep- 
flod  vel  ebba  ledona,  .ffilfc.  Gl.  105  ; Som.  78,  29;  Wrt.  Voc.  57,  11. 
Ebba  [MS.  ebbe]  recessus,  105  ; Som.  78,  36;  Wrt.  Voc.  57,  18.  Ebba 
[MS.  ebbe]  vel  gyte-stream  rheuma,  105;  Som.  78,  38;  Wrt.  Voc.  57, 
20.  Gcwrixle  daes  flodes  and  daes  ebban  change  of  the  flood  and  the  ebb. 


238 


EBBIAN— 

. i 

Bt.  21;  Fox  74,  30.  Com  (lowende  Hod  after  ebban  the  flowing  flood 
came  after  the  ebb,  Byrht.  Th.  *33,  45  ; By.  65  : Bt.  Met.  Fox  1 1,  138 ; 
Met.  II,  69.  [ Chauc . ebbe  : Plat,  ebbe,/:  0.  Frs.  ebba,  n : But.  eb ,/: 
Kil.  ebbe  : Ger.  M.  H.  Ger.  ebbe,/.-  O.  H.  Ger.  ebba,/:  Dan.  ebbe,  m.f: 
Swed.  ebb,  m.] 

ebbian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [ebba  an  ebb]  To  ebb ; recedere, 
refluere : — Will-flod  ongan  lytligan  eft,  lago  ebbade  sweart  under  swegle 
the  well-flood  began  again  to  lessen,  the  water  ebbed  dark  under  the 
firmament,  Cd.  71;  Th.  85,  12 ; Gen.  1413.  der.  a-ebbian,  be-,  ge- : 
sebbung,  sa>. 

ebere-morjj,  es ; n.  [seber  clear,  manifest;  morji  murder\  Open 
murder,  manslaughter ; homicldium  manlfestum,  L.  H.  12,  § 1;  Th.  i. 
522,  27,  Som.  Ben.  Lye. 

Ebreisc  ; adj.  Hebrew,  belonging  to  Jews ; Hebrasus  : — Nychodemus 
awrat  eall  mid  Ebreiscum  stafum  Nicodemus  wrote  all  in  Hebrew  letters, 
Nicod.  pref;  Thw.  1,4.  Of  Seme  com  ft  set  Ebreisce  foie  from  Shem 
came  the  Hebrew  people,  fElfc.  T.  7,  2 3. 

ebur-firing,  es ; m.  The  celestial  sign  Orion,  Som.  Ben.  Lye.  v.  eofor- 
Jring. 

ebylgan  to  be  angry;  Irasci,  Ben.  Lye.  v.  a-belgan. 

ebylgnes,  -ness,  e;  /.  Anger,  indignation ; Ira: — On  ebylgnesse  his  in 
indignatione  ejus,  Ps.  Spl.  T.  29,  5.  v.  sebylignes. 

ee ; conj.  eke,  also ; etiam  : — J)a  us  ec  bewraecon  who  also  have  sent  us 
forth,  Cd.  189;  Th.  235,  12;  Dan.  305  : 151;  Th.  190,  5;  Exod.  194. 
Ec  sceoldon  his  jiegnas  ft  air  gewunian  his  followers  must  also  inhabit  there, 
220;  Th.  284,  23;  Sat.  326:  Beo.  Th.  6254,  note;  B.  3131:  Ps.  Th. 
131,  17.  v.  eac. 

ecan,  Scan,  lean,  iecan,  yean,  ycean,  ic  ece,  du  ecest,  he  ecp,  pi.  ecaji ; 
p.  ecte,  pi.  ecton,  ehton ; pp.  eced  [eaca  an  addition ] To  eke,  increase, 
prolong,  add ; augere,  apponere  : — Du  scealt  ecan  dine  yrmjju  thou  shall 
increase  thy  wretchedness,  Andr.  Kmbl.  2767  ; An.  1386.  Ge  ecajj  edwre 
ermjje  ye  increase  your  poverty,  Bt.  26,  2;  Fox  94,  9.  Daet  ecjj  his 
,erm}>a  that  augments  his  misery,  29,  I ; Fox  102,  19.  Ecte  diet  spell 
mid  leojie  he  prolonged  the  speech  with  verse,  12;  Fox  36,  6:  Ps.  Th. 
104,  20.  HI  hira  Arena  furdur  ehton  apposuerunt  adhuc  peccdre  ei,  77, 
19.  Baet  se  awyrgeda  ne  ece,  daet  he  bine  leng  myclie  ofer  eorjian  ut 
non  apponat  ultra  magnificdre  se  homo  super  terrain,  9,  38.  Hwiet  bi]) 
de  ealles  seald  odde  eced  swa  from  daere  inwitfullan  yflan  tungan  quid 
detur  itbi  aut  quid  appondtur  tibi  a lingua  dolosa?  1 19,  3.  der.  aet-ecan, 
ge-,  to-,  to-aet-,  to-ge- ; to-aet-yenys.’ 

ecee-llc ; adj.  Eternal,  perpetual,  everlasting ; aeternalis : — UpahebbaJ; 
gatu  eccellce  elevamini  portce  ceterndles,  Ps.  Spl.  23,  7.  v.  ece-llc. 

ece,  aece,  ace,  es ; m.  An  ake,  pain;  dolor  : — Efne  swa  se  bisceop  done 
ece  and  daet  sar  mid  him  ut  baire  as  if  the  bishop  had  borne  the  ake  and 
the  sore  out  with  him,  Bd.  5,  3;  S.  616,  37;  5,  4 ; S.  617,  22.  der. 
acan. 

ECE,  See ; gen.  m.  n.  eces ; gen.  f.  ecre,  ecere ; dat.  m.  n.  ecum ; 
/.  ecre,  ecere ; def.  se  eca,  ecea ; sed,  daet  ece ; gen.  ecan,  ecean ; adj. 
Eternal,  perpetual,  everlasting ; sempiternus,  aeternus  : — Dis  ys  so jalice  ece 
ltf  hcec  est  autem  vita  ceterna,  J11.  Bos.  17,  3.  Onwod  ece  feond  folcdriht 
wera  the  eternal  foe  pervaded  the  nation  of  men,  Cd.  64;  Th.  76,  23; 
Gen.  1261.  Be  sle  ece  herenis  eternal  praise  be  to  thee,  Exon.  13  b; 
Th.  26,  10  ; Cri.  415.  Daet  is  ecu  rest  that  is  eternal  rest,  Bt.  Met.  Fox 
13,  142  ; Met.  13,  71.  Godes  ece  beam  God's  eternal  child,  Exon.  18  b ; 
Th.  46,  29  ; Cri.  744.  Swa  him  se  eca  bebead  as  the  Eternal  bade  him, 
Cd.  107;  Th.  142,  28;  Gen.  2368.  Eces  word  the  Eternal's  word. 
Exon.  61  b ; Th.  225,  33  ; Ph.  398.  Fore  onsyne  ecan  Dryhtnes  before 
the  face  of  the  eternal  Lord,  64  b;  Th.  238,  7;  Ph.  600.  To  ecre 
gemynde for  a continual  remembrance,  Homl.  Blick.  127.  22.  Waes  me 
andfenege  ecere  hSlu  tu  es  susceptor  salutis  mew  ceternce,  Ps.  Th.  88,  23. 
1c  jane  seege  ecum  Dryhtne  I say  thanks  to  the  eternal  Lord,  Beo.  Th. 
5584;  B.  2796.  Andetaj  dam  ecean  Gode  confitemini  Deo  ceterno,  Ps. 
Th.  135,  27.  Cega|)  his  ecne  naman  invocdle  nomen  ejus  ceternum, 
I04,  I.  On  done  ecan  eard  ussa  sawla  to  the  eternal  region  of  our  souls, 
Bt.  Met.  Fox  23,  21;  Met.  23,  11.  He  him  ece  meaht  geceas  he  chose 
to  himself  eternal  power.  Exon.  45  b;  Th.  154,  34  ; Gu.  852.  He  us 
sealde  ece  stadelas  he  gave  us  eternal  seats,  17  b;  Th.  41,  26  ; Cri.  661. 
Se  de  da  ecan  agan  wille  sojan  gesSljja  he  who  will  possess  the  eternal  true 
felicities,  Bt.  Met.  Fox  7,  57;  Met.  7,  29.  Baet  he  walde  ecra  gestealda 
that  he  shall  rule  the  eternal  mansions,  Elen.  Kmbl.  1601 ; El.  802.  Eorjan 
du  gefyllest  eceum  wsestmum  thou  flllest  the  earth  with  eternal  fruits,  Ps. 
Th.  64,  9.  Se  mec  ana  maeg  ecan  meahtum  gejiedn  jjrymme  who  alone 
by  his  eternal  powers  can  tame  me  with  power.  Exon,  mb;  Th.  427, 
.3;  Rii.  41,  90.  [Orm.  eche : O.Sax.  ewig:  O.Frs.  ewch,  ewig, 
iowich,  iowigh : Dut.  eeuwig  : Ger.  ewig ; M.  H.  Ger.  ewic,  ewee  : 
O.  H.  Ger.  ewig  : Goth,  ayuk-dujs  eternity : Dan.  Swed.  evig.]  der. 
efen-ece. 

See;  adv.  Ever,  evermore,  eternally,  perpetually;  in  aeternum,  semper, 
contlnuo,  perpStuo : — Hie  on  frije  lifdon  ece  mid  heora  aldor  they  lived 
ever  in  peace  with  their  chief,  Cd.  I ; Th.  2,  16 ; Gen.  20.  BSr  he  ece 
sceal  hamfaest  wesan  where  he  shall  for  ever  sojourn,  Exon.  30  b ; Th. 


ECG-W/EL. 

’'go,  9 ; Cri.  1554.  Be  wunajj  See  qui  manet  in  ceternum,  Ps.  Th.  34,  T9; 
Ece  standej)  Godes  hand-geweorc  God's  handywork  standeth  evermore, 
Canon.  Hrs.  369,  1 7.  BSr  is  help  gelong  ece  to  ealdre  there  is  our  help 
for  evermore  at  hand,  Exon.  73a;  Th.  281,  14;  Jul.  646.  Wunaj? 
symble  ece  manat  in  sec  ilium  seciili,  Ps.  Th.  no,  2.  Wunajj  ece  forjj 
manet  in  seculum  seculi,  Ps.  Th.  11S,  90. 

ECED,  seced,  aecced,  es;  n.  m.  acid,  vinegar;  acetum : — Ba  stod  an 
fact  full  ecedes  vas  ergo  erat  positum  aceto  plenum,  Jn.  Bos.  19,  29.  Se 
HSlend  onfeng  daes  ecedes  the  Saviour  received  the  vinegar,  Jn.  Bos.  19, 
30.  Onfeng  de  HSlend  daet  aeced,  Jn.  Rush.  War.  19,  30.  Drync 
ecedes  a drink  of  vinegar.  Exon.  29  a;  Th.  88,  13;  Cri.  1439.  Mid 
ecede  with  vinegar,  Ps.  Th.  68,  22.  Wyl  nidewearde  netelan  on  ecede, 
do  oxan  geallan  on  daet  eced  boil  the  netherward  [part]  of  nettle  in 
vinegar,  add  ox  gall  to  the  vinegar,  L.  M.  3,  7;  Lchdm.  ii.  312,  8,  9. 
Lege  hit  in  done  eced  lay  it  in  the  vinegar,  Lchdm.  iii.  18,  2.  [Plat. 
etik,  m : O.  Sax.  ekid,  n : Dut.  edik,  eek,  m : Ger.  essich,  essig,  m : 
M.  H.  Ger.  ezzich,  m : O.  H.  Ger.  ezih,  m ; Goth,  akeit,  n : Dan. 
eddike,  m.f:  Swed.  iittika, /:  I cel,  edik,  n.]  der.  eced-faet,  aeced-faet, 
-win. 

eced-faet,  aeced-faet,  es;  n.  An  acid-vat,  a vinegar-vessel ; acetabulum, 
iEIfc.  Gl.  114;  Som.  80,  32;  Wrt.  Voc.  61,  12. 
eced-wln,  es ; n.  Acid-wine.  v.  aeced-wln. 

ece-llc,  ecce-lic ; adj.  Eternal,  perpetual,  everlasting ; aeternalis  : — 
Upahebbaj  gatu  ecellce  elevamini  portae  ceterndles,  Ps.  Spl.  23,  9. 
Eccellc  eternal,  23,  7. 

ece-llce;  adv.  Eternally,  ever;  perpetuo,  iElfc.  Gr.  38;  Som.  42,  1. 
Ic  das  tide  Eastrena  ecellce  healdan  wille  volo  hoc  tempus  Paschce  perpetuo 
observare,  Bd.  5,  21;  S.  643,  20. 

ecen  great,  powerful;  magnus,  potens,  Andr.  Kmbl.  1271 ; An.  636: 
1763;  An.  884,  = eacen;  pp.  of  e acan  augeri. 
ecer  an  acre,  Som.  Ben.  Lye.  v.  aecer. 

ECG,  e;  /.  An  edge,  a sharpness,  blade,  sword;  acies,  acumen,- 
gladius,  ferrum  : — On  sweordes  eege  on  the  edge  of  the  sword,  Lk.  Bos. 
21,  24.  Hyne  ecg  fornam  the  sword  had  destroyed  him,  Beo.  Th.  5538  ; 
B.  2772.  Ecg  waes  Iren  the  edge  was  iron,  5549;  B.  2778.  Ecg 
grymetode  the  blade  rang,  Cd.  162;  Th.  203,  24;  Exod.  408.  Ecga 
[MS.  eege]  mihton  helpan  aet  hilde  swords  might  help  in  battle,  Beo.  Th. 
5360;  B.  2683:  5649;  B.  2828.  Mid  gryrum  ecga  with  terrors  of 
swords,  971;  B.  483.  fEscum  and  eegum  with  spears  and  swords * 
3548;  B.  1772.  Billa  eegum  with  edges  of  bills,  Cd.  210;  Th. 
260,  14;  Dan.  709.  [Wye.  egge : Laym.  egge,  agge:  Orm.  egge : 
Plat,  egge,  /.-  O.  Sax.  eggia,  /.-  Frs.  ig  : O.  Frs.  eg,  ig,  /.-  Kil. 
egghe,  /.-  Ger.  M.  H.  Ger.  ecke,  f;  eck,  n : O.  H.  Ger.  ekka,  f : Dan. 
eg,  m.f : Swed.  egg,  m : Icel.  egg,  f : Lat.  acies,  acumen:  Grk.  olkt;, 
axis,  aKfiTj ; Sansk.  asri,  /.  acies,  ensis. ] der.  biun-ecg,  heard-,  stIJ)-, 
styl-,  twy-. 

eegan ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  [ecg  an  edge ] To  give  an  edge,  to 
sharpen ; acuere.  Ecged  edged,  sharpened,  only  found  in  compositions , 
as  twig-eeged  two-edged;  biceps,  q.v. 

ecg-bana,  -bona,  an;  m.  A sword-killer,  murderer;  gladio  cfedens, 
occlsor Cain  gewearj)  to  eegbanan  angan  breder  Cain  became  the 
murderer  of  his  only  brother,  Beo.  Th.  2528;  B.  1262.  Ecg-bona, 
5006;  B.  2506. 

Ecg-bryht,  -briht,  -berht,  -byrht,  es;  m.  [ecg  edge,  sword;  bryht 
bright,  excellent]  Egbert;  Ecgbryhtus ; king  of  Wessex  for  thirty-seven 
years  and  seven  months,  from  A.  D.  800-837.  Egbert  chose  Swithun 
[v.  Swljihun]  for  the  preceptor  to  his  son  fEdelwulf,  the  heir  to  the 
throne  of  Wessex: — Her,  A.  D.  800,  Ecgbryht  feng  to  Wesseaxna  rice 
here,  A.  D.  800,  Egbert  succeeded  to  the  kingdom  of  the  West-Saxons, 
Chr.  800 ; Erl.  60,  4.  Her,  A.  D.  837  [MS.  836],  Ecgbryht  cyning 
forjjferde,  se  rlcsode  xxxvii  wintra  and  vii  monjias  here,  A.  D.  837,  king 
Egbert  died,  who  reigned  thirty-seven  years  and  seven  months,  Chr.  836; 
Th.  1 1 7,  25,  col.  1. 

Ecg-bryhtes  stan,  es ; m.  Brixton  Deverill,  Wilts  ? — He  gerad  to 
Ecgbryhtes  stane  be  eastan  Sealwyda  he  rode  to  Egbert's  stone,  on  the 
east  of  Selwood,  Chr.  878;  Th.  148,  3,  col.  I. 
eeg-clif  a sea  cliff  or  shore,  B.  2893,  = eg-clif,  q.v.  Beo.  Th.  5778. 
ecg-heard;  adj.  Hard  of  edge;  acie  durus : — LStaj > spor,  Iren  ecg- 
heard,  ealdorgeard  sceoran  let  the  spur,  the  iron  hard  of  edge,  raze  the 
dwelling  of  life,  Andr.  Kmbl.  2363;  An.  1183. 

ecg-hete,  es ; m.  Sword-hate,  hostile  hate;  odium  gladiis  manifestatum, 
bellum: — Ne  gesacu  ohwair  eeghete  eowejj  nor  strife  shews  anywhere 
hostile  hate,  Beo.  Th.  3480 ; B.  1 738. 

eeg-plega,  an ; m.  A play  of  swords,  sword-fight,  battle;  pugna  : — Hie 
dam  ealdorjegnum  cydan  eodon  atolne  ecgplegan  they  went  to  inform  the 
principal  thanes  of  the  cruel  sword-fight,  Judth.  12;  Thw.  25,  6;  Jud. 
246. 

ecg-priBc ; gen.  -jrsece ; pi.  nom.  gen.  acc.  -jraca ; /.  Sword-strength, 
war  or  savage  courage ; gladiorum  impetus : — He  ne  Jjearf  atole  ecg- 
jjraece  he  needs  not  the  cruel  sword-strength,  Beo.  Th.  1196;  B.  596. 
ecg-wsel,  es;  n.  Sword’s  wail,  slaughter ; strages  gladio  cfEsorum : — 


ECILMA— ED-SCEAFT. 


239 


On  ecgwaele  [MS.  ecgwale]  amid  the  slaughter  of  swords,  Cd.  96;  Th. 
126,  2;  Gen.  2089. 

ecilma,  an ; m.  A chilblain ; pernio,  Som.  Ben.  Lye.  v.  aecelma. 
ecne  great ; acc.  of  ecen. 

ee-nes,  -nis,  -nys,  -ness,  -niss,  -nyss,  e ; f.  Eternity,  everlasting ; 
seternitas : — Dset  we  wuldres  eard  in  ecnesse  agan  mosten  that  we  for  ever 
might  possess  the  abode  in  glory,  Exon.  25  b;  Th.  74,  9;  Cri.  1204: 
Ps.  Th.  118,  152.  On  ecnisse  for  ever,  Cd.  23 ; Th.  30,  18  ; Gen.  469. 
On  ecnysse  for  ever,  Mk.  Bos.  3,  29  : Ps.  Th.  1 10,  6 : 1 18,  44. 
ecra  of  eternal,  Elen.  Kmbl.  1601 ; El.  802  ; gen.  pi.  of  ece. 
ecre  for  continual,  Homl.  Blick.  127,  22  ; dat.f.  of  ece. 
ec-sop,  ec-sopltce  but  truly,  but  also;  sed  autem,  vere,  Som.  Ben.  Lye. 
ec-soplice  bat  truly,  v.  ec-sop. 

ed  [ead  happiness ] Safety,  security,  happiness;  salus,  asylum: — Ed 
monne  safely  of  men,  the  ark,  Cd.  70;  Th.  84,  30,  Mann.  Some  think 
ed  signifies  a renewing,  restoration,  regeneration ; renovatio : then  ed 
monne  might  be  translated,  regeneration  of  men.  Grn.  corrected  ed 
monne  into  edniowne  renewed : — Da  he  hine  [egor-here]  upp  forlet 
edniowne  [acc.  referring  to  hine  = egor-here]  streamum  stigan  when  he 
allowed  it  [ the  water-flood-1  host']  renewed  to  mount  up  in  streams,  Gen. 
HOfi- 

ed-,  prefixed  to  words,  denotes  anew,  again,  as  the  Latin  re-  meaning 
rursus,  denuo,  iterum.  Edniwian  to  renew , to  make  new  again ; renovate. 
[Wye.  ed-:  Plat.  O.  Frs.  et-  in  etmal : M.H.Ger.  ite- : O.H.Ger.  it-, 
ita- : Goth,  id- : O.  Nrs.  id-.] 

-ed  used  as  a termination  of  pp.  v.  D 4,  5. 
ed-  = ad  a funeral  pile.  v.  ed-wylm. 

ed-cenning,  e ; f.  Regeneration ; regeneratio  : — On  edeenninge  in 
regenerations,  Mt.  Bos.  19,  28. 

ed-cer,  -cir,  -cyr,  -cerr,  -cirr,.-cyrr,  es ; m.  A return;  reversio,  reditus — 
Ne  ht  edeerres  £fre  moton  wenan  they  may  never  think  of  return,  Cd. 
223;  Th.  293,  7;  Sat.  451.  Edcir  dsere  adle  a return  of  the  disease, 
Past.  33,  7 ; Cot.  MS.  Edcyr  of  wraecsipe  [MS.  spraec-side]  postli- 
minium, .ffilfc.  Gl.  15  ; Som.  58,  28  ; Wrt.  Voc.  21,  22.  der.  cyrr. 

ed-ccelness,  e ; /.  A recooling,  pleasant  coolness ; refrigeratio,  Ps.  Spl. 
65,  11?  Lye. 

ed-cucian,  -cwician ; p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  re-quicken,  revive; 
reviviscere,  Greg.  Dial.  1,  12,  Lye.  der.  ge-edcucian,  -cwician. 
ed-ewide,  es ; m.  A relation,  retelling ; relatio,  Lye. 
ed-cyr, -cyrr,  es ; m.  A return;  reditus,  Wrt.  Voc.  21,  22.  v.  ed-cer. 
ede,  es;  n.  A flock;  grex : — Waes  dir  ede  erat  ibi  grex,  Lk.  Lind. 
War.  8,  32  : 12,  32.  v.  eowde. 

eder,  es ; m.  A hedge,  house ; sepes,  domus : — Hrydge  da  ederas  the 
houses  [are]  ruinous,  Exon.  77  b;  Th.  291,  5 ; Wand.  77.  v.  eodor. 

eder-gong,  es ; m.  A home-seeking;  desldirium  domus: — D.xr  nsefre 
cymep  edergong  there  never  comes  a home,  Exon.  32  b;  Th.  102,  21; 
Cri.  1676. 

edese-hen  an  edish  hen,  a quail;  cotumix,  Ps.  Surt.  104,  40. 
v.  edisc-hen. 

ed-geong,  ed-giong ; adj.  Growing  young  again ; rejuvenescens : — Of 
ascan  edgeong  wesep  from  ashes  he  becomes  young  again,  Exon.  61  a; 
Th.  224,  10;  Ph.  373. 

ed-gifan ; p.  -geaf,  pi.  -geafon;  pp.  -gifen  To  give  again,  restore; 
reddere,  Leo,  A.  Sax.  Gl.  108. 
ed-gift,  e ; /.  A re-giving,  restitution ; restitutio,  Lye. 
ed-gild,  es;  n.  A re-payment ; re-solutio,  Leo,  A.  Sax.  Gl.  250.  v.  gild, 
ed-giong ; adj.  Growing  young  again ; rejuvenescens,  Exon.  64  a ; 
Th.  236,  28  ; Ph.  581.  v.  ed-geong. 
ed-growung,  e ; /.  A re-growing ; recidlva,  iElfc.  Gl.  60 ; Som.  68, 
26 ; Wrt.  Voc.  39,  12. 

ed-gyldend,  es;  m.  A remunerator,  rewarder;  remunerator,  Scint.  33, 
Som.  Ben.  Lye. 

ed-hwyrft,  es ; m.  A returning,  return ; rdditio,  reditus  : — He  ne 
wenep,  dset  him  dses  edhwyrft  cyme  he  will  not  hope  that  its  return  may 
come.  Exon.  89  b;  Th.  336,  3;  Gn.  Ex.  42  : Beo.  Th.  2566;  B.  1281. 

edisc,  es ; n.  [ed-,  Lat.  re-  again ; isc  a termination,  generally  an  adj. 
but  also  es ; «.]  I.  edish  or  aftermath,  pasture ; pascua : — Wairun 

we  his  sceap,  da  he  on  his  edisce  afedde  we  were  his  sheep,  which  he  fed 
in  his  pasture,  Ps.Th.94,  J:  99,3.  II.  a park ; vivarium,  Cot.  207,  Lye. 

edisc-hen,  -henn,  e;  f.  An  edish  hen,  quail;  cotumix: — Hi  btedon, 
and  com  edischen  peticrunt,  et  venit  cotumix,  Ps.  Spl.  104,  38.  Edeschen 
‘ the  edisse-henne,’  Ps.  Surt.  1 04,  40.  v.  ersc-hen. 
edisc-weard,  es;  m.  The  keeper  of  edish,  of  a park,  warren,  etc; 
vivarii  custos,  Wrt.  Voc.  288,  12,  Som.  Ben.  Lye.  v.  edisc. 

ed-lsecan ; p.  -laehte ; pp.  -lseht  To  repeat,  renew ; repetere,  renovare, 
Som.  Ben.  Lye. 

ed-leecung,  e ; /.  A repetition ; repetitio  : — He  sceal  God  biddan  dset 
he  hyne  gehealde  wid  data  sergedonra  yfla  edlaecunge  he  shall  pray  to 
God  to  preserve  him  against  a repetition  of  the  evils  before  committed, 
L.  E.  I.  21 ; Th.  ii.  416,  42. 

ed-letenian,  ed-ieanian  ; p.  ode ; pp.  od  To  reward,  recompense , renew. 


remit;  retribuere: — He  edleainap  me  retribuit  rnihi,  Ps.  Spl.  T.  17,  26. 
der.  leanian. 

ed-lesenung,  e ; /.  A rewarding ; retributio  : — For  edlesenung t propter 
retribulionem,  Ps.  Spl.  T.  118,  112.  v.  ed-leanung. 

ed-le&n,  ead-lean,  aed-lean,  es ; n.  [ed  or  ead ; lean  a loan]  A reward, 
recompense,  requital,  retribution ; prsemium,  retributio  : — Ealeanes  dseg 
retributionis  dies,  Lk.  Boi.  4,  19.  Dset  edlean,  Bt.  3,  4;  Fox  6,  19: 
Andr.  Kmbl.  2457;  An.  1230.  For  edleane  propter  retribulionem,  Ps. 
Spl.  118,  112. 

ed-leanian  to  reward;  remunSrare,  Som.  Ben.  Lye.  der.  Iednian. 
ed-le&nung,  e ; f.  A rewarding,  recompense ; retributio  : — Nylle  du 
forgytan  ealle  edle&nunga  vel  edlean  his  noli  oblivisci  omnes  retributidnes 
ejus,  Ps.  Lamb.  102,  2.  v.  ed-le*nung. 

ed-lesende,  ed-lesendlic ; adj.  Reciprocal,  relative ; relativus : — Gif  ic 
ewede,  du  wast  hwa  dys  dyde  tu  sets  quis  hoc  fecit,  don  bip  se  [hwa] 
quis  reldtivum,  dset  is  edlesendlic,  i£lfc.  Gr.  18;  Som.  21,  30:  38; 
Som.  40,  62. 

ed-lesung,  e ; /.  A relation,  relating ; relatio,  .ffilfc. Gr.  18;  Som.  21,58. 
ed-mod ; adj.  Mild,  obedient ; obediens,  mitis,  Ben.  Lye. 
ed-modian,  -modigan ; p.  ode ; pp.  od  To  be  humble,  to  obey ; obe- 
dire : — Hi  edmSdigap  him  obediunt  ei,  Mk.  Lind.  War.  1,  27. 

ed-neowe  ; adj.  Renewed;  renovalus : — Eart  dii  edneowe  renovdlus  es, 
Ps.  Th.  102,  5:  Cd.  17;  Th.  20,  25;  Gen.  314.  v.  ed-niwe. 

ed-niowunga;  adv.  Anew;  denuo: — De  eow  eagena  leoht  bote 
gefremede  edniowunga  who  healed  anew  the  light  of  your  eyes,  Elen. 
Kmbl.  599 ; El.  300. 

ed-niwan ; adv.  Anew,  again ; de  novo,  denuo  : — Eow  gebyrap  dset 
ge  bedn  acennede  edniwan  oportet  nos  nasci  denuo,  Jn.  Bos.  3,  7 : 3,  3. 

ed-niwe,  ed-neowe;  adj.  New,  agaiti  new,  renewed;  renovatus: — Eft 
cymep  feorh  edniwe  renewed  life  returns.  Exon.  59  a ; Th.  213,12;  Ph. 
223  : 61  a ; Th.  224,  4;  Ph.  370  : Bt.  Met.  Fox  11,77;  ^et-  II>  39- 
ed-niwe;  adv.  Anew,  again;  denuo: — Swa  se  fugel  weorpep  gomel 
aefter  gearum  geong  edniwe  thus  the  bird  becomes  old  after  years  and 
young  again,  Exon.  59  b;  Th.  215,  25;  Ph.  258. 

ed-niwian;  part,  igende ; p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  make  new,  to 
renew ; renovare  : — Du  edniwast  ansine  eorpan  renovabis  faciem  terree, 
Ps.  Spl.  103,  31.  Hy  ffiringa  eald  sefponcan  edniwedon  [MS.  edniwedan] 
they  suddenly  renewed  the  old  grudge.  Exon.  72  b;  Th.  271,  21;  Jul. 
485.  der.  ge-ed-niwian. 

ed-niwinga;  adv.  Anew;  denuo: — Se  fugel  lif  eft  onfehp  edniwinga 
the  bird  receives  again  life  anew,  Exon.  63  b ; Th.  234,  2 ; Ph.  534 ; 
Andr.  Reed.  15C9;  An.  784. 

ed-niwung,  e ; /.  A renewing,  reparation,  renovation ; reparatio : — 
Seo  fedrpe  dail  sceal  bedn  to  edniwunge  Godes  cyricean  the  fourth  part 
shall  be  to  a renewing  of  God’s  church,  Bd.  I,  27 ; S.  489,  9. 

edo  a flock;  grex :— Ge-eode  [MS.  ge-eade]  all  suner  vel  edo  in  sse 
abiit  totus  grex  in  mare,  Mt.  Kmbl.  Lind.  8,  32.  v.  eowde. 

edor,  eder,  es ; m.  A hedge,  fence,  place  inclosed  by  a hedge,  fold, 
dwelling,  house;  sepes,  domus,  tectum: — Gif  frlman  edor  gegangep  if  a 
freeman  forcibly  enter  a dwelling,  L.  Ethb.  29:  Th.  i.  10,  3.  Under 
edoras  under  dwellings,  Cd.  112;  Th.  147,  25;  Gen.  2445:  114;  Th. 
15°)  5i  Gen.  2487.  Ederas  houses.  Exon.  77  b;  Th.  291,  5;  Wand. 
77.  v.  eodor. 

edor-breep,  e ; f.  [edor,  breep  fraclio]  A fence-breaking,  house- 
breaking; sepis  fractio,  domus  fractio  : — Gif  friman  edorbreepe  gedep  if 
a freeman  commit  house-breaking,  L.  Ethb.  27;  Th.  i.  8,  15.  v.  eodor- 
brice. 

edor-brice,  -bryce  a fence-breaking,  L.  Alf.  pol.  40;  Th.  i.  88,  10, 
note  25.  v.  eodor-brice. 

edre;  adv.  Immediately,  at  once,  forthwith ; statim,  protinus,  illico  : — 
Edre  him  tfa  eorlas  agefon  ondsware  the  earls  gave  answer  to  him  imme- 
diately, Andr.  Kmbl.  801;  An.  401:  1285;  An.  643:  1900;  An.  952: 
Invent.  Crs.  Reed.  1300;  El.  649.  v.  sedre. 
edre  an  artery,  vein;  artcria,  vena,  Som.  Ben.  Lye.  v.  sedre. 
ed-recan ; p.  te ; pp.  ed  To  ruminate ; ruminare,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  eodorcan. 

ed-recedroc,  -rocc,  es;  m.  The  belching  thing;  rumen,  Cot.  169, 
Som.^en.  Lye. 

ed-rine,  es;  m.  A meeting;  occursus,  Ps.  Spl.  T.  18,  7. 
edring,  e ; f.  A refuge,  return ; refugium  : — Dust  ne  mseg  him  edringe 
senge  gehatan  the  dust  may  not  promise  any  refuge  to  him,  Exon.  99  b ; 
Th.  373,  11;  Seel.  107.  v.  edor. 

ed-roe,  es;  m.  A chewing  again,  chewing  the  cud,  considering; 
rumen,  ruminatio : — Wasend  vel  edroc  rumen,  TElfc.  Gl.  72;  Som.  70, 

1 16;  Wrt.  Voc.  43,  43.  CIwung  vel  edroc,  vel  aceocung  ruminatio, 
iElfc.  Gl.  99;  Som.  76,  121,  122;  Wrt.  Voc.  54,  62. 

ed-sceaft,  sed-sceaft,  e;  /.  A new  creation,  new  birth;  regeneratio:— 
Com  swefnes  w6ma,  hu  woruld  wsere  wundrum  getedd  ungelic  yldum  op 
edsceafte  the  terror  of  a dream  came,  how  the  world  was  wondrously 
framed  unlike  to  men  until  regeneration,  Cd.  177;  Th.  222,  30;  Dan. 
II 2:  Bt.  34,  10;  Fox  150,  14,  16. 


240 


ED-STADELIAN— EFEN-FELA. 


ed-stadelian  ; />.  ode ; pp.  od  [ed  again,  stadelian  to  establish,  stadol  a' 
foundation ] To  establish  again,  re-establish,  restore ; restibillre,  Som. 
Ben.  Lye. 

ed-stadelig;  adj.  Firm,  strong;  firmus : — Beo  se  awirged,  de  aifre  eft 
gedo  edstadelige  das  burh  Hiericho  maledictus  vir  qui  suscitaveril  et 
cedificaverit  [ restibxli'.am  fecerit ] civitalem  Jericho,  Jos.  6,  26. 

ed-stadelung,  e ;/.  An  establishing  again,  re-establishment,  renewing ; 
reparatio,  R.  Ben.  36. 

ed-pingung,  e ; f.  A reconciliation ; reconciliatio  : — Edfingung  recon- 
ciliatio,  ffilfc.  Gl.  90 ; Som.  74,  127  ; Wrt.  Voc.  51,  40. 

edulf-stasf,  es;  m.  A family  staff  or  support,  stay  of  the  house;  praedii 
sustentaculum,  Cd.  55  ; Th.  68,  1.6.  v.  edyl-staef. 

ed-wendan ; p.  -wende ; pp.  -wended ; v.  intrans.  To  return,  desist 
from,  cease ; reverti,  cessare  : — Gyf  him  edwendan  aifre  scolde  bealuwa 
bfsigu  if  ever  the  tribulation  of  evils  should  return  to  him,  Beo.  Th.  565  ; 
B.  280. 

ed-wenden,  e;  f.  A reverse,  alteration,  end;  mutatio,  aversio,  ces- 
satio  : — Edwenden  cwom  a reverse  came,  Beo.  Th.  4383,  note ; B.  2188. 
ffir  don  edwenden  worulde  geweorfe  ere  that  an  end  shall  be  to  the 
world.  Exon.  56  b;  Th.  200,  14;  Ph.  40. 

ed-wendu,  e ; f An  alteration,  change,  end;  mutatio,  cessatio : — 
ffighwylc  dissa  earfoda  ece  standef,  butan  edwende  all  these  sufferings 
are  eternal,  without  a change,  Salm.  Kmbl.  951 ; Sal.  475. 
ed-wielle  A whirlpool,  dizziness;  vortex  aquae,  Cot.  86. 
ed-wihte  ; pron.  Anything,  something  : allquid : — Naifre  hledwlora 
[MS.  hleor-lora]  aet  edwihtan  moil  weorfef  a man  is  never  deprived  of 
protection  in  anything,  Cd.  92  ; Th.  1 1 7,  15  ; Gen.  1954.  [Ed  = A . Sax. 
at  in  aet-hwaega  somewhat ; aliquantum  : aet-hwon  almost ; fire  : Ger.  et : 
M.  H.  Ger.  ete : O.  H.  Ger.  etta,  eta,  ede.] 
ed-winde  A winding  again,  a vortex ; vortex : — Edwinde  vortex, 
.ffilfc.  Gl.  98  ; Som.  76,  92  ; Wrt.  Voc.  54,  36. 

ed-wist,  e;  /.  [ed  re-,  anew,  again;  wist  support ] Being,  subsistence, 
existence,  essence,  substance ; substantia  : — Ic  adilegie  ealle  da  edwiste,  de 
ic  geworhte  delebo  omnem  substantiam,  quam  feci,  Gen.  7,  4.  v.  aetwist. 

edwistfull;  adj.  [edwist  substance,  full  full]  Existing,  substantial, 
substantive ; substantialis,  Som.  Ben.  Lye.  v.  edwistllc. 

edwistlic;  adj.  Existing,  subsisting,  substantial,  substantive;  sub- 
stantialis : — Ic  eom,  is  edwistlic  word  7 am  is  the  substantive  [ existing ] 
verb,  ffilfc.  Gr.  32  ; Som.  36,  24.  der.  efen-edwistllc. 

ed-wit,  afed-wit,  es ; n.  A reproach,  disgrace,  blame,  contumely,  scorn ; 
opprobrium,  probrum,  ignominia,  cavillatio : — Wks  him  on  gemynde  yfel 
and  edwlt  the  evil  and  contumely  was  in  his  mind,  Bt.  Met.  Fox  1,  109 ; 
Met.  1,  55.  Ealle  beoj)  aweaxen  of  edwittes  yda  heafdum  all  shall  be 
grown  over  by  the  heads  of  the  waves  of  scorn,  Salm.  Kmbl.  57;  Sal. 
29.  Ne  fearf  de  on  edwit  Abraham  settan  Abraham  need  not  put  thee 
in  reproach,  i.  e.  reproach  to  thee,  Cd.  130;  Th.  165,  7;  Gen.  2728. 
And  me  eac  fela  dinra  edwita  on  gefeollon  et  opprobria  exprobrantium 
tibi  ceciderunt  super  me,  Ps.  Th.  68,  9 : 73,  2 1 . 

ed-witan ; p.  -wat,  pi.  -witon ; pp.  -witen  To  reproach,  blame, 
upbraid;  exprobrare : — Hosp  edwitendre  de  hruron  ofer  me  opprobria 
exprobrantium  tibi  ceciderunt  super  me,  Ps.  Spl.  68,  12.  v.  aet-witan. 
ed-witfullioe ; adv.  Disgracefully;  probrose,  Cot.  195,  Lye. 
edwit-lif,  es ; n.  A disgraceful  life ; probrosa  vita  : — Deaf  bif  sella 
eorla  gehwylcum  donne  edwitllf  death  is  better  for  every  man  than  a 
disgraceful  life,  Beo.  Th.  5775  ; B.  2891. 

edwit-scype,  es  ; m.  Cowardice ; ignavia,  ignominia : — purh  edwit- 
scype  ignomlniose,  Wald.  23;  Vald.  1,  14. 

edwit-spreec,  e ; /.  Contemptuous  speech,  scorn ; opprobrium,  impro- 
perium,  cavillatio : — Dy-laes  ic  scyle  frowian  edwltspraece  lest  I shall 
suffer  contemptuous  speech,  Andr.  Kmbl.  161;  An.  81:  Ps.  Th.  88,  43: 
101,  6. 

edwit-spreca,  an  ; m.  A blame-speaker,  scoffer,  caviller ; cavillator : — 
Him  edwitsprecan  ermfu  geheton  the  cavillers  threatened  him  with 
affliction,  Exon.  39  a ; Th.  129,  8 ; Gu.  418. 

edwit-staef,  es ; m.  A disgraceful  letter,  reproach,  scandal,  disgrace, 
dishonour ; opprobrium  : — Eom  ic  to  edwlt-staefe  eallum  geworden  factus 
jum  opprobrium  omnibus,  Ps.  Th.  108,  24:  78,  4 : 1 18,  42. 

ed-wylm,  es;  m.  [ = ad  a funeral  pile,  wylm  heat,  fire]  Heat %f fire, 
burning  heat;  flaminae  aestuatio : — Se  faecna  gebroht  hafaf  set  dam 
edwylme  da  de  him  oncledfiaf  the  beguiler  has  brought  into  that  burning 
heat  those  who  cleave  to  him,  Exon.  97  b;  Th.  364,  19;  Wal.  73. 

ed-wyrpan ; p.  -wyrpte ; pp.  -wyrped  To  recover,  become  better ; rne- 
liorari,  Ben.  Lye.  der.  ge-edwyrpan. 

ed-wyrping,  e ; f.  Recovery,  a growing  better,  recovering ; recupe- 
ratio : — An  eawfaest  myneeenu'  lseg-  swide  geswenct,  orwene  aelcere  ed- 
wyrpinge  a pious  mynchen  lay  greatly  afflicted,  hopeless  of  any  recovery, 
Homl.  Th.  ii.  26,  29. 

Efe,  an  ; /.  Eve:— Efe  Eve,  Cd.  222  ; Th.  290,  1 ; Sat.  408.  v.  Eua. 
efel;  adj.  Evil,  bad;  pravus,  m&lus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  yfel. 
efe-lang;  adj.  [ = efen  even,  lang  long]  Even-long,  equally  long, 
oblong?  [Wrt.  Provncl.  evelong  = oblong]  ; aeque  longus,  oblongus: — 


* Daet  hoi  daet  he  efe-lang  ter  gefylde  the  oblong  hole  which  he  filled  before, 
Exon.  112b;  Th.  431,  13;  Ra.  45,  7. 

efe-laste,  efen-laste,  an ; /.  [lsstan  to  last,  continue,  endure]  The 
everlasting ; gnaphalium,  Lin  : — Genim  efelastan  take  everlasting,  L.  M. 

I,  1;  Lchdm.  ii.  20,  3;  1,  32;  Lchdm.  ii.  78,  19;  1,  47;  Lchdm.  ii. 
120,  2:  2,65;  Lchdm.  ii.  292,4.  Nim  efelastan  ufewearde  take  the 
upper  [part]  of  everlasting,  L.  M.  2,  56;  Lchdm.  ii.276,  20.  Efelaste 
herba  mercuridlis,  Som.  Ben.  Lye. 

efele&c,  es ; n.  An  onion,  a scallion;  caepa,  Som.  Ben.  Lye. 

EPEU,  efn,  aefen;  adj.  even,  equal;  aequus,  planus,  aequalis  : — Modes 
gecynde  gretef  grorn  efen  winde  the  disposition  of  his  mind  approached 
sadness  equal  to  the  wind.  Exon.  94b;  Th.  354,  22;  Rein).  49.  On 
efen,  adv.  together ; simul,  una ; — Englas  on  efen  blawaf  byman  angels 
shall  blow  the  trumpet  together.  Exon.  20  b;  Th.  55,  10;  Cri.  881:  Ps. 
Th.  1 16,  I.  On  efen,  prep.  On  even  ground,  on  a level,  by,  near,  aside 
with ; in  aequali,  juxta  : — Him  on  efn  ligef  ealdor-gewinna  by  him  lies  his 
vital  adversary,  Beo.  Th.  5798  ; B.  2903.  [Wyc.  Piers  P.  Chauc.  even: 
Laym.  aefne,  efne  : Orm.  efenn : Plat,  even,  ewen,  eflfen  : O.  Sax.  eban : 
Frs.  even  : O.  Frs.  ivin,  even : Dut.  even,  effen  : Ger.  eben  : M.  H.  Ger. 
eben,  ebene:  O.H.Ger.  eban:  Goth,  ibns : Dan.  javn  : Swed.  jemn: 
Icel.  jafn,  jamn.]  der.  un-efen. 

efen,  efne  ; adv.  Evenly,  equally,  just  so ; aeque  : — Wunedon  aetsomne 
efen  swa  lange  swa  him  lyfed  waes  they  dwelled  together  just  so  long  as 
was  permitted  to  them,  Bt.  Met.  Fox  20,  487 ; Met.  20,  244 : Exon. 
41  a;  Th.  137,  24;  Gu.  564. 

efen,  es ; n.  Evening ; vesper : — Efna  gehwam  each  evening,  Exon. 
50  b;  Th.  176,  27;  Gu.  1216.  v.  Sfen. 

efen-,  efn-,  efne-,  in  composition,  denotes  even,  equal,  represented  by 
co-,  con-,  com-,  as 

efen-aedele  equally  noble,  v.  emn-aedele. 
efen-behefe  equally  useful  or  necessary,  v.  efn-behefe. 
efen-beorht ; adj.  Equally  bright;  aeque  splendidus: — Heofonsteorran 
ealle  efen-beorhte  aefre  ne  sclnaf  the  stars  of  heaven  do  not  ever  shine 
all  equally  bright,  Bt.  Met.  Fox  20,  465  ; Met.  20,  233  : 20,  461 ; Met. 
20,  231. 

efen-biseeop,  efn-biscop,  es;  m.  A co-bishop;  co-episcopus : — Mid 
Laurentio  and  Justo  his  efenbisceopum  cum  Laurentio  etjusto  co-episcopis, 
Bd.  2,  5;  Whelc.  122,  38. 

efen-blissian  ; part,  -blissiende  ; p.  ode  ; pp.  od  [blissian  to  rejoice]  To 
rejoice  with,  to  rejoice  equally ; congratulari : — Efenblissiende  Breotone  on 
his  geleafan,  monige  ealond  blissiaf  Britain  equally  rejoicing  in  his  belief, 
many  isles  shall  rejoice;  congratulante  in  fide  ejus  Brittania,  laetentur 
insulae  multae,  Bd.  5,  24;  S.  647,  14. 

efen-ceaster-wearan ; gen.  ena ; pi.  m.  Fellow-citizens ; concives : — 
Efenceasterwearan  daes  heofonltcan  rices  concives  regni  ccelestis,  Bd.  1,  26; 
S.  488,  16. 

efen-cuman ; p.  -com,  pi.  -comon ; pp.  -cunien ; v.  intrans.  To  come 
together,  convene,  assemble  together,  agree ; convenire  : — LIcode  us  efen- 
cuman  placuit  convenire  nos,  Bd.  4.  5 ; S.  572,  5.  Efencumendum 
monegum  bisceopum  convenientibus  pliirimis  episcopis,  Bd.  3,  28  ; S.  560, 

II. 

efen-dyre ; adj.  Equally  dear ; aeque  carus : — Da  syndon  efen-dyre 
they  are  equally  dear,  L.  A.  G.  2 ; Th.  i.  154,  3. 

efen-eadig ; adj.  Equally  blessed;  aeque  beatus: — Efeneadig  beam 
equally  blessed  child,  Hy.  8,  21 ; Hy.  Grn.  ii.  290,  21. 

efen-eald,  efn-eald ; adj.  Co  eval,  of  the  same  age ; co-aevus,  co-aeta- 
neus  : — Ic  aet  efenealdum  aifre  ne  mette  maran  snyttro  I never  met  with 
greater  prudence  among  those  of  his  age,  Andr.  Kmbl.  1105  ; An.  553  : 
Bd.  5.  19;  S.  637,  19.  Naenig  efen-eald  him  no  one  of  like  age  with 
him,  Exon.  85  a;  Th.  321,  2 ; Wtd.  40.  Plegende  mid  his  efen-ealdum 
playing  with  his  co-evals,  Homl.  Th.  ii.  1 34,  4. 

efen-eardigende  Dwelling  together ; cohabitans : — Daet  du  sunu  wane 
efen-eardigende  mid  dlnne  engan  Frean  that  thou  his  son  shouldst  be 
dwelling  together  with  thy  sole  Lord,  Exon.  11  a;  Th.  15,  16;  Cri. 
*37- 

efen-ece,  emn-ece ; adj.  Co-eternal ; co-aeternus : — ffir  don  up-srige 
efenece  beam  agnum  faeder  ere  that  the  co-eternal  child  ascended  to  his 
own  father.  Exon.  14  b ; Th.  29,  19;  Cri.  465. 

efen-edwistlic ; adj.  Consubstantial,  of  the  same  substance ; con- 
substantialis : — Se  Halga  Gast  is  daes  Faeder  Gast  and  daes  Suna,  him  bam 
efenedwistlic  the  Holy  Ghost  is  the  Spirit  of  the  Father  and  of  the  Son, 
consubstantial  with  them  both,  Homl.  Th.  ii.  362,  27.  Ic  gelyfe  on  aenne 
Crist,  done  ancennedan  Godes  Sunu,  acennedne  na  geworhtne,  efen- 
edwistllcne  dam  Faeder  7 believe  in  one  Christ,  the  only  begotten  Son  of 
God,  begotten  not  made,  consubstantial  with  the  Father,  ii.  596,  30. 
efen-ehp,  -nehf,  e ; f.  A plain ; planities : — On  aelcre  efen-ehfe  on 
every  plain,  Chr.  894  ; Th.  1 70,  36. 
efen-esne,  es ; m.  A fellow-servant;  conservus.  v.  efne-esne. 
efen-etan  to  eat  as  much  as  any  one.  v.  efn-etan. 
efen-fela,  -feola  ; indecl.  So  many,  as  many ; totidem,  tot : — Eardas 
rume  Meotud  araerde  efen-fela  bega  feuda  and  feawa  the  Creator 


241 


EFEN-GEDyELAN — EFESUNG. 


established  spacious  lands,  as  many  of  both,  nations  and  manners,  Exon.1 
89a;  Th.  334,  17;  Gn.  Ex.  17.  Hilde  abbudisse  efen-feola  wintra  in 
munuclTfe  Drihtne  gehalgode  Hild  abbatissa  totidem  annos  in  Monastica 
vita  Domino  consecravit,  Bd.  4,  23  ; S.  592,  42. 
efen-gedaelan  to  share  alike,  v.  efngedaelan. 

efen-gefe6n ; p.  -gefeah,  pi.  -gefsegon ; pp.  -gefaegen  To  rejoice 
together ; congaudere  : — Efengefeondum  eallum  dam  folce  congaudente 
universo  popillo,  Bd.  3,  22;  S.  553,  13. 

efen-gelie;  adj.Like,  co-equal;  similis,  consimilis,  co-aequalis : — Cvveda]) 
to  hyra  efengellcon  dicunt  co-cequalibus,  Mt.  Bos.  11,  16. 

efen-gemaeoca,  an;  m.  A companion,  husband;  consors,  consortii 
jure  aequaiis,  Som.  Ben.  Lye.  v.  efn-gemaecca. 
efen-gereord,  e;  /.  An  evening  repast,  supper;  coena,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-gereordian  To  sup;  coenare,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-hada-bisceop,  es;  m.  A co-bishop;  co-episcopus,  Greg.  Dial. 
1,5. 

efen-hsefdling,  es ; m.  An  equal,  fellow,  fellow-mate ; co-aequalis,  co- 
aetaneus: — Gesomnode  miccle  scole  his  gejioftena  and  hys  efen-haefd- 
lingas  he  collected  a great  troop  of  his  companions  and  equals,  Guthl.  2 ; 
Gdwin.  14,  3. 

efen-hedh ; adj.  Equally  high;  aeque  altus,  Salm.  Kmbl.  85,  28. 
efen-he&p,  es ; m.  A fellow-soldier,  soldier  of  the  same  band;  com- 
manipularis,  Som.  Ben.  Lye. 

efen-herenis,  -niss,  e ; f.  A praising  together ; collaudatio,  Ps.  Spl.  C. 
3L  I- 

efen-herian  ; v.trans.  To  praise  together ; collaudare,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-hleo&or,  -hleddres ; m.  A sounding  together,  concordance  of 
voices  or  sounds,  united  voice ; concentus : — Bletsiajj  Bregu  selestan  efen- 
hleodre  dus  they  bless  the  most  excellent  Lord  thus  with  united  voice, 
Exon.  64  b;  Th.  239,  15;  Ph.  621. 
efen-hleta,  -hlytta,  an ; m.  A consort,  companion,  fellow ; consors : — 
Haefde  Oswio  efenhletan  daere  cynellcan  wurjmysse  habuit  Oswiu  con- 
sortem  regice  dignitatis,  Bd.  3,  14;  S.  539,  29:  5,  8;  S.  621,  27.  Daet 
we  beon  efenhlyttan  his  wuldres  that  we  be  companions  of  his  glory,  Homl. 
Th.  i.  34,  1.  Smyrode  de  God  din  mid  ele  blisse  toforan  dinum  efen- 
hlyttum  unxit  te  Deus  tuus  oleo  Icetitice  prce  consortibus  tuis,  Ps.  Lamb. 
44,  8. 

efen-hlytta,  an  ; m.  A consort,  companion ; consors,  iElfc.  Gr.  9,  44  ; 
Som.  13,  6,  MSS.  C.  D.  v.  efen-hleta. 
efen-leecan;  p.  -laehte;  pp.  -laeht  To  be  equal,  like,  to  imitate; 
imitari,  Lye.  v.  ge-efenliecan. 
efen-lfecend,  es;  m.  An  imitator;  imitator,  Scint.  2,  Lye. 
efen-leeeestre,  an;  f.  A female  imitator;  imitatrix,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-leecung,  e ; f.  A matching  or  making  like  or  equal ; imitatio, 
aequiparatio,  Som.  Ben.  Lye. 

efen-laste,  an;  /.  The  everlasting;  gnaphalium: — Genim  efenlastan 
nydowearde  take  the  netherward  [part ] of  everlasting,  Lchdm.  iii.  2,  2. 
v.  efe-laste. 

efen-lie ; adj.  Even,  equal ; aequaiis : — Nsenig  efenllc  dam  in  worlde 
gewearj)  wifes  gearnung  a woman's  desert  was  in  the  world  not  equal  to 
that.  Exon.  8b;  Th.  3,  20;  Cri.  39  : Bd.  4,  17;  S.  585,  38. 
efen-lica,  an ; m.  An  equal;  aequaiis.  v.  efn-lica. 
efen-llce  ; adv.  evenly,  alike ; aeque : — Efenlice  Godes  man  aeque  Deo 
devotus,  Bd.  3,  23;  S.  554,  16. 

efen-lienes,  -ness,  e ; f.  Evenness,  equality ; aequalitas.  v.  efn-licnes. 
efen-ling,  es ; m.  A consort,  an  equal,  v.  efn-ling. 
efen-meere  equally  great,  v.  efnmaere. 

efen-metan ; v.  trans.  To  make  equal,  to  compare;  comparare,  Som. 
Ben.  Lye. 

efen-mete,  es ; m.  Even-meat,  supper;  coena,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-mieel;  adj.  Equally  great;  aeque  magnus: — Du  meahte  sped 
efen-micle  Gode  agan  ne  moste  thou  mightest  not  possess  abundance  of 
power  equally  great  with  God,  Exon.  28  b ; Th.  86,  4 ; Cri.  1403. 

efen-mid ; adj.  Middle ; medius,  plane  medius ; — On  disse  eorjian 
efen-midre  in  medio  terrce,  Ps.  Th.  73,  12. 
efen-ne&h;  adv.  Equally  near ; aeque  vicine  : — StriceJ)  ymbutan  efen- 
nedh  gehwaeder  it  holds  its  course  around  equally  near  everywhere,  Bt. 
Met.  Fox  20,  282  ; Met.  20,  141. 

efen-niht,  e ; /.  Even-night,  equinox ; aequinoctium,  Bd.  Whelc.  493, 

38- 

efen-nys,  efyn-nis,  -niss,  -nes,  e;  f.  evenness,  equality;  aequalitas: — 
Efennys  gecydnys  din  on  ecnysse  tequilas  testimonia  tua  in  ceternum,  Ps. 
Spl.  118,  144 : 10,  8. 

efen-rlce  ; adj.  Equally  mighty,  of  equal  power ; aequaiis  potentiae, 
aequipollens : — Waeron  hi  eft  efenrlce  they  were  again  of  equal  power, 
Bd.  5,  10;  S.  624,  27. 

efen-sarig;  adj.  Even  or  equally  sorry;  aeque  tristis,  compassus: — He 
wear])  hyre  sare  efensarig  ille  erat  ejus  dolor i compassus,  Greg.  Dial.  2, 1, 

Lye. 

efen-sarignyss,  e ; f.  Compassion ; compassio,  Lye. 
efen-scearp;  adj.  Equally  sharp;  aeque  acutus: — Hi  heora  tungan 


teoj)  sweorde  efen-scearpe  ex acuerunt  ut  gladium  linguas  suas,  Ps.  Th. 
63.  3- 

efen-scyldig ; adj.  Equally  guilty,  L.  C.  S.  77  ; Th.  i.  420,  2. 
efen-spediglic,  efne-spedelic ; adj.  [efen,  spediglic  substantiam  ha- 
beas] Consubstantial ; consubstantialis  : — prynnesse  in  annesse  efenspe- 
diglice  Trinitatem  in  unitate  consubstantialem,  Bd.  4,  1 7 ; S.  583,  37- 
efen-swip ; adj.  Equally  strong,  v.  efn-swiji. 

efen-Jjenung,  e ;/. Even-food, supper;  vespertinarefectio, Fulg.  42, Mann, 
efen-peowa,  an;  m : efen-feow,  efn-j)eow,  es;  m.  A fellow -servant ; 
conservus : — Astrehte  hys  efen-j>eowa  hyne  and  baed  hyne  procidens  con- 
servus  ejus  rogabat  eum,  Mt.  Bos.  18,  29.  Hu  ne  gebyrede  de  gemiltsian 
dinum  efen-Jieowan  nonne  ergo  oportuit  te  misereri  conservi  luif  Mt.  Bos. 
1 8,  33.  He  gemette  hys  efen-Jieowan  he  found  his  fellow-servant,  18,  28. 
Gesawon  hys  efen-)>euwas  daet  his  fellow -servants  saw  that,  1 8,  31. 

efen-Jjrowian ; p.  ode ; pp.  od  To  suffer  together,  to  compassionate, 
commiserate ; compati,  commisernri.  Past.  16,  I ; Hat.  MS.  20  a,  25.  26. 

efen-pr ownng,  e ; f.  A suffering  together,  compassion ; compassio, 
Som.  Ben.  Lye. 

efen-pwser ; adj.  Agreeing ; concors,  Prooem.  R.  Cone.  Lye. 
efen-towistlic ; adj.  Consubstantial;  consubstantialis,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-waege,  an;  /.  Even-weight;  aequipondium,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-wel  even,  well,  equally ; aeque,  similiter,  Off.  Regum  10,  Lye. 
efen-weorcan  ; v.  trans.  To  co-operate ; co-operari,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-weor]>;  adj.  Even  worth,  equivalent ; aeque  dignus,  aequivalens, 
L.  Edg.  C.  50;  Th.  ii.  254,  23. 

efen-werod,  es;  n.  A soldier  of  the  same  company,  a fellow-soldier ; 
commanipularis,  Som.  Ben.  Lye. 

efen-wesende  co-existent;  co-existens: — Du  mid  Faeder  dinne  gefyrn 
wsere  efenwesende  thou  wast  co-existent  with  thy  Father  of  old.  Exon. 
12  b;  Th.  22,  II ; Cri.  350. 
efen-wiht  even-weight ; aequipondium,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-wyrcan,  -weorcan ; v.  irons.  To  co-operate ; co-operari : — Efen- 
wyreend  co-operator,  Bd.  5,  20  ; S.  641,  27. 
efen-wyrcung,  e;  /.  A co-operating ; co-operatio,  Som.  Ben.  Lye. 
efen-wyrhta,  an  ; m.  A fellow  worker ; co-operator  : — Com  he  to 
R5me  mid  hys  efenwyrhtan  and  geferan  daes  ylcan  weorces  Ceolfer]) 
venit  Romam  cum  co-operatore  ac  socio  ejusdem  operis  Ceolfrido,  Bd.  4, 
18  ; S.  586,  28. 

efen-wyrde  ; adj.  Equally  worthy ; condignus : — Mid  efenwyrdum 
dfidum  condignis  actibus,  Bd.  3,  27;  S.  559,  24:  4,  6 ; S.  5 74,  18. 

efen-yrfe-weard,  es ; m.  A co-heir;  coheres; — Sibba,  his  gefera  and 
efenyrfeward  daes  ylcan  rices  Sebbe,  socius  ejus  et  coheres  regni  ejusdem, 
Bd.  3,  30;  S.  562,  2.  Swylce  gedafena}>  daet  hi  engla  efenyrfeweardas 
on  heofonum  sin  tales  angelorum  in  ccelis  decet  esse  coheredes,  2,  1 ; 
S.  501,  19. 

efeostllce ; adv.  Quickly,  hastily ; celeriter  : — He  bebead  him  daet  he 
efeostlice  sceolde  to  him  cuman  he  commanded  him  that  he  should  quickly 
come  to  him,  Chr.  11 14 ; Th.  370,  19. 
efer,  es ; m.  A wild  boar ; aper,  Anlct.  v.  eofor. 
efer-fearn  filix  arbordtica,  .ffilfc.  Gl.  42  ; Som.  64,  14 ; Wrt.  Voc.  31, 
25.  v.  eofor-fearn. 

Efer-wic  York,  Chr.  188  ; Th.  15,  25,  col.  3.  v.  Eofor-wlc. 

EPES,  e;  f.  Eaves  of  a house,  a brim,  brink,  edge,  side;  margo, 
latus : — Geworden  ic  eom  swa  swa  spearwa  anhoga  odde  anwuniende  on 
efese  odde  on  J-ecene  factus  sum  sicul  passer  solitarius  in  tecto,  Ps.  Lamb. 
101,  8.  To  daere  efese  to  the  edge,  Cod.  Dipl.  353  ; A.  D.  931 ; Kmbl. 
ii.  172,  22.  BI  swa  hwaderre  efese  [MS.  efes]  on  whichever  side,  Chr. 
894;  Erl.  90,  13.  [ Wyc . evese  brow  of  a hill : Laym.  eovesen,  dat.  pi. 

eaves:  Plat,  oese,  ese ; O.Frs.  ose  edges  of  the  roof:  Ger.  Bav.  dial. 
obesen  porch  of  a church:  M.H.Ger.  obese,/,  vestibulum : O.H.Ger. 
opasa  atrium,  vestibulum:  Goth,  ubizwa,  f.  a hall,  porch  : I cel.  ups,/. 
eaves.'] 

efes-drypa,  an ; m.  Eaves-drip ; stillicidium.  v.  yfes-drypa, -dropa. 
efesian,  efosian,  efsian ; p.  ode ; pp.  od  [efes  the  eaves,  q.  v.]  To 
cut  in  the  form  of  eaves,  to  round,  to  shear;  in  rotundum  attondere, 
tondere  Ne  ge  eow  ne  efesion  ne  beard  ne  sciron  neque  in  rotundum 
attondebitis  comam  nec  radetis  barbam,  Lev.  19,  27.  Ic  efesige  odde  ic 
scere  seep  odde  hors  londeo  oves  out  equos,  iElfc.  Gr.  26,  6 ; Som.  29,  9. 
der.  ge-efesian,  -efsian. 

efest,  e;  /.  A hastening;  festinatio.  v.  ofost. 

efestan,  to  efestanne ; p.  efeste,  pi.  efeston ; impert.  efest,  pi.  efestaj) ; 
pp.  efested  To  hasten,  make  haste,  be  quick ; properare,  concurrere,  festi- 
nare : — Hwylcum  wegum  to  efestanne  sy  to  ingange  his  rices  quibus  sit 
viis  ad  ingressum  regni  illius  properandum,  Bd.  2,  2 ; S.  502,  20.  He 
efeste  norjiweard  he  hastened  northward,  Chr.  1016;  Erl.  154,  10.  Hi 
to  dam  dweoligendum  laecedomum  deofolgylde  efeston  and  scyndon  ad 
erratica  idolatries  mediedmina  concurrebant,  Bd.  4,  27  ; S.  604,  7.  To 
gefultumianne  me  efest  ad  adjuvandum  me  festina,  Ps.  Lamb.  69,  2. 
v.  efstan. 

efesung,  e ; /.  A polling,  rounding,  shearing,  compassing ; tonsura, 
Som.  Ben.  Lve. 


R 


242 


EFESUNG-SCEARA — EFT. 


efesung-sceara,  an ; f.  A pair  of  scissors  or  shears ; forfex,  Som. 
Ben.  Lye. 

efete,  an;  /.  An  eft,  a newt,  lizard;  lacerta: — Efete  lacerta  vel 
slilio,  JEKc.  Gl.  24;  Som.  60,  18;  Wrt.  Voc.  24,  22.  \_Wyc.  euete 
a lizard.']  v.  adexe. 

efn  ; adj.  Even , equal;  aequus,  planus,  aequalis  : — On  efn,  adv.  Together; 
simul,  una,  Ps.  Th.  1 16,  1.  On  efn,  prep.  On  even  ground,  by,  near, 
aside  with;  in  squall,  juxta,  Beo.  Th.  5798  ; B.  2903.  v.  efen. 

efnan  ; p.  ede,  de  ; pp.  ed ; v.  trans.  I.  to  throw  down,  prostrate, 

level,  lay  low ; prosternere  :— Ic  efne  to  eorjian  ealdne  ceorl  I throw  down 
the  old  churl  to  earth.  Exon.  107  b ; Th.  409,  28  ; Ra.  28,  8.  II. 

to  perform,  execute,  labour,  achieve;  patrare,  perpetrare,  facere,  praestare : — 
Ic  & dine  efne  and  healde  custodiam  legem  tuam,  Ps.  Th.  118,  44:  118, 
131,  143.  OJ>-daet  his  byre  mihte  eorlscipe  efnan  until  his  son  might 
achieve  a valorous  deed,  Beo.  5237;  B.  2622.  De  *r  eorlscipe  efnde 
who  before  performed  valorous  deeds,  6006 ; B.  3007.  Hie . efndon 
unrihtdom  they  executed  unrighteousness,  Cd.  18 1 ; Th.  227,  7;  Dan. 
183.  Hie  dat  efnedon  sona  they  performed  that  soon,  Elen.  Kmbl.  1423  ; 
El.  713.  Efn  elne  dis  perform  this  boldly,  Exon.  80  a;  Th.  300,  18; 
Fa.  8.  der.  ge-efnan. 

efn-behefe ; adj.  [behefe  necessary ] Equally  useful  or  necessary ; 
aeque  utilis  vel  necessarius  : — Is  dios  odru  bysen  efnbehefu . this  other 
similitude  is  equally  necessary,  Bt.  Met.  Fox  12,  14;  Met.  12,  7. 

efn-biscop,  es;  m.  A co-bishop;  co-episcopus : — Mid  Laurentio  and 
Justo  his  efnbiscopum  cum  Laurentio  et  Justo  co-episcopis,  Bd.  2,  5 ; 
S.  507,  30.  v.  efen-bisceop. 

efne,  an  ; f?  Alum ; alumen,  stypteria  = arvirTijpla  : — Efne  alumen  vel 
stiptura  \_  = stypteria],  JElfc.  Gl.  41;  Som.  63,  126;  Wrt.  Voc.  31,  12. 
Efne  alumen , 56 ; Som.  67,  38 ; Wrt.  Voc.  37,  28. 

efne  [ = efen];  adv.  Even,  exactly,  precisely,  just,  alike,  likewise,  just 
now ; plane,  aeque,  omnino,  modo,  jam  prldem  : — He  wintra  haefde  efne 
hund-seofontig  aer  him  sunu  wdce  he  had  just  seventy  winters  ere  a son 
was  born  to  him,  Cd.  57;  Th.  70,  24;  Gen.  1158.  We  de  willaji  ferigan 
efne  to  dam  lande  we  will  convey  thee  even  to  the  land  [to  the  very  land; 
in  eandem  terram],  Andr.  Kmbl.  587;  An.  294:  Bt.  Met.  Fox  8,  95; 
Met.  8,  48.  On  witte  weallende  byrnj)  efne  sio  gitsung  even  the  covetous- 
ness [i.e.  the  just-mentioned  covetousness]  burns  raging  in  his  mind,  8,  91 ; 
Met.  8,  46.  Gif  ic  on  helle  gedo  hwyrft  fenigne,  du  me  aet-byst  efne 
rihte  si  descendero  in  infernum,  pariter  ades,  Ps.  Th.  138,  6.  He  hsefde 
eorjian  and  up-rodor  efne  gedaeled  he  had  divided  the  earth  and  firma- 
ment alike,  Cd.  146;  Th.  182,  16;  Exod.  76.  [v.  efn-gedselan.]  Ic 

ae  dine  efnast  healde  I keep  thy  law  most  exactly,  Ps.  Th.  1 1 8,  77.  Efne 
swa  even  so,  even  as  .-—And  efne  swa  he  dec  gemette  meahtum  gehrodene 
and  even  so  he  found  thee  adorned  with  virtues.  Exon.  12  b;  Th.  21,5; 
Cri.  330.  Deor  efne  swa  some  aefter  daere  stefne  on  done  stenc  faraji  just 
so  goes  the  beast  after  the  voice  in  that  odour,  96  a ; Th.  358,  30  ; Pa.  53. 
Lixte  se  ledma  efne  swa  of  heofene  seine])  rodores  candel  the  beam  shone 
even  as  from  heaven  shines  the  candle  of  the  firmament,  Beo.  Th.  3146  ; 
B.  1571.  He  Hengestes  heap  hringum  Jienede  efne  swa  swlde  swa  he 
Fresena  cyn  byldan  wolde  he  should  serve  Hengest’s  band  with  rings  even 
as  abundantly  as  he  would  encourage  the  Frisian  race,  Beo.  Th.  2188  ; 
B.  1092.  He  efne  swa  swlde  hi  lufode,  daet.  . . he  loved  her  even  so 
greatly,  that . . . [adeo  ut],  Bt.  Met.  Fox  26,  129 ; Met.  26, 65.  v.  efen ; 
adv. 

efne ; interj.  Lo ! behold ! truly ! indeed ; en,  ecce,  certe,  profecto  : — 
Da  se  tan  gehwearf  efne  ofer  senne  ealdgeslda  then  indeed  went  the  lot 
over  one  of  the  old  comrades,  Andr.  Kmbl.  2209;  An.  1106.  And  efne! 
da  aetywde  Moyses  and  Helias  et  ecce  apparuerunt  Moyses  et  Elias,  Mt. 
Bos.  1 7,  3.  Efne  swa  bij>  gebletsad  beorna  aeghwylc  ecce  sic  benedicetur 
homo,  Ps.  Th.  127,  5.  Efne  me  God  fultumej)  ecce  Deus  adjuvat  me, 
53.  4 = 54-  7 ■ 86,  3 : 1 18,  40  : 138,  3. 

efn-eald  co-eval: — Efneald  eequeevus  vel  cocetaneus,  iElfc.  Gl.  9 ; Som. 
56,  119;  Wrt.  Voc.  19,  3.  v.  efen-eald. 
efne-euman;  v.  intrans.  To  convene;  convenlre: — Efne-comon  to 
him  conveniebant  ad  eum,  Mk.  Rush.  War.  1,  45.  v.  efen-cuman. 
efne-esne,  es ; m.  A fellow -servant;  conservus : — Efne-esne  din  ic  eom 
[MS.  am]  conservus  tuus  sum,  Rtl.  70,  41 : Mt.  Kmbl.  Lind.  18,  33. 
efne-nu ; interj.  Behold  now;  ecce: — Efnenu  ge-eacnode  unrihtwls- 
nesse  ecce  parturit  injustilia,  Ps.  Lamb.  7,  15. 

efnes,  -ness,  -nyss,  e;  f.  Evenness,  equity,  justice ; aequitas : — Efnes 
syndon  domas  dine  tequilas  sunt  judicia  tua,  Ps.  Spl.  1 18,  75  : Ps.  Lamb. 

1 18,  144.  He  demji  ymbhwyrft  eorjian  on  efnesse  ipse  judicabit  orbem 
terra  in  cequitdte,  Ps.  Lamb.  9,  9.  Du  gellffaest  me  on  efnesse  odde 
emnesse  dlnre  vivificabis  me  in  cequitdte  tua,  142,  II.  Eagan  dine 
geseon  odde  bewlatiun  efnysse  odde  rihtwlsnesse  oculi  tui  videant  cequi- 
tdies,  16,  2.  v.  efen-nys. 

efne-spedelic ; adj.  Of  the  same  substance,  consubstantial ; consub- 
stantialis : — On  Jryin  hadum  efenspedellcum  in  tribus  personis  consub- 
stantidlibus,  Bd.  4,  17;  S.  585,  38.  v.  efen-spedigllc. 

efn-etan  to  eat  as  much  as  any  one  ? or  to  become  equal,  to  equal  ? par 
esse  alicui  edendo  ? square,  aemulari : — Ic  mesan  maeg  meahtellcor  and 


- efn-etan  ealdum  Jiyrse  I can  feast  more  heartily  and  eat  as  much  as  the 
old  giant,  Exon,  in  a;  Th.  425,  28;  Ra.  41,  63. 
efn-ede ; adj.  Equally  easy ; aeque  facilis  : — Is  efnede  up  and  of  dune 
to  feallanne  foldan  disse  it  is  equally  easy  for  this  earth  to  fall  up  and 
down,  Bt.  Met.  Fox  20,  333;  Met.  20,  167. 

efn-gedselan ; p.  de;  pp.  ed ; v.  trans.  To  share  alike;  in  aequales 
partes  divi'dere : — Beamas  twegen  dara  sghwaeder  efngedSIde  heah- 
Jiegnunga  haliges  gastes  two  pillars,  each  of  which  shared  alike  the  high 
services  of  the  holy  spirit,  Cd.  146;  Th.  183,  22  ; Exod.  95. 

efn-gemeecca,  an ; m.  [gemaecca  a companion]  A fellow-companion, 
associate,  fellow ; consors : — Da  bed})  hira  gellcan  and  hira  efngemaeccan 
on  hira  gecynde  they  are  their  equals  and  their  fellows  in  their  nature. 
Past.  29  ; Hat.  MS.  38  b,  16. 
efn -lie;  adj.  Equal;  aequus.  v.  efenllc. 

efn-liea,  an;  m.  An  equal;  aequalis : — Nis  nan  efnllca  din  there  is  no 
one  thine  equal,  Bt.  Met.  Fox  20,  38 ; Met.  20,  19.  v.  efen-llca. 

efn-licnes,  -ness,  e ; f.  Evenness,  equality ; aequalitas : — Hie  healda]) 
ma  geferraedenne  and  efnllcnesse  donne  ealdordom  they  observe  com- 
panionship and  equality  more  than  authority.  Past.  1 7,  9 ; Hat.  MS. 
24  b,  6. 

efn-ling,  es;  in.  A consort,  an  equal,  a fellow;  consors,  Ps.  Spl.  T. 
44.  9- 

efn-msere ; adj. Equally  great,  illustrious,  renowned;  aestimatus,  aeque 
illustris,  conspicuus : — He  done  welegan  waedlum  efn-msrne  gedej)  he 
makes  the  rich  equally  great  to  the  poor,  Bt.  Met.  Fox  10,  63  ; Met.  10, 
32- 

efn-swij) ; adj.  Equally  strong ; aeque  validus  : — Manigu  odru  gesceaft 
efn-swlde  him  many  other  creatures  equally  strong  with  them,  Bt.  Met. 
Fox  11,  88 ; Met.  11,  44. 

efn-Jjeow,  es;  m.  A fellow-servant;  conservus: — Daem  hlaforde  is  to 
cydanne,  daet  he  ongiete  daet  he  is  efnjiedw  his  it  is  to  be  made  known  to 
the  master,  that  he  understand  that  he  is  his  fellow-servant,  Past.  29 ; 
Hat.  MS.  38  b,  18.  v.  efen-])edwa. 

efor,  es ; m.  A wild  boar ; aper : — Hiene  ofslog  an  efor  a wild  boar 
slew  him,  Chr.  885  ; Erl.  82,  34.  Sume  sceoldan  bion  eforas  some  should 
be  wild  boars,  Bt.  38,  1;  Fox  194,  34.  v.  eofor. 
efor-fearn,  es ; n.  A species  of  fern,  polypody ; radiolus,  polypodium  = 
iro\virodtov : — Herba  radtola  daet  is  efor-fearn,  Herb.  cont.  85;  Lchdm. 
i.  34,  7.  Deos  wyrt,  de  man  radiolum,  and  odrum  naman  efor-fearn, 
nemne],  ys  gellc  fearne,  and  heo  by])  cenned  on  stanigum  stowum,  and  on 
ealdum  hus-stedum,  and  hed  haefj)  on  aeghwylcum  leafe  twa  endebyrd- 
nyssa  faegerra  pricena,  and  da  sclnaj)  swa  gold  this  plant,  which  is  named 
radiolus,  and  by  another  name  everfern,  is  like  fern,  and  it  is  produced  in 
stony  places,  and  in  old  homesteads,  and  it  has  on  each  leaf  two  rows  of 
beautiful  spots,  and  they  shine  like  gold.  Herb.  85,  1;  Lchdm.  i.  188, 
10-14:  L.  M.  1,  17;  Lchdm.  ii.  60,  13.  v.  eofor-fearn. 
Eforwlc-ingas  inhabitants  of  York,  Chr.  918;  Th.  193,  9,  col.  1. 
v.  Eoforwlc-ingas. 

efosian  to  cut  in  the  form  of  eaves,  to  round,  shear;  tondere: — Hine 
man  efosode  eum  lotonderunt,  Gen.  41,  14.  v.  efesian. 
efre  ever,  always,  Chr.  675  ; Erl.  38,  26.  v.  aefre. 
efsian,  efsigean  to  cut  in  the  form  of  eaves,  to  round,  shear ; tondere : — 
Man  ne  mot  hine  efsian  no  one  shall  shear  him,  Jud.  13,  5 : Past.  18,  7 ; 
Hat.  MS.  27  b,  11,  24.  v.  efesian. 

efstan,  efestan ; p.  efstte,  efste,  pi.  efston,  efstun  ; impert.  efst,  efste, 
pi.  efsta]  ; pp.  efsted,  efst ; v.  intrans.  [ofest,  ofost,  6fst  haste]  To  hasten, 
draw  near,  approach,  make  haste,  be  quick;  festinare,  properare,  concurrere, 
appropinquare,  accelerate  : — Uton  nu  efstan  seon  wundur  let  us  now  hasten 
to  see  the  wonders,  Beo.  Th.  6193  ; B.  3101 : Rood  Kmbl.  67  ; Kr.  34. 
He  efste  [efstte,  Th.  278,  23,  col.  2]  norjweard  he  hastened  northward, 
Chr.  1016;  Th.  278,  22,  col.  1.  Abraham  efste  in  to  dam  getelde  festi- 
navit  Abraham  in  taberndculum,  Gen.  18,  6 : Lk.  Bos.  19,  6 : Beo.  Th. 
2990;  B.  1493:  Cd.  139;  Th.  174,  2;  Gen.  2872.  HI  efston  oJ>  to 
gatum  deajes  appropinquaverunt  usque  ad portas  mortis,  Ps.  Spl.  106,  18: 
Byrht.  Th.  137,  55;  By.  206.  HI  genealEehton  odde  efstun  [efston,  Ps. 
Spl.  15,  3]  accelcraverunt,  Ps.  Lamb.  15,  4.  Efst  ardllce  dyder  feslhia 
ibi,  Gen.  19,  22  : Lk.  Bos.  19,  5.  Efst  [Th.  efste]  odde  nealsece  daet  du 
generige  me  accelera  ut  eruas  me,  Ps.  Spl.  30,  2.  Efst  a]  and  l*daj)  hine 
to  m efestinate  et  adducite  eum  ad  me,  Gen.  45, 13  : Boutr.  Scrd.  22,  42  : 
Homl.  Th.  ii.  88,  32.  EfstaJ)  to  ge  gangon  Jiurh  daet  nearwe  geat 
hasten  that  ye  go  through  the  narrow  gate,  Lk.  Bos.  13,  24.  Daet  we  to 
de  mid  ealre  heortan  efston  that  we  may  hasten  to  thee  with  all  our  heart, 
Homl.  Th.  ii.  600,  3.  To  dam  de  hit  efst  waes  ad  quam  festinatum 
erat,  Prov.  20.  der.  ge-efstan. 

eft ; adv.  Again,  second  time,  then,  afterwards ; Iterum,  denuo,  rursus,  re-, 
deinde.  Item : — Eft  lufigende  God  Iterum  amans  Deum,  TElfc.  Gr.  43  ; 
Som.  44,  58.  Asende  Noe  ut  eft  culfran  Noe  rursus  dimisit  columbam, 
Gen.  8,  10  : Mt.  Bos.  4,  7,  8 : jElfc.  Gr.  38  ; Som.  40,  51,  52  : Chr. 
790;  Erl,  56,  38:  828;  Erl.  64,  10:  1046;  Erl.  170,  17:  797;  Erl. 
58.  16  : Chr.  838  ; Erl.  66,  13.  Eft  item,  Bd.  4,  8 ; S.  575,  38  : 5,  5 ; 
S.  61 7,  34.  Eft  on  Cent  forbaernde  afterwards  burned  in  Kent,  Chr.  685 ; 


EFT-AGYFAN — EGES  LIC. 


243 


Erl.  40,  20.  [ Piers  P.  eft  again : Wyc.  eft,  efte  again : Laym.  aeft, 

afte,  eft,  efte  afterwards:  Orm.  efft  afterwards , again:  O.Sax.  eft 
again : O.  Frs.  eft,  efta  behind,  afterwards,  then : Goth,  afta  behind, 
back.']  v.  aeft. 

eft-agyfan  To  give  back;  reddere,  i.  e.  re-dare,  Bd.  2,  1 ; S.  500,  19. 
eft-betseht,  seft-beteht  Re-assigned,  re-delivered,  given  back ; re-con- 
signatus,  R.  Ben.  4.  v.  be-tsecan. 

eft-cerran  To  return ; redlre : — Eftcerdon  reversi  sunt,  Lk.  Skt.  Lind. 
10,  17. 

eft-euman  To  come  back ; revenire : — He  het  ealle  eftcuman  he  com- 
mands all  to  come  again,  Bt.  39,  13;  Fox  234,  25.  Eft-cyme})  comes 
again,  Bd.  2,  13;  S.  516,  21. 

eft-cyme,  es ; m.  A coming  again,  return ; reditus,  reversio  : — Daet 
eorlwerod  saet  on  wenum  eftcymes  ledfes  monnes  the  warrior  band  sat  in 
expectation  of  the  return  of  the  dear  man,  Beo.  Th.  5785;  B.  2896: 
Exon.  121  b;  Th.  466,  33 ; Ho.  130.  Tredfugla  tuddor  taenum  cyddon 
eadges  eftcyme  the  tree-fowls'  offspring  by  signs  made  known  the  blessed 
mans  return.  Exon.  43  a;  Th.  146,  11;  Gu.  708. 

eft-e&dig  ; adj.  Rich : — Efteadig  [est-,  Th  : seft-,  Grn.]  secg  the 
favoured  mortal.  Exon.  82  a;  Th.  309,  12  ; Seef.  56. 

eft-edwitan  To  reprove,  upbraid  again ; re-probSre,  Mt.  Kmbl.  Lind. 
21,  42. 

efter  after.  Cod.  Dipl.  1073  ; A.  D.  896 ; Kmbl.  v.  140,  7 ; Th.  Diplm. 

A.  D.  896;  139,  8.  v.  aefter. 

eft-gecigan,  eft-geclgean  To  recall,  call  back;  re-vocare: — Sende  he 
done  biscop  ht  to  sopfaestnysse  geleafan  eft-gecTgean  he  sent  the  bishop  to 
call  them  again  to  the  belief  of  the  truth,  Bd.  3,  30;  S.  562,  10. 

eft-hweorfan  To  turn  back,  return ; re-vertere : — JEfter  tide  eft- 
hweorfende  to  heofonum  after  a time  returning  again  to  the  heavens, 
Bd.  4,  3 ; S.  568,  29.  Eft-hwurfon  returned  again , 5,  6;  S.  619,  9. 
eft-lean,  es ; n.  [lean  a reward]  A recompense ; retributio  : — He  eft- 
lean  wile  ealles  genomian  he  will  surely  take  a recompense,  Exon.  24  a ; 
Th.  .68,  8 ; Cri.  1100. 

eft-lesing,  e ; /.  Redemption;  redemptio,  Mt.  Kmbl.  Lind.  20,  28. 
eft-ongen-blgan  To  untwist  again,  to  unwreathe ; re-torquere : — Eft- 
ongen-bigde  retorsit.  Cot.  189. 

eft -sip,  es ; m.  A journey  back,  return ; reditus : — Ar  wacs  on  ofoste, 
eftsldes  georn  the  messenger  was  in  haste,  desirous  of  return,  Beo.  Th. 
5560;  B.  2783.  Landweard  onfand  eftsip  eorla  the  land-warden  per- 
ceived the  return  of  the  warriors,  Beo.  Th.  3786;  B.  1891:  2669; 

B.  1332. 

eft-sittan;  p.  -saet,  pi.  -saeton ; pp.  -seten  To  sit  again,  reside;  re- 
sidere : — Ic  eftsitte  odde  ic  uppsitte  resideo,  iElfc.  Gr.  26,  5 ; Som.  29,  6. 

eft-sdna;  adv.  [eft  again,  sona  soon]  eftsoons,  soon  after,  again, 
a second  time;  iterum  : — He  hi  laerde  eftsona  he  taught  them  again,  Mk. 
Bos.  10,  1. 

eft-spellung,  e ; f.  A recapitulation;  re-capitulatio,  Cot.  171. 
eft-swa-micel  Even  so  much ; tantundem  : — Eft-swa-miceles  for  so 
much,  at  that  price ; tantldem,  Som.  Ben.  Lye. 

eft-wyrd,  e;  /.  Future  fate,  day  of  judgment;  futurum  fatum,  judicii 
dies,  Cd.  169;  Th.  212,  15;  Exod.  539. 
eftyr  after ; post,  Lye.  v.  aefter. 

efyn-gelic;  adj.  [efen  even,  gelic  like]  Even-like,  alike,  equal,  co-equal; 
co-aequalis,  Som.  Ben.  Lye. 

efynnis  Evenness,  equity;  aequalitas,  equitas,  Ps.  Spl.  C.  no,  j. 
v.  efennys. 

efyr  a boar,  Ps.  Spl.  C.  79,  14.  v.  eofor. 

eg,  e ; /.  Water,  sea ; aqua,  mare.  Used  to  denote, — The  sea  coast : — 
Blecinga  eg  Blekingley,  the  coast  of  the  Blekingians,  Ors.  1,1;  Bos.  22, 1. 
Scon-eg  Sconey.  v.  eg-. 

eg-.  Used  in  composition : — water,  sea ; aqua,  mare.  der.  eg-buende, 
-clif,  -land,  -stream,  v.  ig-. 
egan  to  fear,  dread,  der.  on-egan,  q.  v. 

eg-buende ; pi.  m.  adj.  Used  as  a noun,  An  island  dweller;  ad  aquam 
vel  in  insula  habitans : — On  daere  ealdan  byrig  Acemannes  ceastre;  hie 
egbuendas  [MS.  egbuend]  Badan  nemnap  in  the  old  town  Akemansceaster 
[the  pained  mans  city]  ; the  islanders  call  it  Bath,  Chr.  974;  Th.  224, 
20,  col.  2,  3 ; Edg.  4.  Gehwaem  egbuendra  to  each  of  the  islanders, 
975;  Th.  230,  5;  Edg.  57.  v.  ig-buende. 

eg-clif,  es;  n.  A water-cliff  or  shore ; scopulus  [ = aicbnt\os  a look-out 
place]  maris,  lltus : — Ofer  egelif  [MS.  eegelif]  daet  eorl-werod  saet  the 
warrior  band  sal  on  the  ocean's  shore,  Beo.  Th.  5778  ! B.  2893. 

EGE,  aege,  eige,  es  ; m.  Fear,  terror , dread,  awe  ; timor,  terror,  for- 
mido : — Eorpcynincgum  se  ege  standep  terribili  apud  reges  terree,  Ps. 
Th.  75,  9.  On  daem  dagum  waes  mycel  ege  fram  daem  wifmannan  in 
those  days  there  was  a great  dread  of  these  women,  Ors.  1,  10 ; Bos.  3',, 
26:  Bt.  Met.  Fox  1,  143;  Met.  1,  72.  Ege  Drihtnes  timor  Domini, 
Ps.  Spl.  18,  10.  Bed  eower  ege  and  oga  ofer  ealle  nltenu  terror  vesler 
ac  tremor  sit  super  cuncta  antmalia  terree,  Gen.  9,  2.  Nis  me  ege 
mannes  for  ahwaeder  non  timebo  quid  facial  mihi  homo,  Ps.  Th.  55,  4 : 
117,  6.  Wearp  hit  swa  mycel  aege  fram  dam  here  there  was  so  great 


'awe  of  the  army,  Chr.  1006;  Erl.  140,  31.  Gefeallap  [MS.  gefeaellaep] 
ofer  hi  eige  and  fyrhto  fear  and  dread  shall  fall  upon  them.  Cant.  Moys. 
Ex.  15,  19;  Thw.  30,  19.  Da  Bryttas  mid  mycclum  ege  flugon  to 
Lunden-byrig  the  Britons  fled  to  London  in  great  terror,  Chr.  456 ; Erl. 
13,  29:  823;  Erl.  63,  24.  Na  du  ondraedst  fram  ege  nihtlTcum  non 
timebis  a timore  nocturno,  Ps.  Spl.  90,  5 : Ps.  Th.  118,  38  : Bd.  5,  13 ; 
S.  632,  24.  Du  haefdest  eorpllcne  ege  thou  hadst  earthly  awe,  Homl. 
Th.  i.  596,  8 : Ors.  3,  9 ; Bos.  64,  '9.  Sylep  eallum  mete,  dam  de  his 
ege  habbap  escam  dedit  timentibus  se,  Ps.  Th.  no,  3 : 59,  4.  De  him 
Metodes  ege,  on  his  daedum,  Drihten  forhtap  qui  timet  Dbminum,  127,  6. 
[Laym.  eje,  ei3e,  eie,  aeie,  m.  awe,  dread,  anger : Orm.  ej3e : M.  H.  Ger. 
ege,  f : O.H.Ger.  egi,  agi , m.  terror : Goth,  agei, /:  Dan.  ave,  m.  f : 
Icel.  agi,  m.  terror,  disciplined]  der.  tid-ege. 
ege ; gen.  dot.  acc.  of  eg  water,  Chr.  47  ; Th.  1 1,  6,  col.  3.  v.  eg. 
ege;  n.  An  eye: — Mid  egum  with  eyes,  Cd.  229;  Th.  310,  18;  Sat.. 
728.  Gif  din  ege  if  thine  eye,  Mt.  Rush.  War.  5,  29.  v.  eage;  n. 
egean  To  harrow  or  break  clods;  occare,  Som.  Ben.  Lye. 
ege-full ; adj.  Fearful,  terrible ; terribilis : — Msere  God,  and  mihtig 
and  egefull  Dens  magnus,  el  potens  et  terribilis,  Deut.  10,  17.  Hit  waes 
swide  egefull  it  was  very  terrible,  Bt.  18,  2;  Fox  64,  14.  v.  eges  ful. 
ege-healdan  To  hold  in  fear,  correct;  corripere,  Ps.  Spl.  T.  93,  10. 
ege-laf,  e;  f.  What  had  escaped  horror;  horroris  residuum: — Ege-lafe 
[MS.  ece-lafe],  acc.  Exod.  370. 

ege-leds ; adj.  Fearless;  impavidus,  Past.  36,  1,  Lye. 
egeleds-liee ; adv.  Fearlessly;  impavide : — Hie  nu  egeleas-lTcor  and 
unnytlicor  brucap  daere  mildheortlican  Godes  giefe  they  now  enjoy  the 
merciful  gifts  of  God  the  more  fearlessly  and  uselessly,  Past.  36, 1 ; Hat. 
MS.  46  b,  9. 

Egeles  ford,  es ; m.  Ailsford : — Eadric  gewende  done  cyning  ongean 
set  Egeles  forda  Eadric  went  to  meet  the  king  at  Ailsford,  Chr.  1016; 
Th.  282,  10,  col.  1.  v.  TEgeles  ford, 
egen  fear;  timor,  Wanl.  Catal.  p.  14,  line  7,  note  z.  der.  ege. 
egenu  a little  round  heap ; glomulus,  Som.  Ben.  Lye. 
egenwirlit  Hire,  wages,  a gift;  merces,  Ps.  Spl.  T.  126,  4. 
ege-nys,  eges  ful-nes,  -ness,  e;  /.  Fearfulness,  fear ; timor,  Ps.  Spl.  T. 
88,  39. 

egesa,  egsa,  aegsa,  an ; m.  [ege  fear]  Fear,  horror,  dread;  timor,  horror, 
terror,  formido : — Him  gasta  weardes  egesa  on  breostum  wunode  fear  of 
the  guardian  of  spirits  dwelt  in  his  breast,  Cd.  138;  Th.  173,  24;  Gen. 
2866:  Beo.  Th.  1372;  B.  784:  Andr.  Kmbl.  789;  An.  445:  Rood 
Kmbl.  170;  Kr.  86:  Judth.  12;  Thw.  25,  10;  Jud.  252.  Butan  Godes 
egsan  [MS.  B.  egesan]  without  fear  of  God,  Bd.  4,  12;  S.  581,  1:  Cd. 
178;  Th.  223,  23;  Dan.  124:  Andr.  Kmbl.  914 ; An.  457.  Sio  dimme 
niht  ofer  eldum  egesan  ne  brohte  the  dim  night  did  not  bring  terror  over 
men,  Bt.  Met.  Fox  12,  34;  Met.  12,  17:  Cd.  202;  Th.  250,  3;  Dan. 
541  : Ps.  Th.  66,  6.  Egesan  geaclod  terrified  with  fear,  Andr.  Kmbl. 
1609;  An.  806:  Beo.  Th.  5465;  B.  2736.  [0.5a*.  egiso,  m: 

M.  H.  Ger.  egese,  eise,  /.  horror : O.  H.  Ger.  ekiso,  m ; egis,  agis,  n. 
horror : Goth,  agis,  n.  fear,  terror,  horror.]  der.  bsel-egsa,  blod-egesa, 
flod-,  folc-,  gled-,  hild-,  ltg-,  niht-,  peod-,  waeter-. 

egesa,  egsa,  an ; m.  [ekso ; m.  possessor : O.  Sax.  Heli.  agan  to  own ] 
An  owner;  possessor: — Egesan  ne  gymep  heeds  not  the  owner,  Beo.  Th. 
3519;  B.  1757. 

eges  ful,  ege-ful,  -full;  adj.  [eges  ful  full  of  fear  = ] Fearful,  terrible, 
wonderful ; timore  plenus,  terribilis,  admtrabilis : — Du  [God]  eart  egesful 
tu  [Deus]  terribilis  es,  Ps.  Lamb.  75,  8:  Cd.  177;  Th.  222,  17;  Dan. 
106  : Exon.  30  a ; Th.  93,  20 ; Cri.  1529.  Bera  sceal  on  h*pe,  eald  and 
egesfull  the  bear  shall  be  on  the  heath,  old  and  terrible,  Menol.  Fox  519 ; 
Gn.  C.  30  : Beo.  Th.  5850  ; B.  2929.  Drihten  ys  msere  God  and  mihtig 
and  egefull  Dominus  est  Deus  magnus  et  potens  et  terribilis,  Deut.  10, 
17  : Bt.  18,  2 ; Fox  64,  14.  Eala  Drihten,  la  hu  egesful  odde  hu  wun- 
dorllc  is  din  nama  Domine,  quam  admirabile  est  nomen  tuum ! Ps.  Lamb. 
8,  2,  10. 

eges  fullic ; adj.  Full  of  fear,  fearful,  awful;  terribilis: — Hu  eges- 
fulllc  he  is  in  gepeahtingum  ofer  monna  beam  quam  terribilis  est  in  con- 
siliis  super  filios  hominum,  Bd.  4,  25  ; S.  601,  36.  Egesfullicran,  nom. 
pi.  more  full  of  terror,  Salm.  Kmbl.  93  ; Sal.  46. 

eges  ful-nes,  -ness,  e ; /.  Fulness  of  fear,  formidableness ; formidolo- 
sitas : — Eges  fulnes,  L.  I.  P.  3 ; Th.  ii.  306,  21.  v.  egenys  [ = ege,  -nys, 

eges  grime,  grimme,  an ; f.  A witch,  sorceress ; venefica,  malefica, 
Som  Ben.  Lye. 

egesian;  p.  ode;  pp.  od  To  affright;  terrere,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  egsian. 

egesig  terrible,  horrible,  v.  eiseg. 

eges  lie ; def.  se  eges  lica,  se6,  dset  eges  lice ; adj.  [eges  lie  a likeness 
of fear=]  Fearful,  terrible,  dreadful,  terrific,  horrible,  awful;  terribilis, 
terrificus,  horribilis,  horrendus : — Eorpscrsef  egeslic  a fearful  cavern,  Andr. 
Kmbl.  3174;  An.  1590.  Egeslic  seled  eagsyne  wearp  the  terrible  fire 
was  visible  to  the  eye,  3098 ; An.  1552  : Rood  Kmbl.  148 ; Kr.  74.  Eala 
hu  egeslic  deos  st5w  ys  quam  terribilis  est  locus  istel  Gen.  28,  17, 

? R 2 


244 


EGES  LiCE — EHTAN. 


He  is  egesllc  God,  ofer  ealle  godu  eor])buendra  Dominus  terribilis 
super  omnes  deos,  Ps.  Th.  95,  4 : 88,  6 : Ps.  Spl.  46,  2.  Wies  d£r  swlde 
egesllc  geatweard  there  was  a very  horrible  gatekeeper,  Bt.  35,  6;  Fox 
168,  18.  Das  egesllcan  dat  du  do  feondes  atdlian  awyrgede  syrwunga 
horrendi  facias  hostis  vacuisse  (?)  malignas  insidias,  Hymn.  Surt.  47,  24. 
Egeslicne  ewide  sigora  Weard  ofer  dat  fage  folc  for))  forlate):  the  Lord 
of  victories  shall  send  forth  a dreadful  utterance  over  the  fated  folk. 
Exon.  30  a ; Th.  92,  30  ; Cri.  1516.  Fa  frowiaj)  ealdor-bealu  egeslic  the 
hostile  shall  suffer  terrific  vital  evil,  31  b;  Th.  98,  31;  Cri.  1 6 1 6.  Daet 
he  monig  Jjing  ge  egeslTce  ge  willsumlTce  geseah  that  he  saw  many 
things  both  awful  and  delightful,  Bd.  5,  12  ; S.  627,  29.  Se  de  worhte 
egesllcu  on  sae  dare  readan  qui  fecit  terribilia  in  mari  rubro,  Ps.  Lamb. 
105,  22.  Waes  heora  sum  dam  odrum  egeslicra  one  of  them  was  more 
dreadful  than  the  others,  Bd.  5,  13;  S.  633,  3.  Daga  egesllcast  most 
terrible  of  days.  Exon.  23  a;  Th.  63,  20;  Cri.  1022. 

eges  lice ; adv.  [eges  lice  in  likeness  of  fear  — ] Fearfully ; . terribl- 
liter : — HI  naht  ne  belimpaj)  to  dam  jjunere  de  on  dyssere  lyfte  oft  eges- 
Kce  brastla()  they  do  not  appertain  to  the  thunder  which  in  this  atmosphere 
often  crackles  fearfully,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  19,  26 ; 
Lchdm.  iii.  280,  13.  Worpap  hine  deofol  on  domdsege  egesllce  the  devil 
shall  fearfully  cast  him  down  in  the  day  of  doom,  Salm.  Kmbl.  52  ; 
Sal.  26. 

egesung,  e ; f A threatening,  fear,  dread;  commlnatio,  R.  Ben. 
interl.  27,  Som.  Ben.  Lye.  v.  egsung. 
egede  a rake,  harrow;  rastrum,  Som.  Ben.  Lye. 
egedere,  es ; m.  A raker ; occator,  Som.  Ben.  Lye. 
eggian ; p.  ode ; pp.  od  To  egg,  excite ; excltare,  Ben.  Lye. 
egh-])yrl,  es ; n.  An  eye  hole,  a window ; fenestra  : — Daes  leohtes  scima 
})urh  da  cynan  dare  dura  and  ])urh  da  egh])yrla  ineode  the  glare  of  the 
light  entered  through  the  chinks  of  the  door  and  through  the  windows, 
Bd.  4.  7 ; S.  575,  20.  v.  eag-j>yrl. 
eg-hwele  all,  every,  jn.  Rush.  War.  8,  34.  v.  ag-hwilc. 

Egipte,  Egypte  ; gen.  a ; dat.  urn  ; pi.  m.  The  Egyptians,  the  people  of 
Egypt  in  a body,  Egypt;  ^sgyptii : — Dat  Egipte  ne  forwurjon  that  the 
Egyptians  perish  not,  Gen.  41,  36.  Egipta  land,  Egypta  land  the  land  of 
the  Egyptians,  Egypt,  Gen.  12,  10,  II,  14,  20:  13,  10:  21,  21:  37,  25, 
28,  36  : 39,  1.  Egipta  cyng,  Egypta  cyng  the  king  of  Egypt,  Gen.  40,  I : 
Ex.  3,  18,  19  : 5,4.  Egypta  ealdor  a prince  of  the  Egyptians,  Gen.  42,  6. 
Egipta  here  the  host  of  the  Egyptians,  Deut.  1 1,  4.  Foron  Iosepes  tyn 
gebrodru  to  Egiptum  Joseph's  ten  brothers  went  to  Egypt,  Gen.  42,  3 : 
45,  9.  Hunger  fornam  swldust  Egipte  famine  oppressed  the  Egyptians 
most,  Gen.  47,  13. 

Egiptisc,  Egyptisc ; def.  se  Egiptisca,  Egiptiscea ; seo,  dat  Egiptisce ; 
adj.  Belonging  to  Egypt,  Egyptian;  jEgyptius  : — Her  is  ides  Egyptisc 
here  is  an  Egyptian  woman,  Cd.  101;  Th.  134,  19;  Gen.  2227.  Fram 
dare  Egiptiscan  ea  from  the  Egyptian  river,  Gen.  15,  18.  Hine  gebohte 
Egiptisc  man  an  Egyptian  man  bought  him,  39,  1:  Ex.  2,  II,  19.  Disra 
Egiptiscra  manna  of  these  Egyptian  men,  Gen.  50,  II.  Se  Egiptiscea 
cyng  the  Egyptian  king, 'Ex.  I,  17.  Beforan  dam  Egiptiscean  folce  before 
the  Egyptian  people,  3,  21,  22.  furh  Egiptisce  galdru  through  Egyptian 
enchantments , 7,  1 1.  Dat  Egiptisce  folc  the  Egyptian  people,  11,7.  Da 
Egyptiscan  the  Egyptians,  Ex.  14,  18,  31.  losep  sealde  hwate  dam 
Egiptiscan  mannum  Joseph  sold  corn  to  the  Egyptian  men,  Gen.  41,  56. 
egide  a rake,  Som.  Ben.  Lye.  v.  egede. 

EG-L,  e;  f.A  mote;  festuca  : — Hwl  gesihst  du  da  egle  on  dines  brodor 
eagan  quid  vides  feslucam  in  oculo  fratris  tuif  Lk.  Bos.  6,  41,  42. 
[Ger.  egel,  achel ,/.  festuca,  arista.] 

eglan  to  trouble,  Judth.  11 ; Thw.  24, 12  ; Jud.  185.  v.  eglian. 
eg-land,  eg-lond,  es;  n.  Water-land,  an  island;  insula: — We  witan 
6der  egland  we  know  another  island,  Chr.  Erl.  3,  10.  Geond  dis  egland 
throughout  this  island,  Chr.  641 ; Erl.  27,  II. _ In  dat  eglond  on  the 
island.  Exon.  96  b;  Th.  361,  7;  Wal.  16.  Eglond  monig  many  an 
island.  89  a;  Th.  334,  12;  Gn.  Ex.  15:  100  b;  Th.  380,  8;  Ra.  I,  5; 
Bt.  Met.  Fox  1,  31;  Met.  I,  16.  v.  Ig-land. 

EGLE;  adj.  Troublesome, hateful, loathsome,  horrid;  molestus,  odiosus, 
infestus,  turpis : — He  him  sylfum  byj>  egle  he  is  loathsome  to  himself, 
Basil  admn.  8;  Norm.  50,  24:  Cd.  209;  Th.  258,  21;  Dan.  679.  Gif 
egle  waron  if  they  were  troublesome,  Exon.  126  a;  Th.  485,  20;  Ra.  71, 
16.  Dy-las  sceadan  mihton  egle  ondsacan  lest  the  horrid  apostates  might 
injure  [him],  Andr.  Kmbl.  2297;  An.  1150:  2916;  An.  1461.  Eglum 
attor-sperum  with  horrid  venomed spears,  Exon.  105  a ; Th.  399,  10 ; Ra. 
18,  9.  [Goth,  agls  shameful,  disgraceful ; aglus  difficult,  troublesome.] 
eglian,  eglan,  elan;  hit  eglejt,  ele)> ; p.  ode,  ade ; pp,  od,  ad;  v.trans. 
chiefly  used  impersonally  with  dat.  of  person.  To  trouble,  pain,  grieve, 
ail  ; molestare,  dblere  : — Dat  he  us  eglan  moste  that  he  coidd  trouble  us, 
Judth.  11 ; Thw.  24,  12;  Jud.  185.  Me  eglej)  [elej>,  MS.  H.]  swyde 
it  grieves  me  much,  L.  Edm.  S.  procem ; Th.  i.  246,  22.  Him  nafre 
syddan  seo  adl  ne  eglode  the  illness  neiier  ailed  him  afterwards,  Guthl. 
12;  Gdwin.  60,  8:  13;  Gdwin.  60,  19.  Dat  him  strangllce  eglade  it 
afflicted  him  severely,  Chr.  1086;  Erl.  220,  33.  Gif  men  innan  wyrmas 
eglen  [eglien  MS.  B.]  if  worms  trouble  a man  within,  Herb.  2,  10  ; 


2,  22.  [Piers  P.  Chauc.  eylen,  eilen  to  ail:  Orm.  e33lenn  : 
Plat,  echeln,  ocheln  to  be  vexed,  grieved  at  anything : Ger.  ekeln : 
Goth,  aglyan  to  molest,  in  us-aglyan.]  der.  at-eglan,  ge-. 

Egones  ham,  Egnes  ham,  es ; m.  [ Ethelw . Ignesham ; Flor.  Eignes- 
ham : Hunt.  Aeguesham : Gerv.  Egenesham]  ensham  or  eynsham, 
Oxfordshire;  loci  nomen  in  agro  Oxoniensi : — Her  Cujiwulf  feaht  wid 
Bretwalas  and  genom  Egones  ham  in  this  year  [A.  D.  571]  Cuthwulf 
fought  against  the  Britons  and  took  Eynsham,  Chr.  571;  Erl.  18,  14. 
Into  Egnes  ham  at  Eynsham,  Cod.  Dipl.  714;  A.  D.  1005;  Kmbl.  iii. 
344.  l6-. 

egor  nine  ounces  or  inches,  a span ; dodrans,  Cot.  64,  Som.  Ben.  Lye. 
egor-  water,  the  sea ; aqua,  mare.  [Icel.  agir,  jb.]  der.  egor-here, 
-stream. 

egor-here,  es ; m.  The  water-host,  the  deluge ; undarum  exercitus, 
diluvium : — Se  egorhere  eorjian  tuddor  eall  aewealde  the  water-host 
destroyed  all  the  earth's  progeny,  Cd.  69  ; Th.  84,  23  ; Gen.  1402  : 75  ; 
Th.  92,  31;  Gen.  1537. 

egor-stre&m,  eagor-stream,  es ; m.  A water-stream,  water,  the  sea ; 
unda,  fluvius,  mare: — Dios  eorjie  mag  and  egorstream  crafta  nane 
adwascan  dat  dat  him  on  innan  sticaj)  this  earth  and  sea  can  by  no 
means  extinguish  that  which  in  them  remains,  Bt.  Met.  Fox  20,  236 ; 
Met.  20, 1 18.  Egorstreamas  swdgan  the  water-streams  sounded,  Cd.  69 ; 
Th.  83,  4;  Gen.  1374. 

egsa,  agsa,  an;  m.  Fear,  horror,  dread;  timor,  horror,  terror: — 
Egsa  com  ofer  me  timor  venit  super  me,  Ps.  Spl.  54,  5 : Exon.  20  a;  Th. 
52,  26;  Cri.  839:  Cd.  221;  Th.  288,  12;  Sat.  379.  Bed);  egsan  of 
heofene  erunt  terrores  de  ccelo,  Lk.  Bos.  21,  1 1 ; Cd.  148  ; Th.  186,  10 ; 
Exod.  136.  v.  egesa. 

egsa,  an;  m.  An  owner;  possessor: — Egsan  wyn  the  owner’s  pleasure. 
Exon.  90  b ; Th.  340,  7 ; Gn.  Ex.  107.  v.  egesa. 

egsian ; p.  ode ; pp.  od  [egsa  fear]  To  frighten ; terrere : — Oft  Scyld 
egsode  eorl  Scyld  often  frightened  man,  Beo.  Th.  11;  B.  6.  der.  ge- 
egsian. 

eg-stre&m,  eh-stream,  es ; m.  A water-stream,  a river,  the  sea ; aqua 
fluctus,  flumen,  mare : — Hafde  Metod  egstream  eft  gecyrred  the  just 
Creator  had  averted  the  stream,  Cd.  71 ; Th.  85,  15  ; Gen.  1415.  Here 
wlcode  egstreame  neah  the  host  encamped  near  the  river,  Elen.  Kmbl. 
132;  El.  66:  Beo.  Th.  1158;  B.  577.  v.  ea-stream. 
egsung,  e ; f.  [egsa  fear]  A terrible  act,  frightening,  threatening ; ter- 
ribile,  commlnatio : — Strencjie  egsunga  odde  egesfulra  Jiinga  dlnra  hi 
ewedaj)  virtutem  terribilium  tuorum  dicent,  Ps.  Lamb.  144,  6.  Mid 
egsunge  by  threatening,  Jud.  Thw.  161,  37. 

eg]>a,  an;  m.  An  instrument  to  beat  out  corn;  trlbula,  Hilfc.  Gl.  2; 
Som.  55,  52;  Wrt.  Voc.  16,  25. 
egpe  a rake,  Som.  Ben.  Lye.  v.  egede. 

egder  either : — Egder  ge — ge  both — and,  Gen.  4,  22.  v.  agder. 
eg-pyrl  a window : — purh  das  huses  egjiyrl  through  the  window  of  the 
house,  Jos.  2,  15.  v.  eag-)>yrl. 

egum  with  eyes,  Cd.  229;  Th.  310,  18;  Sat.  728 ; dat.pl.  of  ege  = 
eage;  n.  q.  v. 

e-gylt  a fault,  Ps.  Spl.  T.  31,  5.  v.  a-gylt. 

Egypte;  pi.  m.  The  Egyptians,  Ors.  1,  7 ; Bos.  30,  21.  v.  Egipte. 
Egyptisc  Egyptian,  Ex.  6,  5.  v.  Egiptisc. 
egys  full  fearful,  Ps.  Spl.  C.  46,  2.  v.  eges  ful. 
eh,  es  ; n.  I .a  war-horse,  charger ; equus  bellator : — Da  da 

hors  ojjbar,  eh  and  eorlas  which  bore  away  the  horses,  the  chargers,  and 
chiefs.  Exon.  106 a;  Th.  404,  21;  Ra.  23,  11.  II.  the  Anglo- 

Saxon  Rune  M=e-  the  name  of  which  letter  in  Anglo-Saxon  is  eh  a war- 
horse, — hence,  this  Rune  not  only  stands  for  the  letter  e,  but  for  eh 
a war-horse,  charger,  as, — Mi  eh]  by])  for  eorlum  the  war-horse  is  for 
chiefs.  Hick.  Thes.  i.  135,  37;  Runic  pm.  19;  Kmbl.  343,  3.  v.  eoh. 
eh-  water,  used  in  composition,  v.  Ig. 
ehennys,  -nyss,  e;  /.  Modesty;  pudor,  Som.  Ben.  Lye. 
eher  an  ear  of  corn,  Mk.  Lind.  War.  4,  28.  v.  ear. 
eh-heolode,  an;  /.  The  plant  elecampane  or  horseheal;  inula  he- 
lenium,  Lin,  L.  M.  1,  32  ; Lchdm.  ii.  76,  20. 
ehst  highest,  Ps.  Spl.  49,  I5,  = heahst,  hehst;  superl.  o/heah. 
eh-stredm,  es ; m.  A water-stream,  ocean : — Heliseus  ehstream  s6hte, 
leolc  ofer  lagu-flod  Heliseus  sought  the  ocean,  bounded  over  the  water- 
flood, Exon.  75  b;  Th.  283,  1;  Jul.  673.  v.  eg-stream,  ea-stream. 
ehsyne  a face,  countenance ; facies,  Som.  Ben.  Lye.  v.  an-syn. 
eht  value,  estimation : — Be  das  demmes  ehte  pro  damni  cestimdtione, 
Ex.  22,  5.  v.  eaht. 

ehta  eight : — Ehta  dagas  gefyllede  waron  consummati  sunt  dies  octo, 
Lk.  Bos.  2,  21.  v.  eahta. 

ehtan ; he  eht,  pi.  ehta]) ; p.  ehte,  pi.  ehton;  pp.  eh  ted  To  follow 
after,  chase,  pursue,  persecute,  annoy , afflict;  persequi,  trlbulare,  affll- 
gei e, — followed  by  gen.  or  acc ; — Ne  eht  he  nanre  wuhte  he  pursues  not 
anything , Bt.  42  ; Fox  258,  3.  Hundas  mine  wildeor  ehton  canes  mei 
feras  persequebantur,  Coll.  Monast.  Th.  21,  15.  Donne  hi  eow  ehtaj) 
on  dysse  byrig  cum  persequentur  vos  in  civltate  ista,  Mt.  Bos.  10,  23  "• 


EHTA-TYNE 

5,  11 : JE\fc.  Gr.  29;  Som.  33,  48:  25;  Sotn.  26,  63.  Sara  de  mm 
ehta]>  tribulantium  me,  Ps.  Th.  26,  141  118,  157.  Du  us  ahreddest  set 
dam  de  ure  ehton  liberasti  nos  ex  affligentibus  nos,  Ps.  Th.  43,  9. 
v.  eahtan,  oht. 

ehta-tyne;  adj.  Eighteen;  octo-decim: — Wene  ge  daet  da  ehtatyne 
waeron  scyldige  piitdtis  quia  illi  decern  et  octo  debitores  fuerint  f Lk.  Bos. 
13,  4,  16.  v.  eahta-tyne. 

ehtend,  es;  m.  A persecutor;  persecutor: — Domicianus  wearj)  ehtend 
cristenra  manna  Domitian  was  a persecutor  of  Christian  men,  Ors.  6,  9; 
Bos.  120,  18.  He  dreag  ehtendra  nlj>  he  endured  the  persecutors’  malice. 
Exon.  40  a ; Th.  133,  28 ; Gu.  496.  Ic  his  ehtendas  ealle  gefiyme  l will 
put  all  his  persecutors  to  flight,  Ps.  Th.  88,  20. 

ehteoda,  ehteda  eighth  : — On  dam  ehteodan  dsege  on  the  eighth  day, 
Lk.  Bos.  1,  59.  v.  eahtoda. 

ehtere,  ehtre,  es;  m.  A persecutor ; persecutor: — Ehter e.  persecutor, 
Wrt.  Voc.  74,  44.  Of  ehtere  ex  persecutore,  Bd.  1,  7;  S.  478,  19. 
Sanctus  Albanus  cydde  dam  ehterum  Godes  geleafan  daet  he  cristen  wire 
Saint  Alban  told  the  persecutors  of  God’s  truth  that  he  was  a Christian, 
1,7;  S.  477,  22.  GebiddaJ)  for  edwre  ehteras  pray  for  your  persecutors, 
Mt.  Bos.  5,  44  : Bd.  1,7;  S.  476,  37. 

eh-pyrl  eye-hole,  a window : — Du  wircst  ehjnrl  thou  makest  a window, 
Gen.  6,  16:  Jos.  2,  18.  v.  eag-jiyrl. 

ehtian  to  esteem,  deem,  value;  aestimare : — Swa  monnum  riht  is  to 
ehtienne  quanlupi  hominibus  cestimare  fas  est,  Bd.  5,  6 ; S.  618,  30: 
Beo.  Th.  2449;  B.  1222:  Cd.  193;  Th.  241,  25;  Dan.  410. 
v.  eahtian, 

ehting,  e;  /.  Persecution;  persecutio,  Ors.  6,  23;  Bos.  124,  11, 
notes,  p.  28.  1. 

ehtnes,  ehtnys,  -ness,  -nyss,  e ; /.  Persecution ; persecutio : — Seo 
ehtnes  dara  cristenra  manna  the  persecution  of  ohristian  men,  Ors.  6,  23; 
Bos.  124,  il:  Ps.  Th.  118,  139.  Fram  Iudea  ehtnesse  from  the  perse- 
cution of  the  Jews,  Ps.  Th.  arg.  17:  Mt.  Bos.  13,  21:  Chr.  2 ; Erl.  4, 
30.  Eadige  synd  da  de  ehtnysse  JjoliaJj  for  rihtwlsnysse  bead  qui  perse- 
cutionem  patiuntur  propter  justitiam,  Mt.  Bos.  5,  10:  Bd.  I,  6 ; S.  476, 
32  : 1,  8;  S.  479,  19,  21.  v.  e&htnes. 
ehtocta,  ehtuda  eighth.  Ex.  22,  30.  v.  eahtoda. 
ehtre  a persecutor,  Bd.  1,7;  S.  476,  37,  MS.  B.  v.  ehtere. 
ehtung,  e ; /.  Deliberation,  council ; dellberatio : — Ehtunga  ealle  haefdon 
cogitaverunt,  Ps.  Th.  82,  3.  v.  eahtung. 

eig,  e;  /.  An  island;  insula: — Wid  eige  near  the  island,  Chr.  878; 
Th.  148,  29,  col.  1.  v.  Ig. 

eige  fear.  Cant.  Moys.  Ex.  15,  19;  Thw.  30,  19.  v.  ege. 
eig-land,  es;  n.  [ea  water  = eig,  land  land]  Water-land,  an  island; 
insula: — On  dis  eiglande  in  this  island,  Chr.  937;  Erl.  115,  15.  v.  Ig, 
ea,  Ig-land  = ea-Iand. 

eiseg ; adj.  [ = egseg,  egeseg,  from  egesa  fear]  Terrible,  horrible ; ter- 
ribilis:— Cleopa]>  donne  se  alda  ut  of  helle,  wricej)  word-cwedas  weregan 
reorde,  eisegan  stefne  then  the  chief  calleth  out  of  hell,  uttereth  words 
with  accursed  speech,  with  horrible  voice,  Cd.  213;  Th.  267,  6-10;  Sat. 
34-36- 

el-,  ele-  foreign,  strange ; peregrinus,  externus.  v.  el-land,  ele-land. 
el  an  eel,  Som.  Ben.  Lye.  der.  El-Ig.  v.  il. 

-el,  -ol,  a termination  denoting  persons,  as,  Forrldel  an  outrider;  by  del 
a herald.  It  denotes  also  inanimate  objects ; as,  Gyrdel  a girdle ; stypel 
a steeple. 

elan  to  trouble,  pain,  grieve,  L.  Edm.  S.  procem;  Th.  i.  246,  22,  note 
33.  v.  eglian. 

elas  hedgehogs,  Ps.  Spl.  T.  103,  19.  v.  11. 

el-boga,  ele-boga,  eln-boga,.  an ; m.  An  elbow;  cubitum,  ulna: — 
Elboga  cubitum,  HSlfc.  Gl.  72;  Som.  70,  125;  Wrt.  Voc.  43,  50. 
Fsedm  betwux  elbogan  [MS.  elboga]  and  hand-wyrste  a cubit,  between  the 
elbow  and  wrist;  cubitum,  72;  Som.  70,  126;  Wrt.  Voc.  43,  51. 
[ Chauc . R.  Glouc.  elbowe : Plat,  ellbagen,  m : Dut.  elleboog.  m : Ger. 
elbogen,  elnbogn,  ellenbogen,  m : M.  H.  Ger.  ellenboge,  elenboge,  m : 
O.  H.  Ger.  elinbogo : Dan.  albue,  m.  f:  Icel.  albogi,  alnbogi,  olbogi, 
olbogi,  olnbogi,  m.  elbow.] 
ele  each,  Mk.  Skt.  Rush.  16,  15.  v.  ilc. 

elch,  es;  m.  The  elk;  alces,  cervus  alces,  Lin.  Som.  Ben.  Lye.  [Dut. 
ellend,  elland,  eland,  m.  tragelaphus,  hircocervus,  animal  septen/rionalis 
regionis:  Ger.  elk,  m;  commonly  elen,  elend,  n.  m ; elen-thier,  n: 
M.  H.  Ger.  elch,  elhe,  m : O.  H.  Ger.  elaho,  eliho,  elho,  elocho,  elch,  m ; 
Dan.  els-dyr,  n : Swed.  eig,  m : Icel.  elgr,  m : Lat.  alces,/;  Grit. 
f.  an  elk.] 

elcian;  part,  elcigende;  p.  ode;  pp.  od;  v.n.  To  put  off,  delay; 
mbrari,  differre,  cunctari,  tempus  trahere : — Ic  latige  on  sumere  stowe, 
odde  ic  elcige  muror,  TElfc.  Gr.  25  ; Som.  27,  14.  Diet  he  leng  ne 
elcode  to  his  geleafan  that  he  no  longer  delayed  his  belief,  Homl.  Th.  ii. 
26,  1.  v.  latian. 

elcor,  elcur,  selcor;  adv.  Elsewhere,  otherwise,  besides,  except;  alias, 
aliter,  praeter,  nisi: — Gif  hit  hwaet  elcor  bijr  sin  alias,  Bd.  4,  28; 
s-  605,  l7-  [O.Frs.  ekker,  elker,  elkes  alias:  O.Sax.  elcor  alias: 


-ELE-BERGE.  245 

' O.  H.  Ger.  elichor,  elicor,  elihor  prorsus,  ultra,  amplius  : Dan.  ellers : 
Swed.  eljest  else : Icel.  ellegar,  elligar,  ellar,  ella  alias.] 
elcra ; comp.  adj.  [elcian  to  put  off,  delay ; elcung  lateness,  delay] 
Latter : posterior: — Gif  hie  cuma})  of  odrum  biterum  andyfelum  witum, 
da  de  wyrceajj  Oman,  donne  beoJ>  da  elcran  to  stillanne  o]>-daet  de  hie 
unstrangran  weorjjan  if  they  come  from  other  bitter  and  evil  humours, 
which  cause  inflammations,  then  are  the  latter  to  be  stilled  until  they 
become  less  strong,  L.  M.  2,  l;  Lchdm.  ii.  178,  12-15. 
elcung,  e;  f.  A delay,  R.  Ben.  5,  71,  Lye.  v.  eldung. 
elcur;  adv.  Otherwise;  alias,  Mt.  Rush.  Stv.  6,  1 : 9,  17:  Lk-  Lind. 
War.  5,  37.  v.  elcor. 

eld  age : — Sio  forme  eld  the  first  age,  Bt.  Met.  Fox  8,  7;  Met.  8,  4: 
Bt.  15;  Fox  48,  2.  v.  yldu. 
eldan  to  tarry,  Som.  Ben.  Lye.  v.  yldan. 
eldcung  delay,  Bt.  38,  3 ; Fox  202,  17,  MS.  Cot.  v.  eldung. 
elde  men,  Elen.  Kmbl.  949;  El.  476:  Beo.  Th.  5215;  B.  2611: 
Andr.  Kmbl.  2115;  An.  1059:  Bt.  Met.  Fox  20,  199;  Met.  20,  100. 
v.  ylde. 

eidendlic ; adj.  Slow,  slack ; piger,  tardus,  Som.  Ben.  Lye. 
eldo  old  age,  Beo.  Th.  4229;  B.  2111.  v.  yldu,. 
eldor  a prince,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ealdor. 

eldor-man  an  alderman,  Th.  Diplm.  A.  D.  883  ; 129,  25.  v.  ealdor- 
man. 

eldra  elder,  older;  senior: — Heora  eldran  fader  of  their  older  father, 
of  their  grandfather,  Bt.  10;  Fox  28,  32,  MS.  Cot;  comp,  of  e aid. 

eldran  elders,  parents,  Bt.  Met.  Fox  1,  115;  Met.  1,  58:  13,  55; 
Met.  13,  28.  v.  yldra. 

eldre ; comp  7 omne ; — Ne  dyde  he  ahwir  swa  eldran  cynne  non  fecit 
taliler  omni  nationi,  Ps.  Th.  147,  9. 

eldung,  eldcung,  elcung,  e : /.  Delay ; mora  : — Hit  is  eldung  and  anbid 
daes  hehstan  deman  it  is  the  delay  and  waiting  of  the  highest  judge,  Bt. 
38,  3;  Fox  202,  17.  v.  ylding. 

ELE,  es ; m.  oil  ; bleum  : — Eles  gecynd  is  daet  he  wile  oferstlgan  aelcne 
waetan  : ageot  ele  uppon  waeter  odde  on  6drum  waetan,  se  ele  flyt  bufon  : 
ageot  waeter  uppon  done  ele,  and  se  ele  abrec])  up  and  swimj)  bufon  it  is 
the  nature  of  oil  that  it  will  rise  above  every  fluid : pour  oil  upon  water 
or  on  another  fluid,  the  oil  will  float  above  : pour  water  upon  the  oil,  and 
the  oil  will  break  through  and  swim  above,  Homl.  Th.  ii.  564,  11-14. 
Ele  oleum,  .ffilfc.  Gl.  32  ; Som.  61,  109;  Wrt.  Voc.  27,  38  : Ps.  Lamb. 
108,  18:  140,  5.  Hund  sestra  eles  centum  cados  olei,  Lk.  Bos.  16,  6: 
Ps.  Lamb.  4,  8.  Of  eowrum  ele  de  oleo  vestro,  Mt.  Bos.  25,  8.  Mid 
minum  halgan  ele  oleo  sancto  meo,  Ps.  Lamb.  88,  21.  Du  amaestest 
odde  du  gefaetnodest  on  ele  heafod  min  impinguasti  in  oleo  caput  meum, 
Ps.  Lamb.  22,  5:  103,  15.  Genexode  synt  his  spraecu  ofer  ele  molliti 
sunt  sermones  ejus  super  oleum,  54,  2 2.  HI  ne  namon  nanne  ele  mid 
hym  non  sumpserunt  oleum  secum,  Mt.  Bos.  25,  3,  4,  9:  Lk.  Bos.  10, 
34:  Gen.  28,  18:  Lev.  2,  1,6.  Du  nymst  anne  holne  hlaf  mid  ele 
gesprengedne  tolles  tortam  pdnis  unius  crustulam  conspersam  oleo.  Ex. 
29,  23  : Lev.  2,  4 : Ps.  Lamb.  44,  8 : Lk.  Bos.  7,  46.  Eles  drosna 
dregs  of  oil;  amurca  =ap6pyr),  iElfc.  Gl.  47;  Som.  65,  18;  Wrt.  Voc. 
33,18.  [Wyc.  Chauc.  oile : Orm.  ele:  Scot,  olye  : Plat,  oelje:  O.Sax. 
olig,  n : Frs.  oalje : O.  Frs.  olie  : Dut.  olie,  f:  Ger.  61,  n : M.  H.  Ger. 
ol,  61,  n:  O.H.Ger.  olei,  n:  Goth,  alew,  n:.Dan.  olie,  m.f:  Swed. 
olja. /;  Icel.  olea,  olia, /;  Lat.  oleum,  n:  Grk.  t\aiov,  n.  olive  oil; 
e\ata,f.  olive-tree,  olive  fruit.]  der.  wyn-ele. 
ele  a lamprey,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ael. 

ele-bacen;  pp.  Oil-baked,  baked  in  or  with  oil;  oleo  coctus,  oleatus : — 
Manna  hlg  gadredon  and  grundon  on  cwyrne  odde  britton  and  sudon  on 
croccan  and  worhton  hlafas  daerof : da  waeron  hlg  swilce  hlg  waeron  elebacene 
populus  colligens  Man  frangebat  mola  sive  terebat  in  mortdrio,  coquens  in 
olla  et  faciens  ex  eo  tortillas  sdporis  quasi  pdnis  oleati,  Num.  11,8. 

ele-be&m,  es;  m.  [ele  oil,  beam  a tree]  An  olive-tree ; olea,  oliva: — 
Elebeam  olea  vel  oliva,  TElfc.  Gl.  32  ; Som.  61,  ill;  Wrt.  Voc.  27,  40 : 
47;  Som.  65,  18;  Wrt.  Voc.  33,  17:  80,  25:  285,  70:  Ps.  Lamb.  51, 

10.  He6  brohte  elebeames  twig  she  brought  a twig  of  olive-tree,  Cd. 
72;  Th.  88,  30;  Gen.  1473.  Heo  brohte  an  twig  of  anum  elebeame 
ilia  portavit  rdmum  oltvce,  Gen.  8, 11.  Ealle  e6wre  elebeamas  forwurpaj) 
all  your  olive-trees  shall  perish,  Deut.  28,  40  : Ps.  Th.  127,  4.  Syndon 
beam  dine  swa  swa  nywllcra  elebergena  odde  guoga})  elebeama  sunt  filii 
tui  sicut  novellce  olivdrum,  Ps.  Lamb.  127,  3.  Do  swa  on  dlnum  wln- 
earde  and  on  dlnum  elcbeamon  ita  facies  in  vinea  et  in  olxveto  tuo.  Ex.  23, 

11.  He  e6w  syl J>  elebeamas  de  ge  ne  plantudon  dederit  tibi  oliveta  quce 
non  plantasti,  Deut.  6,  II.  Unwaestmbaere  elebeam  an  unfruitful  or  wild 
olive-tree;  oleaster,  TElfc.  Gl.  47;  Som.  65,  19 ; Wrt.  Voc.  33,  19: 
iElfc.  Gr.  8 ; Som.  7,  15. 

ele-be&men ; adj.  Of  or  belonging  to  the  olive-tree;  oleaginus,  TElfc. 
Gl.  32;  Som.  61,  no;  Wrt.  Voc.  27,  39. 

ele-berge,  an  ; /.  [ele  oil;  berge  = berie  a berry]  An  olive,  the  fruit  of 
an  olive-tree;  oliva  : — Swa  swa  eleberge  wsestmbaera sicut  oliva  fructifera, 
Ps.  Spl.  51,  8.  Syndon  beam  dine  swa  swa  nywllcra  elebergena  odde 
gudgaji  elebeama  sunt  filii  tui  sicut  novellce  olivdrum,  Ps.  Lamb.  127,  3. 


246 


ELE-BOGA— ELLEN-LEAS. 


He  uteode  on  daene  munt  Oliuarum,  daet  is  Elebergena  egressus  ibat  in 
montem  Olivarum,  Lk.  Bos.  22,  39. 
ele-boga,  an;  m.  An  elbow;  ulna,  Wrt.  Voc.  71,  24.  v.  el-boga. 
ele-byt,  -bytt,  e ; /.  [ele  oil,  byt  a bottle ] An  oil  vessel  or-  cruel, 
a chrismatory ; lenticula  : — Elebyt  Srenu  lenticula,  Cot.  1 21. 

ele-faet,  es;  n.  An  oil-vat,  cruise  or  pot ; emlcadium : — Elefaet  emi- 
cudium  [ = emicadium,  v.  Du  Cange,  vol.  ii.  238],  fElfc.  Gl.  26;  Som. 
60,  79  ; Wrt.  Voc.  25,  19.  Stamen  elefaet  aldbastrum,  24 ; Som.  60,  40 ; 
Wrt.  Voc.  24,  40. 

elehtre,  eluhtre,  an ; /.  The  plant  lupine ; luplnus  albus,  Lin  : — Elehtre 
lupine,  L.  M.  2,  34;  Lchdm.  ii.  238,  30:  2,  65;  Lchdm.  ii.  296,  24: 
3,  22;  Lchdm.  ii.  320,  12.  Hafa  clam  geworht  of  elehtran  have  a 
plaster  made  of  lupitie,  L.  M.  3,  39;  Lchdm.  ii.  332,  21.  Genim 
elehtran  take  lupine.  Herb.  46,  3;  Lchdm.  i.  148,  22:  L.  M.  1,  33; 
Lchdm.  ii.  80,  16:  I,  62;  Lchdm.  ii.  134,  13  : 1,  64;  Lchdm.  ii.  138, 
27:  1,  66;  Lchdm.  ii.  142,  2 : 3,  41 ; Lchdm.  ii.  334,  5 : iii.  56,  26. 
ele-lsende  ; adj.  Strange,  foreign ; peregrinus  : — Elelaendra  eorp- 
bigennys  colonia,  peregriuorum  cultura,  iElfc.  Gl.  54 ; Som.  66,  102  ; 
Wrt.  Voc.  36,  25. 

ele-land,  es ; n.  A foreign  country ; externa  terra : — Bier  ic  on  elelande 
ahte  Stowe  there  I owned  a place  in  a foreign  country , Ps.  Th.  1 18,  54. 

ele-lendisc  ; adj.  Strange,  foreign ; advena,  alienus  : — Elelendisc  ic 
eom  mid  de  advena  ego  sum  apud  te,  Ps.  Lamb.  38,  13.  Bearn  ele- 
lendisce  ferealdodon  filii  alietli  inveterdti  sunt,  Ps.  Lamb.  1 7,  46. 

elene,  an ; f The  herb  elecampane ; inula  helenium,  Lin  : — Genim 
niotfowearde  elenan  take  the  netherward  part  of  elecampane,  L.  M.  3,  26; 
Lchdm.  ii.  322,  15  : 3,  47  ; Lchdm.  ii.  338,  14.  v.  eolone. 

Elene,  an;  f.  Helena;  Helena  = 'EKev-rj : The  wife  of  the  Roman 
emperor  Constantins,  and  mother  of  Constantine  the  Great : — Constantius 
gesealde  his  suna  diet  rice,  Constantinuse,  done  he  haefde  be  Elenan,  his 
wife  Constantius  gave  the  empire  to  his  son  Constantine  whom  he  had  by 
Helena  his  wife,  Ors.  6,  30;  Th.  496,  33.  His  [Constantines]  modor 
waes  cristen,  Elena  gehaten,  swlde  gelyfed  mann,  and  pearle  eawfaest  his 
[ Constantine’ s ] mother  was  a Christian,  called  Helena,  a very  faithful 
person,  and  very  pious,  Homl.  Th.  ii.  306,  3.  $35=  See  Ors.  Bos.  Notes 

and  Various  Readings,  p.  28,  col.  2,  in  proof  that  Helena  was  the  lawful 
wife  of  Constantius : — Da  him  Elene  forgeaf  sincweorpunga  then  Helena 
gave  him  treasures,  Elen.  Kmbl.  2434;  El.  1218.  For  Elenan  cned 
before  the  knee  of  Helena,  1693;  El.  848:  1903;  El.  953.  Se  Casere 
[Constantlnus]  heht  Elenan  the  emperor  Constantine  told  Helena,  Elen. 
Kmbl.  2003  ; El.  1003  ; 2124;  El.  1063.  Elene,  438 ; El.  219:  1204; 
El.  604:  1236;  El.  620. 

ele-sealf,  e;  /.  Oil-salve,  sweet  balm;  nardus  = vapSos,  ambr&sia  = 
djttj Spool'd,  Cot.  3 : 146. 

ele-seocche,  an;  /?  [ele  oleum,  seocche  = seohhe  coldtorium \ A vessel 
for  straining  oil,  an  oil-strainer  ? — Eleseocche  fisclum?  TElfc.  Gl.  66; 
Som.  69,  85  ; Wrt.  Voc.  41,  38. 

elep,  es  ; m.  A man ; homo  : — Witon  daet  se  elep  ece  bldej)  they  know 
that  the  man  eternally  abideth,  Exon.  33  b ; Th.  106,  8 ; Gu.  38. 
v.  hselep. 

ele-treow,  es;  n.  An  oil-tree,  olive-tree;  ollva  : — Swa  swa  eletreow 
wzestmbsera  sicut  oliva  fructifera,  Ps.  Spl.  C.  T.  51,  8.  Swa  niwe  planta 
eletreowa  sicut  novellce  olivarum,  Ps.  Spl.  C.  127,  4. 
ele-twlg,  es;  n.  An  olive  twig,  a small  branch  of  olive.  Cot.  146. 
-elfen,  e ; /.  [self  an  elf  en  a feminine  termination ] A fairy,  nymph ; 
nympha  : used  only  as  a termination  : — Dun-elfen  castdlides ; feld-elfen 
moules  (?) ; wudu-elfen  dryades ; wylde-elfen  hamadryades ; s£-elfen 
naiades,  TElfc.  Gl.  112,  113;  Som.  79,  108-112;  Wrt.  Voc.  60,  15-19. 
v.  -aelfen. 

el-hygd,  e ; /.  Strange  thought,  distraction ; perturbatio : — Modes 
elhygd  distraction  of  the  mind,  L.  M.  2,  46;  Lchdm.  ii.  258,  18. 

Elig,  e ; /.  [el  = £1  an  eel,  Ig  an  island]  The  isle  of  ELY,  Cambridge- 
shire ; insula  Eliensis  in  agro  Cantabrigiensi : — Is  Elig  daet  land  on 
East-Engla  m£gpa,  hu  hugu  syx  hund  hlda,  on  ealondes  gellcnesse ; is 
eall  mid  fenne  and  mid  waetere  ymbseald,  and  fram  genihtsumnesse  £la 
da  de  on  dam  ylcan  fennum  fongene  bedp  hit  naman  onfeng  the  land  Ely 
is  in  the  province  of  the  East-Angles,  of  about  six  hundred  hides,  in  the 
likeness  of  an  island;  it  is  all  encompassed  with  a fen  and  with  water, 
and  took  its  name  from  the  abundance  of  eels  which  are  caught  in  the 
same  fen,  Bd.  4,  19 ; S.  590,  3-6.  Her  See  fEdeldryht  ongon  daet 
mynster  aet  Ellge  in  this  year  [A.  D.  673]  St.  Mtheldryth  began  the 
monastery  at  Ely,  Chr.  673 ; Th.  58,  4.  TEdeldryp  waes  abbudisse  ge- 
worden  on  dam  peodlande  de  is  gecyged  Ellge,  d£r  heo  mynster  getim- 
•brade  Mtheldryth  became  abbess  in  the  country  which  is  called  Ely,  where 
she  built  a monastery,  Bd.  4,  19 ; S.  588,  1. 

Ellg-burh,  EH-burh  ; gen.  -burge  ; dat.  -byrig  ; /.  The  city  of  Ely, 
Cambridgeshire ij  urbs  Eliensis  in  agro  Cantabrigiensi: — Man  hine  l£dde 
to  Ellgbyrig  [Elibyrig,  Th.  294,  15,  col.  2]  they  led  him  to  Ely,  Chr. 
1036;  Th.  294,  16,  col.  1. 

eliotropus,  eliotropos  the  turnsole.  Herb.  137 ; Lchdm.  i.  254, 10,  16. 
v.  heliotropus. 


el-land,  es;  n.  A foreign  country,  strange  land;  externa  terra: — 
Maegp  sceal,  geomormod,  elland  tredan  a maiden,  sad  of  mind,  shall 
tread  a strange  land,  Beo.  Th.  6031 ; B.  3019. 
ellarn  an  elder-tree,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ellen. 

ellefne ; adj.  Eleven;  undecim : — Eilefne  orettmaeegas  eleven  champions, 
Andr.  Reed.  1331;  An.  664.  v.  endleofan. 

ELLEN  ; gen.  elnes;  m.  n.  Strength,  power,  vigour,  valour,  courage, 
fortitude;  vis,  robur,  vigor,  virtus,  fortitudo : — Wisdom  hsefp  on  him 
feower  craeftas,  dara  is  an  waerscipe,  6der  metgung,  pridde  is  ellen,  fedrpe 
rihtwlsnes  wisdom  has  in  it  four  virtues,  of  which  one  is  prudence,  another 
temperance,  the  third  is  fortitude,  the  fourth  justice,  Bt.  27,  2 ; Fox  96, 
34:  Beo.  Th.  1 15 1;  B.  573:  Cd.  64;  Th.  78,  5 ; Gen.  1288:  Exon. 
52  b;  Th.  183,  4;  Gu.  1322:  Andr.  Kmbl.  920;  An.  460:  Menol.  Fox 
491;  Gn.  C.  16.  Da  him  waes  elnes  pearf  when  he  had  need  of  valour, 
Beo.  Th.  5745  ; B.  2876 : Cd.  47 ; Th.  59,  32  ; Gen.  972  : Exon.  45  b ; 
Th.  156,  3;  Gu.  869:  Andr.  Kmbl.  2002;  An.  1003:  Elen.  Kmbi. 
1446;  El.  725:  Salm.  Kmbl.  21;  Sal.  ii:  Ps.  Th.  118,  23.  Waes 
Guplac  on  elne  strong  Guthlac  was  strong  in  courage,  Exon.  36  b ; Th. 
119,  34;  Gu.  264:  62b;  Th.  231,  4;  Ph.  484:  Beo.  Th.  5624; 
B.  2816.  Haefde  him  on  innan  ellen  untweodne  he  had  within  him 
unwavering  courage,  Andr.  Kmbl.  2485;  An.  1 244:  Beo.  Th.  5384; 
B.  2693.  Ic  gefremman  sceal  eorllc  ellen  1 shall  perform  a manly  deed 
of  valour,  Beo.  Th.  1278;  B.  637.  Ne  l£t  din  ellen  gedreosan  let  not 
thy  strength  sink,  Wald.  10 ; Vald.  1,6:  Beo.  Th.  1 208  ; B.  602  : Exon. 
1 20  b ; Th.  463,  7 ; Ho.  66  : Apstls.  Kmbl.  6 ; Ap.  3.  Ellen  fremman 
to  do  a deed  of  valour,  Andr.  Kmbl.  2418  ; An.  1 2 10  : Beo.  Th.  6 ; B.  3. 
Moyses  bebead  folc  hyegan  on  ellen  Moses  bade  the  people  think  on 
valour,  Cd.  154;  Th.  191,  22;  Exod.  218:  Fins.  Th.  21;  Fin.  11: 
Ps.  Th.  93,  2.  Engel  hine  elne  trymede  an  angel  strengthened  him 
with  courage.  Exon.  35  a*;  Th.  113,  21 ; Gu.  161 : Cd.  98  ; Th.  129,  2 ; 
Gen.  2137:  Beo.  Th.  5715;  B.  2861:  Andr.  Kmbl.  1966 ; An.  985  : 
Rood  Kmbl.  67;  Kr.  34:  Ps.  Th.  128,  5.  Elne  with  strength,  power, 
or  courage,  strongly,  powerfully,  courageously ; strenue,  fortiter,  Beo.  Th. 
3938;  B.  1967:  Exon.  80a;  Th.  300,  18;  Fa.  8:  Ps.  Th.  52,  5: 
59,4:  118,4,176.  [Orm.  ellennlaes  powerless  : O.  Sax.  ellien,  ellen,  n. 
strength,  manhood : M.  H.  Ger.  ellen,  n.  strength,  manhood : O.  H.  Ger. 
ellan,  m.  zelus,  robur,  virtus:  Goth,  alyan,  n.  zeal : Icel.  eljan,  elja  ,f. 
endurance,  energy .]  der.  maegen-ellen. 

ELLEN,  es ; n.  The  elder-tree;  sambucus  nigra,  a small  tree  whose 
branches  are  filled  with  a light  spongy  pith.  The  fruit  is  a globular, 
purplish-black  berry,  of  which  wine  is  often  made,  called  elder-berry 
wine.  It  is  quite  distinct  from  alor  the  alder-tree,  q.  v : — Ellenes  blos- 
man  genim  take  blossoms  of  elder,  L.  M.  2,  59 ; Lchdm.  ii.  288,  2. 
Genim  das  wyrte,  de  man  sambucus  ^aa^OKT;  [MS.  sair.suchon  = 
od/Mpvxov]  and  6drum  naman  ellen,  hate))  take  this  wort,  which  is  named 
sambucus,  and  by  another  name  elder.  Herb.  148,  1;  Lchdm.  i.  272,  14. 
Genim  ellenes  leaf  take  leaves  of  elder,  L.  M.  1,  27;  Lchdm.  ii.  68,  23  : 
2,  30;  Lchdm.  ii.  228,  4.  [Plat,  elloorn,  m:  Ger.  M.  H.  Ger.  holder, 
holunder,  m:  O.H.Ger.  holder,  holuntar,  m:  Dan.  hyld,  m.f;  hylde- 
trse,  n : Swed.  hyll,  /.] 

ellen ; adj.  Of  elder,  elder- ; sambuceus : — Genim  ellenne  sticcan  take 
an  elder-stick,  L.  M.  1,  39;  Lchdm.  ii.  104,  j. 

ellen-campian ; p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  contend  vigorously; 
fortiter  pugnare  : — Ellencampian  pugilare,  Cot.  4.  Ellencampedon  pu- 
gilaverunt,  Cot.  40. 

ellen-erseft,  es;  m.  Strength,  power ; virtus,  potentia: — Ahebbap  ha- 
ligne  heofena  Drihten,  usserne  God  ellencraefta  exalt  the  holy  Lord  of 
heaven,  our  God  of  powers,  Ps.  Th.  98,  5. 

ellen-dsed,  e ; f.  [ellen  valour,  d£d  a deed]  A deed  of  valour,  bold  or 
valiant  deed;  virtutis  factum  : — Sceolde  hine  yldo  beniman  ellend£da 
age  should  deprive  him  of  bold  deeds,  Cd.  24;  Th.  31,  13;  Gen.  484  • 
Judth.  12;  Thw.  25,  22;  Jud.  273.  He  seegan  hyrde  ellend£dum  he 
heard  tell  of  valiant  deeds,  Beo.  Th.  1756;  B.  876:  1804;  B.  900. 

el-lende,  ele-laende ; adj.  Strange,  foreign ; exterus,  peregrinus : — 
N£nig  cepa  ne  seah  ellendne  wearod  no  merchant  saw  a foreign  shore, 
Bt.  Met.  Fox  8,  60 ; Met.  8,  30.  In  ellende  in  foreign  land,  afar,  Mt. 
Kmbl.  Rush.  21,  33  : 25,  14. 

Ellen-dun,  Ellan-dun,  e ; /.  [Flor.  Ellandun,  i.  e.  mons  Eallae  : Will. 
Malm.  Hellendune  : Hunt.  Elendune]  Allington,  near  Amesbury,  Wilts ; 
loci  nomen  in  agro  Wiltoniensi: — Her  gefeaht  Ecgbryht  cyning  and 
Beornwulf  cyning  on  Ellendune  [Ellandune,  Th.  ill,  21,  col.  2]  in  this 
year  Egbert  and  Beornwulf  fought  at  Allington,  Chr.  823;  Th.  IIO,  20. 

ellen-geest,  es;  m.  A bold  or  powerful  spirit;  potens  splritus: — Se 
elleng£st  the  powerful  spirit  [Grendel],  Beo.  Th.  172  ; B.  86. 
ellen-godnes  zeal,  Bd.  3,  3;  S.  525,  32,  note.  v.  ellen-w6dnes. 
ellen-heard;  adj.  Hard  of  courage,  bold,  courageous;  fortis,  strenuus: — 
Waes  eorl  ellenheard  searopancum  beseted  the  courageous  warrior  was 
beset  with  various  thoughts,  Andr.  Kmbl.  2509;  An.  1256:  Exon.  49  b; 
Th.  172,  3 ; Gu.  1138. 

ellen-lseca,  an;  m.  A champion;  pugil,  agonista,  Cot.  15. 
ellen-leas;  adj.  Lacking  courage ; fortitudine  carens: — Ic  sceal  secan 


ELLEN-LICE — ELN.  247 


6derne  ellenleasran  cempan  7 must  seek  another  less  courageous  soldier,  i 
Exon.  71  b ; Th.  266,  7 ; Jul.  394. 

ellen-lice ; adv.  Boldly,  daringly ; fortiter,  strenue,  potenter : — WTf 
beorn  acwealde  ellenllce  the  woman  daringly  slew  a warrior,  Beo.  Th. 
4250;  B.  2122. 

ellen-mserj),  e ;/.  [mserfi  greatness,  glory ] Glory  of  valour  or  courage ; 
fortitudinis  gloria  : — Grendel  nihtweorce  gefeh,  ellenmserjjum  Grendel 
rejoiced  in  his  night-work,  his  valour-glories,  Beo.  Th.  1660;  B.  828. 

ellen-rind,  e;  /.  Elder-rind  or  bark;  sambuci  cortex: — Well  ellen- 
rinde  nidewearde  boil  the  nether  part  of  elder-rind,  L.  M.  1,  32  ; Lchdm. 
ii.  78,  5 : 1,  54;  Lchdm.  ii.  126,  5 : 1,  68  ; Lchdm.  ii.  128,  14. 

ellen-rof ; adj.  Remarkably  strong,  powerful,  daring,  brave ; robustus, 
strenuus,  fortis : — Strang  odde  ellenrof  robustus,  TElfc.  Gr.  9,  22;  Som. 
10,  52.  Bed  du  gestrangod  and  ellenrof  conforldre  et  esto  robustus,  Jos. 
1,  7,  9 : Cd.  89;  Th.  no,  26;  Gen.  1844:  Beo.  Th.  685;  B.  340: 
Exon.  96a;  Th.  358,  3;  Pa.  40:  Judth.  10;  Thw.  23,  7;  Jud.  109: 
Wald.  79;  Vald.  2,  11.  HI  woldon  aninga  ellenrofes  mod  gemiltan  they 
would  entirely  subdue  the  bold  man’s  mind,  Andr.  Kmbl.  2784 ; An.  1394. 
Gif  ic  renigne  ellenrofne  gemete  if  1 find  any  brave  man.  Exon.  71  a > 
Th.  265,  17;  Jul.  382.  Ellenrofe  weras  the  bold  men.  Exon.  106  b; 
Th.  405,  9;  Ra.  23,  20:  Cd.  94;  Th.  122,  33;  Gen.  2036:  Andr. 
Kmbl.  2284;  An.  1143. 

eUen-sioc;  adj.  [sioc  = seoc  sick,  diseased,  infirm,  languid]  Infirm  or 
languid  from  want  of  strength ; invalidus,  debllis : — Hwaeder  he  cwicne 
gemette  in  dam  wongstede  Wedra  peoden  ellensidcne  whether  he  should 
find  the  languid  prince  of  the  Goths  alive  on  the  field,  Beo.  Th.  5567 ; 
B.  2787. 

ellen-sprsec,  e ; f Powerful  speech ; potens  sermo : — He  ne  meahte 
ellenspraece,  hleodor  ahebban  he  could  not  raise  his  voice,  his  powerful 
speech.  Exon.  49  b ; Th.  171,  18;  Gu.  1128. 

e llen-prist ; adj.  Bold  in  courage,  bold;  audax  : — Da  idesa  ellenjtrlste 
the  bold  women,  Judth.  II;  Thw.  23,  22  ; Jud.  133. 

ellen-weorc,  es;  n.  A work  of  valour,  valiant  or  powerful  act;  forti- 
tudinis opus,  res  fortiter  gesta  : — He  waes  anraid  ellenweorces  he  was 
steadfast  in  his  work  of  valour,  Andr.  Kmbl.  464;  An.  232.  Gif  du 
tfaet  ellenweorc  aldre  gedtgest  if  thou  escapes t with  life  from  that  work  of 
valour,  Beo.  Th.  1326;  B.  661:  5279;  B.  2643:  Exon.  42  a;  Th.  140, 
20;  Gu.  613.  Ellenweorca  of  valiant  acts,  Beo.  Th.  4789;  B.  2399. 
Ellenweorcum  by  valiant  acts,  Andr.  Kmbl.  2740;  An.  1372. 
ellen-wod,  e;  /?  [wod  mad]  Zeal;  zelus  = £rj\os  : — Me  dines  huses 
heard  ellenwod  set  zelus  domus  turn  comedil  me,  Ps.  Th.  68,  9. 

ellen-wod ; adj.  [w6d  mad]  Raging,  furious ; furiosus : — Waes  ellen- 
w6d  faeder  wid  dehter  the  father  was  furious  with  his  daughter,  Exon. 
67b;  Th.  251,4;  Jul.  140. 

ellen-wodian ; p.  ode ; pp.  od  [ellen-wod  zeal]  To  strive  with  zeal,  emu- 
late ; aemulari ; — Nylle  du  elnian  odde  ellenwodian  [MS.  elfenwondian] 
on  yfelwillendum  noli  cemulari  in  malignantlbus,  Ps.  Spl.  C.  36,  1. 

ellen-wodnes,  -ness,  e ; f.  Zeal,  envy,  emulation,  ardour ; zelus  = 
£ rj\os , fervor  : — Swindan  me  dyde  ellenwodnes  min  tabescere  me  fecit 
zelus  meus,  Ps.  Spl.  T.  118,  139:  78,  5.  Aidanus  haefde  Godes  ellen- 
wodnesse  and  his  lufan  micle  Aidan  had  much  zeal  and  love  for  God, 
Bd.  3,  3;  S.  525,  32.  He  waes  mid  wylme  mycelre  ellenwodnesse  on- 
baerned  zelo  magni  fervoris  accensus  est,  4,  24;  S.  598,  22. 

eUen-wyrt,  e ; f.  Elderworl,  wallwort,  danewort,  dwarf-elder ; sam- 
biicus  ebulus,  Lin : — Genim  das  wyrte,  de  man  ebulum,  and  6drum 
naman  ellenwyrte  nemne]>,  and  eac  sume  men  wealwyrt  hataji  take  this 
herb,  which  is  named  ebulum,  and  by  another  name  elderwort,  and  some 
men  also  call  it  wallwort.  Herb.  93,  1 ; Lchdm.  i.  202,  5 : Wrt.  Voc.  67, 
12,  64 : 69,  17. 

ELLES;  adv.  else,  otherwise,  in  another  manner;  aliter,  alioquin, 
aliunde,  secus : — Elies  aliter,  TElfc.  Gr.  38  ; Som.  41,7,  67.  Elies  naebbe 
ge  mede  mid  eowrum  fader  alioquin  mercedem  non  habebitis  dpud 
patrem  vestrum,  Mt.  Bos.  6,  1:  Mk.  Bos.  2,  21.  Gif  hit  elles  sy  sin 
autem,  Lk.  Bos.  10,  6.  He  styhji  elles  ofer  ascendit  aliunde,  Jn.  Bos. 
10,  1.  HI  ne  mihton  elles  bion  they  could  not  else  exist,  Bt.  39,  13; 
Fox  234,  30;  Bt.  Met.  Fox  9,  104;  Met.  9,  52  : Chr.  1044;  Erl.  168, 
17:  Beo.  Th.  5034;  B.  2520:  Exon.  67b;  Th.  249,18;  Jul.  1 13. 
Hwa  arlst  elles  of  Syon  butan  du  who  else  shall  arise  out  of  Sion  but 
thou?  Ps.  Th.  13,  II.  Hwaet  elles  is  quid  est  aliud ? Bd.  I,  27  ; S.  494, 
15.  Nyton  hwaet  hy  elles  sprecon  they  know  not  what  else  they  speak, 
Ps.Th.43,16.  Ahwaeror  aeghwfir  elles  anywhere  else,  Ps.  Th.  71, 12 : 102, 
15.  Na  elles,  na  hu  elles  not  otherwise,  no  how  else;  haud  secus,  JElfc. 
Gr.  38  ; Som.  42,  3 : Bt.  32,  1 ; Fox  114,  8.  Nowiht  elles  nothing  else; 
nil  aiiud,  Bd.  2,  14;  S.  518,  8.  Elles  awiht,  owiht  or  wuht  anything 
else;  aliud  quid,  Cd.  32;  Th.  42,  33;  Gen.  682:  91 ; Th.  114,  16; 
Gen.  1905;  Exon.  82a;  Th.  308,  27;  Seef.  46:  115a;  Th.  443,  I; 
Kl.  23:  Bt.  Met.  Fox  9,  40;  Met.  9,  20.  Elles  hwaet  anything  else, 
Bd.  4,  3 ; S.  569,  8.  Elles  hwaer,  hwar,  hwdrgen  or  hwider  elsevjhere ; 
aliorsum,  L.  Eth.  v.  12;  Th.  i.  308,  5:  L.  C.  E.  13;  Th.  i.  368,  6: 
Beo.  Th.  277;  B.  138:  5173;  B.  2590:  .ffilfc.  Gr.  38;  Som.  40,  7. 
[ Wyc . Piers  P.  ellis : Chauc.  R.  Glouc.  elles : Orm.  elless : Scot,  els, 


1 ellis : O.  Frs.  elles,  eliis  *.  M.  H.  Ger.  alles  aliter : O.  H.  Ger.  alles,  elles, 
ellies  alioquin:  Goth,  allis  at  all:  Swed.  eljest:  Lat.  alias.] 
eUes  hwa  any;  ali-quis,  March.  § 136,  5 a. 

ellicor ; adv.  Elsewhere,  otherwise,  JElfc.  Gr.  38,  Lye,  Ettm.  v.  elcor. 
ellm,  es;  m.  An  elm;  ulmus; — On  ellmum  in  ulmis,  L.  Edg.  C.  16;. 
Wilk.  83,  47.  v.  elm. 

eUnung,  e ;/.  Emulation,  zeal;  aemulatio ; — HI  haefdon  Godes  ellnunge 
cemulatidnem  Dei  habebant,  Bd.  5,  22  ; S.  644,  8.  v.  elnung. 

ellor ; adv.  Elsewhere ; alias,  aliorsum  : — Heo  daet  ledht  geseah  ellor 
scrldan  she  saw  the  light  depart  elsewhere,  Cd.  37 ; Th.  48,  9 ; Gen. 
773  ; 133;  Th.  168,  17;  Gen.  2784:  Judth.  10;  Thw.  23,  9;  Jud. 

1 12  : Beo.  Th.  no;  B.  55. 

ellor-fus ; adj.  [fus  ready,  quick]  Desirous  or  ready  to  go  elsewhere, 
ready  to  depart ; peregre  eundi  cupidus,  aliorsum  Ire  paratus : — OJ)-daet 
gast,  ellorfus,  gangan  sceolde  to  Godes  dome  until  his  spirit,  ready  to 
depart,  must  go  to  God’s  judgment,  Cd.  79;  Th.  97,  7;  Gen.  1609. 
He  his  hldford  geseah  ellorfusne  he  saw  his  lord  ready  to  depart  [ about  to 
die].  Exon.  48  a ; Th.  165,  11;  Gu.  1027:  Andr.  Kmbl.  375  ; An.  188. 

ellor-gast,  -gist,  es ; m.A  spirit  living  or  going  elsewhere,  a departing 
spirit ; spiritus  alibi  degens : — Scolde  se  ellorgast  on  feonda  geweald 
sldian  the  departing  spirit  must  go  into  the  power  of  fiends  l Beo.  Th.  1619  ; 
B.  807.  Ellorgsest  a departing  spirit,  3238;  B.  1617.  Hie  gesawon 
twegen  ellorgfistas  they  saw  two  spirits  living  elsewhere,  2702  ; B.  1349. 

ellor-sip,  es ; m.  A journey  elsewhere,  departure,  death ; alibi  Iter, 
mors  : — Symble  bi[  gemyndgad  eaforan  ellorslj;  his  offspring’s  death  will 
always  be  remembered,  Beo.  Th.  4893  ; B.  2451. 

ell-reord;  adj.  Foreign-speaking,  barbarous;  barb&rus : — Eallum  ellreor- 
dum  cynnum  cunctis  barbaris  ndtidnibus,  Bd.  4,  2 ; S.  565,  31.  v.  el-reord. 
ell-reordig;  adj.  Foreign-speaking,  barbarous;  barbarus: — Oder 
[heretoga]  waes  dam  haedenan  re[ra  and  grimra  fordon  he  ellreordig  waes 
alter  [dux]  quia  barbarus  erat,  pdga.no  savior,  Bd.  2,  20;  S.  521,  21, 
24:  3,  6;  S.  528,  10.  v.  el-reord. 

ell-J»eod,  ell-pied,  e ; f.  A strange  people,  foreign  nation ; peregrlna 
gens : — Hy  foron  on  ellpidde  they  went  into  a foreign  land,  Ors.  4,  4 ; 
Bos.  81,  6.  v.  el-pe6d. 

ell-peodig  -}>i6dig ; adj.  Strange,  foreign,  a stranger,  a foreigner : — 
Elljieddigra  of  the  foreigners,  Cd.  89  ; Th.  1 10,  8 ; Gen.  1835  : Lk.  Lind. 
War.  17,  18  : 24,  18.  v.  el-)>e6dig. 
ellyn  zeal,  Ps.  Spl.  C.  118,  139.  v.  ellen. 

ELM,  ellm,  es;  m.An  elm,  elm-tree;  ulmus: — Genim  elmes  rinde  take 
bark  of  elm,  L.  M.  1,  6;  Lchdm.  ii.  52,  9.  [Chauc.  elmes,  pi:  Dut. 
olm,  m : Ger.  ulme,  f:  M.  II.  Ger.  elm,  f:  O.  H.  Ger.  elm,  helmboum  : 
Dan.  aim,  aim,  m.f:  Swed.  aim,/:  Icel.  almr,  almr,  m:  Lat.  ulmus,/.] 
der.  elm-rind. 

elm-boga,  an;  m.  An  elbow;  cubitum  : — Gif  se  earm  bij)  forad  bufan 
elmbogan  if  the  arm  be  broken  above  the  elbow,  L.  Alf.  pol.  54;  Th.  i. 
94,  24.  v.  el-boga. 

el-mehtig  almighty,  Ps.  C.  77  [Pfr.  Germ.  10,  427]-  v-  eal-mihtig. 
elmestlic ; adj.  Charitable ; misericors : — Swe  hit  him  boem  rehtllcast 
and  elmestllcast  were  as  might  be  most  righteous  and  most  charitable  for 
both,  Th.  Diplm.  A.  D.  830 ; 465,  23. 
el-mihtig  almighty : — God  elmihtiga  almighty  God,  Chr.  1086 ; Th. 
353.  32-  v.  eal-mihtig. 

elm-rind,  e;  /.  elm-rind  or  bark;  ulmi  cortex: — Elmrind  bark  of 
elm,  L.  M.  1,  47;  Lchdm.  ii.  116,  2.  Well  elmrinde  boil  elm-rind,  1, 
32;  Lchdm.  ii.  78,  5.  Nim  elmrinde  take  elm-rind,  1,  38;  Lchdm.  ii. 
98,  8:  3,  29;  Lchdm.  ii.  324,  15.  Genim  elmrinde  grene  take  elm- 
rind green,  1,  56;  Lchdm.  ii.  126,  15.  Mid  elmrinde  with  elm-rind,  1, 
25  ; Lchdm.  ii.  66,  23. 

ELN,  e ; /.  I.  an  ell,  a measure  of  length,  the  space  from 

the  point  of  the  elbow  to  the  end  of  the  middle  finger,  eighteen  inches. 
This  is  the  Heb.  [amma]  a cubit : the  Lat.  cubitus  a cubit,  ulna  an 

ell.  Liddell  and  Scott  say  v r/xos  = cubitus,  and  ulna  an  ell  properly 
contain  twenty-four  baxTvKoi  [S oktvKos,  the  breadth  of  a finger,  about  \ of 
an  English  inch]  : — Tis  Se  ef  vguiv  y.epiyvwv  bvvarai  npoaOeivai  tnl  t^v 
q\iKiav  abrov  nfigw  era;  Mt.  6,  27;  ip  whas  izwara  maurnands 
mag  anaaukan  ana  wahstu  seinana  aleina  aina?  Mt.  Bos.  Goth.  6,  27; 
quis  autem  vestrum  cogitans  potest  adjicere  ad  staturam  suam  cubitum 
unum?  Mt.  Vulg.  6,  27;  hwylc  eower  maeg  sojdlce  gejiencan  diet  he 
ge-edcnige  ane  elne  to  hys  anllcnesse?  Mt.  Bos.  6,  27;  Wycl.  says  cubit e; 
Tynd.  cubit.  It  is  therefore  presumed  that  the  Grk.  irfixos  = Heb. 

was  eighteen  inches;  for  twenty-four  8&ktv\oi  X by  ■§  = [.75]  = eighteen 
inches.  In  the  parallel  passage,  Lk.  Bos.  12,  25,  there  is  not  any  Gothic ; 
the  Grk.  Lat.  and  A . Sax.  are  the  same  as  in  the  preceding  verse.  Lk. 
Bos.  12,  25  is,  therefore,  not  quoted.  Hi  waeron  unfeor  fram  lande, 
swylce  hit  wire  twa  hund  elna  non  longe  erant  a terra,  sed  quasi  cubitis 
ducentis  [18  in.  X 200-M2  = 300  ft.],  Jn.  Bos.  21,  8.  FIftena  st6d  de6p 
ofer  dunum  se  drenceflod  monnes  elna  the  deluge  stood  deep  over  the 
downs,  fifteen  ells  of  man,  Cd.  69;  Th.  84,  17;  Gen.  1399.  Eln  ulna, 
Glos.  Brux.  Reed.  38,  62;  Wrt.  Voc.  64,  71.  II.  the  Royal 


248 


ELN-BOGA— EMBE-GANG. 


Persian  ell,  or  cubit,  is  very  nearly  2o|  inches ; for  Herodotus  says  that 
the  7i rjxvs  0aai\fyos,  bk.  i.  § 178,  is  3 da/crvAot  longer  than  the 
common  Grk.  77 fjxvs  = cubit  or  ell:  24  SatcrvAoi,  i.  e.  24  + 3 = 27  San- 
rvAoi ; 27  > [-J  of  an  inch  and  of  an  8th,  SclktvAos  a finger's  breadth 
= about  T7-^.  of  an  inch,  that  is  of  an  inch  and  of  an  Sth  = -|  + = 

Sf + Vff  = if  = -76]  -76  = 20^  [ = 2o|  inches,  and  ^ or  of  an 
inch]  : — Se  weall  Babilones  is  fiftig  elna  brad,  and  twa  hund  elna  heah 
....  and  ymbutan  done  weall  is  se  mSsta  die  ... . and  widutan  dam  dice  is 
geworht  twegra  elna  heah  weall  the  wall  of  Babylon  is  fifty  ells  broad,  and 
two  hundred  ells  high  ....  and  round  the  wall  is  a very  great  dike  ....  and 
outside  the  dike  a wall  is  built  two  ells  high,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  23- 
28.  III.  the  ell  in  A.  Sax.  was  sometimes  about  24  inches,  or 

2 feet : — Se  hweel  bi|>  micle  laessa  donne  6dre  hwalas : ne  biji  he  lengra 
donne  syfan  elna  lang;  ac,  on  his  agnum  lande,  da  beojr  eahta  and 
feowertiges  elna  lange,  and  da  mSstan,  flftiges  elna  lange ; dara,  he  siede, 
daet  he  syxa  sum  ofsloge  syxtig  on  twam  dagum  this  whale  is  much  less 
than  other  whales:  it  is  not  longer  than  seven  ells;  but,  in  his  own 
country  [Norway],  they  are  eight  and  forty  ells  long,  and  the  largest, 
fifty  ells  long ; of  these,  he  said,  that  he  was  one  of  six,  who  killed  sixty 
in  two  days,  Ors.  I,  1;  Bos.  20,  18-23.  Ill  giving  the  size  of  the 
Horse-whale  or  Walrus,  and  of  the  Whale,  Ohthere,  a Norwegian,  would 
most  probably  calculate  by  the  measure  of  Scandinavia,  the  ell  of 
Norway,  Sweden,  and  Denmark.  Molbeck,  in  his  Dansk  Ordbog,  thus 
defines  it : — ‘ Alen,  et  vist  laengdemaal,  som  deles  i 24  tommer  . . . 
Tomme  een  I2te  fod,  og  een  24de  alen,’ ...  That  is,  Ell,  a certain 
measure  of  length,  which  is  divided  into  24  inches  . ...  An  inch  one  12th 
of  a foot,  and  one  24 th  of  an  ell.  King  Alfred,  in  his  Anglo-Saxon 
version  of  Orosius,  followed  the  calculation  of  Ohthere,  who  says  that 
the  Horse-whale  or  Walrus  is  7 ells  long,  that  is  14  feet,  and  the  Whales 
48  ells,  and  the  largest  50,  that  is  96  feet,  and  the  largest  100  feet  long. 
These  calculations  approach  very  nearly  to  those  given  by  Mr.  Broderip, 
who  says  the  length  of  the  Walrus  is  from  10  to  15  feet,  and 
Dr.  Scoresby,  who  gives  the  length  of  the  Physalus  to  be  about  too  feet, 
Ors.  Eng.  p.  43,  note  45.  2.  ells  of  different  lengths  were  used  in 

Anglo-Saxon  times ; and,  even  in  the  present  day,  3 sorts  of  ells  are 
known  iir  England : — The  Flemish  ell  is  3 quarters  of  a yard  or  27 
inches ; the  English  5 quarters  or  45  inches ; and  the  French  6 quarters 
or  54  inches.  [Early  English,  Wrt.  spec.  35,  an  elne  long:  R.Glouc. 
429,  3,  elnen,  pi : Plat,  eel,/:  Frs.  jelne : O.Frs.  ielne,  elne,/:  But. 
el,  elle,  /:  Ger.  elle,  /:  M.  H.  Ger.  elne,  eln,  elline,  ellen,  /:  O.  H.  Ger. 
elina,  elna,  elle,  /:  Goth,  aleina,  /:  Dan.  alen,  /:  Swed.  aln,  /:  Icel. 
alin, /:  Lat.  ulna,/:  Grk.  uiKevrj,  f.  Eln  the  ell  is  found  in  A.  Sax. 
eln-boga,  el-boga  the  elbow : Dut.  elle-boog : Ger.  ellen-boge.]  Ell  is 
an  old  Teutonic  word  being  used  in  the  oldest  German,  the  Gothic 
translation  of  Ulphilas  about  A.  D.  360 : in  Anglo-Saxon  about  895. 
The  date  of  its  use  in  other  parts  of  Europe  may  be  ascertained  by 
referring  to  the  languages  quoted  above,  and  in  the  list  of  contractions 
where  the  names  and  dates  of  the  authors  are  given. 

eln-boga,  an;  m.  An  elbow;  cubitum : — Se  earm  nsenige  blgnesse 
on  dam  elnbogan  haefde  the  arm  had  no  bending  at  the  elbow,  Bd.  5,  3 ; 
S.  616,  23.  v.  el-boga. 

elnes  of  strength,  Beo.  Th.  3063;  B.  1529;  gen.  of  ellen. 
elnes  = ellenes  of  elder : — Elnes  rinde  sele  give  elder-rind,  L.  M.  2,  30; 
Lchdm.  ii.  230,  14.  v.  ellen  an  elder-tree. 

eln-gemet,  es ; n.  An  ell-measure,  the  length  of  an  ell,  two  feet  f cubl- 
talis  mensura,  ulnae  mensura : — Daet  faer  gewyre  flftiges  wld,  [rittiges 
heah,  preo  hund  lang  elngemeta  make  the  vessel  fifty  wide,  thirty  high, 
three  hundred  long,  of  ell  measures,  Cd,  65;  Th.  79,  10;  Gen.  1309. 
v.  eln  I.  and  III. 

elnian ; part,  elnende ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [ellen  strength].  I. 

to  make  strong,  strengthen ; confortare : — Elnode  he  hine  and  saet  upp  con- 
fortalus  sedit  in  lectulo,  Gen.  48,  2.  II.  to  strive  with  zeal  after 

another,  endeavour  to  be  equal,  emulate ; aemtilare,  zelare : — Nyl  du 
elnian  betwih  awergde,  ne  elnende  du  sid  donde  unrehtwlsnisse  noli 
cemulare  inter  mdlignantes,  neque  cemulatus  fueris  facientes  iniquitdtem, 
Ps.  Surt.  36,  I,  7.  Ic  elnode  [elnade,  Ps.  Th.  72,  2]  ofer  da  unriht- 
wlsan  zelavi  super  iniquos,  Ps.  Spl.  C.  72,  3.  Ne  elna  du  ne  cemuleris, 
Ps.  Surt.  36,  8.  der.  ge-elnian. 

elnung,  ellnung,  e ; /.  Zeal,  hot  emulation,  envy ; zelus,  aemulatio : — 
Elnung  zelus,  Rtl.  192,  5.  Elnung  odde  aefista  huses  dines  ge-et  [=ge- 
set]  mec  zelus  domus  tuce  come.dit  me,  Jn.  Lind.  War.  2,  17. 
elone  the  herb  elecampane,  L.  M.  1,  23;  Lchdm.  ii.  66,  2.  v.  eolone. 
elp  an  elephant,  Som.  Ben.  Lye.  v.  yip. 

elpen-bsenen ; adj.  Made  of  ivory ; eburneus: — Fram  husum  elpen- 
baenenum  a domibus  eburneis,  Ps.  Lamb.  44,  IO. 

elpen-ban,  es  ; n.  An  elephant's  bone,  ivory;  ebur  : — Elpenbanum  with 
ivory,  Ps.  Spl.  44,  10:  Cot.  71.  v.  ylpen-ban. 

elpend,  es ; m.  An  elephant;  elephas  = tA«pas : — Hwaeder  ge  sedn 
maran  on  edwrum  lichoman  donne  elpend  if  ye  were  greater  in  your 
body  than  the  elephant,  Bt.  32,  I ; Fox  1 14,  25.  Elpendes  hyd  wyle 
drincan  w*Un  gellce  and  spinge  de>  an  elephant's  hide  will  drink  wet 


like  a sponge,  Ors.  5,  7 ; Bos.  107,  10.  He  gene{)de  under  anne  elpend 
he  went  boldly  under  an  elephant,  Ors.  4,  1;  Bos.  77,  20:  78,  9.  He 
haefde  xx  elpenda  he  had  twenty  elephants,  4,  I ; Bos.  77,  5 : 5,  7 ; Bos. 
107,  8.  To  dam  elpendum  [MS.  elpendan]  to  the  elephants,  4,  1;  Bos. 
77.  26.  Het  Pirrus  don  da  elpendas  on  daet  gefeoht  Pyrrhus  ordered 
the  elephants  to  be  brought  into  the  battle,  77,  16,  23  : 78,  5,  28. 
elpend-toJ>,  es;  m.  An  elephant’s  tooth;  elephantis  dens,  Cot.  78. 
elra  ; comp  f Stranger : — He  ne  mette  on  elran  men  mundgripe  maran 
he  did  not  find  a stronger  hand-gripe  in  a stranger  man,  Beo.  Th.  1 509 ; 
B.  752. 

el-reord,  ell-reord,  ael-,  tell-,  eall-;  adj.  Foreign-speaking,  barbarous; 
barbdrus  : — Waeron  hed  mid  elreordre  dysignesse  onblawne  mflati  eranl 
barbara  stultitia,  Bd.  2,  5 ; S.  507,  13:  I,  5 ; S.  476,  II : I,  14;  S.  482, 
12  : Ps.  Surt.  1 13,  1. 

el-reordig,  ell-reordig ; adj.  Foreign-speaking,  barbarous ; barbarus, 
peregrlnus : — Of  gramum  folce  da  elreordige  ealle  waeron  de  populo 
barbiiro,  Ps.  Th.  1 13,  I. 

el-reordignes,  -ness,  e ; /.  Barbarousness,  outlandishness ; barbaries, 
Som.  Ben.  Lye. 

el-riord ; adj.  Barbarous ; barbarus  : — Mid  elriordre  dysignesse  bar- 
bara stultitia,  Bd.  2,  5 ; Whelc.  122,  3.  v.  el-reord. 

el-pe6d,  ael-Jtedd,  el-J)idd  [ell-] ; gen.  e ; pi.  nom.  acc.  a,  e ; / 
A foreign  nation,  strange  people ; gens  peregrlna,  alienigenae,  pere- 
grini : — Ehton  elpedda  they  pursued  the  strange  nations,  Elen.  Kmbl. 
277;  El.  139.  Fore  eljreddum  before  strange  nations,  Exon.  27  b;  Th. 
82,  12;  Cri.  1337:  23  b;  Th.  67,  6;  Cri.  1084.  On  ellpeode  among 
a strange  people,  Andr.  Kmbl.  1943;  An.  974:  Exon.  123b;  Th.  474, 
25  ; Bo.  36. 

el-Jjeodian  foreigners ; barbaros,  = el-peodigan ; acc.  pi.  def.  of  el- 
Jteddig,  Bd.  1,  14;  S.  482,  12,  note. 

el-{?e6dig,  ael-jieddig,  el-Jnddig  [ell-]  ; adj.  Strange,  foreign,  barbarous, 
one  who  is  abroad ; peregrlnus,  barbarus,  advena,  alientgena,  qui  peregre 
est:  — Eorlas  el[eddige  strange  men,  Andr.  Kmbl.  397;  An.  199. 
pearfum  and  elpeodigum  symble  eajrmod  pauperibus  et  peregrinis  semper 
humilis,  Bd.  3,  6 ; S.  528,  10,  note.  Daet  Bryttas  da  elpeddian  of  heora 
genraerum  adrlfan  ut  Brittones  barbaros  suis  e finibus  pepulerint,  1,  14; 
S.  482,  12,  note.  Nu  cwom  eljteddig  now  a stranger  has  come,  Elen. 
Kmbl.  1813;  El.  908:  Cd.  124;  Th.  159,  3;  Gen.  2629.  Hwonne  me 
wrajtra  sum  ellpeodigne  aldre  beheowe  when  some  enemy  might  bereave 
me,  a stranger,  of  life,  128;  Th.  163,  20;  Gen.  2701 : Exon.  82  a; 
Th.  308,  11 ; Seef.  38:  87  b;  Th.  329,  5;  Vy.  29.  Da  elpeodigan 
ealle  Drihten  lustum  healdep  Dominus  custodil  advenam,  Ps.  Th.  145,  8; 
no,  4.  v.  el-peod. 

el-Jjeodiglice,  ael-peodigllce ; adv.  In  foreign  parts,  among  foreigners ; 
peregre.  v.  ael-Jreddigllce. 

el-peddignes,  -fieddines,  ael-Jreddignes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  A being  or 
living  abroad,  pilgrimage;  peregrlnatio  : — Ferde  on  eljteodignysse 
peregre  profectus  est,  Mt.  Bos.  21,  33.  On  elpeodinysse,  25,  14.  El- 
Jjeodignys  odde  eardbegengnes  min  afeorrad  odde  gelaengd  is  incoldtus 
meus  prolongatus  est,  Ps.  Lamb.  119,  5.  v.  eard-begengnes. 

el-peodisc ; adj.  Foreign,  strange;  peregrlnus;  — To  bebyrgenne 
elpeodisce  men  in  sepulturam  peregrinorum,  Mt.  Bos.  27,  7.  v.  el- 
Jteddig. 

el-piod,  e ; /.  A foreign  nation : — In  elpiode  peregre,  Mt.  Rush.  Stv. 
21,33.  v.  el-pedd. 

el-piodgian,  -Jfiddigian ; p.  ode ; pp.  od  [el,  [eod  a people]  To 
live  in  foreign  parts,  to  lead  a pilgrim’s  life ; pSregrlnari : — Wilnode 
he  on  neaweste  dara  haligra  st6we  to  tide  elpiodgian  on  eorjran  cupwit 
in  vicinia  sanctorum  locorum  ad  tempus  peregrinari  in  terris,  Bd.  5,  7 ; 
S.  621,  12. 

el-piodig  strange,  foreign,  Bt.  39,  2 ; Fox  212,  17,  note  3:  Ors.  3,  7; 
Bos.  62,  3s  : Mt.  Lind.  Stv.  25,  14.  v.  el-peodig. 

eltst  eldest;  natu  maxlmus : — Se<5  maegji  asprang  of  Noes  eltstan  suna, 
se  waes  gehaten  Sem  that  family  sprang  from  Noah’s  eldest  son  who  was 
called  Shem,  Homl.  Th.  i.  24,  7,  = yldest ; sup.  oft  aid. 

eluhtre,  an ; /.  The  plant  lupine ; lupinus  albus,  Lin : — Wyl  eluhtran 
on  ealaj)  boil  lupine  in  ale,  L.  M.  1,  41;  Lchdm.  ii.  106,  11:  1,  63; 
Lchdm.  ii.  136,  26.  v.  elehtre. 
elys  hedgehogs,  Ps.  Spl.  C.  103,  19.  v.  11. 

em-,  in  composition,  denotes  even,  equal  : v.  efen  even,  emb  about. 
v.  em-llcnes,  em-rjiht,  etc. 

emb,  embe  about,  round,  around: — Emb  eahta  niht  about  eight  nights, 
Menol.  Fox  418;  Men.  210:  76;  Men.  38:  188;  Men.  95:  109; 
Men.  54:  259;  Men.  131:  449;  Men.  226.  Embe  flf  niht  about  five 
nights,  Menol.  Fox  21;  Men.  11:  30;  Men.  15:  38;  Men.  19:  82; 
Men.  41:  385;  Men.  194.  v.  ymb. 

embe-faer,  es;  n.  [fser  a going,  journey]  A going  round,  circuit; 
circuitus : — Embefaer  tuna  circuitus  villdrum,  Procem.  R.  Cone, 
embe-gan  to  go  round,  Lye.  v.  ymb-gan. 

embe-gang,  es;  m.  A going  round,  circuit;  circuitus Se  embegang 
dara  landa  the  circuit  of  the  lands,  Cod.  Dipl.  Apndx.  402  ; A.  D.  944 ; 


EMBE-GYEDAN— EMN-GOD.  249 


Kmbl.  iii.  421,  6.  Se  mona  haefj>  laestne  embegang  the  moon  has  the' 
least  circuit,  Boutr.  Scrd.  18,  38.  Embegang  don  processionem  facere, 
R.  Cone.  3.  v.  ymbe-gang. 

embe-gyrdan ; he  -gyrt ; p.  -gyrde ; pp.  -gyrded  To  surround,  begird ; 
circumcingere : — Garsecg  embegyrt  gumena  rice  the  ocean  surrounds 
the  kingdoms  of  men,  Bt.  Met.  Fox  9,  81 ; Met.  9,  41.  v.  ymb-gyrdan. 

embeht,  es  ;•  n.  An  office,  serving ; ministerium  : — Ymb  oft  embehte 
circa  frequens  ministerium , Lk.  Skt.  Lind.  10,  40.  v.  ambeht. 

embehtian;  p^  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  minister,  serve;  ministrare  : — 
Hed  embehtade  odde  geherde  him  ministrabat  eis,  Mt.  Kmbl.  Lind.  8, 15. 
EmbehtaJ)  ministrabit,  Lk.  Skt.  Lind.  12,  37. 
embeht-mon,  -monn,  es  ; m.  A servant-man,  servant,  minister ; servus, 
minister: — AUra  embehtmonn  omnium  minister,  Mk.  Lind.  War.  9,  35. 
v.  ambiht-man. 

embebtsumnes,  -nis,  -niss,  e ; f.  A compliance,  kind  attention ; ob- 
sequium  : — He  demep  embehtsumnisse  [MS.  embehtsumise]  odde  hernisse 
arbitrelur  obsequium,  Jn.  Lind.  War.  16,  2. 
embe-hydignes,  -ness,  e;  f.  Solicitude;  sollicitudo,  C.  R.  Ben.  43, 
Lye.  v.  ymb  hydignys. 

Embene  ; pi.  m.  The  inhabitants  of  Amiens,  Amiens,  in  Picardy, 
France ; Ambianum  : — Her  for  se  here  up  on  Sunnan  to  Embenum,  and 
cker  saet  an  gear  in  this  year  [A.  D.  884]  the  army  went  up  the  Somme  to 
Amiens,  and  remained  there  one  year,  Chr.  884;  Erl.  82,  17. 

embe-smed.gu.ng,  e ; /.  A considering  about,  experience ; empiria  = 
ifnrsipia : — Manega  embesmeagunga  empiria,  TElfc.  Gl.  82;  Som.  73> 
49  : Wrt-  Voc.  47.  53- 

embe-pencan ; part,  -pencende ; p.  -pohte ; pp.  -poht  To  think  about, 
to  be  anxious  for,  careful;  sollicitus  esse: — Ne  beo  ge  embepencende  hu 
odtfe  hwaet  ge  sprecon,  odde  andswarion  nolite  solliciti  esse  qualiter  aut 
quid  respondeatis,  aut  quid  diedtis,  Lk.  Bos.  12,  II.  v.  ymbe-pencan. 

embe-uton;  adv.  About;  circum : — An  of  dam  de  dar  embe-uton 
stodon  one  of  those  who  stood  there  about,  Mk.  Bos.  14,  47.  v.  ymbe- 
utan ; adv. 

emb-feran;  p.  -ferde;  pp.  -fered  To  go  round,  surround ; circuire  : — 
HIg  geond  fedwertig  daga  embferdon  done  eard  they  went  round  the 
country  for  forty  days,  Num.  13,  26. 

embiht,  es ; m.  A servant;  minister : — Da  embihtas  ministri,  Jn.  Rush. 
War.  7,  46.  v.  ambeht ; m. 

embibt,  es;  n.  An  office;  officiuni : — Gefylde  wseron  da  dagas  em- 
bihtes  his  impleti  sunt  dies  officii  ejus,  Lk.  Skt.  Lind.  1,  23.  v.  ambeht;  n. 

embiht-mon,  -monn,  es ; m.  A servant-man,  servant,  minister ; servus, 
minister: — Allra  embihtmon  omnium  minister,  Mk.  Rush.  War.  9,  35. 
v.  ambiht-man. 

emb-long  at  length,  Som.  Ben.  Lye. 

emb-rin,  es;  n.  [ = emb-Iren  an  encircling  iron ] A fetter;  compes : — 
Embrin  balus  ? Cot.  203:  Wrt.  Voc.  288,  1. 

emb-ryne,  es ; m.A  running  round,  a course,  revolution,  anniversary ; 
revolutio,  circuitus : — Tyn  embrynas  quinquennia  jam  decern,  Glos. 
Prudent.  Reed.  139,  1.  v.  ymb-rene. 

emb-sittan ; p.  -saet,  pi.  -sseton ; pp.  -seten  To  sit  round  or  about, 
surround,  beset,  besiege;  circumsedere,  obsidere: — Porsenna  and  Tar- 
cuinius  embsreton  Rome  burh  Porsenna  and  Tarquin  surrounded  Rome, 
Ors.  2,  3;  Bos.  42,  11.  He  besirede  daet  folc  de  hi  embseten  haefdon 
he  deceived  the  people  who  had  besieged  them,  Ors.  4.  5 ; Bos.  83,  3. 
v.  ymbsittan. 

emb-snidan ; p.  -snap,  pi.  -snidon ; pp.  -sniden,  -snyden  To  cut  round, 
circumcise ; circumcldere : — Daet  daet  cild  embsnyden  waere  ut  circumci- 
deretur  puer,  Lk.  Bos.  2,  21.  v.  ymb-snldan. 
emb-stemn ; adv.  By  turns ; vicissim  : — Embstemn  vel  daer  gemang 
vicissim,  Glos.  Prudent.  Reed.  140,  2. 

emb-utan  about,  round;  circum,  circa: — Guton  [MS.  geoton;  daes 
celfes  b!5d]  embutan  daet  weofod  they  poured  [ the  blood  of  the  calf~\ 
round  the  altar,  Lev.  1,  5,  11.  v.  ymb-utan;  prep. 
emb-wlatian  ; ic  -wlatige ; p.  ode ; pp.  od  To  look  about,  contemplate ; 
contemplari: — Ic  embwlatige  contemplor,  TElfc.  Gr.  25;  Som.  27,  5, 
MS.  D.  v.  ymb-wlatian. 

emb-wlatung,  e;  /.  A viewing,  contemplation;  contemplatio : — HI 
brucap  daere  incundan  embwlatunge  his  godcundnysse  they  enjoy  the 
closest  contemplation  of  his  divinity,  Homl.  Th.  i.  348,  j.  v.  ymb- 
wlatung. 

em-cri8ten  a fellow-chrislian,  L.  Ed.  C.  36 ; Th.  i.  461,  1.  v.  emne- 
cristen. 

erne  deceit,  fraud;  fraus,  Som.  Ben.  Lye. 

emel,  ej  f.  A canker-worm,  caterpillar,  weevel ; eriica,  bruchus  = 
Bpovgos : — He  sealde  emele  odde  treowyrme  waestm  heora  dedit  eruca 
fructus  edrum,  Ps.  Spl.  C.  jj,  51.  He  saede  and  com  gaershoppe  and 
emel  daes  nas  na  gerlm  dixit  et  venit  lucusta,  et  bruchus  cujus  non  erat 
numerus,  104,  32.  v.  ymel. 

emertung,  e ; /.  A tickling,  an  itching ; prurigo : — Emertung  prurigo, 
mk.  Gl.  ii;  Som.  57,  6 1 ; Wrt.  Voc.  20,  5. 
emetig;  adj.  Empty,  vacant;  vacuus,  vacans; — He  gemetep  hit  [hus] 


emetig  invenit  earn  [ domum ] vacantem,  Mt.  Kmbl.  Rush.  12,  44, 
v.  aemtig. 

em-fela;  adj.  Equally  many;  totldem: — Gan  inn  emfela  manna  of 
aegdre  healfe  let  equally  as  many  men  of  either  side  go  in,  L.  Ath.  iv.  7 ; 
Th.  i.  226,  20.  v.  efen-fela. 

em-hydig;  adj.  Anxious  about,  solicitous;  sollicitus,  C.  R.  Ben.  33. 
v.  ymb-hydig. 

emitte,  an ; /.  An  emmet,  ant ; formica  : — Emittan  formica,  Prov.  30. 
v.  aemete. 

em-lang ; adj.  Equally  long ; ejusdem  longitudlnis,  L.  M.  2,  36 ; 
Lchdm.  ii.  242,  15. 

em-le6f ; adj.  Equally  dear;  aeque  carus : — Him  wearp  emledf,  daet  hy 
gesawon  mannes  blod  agoten,  swa  him  waes  dara  nytena  meolc  it  was 
equally  dear  to  them  to  see  mail's  blood  shed,  as  it  was  [to  see]  the  milk 
of  their  cattle,  Ors.  I,  2;  Bos.  26,  32. 

em-lice ; adv.  Even-like,  evenly,  equally,  patiently ; aequaliter,  aequanl- 
mlter : — Hu  emllce  hit  gelamp  how  evenly  it  happened ! Ors.  2,  1 ; Bos. 
39,  25  : 3,  6 ; Bos.  57,  41.  He  done  eard  ealne  emllce  dailde  betwux 
twelf  maegpum  he  divided  all  the  country  equally  among  the  twelve 
tribes,  Homl.  Th.  ii.  214,  12  : Boutr.  Scrd.  29,  11 ; Lchdm.  iii.  266,  22. 
He  forbaer  Godes  swingele  swlde  emllce  he  bare  God’s  scourging  very 
patiently,  Homl.  Th.  ii.  98,  12.  v.  efen-lice. 

em-licnes,  -ness,  e ; f.  Evenness,  equality,  equity ; aequitas : — He  demp 
folc  on  emllcnesse  judicabit  populos  in  cequitate,  Ps.  Spl.  T.  95,  10 : 
110,7:  118,75.  v.  efen-llcnes. 

em-micel ; adj.  Equally  much ; aeque  multus : — Em-micel  ealra  equally 
much  of  all,  L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  30,  5.  v.  emn-micel,  efen-micel. 

emn;  adj.  Even,  equal,  plain,  level,  just;  aequus,  planus,  aequalis : — 
Daes  wlsan  monnes  mod  bip  swlde  emn  the  wise  mans  mind  is  very  even, 
Past.  42,  1 ; Hat.  MS.  58  a,  16  : 17,5;  Hat.  MS.  23  a,  7 : Ps.  Th.  10,  8. 
Naes  ic  nSfre  swa  emnes  modes  I was  never  of  so  even  a mind,  Bt.  26,  I ; 
Fox  90,  25.  Seo  burh  waes  getimbred  on  swlde  annum  lande  the  city 
was  built  on  very  level  land,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  20:  Past.  4,  2;  Hat. 
MS.  10  a,  14.  Habbap  emne  waega  and  emne  gemetu  and  sestras  statera 
justa  et  cequa  sint  pondera,  justus  modius  cequusque  sextarius,  Lev.  19, 
36.  On  emn  on  even  ground,  by,  near;  in  aequali,  juxta,  Gen.  1 6,  12  : 
21,  19:  Jos.  10,  5:  Homl.  Th.  i.  30,  16:  Byrht.  Th.  137,  9;  By.  184. 
To  emnes  over  against,  opposite;  adversus,  contra,  Ors.  1,  1 ; Bos.  21,8: 
3,  9;  Bos.  68,  25:  Cod.  Dipl.  1102;  A.  D.  931;  Kmbl.  v.  194,  32; 
195,  2.  v.  efen. 

emn-,  emne-,  in  composition,  even,  equal,  as  efen : — Emne-cristen 
a fellow-chrislian.  Emn-sceolere  a schoolfellow. 

emn-sedele  ; adj.  Equally  noble ; aeque  nobilis  : — Ealle  sint  emn-aedele 
all  are  equally  noble,  Bt.  30,  2;  Fox  no,  17:  Bt.  Met.  Fox  17,  27; 
Met.  17,  14. 

emne ; comp,  emnor,  emnar ; adv.  Equally,  even,  exactly,  precisely, 
just;  aequaliter,  aeque,  omnlno : — Sio  sunne  and  se  mona  habbap  todaeled 
betwuht  him  done  daeg  and  da  niht  swlde  emne  the  sun  and  the  moon  have 
divided  the  day  and  the  night  very  equally  between  them,  Bt.  39,  13 ; Fox 
234,  6 : Bt.  Met.  Fox  29,  72  ; Met.  29,  35  : Ps.  Th.  9,  8.  Crist  hiene 
selfne  ge-eapmedde  emne  op  done  deap  Christ  humbled  himself  even  unto 
death.  Past.  41,1;  Hat.  MS.  56  a,  22:  50;  Hat.  MS:  Cd.  92  ; Th.  116, 
28  ; Gen.  1943  : Bt.  Met.  Fox  9,  76  ; Met.  9,  38  : 1 3,  89  ; Met.  13,  45  : 
Andr.  Kmbl.  227;  An.  114:  441;  An.  221:  665;  An.  333.  Ne  wene 
ic  daet  aenige  twegen  latteowas  emnar  gefuhton  I do  not  think  that  any 
two  leaders  fought  more  equally,  Ors.  3,  1;  Bos.  53,  32.  v.  efne. 

emn-eee;  adj.  Co-eternal;  coaetemus: — Is  emnece  maegenprymnes  est 
coaeterna  majestas,  Ps.  Lamb.  fol.  200,  25.  Ealle  pry  hadas  emnece  him 
sylfum  synt  totce  tres  persona  coceternce  sibi  sunt,  201,  27.  v.  efen-ece. 

emne-cristen,  em-cristen,  es ; m.A  fellow-christian ; co-christianus : — 
His  emnecristen  fralrem  suum  in  Christo,  L.  Ed.  C.  36 ; Wilk.  209,  18. 
emne-lice  evenly,  equally,  Som.  Ben.  Lye.  v.  efen-lice. 
emnes,  -ness,  -niss,  -nyss,  e ; /.  Evenness,  equity,  justice ; aequitas : — 
Drihten  du  geliffaest  me  on  efnesse  odde  emnesse  dlnre  Domlne  vivi- 
ficdbis  me  in  cequitate  tua,  Ps.  Lamb.  142,  ii.  Emnesse  geseah  anwlita 
his  cequitatem  vidit  vidtus  ejus,  10,  8.  He  demp  ymbhwyrft  eorpan  on 
emnisse  ipse  judicabit  orbem  terra  in  aquitate,  Ps.  Spl.  9,  8.  Eagan  dine 
geseon  emnyssa  oculi  tui  videant  aquitdtes,  16,  3:  51,  3:  no,  j. 
v.  efen-nyss. 

emnett,  es ; n?  Level  ground,  a plain ; planlties,  campus : — He  haefde 
on  dam  emnette  gefaren  he  had  marched  on  the  level  ground,  Ors.  4,  8 ; 
Bos.  89,  38. 

emnettan,  emnyttan,  to  emnettenne ; p.  te ; pp.  ed  To  make  even  or 
equal,  to  regulate;  aequare,  coaequare: — Synt  to  emnettenne  be  dissere 
emnihte  they  are  to  be  regulated  by  this  equinox,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt. 
popl.  science  n,  15  ; Lchdm.  iii.  256,  24.  Ic  emnytte  coaquo,  .ffilfc.  Gr. 
47  ; Som.  48,  56.  der.  ge-emnettan. 

emn-god;  adj.  Equally  good;  aeque  bonus: — Nan  wuht  nis  betere 
donne  God  ne  emngod  him  no  creature  is  better  than  God  nor  equally 
good  with  him,  Bt.  34,  3 ; Fox  138,  7.  Nyton  nauht  emngod  they  know 
nothing  equally  good,  34,  2 ; Fox  136,  4. 


250 


EMNIAN— ENDE-LEiCs. 


emnian  to  equal,  to  make  alike,  Som.  Ben.  Lye. 
em-nih.t,  es ; n.  [em,  eran  equal ; niht  night ] Equal  day  and  night, 
equinox  ; aequlnoctium  : — On  emnihtes  daeg,  daet  is  donne  se  daeg  and  seo 
niht  gellce  lange  beo])  on  the  day  of  the  equinox,  that  is  when  the  day  and 
night  are  equally  long,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  12,  19; 
Lchdm.  iii.  260,  13.  Ver  is  lencten  fid,  seo  haefj)  emnihte  spring  is  the 
lenten  tide,  which  hath  an  equinox,  8,  28 ; Lchdm.  iii.  250,  10. 
Autumnus  is  haerfest,  de  haeff>  6dre  emnihte  Autumn  is  harvest,  which 
hath  the  other  equinox,  9,  I;  Lchdm.  iii.  250,  XI.  On  daes  h®rfestlican 
emnihtes  ryne  in  the  course  of  the  harvest  [autumnal]  equinox,  Lchdm.  iii. 
238,  27.  To  haerfestes  emnihte  at  the  autumnal  equinox,  Th.  Diplm. 
A.  D.  902  ; 151,  11. 

emnis,  -niss  evenness,  equity,  Ps.  Spl.  9,  8.  v.  emnes. 
emn-land  even  land,  a plain,  Som.  Ben.  Lye. 

emn-Iioe;  adv.  Equally,  evenly;  aequaliter,  aeque ; — Daet  hine  ealle 
emnllce  herian  that  all  praise  him  equally,  Ps.  Th.  32,  1:  Bt.  13;  Fox 
38,  34,  MS.  Cot.  v.  efen-llce. 

emn-micel,  em-micel;  adj.  Equally  great ; aeque  magnus: — HabbaJ: 
emnmicelne  willan  to  cumenne  they  have  equally  great  desire  to  come, 
Bt.  36,  4;  Fox  178,  io:  42  ; Fox  256,  10.  v.  efen-micei. 

emn-nett ; prep.  Equally  near ; aeque  prdpe ; — On  Selcere  stowe  he  is 
hire  emn-neah  it  is  in  every  place  equally  near  it,  Bt.  33,  4;  Fox  130, 
23.  v.  efen-nedh. 

emn-rede  ; adj.  [rede  cruel)  Equally  cruel ; aeque  saevus ; — Romulus 
and  Brutus  wurdon  emnrede  Romulus  and  Brutus  were  equally  cruel, 
Ors.  2,  3 ; Bos.  41,  42. 

emn-sar,  es ; n Equal  sorrow  or  contrition ; aequalis  dolor ; — Hie  ne 
magon  ealneg  ealla  on  ane  tld  emnsare-hreowan  they  cannot  always  repent 
of  all  at  one  time  with  equal  sorrow,  Past.  53,  3 ; Hat.  MS. 
emn-sarian  to  be  alike  sorry,  to  condole;  condolere,  Som.  Ben.  Lye. 
emn-sarig  equally  sorry,  Som.  Ben.  Lye.  v.  em-sarig,  efenrsarig. 
emn-sceolere,  es ; m.  A fellow-scholar;  condisclpulus :— He  ofsloh 
his  emnsceolere  he  slew  his  fellow-scholar,  Ors.  3,  9;  Bos.  67,  12. 
emnys,  -nyss  evenness,  equity,  Ps.  Spl.  16,  3 : 51,3:  no,  7.  v.  emnes. 
emnyttan  to  make  equal,  iEIfc.  Gr.  47 ; Som.  48,  56.  v.  emnettan. 
empire  an  empire ; impgrium,  Lye. 

em-rene,  es;  in.  A circle;  circtilus,  C.  R.  Ben.  18.  v.  ymb-rene. 
em-sarig  5 adj.  Equally  sorry ; aeque  tristis : — HI  woldon  daet  da  odre 
wlf  waeran  emsarige  heom  they  wished  the  other  women  to  be  equally 
sorry  with  themselves,  Ors.  1,  10;  Bos.  33,  1.  v.  efen-sarig. 

em-smflan ; p.  -sna]>,  pi.  -snidon ; pp.  -sniden  To  circumcise ; circum- 
cidere ; — Ge  emsnldaf)  daet  flaesc  eowres  fylmenes  circumcidetis  carnem 
prceputii  vestri,  Gen.  17,  II.  v.  ymb-snldan. 
em-swapen  clothed ; amictus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ymb-swapan. 
emta,  an ; m.  Leisure ; otium ; — On  emtan  to  smeageanne  to  study  at 
leisure,  Bd.  pref.  S.  471,  10.  Ic  get  emtan  naebbe  I have  not  leisure  yet, 
Bt.  38,  2;  Fox  196,  24.  v.  aemta. 

emtig;  adj.  Empty,  idle;  vacuus,  otiosus : — HIg  synt  emtige  they  are 
idle,  Ex.  5,  8.  v.  aemtig. 

em-trymming,  e;  / A fortress,  fence;  munimentum,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  ymb-trymming. 

em-twa  two  even  parts,  halves;  dimldia; — Ne  daelaj)  on  emtwa  heora 
dagas  non  dimididbunt  dies  suos,  Ps.  Lamb.  54,  24.  He  tobaerst  on 
emtwa  he  burst  asunder  into  halves,  Homl.  Th.  ii.  250,  26. 

-en.  I.  m.  forms  only  a few  masculine  terminations  of  nouns ; as, 
feoden ; gen.  )>eddnes ; m.a  king,  from  peod  people : dryhten ; gen.  dryhtnes ; 
m.  a lord,  from  dryht  people,  subjects.  II .f  -en  forms  many  feminine 

nouns  = the  Ger.  -in,  Pan.  -inde ; as,  Linen,  e ; /.  a maid-servant  [ Ger . 
dienerin],  from  ]ien  [Ger.  diener]  ; Jjeowen,  e;  /.  a female  slave,  from 
pedw ; wylen ; gen.  wylne ; f.  the  same,  from  weal  a slave : mennen,  e ; f. 
a maid-servant,  from  manna : gyden,  e;  fa  goddess,  from  god : munecen, 
e ; /.  a nun,  from  munec  : casern  [ = casere  + en],  e ; f.  an  empress,  from 
casere ; fyxen,  e;  f.  a she-fox,  from  fox.  Also  -en  forms  many  nouns  of 
the  f.  gender  [corresponding  to  the  Icel.  -n,  -in]  ; as,  Segen  ; gen.  segne ; 
f.  tradition,  saying,  Icel.  sogn  ; gymen,  e ; f.  heed,  care : byrgen,  e ; f.  a 
tomb : sylen,  e ; f.  a gift : byrden,  e ; f.  a burden  : hiwraiden ; gen. 
hiwrfidenne  ; f.  a family,  house:  and  several  others  in  -raeden  ; as,  Gecwyd- 
rseden,  e ; f.  an  agreement,  contract : majg-raeden,  e ; f.  relationship ; 
gefer-raeden,  -raedenn,  e ; /.  a train,  company,  congregation.  III. 

some  nouns  in  -en  are  neuters  [corresponding  to  the  Icel.  -in,  -en]  ; as, 
M segen,  es;  n.  strength,  might=Icel.  megin,  magn : maiden,  es ; n.  a 
maiden:  westen,  es;  n.  a waste,  desert:  swefen,  es;  n.  a dream: 
midlen,  es ; n.  a middle : fsesten,  es ; n.  a fortress,  fastness. 

-en  is  a termination  of  adjectives, — hence  from  fyr  fire  is  fyren  fiery ; 
stain  a stone ; stsenen  stony : -en  is  also  the  termination  of  pp.  in  strong 
verbs ; arisen  risen,  from  arlsan  to  rise;  dolfen  digged,  from  delfan  to 
dig ; witen  known,  from  witan  to  know. 

en  = sen  = an-  one,  as, — ien-llc,  q.  v.  = an-llc ; emwintre  one  winter,  q.  v ; 
en-llc  = an-llc,  q.v ; en-llpig  = an-llpig,  q.  v. 
enegel.es;  m.  An  angel;  angelus : — Halig  enpgel  a holy  angel,  Cd. 
226;  Th.  301,  24;  Sat.  586,  = engel  an  angel. 


end ; adv.  Formerly,  of  old;  prius,  olim:— Ic  adreag  fela  siddan  du 
end  to  me  in  sldadest  I have  suffered  much  since  thou  didst  come  to  me 
of  old.  Exon.  120  b;  Th.  463,  16;  Ho.  71. 

-end,  es;  m.  the  ending  of  nouns,  denoting  the  agent: — Wegferend, 
es ; m.a  way-faring  man. 

ENDE,  es;  m.  I.  an  end;  finis,  terminus: — Ac  nys  donne 

gyt  se  ende  sed  nondum  est  finis,  Mt.  Bos.  24,  6.  A butan  ende 
ever  without  end,  L.  E.  I.  prm ; Th.  ii.  400,  28.  Daet  hi  dses  gewinnes 
sumne  ende  gedyden  that  they  would  make  an  end  of  the  war,  Ors.  2,  2 ; 
Bos.  41,  1.  Du  eart  eallra  Jnnga  fruma  and  ende  thou  art  the  beginning 
and  end  of  all  things,  Bt.  Met.  Fox  20,  549 ; Met.  20,  275  : Andr. 
Kmbl.  1112;  An.  556.  II.  a corner,  part,  sort;  angiilus,  pars, 

species : — Dset  sylfe  waeter  dset  hi  da  ban  mid  jrwogan,  gutan  in  aenne 
ende  daere  cyricean  the  selfsame  water  that  they  washed  the  bones  with, 
they  poured  into  one  corner  of  the  church  [in  angulo  sacrarii],  Bd.  3,  II; 
S.  53s,  33.  Harold  of-sloh  dser  mycelne  ende  dses  folces  Harold  slew 
there  a great  part  of  the  people,  Chr.  1052  ; Gib.  1 66,  22  ; Th.  319,  14, 
col,  1.  On  feower  endum  dyses  middangeardes  in  the  four  parts  of  this 
world,  Ors.  2,1;  Bos.  38,  21.  Ofer  ealle  eorfan  endas  over  all  parts  of 
the  earth,  Ps.  Th.  18,  4.  Ne  haefde  wit  6der  uncymran  hors  and  odres 
endes  numquid  non  habuimus  equos  viliores,  vel  alias  species,  Bd.  3,  14; 
S.  540,  27.  [Chauc.  Wyc.  ende:  O.Sax.  endi,  m.  n:  Frs.  eyn,  eyne: 
O.Frs.  enda,  einde,  eind,  ein,  m:  But.  einde,  n : Ger.  ende,  n : 
M.H.Ger.  ende,  n.m:  O.H.Ger.  anti,  enti,  m.n:  Goth,  andeis,  m : 
Pan.  ende,  m.f:  Swed.  ande,  m:  Icel.  endi,  endir,  m : Sansk.  anta,  mi] 
der.  east-ende,  nor))-,  west-,  woruld-. 

-ende,  the  termination  forming  the  active  participle: — Wegfer-ende 
way-faring : also  found  for  -enne.  v.  -anne. 

ende-byrd,  es;  n ? An  arranging,  arrangement,  order;  ordo : — Se 
iElmihtiga  ealra  gesceafta  endebyrd  wundorllce  gemetgaj:  the  Almighty 
wonderfully  regulates  the  arrangement  of  all  creatures,  Bt.  Met.  Fox  13, 
8 ; Met.  13,  4. 

ende-byrdan  ; p.  de ; pp.  ed  To  set  in  order,  adjust,  dispose ; dispo- 
nere,  Ps.  Spl.  49,  6. 

ende-byrdes  ; adv.  Orderly,  for  order ; per  ordlnem,  ordlnatim  : — De 
him  rodera  Weard  endebyrdes  gesette  which  the  Guardian  of  the  skies  has 
orderly  appointed  for  them,  Bt.  Met.  Fox  II,  41;  Met.  II,  21.  Du 
dysne  middangeard  todseldest  swa  hit  getsesost  wses  endebyrdes  thou  hast 
divided  this  middle  earth  as  it  was  most  suitable  for  order,  20,  23 ; Met. 
20,  12. 

ende-byrdlie ; adj.  Belonging  to  order,  ordinal;  ordinalis : — Ende- 
byrdllce  naman  ordinalia  nomina,  iElfc.  Gr.  49 ; Som.  49,  53. 

ende-byrdlice ; adv.  Orderly,  in  order,  in  succession ; successive : — 
Ealle  das  waeron  endebyrdllce  bisceophada  brucende  on  Myrcna  feode  all 
these  in  succession  enjoyed  the  bishopric  of  Mercia,  Bd.  3,  24 ; S.  558,  4. 
Endebyrdllce  in  order,  Bt.  33,  4;  Fox  128,  7. 

ende-byrdnes,  -byrnes,  -ness,  e ; /.  Order,  disposition,  method,  way, 
manner,  means;  ordo: — Oj)  endebyrdnesse  ex  or  dine,  Lk.  Bos.  1,3. 
On  endebyrdnesse  in  or  dine,  1,  8. 

ende-dseg ; gen.  -daeges ; pi.  nom.  acc.  -dagas ; gen.  -daga ; dat. 
-dagum ; m.  The  last  day,  the  day  of  one's  death ; dies  supremus,  dies 
mortis : — Da  waes  endedaeg  daes  de  CaldSas  cyningdom  ahton  then  was 
the  last  day  that  the  Chaldeans  held  the  kingdom,  Cd.  209 ; Th.  258, 
22;  Dan.  679.  Ic  sceal  endedaeg  mlnne  gebldan  I shall  await  my  last 
day,  Beo.  Th.  1279;  B.  637.  An  endedaeg  one  ending  day,  Apstls.  Kmbl. 
157;  Ap.  79. 

ende-dea]j,  es;  m.  [ende  an  end;  dea);  death ] Final  death;  mors 
vitam  f miens  : — LIf  butan  endedeajie  life  without  final  death,  Exon.  32  a; 
Th.  101,  4;  Cri.  1653. 

ende-dogor,  es;  m.  n.  The  final  day,  day  of  one's  death;  finalis  dies, 
mortis  dies : — Waes  endedogor  neah  gejirungen  the  final  day  was  near  at 
hand.  Exon.  46  a;  Th.  158,  8 ; Gu.  905  : 49  b;  Th.  171,  II;  Gu.  1125  : 
50  a;  Th.  174,  7;  Gu.  1174.  Daet  eorlwerod  saet  on  wenum  ende- 
dogores  the  warrior  band  sat  in  expectation  of  the  final  day  [death], 
Beo.  Th.  5784;  B.  2896.  Nis  nu  swlde  feor  dam  ytemestan  endedogor 
it  is  now  not  very  far  to  the  utmost  final  day,  Exon.  49  b;  Th.  172,  8 ; 
Gu.  1140.  Bad  se  endedogor  he  awaited  [his]  final  day,  gi  b;  Th.  179, 
10;  Gu.  1259. 

ende-laf,  e;  f.  [ende  an  end;  laf  a remainder,  remnant ] The  last 
remnant ; extremum  rellquum : — Du  eart  endelaf  usses  cynnes  thou  art 
the  last  remnant  of  our  race,  Beo.  Th.  5618 ; B.  2813. 

ende-le&n,  es ; n.  [lean  a reward ] A final  reward;  finalis  retributio : — 
Him  daes  aefter  becwom  yfel  endelean  for  this  an  evil  final  reward  came 
on  him  afterwards,  Cd.  181;  Th.  227,  15;  Dan.  187.  Him  endelean 
Jrurh  waeteres  wylm  Waldend  sealde  the  Almighty  gave  to  them  a final 
reward  through  the  water  s rage,  Beo.  Th.  3389  ; B.  1692. 

ende-le&s ; adj.  endless,  infinite,  eternal ; inflnltus,  perpetuus,  aeter- 
nUs : — Daet  is  endeleas  wundor  that  is  an  endless  wonder,  Bt.  36,  I;  Fox 
172,  18:  Exon.  100  b ; Th.  379,  8 ; Dedr.  30  : Andr.  Kmbl.  1389 ; An. 
695.  Hy  sceolon  sar  endeleas  for])  frowian  they  must  thenceforth  suffer 
„ endless  pain,  Exon-  31b;  Th.  99,  30;  Cri.  1632:  69  a;  Th.  257,  22; 


ENDE-LEASLICE—  ENGLE.  251 


Jul.  251.  Da  earmjja  beoj)  endelease  de  ece  bi6J>  those  miseries  are' 
endless  which  are  eternal , Bt.  38,  2 ; Fox  198,  16. 
ende-le&slloe ; adv.  endlessly,  eternally;  infinite,  Som.  Ben.  Lye. 
end.e-le6.snys,  -nyss,  e;  /.  endlessness,  eternity;  inflnitas,  iElfc.  Gr. 
18 ; Som.  21,  58. 

ende-lif,  es ; n.  An  end  of  life,  death  ; vita  flnlta,  mors : — Wurdon  hie 
deajies  on  wenan,  ades  and  endellfes  they  were  in  expectation  of  death, 
of  the  funeral  pile  and  end  of  life,  Elen.  Kmbl.  1166;  El.  585. 
ende-maest  endmost,  last;  extremus,  Som.  Ben.  Lye. 
ende-mes,  endemest,  xndemes,  xndemest ; adv.  Equally,  likewise,  in 
like  manner,  together ; parlter : — Fordon  ic  ne  mxg  eal  da  monigfealdan 
yfel  endemes  areccan  because  I cannot  equally  reckon  all  the  manifest  evils, 
Ors.  2,  5 ; Bos.  49,  11 : 3,  10  ; Bos.  69,  36.  Ne  mxg  hid  ealle  endemest 
gesclnan  nor  can  she  equally  shine  upon  all,  Bt.  41,  1 ; Fox  244,  9. 
endemestnes,  -ness,  e ; f.  An  extremity ; extremltas,  R.  Ben.  interl.  6. 
ende-nehst,  -nyhst,  ende-nexta,  ende-nlhsta ; adj.  The  nighest  end,  the 
last,  uttermost;  ultimus : — Drihten,  du  oncnedwe  ealle  da  nywestan  odde  da 
endenThstan  [MS.  xntienihstan]  Domine,  tu  cognovisti  omnia  novissima, 
Ps.  Lamb.  138,  5.  Februarius  se  monaj)  is  ealra  scyrtst  and  endenyhst 
February  is  the  shortest  and  last  month  of  all,  Bd.  de  nat.  rerum  ; Wrt. 
popl.  science  13,  28;  Lchdm.  iii.  264,  8. 

ende-rim,  es;  n.  The  final  number,  the  number ; flnSlis  numerus : — 
Daga  enderlm  he  gesette  he  set  the  number  of  days,  Cd.  213  ; Th.  265, 
24 ; Sat.  12. 

ende-sseta,  an;  m.  An  end  or  border  inhabitant,  one  stationed  at  the 
extremity  of  a territory ; limitis  incola,  Beo.  Th.  487  ; B.  241. 

ende-spseo,  e;  f.  An  end-speech,  epilogue;  epilogus,  Reg.  Cone,  in 
Epilogo. 

ende-stsef ; pi.  nom.  acc.  -stafas ; m.  An  epilogue,  conclusion,  destruc- 
tion ; epilogus,  peroratio : — He6  endestxf  gesceawiaj)  they  shall  behold 
their  end,  Cd.  22;  ; Th.  298,  30;  Sat.  541. 

endian,  xndian ; p.  ode;  pp.  od  To  end,  make  an  end;  finire,  desi- 
nere : — HI  hit  endian  sceoldon  they  should  end  it,  Ps.  Th.  9,  6.  v.  ge* 
endian. 

endleofan,  endlufon,  endlyfun,  inflected  cases  of  endleof,  endluf,  endlyf 
[end  = an  one;  unus;  leof  = lif,  from  llfan  to  leave ; relinquere,  Grm.  ii. 
947,  or  end  — an  one ; lif  ten ; decern ; existing  in  Teutonic  languages 
only  in  the  words  for  11  and  12;  A.  Sax.  end-lif  and  twe-lf=  twa-lf= 
twa-lif,  Grm.  Gsch.  § 246]  eleven  ; undecim  = tv-hena : — Osred  dxt  rice 
hxfde  endleofan  wintra  Osred  held  the  kingdom  for  eleven  years,  Bd.  5, 
18;  S.  635,  20.  Mid  hlra  endlufon  sunum  cum  undecim  filiis,  Gen.  32, 
22.  Endleofan  steorran  eleven  stars,  Gen.  37,  9:  Chr.  71;  Th.  13,  3, 
col.  3.  [Wyc.  enleuene,  enleuen,  enleue : R.  Glouc.  endleve : Laym. 
elleoue,  elleouen ; Plat,  elv,  elwen  : O.  Sax.  ellevan : Frs.  alve,  alue : 
O.  Frs.  andlova,  elleva  : But.  elf : Ger.  eilf,  elf : M.  H.  Ger.  einlif,  einlef : 
O.H.Ger.  einlif:  Goth,  ainlif:  Dan.  elleve:  Swed.  elfva : I cel.  ellifu.] 
v.  twelf. 

endlyfta,  xndlyfta,  aellyfta ; seo,  daet,  -e ; adj.  The  eleventh ; unddci- 
nius : — On  dam  endlyftan  mdnjte  undeclmo  mense,  Deut.  1,  3.  Endlyfta 
daera  tacna  ys  gehaten  aquarius  the  eleventh  of  the  signs  is  called  Aquarius, 
Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  7,  9 ; Lchdm.  iii.  246,  3. 

endung,  e ; /.  An  ending,  end;  finis,  consummatio : — Daet  rip  is 
worulde  endung  messis  consummatio  sceciili  est,  Mt.  Bos.  13,  39.  der. 
ge-endung. 

end- were,  es ; n.  [were  = waerc  pain ] A pain  in  the  buttocks ; natium 
dolor : — Des  draenc  is  g6d  wid  endwerce  this  drink  is  good  for  pain  in 
the  buttocks,  Lchdm.  iii.  50,  11. 

EUED,  e;  /.  I.  a duck;  anas,  gen.  anatis;  f.  aneta: — OJ? 

enede  mere  to  the  duck's  mere,  Cod.  Dipl.  204;  A.D.  814;  Kmbl.  i.  258, 
5.  Ened  aneta,  .ffilfc.  Gr.  7;  Som.  6,  52:  Wrt.  Voc.  77,  22:  280, 
8.  II.  ened,  es ; m.  A drake;  anas,  anStarius,  mascWus  istius 

&vis: — Ened  a drake?  ilnas,  gen.  anatis;  m.  iElfc.  Gl.  36;  Som.  62, 
122;  Wrt.  Voc.  29,  18.  Ened  <1  drake?  larax?  Wrt.  Voc.  280,  9. 

{ But . eend,  end,/,  a duck;  m.  a drake:  Ger.  ente,/.  a duck;  enterich, 
m.  a drake  : M.  H.  Ger.  ant,  /.  a duck ; m.  a drake : O.  H.  Ger.  anut, 
e anit  anas : Dan.  and,  m.  f:  Swed.  and,/,  a wild  duck : Icel.  ond ,/.  pi. 
endr,  andir  a duck : Lat.  anas,  gen.  anatis,  m.f:  Grk.  vf/Tra,  vrjaaa,  f. 
a ducki] 

enelefic,  es ; n.  An  onion ; expe  : — We  hxfdon  porleac  and  eneleac  in 
mentem  nobis  Veniunt  porri  et  ccepe,  Num.  11,  5.  v.  enneleac. 

enetere,  enitre ; adj.  Of  a year  old;  anniculus : — Du  dest  xlce  daeg  on 
daet  weofod  twa  enetere  lamb  facies  in  altari  agnos  anniculos  duos  per 
singulos  dies,  Ex.  29,  38.  v.  an-wintre. 

enga  sole : — -Mid  dlnne  engan  Frean  with  thy  sole  Lord,  Exon.  1 1 a ; 
Th.  15,  17;  Cri.  237.  v.  anga. 

enge  from  confinement,  Cd.  71;  Th.  86,  23;  Gen.  1435.  v.  engu. 
enge ; def.  se  enga ; adj.  Narrow,  anxious ; angustus,  anxius : — Ufan 
hit  is  enge  it  is  narrow  above.  Exon.  116a;  Th.  446,  14;  Dom.  22  : 
47  a;  Th.  162,  3;  Gu.  970.  Of  dam  engan  hofe  from  that  narrow 
house,  73b;  Th.  274,  12;  Jul.  532?  8a;  Th.  3,  6;  Cri.  32.  Enge 
Snpadas  narrow  passes,  Cd.  145  ; Th.  181,  8 ; Exod.  58  : Beo.  Th.  2824  ; 


’B.  1410.  Helle  wisceji,  dies  engestan  Sdel-rices  shall  wish  for  hell,  the 
narrowest  realm,  Salm.  Kmbl.  213;  Sal.  106.  v.  ange. 

ENGEL,  aengel,  angel,  engyl ; gen.  engles;  dat.  engle  ; pi.  nom.  acc. 
englas,  engel ; gen.  engla ; dat.  englum ; m.  An  angel,  a messenger; 
angelus  = d77eA.es  : — Se  engel  him  to  cwx]>  dixit  illis  angelus,  Lk.  Bos. 
2,  10:  I,  13  : Mt.  Bos.  28,  5 : Gen.  22,  12.  Godes  engel  st6d  on  emn 
hi  the  angel  of  God  stood  before  them,  Homl.  Th.  i.  30,  15,  17:  Mt. 
Bos.  1,  20,  24:  Jn.  Bos.  5,  4.  Daet  mxg  engel  din  ea}>  geferan  that 
thine  angel  may  more  easily  travel,  Andr.  Kmbl.  387;  An.  I94.  purh 
daes  engles  word  through  the  angel’s  word,  Exon.  20  a;  Th.  51,  31;  Cri. 
824 : 34  b ; Th.  1 10,  1 1 ; Gu.  106:  Salm.  Kmbl.  90I ; Sal.  450:  Homl. 
Th.  i.  30,  22.  He  dam  engle  oncwxji  he  spake  to  the  angel,  Cd.  141 ; 
Th.  176,  12  ; Gen.  2910:  Lk.  Bos.  2,  13.  God  sent  his  engel  befdran 
de  Domlnus  mittet  angelum  suum  coram  te,  Gen.  24,  7 : 16,  7.  Maran 
cydde  habbaji  englas  to  Gode  donne  men  angels  are  more  like  God  than 
men,  Homl.  Th.  i.  10,  3.  Englas  blawaji  byman  angels  shall  blow  the 
trumpet.  Exon.  20b ; Th.  55,  9 ; Cri.  881 :14a;  Th.  28,  17  ; Cri.  448. 
Comon  twegen  englas  venerunt  duo  angeli,  Gen.  19,  1,  12,  15.  Be- 
hedldon  daet  [MS.  daer]  engel  Dryhtnes  ealle  all  the  angels  of  the  Lord 
beheld  it.  Rood  Kmbl.  18  ; Kr.  9.  Her  sindon  nigon  engla  werod  here 
are  nine  hosts  of  angels,  Homl.  Th.  i.  10,  14  : 1 2,  8 : Elen.  Kmbl.  2359  > 
El.  1281.  Engla  rice  the  kingdom  of  angels,  2460;  El.  1231.  Engla 
beorhtast  brightest  of  angels,  Exon.  9b;  Th.  7,  21;  Cri.  104.  Gif  du 
in  heofonrice  habban  wille  eard  mid  englum  if  thou  wilt  have  in  heaven’s 
realm  a dwelling  with  angels,  Elen.  Kmbl.  1240;  El.  622:  Andr. 
Kmbl.  1 197  ; An.  599  : 3440 ; An.  1724.  Mid  hys  englum  cum  angelis 
suis,  Mt.  Bos.  16,  27.  Englas  God  worhte,  da  sind  gastas,  and  nabba]> 
nxnne  Ilchaman  God  created  angels,  which  are  spirits,  and  have  no  body, 
Homl.  Th.  i.  276,  I.  Mannes  sunu  sent  his  englas  mittet filius  hominis 
angelos  suos,  Mt.  Bos.  13,  41 : Mk.  Bos.  13,  27.  [Wyc.  aungel:  Chauc. 
aungel : Laym.  engles,  pi : Orm.  enngell : O.  Sax.  engil,  m : Frs.  ingel : 
O.  Frs.  angel,  angl,  engel,  m : But.  Ger.  M.  H.  Ger.  engel,  m : O.  H.  Ger. 
engil,  m : Goth,  aggilus,  m : Dan.  engel,  m.  f : Swed.  engel,  m : Icel. 
engill,  m : Lat.  angelus,  m : Grk.  ayye\os,  m.  f.  a messenger,  angel.'] 
der.  heah-engel,  heofon-,  up-. 

Engel;  gen.  Engle;  /.  Anglen  in  Denmark,  the  country  from  which 
the  Angles  came  into  Britain;  Angulus,  terra  quam  Angli  ante  transitum 
in  Britanniam  coluerunt : — Of  Engle  coman  East-Engle,  and  Middel- 
Engle,  and  Myrce,  and  eall  Norjihembra  cynn  from  Anglen  came  the 
East-Angles,  and  Middle-Angles,  and  Mercians,  and  all  the  race  of  the 
Northumbrians,  Bd.  1,  15  ; S.  483,  24.  v.  Angel. 

engel-cund;  adj.  Angelic;  angelicus  = ayy  e\tn6s : — God  him  giefe 
sealde  engelcunde  God  gave  him  angelic  grace,  Exon.  34  a ; Th.  108,  13  ; 
Gu.  72. 

engel-cyn,  -cynn,  es ; n.  [engel  angelus;  cyn,  cynn  genus]  The  angel  race 
or  order;  genus  vel  ordo  angelorum : — Wxs  daet  engelcyn  [MS.  encgelcyn] 
genemned  the  angel  race  was  named,  Cd.  221 ; Th.  287,  12 ; Sat.  366. 
Du  sitest  ofer  dam  engelcynne  thou  sittest  above  the  angel  race,  Elen. 
Kmbl.  1463;  El.  733.  Haefde  se  Ealwalda  engelcynna  tyne  getrymede 
the  Almighty  had  ten  established  orders  of  angels,  Cd.  14;  Th.  16,  21; 
Gen.  246:  Andr.  Kmbl.  1434;  An.  717. 

engel-lic,  engle-llc;  adj.  Angelic;  angelicus: — He  ge-earnode  daet  he 
wxs  brucende  engelllcre  gesihje  angelica  meruit  visione  perfrui,  Bd.  3, 
19;  S.  547,  13. 

Engla  feld ; gen.  feldes ; dat.  felda,  felde ; m.  [Hovd.  Englefeld : 
Brom.  Englefelde:  Matt.  West.  Anglefeld  : Angles’  field,  the  field  of  the 
English]  englefield  or  inglefield,  near  Reading,  Berkshire ; loci  nomen 
in  agro  Berkeriensi: — Her  cwom  se  here  to  Readingum  on  West-Seaxe, 
and  dxs  ymb  iii  niht  ridon  ii  eorlas  up : da  gemette  hie  iEdelwulf 
aldorman  on  Engla  felda,  and  him  dxr  wid  gefeaht,  and  sige  nam  in  this 
year  [A.  D.  871]  the  army  came  to  Reading  in  Wessex,  and  three  nights 
after  two  earls  rode  up : then  alderman  Mthelwulf  met  them  at  Inglefield, 
and  there  fought  against  them,  and  gained  the  victory,  Chr.  871 ; Erl.  74, 
5-8- 

Engla  land,  es;  n.  The  land  of  the  Angles  or  Engles,  England; 
Anglorum  terra.  It  extended  in  the  time  of  Bede,  A.D.  731,  from  the 
present  Lincolnshire  to  the  Frith  of  Forth,  on  the  south  of  which  AEbber- 
cumlg  is  located : — Dxt  mynster  iEbbercurnlg,  dxt  is  geseted  on  Engla 
lande  the  minster  Abercorn,  that  is  seated  in  the  land  of  the  Angles,  or 
Engla  land  = England,  Bd.  4,  26;  S.  602,  36. 

Englan  ; gen.  ena ; dat.  um ; acc.  an  ; pi.  m.  The  Angles ; Angli : — 
Da  Wealas  flugon  da  Englan  [ = EngIe,  Th.  22,  27,  col.  2,  3]  the  Welsh 
fled  from  the  Angles,  Chr.  473;  Th.  23,  26,  col.  2;  23,  27,  col.  1. 
Betweox  Wealan  and  Englan  between  the  Welsh  and  Angles,  L.  O.  D.  2 ; 
Th.  i.  354,  2:3;  Th.  i.  354,  10.  v.  Engle,  Angle  the  Angles. 

englas  angels,  Homl.  Th.  i.  276,  1.  v.  engel. 

Engle,  Angle ; pi.  nom.  acc ; gen.  a ; dat.  um ; pi.  m : Englan ; 
gen.  ena;  pi.  m.  The  Angles;  Angli  The  inhabitants  of  Anglen  in 
Denmark.  Anglen  was  the  province  from  which  the  English  derived 
their  being  and  name.  Anglen  [v.  Engel]  lies  on  the  south-east  part  of 
the  Duchy  of  Sleswick,  in  Denmark.  The  majority  of  settlers  in  Britain 


252 


ENGLE— EOFOR-CUMBOL. 


were  from  Anglen  and  the  neighbourhood,  hence  this  country  and  people 
derived  their  name  England  and  English,  England  being  derived  from 
Engla  land  the  land  or  country  of  the  Angles: — On  dsm  Iandum  eardodon 
Engle,  ser  hy  hider  on  land  comon  the  Angles  [ Engles ] dwelt  on  these 
lands  before  they  came  hither  on  land  [i.  e.  before  they  came  to  England], 
Ors.  i,  i ; Bos.  21,  36.  Engla  cyningas  kings  of  the  Angles,  Bd.  2,  15  ; 

S.  518,  38.  Betweox  Wealum  and  Englum  between  the  Welsh  and 
English,  L.  O.  D.  2 ; Th.  i.  352,  14. 

Engle  of  Anglen,  Bd.  1,15;  S.483, 24;  gen.dat.acc.  of Engel  Anglen,  q.v. 
engle-lic ; adj.  Angelic;  angelicus : — Englellce  ansyne  hi  habbaj) 
angelicam  habent  faciem,  Bd.  2,  I ; S.  501,  18.  v.  engel-llc. 

Englisc,  .ffinglisc;  adj.  English;  Anglicus:  — Her  syndon  on  dis 
Iglande  [Britene]  flf  gejredda  [MS.  )>ebda],  Englisc,  and  Brytisc,  . . . and 
Scyttisc,  and  Pihtisc,  [and  Boc-Lseden]  here  are  in  this  island  [ Britain ] 
Jive  languages,  English,  and  British,  . . . and  Scottish,  and  Piclish,  [and 
Book-Lathi],  Chr.  Th.  3,  3-6,  col.  3,  2.  Daet  is  on  Englisc,  mtn  God 
that  is  in  English,  my  God,  Mt.  Bos.  27,  46.  On  Englisc  in  English, 
Bd.  3, 19 ; S.  547,  22.  O11  Englisc  land,  ne  Englisc  on  Wilisc  in  England 

[ English  land],  nor  English  in  Welsh,  L.  O.  D.  6;  Wilk.  126,  3. 
Aweudan  of  Ledene  on  Englisc  to  translate  from  Latin  into  English, 
iElfc.  pref.  Gen.  1,  4.  Seo  boc  is  on  Englisc  awend  the  book  is  turned 
[, translated]  into  English,  Homl.  Th.  ii.  358,  30.  Ic  [iE Ifrlc  Abbod] 
gesett  haebbe  wel  feowertig  larspella  on  Engliscum  gereorde  I [Abbot 
JElfric]  have  composed  about  forty  sermons  in  the  English  tongue,  IE lfc. 

T.  27,  17.  Deah  da  scearpjianclan  witan  disse  Engliscan  gejieodnesse  ne 
behofien  though  the  sharp-minded  wise  men  need  not  this  English  trans- 
lation, MS.  Cot.  Faust.  A.  x.  150b;  Lchdm.  iii.  440,  31. 

Englise-man,  -mon,  es ; m.  An  Englishman;  Anglicanus : — Ic  wille 
daet  ge  fedaj)  ealle  waega  an  earm  Engliscmon  I will  that  ye  entirely  feed 
one  poor  Englishman,  L.  Ath.  i.  prm ; Th.  i.  198,  5. 

engu,  e ; f.  Narrowness,  confinement,  a narrow  place ; angustiae  : — Of 
enge  from  confinement,  Cd.  71;  Th.  86,  23;  Gen.  1435:  Exon.  101  b; 
Th.  383,  17;  Ra.  4,  12.  On  enge,  Th.  383,  3;  Ra.  4,  5.  [Ger. 
M.H.Ger.  enge,/.  angustice : O.Nrs.  ongum,  dat.pl.  angustiis.] 
engyl,  es ; m.  An  angel ; angelus : — His  engyl  ongan  ofermod  wesan 
his  angel  began  to  be  presumptuous,  Cd.  14 ; Th.  1 7,  19 ; Gen.  262  : 
15;  Th.  19,  18;  Gen.  293:  Mt.  Bos.  11,  10.  v.  engel. 

enid  a duck,  drake,  coot,  water-fowl;  anas,  aneta,  fullca,  Som.  Ben. 
Lye.  v.  ened. 

enig  any,  Th.  Diplm.  A.  D.  830;  466,  1.  v.  aenig. 
enitre ; adj.  Of  a year  old;  annlculus : — Gif  seo  offrung  beo  of  sceapon 
odde  of  gatum,  bring  enitre  offrunge  if  the  offering  be  of  sheep  or  of  goats, 
bring  an  offering  of  a year  old,  Lev.  1,  10.  v.  enetere. 
en-llc  only ; unicus,  Lye.  v.  an-llc. 
en-lihtan  to  enlighten,  Som.  Ben.  Lye.  v.  on-llhtan. 
en-lipig  each ; singularis,  iElfc.  Gr.  49,  Lye.  v.  an-llpig. 

-enne  the  termination  of  the  declinable  infinitive  in  the  dat.  governed  by 
to,  as, — -To  farenne  to  go,  Mt.  Bos.  8,  21.  v.  -anne. 

enneleae,  ennelec,  eneleac,  ynneleac,  yneleac,  es ; n.  [leac  a leek, 
onion]  An  onion;  caepe,  unio : — Enneleae  an  onion,  Glos.  Brux.  Reed. 
41,  19;  Wrt.  Voc.  67,  34.  Ennelec  ccepe,  iElfc.  Gl.  40;  Som.  63,  106; 
Wrt.  Voc.  30,  54. 

ent,  es ; m.  A giant;  glgas  = 7 lyas  : — He  geblissode  swa  swa  se  mSsta 
odde  swa  swa  ent  to  ge-yrnanne  weg  his  exultdvit  ut  gigas  ad  currendam 
viam  ejus,  Ps.  Lamb.  18,  6:  Ps.  Spl.  32,  16:  Wrt.  Voc.  73,  52.  Nem- 
bro}>  se  ent  Nimrod  the  giant,  Boutr.  Scrd.  21,  35  : Ors.  2,  4;  Bos.  44, 
17.  Dauid  eode  to  anwlge  ongean  done  ent  Goliam  David  went  in 
single  combat  against  the  giant  Goliath,  iElfc.  T.  1 4,  3:  Ors.  I,  10; 
Bos.  33,  29.  Entas  waeron  ofer  eorjian  on  dam  dagum  gigantes  erant 
super  terram  in  diebus  illis,  Gen.  6,  4 : Homl.  Th.  i.  3 1 8, 15.  He  seah  on 
enta  geweorc  he  looked  on  the  work  of  giants,  Beo.  Th.  5428 ; B.  2717  : 
Exon.  77b;  Th.  291,  24;  Wand.  87:  Andr.  Kmbl.  2988;  An.  1497: 
Menol.  Fox  463;  Gn.  C.  2.  v.  eten,  eoten. 

ent-cyn,  -cynn,  es ; n.  Giant-kind,  giant-race ; gigantum  genus: — We 
gesawon  of  dam  eutcynne  Enachis  bearna  micelra  waestma  vidimus 
monstra  queedam  filiorum  En~c  procerce  staturce,  Num.  13,  34. 

entisc  belonging  to  or  made  by  a giant,  giant;  glganteus : — Let 
entisene  helm  brecan  he  caused  the  giant  helmet  to  break,  Beo.  Th.  5951 ; 
B.  2979.  v.  edtenisc. 

entse,  an ; f.  A shekel,  Jewish  money ; siclus : — Ic  geseah  twahund 
entsena  hwltes  seolfres  and  sunine  gildenne  dale  on  flftigum  entsum  vidi 
ducentos  siclos  argenti  regulamque  auream  quinqudginta  siclorum,  Jos. 
7,  21.  v.  yntse. 

en-wintre ; adj.  Of  a year  old;  annlculus; — Enwintre  vectaf  Wrt. 
Voc.  287,  60.  v.  an-wintre. 

eo.  I.  unaccented,  generally  stands  before  two  consonants  lc,  Id, 

If,  re,  rd,  rf,  rg,  rh,  rl,  rm,  rn,  rp,  rr,  rt,  rj>,  x ; as,  Geolca  a yolk,  sceolde 
should,  seolfor  silver,  deorc  dark,  sweord  a sword,  ceorfan  to  carve, 
beorgan  to  protect,  beorht  bright,  eorl  earl,  beorma  barm,  eornost  earnest, 
weorpan  to  throw,  steorra  a star,  heorte  the  heart,  eor[e  the  earth,  meox 
dung.  II.  e6  accented,  the  diphthong,  generally  stands  before  the 


consonants  c,  d,  f,  g,  h,  1, ' tn,  n,  p,  r,  s,  st,  f,  w ; as,  Seoc  sick, 
beodan  to  bid,  Jteof  a thief,  fleogan  to  fly,  hreoh  rough,  hweol  a wheel, 
leoma  a ray  of  light,  beon  to  be,  deop  deep,  beor  beer,  ceosan  to  choose, 
breost  the  breast,  fiedtan  to  float,  led))  a song,  ceowan  to  chew.  2.  ed 
is  also  the  termination  of  many  words,  and  then  the  o in  eo  is  always 
accented  ; as,  Bed  a bee;  ic  bed  I shall  be;  freo  free ; gleo  glee ; seo  the; 
sed  sim,  sis,  sit;  treo  a tree;  jjreo  three,  etc 
eo  the  Runic  character  for  these  letters  is  2-  v-  eoh  = Iw  a yew-tree. 
edc,  edcon  increased ; p.  of  eacan. 

eoc  safety,  help,  succour,  Wald.  45  ; Vald.  1,  25.  v.  geoc. 
eode,  es ; n.  A flock ; grex ; — Bait  lytle  eode  pusillus  grex,  Lk.  Skt. 
Rush.  12,  32.  v.  eowde. 

edde,  du  eodest,  pi.  eodon  went,  delivered,  Ps.  Th.  60,  4 : 67,  21 ; 94, 
11;  p.  of  gan. 

EODOB,  eoder,  eodur,  edor,  eder,  es;  m.  I.  a hedge,  fence, 

enclosure,  dwelling,  house ; sepes,  seplmentum,  domus,  tectum  : — Heht  da 
eahta  mearas  on  flet  teon  in  under  eoderas  he  commanded  then  eight 
steeds  to  be  led  into  the  court  under  the  enclosures,  Beo.  Th.  2078; 
B.  1037.  XI.  a limit,  end,  region,  zone ; ora,  margo,  extremltas, 

plaga,  regio  : — Gescop  heofon  and  eor))an  and  holma  bigong  eodera  ymb- 
hwyrft  [he]  created  heaven  and  earth  and  the  seas'  expanse,  the  circuit  of 
zones.  Exon.  67b;  Th.  249,  17;  Jul.  113.  III.  a prince, 

sovereign,  protector ; princeps,  tutor: — Ic  de  biddan  wille,  eodor  Scyl- 
dinga,  anre  bene  I will  entreat  of  thee,  sovereign  of  the  Scyldings , one  boon, 
Beo.  Th.  860;  B.  428:  2092;  B.  1044:  Exon.  90  a;  Th.  339,  6;  Gn. 
Ex.  90.  [O.  Sax.  edor,  m : M.  H.  Ger.  eter,  m.  n : O.  H.  Ger.  etar : Icel. 

jadarr,  jodurr,  m.]  der.  edor-brecj),  -brice,  eder-gong,  eodor-brice,  -wtr. 

eodor-brice,  edor-brice,  -bryce,  es ; m.  [eodor,  edor  a hedge,  fence ; 
brice,  bryce  a breach,  breaking]  A fence-breaking;  sepis  fractio  vel 
violatio : — Ceorles  eodorbryce  [Th.  i.  88,  10,  note  25,  edorbryce,  edor- 
brice]  bij>  flf  scillinga  for  breaking  a churl’s  fence  shall  be  Jive  shillings, 
L.  Alf.  pol.  36;  Lambd.  31,  31. 

eodorcan,  edorcan ; part,  eodorcende ; p.  te ; pp.  ed  To  chew,  ruminate; 
ruminare : — He  eall  mid  hine  gemynegode  and  swa  swa  claine  nyten 
eodorcende  [Whelc.  Oder  cende]  in  daet  sweteste  led))  gehwyrfde  ipse 
cuncta  rememorando  secum  et  quasi  mundum  animal  ruminando  in 
carmen  dulcissimum  convertebat,  Bd.  4,  24;  S.  598,  7. 

eodor- wlr,  es ; m.  A wire-enclosure ; cingulum,  sepiens  filum  mStal- 
licum,  Grn : — Ic  eom  mundbora  mlnre  heorde,  eodorwlrum  faest  I am 
the  protector  of  my  flock,  fortified  by  wire-enclosures,  Exon.  105  a ; Th. 
398,  23;  Ra.  18,  2. 

eodur,  es ; m.  A prince,  sovereign,  protector;  princeps,  tutor: — Him 
Hrofigar  gewat,  eodur  Scyldinga  Hrothgar  departed,  the  Scyldings’  pro- 
tector, Beo.  Th.  1330;  B.  663.  v.  eodor. 
eofel  evil,  Bt.  7,  3 ; Fox  22,  19.  v.  yfel. 

eofer  a boar,  Ps.  Th.  79,  13:  Beo.  Th.  2228;  B.  1112:  2660; 
B.  1328.  v.  eofor. 

eofera,  an  ; m.  A successor ; successor: — iEfter  Eorpwalde  Raedwaldes 
eoferan  post  Earpualdum  Redualdi  successorem,  Bd.  3,  18;  S.  545,  35, 
col.  1.  v.  eafora. 

eofer-spreot,  es ; m.  A boar-spear ; contus  ad  venationem  usitatus : — ■ 
Mid  eoferspreotum  with  boar-spears,  Beo.  Th.  2879  ; B.  1437.  v.  eofor- 
spreot. 

Eofer-wic  York,  Chr.  189;  Th.  15,  28,  col.  2.  v.  Eofor-wlc. 
Eofes-ham,  Eues-ham  ; gen.  -hammes ; m.  [Flor.  Eouesham  : Hovd. 
Heuesham : Brom.  Euesham : Kni.  Evisham,  Evysham,  Ewesham, 
Evesham]  evesham,  Worcestershire ; oppidi  nomen  in  agro  Vigorni- 
ensi : — Daes  geres  forjferde  iEfic  se  aedela  decanus  on  Eofesham  in  this 
year  [A.  D.  1037]  died  IEfic  the  noble  dean  at  Evesham,  Chr.  1037 ; 
Th.  294, 36,  col.  2.  iElfward  waes  abbad  on  Eofeshamme  ierest  lElfward 
was  first  abbot  of  Evesham,  Chr.  1045;  Th.  303,  2.  Bae,s  ylcan  geares 
man  halgode  daet  mynster  on  Eofeshamme  on  vi  id’  Oqtobris  in  the  same 
year  [A.  D.  1054]  was  consecrated  the  monastery  at  Evesham,  on  the  6th 
of  the  Ides  of  October  [October  10 th],  Chr.  1054;  Th.  322,  34,  col.  1; 
324,  3,  col.  2:  1078;  Th.  350,  15. 
eofet  a debt,  L.  Alf.  pol.  22 ; Wilk.  39,  35.  v.  eofot. 
eofne;  inter].  Behold ! ecce! — Eofne!  da  de  fyrsiaj  hlg  fram  de  losia]) 
ecce  ! qui  elongant  se  a te  peribunt,  Ps.  Lamb.  72,  27  : 82,  3.  v.  efne. 

EOFOR,  eofer,  eafor,  efor,  efer,  efyr,  ofor,  es;  m.  I.  a boar, 

a wild  boar ; aper: — Fornam  hine  eofor  of  wuda  exlerminavit  earn  aper 
de  silva,  Ps.  Spl.  79,  14;  Ps.  Th.  has, — Hine  utan  of  wuda  eoferas 
wrdtaji  79,13:  Exon,  nob;  Th.  423,  8;  Ra.  41,18:  92  a;  Th.  344, 
20 ; Gn.  Ex.  1 76.  Sele  du  him  fissc  eofores  give  him  boar’s  flesh, 
L.  M.  2,  4;  Lchdm.  ii.  182,  14.  II.  the  figure  of  a boar  on 

a helmet;  signum  apri  super  galeam: — Swyn  eal-gylden,  eofer  Iren-heard 
the  swine  all-golden,  the  boar  iron-hard,  Beo.  Th.  2228;  B.  II 12: 
2660;  B.  1328.  [Ger.  eber,  m:  M.H.  Ger.  eber,  m:  O.H.Ger.  ebur, 
m : Icel.  jofurr,  mi]  der.  eofor-cumbol,  -feam,  -lie,  -spredt,  -swln,  -Jring, 
-Jrote,  -wlc,  -wlc-ceaster,  -wlcingas,  -wlc-sclr:  eoforen,  eoforen-denu. 
eofora  a successor,  v.  eafora. 

eofor-cumbol,  eofur-cumbol,  -cumbul,  es ; n.  [cumbol  a banner] 


EOFOREN— E6RED-1VLECG.  253 


A boar-banner ; siguum  ad  apri  similitudinem  fabricatum  : — Daer  vises  on 
eorle  aenllc  eoforcumbul  there  was  on  the  man  a beauteous  boar-shaped 
ensign,  Elen.  Kmbl.  517;  El.  259. 
eoforen ; adj.  Belonging  to  a boar;  aprinus,  Som. 
eoforen-denu,  e ; /.  A boar-vale ; aprina  vallis,  Som.  Ben.  Lye. 
eofor-fearn,  efor-fearn,  efer-fearn,  es ; n.  [fearn  a fern ] A species  of 
fern,  polypody ; polypodium  vulgare,  Liu : — Eoforfearn  filix  minuta, 
polypodium,  Glos.  Brux.  Reed.  41,  36;  Wrt.  Voc.  67,  51.  Eoforfearn 
filicina,  filix  arboralica,  41,  66;  Wrt.  Voc.  68,  1.  Wid  don  sceal 
eoforfearn  polypody  shall  [do]  for  that,  L.  M.  1,  12;  Lchdm.  ii.  56,  I : 
1,  63;  Lchdm.  ii.  138,  15:  2,  51;  Lchdm.  ii.  266,  16.  Genim  eofor- 
fearnes  maest  take  most  of  polypody,  L.  M.  i,  15;  Lchdm.  ii.  56,  20: 
1,  59;  Lchdm.  ii.  130,  9:  iii.  74,  4.  Eoforfearn  do  on  hunig  put  poly- 
pody into  honey,  L.  M.  1,  60;  Lchdm.  ii.  130,  24;  1,  87;  Lchdm.  ii. 
134,  17:  iii.  56,  19. 

eofor-lic,  es ; n.  A boar-likeness ; apri  simulacrum  : — Eoforllc  scionon 
boar's  likenesses  shone,  Beo.  Th.  612  ; B.  303. 
eofor-spreot,  eofer-spreot,  es;  m.  A boar-spear;  venabulum,  Cot. 
200.  v.  eofer-spreot. 

eofor-swin,  es ; n.  A boar  pig , male  swine ; verres : — Eoforswlnes 
ewead  verris  stercus,  L.  M.  2,  48;  Lchdm.  ii.  262,  18. 
eofor-pring,  es ; m.  Orion  t v.  ebur-pring. 

eofor-prote,  an ; /.  [eofor  a boar,  prote  the  throat ] The  carline 
thistle;  carlina  acaulis,  Lin; — Eoforprote  colucus?  colicus ? Glos.  Brux. 
Reed.  41,  64;  Wrt.  Voc.  67,  79  : 291,  7.  Wid  heafodece  sceal  eofor- 
J>rote  carline  thistle  shall  [serve]  for  head-ache,  Lchdm.  iii.  12,  25: 
24,  7 : L.  M.  1,31;  Lchdm.  ii.  74,  18 : 1,  48 ; Lchdm.  ii.  122,  13  : 1, 
62;  Lchdm.  ii.  134,  19,  28:  3,  8 ; Lchdm.  ii.  312,  16.  Nim  eofor- 
protan  said  take  seed  of  carline  thistle,  3,  12  ; Lchdm.  ii.  314,  18.  Eofor- 
J>rotan  awyl  on  ealaj)  boil  carline  thistle  in  ale,  I,  45  ; Lchdm.  ii.  IIO, 
12,  23  : 2,  53  ; Lchdm.  ii.  274,  2 : 3,  26  ; Lchdm.  ii.  322,  24  : 3,  48  ; 
Lchdm.  ii.  340,  1. 

Eofor-wic,  Eofer-wlc,  Efer-wlc,  Euer-wic,  es ; n.  [ Hunt . Eouerwic, 
Eouorwic,  Euerwic : Dun.  Eworwic : Hovd.  Eboracum]  york  ; Ebora- 
cum  : — Seuerus  ge-endode  on  Eoforwlc  Severus  ended  [Ars  days ] at  York, 
Chr.  189;  Th.  15,  28,  col.  1. 

Eofor- wic-oeaster ; gen.  -ceastre ; /.  York : — On  daere  cyricean 
Eoforwicceastre  in  Eboracensi  ecclesia,  Bd.  5,  24 ; S.  646,  29  : Chr.  644 ; 
Th.  48,  20. 

Eofor-wicingas,  pi.  m.  Yorkists,  people  of  York;  Eboracenses : — - 
Haefdon  Eoforwlcingas  gehaten  daet  hie  on  hire  rSdenne  beon  woldan 
the  people  of  York  had  promised  that  they  would  be  at  her  disposal,  Chr. 
918  ; Th.  192,  9. 

Eofor-wic-scir,  e ; /.  Yorkshire  ; comitatus  Eboracensis : — Fdran  da 
pegnas  ealle  on  Eoforwlcsclre  to  Eoferwlc  all  the  thanes  in  Yorkshire 
went  to  York,  Chr.  1065  ; Th.  332,  7. 

eofot,  eofut,  eofet,  es ; n.  A debt,  crime ; debitum,  culpa  : — Be  eofotes 
andetlan.  Gif  moil  on  folces  gemote  ge-yppe  eofot  of  confession  of  debt. 
If  a man  declare  a debt  at  a folk-mote,  L.  Alf.  pol.  22  ; Th.  i.  76,  6. 
Reht  odde  eofut  odde  scyld  debitum,  Mt.  Kmbl.  Lind.  18,  25.  Godes 
Sgen  beam,  unscyldigne  eofota  gehwylces,  hengon  on  heane  beam  faederas 
usse  our  fathers  hung  up  God’s  own  son  on  a high  tree,  guiltless  of  every 
crime,  Elen.  Kmbl.  846  ; El.  423. 

eofop,  es;  n.  Strength,  violence,  might,  Beo.  Th.  5062,  note;  B.  2534. 
v.  eafop. 

eoful-asec,  es ; n 1 [eoful  = yfel  evil,  sacan  to  accuse ] Evil  accusation, 
blasphemy;  blasphemia : — Daet  du  eofulsaec  aefre  ne  fremme  wid  Godes 
beame  that  thou  never  make  blasphemy  against  God’s  son,  Elen.  Kmbl. 
1045  ; El.  524. 

eofiir-cumbol,  es;  n.  A boar-banner,  Elen.  Kmbl.  151;  El.  76. 
v.  eofor-cumbol. 

eogop,  e ; f.  Youth ; juventus : — Dugupe  and  eogope  with  old  and 
young,  Andr.  Kmbl.  2245;  An.  1124.  v.  gedgup. 

eoh ; nom.  acc : gen.  eohes  = eoes  = e6s ; m.  A war-horse,  charger ; 
equus  bellator : — He  gehleop  done  eoh  he  mounted  the  charger,  Byrht. 
Th.  137,  20;  By.  189.  Eorl  sceal  on  eos  boge  a chief  shall  [ride']  on 
horse-back.  Exon.  90  a;  Th.  337,  11;  Gn.  Ex.  63.  [O.  Sax.  ‘ehu-scalc 

servus  equdrius,  compos,  a scale  servus  et  ehu  equus,  quod  et  nomen  cujus- 
dam  literce  runicce  Saxonicce  est ;’  Heli.  Schmel : O.  Nrs.  j6-r  vel  io-r, — 

‘ sonus  hujus  literce  idem  fuit,  atque  hodie,  in  lingua  vetere,  sed  ad 
figuram  et  nomen  quod  attinet,  non  distinguebatur  ab  i : ’ Egils. — gen. 
jd-s,  id-s ; dat.  jo,  id ; acc.  jd,  id,  d ; pi.  gen.  acc.  jda,  ida.]  v.  eh. 

eoh  = Iw ; m.  The  Anglo-Saxon  Rune  jj  = eo,  the  name  of  which  letters 
in  Anglo-Saxon  is  edh  = Iw  a yew-tree ; taxus, — hence  this  Rune  not  only 
stands  for  the  diphthong  ed,  but  for  edh  a yew-tree,  as,—  Z [Eoh]  bip  utan 
unsmede  tredw,  heard,  hrusan  fast  yew  is  outwardly  an  unsmooth  tree, 
hard,  fast  in  the  earthy  Hick.  Thes.  i.  135,  25;  Runic  pm.  13;  Kmbl. 
341,  26.  v.  Iw  and  BUN. 

eoldra,  eolldra  older,  Bt.  16,  1;  Fox  50,  7.  Eolldra  fseder  grand- 
father, Bt.  IO;  Fox  28,  32  ; comp,  of  e aid. 
eolet,  es;  n.  The  sea,  ocean ; mare,  oceanus: — Da  waes  sundliden 


eoletes  set  ende  then  was  the  sea-voyage  at  the  end  of  the  ocean,  Beo.  Th. 
453,  note;  B.  224. 

EOLH,  eolc ; gen.  eolhes,  eolces,  eolcs,  eolx ; m.  [eolx  videtur  genitivus 
ab  eolc,  eolh,  Ettmiil.  Poet.  288,  15,  note]  An  elk;  alces.  The  Rune 
Y = x seems  to  stand  for  the  genitive  of  this  word  in  the  Runic  poem, — 
hence,  this  Rune  not  only  stands  for  the  letter  x,  but  for  eolhx  = eolex  = 
eolcs  = eolces  of  an  elk,  as, — ’Y  [eolhx  = eolces]  secg  eard  [seccard  MS.] 
haefp  oftust  on  fenne,  wexep  on  waetere  elk’s  sedge  hath  its  place  [ earth ] 
oftest  in  fen,  waxeth  in  water,  Hick.  Thes.  i.  135,  29;  Runic  pm.  15; 
Kmbl.  342,  7.  Eolx  secg papilluum,  Wrt.  Voc.  286, 36.  [O.  H.  Ger.  elaho : 
M.  H.  Ger.  elch  : O.  Nrs.  elgr : Lot.  alces : Grk.  aXurj.]  v.  BUN. 
eolh-sand  amber ; electrum,  Cot.  75. 

eolh-stede  a sheltering-place,  a temple.  An.  1644.  v.  ealh-stede. 
eolhx,  eolx  ; gen.  sing,  o/eolh,  eolc  an  elk. 

eolone,  eolene,  elone,  elene,  an ; /.  The  plant  elecampane ; Inula  he- 
lenium,  Lin: — Genim  eolonan  take  elecampane,  L.  M.  I,  15  ; Lchdm.  ii. 
58,  18:  1,  32;  Lchdm.  ii.  76,  4:  1,  36;  Lchdm.  ii.  86,  11.  Wyrc 
sealfe  of  eolonan  make  a salve  of  elecampane,  L.  M.  1,  28;  Lchdm.  ii. 
70,  5.  Eolene  elecampane,  L.  M.  I,  23  ; Lchdm.  ii.  66,  9. 
eolop  ale,  L.  In.  70;  Th.  i.  146,  17,  MS.  H.  v.  ealap. 
eom  [earn,  am],  du  eart  [earp,  art,  ar>],  he  is,  ys ; I am,  thou  art,  he 
is;  sum,  es,  est:  pi.  sind,  sindon  [synd,  sint,  synt,  sient,  sindan,  sindun, 
syndon,  syndan,  syndun,  siendon,  seondon,  seondan,  siondon,  siondan, 
syondon  ; earon,  earun,  earan,  aron]  : pi.  we,  ye,  they  are;  sumus,  estis, 
sunt : subi.  si,  sy,  [sig,  sige,  sle,  sye,  seo,  sib]  if  I,  if  thou,  if  he  be;  sim, 
sis,  sit : pt . sin,  syn  [sle,  slen,  se6n]  if  we,  if  ye,  if  they  be ; slmus,  sltis, 
sint : — Ic  eom,  sum,  is  edwistllc  word  and  gebyrap  to  Gode  anum  synder- 
llce,  fordande  God  is  aefre  unbegunnen,  and  unge-endod  on  him  sylfum, 
and  purh  hine  sylfne  wunigende  ‘ Sum,’  / am,  is  the  substantive  verb,  and 
belongs  exclusively  to  God  alone,  because  God  is  ever  without  beginning , 
and  without  end  in  himself,  and  existing  by  himself,  /Fife.  Gr.  32  ; Som. 
36,  24-26.  Ic  eom  weg,  and  sopfaestnys,  and  Ilf  ego  sum  via,  et  veritas, 
et  vita,  Jn.  Bos.  14,  6.  Ic  sylf  hit  eom  ego  ipse  sum,  Lk.  Bos.  24,  39. 
Ic  eom  I am,  Beo.  Th.  676 ; B.  335  : Fins.  Th.  49 ; Fin.  24  : Exon. 
102  b ; Th.  388,  1 ; Ra.  6,  1 : Cd.  19;  Th.  24,  4;  Gen.  372  : Cd.  215  ; 
Th.  270,  28;  Sat.  97:  Ps.  Th.  68,  6:  Bd.  5,  19;  S.  640,  40.  [ Orm . 
amm,  arrt,  iss,  pi.  arrn,  sinndenn ; subj.  si : Laym.  earn,  am,  sem,  em  ; 
eart,  art,  aert ; his ; pi.  sunden,  sundep,  senden,  sonden ; subj.  seo,  si ; 
pi.  seon,  seop : O.  Sax.  is,  ist,  pi.  sind,  sint,  sindon,  sindun ; subj.  si,  sin  : 
O.  Frs.  is,  send ; subj.  se,  sie  : Ger.  ist,  sind ; subj.  sei,  seien  : M.  H.  Ger. 
O.H.  Ger.  ist,  sint;  subj.  si,  sin:  Goth  im,  is,  ist,  pi.  sijum,  sijup,  sind; 
subj.  sijau,  sijais,  sijai;  pi.  sijaima,  sijaip,  sijaina : O.Nrs.  em.  ert,  er, 
erum,  erup,  eru ; subj.  se,  ser,  se,  pi.  seim,  seip,  sei : Grk.  ei/ai,  tart ; 
Slav,  jesmi,  jesti:  Sansk.  asmi,  asti.]  der.  neom.  v.  wesan. 
eom  = heom  to  them ; illis,  Gen.  20,  8. 

eond  yond,  beyond;  ultra,  per,  Nicod.  19;  Thw.  9,  28.  v.  geond. 
eonde  a species;  spScies,  Bd.  3,  14;  S.  540,  16,  note.  v.  ende. 
eond-lyhtan ; p.  -lyhtde  = -Iyhte ; pp.  -lyhted  = -lyhtd  = -lyht  [eond 
= geond  through  ; lyhtan  to  shine ] To  shine  through,  enlighten  ; perlu- 
minare,  illumlnare : — We  ealle  eondlyhte  wseron  we  were  all  enlightened, 
Nicod.  24;  Thw.  12,  21.  Swylce  gylden  sunna  wfere  ofer  us  ealle 
eondlyhte  a golden  sun  as  it  were  shone  over  us  all,  24;  Thw.  12,  23. 
eond-send  overspread,  Nicod.  27,  Lye.  v.  geond-sendan. 
eonu  moreover  ; porro,  Som.  Ben.  Lye. 

eorenan-stan,  eorcan-stan,  eorclan-stan,  earenan-stan,  es ; rn.  A 
precious  stone,  pearl,  topaz ; lapis  pretiosus,  gemma,  topazion  = rona^iov, 
TOna(os ; m.  the  yellow  or  oriental  topaz,  Ps.  Spl.  M.  C.  118,  127  : Elen. 
Kmbl.  2048;  El.  1025  : Exon.  64  b;  Th.  238,  12  ; Ph.  603.  Eorcan- 
stan,  124b;  Th.  478,  7;  Ruin.  37.  Eorclanstan,  Beo.  Th.  2420,  note; 
B.  1 208.  [O.  Nrs.  iarknasteinn,  m.  lapis  pellucidus : Goth,  airknis ; 

adj.  good,  holy : O.  H.  Ger.  erchan  egregius,  summus.] 
eord  the  earth,  ground,  Som.  Ben.  Lye.  v.  eorpe,  eard. 
eordian ; p.  ode ; pp.  od  To  dwell,  inhabit ; habitare : — Da  on  llfes 
hus  eordiap  they  dwell  in  the  house  of  life,  Ps.  Th.  134,  21.  v.  eardian. 

eored,  edrod,  es ; n.  Cavalry,  a band,  legion,  troop ; equltatus,  legio, 
turma  : — Hie  gesawon  eored  lixan  they  saw  the  band  glittering,  Cd.  I49 ; 
Th.  187,  28;  Exod.  157.  Edrod  sceal  getrume  rldan  a troop  shall  ride 
in  a body,  Exon.  90  a ; Th.  337,  1 2 ; G11.  Ex.  63.  Legio,  daet  is  on  ure 
gepedde,  eored  legion,  that  is  in  our  tongue,  a troop,  Lk.  Bos.  8,  30. 
v.  weorod,  weorud. 

eored-cist,  edrod-cist,  -cyst,  -cest,  -ciest,  e ; f.  [eored  a band,  troop ; 
cist  a company]  A company,  troop;  turma,  legio Wesseaxe  eorod- 
cistum  [eoredeystum,  Th.  202,  28,  col.  2 ; 203,  28]  on  last  legdun  ladum 
peodum  the  West-Saxons  in  troops  followed  the  footsteps  of  the  hostile 
nations,  Chr.  937;  Th.  202,  28,  col.  I.  Eoredeystum  in  troops,  Exon. 
96  a;  Th.  358,  27;  Pa.  52.  F6r  fyrda  maest  edredeestum  the  greatest 
of  armies  marched  in  bands,  Elen.  Kmbl.  71;  El.  36.  Eoredciestuni 
farap  they  go  in  bands,  Exon.  60  b;  Th.  220,  25;  Ph.  325. 

edred-geatwe ; pi.  f.  Military  trappings;  armamenta  : — Se  edw  geaf 
edred-geatwe  who  gave  to  you  military  trappings,  Beo.  5724 ; B.  2866. 
edred-meecg,  es;  m.  [maecg  a man]  A horseman;  eques: — Haeldou 


254 


E6KED-M  AN — EORN  OSTLiCE. 


xi  edredmxcgas  frid-hengestas  the  horsemen  had  eleven  war-horses,  Exon. 
106  a ; Th.  404,  6 ; Ra.  23,  3. 

e6red-man  a horseman ; eques,  Som.  Ben.  Lye.  v.  eorod-man. 
eored-Jjredt,  es ; m.  [)>reat  a host,  troop]  A band,  company;  turma, 
legio : — Atol  eoredfreat  a horrid  band,  Exon.  102  a ; Th.  385,  23  ; 
Ra.  4,  49. 

eored-wered,  es ; n.  [werod,  wered  a company,  multitude ] A band, 
company,  multitude;  exercitus,  lfigio : — Edredweredu  dara  dedfla  legiones 
sive  exercitus  dcemonum,  Greg.  Dial.  I,  10. 
eorendel  the  first  dawn.  v.  earendel. 

eorfede  difficult;  difficilis,  Mt.  Kmbl.  Rush.  7,  14.  v.  earfede. 
eorg  weak ; segnis : — Dam  eorgan  Sisaran  to  the  weak  Sisera,  Jud.  5 ; 
Thw.  156,  8.  v.  earg. 
eo-risc  a bulrush;  scirpus.  v.  ea-risc. 

EORL,  es ; m.  I.  an  Anglo-Saxon  nobleman  of  high  rank, 

the  yarl  of  the  Danes,  about  the  same  as  an  ealdorman.  He  who  was  in 
early  times  styled  ealdorman,  was  afterwards  denominated  an  earl ; comes, 
satelles  principis.  This  title,  which  was  introduced  by  the  Jutes  of  Kent, 
occurs  frequently  in  the  laws  of  the  kings  of  that  district,  the  first  mention 
of  it  being : — Gif  on  eorles  tune  man  mannan  ofslxh])  xii  scillinga  gebete 
if  a man  slay  a man  in  an  eorl’s  town,  let  him  make  compensation  with  twelve 
shillings,  L.  Ethb.  13 ; Th.  i.  6,  9,  10.  Its  more  general  use  among  us 
dates  from  the  later  Scandinavian  invasions,  and  though  originally  only 
a title  of  honour,  it  became  in  later  times  one  of  office,  nearly  supplanting 
the  older  and  more  Saxon  one  of  ‘ ealdorman : ’ — Swa  we  eac  settaj)  be 
eallum  haduni,  ge  ceorle  ge  eorle  so  also  we  ordain  for  all  degrees, 
whether  to  churl  or  earl,  L.  Alf.  pol.  4;  Th.  i.  64,  3.  Se  eorl  nolde  na 
gejtwserian  the  earl  would  not  consent,  Chr.  1051 ; Ing.  227,  13,  23: 
228,  4,  28,  35,  36:  229,  10,  21,  25,  26.  II. -a  man,  brave  man, 

hero,  general,  leader,  chief;  vir,  ptigil,  vir  fortis,  dux: — Eorlas  on  cy J^J>e 
men  in  the  country,  Andr.  Kmbl.  1467;  An.  735.  Him  se  Ebrisca  eotl 
wisade  the  Hebrew  man  [Lot]  directed  them , Cd.  112;  Th.  147,  24; 
Gen.  2444.  Da  eorlas  Jtry,  nom.pl.  the  three  men,  95;  Th.  123,  16; 
Gen.  2045.  Eorlas  wenajt  men  think,  86;  Th.  109,  22;  Gen.  1826. 
For  eorlum  before  the  people,  98;  Th.  129,  I;  Gen.  2137.  pegna  and 
eorla  of  thanes  and  earls,  Bt.  Met.  Fox  25,  15  ; Met.  25,  8.  Geared 
gumum  gold  brittade,  se  eorl  wxs  xdele  Jared  dispensed  gold  to  the 
people,  the  man  was  noble,  Cd.  59;  Th.  72,  5;  Gen.  1182.  [Piers  P. 
eerl : Chauc.  erl : R.  Glouc.  erles  noblemen:  Laym.  eorl:  Orm.  eorless, 
pi : O.  Sax.  Hel.  erl,  m.  a man,  nobleman,  male  offspring,  boy  : Icel.  jarl, 
earl,  m.  a gentleman,  nobleman,  warrior,  chief.] 
eorl-cund ; adj.  Earl  kind,  noble ; nobilis : — Gif  mannes  esne  eorl- 
cundne  mannan  ofslxhj)  Jjreom  hundum  scillinga  gylde  se  agend  if  a 
man’s  servant  slay  a man  of  an  earl’s  degree,  let  the  owner  pay  three 
hundred  shillings,  L.  H.  E.  I ; Th.  i.  26,  8. 

eorl-dom,  es ; in.  An  earldom,  the  province  or  dignity  of  an  earl,  the 
same  as  ealdor-dom,  v.  Turner's  Hist.  b.  viii.  c.  7 ; comitis  munus : — 
iElfgar  eorl  feng  to  dam  eorldome  de  Harold  xr  hxfde  earl  AElfgar  suc- 
ceeded to  the  earldom  which  Harold  had  before,  Chr.  1053;  Erl.  189, 
I4> 

eorl-gebyrd,  e ; f.  [gebyrd  birth]  Noble  birth,  nobility ; nobilitas  : — 
Eorlgebyrdum  by  noble  birth,  Bt.  Met.  Fox  9,  52;  Met.  9,  26  : 10,  54; 
Met.  10,  27. 

eorl-gestreon,  es ; n.  [gestreon  treasure]  Noble  treasure,  riches  ; 
divitix : — Nis  him  gad  eorlgestreona  he  lacks  not  noble  treasures.  Exon. 
123  b ; Th.  475,  10 ; Bo.  45  : Beo.  Th.  4481 ; B.  2244. 
eorl-gewsede,  es;  n.  [gewxde  clothing]  Manly  clothing,  armour ; 
virilis  vestltus  : — Gyrede  hine  Bedwulf  eorlgewxdum  Beowulf  clad  himself 
in  armour,  Beo.  Th.  2S88 ; B.  1442. 

eorlic  [ = eorl-lxc]  ; adj.  Manly ; virilis : — Eorlic  ellen  manly  strength, 
Beo.  Th.  1278;  B.  637.  v.  eorlisc,  eorl-llc. 

eorlice  [ = eorl-llce]  ; adv.  Manfully,  strongly,  greatly ; viriliter,  vehe- 
menter,  multum : — Gebealh  hed  swide  eorlice  wid  hire  suna  she  was 
very  greatly  incensed  against  her  son,  Cod.  Dipl.  755;  Krrlbl.  iv.  54, 
3°- 

eor-lipprio,  es;  n.  A flap  of  the  ear,  Jn.  Lind.  War.  18,  26.  v.  eare- 
lippric. 

eorlisc,  eorl-lic;  adj.  earlish,  earl-like,  like  an  earl;  nobilis: — 
Eorlisc,  L.  Ath.  v.  prm;  Th.  i.  228,  8.  Eorllic  [MS.  eorlic],  Beo.  Th. 
1278;  B.  637. 

eorl-msegen,  es ; n.  A host  of  men ; virorum  turma : — Sid  cwen 
bebead  ofer  eorlmxgen  aras  fysan  the  queen  commanded  messengers  to 
hasten  throughout  the  mass  of  the  people,  Elen.  Kmbl.  1958;  El.  981. 

eorl-riht,  es;  n.  An  earl's  right  or  privilege;  comitis  jus  vel  privi- 
legium : — Gif  Jtegen  gejieuh,  dxt  he  wear))  to  eorle,  donne  waes  he  syddan 
eorlrihtes  weor|)e  if  a thane  thrived,  that  he  became  an  earl,  then  he  was 
thenceforth  worthy  of  an  earl’s  right,  L.  R.  5 ; Th.  i.  192,  8. 

eorl-scipe,  -scype,  es ; m.  Manliness,  bravery,  courage,  supremacy, 
nobility ; virilitas,  nobilitas : — Hi  eahtodon  eorlscipe  and  his  ellenweorc 
they  valued  his  manliness  and  his  valiant  works,  Beo.  Th.  6327; 
B.  3174:  Scop.  Th.  283;  Wid.  141:  Beo.  Th.  3458;  B.  1727:  4272  ; 


'B.  2133.  Eorlscipes,  Salm.  Kmbl.  22;  Sal.  11.  He  eorlscype  fremede 
he  effected  supremacy.  Exon.  85  a ; Th.  320,  31 ; Wid.  37. 

eorl-werod,  es ; n.  [werod  a company,  troop]  A band  of  men,  warrior 
band;  virorum  turma: — Dxr  dxt  eorlwerod  saet  the  warrior  band  sal 
there,  Beo.  Th.  5779;  B.  2893. 

Eorman-ric,  Eormen-ric,  es ; m.  The  celebrated  king  of  the  Ostrogoths 
or  East  Goths,  the  Alexander  of  the  Goths ; Eormanricus,  v.  Gota  III, 
Alrica,  and  J)eod-ric : — Eormanric  ahte  wide  folc  Gotena  rices  Ermanric 
possessed  the  wide  nations  of  the  kingdom  of  the  Goths,  Exon.  100  a ; Th. 
378,  25  ; Deor.  21.  Weold  Eormanric  Gotum  Ermanric  ruled  the  Goths, 
Scop.  Th.  38;  Wid.  18.  Ic  waes  mid  Eormanrice  I was  with  Ermanric, 
178;  Wid.  88.  Dxt  wxs  inn-weorud  Eormanrices  that  was  the  household 
band  of  Ermanric,  224;  Wid.  in.  He  searo-nldas  fealh  Eormenrices 
he  fell  into  the  guileful  enmity  of  Ermanric,  Beo.  Th.  2406;  B.  1201. 
For  the  anachronisms  and  inconsistences  I would  refer  to  W.  Grimm’s 
Deutsche  Heldensage,  where  may  be  found  the  particulars  of  this  cele- 
brated hero. 

eormen,  eorman ; adj.  Universal,  immense,  whole,  general ; universalis, 
immensus,  permagnus,  totus,  universus.  Used  in  composition,  as  in 
eormen-cyn,  -grund,  -laf,  -ric,  -strynd,  -Jieod. 

eormen-cyn,  -cynn,  es ; n.  The  human  race ; humanum  genus : — God 
gesceapo  ferede  xghwylcum  on  eor])an  eormencynnes  God  has  borne  his 
decrees  to  every  one  of  the  human  race  on  earth.  Exon.  88  b ; Th.  333,  3 ; 
Vy.  96:  Beo.  Th.  3918;  B.  1957. 

eormen-grund,  es ; n.  [grund  ground,  earth]  The  spacious  earth ; 
immensa  terra : — Ofer  eormengrund  over  the  spacious  earth,  Beo.  Th. 
1722 ; B.  S59. 

eormen-laf,  e;  f.  The  great  legacy;  immensum  reliquum: — He  eormen-, 
lafe  gehydde  he  had  hidden  the  great  legacy,  Beo.  Th.  4460;  B.  2234. 
Eormen-ric  Ermanric,  Beo.  Th.  2405  ; B.  1 200.  v.  Eorman-ric. 
eormen-strynd,  e ; f.  The  great  generation ; permagna  generatio : — 
Du  eart  eorre  eormenstry  nde  thou  art  of  an  angry,  great  [heathen]  gene- 
ration, Salm.  Kmbl.  659;  Sal.  329. 

eormen-peod,  e;  f.  A great  people ; permagnus  populus.  v.  yrmen- 
fedd. 

eormjiu  poverty,  calamity: — EormJ)a,  Bt.  7, 4 ; Fox  22,  29.  Eormjium, 
23;  Fox  78,  31.  v.  yrmjra. 
eornan  to  run;  currere,  Ps.  Surt.  57,  8.  v.  yrnan. 
eornende  running ; part,  of  eornan  = yrnan. 
eornes,  eornest  a duel,  combat;  duellum,  Som.  Ben.  Lye. 
eornest  earnest,  earnestness.  Exon.  24  a;  Th.  68,  9;  Cri.  1101. 
v.  eornost. 

eorneste  earnest,  serious,  Exon.  20  a;  Th.  51,  32;  Cri.  825:  Homl. 
Th.  i.  386,  20.  v.  eornoste ; adj. 

eorneste  in  earnest,  earnestly,  Bt.  Met.  Fox  13,  56;  Met.  13,  28  : 16, 
44;  Met.  16,  22.  v.  eornoste;  adv. 
eornestlice  earnestly;  stiididse.  v.  eornostlice. 
eornfullice ; adv.  Earnestly ; studiose.  v.  eornostlice. 
eornfullnes,  -ness,  e ; f.  Earnestness,  anxiety;  diligentia,  sollicitudo  : — 
Eomfullness  disse  worulde  sollicitudo  istius  sceculi,  Mt.  Bos.  13,  22. 
v.  geornfulnes. 

eornigende  murmuring ; murmurans,  L.  E.  I.  21;  Th.  ii.  416,  16. 
eornlice ; adv.  Diligently;  diligenter: — Genim  das  wyrte  eornllce 
gecnucude  mid  ecede  take  this  herb  diligently  pounded  with  vinegar. 
Herb.  87,  2;  Lchdm.  i.  190,  21.  v.  geornlice. 

EORNOST,  eornust,  eornest,  e;  f.  earnest,  earnestness,  zeal; 
serium,  sttidium: — Mid  swelcum  eorneste  [eornoste  MS.  Cot.]  with  such 
zeal,  Past.  15,  1;  Hat.  MS.  18  b,  27.  On  eornost,  eornust  or  eornoste 
in  earnest,  earnestly,  iElfc.  T.  12,  8:  Homl.  Th.  ii.  250,  30:  Mt.  Bos. 
5,  18:  13,  17;  Gen.  14,  15.  purh  eorneste  in  earnest,  sternly,  Exon. 
24  a;  Th.  68,  9;  Cri.  1101.  [Wye.  ernes,  eernes,  ernest  earnest, 
pledge : Chauc.  erneste  zeal : Laym.  eornest  conflict : Frs.  ernste : 
0.  Frs.  ernst : Dut.  ernst,  m : Ger.  ernst,  m : M.  H.  Ger.  ernest,  ernst,  m : 
O.H.  Ger.  ernust,  ernost,  ernest,  n.f.  vigor,  serium.] 
eornoste,  eorneste ; adj.  Earnest,  serious ; serius,  studiosus : — On 
eornostne  hige  with  earnest  intention,  Cod.  Dipl.  942  ; Kmbl.  iv.  278,  15. 
BiJ)  eorneste  donne  eft  cyme]),  rede  and  ryhtwis  he  will  be  earnest  when 
he  comes  again,  stern  and  just,  Exon.  20  a ; Th.  51,  32  ; Cri.  825.  Mid 
eornestum  mode  with  earnest  mind,  Homl.  Th.  i.  386,  20. 

eornoste,  eorneste ; adv.  In  earnest,  earnestly,  seriously,  courageously, 
strongly;  serio,  strenue,  sediilo,  vehementer : — He  feaht  eornoste  he 
fought  earnestly,  Byrht.  Th.  140,  1;  By.  281:  Judth.  ii;  Thw.  24,  39; 
Jud.  231.  Hid  onginj)  eorneste  racentan  slitan  she  will  begin  in  earnest 
to  sever  her  chains,  Bt.Met.Fox  13,  56;  Met. 13,28:  16,44;  Met. 16, 22. 

eornostlice ; adv.  earnestly,  strictly,  truly ; sedulo  : — Sunnan  dxges 
cypingce  we  forbeodaj)  eornostlice  we  strictly  forbid  marketing  on  Sunday, 
L.  C.  E.  15;  Th.  i.  368,  15. 

eornostlice,  eornustlice;  conj.  Therefore,  but;  ergo,  igitur,  ltaque: — ■ 
Abram  da  eornostlice  astirode  his  geteld  movit  igitur  tabernacvlum  suum 
Abram,  Gen.  13,  18.  Eornostlice  eaile  cnedressa  fram  Abrahame  o\> 
Dauid  synd  feowertyne  cnedressa  omnes  itaque  generatiunes  ab  Abraham 


EORNUST— 

usque  ad  David,  generatiunes  quatuordecim,  Mt.  Bos.  i,  17.  Bebp 
eornustllce  glebwe  estote  ergo  [ovv]  prudentes,  Mt.  Bos.  io,  16,  26: 
2,  i : 13,  40. 

eornust  earnest,  earnestness,  Mt.  Bos.  13,  17.  v.  eornost. 
eornustllce  therefore,  hut,  Mt.  Bos.  2,  1:  10,  16,  26:  13,  40. 
v.  eornostllce. 

eorod,  es;  n.  A band,  legion,  troop;  turma,  legio  : — Wise  men  tealdon 
in  eorod  to  six  fusendum,  and  twelf  eorod  sind  twa  and  hundseofontig 
pusend  wise  men  have  reckoned  a legion  at  six  thousand,  and  twelve 
legions  are  seventy-two  thousand,  Homl.  Th.  ii.  246,  28,  29,  25  : Jud. 
Thw.  161,  36.  v.  eored. 

eorod-man,  -mann,  es ; m.  A horseman ; Sques : — LIhte  se  eorod- 
man  desiluit  eques,  Bd.  3,  9;  S.  533,  33. 

eorp,  earp ; adj.  Dark,  dusky,  brown,  swarthy ; fuscus,  badius  : — Eorp 
werod  the  swarthy  host  [ the  Egyptians] , Cd.  1 5 1 ; Th.  190,4;  Exod. 
194  : Exon.  113a;  Th.  433,  21 ; Ra.  50,  11.  [ Icel . jarpr  brown.] 

eorre,  es;  n.  Anger,  wrath;  Ira: — Warniap  ebw  daes  Drihtenes  eorres 
and  mines  beware  of  the  Lord’s  anger  and  of  mine,  L.  Ath.  i.  prm ; 
Th.  i.  196,  33:  Ps.  Lamb.  101,  11.  v.  yrre. 
eorre ; adj.  Angry,  enraged,  fierce ; iratus,  Iracundus  : — He  us  eorre 
gewearp  he  has  become  angry  with  us,  Cd.  219  ; Th.  280,  27 ; Sat.  261 : 
Elen.  Kmbl.  801;  El.  401.  purh  eorne  hyge  through  angry  mind, 
1367;  El.  685.  Nalxs  late  wxron  eorre  xscberend  to  dam  orlege  the 
fierce  spear-bearers  were  not  slow  to  the  onset,  Andr.  Kmbl.  93 ; An.  47  : 
2153;  An.  1078.  v.  yrre;  adj. 

eorringa;  adv.  Angrily ; irate: — Hine  eorringa  gesecep  bocstafa  brego 
the  prince  of  letters  shall  angrily  seek  him,  Salm.  Kmbl.  198;  Sal.  98. 
v.  yrringa. 

eorsian  to  be  angry,  Ps.  Spl.  4,  5 : Mt.  Kmbl.  Rush.  5,  22.  v.  yrsian. 
eorsung  anger,  Cant.  Moys.  Ex.  15,  8;  Thw.  29,  8.  v.  yrsung. 
eorp,  e ; f.  The  earth;  terra  : — Seb  [MS.  sie]  eorp  is  dryge  and  ceald, 
and  dxt  wxter  wait  and  ceald  the  earth  is  dry  and  cold,  and  the  water 
wet  and  cold,  Bt.  33,  4;  Fox  128,  34.  v.  eorpe. 

eorp-seppel,  es ; m : nom.  acc.pl.  n.  -aeppla  An  earth-apple,  a cucumber; 
cucumis : — Cucumeres,  daet  synd  eorpxppla  cucumbers,  which  are  earth- 
apples,  Num.  11,  5.  Eorfxppel  mandragora,  JE lfc.  Gl.  44;  Som.  64, 
79  ; Wrt.  Voc.  32,  15. 

eorp-sern,  es;  n.  An  earth-place,  a tomb,  sepulchre;  spelunca,  sepul- 
crum : — Open  waes  daet  eorpxrn  the  sepulchre  was  open,  Exon.  120a; 
Th.  460,  18;  Hb.  19.  In  daet  eorpxrn  in  the  sepulchre,  119  b;  Th. 
460,  4 ; Hb.  12  : Exon.  119  b;  Th.  459,  22 ; Hb.  3. 

eorp-beofung,  e;  f.  An  earthquake;  terrae  motus; — Seb  eorJ>beofung 
tacnade  da  miclan  blod-dryncas  the  earthquake  betokened  the  great  blood- 
sheddings,  Ors.  4,  2 ; Bos.  79,  28.  v.  eorp-bifung. 

eorp-bifung,  -beofung,  e;  f.  [bifung  a trembling,  shaking ] An  earth- 
quake; terrae  motus: — Baer  wear))  geworden  micel  eorfbifung  terrce 
motus  f actus  est  magnus,  Mt.  Bos.  28,  2.  HIg  gesawon  da  eorpbifunge 
viderunt  terrae  molum,  27,  54. 

eorp-bigegnys,  -bigennys,  -nyss,  e ; f.  Earth-cultivation,  attention  to 
agriculture ; terrae  cultura,  agriculturae  studium  : — Elelaendra  eorp- 
bigennys  colbnia,  id  est  peregrindrum  cultura,  TElfc.  Gl.  54;  Som.  66, 
103  ; Wrt.  Voc.  36,  25.  v.  eard-begengnes,  el-pebdignes. 
eorp-bigenga,  an  ; m.  [bigenga  an  inhabitant,  dweller ] An  inhabitant 
of  the  earth ; terricbla,  terrigena  : — Daet  he  eor])bigengan  awecce  hine 
to  ondraedanne  ut  terrigenas  ad  timendum  se  suscitet,  Bd.  4,  3 ; S.  569, 
22. 

eorp-buend,  es;  m.  An  earth  dweller,  inhabitant ; terricbla: — Eorp- 
buend,  Ps.  Th.  65,  1:  101,  13  : 118,  4.  v.  buend,  buende. 

eorp-burh. ; gen.  -burge ; dat.  -byrig ; f.  An  earth  mound  or  burying 
place;  agger,  humatio : — To  dare  eorf-byrig  to  the  earth  mound.  Cod. 
Dipl.  Apndx.  335  ; A.D.  903  ; Kmbl.  iii.  403,  3 1. 

eorp-byrig,  e;  f.  An  earth  mound;  agger: — Eorf-byrig  [MS.  -byre], 
TElfc.  Gl.  56;  Som.  67,  45  ; Wrt.  Voc.  37,  33. 

eorp-eafer,  es;  m.  An  earth-chafer,  a cock-chafer;  taurus: — Eorp- 
caferas  tauri,  TElfc.  Gl.  24;  Som.  60,  23;  Wrt.  Voc.  24,  26.  v.  ceafer. 

eorp-cend;  pp.  [cend  = cenned  born]  Earth-born;  terrigena; — Eorp- 
cende  terrigenae,  Ps.  Spl.  C.  48,  2. 

eorp-crypel,  -cryppel ; gen.  -crypeles,  -cryples,  -crypples ; m.  A creeper 
on  the  earth,  one  having  the  palsy,  a paralytic  person;  paralyticus  = 
irapa\vTiKos : — In  daere  de  eorpcrypel  [se  eorpcryppel,  Lind.]  laeg  in  quo 
paralyticus  jacebat,  Mk.  Skt.  Rush.  2,  4 : Lk.  Skt.  Lind.  5,  18.  Se 
Haelend  cwaef  to  daem  eorpcrypele  [eorpcrypple,  Lind.]  Iesus  ait  para- 
lytico,  Mk.  Skt.  Rush.  2,  5.  To  cwedanne  daem  eorpcryple  dicere  para- 
lytico,  Mk.  Skt.  Rush.  Lind.  2,  9.  Brengende  to  him  done  eorpcrypel 
ferentes  ad  eum  paralyticum,  Mk.  Skt.  Lind.  Rush.  2,  3 : Mt.  Kmbl. 
Lind.  9,  2.  Gebrohtun  him  eorpcryplas  oblulerunt  ei  paralytlcos,  Mt. 
Kmbl.  Lind.  4,  24. 

eorp-cund;  adj  Earthly,  terrestrial;  terrestris :— Se  rinc  ageaf  eorp- 
cunde  ead  the  prince  gave  up  earthly  happiness,  Cd.  79 ; Th.  98,  8 ; 
Gen.  1627. 

eorp-cyn,  -cynn,  es ; n.  The  earth-kind,  terrestrial  species ; genus 


EORp-HtJS.  255 

5 terricblarum : — Eallum  eorpcynne  for  each  terrestrial  species,  Cd.  161; 
Th.  201,  10;  Exod.  370. 

eorp-eyning,  es ; m.  [cyning  a king]  An  earthly  king,  king  of  the 
land;  terrae  rex: — Sceotend  Scyldinga  to  scypum  feredon  ea!  ingesteald 
eorpcyninges  the  Scyldings’  warriors  conveyed  all  the  house  chattels  of 
the  king  of  the  land  to  their  ships,  Beo.  Th.  2315;  B.  1155.  Dam 
aedelestan  eorpcyninga  for  the  noblest  of  earthly  kings,  Elen.  Kmbl.  2346 ; 
El.  1174:  Cd.  162;  Th.  202,  23;  Exod.  392:  189;  Th.  235,  14; 
Dan.  306.  Eorpcyningum  [MS.  -cynincgum]  se  ege  standep  terribili 
apud  reges  terrce,  Ps.  Th.  75,  9.  He  eorfcyningas  yrmde  and  cwelinde 
he  oppressed  and  slew  the  kings  of  the  earth,  Bt.  Met.  Fox  9,  93 ; Met. 
9,  47  : Ps.  Th.  88,  24. 

eorp-draca,  an;  m.  An  earth-dragon;  draco  in  antro  degens: — Sib 
wund  ongon,  de  him  se  eorpdraca  geworhte,  swelan  and  swellan  the 
wound,  which  the  earth-dragon  had  made  in  him,  began  to  burn  and 
swell,  Beo.  Th.  5417;  B.  2712:  5642;  B.  2825. 

eorp-dyne,  es ; m.  Earth  din,  an  earthquake ; terrae  motus : — On 
disan  gere  waes  micel  eorpdyne  in  this  year  [A.  D.  1060]  was  a great 
earthquake,  Chr.  1060;  Erl.  193,  31:  1122;  Erl.  249,  14. 

EORpE,  an ; f:  eorp,  e;  /.  I.  the  earth  in  opposition  to  the 

sea,  the  ground,  soil ; terra,  htimus,  solum  : — God  gecigde  da  drignisse 
eorpan,  and  daera  waetera  gegaderunga  he  het  sxs  vdcdvit  Deus  dridam 
lerram,  congregd'.ionesque  dquarum  appellavit  maria,  Gen.  1,  10. 
Spritte  seb  eorpe  growende  gaers  and  sxd  wircende  and  xppelbxre  treow 
waestm  wircende  xfter  his  cinne,  daes  sxd  sig  on  him  silfurn  ofer  eorpan 
germinet  terra  herbam  vlrentem  etfacientem  semen  et  lignum  pomiferum 
faciens  fructum  juxta  genus  suum,  cujus  semen  in  semetipso  sit  super 
terram,  Gen.  1,  11,  12,  24,  25,  28,  29:  Cd.  57;  Th.  69,  32;  Gen. 
1 144 : Exon.  62  b ; Th.  231,  11 ; Ph.  487  : Beo.  Th.  3069 ; B.  1532  : 
Elen.  Kmbl.  1655  ; El.  829  : Bt.  Met.  Fox  8,  118  ; Met.  8,  59.  Ic  dec 
ofer  eorpan  geworhte,  on  daere  du  scealt  yrmpum  lifgan  and  to  daere  ilcan 
scealt  eft  geweorpan  7 made  thee  on  earth,  on  which  thou  shalt  live  in 
misery  and  shalt  become  the  same  again,  Exon.  16  b ; Th.  39,  12-19; 
Cri.  621-624 : 38  a;  Th.  125, 10 ; Gu.  352.  Cain  waes  eorpan  tilia fuit 
Cain  agricola  [lit.  a tiller  of  the  earth],  Gen.  4,  2.  II.  the  earth, 

terrestrial  globe ; tellus : — On  anginne  gesceop  God  heofenan  and  eorpan 
in  the  beginning  God  created  heaven  and  earth,  Gen.  1,  1,  2,  17,  20,  26 : 
2,  1,  4 : Cd.  98 ; Th.  129,  9 ; Gen.  2141 : Exon.  16b;  Th.  38,  18; 
Cri.  608.  Se  TElmihtiga  eorpan  worhte  the  Almighty  made  the  earth, 
Beo.  Th.  185;  B.  92.  Drihtnes  is  eorpe  and  fulnysse  odde  gefyllednes 
hyre  the  earth  is  the  Lord’s  and  the  fulness  thereof,  Ps.  Lamb.  23,  1 : 
Ex.  9,  29 : Deut.  10,  14.  Daet  ge  ne  swerion  purh  eorpan,  fordamde 
heo  ys.  Godes  fotscamul  that  ye  swear  not  by  the  earth,  because  it  is  God’s 
foot-stool,  Mt.  Bos.  5,  35.  [ Piers  P.  Wye.  erthe : Laym.  eorde,  eorden, 
earpe,  erpe : Orm.  eorpe,  erpe : Plat,  eerde,  /:  O.  Sax.  erda,  f:  Frs. 
yerd : O.  Frs.  irthe,  erthe,  erde,  f:  Dut.  aarde,  f:  Ger.  M.  H.  Ger. 
erde,  f:  O.H.Ger.  erda,  erada,  f : Goth,  airpa,  f : Dan.  jord,  m.  f : 
Swed.  jord,/:  Icel.  jbr5, /.  earth,  land,  estate.] 
eorp-fsest,  -fest ; adj.  Earth-fast,  fixed  in  the  earth ; in  terra  firmus : — - 
To  anum  [MS.  ane]  eorpfestum  trebwe  to  a tree  firm  in  the  earth,  Th. 
Anlct.  122,  10. 

eorp-fset,  es;  n.  An  earthen  vessel,  the  body;  vas  terra  factum, 
corpus : — Se  gist  nimep  swa  wlte  swa  wuldor,  swa  him  in  worulde  dxt 
eorpfaet  aer  geworhte  the  spirit  receives  either  punishment  or  glory,  as  the 
body  has  worked  for  him  before  in  the  world,  Exon.  98  a ; Th.  367,  15  ; 
Seel.  8. 

eorp-gealla,  an ; m.  [gealla  gall]  The  herb  earth-gall,  the  lesser 
centaury ; fel  terrae,  erythraea  centaurium,  Lin  : — Eorpgealla  [MS.  -gealle] 
fel  terrce  vel  cenlauria,  Wrt.  Voc.  79,  50:  TElfc.  Gl.  41;  Som.  64,  5; 
Wrt.  Voc.  31,  17.  Eorpgealla  centauria,  Mone  A.  373.  Nim  cen- 
taurian,  dxt  is  fel  terrce,  sume  hatap  eorpgeallan  take  centaury,  that  is  fel 
terrx,  some  call  it  earth-gall,  L.  M.  2,  8 ; Lchdm.  ii.  186,  27. 

eorp-gemet,  es ; n.  Earth-measure,  geometry ; geometria  = yeajgerpia, 
Cot.  95. 

eorp-geseeaft,  e;  f.  [gesceaft  a creature]  An  earthly  creature;  ter- 
restris creatura : — Men  habbap  [MS.  habbxp]  geond  middangeard  eorp- 
gesceafta  ealle  oferpungen  men  have  all  surpassed  earthly  creatures 
throughout  the  middle  earth,  Bt.  Met.  Fox  20,  387;  Met.  20,  194. 

eorp-graef,  es;  n.  A hole  dug  in  the  earth,  a ditch,  well;  fossa, 
puteus : — Isernes  dxl  eorpgrxf  pxdep  a part  of  iron  passes  the  well. 
Exon.  114b;  Th.  439,  26;  Ra.  59,9. 

eorp-grap,  e ; f.  Earth's  grasp,  the  hold  of  the  grave ; terrx  compre- 
hensio : — Eorpgrap  hafap  waldend  wyrhtan  earth's  grasp  [i.  e.  the  grave] 
holdeth  its  mighty  workmen,  Exon.  124a;  Th.  476,  12  ; Ruin.  6. 

eorp-hele,  es;  m.  A heap;  tumulus: — Wxs  dxt  deaw  abutan  da 
fyrdwlc,  swilce  hit  hagoles  eorphele  wxre  the  dew  was  about  the  camp, 
as  it  were  a heap  of  hail.  Ex.  16,  14. 

eorp-hnutu,  -nutu,  e;  /.  An  earth-nut;  bunium  flexuosum: — Of  dam 
cumbe  in  eorpnutena  porn  from  the  combe  to  the  earth-nut  thorn.  Cod. 
Dipl.  Apndx.  308  ; A.  D.  875  ; Kmbl.  iii.  399,  7. 
eorp-hus,  es;  n.  An  earth-house,  den,  cave;  hypbgxum  = viruyaiov, 


256 


EORp-IFI 

subterraneum  : — Eorphus  hypogceum  vel  subterranean,  /Elfc.  Gl.  1 1 o ; 
Som.  79,  37  ; Wrt.  Voc.  59,  9.  Romane  him  worhton  eorphfis  for  fere 
lyfte  wylme  the  Romans  built  for  themselves  earth-houses  because  of  the 
boiling  heat  of  the  air,  L.  M.  I,  72 ; Lchdm.  ii.  146,  16. 

eorp-ifi,  es  ; n.  Ground  ivy;  hedera  nigra: — Eorp-ifies  of  ground  ivy ; 
hedera  nigra,  L.  M.  I,  2;  Lchdm.  ii.  30,  17.  v.  eorp-ifig. 

eorp-ifig,  -yfig,  -iff,  -iui,  es;  n.  Earth  or  ground  ivy;  hedera  nigra, 
hedera  terrestris,  glechoma  hederacea  : — Genim  hederan  nigran,  de  man 
fidrum  naman  eorpifig  nemnej)  take  hedera  nigra,  which  one  calleth  by 
another  name  ground  ivy , Herb.  100,  1;  Lchdm.  i.  212,  20. 

eorp-iui  [ = ivi] , es;  n.  Ground  ivy;  hedera  nigra: — Eorp-iui  [MS. 
eordtul].  Herb.  100;  Lchdm.  i.  212,  18,  note  17,  MS.  B v.  eorp-ifig. 

eorp-lie ; def  se  -llca ; seo,  daet  -lice ; adj.  earthly,  terrestrial ; ter- 
renus,  terrestris  : — He  waes  eorpllc  cing  he  was  an  earthly  king,  Chr.  979 ; 
Erl.  1 29,  9.  HI  eorpllces  auht  ne  haldej?  nothing  ear'hly  holds  them, 
Bt.  Met.  Fox  20,  331;  Met.  20,  166.  Da  twelf  bocland  him  gefreode 
eorpllces  camphades  and  eorpllcere  herenysse  to  bigongenne  done  heofon- 
llcan  camphad  dondtis  duodecim  possessiunculis  terrarum,  in  quibus 
ablato  studio  militice  terrestris,  ad  exercendam  militiam  cwlestem,  Bd.  3, 
24;  S.  556,  41.  Du  meahte  Sic  eorpllc  ping  forsion  thou  mayest  look 
down  upon  every  earthly  thing,  Bt.  Met.  Fox  24,  13 ; Met.  24,  7.  Hine 
nolden  his  eorpllcan  magas  wrecan  his  earthly  kinsmen  would  not  avenge 
him,  Chr.  979;  Erl.  129,  11,  15.  Gif  ic  eow  eorplice  J>ing  sSde  si 
terrena  dixi  vobis,  Jn.  Bos.  3,  12.  H:o  dSs  ISnan  lufap  eorpllcu  ping 
she  loves  these  transitory  earthly  things,  Bt.  Met.  Fox  20,  447  ; Met.  20, 
224.  Du  gegaederast  da  hiofonllcan  sawla  and  da  eorpllcan  Hchoman  thou 
bringest  together  the  heavenly  souls  and  the  earthly  bodies,  Bt.  33,  4 ; 
Fox  132,  23.  He  forsihp  das  eor]>lIcan  god  he  despises  these  earthly 
goods,  12;  Fox  36,  25:  33,4;  Fox  132,  14,  18. 

eorp-liee ; adv.  In  an  earthly  manner ; terrulenter: — Eorplice  terru- 
lenter,  Glos.  Prudent.  Reed.  143,  20. 

eorp-ling,  es ; m.  A farmer ; terra  cultor : — Eor}>ling  birbicaliolus  ? 
Glos.  Brux.  Reed.  36,  50;  Wrt.  Voc.  63,  4;  Mone  A.  50.  v.  yrj)-ling. 

eorp-meegen,  es;  n.  Earthly  power;  terra  vis: — Eorpmaigen  ealdaj) 
earthly  power  grows  old;  terra  vires  inveterascunt,  Exon.  95  a;  Th. 
354,  61;  Reim.  69:  Ettmiil.  Poet.  pref.  xviii.  59;  p.  223,  69. 

eorp-mistel,  es ; m.  The  plant  basil ; cllnopodium  = tcKivonoSiov : — 
Genim  eorpmistel  take  basil,  L.  M.  1,  36;  Lchdm.  ii.  86,  21. 

eorp-nafela,  -nafola,  -nafala,  -nafla,  an  ; m.  Earth-navel,  asparagus ; 
asparagus  officinalis : — Nim  eorpnafelan  take  asparagus,  Lchdm.  iii.  40, 
23.  Genim  eorpnafolan  wyrtruman  take  roots  of  asparagus.  Herb.  1 26,  2 ; 
Lchdm.  i.  238,  5.  Wyll  miclan  eorjmafolan  boil  the  great  asparagus, 
Lchdm.  iii.  18,  7.  Eorpnafala  asparagus,  iii.  6,  15.  Genim  eorpnaflan 
[MS.  B.  -nafelan]  take  asparagus.  Herb.  97,  1 ; Lchdm.  i.  210,  8. 

eorp-reced,  es ; n.  [reced  a house']  An  earth-house,  a cave ; subter- 
ranea  domus,  antrum : — Hu  da  stanbogan  ece  eorpreced  healde  how  the 
stone  arches  held  the  eternal  earth-house,  Beo.  Th.  5431  ; B.  2719. 

eorp-rest,  e;  /.  A resting  or  lying  on  the  ground;  chameunia  = 
Xa.tJ.evv ta,  Cot.  31, 

eorp-rice,  es ; n.  A kingdom  of  the  earth,  earth's  kingdom,  the  earth ; 
terra  regnum,  terra  : — Geond  ealle  eorjirlcu  per  omnia  regna  terree,  Deut. 
28,  25  : Bt.  Met.  Fox  4,  74 ; Met.  4,  37.  He  eorprlcum  eallum  wealdep 
regnum  ipsius  omnibus  dominabitur,  Ps.  Th.  102,  18.  On  eorprice  on 
earth's  kingdom,  on  earth,  Cd.  22  ; Th.  27,  18;  Gen.  419  : 23  ; Th.  29, 
22;  Gen.  454:  26;  Th.  35,  1;  Gen.  548. 

eorp-rima,  an ; m.  A kind  of  plant,  dodder  ? herbae  genus,  cuscuta  ? 
L.  M.  3,  41;  Lchdm.  ii.  334,  12. 

eorp-scraef,  es;  n.  An  earth-cavern,  a grave;  caverna,  antrum,  sepul- 
crum  : — Hie  be  hlide  heare  dune  eorpscraf  fundon,  dSr  Loth  wunode 
they  found  by  the  slope  of  a high  hill  an  earth-cavern,  where  Lot  dwelt, 
Cd.  122;  Th.  156,  27  ; Gen.  2595  : Exon.  115  a;  Th.  443,  11 ; Kl.  28. 
Eardiaji  on  eorp-scrafum  habitant  in  sepulcris,  Ps.  Th.  67,  7 : Andr. 
Kmbl.  1605  ; An.  804. 

eorp-sele,  es ; m.  [seie  a hall]  An  earth-hall,  cave;  subterranea  aula, 
antrum: — Eald  is  des  eorpsele  this  earth-hall  is  old.  Exon.  115a;  Th. 
443,  12  ; Kl.  29.  Mec  se  mansceada  of  eorpsele  fit  gesecep  the  atrocious 
spoiler  will  seek  me  out  from  his  earth-hall,  Beo.  Th.  5023;  B.  2515. 
He  eorpsele  ana  wisse  he  alone  knew  the  earth-hall,  4811 ; B.  24IO. 

eorJ>-slihtes  ; adv.  [slihtes,  old  gen.  o/'sliht  destruction,  slaughter,  like 
nihtes  of  niht]  In  an  earth-destroying  manner;  in  mddo  vastante  ter- 
ram  : — Swa  swa  oxa  gewunap  to  awestenne  gsers,  6p  da  wirttruman, 
eorpslihtes  mid  todum  as  an  ox  is  accustomed  to  consume  grass  with  his 
teeth,  even  to  the  roots,  in  an  earth-destroying  manner,  Num.  22,  4. 

eorJ>-stede,  es ; m.  [stede  a place ] An  earth-place;  terra  ldcus  : — Da 
hi  cl set  din  fsegere  hfis  on  eorpstede  gewemdan  [MS.  gewemdap]  in  terra 
polluerunt  tabernaculum,  Ps.  Th.  73,  7. 

eorp-styrennis,  -niss,  e ; f.  [styrenes  motion ] An  earthquake ; terra 
motus : — Eorpstyrennis  gewarp  micelu  terree  motus  factus  est  magnus, 
Mt.  Kmbl.  Rush.  28,  2. 

eorp-styrung,  -stirung,  e;  /.  An  earth-stirring,  earthquake;  terra 
motus : — Eor|>styrung  fela  burhga  ofhreas . . . J)re6ttyne  byrig  purh  eorp- 


— EOTEN. 

'styrunge  afedllon  an  earthquake  has  overthrown  many  cities ...  thirteen 
cities  fell  through  an  earthquake,  Homl.  Th.  i.  608,  27,  29:  244,  17. 
Micele  eorjstyrunga  beop  gehwser  great  earthquakes  shall  be  everywhere, 
i.  608,  1 8.  Da  wear))  mycel  eorjrstirung  there  was  a great  earthquake, 
Nicod.  15;  Thw.  7,  17. 

eorjp-tilia,  an ; m.  An  earth-tiller,  husbandman ; agricQla  : — Min  fader 
ys  eorJ)tilia  pater  mens  agricola  est,  Jn.  Bos.  15,  1. 

eorp-tilp,  e ; /.  [til])  culture ] Earth-tillage,  agriculture ; agricultura  : — 
Eorptilp  agricultura,  Coll.  Monast.  Th.  30,  27. 

eorp-tudor  ; gen.  -tudres ; n.  [tuddor  progeny ] Progeny  of  earth,  men  ; 
terrestris  progenies,  hdmines  : — Dis  ys  se  daeg  de  Drihten  geworhte  eallum 
eorptudrum  eadgum  to  blisse  this  is  the  day  which  the  Lord  made  for 
bliss  to  all  happy  men,  Ps.  Th.  1 1 7,  22. 

eorp-tyrewa,  an ; m.  [tyrwa  tar ] Earth-tar,  asphalte ; bitumen  : — Se 
weall  is  geworht  of  tigelan  and  eorptyrewan  the  wall  [of  Babylon]  is 
built  with  bricks  and  earth-tar,  Ors.  2,4;  Bos.  44,  25. 

eorp-weestm,  e ; f.  Fruit  of  the  earth ; terra  frux  : — Mycel  eorjwsestm 
frugum  copia,  Bd.  I,  14;  S.  482,  13.  Eorjwsestme  growap  fruits  grow, 
Ps.  Th.  103,  12.  Waes  seo  stow  waedla  eorpwsestma  erat  locus  frugis 
inops,  Bd.  4,  28  ; S 605,  18.  On  eorpwaestmum  genoh  puhte  abundance 
appeared  in  the  fruits  of  the  earth,  Bt.  Met.  Fox  8,  12  ; Met.  8,  6. 

eorp-waru,  e ; f:  -ware ; gen.  -wara ; pi.  m : -waran  ; gen.  -warena  ; 
pi.  m.  Inhabitants  or  population  of  the  earth ; terrlcSfa,  terrigenae  :— 
Heofonwaru  and  eorpwaru  ccelicolce  et  terricolce,  Hy.  7,  95  ; Hy.  Grn.  ii. 

289,  95.  Crist  sibb  is  heofonware  and  eorpware  Christ  is  the  peace  of 
the  inhabitants  of  heaven  and  of  the  inhabitants  of  the  earth,  Ors.  3,  5 ; 
Bos.  57,  27.  Dem  eorpware  judica  terram,  Ps.  Th.  81,  8 : 98,  1:  144, 
13.  Gehyrap  das,  eorpware  audite  hcec,  terrigenae,  Ps.  Spl.  48,  2; 
Exon.  13  a;  Th.  24,  9;  Cri.  382.  Dst  cynebearn  acenned  wearp  eallum 
eorpwarum  the  royal  child  was  born  for  all  the  inhabitants  of  the  earth, 
Andr.  Kmbl.  1135 ; An.  568:  Exon.  41b;  Th.  138,  21;  Gfi.  579: 
Bt.  Met.  Fox  13,  120;  Met.  13,  60:  Menol.  Fox  124;  Men.  62.  Her 
wynnap  earme  eorpwaran  miserable  inhabitants  of  earth  strive  here,  Bt. 
Met.  Fox  4,  113;  Met.  4,  57:  17,  1;  Met.  17,  1.  Ofer  ealle  eorp- 
waran over  all  the  inhabitants  of  earth.  Past.  43,  9 ; Hat.  MS.  60  b,  7. 

eorp-weall,  es;  m.  An  earth-wall,  mound;  agger: — Under  eorpweall 
under  the  earth-wall,  Beo.  Th.  6171 ; B.  3090.  Mid  eorpwealle  with  an 
earth-wall,  Bd.  1,  5 ; S.  476,  10:  4,  28;  S.  605,  24. 

eorp-weard,  es;  m.  An  earth-guard;  terra  custos: — Haefde  Ilgdraca 
eorpweard  forgrunden  the  fire-dragon  had  destroyed  the  earth-guard, 
Beo  Th.  4658  ; B.  2334. 

eorp-weg,  es;  m.  An  earth-way;  terrestris  via: — Hro  me  woldan 
disses  eorpweges  ende  gescrlfan  consummaverunt  me  in  terra,  Ps  Th. 
118,  87.  purh  da  rode  sceal  rice  gesecan  of  eorpwege  seghwylc  sawl 
every  soul  shall  seek  the  kingdom  away  from  earth  through  the  cross.  Rood 
Kmbl.  237;  Kr.  120:  Exon.  58  b;  Th.  209,  29;  Ph.  178:  Ps.  Th.  71, 
II.  Of  eorpwegum  from  the  earthly  ways,  Elen.  Kmbl.  1468  ; El.  736. 
eorp-wela,  an ; m.  Earth-wealth,  fertility ; terrestres  dlvitfa,  fertl- 
litas : — Mid  Egyptum  wearp  syfan  gear  se  ungemetllca  eorpwela  for  seven 
years  there  was  very  great  fertility  in  Egypt,  Ors.  I,  5 ; Bos.  28,  3.  Bip 
him  eorpwela  ofer  dset  ece  Ilf  earthly  wealth  to  them  is  above  the  eternal 
life.  Exon.  33  a;  Th.  105,  34;  Gfi.  33.  Ne  ic  me  eorpwelan  owiht 
sinne  I care  naught  for  earth's  wealth.  Exon.  37  a;  Th.  1 21,  17;  Gfi. 

290.  Sum  him  Metudes  est  ofer  eorpwelan  ealne  gece6sep  one  chooses 
his  Creator’s  favour  above  all  earthly  wealth.  79  b ; Th.  298,  20 ; Cra.  88. 

eorp-weorc,  es ; n.  Earth-work;  terra  Spus : — HIg  on  eorpweorcum 
gehynede  waeron  in  terree  operibus premebantur,  Ex.  I,  14. 

eorp-yfig,  es ; n.  Ground  ivy;  hedera  terrestris,  Herb.  loo;  Lchdm. 
i.  212,  18.  v.  eorp-ifig. 

eor-wiega  an  earwig ; blatta,  iElfc.  Gl.  24;  Som.  60,  20;  Wrt.  Voc. 
24,  24.  v.  ear-wiega. 

eoryd  a legion,  Mt.  Foxe  26,  53.  v.  eored. 

e6s  of  a war  horse,  Exon.  90  a ; Th.  337,  1 1 ; Gn.  Ex.  63  ; gen.  sing, 
of  e oh. 

eosol  an  ass,  Wrt.  Voc.  287,  50.  v.  esol. 

eoster  easier,  Lk.  Skt.  Lind.  Rush.  22,  8,  15.  v.  easter. 

eosul  an  ass,  Mt.  Kmbl.  Rush.  21,  5.  v.  esol. 

eosul-cwearn,  e;  f.  An  ass-mill,  a mill  turned  by  asses;  asinaria 
mbla,  Cot.  16. 

Eota  land,  es ; n.  The  land  of  the  Jutes,  Jutland;  Jutia : — Magp  sefi 
is  gecyd  Eota  land  a province  which  is  called  Jutland,  Bd.  4,  16; 
S.  584,  24.  v.  Iotas. 

EOTEN,  es ; m.  I.  a giant,  mosister,  Grendel;  glgas,  mon- 

strum, Grendel : — Waes  se  grimma  gaest  Grendel,  Caines  cyn, — danon 
untydras  ealle  onwocon,  eotenas  and  ylfe  and  oreneas,  swylce  gigantas 
Grendel  was  the  grim  guest,  the  race  of  Cain, — whence  unnatural  births 
all  sprang  forth,  monsters,  elves,  and  spectres,  also  giants,  Beo.  Th.  204- 
226;  B.  102-113.  Eoten,  nom.  sing.  Beo.  Th.  1526;  B.  761.  Eotena, 
gen.pl.  Beo.  Th.  846;  B.  421.  II.  Efitenas,  gen.  a;  dat.  um; 

pi.  m.  the  Jutes,  Jutlanders,  the  ancient  inhabitants  of  Jutland  in  the 
north  of  Denmark;  Jutae: — Eotena  treowe  the  faith  of  the  Jutes,  Beo. 


EOTENISC — ERCOL. 


257 


Th.  2148;  B.  1072:  2180;  B.  1088:  2286;  B.  1141:  2294;  B.  1145. 
[O. Nrs.  jdtunn,  m.]  v.  ent,  eten. 

eotoni.sc,  edtonisc;  adj.  Belonging  to  or  made  by  a giant,  giant; 
giganteus,  a gigante  factus : — Geseah  da  eald  sweord  eotenisc  then  he  saw 
an  old  giant  sword,  Beo.  Th.  3120;  B.  1558.  TEtbaer  eald  sweord 
eotonisc  bore  away  the  old  giant  sword,  5225  ; B.  2616.  v.  entisc. 

Eotol-ware ; gen.  -wara ; dal.  -warum ; pi.  m.  Inhabitants  of  Italy, 
Italians,  Italy ; Itali,  Italia : — He  sinofi  gesomnade  Eotolwara  biscopa 
cogeret  synodum  episcopdrum  Itdlice,  Bd.  2,  4;  S.  505,  33. 
eoton  ate,  Chr.  998;  Erl.  135,  20,  = aeton;  p.  pi.  oft  tan. 
eotonisc,  Beo.  Th.  5225;  B.  2616:  5950;  B.  2979.  v.  eotenisc. 
eoton-weard,  e ; f.  Giant-protection ; contra  gigantem  protectio : — 
Seleweard  ebtonweard  ahead  the  hall-guard  offered  protection  against  the 
giant  [ Grendel ],  Beo.  Th.  1341,  note;  B.  668. 

eow,  es;  ml  A griffin;  gryps  = 7 pvi//,  gryphus : — Eow,  fiderfote  fugel 
griffin,  a four-footed  bird;  griffes  [ = gryphus],  /Elfc.  Gl.  18  ; Wrt.  Voc. 
2 2,  44.  v.  giw. 

eow,  es;  m.  I.  the  yew;  taxus,  L.  M.  3,  63;  Lchdm.  ii.  350, 

24.  v.  Iw.  II.  the  mountain  ash ; ornus  ? iElfc.  Gl.  47 ; Som. 

65,  40;  Wrt.  Voc.  33,  37. 

eow  to  you,  you  ; vobis,  vos ; v/uv,  vpas ; pers.  pron ; dat.  acc.  pi.  of 
du,  Ex.  6,  8:  Mt.  Bos.  6,  16;  5,  46  : Lk.  Bos.  12,  28.  v.  ge. 
eow ; interj.  Wo ! alas  ! vse  1 heu  ! — Eow  me ! heu  mihi ! Ps.  Spl.  T.  1 19, 
5.  v.  wa. 

eowa  ewes,  female  sheep;  pi.  nom.  acc.  of  edwu. 
eowan;  p.  de;  pp.  ed;  v.  trans.  To  shew,  manifest,  confer;  ostendere, 
manifestare,  conferre : — Ne  gesacu  ohwaer  ecghete  eowej)  nor  strife  any- 
where shews  hostility,  Beo.  Th.  3480 ; B.  1 738.  Da  gen  Abrahame  edwde 
selfa  halige  spraece  then  he  himself  shewed  again  to  A braham  a holy 
speech,  Cd.  98;  Th.  130,  24;  Gen.  2164.  Ealne  done  egesan,  de  him 
eowed  waes  all  that  terror  which  was  shewn  to  him,  202  ; Th.  250,  4 ; 
Dan.  541.  v.  eawan,  ywan. 

edw-berge,  an ; f.  A yew-berry ; taxi  bacca,  L.  M.  3,  63 ; Lchdm.  ii. 
350-  24- 

eowcig ; adj.  Of  or  belonging  to  a ewe;  ad  dvem  feminam  pertinens : — 
Mid  eowcigre  wulle  with  ewe's  wool,  L.  M.  1,  31;  Lchdm.  ii.  74,  5. 
v.  edwocig. 

eowd  a flock,  herd,  sheepfold,  TElfc.  Gr.  9,  2,  61 ; Som.  8,  27 ; 13,  47. 
v.  eowde. 

eowde,  eowede,  ed wode,  es ; n : eowd,  edwod,  e ; /.  A flock,  herd ; 
grex  -.—Neuter,  Daet  Drihtnes  eowde  the  Lord's  flock,  Bd.  1,  14; 
S.  482,  25:  2,  6 ; S.  508,  15.  We  wierun  sceap  eowdes  dines  nos 
oves  gregis  tui,  Ps.  Th.  78,  14.  He  genam  hine  aet  edwde,  ute  be 
sceapum  tulit  eum  de  gregibus  ovium,  77,  69.  Ne  scealt  du  daet  edwde 
anforlaetan  thou  shall  not  desert  the  flock,  Andr.  Kmbl.  3334;  An.  1671. 
Hafaji  se  awyrgda  wulf  tostenced,  Dryhten,  din  edwde  hath  the  accursed 
wolf  scattered  thy  flock,  O Lord ? Exon.  11b;  Th.  16.  23;  Cri.  257. 
Ofer  din  agen  edwde  sceapa  super  oves  gregis  tuce,  Ps.  Th.  73,  1:  118, 
ill.  He  geliedde  hi  swa  swa  edwde  [edwode,  Ps.  Lamb.  77,  52]  on 
westne  perduxit  eos  tanquam  gregem  in  deserlo,  Ps.  Spl.  77,  57.  Of 
eowdum  [eowedum,  Ps.  Lamb.  77,  70]  sceapa  de  gregibus  ovium,  Ps. 
Spl-  77>  Feminine,  Deos  eowd  hie  grex,  TEIfc.  Gr.  9,  61 ; Som.  13, 
47.  He  daet  sceap  baer  on  his  exlum  to  daere  edwde  he  bare  the  sheep  on 
his  shoulders  to  the  flock,  Homl.  Th.  i.  340,  2.  Ic  wylle  ahreddan  mine 
edwde  wid  eow  I will  deliver  my  flock  from  you,  i.  242, 13.  2.  eowd, 

e;  f.  A sheepfold,  fold ; Ovlle  : — Eowd  ovile,  TElfc.  Gr.  9,  2 ; Som.  8,  27. 
Sceal  bedn  an  eowd  and  an  hyrde  there  shall  be  one  fold  and  one 
shepherd,  Homl.  Th.  i.  244,  1,  3.  Ic  haebbe  odre  seep  de  ne  sind  na  of 
disre  edwde  I have  other  sheep  which  are  not  of  this  fold,  Homl.  Th.  i. 
242,  35  : 244,  6;  ii.  114,  21. 

eowe,  es;  m.  f.  A sheep,  L.  In.  55;  Th.  i.  138,  6,  MSS.  G.  H. 
v.  ewe,  es. 

eowe  of  a ewe,  L.  In.  55  ; Th.  i.  138,  6,  note  11,  MS.  B.  v.  eowu. 
eowede  a flock,  Ps.  Lamb.  77,  70.  v.  edwde. 

edwena  of  ewes: — Twahund  eowena  two  hu/idred  sheep,  Gen.  32,  14. 
v.  edwu. 

eowend  membrum  virile,  L.  Alf.  pol.  25  ; Th.  i.  78,  15. 
eowendende ; part.  Returning ; rediens,  Ps.  Spl.  77,  44.  v.  awendan. 
^eower  of  you ; vestrum  vel  vestri,  bpuiv ; gen.  pi.  of  pers.  pron.  du  ; — 
An  eower  unus  vestrum,  Mt.  Bos.  26,  21.  Edwer  sum  one  of  you,  Beo. 
Th.  502;  B.  248.  Edwer  aenig  any  of  you,  Cd.  22;  Th.  27,  34;  Gen. 
427.  v.  ge. 

eower  your  ; vester,  vestra,  vestrum,  vpirtp-os,  -a,  -ov ; adj.  pron : — 
Bij)  edwer  blaed  micel  your  prosperity  shall  be  great,  Cd.  170 ; Th.  214, 
3 ; Exod.  563.  Sceal  eall  edel-wyn  edwrum  cynne  leofum  aliegean  all 
joy  of  country  shall  fail  to  your  beloved  kindred,  Beo.  Th.  5763;  B.  2885. 

eower-lendisc ; adj.  Of  your  land  or  country;  vestras : — Edwer- 
lendisc.t/esb-as,  TElfc.  Gr.  15;  Som.  17,  45. 
eowes  a sheep's,  L.  In.  55  ; Th.  i.  138, 6,  note  1 1,  MSS.  G.  H.  v.  ewes, 
eowestras  sheepfolds,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ewestre. 
edwian ; p,  ode  ; pp.  od  To  shew ; ostendSre  ;; — Hi  edwodon  me  da 


wunde  monstrdverunt  mihi  vulnus,  Bd.  4,  19;  S.  589,  17.  Da  het  he 
his  tungan  forjidon  of  his  mujie,  and  him  edwian  linguam  proferre  ex 
ore,  ac  sibi  ostendere  jussit,  Bd.  5,  2 ; S.  615,  6.  v.  eawan,  ywan. 

eowic  you;  acc.pl.  of  pers.  pron.  du : — Faeder  alwalda  mid  ar-stafum 
eowic  gehealde  may  the  all-ruling  Father  with  honour  hold  you,  Beo. 
Th.  640;  B.  317.  Eowic  gretan  het  bade  to  greet  you,  6182  ; B.  3095. 
v-  Ip-  _ 

eowih  = eowic  you ; acc.  pi.  of  pers.  pron.  ge  ye. 

Eowland,  es  ; n.  Oeland,  an  island  on  the  coast  of  Sweden;  Oelandia  : — 
Waeron  us  das  land,  da  synd  hatene  Blecinga  eg,  and  Meore,  and  Eowland, 
and  Gotland,  on  baecbord  we  had,  on  our  left,  those  lands  which  are 
called  Blekingey,  and  Meore,  and  Oeland,  and  Gothland,  Ors.  1,1; 
Bos.  22,  1. 

eowocig,  edweig ; adj.  Of  or  belonging  to  a ewe ; ad  dvem  feminam- 
pertinens: — Mid  edwocigre  wulle  with  ewe's  wool,  L.  M.  1,  3;  Lchdm. 
ii.  42,  25. 

edwod,  e;/.  A flock,  herd;  grex,  Homl.  Th.  ii.  514,  23.  v.  n.  and 
/.  in  edwode. 

edwode,  es;  n : edwod,  e;  /.  A flock,  herd;  grex: — Neuter,  He 
gebrohte  hlg  swylce  edwode  on  westene  perduxit  eos  tamquam  gregem 
in  deserto,  Ps.  Lamb.  77,  52.  Feminine,  He  nytenum  lScedom  forgeaf, 
ahredde  fram  wodnysse,  and  het  faran  aweg  to  daere  edwode  de  hi 
ofadwelodon  he  gave  medicine  to  animals,  saved  them  from  madness,  and 
bade  them  go  away  to  the  herd  from  which  they  had  strayed,  Homl.  Th. 
ii.  514,  21-23.  v-  edwde. 

edwo-bumele,  an;  f.  The  female  hop-plant;  humulus  femina:— 
Genim  edwohumelan  take  the  female  hop-plant,  L.  M.  3,  61 ; Lchdm.  ii. 
344.  8. 

eowre  your,  Deut.  32,  II ; acc.  of  edwer. 

EOWU ; gen.  edwe ; pi.  nom.  acc.  eowa ; gen.  edwena ; dat.  edwenum  ; 
/.-  ewe,  an;/.  A ewe,  female  sheep ; dvis  femina: — Ewes  were  milked 
by  the  Anglo-Saxons.  The  milk  was  used  for  domestic  purposes  : butter 
and  cheese  were  made  from  it ; for  /Elfric  teaches  the  shepherd  [sceap- 
hyrde]  to  say,  ‘ On  forewerdne  morgen  ic  drife  sceap  mine  to  heora 
lease,  and  ic  agenlaede  hig  to  heora  loca,  and  melke  hlg  twedwa  on  dseg, 
and  cyse  and  buteran  ic  do  in  primo  mane  mino  oves  meas  ad  pascua,  et 
reduco  eas  ad  caulas,  et  mulgeo  eas  bis  in  die,  et  cdseum  et  butyrum  facio,' 
Coll.  Monast.  Th.  20,  11-19.  Twahund  edwena,  and  twentig  rammena 
two  hundred  ewes,  and  twenty  rams,  Gen.  32,  14.  Edwu  bi)>,  mid  hire 
geonge  sceape,  scilling  weorj)  a ewe,  with  her  young  sheep,  shall  be 
worth  a shilling,  L.  In.  55  ; Th.  i.  138,  7,  MS.  B.  Be  edwe  weorfie 
of  a ewe’s  worth;  de  dvis  pretio,  L.  In.  55;  Th.i.  138,  6,  note  11,  MS.  B. 
Wyl  on  edwe  meolce  hindhiolodan  boil  water  agrimony  in  ewe’s  milk, 
L.  M.  1,  70;  Lchdm.  ii.  144,  22.  v.  ram,  the  m.  o/edwu.  [Plat,  ouwe,  ouw 
a female  sheep : Frs.  eij,  ei,  n.  dvis  femina  : But.  ooi,  f.  a ewe-lamb  : 
Ger.  Swiss  Dial,  an,  auw,  ow,  /.  a female  sheep : M.  H.  Ger.  owe,  f.  a 
female  sheep : O.  H.  Ger.  awi,  owi,  au,  /.  ovicula,  agna  : Goth,  in  the 
words  awejii,  n.  a herd  of  sheep;  awistr,  n.  a sheepfold:  Lat.  dvis,/: 
Grk.  ois,  m.f.  a sheep  : Lith.  awis ,/.  a sheep  : Sansk.  avi,  m.f.  a sheep.] 
eowunga;  adv.  Openly;  palam,  Mk.  Rush.  War.  8,  32.  v.  eawunga. 
epegitsung,  e ; /.  Avarice,  covetousness ; avaritia,  Ps.  Spl.  T.  118,  36. 
epiphania  = i-mpavia  the  Epiphany,  the  manifestation  of  Christ  to  the 
Gentiles,  v.  twelfta  dseg. 

epistol,  e;  /.  A letter ; epistdla  : — Eall  heora  gewinn  awacnedon  serest 
fram  Alexandres  epistole  all  their  wars  arose  first  from  a letter  of 
Alexander,  Ors.  3,  11;  Bos.  72,  20.  [Ger.  epistel,  /:  M.  H.  Ger. 
epistole,/;  O.H.Ger.  epistula,/:  Goth,  aipistaule, /;  Lat.  epistdla,/: 
Grk.  kirioTo\T],fi]  v.  pistol, 
epl,  eppl  an  apple,  Ps.  Spl.  78,  1.  v.  aeppel. 
epse  an  asp-tree,  Som.  Ben.  Lye.  v.  seps. 
er  ere,  before,  Th.  Diplm.  A.  D.  830;  465,  30.  v.  air. 
eran  a shrill  sound,  the  ears ; tinnulus,  aures,  Som.  Ben.  Lye.  v.  eare. 
er-bleadd,  es;  n.  [er  = ear  an  ear  of  corn,  bleadd  = blsed  a blade , 
leaf]  A stalk,  stem,  blade,  haulm,  straw,  stubble ; stipula : — Du  asendest 
yrre  din  and  hit  act  hi  swa  swa  erbleadd  misisti  tram  tuam,  quee  devo- 
rdbit  eos  sicut  stipulam,  Cant.  Moys.  Ex.  15,  8;  Thw.  29,  8. 

ere  an  ark,  a chest : — Ere  gehalgunge  dlnre  area  sanctificdtionis  tuce, 
Ps.  Surt.  131,  8 : Lk.  Rush.  War.  17,  27.  v.  earc  II. 
erce-biscop  an  archbishop,  Bd.  2,  20;  S.  521,  42.  v.  arce-bisceop. 
erce-diacon  an  archdeacon ; archidiaconus,  Wrt.  Voc.  71,  80:  Homl. 
Th.  i.  416,  29:  418,  16.  v.  arce-diacon. 

erce-had,  es ; m.  Archhood,  an  archbishop’s  pall,  his  dignity,  of  which 
the  pall  was  a sign ; pallium  : — Daet  his  aeftergengan  symle  done  pallium 
and  done  ercehad  aet  dam  apostollcan  setle  Romaniscre  geladunge  feccan 
sceoldon  that  his  successors  should  always  fetch  the  pall  and  the  archie - 
piscopal  dignity  from  the  apostolic  seat  of  the  Roman  church,  Homl.  Th. 
ii.  132,  10. 

Ercol,  es;  m:  Erculus,  i;  m.  Lat.  Hercules;  Hercules: — Hy  Ercol 
daer  gebrohte  Hercules  brought  them  there,  Ors.  3,  9 ; Bos.  68,  6. 
Erculus  waes  lobes  sunu  Hercules  was  the  son  of  Jove,  Bt.  39,  4;  Fox 
216,  23. 


S 


258 


-ERE— ESOL. 


-ere,  -er,  es ; m.  as  the  termination  of  many  nouns,  signifies  a person 
or  agent,  v.  fulwer  and  fullere  a fuller,  bleacher,  Mk.  Bos.  9,  3 : from 
wer  a man ; plegere  a player ; sfidere  a sower ; writere  a writer, 
erede  ploughed,  eared,  Ors.  I,  I;  Bos.  20,  31;  p.  of  erian. 
eregende  ploughing,  Lk.  Bos.  17,  7,  = erigende ; part,  of  erian,  erigan. 
eren;  adj.  Brazen;  sereus,  Ps.  Spl.  T.  17,  36:  106,  16.  v.  reren. 
erest  first ; imprimis,  C.  R.  Ben.  4.  v.  serest. 
eretic;  adj.  Heretical;  haereticus,  Bd.  4,  13,  Lye. 
erfe,  es;  n.  An  inheritance;  hdreditas ; — Freolsgefa  age  his  erfe  let 
the  freedom-giver  have  his  heritage,  L.  Wih.  8 ; Th.  i.  38,  16.  v.  yrfe. 

erfe-gewrit,  es;  n.A  charter  of  donation;  donationis  charta,  Heming, 
p.  120,  Lye. 

erfede ; adj.  Difficult,  troublesome;  difflcilis,  mdlestus: — For  hwon 
erfedo  sindon  ge  dsem  wife  quid  molesli  estis  mulieri  ? Mt.  Kmbl.  Lind. 
26,  10.  v.  earfede. 

erfe-weard,  es;  m.  An  heir;  heres: — Du  eart  erfeweard  ealra  [edda 
tu  heredltdbis  in  omnibus  gentibus,  Ps.  Th.  81,  8.  Forleort  he  daes 
hwllewendllcan  rices  erfeweardas  his  suna  [rid  tresfilios  suos  regni  tem- 
poralis heredes  reliquit,  Bd.  2,  5;  Whelc.  1 2 1,  41.  v.  yrfe-weard. 

erfe-weardnis,  -niss,  e;  f.  An  inheritance;  heredltas : — Erfeweardnis 
min  hereditas  mea,  Rtl.  3,  34 * v.  yrfe-weardnes. 
ergende  ploughing,  Chr.  876;  Th.  144,  32,  col.  i,  = erigende;  part, 
of  erian,  erigan. 

erhe,  erhllce  fearfully,  R.  Ben.  Interl.  5.  v.  earh-llce. 

ERIAN,  erigan,  erigean,  to  erianne,  eriganne,  erigenne;  part,  eri- 
gende; p.  ede;  pp.  ed;  v.a.  To  plough,  ear;  arare: — For  clele  nele  se 
slawa  erian  [erigan  MS.  Cot.]  propter  frigus  piger  drdre  nonvult.  Past. 
39,  2 ; Hat.  MS.  53  a,  14,  15.  Nylle  erigean  [erian  MS.  Cot.]  nonvult 
drdre,  39,  2 ; Hat.  MS.  53  a,  18.  Mine  aeceras  ic  erige  mei  agros  aro, 
-ffilfc.  Gr.  15  ; Som.  19,  44.  Du  erast  thou  ploughest,  Homl.  Th.  i.  488, 
24.  D*r  yrjding  ne  era))  where  husbandman  ploughs  not,  i.  464,  25. 
Daet  Iytle  daet  he  erede,  he  erede  mid  horsan  the  little  that  he  ploughed, 
he  ploughed  with  horses,  Ors.  1,  1;  Bos.  20,  31.  Era  mid  dlnum  oxan 
plough  with  thine  ox,  Prov.  Kmbl.  67.  Hit  is  tlma  to  erigenne  [eriganne 
MS.  D.]  tempus  est  arandi,  /Elfc.  Gr.  24;  Som.  25,  17.  Me  is  to 
erigenne  [erianne  MS.  D.]  arandum  est  mihi,  24;  Som.  25,  19.  Haefst 
du  aeceras  to  erigenne  [eriganne  MS.  D.]  habes  agros  ad  arandum  1 24 ; 
Som.  25,  20.  Erigende  ic  ge[e6  arando  proficio,  24;  Som.  25,  18. 
Hwylc  eower  haef)>  eregendne  )euw  quis  vestrum  hdbet  servum  dranlem  ? 
Lk.  Bos.  17,  7.  Ergende  ploughing,  Chr.  876;  Th.  144,  32,  col.  1. 
[Wyc.  ere,  eren,  eeren  to  plough  : Piers  P.  erien,  erie,  erye  : Chauc.  ere : 
Laym.  aerien : O.  Frs.  era : Dut.  Kil.  erien,  eren,  eeren,  seren  : Ger.  iiren, 
eren : M.  H.  Ger.  ern  : O.  H.  Ger.  aran,  erran  drdre : Goth,  aryan  to 
plough : Swed.  arja  : I cel.  erja  : Lat.  arare  : Grk.  apovv  to  plough,  till. ] 
der.  ge-erian,  on-. 

ering-lond,  es;  n.  Arable  land;  arvum,  Cod.  Dipl.  1339;  Kmbl.  vi. 
200,  7. 

eriung,  e;  /.  A ploughing,  earing;  aratio,  TElfc.  GI.  1;  Som.  55,  3; 
Wrt.  Voc.  15,  3. 

erk,  e ; /.  The  ark ; area  : — Noe  on  erke  edde  Noe  in  arcam  inlrdvit, 
Lk.  Skt.  C.  C.  17,  27.  v.  arc. 

Ermanrlc,  es;  m.  The  celebrated  king  of  the  Ostro-Goths  or  East- 
Goths.  v.  EormanrTc. 

erming,  es ; m.  A miserable  or  wretched  being ; miser : — Daet  is  sio 
an  frofer  erminga  sefter  dam  erm[um  disses  llfes  that  is  the  only  comfort 
of  the  wretched  after  the  calamities  of  this  life,  Bt.  34,  8 ; Fox  144,  29. 
v.  earming. 

Erming -street,  e ; /.  [here-man-straet  via  strata  militdris,  Som.] 
Erming-street.  One  of  the  four  great  Roman  roads  in  Britain,  Som. 
Lye.  v.  Waetlinga-strait. 

ermjm,  e ; /.  Misery,  calamity ; miseria : — Cwom  ofer  eor[an  ermjra 
misery  came  upon  the  earth,  Ps.  Th.  104,  14:  Exon.  11  b;  Th.  17,  17; 
Cri.  271:  Andr.  Kmbl.  2325;  An.  1164:  Bt.  Met.  Fox  16,  15;  Met. 
16,  8.  iEfter  ermjram  after  calamities,  Bt.  34,  8;  Fox  144,  30:  Elen. 
Kmbl.  1533;  El.  768.  v.  yrmjm. 
ern  a place,  Som.  Ben.  Lye.  v.  aern. 
ern,  es;  m.  An  eagle;  aquila,  Lye.  v.  earn. 

■em;  def.m.  -erna ; f.  n.  -erne;  an  adjective  termination  from  aern, 
ern  a place,  denoting,  as  -ern  in  English,  Towards  a place : — Godrum  se 
Nor  [erna  cyning  for[ferde  Godrum,  the  Northern  king,  died,  Chr.  890; 
Th.  160,  I.  He  for[brohte  Su[erne  wynd  transtulit  austrum,  Ps.  Spl. 
77,  3°-  Fram  dedfle  Suj)ernum  a deemonio  merldidno,  Ps.  Spl.  90,  6. 
Betwux  eallum  Easternum  inter  omnes  orientates.  Job  Thw.  164,  7. 
purh  done  smyltan  Su[an  Westernan  wind  through  the  mild  South- 
western wind,  Bt.  4 ; Fox  8,  8. 

ernj),  e ; f.  Standing  corn,  the  crop;  seges ; — HI  swa  swa  ripe  ernj) 
fortreddon  hi  ealle  they  trod  them  all  down  like  ripe  corn,  Bd.  1,12; 
S.  480,  35,  note.  der.  earnian. 
erra  the  former,  Som.  Ben.  Lye.  = airra  ; comp,  of  air. 
ersc,  es ; n.  A park,  preserve ; vivarium,  Ben.  Lye.  v.  edisc. 
ersc-hen,  aersc-hen,  -haen,  -henn,  e;  /.  A quail;  coturnix,  perdix: — ( 


Erschen  coturnix,  Wrt.  Voc.  77,  36.  HI  bsedon  and  com  erschen  peti- 
erunt  et  venit  coturnix,  Ps.  Spl.  M.  C.  1 04,  38.  Erschaen  coturnix,  Wrt. 
Voc.  63,  22.  Drihten  gesende  swa  micel  fugolcyn  on  hira  wlcstowe 
swilce  erschenna,  daet  is  on  Lyden  coturnix  ascendens  coturnix  co-operuit 
castra.  Ex.  16,  13.  v.  edisc-hen. 

-es  is  the  termination  of  the  genitive  case  singular,  in  the  greater  part 
of  Anglo-Saxon  nouns. — Cyninges  botl  a king’s  palace. — Abrahames  God 
Abraham's  God.  In  English  e is  omitted,  but  its  place  is  denoted  by  an 
apostrophe. 

-es  is  the  termination  of  adverbs  in  many  cases  where  the  noun  is  not 
so  formed ; as  nihtes  by  night,  nightly ; nedes  of  necessity necessarily. 

Esau ; gen.  Esawes  [Esaues]  ; dat.  Esawe ; m.  [Esau  hairy,  from 
to  be  hairy ] Esau : — Sojdlce  Iacob  sende  bodan  to  Esawe  his  breder 
mlsit  autem  Jacob  nuntios  ad  Esau  fratrem  suum,  Gen.  32,  3.  Esau, 
32,  8 : 33,  4,  8,  15,  16.  Allse  me  of  Esawes  handa  mines  brodur  erue 
me  de  manu  fratris  mei  Esau,  32,  11.  Da  handa  synd  Esaues  handa 
the  hands  are  the  hands  of  Esau,  27,  22.  Esauwe  to  Esau,  32,  18. 
Esau,  32,  17,  acc.  Esaiiw,  33,  1,  acc. 

Esean  eeaster  Exeter;  Exonia,  Chr.  876,  877;  Erl.  78,  13,  16. 
v.  Exan  eeaster. 

Esces  dun.  Ashdown  : — In  Esces  dune  at  Ashdown,  Cod.  Dipl.  998  ; 
Kmbl.  v.  41,  15.  v.  TEsces  dun. 

esl,  e;  /.  A shoulder;  humerus: — He  on  esle  ahof  he  raised  [hint]  on 
his  shoulder,  Cd.  228;  Th.  307,  18;  Sat.  681.  v.  eaxel. 

ESNE,  es ; m.  A man  of  the  servile  class,  a servant,  retainer,  man, 
youth ; mercenarius,  servus,  vir,  juvenis.  The  esne  was  probably  a poor 
freeman  from  whom  a certain  portion  of  labour  could  be  demanded  in 
consideration  of  his  holdings,  or  a certain  rent  [gafol,  q.  d.]  reserved  out 
of  the  produce  of  the  hives,  flocks  or  herds  committed  to  his  care.  He 
was  a poor  mercenary,  serving  for  hire,  or  for  his  land,  but  was  not  of  so 
low  a rank  as  the  J>edw  or  wealh : — Anan  esne  gebyre[  to  metsunge  xii 
pund  godes  cornes,  and  ii  sclpaeteras  and  i god  mete-cu,  wuduraeden  be 
landside  uni  <esno,  id  est,  inopi,  contingunt  ad  victum  xii  pondia  bonce 
anno  nee,  et  duo  sccepeteras,  id  est,  ovium  corpora,  et  una  bona  convictualis 
vacca,  et  sarticdre  juxta  situm  terree,  L.  R.  S.  8 ; Th.  i.  436,  26-2S. 
Gif  man  mid  esnes  cwynan  gelige[,  be  cwicum  ceorle,  ii  gebete  if  a man 
lie  with  an  ‘ esne’s  ’ wife,  her  husband  still  living,  let  him  make  twofold 
amends,  L.  Ethb.  85  ; Th.  i.  24,  9.  Gif  man  mannes  esne  gebindej),  vi 
scillinga  gebete  if  a man  bind  [ another ] mans  esne,  let  him  make  amends 
with  six  shillings,  88 ; Th.  i.  24, 15.  Gif  esne  ofer  dryhtnes  ha>se  [edw- 
weorc  wyree  an  Sunnan  £fen,  efter  hire  setlgange,  6p  Monan  tefenes 
setlgang,  lxxx  scillinga  se  dryhtne  gebete.  Gif  esne  de[,  his  rade,  daes 
daeges,  vi  se  wid  dryhten  gebete,  odde  sine  hyd  if  an  esne  do  servile 
labour,  contrary  to  his  lord’s  command,  from  sunset  on  Sunday-eve  till 
sunset  on  Monday-eve  [that  is,  from  sunset  on  Saturday  till  sunset  on 
Sunday ],  let  him  make  amends  to  his  lord  with  eighty  shillings.  If  an 
esne  do  [ servile  work \ of  his  own  accord  on  that  day  [Sunday],  let  him 
make  amends  to  his  lord  with  six  shillings,  or  his  hide,  L.  Wih.  9,  10; 
Th.  i.  38,  18-22.  Ic  eom  din  agen  esne,  Dryhten  O Domine,  ego  sum 
servus  tuus,  Ps.  Th.  115,  6:  Gen.  24,  61,  66;  Exon.  112a,  112b;  Th. 
430,  9,  17,  31;  Rii.  44,  5,  9,  17.  On  dines  esnes  gebed  in  ordtidnem 
servi  tui,  Ps.  Th.  79,  5.  Ic  Dauide,  dyrum  esne,  on  a[sware  ier  benemde 
jurdvi  David  servo  meo,  Ps.  Th.  88,  3.  He  him  Dauid  geceas,  deorne 
esne  elegit  David  servum  suum,  77>  69.  Waes  se  ofen  onhaited,  hine 
esnas  maenige  wurpon  wudu  on  innan  the  oven  was  heated,  many  servants 
cast  wood  into  it,  Cd.  186;  Th.  231,  9;  Dan.  244:  Ps.  Th.  68,  37. 
Twa  hund-teontig  and  flftig  dara  monna  esna  and-mennena  he  gefullode 
servos  et  ancillas  ducentos  quinqudginta  baptizavit,  Bd.  4,  13;  S.  583, 
20:  Ps.  Th.  78,  11.  An  esne  of  Leuies  hlwraedene  vir  de  domo  Levi, 
Ex.  2,  1 : 11,  2.  Se  hwata  esne  the  brave  man,  Bt.  40,  3;  Fox 
238,  10.  Penda,  se  fromesta  esne  Penda,  vir  slrenuissimus,  Bd.  2,  20; 
S.  521,  8.  Ealle  we  synd  anes  esnes  suna  omnes  filii  unius  viri  sumus, 
Gen.  42,  11,  13.  Uton  agifan  daem  esne  his  wlf  let  us  give  to  the  man 
his  wife,  Bt.  35,  6 ; Fox  1 70,  7.  [O.  H.  Ger.  asni,  m.  mercenarius : 

Goth,  asneis,  m.  a hireling .]  der.  fyrd-esne. 

esne-wyrhta,  an;  m.  A hireling,  mercenary;  mercenarius: — Esne- 
wyrhta  mercenarius,  Greg.  Dial.  2,  3.  Eallum  fridum  monnum  das 
dagas  sien  forgifene  butan  [ebwum  mannum  and  esnewyrhtum  to  all 
freemen  let  these  days  be  given,  but  not  to  slaves  and  hirelings,  L.  Alf.  pol. 
43;  Th.  i.  92,  3. 

esn-lice;  adv.  Manfully,  valiantly;  vlrlliter: — OnginnaJ)  esnllce  and 
bed))  stadulfaeste  virillter  dgite  et  confortamini,  Deut.  31,6.  Hwaet  do 
ge,  brodur,  doj)  esnllce  what  ye  do,  brother,  do  manfully,  Past.  47  ; Hat. 
MS.  Hopa  nu  to  Drihtne,  and  do  esnllce  expecta  Dominum,  et  vlrlliter 
age,  Ps.  Th.  26,  16:  30,  28. 

ESOL,  esul,  es;  m.  An  ass;  asinus: — His  estfulnesse  widteah  se  esol 
de  he  onuppan  saet  the  ass.  upon  which  he  [ Balaam ] sat,  opposed  his  zeal, 
Past.  36,  7 ; Cot.  MS.  Gif  daw  befedlle  on  odde  oxa  odde  esol  if  an  ox 
or  an  ass  fell  into  it,  Past.  63 ; Hat.  MS.  Ongan  da  his  esolas  bffitan 
began  then  to  bridle  [bit]  his  asses,  Cd.  138;  Th.  1 73,  25;  Gen.  2866. 


259 


[0.  Sax.  esil,  in : Dut.  eze),  m : Ger.  M.  H.  Ger.  esei,  m : 0.  H.  Ger. 
esil,  m : Goth,  asilus,  m : Slav,  osilu.]  v.  assa,  asse. 

essian  ; p.  ode;  pp.  od  To  waste,  consume ; tabescere: — Essian  me 
dyde  aefjjanca  min  tabescere  me  fecit  zelus  metis,  Ps.  Spl.  M.  x 18,  139. 

EST,  es ; m : est,  e ; /.  I.  will,  consent,  grace,  favour,  liberality, 
munificence,  bounty;  beneplacltum,  consensus,  gratia,  benevolentia,  mu- 
nificentia : — Ofer  mine  est  against  my  will,  Andr.  Kmbl.  2438 ; An. 
1217.  Ofer  est  Godes  against  God's  consent.  Exon.  61  b;  Th.  226,  10; 
Ph.  403.  purh  est  Godes  through  grace  of  God,  44  b;  Th.  151,  21; 
Gfi:  798  : Elen.  Kmbl.  1968  ; El.  986.  Hie  on  fane  curon  aedelinges 
est  they  accepted  thankfully  the  chieftain’s  bounty,  Cd.  112  ; Th.  147,  21; 
Gen.  2443.  He  gearwor  haefde  agendes  est  ser  gesceawod  he  had  pre- 
viously more  fully  experienced  the  owner  s favour,  Beo.  Th.  6142  ; 
B.  3075  : Andr.  Kmbl.  965  ; An.  483.  II.  delicaciesj  deliciae : — 

Da  de  synd  on  estum  qui  sunt  in  deliciis,  Lk.  Bos.  7,  25.  Estas  delicice, 
TElic.  Gr.  13;  Som.  16,  16.  Cyninga  wist  1 tel  estas  ddpes,  iElfc.  Gl. 
65;  Som.  69,  56;  Wrt.  Voc.  41,  13.  [Orm.  esstess,  pi.  dainties : O.Sax. 
anst,  /.  favour,  grace : O.  Frs.  enst,  est  favour : Ger.  gunst,  /.  favour : 
M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  anst,  /.  gratia : Goth,  ansts,  /.  favour : Dan. 
yndest,  m.f:  Swed.  ynnest,  m.  favour  : I cel.  ast ,/.  love,  affection.'] 

-est,  the  termination  of  the  superlative  degree,  perhaps  from  est 
abundance. 

estan  from  the  east,  easterly.  Exon.  572;  Th.  204,  8;  Ph.  94. 
v.  eastan;  adv. 

este  ; adj.  Gracious,  bountiful ; benignus  : — Daet  he  him  ealra  waes  ara 
este  that  he  was  bountiful  to  him  in  all  gifts,  Cd.  74 ; Th.  91,8;  Gen. 
1509.  Daet  hyre  eald  Metod  este  waere  bearngebyrdo  that  the  Lord  of 
old  was  gracious  to  her  in  her  child-bearing,  Beo.  Th.  1895  ; B.  945. 

Este,  Estas ; nom.  acc : gen.  Esta ; dal.  Esjtum ; pi.  m.  The 
Esthonians  or  Osterlings  are  a Finnish  race, — the  Estas  of  Wulfstan  and 
the  Osterlings  of  the  present  day.  They  dwelt  on  the  shores  of  the 
Baltic  on  the  east  of  the  Vistula  : — Daet  Witland  belimpef  to  Estum 
Witland  belongs  to  the  Esthonians,  Ors.  I,  I;  Bos.  22,  5.  Ne  bij>  naenig 
ealo  gebrowen  mid  Estum,  ac  dair  bif  medo  genoh  no  ale  is  brewed  by 
the  Esthonians,  but  there  is  mead  enough.  Bos.  22,  17,  19  : 23,  3. 

este -lice,  est-llce ; adv.  Kindly,  gladly,  delicately,  daintily ; benigne, 
libenter,  delicate : — Estellce  benigne,  Ps.  Spl.  T.  50, 1 9 : R.  Ben.  7 1 . Estellce 
delicate,  Scint.  27:  Prov.  29.  We  de  estllce  mid  us  willaf  ferigan  we 
will  gladly  convey  thee  with  us,  Andr.  Kmbl.  583  ; An.  292. 
ester  easter,  Som.  Ben.  Lye.  v.  easter. 

est-ful ; adj.  [est  bounty]  Full  of  kindness,  devoted  to,  ready  to  serve  ; 
devotus,  votlvus,  officiosus : — Estful  devotus,  Greg.  Dial.  1,  3,  11. 
Estful  vel  gehyrsum  officiosus;  estful  votlvus,  iElfc.  GI.  115  ; Som.  80, 
54,  56;  Wrt.  Voc.  61,  32,  34. 

estful-Iice;  adv.  Kindly,  devotedly  ; devote,  Greg.  Dial.  2,  16. 
estfulnes,  -ness,  e;  /.  Fulness  of  liberality,  devotion,  zeal;  devotio  : — 
HI  leorniaf  mid  fulre  estfulnesse  da  sodan  god  to  secanne  they  learn  to 
seek  the  true  good  with  full  devotion.  Past.  58,  1 ; Hat.  MS.  His  estful- 
nesse widteah  se  esol  de  he  onuppan  saet  the  ass,  on  which  he  [ Balaam ] 
sat,  opposed  his  zeal.  Past.  36,  7 ; Cot.  MS. 

estig;  adj.  Gracious,  bounteous;  benignus: — Dugufa  estig  bounteous 
in  benefits,  Exon.  95  b ; Th.  356,  23  ; Pa.  16. 

estines,  -ness,  e ; f.  Benignity,  kindness,  bounteousness ; benignltas  : — 
Drihten  self  estinesse  Dominus  dabit  benignitatem,  Ps.  Spl.  T.  84,  13 : 
64,12. 

est-1  and,  es;  n.  East-land,  east  country,  the  east;  terra  orientalis, 
Som.  Ben.  Lye.  v.  East-land. 

est-liee;  adv.  Gladly;  libenter,  benigne: — We  de  estllce  mid  us 
willaf  ferigan  we  will  gladly  convey  thee  with  us,  Andr.  Kmbl.  583  ; An. 
292.  v.  este-llce. 

Est-mere,  es ; m.  [est  = east  east , mere  a lake]  The  Frische  Haff,  or 
fresh  water  lake  which  is  on  the  north  of  east  Prussia.  Hav  or  Haf  signifies 
a sea,  in  Danish  and  Swedish.  It  is  written  Haff  in  German,  and  it  is 
now  used  to  denote  all  the  lakes  connected  with  the  rivers  on  the  coast 
of  Prussia  and  Pomerania.  The  Frische  Haff  is  about  sixty  miles  long, 
and  from  six  to  fifteen  broad.  It  is  separated  by  a chain  of  sand  banks 
from  the  Baltic  Sea,  with  which,  at  the  present  time,  it  communicates  by 
one  strait  called  the  Gat.  This  strait  is  on  the  north-east  of  the  Haff, 
near  the  fortress  of  Pillau,  Malle  Bruns  TJniv.  Geog.  vol.  vii.  p.  14. 
This  Gat,  as  Dr.  Bell  informs  me,  ‘ seems  to  have  been  formed,  and  to 
be  kept  open  by  the  superior  force  of  the  Pregel  stream.’  This  gentleman 
has  a perfect  knowledge  of  the  Frische  Haff  and  the  neighbourhood,  as 
he  received  his  early  education  in  the  vicinity,  and  matriculated  at  the 
University  of  Konigsberg,  near  the  west  end  of  the  Haff.  I am  indebted 
to  Dr.  Bell  for  the  map  of  the  celebrated  German  Historian,  Professor 
Voigt,  adapted  to  his  ‘Geschichte  Preussens  von  den  altesten  Zeiten, 
9 vols.  8vo,  Konigsberg,  1827-1839.’  In  this  map  there  are  four 
openings  from  the  Frische  Haff  to  the  Baltic.  ‘ It  is  certain,’  says  Malte 
Brun,  ‘that  in  1394  the  mouth  of  one  strait  was  situated  at  Lochsett, 
six  or  eight  miles  north  of  the  fortress  of  Pillau.’  Voigt’s  map  gives 
the  year  1311.  Id.  vol.  vii.  p.  15.  The  next  is  the  Gat  of  Pillau,  at 


present  the  only  opening  to  the  Baltic,  with  the  dale  1510.  The  third 
Gat,  marked  in  the  map  with  the  date  1456,  is  about  ten  or  twelve  miles 
south-west  of  Pillau  ; and  the  fourth,  without  any  date,  is  much  nearer 
the  west  end  of  the  Frische  Haff: — Seo  Wisle  \ip  fit  of  Weonodlande,  and 
II])  in  Estmere ; and  se  Estmere  is  hfiru  flftene  mlla  brad.  Donne  cyme]) 
Ilfing  eastan  in  Estmere  of  daem  mere,  de  Truso  standej)  in  stade  the 
Vistula  flows  out  of  Weonodland  and  runs  into  the  Frische  Haff 
[ Estmere ] ; and  the  Frische  Haff  is,  at  least,  fifteen  miles  broad.  Then 
the  Elbing  comes  from  the  east  into  the  Frische  Haff,  out  of  the  lake 
[Drausen]  on  the  shore  of  which  Truso  stands,  Ors.  1,1;  Bos.  22,  5-8. 

est-mete,  es;  m.  Delicate  meat,  dainties,  luxuries;  dellcatus  cibus, 
daps,  deliciae : — Deos  sand  odde  estmete  hcec  daps,  JElfc.  Gr.  9,  54  ; 
Som.  13,  20.  Seo  wuduwe  de  lyfaj)  on  estmettum,  heo  ne  lyfaf)  na,  ac 
heo  is  dead.  Deos  Anna,  de  we  embe  sprecaj),  ne  lufude  heo  na  est- 
mettas,  ac  lufude  faestenu  the  widow  who  liveth  in  luxuries,  she  liveth  not, 
but  she  is  dead.  This  Anna,  of  whom  we  speak,  loved  not  luxuries,  but 
loved  fasts,  Homl.  Th.  i.  146,  34-148,  1. 

-estre,  -istre,  -ystre,  an ; /.  are  the  feminine  terminations  of  nouns  of 
action,  same  as  the  Latin  -ix  and  English  -ess ; as  Fidelestre  a female 
fiddler,  Wrt.  Voc.  73,  62  : hleapestre  a female  dancer,  73,  71 : laerestre 
an  instructress;  myltestre  meretrix  vel  scorlum,  Wrt.  Voc.  86,  72: 
rSdistre  a female  reader,  Wrt.  Voc.  72,  7 : sangestre  [MS.  sangystre] 
a songstress,  Wrt.  Voc.  72,  5 : seamestre  a seamstress,  74,  13. 

’ estum ; adv.  [flat,  or  inst.  pi.  of  est,  q.  v.]  Willingly,  gladly,  kindly, 
bounteously;  libenter,  benigne,  muniflcenter : — He  Frean  hyrde  estum 
he  obeyed  the  Lord  willingly,  Cd.  92;  Th.  1 17,  il ; Gen.  1952:  Ps. 
Th.  140,  3.  Him  waes  wunden  gold  estum  ge-eawed  twisted  gold  was 
kindly  offered  to  him,  Beo.  Th.  2392  ; B.  1194.  Ic  Ismael  estum  wille 
bletsian  I will  bless  Ishmael  bounteously,  Cd.  107;  Th.  142,  4;  Gen. 
2356. 

esul  an  ass,  Som.  Ben.  Lye.  v.  esol. 

esul-cweorn,  e;  f.  A mill-stone  turned  by  an  ass;  mola  aslnaria, 
Cot.  16. 

e-swic,  e;  /.  Disgrace,  offence;  scandalum: — Nis  in  him  eswlc  non 
est  in  illis  scandalum,  Ps.  Surt.  118,  165.  In  eswlc  in  scandalum,  68, 
23.  v.  ae-swlc. 

e-swlca,  an ; in.  A hypocrite,  heathen ; hypocrlta,  ethnicus : — Dfl 
eswlca  hypocrita,  Mt.  Kmbl.  Lind.  7,  5.  Eswlca  ethnicus,  18,  17. 
v.  se-swlca. 

ETAN,  to  etanne ; part,  etende ; ic  ete,-  dfi  etest,  etst,  itst,  ytst,  aetst, 
he,  heo,  hit,  yt,  ytt,  et,  ett,  ete]),  ietej),  ite}>,  ytej),  pi.  etaj) ; p.  ic,  he  aet,  dfi 
site,  pi.  fiton ; subj.  indef.  ic  ete,  aete,  pi.  eten ; p.  Site,  pi.  xten  ; pp.  eten ; 
v.  a.  To  eat,  consume,  devour ; edere,  comedere,  manducare,  vescere  : — 
Dfi  scealt  greot  etan  thou  shall  eat  dust  [grit],  Cd.  43  ; Th.  56,  9 ; Gen, 
909  : 43 ; Th.  57,  28  ; Gen.  935.  Se6  led  bring])  hungregum  hwelpum 
hwaet  to  etanne  the  lioness  brings  to  hungry  whelps  somewhat  to  eat. 
Ors.  3,  11 ; Bos.  71,  38.  Rynde  him  manna  [mete]  to  etanne  pluit 
illis  manna  ad  manducandum,  Ps.  Spl.  77,  28.  Deet  treow  waes  god  to 
etanne  quod  bonum  esset  lignum  vescendum,  Gen.  3,  6.  Etende  eating, 
Ps.  Th.  105,  17.  Ic  ete  edo,  dfi  etst  [ytst  MS.  D.]  es,  he  et  [ett  MS.  C; 
ytt  D.]  est;  we  eta])  edimus,  ge  etaj)  editis,  hi  eta]>  edunt,  TElfc.  Gr.  32  ; 
Som.  36,  18,  19.  Dfi  itst  odde  drincst  thou  eatest  or  drinkest,  Bt.  14, 1 ; 
Fox  42,  14.  Dfi  ytst  wyrta  thou  shall  eat  herbs,  Gen.  3,  18.  Dfi  aetst 
thou  shall  eat;  comedes,  Gen.  3,  17.  De  ytt  hlaf  qui  manducat  pattern, 
Jn.  Bos.  13,  18.  Se  t6  seldan  iete})  he  too  seldom  eats,  Exon.  90  b;  Th. 
340, 1 6 ; Gn.  Ex.  1 1 2.  Ne  wiht  itej)  nor  eats  a thing  [creature],  114b; 
Th.  439,  28  ; Ra.  59,  10.  Ge  eta])  ye  eat,  Gen.  3,  5.  Dfi  xte  of  dam 
treowe  thou  hast  eaten  of  the  tree;  comedisti  de  ligno,  Gen.  3,  17.  He 
aet  da  offring-hlafas  panes  propositions  edmedit,  Mt.  Bos.  12,  4.  He  aet 
he  ate,  Gen.  3,  6.  Fuglas  aeton  da  volucres  edmederunt  ea,  Mt.  Bos.  13, 
4.  Deah  de  ge  of  dam  treowe  eten  [MS.  eton]  though  ye  should  eat  of 
the  tree,  Gen.  3,  4.  Daet  ge  ne  aeton  ut  non  comederetis,  3,  1,  3. 
[Tynd.  eat : Wyc.  Chauc.  ete : Piers  P.  eten,  ete : R.  Glouc.  ete  : Laym. 
aeten,  eten : Orm.  etenn : Northumb.  eta  : Plat,  eten  : 0.  Sax.  etan : 
Frs.  ytten  : O.  Frs.  eta,  ita  : Dut.  eten : Ger.  essen:  M.H.Ger.  ezzen  : 
0.  H.  Ger.  ezan,  ezzan  : Goth,  itan ; p.  at,  etum  ; pp.  itans : Dan.  ride  : 
Swed.  ata : I cel.  eta : Lat.  ed-o : Grk.  eS-ai ; Sansk.  ad  to  eat.]  der. 
fretan  [ = for-etan],  ge-etan,  of-,  ofer-,  ]>urh-,  under-^ 
ete-lond,  es;  n.  Pasture  land;  pascua  terra: — iEgder  ge  etelond  ge 
yr])lond  [MS.  eyrdlond]  both  pasture  land  and  arable  land,  Cod.  Dipl. 
299  ; A.  D.  869  ; Kmbl.  ii.  95,  14. 

eten,  es;  m.  A giant;  gigas,  Ps.  Spl.  T.  32,  16:  18,  6.  v.  ent. 
eten  = eton  should  eat,  Gen.  3,  4 ; subj.  of  e tan. 

etere,  es ; in.  An  eater,  a consumer,  devourer;  vorax  : — Etere  vorax, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  11,  19.  Eteras  commessatores,  Prov.  18. 
etest  shall  eat;  efimedes,  Ps.  Th.  127,  2 ; 2 ndfut.  of  etan. 
et-felgan ; p.  -fealh,  pi.  -fulgon ; pp.  -folgen  To  cleave  or  stick  to, 
adhere ; adhaerere: — Na  etfilgj)  me  heorte  ])v/eor  a wicked  heart  cleaves 
not  to  me,  Ps.  Spl.  T.  100,  4.  v.  aet-felgan. 

ep ; adv.  More  easily : — Daet  ic  dy  e])  maige  daet  s6J)e  leoht  on  de 
gebringan  that  I may  the  more  easily  bring  upon  thee  the  true  light, 
® S 2 


ESSIAN— Ep. 

& 


260 


Ep— Ep-i 

Bt.  5,  3;  Fox  14,  20:  19;  Fox  70,  3.  Du  meaht  ep  gecnawan  thou' 
mightest  more  easily  blow,  Bt.  Met.  Fox  12,  43 ; Met.  12,  22 : 10,  75  ; 
Met.  10,  38.  v.  eaj) ; adv. 

ep,  e ; /.  A wave ; unda : — EJ>  unda,  iElfc.  Gl.  98  ; Som.  76,  79 ; Wit. 
Voc.  54,  23.  v.  yp. 

edan ; p.  de ; pp.  ed  To  overflow,  lay  waste ; vastare : — Da  eac  edan 
gefraegn  eald-fednda  cyn  win-burh  wera  then  also  I heard  that  the  tribe 
of  ancient  foes  laid  waste  the  people’s  beloved  city,  Cd.  174 ; Th.  219,  19 ; 
Dan.  57.  v.  ydan. 

Edan-dun,  e;  f.  [Hunt.  Edendune:  Matt.  West.  Ethendune] 
Eddington,  near  Westbury,  Wiltshire ; loci  nomen  in  agro  Wiltonensi : — 
He  for  to  Edandune  he  went  to  Eddington,  Chr.  878  ; Erl.  81,  12. 

e])*begete ; adj.  Easily  got,  got  ready,  prepared;  facilis  adeptu, 
paratus : — Da  waes  grim  andswaru  efbegete  there  was  a fierce  answer 
ready,  Beo.  Th.  5714;  B.  2861.  v.  eaf-gete. 
ep-cwide,  ef-cwide  a rehearsal,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ed-cwide. 
ede ; adj.  [edan  to  lay  waste\  Laid  waste , desert,  desolate ; vastatus : — 
Diet  he  geheolde  edne  edel  that  he  might  hold  the  desert  land,  Cd.  175  ; 
Th.  2 20,  28;  Dan.  78. 

ede ; comp,  edre ; sup.  edost ; adj.  Easy,  ready,  mild,  soft ; facilis, 
mitis  : — Ne  waes  daet  ede  si])  that  was  no  easy  enterprise,  Beo.  Th.  5166; 
B.  2586.  Eall  du  din  yrre  edre  gedydest  miligasti  omnem  iram  tuam,  Ps. 
Th.  84, 3 : Mk.  Bos.  2,  9 : Elen.  Kmbl.  2586 ; El.  1 294.  v.  eade ; adj. 

ede;  sup.  edest;  adv.  Easily;  faciliter,  Hy.  1,  6;  Hy.  Grn.  ii.  280,6. 
V.jeade ; adv. 

EDEL,  aedel,  aedel ; gen.  edles ; dat.  edle,  edele ; m.  n.  I.  one's 

own  residence  or  property,  inheritance,  country,  realm,  land,  dwelling, 
home;  praedium  avitum,  fundus  heredltarius,  patria,  terra,  sedes,  domi- 
cilium, tabernaculum : — Dis  is  min  agen  cyp,  eard  and  edel  this  is  my 
own  country,  dwelling  and  home,  Bt.  Met.  Fox  24,  99 ; Met.  24,  50. 
Her  sceal  min  wesan  eorjpllc  edel  here  shall  be  my  earthly  country.  Exon. 
36  a;  Th.  1 1 7,  30;  Gu.  232.  Ic  ealne  geondhwearf  edel  Gotena 
I traversed  all  the  country  of  the  Goths,  86  b;  Th.  325,  10;  WId. 
109.  Nan  wltega  nis  andfenge  on  his  edele  nemo  propheta  acceptus  est 
in  patria  sua,  Lk.  Bos.  4,  24.  Se  edel  uj>genge  wear])  Adame  and  Euan 
the  country  became  alien  to  Adam  and  Eve,  Exon.  45  a;  Th.  153,  11; 
Gu.  824:  Th.  152,  29;  Gu.  816.  OnfoJ)  mines  Faeder  rice,  beorht 
efles  wlite  receive  my  Father’s  realm,  the  land’s  bright  beauty,  27  b; 
Th.  82,  32  ; Cri.  1347.  Ic  ferde  to  foldan  ufan  from  ej)le  I went  to 
earth  from  the  realm  above,  Cd.  224;  Th.  296,  2;  Sat.  496.  Engla 
edel  the  dwelling  of  angels,  Andr.  Kmbl.  1049;  An.  525.  Haeleda 
edel  the  dwelling  of  heroes,  41;  An.  21.  Daet  he  slj)  tuge  eft  to  efle 
that  he  would  go  his  way  again  home,  Exon.  37  b;  Th.  123,  21;  Gu. 
326:  36  b;  Th.  1 19,  1;  Gu.  248.  Efles  neosan  to  visit  their  home, 
Andr.  Kmbl.  1660;  An.  832:  32;  An.  16.  On  heora  edele  in  taber- 
naculis  ebrum,  Ps.  Th.  68,  26.  2.  the  following  three  examples  are 

neuter: — Daet  earme  edel  miser  a patria,  Bd.  1,  12;  S.  480,  37.  He 
wolde  eft  daet  edel  secan  his  hwllendllcan  rices  temporalis  sui  regni 
sedem  repetiit,  3,  22;  S.  552,  33.  His  rices  edel  daet  he  haefde  sedem 
regni  quam  tenuit,  4,  I ; S.  563,  14.  II.  the  Anglo-Saxon 

Rune  n.  = &,  the  name  of  which  letter  in  Anglo-Saxon  is  cedel,  aedel,  edel 
one’s  native  country, — hence,  this  Rune  not  only  stands  for  the  letters  ce, 
but  for  cedel  = edel  one’s  native  country,  as, — ^ [edel]  hyp  oferleof 
aighwylcum  men  a native  country  is  over-dear  to  every  man.  Hick.  Thes. 

i.  135,45;  Runic  pm.  23;  Kmbl.  344,  3:  Beo.  Th.  1045;  B.  520: 
1830;  B.  913.  [O.  Sax.  odil,  m.  domicilium,  patria,  prcedium  avitum: 

O.Frs.  ethel,  m : O.H.Ger.  uodal,  n.  prcedium : I cel.  o6al,  n.  fundus 
avitus. ] der.  faeder-edel. 

edel-boda,  an;  m.  A native  preacher,  the  apostle  of  a country ; indl- 
genus  praedicator,  patriae  apostolus; — He  edelbodan  wiste  he  knew  the 
native  preacher.  Exon.  47  a;  Th.  162,  15;  Gu.  976. 
edel-boren;  adj.  Noble-born;  nobilis  natu,  Prov.  31.  v.  aedel-boren. 
edel-cyning,  es;  m.  A country’s  king,  king  of  the  land;  patriae  vel 
terrae  rex  : — Eall  aer-gestreon  edelcyninga  all  ancient  treasure  of  the  kings 
of  the  land  [earth].  Exon.  22  b ; Th.  62,  6 ; Cri.  997. 

edel-dredm,  es ; m.  Domestic  pleasure,  joy  from  one's  country ; do- 
mesticum  gaudium,  patriae  gaudium : — He  heold  a edeldreamas  he  ever 
possessed  domestic  joys,  Cd.  78;  Th.  97,  4;  Gen.  1607. 

edele;  adj.  Noble,  famous,  excellent;  nobilis,  egregius : — Syle  us  on 
earfodum  edelne  fultum  da  nobis  auxilium  de  tribuldtione,  Ps.  Th.  107, 
11.  v.  aedele. 

edel-eard,  es ; m.  A native  dwelling ; patrium  domicilium ; — Abraham 
wunode  edeleardum  Abraham  abode  in  the  native  dwellings,  Cd.  92  ; 
Th.  1 16,  33;  Gen.  1945. 

edel-fassten,  es ; n.  Land-fastness,  a country’s  fortress ; patriae  munl- 
mentum : — Ic  edelfaesten  brece  I break  through  a land-fastness,  Exon. 
126  b ; Th.  487,  3 ; Rii.  72,  22. 

edelice  ; adv.  Easily ; faciliter : — Du  eall  J)ing  birest  edellce  buton 
geswince  thou  bearest  all  things  easily  without  labour,  Bt.  Met.  Fox  20, 
552  ; Met.  20,  276.  Daet  du  maege  cumon  edellcost  that  thou  mayest 
most  easily  come,  Bt.  41,  5 ; Fox  254,  17.  v.  eadellce. 


tESYNE. 

^ edelicnes,  -ness,  e ; f.  Easiness;  facllitas,  Cot.  82.  der.  un-edellcnes. 
v.  eafnes. 

edeling  a noble,  prince,  Chr.  617;  Erl.  23,  17:  972;  Erl.  125,  7. 
v.  aedeling. 

Edelinga  lg  the  island  of  nobles,  the  island  of  Athelney,  Som.  Ben. 
Lye.  v.  /Edelinga  Igg. 

edel-land,  -lond,  es ; n.  A native  land,  a country ; patria,  terra : — Da 
waes  gu])-hergum  wera  edelland  geond-sended  then  with  hostile  bands  was 
the  people’s  native  land  overspread,  Cd.  92  ; Th.  118,  20;  Gen.  1968: 
69;  Th.  83,  14;  Gen.  1379.  On  edelland  daer  Salem  stdd  into -the 
country  where  Salem  stood,  174;  Th.  218,  15;  Dan.  39.  Secef  eadig 
edellond  seeks  [i/s]  happy  native  land,  Exon.  59  b ; Th.  217,  12  ; Ph. 
279  : 42  a ; Th.  141,  17  ; Gu.  628. 

edel-leas ; adj.  Countryless,  homeless ; patria  vel  dSmo  carens,  extorris, 
exul : — Daet  du  edelleasum  deman  wille  that  thou  art  willing  to  adjudge 
to  me  homeless,  Andr.  Kmbl.  148  ; An.  74.  Edel-lease  dysne  gyst-sele 
gihfium  healda])  [healde])  MS.]  the  homeless  hold  this  guest-hall  in 
memory,  Cd.  169  ; Th.  212,  3 ; Exod.  533. 

edel-mearc,  e ; f.  One’s  country's  boundary ; patriae  limes : — Him  da 
Abraham  gewat  of  Egipta  edelmearce  Abraham  then  departed  from  the 
Egyptians’  country's  boundary,  Cd.  85;  Th.  106,  9;  Gen.  1768:  90; 
Th.  112,  22  ; Gen.  1874 : 100  ; Th.  133,  8 ; Gen.  2207. 

edel-rice,  es ; n.  A native-realm,  native-country ; patrium  regnum, 
patria  : — Daet  du  moste  mines  edelrlces  neotan  that  thou  mightest  enjoy 
my  native  realm,  Exon.  29  a ; Th.  89,  24 ; Cri.  1462  : Andr.  Kmbl.  239 ; 
An.  120:  864;  An.  432;  Salm.  Kmbl.  214;  Sal.  106. 

edel-riht,  -rieht,  es ; n.  A land  or  country's  right;  patrium  jus; — 
Wieron  orwenan  edelrihtes  they  were  hopeless  of  country’s  right,  Cd.  154 ; 
Th.  191,  8 ; Exod.  211.  Stod  seo  dygle  st6w  Idel  and  aemen  edelriehte 
feor  the  secret  spot  stood  void  and  desolate,  far  from  patrial-right.  Exon. 
35  b;  Th.  115,  10;  Gu.  187.  der.  eard-edel-riht. 

edel-seld,  es ; n.  A native  seat,  settlement;  patria  sedes,  domicilium : — 
Sceoldon  da  rincas  secan  ellor  edelseld  the  chieftains  must  seek  a settle- 
ment elsewhere,  Cd.  90;  Th.  113,  32  ; Gen.  1896. 

edel-setl,  es;  n.  A native  seat,  a settlement;  patria  sedes,  domi- 
cilium ; — Him  da  eard  geceas  and  edelsetl  chose  him  then  a dwelling 
and  a settlement,  Cd.  91;  Th.  115,  30;  Gen.  1927.  v.  edel-seld. 

edel-steef,  es;  m.  A family  staff  or  support,  stay  of  the  house;  praedii 
sustentaculum,  v.  edyl-staef. 

edel-staSol,  es ; m.  A native  settlement;  patrium  habitaculum: — Hu 
he  edelstadolas  eft  gesette,  swegel-torhtan  seld  how  he  might  replenish 
the  native  settlements,  heaven-bright  seats,  Cd.  5 ; Th.  6,  25  ; Gen.  94. 

edel-stol,  es ; m.  I .a  paternal-seat,  native-seat,  country, 

habitation ; patria  sedes,  patria,  domicilium : — Eafora  aefter  yldrum  edel- 
stol  heold  the  son  after  his  parents  ruled  the  paternal-seat,  Cd.  56 ; Th. 
69,  2;  Gen.  1129.  He  edelstolas.  healdan  cude  he  could  hold  [Ais] 
paternal-seats,  Beo.  Th.  4732  ; B.'  2371.  Engla  edelstol  native-seal  of 
angels,  Exon.  8b;  Th.  4,  13;  Cri.  52:  86b;  Th.  326,  1;  WId.  122. 
De  is  edelstol  eft  gerymed  to  thee  a habitation  is  again  assigned,  Cd.  73 ; 
Th.  89,  23;  Gen.  1485:  74;  Th.  91,  19;  Gen.  1514.  II.  a 

chief  city,  metropolis;  urbs  primaria,  metropolis  = fiTjTpovoXis  : — He  het 
forbaernan  Romana  burig,  sio  his  rices  waes  ealles  edelstol  he  ordered  to 
burn  up  the  city  of  the  Romans,  which  was  the  metropolis  of  his  whole 
empire,  Bt.  Met.  Fox  9,  21 ; Met.  9,  11. 

edel-stow,  e ; f.  A dwelling-place ; habitation^  locus : — De  wlc 
geceos,  edelstowe  choose  thee  a habitation,  a dwelling-place,  Cd.  1 30 ; 
Th.  164,  33;  Gen.  2724:  50;  Th.  64,  19;  Gen.  1052. 

edel-frym,  -]>rymm,  es ; m.  One’s  country's  dignity ; dignltas  vel 
gldria  patriae : — He  edeljirym  onhof  he  exalted  his  country’s  dignity,  Cd. 
79  ; Th.  98,  23 ; Gen.  1634. 

edel-turf,  edyl-turf ; gen.  -turfe ; dat.  -tyrf ; f.  Native  turf  or  soil, 
native  country,  country ; patrium  solum,  patria,  territorium  : — On  mlnre 
edeltyrf  on  my  native  turf,  Beo.  Th.  824 ; B.  410.  Da  com  leof  Gode 
on  da  edelturf  then  came  the  friend  of  God  into  that  country,  Cd.  85  ; 
Th.  106,  20;  Gen.  1774;  127;  Th.  162,  6;  Gen.  2677;  Exon.  60  b; 
Th.  220,  17 ; Ph.  321. 

edel-weard,  es ; n.  A country’s  guardian  or  ruler,  a king ; patriae 
custos  vel  dominus,  rex : — Waes  daet  frod  cyning,  eald  edelweard  that  was 
a wise  king,  an  old  country’s  guardian,  Beo.  Th.  4426;  B.  2210. 
Giomonna  gestrion  sealdon  unwillum  edelweardas  the  wealth  of  men  of 
old  their  country's  guardians  unwillingly  gave  up,  Bt.  Met.  Fox  1,  48 ; 
Met.  1,  24. 

edel-wyn,  -wynn,  e;  /.  Joy  if  country;  patriae  gaudium: — Nu  sceal 
eall  edelwyn  eowrum  cynne  leofum  alicgean  now  shall  all  joy  of  country  to 
your  beloved  kindred  fail,  Beo.  Th.  5762  ; B.  2885.  der.  eard-edelwyn. 
eder  a hedge ; sepes,  Som.  Ben.  Lye.  v.  eodor. 
eftfjm.de;  adj.  Easily  found,  Cd.  171;  Th.  215,  6;  Exod.  579. 
v.  eaf-fynde,  yf-fynde. 

ef-gesyne ; adj.  Easy  to  be  seen,  visible;  facilis  visu,  visibllis : — Die r 
bif  efgesyne  [red  tacen  there  shall  be  easy  to  be  seen  three  signs,  Exon, 
26a;  Th.  76,  6;  Cri.  1235  ; Beo.  Th.  2225  ; B.  ui<?.  v.  yf-gesyne,. 


fiDGIENDE- 

edgiende  breathing ; anhflans,  Cot.  1.  v.  edian. 
edgung,  e ; f.  A breathing,  inspiration ; inspiratio  : — Of  edgunge 
gastes  graman  dines  ab  inspirations  spiritus  tree  tuae,  Ps.  Spl.  T.  17.  18. 
v.  edung. 

ep-hylde ; adj.  Easily  inclined,  satisfied,  contented ; contentus: — On 
anum  were  ejjhylde  heo  ne  bij>  she  will  not  be  contented  with  one  man, 
Obs.  Lun.  § 19;  Lchdm.  iii.  194,  1.  Bed)?  ejihylde  on  eowrum  andly- 
fenum  contend  estote  stipendiis  vestris,  Lk.  Bos.  3,  14. 

edian,  edigean;  p.  ode;  pp.  od.  I.  to  breathe,  inspire;  halare, 

spirare,  inspirare  : — He  leort  tacen  forj,  Jiurh  fyres  bleo,  up  edigean  he 
let  a token  forth  breathe  up,  through  colour  of  fire,  Elen.  Kmbl.  2211 ; 
El.  1107.  Se  gast  edajt  the  spirit  breathes,  Greg.  Dial.  2,  21.  Hy  ealle 
edia}>  they  all  breathe,  4,  3.  Edode  him  on  done  muje  inspiravit  ei  in 
os,  Martyrol.  ad  28  April.  II.  to  smell ; odorare ; — Habbajt 

opene  nose,  ne  magon  edian  nares  habent  et  non  odorabunt,  Ps.  Th. 
113.  14- 

ediende  abounding,  v.  ydian. 

edle  to  a home.  Exon.  37b;  Th.  123,  21;  Gu.  326:  edles  of 
a home,  Andr.  Kmbl.  1660;  An.  830;  dat.  and  gen.  of  edel  a home; 
domicilium. 

edm,  es ; m.  Breath,  steam,  vapour ; halitus,  spiritus,  vapor : — Hu  sid 
se  swarta  edm  seo  how  wide  the  black  vapour  is,  Cd.  228  ; Th.  309,  4 ; 
Sat.  704.  Ne  lake  on  done  edm  let  him  not  allow  the  vapour  on  \if\ , 
L.  M.  i,  32  ; Lchdm.  ii.  78,  24.  v.  redm. 

ejmes,  -ness,  e ; f.  Easiness,  facility,  favour ; facilitas : — He  gemunde 
dara  ejtnessa  and  dara  ealdrihta  de  hi  under  dam  Caserum  haefdon  he 
remembered  the  favours  and  the  ancient  rights  which  they  had  under  the 
Ccesars,  Bt.  1 ; Fox  2,  16.  v.  eadnes. 
edode  breathed,  inspired,  Martyrol.  ad  28  April ; p.  of  edian. 
edre  more  easy,  Mk.  Bos.  2,  9 ; comp,  of  ede.  v.  eade ; adj. 
et-h.ri.nan  to  touch,  Som.  Ben.  Lye,  v.  aet-hrlnan. 
edda ; conj.  Or;  aut : — Hu  se  cuma  hatte,  edda  se  esne  how  the  guest 
is  called,  or  the  servant,  Exon.  112  b;  Th.  430,  31 ; Ra.  44,  17  : Mt. 
Kmbl.  Rush.  5,  18.  v.  odde. 

edung,  edgung,  e ; /.  Breath,  a breathing,  inspiration ; halitus,  spiratio, 
inspiratio: — -He  laeg  swa  swa  dead  mon,  nemne  Jynre  edunge  aetywde 
quasi  mortuus  jacebat,  halitu  tantum  pertenui  quia  viveret  demonstrans, 
Bd.  5,  19;  S.  640,  .24.  Edung  spiratio,  iElfc.  Gl.  79;  Som.  72,  63; 
Wrt.  Voc.  46,  21.  Of  edunge  gastes  graman  dines  ab  inspirations 
spiritus  ir<E  luce,  Ps.  Spl.  C.  1 7,  1 8. 

edyl,  es ; m.  A native  country,  country ; patria,  terra : — Gesseton  eard 
and  edyl  unspedigran  donne  se  frumstol  waes  they  inhabited  a dwelling 
and  a country  more  barren  than  was  the  first  settlement,  Cd.  46  ; Th.  59, 
11 ; Gen.  962  : 73;  Th.  90,  9;  Gen.  1492.  v.  edel. 

edyl-stsef,  edulf-staef,  es ; m.  A family  staff  or  support,  stay  of  the 
house ; praedii  sustentaculum : — Ic  eom  orwena  daet  unc  se  [seo  MS.] 
edylstaef  aefre  weorjte  gifede  I am  hopeless  that  to  us  two  the  staff  of  the 
family  will  ever  be  by  lot,  Cd.  10 1;  Th.  134,  II;  Gen.  2223.  v.  edel- 
st®f. 

edyl-turf ; gen.  -turfe ; dat.  -tyrf ; /.  Native  turf  or  soil,  native 
country,  country;  patrium  solum,  patria,  territorium,  Cd.  12;  Th.  14, 
26;  Gen.  224;  129;  Th.  163,  33;  Gen.  2707.  v.  edel-turf. 

Etna;  indeclf  Etne,  TEtne,  es;  m.  Etna,  the  volcano  of  Sicily;  /Etna, 
se ; /.  = Ahvq,  qs ; f.  1.  Etna  [MS.  Edna]  dset  sweflene  fyr  tacnode, 

da  hit  upp  of  helle  geate  asprang  on  Sicilia  dam  lande,  and  fela  ofsloh 
tnid  bryne  and  mid  stence  [Ors.  B.  C.  458]  Etna  betokened  the  brimstone 
fire,  when  it  sprang  up  from  the  door  of  hell  in  the  island  of  the  Sicilians 
and  slew  many  by  burning  and  stench,  Ors.  2,  6 ; Bos.  50,  16-19.  This 
is  much  abridged  from  Ors.  2,  14;  Hav.  123-127.  Though  Alfred  has 
given  the  impression  of  his  age,  respecting  volcanoes,  Orosius  only  speaks 
thus  of  Etna, — /Etna  ipsa,  quae  tunc  cum  excidio  urbium  atque  agrorum 
crebris  eruptionibus  aestuabat,  nunc  tantum  innoxia  specie  ad  praeteri- 
torum  fidem  fumat,  Hav.  124,  2-4.  On  dam  geare,  asprang  up  Etna 
fyr  on  Sicilium,  and  mare  daes  landes  forbaernde  donne  hit  sefre  ®r  dyde 
in  that  year  [B.  C.  135],  fire  sprang  up  from  Etna  among  the  Sicilians, 
and  burnt  more  of  the  land  than  it  ever  did  before,  Ors.  5,  2 ; Bos.  103, 
16.  Etna  fyr  afledw  up  swa  brad  and  swa  mycel,  daet  feawa  dara 
manna  mihte  bedn  eardfaeste,  de  on  Lipara  waeron  dam  Iglande,  de  daer 
nihst  waes,  for  daere  haete  and  for  dam  stence  the  fire  of  Etna  flowed  tip 
so  broad  and  so  great,  that  few  of  the  men,  who  were  in  the  island  Lipara, 
which  was  next  to  it,  could  abide  in  their  dwellings,  for  the  heat  and  for 
the  stench,  5,  4;  Bos.  105,9-12.  2.  Etne,  TEtne,  es;  m: — Se 

munt,  de  nu  monna  beam  Etne  hatajr,  on  iglonde  Sicilia  swefle  byrnej, 
daet  mon  helle  fyr  hatej > wide,  fordaem,  hit  simle  bij>  sinbyrnende  the 
mountain,  which  now  the  children  of  men  call  Etna,  burns  in  the  island 
of  Sicily  with  sulphur,  that  men  widely  call  fire  of  hell,  because  it  ever  is 
perpetually  burning,  Bt.  Met.  Fox  8,  96-104;  Met.  8,  48-52.  Nu 
manna  gitsung  is  swa  byrnende,  swa  diet  fyr  on  daere  helle,  seo  is  on  dam 
munte  de  ./Etne  hatte  now  the  covetousness  of  men  is  as  burning  as  the 
fire  in  the  hell,  which  is  in  the  mountain  that  is  called  Etna,  Bt.  15  ; Fox 
48,  20.  Se.  byrnenda  swefl  done  munt  baernjr,  de  we  hata \i  /Etne  the. 


-EXORCISTA.  261 

burning  brimstone  burneth  the  mountain,  which  we  call  Etna,  16,  1; 
Fox  50,  5. 

Etne,  /Etne,  es ; m.  Etna : — Monna  beam  Etne  hataj  the  children  of 
men  call  Etna,  Bt.  Met.  Fox  8,  97  ; Met.  8,  49.  De  ./Etne  hatte  which 
is  called  Etna,  Bt.  15  ; Fox  48,  20.  v.  Etna. 

et-nehstan ; adv.  At  nighest,  at  last,  lastly;  postremo,  novissime, 
Som.  Ben.  Lye.  v.  aet-nyhstan. 

etol ; adj.  Voracious,  gluttonous ; edax : — Etol  edax,  iElfc.  Gr.  9,  60  ; 
Som.  13,  44.  v.  ettul-man. 
eton  should  eat,  Gen.  3,  4,=  eten  ; subj.  of  e tan  to  e,at. 
et-somne ; adv.  Together ; conjuncte,  simul : — Et-somne  cwom  lx 
monna  sixty  men  came  together.  Exon.  106 a;  Th.  404,  i;  Ra.  23,  I. 
v.  aet-somne. 

etst,  he  et  eatest,  eats;  es,  est,  iElfc.  Gr.  32  ; Som.  36,  18  ; 2nd  and 
yd  pers.  pres,  of  o tan. 

ettan  to  pasture  land;  depascere: — Eal  daet  land  daet  man  ader  odde 
ettan  odde  erian  maeg  all  the  land  that  they  could  either  pasture  or 
plough,  Ors.  1,  1;  Bos.  20,  41. 

ettul-man,  es ; m.  A gluttonous  man ; vorax  homo ; — Her  ys 
ettulman  ecce  homo  vorax,  Mt.  Bos.  11,  19. 
ettulnys,  -nyss,  e ; f.  Greediness,  gluttony ; edacitas,  Som.  Ben.  Lye. 
Eua,  ae ; /.  Lat:  Eve,  Efe,  an ; f.  Eve;  Heva  : — Eua,  daet  is  lif ; fordande 
heo  is  ealra  libbendra  modor  Heva,  id  esj  vita;  eo  quod  mater  essel 
cunctorum  viventium,  Gem  3,  20.  Be  Euan  his  gemaecpan  by  Eve 
[Hevam]  his  wife,  4,  I.  Eua,  Homl.  Th.  i.  16,  27.  Euan  scyld  Eve’s 
sin,  Exon.  9a;  Th.  7,  6;  Cri.  97.  [Heb.  from  '"'JP  to  live .] 
euen  even,  Som.  Ben.  Lye.  v.  efen. 

Euer-wic  York,  Chr.  189;  Th.  14,  23,  col.  1.  v.  Eofor-wic. 
Eues-ham,  es;  m.  Evesham,  Chr.  1077;  Erl.  215,  15.  v.  Eofes-ham. 
eufaestnys,  e;  f.  Sincerity,  religion;  rellgio,  iElfc.  T.  28,  II. 
v.  ae-faestnes. 

euwu  a ewe,  Heming,  p.  1 29.  v.  eowu. 
ew-bryce  adultery,  Som.  Ben.  Lye.  __  v.  aew-bryce. 
ewe,  an ; /.  A ewe ; ovis  femina  : — Ewe  bij>,  mid  hire  giunge  sceape, 
scilling  weor])  a ewe,  with  her  young  sheep,  shall  be  worth  a shilling, 
L.  In.  55  ; Th.  i.  138,  j.  v.  eowu. 

ewe,  es ; common  gender  A sheep,  generally  as  ovis : — Be  ewes 
weorjie  of  a sheep’s  worth;  de  ovis  pretio,  L.  In.  55;  Th.  i.  138,  6. 
v.  edwu. 

ewede  a flock,  Ps.  Spl.  T.  77,  57.  v.  eowde. 
ewerdla  damage,  v.  aef-werdla. 

ewes  a sheep's,  L.  In.  55  ; Th.  i.  138,  6:  also  eowes  in  MSS.  G,  H ; 
gen.  of  ewe,  es ; /.  m. 

ewestre,  es;  m.  A sheepfold;  ovile,  Cot.  j.  v.  eowestras. 
ewiscnes,  -ness,  e;  /.  Disgracefulness,  impudence,  shamelessness; 
impudentia,  Som.  Ben.  Lye.  v.  aewiscnys. 
ewyde  a flock,  Ps.  Spl.  C.  77,  57.  v.  eowde. 
ewyrdlu  damage,  v.  aef-werdla. 
ex,  e ; f.  An  axe ; securis.  v.  aex. 
ex  an  axis;  axis,  Som.  Ben.  Lye.  v.  eax. 

Ex,  es ; m : Exa,  an ; m.  The  river  Ex ; Isca,  in  Devon,  v.  Exan 
ceaster,  Exan  mujta. 

examer  on,  es ; n.  A work  on  the  six  days  of  creation ; hexaemgron  = 
l£a-r)pepov  = e£  six,  r/pipios,  ov  relating  to  a day : — Exameron,  daet  is  be 
Godes  six  daga  weorcum  Hexameron,  that  is  concerning  the  six  days' 
works  of  God,  Hexam.  Norm.  1.  Basilius  awrat  ane  wundorlice  b6c,  be 
eallum  Godes  weorcum,  de  he  geworhte  on  six  dagum,  Exameron  gehaten 
Basil  wrote  a wonderful  book  about  all  the  works  of  God,  which  he 
wrought  in  six  days,  called  Hexameron,  Basil  prm;  Norm.  32,  12. 

Exan  ceaster,  Eaxan  ceaster,  Exe  cester,  es ; n.  [ Flor . Exancestre, 
Excestre  : Hovd.  Excester ; Ex,  Exa  the  river  Ex  : ceaster ; gen.  ceastres ; 
n.  v.  ceaster  a city ] exeter,  Devon ; civitas  Exoniae  in  agro  Devoniensi, 
ad  ripam  Iscae  fluminis ; — Se  here  Exan  ceaster  beseten  haefde  the  army 
had  beset  Exeter,  Chr.  895;  Th.  172,  12.  He  wende  hine  wid  Exan 
ceastres  he  turned  towards  Exeter,  Chr.  894;  Th.  166,  31.  Wid  Exan 
cestres  towards  Exeter,  Chr.  894;  Th.  168,  26,  col.  1.  Exacester,  Chr. 
1003  ; Th.  252, 14,  col,  1.  Eaxeceaster,  Execiester,  Th.  253,  14,  col.  1, 
2.  v.  ceaster  II. 

Exan  maps,  Eaxan  muja,  Axa-mu])a,  an ; m : Exan  mu[),  es ; m. 
The  mouth  of  the  river  Ex,  exmouth,  Devon : — Se  here  com  to  Exan 
mujian  the  army  came  to  the  mouth  of  the  Ex,  Chr.  1001 ; Th.  249,  36. 
To  Exan  muj>e  to  Exmouth,  Th.  249,  col.  2,  36.  To  Axa-muJ)an  to 
Exmouth,  Chr.  1049;  Th.  307,  37. 

exl,  e;  /.  Shoulder;  humerus: — He  hit  set  on  his  exla  impbnit  in 
humeros  suos,  Lk.  Bos.  15,  5 : Andr.  Kmbl.  3148  ; An.  1577.  v.  eaxel. 

ex-odus,  i ; m.  [Lat.  exodus  = Grk.  If  out;  6b6s,  f.  way,  path,  travelling ] 
A g°‘ng  out ; exitus : — Exodus  on  Grecisc,  Exitus  on  Lyden,  Utfaereld 
on  Englisc  Exodus  ['Ef  080s,  /.]  in  Greek,  exitus  in  Latin,  a going  out  in 
English,  Ex.  Thw.  Title,  v.  ut-faereld. 
exorcista,  an  ; m.  A caster  out  of  spirits,  L.  iElf.  P.  34 ; Th.  ii.  378,  6. 

, v.  had  II,  halsigend. 


262 


FA — FEEDER. 


F 

Ar  the  end.  of  syllables,  and  between  two  vowels,  the  Anglo-Saxon  / is 
occasionally  represented  by  u,  the  present  English  v;  it  is,  therefore, 
probable  that  the  Anglo-Saxon  / in  this  position  had  the  sound  of  our 
present  v,  as  Luu,  luf=lufu  love;  f if  five;  haeu]),  haefj)  haveth;  Euen, 
efen  even.  In  the  beginning  of  Anglo-Saxon  words,/ had  the  sound  of 
the  English  /,  as  FIf  five,  finger  finger,  finn  fin,  fisc  fish.  The  Rune  |2 
not  only  stands  for  the  letter  f but  for  Feoh,  which,  in  Anglo-Saxon, 
signifies  money,  wealth,  v.  feoh  IV  and  RUN. 

fk  hostile;  hostiles: — Fa  )>rowia))  bealu  egesllc  the  hostile  shall  suffer 
fearful  evil,  Exon.  31  b ; Th.  98,  30;  Cri.  1615  ; pi.  nom.  ace.  o/fah. 

faag  of  a varying  colour,  v.  fag. 

faca  of  spaces,  Andr.  Kmbl.  2741;  An.  1373;  gen.pl.  of  faec. 

facade  acquired,  Ors.  3,  n;  Bos.  75,  28;  p.  of  facian. 

FACEN,  facn,  es ; pi.  nom.  acc.  facnu ; gen.  facna ; n.  Deceit,  fraud, 
guile,  treachery,  malice,  wickedness,  evil,  crime;  dolus,  fraus,  nequitia, 
malitia,  iniquitas,  praevarlcltio : — Eadig  wer  dam  de  na  aetwltej)  Drihten 
synna,  and  nys  on  gaste  his  facen  bedtus  vir  cui  non  imputdbit  Dominus 
peccdlum,  nec  est  spiritu  ejus  dolus,  Ps.  Spl.  31,  2:  Ps.  Lamb.  35,  4. 
Her  is  Israhelisc  wer,  on  dam  nis  nan  facn  ecce  vere  Israelita,  in  quo 
dolus  non  est,  Jn.  Bos.  1,  47.  Dis  facn  hcec  fraus,  TElfc.  Gr.  9,  36; 
Som.  1 2,  34.  Ne  aetfyligej)  de  ahw£r  facn  ne  unriht  numquid  adhceret 
tlbi  sides  iniquitatis,  Ps.  Th.  93,  19.  Facnes  craeftig  skilled  in  guile. 
Exon.  97  a;  Th.  361,  24;  Wal.  24:  62  a;  Th.  229,  4;  Ph.  450.  He 
daes  facnes  fintan  sceawaj)  he  sees  the  sequel  of  treachery,  83  b ; Th.  315, 
16  ; Mod.  32.  Gif  heo  daes  facnes  gewlta  mere  if  she  were  not  privy  to 
the  crime,  L.  Ath.  v.  1,  § 1,  2 ; Th.  i.  228,  17,  21.  Ic  feode  facnes 
wyrcend  fdcientes-  pravdrlcdtiones  odivi,  Ps.  Th.  100,3:  139,10.  Ne 
dyde  ic  for  facne  I did  it  not  for  fraud,  Cd.  1 28  ; Th.  162,  34 ; Gen. 
2691:  Exon.  73  a;  Th.  272,  10;  Jul.  497.  Butan  aeghwylcum  facne 
without  any  guile,  L.  O.  2;  Th.  i.  178,  14.  He  hi  donne  butan  facne 
fede}>  syddan  pdvit  eos  sine  malitia  cordis  sui,  Ps.  Th.  77,  71 : 93,  22. 
He  iadige  da  hand  mid  de  man  tyhjj  daet  he  daet  facen  mid  worhte  let 
him  clear  the  hand  therewith  with  which  he  is  charged  to  have  wrought 
the  fraud,  L.  Ath.  i.  14 ; Th.  i.  206,  24.  Facen  ne  do  du  ne  fraudem 
feceris,  Mk.  Bos.  10,  19.  Eorl  oderne  sprece}>  faegere  beforan,  and  daet 
facen  swa  deah  hafajt  in  his  heortan  one  man  speaks  another  fair  before 
his  face,  and  nevertheless  hath  evil  in  his  heart.  Frag.  Kmbl.  9; 
Leas.  5:  Menol.  Fox  574;  Gn.  C.  56.  HI  facen  and  unriht  acwadon 
locuti  sunt  nequltiam,  Ps.  Th.  72,  6 : 94,  9.  Daet  he  him  nan  facn  mid 
nyste  that  he  knew  of  no  guile  in  him,  L.  C.  S.  29;  Th.  i.  392,  16: 
L.  O.  9 ; Th.  i.  182,  3.  Se  Hselend  hyra  facn  gehyrde  cognlta  lesus 
nequitia  eorum,  Mt.  Bos.  22,  18.  Him  yfle  ne  mseg  facne  sceddan  evil 
may  not  injure  them  by  guile,  Exon.  64  b ; Th.  237,25;  Ph.  595  : 70  b ; 
Th.  263,  15  ; Jul.  350.  Noder  he  dy  facne  maeg  biwergan  nor  may  he 
defend  himself  from  that  evil,  87  b;  Th.  329,  22;  Vy.  38.  Innan  of 
manna  heortan  yfele  gejjances  cumaj),  facnu  ab  intus  enim  de  corde 
hominum  mala  cogitdtiones  procedunt,  dolus,  Mk.  Bos.  7,  22.  Du  to 
fela  facna  gefremedes  in  fl£schoman  thou  hast  perpetrated  too  many  guiles 
in  the  body.  Exon.  41a;  Th.  137,  12;  Gu.  558:  Cd.  125;  Th.  160, 
16;  Gen.  2651.  [ Orm . fakenn  : Plat,  faxen , pi.  fun:  O.Sax.  fekn,  n. 

a fraud,  deceit : M.  H.  Ger.  veichen,  n : O.  H.  Ger.  feihan,  n ; Icel. 
feikn,/.  a token,  an  omen.'] 

facen-dsed,  e;  /.  A wicked  deed,  sin;  peccatum: — For  fyrenfulra 
facendsedum  pro  peccatoribus  derelinquentibus,  Ps.  Th.  118,  53. 

facen-ful,  facn-ful,  -full ; def.  se  -fulla,  sed,  daet  -fulle ; adj.  Deceitful, 
crafty ; fraudulentus,  dolosus : — Se  facenfulla  [MS.'  fakenfulla]  faegere 
word  spree))  the  deceitful  man  speaks  fair  words,  Basil  admn.  5 ; Norm. 
46,  5.  Mu)>  daes  facenfullan  ofer  me  geopened  is  os  dolosi  super  me 
apertum  est,  Ps.  Lamb.  108,  2.  Fram  menn  facenfullum  [MS.  faken- 
fullum]  genera  me  ab  homlne  doloso  erue  me,  42,  1.  Drihten  ales  sawle 
mine  fram  tunge  facenfulre  Domine  libera  animam  meam  a lingua 
dolosa,  119,  2:  108,  3.  On  facnfulre  tungan  lingua  dolosa,  51,  6. 
Daene  wer  de  is  bl6dg£ta  odde  geotende  odde  wer  bloda  and  facenfulne 
gehisc))  odde  onscuna)>  Drihten  t drum  sanguinum  et  dolosum  abomlnd - 
bitur  Domlnus,  £,  8.  Do  du  feorr  fram  de  da  facenfullan  [MS.  faken- 
fullan]  hiwunge  make  far  from  thee  deceitful  dissimulation,  Basil  admn.  5 ; 
Norm.  46,  9.  Weras  [MS.  weres]  bloda  and  facnfulle  ne  dsehp  [MS. 
daela]  on  emtwa  heora  dagas  viri  sanguinum  et  dolosi  non  dimidiabunt 
dies  suos,  Ps.  Lamb.  54,  24. 

facen-fulnes,  -ness,  e;  /.  Deceitfulness,  deceit;  fraudulentia,  Som. 
Ben.  Lye. 

facen-geowis,  e ; /.  A wicked  consent,  conspiracy ; consplratio,  Cot. 
4<5. 

faeen-geswipere,  es;  n.  Deceitful  counsel,  deceit;  consilium  astutum, 
dolus: — HI  on  dlnum  folce  facengeswipere  syredan  in  plebem  tuam 
astute  cogitdvcrunt  consilium,  Ps.  Th.  82,  3. 

facen-leds ; adj.  Without  deceit,  simple,  innocent ; simplex,  Som.  Ben. 
Lye. 


facen-llc ; adj.  Deceitful;  dolosus,  R.  Ben.  in  prooem  : Ors.  3, 1?  Lye. 
facen-lice  ; adv.  Deceitfully,  fraudulently ; dolose,  fraudulenter : — Din 
brodor  com  facenllce  and  nam  dine  bletsunga  venit  germanus  tuns  fraudu- 
lenter et  accepit  benedictionem  tuam,  Gen.  27,  35.  Da  leasan  men  facen- 
llce Jtenca])  false  men  think  treacherously.  Frag.  Kmbl.  49;  Leas.  26. 

faeen-searu,  facn-searu ; gen.  -searwes;  n.  A treacherous  wile,  treachery; 
machinatio  dolosa: — purh  faensearu  by  treachery,  Ps.  Th.  55,  I.  Ge- 
fylled  facensearwum  filled  with  treacherous  wiles.  Exon.  83  b;  Th.  315, 
7 ; Mod.  27. 

facen- staef,  facn-stref,  es ; pi.  nom.  acc.  -stafas ; m.  A deceitful  or 
treacherous  deed;  nequitia: — Nalles  faenstafas  fremedon  they  perpetrated 
no  treacherous  deeds,  Beo.  Th.  2041;  B.  1018. 
facen-tacen,  es;  n.  A false  sign,  sign  of  crimes;  scelerum  signum: — 
Hafaj)  facentacen  feores  they  shall  have  the  false  sign  of  life.  Exon.  30  b; 
Th.  95,  32  ; Cri.  T566. 

facg,  fage,  es ; n ? A flat-fish,  plaice;  platesia,  iElfc.  Gl.  102  ; Som.  77, 
64  ; Wrt.  Voc.  55,  69. 

facian;  p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  acquire;  acqulrere: — De  he  him 
sylfum  facade  Macedonia  onweald  because  he  wished  to  get  the  govern- 
ment of  the  Macedonians  for  himself,  Ors.  3,  II ; Bos.  75,  28. 
facn  deceit,  Jn.  Bos.  1,  47.  v.  facen. 

facne ; def.  se  facna ; seo,  daet  facne ; adj.  Deceitful,  fraudulent, 
factious;  subdolus,  dolosus,  factiosus : — Facna  dolosus,  Cot.  85  : faclidsus, 
198.  Gif  hit  facne  is  if  it  be  fraudulent,  L.  Ethb.  77;  Th.  i.  22,  2. 
Facnum  wordum  with  factious  words,  Cd.  214;  Th.  268,  35;  Sat.  65. 
v.  faecne ; adj. 

facne ; adv.  Deceitfully,  fraudulently ; dSlose,  fraudulenter : — Ic  his 
feondas  facile  gegvrwe  mid  scame  inimlcos  ejus  induam  confusione,  Ps. 
Th.  131,  19:  13d,  18.  v.  faecne;  adv. 
facn-ful,  -full  deceitful,  Ps.  Lamb.  51,  6:  54,  24.  v.  facen-ful. 
facon  deceit,  Jn.  Lind.  War.  1,  47.  v.  facen. 
facyn-full  deceitful,  Prov.  14.  v.  facen-ful. 

fadian;  p.  ode ; pp.  od  To  set  in  order,  dispose,  direct,  guide;  ordinare, 
disponere,  dirigere: — Word  and  weorc  freonda  gehwylc  fadige  mid  rihte 
let  every  friend  guide  his  works  and  words  aright,  L.  C.  E.  19 ; Th.  i. 
372,  1.  der.  ge-fadian,  mis-. 

fadung,  e ; /.  A setting  in  order,  disposing,  dispensation ; ordo, 
ordlnatio,  dispositio : — Fadung  ordo,  ordinatio,  R.  Ben.  65  : dispdsilio, 
18.  Swa  swa  hit  daere  godcundllcan  fadunge  gellcode  as  it  seemed  good 
to  the  divine  dispensation,  Homl.  Th.  i.  274,  31.  der.  ge-fadung,  mis-. 

FdUC,  es  ; pi.  nom.  acc.  facu  ; gen.  faca  ; n.  Space,  interval,  distance, 
portion  of  time;  spStium,  intervallum,  temporis  intervallum: — On  swa 
lytlum  faece  in  so  short  a space,  Elen.  Kmbl.  1917;  El.  960.  Dat  wees 
on  faece  syxtig  furlanga  fram  Hierusalem  quod  erat  in  spatio  stadiorum 
sexdginta  ab  Ierusdlem,  Lk.  Bos.  24,  13.  HI  binnon  Iytlan  faece 
gewendon  to  Lundene  they  within  a little  space  went  to  London,  Chr. 
1016;  Erl.  155,  22.  Myccle  faece  multo  intervallo,  Bd.  I,  1;  S.  473, 
10.  Ymb  lytel  faec  after  a little  time,  Elen.  Kmbl.  543;  El.  272:  7^5  ; 
El.  383.  purh  lytel  faec  for  a little  space.  Exon.  35  b;  Th.  115,6; 
Gu.  185.  Se  Jeodwlga  [reonihta  faec  swlfej)  on  swefote  the  noble 
creature  is  dormant  in  slumber  a three  nights’  space,  96  a ; Th.  357,  34  ; 
Pa.  38.  Geseah  he  anre  st6we  faec  vidit  unius  loci  spdtium,  Bd.  3,  10 ; 
S.  534,  19.  Unfyrn  faca  in  a little  time,  Andr.  Kmbl.  2741 ; An.  1373. 
Twegra  daega  faec  two  days’  space;  duarum  dierum  spatium,  R.  Ben.  53. 
Flfwintra  faec  five  years'  space;  olympias,  iElfc.  Gl.  16;  Som.  58,  69; 
Wrt.  Voc.  21,  56.  Lytel  faec  a little  time,  interval;  intervallum,  TElfc. 
Gr.  47;  Som.  48,  35  : Beo.  Th.  4472;  B.  2240.  .ffifter  faece  after  a 
while,  afterwards;  postmodum,  Bd.  3,  5 ; S.  527,  16:  5,  23;  S.  645, 
33.  [Plat,  fak:  Frs.  feck  camera,  spdtium,  intervallum:  O.Frs.  fek, 
fak : Dut.  vak,  n.  an  empty  place  or  space : Ger.  fach,  n.  any  inclosed 
space  : M.  H.  Ger.  vach,  n : O.  H.  Ger.  fah  mcenia : Dan.  fag,  n.  a 
department,  office : Swed.  fack,  n.  a compartment .] 
faeccan  to  fetch,  L.  E.  G.  3 ; Th.  i.  168,  11,  note  13.  v.  feccan. 
feecele,  an;  f.  A torch;  fax: — Faecele  stanes  fax  sedpuli,  Cot.  169. 
v.  fiaecele. 

feecne,  facne;  adj.  Deceitful,  fraudulent,  guileful,  wicked;  subdolus, 
dolosus,  malignus,  nequam : — Swa  oft  sceada  faecne  forfeit])  eorlas  as  oft 
the  guileful  robber  surprises  men.  Exon.  20  b;  Th.  54,  20;  Cri.  871. 
Haefde  faecne  hyge  he  had  a crafty  soul,  Cd.  23  ; Th.  29,  1 ; Gen.  443. 
Of  firenfulra  faecnum  handum  from  the  deceitful  hands  of  the  wicked,  Ps. 
Th.  81,  4:  105,  10:  136,  3.  der.  fela-faecne,  un-. 

faecne,  facne;  adv.  Maliciously,  disgracefully;  maligne,  turplter: — 
Gif  me  min  feond  faecne  wyrgej)  si  inlmicus  meus  maledixisset  mihi,  Ps, 
Th.  54,  11 : 55,  2:  65,  2:  ill,  7,0. 
fsedde  fed,  Chr.  994;  Erl.  133,  26,  = fedde;  p.  o/fedan. 

FEEDER,  feder ; indecl.  in  sing,  but  gen.  faederes  and  dat.  faedere  are 
sometimes  found;  pi.  nom.  acc.  faederas ; gen.  a ; dat.  um ; m.  A father  ; 
pater : — Fxder  and  modor  a father  and  mother ; hie  et  haec  parens,  iElfc. 
Gr.  9,  38;  Som.  12,48.  On  Faeder  geardas  in  the  dwellings  of  the 
Father,  Salm.  Kmbl.  832;  Sal.  415.  Mid  faeder  dlnne  with  thy  father, 
Exon.  12b;  Th.  22,  9 ; Cri.  349.  We  bletsiaj)  bilewitne  Feder  we  bless 


FiEDERA— FiEGEN. 


263 


the  merciful  Father,  Hy.  8,  8 ; Hy.  Grn.  ii.  290,  8.  Sunu  his  faederes  son 
of  his  father,  Cd.  226 ; Th.  301,  1 2 ; Sat.  580.  Dis  is  se  ilea  God,  done 
feederas  cudon  this  is  the  same  God,  whom  your  fathers  knew,  Andr. 
Kmbl.  1504;  An.  753  : Elen.  Kmbl.  796  ; El.  398.  Ne  slea  man  feederas 
for  suna  gylton,  ne  suna  for  faedera  gilton  non  occidentur patres  pro  filiis, 
nec  filii  pro  patribus,  Deut.  24,  16.  Bebead  feederum  ussum  manddvit 
patribus  nostris,  Ps.  Th.  77,  7.  2.  1 Fxder  pater : 2 ealda  [MS. 

ealde]  feeder  avus;  3 Jjridda  [MS.  [ridde]  feeder  proavus : 4 feowerjja 
[MS.  feowerJ>e]  feeder  dbavus : 5 fifta  [MS.  fifte]  feeder  atavus : 6 sixta 
feeder  sexlus  pater,  tritavus,  -ffilfc.  Gl.  90,  91;  Som.  75,  4-1 4 ; Wrt.  Voc. 
51,  49-59 : 72,  18-23  : Nat.  S.  Greg.  Els.  p.  4,  note.  [Wye.  fader,  fadir : 
Piers  P.  Chauc.  fader : Laym.  feeder,  fader,  uader : Orm.  faderr : Plat. 
vader,  m : O.  Sax.  fader,  fadar,  m : Frs.  faer : O.  Frs.  feder,  fader, 
feider,  m : Put.  vader,  m : Ger.  M.  H.  Ger.  vater,  m : O.  H.  Ger.  fatar, 
fater,  m : Goth,  fadar ; gen.  fadrs ; dal.  fadr,  m : Dan.  Swed.  fader,  m : 
Icel.  fa3ir,  m : Lai.  pater,  m : Grk.  irarrip,  m : Sansk.  pi-tri  from  pa  to 
guard,  preserved]  der.  aer-feeder,  eald-,  for))-,  foster-,  god-,  heafod-, 
heah-,  so])-,  steop-,  wealdend-,  wuldor- : faedera,  ge-feedera,  suhter-. 

faedera,  feedra,  an;  m.  An  uncle,  a father's  brother;  patruus: — Min 
faedera  patruus  metis,  Wrt.  Voc.  52,  13.  Ban  hire  feederan  patrui  sui 
ossa,  Bd.  3,  1 1 ; S.  535,  16  : 3,  24  ; S.  556,  28  : Cd.  90 ; Th.  1 14,  7 ; 
Gen.  1900.  Mines  feederan  Jiridda  feeder  my  uncle’s  great  grandfather, 
Wrt.  Voc.  52,  16.  [O.Frs.  federia,  m:  O.H.Ger.  fataro,  m.~\  der. 
suhtor-feedra,  suhter-ge-feedera.  v.  earn  an  uncle  on  the  mother's  side. 

faeder-eedelo ; indecl.  n.  [aedelo  nobility,  origin ] Fatherly  nobility,  origin, 
ancestry,  fatherly  honours ; genealogia  paterna,  nobilitas  hereditaria  : — 
Da  de  maegburge  maest  gefrunon,  feederaedelo  gehwaes  those  who  most 
understand  kinship,  the  ancestry  of  each,  Cd.  161;  Th.  200,  24;  Exod. 
361.  He  scolde  feederaedelum  onfon  he  shotdd  succeed  to  his  father's 
honours,  Beo.  Th.  1826;  B.  911. 

feeder en,  faedern,  feedren;  adj.  Paternal,  belonging  to  a father; 
paternus,  Cd.  79;  Th.  98,  10;  Gen.  1628. 
faederen-brodor,  es;  m.  A brother  from  the  same  father;  frater  ex 
eodem  patre  oriundus : — Ic  fram  de  wear))  faederenbrodrum  exter  factus 
sum  fratribus  meis,  Ps.  Th.  68,  8. 

faederen-cnosl,  feedren-cnosl,  es;  n.  [cnosl  a race,  kit s]  A paternal 
race,  father's  kin ; paterna  progenies,  parentela : — Be  dxs  feedrencnosles 
were  according  to  the  ‘ wer ' of  the  father’s  kin,  L.  Alf.  pol.  9 ; Th.  i. 
68,  2. 

faederen-cyn,  feedren-cyn,  -cynn,  es ; n.  [cyn  a race,  kiti\  A paternal 
kin  or  race;  paternum  genus: — Hiera  ryht  feederencyn  [feedrencynn,  Th. 
87,  14,  col.  1]  gsep  to  Cerdice  their  direct  paternal  kin  goes  to  Cerdic, 
Chr.  755;  Th.  86,  14,  col.  1.  We  areccan  ne  magon  daet  feedrencynn 
we  cannot  tell  the  paternal  kin,  Exon.  11  b;  Th.  16,  4;  Cri.  248. 

faederen-healf,  feedren-healf,  e;  /.  The  father’s  side;  paterna  pars : — 
Hira  nan  naes  on  feedrenhealfe  togeboren,  buton  him  anum  none  of  them 
on  the  paternal  side  was  born  thereto,  except  him  alone,  Chr.  887;  Erl. 
86,  5. 

feederen-maeg,  faedern-maeg,  feedren-maeg,  -mag,  es ; tn.  [maeg  a re- 
lation) A relation  on  the  father's  side,  paternal  relative ; a patre  cognatus, 
agnatus : — Cain  gewear)  to  eegbanan  feederenmaege  Cain  became  the 
murderer  of  his  father’s  son,  Beo.  Th.  2530;  B.  1263.  Faedrenmaega 
msegleas  kinless  of  paternal  relatives,  L.  Alf.  pol.  27;  Th.  i.  78,  20. 
Faedrenmaigum  hiora  duel  mon  agife  let  their  share  be  given  to  the  paternal 
kindred,  8;  Th.  i.  66,  22.  Faedernmagas  agnati,  JE lfc.  Gl.  92;  Som. 
75-  37:  Wrt.  Voc.  51,  79. 

feederen-mseg)),  e;  f.  Paternal  kindred;  paterna  cognatio: — VIII 
feederenm£g})e  eight  of  the  paternal  kindred,  L.  E.  G.  12  ; Th.  i.  174, 

19. 

faeder-edel;  gen.  -edles;  m.  [edel  a country,  home]  Father-land, 
paternal  home ; paterna  regio,  patria : — Scipia  swor  daet  him  leofre  waere, 
daet  he  hine  sylfne  aewealde  (tonne  he  forlete  his  feederedel  Scipio  swore 
that  he  would  rather  kill  himself  than  leave  his  father-land,  Ors.  4,  9 ; 
Bos.  91,  20.  He  bebead,  daet  aelc  come  to  his  faederedle  he  gave  orders 
that  every  one  should  come  to  his  father’s  home,  5, 14;  Bos.  114,  18,  22. 
faeder-edel-stol,  es;  m.  Father-land,  paternal-seat;  patria,  sedes 
patria : — Carram  ofgif,  feederedelstol  renounce  Harran,  thy  father-land, 
Cd.  83  ; Th.  105,  4;  Gen.  1748  : Exon.  15  a ; Th.  32,  22  ; Cri.  516. 

fseder-feoh,  -fioh ; gen.  -feos ; n.  A father-fee,- — the  marriage  portion 
which  reverted  to  the  father,  if  his  daughter  became  a widow,  and 
returned  home.  Faeder-feum,  dos  a patre  accepta,  L.  Ethb.  81;  Th.  i. 
24,  1,  note  a.  v.  Du  Cange  in  voce, 
feder-geard,  es ; m.  A paternal  habitation ; paternum  domicilium  : — 
Faedergeardum  feor  far  from  his  paternal  habitations,  Cd.  50;  Th.  64, 
20 ; Gen.  1053. 

faeder-gestreon,  es ; n.  A father's  property,  patrimony ; patrimdnium, 
Cot.  152. 

faedering-mseg,  es;  m.  A paternal  relation;  a patre  cognatus, 
agnatus,  L.  Ethb.  81;  Th.  i.  24,  1.  v.  feederen-msg. 
fsederleds ; adj.  fatherless;  orbus  patre,  orphanus,  Ps. Vos.  93,  6. 
feeder-lie ; def.  se  -lica,  seo,  daet  -lice ; adj.  Of  or  belonging  to  a 


father,  fatherly,  paternal,  ancestral ; patrius,  paternus,  patronymlcus  : — 
Waes  he  to  daere  feederllcan  healle  gelsedd  he  was  led  to  his  father’s  hall, 
Guthl.  2;  Gdwin.  12,  11.  Dykes  toworpen  sten  frod  fyrngewritu  and 
da  feederlican  lare  forleten  lest  the  wise  old  scriptures  should  be  overturned 
and  our  ancestral  lore  deserted,  Elen.  Kmbl.  862 ; El.  431.  Sume 
syndon  patronimica,  daet  synd  feederlice  naman  some  are  patronymics, 
which  are  fatherly  nouns,  TElfc.  Gr.  5 ; Som.  4,  52. 

faedern-mseg,  -mag  a paternal  relative,  TElfc.  Gl.  92  ; Som.  75.  37 1 
Wrt.  Voc.  51,  79.  v.  feederen-maeg. 

faeder-rice,  es ; n.  A paternal  kingdom ; paternum  regnum ; — .In  heora 
feederrlce  in  their  paternal  kingdom,  Cd.  220;  Th.  283,  22  ; Sat.  308. 
fseder-slaga,  an  ; m.  A father-slayer ; parrlclda,  TElfc.  Gl.  85  ; Som. 
73,  113;  Wrt.  Voc.  49,  20. 

faederyn-cyn,  -cynn,  es ; n.  A paternal  kindred  or  race,  Cd.  X 70 ; 
Th.  213,  29;  Exod.  559.  v.  feederen-cyn. 
feedra,  an;  m.  A paternal  uncle,  Chr.  901;  Th.  178,  22.  v.  faedera. 
feedren  paternal,  belonging  to  a father ; paternus.  v.  feederen. 
feedren-cnosl  fathers  kin,  L.  Alf.  pol.  9 ; Th.  i.  68,  2.  v.  faederen- 
cnosl. 

feedren-cyn,  -cynn  a paternal  kin,  Exon.  lib;  Th.  16,  4;  Cri.  248. 
v.  feederen-cyn. 

feedren-healf  the  paternal  side,  Chr.  887 ; Erl.  86,  5.  v.  feederen-healf. 
feedren-mseg  a paternal  relative,  L.  Alf.  pol.  27;  Th.  i.  78,  20. 
v.  feederen-maeg. 

feedrunga,  an;  m.  A paternal  relation,  any  parental  relation;  cog- 
natus a patre,  parens:  — Feondes  feedrunga  the  fiend's  parent  [i.  e. 
Grendel’s  mother ],  Beo.  Th.  4262  ; B.  2128.  [O.  H.  Ger.  fatarungo,  m. 

v.  Grm.  ii.  363.] 

feedyr  a father,  Mt.  Foxe  23,  9.  v.  feeder. 

FAilGE ; def.  se  fiega,  seo,  daet  feege ; comp,  -ra  ; sup.  -est ; adj.  I. 
fated,  doomed,  destined;  properae  morti  devotus,  cui  mors  immlnet: — TEt 
fotum  fe6U  feege  cempa  the  fated  warrior  fell  at  his  feet,  Byrht.  Th.  135, 
17;  By.  1 19:  Exon.  89  a;  Th.  335,  2;  Gn.  Ex.  27.  Naes  ic  feege  da 
gyt  I was  not  yet  doomed,  Beo.  Th.  4289;  B.  2141:  5943;  B.  2975. 
Pharaon  gefe61,  and  his  feege  werud,  on  dam  Readan  Sae  excussil 
Pharaonem,  et  exercltiim  ejus,  in  Mari  Rubro,  Ps.  Th.  135,  15.  Laetajt 
gares  ord  ingedufan  in  feeges  ferj)  let  the  javelin-point  pierce  the  life  of  the 
doomed  one,  Andr.  Kmbl.  2665  ; An.  1334  : Salm.  Kmbl.  318 ; Sal.  158. 
Hogodon  georne  hwa  daer  mid  orde  aerost  mihte  on  Aegean  men  feorh 
gewinnan  they  were  earnestly  anxious  who  there  might  first  take  life 
with  a spear  from  the  doomed  man,  Byrht.  Th.  135,  28;  By.  125. 
Wyrd  ne  meahte  in  faegum  leng  feorg  gehealdan  fate  might  not 
longer  preserve  life  in  the  destined.  Exon.  48  a;  Th.  165,  19;  Gu. 
1031.  Bil  eal  [urhwod  faegne  flaeschoman  the  falchion  passed  through 
all  her  fated  carcase,  Beo.  Th.  3140;  B.  1568.  On  daet  feege  folc 
in  the  fated  band,  Elen.  Kmbl.  233;  El.  117.  Wraece  bisgodon  feege 
jieoda  the  fated  people  were  busied  in  evil,  Cd.  64;  Th.  76,  30; 
Gen.  1265.  Faege  swulton  on  geofene  the  destined  perished  in  the 
ocean,  Andr.  Kmbl.  3059;  An.  1532.  Scipflotan  feege  feollan  the  death- 
doomed  shipmen  fell,  Chr.  937;  Erl.  112,  12  ; iEdelst.  12.  Adi  faegum 
feorh  6J>-)>ringe]>  disease  will  expel  life  from  the  fated.  Exon.  82  b;  Th. 
310,  7;  Seef.  71:  Judth.  II;  Thw.  24,  27;  Jud.  209.  No  dy  feegra 
waes  that  was  not  the  more  fated,  Cd.  162 ; Th.  203,  6 ; Exod. 
399.  II.  dead,  killed,  slain;  mortuus,  occlsus : — Todaelan  werum 

to  wiste  feeges  flaeschoman  to  distribute  the  flesh  of  the  slain  to  the  men 
for  food , Andr.  Kmbl.  307 ; An.  1 54.  Ofer  daet  feege  hus  over  the  dead 
house,  Elen.  Kmbl,  1759;  El.  881.  Hirdas  lregon  gaesne  on  greote, 
feegra  flaeschaman  the  keepers  lay  lifeless  on  the  sand,  the  carcases  of  the 
slain,  Andr.  Kmbl.  2171;  An.  1087.  Faegum  staefnum  with  dead 
bodies,  Cd.  166;  Th.  207,  5;  Exod.  462.  III.  accursed,  con- 

demned; execratus,  damnatus : — Egeslicne  ewide  sylf  sigora  Weard  ofer 
daet  feege  folc  for)>  forlaetej)  the  Lord  of  victories  himself  shall  send  forth 
a dreadful  utterance  over  the  condemned  folk,  Exon.  30  a ; Th.  92,  33  ; 
Cri.  1518.  On  daet  dedpe  dael  gefealla))  synfulra  here,  fage  ggstas  the 
band  of  the  sinful  shall  fall  into  the  deep  gulf,  accursed  spirits,  30  b ; 
Th.  94,  3;  Cri.  1534.  IV . feeble,  timid ; imbecillus,  timidus : — 

Nis  min  breostsefa  forht  ne  feege  my  mind  is  not  afraid  nor  feeble,  Exon. 
37  a;  Th.  120,  33;  Gu.  281.  Ne  willa]>  eow  andraedan  deade  fedan, 
feege  ferh)>16can  dread  ye  not  dead  bands,  feeble  carcases*  Cd.  156;  Th. 
194,  27;  Exod.  267.  [Laym.  feie : O.Sax.  fegi : Dut.  veeg:  Ger.  feig 
timidus,  ignavus : M.  H.  Ger.  veige  : O.  H.  Ger.  feigi : Icel.  feigr.] 
der.  dea])-feege,  siege-,  un- : un-fegllc. 

PA3GEN,  faegn ; comp,  feegenra ; sup.  feegnost ; adj.  fain,  glad, 
joyful,  rejoicing,  elate;  laetus,  gaudens,  hilaris,  elatus  : — Faegen  fylle 
joyful  in  slaughter,  Exon.  96  a ; Th.  357,  27 ; Pa.  35.  WIta  ne  sceal  t5 
feegen  the  sagacious  must  not  be  too  elate,  77  b ; Th.  290,  20 ; Wand.  68  : 
Cd.  100;  Th.  131,  26;  Gen.  2182.  Ic  bio  swlde  feegn  [Cott.  gefeegen] 
gif  du  me  laedest  dider  ic  de  bidde  I shall  be  very  glad  if  thou  leadest 
me  whither  I desire  thee,  Bt.  40,  5 ; Fox  240,  25.  He,  on  fer pe  faegn 
facnes  and  searuwa,  wielhridw  wunode  he,  rejoicing  in  his  mind  in 
stratagem  and  frauds,  remained  a tyrant,  Bt.  Met.  Fox  9,  73  i Met.  9, 


264 


FiEGENI  AN — FiEHp . 


37.  Ferdon  for])  donon,  ferhjmm  fegne  they  went  forth  thence , rejoicing  in 
their  minds , Beo.  Th.  3270;  B.  1633.  Waeron  ealle  faegen  in  fitnum 
they  were  all  glad  in  their  sufferings,  Cd.  223 ; Th.  292,  3 ; Sat.  435  : 
Andr.  Kmbl.  2084;  An.  1043.  Lyt  monna  wear))  lange  faegen  daes  de 
he  oderne  bewrencj)  few  men  rejoice  long  in  what  they  have  got  by 
deceiving  others,  Prov.  Kmbl.  34.  Faegenra  more  joyful,  Bt.  Met.  Fox 
12,  24;  Met.  12,  12.  Faegnost  most  joyful,  Exon.  81  b;  Th.  306,  26; 
Seef.  13.  [Piers  P.  fayn : Chauc.  fain,  fawe:  R.  Glouc.  fawe,  fayn: 
Laym.  faein,  fain : O.  Sax.  fagan : Icel.  feginn.]  der.  ge-faegen,  on-, 
wil-. 

faegenian ; p.  ode  ; pp.  od  To  rejoice ; gaudere  : — Ceruerus  ongan 
faegenian  mid  his  steorte  Cerberus  began  to  wag  [rejoice  with ] his  tail, 
Bt.  35,  6;  Fox  168,  17.  v.  fegnian. 

FASGER,  e;  /.  Beauty,  fairness ; pulchritudo  : — Daes  ITchoman  faeger 
the  body’s  beauty,  Bt.  32,  2 ; Fox  1 16,  30.  [O.H.Ger.  fagari ,/.] 
feger,  faegr ; comp.  m.  faegerra ; /.  n.  faegerre ; sup.  -est,  -ost,  -ast,  -ust ; 
adj.  [faeger  beauty,  fairness ] fair,  beautiful,  joyous,  pleasant,  pleasing, 
sweet ; pulcher,  decorus,  laetus,  iucundus,  dulcis : — Swa  faeger  swa  swa 
Alcibiades  waes  as  fair  as  Alcibiades  was,  Bt.  32,  2 ; Fox  116,  18,  24,  25. 
Se6  waes  faeger  which  was  fair,  Bd.  I,  7 ; S.  478,  22,  23.  On  hrusan  ne 
feol  faeger  foldbold  the  fair  earthly  dwelling  fell  not  on  the  ground,  Beo. 
Th.  1550;  B.  773:  2278;  B.  1137.  BiJ>  swa  faeger  fugles  gebxru  the 
bird’s  bearing  is  so  pleasing.  Exon.  57b;  Th.  206,  11;  Ph.  125.  Hio 
dumb  wuna]),  hwaedre  hyre  is  on  fote  faeger  hleodor  it  continues  dumb, 
yet  there  is  in  its  foot  a sweet  voice,  108  b;  Th.  414,  9;  Ra.  32,  17. 
Waes  geforfjad  din  fegere  weorc  thy  beautiful  work  was  done,  Hy.  9,  24; 
Hy.  Grn.  ii.  291,  24.  Min  se  eca  dael  faegran  botles  brucej)  my  eternal 
part  shall  enjoy  a fair  mansion,  Exon.  38  a;  Th.  125,  13  ; Gu.  353-  Is 
min  flaesc  swylce,  for  faegrum  ele,  frecne  onwended  cdro  mea  immutdta 
est  propter  oleum,  Ps.  Th.  108,  24.  Us  wuldres  weard  Jrnrh  lare  speon 
to  dam  faegeran  gefean  the  Lord  of  glory  drew  us  by  his  teaching  to  fair 
joy,  Andr.  Kmbl.  1 195  ; An.  598.  Forht  ic  waes  for  daere  faegran  gesyhjje 
I was  terrified  at  the  beautiful  sight,  Rood  Kmbl.  41;  Kr.  21.  Segnas 
stodon  on  faegerne  sweg  the  banners  rose  at  the  joyous  sound,  Cd.  1 70 ; 
Th.  214,  8;  Exod.  566.  Wlte  du  daet  du  anforlete  Dryhtnes  done 
faegran  gefean  know  thou  that  thou  didst  lose  the  Lord’s  fair  joy,  Elen. 
Kmbl.  1894;  El.  949:  Exon.  33  a;  Th.  105,  6;  Gu.  19.  Gif  du 
gesihst  anslne  dine  fegere  blisse  getacnaja  if  you  see  your  face  fair  it 
betokens  bliss,  Lchdm.  iii.  212,  30,  31.  Op-daet  heo  reste  stowe  faegere 
funde  until  she  found  a joyous  resting-place,  Cd.  72;  Th.  88,  18;  Gen. 
1467.  Se  aedela  geaf  giestlldnysse  faegre  on  flette  the  noble  gave  a fair 
entertainment  in  his  abode,  1 1 2 ; Th.  147,  29  ; Gen.  2447  : Exon.  123b; 
Th.  474,  27;  Bo.  37.  Cyning  waes  dy  blldra  on  fyrh])sefan  }>urh  da 
faegeran  gesihf)  the  king  was  blither  in  his  mind  through  the  joyous  vision, 
Elen.  Kmbl.  196;  El.  98.  Ic  de  on  da  faegran  foldan  gesette  I set  thee 
on  the  pleasant  earth.  Exon.  28  a;  Th.  85,  12;  Cri.  1390:  41b;  Th. 

1 39,  30;  Gu.  601.  He  wlc  ahte  faeger  and  fredllc  he  had  a dwelling 
fair  and  goodly,  Cd.  83;  Th.  103,  22;  Gen.  1722.  Gimmas  stddon 
faegere  aet  foldan  sceatum  beautiful  gems  stood  at  the  extremities  of  the 
earth.  Rood  Kmbl.  14;  Kr.  8.  Folcstede  faegre  waeron  the  towns  were 
pleasant,  Cd.  91;  Th.  116,9;  Gen-  1933:  Exon.  26b;  Th.  79,  23; 
Cri.  1295.  Deah  he  faeger  word  utan  setywe  although  it  outwardly  shew 
fair  words.  Frag.  Kmbl.  31;  Leas.  17.  Swa  beo})  gellce  da  leasan  men 
da  de  mid  tungan  treowa  gehata \i  faegerum  wordum  such  resemble  false 
men  who  with  the  tongue  promise  fidelity  in  fair  words,  48  ; Leas.  26 : 
Ps.  Th.  89,  17.  Wyllan  onspringa})  faegrum  foldwylmum  wells  spring 
forth  with  pleasant  babblings  from  earth,  Exon.  56  b;  Th.  202,  3;  Ph. 
64:  64  b;  Th.  238,  26;  Ph.  610.  Heofon  is  betera,  and  heallcra,  and 
faegerra  donne  call  his  innung,  buton  monnum  anum  the  heaven  is  better, 
and  higher,  and  fairer  than  all  which  it  includes,  except  men  alone,  Bt. 
32,  2;  Fox  1 16,  10:  Exon.  43  b;  Th.  147,  2;  Gu.  720.  Ne  hyrde  ic 
si})  ne  aer  on  egstreame  idese  laedan  maegen  faegerre  I never  heard  before 
or  since  that  a female  led  on  the  ocean-stream  a fairer  power,  Elen.  Kmbl. 
484;  El.  242.  Dxr  hi  sceawiaj)  fraetwe  faegerran  [MS.  faegran]  where 
they  behold  a fairer  decoration,  Exon.  60  b;  Th.  221,  5;  Ph.  330. 
HI  to  dam  fegrestan  heofonrlces  gefean  hweorfan  mostan  they  might 
depart  to  the  fairest  joy  of  heaven’s  realm,  Exon.  45  a ; Th.  I '5  2,  14; 
Gu.  808.  Wlitig  is  se  wong  eall  mid  dam  fegrestum  foldan  stencum  all 
the  plain  is  beauteous  with  the  sweetest  odours  of  earth,  56  a;  Th.  198, 
10;  Ph.  8.  De  is  neorxna  wang  boldwela  fegrost  paradise  is  to  thee  the 
fairest  dwelling  of  happiness,  Andr.  Kmbl.  206 ; An.  103.  6j)-daet  he 
Adam  gearone  funde,  and  his  wlf  somed,  freo  faegroste  until  he  found 
Adam  ready,  and  his  wife  also,  fairest  woman,  Cd.  23 ; Th.  29,  28 ; 
Gen.  457.  Se  bi]>  gefeana  fegrast  that  shall  be  the  sweetest  of  joys, 
Exon.  32  b;  Th.  102,  1;  Cri.  1666.  Faegerust  maegfia  sohte  weroda 
God  the  fairest  of  virgins  sought  the  God  of  hosts,  Menol.  Fox  294 ; 
Men.  148:  226;  Men.  1 14.  [Chauc.  faire : Laym.  faeijer,  faeire,  fere, 
faire,  feier,  ueir : O.Sax.  fagar : M.H.Ger.  fager:  O.H.Ger.  fa  gar: 
Goth,  fagrs  adapted,  ft : Dan.  fager,  fauer,  faver : Swed.  fager ; Icel. 
fagr.]  der.  un-faeger. 

fegere,  faegre,  fegere ; adv.  Pleasantly,  softly,  gently,  fairly,  beautifully ; , 


suaviter,  bSnigne,  comiter,  dScenter,  pulchre : — Faegere  leohte  daet  land 
lago  yrnende  the  running  water  pleasantly  washed  the  land,  Cd.  12  ; Th. 
13,  30;  Gen.  210:  Ps.  Th.  125,  1:  Menol.  Fox  283;  Men.  143:  Elen. 
Kmbl.  2423;  El.  1213.  He  fegere  mid  waetere  oferwearp  wuldres  cyne- 
bearn  he  gently  sprinkled  with  water  the  royal  child  of  glory,  Menol. 
Fox  314;  Men.  158.  Him  faegere  ece  Drihten  andswarode  the  eternal 
Lord  answered  him  fairly,  Cd.  107;  Th.  141,  27;  Gen.  2351:  Frag. 
Kmbl.  8;  Leas.  5.  Faegere  he  syngj)  pulchre  canlat,  2Elfc.Gr.  38; 
Som.  40,  32  : Elen.  Kmbl.  1483;  El.  743:  Runic  pm.  18;  Kmbl.  342, 
32;  Hick.  Thes.  i.  135,  36;  Ps.  Th.  60,  3:  62,  j:  118,  117.  der. 
un-fsegere. 

fegernes,  faegernys,  -ness,  -nyss,  e ; /.  fairness,  beauty ; pulchritudo : — 
On  heofona  wuldres  faegernesse  with  the  beauty  of  heaven’s  glory,  Homl. 
Blick.  1 59,  16.  Mid  dlnum  hiwe  odde  wlite  and  faegernysse  dlnre  begem 
specie  tua  et  pulchritudme  tua  intende,  Ps.  Lamb.  44,  5. 

feger-wyrde ; adj.  Fair  in  word,  fairly  speaking;  suaviloquus,  decenter 
loquens : — Wes  du  dlnum  yldrum  arfaest  symle,  fegerwyrde  be  thou  ever 
dutiful  to  thy  parents,  fair  in  word.  Exon.  80  a ; Th.  300,  26;  Fa.  12. 

fegir ; adj.  Fair ; pulcher : — purh  faegir  word  with  fair  words,  Cd. 
42;  Th.  55,  24;  Gen.  899.  v.  fseger. 

fegn  glad,  joyful; — Ic  bio  faegn  I shall  be  glad,  Bt.  40,  5;  Fox  240, 
25.  v.  fegen. 

fegnian,  faegenian,  fagnian,  fagenian,  fahnian ; p.  ode ; pp.  od  [faegen,  faegn 
glad, joyful]  To  rejoice,  be  glad,  exidt,  applaud,  to  be  delighted  with,  to  wish 
for;  gaudere,  jubilare,  laetari,  exultare,  plaudSre,  appetere: — Ne  sceal  he  to 
ungemetllce  fegnian  daes  folces  worda  he  ought  not  to  rejoice  immoderately 
at  the  people’s  words,  Bt.  30, 1 ; Fox  108,9 : 108,  j,  10,  MS.Cott.  Onginna]) 
fegnian  mid  folmum  plaudent  manlbus,  Ps.  Th.  97,  8.  Ic  afetige  odde 
fegnige  [MS.  fegnige]  plaudo,  TElfc.  Gr.  28,  4 ; Som.  31,  28.  FaegnaJ) 
Israhela  Icetabitur  Israel,  Ps.  Spl.  1 3,  ii.  We  fegniaj)  smyltre  sx  we 
rejoice  at  the  serene  sea,  Bt.  14, 1 ; Fox  40,  18.  Faegnia])  fealdas  gaude- 
bunl  campi,  Ps.  Spl.  95,  II : Bt.  Met.  Fox  29,  187;  Met.  29,  95. 
Faegnode  min  cild  on  mlnum  innojie  exidtavit  in  gaudio  infans  in  iitero 
meo,  Lk.  Bos.  1,  44.  Faegnodon  ealle  all  rejoiced,  Bt.  Met.  Fox  1,  66; 
Met.  1,  33.  Faegnia])  Gode  ealle  eorf)e  jubilate  Deo  omnis  terra,  Ps.  Spl. 
65,  1.  Fxgnia})  rihtwlse  exultate  justi,  31,  14.  Hwaeder  du  faegerra 
blostmena  fegnige  dost  thou  rejoice  in  fair  blossoms?  Bt.  14,  I ; Fox  40, 
25.  Deah  he  daes  fegnige  though  he  rejoice  at  this,  30,  l;  Fox  108, 11. 
der.  ge-fegnian,  on-. 

fegnung,  e ; /.  A rejoicing,  exultation ; jubllatio,  exultatio : — Is  eadig 
folc  daet  de  can  wyndreamas  odde  fegnunge  est  beatus  pdpulus  qui  scit 
jubilationem,  Ps.  Lamb.  88,  16.  On  fegnunga  hi  rlpap  in  exultatione 
metent,  Ps.  Spl.  125,  6,  8.  Faegnunga  Godes  exultationes  Dei,  149,  6. 
der.  ge-fegnung. 

feeg-nys,  -nyss,  e ; /.  Difference,  diversity,  variety ; varietas : — Ymbgyrd 
odde  ymbwaefd  mid  misseiillcum  odde  mid  fegnyssum  circumamicta 
varietdtibus,  Ps.  Lamb.  44,  15. 

fegr  fair,  Bd.  3,  14,  Lye.  v.  faeger. 

fegre ; adv.  Pleasantly,  slowly,  fairly,  beautifully ; suavlter,  pede- 
tentim,  pulchre  : — Daet  on  foldan  fegre  stode  wudubeam  that  a forest-tree 
pleasantly  stood  on  earth,  Cd.  199  ; Th.  247, 17  ; Dan.  498  : Exon.  59  b ; 
Th.  217,  2;  Ph.  274.  Faegre  pedetentim,  JElfc.  Gr.  38;  Som.  40,  30. 
v.  fegere. 

fegrian;  p.  ode;  pp.  od  [faeger  fair ] To  become  fair  or  beautiful; 
pulchrescere  ; — Byrig  fegriaj)  towns  become  fair^  Exon.  82  a;  Th.  308, 
32  ; Seef.  48.  der.  a-fegrian. 

fegp,  e ; /.  Hostility ; hostllitas : — On  da  faegpe  in  that  hostility,  Andr. 
Kmbl.  567;  An.  284,  = faeh]),  7.11. 

FJEHp,  fxgp,  e ; f:  (xhpe,  an ; /:  fehpo,  faehjm ; indecl.  f.  Feud, 
vengeance,  enmity,  hostility,  deadly  feud,  that  enmity  which  the  relations 
of  the  deceased  waged  against  the  kindred  of  the  murderer;  capitalis 
inimicltia,  vindlcatio,  hostllitas,  factio  ob  hominem  interemptum : — Sid 
fehj)  gewearj)  gewrecen  wrapllce  the  feud  was  wrathfully  avenged,  Beo. 
Th.  6115;  B.  3061:  4798;  B.  2403.  Ne  gefeah  he  daere  faehpe  he 
rejoiced  not  in  the  enmity,  218;  B.  109:  Exon.  29  a;  Th.  88,  17;  Cri. 
1441.  He  no  mearn  fore  faehpe  and  fyrene  he  mourned  not  for  his 
enmity  and  crime,  Beo.  Th.  274;  B.  137;  3079;  B.  1537.  Gif  man 
gehadodne  mid  faehpe  belecge  if  a man  in  holy  orders  be  charged  with 
deadly  feud,  L.  C.  E.  5 ; Th.  i.  362,  21  : L.  Eth.  ix.  23  ; Th.  i.  344,  25. 
Fxhpe  ic  wille  on  weras  staelan  / will  place  vengeance  on  men,  Cd.  67 ; 
Th.  81,  27;  Gen.  1351 : 227;  Th.  305,  2;  Sat.  641.  Gif  hwa  aenigne 
man  ofslea,  daet  he  wege  sylf  da  fsehpe  if  any  one  slay  any  man,  that  he 
himself  bear  the  feud,  L.  Edm.  S.  I ; Th.  i.  248,  3,  9 : L.  In.  74  ; Th.  i. 
150,  2.  He  gejiingade  peddbuendum  wid  Faeder  swaesne  fehpa  mxste 
he  appeased  for  mankind  the  greatest  feud  with  his  dear  Father,  Exon. 
16  b;  Th.  39,  5 ; Cri.  617,  On  da  fxgpe  in  that  hostility,  Andr.  Kmbl. 
567  ; An.  284.  Waes  seb  faehpe  open  on  uhtan  the  deadly  feud  was  open 
at  early  morn,  Cd.  222  ; Th.  289,  30 ; Sat.  405.  Dxt  ys  sio  faehfo  that 
is  the  feud,  Beo.  Th.  5990;  B.  2999  : 4971 ; B.  2489.  Sceal  ic  feh}>u 
dreogan  I must  endure  enmity.  Exon.  115  a;  Th.  443,  7;  Kl.  26. 
. [Plat,  vede,  fede,  veide : O.  Frs.  feithe,  faithe,  feythe,  faythe,  /:  Dut. 


265 


FyEHp-BOT- 

veete, /:  Ger.  fehde,  /:  M.H.Ger.  vehede,  vede,/;  Dan.  feide,  m.  f. ' 
feud,  war.]  der.  wael-faeh{>. 

fsehp-bot,  e ; /.  Fetid-amends,  compensation  for  engaging  in  a feud  or 
quarrel ; inimicitiarum  compensStio  : — Ne  f>e arf  aenig  mynster-munuc 
mid  rihte  faehjibote  biddan,  ne  fseh)>b6te  betan  no  minster-monk  may 
lawfully  demand  feud-amends,  nor  pay  feud-amends,  L.  Eth.  ix.  25  ; Th. 

1.  346,  2 : L.  C.  E.  5 ; Th.  i.  362,  27. 

faehjie,  an ; /.  Deadly  feud;  capltalis  inimicitia : — Waes  seo  faehjie  open 
uhtan  the  deadly  feud  was  open  at  early  morn,  Cd.  222  ; Th.  289,  30; 
Sat.  405.  v.  faehji. 

fsehpo,  f£hj>u;  indecl.f  Feud,  enmity ; capltalis  inimicltia: — Daet  is 
sio  fxhpo  that  is  the  feud,  Beo.  Th.  5990;  B.  2999:  4971;  B.  2489. 
Sceal  ic  faehjiu  dredgan  I must  endure  enmity.  Exon.  115a;  Th.  443,  7 ; 
Kl.  26.  v.  faehji. 

fffiiger ; adj.  Fair,  beautiful;  pulcher: — Faeigrestan  heowes  of  the  most 
beautiful  colour,  Bd.  3,  14  ; Whelc.  199,  34,  MS.  Cantab,  v.  faeger. 

faela  many,  Nicod.  17;  Thw.  8,  18.  v.  fela. 

fae-leeean,  fa-laecan ; p.  -laehte ; pp.  -laeht  To  be  at  deadly  enmity,  to  be 
at  feud;  inimicltiam  capitalem  mSvere : — Gif  hwa  heora  aenigne  faelaece 
[falaece  MS.  L.]  if  any  one  be  at  feud  with  any  of  them,  L.  Ath.  i.  20; 
Th.  i.  210,  10. 

fsele ; adj.  Fell.  der.  ael-faele.  v.  felo. 

fsele  ; adj. Faithful,  true,  dear,  good;  fidelis,  constans,  earns,  bonus: — 
Wes  us  file  freond  be  a faithful  friend  to  us,  Cd.  130;  Th.  165,  1; 
Gen.  2725  : 135  ; Th.  170,  26  ; Gen.  2819  : Exon.  35  a ; Th.  112,  15  ; 
Gu.  144:  Elen.  Kmbl.  175;  El.  88:  Ps.  Th.  66,  3:  70,  4:  77,  34: 
94,  7.  , Se  faela  fugel  the  faithful  bird.  Exon.  17  a;  Th.  40,  27  ; Cri.  645. 
Wese  awa  frij?  on  Israhela  faelum  folce  let  peace  ever  be  with  the  faithful 
people  of  Israel,  Ps.  Th.  148,  14.  Mid  Ealhhilde,  faelre  freoduwebban 
with  Ealhild,  the  faithful  peace-weaver.  Exon.  84  b ; Th.  319,  2 ; Wid.  6 : 
Ps.  Th.  76,  3 : 1 18,  155.  Nafaji  aet  gefeohte  failne  helpend  he  has  not 
a faithful  helper  in  battle,  Ps.  Th.  88,  36:  113,  18:  120,  1.  Done 
faelan  gefianc  the  true  thought,  138,  20.  Ne  afyr  <fu  me  faele  spraece  take 
not  away  from  me  true  speech,  118,  43.  Din  faele  hus  thy  dear  house, 
78,  1.  Onfoh  me  faele  Drihten  accept  me  dear  Lord,  118,  116. 
Spraecon  file  freodoscealcas  to  Lothe  the  faithful  ministers  of  peace  spake 
to  Lot,  Cd.  115  ; Th.  150,  25  ; Gen.  2497.  He  his  folc  genam  swa  faele 
sceap  abstulit  sicut  dues  populum  suum,  Ps.  Th.  77,  52  : 78,  14:  99,  3. 
der.  un-fsle. 

fsele  ; adv.  Faithfully,  truly,  well;  fideliter,  apte,  bene : — Du  mine  fet 
faele  beweredest  thou  faithfully  protectedst  my  feet,  Ps.  Th.  55,  1 1 : 84,  1 : 
90,  4. 

fselg,  e;/:  faelge,  an ; /.  A felly,  a part  of  the  circumference  of  a 
wheel ; canthus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  felg. 

fselging  a harrow ; occa,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fealga. 

f sell  an  ; p.  de;  pp.  ed  To  offend;  scandalizare : — Gif  din  ege  aswicaji 
de  odde  faelle  dec  si  oculus  tuus  scandalizat  te,  Mt.  Kmbl.  Rush.  5.  29, 
30:  18,  8. 

feelniss,  e ; f.  An  offence ; scandalum  : — From  faelnissum  ab  scandalis, 
Mt.  Rush.  Stv.  18,  7. 

fselsian ; p.  ode  ; pp.  od  To  cleanse,  purify ; lustrare  : — Daet  ic  mote 
Heorot  faelsian  that  I may  purify  Heorot,  Beo.  Th.  869  ; B.  432.  He 
Hrojigares  sele  faelsode  he  had  purified  Hrothgars  hall,  Beo.  Th.  4694 ; 
B.  2 33 2 . der.  ge-faelsian.  % 

faem  foam,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fam. 

fseman ; p.  de;  pp.  ed  [fam  foam ] To  foam  or  froth;  spumare: — 
Faemji  spumat,  Lk.  Bos.  9,  39.  Faemende  spumans,  Mk.  Bos.  9,  20. 
der.  a-faeman. 

fsemig ; adj.  Foamy ; spumosus : — Daet  ceol  scyle  femig  ridan  yda 
hrycgum  that  the  foamy  vessel  shall  ride  on  the  waves’  backs.  Exon.  101  b ; 
Th.  384,  24;  Ra.  4,  32.  v.  famig. 

fsemnan  of  a virgin.  Exon.  66  b;  Th.  246,  10;  Jul.  59;  gen.  of 
faemne. 

fsemnan  had,  faimn-had,  es ; m.  [faemne  a virgin,  woman ] Virginity, 
maidenhood,  womanhood ; virginitas : — Ic  faemnan  had  mtnne  geheold 
I preserved  my  maidenhood.  Exon.  9a;  Th.  6,  31;  Cri.  92.  purh 
faemnan  had  through  womanhood,  Cd.  224;  Th.  296,  1 ; Sat.  495.  On 
faimnan  hade  in  virginity,  Qrs.  3,  6;  Bos.  58,  5.  Hed  lyfode  mid  hyre 
were  seofen  gear  of  hyre  faemnhade  vixerat  cum  viro  suo  annis  septem 
a virginltale  sua,  Lk.  Bos.  2,  36. 

FAEMNE,  femne,  an ; /.  [femina  a woman ] A virgin,  damsel,  maid, 
woman;  virgo,  puella,  femina : — Waes  daes  ylcan  mynstres  abbudisse  on 
da  tld  sed  cynelltce  f£mne  ./Flflaid  prceerat  quidem  tunc  eidem  monasterio 
regia  virgo  Mlbflced,  Bd.  4,  26  ; S.  603,  3,  6 : 4,  8;  S.  575,  34:  Gen. 

2,  23:  Mt.  Bos.  1,  23.  Sed  faemne  waes  Sarra  haten  the  damsel  was 
called  Sarah,  Cd.  83;  Th.  103,  23;  Gen.  1722:  101 ; Th.  134,  17; 
Gen.  2226.  Sceal  femne  hire  freond  geseccan  the  damsel  shall  seek  her 
lover,  Menol.  Fox  548 ; Gn.  C.  44.  Geseah  ic  lichoman  dare  halgan 
Godes  faemnan  vidi  corpus  sacrce  Deo  virginis,  Bd.  4,  19;  S.  589,  15, 
43  : 4’  J9  > S.  588,  36.  Waes  daere  faemnan  ferji  geblissad  the  damsel’s 
soul  was  rejoiced,  Exon.  69  b;  Th.  259,  24;  Jul.  287:  66  b;  Th.  246, 


FtER-BRYNE. 

^io;  Jul.  59:  67  a;  Th.  247,  15;  Jul.  79.  Be  daere  grimman  untrum- 
nysse  daere  faemnan  de  acerba  puellte  infirmitate,  Bd.  3,  9 ; S.  534,  7 : 

4,  8 ; S.  576,  11.  Cirliscre  faemnan  of  a churlish  woman,  L.  Alf.  pol. 
1 1 ; Th.  i.  68,  14  : L.  Alf.  29  ; Th.  i.  52,  7 : Apstls.  Kmbl.  57 ; Ap.  29. 
Daere  faemnan  lichoma  brosnian  ne  mihte  femince  caro  corrumpi  non 
potuit,  Bd.  4, 19;  S.  587,  36.  Haefde  Nergend  faegere  fostorlean  faemnan 
forgolden,  ece  to  ealdre  the  Saviour  had  repaid  the  fair  reward  of 
fostering  to  the  virgin,  in  eternal  life,  Menol.  Fox  302  ; Men.  152.  Gif 
hwylc  man  hine  wid  faemnan  forlicge  si  homo  quis  cum  puella  fornicdtus 
fuerit,  L.  Ecg.  P.  4,  68;  Th.  ii.  228,  10.  He  mid  fsemnan  on  flet  gaej) 
he  walks  with  the  woman  in  the  court,  Beo.  Th.  4074 ; B.  2034.  Ic  of 
dam  torhtan  temple  Dryhtnes  onfeng  fredlice  faimnan  claene  I joyfully 
received  a pure  damsel  from  the  bright  temple  of  the  Lord,  Exon.  lob; 
Th.  12,  18;  Cri.  187:  66a;  Th.  244,  13;  Jul.  27.  Gemette  he  daer 
sume  faemnan  invenit  puellam  ibi,  Bd.  3,  9 ; S.  534,  4,  9 : L.  Ecg.  P.  4, 
68  ; Th.  ii.  230,  15.  Worhte  God  fredlicu  faemnan  God  wrought  a 
goodly  woman,  Cd.  9 ; Th.  12,  12 ; Gen.  184  : L.  Alf.  29  ; Th.  i.  52,  5. 
Aryson  ealle  da  faemnan  surrexerunt  omnes  virgmes  illce,  Mt.  Bos.  25,  7, 
11 : Ps.  Spl.  44,  16:  Ps.  Th.  77,  63:  Ps.  Lamb.  148,  12:  Bd.  4,  19; 

5.  589,  39.  SIdedon  faemnan  and  wuduwan  the  damsels  and  widows 

departed,  Cd.  94;  Th.  121,  14;  Gen.  2010.  Hed  mynster  getimbrade 
Gode  willsumra  faemnena  constructo  monasterio  virginum  Deo  devotarum, 
Bd.  4,  19;  S.  588,  2.  Fela  faemnena  many  damsels.  Exon.  120b;  Th. 
462,  8 ; Ho.  49.  ByJ>  heofena  rice  gelic  dam  tyn  faemnum  simile  erit 
regnum  ccelorum  decern  virginibus,  Mt.  Bos.  25,  1.  Onfof)  daem 
faemnum  receive  the  damsels,  Cd.  1 1 3 ; Th.  149,  7 ; Gen.  2471.  [O.  Sax. 

femea,  fehmia,  f;  Frs.  faem,  f : O.  Frs.  famne,  fomne,  femne,  fovne, 
fone,/;  I cel.  feima,/:  Lat.  femina,/.  a female,  woman.\ 

fsemnenlic ; adj.  Virginlike ; virginalis,  Som.  Ben.  Lye. 
faemn-had  virginity ; virginitas,  Lk.  Bos.  2,  36.  v.  fsemnan  had. 
fsen,  faenn,  es ; n.  m.  A fen,  mud ; palus,  lutum  : — Mid  faenne  with  a 
fen,  Bt.  18,  1;  Fox  62,  26.  Swa  swa  faenn  straitena  ic  adilgige  hi  ut 
lutum  plaledrum  delebo  eos,  Ps.  Lamb.  1 7,  43.  v.  fen. 
f8ena  a vane,  standard,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fana. 
fseng-toj),  es ; m.  [fang,  q.  v ; t6p  a tooth ] A fang  tooth ; dens 
caninus,  Text.  Roff.  p.  39,  26. 

fseniht;  adj.  [faen  a fen,  iht  an  adj.  termination ] fenny,  marshy,  dirty, 
muddy;  palustris,  Som.  Ben.  Lye. 
fsenn  a fen,  Ps.  Lamb.  17,  43.  v.  faen,  fen. 

far ; nom.  acc : gen.  fseres ; dat.  faere ; pi.  nom.  acc.  faru ; gen.  fara ; 
dat.  farum,  n:  faer;  gen.  dat.  acc.  faere;  pi.  nom.  gen.  acc.  fara;  dat. 
farum  ; /?  [from  faran  to  go~\.  I.  a going,  journey,  way, 

journeying,  expedition ; iter,  expeditio  bellica  : — Anes  daeges  faer  iter  diei, 
Lk.  Bos.  2,  44.  Godige  folces  faer  facilitate  the  people's  journeying, 

L.  Pen.  15  ; Th.  ii.  282,  9.  Daet  waes  faer  micel  that  was  a great  expe- 
dition, Invent.  Crs.  Reed.  1 295;  El.  646.  II.  that  in  which  a journey 
or  voyage  is  made, — a vehicle,  vessel,  ship ; vehiculum,  navis : — Du  daer 
[Th.  Grn.  daet  that ] faer  gewyre  make  thou  that  vessel,  Cd.  65  ; Th.  79, 
6 ; Gen.  1307.  Faer  Noes  Noah’s  ark,  Cd.  66;  Th.  80,  4;  Gen.  1323. 
[Piers  P.  Chauc.  fare : Laym.  faere,  fare,  uare : Plat,  foore,  foor,  /: 
Dut.  voer,  n : Ger.  fuhre,  /:  M.  H.  Ger.  var,  /;  O.  H.  Ger.  fuora,  f; 
far,  n : Dan.  fore,  n ; Swed.  fora,/.-  Icel.  for,/,  a journey .]  der.  ad-faer, 
ge-,  in-,  ofer-,  ongean-,  ut-,  }>urh-. 

Fjfeit,  fer,  es;  m.  fear,  danger,  peril;  timor,  terror,  pdriculum  : — 
Hie  se  fair  begeat  the  peril  overwhelmed  them,  Beo.  Th.  2141 ; B.  1068. 
Faer  ongeton  they  felt  fear,  Cd.  166;  Th.  206,  16;  Exod.  452.  [ Wye . 

R.  Glouc.  fere:  Plat,  var  e,/.  danger:  O.Sax.  far,  m.  insidiie : Dut.  ge- 
vaar,  ra.  danger : Kil.  vaer  metus : Ger.  fahr,  ge-fahr,  /.  periculum : 

M.  H.  Ger.  var,  vare,  m.  snares  : O.  H.  Ger.  fara,  f.  insidice,  periculum : 
Dan.  fare,  m.f.  danger : Swed.  fara,/  peril : Icel.  far,  n.  harm,  plague .] 
v.  fair  ; adj.  sudden. 

far,  fer,  es;  m.  A fever;  febris  : — Wid  jtriddan  daeges  fire  and  fedrjian 
daeges  faire  for  a third  day’s  fever  and  a fourth  day’s  fever,  L.  M.  cont.  1, 
62  ; Lchdm.  ii.  12,  27.  v.  fefer. 

fser ; adj.  Fair,  beautiful;  pulcher : — Hors  daes  fserestan  heowes  a horse 
of  the  most  beautiful  colour,  Bd.  3,  14;  S.  540,  16,  note.  v.  faeger. 

fser;  adj.  Sudden,  intense,  terrible,  horrid;  subitus,  terribilis,  horridus. 
Used  in  the  compounds, — Faer-bifongen,  -bryne,  -c6du,  -ewealm,  -cyle, 
-deaj,  -dryre,  -fyll,  -gripe,  -gryre,  -haga,  -inga,  -lie,  -lice,  -niji,  -sceada, 
-scyte,  -searo,  -slide,  -spel,  -unga,  -wundor,  -wyrd. 

fseran  to  go;  ire: — Ic  faere  eo,  .ffilfc.  Gr.  30,  5;  Som.  34,  67. 
v.  faran. 

faeran ; p.  de;  pp.  ed  [faer  fear]  To  terrify , frighten ; terrere: — Bodan 
us  faerdon  nuntii  nos  terruerunl,  Deut.  I,  28.  der.  a-faeran. 

faer-bena,  an ; m.  A husbandman,  peasant,  churl;  rusticus : — Gif  hit  si 
fairbena,  gilde  xii  6r  if  it  be  a churl,  let  him  pay  twelve  ores,  L.  N.  P.  L. 
50  ; Th.  ii.  298,  6. 

faer-bifongen ; adj.  With  perils  encompassed;  pgriculis  vel  terroribus 
circumventus : — Faerbifongen  ic  daer  furdum  cwom  I had  just  come  there 
encompassed  with  perils,  Beo.  Th.  4022  ; B.  2009. 
fser-bryne,  es ; m.  A terrible  heat;  terribile  incendium  : — Halig  God 


266 


F^ERBU — FAES. 


wid  ferbryne  folc  gescylde  the  holy  God  shielded  the  people  against  the 
intense  heat,  Cd.  146;  Th.  182,  7;  Exod.  72. 

F-dERBTT,  e ; /.  Colour;  color : — Habbap  ferbu  ungelTce  and  magwlitas 
they  have  colour  and  species  unlike,  Bt.  Met.  Fox  31,  7;  Met.  31,  4. 
[Ger.  farbe,/.] 

fsercodon  brought,  Chr.  1009;  Th.  261,  30,  = fercodon ; p.  pi.  of 
fercian,  q.  v. 

faer-co&u,  e ; f.  Sudden  sickness  or  death,  apoplexy ; repentina  agritudo 
vel  mors,  apoplexia  = a.TTon\.rjpta,  Som.  Ben.  Lye. 

fser-cwealm,  es;  m.  A sudden  pestilence ; repentina  pestilentia: — lEt 
dam  fercwealme  de  his  le6dscipe  swyde  drehte  and  wanode  in  the  pesti- 
lence which  much  afflicted  and  decreased  his  people,  L.  Edg.  S.  1 ; Th.  i. 
270,  8. 

feer-cyle,  es ; m.  A terrible  cold;  terribile  frigus : — Geondfolen  fyre 
and  fercyle  filled  with  fire  and  intense  cold,  Cd.  2 ; Th.  3,  30 ; Gen.  43. 

fserd  an  army,  expedition ; exercitus,  expSdltio  militaris,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  fyrd. 

fser-de&p,  es;  m.  Sudden  death;  repentina  mors,  Cot.  14. 
fter-dryre,  es ; m.  A sudden  or  pernicious  fall ; repentinus  vel  perni- 
ciosus  lapsus : — Con  he  sidne  raced  feste  gefegan  wid  ferdryrum  he  can 
firmly  compact  the  spacious  dwelling  against  sudden  falls,  Exon.  79  a ; 
Th.  296,  9. 

fsereld,  fareld,  ferelt,  es ; n.  [far  a going,  faran  to  go~],  I.  a way, 

going,  motion,  journey,  course,  passage,  progress,  expedition,  company, 
one  who  accompanies  in  the  journey  of  life,  a relation;  via,  iter,  cursus, 
gressus.  expeditio,  cognata: — Hwa  ne  wundrige  wolcna  fereldes  who 
does  not  express  a wonder  of  the  way  of  the  clouds?  Bt.  Met.  Fox  28,  4; 
Met.  28,  2.  W£nes  si6  eax  welt  ealles  das  fereldes  the  axle-tree  of 
a waggon  regulates  all  its  going,  Bt.  39,  7;  Fox  220,  29.  A by on 
ferylde  it  is  ever  in  motion.  Runic  pm.  17;  Kmbl.  342,  24 ; Hick.  Thes.  i. 
135,  33.  On  dissum  geare  nas  nan  fereld  to  R6me  in  this  year  there  was 
no  journey  to  Rome,  Chr.  889;  Th.  158,  33,  col.  1.  On  ferelde  in 
itinere,  Past.  4,  I ; Hat.  MS.  9 b,  6.  Da  habbap  fereld  they  have  a 
course,  Bt.  Met.  Fox  28,  22;  Met.  28,  11.  Ne  beo  ge  afyrhte  Jiurh 
geswince  daes  langsuman  fereldes,  odde  purh  yfelra  manna  ymbe-spraece 
be  ye  not  afraid  through  the  toil  of  the  tedious  journey,  or  through  the 
conversation  of  evil  men,  Homl.  Th.  ii.  128,  2.  Se  esne  rehte  da  Isaace 
eall  hys  fereld  then  the  servant  told  Isaac  all  his  journey,  Gen.  24,  66  : 
Ps.  Spl.  36,  33:  139,  5.  On  ferelde  in  the  expedition,  Runic  pm.  27; 
Kmbl.  345,  2 ; Hick.  Thes.  i.  135,  54.  On  dam  ferelde  in  the  progress, 
Bt-  39.  7:  Fox  222,  19.  On  dam  ferelde  in  the  company,  Ors.  4,  6; 
Bos.  84,  36.  Faer  eld  din  cognata  tua,  Lk.  Rush.  War.  1,  36.  Faereldu 
[MS.  fereldtu]  lustra,  meatus.  Cot.  125  : 134.  II.  a particular 

passage, — The  passover  of  the  Jews ; transitus,  phase,  id  est  transitus, 
Vulg.  [ = to  7rd(7x<i,  indecl. ] : — Gap  and  nymap  nyten  Jjurh  eower 
hlwradene,  and  offriap  phase,  daet  ys  fereld  tie  tollentes  animal  per 
familias  vestras,  el  immolate  phase,  Ex.  12,  21 ; go  je,  and  take  a beeste 
by  3oure  meynees,  and  offre  3e  fase  [passover],  Wyc.  Hit  ys  Godes 
fereldes  offrung  victima  transitus  Domini  est;  it  is  the  sacrifice  of  the 
Lord’s  passover.  Ex.  12,  27.  BiJ)  Drihtnes  fereld  phase  Domini  est.  Lev. 
23,  5 * ’s  pask  [the  passover ] of  the  Lord,  Wyc.  der.  an-fereld,  fyrd-, 
in-,  ofer-,  on-,  ut-,  ymb-. 

fsereld-freols,  es;  m.  The  passover  feast ; transitus  vel  paschae  festum, 
phase  : — HIg  worhton  phase,  daet  ys  fereld-freols  they  kept  the  passover, 
that  is  the  passover  feast;  fecerunt  phase,  id  est  paschae  festum,  Jos. 
5,  10. 

fsereldtu ? passages ; meatus,  lustra,  Cot.  1 25  : 134.  v.  fereld. 
fserelt,  es ; n.  A going,  progress,  expedition ; iter,  gressus,  expeditio  : — 
Wanes  si  6 eax  welt  ealles  daes  fereltes  the  axle-tree  of  a waggon  regulates 
all  its  going,  Bt.  39,  7;  Fox  2 20,  29,  note  26.  On  dsem  ferelte  in  the 
progress,  39,  7 ; Fox  222,  19,  note  18.  On  ferelte  in  itinere.  Past.  4, 1 ; 
Swt.  36,  22.  He  daet  ferelt  swidost  purhteah  he  most  chiefly  undertook 
that  expedition,  Ors.  4,  10 ; Bos,  93,  31.  Daet  Scipia  daes  fereltes  consul 
ware  that  Scipio  was  the  leader  of  the  expedition,  4,  10 ; Bos.  95,  2 : 4, 
10  ; Bos.  93,  34.  TEt  dam  aerran  ferelte  in  the  former  expedition,  4, 10; 
Ors.  92,  31:  4,  10;  Bos.  93,  37.  v.  fereld. 
fsereng,  e ; f.  A swooning,  trance ; deltquium,  Cot.  79. 
fsere-sceat,  -sceatt,  es;  m.  Fare-scot,  passage-money ; naulunt,  prStium 
transitus,  Som.  Ben.  Lye. 

faerest,  farep  goest,  goeth,  Bt.  Met.  Fox  24,  56;  Met.  24,  28  : Elen. 
Kmbl.  2546  ; El.  1274  ; 2nd  and  yd  pers.  pres,  and  fut.  of  faran. 

faer-fyll,  t;f.A  sudden  or  pernicious  fall,  a precipice  ; repentinus  casus, 
praceps: — On  ferfyll  in  prceceps,  Cot.  1 1 2. 

far-gripe,  es ; m.  A sudden  or  pernicious  grasp ; subitanea  vel  per- 
niciosa  arreptio : — Him  hrinan  ne  mihte  fergripe  fl6des  the  flood's  sudden 
grasp  could  not  touch  him,  Beo.  Th.  3036;  B.  1516.  Under  fargripum 
during  his  sudden  grasps,  Beo.  Th.  1480  ; B.  738. 

feer-gryre,  es ; m.  A perilous  horror;  terror  periculosus : — Da  hyssas 
pry  fergryre  fyres  oferfaren  haefdon  the  three  youths  had  passed  through 
the  fire’s  dire  horror,  Cd.  197;  Th.  245,  14;  Dan.  463.  Wid  fer- 
gryrum  against  perilous  horrors,  Beo.  Th.  350  ; B.  1 74. 


’ feerh  a little  pig;  porcellus,  Glos.  Epnl.  Reed.  161,  40.  v.  fearh. 

feer-haga,  an ; m.  A peril-hedge ; periculorum  sepes  : — He  his  m6dsefan 
wid  dam  ferhagan  feste  trymede  he  firmly  strengthened  his  mind  against 
the  peril,  Exon.  46  b;  Th.  159,  27;  Gu.  933. 

faeringa,  ferinega,  ferunga,  ferunge ; adv.  [faer  sudden,  -inga,  -unga 
adverbial  terminations ] Suddenly,  quickly,  by  chance;  subito,  repente, 
forte : — Faer  inga  hi  geteorodon  subito  defecerunt,  Ps.  Spl.  C.  72,  19,  Dii 
feringa  gehogodest  saecce  secean  thou  suddenly  resolvedst  to  seek  conflict, 
Beo.  Th.  3980;  B.  1988:  Exon.  46b;  Th.  158,  20;  Gu.  911:  Bt. 
Met.  Fox  28,  82  ; Met.  28,  41.  Donne  he  feringa  cymj)  cum  venerit 
repente,  Mk.  Bos.  13, 36.  Faerinega  fyr  wudu  byrnejj  fire  quickly  burneth 
a wood,  Ps.  Th.  82,  10. 

feerlle,  fearllc ; def  se  ferllca,  seo,  daet  ferlice ; adj.  Sudden,  unex- 
pected, quick;  subitus,  repentinus: — Him  becont  ferllc  yfel  a sudden 
plague  came  upon  them,  Ors.  4,  5;  Bos.  81,  22:  Gen.  19,  19.  Farllc 
gejjoht  a sudden  thought,  Hexam.  14;  Norm.  22,  5.  Farllc  ren  sudden 
rain;  imber,  TEIfc.  Gl.  94;  Som.  75,  113;  Wrt.  Voc.  52,  63.  purh 
ferllcne  [fearlicne  MS.  A.]  deap  through  sudden  death,  L.  C.  S.  71 ; Th. 
i.  412,  28.  Se  faerllca  daeg  repentina  dies,  Lk.  Bos.  21,  34.  Se  faerllca 
deap  sudden  death,  Homl.  Th.  ii.  22,  19. 
feerlice,  ferlice,  fearllce ; adv.  Suddenly,  immediately,  by  chance ; 
subito,  repente,  forte : — Comets  synd  gehatene  da  steorran  de  faerllce 
and  ungewunellce  ateowiap  the  stars  are  called  comets  which  appear 
suddenly  and  unusually,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  16,  20; 
Lchdm.  iii.  272,  3 : Gen.  14,  15  : 19,  32  ; Job  Thw.  165,  23  : Bt.  38, 
2;  Fox  198,  8:  Exon.  77a;  Th.  290,  6 ; Wand.  61.  He  ferlice  hrymp 
subito  cldmat,  Lk.  Bos.  9,  39  ; Ps.  Lamb.  63,  6 ; Coll.  Monast.  Th.  22, 
17- 

fserm  a supper,  feast,  Mt.  Kmbl.  Lind.  22,  2,  3,  4.  v.  feorm. 
faer-mp,  es ; m.  A sudden  or  pernicious  hostility,  mischief;  perniciosa 
hostilitas ; — Sorh  is  me  to  seeganne  hwaet  Grendel  hafajj  fernlda  gefre- 
med  it  is  sorrow  for  me  to  say  what  sudden  mischiefs  Grendel  has  perpe- 
trated, Beo.  Th.  956 ; B.  476. 

fernys,  -nyss,  e ; /.  A passage,  fare ; transitus : — Dar  monna  fernys 
mast  wars  juxta  publicos  viarum  transitus,  Bd.  2,  16;  S.  520,  5. 

fserr,  es ; n.  A passing ; transitus : — Nis  faru  odde  ferr  non  est  transitus, 
Ps.  Lamb.  143,  14.  v.  fer;  n. 
feers  verse;  versus,  TElfr.  praef.  p.  3,  Lye.  v.  fers. 
faer-sceada,  an ; m.  A sudden  or  dangerous  enemy ; subitum  damnum 
inferens  hostis : — Daet  he  on  dam  fersceadan  feorh  gefehte  that  he 
might  reach  the  life  of  the  dangerous  enemy,  Byrht.  Th,  135,  62;  By. 

feer-seyte,  es ; m.  A sudden  or  pernicious  shot ; improvisus  vel  fatalis 
jactus : — We  feste  sculon  wid  dam  ferscyte  wearde  healdan  we  should 
firmly  hold  ward  against  that  sudden  shot,  Exon.  19  a;  Th.  48,  4;  Cri. 
766;  35  a;  Th.  113,  13;  Gu.  157. 
faer-searo ; gen.  -searwes ; n.  An  insidious  artifice;  insidiosa  machi- 
natio : — Fednda  fersearo  the  sudden  artifice  of  foes.  Exon.  19  a;  Th. 
48,  11 ; Cri.  770. 

faer-slide,  es ; m.  A sudden  fall ; imprdvlsus  lapsus : — Du  geheolde  fet 
mine  wid  ferslide  thou  keptst  my  feet  from  sudden  fall,  Ps.  Th.  114,  8. 

fcer-spel,  -spell,  es;  n.  A sudden  message,  sudden  news,  horrible 
message ; improvisus  vel  terribilis  nuncius : — Hie  him  ferspel  bodedon 
they  announced  to  them  the  sudden  news,  Jydth.  12  ; Thw.  25,  5 ; Jud. 
244.  On  fyrd  hyra  ferspell  beewom  the  sudden  tidings  came  in  their 
tent,  Cd.  148;  Th.  186,  8;  Exod.  135.  He  daes  ferspelles  modsorge 
wag  hefige  at  heortan  he  bare  mental  sorrow  heavy  at  heart  at  the 
sudden  news.  Exon.  48  a ; Th.  165,4;  Gu.  1023.  For  dam  ferspelle 
at  the  sudden  news,  Andr.  Kmbl.  2173;  An.  1088.  Was  seo  femne  for 
dam  ferspelle  egsan  geaclad  the  damsel  was  chilled  with  terror  at  the 
horrible  message,  Exon.  69  b ; Th.  258,  19  ; Jul.  267.  Me  des  ar  bodap 
frecne  ferspell  this  messenger  announces  an  impious  horrible  message  to 
me,  69  b;  Th.  259,4;  Jul,  277. 

faerst,  fersj;  goest,  Gen.  4,  12  ; ferjj  goes,  Bt.  Met.  Fox  20,  432  ; Met. 
20,  216;  2nd  and  yd  pres.  sing,  of  faran. 

feerp,  es;  m.  n.  The  mind;  mens; — On  ferpe  in  the  mind,  Bt.  Met. 
Fox  27,  47;  Met.  27,  24.  v.  ferp. 

faerunga,  ferunge ; adv.  Suddenly,  quickly,  by  chance;  subito,  repente, 
forte : — Farunga  forte,  sE\ic.  Gr.  38  ; Som.  41,  28  : Jos.  9,  7.  Farunge 
astorfen  sideratus  vel  ictualus,  jElfc.  Gl.  114;  Som.  80,  29;  Wrt.  Voc. 
61,  9.  v.  feringa. 

faer-wundor ; gen.  -wundres;  n.  A sudden  or  stupendous  wonder; 
inopinatum  et  stupendum  miraculum  : — Ge  onldciap  ferwundra  sum  ye 
behold  a stupendous  wonder,  Cd.  1 5 7 ; Th.  1 95,  20;  Exod.  279. 

faer-wyrd,  e ; /.  A terrible  fate,  destruction,  perdition ; terribile  fatum, 
intgritus,  perditio : — He  wenp  dat  done  mon  ar  mage  gebrengan  on 
ferwyrde  that  he  thinks  may  bring  the  man  earlier  to  a terrible  fate, 
Past.  62  ; Hat.  MS. 

faryld,  es ; n.  A motion,  journey ; via,  Runic  pm.  17;  Kmbl.  342,  24; 
Hick.  Thes.  i.  135,  33.  v.  fareld. 

fees,  fess,  fas,  es ; pi.  nom.  acc.  fasu ; n.  A fringe ; fimbria : — On  fesum 


FiESL — FiEST-MOD. 


267 


gyldenum  in  fimbriis  aureis,  Ps.  Spl.  C.  44,  15.  Wff  gehran  fas  [faess, 
Rush.]  odde  w!6h  wedes  his  mulier  tetigit  fimbriam  vestimenti  ejus,  Mt. 
Kmbl.  Lind.  9,  20  : 14,  36.  MicclaJ  fasu  hiora  magnificant  fimbrias, 
Mt.  Kmbl.  Rush.  23,  5. 

FaESL,  es;  mf  n?  Offspring,  progeny ; fetus,  proles,  suboles: — Bfir 
sceal  faesl  wesan  cwiclifigendra  cynna  gehwilces  there  shall  be  offspring 
of  every  living  kind,  Cd.  65  ; Th.  79,  13  ; Gen.  1310  : 67  ; Th.  80,  17  ; 
Gen.  1330.  To  faesle  for  progeny,  67;  Th.  82,  8;  Gen.  1359.  [Pint. 
fasel  suboles : Dut.  Kil.  fasel,  vasel  fetus  in  utero  : Ger.  fasel,  m.  fetus, 
siibSles : M.  H.  Ger.  vasel,  n.  fetus : O.  H.  Ger.  fasal,  /.  fetus  : Icel. 
fosull,  m.  a broody 

F-fiUST;  adj.  fast,  fixed,  firm,  stiff,  solid,  constant,  fortified ; fixus, 
firmus,  solidus,  constans,  munitus : — Ealle  mfist  steorran  synd  faeste  on 
dam  firmamentum  almost  all  stars  are  fixed  in  the  firmament,  Bd.  de 
rat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  15,  26;  Lchdm.  iii.  268,  23:  Andr. 
Kmbl.  2983  ; An.  1494.  Faeste  mode  fixa  mente,  Bd.  4,  3 ; S.  569,  14  : 
Exon.  8a;  Th.  1,  10;  Cri.  6.  Se  wille  faest  hus  timbrian  he  will  build 
a firm  house,  Bt.  12  ; Fox  36,  7,  10  : Cd.  151;  Th.  189,  1 ; Exod.  178. 
Mid  faestum  geleafan  with  firm  faith,  Boutr.  Scrd.  20,  27:  Cd.  21;  Th. 
26,  17;  Gen.  408.  Deos  wyrt  bij  cenned  on  faestum  stowum  this  herb 
is  produced  on  solid  places,  Herb.  20,  I;  Lchdm.  i.  114,  12:  45,  1; 
Lchdm.  i.  148,  5.  On  faestum  landum  on  stiff  lands,  36,  1;  Lchdm.  i. 
134,  18.  On  dam  weorce  faeste  in  opere  isto  constantes,  Jos.  9,  27.  Seo 
burh  waes  faest  the  city  was  fortified,  Bd.  3,  16 ; S.  542,  19.  Micle  burga 
6J>  heofun  faeste  urbes  magnce  ad  ccelum  usque  munitce,  Deut.  1,  28. 
Faest  innoj)  restricta  alvus.  Herb.  1,  12;  Lchdm.  i.  74,  11.  [Laym. 
faste,  feste : Orm.  fasst : Plat,  fast : O.  Sax.  fast : Frs.  O.  Frs.  fest : 
Dut.  vast : Ger.  fest : M.  H.  Ger.  vast,  veste  : O.  H.  Ger.  fasti,  festi : 
Dan.  Swed.  fast : Icel.  fastr.] 

-faest,  as  a termination,  denotes  fast,  very,  perfectly,  effectually,  as  the 
English  fast  asleep,  perfectly  asleep ; iE-fest  fast  in  the  law,  firm, 
religious;  SoJ-faest fast  in  truth,  true,  just ; Stadol-faest  steadfast,  steady; 
Unstadol-faest  unsteady,  unsteadfast.  der.  ae-faest,  fir-,  *w-,  ar-,  bid-, 
bifid-,  cfji-,  dom-,  eard-,  gemet-,  gif-,  gin-,  gryre-,  hals-,  ham-,  heah-, 
hr6f-,  hyge-,  leodu-,  Iff-,  maegen-,  rfid-,  raegol-,  sige-,  sigor-,  somod-,  so);-, 
staej>~,  stadol-,  stede-,  Jeaw-,  Jrym-,  tir-,  tredw-,  un-,  unstadol-,  wfir-, 
wls-,  wlitig-,  wuldor-. 

faestan,  -nian;  p.  faeste;  pp.  faested  [faest  fast,  firm].  I.  to  fasten, 

make  fast  or  firm,  entrust,  commit,  commend ; firmJre,  commendare,  Lk. 
Lind.  War.  23, 46.  II.  some  have  taught  and  now  teach  that  he  who 

fasts  properly,  fastens  or  secures  his  salvation,  hence,  perhaps, — To  fast  ; 
jejunare : — Ne  magon  hi  faestan  non  possunt  jejunare,  Mk.  Bos.  2,  19. 
[ Wyc.  fastiden,  p.pl.  fastened,  made firm ; fasten  = to  fast : Piers  P.  festnen 
to  fasten ; fasten  to  fast : Orm.  fesstnenn  to  fix ; fasstenn  to  fast : Plat. 
vesten  to  fasten ; fasten  to  fast : O.  Sax.  festian,  festan  to  fasten : Frs. 
festgjen  to  fasten : O.  Frs.  festigia  to  fasten ; festia  to  fast : Dut.  vesten 
to  fasten ; vasten  to  fast : Ger.  festen  commonly  be-festigen  to  fasten ; 
fasten  to  fast : M.  H.  Ger.  vesten  to  fasten ; vasten  to  fast : O.  H.  Ger. 
fastjan,  festan  firmare;  fasten  to  fast:  Goth,  fastan  to  fasten,  fast: 
Dan.  faeste  to  fasten  ; faste  to  fast : Swed.  fasta  to  fasten ; fasta  to  fast  : 
Icel.  festa  to  fasten ; fasta  to  fast.]  der.  aet-faestan,  a-,  be-,  bi-,  ge-,  gellf-, 
gesige-,  lif-,  6Jj-. 

feeste,  feste;  comp,  faestor;  adv.  I.  fast,  firmly;  fixe, 

firme ; — Sceat  he  mid  his  spere  daet  hit  sticode  faeste  on  dam  hearge  he 
shot  with  his  spear  that  it  stuck  fast  in  the  temple,  Bd.  2,  13 ; S.  517,  12  : 
Cd.  8 ; Th.  10,  14;  Gen.  156;  Jos.  6,  1.  Swfde  faeste  tosomne  gelfmed 
very  firmly  cemented  together,  Bt.  35,  2;  Fox  156,  35:  Exon.  22  a; 
Th.  61,5;  Cri.  980.  He  heold  hyne  faestor  he  held  him  more  firmly, 
Beo.  Th.  288;  B.  143.  II.  fastly,  quickly;  celeriter: — Faeste 

gejriife  celeriter  fruticans,  luxurious,  Cot.  1 23  : 198. 

feesten,  es;  n.  [faestan  II.  to  fast].  I.  a fast,  fasting;  jeju- 

nium Bis  feowertigfealde  faesten  waes  asteald  on  daere  ealdan  gecyd- 
nysse  this  fortyfold  fast  was  established  in  the  old  testament,  Homl.  Th. 
ii.  100,  1 . Nis  daes  mannes  faesten  naht,  de  hine  sylfne  on  forhaefednysse 
dagum  fordrenc])  the  man’s  fasting  is  naught,  who  inebriates  himself  on 
days  of  abstinence,  608,  23:  Homl.  Blick.  37,  31.  Twa  daeglic  faesten 
odde  breo  daeglic  is  genoh  to  healdenne  biduanum  vel  triduanum  sat  est 
o bservare  jejunium,  Bd.  4,  25;  S.  600,  8.  Bes  gearllca  ymryne  us 
gebrincj  efne  nu  da  clfinan  tfd  lenctenlfces  faestenes  this  yearly  course 
just  now  brings  us  the  pure  time  of  the  lenten  fast,  Homl.  Th.  ii.  98,  25  ; 
Homl.  Blick.  27,  23.  Baes  fedwertiglfcan  faestenes  quadragesimce,  Bd.  3, 
23 ! S.  554,  38.  Gif  maesse-preost  folc  miswyssige  aet  faestene  if  a mass- 
priest  misdirect  the  people  about  a fast,  L.  E.  G.  3 ; Th.  i.  168,  9 : 
L.  N.  P.  L.  11;  Th.  ii.  292,  11.  Buton  ]>urh  gebedu  and  on  faestene 
nisi  in  oratione  et  jejunio,  Mk.  Bos.  9,  29  : Ps.  Lamb.  34,  13.  Hi  faesten 
lufia)i  they  love  fasting.  Exon.  44  b;  Th.  1 50,  1 8 ; Gu.  780.  Gif  mon 
his  hedwum  in  faesten  flfisc  gefe  if  a man  during  a fast  give  flesh-meat 
to  his  family,  L.  Wih.  14;  Th.  i.  40,  9:  L.  E.  G.  8;  Th.  i.  172,  6. 
purh  gebed  and  faesten  per  ordlionem  et  jejunium,  Mt.  Bos.  17,  21 : Ps. 
Th.  68, 10.  We  urne  lfchoman  clfinsiaj)  mid  faestenum  and  mid  gebedum 
we  cleanse  our  bodies  with  fastings  and  prayers,  Homl.  Blick.  39,  2.  On 


faestenum  and  on  halsungum  jejuniis  et  obsecrationibus,  Lk.  Bos.  2,  37  : 
Ps.  Th.  108,  24.  Freolsa  and  faestena  healde  man  rihtlfce  let  festivals 
and  fasts  be  rightly  kept,  L.  Eth.  vi.  22  ; Th.  i.  320,  10.  II.  a 

fastness,  fortress,  bulwark,  place  of  strength,  a castle,  wall ; munimentum, 
arx,  castellum : — Ealle  hire  faestenu  hfg  fordilegodon  mid  fyre  all  her 
strongholds  they  destroyed  with  fire,  Jos.  II,  12.  Nearo  faesten  narrow 
fastness,  Bd.  4,  26;  S.  602,  20.  III.  an  inclosed  place,  cloister; 

claustrum : — Faesten  vel  clauster  claustrum,  JEtfc.  Gl.  109  ; Som.  79,  15  ; 
Wrt.  Voc.  58,  56.  [O.  Sax.  festf, /.  fortress,  strength:  O.Frs.  fest 

junction  : Dut.  vest,  f.  a city  wall,  fortress : Ger.  feste,  /.  a fortress : 
M.  H.  Ger.  veste,  /.  firmness,  solidity,  fortress : O.  H.  Ger.  fasti,  festf,  /. 
firmitas,  rubur,  arx : Dan.  faeste,  n.  a handle : Swed.  faste,  n.  firma- 
ment, castle:  Icel.  festa,/.  a pledge;  festr,  festi,/.  that  by  which  a thing 
is  fastened.]  der.  burh-faesten,  edel-,  lagu-,  sfi-,  Jell-,  weall-,  wudu-. 

feesten-beheefednes,  -ness,  e ; /.  Parsimony,  niggardliness ; parsi- 
monia,  Cot.  191. 

fassten-brice,  -bryce,  es ; m.  [faesten  a fast,  brice,  bryce  a breaking, 
breach]  A breach  of  a fast,  fast-breaking,  breakfast  ; jejunii  violatio, 
jentaculum  : — On  ffistenbricum  [MS.  faestenbricon]  in  breaches  of  fasts, 
L.  Eth.  vi.  28;  Th.  i.  322,  19. 
feesten-dseg,  es ; m.  Fast-day ; jejunii  dies,  C.  R.  Ben.  54. 
feesten-dlc,  es ; m.  A castle-ditch ; arcis  fossa : — Andlang  rije  8 J done 
faestendfc  along  the  stream  to  the  castle-ditch,  Cod.  Bipl.  204 ; A.  B.  814 ; 
Kmbl.  i.  257,  32.  v.  die ; /.  II. 

faesten-geat,  es ; n.  A fortress  or  city  gate ; arcis  vel  urbis  porta  : — 
Wid  does  faestengeates  folc  onette  the  people  hastened  to  the  city  gate, 
Judth.  11;  Thw.  23,  38;  Jud.  162. 

feesten-gewero,  es ; n.  Fortification  work,  fortification ; fortificatio, 
arcium  munimentum,  Heming,  p.  104. 

fsestennes,  -ness,  e ; /.  Fastness,  a walled  town ; castellum,  Som.  Ben. 
Lye.  v.  faestnes. 

fsesten-tid,  e ; /.  Fast-tide  or  time;  jejunii  tempus: — Man  sceal  freols- 
tfdum  [MS.  -tidan]  and  faestentfdum  [MS.  -tidan]  geornlfcost  beorgan 
one  ought  most  earnestly  to  take  care  at  festival-times  and  fast-times, 
L.  C.  S.  38 ; Th.  i.  398,  17.  Yfel  bij>  daet  man  riht  faestentfde  fir  mfile 
ete  it  is  bad  that  any  one,  at  a lawful  fast-time,  eat  before  the  time,  47  ; 
Th.  i.  402,  23  : L.  Edg.  C.  25  ; Th.  ii.  250,  2. 
feester-modor  a foster-mother,  Bt.  3,  1 ; Fox  4,  30,  MS.  Cot.  v.  foster- 
modor. 

feestes;  adv.  By  chance;  forte,  Cot.  88. 

feest-gongel ; adj.  Firm  and  sure  going,  faithful,  constant ; securus 
progressus,  fidelis : — Sum  gejyld  hafaj,  faestgongel  ferj  one  has  patience, 
a faithful  soul,  Exon.  79  b;  Th.  298,  4;  Cra.  80. 

fsest-hafol,  -hafel,  -hafod;  adj.  Fast-having,  sparing,  miserly;  tenax, 
parcus,  sordidus: — Faesthafol  tenax,  TElfc.  Gr.  9,  60;  Som.  13,  44. 
Faesthafol  straengj  tenax  vigor.  Hymn.  Surt,  11,  2.  Faesthafel  tenax, 
.ffilfc.  Gl.  82  ; Som.  73,  42;  Wrt.  Voc.  47,  46.  Sint  to  manianne  da 
faesthafolan  the  miserly  are  to  be  admonished.  Past.  45,  2 ; Cot.  MS. 
Faesthafod  odde  uncystig  tenax,  Wrt.  Voc.  76,  5. 
fsest-hafolnes,  -ness,  e ; /.  Fast-havingness,  sparingness,  economy ; 
parcitas : — Faesthafolnesse  parcitdtem.  Past.  60 ; Hat.  MS. 

fsest-hydig ; adj.  Steadfast  in  mind;  constans  animo : — Ic  de  wat 
faesthydigne  I know  thee  steadfast  in  mind,  Cd.  67;  Th.  81,  18;  Gen. 
1347  : Exon.  90  b;  Th.  339,  30;  Gn.  Ex.  102. 

feesting,  e;  /.  An  entrusting,  act  of  confidence;  commendatio : — 
Gif  hwa  odrum  his  unmagan  ojfaeste,  and  he  hine  on  daere  faestinge 
forferie  if  any  one  commit  his  infant  to  another's  keeping,  and  he  die 
during  such  keeping,  L.  Alf.  pol.  17  ; Th.  i.  72,  5.  der.  be-faesting. 

feestingan  to  fasten,  make  firm ; firmare : — Ic  faestinge  min  wedd  npd 
eow  firmdbo  pactum  meum  vobiscum,  Lev.  26,  9.  v.  faestnian. 

fasting-men,  festing-men,  -menn ; pi.  m.  [faesting  an  entrusting,  men, 
v.  man  a man]  Servants  of  the  king  entrusted  to  the  keeping  of  the 
monasteries  while  going  from  place  to  place;  servi  regii  ad  curam 
monasteriorum  commendati  in  regno  obeundo : — Terrani  liberabo  ab 
refectione  et  habitu  illorum  omnium  qui  dicuntur  faestingmen,  Th.  Diplm. 
A.D.  822;  65,17:  A.B.  821;  64,11:  A.B.  841;  92,19.  Festing- 
menn,  A.B.  823;  67,  2:  A.B.  828;  79,  30. 

feestlic ; adj.  fastlike,  firm ; firmus : — Waes  se  fruma  faestlfc  the  man 
was  firm,  Exon.  44  a;  Th.  148,  15;  Gu.  745  : Cd.  220;  Th.  284,  22  ; 
Sat.  325.  Eala  1 daet  on  eor jan  auht  faestlfces  weorces  ne  wunaj  fifre 
alas  1 that  on  earth  aught  of  permanent  work  does  not  ever  remain,  Bt. 
Met.  Fox  6,  32;  Met.  6,  16.  Gehyge  du  faestlfcne  rfid  devise  firm 
counsel,  Cd.  203;  Th.  252,  30;  Ban.  586.  Faestlfce  forescyttelsas  firm 
bars,  Exon.  12  a;  Th.  20,  3;  Cri.  312. 

fastlice ; comp,  or ; sup.  ost ; adv.  Firmly,  constantly,  fast,  quickly  ; 
firmiter,  constanter,  celeriter  i — Hig  faestlfce  weoxon  they  constantly 
increased,  Jud.  4,  24.  FaerJ  micle  faestlfcor  goes  much  more  firmly,  Bt. 
39,  7;  Fox  220,  30.  der.  un-rfid-faestlfce,  wuldor-faestlfce. 
fast-mod;  adj.  Constant  in  mind ; constans  animo: — He  wiste  hu 
faestmod  he  waes  on  his  geleafon  he  knew  how  constant  in  mind  he  was  in 
his  belief,  Ors.  6,  33;  Bos.  129,  28. 


268 


FiESTMOD-STADOL — FiEDM. 


faestmod-stactol,  es ; m.  A state  of  constancy  of  mind,  constancy;  con- 
stantis  animi  status,  constantia,  Off.  Episc.  I. 

fsestn  a fasting;  jejuriium ; — Mid  fastnum  with  fastings,  Nat.  S.  Greg. 
Els.  34,  28.  v.  fasten  I. 

faestn  a fortification;  munimentum: — Dara  festna  of  those  fortifications, 
Cd.  209;  Th.  259,  15;  Dan.  692.  v.  fasten  II. 
ffiest-nes,  -niss,  -ness,  -nyss,  e ; f.  Firmament,  firmness,  stability, 
fastness,  fortification;  firmamentum,  firmitudo,  munimen,  propugna- 
culum  : — Firmamentum  [fastnes]  is  de6s  roderllce  heofen,  mid  manegum 
steorrum  amett . . . Seo  [fastnes]  firmamentum  tyrn}>  symle  onbtitan  us 
under  dyssere  eorfan  and  bufan,  ac  dfir  is  ungerim  fac  betweox  hyre 
and  daere  eorjian  the  firmament  is  this  ethereal  heaven,  adorned  with  many 
stars  . . . The  firmament  always  turneth  about  us  under  this  earth  and 
above  it,  but  there  is  an  immeasurable  space  between  it  and  the  earth, 
Lchdm.  iii.  254,  8-13.  Gewurpe  nu  fastnis  tomiddes  dam  waeterum  . . . 
And  God  geworhte  da  festnisse,  and  totwxmde  da  waeteru,  de  wSron 
under  daere  fastnisse,  fram  dam,  de  wxron  bufan  daere  fastnisse  . . . And 
God  het  da  festnisse,  heofenan  fiat  firmamentum  in  medio  aqudrum . . . 
Et  fecit  Deus  firmamentum,  divisitque  aquas,  quae  erant  sub  firmdmento, 
ab  his,  quae  erant  super  firmamentum  . . . Vocavitque  Deus  firmamentum, 
ccelum,  Gen.  1,  6-8.  Behealda])  nu  da  widgilnesse,  and  da  festnesse 
heofenes  behold  now  the  immensity,  and  the  firmness  of  heaven,  Bt.  32,  2 ; 
Fox  116,  5.  Ymbtrymming  odde  festnyss  munimen,  /Elfc.  Gr.  9,  12; 
Som.  9,  32.  DER.  raed-fastnes,  so})-,  stadol-.  v.  rodor. 

fsestnian,  festnian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  fasten,  secure,  confirm, 
bind;  firmare,  vincire : — Hie  handa  festnodon  they  fastened  his  hands,  Andr. 
Kmbl.  97;  An.  49:  Ps.  Th.  47,  11.  We  willaj)  grip  festnian  we  will 
confirm  the  peace,  Byrht.  Th.  132,  53;  By.  35.  der.  a-festnian,  ge-. 

fsestnung,  e ; /.  A fastening,  confirmation ; fixura : — Buton  ic  geseo 
daera  naegla  fastnunge  on  his  honda  nisi  videro  in  manibus  ejus  fixuram 
clavorum,  Jn.  Bos.  20,  25. 

fsest-rsed ; def.  se  fest-raeda  ; adj.  Firm  in  purpose,  steadfast,  constant, 
inflexible ; firmus  cohsilii,  constans : — Se  festraeda  Cato  the  steadfast 
Cato,  Bt.  19  ; Fox  70,  7 ; Bt.  Met.  Fox  10,  97  ; Met.  10,  49.  Gehyrde 
festfedne  gej)oht  he  heard  a steadfast  resolution,  Beo.  Th.  1225;  B.  610 : 
Ps.  Th.  134,  3.  der.  un-fest-red. 
faest-rsedlice ; adv.  Boldly,  constantly;  constanter,  Wulfst.  Par.  5. 
feest-reednes,  -ness,  e ; f.  Fixed  state  of  mind , fortitude,  resolution ; 
fortitudo : — Mot  ic  nu  cunnian  hwon  dine  [MS.  dinne]  festraednesse  may 
I now  inquire  a little  concerning  thy  fortitude  f Bt.  5,  3 ; Fox  10,  35. 
der.  un-fastrxdnes. 

faest-steall ; adj . Fast-standing ; firmiter  stans: — Wxron  feststealle 
fotas  mine  on  dlnum  cafertunum  stantes  erant  pedes  nostri  in  atriis  tuis, 
Ps.  Th.  121,  2. 

F-33T,  es ; pi.  nom.  acc.  fatu,  fata ; gen.  fata ; dat.  fatum ; n.  A vessel, 
cup,  vat  ; vas,  calix : — Swa  swa  fat  crocwirhtan  odde  tygelwirhtan  du 
tobrytst  hig  tamquam  vas  figiili  confringes  eos,  Ps.  Lamb.  2,  9.  Faetes 
botm  the  bottom  of  a vessel ; vasis  fundum,  Cot.  92.  Mid  dam  fete  with 
the  vessel,  Homl.  Th.  ii.  158,  19.  He  oferwrlh})  nan  man  mid  fate  his 
onaelede  leohtfet  nemo  autem  lucernam  accendens,  operil  earn  vase,  Lk. 
Bos.  8,  16.  In  seolfren  fat  in  a silver  vessel,  Elen.  Kmbl.  2050;  El. 
1026.  He  mid  rode  tacne  daet  fat  bletsode  he  blessed  the  vessel  with  the 
sign  of  the  cross,  Homl.  Th.  ii.  158,  19.  On  daet  fat  in  calicem,  Gen. 
40,  1 1.  Geseah  he  fyrnmanna  fatu  he  saw  vessels  of  men  of  yore,  Beo. 
Th.  5515  ; B.  2761.  Gecuron  hig  da  godan  on  hyra  fatu  elegerunt  bonos  in 
vasa,  Mt.  Bos.  13,  48.  Adrifene  fatu  graven  or  embossed  vessels,  iElfc. 
Gl.  67;  Som.  69,  99;  Wrt.  Voc.  41,  49.  Ne  mreg  man  done  strangan 
bis  aehta  and  his  fatu  bereafian,  and  on  his  hus  gan  nemo  potest  vasafortis 
ingressus  in  domum  diripere,  Mk.  Bos.  3,  27.  Hu  maeg  man  ingan  on 
stranges'  hus,  and  hys  fata  hyne  bereafian  quomodo  potest  quisquam 
intrare  in  domum  fortis,  et  vasa  ejus  diripere,  Mt.  Bos.  12,  29.  [ Prompt . 

fate  cupa  : Scot,  fat  a cask,  barrel : O.Sax.  fat,  n : Plat,  vat,  fat,  n:  Dut. 
vat,  n : Ger.  fass,  n : M.  H.  Ger.  va3,  n : O.  H.  Ger.  faz,  n : Dan.  fad,  n : 
Swed.  Peel,  fat, «.]  der.  ar-fet,  ban-,  drinc-,  eor)>,  gold-,  hord-,  husel-, 
lam-,  leoht-,  lie-,  lyft-,  madum-,  sealm-,  sine-,  sync,  -stan-,  waeg-,  waiter-. 
f®t,  es ; m.  A journey,  going,  path ; meatus,  passus,  gressus,  iter,  used 
only  in  compound  words,  v.  fet-hengest,  si])-fat. 

fast;  adj.  Fat;  pinguis: — Fxt  pinguis,  Wrt.  Voc.  83,  45.  Mid  fetre 
lynde  with  fat  grease,  Ps.  Th.  80,  15.  v.  fett. 

feet,  fett,  es ; n't  A thin  plate  of  metal,  gold-leaf,  ornament ; lamina, 
bractea : — Sceal  se  hearda  helm,  hyrsted  golde,  fatum,  befeallen  the  hard 
helmet,  adorned  with  gold,  with  ornaments , shall  be  fallen  off,  Beo.  Th. 
4504,  note ; B.  2256.  To  daes  de  he  goldsele  gumena  wisse,  fettum 
fahne  until  he  perceived  the  golden  hall  of  men,  variegated  with  orna- 
ments, 1436;  B.  716. 

feeted,  fett ; part.  Covered  with  gold,  gilt,  golden,  ornamented; 
bracteatus : — Daet  sweord  fah  and  feted  the  sword  coloured  and  orna- 
mented, Beo.  Th.  5395!  B.  2701.  Gesawon  feted  waege,  drynefet 
deore  they  saw  the  golden  cup,  the  precious  drinking  vessel,  Beo.  Th. 
4499;  B.  2253:  4553;  B.  2282;  Exon.  113b;  Th.  434,  27;  Ra.  52, 
7;  Andr.  Kmbl.  601;  An.  301. 


1 feeted-lileor,  es ; n.  Ornamented  cheek ; phalgrata  gena : — He  heht  da 
eahta  mearas  fatedhleore  on  flet  teon  then  he  commanded  to  lead  into 
court  eight  steeds  with  ornamented  cheek,  Beo.  Th.  2076 ; B.  1036. 

feeted-sinc,  es ; n.  Gilded  treasure ; bracteatus  thesaurus  = Grjaavpos 
Beah  ic  de  lyt  syllan  mihte  fetedsinces  though  I might  give  to  thee 
a little  of  gilded  treasure,  Andr.  Kmbl.  955  ; An.  478. 

fsetels,  fetels,  es ; pi.  nom.  acc.  fetelsas,  fetels ; m,  n.  A vessel,  vat, 
sack,  bag,  pouch ; vas,  saccus,  pera  = vrjpa,  marsupium  = papovmov ; — Do 
on  swylc  fetels  swylce  du  wille  put  [iV]  into  whatever  vessel  thou  wilt, 
Lchdm.  iii.  j 6,  26.  Deah  man  asette  twegen  fetels  full  ealajt  odde 
waeteres,  hy  gedo]>  daet  6der  bij>  oferfroren  if  a man  set  two  vats  full  of 
ale  or  of  water,  they  cause  that  either  shall  be  frozen  over,  Ors.  X,  I ; 
Bos.  23, 8.  Se6  mseg}>  gebrohte  heafod  biodig  on  dam  fetelse  the  woman 
brought  the  bloody  head  in  the  bag,  Judth.  II ; Thw.  23,  18  ; Jud.  127. 
Ic  biege  hyda  and  fell,  and  wyree  of  him  pusan  and  fetelsas  ego  emo 
cutes  et  pelles  et  facio  ex  iis  peras  et  marsupia.  Coll.  Monast.  Th.  28,  1. 
der.  mete-faetels. 

fsetelsian ; p.  ode ; pp.  od  To  put  into  a vessel ; in  vas  infundere : — - 
Faetelsa  and  heald  hyt  put  it  into  a vessel  and  preserve  it,  Med.  ex  Quadr. 
1,  3;  Lchdm.  i.  328,  17. 

fsetere  light,  negligent;  levis,  remissus,  Som.  Ben.  Lye. 
fset-fellere,  es;  m.  Abatis;  aliter  abax?  iElfc.  Gl.  1 1 3 ; Som.  79, 
1 18;  Wrt.  Voc.  60,  25. 

fset-gold,  es ; n.  Gold  drawn  out  into  thin  plates ; in  laminas  deductum 
aurum,  B.  1921. 

fsedem,  es;  m.  Bosom,  lap;  sinus,  gremium : — In  faedem  in  sinu,  Jn. 
Lind.  War.  1,  18.  v.  fadm. 

fset-hengest,  es ; m.  A road  horse ; itineris  equus : — Ne  fet-hengest 
nor  a road  horse,  Exon.  106 a;  Th.  404,  27;  Ra.  23,  14. 
feeder  a feather,  Deut.  32,  11.  v.  feder. 

feetter-homa  a feather-covering,  the  wings,  Cd.  22;  Jun.  11,  I. 
v.  feder-hama. 

F-33BM,  es ; m:  also  in  prose  fedm,  e ; f.  I.  the  embracing 

arms;  brachia  amplexa,  circumdata : — Hi  fedmum  clyppaji  they  will  clasp 
them  in  their  arms,  Exon.  107  a;  Th.  409,  8;  Ra.  27,  25.  He  waes 
upphafen  engla  fedmum  he  was  upraised  in  the  arms  of  angels,  Exon. 
17a;  Th.  41,  6 ; Cri.  651.  Waes  Gujilaces  gsest  gelxded  engla  fedmum 
the  spirit  of  Guthlac  was  led  in  the  arms  of  angels,  Exon.  44  a ; Th.  148, 
33;  Gu.  754.  Da  het  lifes  brytta  englas  sine  fedmum  ferigean  leofne 
then  the  giver  of  life  commanded  his  angels  to  bear  the  dear  one  in  their 
arms,  Andr.  Kmbl.  1647;  An.  825.  II.  what  embraces  or 

contains, — A lap,  bosom,  breast;  quicquid  complectitur  vel  comprehendit 
aliquid,  sinus,  gremium,  interna,  pectus : — Me  on  fedme  sticaj)  places  me 
in  the  bosom,  Exon.  103b;  Th.  394,  I;  Ra.  13,  11.  On  feder  fedme 
in  the  bosom  of  the  father,  Menol.  Fox  583;  Gn.  C.  61.  He  laedeji  in 
his  anes  fedm  ealle  gesceafta  he  leadeth  into  the  bosom  of  himself  alone 
all  creatures,  Exon.  93  a ; Th.  349,  34 ; Sch.  56.  Dea)>  in  eorjian  fedm 
senda)?  laene  lichoman  death  sends  frail  bodies  into  earth's  bosom.  Exon. 
62  b;  Th.  231,  11;  Ph.  487.  Heo  losa]>  ne  on  foldan  fedm  she  shall 
not  escape  into  earth's  bosom,  Beo.  Th.  2790;  B.  1393.  To  Faeder 
fedmum  in  his  Father's  bosom,  Beo.  Th.  378 ; B.  188.  Uppastod  of 
brimes  bosme  on  bates  fedm  egesa  ofer  yjilid  terror  uprose  from  the 
bosom  of  the  sea  on  the  lap  of  the  boat  over  our  wave-ship,  Andr.  Kmbl. 
888;  An.  444.  Dara  de  lifes  gast  fedmum  Jjeahte  of  those  who  covered 
in  their  breasts  the  spirit  of  life,  Cd.  64;  Th.  77,  28;  Gen.  1282.  In 
fedm  fyres  into  the  bosom  of  the  fire,  Cd.  184;  Th.  230,  16;  Dan.  234. 
Astag  maegna  gold-hord  in  femnan  fedm  the  treasury  of  might  [Christ] 
descended  into  a virgin's  womb.  Exon.  19  b;  Th.  49,  19;  Cri. 
788.  III.  that  part  of  the  arm  on  which  one  leans,  hence — 

A cubit,  the  length  from  the  elbow  to  the  wrist,  said  to  be  estimated  at  one 
foot  six  inches  or  18  inches ; cubitus,  v.  eln  : — Faedm  betwux  elbogan  and 
handwvrste  a cubit  is  betwixt  the  elbow  and  wrist,  iElfc.  Gl.  72  ; Som. 
70,  126;  Wrt.  Voc.  43,  51.  pred  hund  fadma  bip  se  arc  on  lenge 
trecentdrum  cubilbrum  erit  longltudo  area:,  Gen.  6,  15.  And  du  getlhst 
his  heahnisse  togaedere  on  ufeweardum  to  anre  fedme  et  in  ciibito  con- 
summabis  summitatem  ejus,  Gen.  6,  16.  IV.  both  the  arms 

extended,  now  a fathom  = six  feet;  spatium  utriusque  brachii  extensione 
contentum,  Cot.  162  ? Lye.  V.  the  arms  extended  for  embracing  or 
protecting, — An  embrace,  protection  ; amplexus,  complexus,  protectio  ; — 
Waes  wif  Abrahames  faded  on  fremdes  fedm  the  wife  of  Abraham  was 
led  to  the  embrace  of  a stranger,  Cd.  1 24;  Th.  159,  j;  Gen.  2631. 
Sceolde  monig  ides  bifiende  gan  on  fremdes  fedm  many  a damsel  trembling 
must  go  into  the  embrace  of  a stranger,  Cd.  92;  Th.  1 18,  26;  Gen. 
1971.  purh  flodes  fadm  through  the  embrace  of  the  flood,  Andr.  Kmbl. 
3230;  An.  1618.  Haefde  wederwolcen  widum  fedmum  CDrJjan  and 
uprodor  get? x led  the  storm-cloud  had  divided  with  wide  embraces  the 
earth  and  firmament  above,  Cd.  146;  Th.  182,  14;  Exod.  75-  Hwa 
mec  bregde  of  brimes  fedmum  who  drew  me  from  the  embrace  of  ocean  ? 
Exon.  101  a;  Th.  382,  19;  Ra.  3,  13.  VI.  in  the  hands  or 

power  of, — Grasp,  power;  potestas,  ditio  : — Gehwearf  da  in  Francna 
fedm  feorh  cyninges  the  life  of  the  king  then  departed  into  the  power 


269 


FyEDMIAN- 

[ grasp ] of  the  Franks,  Beo.  Th.  2424;  B.  1 2 10.  Ge  of  feonda  fedme 1 
weorjen  ye  escape  from  the  power  of  enemies,  Cd.  158;  Th.  196,  20; 
Exod.  294.  De  ic  alysde  feondum  of  faedme  which  I released  from  the 
power  of  foes.  Exon.  29  b;  Th.  91,  2 ; Cri.  i486.  VII.  what  is 

extended, — An  expanse,  abyss,  deep;  expansum,  tractus,  superficies, 
abyssus,  profundum  : — Sitfdan  leohtes  weard  ofer  ealne  foldan  fadm 
fyr  onsende])  after  that  the  guardian  of  light  shall  send  fire  over  all  the 
expanse  of  earth,  Exon.  116  b;  Th.  448,  14;  Dom.  54.  BodiaJ? 
beorhtne  geleafan  ofer  foldan  faedm  preach  the  bright  faith  throughout 
the  expanse  of  the  earth,  Andr.  Kmbl.  671 ; An.  336.  Se  brada  sae  braec 
on  eorjian  faedm  the  broad  sea  broke  on  to  the  tract  of  earth,  Exon.  24  b ; 
Th.  70,  32;  Cri.  1147.  Swa  hie  wid  eorjan  faedm  Jjusend  wintra  daer 
eardodon  as  if  they  had  rested  there  on  the  plain  of  earth  a thousand 
winters,  Beo.  Th.  6091 ; B.  3049.  Hie  on  flodes  faedm  cedlum  lacaj) 
they  sail  in  ships  on  the  expanse  of  the  flood,  Andr.  Kmbl.  503  ; An.  252. 
\Chauc.  fadmen,  pi.  fathoms  : Laym.  uedme  fathom:  Plat,  fadem,  faem 
a thread,  cubit : O.  Sax.  fadmos,  pi.  m.  the  hands  and  arms : Pul.  vadem, 
vaam,  /.  a fathom : Kil.  vadem  filum  quod  intra  manus  extensas  conti- 
netur,  mensura  manuum  expensdrum,  ulna,  passus  : Ger.  faden,  fadem,  m. 
a thread,  cubit : M.  H.  Ger.  vadem,  vaden,  m : O.  H.  Ger.  fadam,  fadum, 
m.  n.  filum  : Dan.  favn,  m.  f:  Swed.  famn,  m : I cel.  fa8mr,  m.  a fathom. ] 
der.  heoru-faedm,  lagu-,  wae!-. 

feedmian,  fedman ; p.  ade,  ede ; pp.  ad,  ed  To  fathom,  embrace, 
contain,  envelope,  clasp,  devour;  amplecti,  complecti,  continere,  com- 
edere : — Hie  leton  flod  faedmian  fraetwa  hyrde  they  let  the  flood  embrace 
the  treasures'  guardian,  Beo.  Th.  6257;  B.  3133:  Andr.  Kmbl.  3176; 
An.  1591.  Feorhcynna  fela  faedmej)  eglond  an  island  contains  many  of 
mortal  kinds.  Exon.  89  a;  Th.  334,  11;  Gn.  Ex.  14.  Wae  ter  faedmedon 
the  waters  enveloped  them,  Andr.  Kmbl.  3143;  An.  1574.  Daet  mlnne 
llchaman  gled  faedmie  that  fire  should  clasp  my  body,  Beo.  Th.  5298 ; 
B.  2652.  Heora  gedgupe  fyr  faedmade  juvenes  eorum  comedit  ignis,  Ps. 
Th.  77,  63.  der.  be-faedman,  ofer-:  sfd-faedmed. 
fsedm-lic ; adj.  Bending,  winding;  sinuosus,  Cot.  202. 
fffiSm-rim,  es ; n.  Fathom-measure ; cubltorum  vel  ulnarum  numerus : — 
Is  daet  torhte  lond  twelfum  herra  faedmrlmes  that  glorious  land  is  higher 
by  twelve  of  fathom-measure.  Exon.  56  a;  Th.  199,  21;  Ph.  29. 
fagtian  to  fetch;  adducere,  Lye.  v.  fetian. 

fsetnes,  -ness,  -nyss,  e ; f.  [faet  fat ] fatness  ; pinguedo,  adeps : — Hi 
habbaf;  faetnesse  they  have  fatness,  Ps.  Th.  16,  9.  Of  faetnysse  hwaetes 
ex  adxpe  frumenti,  Ps.  Lamb.  80,  17.  Faetnysse  heora  hi  beclysdon  thei 
han  closide  togidere  her  fatnesse,  Wyc ; adipem  suum  concluserunt,  Ps. 
Spl.  16,  11.  Mid  ungle  odde  mid  faetnysse  lamba  cum  adxpe  agnorum, 
Cant.  Moys.  Isrl.  Lamb.  192  a,  14. 

PA3TT,  fett,  faet;  adj.  fat, fatted;  pinguis,  saginatus,  crassus: — Seo 
faette  gelynd  the  fat  grease,  Ps.  Th.  62, 3.  Din  faeder  ofsloh  an  faett  cealf 
occidit  pater  luus  vitulum  saginatum,  Lk.  Bos.  15,  27,  23,  30  : Gen.  18, 
7.  Donne  hlg  etaj)  and  fulle  beo))  and  fxtte  cum  comederint  et  saturdti 
crassique fuerint,  Deut.  31,  20  : Gen.  41,  2 : Ps.  Spl.  21,  30  : Ors.  4,  13  ; 
Bos.  100,  25,  26  : Ps.  Lamb.  21,  13.  Da  faettan  fearas  me  ofsaeton  tauri 
pingues  obsederunt  me,  Ps.  Th.  21,  10.  He  ofsloh  heora  faettan  occidit 
pingues  eorum,  Ps.  Lamb.  77,  31 : Gen.  41,  4.  Mara  ic  eom  and  faettra 
donne  amaested  swin  I am  larger  and  fatter  than  a fattened  swine,  Exon, 
mb;  Th.  428,  8;  Ra.  41,  105.  Bringon  eall  daet  daerinne  faettest  si 
afferent  quidquid  pinguedxnis  est  intrinsecus,  Lev.  3,  3.  [ Piers  P.  Chauc. 
fat : Laym.  uatte,  fatte,  pi : Frs.  fet : O.  Frs.  fat : O.  Sax.  feit : Put. 
vet : Ger.  fett,  feist : M.  H.  Ger.  veij,  vei3t,  veijet : O.  H.  Ger.  feizt ; 
Dan.  feed,  fed  : Swed.  fet : Icel.  feitr.] 
fffitt ; part.  Covered  with  gold,  gilt,  golden,  ornamented ; bracteatus : — 
Sincgestreonum  faettan  goldes  with  precious  treasures  of  rich  gold,  Beo. 
Th.  2190;  B.  1093;  4484;  B.  2246.  Faettan  golde  with  rich  gold, 
4210;  B.  2102.  Hwanon  ferigeaj)  ge  faette  scyldas  whence  bear  ye  your 
ornamented  shields?  672  ; B.  333.  v.  faeted. 
feettian ; p.  ode ; pp.  od  To  fatten  ; pinguSfacere,  pinguescere : — 
FaettiaJ)  wlitige  westenes  the  feire  thingis  of  desert  schulen  wexe  fatte, 
Wyc;  pinguescent  spSciosa  deserti,  Ps.  Spl.  64,  13.  v.  ge-faettian, 
ge-faetnian. 

faex  deceit;  fucus,  Cot.  91,  Lye. 

fasx  hair,  Jn.  Lind.  War.  11,  2.  v.  feax. 

PAG,  fah ; def.  se  faga,  seo,  daet  fage ; adj.  Coloured,  stained,  dyed, 
tinged,  shining,  variegated ; tinctus,  cdloratus,  varius,  versicolor,  dis- 
color : — Waeter  waeldreore  fag  water  stained  with  deadly  gore,  Beo.  Th. 
3267  ; B.  1631.  Daet  sweord  fah  and  faeted  the  sword  blood-stained  and 
ornate,  5395;  B.  2701:  2576;  B.  1286.  Bledbrygdum  fag  shining 
with  variegated  colours,  Exon.  60  a;  Th.  218,  9;  Ph.  292.  Gar  golde 
fah  a weapon  shining  with  gold,  Menol.  Fox  503  ; Gn.  C.  22.  FyrmSlum 
fag  variegated  with  marks  of  fire,  Andr.  KmbL  2269;  An.  1136. 
Fah  varius  vel  discolor,  TElfc.  Gl.  79;  Som.  72,  79;  Wrt.  Voc.  46,  36  : 
77.  3-  Fultum  du  him  afyrdest  fagan  sweordes  avertisti  adjutorium 
gladii  ejus,  Ps.  Th.  88,  36.  Ic  geann  AElmaere  anes  fagan  stedan  7 give 
to  /Elmar  one  pied  steed,  Th.  Diplm.  560,  38.  Ofer  naeddran  and  fagum 
Wynne  du  gaist  super  aspidem  et  basiliscum  ambuldbis,  Ps.  Spl.C.  90,  13. 


-FAHNIAN. 

■*  He  me  habban  wile  dreore  fahne  he  will  have  me  stained  with  gore,  Beo. 
Th.  898  ; B.  447.  He  geseah  steapne  hrof  golde  fahne  he  saw  the  steep 
roof  shining  with  gold,  1858  ; B.  927.  On  fagne  flor  fednd  treddode  the 
fiend  trod  on  the  variegated  floor,  1454 ; B.  725.  S16h  done  feondsceadan 
fagum  mece  slew  the  enemy  with  a blood-stained  sword,  Judth.  10  ; Thw. 
23,4;  Jud.  104.  He  geseah  since  fage  he  saw  variegated  treasures, 
Beo.  Th.  3234 ; B.  1615.  Fagum  sweordum  with  shining  swords,  Judth. 
11;  Thw.  24,  18;  Jud.  194.  [Laym.  faeh : O.Sax.  feh:  Ger.  fech: 
M.  H.  Ger.  vech  : O.  H.  Ger.  feh  : Goth,  faihs  in  filu-faihs  many-coloured .] 
der.  ban-fah,  ble6-fag,  blod-,  brun-,  dreor-,  gold-,  haso-,  read-,  searo-, 
sine-,  stan-,  swat-,  tigel-,  wael-,  won-,  wyrm-. 

fag  guilty,  criminal,  outlawed,  hostile,  Beo.  Th.  2531;  B.  1263. 
v.  fah. 

fage  A plaice,  flounder ; platesia,  Coll.  Monast.  Th.  24,  12.  v.  faeg. 
fagen ; adj.  Glad;  laetus : — Wairon  da  burhware  fagene  the  citizens 
were  glad,  Ors.  5,  3 ; Bos.  103,  32.  v.  faegen. 

fagenian;  p.  ode;  pp.  od  To  rejoice,  to  be  glad;  gaudere: — He 
fagenode  daes  he  rejoiced  at  it,  Bt.  16,  4 ; Fox.  58,  9.  Hlg  fagenodon 
gavisi  sunt,  Lk.  Bos.  22,  5.  v.  faegnian. 

fagettan,  fagetan,  faggetan ; p.  te ; pp.  ed  To  turn  colour,  change, 
vary ; variare : — Se  mona  faggetej)  [fagettej)  MS.  R ; fagetep  MS.  P] 
odde  asweartaj)  the  moon  turns  colour  or  becomes  dark,  Bd.  de  nat.  rerum  ; 
Lchdm.  iii.  240,  23;  Wrt.  popl.  science  5,  15. 
fagetung,  e ; f.  A changing,  change ; varietas,  diversitas : — Her  is 
daere  lyfte  fagetung  here  is  a changing  of  the  air,  Homl.  Th.  ii.  538,  33. 

fagian ; p.  ode ; pp.  od  To  shine,  glitter,  vary ; variare : — Swa  hit 
nu  faga))  so  it  now  varies,  Bt.  Met.  Fox  11,  79 ; Met.  11,  40.  HI  fagiaj) 
they  vary,  Bt.  21 ; Fox  74,  13. 

fagnian ; p.  ode ; pp.  od  To  rejoice,  be  delighted  with,  wish  for ; 
gaudere,  appetere: — Fagnian  to  rejoice,  Bt.  30,  1;  Fox  108,  7,  10. 
Herodes  fagnode,  da  he  done  Haelend  geseah  Herodes,  visa  Jesu,  gavisus 
est,  Lk.  Bos.  23,  8.  To  hwon  fagnast  du  daes  de  du  aer  haefdest  why  dost 
thou  long  for  what  thou  formerly  hadstf  Bt.  14,  2 ; Fox  42,  32. 
fagnys,  -nyss,  e ; f.  A scab,  ulcer,  eruption ; scabies,  ulcus,  eruptio : — 
Labile  bij)  daes  hreoflian  lie  mid  misllcum  fagnyssum  loathsome  is  the  body 
of  the  leper  with  divers  scabs,  Homl.Th.  i.  122,  22.  Daet  Crist  ure  sawle 
fram  synna  fagnyssum  gehslan  mfige  that  Christ  may  heal  our  soul  from 
the  ulcers  of  sins,  122,  25.  Seo  fagnys  aweg  gewat  the  eruption  went 
away,  Homl.  Th.  ii.  178,  15.  Unlybba  awende  his  hiw  to  wunderlicere 
fagnysse  poison  turned  his  appearance  to  a wonderful  eruption,  178,  12. 
fagung,  e;  f.  Difference,  diversity,  variety ; varietas,  Gr.  Dial.  2,  27. 
fah.  coloured;  tinctus,  coloratus ; — Blode  fah  coloured  with  blood,  Beo. 
Th.^1873;  B.  934.  v.  fag;  adj.  coloured. 

PAH,  fag ; pi.  nom.  acc.  fa ; gen.  fara ; dat.  faum ; adj.  Guilty, 
criminal,  proscribed,  outlawed,  inimical,  hostile;  sons,  reus,  proscriptus, 
inimicus,  infensus,  infestus : — Daedum  fah  guilty  of  [ wicked ] deeds,  Cd. 
216;  Th.  274,  19;  Sat.  156.  Mid  daedum  fah,  Ps.  Th.  105,  28. 
Firendaedum  fah  guilty  of  sinful  deeds,  Exon.  22  b;  Th.  62,  13;  Cri. 
1001;  66  b;  Th.  246,  9;  Jul.  59.  Fyrend*dum  fag,  Beo.  Th.  2006; 
B.  1001.  Firendaedum  fa,  nom.  pi.  Exon.  31  b;  Th.  99,  31;  Cri.  1633. 
Leahtrum  fah  guilty  of  crimes , Exon.  97  b;  Th.  364,  6;  Wal.  66. 
Leahtrum  fa,  nom.pl.  Exon.  20  a;  Th.  52,  7;  Cri.  830:  30  b;  Th.  94, 
12;  Cri.  1539.  Mane  fah  guilty  of  crime,  Beo.  Th.  i960;  B.  978. 
Mane  fa,  nom.  pi.  Andr.  Kmbl.  3196;  An.  1601.  Synnum  fah  guilty  of 
sins,  Frag.  Kmbl.  28;  Leas.  16:  Exon.  118b;  Th.  456,  9;  Hy.  4,  64. 
Mid  synnum  fah,  Cd.  217;  Th.  275,  32;  Sat.  180.  Weorcum  fah 
guilty  of  [wicked]  works,  Elen.  Kmbl.  2484;  El.  1243.  Deah  du  from 
scyle  freomagum  feor  fah  gewitan  though  thou,  outlawed,  shall  depart 
far  from  thy  kindred,  Cd.  50;  Th.  63,  29;  Gen.  1039:  Exon.  31b; 
Th.  98,  34;  Cri.  1617;  Andr.  Kmbl.  3406;  An.  1707:  Elen.  Kmbl. 
1:535  ; El.  769.  He  fag  gewat  he  outlawed  departed,  Beo.  Th.  2531; 
B.  1263.  Beo  he  fah  wid  done  cyng  let  him  be  hostile  to  the  king, 
L.  Ath.  i.  20 ; Th.  i.  210,  1 1 : Cd.  215  ; Th.  270,  28 ; Sat.  97  : Wald, 
ioi;  Vald.  2,  22.  Me  beswac  fah  wyrm  )>urh  fsegir  word  the  hostile 
serpent  deceived  me  with  fair  words,  Cd.  42  ; Th.  55,  24 ; Gen.  899 : 
Cd.  166;  Th.  207,  31;  Exod.  475  : Exon.  127b;  ^,490,  22;  Ra. 
80,  5.  Fagum  wyrme  to  the  hostile  serpent , Cd.  42 ; Th.  55,  35  ; Gen. 
904.  Nemne  we  msegen  fane  gefyllan  unless  we  may  fell  the  foe,  Beo. 
Th.  5303;  B.  2655.  Fa  Jrowiaj)  ealdorbealu  egeslic  the  hostile  shall 
suffer  terrific  vital  evil,  Exon.  31  b ; Th.  98,  30  ; Cri.  1615.  Fara  monna 
of  hostile  men,  Andr.  Kmbl.  2045;  An.  1025:  Beo.  Th.  1160;  B.  578. 
Faum  folmum  with  hostile  hands,  Cd.  4;  Th.  4,  31;  Gen.  62:  114; 
Th.  149,  33;  Gen.  2484.  [Chauc.  foo  a foe:  R.  Glouc.  fon  foes: 
Laym.  i-fa,  i-fo,  fo  a foe : M.  H.  Ger.  vech,  ge-vech  hostile : O.  H.  Ger. 
feh,  ga-feh  inimicus : Goth,  fayan  to  be  hostile,  to  reproach.]  der. 
gryre-fah,  nearo-,  syn-. 

fah-man,  -mon,  es ; m.  A foeman,  an  enemy ; inimicus : — Gif  hie 
fahmon  [fahman  MS.  H.]  geierne  if  a foeman  flee  to  it,  L.  Alf.  pol.  5 ; 
Th.  i.  64,  9. 

fahnian ; p.  ode;  pp.  od  To  rejoice;  gaudere: — HI  fahnodon  gavisi 
sunt,  Mk.  Bos.  14,  11.  v.  faegnian. 


270 


FAHNYS — FARISEISC. 


fahnys  a rejoicing ; jubila-tio,  Som.  Ben.  Lye. 
faht  fought,  Chr.  1122;  Er).  249,  23,  = feaht;  p.  of  feohtan. 
fa-ltecan  to  be  at  deadly  enmity , to  be  at  feud,  L.  Ath.  i.  20 ; Th.  i. 
210,  10,  MS.  L.  v.  fae-lsecan. 

fald,  e;  f?  A fold,  a sheepfold,  an  ox-stall,'  stable ; septum,  civile, 
biicetum,  bovile,  stabulum: — Into  sceapa  falde  in  ovile  ovium,  Jn.  Bos. 
10,  1:  L.  R.  S.  4;  Th.  i.  434,  13.  Hrydra  fald  biicetum,  TEIfc.  Gl.  1; 
Som.  55,  22;  Wrt.  Voc.  15,  22:  Gen.  18,  7.  Scepen  steal  vel  fald 
bovile,  stabulum,  TEIfc.  Gl.  1;  Som.  55,  23;  Wrt.  Voc.  15,  23.  Fald 
odde  hfis  be  wege  stabulum,  Wrt.  Voc.  85,  72.  \Wyc.  fold  : Orm. 
faldes,  />/.]  der.  rij>-fald. 

fald-gang,  es ; m.  Fold-going,  putting  sheep  in  fold  to  manure  the  land; 
secta  faldae,  servltium,  quo  tgnebatur  vassallus  fives  ipslus  ad  ovile  dfimini 
perducere,  fundi  dfimlnicalis  stercfirandi  gratia,  v.  Spelm.  Glos.  Lye. 

fald-gang-penig,  es ; m.  Fold-going  money,  money  paid  by  a vassal 
to  be  free  from  sending  sheep  to  fold  on  his  lord’s  land;  nummus  domino 
sfilutus  a vassallo,  ut  a secta  faldae  llbfiraretur,  Som.  Ben.  Lye. 

fald-wurj);  adj.  Fold-worthy,  liberty  of  folding ; falda,  sive  libertate 
faldagii  dignus,  donatus,  Som.  Ben.  Lye. 
falewe  fallow  or  pale  yellow,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fealo. 
falewende  yellow  coloured;  flavescens,  Cot.  191. 
fallende  falling,  Bd.  5,  6;  S.  618,  24,  = feallende ; part,  o/feallan. 
PALS,  es  ; n.  A TAl.sv.hood,  fraud,  counterfeit;  falsum  : — Butan  aelcon 
false  without  any  fraud,  L.  Eth.  vi.  32;  Th.  i.  322,  29:  L.  C.  S.  8; 
Th.  i.  380,  16.  Se  de  ofer  dis  fals  wyrce,  Jiolige  daera  handa  de  he  daet 
fals  mid  worhte  he  who  after  this  shall  make  a counterfeit  [coin],  let  him 
forfeit  the  hands  with  which  he  made  the  counterfeit,  L.  C.  S.  8 ; Th.  i. 
380,  16,  17,  20,  22.  Hwl  tlhj)  fire  hlaford  us  swa  micles  falses  why 
doth  our  lord  accuse  us  of  so  great  a fraud?  Gen.  44,  7.  [Orm.  falls: 
O.  Frs.  falsk,  falsch : Ger.  falsch,  m.  n ; M.  H.  Ger.  valsch,  m : Icel. 
fals,  n : Lat.  falsum,  ».] 

Falster  an  island  in  the  Baltic,  Ors.  1,  1 ; Bos.  21,  43. 

PAM,  es ; n.  foam  ; spunxa  : — Daet  fam  of  dam  mfijre  eode  the  foam 
went  out  of  the  mouth,  Bd.  3,  9 ; S.  533,  32:  3,  1 1 ; S.  536,  14:  TElfc. 
Gl.  98;  Som.  76,  89;  Wrt.  Voc.  54,  33:  Exon.  101a;  Th.  382,  I; 
Ra.  3, 4.  [Ger.  feim,  m : M.  H.  Ger.  veim,  m : O.  H.  Ger.  feim,  faim,  m : 

1 Sansk.  phena,  m.  n.  foam,  froth,  scum.]  v.  faeman. 

fam-blawende ; def.  se  -blawenda ; part.  Foam-blowing,  emitting 
foam;  spumam  efflans : — Se  leg  famblawenda  seaj)  and  se  fula  done  dfi 
gesawe,  daet  waes  helle  tintreges  mfij)  puteus  ille  flammivomus  ac  putidus 
quern  vidisti,  ipsum  est  os  gehennce,  Bd.  5,  12  ; S.  630,  12,  note,  MS.  T. 

famgian ; p.  ode  ; pp.  od  To  foam ; spumare : — Flod  famgode  the  flood 
foamed,  Cd.  167;  Th.  208,  10 ; Exod.  481. 
famig,  faemig ; adj.  foamy  ; spumosus : — Famig  sae  the  foamy  sea,  Cd. 
72;  Th.  87,  22;  Gen.  1452.  Famige  flodas  foamy  floods,  100;  Th. 
I33»I9;  Gen.  2213:  Exon,  ioxb;  Th.  383,  32;  Ra.  4,  19:  Salm. 
Kmbl.  315 ; Sal.  157. 

famig-bord,  es;  n.  A foaming  bank;  spumosa  margo: — On  stream 
famigbordum  [MS.-bordon]  on  a stream  with  foamy  banks,  Bt.  Met.  Fox 
26,  52 ; Met.  26,  26. 

famig-bosm,  es ; m.  A foamy  bosom;  spumosus' sinus,  Cd.  167;  Th. 
209,  2 ; Exod.  493. 

famig-heals ; adj.  Foamy-necked;  spumosus  in  collo: — Sse-genga  for, 
Heat  famigheals  the  sea-goer  went,  the  foamy-necked  floated,  Beo.  Th. 
3822;  B.  1909:  441;  B.  218:  Andr.  Kmbl.  993 ; An.  497. 
famwaestas  rnolles,  Cot.  131. 
fan  a fan.  v.  fann,  fon. 

PANA,  an;  m.  A standard, flag,  vane;  vexillum : — Fana  hwearfode, 
sclr  on  sceafte  the  standard  waved,  bright  on  the  shaft,  Bt.  Met.  Fox  1, 
20;  Met.  I,  10:  Cd.  155;  Th.  193,  18;  Exod.  248.  [Chauc.  fane  a 
vane : Plat,  fane,  f : O.  Sax.  fano,  m : O.  Frs.  fona,  fana,  m : But. 
vaan,  f:  Ger.  fane,  fahne,  /;  M.  H.  Ger.  vane,  van,  m : O.  H.  Ger. 
fano,  m:  Goth,  fana,  m:  Dan.  fane,  m.f:  Swed.  fana,/:  Icel.  fani,  m: 
Lat.  pannus,  m : Grk.  irrjvos,  m.]  der.  guj)-fana. 
fand  found,  Cd.  72;  Th.  87,  30;  Gen.  1456;  p.  of  findan. 
fandere,  es ; m.  A tempter,  trier ; tentator,  Som.  Ben.  Lye. 
fandian,  fandigan ; to  fandienne ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od ; v.  trans.  gen. 
dat.  acc.  To  try,  tempt,  prove,  examine,  explore,  seek,  search  out;  tentare, 
probare,  examinare,  expend,  inquirefe,  vestigare : — Gif  de  aefre  geweorjxe): 
daet  dfi  wilt  odde  most  weorolde  Jfiostro  eft  fandian  if  it  should  happen 
that  thou  wilt  or  must  again  explore  the  world’s  darkness,  Bt.  Met.  Fox 
24,  1 13;  Met.  24,  57.  Ic  bohte  an  getyme  oxena,  nu  wille  ic  faran  and 
fandian  hyra  juga  bourn  emi  quinque,  et  eo  probare  ilia,  Lk.  Bos.  14,  19. 
Ic  wille  fandigan  nfi  hwset  da  men  d6n  7 will  now  seek  to  know  what 
those  men  do,  Cd.  109;  Th.  145,  24;  Gen.  2410.  D:em  weorce  to 
fandienne  to  prove  the  work,  Ors.  1,12;  Bos.  36,  37.  He  garsecg  fandaj; 
he  tempteth  the  ocean,  Runic  pm.  25;  Kmbl.  344,  20;  Hick.  Thes.  i. 
135,50.  Dfi  fandodest  us  God  probasti  nos  Deus,  Ps.  Spl.  65,  9.  Ferdon 
da  Pharisei,  and  his  fandedon  exierunt  Phariscei,  tentantes  eum,  Mk.  Bos. 
8,  11.  Hy  fandodon  min  tentdverunt  me,  Ps.  Th.  34,  16:  40,  6.  Ne 
fanda  dines  Drihtnes  tempt  not  thy  Lord,  Homl.  Th.  i.  166,  21.  Fanda( 


min,  Drihten  proba  me,  Domxne,  Ps.  Th.  25,  2 : Deut.  6,  16.  [Piers  P. 
fonden : Chauc.  fonde : Laym.  fondien  : Orm.  fandenn : O.  Sax.  fandon : 
Frs.  fanljen  : O.  Frs.  fandia,  fandlia  : But.  Kil.  vanden : Ger.  fanden, 
fahnden  : M.  H.  Ger.  venden : O.  H.  Ger.  fanton  tentare,  expliirdre.] 
der.  a-fandian,  ge-. 

fandllc  hostile;  hostilis.  der.  a-fandellc. 

fan  dung,  e ; /.  A temptation,  trial,  proof;  tentatio,  prfibatio,  inqui- 
sitio : — Oder  is  seo  fandung  de  Iacob  se  apostol  embe  spraec  the  other  is 
the  temptation  of  which  the  apostle  James  spoke,  Boutr.  Scrd.  23,  8. 
Scearpllcu  and  smeallcu  fandung  daes  modes  the  sharp  and  searching 
temptation  of  the  mind,  Past.  21,  3;  Hat.  MS.  30  a,  26.  Daere  lufe 
fandung  is  daes  weorces  fremming  the  proof  of  love  is  the  performance  of 
work,  Homl.  Th.  ii.  314,  28.  On  daere  fandunge  in  temptation,  Boutr. 
Scrd.  23,  8.  He  of  earce  forlet  haswe  culufran  on  fandunga  he  let  out 
a livid  dove  from  the  ark  on  trial,  Cd.  72;  Th.  87,  21;  Gen.  1452. 
der.  a-fandung. 

fang,  es;  m.  [fangen;  pp.of  fon  to  take,  q.  v.]  what  is  taken,  A booty; 
captura,  praeda : — Hi  fang  woldon  fon  they  would  take  booty,  Chr. 
1016;  Th.  281,  30.  [Laym.  feng,  ueng  booty:  Scot,  fang  a capture: 
O.  Frs.  fang,  feng,  m : Dut.  vang,  m : Ger.  fang,  m : M.  H.  Ger.  vane,  m : 
O.  H.  Ger.  fang,  m.  captura : Dan.  fang,  n ; Swed.  fang,  n : Icel.  fang,  n. 
a catching.]  der.  feax-fang,  feoh-,  fore-,  for-,  under-. 

fangen  taken ; captus : — Her  bed})  fangene  seolas  and  hronas  here  are 
caught  seals  and  whales,  Bd.  1,  1;  S.  473,  16;  pp.  of  fon  to  take. 
fangen-nes,  -ness,  e ; /.  A taking,  der.  on-fangeness,  under-. 
FANN,  e;  f?  A fan,  implement  for  winnowing  grain  ; vannus,  venti- 
labrum  : — Fann  vannus,  .®lfc.  Gl.  50 ; Som.  65,  1 14 ; Wrt.  Voc.  34,  43. 
Daes  fann  ys  on  his  handa,  and  he  afeorma})  his  })yrscelfl6re  cujus  venti- 
labrum  in  rnanu  sua,  et  permunddbit  dream  suam,  Mt.  Bos.  3,12:  Lk. 
Bos.  3, 1 7.  [Chauc.  fan  : Dut.  wan,  wanne,/:  Ger.  M.  H.  Ger.  wanne,/: 
O.H.Ger.  wanna,/:  Swed.  vanna ,/:  Lat.  vannus,/.] 
fant,  font,  es ; m.  Fountain,  spring ; fons,  tis,  m ; pure  water,  that 
which  holds  pure  or  holy  water,  The  font  for  baptism ; baptisterium  = 
Sol srTiarfipiov : — Ne  do  man  naenne  ele  to  dam  fante  let  no  one  put  any 
oil  into  the  font,  L.  TElf.  C.  36;  Th.  ii.  358,  35;  Wilk.  159,  32. 
v.  fant-faet,  fant-wseter,  font-waeter. 

fant-feet ; gen.  fant-fsetes ; pi.  nom.  acc.  fant-fatu  ; n.  A font  vessel, 
the  font  for  baptism ; baptisterii  vas  : — Haeden  cild  bi)>  gebroht  synfull 
J)urh  Adames  forgaegednysse,  to  dam  fant-faete,  ac  hit  bi) ) ajxwogen  fram 
eallum  synnum  widinnan,  deah  de  hit  widfitan  his  hiw  ne  awetide 
a heathen  child  is  brought  to  the  font-vessel,  sinful  through  Adam’s 
transgression,  but  it  is  washed  from  all  sins  within,  though  without  it 
change  not  its' appearance,  Homl.  Th.  ii.  268,  29-33. 

fant-wseter,  font-waeter,  es ; n.  Font-water,  baptismal  water;  baptisterii 
aqua  : — Daet  halige  fant-waeter,  de  is  gehaten  ltfes  wyl-spring,  is  geltc  on 
hiwe  odrum  waeterum  the  holy  font-water,  which  is  called  the  well-spring 
of  life,  is  in  appearance  like  other  waters,  Homl.  Th.  ii.  268,  34. 
fara,  an;  m.  A farer,  traveller;  viator,  v.  ge-fara,  mere-,  nyd-,  tld-. 
fara,  Andr.  Kmbl.  2045  ; An.  1025  ; gen.  pi.  o/fah  hostile. 

FAEAN,  to  farenne ; ic  fare,  dfi  farest,  faerest,  ferst,  faersjr,  he  fare}), 
faere}),  her}),  pi.  fare}) ; p.  for,  pi.  foron ; pp.  faren,  A word  expressing 
every  kind  of  going  from  one  place  to  another,  hence  I.  to  go, 

proceed,  travel,  march,  sail;  ire,  vadgre,  incedere,  transire,  migrare, 
navigare : — Faran  ofer  feldas  to  go  over  fields.  Exon.  108  b ; Th.  415,  8 ; 
Ra-33.8.  NfiwyUeicfaranKOK'/u'iY/g'o,  Lk.  Bos.  14, 19,31.  We  foron 
transivimus,  Ps.  Spl.  65,  1 1.  Ic  for  fram  de  I went  from  thee,  Gen.  31,  31. 
Constantius,  se  mlldesta  man,  for  on  Bryttanie,  and  dair  gefor  Constantins, 
the  mildest  man,  went  into  Britain,  and  there  died,  Ors.  6,  30  ; Bos.  1 26, 
39.  F6r  famig  scip  the  foaming  ship  sailed,  Cd.  71;  Th.  85,  19;  Gen. 
1417.  II-  to  fare,  happen,  to  be  in  any  state;  versari  in  allqua 

re,  se  habere  allquo  modo,  Cd.  26 ; Th.  34,  2 ; Gen.  531.  Ic  fare  butan 
bearnum  7 have  no  children  [lit.  7 go  without  children],  Gen.  15,  2.  Hu 
maeg  se  man  wel  faran  how  can  the  man  fare  well  ? TElfc.  T.  40,  3. 
[Piers  P.  faren,  fare : Wyc.  Chauc.  fare : Laym.  fare,  faren,  faren, 
uaren  : Orm.  farenn : Plat,  faren : O.  Sax.  faran  : Frs.  ferren  : O.  Frs. 
fara : Dut.  varen : Ger.  fahren,  faren  : M.  H.  Ger.  varn  ; O.  H.  Ger. 
faran : Goth,  faran : Dan.  fare : Swed.  fare : Icel.  fara : Sansk.  pri  to 
bring  over.]  der.  a-faran,  be-,  for-,  for})-,  ge-,  geond-,  in-,  of-,  ofer-,  on-, 
op-,  ])urh-,  to-,  fit-,  wid-,  ymbe-. 

farap-lacende ; part.  Swimming ; nStans : — Fiscas  farajdacende  swim- 
ming fishes,  Exon.  97  b;  Th.  364,  34;  Wal.  80.  v.  faroJ)-lacende. 
fare  in  a journey,  Gen.  8,  1.  v.  faru. 

fareld  a journey : — purh  geswinc  daes  fareldes  through  fatigue  of  the 
journey,  Nat.  S.  Greg.  Els.  29,  10 ; and  MS.  at  foot  of  plate  facing  Title, 
v.  faereld. 

farep-lacende ; part.  Sailing;  navigans : — Farefdacendum  ndvi- 
gantibus.  Exon.  96b;  Th.  360,  14;  Wal.  5.  v.  farojx-lacende. 

Fariseisc  ; def.  se  Fariseisca;  adj.  Pharisean ; Pharisaeus  : — Baed  hine 
sum  Fariseisc  man  daet  he  £te  mid  him  rdgdvit  ilium  quidam  Pharisceus 
ut  pranderet  apud  se,  Lk.  Bos.  II,  37.  Ongan  se  Fariseisca  on  him 
smeagan  and  ewedan  Pharisceus  ccepit  intra  se  reputans  dicere,  11,  38. 


FARNEA  EALOND— FEALO.  271 


Comon  to  him  da  boceras  and  Fariseisce  accessiirunt  ad  eum  Scrlbce  et' 
Pharlsxi,  Mt.  Bos.  15,  I.  Da  Fariseiscan  synt  gedrefede  Phariscei 
scandalizdti  sunt,  15,  12. 

Farnea  ealond,  es;  n.  Farn  island,  on  the  coast  of  Northumberland, 
near  Lindisfarne ; Farnensis  insula,  Som.  Ben.  Lye. 

farop,  es;  n f The  floating  of  the  waves,  a billow,  the  shore;  fluctuatio 
maris,  unda,  litus : — HI  hyne  aetbseron  to  brimes  farope  they  bore  him 
away  to  the  sea’s  shore,  Beo.  Th.  56 ; B.  28.  Fus  on  farope  ready  on 
the  shore,  Andr.  Ktnbl.  509;  An.  255.  der.  brim-farop,  mere-,  s x-, 
warop-. 

farop-hengest  a sea-horse,  ship.  v.  fearop-hengest. 
farop-lacende,  farap-lacende,  farep-lacende ; part,  [lacan  to  sal/] 
Sailing,  swimming;  navigans,  nfttans: — Faroplacende  sailing,  Andr. 
Kmbl.  1014;  An.  507.  Gewlciap  faroplacende  on  dam  ealonde  the  sea- 
faring [men]  encamp  on  that  island.  Exon.  96  b ; Th.  361, 15  ; Wal.  20. 

farop-ridende ; part.  Wave-riding,  sailing;  navigans:  — We  on 
sxbate  wada  cunnedon,  faroprldende  we  in  the  sea-boat  made  a trial  of 
the  fords,  riding  over  the  waves,  Andr.  Kmbl.  879;  An.  440. 
farop-strset,  e;/.  The  sea-street,  the  sea;  maritima  via,  mare: — Ic 
ongiten  hxbbe  dxt  du  on  faropstrxte  feor  ne  wxre  7 have  understood 
that  thou  wert  not  far  from  us  upon  the  sea,  Andr.  Kmbl.  1795  > An. 
900  : 622  ; An.  311. 

FAR'D,  e;  /.  I.  a going,  journey,  passage ; Iter,  profectio,  Itio, 

transitus : — Hit  ys  Godes  faru  est  transitus  Domini  [passover],  Ex.  12, 
11.  II.  family,  what  is  movable;  familia,  comitatus: — God  da 

gemunde  Noes  fare  God  then  remembered  Noah’s  family,  Gen.  8, 1.  Mid 
ealre  fare,  and  mid  eallum  xhtum  with  all  his  family,  and  with  all  his 
possessions,  12,  5.  Abram  da  ferde  of  Egipta  lande  mid  ealre  his  fare 
Abram  then  went  from  the  land  of  the  Egyptians  with  all  his  family,  12, 
20.  Gewlt  du  nu  feran  and  dine  fare  lxdan  ceapas  begin  thou  now  to 
depart  and  lead  thy  family  and  thy  cattle,  Cd.  83;  Th.  105,  1;  Gen. 
1746.  III.  expedition,  march ; expedltio,  agmen  migrantium : — 

He  das  fare  lxdep  he  leadeth  this  expedition,  Cd.  170;  Th.  213,  19; 
Exod.  554.  v.  fxr;  n.  and f.  [ Piers  P.  Chauc.  fare:  Laym.  fere,  fare, 
uare,  faren:  O.Frs.  fare,  fera,  fere,  fer ,/:  Ger.  far,  fahr ,/.  res  mobilis : 
M.  H.  Ger.  var,  f.  iter : O.  H.  Ger.  fuora,  /.  itio  : I cel.  for,  f.  a journey, 
expedition .]  der.  earh-  [earg-]  faru,  forp-,  fyrd-,  gar-,  haegl-,  man-, 
stream-,  wseg-,  woken-,  yp-. 
fas  a fringe,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fes. 

fast  fast,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fest  fast,  firm.  v.  festan  II. 
fastitocalon  [ = aamboxtKujvq  : Dietrich  olotv  rd  na\ov ] A large 
whale ; balxna  = <l>a\aiva : — Ic  wille  cydan  bl  dam  miclan  hwale,  dam  is 
noma  cenned  fastitocalon  7 will  make  known  concerning  the  great  whale,  to 
which  the  name  Fastitocalon  is  given,  Exon.  96  b ; Th.  360,  18  ; Wal.  j. 

fatan p.  fot,  pi.  foton ; pp.  faten  To  go ; Ire,  volvi,  volvere. 
v.  fetan,  fetian. 

fadu,  e;  f:  fade,  an  ; /.  A father’s  sister,  paternal  aunt;  amlta  : — 
Fadu  dmita,  TElfc.  Gr.  6;  Som.  5,  55:  Wrt.  Voc.  72,  43.  Min  fadu 
dmita  mea;  mlnra  fada  moder  dmita  mea  magna;  mlnre  fadan  yldre 
moder  proamita  mea ; mlnre  [MS.  mlnra]  fadan  pridde  moder  abamita 
mea,  TElfc.  Gl.  92,  93;  Som.  75,  60-64;  Wrt.  Voc.  52,  17-20.  Seo 
wxs  Ecfripes  fadu  class  cyninges  quiz  erat  dmita  regis  Ecgfridi,  Bd.  4, 
19;  S.  587,  41.  Buton  hit  sy  his  moder,  odde  sweoster,  odde  fadu, 
odde  moddrie  unless  it  be  his  mother,  or  sister,  or  father’s  sister,  or 
mother’s  sister,  Homl.  Th.  ii.  94,  32.  Ic  gean  mlnre  fadan  Ledfware 
daes  heafodbotles  on  Purlea  7 give  to  my  aunt  Leofware  the  chief  dwelling 
at  Purley,  Cod.  Dipl.  1293 ; A.  D.  998 ; Kmbl.  vi.  138,  23.  v.  mSddrie 
a maternal  aunt. 

fatu,  fata  vats,  vessels,  Mk.  Bos.  3,  27  : Mt.  Bos.  12,  29.  v.  fet. 

Paul ; a word  used  as  a charm  against  the  bite  of  an  adder : — Sume  an 
word  wid  nxdran  bite  lxrap  to  cwedenne,  daet  is,  Faul  some  teach  us 
against  bite  of  adder  to  speak  one  word,  that  is,  Faul,  L.  M.  1,  45 ; 
Lchdm.  ii.  114,  2. 

fea ; indecl.  n.  fee,  money,  goods ; pecunia : — Gif  du  disses  mannes 
fea  in  his  synnum  deades  ne  onfenge  si  hujus  viri  in  peccatis  suis  mortui 
pecuniam  non  accepisses,  Bd.  3,  19 ; S.  549,  10.  v.  feoh. 

fed.,  an ; m.  Joy ; gaudium  : — Him  he  gehet  ecne  fean  he  promised  him 
everlasting  joy,  Bd.  1,  25;  Whelc.  76,  1.  v.  ge-fea. 
fe£ ; adj.  Few ; pauci : — Dis  fea  ana  dop  a few  only  do  this,  Bd.  4, 
25  ; S.  601,  8.  Daet  her  wxre  mycel  rip  [MS.  riip]  and  fed  wyrhtan 
that  a great  harvest  was  here  and  few  workmen,  1,  29 ; S.  498,  5.  Fea 
dxt  gedygap  few  escape  from  that,  Exon.  102  a ; Th.  386,  6 ; Ra.  4,  57. 
Fea  worda  cwxp  he  said  few  words,  Beo.  Th.  5318;  B.  2662.  He  feara 
sum  beforan  gengde  he  with  a few  went  before,  Beo.  Th.  2828 ; B.  1412. 
Ealle  nemne  feaum  Snum  all  save  a few  only,  Beo.  Th.  2167  ; B.  1081. 
Nales  feam  slpum  not  a fev>  times,  Elen.  Kmbl.  1633;  El.  818:  Andr. 
Kmbl.  1210;  An.  605.  v.  feawa. 

fed ; adv.  Even  a little,  ever  so  little;  parum : — Ne  magon  fea  gangan 
they  cannot  walk  even  a little,  Ps.  Th.  134,  18. 

feagan,  to  feagenne  [fea,  gefea  joy]  To  rejoice;  laetSri,  plaudere  : — To 
feagenne  on  blisse  peode  dlnre  ad  Icetandum  in  latitia  gentis  tux,  Ps. 


3 Lamb.  103, 5.  Flodas  feagap  odde  hafetiap  mid  handa  fiumina  plaudent 
mdnu,  97,  8. 

feaht  fought,  Byrht.  Th.  139,  14;  By.  254;  p.  of  feohtan. 
feala;  adj.  Many,  much;  multum,  multa : — Ne  sprxc  ic  worda  feala 
non  loculus  sum  verborum  multa,  Ps.  Th.  76,  4:  77,  43:  105,  27. 
On  feala  wlsan  multis  modis.  Coll.  Monast.  Th.  25,  II.  v.  fela. 

feala-for,  feale-for,  e ; f?  A fieldfare  ? turdus  pilaris? — Fealafor  torax? 
Cot.  174,  Som.  Ben.  Lye.  v.  feolu-for,  felde-fare. 

feala-hiw,  es;  n.  A varied  colour: — Feala-hiwes  hrxgel  polymtla, 
-Slfc.  Gl.  63  ; Wrt.  Voc.  40,  14.  v.  hiw. 
feald  a field,  Ps.  Spl.  77,  15 : 64,  12.  v.  feld. 

feald,  es;  n.  A fold,  inclosure,  field ; septum,  ager,  Som.  Ben.  Lye. 
der.  ge-feald. 

-feald,  the  termination  of  numerals,  as  an- feald  one-fold,  single;  twl- 
feald  or  twy-feald  two-fold , double;  preo-feald  or  pry-feald  three-fold, 
treble ; seofon-feald  seven-fold ; manig-feald  manifold.  [O.  Sax.  -fald  : 
O.  Frs.  -fald  : M.  H.  Ger.  -valt : O.  H.  Ger.  -fait : Goth,  -falps.] 
FEALD  AN,  ic  fealde,  du  fealdest,  fylst,  he  fealdep,  fylt,  pi.  fealdap ; 
p.  febld,  pi.  feoldon ; pp.  fealden  [feald  a fold]  To  fold  up,  wrap ; 
pllcare : — God  scipstyra  hxt  fealdan  daet  segl  a good  pilot  gives  order 
to  furl  the  sail,  Bt.  41,  3;  Fox  250,  14.  Ic  fealde  pllco  ; ic  fedld  plicui 
vel  pllcavi,  TElfc.  Gr.  24  ; Som.  25,  50.  He  feold  his  fet  uppan  his  bedd 
collegit  pedes  suos  super  leclulum,  Gen.  49,  32.  Fingras  feoldon  [MS. 
feoldan]  mec  fingers  folded  me.  Exon.  107  a;  Th.  408,  4;  Ra.  27,  7. 
Daet  he  hine  fealde  swa  swa  boc  that  it  fold  itself  like  a book,  Ps.  Th. 
49i  5-  [Wye.  folden,  fait,  pp.  bent,  bowed:  Chauc.  folden  : Dut.  vouwen  : 
Ger.  falten : M.  77.  Ger.  valten,  valden : 0. 77.  Ger.  faldan  : Goth,  falpan  : 
Dan.  folde : Swed.  Lilia : Icel.  falda.]  der.  be-fealdan,  bi-,  ge-,  onbe-, 
ongean-,  tobe-,  to-,  un-. 

feal e,  pi.  nom.  acc.  fealewe  fallow,  pale  yellow,  dusky,  Chr.  937;  Th. 
204,  16,  col.  1:  Andr.  Kmbl.  3177;  An.  1591.  v.  fealo. 
fealewe,  yellow ; flavus,  Cot.  81.  v.  fealo. 

fealewian  to  grow  yellow,  ripen,  wither  as  leaves,  Salm.  Kmbl.  627; 
Sal.  313.  v.  fealwian. 

fealga  harrows,  Glos.  Epnl.  Reed.  160,  24;  pi.  nom.  acc.  of  fealh. 
PEALH;  gen.  fealge;  f.  A harrow;  occa  : — Fealh  occa.  Cot.  197. 
Fealga  occas,  Glos.  Epnl.  Reed.  160,  24.  [Ger.  felge : M.H.Ger. 
velge,  /:  0. 77.  Ger.  felga,  /.  fiexura,  r&dius,  canthus,  occa.] 
fealh.  underwent,  Beo.  Th.  2405  ; B.  1 200 ; p.  of  felgan. 
feall,  e;  /?  A trap,  pitfall;  declpula,  Lye,  Ettm. 

PE  ALLAN,  to  feallanne ; part,  feallende;  ic  fealle,  du  feallest,  fealst, 
feist,  fylst,  he  feallep,  fealp,  felp,  fylp,  pi.  feallap ; p.  feol,  feoll,  pi.  feollon ; 
pp.  feallen;  v.  intrans.  To  fall,  fall  down,  fail;  cadere,  decldere,  pro- 
cidere,  deficere  : — HI  sceolon  rade  feallan  on  grimne  grund  they  shall  fall 
rapidly  into  the  grim  abyss.  Exon.  30a;  Th.  93,  15;  Cri.  1526:  Beo. 
Th.  2145;  B.  1070:  Ps.  Th.  87,  4:  Rood  Kmbl.  85;  Kr.  43.  Enoch 
nalles  feallan  let  dom  Enoch  let  not  his  power  fail,  Cd.  60 ; Th.  73,  3 ; 
Gen.  1198.  To  feallanne  to  fall,  Bt.  Met.  Fox  20,  335  ; Met.  20,  168. 
Gyf  du  feallende  to  me  ge-eadmetst  si  cadens  adoraveris  me,  Mt.  Bos.  4, 
9:  Lk.  Bos.  10,  18.  Heofones  steorran  beop  feallende  stellx  coeli  erunt 
decidentes,  Mk.  Bos.  13,  25.  Dis  lif  is  lsenllc  and  feallende  this  life  is 
transitory  and  failing,  L.  E.  I.  prm ; Th.  ii.  400,  16.  Ic  fealle  cado, 
TElfc.  Gr.  28,  7;  Som.  32,  54.  Se  ren  feallep  the  rain  falls,  Ps.  Th. 
71,  6:  Exon.  56  b;  Th.  201,  25;  Ph.  61:  Salm.  Kmbl.  603;  Sal.  301. 
Se  hagol  fealp  the  hail  falls,  Ex.  9,  19  : Bt.  6 ; Fox  14,  29  : Boutr.  Scrd. 
18,  25.  Him  on  innan  felp  muntes  mxgenstan  a huge  mountain- stone 
falls  into  it,  Bt.  Met.  Fox  5,  30;  Met.  5,  15.  Se  de  fylp  uppan  dysne 
stan,  he  byp  tobrysed  qui  ceciderit  super  lapidem  istum,  confringelur, 
Mt.  Bos.  21,  44  : Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  19, 15  ; Lchdm. 
iii.  278,  25.  HIg  feallap  begen  on  senne  pytt  ambo  in  foveam  cddunl, 
Mt.  Bos.  15,  14,  27:  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  15,  21,  22: 
Exon.  57  a ; Th.  202,  23  ; Ph.  74  : Salm.  Kmbl.  628 ; Sal.  313  : Ps.  Th. 
37,  7.  He  on  hrusan  ne  feol  he  fell  not  on  the  earth,  Beo.  Th.  1549; 
B.  772:  Fins.  Th.  83;  Fin.  41 : Byrht.  Th.  135,  31 ; By.  126 : Bt.  Met. 
Fox  1,  161;  Met.  1,81:  Exon.  108  a;  Th.  412,  11;  Ra.  30,  12.  Ic 
feoll  beforan  Drihtne  procidi  ante  Dominum,  Deut.  9,  18.  Feoll  Abram 
astreht  to  eorpan  cecidit  Abram  pronus  in  fdciem,  Gen.  17,  3 : Beo.  Th. 
5830;  B.  2919:  Byrht.  Th.  135,  16;  By.  119:  Andr.  Kmbl.  1835  ; 
An.  920:  Ps.  Th.  77,  27.  Feonda  feorh  fe611on  piece  the  lives  of  the 
foes  fell  thickly,  Cd.  95;  Th.  124,  20;  Gen.  2065:  Beo.  Th.  2089; 
B.  1042  : Byrht.  Th.  135,  1 ; By.  1 1 1 : Elen.  Kmbl.  253 ; El.  127.  Dxt 
heo  feolle  that  it  fell,  Boutr.  Scrd.  1 8,  25.  [Piers  P.  fallen  : Wyc.  falle: 
Chauc.  falle : Laym.  falle,  fallen,  fellen,  uallen : Orm.  fallenn : O.  Sax. 
Frs.  fallan  : O.  Frs.  falla  : Dut.  vallen  : Ger.  fallen  : M.  77.  Ger.  vallen  : 
0. 77.  Ger.  fallan : Dan.  falde  : Swed.  Icel.  falla.]  der.  a-feallan,  be-, 
ge-,  of-,  onbe-,  on-,  6p-,  to-. 

PE  ALO,  fealu,  feale ; def.  se  fealwa  ; adj.  fallow,  pale  yellow  Or  red 
coloured  as  withered  grass  or  leaves,  dusky,  bay  f flavus,  gilvus,  fuscus : — 
Fealo  llg  feormap  and  fenix  byrnep  the  yellow  flame  consumes  and  burns 
the  Phcenix,  Exon.  59  a ; Th.  213,1;  Ph.  218:  104b;  Th.  396,  8; 
RiL  16,  1.  Fealu  busiusf  [=  fuscus  ?],  TElfc.  Gl.  79;  Som.  72,  81; 


272 


FEALO— : 

Wrt.  Voc.  46,  38.  Se  fealwa  holen  the  fallow  or  withered  holly  leaf,  ^ 
Exon.  114a;  Th.  437.  19;  Rii.  56,  10.  Cing  ut  gewat  on  fealone 
[fealene,  col.  1]  flod  the  king  departed  on  the  dusky  flood,  Chr.  937 ; 
Th.  204,  16,  col.  2;  fEdelst.  36:  Beo.  Th.  3904;  B.  1950.  Sum 
fealone  waeg  stefnan  steorep  one  steers  the  prow  [on]  the  dusky  wave, 
Exon.  79  a;  Th.  296,  19;  Cra.  53.  Fleon  fealone  stream  to  escape  the 
dusky  stream,  Andr.  Kmbl.  3074;  An.  1540.  Lang  is  deos  st))fset  ofer 
fealuwne  flod  this  journey  is  long  over  the  dusky  flood,  841;  An.  421. 
Sindon  fealwe  f6tas  the  feet  are  yellow.  Exon.  60a;  Th.  219,  22;  Ph. 
311.  Ne  fealla])  daer  fealwe  blostman  fallow  blossoms  fall  not  there, 
57  a ; Th.  202,  24 ; Ph.  74.  Fealwe  mearas  bay  horses,  Beo.  Th.  1735  ; 
B.  865.  Se  beorg  tohlad  and  in  forlet  fealewe  wsegas  the  hill  opened 
and  let  in  the  dusky  waves,  Andr.  Kmbl.  3177;  An.  1591.  Meahte 
aeghwylc  wegan  fealwe  linde  each  could  bear  the  yellmu  shields,  Cd.  94 ; 
Th.  123,  14;  Gen.  2044.  Wineleas  guma  gesihp  him  biforan  fealwe 
wegas  the  friendless  mortal  sees  before  him  seared  ways.  Exon.  77  a ; Th.' 
289,  11;  Wand.  46:  Beo.  Th.  1837;  B.  916.  [ Chauc . falwe:  Laym. 

falewe,  pi : O.  Sax.  falu : But.  vaal : Kil.  vael,  vaeluwe : Ger.  fal,  fahl, 
falb : M.  H.  Ger.  val : O.  H.  Ger.  falo,  falw : Icel.  folr  pale,  fallow : Lat. 
pallidus  pale : Sansk.  palita  grey. ] der.  aeppel-fealu. 
fealo  many,  Beo.  Th.  5508,  note;  B.  2757,  note.  v.  fela. 
fed-log;  adj.  Destitute;  destitutus: — Ne  earn  ic  swa  fealog  monna 
weorudes  lam  not  so  destitute  of  a host  of  men.  Exon.  36  a;  Th.  116, 
34;  Gu.  217. 

fealo-hilte;  adj.  Having  a yellow  or  golden  handle;  capulo  flavo  vel 
aureo  instructus: — Fe611  to  foldan  fealohilte  swurd  the  golden-hilted 
sword  fell  to  the  earth,  Byrht.  Th.  136,  45 ; By.  166. 
fealp  falleth,  falls,  Bt.  6;  Fox  14,  29;  3 rd  pers.  pres,  of  feallan. 
fealu  fallow,  pale  yellow,  dusky,  TElfc.  Gl.  79 ; Som.  72,  81 ; Wrt.  Voc. 
46,  38:  Andr.  Kmbl.  841;  An.  421.  v.  fealo. 

fealu ; gen.  fealuwes,  fealwes ; n.  Fallow  ground,  ground  ploughed 
lying  fallow  after  a crop ; novale :— Andlang  weges  op  done  broc,  de 
scyt  to  fealuwes  lea  along  the  way  to  the  brook,  which  shoots  to  the  field 
of  fallow  groutid,  Cod.  Dipl.  399;  A.  D.  944;  Kmbl.  ii.  251,  I.  der. 
fealo  a yellowish  light  red,  like  marly  ground  recently  ploughed. 
fealuwian  to  wither,  Bt.  Met.  Fox  1 1,  116 ; Met.  11,  58.  v.  fealwian. 
fealvor,  es;  m.  A species  of  water-fowl,  the  sultana-hen ; porphyrio  = 
iroppvploiv :— Fealvor  porphyrio,  Wrt.  Voc.  280,  17.  v.  felofor. 

fealwa  fallow,  Exon.  114a;  Th.  437,  19;  Ra.  56,  10;  def.  m.  nom. 
sing,  of  fealo. 

fealwe  fallow,  pale  yellow,  dusky,  bay.  Exon.  57  a ; Th.  202,  24 ; Ph. 
74:  60a;  Th.  219,  22;  Ph.  311:  Beo. Th.  1735;  B.  865:  1837; 
B.  916;  nom.  acc.  pi.  of  fealo. 

fealwian,  fealewian,  fealuwian  ; p.  ode;  pp.  od  To  grow  yellow,  ripen, 
to  wither  as  leaves ; flavescere : — On  haerfest  hit  fealwap  in  harvest  it 
ripens,  Bt.  21;  Fox  74,  23.  His  leaf  ne  fealwiap  its  leaves  shall  not 
wither,  Ps.  Th.  1,  4.  Lytle  hwtle  leaf  bedp  grene,  donne  hy  eft 
fealewiap,  feallap  on  eorpan  a little  while  the  leaves  are  green,  then  they 
grow  yellow  again,  fall  to  the  earth,  Salm.  Kmbl.  627;  Sal.  313. 
Fealuwap  withers,  Bt.  Met.  Fox  11,  116;  Met.  11,  58. 
fedn  joy,  Bd.  1,  25;  Whelc.  76,  1;  acc.  of  fea. 

fednes,  -ness,  e ; f.  Fewness ; paucitas : — Seo  feanes  nydde  dara 
sacerda  daet  an  bisceop  beon  sceolde  ofer  tu  folc  paucitas  sacerdbtum 
cogebat  unum  antistitem  duobus  populis  prccfici,  Bd.  3,  21;  S.  551,  33. 
v.  feawnes. 

fear,  es ; m.  A bull,  an  ox ; taurus,  bos : — Gif  he  hrlderu  ofirian  wille, 
bringe  unwemme  fear  odde  heafre  si  de  bobus  voluerit  offerre,  marem 
sivefeminam  immaculata  offeret.  Lev.  3,  1.  v.  fearr. 
fedra  of  a few,  Beo.  Th.  2828  ; B.  1412.  v.  fea  few,  feawa. 
fearh.,  faerh,  ferh,  es;  pi.  fearas;  m.  A little  pig,  a farrow,  litter; 
porcellus : — Fearh  porcellus,  Wrt.  Voc.  78,  40.  Fearas  suilli  vel  porcelli 
vel  nefrendes,  TElfc.  Gl.  20;  Som.  59,  35;  Wrt.  Voc.  22,  76. 

fearh-hama,  an ; m.  A little  stem ; cauliculus : — Fearh-hama  cauliculus, 
iElfc.  Gl.  76;  Som.  71,  1 1 7 ; Wrt.  Voc.  45,  22. 
fedrlic  sudden,  L.  C.  S.  71;  Th.  i.  412,  28,  MS.  A.  v.  faerllc. 
fedrltee  ; adv.  Suddenly,  quickly ; subito : — He  odre  fyrde  het  fearlice 
abannan  he  commanded  another  army  to  be  quickly  summoned,  Chr.  1095 ; 
Erl.  232,  6:  1120;  Erl.  248,  12.  v.  faerllce. 

fearm,  es ; m.  A freight,  cargo,  load;  onus  navis : — Ofer  holmes 
hrincg  hof  seleste  for  mid  fearme  the  most  excellent  house  [ the  ark]  sailed 
over  the  ocean’s  orb  with  its  freight,  Cd.  69;  Th.  84,  7;  Gen.  1 394. 
[Icel.  farmr,  m.  a fare,  freight,  cargo.] 

FEARNT,  FERN.es;  n.A  ff.rn;  filix : — Fearn  filix,  fElfc.  Gl.  42  ; Som. 
64,  10;  Wrt.  Voc.  31,  21:  67,  45  ; 79,  64.  Genim  dysse  wyrte  wyrt- 
truman,  de  ma n filicem  and  odrum  naman  fearn  nemnep  take  a root  of 
this  plant,  which  is  named  filix,  and  by  another  name  fern.  Herb.  78 ; 
Lchdm.  i.  180,  25.  Atio  direst  of  da  pornas,  and  da  fyrsas,  and  daet 
fearn  draw  out  first  the  thorns,  and  the  furze,  and  the  fern,  Bt.  23  ; Fox 
78,  22:  Bt.  Met.  Fox  12,  5;  Met.  12,  3.  Daet  micle  fearn  the  large 
fern;  aspidium  filix,  L.  M.  1,  56;  Lchdm.  ii.  126,  14:  Lchdm.  i.  380, 
19.  [Chauc.  feme:  Dut.  varen,  n:  Kil.  vaeren:  Ger.  farn,  farren,  m : 


FEAWA. 

Xj M.  H.  Ger.  varm,  varn,  m : O.  H.  Ger.  farm,  farn,  n : Sansk.  parna,  n.  a 
leaf,  plant,  tree.]  der.  eofor-feam,  fen-, 
fearn -bed,  es;  n.  A fern-bed;  filicetum,  R.  85,  Lye. 

Fearn-dun,  e;  f [Hunt.  Ferandune:  Brom.  Farandon:  fearn  fern, 
dun  a hill]  Faringdon,  Berkshire  ? or  Farndon,  Northamptonshire  ? — Her 
Eadweard  cing  gefor  on  Myrcum  set  Fearndune  in  this  year  [A.  D.  924] 
kind  Edward  died  in  Mercia  at  Farndon,  Chr.  924;  Th.  198,  1, 
col.  2,  3. 

Fearn-ham,  -hamm,  es;  m.  farnham,  in  Surrey;  loci  nomen  in  agro 
Surreiensi : — Sio  fierd  him  wid  gefeaht  a;t  Fearnhamme  the  army  fought 
against  them  at  Farnham,  Chr.  894 ; Erl.  90,  26. 
fearn-leds,  -les ; adj.  Fernless,  without  fern ; sine  filice,  Hem.  p.  86. 
fearop-hengest,  es;  m.  [fearop  = faro [,  q.v.]  A sea-horse,  ship; 
marinus  equus,  navis: — Fearophengestas  gearwe  stodon  the  ships  stood 
ready,  Elen.  Kmbl.  452  ; El.  226. 

FEARR,  es ; m.  I.  a bull,  an  ox;  taurus,  bos: — Fearr 

taurus,  TElfc.  Gr.  8 ; Som.  7,  30.  He  geworhte  anes  fearres  anlicnesse 
of  are  he  made  an  image  of  a bull  with  brass,  Ors.  1,12;  Bos.  36,  29. 
Fearras  faette  ofsettun  odde  ymbsaiton  me  tauri  pingues  obsederunt  me, 
Ps.  Lamb.  21,  13  : Mt.  Bos.  22,  4.  Ete  ic  fliscmettas  fearra  manducabo 
carries  taurorum,  Ps.  Lamb.  49,  13:  67,  31:  Gen.  32,  15.  II. 

the  Bull,  one  of  the  twelve  signs  of  the  zodiac;  taurus  : — Oder  daera  tacna 
ys  gehaten  taurus,  daet  is  fearr  the  second  of  the  signs  is  called  taurus, 
that  is  a bull,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  7,  4;  Lchdm.  iii. 
244,  24.  [Dut.  var,  varre,  m:  Ger.  farre,  farr,  m:  M.H.Ger.  var, 
varre,  m : O.  H.  Ger.  farri,  farro,  far,  m : Icel.  farri,  m.  a bullock.] 
fea-sceaft ; adj.  Having  few  things,  poor,  naked,  destitute;  miser, 
pauper,  destitutus: — Freonda  feasceaft  destitute  of  friends,  Cd.  97;  Th. 
126,  24;  Gen.  2100:  1 14 ; Th.  149,  23;  Gen.  2479:  Andr.  Kmbl. 
2257;  An.  1130.  Ic  feasceaft  eom  I am  destitute,  Cd.  99;  Th.  131, 
13;  Gen.  2x75:  Beo.  Th.  13;  B.  7.  Feasceaft  guma  the  miserable 
man,  Beo.  Th.  1950;  B.  973:  Andr.  Kmbl.  31 10 ; An.  1558:  Exon. 
119b;  Th.  459,  5;  Hy.  4,  1 1 2.  Waes  ben  getidad  feasceaftum  men 
the  prayer  was  granted  to  the  poor  man,  Beo.  Th.  4559;  B.  2285: 
4775  1 B.  2393.  God  eade  maeg  afrefran  feasceaftne  God  may  easily 
comfort  the  poor  [one],  Exon.  10  b ; Th.  1 1,  23 ; Cri.  1 75  : Andr.  Kmbl. 
733 ; An.  367.  Hwider  fundast  du,  feasceaft  ides  whither  art  thou 
hastening,  poor  damsel?  Cd.  103 ; Th.  137,  6;  Gen.  2269.  No  fea- 
sceafte  findan  meahton  set  dam  asdelinge  the  poor  could  not  prevail  with 
the  prince,  Beo.  Th.  4735;  B.  2373:  Exon.  13  a;  Th.  23,  13;  Cri. 
36S. 

fea-sceaftig ; adj.  Poor,  destitute;  pauper,  destitutus,  miser: — Fea- 
sceaftig  ferp  poor  soul,  Exon.  81  b ; Th.  307,  19 ; Seef.  26. 

feasten,  es ; n.  A fastness,  fortress ; munimentum  : — Hi  on  dam 
feastene  wairon  they  were  in  the  fastness,  Chr.  877 ; Erl.  79,  23. 
v.  faesten  II. 

feastrics;  adv.  Firmly,  constantly,  stoutly;  firmiter,  constanter: — HI 
feastllce  fengon  they  stoutly  engaged,  Chr.  1004;  Erl.  139,  32  : 1008; 
Erl.  141,  17.  v.  faestlice. 

FEAWA,  fea;  pi.  nom.  acc.  feawe,  feawa,  fea;  gen.  feawena, 
feawera,  feara;  dat.  feawum,  feaum,  feam;  adj.  few;  pauci:  — 
Feawa  dara  manna  mihte  be 611  eardfaeste  few  of  the  men  could 
abide  in  their  dwellings  [lit.  could  be  earth-fast  or  settled],  Ors.  5,  4 ; 
Bos.  105,  10:  Deut.  4,  27:  Mt.  Bos.  9,  37:  Lk.  Bos.  10,  2.  Hit  puhte 
him  feawa  daga  it  seemed  to  him  a few  [of]  days,  Gen.  29,  20.  Feawe 
[Spl.  feawa]  gewordene  hi  syndon  pauci  facti  sunt,  Ps.  Lamb.  106,  39. 
Wesan  dagas  his  feawe  [feawa,  Spl.  108,  j]fiant  dies  ejus  pauci,  108,  8. 
Da  da  htg  wairon  on  gerlme  [MS.  gehrime]  feawa  odde  scortum, 
feawoste  and  eardbegendan  odde  inlaende  his  when  they  were  few  or  short 
in  number,  [yea]  very  few  and  inhabitants  of  it  [Canaan],  Ps.  Lamb.  104, 
12.  Hira  feawa  on  weg  comon  few  of  them  came  in  the  way,  Chr.  918  ; 
Erl.  104,  9 : Deut.  28,  62.  Inne  on  daem  faestenne  saeton  feawa  cirlisce 
men  a few  countrymen  sat  within  the  fastness,  Chr.  893 ; Erl.  88,  33. 
Feawa  synt  de  done  weg  findon  pauci  sunt  qui  inveniunt  viam,  Mt.  Bos. 

7,  14:  Lk.  Bos.  13,  23.  Feawa  synt  gecorene  pauci  sunt  elecli,  Mt. 
Bos.  20,  16:  22,  14.  Drihten,  gedo  daet  heora  menigo  sy  iaesse  donne. 
ure  feawena  nu  is,  and  tostencte  hi  geond  eorpan  libbende  of  dis  lande 
Domine,  a paucis  de  terra  divide  eos  in  vita  eorum,  Ps.  Th.  16,  13.  Ic 
de  of  Caldea  ceastre  alaidde,  feawera  [MS.  feowera]  sumne  I led  thee, 
one  of  a few,  from  the  Chaldeans’  city,  Cd.  100;  Th.  132,  30;  Gen. 
2201.  Eustatius  aetbaerst  mid  feawum  mannum  Eustace  escaped  with  a 
few  men,  Chr.  1048;  Erl.  178,  4.  Efter  feawum  dagum  after  a few 
days,  1070;  Erl.  206,  2.  Be  dissum  feawum  forpspellum  by  these  few 
intimations,  Exon.  84  a;  Th.  316,  11;  Mod.  47.  Ic  de  feawe  dagas 
mlnra  maittra  mode  secge  paucitatem  dierum  meorum  enuntia  mihi,  Ps. 
Th.  101,  21.  Feawa  fixa  paucos  pisciculos,  Mt.  Bos.  15,  34:  Mk.  Bos. 

8,  7.  Feawa  untrume  he  gehaelde  paucos  infirmos  chravit,  Mk.  Bos.  6,  5. 
Du  w;£re  getrywe  ofer  feawa  super  pauca  fuisti  fidelis,  Mt.  Bos.  25,  23. 
He  bip  wltnod  feawum  wltum  vapidabit  paucis  plagis,  Lk.  Bos.  12,  48. 
[Wye.  Chauc.  R.  Glouc.  fewe  : Laym.  feue,  feu3e : Orm.  faewe  : Plat. 
fege,  viige  : 0.  Sax.  fah : O.  Frs.  fe : 0.  H.  Ger.  foh : Goth,  faus,  faws : 


273 


FEAWERA— 

Dan.  faa  : Swed.  fa:  I cel,  far:  hat.  paucus,  paulus : Grit,  iravpos  few 
trauai  I make  to  cease.] 

fe&wera  of  a few,  Cd.  ioo;  Th.  132,  30;  gen.pl.  of  feawa. 
fe&wnes,  feanes,  -ness,  e ; f.  fewness  ; paucitas : — Da  feawnesse  odde 
gehwaednesse  dagena  mTnra  cyp  me  paucitatem  dierum  meorum  nuntia 
mihi,  Ps.  Lamb.  101,  24. 

FE  AX,  fex,  es ; n.  Hair  of  the  head , the  locks ; caesaries,  coma, 
capillus  : — Nimep  cl  set  feax  to  the  hair  holdeth  on,  Med.  ex  Quadr.  4,  1 1 ; 
Lchdm.  i.  344,  20:  L.  M.  1,  87;  Lchdm.  ii.  156,  7.  Ne  feax  ne  fel 
neither  hair  nor  skin.  Exon.  74  a;  Th.  278,  1;  Jul.  591:  Cd.  195  ; Th. 
243,  18;  Dan.  438.  Feax  ccesaries,  iElfc.  Gr.  12;  Som.  15,  53. 
Licgap  aefter  Ijnde  loccas  todrifene,  fex  on  foldan  throughout  the  land  lie 
tny  driven  locks,  hair  upon  the  ground,  Andr.  Kmbl.  2853;  An.  1429. 
God  tofyllep  feaxes  scadan,  de  her  on  scyldum  swserum  eodon  Dens 
conquassabit  verticem  capilli  perambulantium  in  delictis  suis,  Ps.  Th.  67. 
21:  68,  4.  Bocstafa  brego  bregdep  feond  be  dam  feaxe  the  prince  of 
letters  shall  draw  the  fiend  by  his  hair,  Salm.  Kmbl.  201;  Sal.  100: 
Beo.  Th.  3298  ; B.  1647.  Wid  feallendum  feaxe  for  falling  hair,  Med. 
ex  Quadr.  4,  1 1 ; Lchdm.  i.  344,  18.  Mid  hyre  heafdes  feaxe  capillis 
capitis  sui,  Lk.  Bos.  7,  38.  Swat  Sdrum  sprong  forp  under  fexe  blood 
sprang  forth  from  the  veins  under  his  hair,  Beo.  Th.  5926 ; B.  2967. 
Ailed  lietaf)  on  daes  feondes  feax  they  shall  let  fire  upon  the  fiend's, hair, 
Salm.  Kmbl.  261;  Sal.  130:  Judth.  12;  Thw.  25,  27;  Jud.  281.  He 
hrefde  blase  feax  he  had  black  hair,  Bd.  2,  16;  S.  519,  34.  \Laym.  uaex  : 
O.Sax.  fahs,  n : O.Frs.  fax:  M.H.Ger.  vahs,  m : O.H.Ger.  falls,  a. 
ccesaries,  coma:  Icel.  fax,  n.  a mane.]  der.  blanden-feax,  blonden-, 
gamol-,  un-,  up-,  won-,  wunden-. 

feax -clap,  es ; m.  A head-cloth,  hair-band,  fillet ; fascia  crinalis, 
Cot.  93. 

feaxe  ; adj.  Having  hair ; comatus.  der.  ge-feaxe. 
feax-eacas,  -eacon  ? Hair  hanging  down  the  forehead,  forelocks ; antiae 
frontis,  sive  a fronte  dependentes,  Cot.  6,  Som.  Ben.  Lye. 

feaxede,  fexede;  adj.  Having  long  hair,  long-haired;  comatus: — 
Sume  men  ewedap  diet  cometa  sle  feaxede  [fexede,  Th.  162,  9.  col.  2,  3; 
163, 10]  steorra,  fordaem  dsr  stent  lang  ledma  of,  hwtlum  on  ane  healfe, 
hwrlum  on  slice  healfe  some  men  say  that  a comet  is  a long-haired  star, 
because  there  stands  a long  ray  from  it,  sometimes  on  one  side,  sometimes 
tm  each  side,  Chr.  891 ; Th.  162, 9-14,  col.  I.  der.  ge-feaxode,  -fexode, 
sTd-fexede. 

feax-fang,  es ; m.  A taking  hold  by  the  hair;  comae  prehensio  : — Gif 
feax-fang  geweorp  if  there  be  a taking  hold  of  the  hair,  L.  Ethb.  33  ; 
Th.  i.  12,  3;  Wilk.  5,  1. 

feax-feallung,  e;  f.  Falling  off  or  loss  of  the  hair,  the  mange; 
crinium  amissio,  alopecia  = d\cuirc/cla  : — Feaxftallung  alopecia,  JElfc.  Gl. 
11;  Som.  57,  56;  Wrt.  Voc.  19,  58. 

feax-gersedian;  p.  ode;  pp.  od  [geraedian  to  make  ready ] To  dress  or 
trim  the  hair;  crines  componere,  Som.  Ben.  Lye. 

feax- liar;  adj.  Hoary-haired ; comam  canam  habens : — Ic'waes  feaxhar 
I was  hoary-haired.  Exon.  126b;  Th.  487,  13;  Ra.  73,  1/ 
feax-needel,  e ; f.  A hair-needle,  curling-iron,  crisping-pin ; calamis- 
trum,  acus  crinibus  intorquendis  sive  crispandis  adhibita : — FeaxnSdel 
caldmistrum,  TElfc.  Gl.  4;  Som.  55,  101;  Wrt.  Voc.  17,  4. 
feax-net,  -nett,  es ; n.  A hair-net,  net-work  cap  for  confining  the  hair ; 
reticulum  capillis  continendis,  rlcula  : — F'eaxnet  reticulum,  TElfc.  Gl.  4 ; 
Som.  55,  89 ; Wrt.  Voc.  16,  59  : rigula  [ = ricula,  Car.  Ains.],  Som.  55, 
96;  Wrt.  Voc.  16,  66. 

feax-preon,  es;  m.  A hair-pin;  discriminate: — Uplegene  vel  feax- 
preonas  discrimtnalia,  JE lfc.  Gl  4;  Som.  55,  99;  Wrt.  Voc.  17,  2. 

feax-sceacga,  an;  m.  A bush  of  hair ; caes&ries,  crinium  fasciculus, 
Som.  Ben.  Lye. 

feax-sceacged ; part.  Having  hair,  hairy ; comatus,  Cot.  54. 
feber-adl,  e;  /.  A fever-disease,  fever ; febris: — Forledrt  da  of  feber- 
Sdlum  dimisit  earn  febris,  Mt.  Kmbl.  Lind.  8,  15.  v.  fefer-adl. 
febrig;  adj.  Feverish ; febriculosus: — Gif  he  sy  febrig  if  he  be  feverish. 
Herb.  I,  28  ; Lchdm.  i.  78,  26. 

Februarius,  i ; m.  Lai.  February;  nomen  mensis: — SIgep  Februarius 
February  approaches,  Menol.  Fox  35  ; Men.  18.  v.  Sol-monap. 
fee,  es;  n.  A space , portion  of  time;  spatium,  tempiiris  intervallum: — 
.Sifter  litlum  fece  after  a little  time,  Chr.  1015  ; Erl.  152,  4.  v.  faec. 

FECCAN,  feccean,  faeccan ; p.  feahte,  fehte ; pp.  feaht,  feht  To  fetch, 
bring  to,  draw;  adducere,  tollere,  afferre,  haurire: — Dast  he  sceolde  hine 
feccan  that  he  should  fetch  him,  Bd.  4,  I ; S.  564,  43:  Chr.  1017; 
Erl.  161,  10:  Gen.  27,  42,  45:  Ex.  2,  5.  Com  an  wif  waster 
feccan  venit  millier  haurire  aquam,  Jn.  Bos.  4,  7,  15.  He  his  dohter 
let  feccean  he  caused  his  daughter  to  be  fetched,  Chr.  1121;  Erl.  248, 
35.  Ic  fecce  waeter  afferam  pauxillum  dquee,  Gen.  1 8,  4.  Hig  feccap 
dine  sawle  fram  de  they  will  fetch  away  thy  soul  from  thee,  Lk.  Bos.  12, 
20.  Das  menn  de  feccap  these  men  fetch  thee,  Num.  22,  20.  Gif 
preost  crisman  ne  fecce  [faecce  MS.  B.]  if  a priest  fetch  not  the  chrism, 
L.  E.  G.  3 ; Th.  i.  168,  11.  Se  de  ys  uppan  hys  huse,  ne  ga  he  nyder 
diet  he  Snig  ping  on  his  huse  fecce  qui  in  tecto,  non  descendat  tollere 


FEFER-ADL. 

'■allquid  de  domo  sua,  Mt.  Bos.  24,  17  : L.  Edg.  C.  67;  Th.  ii.  258,  20. 
Diet  ge  disne  eowerne  brodur  feccon  that  ye  fetch  this  your  brother,  Gen. 
42,  34.  [ Laym . facchen  : Orm.  fecchenn  : O.  Frs.  faka  to  prepare,  make 

ready.']  der.  a-feccan,  ge-. 
feeele  a torch , Som.  Ben.  Lye.  v.  faecele,  paecele. 
feegan  ; p.  feah  To  seize;  rapere.  der.  aet-feegan,  ge-. 

FEDAW ; part,  fedende ; he  fedep,  fet,  fett ; p.  ic,  he  fedde,  du 
feddest,  pi.  feddon ; pp.  feded,  fedd.  I.  to  feed,  nourish,  support, 

sustain,  bring  up,  educate ; pascere,  cibdre,  nutrire,  enutrire,  sustentare, 
educare: — Maegen  mon  sceal  mid  mete  fedan  a man  must  feed  strength 
with  meat,  Exon.  9ob;,Th.  340.  22;  Gn.  Ex.  115.  Wa  eacniendum 
and  fedendum  on  dam  cfagum  vee  autem  praegnantibus,  et  nutrienlibus  in 
illis  diebus,  Mt.  Bos.  24,  19:  Lk.  Bos.  21,  23.  Du  us  fedest  teara 
hlafe  cibabis  nos  pane  lacrymdrum,  Ps.  Th.  79,  5.  Se  dedpa  seap 
dredrge  fedep  the  deep  pit  feedeth  the  dreary.  Exon.  30  b;  Th.  94,  25  ; 
Cri.  1545:  36b;  Th.  118,  26;  Gu.  245.  Fie  de  fedep  ipse  te  enutriet, 
Ps.  Th.  54,  22.  Edwer  heofonllca  faeder  lug  fet  pater  vester  ccelestis 
pascit  ilia,  Mt.  Bos.  6,  26.  Se  milda  Metod  fet  eall  diette  growep 
waestmas  on  weorolde  the  merciful  Creator  nourishes  all  fruits  which 
grow  in  the  world,  Bt.  Met.  Fox  29,  139 ; Met.  29,  70.  He  fett  da  de 
purh  daidbote  him  to  bugap  he  feeds  those  who  turn  to  him  by  repentance, 
Homl.  Th.  ii.  396,  29.  He  me  well  fett  me  bene  pascit,  Coll.  Monast. 
Th.  22,  33:  30,  27.  Miegep  and  maregas  fedap  hine  faegre  lasses  and 
lads  feed  him  kindly.  Exon.  113a;  Th.  434,  9 ; Ra.  51,  8.  God,  du  de 
me  feddest  fram  cildhade  op  disne  daeg  Deus,  qui  pascit  me  ab  adoles- 
centia  mea  in  preesentem  diem,  Gen.  48,  15.  Mec  seo  fripe  maeg  fedde 
the  kind  woman  fed  me.  Exon.  103  a;  Th.  391,  23;  Ra.  10,  9.  He 
fedde  hig  sustentavit  eos,  Gen.  47,  17.  He  fedde  me  educavit  me,  Ps. 
Spi.  22,  2.  We  de  feddon  pavlmus  te,  Mt.  Bos.  25,  37.  Fed  freoltce 
feora  wocre  feed  freely  the  living  progeny,  Cd.  67  ; Th.  81,  8 ; Gen. 
1342.  Gif  he  nat  hwa  hine  cwicne  fede  if  he  knows  not  who  may  feed 
him  living,  Exon.  90  b;  Th.  340,  21;  Gn.  Ex.  114.  Du  bist  feded  on 
welum  his  pasceris  in  divltiis  ejus,  Ps.  Spl.  36,  3 : Ps.  Th.  130,  4.  Fedd 
beon  paslus  esse,  pasci,  R.  Cone.  10.  II.  to  bring  forth,  produce; 

gignere,  producere: — Waestmas  fedan  to  bring  forth  fruits,  Cd.  46;  Th. 
59,  8 ; Gen.  960.  Cucra  wuhta,  dara  de  lyft  and  flod  liedap  and  fedap 
of  living  things,  which  air  and  flood  train  and  bring  forth,  63  ; Th.  78, 
25;  Gen.  1298.  Ides  eaforan  fedde  a female  brought  forth  off.-pring, 
30;  Th.  64,  23  ; Gen.  1054.  Da  wearp  eafora  feded  then  was  an  heir 
brought  forth,  58;  Th.  70,  27;  Gen.  1159:  82;  Th.  103,  3 ; Gen. 
1712.  \_Wyc.  Chauc.  fede:  Piers  P.  feden  : Laym.  feden,  ueden  : Orm. 
fedenn : Scot  fede : Plat,  voden,  voden,  foden,  fiiden  : O.  Sax.  fodjan, 
fuodjan  : Frs.  fieden : O.Frs.  foda,  feda  : Dut.  voeden : Ger.  futtem: 
M.H.Ger.  vuoten,  viieten:  O.H.Ger.  fuotjan : Goth,  fodyan : Dan. 
fode : Swed.  foda : Icel.  fae5a : Lat.  pascere : Grk.  vario^ai  to  eat ; 
Sansk.  pitu,  m.  nourishing  food.]  der.  a-fedan,  ge-. 

fedels,  es ; m.  A fading;  altilis : — Fedels  altile,  TElfc.  Gl.  22;  Som. 
59,95;  Wrt.  Voc.  23,  51:  altilis,  114;  Som.  80,  j;  Wrt.  Voc.  60,  43. 
feder  a father,  Chr.  1052  ; Th.  319,  17 : Hy.’8,  8 ; Hy.  Grn.  ii.  290, 
8 : 8,  43;  Hy.  Grn.  ii.  291,  43.  v.  faeder. 
federa,  fedra.^an;  m.  An  uncle,  a father's  brother;  patruus : — Se  waes 
iElfrices  sunn  iEdwines  federan  he  was  the  son  of  JFJfric,  Edwin's  uncle, 
Chr.  634;  Erl.  25,  25:  737;  Erl.  47,  24.  Edwines  fedran  suna 
Edwin's  uncle's  son,  Chr.  643  ; Erl.  27,  19.  v‘.  faedera. 

fedesl,  es ; ml  e;  ft  A feeder,  provider ; obsonator  : — Cyninges  fedesl 
xx  scillinga  forgelde  let  the  king’s  feeder  be  paid  for  with  twenty  shillings, 
L.  Ethb.  12  ; Th.  i.  6,  8. 

feding,  e ; f.  A feeding ; pastio  : — Seo  feding  dara  scedpa  the  feeding 
of  the  sheep.  Past.  5,  2;  Hat.  MS.  10  b,  11.  v.  fedan  to  feed. 

fednes,  -ness,  e ; /.  Nourishment ; nutrimentum  : — On  lustfullnysse 
(tier  bip  synne  fednes  in  delectdtione  fit  peccati  nutrimentum,  Bd.  1,  27  ; 
S.  497,  25. 

FEFEE,  fefor,  es;  to.  A fever ; febris : — Se  fefer  hine  forlet  reliquit  eum 
febris,  Jn.  Bos.  4,  52.  Gif  him  fefer  derige  if  fever  vex  Aim,  Herb.  46,  2 ; 
Lchdm.  i.  148,  19.  Se  fefor  the  fever,  Mt.  Bos.  8,  15.  Ar  hym  daes 
feferes  wene  before  he  expects  the  fever,  Herb.  2,  12  ; Lchdm.  i.  84,  7. 
Wid  fefre  for  fever,  L.  M.  I,  62;  Lchdm.  ii.  134.  14,  27.  Wid  done 
colan  fefor  against  cold  fever.  Herb.  138,  2;  Lchdm.  i.  256,  10.  Da 
feforas  beop  fram  anydde  the  fevers  will  be  forced  away,  143,  4 ; Lchdm. 
i.  266,  13.  On  mycelum  feferum  magnis  febribus,  Lk.  Bos.  4,  38.  Wid 
da  stidustan  feferas,  genim  das  sylfan  wyrte  and  gedrige  hy  for  the 
strongest  fevers,  take  this  same  herb  and  dry  it.  Herb.  20,  3;  Lchdm.  i. 
114,  16 : 38,  2 ; Lchdm.  i.  138,  3.  Alces  daeges  fefer  an  every  day  or 
quotidian  fever,  L.  M.  I,  62  ; Lchdm.  ii.  134,  24.  priddan  daeges  fefer 
a tertian  fever,  1,  62;  Lchdm.  ii.  134,  21.  Fedrpan  daeges  fefer  a 
quartan  fever.  Herb.  2,  12  ; Lchdm.  i.  84,  5.  [Piers  P.  teveres,  pi ; 
Chauc.  fevere:  Plat,  fever,  n : Ger.  fieber,  n : M.H.Ger.  vieber,  n ; 
O.  H.  Ger.  fiebar,  n ; Dan.  feber,  to.  f:  Swed.  feber,  to  : Lat.  febris,  /.] 
fefer-adl,  fefor-adl,  e ; /.  [adl  a disease]  Fever-disease,  fever ; febris : — 
Hed  waes  swenced  mid  hSto  and  mid  bryne  feferadle  she  had  been  afflicted 
with  the  heat  and  burning  of  a fever,  Bd.  5,  4 ;,  S.  6.17,  28.  Wid  fefer* 


274 


FEFER-FUGE— FELD-GANGENDE. 


3dl  e for  fever  disease,  L.M.  1,62;  Lchdm.  ii.  134, 13.  Sled  de  Drihten  mid! 
feforadle  and  mid  clle  perchtiat  te  Dominus  febri  et  frigdre,  Deut.  28,22. 

fefer-fuge,  an;  /.  The  herb  feverfew ; febrifugia : — Feferfuge  febri- 
fugia, JElfc.  Gl.  40 ; Som.  63,  89 ; Wrt.  Voc.  30,  39 ; Herb.  36 ; Lchdm. 
i.  134,  15.  Genim  feferfugean  blostman  take  blossoms  of  feverfew , 
Lchdm.  i.  374,  3. 

fefer-seoc;  adj.  Fever-sick,  feverish;  febricitans,  Cot.  88. 

fefor  a fever,  Mt.  Bos.  8,  15.  v.  fefer. 

fefpt-adl  fever-disease,  fever,  Deut.  28,  22.  v.  fefer-adl. 

F EGAN ; p.  de;  pp.  ed  To  join,  bind,  unite,  fix ; jungere,  pangere : — 
He6  fege)>  mec  on  faesten  she  binds  me  in  a fastness,  Exon.  107  a ; Th.  407, 
22;  Ra.  26,  9.  Freondscipe  feg)>  it  unites  friendship,  Somn.  128; 
Lchdm.  iii.  206,  4.  Hio  me  on  nearo  fegde  she  fixed  me  in  a strait, 
Exon.  124b;  Th.  479,  12;  Ra.  62,  6.  [Laym.  fiede  wrote:  Orm. 
fejest  joinest ; pp.  composed : Plat,  fdgen  : O.  Sax.  fogian:  Frs. 

fuwgjen  ; O.  Frs.  foga  : Dut.  voegen  : Ger.  fiigen  : M.  H.  Ger.  viiegen  : 
O.  H.  Ger.  fuogjan,  fuogan ; Dan.  foie : Swed.  foga ; Lat.  paciscor  to 
make  a contract:  Grk.  Trrjyvv/u  to  join,  fasten:  Sansk.  pas  to  bind. ] der. 
ge-fegan,  up-fegean. 

feger,  fegr fair;  pulcher,  Solil.  prsef.  v.  faeger. 

fegere  fairly,  beautifully,  Hy.  8,  43;  Hy.  Grn.  ii.  291,  43.  v.  faegere. 
feging,  e ; /.  A conjunction ; conjunctio : — GeJ)eudnes  odde  feging  is 
conjunctio  a joining  is  a conjunction,  JElfc.  Gr.  5 ; Som.  3,  47,  MS.  D. 
fehan,  du  fehst,  he  fehj?  to  take,  seize;  captare,  Bt.  35,  5;  Fox  164, 
16:  Exon.  107  b;  Th.  410,  1;  RiL  28,  9.  v.  afehj),  fdn. 

FEL,  felo,  fsele;  adj.  fell,  cruel,  savage;  crudelis,  saevus.  [Wyc.  fel, 
felli  crafty : Piers  P.  fell  fierce : Chauc.  felie  strong,  fierce : Laym.  felle, 
pi.  cruel : Scot,  fell  keen,  hot,  acute  : O.  Frs.  fal ; Dut.  Kil.  fel  violent  : 
O.Fr.  fel  cruel,  wicked:  Ital.  fello  wicked:  Ir.  feal  bad,  naughty,  evil.'] 
der.  ael-faele,  eal-felo,  wael-fel. 

FEL,  fell,  es ; n.  A fell,  skin,  hide ; pellis,  corium,  cutis : — Fel  pellis. 
Wrt.  Voc.  65,  II : 86,  37:  283,  33.  Naes  hyre  feax  he  fel  fyre  gemSled 
neither  her  hair  nor  skin  was  marked  by  the  fire.  Exon.  74  a ; Th.  278,  I ; 
Jul.  591.  Fell  pellis,  Wrt.  Voc.  71,  18.  Felles  ne  recce))  he  cares  not 
for  my  skin,  Exon.  127  a;  Th.  488,  12;  Ra.  76,  5.  Daet  celf  hlg 
baerndon  butan  daere  wlcstowe  mid  felle  and  mid  flaisce.  vilulum  cum 
pelle  et  carnibus  cremans  extra  castra,  Lev.  8,  17.  Hie  Mod  and  fel 
])egon  they  ate  the  blood  and  skin,  Andr.  Kmbl.  46 ; An.  23  : Ors.  I,  I ; 
Bos.  20,  37.  Daes  cealfes  flaesc  and  fell  and  gor  du  baernst  ute  buton 
fyrdwtcon  carnes  vituli  et  cdrium  et  fimum  combures  foris  extra  castra. 
Ex.  29,  14.  Fell  hongedon  on  seleS  waege  the  skins  hung  on  the  wall  of 
the  room,  Exon.  104  a;  Th.  394,  15;  Ra.  14,  3.  Daet  gafol  bij)  on 
dedra  fellum  the  tribute  is  in  skins  of  animals,  Ors.  1,1;  Bos.  20,  33: 
Boutr.  Scrd.  20,  29:  Gen.  27,16.  Se  byrdesta  sceall  gyldan  flftyne 
mearjjes  fell  the  richest  must  pay  fifteen  skins  of  the  niarten,  Ors.  I,  I; 
Bos.  20,  36.  Sid  waes  orjmncum  gegyrwed  dracan  fellum  it  was  cunningly 
prepared  with  dragon’s  skins,  Beo.  Th.  4183  ; B.  2088.  [Wyc.  Piers  P. 
fel : Chauc.  Orm.  fell : O.  Sax.  fel,  n : Frs.  O.  Frs.  fel,  n : Dut.  vel,  n : 
Ger.  fell,  n : M.H.Gdr.  vel,  n:  O.H.Ger.  fel,  n:  Goth,  fill,  n:  Del. 
fell,  n : Lat.  pellis,/.  a skin,  hide : Grk.  irtKha,  f.  a hide,  leather.] 
FELA,  faela,  feala,  feola ; adj.  indecl.  X.  with  gen.  Many, 

■much ; multum,  multa  1 — Nis  nu  fela  folca  there  is  not  now  much  people ; 
multum  populorum,  Exon.  81  a ; Th.  304,  8 ; Fa.  67.  Nah  ic  fela  goldes 
/ have  not  much  gold;  multum  auri,  Exon.  119  b ; Th.  458,  14;  Hy.  4, 
IOO.  Fela  sceal  gebldan  leofes  and  la[es  much  shall  abide  of  loved  and 
loathed,  Beo.  Th.  2125;  B.  1060.  Fela  meoringa  many  obstacles; 
multa  impedimentorum,  Cd.  145;  Th.  181,  16;  Exod.  62.  Fela  is 
daera  J>inga  many  a one  is  there  of  the  things,  Bt.  41,  3 ; Fox  250,  10. 
Fela  swylces  much  of  the  same.  Coll.  Monast.  Th.  24,  13.  II. 

many  things,  much,  very;  multa,  multum,  in  prlmis,  cum  maxlme  : — Fela 
du  didest  multa  fecisti,  Ps.  Spl.  39,  7 : Ps.  Spl.  C.  31,  13.  Hie  fela 
wiston  they  knew  many  things;  multa,  Cd.  143 ; Th.  1 79,  16 ; Exod.  29. 
Fela  ic  haebbe  gejiolod  to  daeg  multa  passa  sum  hodie,  Mt.  Bos.  27,  19. 
Fela  fricgende  inquiring  much,  Beo.  Th.  4218;  B.  2106.  Hu  fela  how 
many;  quam  multa.  Exon.  25a;  Th.  72,  27;  Cri.  1179.  He  ongan  hi 
fela  laeian  coepit  illos  docere  multa,  Mk.  Bos.  6,  34.  III.  so 

many  ...  as ; tot . . . quot : — Ic  ne  maeg  sWa  fela  [gefdh],  swa  fela  swa  ic 
maeg  gesyllan  non  possum  tot  capere,  quot  possum  vendere,  Coll.  Monast. 
Th.  23,  27.  [Wyc.  fele,  feel;  Piers  P.  Chauc.  fele : Laym.  fele,  feole, 
vele,  uaele : Orm.  fele : Scot,  feil,  fiel : Plat,  veel : O.  Sax.  filu,  filo  : 
Frs.  foil,  full;  O.Frs.  fel,  ful ; Dut.  veel;  Ger.  viel : M.  H.  Ger.  vil : 
O.  H.  Ger.  filo,  filu : Goth,  filu ; Icel.  fjol-,  used  only  as  a prefix,  much : 
Lat.  plus ; Grk.  itoXvs  : Sansk.  puru,  pulu  much,  many.]  der.  eal-fela, 
efen-,  em-. 

fela-fiecne;  adj.  Very  crafty;  multldolosus ; — Wineleas  mon  genime}) 
him  wulfas  to  gefSran  felafaecne  dedr  a friendless  man  takes  wolves  for 
his  comrades  very  crafty  animals.  Exon.  91b;  Th.  342,  26;  Gn.  Ex. 
*48. 

fela-feald;  adj.  Manifold;  multiplex: — Domas  dine  synd  neowelnys 
hiicellu  odde  felafeald  judicia  tua  sunt  abyssus  multa,  Ps.  Spl.  35,  6. 
fela-frecne ; adj.  Very  wild  or  savage;  valde  ferox; — Ur  bij)  fela- 


: frecne  dedr  a wild  bull  is  a very  savage  beast,  Runic  pm.  2 ; Kmbl.  339, 

9;  Hick.  Thes.  i.  135,  3. 

fela-geomor;  adj.  Very  sad;  valde  tristis: — Gewat  him  se  goda, 
felageomor  the  good  [king]  departed,  very  sad,  Beo.  Th.  5892  ; B.  2950. 

fela-geong;  adj.  Very  young ; valde  juvenilis: — He  saegde  felageongum 
he  said  to  the  very  young  [man].  Exon.  80  b;  Th.  303,  15  ; Fa.  53. 

fela-geonge  ; adj.  Having  travelled  much;  valde  peregrinatus  : — -Wilt 
du  friegan  felageongne  ynib  forjigesceaft  wilt  thou  ask  one  who  has 
travelled  much  about  the  creation  ? Exon.  92  b;  Th.  346,  23  ; Sch.  3. 

fela-hror ; adj.  Very  strenuous ; valde  strenuus : — Him  Scyld  gewat 
felahror  Scyld  departed  very  strenuous,  Beo.  Th.  53  ; B.  27. 

fela-leof;  adj.  Much-beloved ; valde  cams: — Sceal  ic  rqlnes  felaledfan 
(sehpa  dreogari  I must  endure  enmities  for  my  much-loved  [frietid]. 
Exon.  115a;  Th.  443,  6;  Kl.  26. 

fela-meahtig ; adj.  Much  mighty ; valde  pdtens : — Felameahtig  God 
the  much  mighty  God,  Exon.  90  a;  Th.  338,  10;  Gn.  Ex.  76.  Bletsien 
dec  fiscas  and  fuglas,  felameahtigne  may  fishes  and  birds  bless  thee, 
much  mighty!  55  a;  Th.  194,  17;  Az.  140:  Th.  195,  14;  Az.  156. 

fela-modig;  adj.  Very  daring;  fortisslmus: — Men  from  daem  holm- 
clife  hafelan  bseron  felamodigra  the  men  bore  from  the  shore  the  heads  of 
the  very  bold,  Beo.  Th.  3278  ; B.  1637. 

felan ; p.  fiel,  pi.  faelon ; pp.  folen  To  stick,  adhere ; haerere  : — Daet  ic 
in  ne  fele  ut  non  inhteream,  Ps.  Surt.  68,  15.  v.  feolan. 

FELAN  ; p.  de;  pp.  ed  ; v.  a.  gen.  To  feel,  perceive,  touch ; sentire, 
tangere : — Hed  felej)  mines  gemotes  she  perceives  my  meeting.  Exon. 

107  a;  Th.  407,  23  ; Ra.  26,  9.  HI  daes  fela))  they  feel  it.  Exon.  103  a ; 

Th.  389,  16;  Ra.  7,  8.  [Wyc.  felen,  feele : Chauc.  fele:  Plat,  folen: 

O.  Sax.  gi-folian : Frs.  fielen  : O.  Frs.  fela : Dut.  voelen : Ger.  fiihlen : 

M.  H.  Ger.  viielen : O.  H.  Ger.  fuoljan,  fuolen : Dan.  foie.]  der.  ge- 
felan. 

fela-sinnig ; adj.  Very  sinful ; valde  faclnorosus : — Dscr  du  findan  miht 
felasinnigne  secg  where  thou  mayest  find  the  very  sinful  man,  Beo.  Th. 
2762;  B.  1379. 

fela-specol ; adj.  Speaking  much,  loquacious ; magniloquus,  loquax  : — 
Maiden  felaspecol  a loquacious  maiden,  Obs.  Lun.  § 7;  Lchdm.  iii.  l86, 

26.  Tostencji  Drihten  tungan  da  felaspecolan  disperdat  Dominus  linguam 
magniloquam,  Ps.  Spl.  11,  3. 

fela-specolnys,  -nyss,  e ; /.  Talkativeness,  loquacity ; loquacitas, 
Scint.  54. 

fela-wlonc;  adj.  Very  stately ; valde  magnificus : — Mec  bryd  triede)),  ; 
felawlonc,  fotum  the  bride  treads  me,  very  proud,  with  her  feet.  Exon.  ■ 
103  b;  Th.  393,  28;  Ra.  1 3,  7. 

fel-cyrf,  e ; ff  [fel  skin,  cyrf  a cutting  off]  The  foreskin ; praeputium,  | 
Cot.  217. 

FELD,  feald ; gen.  es ; dat.  a,  e ; m.A  field,  pasture,  plain,  an  open 
country ; campus,  campestria  : — Se  aedela  feld  wrldap  under  wolenum  the  i 
noble  field  flourishes  under  the  skies.  Exon.  56  a;  Th.  199,  16;  Ph.  26.  ; 

Feld  campus,  Wrt.  Voc.  80,  48.  Weaxa))  hrade  feldes  blostman  the 
flowers  of  the  field  quickly  grow,  Bt.  Met.  Fox  6,  19 ; Met.  6,  10.  On 
felda  dam  de  deormdde  DIran  heton  in  the  field  which  the  brave  men 
call  Dura,  Cd.  180;  Th.  226,  13;  Dan.  170:  Byrht.  Th.  138,  56; 

By.  241.  He  sette  fdretacn  his  on  felda  Taneos  posuit  prddigia  sua  in 
campo  Taneos,  Ps.  Spl.  77,  48.  On  dam  felde  upon  the  plain,  Salm. 
Kmbl.  427 ; Sal.  214.  Hie  gesohton  Sennera  feld  they  sought  the  plains 
of  Shinar,  Cd.  80;  Th.  100,  23  ; Gen.  1668:  205  ; Th.  253,  27;  Dan. 

6o2.  Hlg  fundon  anne  feld  inveherunt  campum,  Gen.  11,  2.  HabbaJ) 
feldas  eac  faegere  blisse  gaudebunt  campi,  Ps.  Th.  95,  12:  Ps.  Lamb. 

103,  8.  On  Moabes  feldum  in  campestribus  Moab,  Deut.  34,  8.  On 
fealda  in  campo,  Ps.  Spl.  77,  15.  Fealdas  dine  bed))  gefylled  of  geniht- 
sumnysse  campi  tui  replebuntur  ubertdte,  64,  12.  [Piers  P.  felde:  Wyc. 
feld,  felde,  feeld : Chauc.  R.  Glouc.  feld : Laym.  feld,  ueld,  feold,  uald : 
Orm.  feld : O.  Sax.  feld,  m : Frs.  fjild : O.  Frs.  feld,  field : Dut.  veld,  n : 

Ger.  feld,  n : M.  H.  Ger.  velt,  n : O.  H.  Ger.  feld,  n : Dan.  fselled,  m.f: 
Swed.  fait,  n : Icel.  fold,  /.]  der.  here-feld,  sun-,  wael-,  wudU-. 

feld-be6;/.  A field-bee,  locust;  apis  campestris,  attacus  = arrauis  :— 
Feld-bed  adticus  [A= attacus ],  Wrt.  Voc.  281,  38. 

feld-cirie,  e ; f.  -circe,  an ; f.  A field-church,  country  church ; cam- 
pestris ecclesia j-Feldcirice  grijibryce  is,  daer  legerstow  ne  sig,  mid 
}>rittigum  scillingum  the  ‘ grith-bryce  ’ of  a field-church,  where  there  is  no 
burial-place,  is  thirty  shillings,  L.  C.  E.  3;  Th.  i.  360,  21.  JEt  feld-  I 
circan  for  a field-church,  L.  Eth.  ix.  5 ; Th.  i.  342,  3. 
felde  felled,  Exdn.  109  b ; Th.  419,  11 ; Ra.  38,  4 ; p.  o/ffellan. 
felde-fare,  an  ; ff  A field-fare  ? turdus  pilaris  ? — Clodhamer  vel 
feldefare  a field-fare;  scorellus?  [turdus  pilaris?  Lin.],  Wrt.  Voc.  63,  27. 

feld-elfen,  e;  /.  A wood  fairy  or  nymph;  hamadryas  = a/xaSpvas : — 
Feld-elfen  moides 1 JElfc.  Gl.  113;  Som.  79,  109;  Wrt.  Voc.  60,  16. 

feld-gangende,  -gongende ; part.  Field-going,  moving  over  a plain ; 
campum  peragrans : — Feldgangende  feoh  pecus  campum  peragrans.  Soul 
Kmbl.  161;  Seel.  81:  Salm.  Kmbl.  45 ; Sal.  23.  Feldgongende  feoh 
cattle  traversing  the  field.  Exon.  99a;  Th.  371,  25;  Seel.  81,  note: 

Salm.  Kmbl.  309;  Sal.  154. 


FELD-HRYDER— FEN. 


275 


feld-hry3er,  es;  n.  A field  ox  or  heifer;  campestris  bos  sive  vltulus, 
Chart,  ad  calc.  C.  R.  Ben. 

feld-hus,  es;  n.  A field-house,  tent;  tentorium,  tabemaculum  : — Feld- 
husa  nfast  greatest  of  tents,  Cd.  146 ; Th.  183,  3 ; Exod.  83.  Brfiddon 
setter  beorgum  flotan  feldhusum  the  sailors  spread  [ themselves ] amongst 
the  hills  with  their  tents,  148;  Th.  186,  3;  Exod.  133:  Cd.  154;  Th. 
191,  31 ; Exod.  223. 

feld-land,  es ; n.  Field-land,  a plain ; planities.  It  is  opposed  to 
dun-land  hilly  land : — Faraj)  to  Amorrea  dune  and  to  odrum  feld-landum 
and  dun-Iandum  and  to  unheheran  landum  venite  ad  montem  Amorriue- 
orum  et  ad  cetera  campestria  atque  montdna  et  humyliura  Idea,  Deut.  1, 
7 = 11.  3°- 

feldrie  ; adj.  Fieldlilte,  country,  rural;  campester: — Feldllc  campester, 
TEIfc.  Gr.  9,  18;  Som.  10,  4.  On  feldlicre  Stowe  in  loco  campestri,  Lk. 
Bos.  6,  17.  On  feldllcum  wunungum  in  campestribus  habitdeulis,  Jos. 

10,  40. 

feld-maedere,  an ; /.  [msedere,  maeddere  madder ] Field-madder,  rose- 
mary; rosmarinum: — Feldmaedere  rosmarinum,  Glos.  Brux.  Reci.  42, 
34 ; Wrt.  Voc.  68,  49. 

feld-minte,  an  ; /.  Field  or  wild  mint ; silvestris  menta,  mentastrum  ; — 
Feldminte  mentarium?  [ = mentastrum],  Glos.  Brux.  Reed.  43,  3;  Wrt. 
Voc.  69,  18. 

feld-more,  an;  /;  -moru,  e;  /.  [more  a root ] A parsnip,  carrot; 
pastinaca  : — Feldmore  parsnip,  L.  M.  3,  14;  Lchdm.  ii.  316,  21.  Feld- 
more  [MS.  -mora]  pastinaca,  TElfc.  Gl.  42  ; Som.  64,  32  ; Wrt.  Voc.  31, 
42.  Nim  feldmoran  said  take  seed  of  parsnip,  L.  M.  3,  12;  Lchdm.  ii. 
314,  19:  iii.  72,  3.  Wyrtdrenc  of  feldmoran  sele  drincan  give  to  drink 
a herb-drink  of  parsnip,  L.  M.  1,  48  ; Lchdm.  ii.  122,  15.  Do  on  eala 
•feldmoran  put  parsnip  in  ale,  1,  66;  Lchdm.  ii.  142,  5 ; 3,  32  ; Lchdm. 

11.  326,  17  : iii.  22,  18.  Herba  pastinaca  silvatica,  dset  is  feldmoru  the 
herb  pastinaca  silvatica,  that  is  parsnip,  Herb.  cont.  82,  I ; Lchdm.  i.  32, 
25.  Feldmoru  bij;  cenned  on  sandigum  stowum  and  on  beorgum  parsnip 
is  produced  on  sandy  places  and  on  hills,  Herb.  82,  I ; Lchdm.  i.  186,  3 : 
L.  M.  2,  53;  Lchdm.  ii.  274,  26.  Feldmore  nideweard  the  nether  part 
of  parsnip,  L.  M.  1,  40;  Lchdm.  ii.  104,  14. 

feld-oxa,  an;  f.  A field  or  pasture  ox;  pascualis  bos: — Feldoxan 
pascudles  boves,  Hymn,  in  Dedic.  Eccles. 

feld-rude,  an;  f.  Wild  rue;  silvestris  riita,  Ben.  Lye:  Lchdm.  Glos. 
vol.  iii.  p.  325. 

feld-swam,  -swamm,  es;  m.  A field  mushroom,  toadstool;  fungus, 
Cot.  87. 

feld-swop  bradigaco ? Cot.  25,  Lye.  Feld-uuop  bradigabo?  Glos. 
Epnl.  Reed.  154,  72. 

feld-westen,  es ; n.  A field  waste  or  desert ; campestris  solitudo : — 
Begeondan  Iordane  on  dam  feldwestene  wid  da  readan  sse  trans  Iordanem 
in  solitudine  campestri  contra  mare  rubrum,  Deut.  1,  1. 
feld-wurma  the  plant  wild  marjoram,  v.  felt-wurma. 
feld-wyrt,  e;  f.  Field-wort,  gentian;  gentia.ua  : — Feldwyrt  gentiana, 
Wrt.  Voc.  68,  7.  Herba  gentiana,  daet  ys  feldwyrt  the  herb'  gentiana , 
that  is,  field-wort.  Herb.  cont.  17,  I;  Lchdm.  i.  12,  16.  Deos  wyrt,  de 
man  gentianam,  and  odrum  naman  feldwyrt  nemnej),  he6  bi]j  cenned  on 
dunum  this  herb,  which  is  called  gentian,  and  by  another  name  field-wort, 
is  produced  on  downs.  Herb.  17,  1;  Lchdm.  i.  no,  2. 

fele-ferj)  ? [fele  = fela  many  ?]  A kind  of  worm  under  blocks  having 
many  feet,  Som;  vermicula  quaedam  multipeda,  Lye  : — Feleferj)  centum- 
pellio,  forte  centupeda,  TElfc.  Gl.  17  ; Som.  58,  86  ; Wrt.  Voc.  22,  4. 

fele -leas  ; adj.  [felan  to  feel ] Devoid  of  feeling ; insensilis: — Bi  f>  his 
lif  scaecen  and  he  feleleas  his  life  is  departed  and  he  devoid  of  feeling. 
Exon.  87  b;  Th.  329,  26;  Vy.  40. 

FELG,  e;  f : felge,  an;  /.  A frtjly upart  of  the  circumference  of  a 
wheel;  canthus  = KavOis,  absis  rotae: — TElces  spacan  bij)  6der  ende  fast 
on  daere  nafe,  oder  on  daere  felge  one  end  of  every  spoke  is  fixed  in  the 
nave,  the  other  in  the  felly,  Bt.  39,  7;  Fox  222,  3,  j,  10.  Da  felga 
hangiaj)  on  dam  spacan  the  fellies  depend  on  the  spokes,  222,  13,  19,  21, 
27.  Near  dam  felgum  nearer  to  the  fellies,  222,  11.  Felge  [MS.  felga] 
canthus,  TElfc.  Gl.  2;  Som.  55,  48;  Wrt.  Voc.  16,  21.  Daet  hweol 
hwerfj)  ymbuton,  and  sio  nafa,  nehst  daere  eaxe,  sio  faerj > micle  faestlicor 
and  orsorglicor  donne  da  felgan  don  the  wheel  turns  round,  and  the  nave, 
being  nearest  to  the  axle-tree,  goes  much  more  firmly  and  more  securely 
than  the  fellies  do,  Bt.  39,  7 ; Fox  220,  30.  [ Wyc . felijs,  felys  fellies : 

Plat,  falge,  felge,/:  Dut.  velg, /:  Ger.  felge,/:  M.H.Ger.  velge,/: 
O.  H.  Ger.  felga,  f : Dan.  faelge,  m.  /.] 
felgan,  ic  felge,  du  filgst,  filhst,  he  filgj),  filhj),  pi.  felga);;  p.  fealg, 
fealh,  pi.  fulgon ; pp.  folgen  To  stick  to,  betake  oneself  to,  go  or  come 
under,  below  or  beneath  anything u to  go  into,  enter  a place,  to  undergo  ; 
inhaerere,  subire,  inire,  intrare : — Op  he  on  fleame  fealh  until  he  betook 
himself  to  flight,  Ors.  4,  8 ; Bos.  89,  42.  Hy  ymb  da  geatu  feohteiide 
wxron  op  hy  daerinne  fulgon  they  were  fighting  about  the  gates  until 
they  entered  therein,  Chr.  755  ; Th.  87,  3,  col.  I.  Siddan  inne  fealh 
Grendles  m6dor  when  Grendel’s  mother  came  in,  Beo.  Th.  2567; 
B.  1281.  He  searonij)as  fealh  Eormenrtces  he  underwent  the  guileful 


^ enmity  ofErmanric,  2405 ; B.  1 200.  [O.  Sax.  bi-felhan  tradere,  mandare, 

condere : Frs.  be-feljen  : O.  Frs.  bifella  : Dut.  be-velen : Ger.  be-fehlen 
mandare : M.  H.  Ger.  be-velhen  condere,  mandare : O.  H.  Ger.  felahan, 
felhan  condere : Goth,  filhan  to  hide,  bury : Icel.  fela : Lat.  se-pelire  to 
hide,  bury .]  der.  aet-felgan,  be-,  bi-,  ge-,  wid-.  v.  felan,  feolan. 

feligean  ; p.  de ; pp.  ed  To  follow ; sequi : — Uton  gan  and  feligean 
fremdum  godum  edmus  et  sequamur  deos  alienos,  Deut.  13,  2.  v.  fylgean. 

fell,  es ; n.  A fell,  skin  ; pellis : — Fell  pellis,  TElfc.  Gr.  9,  28 ; Som.  1 1, 
56:  Wrt.  Voc.  71,  18.  Cealfes  fell  vituli  corium.  Ex.  29,  14.  v.  fel 
a skin. 

fell,  es ; m.  Ruin,  death ; lapsus,  rulna : — Deh  de  fell  curen  synnigra 
cynn  though  the  race  of  sinners  chose  death,' hair.  Kmbl.  3217;  An. 
1611.  v.  fyll. 

fell;  adj.  Fell,  cruel,  severe;  crudelis,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fel;  adj. 
fellan,  fyllan  ; ic  felle,  du  felest,  feist,  he  felej),  felj),  pi.  fella  j? ; p.  felde, 
pi.  feldon ; pp.  felled ; v.  trans.  To  cause  to  fall,  to  fell,  cut  or  throw 
down,  strip  off,  destroy;  caedere,  sternere,  projicere,  abjicere,  dejicere, 
destruere : — Gefered  daer  hit  felde  borne  where  it  was  thrown  down.  Exon. 
109  b;  Th.  419,  11;  Ra.  38,  4.  der.  a-fellan,  be-,  v.  fyllan,  feallan. 
fellen;  adj.  [fel  skin]  Made  of  skins;  pelliceus: — Fellen  gyrdel  waes 
ymbe  his  lendenu  erat  zona  pellicea  circa  lumbos  ejus,  Mk.  Bos.  1,  6. 
God  worhte  Adame  and  his  wife  fellene  reaf  and  gescridde  hi  fecit  Deus 
Adam  et  uxdri  ejus  tunicas  pelliceas  et  induit  eos,  Gen.  3,  21.  Fellen 
haet  a hat  made  of  skin,  a felt  hat;  galerus  vel  pileus,  iElfc.  Gl.  18; 
Som.  58,  ill;  Wrt.  Voc.  22,  26. 

felle-wsere,  es ; n.  The  falling  sickness,  epilepsy ; epilepsia  = eiri - 
\rjtpta : — Daet  deah  wid  fellewaerce  it  is  good  for  epilepsy,  L.  M.  2,  1 ; 
Lchdm.  ii.  1 78,  8.  v.  fylle-waerc.  • 
fel-nys,  -nyss,  e ; /.  Cruelty,  fierceness ; crudelitas,  Som.  Ben.  Lye. 
felnyss,  e ;/.  [felan  to  feel]  Feeling;  sensus : — Gaers  and  treowa  lybbaj) 
butan  felnysse . . . nytenu  lybbaj)  and  habbaj)  felnysse  butan  gesceade 
grass  and  trees  live  without  feeling . . . beasts  live  and  have  feeling  without 
reason,  Homl.  Th.  i.  302,  15,  16.  der.  ge-felniss. 
felo;  adj.  Fell,  baleful ; perniciosus.  der.  eal-felo.  v.  faele,  fel ; adj. 
felofor,  fealvor,  es ; m.  A species  of  water-fowl,  the  sultana-hen ; por- 
phyrio  = 7 Toptpvpiaiv  ■. — Felofor  porphyria,  Glos.  Epnl.  Reed.  161,  36. 
felsan  to  recompense ; expiare,  Som.  Ben.  Lye. 

PELT,  es ; m ? felt  ; pannus  vel  lana  coactilis,  impilia,  Som.  Ben.  Lye : — ■ 
Felt  centrum?  vel  filtrum ? TElfc.  Gl.  21;  Som.  59,  59;  Wrt.  Voc.  23, 
20.  [Plat,  filt,  m : Dut.  vilt,  n : Ger.  filz  m.  n.  carded  wool,  felt : 
M.H.Ger.  vilz,  m.  felt : O.H.Ger.  filz,  m:  Dan.  filt,  m.f:  Swed. 
filt,  m.] 

felj)  falls,  Bt.  Met.  Fox  5,  30;  Met.  5,  15  ; 3 rdpers.  pres,  of  feallan. 
fel-tun,  es;  m.  An  enclosed  place,  garden,  privy,  dunghill ; secessus, 
latrina,  sterquilinium : — Se  wisdom  and  odre  craeftas  licgaj)  forsewene  swa 
swa  meox  under  feltune  wisdom  and  other  virtues  lie  despised  like  dirt 
on  a dunghill,  Bt.  36,  I ; Fox  1 72,  II.  In  feltun  in  secessu,  Mt.  Kmbl. 
Lind.  15,  17  : Mk.  Skt.  Lind.  7,  19.  In  feltune  odde  mixen  in  sterqui- 
linium, Lk.  Skt.  Lind.  Rush.  14,  35. 

felt-wurma,  an  ; m.  [felt=  feld  ?]  The  plant  wild  marjoram;  origanum, 
Som.  Ben.  Lye:  Lchdm.  Glos.  vol.  iii.  p.  349,  col.  2,  32. 

felt-wyrt,  e ; / The  plant  mullein ; verbascum  thapsus,  Lin  : — Beds 
wyrt,  de  man  verbascum,  and  odrum  naman  feltwyrt  nemnej),  bij)  cenned 
on  sandigum  st6wum  and  on  myxenum  this  plant,  which  is  named  ver- 
bascum, and  by  another  name  mullein,  is  produced  in  sandy  places  and 
on  dunghills,  Herb.  73,  1;  Lchdm.  i.  174,  19-21.  Feltwyrt  avadonia  ? 
Wrt.  Voc.  79,  5. 

femne,  an  ; f.  A virgin,  young  woman ; virgo : — Femne  sceal  hire 
freond  gesecan  the  virgin  shall  seek  her  friend,  Menol.  Fox  548 ; Gn.  C. 
44.  v.  fi*mne. 

PEN,  fenn,  faen,  faenn,  es ; n.  m.  A fen,  marsh,  mud,  dirt;  palus, 
lutum,  limus,  sordes : — Ic  fulre  eom  donne  dis  fen  swearte  I am  fouler 
than  this  swart  fen,  Exon.  1 10  b ; Th.  423,  33  ; Ra.  41,31.  Fenn  lutum, 
TElfc.  Gr.  13;  Som.  16,  6:  limus,  lutum,  TElfc.  Gl.  57;  Som.  67,  61: 
Wrt.  Voc.  37,  48.  pyrs  sceal  on  fenne  gewunian  the  spectre  shall  dwell 
in  the  fen,  Menol.  Fox  545  ; Gn.  C.  42  : Beo.  Th.  2595  ; B.  1295.  Se 
de  moras  heold,  fen  and  fasten  who  held  the  moors,  the  fen  and  fastness, 
Beo.  Th.  208  ; B.  104.  Hio  wyrej)  daet  fenn  de  man  hatej>  Meotedisc 
it  forms  the  fen  which  is  called  Mceotis,  Ors.  1,  1;  Bos.  15,  19.  He 
underfehj)  daet  fenn  dara  J)weandra  he  receives  the  dirt  of  the  washers. 
Past.  16,  5;  Hat.  MS.  21b,  20.  Is  Elig  daet  land  eall  mid  fenne  and 
mid  waeter  ymbseald  est  Elge  paludibus  circumddta  vel  aquis,  Bd.  4,  19; 
S.  590,  4.  Is  daet  eglond  fenne  biworpen  the  island  is  surrounded  with 
a fen,  Exon.  100  b;  Th.  380,  9;  Ra.  1,  5.  Fennas  and  mdras  fens  and 
moors,  Bt.  18,  1;  Fox  62,  14.  On  dam  fennum  in  paludibus,  Bd.  4, 
19;  S.  590,  5.  Eall  oj>  da  fennas  nor])  as  far  north  as  the  fens,  Chr. 
905  ; Erl.  98,  21 : 1010;  Erl.  143,  27.  [Piers  P.  fen  : Wyc.  fen,  fenne: 
Laym.  fenne,  uenne,  dat ; fenes,  pi : Scot,  fen  : Plat,  fenne : Frs.  finne : 
O.  Frs.  fenne,  fene : Dut.  veen,  n : Kil.  ven,  venue : Ger.  fenne,  n : 
O.H.Ger.  fenna,  fenni ,/;  Goth,  fani,  n.  mud,  dirt:  Icel.  fen,  n.  a fen, 
quagmire .] 

« T 2 


276 


FEN-CEKSE— FEOH-GIFT. 


fen-cerse,  an  ; f.  Fen-cress,  water-cress ; nasturtium  officinale,  Lin  : — 
Wyl  fencersan  boil  water-cress,  L.  M.  i,  8;  Lchdin.  ii.  52,  15  : 1,  61; 
Lchdm.  ii.  132,  5. 
fencg  = fdng  took;  p.  of  fon,  q.v. 

fen-fearn,  fen-fern,  es ; n.  The  fen  or  water-fern , flowering  fern,  the 
herb  Christopher,  osmund-royal ; osmunda  regalis,  Lin.  salvia? — Fenfearn 
salvia,  AElfc.  Gl.  42  ; Som.  64,  8 ; Wrt.  Voc.  31,  19.  v.  fearn. 
fen-flxas  ; pi.  m.  Fen-fishes ; palustres  pisces,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fisc, 
fen-freodo  ; indecl.  f.  Fen-asylum ; asylum  in  palude  : — He  in  fen- 
freodo  feorh  alegde  he  laid  down  his  life  in  his  fen-asylum,  Beo.  Th. 
1706 ; B.  851. 

fen-fugelas;  pi.  m.  Fen-birds,  fen-fowl ; palustres  aves,  Som.  Ben. 
Lye.  v.  fugel. 

feng,  es;  m.  [fon  to  take ].  I.  a grasp,  span,  hug,  embrace; 

amplexus,  captus : — Ic  fara  feng  feore  gedlgde  from  the  grasp  of  foes 
I with  life  escaped,  Beo.  Th.  1160;  B.  578.  Fyres  feng  the  grasp  of 
fire,  Salm.  Kmbl.  707  ; Sal.  353.  II.  what  is  taken,  booty ; captum, 

praeda : — HI  feng  woldon  foil  they  would  take  the  booty,  Chr.  1016;  Th. 
280,  30,  col.  2 : 33,  col.  1.  der.  an-feng,  and-,  fore-,  ofer-,  on-,  to-, 
under-,  v.  fang. 

feng,  pi.  fengon  took,  Beo.  Th.  5970 ; B.  2989  : Salm.  Kmbl.  866 ; 
Sal.  432  ; p.  of  fon. 

fengel,  es ; m.  A prince ; princeps  : — Wisa  fengel  geatollc  gengde  the 
wise  prince  stately  went,  Beo.  Th.  2805 ; B.  1400.  Snottra  fengel  the 
sagacious  prince,  Beo.  Th.  2954;  B.  1475:  4318;  B.  2156.  Hringa 
fengel  prince  of  rings,  4680  ; B.  2345. 

fen-gelad,  es ; n.  Fen-path ; palustris  via,  palus : — Hie  warigeap  frecne 
fengelad  they  inhabit  the  dangerous  fen-path,  Beo.  Th.  2722  ; B.  1359. 

feng-net,  -nett,  es ; n.  A net  for  catching ; retiaculum : — Feallap  tiren- 
fulle  on  heora  fengnettuin  cadent  in  retiaculo  ejus  peccatores,  Ps.  Th. 
140,  12. 

fen-hlip,  -hleop,  es ; n.  [hlija  a declivity,  slope]  A fen-slope,  bank  of  a 
fen ; paluster  clivns,  paludis  ripa ; — Scolde  Grendel  fledn  under  fenhleopu 
Grendel  must  flee  under  the  fen-slopes,  Beo.  Th.  1645  ; B.  820. 
fen-hop,  es ; n.  A fen-heap  or  mound  ? paludis  agger  ? — He  meahte 
fledn  on  fen-hopu  he  might  flee  to  the  fen-mounds,  Beo.  Th.  1532 ; B.  764. 

fenix,  es  ; m.  I.  the  fabulous  bird  phcenix  = <poivi£  : — Fenix, 

.swa  hatte  an  fugel  on  Arabiscre  peode,  se  leofap  flf  hund  geara,  and  aefter 
deape  eft  arlst  ge-edcucod,  and  se  fugel  getacnap  urne  aerlst  on  dam 
endenehstan  daege  phoenix,  so  a bird  in  Arabia  is  called,  which  lives  five 
hundred  years,  and  after  death  rises  again  re-quickened,  and  the  bird 
betokens  our  resurrection  at  the  last  day,  ,®lfc.  Gr.  9,  64;  Som.  13, 
56-58.  Se  fugel  se  is  fenix  haten  the  bird  which  is  called  phoenix,  Exon. 

57  a;  Th.  203,  19;  Ph.  86.  Fenix  byrnep  phoenix  burns,  59  a;  Th. 

213,2;  Ph.  218:  60  b;  Th.  221,  26;  Ph.  340.  II.  a genus 

of  palms,  the  date  tree  or  date  palm ; phoenix  dactylifgra ; — Baer  he 
heanne  beam  wunap  done  hatap  men  fenix,  of  daes  fugles  noman  there  it 
.inhabits  a lofty  tree,  which  men  call  phoenix,  from  the  bird’s  name,  Exon. 

58  a;  Th.  209,  21;  Ph.  174. 

fen-land,  es ; n.  Fen-land,  marshy  land;  palustris  terra: — Hi  ealle 
Egypta  aweston,  butan  daem  fenlandum  they  laid  waste  all  Egypt,  except 
the  fen-lands,  Ors.  1,  10;  Bos.  32,  26.  He  purh  da  fenland,  reow  he 
rowed  through  the  fen-lands,  Guthl.  9;  Gdwin.  50,  13. 

fen-Iic;  adj.  Fenlike,  marshy,  fenny ; paluster: — Fenllc  paluster,  TElfc. 
Gr.  9,  18  ; Som.  10,  4.  Of  dam  fenltcum  adelan  from  the  fenlike  mud, 
Homl.  Th.  ii.  472,  7.  Betwyx  da  fenllcan  gewrido  dies  wldgillan 
westenes  he  ana  ongan  eardian  he  began  to  dwell  alone  among  the  fenny 
thickets  of  the  wide  wilderness,  Guthl.  3 ; Gdwin.  22,  9. 

fen-minte,  an;  f.  Fen-mint,  water-mint;  silvestris  menta,  Lin: — 
Fenminte  fen-mint,  L.  M.  1,  3;  Lchdm.  ii.  40,  8. 

fenn  a fen,  marsh,  mud,  dirt.  Past.  16,  5 ; Hat.  MS.  21b,  20  : Ps.  Spl. 
■I  7,  44.  v.  fen. 

fennig,  fenneg;  adj.  fenny,  marshy,  muddy,  dirty;  palustris,  uligi- 
nosus,  lutdsus: — Fennig  aecer  uligindsus  ager,  JElfc.  Gl.  57;  Som.  67, 
70;  Wrt.  Voc.  37,  56.  Gif  sid  hond  bip  fennegu  if  the  hand  is  dirty. 
Past.  13,  1 ; Hat.  MS.  16  b,  8. 

fenol  the  herb  fennel;  feniculum,  Wrt.  Voc.  79,  8.  v.  fino!. 
fen-yce,  an;  f.  [yce  a frog ] A fen-frog;  paludis  rana;— Me  is  fenyce 
fore  hrepre  a fen-frog  is  more  rapid  than  I in  its  course,  Exon.  1 1 1 a ; 
Th.  426,  9 ; Ra.  41,  71. 

fe6  for  or  with  cattle  or  money , Cd.  126;  Th.  161,  2;  Gen,  2659: 
Beo.  Th.  2765  ; B.  1380;  d at.  and  instr.  o/'feoh. 
fedde,  pi.  feddon  hated,  Ps.  Th.  118,  163  ; p.  of  fedn,  fedgan. 
FEOGAN,  fedgean,  fidgan,  fedn,  fion ; part,  feogende;  ic  fedge,  he 
fedgep,  fedp,  pi.  feogap,  fedgeap;  p.  fedde,  pi.  feddon,  feodun,  feddan  To 
hate,  persecute ; ddisse,  odio  habere,  infestare ; — Uton  we  firene  fedgan 
let  us  hate  crimes,  Exon.  98  a;  Th.  366,  16;  Reb.  13.  He  ht  alysde  of 
fedgendra  folmum  liberavit  eos  de  mdnu  odientium,  Ps.  Th.  105,  10. 
Ic  unrihte  wegas  ealle  fedge  omnem  viam  iniquam  odio  hdbui,  Ps.  Th. 

1 18, 128  : 138,  19.  Da  weregan  ne4t  nales  fedgap  frynd  hiera  the  brute 
animals  hate  not  their  friends,  Elen,  Kmbl.  719;  El.  360.  De  me  earwunga 


ealle  fedgeap  qui  odcrunt  me  gratis,  Vs.  Th.  68,  4;  73,  22.  Ic  fedde 
facnes  wyrcend  facientes  prcevaricationes  odlvi,  Ps.  Th.  too,  3:  118, 
1 13.  Hi  Dryhtnes  * feddon  they  haled  the  Lord’s  law,  Exon.  66  a; 
Th.  243,  21;  Jul.  14:  Elen.  Kmbl.  71 1;  El.  356.  De  feodun  sybbe  qui 
oderutit  pacem,  Ps.  Spl.  C.  119,  6.  HI  Godes  tempel  feddan  they  hated 
God's  temple,  Exon.  18  a;  Th.  44,  27;  Cri.  709.  Da  de  hine  feddan 
qui  oderunt  eum,  Ps.  Th.  67,  1:  82,  2 : 85,  16:  104,  21.  Fedgeap 
[fidgap  MS.  T.]  yfel  odite  malum,  Ps.  Spl.  C.  96,  10.  [O.H.  Ger.  lien : 

Goth,  fiyan,  fian : I cel.  fja  to  hate.] 

feo-gy tsung,  e ; f.  Money-desire  or  greed,  avarice ; pecuniae  cupido, 
avaritia : — Daet  he  sceolde  his  tredwe  for  feogytsunge  and  lufan  forleosan 
that  he  should  lose  his  truth  for  desire  and  love  of  money,  Bd.  2,  12  ; 
S.  514,  40. 

FEOH,  fioh ; gen.  feds;  dat.  fed;  n.  I.  cattle,  living  animals; 

pecus,  jumenta  : — Gifde  becume  odres  monnes  giemeleas  feoh  [Gand  H] 
on  hand  if  the  stray  cattle  of  another  man  come  to  thy  hand,  L.  Alf.  42 ; 
Th.  i.  54,  9.  Feoh  butan  gewitte  the  cattle  without  understanding, 
Salnfc  Kmbl.  46;  Sal.  23.  Wiht  sed  daet  feoh  fedep  a thing  which  feeds 
the  cattle,  Exon.  109  a ; Th.  416,  21 ; Ra.  35,  2.  Ic  sealde  him  gangende 
feoh  I gave  him  live  stock  [ walking  cattle ],  Cd.  1 29  ; Th.  164,  23  ; Gen. 
2719.  II.  cattle  being  used  in  early  times  as  a medium  of 

exchange,  hence  Money,  value,  price,  hire,  stipend,  fee,  reward;  pecunia, 
merces : — Naebbe  ge  feoh  on  edwrum  btgyrdlum  nolite  possidere  pecuniam 
in  zonis,  Mt.  Bos.  10,  9.  Se  de  his  feoh  to  unrihtum  waestmsceatte  ne 
sylep  qui  pecuniam  suam  non  dedit  ad  usuram,  Ps.  Th.  14,  6.  Daet 
he  him  sealde  wid  feoh  daet  scraef  ut  det  Hit  speluncam  pecunia, 
Gen.  23,  9.  Ic  de  da  faehpe  fed  leanige  I will  recompense  thee  for  the 
strife  with  money,  Beo.  Th.  2765;  B.  1380.  III.  as  property 

chiefly  consisted  of  cattle,  hence  Goods,  property,  riches,  wealth ; bdna, 
divitiae,  opes : — His  feoh  onfon  fremde  handa  diripiant  alieni  omnes 
divitias  ejus,  Ps.  Th.  108,  n.  Ne  wilniap  nanes  odres  feds  wish  for  no 
other  riches,  Bt.  14,  2;  Fox  44,  22.  We  de  feoh  syllap  we  will  give 
thee  wealth,  Cd.  130;  Th.  165,  2;  Gen.  2725:  Ors.  2,  4;  Bos.  43, 
22.  IV.  the  Anglo-Saxon  Rune  Is  = f,  the  name  of  which  letter 

in  Anglo-Saxon  is  feoh  money,  wealth, — hence  this  Rune  not  only  stands 
for  the  letter  f but  for  feoh  money,  as, — p [ = feoh]  byp  frofur  fira 
gehwylcum  money  is  a consolation  to  every  man,  Runic  pm.  I ; Kmbl.  339, 
1;  Hick.  Thes.  i.  135,  1.  p [ = feoh]  on  foldan  wealth  on  earth,  Excn. 
19b;  Th.  50,  28;  Cri.  808:  Elen.  Grm.  1270.  [Piers  P.  fee:  Chauc. 
fee : Laym.  feoh,  feo,  n : Orm.  fe,  fehh : Plat,  vee,  veih,  n.  cattle : 
O.  Sax.  fe,  fio  ; Hel.  fehu,  n.  pecus,  opes  : O.  Frs.  fia,  fya,  n : Dut.  vee,  n ; 
Kil.  veech,  vee  pecus  : Ger.  vieh,  n : M.  H.  Ger.  vihe,  n : O.  H,  Ger. 
fihu,  n : Goth,  faihu,  n.  cattle,  goods : Dan.  fae,  n : Swed.  fa,  n : Icel. 
fe,  n.  cattle,  goods ; Lat.  pecus,  n : Lith.  pekus  cattle ; Sansk.  pasu,  m. 
cattle.  ‘ The  importance  of  cattle  in  a simple  state  of  society  early 
caused  an  intimate  connection  between  the  notion  of  cattle,  and  of 
money  or  wealth.  Thus  we  have  Lat.  pecus  cattle;  pecunia  money; 
and  Goth,  faihu  cattle,  possessions,  is  identical  with  O.H.  Ger.  fihu,  fehu; 
Ger.  vieh  cattle;  Icel.  fd  cattle,  money;  A.  Sax.  feoh  cattle,  riches, 
money,  price,  reward,’  Wgwd.]  der.  cwic-feoh,  haeden-,  woruld-. 

FEOH  AN,  fedn;  part,  fednde;  p.  feah,  pi.  faegon ; pp.  fegen  To 
rejoice,  be  glad,  exult  ; gaudere,  lstari,  exultare  : — Se  fednde  [MS.  feond] 
gespearn  fledtende  hreaw  the  exulting  [raven]  perched  on  the  floating 
corpses,  Cd.  72  ; Th.  87,  11;  Gen.  1447.  [O.  Sax.  gi-fehon  to  make  to 

rejoice : O.  H.  Ger.  gi-fehan,  gi-vehan  gaudere.]  der.  ge-feohan,  -fedn. 

feoh-bot,  fioh-b6t,  e;  /.  A pecuniary  recompence ; nummaria  com- 
pensatio  : — Feohbdt  arlsep  a pecuniary  recompence  shall  arise,  L.  Eth.  vi. 
51 ; Th.  i.  328, 4.  Daet  hi  moston  daere  fiohbote  [daera  feohbota  MS.  H.] 
onfon  that  they  might  receive  the  pecuniary  recompence,  L.  Alf.  49  ; Th.  i. 

58,  8. 

feoh-ern,  es ; n.  A money-place,  treasury ; gazophylacium  = 7 a(,o<pu- 
Kaittov,  Som.  Ben.  Lye, 

feoh-fang,  es ; m.  Fee-taking,  taking  a bribe ; pecuniae  acceptio  : — For 
feohfange  for  bribery,  L.  C.  S.  15 ; Th.  i.  384,  8. 
feoh-gafol,  es;  n.  Usury,  a duty,  tax;  usura,  Som.  Ben.  Lye. 
feoh-georn;  adj.  Desirous  of  money,  avaricious,  covetous;  avarus, 
Som.  Ben.  Lye. 

feoh-gesteald,  es ; n.  Possession  of  riches ; divitiarum  possessio : — Ne 
porfton  da  pegnas  feohgestealda  [MS.  -gestealde]  wenan  the  followers 
needed  not  expect  possession  of  riches.  Exon.  75  b;  Th,  283,  25;  Jul, 

6S5. 

feoh-gestreon,  es;  n.  Treasure,  riches;  thesaurus  = 8-rjaavpis,  dir 
vitiae  : — Naebbe  ic  ne  feohgestreon  I have  no  riches,  Andr.  Kmbl.  602  ; 
An.  301:  Exon.  66a;  Th.  245,  10;  Jul.  42.  Elpeddig  hafap  mec 
bereafod  feohgestreona  a stranger  has  bereaved  me  of  my  treasures,  Elen. 
Kmbl.  1818  ; £1.  91 1 : Salm.  Kmbl.  64;  Sal.  32  : Exon.  67  a;  Th.  248, 
27;  Jul.  102. 

feoh-gtfre ; adj.  [glfre  greedy]  Greedy  of  money,  avaricious,  covetous ; 
pecuniae  Svidus,  avarus : — Wita  sceal  ne  to  feohglfre  the  sagacious  must 
not  be  too  greedy  of  money.  Exon.  77  b;  Th.  290,  21;  Wand.  68. 
feoh-gift,  -gyft,  e;  /.  A money-gift,  precious  gift;  pecuniae  donum 


277 


FEOH-GrlTSERE — FEOND-J3T. 


vel  largitio,  prStiosum  donum : — Fromum  feohgiftum  with  bounteous 
money-gifts,  Beo.  Th.  41;  B.  21.  No  he  tfaere  feohgyfte  scamigan  porfte 
he  needed  not  feel  shame  at  the  precious  gift,  2055  ; B.  1025.  i£t  feoh- 
gyftum  with  money-gifts,  2182;  B.  1089. 

feoh-gitsere,  es ; m.  A miser ; pectiniae  iivarus : — Eala  ! hwaet  se  forma 
feohgitsere  wSie  on  worulde  alas ! that  the  first  miser  should  have  been 
in  the  world,  Bt.  Met.  Fox  8,  no  ; Met.  8,  55.  Daem  feohgitsere  to 
the  miser,  Bt.  7,  4;  Fox  22,  26. 

feoh-gyrnes,  -ness,  e ; f.  Money-desire,  avarice ; avaritia,  L.  Ath.  Lye. 
feoh.-gytsu.ng  desire  of  money , avarice,  v.  feo-gytsung. 
feoh-hof,  es ; n.  A treasury;  aerarium,  Som.  Ben.  Lye. 
feoh-hord,  es;  m.  A money-hoard;  aerarium,  Cot.  212. 
feoh-hus,  es ; n.  A treasure-house ; aerarium,  iElfc.  GI.  108 ; Som.  78, 
104;  Wrt.  Voc.  58,  19. 

feoh-lsenung,  e;  f.  Money-lending,  mortgage;  feneratio: — Feoh- 
Ignnng  butan  borge  hypotheca  [ = vnodr)Krf\,  TElfc.  Gl.  14:  Som.  58,  14; 
Wrt.  Voc.  21,  9. 

feoh-leas  ; adj.  Moneyless,  priceless ; pecuniae  inops,  sine  pretio: — Da 
<fe  feohlease  waeron  him  scipu  begeton  they  who  were  moneyless  got 
themselves  ships,  Chr.  897  ; Erl.  94,  27.  Daet  wses  feohleas  gefeoht  that 
was  a priceless  fight,  Beo.  Th.  4873;  B.  2441. 

feoh-le&snes,  -ness,  e ; /.  Poverty ; pecuniae  inopia,  paupertas,  Som. 
Ben.  Lye. 

feoh-sceat,  -sceatt,  es;  n.  Money-tribute,  wages;  tributum,  merces : — 
No  ic  wid  feohsceattum  ofer  folc  bere  Drihtnes  domas  I bear  not  the 
Lord's  decrees  among  nations  for  wages,  Cd.  212  ; Th.  262,  14;  Dan. 
744- 

feoh-spillung,  -spilling,  e ; f.  Money-wasting,  profusion ; pecuniarum 
effusio  vel  profusio : — Man  daer  ne  gespaidde  butan  manmyrringe  and 
feohspillinge  man  gained  naught  there  except  loss  of  men  and  waste  of 
money,  Chr.  1096 ; Erl.  233,  30. 

feoh-strang;  adj.  Money-strong,  possessing  cattle  or  money;  pecu- 
3rius,  pecuniosus : — Feohstrang  man  pecuarius,  TEIfc.  Gl.  58  ; Som.  67, 
1 12;  Wrt.  Voc.  38,  35.  Feohstrang  pecuniosus,  88;  Som.  74,  71;  Wrt. 
Voc.  50,  51. 

feoht,  es ; n.  A fight,  battle ; pugna,  prcelium  : — Waes  he  pencende  daet 
he  daet  feoht  forlete  he  was  thinking  that  he  woidd  give  up  the  fight,  Bd.  3, 
14 ; S.  539,  39.  God  tficep  handa  mine  to  feohte  Deus  docet  mdnus  meas 
ad  prcelium,  Ps.  Spl.  143,  1.  [ Laym . faeht,  faht ; Scot,  fecht,  facht: 
O.  Sax.  fehta,  /:  Frs.  f]uecht : O.  Frs.  fiucht : But.  ge-vecht,  n : Ger. 
ge-fecht,  n : M.  H.  Ger.  vehte,  f:  O.  H.  Ger.  fehta,  /.]  der.  ge-feoht, 
inge-,  ofer-,  utge-. 

FEOHTA1T ; part,  feohtende;  ic  feohte,  du  feohtest,  he  feohte]), 
fiht,  pi.  feohta]) ; p.  ic,  he  fgaht,  du  fuhte,  pi.  fuhton ; pp.  fohten  To 
fight,  contend,  make  war,  combat,  struggle ; proeliari,  pugnare,  bellare, 
contendere,  decertare,  collidere : — Mec  min  frea  feohtan  hate])  my  lord 
commands  me  to  fight,  Exon.  102  b;  Th.  389,  10;  Ra.  7,  5:  104  b; 
Th.  398,  2 ; Ra.  17,  1.  Gyf  hwylc  cyning  wyle  faran  and  feohtan  agen 
6derne  cyning  quis  rex  ilurus  committere  bellum  adversus  alium  regem, 
Lk.  Bos.  14,  31.  Ealle  on  done  cining  feohtende  waeron  all  were  fighting 
against  the  king,  Chr.  755  ; Erl.  49,  35  : 994;  Erl.  1 33,  II.  Ic  feohte 
prcelior,  TElfc.  Gr.  25  ; Som.  27,  7.  Feohte])  se  fednd  the  fiend  fights, 
Salm.  Kmbl.  995  ; Sal.  499  : L.  Eth.  vii.  15  ; Th.  i.  332, 14  : L.  C.  S.  60; 
Th.  i.  408,  12.  Drihten  fiht  fdr  eow  Dominus  pugndbit  pro  vobis,  Ex. 
14,  14:  Wrt.  Voc.  78,  1.  Monige  synd,  de  to  me  feohta])  multi  qui 
bellant  me,  Ps.  Th.  55,  3 : 38,  I.  Cupwulf  feaht  wid  Bretwalas  Cuthwulf 
fought  against  the  Brito-Welsh,  Chr.  571 ; Erl.  18,  12  : 661 ; Erl.  35,  9 : 
871;  Erl.  75,  19.  Da  litlingas  fuhton  on  hire  innope  collidebantur  in 
ittero  ejus  parvuli,  Gen.  25,  22.  Stuf  and  Wihtgar  fuhton  [fuhtun,  Erl. 
14,  22]  wid  Bryttas  Stuf  and  Wihtgar  fought  against  the  Britons,  Chr. 
514;  Erl.  15,  23.  Witodlice  mine  Jiegnas  fuhton  ministri  mei  utique 
decerlarent,  Jn.  Bos.  18,  36.  Be  don  de  mon  on  cynges  healle  feohte  in 
case  a man  fight  in  the  king’s  hall,  L.  Alf.  pol.  7 ; Th.  i.  66,  7 : 39 ; 
Th.  i.  88,  2.  Deah  him  feohtan  on  firas  monige  although  many  men 
fight  against  it,  Runic  pm.  26;  Kmbl.  344,  27;  Hick.  Thes.  i.  135,  52. 
[Piers  P.  fighten  : Laym.  faehten,  fahten  : Orpi.  fihhtenn : Scot,  fecht : 
O.Sax.  fehtan  : Frs.  fjuechten : O.Frs.  fiuchta  : But.  vechten:  Ger. 
fechten  : M.  H.  Ger.  vehten : O.  H.  Ger.  fehtan  : Ban.  fegte,  faegte : 
Swed.  fakta.]  der.  a-feohtan,  set-,  be-,  bi-,  ge-,  ofer-,  on-,  wid-. 

feohte,  an  ; /.  A fight,  combat ; pugna : — Wear])  him  seo  feohte  to 
grim  the  fight  was  too  severe  for  them.  Exon.  84  a ; Th.  3 1 7,  16  ; Mod. 
66.  No  ic  gefrsegn  heardran  feohtan  I have  not  heard  of  a harder  fight, 
Beo.  Th.  1157;  B.  576:  Exon.  102  b;  Th.  388,  7;  Ra.  6,  4:  Andr. 
Kmbl.  2045  ; An.  1025.  We  daet  ellenweorc  feohtan  fremedon  we  have 
achieved  that  valour  otts  deed  by  fighting,  Beo.  Th.  1922  ; B.  959. 
feohtere,  es;  m.  A fighter,  warrior;  pugnator,  bellator,  Ben.  Lye. 
feoht-lac,  es ; n.  A fighting,  fight ; pugna  : — Gif  ciricgrip  abrocen  bed, 
betan  man  georue,  si  hit  purh  feohtlac,  si  hit  )>urh  reaflac  if  church-peace 
be  broken,  be  it  through  fighting,  be  it  through  robbery,  let  amends  be 
strictly  made,  L.  Eth.  ix.  4 ; Th.  i.  340,  20 : L.  C.  E.  3 ; Th.  i.  360,  1 1 ; 
L.  C.  S.  48 ; Th.  i.  402,  28. 


feoht-wite  a fine  for  fighting,  v.  fyht-wite. 
feol  fell,  Beo.  Th.  1549;  B.  772;  p • of  feallan. 

FEOL,  e;  f.  A file;  lima: — Ic  eom  laf  fyres  and  feole  I am  the 
leaving  of  fire  and  file.  Exon.  126a;  Th.  484,  7;  Ra.  70,  4.  Min 
heafod  is  homere  gepuren,  sworfen  feole  my  head  is  beaten  with  a hammer, 
rubbed  with  a file,  129  b;  Th.  497,  18;  Ra.  87,  2.  [ Prompt . Parv. 

file:  But.  vijl,  /:  Ger.  feile, /:  M.  H.  Ger.  vile,  f:  O.H.Ger.  fihala, 
fila ,/:  Dan.  fiil,  m.f:  Swed.  fil,  m:  led.  pel,  /.  a file.'] 
feola  many,  Bd.  5,  19;  S.  637,  15.  v.  fela. 

feolan,  fiolan,  felan ; p.  fael,  pi.  felon,  felon ; pp.  folen,  feolen.  I. 

to  cleave,  stick,  adhere ; adhserere : — Daet  ic  in  ne  fele  ut  non  inheeream, 
Ps.  Surt.  68, 15.  II.  to  reach,  come,  pass ; procedere,  pervenire : — 

Ne  meahton  hi  ofer  mere  feolan  they  could  not  pass  over  the  sea.  Exon. 
106  a;  Th.  404,  10;  Ra.  23,  5.  der.  aet-feolan,  be-,  bi-,  ge-,  geond-. 
fe61d,  pi.  feoldon  folded  up,  TElfc.  Gr.  24;  Som.  25,  50  : Exon.  107  a ; 
Th.  408,  4;  Ra.  27,  7;  p.  of  fealdan. 

feol-heard;  adj.  File-hard,  hard  like  a file;  instar  Iimae  diirus: — Hi 
leton  of  folman  fedlhearde  speru  they  let  the  file-hard  spears  from  their 
hands,  Byrht.  Th.  134,  63;  By.  108. 

feo-lif?  [feo  = feoh?]  Munificence,  bounty ; muniflcentia,  D.  Som.  Ben. 
Lye. 

feoll  fell,  Beo.  Th.  5830;  B.  2919  ; p.  of  feallan. 
feollon  fell,  Beo.  Th.  2089;  B.  1042  ; p.  pi.  0/ feallan. 
feolo  many,  Cd.  222;  Th.  290,  26;  Sat.  421.  v.  fela. 
feolu-for,  t \ fit  A fieldfare;  turdus  pilaris? — Feolufor  toraxl  Wrt. 
Voc.  289,  17.  v.  feala-for. 

feon,  feonn,  es  ; m.  A fen ; palus : — Geond  da  feonnas  about  the  fens, 
Chr.  1010;  Erl.  143,  29:  656;  Erl.  31,  10,  26.  v.  fen. 

feon,  he  feop ; p.  feode,  pi.  feodon  To  hate;  odisse: — He  feop  sawle 
his  odit  animam  suam,  Ps.  Spl.  C.  10,  6:  Cd.  43;  Th.  56,  13;  Gen. 
91 1 : Exon.  31a;  Th.  97,  31;  Cri.  1599.  u"rihta  gehwylc  feode 
inlquitdlem  ddio  hdbui,  Ps.  Th.  118,  163.  Hie  de  feodon  they  hated 
thee,  Elen.  Kmbl.  71 1 ; El.  356.  v.  feogan. 
feon  to  rejoice,  be  glad.  v.  feohan,  ge-feon. 

feond,  fidnd,  fynd,  fidnd,  es ; pi.  nom.  acc.  feondas,  fynd,  feond ; gen. 
fednda ; dat.  feondum ; m.  [feogan,  fedn  to  hate]  A fiend,  enemy,  foe, 
the  devil ; osor,  inimicus,  hostis,  diabolus  = Sia/3o\os : — Seo  ydelnes  is 
dsere  sawle  feond  idleness  is  the  soul's  enemy,  L.  E.  I.  3;  Th.  ii.  404,  9. 
Ehtep  feond  sawle  mine  persequatur  inimicus  animam  meam,  Ps.  Spl. 
7,  5.  Se  feond  his  didrlingas  dugupum  stepte  the  fiend  decked  his 
favourites  with  honours,  Bt.  Met.  Fox  15,  14;  Met.  15,  J : Beo.  Th. 
1455;  B.  725:  1300;  B.  748.  Feond  hostis  vel  osor,  Wrt.  Voc.  86, 
43,.  Se  fednd  mid  his  geferum  eallum  feollon  of  heofnum  the  devil  with 
all  his  company  fell  from  heaven,  Cd.  16 ; Th.  20, 10 ; Gen.  306  : Salm. 
Kmbl.  140;  Sal.  69 : 995;  Sal.  499.  Na  faegnian  fynd  min  ofer  me 
non  gaudebit  inimicus  mens  super  me,  Ps.  Spl.  40,  12.  Stearcheort 
onfand  feondes  fotlast  the  stout  of  heart  found  the  foe’s  foot-trace,  Beo. 
Th.  4567  ; B.  2289.  Gif  du  gemete  dines  fedndes  oxan  odde  assan,  lSd 
hine  to  him  si  occurreris  bovi  inimici  tui  aut  asino  erranti,  reduc  ad 
eum,  Ex.  23,  4:  Lk.  Bos.  10,  19.  Se  daem  fednde  aetwand  he  escaped 
from  the  fiend,  Beo.  Th.  289  ; B.  1 43  : Bt.  Met.  Fox  25,  31 ; Met.  23, 
16.  Du  fednd  oferswiddest  thou  shall  overcome  thy  foe,  Elen.  Kmbl. 
186;  El.  93:  Cd.  144;  Th.  179,  21;  Exod.  32.  Du  fidnd  geflimdest 
thou  didst  put  the  enemy  [ the  devil]  to  flight,  Hy.  8,  25;  Hy.  Grn.  ii. 
290,  25.  Genamon  me  daer  strange  feondas  strong  enemies  took  me 
there,  Rood  Kmbl.  60 : Kr.  30 : 65  ; Kr,  33.  Fynd  syndon  eowere  they 
are  your  enemies,  Judth.  11;  Thw.  24,  18;  Jud.  195:  12;  Thw.  26, 
10;  Jud.  320.  Eowre  fynd  feallap  beforan  eow  cadent  inimici  veslri 
in  conspectu  vestro,  Lev.  26,  8,  16:  Deut.  32,  31.  Dine  fednd 
faecne  forwurdan  inimici  tui  sonaverunt,  Ps.  Th.  82, 2 : 91,  8.  Hy  faeder 
ageaf  on  fednda  geweald  her  father  delivered  her  up  into  her  foes’  power. 
Exon.  68  a;  Th.  232,7;  Jul.  159:  Elen.  Kmbl.  135  ; El.  68.  Ic  agilde 
wrace  minum  fedndum  reddam  ultionem  hostlbus  meis,  Deut.  32,  41,  43 : 
Jos.  10,  25.  Ealle  ic  mihte  feondas  gefyllan  I might  have  felled  all  his 
foes,  Rood  Kmbl.  75  ; Kr.  38.  Du  swutole  mihtest  tocnawan  dine  frind 
and  dine  fynd  [fiend  Cot.]  thou  mightest  clearly  distinguish  thy  friends 
and  thy  foes,  Bt.  20;  Fox  72,  21.  Lufiap  edwre  fynd  diligite  inimicos 
vestros,  Mt.  Bos.  5,  44:  Lk.  Bos.  6,  27,  35.  Hid  ofer  heora  fednd  faeste 
getrymede  confirmavit  eum  super  inimicos  ejus,  Ps.  Th.  104,  20:  107, 
12.  Ne  mump  nauder  ne  fridnd  ne  fiend  he  regards  neither  friend  nor 
foe,  Bt.  37,  1 ; Fox  186,  8.  Waes  wera  edelland  geondsended  fedndum 
the  people’s  native  land  was  overspread  with  enemies,  Cd.  92  ; Th.  1 1 8, 
22;  Gen.  1969.  [Piers  P.  fend:  Wyc.  fend,  feend:  Chauc.  feend : 
Laym.  feond,  ueond,  m : Orm.  fend:  Plat,  fijend,  fijnd,  m:  O.Sax. 
fiond,  fiund,  fiunt,  fiand : Frs.  fynne:  O.Frs.  fiand,  fiund,  m:  But. 
vijand,  m : Ger.  feind,  m : M.  H.  Ger.  viant,  vient,  vint,  m : O.  H.  Ger. 
fiant,  fient,  m : Goth,  fiyands,  m : Dan.  Swed.  fiende,  m : I cel.  fjandi,  in.] 
der.  eald-fednd,  peod- : ge-fynd. 

feond-set,  es  : m.  Eating  of  the  sacrifice  to  an  idol ; diabfilica  mandu- 
catio  : — Hi  daes  feondaetes  Finees  awerede  Phinehas  restrained  them  from 
eating  of  the  sacrifice  to  an  idol,  Ps.  Th.  105,  24,  notes,  p.  445. 


278  FEOND-GKAP— FEORH. 


feond-grap,  e ; /.  A hostile  grasp ; hostilis  arreptio : — Daet  ic  anunga 
eowra  leoda  willan  geworhte,  odde  on  wael  crunge,  feondgrapum  fest 
that  I alone  would,  work  your  people’s  will,  or  bow  in  death,  fast  in 
hostile  grasps,  Beo.  Th.  1276;  B.  636. 

fe6nd-gyld,  es;  n.  Devil-worship,  sacrifice  to  devils,  idolatry,  an  idol; 
diaboli  cultus,  diabolicum  sacrificium,  idolatria,  idolum : — Da  he  on  dam 
folce  feondgyld  gebraec  when  he  destroyed  idolatry  amongst  the  people , Ps. 
Th.  105,  24. 

fedndlic ; adj.  Fiendlike,  hostile;  hostilis,  hosticus : — Feondltc  hosticus 
vel  hostilis,  .ffilfc.  Gl.  84;  Som.  73,  95 ; Wrt.  Voc.  49,  3. 

feondli.ce  ; adv.  Hoslilely ; hostiliter : — Hyre  jnirh  yrre  ageaf  andsware 
faeder  feondlice  her  father  in  anger  gave  answer  hoslilely,  Exon.  67  b; 
Th.  249,  27;  Jul.  1 18. 

feond-raeden,  e;  f.  [raeden  a condition ] Fiend-condition,  enmity; 
inimici  conditio,  inimicitia : — Ic  sette  fedndraedene  betweox  de  and  dam 
wife  inimicitias  ponam  inter  te  et  miilierem,  Gen.  3,  15. 

feond-rses,  es;  m.  A fiendish  violence;  hostilis  impetus: — Ic  feondraes 
gefremede,  faehfie  geworhte  I committed  fiendish  violence,  wrought  enmity, 
Cd.  42  ; Th.  55,  26 ; Gen.  900. 

feond-sceada,  -scada,  an  ; m.  A fiend-enemy,  dire  enemy,  robber; 
hostis  nocivus,  latro : — Sloh  done  feondsceadan  fagum  mece  she  [Judith] 
slew  the  dire  enemy  [ Holof ernes ] with  a blood-stained  sword,  Judth.  10 ; 
Thw.  23,  4;  Jud.  104.  Me  to  grunde  teah  fah  feondscada  a hostile  foe 
drew  me  to  the  ground,  Beo.  Th.  ill 2;  B.  554.  Ic  sceal  forstolen 
hreddan,  flyman  feondsceadan  7 shall  rescue  the  stolen,  make  the  robber 
flee.  Exon.  104  a;  Th.  396,  5;  Ra.  15,  19. 

feond-seipe,  -scype,  es ; m.  Fiendship,  enmity ; inimicitia,  hostilltas : — 
Baet  ys  se  feondscipe  that  is  the  enmity,  Beo.  Th.  5991 ; B.  2999  : Exon. 
95  a ; Th.  354,  60 ; Reim.  68.  For  feondscipe  daes  gemynegodan 
cyninges  propter  inimicitias  memorati  regis,  Bd.  4,  13  ; S.  581,  42  : Cd. 
128;  Th.  163,  1;  Gen.  2691:  Ps.  Th.  105,  30.  He  Raidwaldes  feond- 
scipe fleah  he  fled  from  the  enmity  of  Rwdwald,  Bd.  3,  18  ; S.  545,  40, 
col.  2:  Cd.  29;  Th.  38,  21;  Gen.  610:  Exon.  122  a;  Th.  468,  5; 
Phar.  3:  Elen.  Kmbl.  71 1;  El.  356.  Hi  feondscype  raerdon  they  raised 
enmity.  Exon.  66  a;  Th.  243,  22;  Jul.  14:  Exon.  14  b;  Th.  30,  28; 
Cri.  486.  Fleonde  Raedwaldes  feondscypas  inimicitias  Redualdi  fugiens, 
Bd.  3,  18;  S.  545,  38,  col.  1. 

feond-seoe ; adj.  Fiend-sick,  demoniac ; daemoniacus : — Daette  seo  ylce 
eorjie  mihte  to  haele  feondseocra  manna  and  6dra  untrumnyssa  ut  ipsa 
terra  ad  abigendos  ex  obsessis  corporibus  dcemones  gratia  salutaris 
haberet  ejfectum,  Bd.  3,  II ; S.  535,  35. 

feond-seocnes,  -ness,  e;f.  Fiend-sickness,  demonology;  daemoniacus 
morbus,  Som.  Ben.  Lye. 

feondulf?  [feond  a fiend,  ulf=wulf  a wolf?]  A fiend,  enemy,  rascal, 
scoundrel;  furcifer : — Feondulf  furcifer,  furca  dignus,  Glos.  Prudent. 
Reed.  146,  82. 

feong,  e ; /.  Hatred;  Sdium,  Bd.  3,  11 ; S.  535,  note  20.  v.  feoung. 
feor ; adj.  Perverse,  depraved ; pravus : — Mid  feorum  life  by  a perverse 
life,  Bd.  5,  13;  S.  633,  note  33.  v.  jjweor. 

FEOR,  feorr,  fior ; comp,  fyrr,  fyr,  fier ; sup.  fyrrest ; adv.  I. 

far,  at  a distance ; prdcul,  longe : — Da  waeron  das  wundru  feor  and  wide 
gemaersode  and  gecyded  quibus  patefactis  ac  diffamalis  longe  lateque 
miraculis,  Bd.  3,  10;  S.  535,  2:  3,  16 ; S.  542,  16.  Hyra  heorte  is 
feor  [feorr,  Mt.  Bos.  1 5,  8]  fram  me  cor  eorum  longe  est  a me,  Mk.  Bos. 
7,  6:  Bt.  Met.  Fox  24,  4;  Met.  24,  2.  Da  gyt  da  he  waes  feor  his 
faeder,  he  hyne  geseah  when  he  was  yet  far  from  his  father,  he  saw  him, 
Lk.  Bos.  15,  20.  Noht  feor  urum  mynstre  non  longe  a monasterio 
nostro,  Bd.  5,  4 ; S.  617,  5:  Cd.  50;  Th.  63,  28;  Gen.  1039.  Feor 
and  neah  far  and  near,  Exon.  13  b;  Th.  24,  25;  Cri.  390:  Cd.  143; 
Th.  177,  27;  Exod.  1:  Beo.  Th.  2447;  B.  1221:  Andr.  Kmbl.  1276; 
An.  638.  We  witan  heonan  noht  feor  6der  ealond  novimus  insulam 
dliam  esse  non  prdcul  a nostra,  Bd.  1,  1;  S.  474,  15:  Beo.  Th.  3615; 
B.  1805.  Feor  du  dydest  cuj)an  mine  fram  me  longe  fecisti  notos  meos 
a me,  Ps.  Lamb.  87, 9.  Hit  feor  on  odre  wlsan  waes  it  was  far  otherwise ; 
longe  aliter  erat,  Bd.  3,  14;  S.  539,  44.  II.  beyond,  moreover; 

ultra,  porro : — Ge  feor  hafafj  faeh[e  gestaeled  and  moreover  she  hath  set 
up  a deadly  feud,  Beo.  Th.  2684;  B.  1340.  [Piers  P.  Chauc.  fer: 
R.  Glouc.  Wyc.  fer,  ferr : Laym.  feor,  fer,  ueor,  feorre : Orm.  feorr  : 
Plat,  feere,  fere  afar : O.  Sax.  fer : Frs.  fier : O.  Frs.  fir,  fer : But.  ver, 
verre : Ger.  fern : M.  H.  Ger.  verre  : O.  H.  Ger.  fer : Goth,  fairra : Dan. 
fiern : Swed.  fjerran : I cel.  fjarri  far  off:  Lat.  porro:  Grk.  noppai: 
Sansk.  pra  forth,  away.]  der.  un-feor. 

feor,  feorr ; comp.  m.  fyrra,  firra ; /.  n.  fyrre,  firre ; adj.  Far,  distant, 
remote;  longinquus,  remotus  : — Feorres  folclondes  of  a far  country,  Exon. 
115b;  Th.  444,  14;  KI.  47.  Her  is  gefered  ofer  feorne  weg  aedelinga 
sum  innan  ceastre  here  a noble  is  come  from  a long  way  off  into  the  city, 
Andr.  Kmbl.  2348 ; An.  1175:  382;  An.  191 ; 504;  An.  252. 

feora  of  souls  or  beings,  Exon.  38  a ; Th.  126,  7 ; Gu.  367  : Cd.  161 ; 
Th.  202,  7 ; Exod.  384  ; gen.  pi.  of  feorh. 
feoran ; p.  feorude  To  remove  afar  off;  elongare : — Ic  feorude  elongdvi, 
Ps.  Spl.  C.  54,  7.  v.  feorran. 


: feor-buend,  es ; m.  One  dwelling  far  off;  procul  habitator  : — Nu  gS 
feorbuend,  minne  gehyraj)  anfealdne  gejroht  now  ye  far-dwellers,  hear 
my  simple  thought,  Beo.  Th.  514;  B.  254. 

feor-cumen ; part.  Come  from  afar ; peregrinus,  perdger  ventus 
Feorcumen  [MS.  feorcuman]  man  a far-come  man,  a foreigner,  L.  In. 
20;  Th.  i.  114,  15,  note  30,  MS.  B. 

feor-cund,  feorr-cund  ; adj.  Come  from  afar ; peregrinus: — Gif  feor- 
cund  mon,  odde  fremde,  butan  wege  geond  wudu  gouge,  and  ne  hrieme 
ne  horn  blawe,  for  jjeof  he  bi[  to  profianne,  odde  to  sleanne  odde  to 
aliesanne  if  a far-come  man,  or  a stranger,  journey  through  a wood  out 
of  the  highway,  and  neither  shout  nor  blow  his  horn,  he  is  to  be  held  for 
a thief,  either  to  be  slain  or  redeemed,  L.  In.  20;  Th.  i.  114,  15-116,  2. 

feor-cyp,  -cyjj|>,  e;  /.  A far  country ; remdta  terra: — Feorcy[[e  beo}> 
selran  gesohte  far  countries  are  better  [when]  sought,  Beo.  Th.  3681, 
note;  B.  1838. 

feord  an  army,  force,  expedition,  Chr.  1066;  Erl.  203,  11:  1140; 
Erl.  265,  8.  v.  fyrd. 

feordian;  p.  ode;  pp.  od  To  be  at  war ; helium  gerere: — Hi  feordodan 
wid  TEtlan  Huna  cininge  they  were  at  war  with  JEtla  king  of  the  Huns, 
Chr.  443;  Erl.  11,  35.  v.  fyrdian. 
feording  military  service,  Chr.  675;  Erl.  38,  2,  note  6.  v.  fyrding. 
feore  to,  for  or  with  life,  Exon.  39  a;  Th.  128,  32:  Beo.  Th.  1161; 
B.  578  ; dat.  and  inst.  of  feorh. 

feores  of  life.  Exon.  30  b;  Th.  95,  32;  Cri.  1566;  gen.  of  feorh. 
feorg  life , soul,  spirit,  Exon.  82  b;  Th.  31 1,  19;  Seef.  94:  104  a; 
Th.  394,  14;  Ra.  14,  3.  v.  feorh. 

feorg-bold,  cs ; n.  The  dwelling  of  life,  the  body;  animae  domus, 
corpus : — Hr  sew  colode,  faeger  feorgbold  the  corpse  grew  cold,  the  fair 
dwelling  of  life.  Rood  Kmbl.  145  ; Kr.  73. 

feorg-bona,  an;  m.  A life-destroyer;  vitae  interfector:  — He  him 
feorgbona  weor[e[  he  becomes  a life-destroyer  to  him,  Exon.  97  a;  Th. 
362,  24;  Wal.  41.  v.  feorh-bana. 

feorg-gedal,  es ; n.  Life-separation,  death ; vitae  divortium,  mors : — 
Siddan  lie  and  leomu  and  des  lifes  gaest  asundrien  somwist  hyra  [urh 
feorg-gedal  when  body  and  limbs  and  this  life’s  spirit  sunder  their  fellow- 
ship through  death,  Exon.  50a;  Th.  172,  29;  Gu.  1151.  v.  feorh- 
gedal. 

FEORH,  feorg,  fiorh,  ferh,  fyorh ; gen.  feores ; dat.  inst.  feore ; pi. 
nom.  acc.  feorh ; gen.  feora  ; dat.  inst.  feorum ; n.  m.  I.  life, 

soul,  spirit;  vita,  anlma  : — Nseniges  mannes  feorh  to  lore  wear))  no  man’s 
life  was  lost,  Bd.  4,  21 ; S.  590,  23  : Beo.  Th.  2425  ; B.  1210  : Ps.  Th. 
106,  4.  No  waes  feorh  aedelinges  flsesce  bewunden  the  prince’s  soul  was 
not  surrounded  with  flesh,  Beo.  Th.  4839 ; B.  2424 : Exon.  103  a ; Th. 
391,  9;  Ra.  10,  2.  Donne  him  daet  feorg  losaj)  when  his  life  perishes, 
82  b ; Th.  31 1,  19  ; Seef.  94.  Ne  bijj  him  feores  wen  there  will  be  no 
hope  of  his  life,  L.  M.  2,  51;  Lchdm.  ii.  264,  19:  Bd.  5,  3 ; S.  616,  8: 
Bt.  14,  3;  Fox  46,  27:  Exon.  115b;  Th.  445,  4;  Dorn.  2 : Cd.  162  ; 
Th.  203,  15;  Exod.  404.  Feores  afolian  to  endure  life,  Exon.  27  a; 
Th.  81,  7;  Cri.  1320.  Feores  beraedan  to  deprive  of  life,  Andr.  Kmbl. 
266 ; An.  133.  Feores  getwaefan  to  separate  from  life,  Beo.  Th.  2871; 
B.  1433.  Feores  geunnan  to  grant  life,  L.  Eth.  ix.  1;  Th.  i.  340,  8: 
L.  C.  E.  2;  Th.  i.  358,  26:  Andr.  Kmbl.  358;  An.  179.  Feores 
ongildan  to  give  up  or  sacrifice  one’s  life,  Andr.  Kmbl.  2204  ; An.  1103. 
Feores  onsaecan  to  make  an  attempt  against  one's  life,  Beo.  Th.  3889 ; 
B.  1942.  Feores  onsecan  to  bereave  of  life.  Exon.  75  b ; Th.  283,  13; 
Jul.  679.  Feores  orwena  hopeless  of  life.  Exon.  87b;  Th.  329,  27; 
Vy.  40:  Andr.  Kmbl.  2216;  An.  1109.  Feores  recan  to  care  for  life, 
Byrht.  Th.  139,  27;  By.  260.  Feores  scyldig  guilty  of  life,  liable  in 
one's  life,  L.  Alf.  pol.  4 ; Th.  i.  64,  1 : L.  Ath.  i.  4,  6 ; Th.  i.  202,  3,  12  : 
v.  § 1,4;  Th.  i.  230,  6 : L.  Eth.  iii.  16 ; Th.  i.  298,  14  : v.  30 ; Th.  i. 
312,  6:  vi.  37;  Th.  i.  324,  17:  L.  C.  S.  58;  Th.  i.  408,  4.  Feores 
Jjolian  to  forfeit  life,  L.  C.  S.  78  ; Th.  i.  420,  10.  Feores  unnan  to  grant 
life.  Exon.  68  b;  Th.  254,  3;  Jul.  191.  Feores  unwyrde  unworthy  of 
life,  30  b ; Th.  95,  27 ; Cri.  1563.  Feores  wyrde  worthy  of  life,  L.  Ath. 
iv.  4;  Th.  i.  224,  3.  Daet  man  forga  JjyfJie  be  his  feore  that  a man 
forego  theft  by  his  life,  L.  Ath.  i.  20  ; Th.  i.  210,  3 : Exon.  105b;  Th. 
401,  28;  Ra.  21,  18: 'Beo.  Th.  3690;  B.  1843:  Ps.  Th.  54,  24. 
Beorh  dinum  feore  salva  animam  tuam,  Gen.  19, 17  : Cd.  89;  Th.  no, 
14;  Gen.  1838:  Beo.  Th.  2590;  B.  1293:  Byrht.  Th.  137,  3l;^By. 
194:  Elen.  Kmbl.  268;  El.  134:  Andr.  Kmbl.  3075;  An.  1540.^  A to 
feore  for  evermore.  Exon.  32  b;  Th.  102,  25;  Cri.  1678.  TEfre  to 
feore,  Ps.  Th.  1 18,  165  : Exon.  1 1 1 a ; Th.  425,  33  ; Ra.  41,  65.  Awa 
to  feore,  Ps.  Th.  51,  8.  Lange  to  feore,  Ps.  Th.  132,  4.  Syddan  to 
feore  in  eeternum,  54,  22  : 101,  25  : 106,  8.  To  widan  feore  for  ever, 
Cd.  170;  Th.  213,  5;  Exod.  547:  Exon,  na;  Th.  15,  3;  Cri.  230: 
Beo.  Th.  1871;  B.  933:  Andr.  Kmbl.  21 1 ; An.  106  : Elen.  Kmbl.  421 ; 
El.  21 1 : Ps.  Th.  71,  17.  Hsebbe  his  feorh  let  him  have  his  life,  L.  In.  5 ; 
Th.  i.  104,  14:  L.  Ath.  v.  § 1,  4;  Th.  i.  230,  7:  L.  Edg.  ii.  7;  Th.  i. 
268,  24 : L.  C.  S.  26  ; Th.  i.  392,  3 : Ors.  2,  5 ; Bos.  48,  23  : Chr.  937  ; 
Erl.  1 14,  2;  Hsdelst.  36.  Ymb  cyninges  feorh  sierwian  to  plot  against 
the  king’s  life,  L.  Alf.  pol.  4;  Th.  i.  62,  15.  Du  din  feorh  hafast  thou 


FEORH-ADL— FEORH-Rjip.  279 


hast  thy  life,  Beo.  Th.  3703  > B.  1849:  Cd.  116;  Th.  151,  17;  Gen. 
2510:  Andr.  Kmbl.  1908;  An.  956:  Exon.  47  b;  Th.  164,  10;  Gu. 
1009.  Daer  he  earda}>  ealne  widan  feorh  where  he  shall  dwell  for  ever- 
more,, 14  a ; Th.  27,  31 ; Cri.  439.  He  min  feorg  freoda})  he  will  protect 
my  life,  36  a ; Th.  116,28;  Gu.  214:  Apstls.  Kmbl.  1 16  ; Ap.  58.  He 
sylfes  feore  beagas  bohte  he  has  bought  rings  with  his  own  life,  Beo.  Th. 
6019;  B.  3013:  Exon.  106b;  Th.  406,  9;  Ra.  24,  14.  Hi  biedan 
hiora  feorum  foddurgeafe  peterent  escas  anlmabus  suis,  Ps.  Th.  77’  20  • 
Gd.  184;  Th.  229,  32;  Dan.  226:  Beo.  Th.  147;  B.  73.  Freonda 
feorum  with  the  lives  of  friends,  Beo.  Th.  2616  ; B.  1306.  II. 

a living  being,  person ; hSmo,  persona : — Da  yldestan  Chus  and  Cham 
hatene  wairon,  fulfreolice  feorh,  frumbearn  Chames  the  eldest  were  called 
Cush  and  Canaan,  most  liberal  beings,  Ham's  firstborn,  Cd.  79  > Th.  97, 
25;  Gen.  1618.  Feonda  feorh  feollan  Jxicce  the  bodies  of  the  foes  fell 
thickly,  95  ; Th.  1 24,  19 ; Gen.  2065.  Feora  faesl  offspring  of  the  living, 
67;  Th.  80,  17;  Gen.  1330:  67;  Th.  81,  9;  Gen.  1342:  161;  Th. 
200,  23  ; Exod.  361;  16 1 ; Th.  202,  7;  Exod.  384.  Daet  is  sarllc  daet 
swa  faeger  feorh  sceolan  agan  Jxystra  ealdor  it  is  grievous  that  the  prince 
of  darkness  should  own  such  beautiful  beings,  Bd.  2,  1 ; S.  501,  15. 
[O.  Sax.  ferah,  ferh,  n.  life,  sold : Ger.  ferch,  n-  vita,  sanguis  : M.  H.  Ger. 
verch,  n.  life : O.  H.  Ger.  ferah,  ferh,  n.  dnima,  vita  : Goth,  fairhwus 
world : Icel.  fjor,  n.  life.']  der.  geogofj-feorh,  geogu])-,  wide-. 

feorh-adl,  e;  f.  A mortal  disease,  fatal  sickness;  fatalis  morbus; — BiJ> 
his  feorhadl  getenge  his  fatal  sickness  is  near,  L.  M.  3,  22  ; Lchdm.  ii. 
320,  20.  Herodes  laefde  fif  suna,  pry  he  het  acwellan  on  his  feorhadle, 
firdan  de  he  gewite  Herod  left  five  sons,  three  he  commanded  to  be  slain 
in  his  last  illness,  ere  he  departed,  Homl.  Th.  i.  478,  13. 
feorh-bana,  -bona,  feorg-bona,  an  ; m.  A life-destroyer,  murderer ; 
vitae  interfector,  homicida : — Du  Abele  wurde  to  feorhbanan  thou  hast 
been  for  a life-destroyer  to  Abel,  Cd.  48 ; Th.  62,  26  ; Gen.  1020.  Hi 
gesawon  feorhbanan  fuglas  slitan  they  saw  birds  tearing  the  murderers, 
96 ; Th.  1 25,  32 ; Gep.  2088.  He  ne  meahte  on  dam  feorhbonan  f£hj>e 
gebetan  he  might  not  avenge  the  feud  on  the  murderer,  Beo.  Th.  4921; 
B.  2465. 

feorh-bealo,  -bealu ; gen.  -bealowes,  rbealuwes ; n.  Life-bale,  mortal 
affliction,  deadly  evil ; vitae  malum,  letale  malum : — Gu]xdea|)  fornam, 
feorhbealo  frecne,  fyra  gehwylcne  leoda  minra  war-death,  a cruel  life- 
bale,  has  taken  every  man  of  my  people,  Beo.  Th.  4492;  B.  2250.  Ic 
me  daet  feorhbealo  feor  aswape  I sweep  that  deadly  evil,  far  from  me. 
Exon.  106  b;  Th.  405,  20;  Ra.  24,  5:  Beo.  Th.  314;  B.  156.  Baer 
waes  hondscio,  feorhbealu  faegum  there  was  [Ais]  glove,  deadly  evil  to  the 
fated,  4160;  B.  2077:  5067;  B.  2537. 

feorb-ben,  -benn,  e ; f.  [ben  a wound]  A life-wound,  mortal  wound ; 
letale  vulnus : — Feorhbennum  seoc  sick  with  mortal  wounds,  Beo.  Th. 
5473  5 B.  2740. 

feorh-berende  ; part.  Life-bearing,  living ; vitam  ferens,  vivens ; — 
Heo  wile  gesecan  aeghwylcne  feorhberendra  it  will  seek  each  of  those 
bearing  life.  Exon,  no  a ; Th.  420,  19;  Ra.  40,  6:  Cd.  92  ; Th.  117, 
17;  Gen.  1955. 

feorh-bold  the  dwelling  of  life,  the  body.  v.  feorg-bold. 
feorh-bona  a life-destroyer,  murderer,  Beo.  Th.  4921 ; B.  2465. 
v.  feorh-bana. 

feorh-cwalu,  ferh-cwalu,  e ; f.  Life-slaughter,  death ; vitae  caedes, 
mors; — iEfter  feorhcwale  after  death,  Exon.  97b;  Th.  364,  27;  Wal. 
77.  He  sohte  hu  he  sarlicast,  [urh  da  wyrrestan  witu,  meahte  feorhcwale 
findan  he  sought  how  he  could  invent  a death  most  painfully,  through  the 
worst  torments,  74a;  Th.  276,  28  ; Jul.  573. 

feorh-cwealm,  es ; m.  A mortal  pang,  death,  slaughter ; mors, 
caedes : — Ne  Jjearft  du  de  ondraedan  dea[es  brogan,  feorhcwealm  nu  giet 
thou  needest  not  dread  the  pain  of  death,  the  mortal  pang  as  yet,  Cd.  50  ; 
Th.  63,  26  ; Gen.  1038.  Beah  him  fednda  hlo[  feorhcwealm  bude 
though  the  band  of  fiends  threatened  death  to  him,  Exon.  46  a;  Th.  157, 
6 ; Gu.  887.  Min  sceal  golden  wurfan  feorhcwealm  'my  slaughter  shall 
be  requited,  Cd.  55  ; Th.  67,  19  ; Gen.  1103. 

feorh-cyn,  -cynn,  es;  n.  Living  kind;  viventium  genus: — Bealp- 
cwealm  hafajx  fela  feorhcynna  for[)  onsended  pernicious  death  has  sent 
forth  many  living  kinds,  Beo.  Th.  4524;  B.  2266:  Exon.  89  a;  Th. 
334,  10;  Gn.  Ex.  14. 

feorh-dseg,  es ; pi.  nom.  acc.  -dagas ; gen.  -daga ; dat.  -dagum ; m. 
A life-day ; vitae  dies : — Daet  Ismael  feorhdaga  on  woruldrlce  worn  gebide 
that  Ishmael  may  abide  many  life-days  in  the  world,  Cd.  107;  Th.  142, 
8 ; Gen.  2358. 

feorh-dolh,  -dolg,  es ; n.  A life-wound,  deadly  wound;  letale  vulnus : — 
GeseoJ)  nu  da  feorhdolg  de  gefremedon  air  on  minum  folmum  see  now 
the  deadly  wounds  which  they  ere  inflicted  on  my  palms,  Exon.  29  a ; Th. 
89,  10 ; Cri.  1455. 

feorh-eaeen ; part.  Endued  with  life,  living ; vita  auctus,  vivens ; — 
Feorheaceno  cynn  inc  hyraji  eall  all  races  endued  with  life  shall  obey  you 
two,  Cd.  10;  Th.  13,  17  ; Gen.  204. 
feorh-gebeorh ; gen.  -gebeorges ; n.  Life's  security , refuge ; vitae 
servatio,  refiigium  : — He  gelaedde  ofer  lagustreamas  rpafmhorda  mist  on 


^ ^ feorhgebeorh  he  led  the  greatest  of  store-houses  over  the  water-streams 
for  refuge,  Cd-  161;  Th.  201,  8;  Exod.  369. 

feorh-gedal,  feorg-gedal,  es ; n.  Life-separation,  death ; vitae  divortium, 
mors  : — Sceal  feorhgedal  aefter  wyr[)an  death  must  afterwards  take  place, 
^ndr.  Kmbl.  362  ; An.  181 : 2854;  An.  1429  : Exon.  50  a;  Th.  174,  5; 
Gu.  1173. 

feorh-gener,  es ; n.  Life-safety,  salvation  of  life ; vitae  servatio  : — 
Buton  se  cyningc  him  feorhgeneres  unne  unless  the  king  grant  him 
salvation  of  life,  L.  Edg.  ii.  7 ; Th.  i.  268,  25. 

feorh-gemjda,  an;  m.  A life-enemy,  deadly  foe;  qui  vitae  insidiatur, 
letalis  hostis : — He  braegd  feorhgenijxlan,  daet  heo  bn  flet  gebeah  he 
dragged  the  deadly  foe,  that  she  bowed  on  the  place,  Beo.  Th.  3084; 
B.  1540:  5859;  B.  2933. 

feorh-gifa,  -giefa,  an;  m.  Giver  of  life;  vitae  dator: — Me  onsende 
sigedryhten  min,  folca  feorhgiefa,  gaest  haligne  my  glorious  Lord,  Giver 
of  life  to  people,  sent  a holy  spirit  to  me,  Exon.  50  b ; Th.  176,  20 ; Gu. 
1213.  Gesegon  on  heahsetle  heofones  waldend,  folca  feorhgiefan  they 
saw  on  his  throne  heaven’s  Ruler,  Giver  of  life  to  nations,  15  b;  Th.  35, 
10;  Cri.  556. 

feorh-gifu,  -giefu,  e ; /.  The  gift  of  life;  vitae  donum ; — Secgas  feorh- 
giefe  gefegon  men  rejoiced  in  the  gift  of  life.  Exon.  94  a;  Th.  353,  1; 
Reim.  6. 

feorh-goma,  an  ; m.  [g6ma  the  gums,  jaws]  Fatal  or  deadly  jaws ; 
fatales  fauces  : — Se  debpa  seaf>  mid  wita  fela,  frecnum  feorhgomum, 
folcum  scendef)  the  deep  pit  [hell]  afflicts  people  with  many  torments,  with 
rugged  fatal  jaws.  Exon.  30  b ; Th.  94,  32  ; Cri.  1549. 

feorh-hord,  es ; n.  Life’s  treasure,  the  soul,  spirit;  vitae  thesaurus, 
anima  : — Lif  bi[  on  sl[e,  faeges  feorhhord  life  is  on  its  journey,  the  spirit 
of  the  fated.  Exon.  39  a;  Th.  213,  7;  Ph.  221.  Had  were})  feorhhord 
feondum  armour  defends  the  soul  from  foes,  Wald.  100;  Vald.  2,  22  : 
Exon.  49  b;  Th.  170,  26;  Gu.  1117:  Andr.  Kmbl.  2365;  An.  1184. 

feorh-hus,  es  ; n.  Life's  house,  spirit’s  house,  the  body ; vitae  vel  animae 
ddmus,  corpus : — Gar  oft  [urhwod  faeges  feorhhus  the  dart  often  pierced 
the  body  of  the  fated,  Byrht.  Th.  140,  32  ; By.  297. 
feorh-hyrde,  es ; m.  Life-guardian  or  protector ; vitae  custos  vel 
protector: — He  hine  baed  daet  he  him  feorhhyrde  waere  he  prayed  that 
he  would  be  his  life-protector,  Bd.  2,  12  ; S.  513,  5 : Hy.  9,  8 ; Hy.  Grn. 
ii.  291,  8. 

feorh-last,  es;  m.  A life-step,  step  taken  to  preserve  one’s  life,  flight; 
vitae  vestigium,  gressus  vitae  servandae  causa  latus,  fuga  : — He  onweg 
danon  on  nicera  mere,  faege  and  geflymed,  feorhlastas  baer  he  bore  his 
life-steps  away  thence  to  the  monsters'  mere,  death-doomed  and  pit  to 
flight,  Beo.  Th.  1697;  B.  846. 

feorh-le&n,  es;  n.  Life’s  reward  or  gift ; vitae  praemium  : — Woldon 
hie  daet  feorhlean  facne  gyldan  they  would  requite  life's  gif t with  fraud, 
Cd.  149;  Th.  187,  12;  Exod.  150. 

feorb-lege,  es;  m.  [lege  = leg,  lagu  law]  Life-law,  fate,  death;  vitae 
lex,  fatum,  mors : — Daet  on  done  halgan  handa  sendan  to  feorhlege 
faederas  usse  that  our  fathers  lay  their  hands  on  the  holy  one  unto  death, 
Elen.  Kmbl.  913  ; El.  458.  Ic  on  majima  hord  minne  bebohte  feorhlege 
1 have  bought  my  fate  for  treasures'  hoard,  Beo.  Th.  5592  ; B.  2800. 

feorh-lif,  es  ; n.  Life ; vita : — On  dinre  gesihjae  ne  bi Jj  sojpfaest  aenig, 
de  on  disse  foldan  feorhlif  bereja  non  justificabitur  in  conspectu  tuo  omnis 
vivens,  Ps.  Th.  142,  2. 

feorh-loca,  an;  m.  Life’s  inclosure,  the  breast;  animae  claustrum, 
pectus : — Eom  ic,  in  minum  feorhlocan,  breostum,  inbryrded  to  dam 
betran  ham  I am,  in  my  life’s  inclosure,  in  my  breast,  impelled  to  the 
better  home.  Exon.  42a;  Th.  141,  II;  Gu.  625. 

feorh-lyre,  es;  m.  Loss  of  life;  vitae  perditio  : — Gif  feorhlyre  wurjae 
if  there  be  loss  of  life,  L.  E.  B.  3 ; Th.  ii.  240,  14. 

feorh-ner,  -nere,  es ; n.  Life's  preservation  or  salvation,  a refuge, 
sustenance,  nourishment,  food;  vitae  servatio,  refugium,  alimentum, 
cibus : — Monigfealde  sind  g6d  de  us  daelej)  to  feorhnere  Faeder  aelmihtig 
manifold  are  the  goods  which  the  Father  almighty  distributes  to  us  for 
life's  preservation.  Exon.  96  b ; Th.  359,  33 ; Pa.  72  : 16  b ; Th.  38,  2 1 ; 
Cri.  6jo.  De  worhte  weoroda  Dryhten  to  feorhnere  fira  cynne  which 
the  Lord  of  hosts  wrought  for  salvation  to  the  race  of  men,  Elen.  Kmbl. 
1792  ; El.  898  : Cd.  190  ; Th.  237,  18  ; Dan.  339.  HI  n6  donan  laetaji 
on  gefean  faran  to  feorhnere  they  will  not  let  them  go  thence  in  joy  to 
a refuge.  Exon.  31  a ; Th.  97,  28  ; Cri.-  1597.  Fuglas  heora  feorhnere 
on  daes  beames  bledum  name  [ = namon]  birds  took  their  refuge  on  the 
tree's  branches,  Cd.  200 ; Th.  248,  3 ; Dan.  507.  Hwilum  him  to  honda, 
hungre  gepreatad,  fleag  fugla  cyn,  d*r  hy  feorhnere  fundon  sometimes 
the  race  of  birds,  forced  by  hunger,  flew  to  his  hands,  where  they  found 
sustenance,  Exon.  46  a ; Th.  157,  10;  Gu.  889.  Beo})  Godes  streamas 
gode  wietere  faeste  gefylde,  danan  feorhnere  findajj  foldbuend  flumen 
Dei  repletum  es t aqua,  pdrasti  clbum  illorum,  Ps.  Th.  64,  10. 

feorh-rsed,  es ; m.  Life-benefit,  an  action  tending  to  the  soul’s  benefit ; 
id  quod  vitae  prodest,  actio  ad  animae  salutem  tendens ; — Daet  hie  feorh- 
rSd  fremedon  that  they  should  do  what  would  benefit  their  souls,  Andr, 
Kmbl.  3306;  An.  1656. 


280 


FEORH-SCYLDIG— FEORt). 


feorh-scyldig ; adj.  Life-guilty,  liable  in  one’s  life;  vitae  reus,  morte ' 
dignus  : — Gif  feorhscyldig  man  cyning  gesohte  if  a man  who  had  forfeited 
his  life  sought  the  king,  L.  Eth.  vii.  4 ; Th.  i.  330,  10.  Se  de  ofslehp 
man  binnan  ciricwagum,  he  bi[>  feorhscyldig  he  who  slays  a man  within 
church-walls , he  is  liable  in  his  life,  vii.  13.  15 ; Th.  i.  332,  8,  14. 

feorh-seoc;  adj.  Life-sick,  mortally  wounded;  letaliter  vulneratus: — 
Scolde  Grendel  donan  feorhseoc  fleon  Grendel  must  flee  thence  mortally 
■wounded,  Beo.  Th.  1644;  B.  820. 

feorh-sweng,  es;  m.  A life-blow,  deadly  blow;  letalis  ictus: — Hond 
feorhsweng  ne  .ofteah  his  hand  withdrew  not  the  deadly  blow,  Beo.  Th. 
4972  ; B.  2489. 

feorh-pearf,  e ; f.  Distress  of  life,  urgent  need;  vitae  necessitas : — 
Drihten  me  hrade  gefuituma  aet  feorhpearfe  Domine  ad  adjuvandum  me 
festlna,  Ps.  Th.  69,  1. 

feorh-wund,  e;  f.  A life-wound,  mortal  wound;  letale  vulnus: — He 
dfir  feorhwunde  hleat  he  sank  there  with  a mortal  wound,  Beo.  Th.  4760; 
B.  2385. 

feorlen ; adj.  Far  off,  distant,  remote ; longinquus Se  gingra  snnu 
ferde  wraecllce  on  feorlen  rice  adolescentior  filius  peregre  profectus  est  in 
regionem  longinquam,  Lk.  Bos.  15,  1 3.  v.  fyrlen. 

feor-lond,  es;  n.  A far  country,  distant  land;  remota  terra: — Feor- 
londum  on  in  distant  lands.  Exon.  95  b;  Th.  356,  12  ; Pa.  10. 

PEOEM,  fiorm,  fyrm,  e ; /.  I.  food,  provision,  goods,  sub- 

stance; victus,  substantia,  bona: — No  du  ymb  mines  ne  pearft  llces 
feorme  leng  sorgian  thou  needest  not  longer  care  about  my  body's  food, 
Beo.  Th.  906;  B.  451.  HI  baerndon  and  aweston  daes  cynges  feorme 
hamas  [MS.  hames]  they  burnt  and  laid  waste  the  king’s  provision-homes 
[or  farms'],  Chr.  1087;  Erl.  224,  [3.  Twegra  daga  feorme  provision 
for  two  days;  firmam  duorum  dierum,  Th.  Diplm.  A.  D.  950;  501,  23; 
504,  14  : Chr.  777  ; Erl.  55,  10.  Gewat  him  mid  cndsle,  ofer  Caldea 
folc  feran  mid  feorme,  faeder  Abrahames  the  father  of  Abraham  departed 
with  his  family,  with  his  goods,  to  travel  over  the  Chaldeans'  nation,  Cd. 
83;  Th.  104,  6;  Gen.  1731:  126;  Th.  161,  2;  Gen.  2659.  Gewiton 
him  eastan  fihta  Ifidan,  feoh  and  feorme  they  departed  from  the  east 
leading  their  possessions,  cattle  and  substance,  Cd.  80  ; Th.  99,  22  ; Gen. 
1650.  II.  an  entertaining,  entertainment,  feast;  hospitalitas, 

convivium,  coena : — Gif  mon  cierliscne  monnan  flieman  feorme  teo  if  a 
man  accuse  a churlish  man  of  the  entertaining  of  a fugitive,  L.  In.  30  ; 
Th.  i.  120,  16.  An  dfil  bisceope  and  his  hlrede  for  feorme  and  onfan- 
-genysse  gesta  and  cumena  una  portio  episcopo  et  families  propter  hospitd- 
litatem  atque  susceptidnem,  Bd.  I,  27  ; S.  489,  7.  Dseite  aelpeodige 
bisceopas  syn  poncfulle  heora  gaestllpnesse  and  feorme  ut  episcopi  peregrini 
contend  sinl  hospitaKtatis  munere  oblato,  4,  5 ; S.  573,  3.  To  daere  ecan 
feorme  to  the  eternal  feast,  Homl.Th.  ii.  372,5.  He  gegearwode  mycele 
feorme  magnam  ccenam  fecit,  Mk.  Bos.  6,  21:  Lk.  Bos.  14,  12,  16: 
Homl.  Th.  ii.  370,  31:  372,  1,  3.  III.  a place  where  provisions 

are  kept,  provision-quarters  of  an  army ; victus  statio : — Se  here  eodan 
him  to  heora  gearwan  feorme  ut  puruh  Hamtunsclre  into  Bearrucsclre  to 
Readingon  the  army  went  to  their  ready  provision-quarters  out  through 
Hampshire  into  Berkshire  to  Reading,  Chr.  1006;  Th.  256,  20-22, 
col.  I.  IV.  use,  benefit,  profit,  enjoyment;  iisus,  fructus  : — Da 

swlde  lytle  feorme  [fiorme  MS.  Hat.]  dara  boca  wiston,  fordaemde  hie 
heora  nan  wuht  ongietan  ne  meahton  they  got  very  little  benefit  from  the 
books,  because  they  could  not  understand  anything  of  them,  Past,  pref ; 
Cot.  MS.  [Chauc,  farme  meal:  Laym.  feorme,  veorme  feast.']  der. 
ben-feorra,  bend-,  cyning-,  easter-,  eastor-,  gyt-,  swip-,  winter-:  or- 
feorme. 

feorma ; adj.  First ; primus : — Da  feorman  men  the  first  men,  Exon. 
73  a;  Th.  272,  15;  Jul.  499.  v.  forma. 

feormend-le&s  ; adj.  Wanting  a polisher ; pSlitore  carens : — Geseah 
he  orcas  stondan,  fyrnmanna  fatu,  feormendlease,  dfir  waes  helm  monig 
eald  and  omig  he  saw  bowls  standing,  vessels  of  men  of  yore,  wanting 
a polisher,  there  was  many  a helmet,  old  and  rusty,  Beo.  Th.  5516,  note ; 
B.  2761.  v.  feormynd. 

feormere,  es ; m.  One  who  supplies  with  food,  a purveyor,  farmer  ; obso- 
nator  : — Se  de  ma  m ;nna  [MS.  manne]  inlfide  donne  he  sceole,  buton  daes 
stlwerdes  leafe  and  daera  feormera,  gylde  his  ingang  he  who  introduces 
more  men  than  he  should,  without  leave  of  the  steward  and  of  the  purveyors, 
let  him  forfeit  his  admission,  Cod.  Dipl.  942  ; Kmbl.  iv.  278,  19-21. 

feorm-fultum,  es ; m.  Food-support,  purveyance ; victus  auxilium, 
commeatus,  procuratio : — Daet  him  nan  man  ne  pearf  to  feormfultume 
nan  pingc  syllan,  butan  he  sylf  wille  that  no  man  need  give  him  anything 
as  purveyance,  unless  he  himself  be  willing,  L.  C.  S.  70;  Th.  i.  412,  22. 

feormian ; {art.  feormende ; p.  ode,  ade ; pp.  od ; v.  a.  [feorm  food] . I. 

to  supply  with  food,  feed,  support,  sustain,  entertain,  receive  as  a guest, 
cherish,  benefit,  profit;  victum  suppeditare,  epulare,  suscipere,  susclpere 
hospitio,  fdvere,  curare,  valere : — Daet  ic  [cyning]  bebedde  eallum  mlnan 
gerefan  daet  hi  on  mlnan  agenan  rihtllce  tilian,  and  me  mid  dam 
feormian ; and  daet  him  nan  man  ne  pearf  to  feormfultume  nan  pingc 
syllan,  butan  he  sylf  wille  that  I [ the  king]  command  all  my  reeves  that 
they  justly  provide  on  my  own,  and  feed  [ supply  with  food,  maintain]  me 


therewith;  and  that  no  man  need  give  them  anything  as  purveyance 
[food-support],  unless  he  himself  be  willing,  L.  C.  S.  70;  Th.  i.  412,  22. 
Feorma,  mihtig  Dryhten,  mlnre  sawle  mighty  Lord,  sustain  my  soul. 
Exon.  1 18  b ; Th.  454,  33  ; Hy.  4,  42.  Ah  be  feormendra  lyt  lifgendra 
he  has  few  of  entertainers  living.  Exon.  87  b;  Th.  329,  7 ; Vy.  30.  Daet 
se,  de  hine  feormode,  and  se,  de  gefeormod  waes,  syn  hi  begen  bisceopes 
dome  scyldig  that  he,  who  entertained  him,  and  he,  who  was  entertained, 
be  both  guilty  to  the  bishop's  doom,  Bd.  4,  5 ; S.  572,  44.  Feorma  mec 
hwaedre,  deahde  ic  fremede  ma  gylta  yet  cherish  me,  though  I have  committed 
more  crimes,  Exon.  1 18  a;  Th.453,36;  Hy.  4,  25.  Feorma  du  in  dlnum 
ferpe  god  cherish  thou  good  in  thy  soul.  Exon.  80  b;  Th.  303,  10;  Fa. 
51  : Ps.  Th.  77,  69.  Fordon  hi  ongeaton  daette  seo  halweude  onsseged- 
ness  to  ecre  alysnesse  swlprade  and  feormade  ge  llchoman  and  sawle  for 
they  understood  that  the  wholesome  sacrifice  availed  and  profiled  [valeret] 
to  the  eternal  redemption  both  of  body  and  of  soul,  Bd.  4,  22  ; Whel.  318, 
25-27.  II.  to  feed  on,  devour,  consume;  vesci,  comedere,  con- 

sumer : — Fealo  Hg  feormap  and  Fenix  byrnep  the  yellow  flame  consumes 
and  burns  up  the  Phoenix,  Exon.  59  a ; Th.  213,  I ; Ph.  218.  III. 

to  cleanse,  farm  or  cleanse  out ; mundare,  purgare,  expiare  : — He  feormap 
his  bernes  flore  he  will  cleanse  the  floor  of  his  barn,  Lk.  Bos.  3,  17; 
purgabit  aream  suam,  Vulg.  He  feormap  file  dara,  de  bifida  byrp,  daet 
hyt  bere  bifida  de  swidor  omnem , qui  fert  fructum , purgabit  eum,  ut 
fructum  plus  afferat,  Ju.  Bos.  1 5,  2.  Seofon  dagas  du  feormast  daet 
weofod,  Ex.  29,37  ; seuen  daies  thow  shall  dense  the  outer,  Wyc  ; septem 
diebus  expiabis  altare,  Vulg.  der.  a-feormian,  ge-. 

feorm-riht,  es;  n.  Right  in  an  estate ; in  praedio  jus,  Heming,  p.  50, 
Mann. 

feormp,  e;  /.  A harbouring,  an  entertaining,  a cleansing;  susceptio, 
hospltium.  purgatio.  v.  fyrmp. 

feormung.  e;  /.  I.  a harbouring,  an  entertaining;  susceptio, 

hospltium: — purh  wreccena  feormunge  by  the  harbouring  of  exiles, 
L.  Alf.  pol.  4;  Th.  i.  62,  16.  II.  a cleansing,  polishing;  pur- 

gatio, politio  : — Gif  sweordhwlta  odres  monnes  wfipn  to  feormunge  onfo 
if  a sword-polisher  receive  ano'her  man’s  weapon  for  polishing,  L.  Alf. 
pol.  19  ; Th.  i.  74,  9.  der.  a-feormung,  niht-. 

feormynd  [ = feormend],  es : m.  [feormian  III.  to  cleanse]  A cleanser, 
furbisher,  polisher ; purgator,  poll  tor  : — Feormynd  swefap,  da  de  beado- 
grlmman  bvwan  sceoldon  the  polishers  are  dead,  who  should  prepare  the 
war-helmet,  Beo.  Th.  4505,  note;  B.  2256. 

feornes,  -nys,  -ness,  -nyss,  e ; f.  farness,  distance;  longinquTtas : — Gif 
mycel  feornys  slpfaetes  betwihligep  si  longinquilas  itlneris  magna  inter- 
jdeet,  Bd.  I,  27  ; S.  491,  39. 

feorr ; adj.  Far,  distant ; longinquus : — Deah  him  mon  feorr  land 
gehete  though  a distant  land  was  promised  him,  Past.  50 ; Hat.  MS : 
Andr.  Reed.  850;  A11.  423.  v.  feor  ; adj.  far. 

feorr;  adv.  Far,  at  a distance ; procul,  longe: — Hyra  heorte  is  feorr 
fram  me  cor  eorum  longe  est  a me,  Mt.  Bos.  15,  8.  HI  feorr  aetstodon 
de  longe  stelerunt,  Ps.  Spl.  37,  12-  Seo  sunne  gfip  eall  swa  feorr  adune 
on  nihtllcre  tide  under  daere  eorpan  swa  hed  on  daeg  bufan  up  astlhp  the 
sun  goes  quite  as  far  down  under  the  earth  in  the  night  time  as  it  rises 
above  it  in  the  day,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  2,  22  ; Lchdrn. 
iii.  234,  20.  v.  feor;  adv. 

feorran,  feorrane,  feorren ; adv.  Afar,  far  off,  at  a distance,  from  far; 
a longe,  prScul,  longe,  e longinquo: — Dfir  wfiron  manega  wlf  feorran 
erant  ibi  mulieres  multce  a longe,  Mt.  Bos.  27,  55:-  Mk.  Bos.  5,  6. 
Folgiap  feorran  daere  halgan  earce  follow  at  a distance  from  the  holy  ark, 
Jos.  3,  3.  Swlde  feorran  ymbuton  very  far  about,  Bt.  39,  5;  Fox  218, 
11.  Ic  eom  hider  feorran  gefered  7 have  journeyed  hither  from  far,  Cd. 
25;  Th.  32,  4;  Gen.  498:  Beo.  Th.  728;  B.  361:  Andr.  Kmbl.  48; 
An.  24:  Elen.  Kmbl.  1982;  El.  993:  Rood  Kmbl.  1 14;  Kr.  57:  Salm. 
Kmbl.  357;  Sal.  178:  Exon.  103  a;  Th.  389,  15  ; 'Ra.  7,  8:  Boutr. 
Scrd.  17,  II.  Feorran  and  nean  from  far  and  near,  Beo.  Th.  1683; 
B.  839  : Exon.  60b ; Th.  220,  26 ; Ph.  326  : Cd.  50  ; Th.  64,  8 ; Gen. 
1047.  Petrus  hym  fyligde  feorrane  Petrus  sequebatur  eum  a longe,  Mt. 
Bos.  26,  58.  Feorren,  Cd.  89  ; Th.  1 10,  10;  Gen.  1836. 

feorran ; p.  de ; pp.  ed  To  remove  to  a distance,  withdraw ; removere, 
elongare: — Ne  wolde  feorhbealo  feorran  he  would  not  withdraw  the 
mortal  bale,  Beo.  Th.  314;  B.  156.  der.  a-feorran,  of-. 

feorran-cund ; adj.  Having  a distant  origin,  coming  from  afar; 
e longinquo  ortus : — Sona  him  selepegn,  slpes  wergum,  feorrancundum 
forp  wisade  forthwith  the  hall-thane  guided  him  forth,  weary  from  his 
journey,  coming  from  afar,  Beo.  Th.  3594,  note  ; B.  1795-  v-  feor-cund. 

feorren;  adv.  From  far;  e longinquo: — Uncer  twega  feorren  cumenra 
of  us  two  come  from  far,  Cd.  89;  Th.  no,  10;  Gen.  1836.  v.  feorran; 
adv. 

feorsian,  fyrsian ; p.  ode ; pp.  od  To  go  beyond,  remove ; ulterius 
procedure,  elongare : — Du  meaht  feorsian  thou  mayest  go  beyond,  Bt. 
Met.  Fox  24,  52  ; Met.  24,  26.  der.  a-feorsian,  -fyrsian,  afor-feorsian. 

feor-studu,  e;  /.  A slanting  post?  obstipum,  Som.  Ben.  Lye: — 
Feorstudu  obstupum  ? Wrt.  Voc.  290,  II. 
feorp,  es;  n.  The  soul,  spirit,  life;  anlma,  vita:— Feorp  bip  on  sipe 


281 


FEORpA— FER. 


his  soul  shall  be  on  its  journey,  Exon.  87  b;  Th.  328,  32;  Vy.  26. 
v.  ferp. 

fedrpa,  fedwerpa ; sed,  ftaet  feorpe,  feowerpe ; adj.  The  fourth  ; 
quartus : — Waes  geworden  aefen  and  mergen  se  fedrpa  daeg  the  evening 
and  morning  were  the  fourth  day,  Gen.  I,  19.  Seo  feorpe  ea  ys  gehaten 
Eul'rates  fliivius  quartus  ipse  est  Euphrates,  2,  14.  Her  boc  Boeties 
onginp  sed  fedr  pe  here  begins  the  fourth  book  of  Boethius,  Bt.  35,  6 ; Fox 
170,  24  : 40,  4 ; Fox  240,  9.  Daet  fedrpe  cyn  the  fourth  tribe,  Cd.  158  ; 
Th.  197,  20;  Exod.  310.  Feorpan  daeles  rlca  a rider  of  a fourth  part, 
tetrarch;  tetrarcha,  Lk.  Bos.  3,  I.  On  daere  feor]>an  maegpe  generatione 
quarta,  Gen.  15,16.  Com  se  Haelend  embe  done  feorpan  hancred  to  him 
Iesus  quarta  vigilia  noctis  venit  ad  eos,  Mt.  Bos.  14,  25.  Da  folctogan 
fedrpan  side  aedeling  lSddon  to  dam  carcerne  the  leaders  of  the  people  led 
the  noble  to  the  dungeon  the  fourth  time,  Andr.  Kmbl.  2915 ; An.  1460. 

feorpes  fot  four-footed ; quadrupes :— Feorpes  fot  neat  a four-footed 
beast  ; bestia  quadrupes,  Som.  Ben.  Lye. 

feorpling,  es;  m : fedrpung,  e;  /.  in  Anglo-Saxon ; but  m.  in 
Nor  thumb,  v.  last  example.  A fourth  part  of  a thing,  farthing  ; 
quadrans : — Des  feorpling  odde  fedrpa  [MS.  fedrpan]  dael  pinges  hie 
quadrans,  .ffilfc.  Gr.  9,  37 ; Som.  1 2,  35.  Ar  du  agylde  done  ytemestan 
feorpling  [MS.  fedrplingc]  donee  reddas  novissimum  quadrantem,  Mt. 
Bos.  5,  26  : Lk.  Bos.  12,  59.  Geseah  he  sume  earme  wudewan  bringan 
twegen  feorplingas  vidit  quondam  viduam  pauperchlam  mittentem  cera 
minuta  duo,  Lk.  Bos.  21,  2 : Mk.  Bos.  12,  42.  Twegen  [MS.  tuoge] 
stycas,  daet  is  fedrpung  penninges  duo  minuta,  quod  est  quadrans,  Mk. 
Skt.  Lind.  12,  42.  Fedrpungas,  acc.pl.  Lk.  Skt.  Lind.  Rush.  21,  2. 

feorp-rlce,  es ; n.  Dominion  over  a fourth  part ; tetrarchia  =T(rpapx‘a, 
Som.  Ben.  Lye. 

feorpung,  e ; f : but  in  Northumb.  m.  A fourth  part,  a farthing,  Mk. 
Skt.  Lind.  Rush.  12,  42.  v.  feorpling. 

feorting,  e;  /.  Crepitus  ventris: — Feorting  peddtio,  TElfc.  Gl.  79; 
Som.  72,  64;  Wrt.  Voc.  46,  22. 

feor-weg,  es ; m.  A far  or  long  way ; via  longinqua : — Min  bigengea 
gewat  bryce  on  feorweg  incoldtus  meus  prolongatus  est,  Ps.  Th.  1 19,  5 : 
Exon.  36a;  Th.  117,  22;  Gu.  228.  Drihten  asent  peoda  ofer  eow  of 
feorwegum  adducet  Dominus  super  te  gentem  de  longinquo,  Deut.  28, 
49:  Beo.  Th,  73;  B.  37:  Ps.  Th.  67,  26.  On  feorwegas  in  distant 
ways,  Andr.  Kmbl.  1855;  An.  930:  Exon.  87b;  Th.  329,  1. 

feorwit-georn ; adj.  Curious,  inquisitive;  curiosus,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  firwet-georn. 

feorwit-geornes,  -ness,  e;  f.  Curiosity;  curidsitas,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  firwet-geornes. 

feds  of  cattle,  money,  or  wealth,  Ors.  2,4;  Bos.  43,  15:  Chr.  999; 
Erl.  134,  36:  Bt.  14,  2 ; Fox  44,  22  ; gen.  of  feoh. 

.feostnode  confirmed,  Chr.  656;  Erl.  32,  22:  963;  Erl.  121,  32,= 
faestnode;  p.  of  faestnian. 

feoter,  feotur ; gen.  feotre,  feoture ; /.  A fetter ; compes : — Mid 
feotrum  [Rush,  feoturum]  compedlbus,  Mk.  Skt.  Lind.  5,  4.  v.  feter. 
feop  shall  hate,  Cd.  43;  Th.  56,  13;  Gen.  91 1.  v.  fedn. 
feocter-scete  four-cornered,  square;  quadrangiilus,  quadratus,  Som. 
Ben.  Lye.  v.  feower-scyte. 

feotod,  feotud  called  for,  fetched;  arcessitus,  Som.  Ben.  Lye,  = fetod; 
pp.  o/ietian. 

feoung,  fioung,  feong,  e;  f.  Hatred,  enmity;  odium,  inimicitia: — His 
unriht  and  his  feoung  wurp  deah  swlde  open  inveniret  iniquitatem  suam 
et  odium,  Ps.  Th.  35,  2.  Hi  me  settan  feounge  for  mlnre  lufan  posuerunt 
odium  pro  dilectione  mea,  108, 4.  HI  ealdum  fedungum  [feongum  MS.  B.] 
hine  ehton  voter  anis  eum  odiis  insequebantur,  Bd.  3,  11  ; S.  535,  20. 
v.  feogan,  fedn  to  hate. 

PEOWEH,  feowere ; nom.  acc ; gen.  fed wera,  feowra  ; dat.  feowerum  : 
Sometimes  used  indecl.  four;  quatuor: — Wurdon  feower  cyninges 
pegnas  ofslaegene  four  king’s  thanes  were  slain,  Chr.  896;  Erl.  94,  4: 
Cd.  75;  Th.  93,  16;  Gen.  1546:  .ffilfc.  T.  25,  19,  20.  Fedwer  stdon 
four  times;  quater,  JElfc.  Gr.  38  ; Som.  40,  67.  Felamodigra  fedwer 
scoldon  geferian  to  daem  goldsele  Grendles  heafod  four  of  those  much 
daring  ones  must  convey  Grendel’s  head  to  the  gold-hall,  Beo.  Th.  3279  ; 
B.  1637.  Hwaet  bedp  da  feowere  Leges  rapas  what  are  the  four  ropes 
of  the  doomed  man?  Salm.  Kmbl.  663;  Sal.  331:  667;  Sal.  333. 
prittig  waes  and  feowere  feores  onsohte  wlgena  cynnes  there  were  thirty- 
four  of  the  race  of  men  bereft  of  life.  Exon.  75  b;  Th.  283,  12  ; Jul. 
679.  Fedwra  sum  one  of  four,  L.  Wih.  19;  Th.  i.  40,  17  : 21 ; Th.  i. 
40,  21.  Of  disum  fedwer  bdeum  of  these  four  books,  iEl  fc.  T.  27,  17. 
From  feowerum  foldan  sceatum  from  the  four  corners  of  the  world.  Exon. 
20b;  Th.55,5;  Cri.  879  : Menol.  Fox  419  ; Men.  211.  Embe  fedwer 
wucan  after  four  weeks,  30  ; Men.  15  : 313  ; Men.  158.  Ic  sette  fedwer 
bee  I composed  four  books,  Bd.  5,  24;  S.  647,  37.  Sylle  fedwer  seep 
for  an  restituet  quatuor  oves  pro  una  6ve,  Ex.  22,  1:  Jn.  Bos.  19,  23. 
Sed  haefde  fedwere  fet  under  wombe  it  had  four  feet  under  its  belly,  Exon. 
109  b;  Th.  418,  10;  Ra.  37,  3.  [ Wyc . foure:  Laym.  feour,  feouwer, 

feowere,  feor,  fower,  four:  Orm.  fowwerr,  fowwre  : Plat,  veer:  O.Sax. 
fiwar,  fiuwar,  fior : Frs.  fjouver:  O.Frs.  fiuwcr,  fiower,  fior:  Dut.  Ger. . 


M.  H.  Ger.  vier  : O.  H.  Ger.  fior : Goth,  fidwor : Dan.  fire  : Swed.  fyre  : 
Icel.  fjorir  : Lat.  quatuor : Grk.  reaaapts  ; JEolic  mavpes  ; Wei.  pedwar  : 
Lith.  keturi : Sansk.  catur,  datvaras.] 
fed  wera ; gen.  pi.  0/ fedwer  four : — feawera  ; gen.  pi.  of  feawa  a few. 
feower-feald  ; adj.  fourfold  ; quadruplus : — Gif  ic  aenigne  bereafode, 
ic  hit  be  feowerfealdum  agyfe  si  quid  aliquem  defraudavi,  reddo  quadru- 
plum,  Lk.  Bos.  19,  8. 

fedwer- fealdan  to  make  fourfold;  quadruplicate,  Som.  Ben.  Lye. 
feower-fete,  fiower-fete,  tidr-fete,  fider-fete,  fyder-fete, -fote, -fdtte ; 
adj.  Four-footed ; quadrupes : — Se  aelmihtiga  God  eallum  mancinne  forgeaf 
da  feowerfetan  dedr  the  almighty  God  gave  to  all  mankind  the  four-footed 
beasts,  .ffilfc.  T.  8,  26.  Alices  cynnes  feowerfetes  feds  an  one  of  each 
kind  of  four-footed  cattle,  Ors.  2,4;  Bos.  43,' 1 5.  HI  sceoldon  [MS. 
sceoldan]  bringan  feowerfetes  twa  hwlte  of  four-footed  [ cattle ] they  must 
bring  two  white,  2,  4 ; Bos.  43,  8.  Eadbyrht  bisceop,  feowerfottra 
nytena  done  tedan  dael,  to  pearfum  syllan  wolde  bishop  Eadbert  would 
give  the  tenth  part  of  his  four-footed  cattle  to  the  poor,  Bd.  4,  29; 
S.  608,  17.  v.  flox-fote,  feower-scyte. 

feower-gild,  es;  n.  A fourfold  payment  or  compensation;  quadruplex 
compensatio  : — Ale  tlhtbysig  man  gilde  feowergilde  let  every  man  of  bad 
repute  pay  with  fourfold  compensation,  L.  Eth.  iii.  3 ; Th.  i.  294,  IO. 

feower-scyte,  fyder-scyte,  fider-scyte,  -sclte,  feder-sclte,  -scitte,  -scette ; 
adj.  [sceat  a corner ] Four-cornered,  quadrangular,  square;  quadran- 
gulus,  quadratus : — Sed  burh  is  fedwerscyte  the  city  is  quadrangular , 
Ors.  2,  4 ; Bos.  44,  21. 

feowertene  fourteen,  Mt.  Kmbl.  Rush.  1,  17.  v.  feowertyne. 
feowerteoda,  m ; sed,  daet,  feowertedde,  /.  n ; adj.  The  fourteenth  ; 
quartus  decimus : — Se  waes  feowerteoda  fram  Agusto  dam  Casere  who 
was  the  fourteenth  from  Augustus  Ccesar,  Bd  I,  4;  S.  475,  27.  Daes 
fedwerteodan  daeges  of  the  fourteenth  day , Ex.  12,  18.  On  dam  feower- 
teodan  daege  quarta  decima  die.  Lev.  23,  5 : Jos.  5,  to.  Healdap  daet 
op  done  fedwerteodan  daeg  daes  monpes  serviibitur  usque  ad  quarlam 
decimam  diem  mensis  hujus,  Ex.  12,  6. 

feowerpa ; sed,  daet  feowerpe ; adj.  The  fourth ; quartus : — Is  feowerpe 
lyft  the  fourth  is  air,  Bt.  Met.  Fox  20,  122  ; Met.  20,  61.  v.  feorpa. 

fedwer pa-faeder  [MS.  fedwerpe-faeder]  ; indecl.  in  sing.  A great-great- 
grandfather; abavus,  .ffilfc.  Gl.  91;  Som.  75,  12  ; Wrt.  Voc.  51,  57. 

feowerpe-moder ; indecl.  in  sing;  but  dat.  sing,  -meder;  pi.  nom. 
acc.  -modra  ; gen.  -modra  ; dat.  -modrum  ; f.  A great-great-grandmother ; 
abavia,  iElfc.  Gl.  91;  Som.  75,  13;  Wrt.  Voc.  51,  58. 

feowertig ; gen.  feowertigra  ; dat.  feowertigum,  feowertig ; adj.  forty  ; 
quadraginta  : — Ne  ofsleah  ic  hlg,  gif  d*r  bedp  fedwertig  non  percutiam 
propter  quadraginta,  Gen.  1 8,  29.  Hifter  daera  feowertigra  daga  getele 
after  the  number  of  forty  days,  Num.  14,  34.  On  feowertigum  gearum 
quadraginta  annis,  14,  34:  Jn.  Bos.  2,  20.  Hie  begeton  fedwertig 
bearna  they  begat  forty  [of]  children,  Cd.  223;  Th.  294,  22  ; Sat.  475  : 
228;  Th.  306,  21;  Sat.  667.  Israhela  beam  xton  heofonllcne  mete 
fedwertig  wintra  filii  Israel  comederunt  Manna ; n.  [pavva ; n - 
iSrrnN]  quadraginta  annis,  Ex.  16,  34  : Gen.  32, 15  : 50,3.  Fedwertig 
[fedwertigum  MS.  B.]  scillingum  gebete  let  him  make  amends  with  forty 
shillings,  L.  Alf.  pol.  io ; Th.  i.  6S,  11. 

feowertigeda,  fedwertigoda ; m : -tigode,  f.  n ; adj.  Fortieth ; quadra- 
gesimus  : — Feowertigeda  quadragesimus,  C.  R.  Ben.  25.  On  dam  fedwer- 
tigodan  [MS.  fedwerteodan]  geare  in  the  fortieth  year ; quadrageslmo 
anno,  Deut.  1,  3. 

feowertig-feald ; adj.  Fortyfold;  quadragenarius,  JEKc.  Gr.  49 ; Som. 
5°.  I9- 

feowertig-llc ; adj.  Of  or  belonging  to  forty;  quadragenarius: — He 
bebead  daet  feowertigllce  faesten  healden  beon  jejiinium  quadraginta 
dierum  observari  prcecepit,  Bd.  3,  8 ; S.  531,  10.  Ealle  tld  daes  feo- 
wertigllcan  faestenes  totum  quadragesimee  tempus,  3,  23;  S.  554,  31. 

feowertyne;  adj.  fourtef.n;  qu&tuordecim  : — Feowertyne  cned- 
ressa  generalidnes  qudtuordecim,  Mt.  Bos.  1,  17.  Comon  feowertyne 
Geata  gongan  fourteen  Goths  camejnarching,  Beo.  Th.  3287  ; B.  1641 : 
Andr.  Kmbl.  3185;  An.  1595.  Op-daet  feowertyne  niht  ofer  Eastron 
until  fourteen  nights  after  Easter,  L.  In.  55;  Th.  i.  138,  8,  MS.  B. 
Rachel  acende  feowertyne  suna  Rachel  bore  fourteen  sons,  Gen.  46,  22. 

fedwra  of  four,  L.  Wih.  19;  Th.  i.  40,  i7,  = feowera;  gen.  pi.  of 
fedwer. 

feowrpa,  m ; sed,  daet  fedwrpe ; adj.  The  fourth ; quartus : — Fedwrpe 
is  fyr  the  fourth  is  fire,  Bt.  33,  4 ; Fox  128,  30.  v.  feorpa. 

feowrtig ; adj.  Forty ; quadraginta  : — Ceorliscum  men  feowrtiguin 
scillingum  gebete  colbni  quadraginta  solidis  emendet,  L.  Alf.  pol.  10; 
Wilk.  37,  23.  v.  fedwertig. 

feowung,  e ; /.  [feohan  to  rejoice ] A rejoicing,  an  enjoying,  glorying: 
gaudium,  gloria,  Hpt.  Gl.  433;  Leo  A.  Sax.  Gl.  95,  10. 

feowurtig ; adj.  Forty ; quadraginta  : — Da  da  he  faeste  fedwurtig  daga 
and  fedwurtig  nihta  cum  jejunasset  quadraginta  diebus  et  quadraginta 
noctibus,  Mt.  Bos.  4,  2.  v.  fedwertig. 

fer,  es ; n.  I.  a going,  journey ; iter : — Wid  fere  juxta  iter, 

Ps.  Spl.  M.  139,6.  II.  a vessel,  ship;  navis: — Waes  se  sunn 


282  FEE, — FERHp-COFA. 


Lamehes  of  fere  acumen  the  son  of  Lantech  was  come  from  the  vessel ' 
[ = ar&],  Cd.  75;  Th.  93,  12;  Gen.  1544.  v.  faer;  n. 
fer,  es ; m.  A fever ; febris : — Wid  Sices  daeges  fere  for  an  every  day’s 
fever , L.  M.  cont.  1,  62 ; Lchdm.  ii.  12,  28.  v.  faer,  fefer. 

fer,  es;  m.  Fear,  terror ; timor: — Mid  fere  foldbuende  se  micla  daeg 
meahtan  Dryhtnes  bihlamep  the  great  day  of  the  mighty  Lord  shall  strike 
earth’s  inhabitants  with  fear.  Exon.  20  b;  Th.  54,  13;  Cri.  868. 
v.  faer;  m. 

fera,  an ; m.  A companion ; sdcius,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ge-fera. 
feran,  to  ferenne ; part,  ferende ; p.  ferde,  pi.  ferdon ; pp.  feted  [fer  a 
journey ] To  go,  make  a journey,  set  out,  travel,  march,  sail;  Ire,  Iter 
facere,  proficisci,  transire,  migrare,  navigare  : — He  hine  to  cyninge  feran 
het  he  called  him  to  go  to  the  king,  Bd.  3,  23;  S.  554,  39:  Cd.  109; 
Th.  144,32;  Gen.  2398:  Exon.  28  b;  Th.  86,  31;  Cri.  1416;  Beo. 
Th.  53;  B.  27:  Andr.  Kmbl.  347  ; An.  174  : Elen.  Kmbl.  429  ; El.  215  : 
Ps.  Th.  118,  3 : Bt.  Met.  Fox  4,  35  ; Met.  4,  18 : Judth.  9 ; Thw.  21, 
10  ; Jud.  12  : Byrht.  Th.  132,  64;  By.  41.  Da  hi  swa  mycelne  slpfaet 
feran  sceoldan  wheti  they  must  go  so  great  a journey,  Bd.  3,  15  ; S.  541, 
30  : 1,23;  S.  485,  38.  He  on  morne  feran  wolde  he  wished  to  set  out  in 
the  morning,  Bd.  2,6;  S.  508,  7.  Ic  wegas  dine  pence  to  ferenne  fotum 
mlnum  I think  to  go  thy  ways  with  my  feet,  Ps.  Th.  1 1 8,  59.  Folp 
ferende  travelling  people,  Cd.  80;  Th.  99,  28;  Gen.  1653:  Exon. 
103  a;  Th.  390.  12  ; Ra.  8,  9:  Ps.  Th.  125,  5.  Ic  fere  geond  foldan 
I travel  over  the  earth.  Exon.  101  a ; Th.  381,  2;  Ra.  2,  5:  Ps.  Th. 
140, 1 2.  Du  mid  mildsemlnre  ferest  thou  goest  with  my  grace,  Andr.  Kmbl. 
3345;  An.  1676.  Mon  fere})  feor  a man  goes  far,  Exon.  91a;  Th. 
342,  20;  Gn.  Ex.  146:  Salm.  Kmbl.  614;  Sal.  306:  Menol.  Fox  327; 
Men.  165.  Ac  fere})  gelome  ofer  ganotes  ba ep  a ship  [lit.  oak~\  often 
saileth  over  the  sea  [lit.  sea-fowl’s  bath ],  Runic  pm.  25  ; Kmbl.  344,  18  ; 
Hick.  Thes.  i.  135,  49.  Da  de  heonon  fera})  those  who  go  hence,  Cd. 
228;  Th.  305,  29;  Sat.  654:  Exon.  102a;  Th.  385,  14;  Ra.  4,  44. 
Ic  ferde  to  foldan  ufan  from  eple  I went  to  earth  from  the  realm  above, 
Cd.  224;  Th.  295,  30;  Sat.  495  : Ps.  Th.  142,  11.  Mid  Gode  Noe 
ferde  Noe  cum  Deo  ambulavit,  Gen.  6,  9 : Andr.  Kmbl.  1323  ; An.  662  : 
Exon.  42  b;  Th.  143,  18;  Gu.  663.  Ferde  his  hllsa  to  Galilea  rice 
processit  rumor  ejus  in  omnem  regibnem  Gdlilcece,  Mk.  Bos.  1,  28  : Homl. 
Th.  ii.  358,  5.  Sum  saedere  ferde  to  sawenne  his  saed  a sower  went  to 
sow  his  seed,  ii.  88,  12  : 90,  10.  He  ferde  fram  him  and  waes  fered  on 
heofen  recessit  ab  eis  et  ferebatur  in  ccelum,  Lk.  Bos.  24,  51.  He  eft 
ham  ferde  he  went  home  again,  Bd.  2,  9;  S.  512,  5 : 3,  1 1 ; S.  536,  9. 
Hilde  of  deape  ferde  to  life  Hilda  de  morte  transivit  ad  vitam,  Bd.  4,  23; 
S.  595,  32.  He  ferde  ofer  sae  he  went  over  the  sea,  Boutr.  Scrd.  17,  7 ; 
19,  2 : Chr.  1140;  Erl.  265,  39.  God  ferde  for})  abiit  Domlnus,  Gen. 
18,  33.  Ferde  Constantius  for])  on  Breotone  Constantins  died  [lit.  went 
forth ] in  Britain,  Bd.  1,8;  S.  479,  29.  HI  ferdon  to  Rome  they  went 
to  Rome,  Chr.  737;  Erl.  47,  22:  Gen.  It,  31:  Boutr.  Scrd.  22,  18: 
Beo.  Th.  3268;  B.  1632.  He  hi  laerde  daet  hi  ferdon  on  daet  geweorc 
daes  Godes  wordes  in  opus  eos  verbi  proficisci  suddet,  Bd.  I,  23  ; S.  485, 
39.  HI  ferdon  ongen  done  brydguman  exierunt  obviam  sponso,  Mt.  Bos. 
25, 1.  HI  ofer  sae  ferdon  they  went  over  the  sea,  Chr.  1087  ; Erl.  226,  7, 

1 2 . Tld  is  daet  du  fere  it  is  time  that  thou  goest,  Exon.  51b;  Th.  179, 
30;  Gu.  1269;  Andr.  Kmbl.  448;  An.  224.  &x  ge  furdur  feran  ere 
ye  go  further,  Beo.  Th.  513;  B.  254.  der.  be-feran,  for-,  for})-,  ge-, 
geond-,  of-,  ofer-,  }>urh-,  to-,  v.  faran. 

fer-bed,  -bedd,  es ; n.  A bed  for  a journey;  Itineris  lectus: — Ferbed 
bajunula?  TElfc.  Gl.  66;  Som.  69,  78  ; Wrt.  Voc.  41,  32. 

fer-blsed,  es;  m.  [fer-  = her-  sudden,  blSd  a blast ] A sudden  ox  fearful 
blast ; repentlnus  flatus : — Ic  laeran  wille  daet  ge  eower  hus  gefaestnige, 
dy-laes  hit  ferblaedum  windas  toweorpan  I will  exhort  that  ye  make  your 
house  firm,  lest  winds  overthrow  it  with  sudden  blasts,  Exon.  75  a ; Th. 
281,  21 ; Jul.  649. 

fercian ; p.  ode ; pp.  od  To  bring,  assist,  help,  support ; ferre,  adjuvare, 
subvenire,  sustentare  : — HI  fefcodon  da  scypo  eft  to  Lundenne  they  brought 
the  ships  again  to  London,  Chr.  1009;  Th.  260,  31,  col.  2.  On  disum 
life  we  ateoria})  gif  we  us  mid  bigleofan  ne  ferciaj)  in  this  life  yie  faint  if 
we  support  not  ourselves  with  food,  Hpml.  Th.  i.  488,  33.  der.  ge- 
fercian. 

fer-elam;  gen.  -clammes;  m.  [fer- = faer-  sudden,  clam  what  holds ] 
A sudden  seizing ; arreptio  repentlna  angustiae  periculosae,  Grn.  Exod. 
1 1 9.  v.  oferclamme,  clam,  clom. 

fercung,  e ; /.  A sustaining;  sustentatio,  Som.  Ben.  Lye. 
fercup  ; adj,  Frugal,  thrifty ; frugalis,  frugi,  Got.  203. 
ferd  an  army,  Chr.  1 140;  Erl.  265,  28.  v.  fyrd. 
ferde,  pi.  ferdon  went,  Bd.  2,  9;  S.  512,  5:  Chr.  737;  Erl.  47,  22  ; 
p.  of  feran. 

ferd-faru,  e ; /.  A military  expedition ; milltaris  expedltio,  expedltio 
contra  hostes,  Heming,  p.  234,  Lye.  v.  fyrd-faru. 

ferd-mon,  -monn,  es  ; pi.  nom.  acc.  -men  ; m.  A soldier;  miles  Daet 
feoh  mon  dam  ferdmonnum  sellan  sceolde  the  money  should  be  given  to  the 
soldiers,  Bt.  27,  4;  fox  100,  14.  Cyning  sceal  haebban  ferdmen  a king 
must  have  soldiers,  17  ; Fox  58,  33,  MS.  Cot.  y.  fyrd-inan. 


ferd-rino,  es;  m.  A warrior,  soldier;  bellator,  miles: — He  fromne 
ferdrinc  fere  beserode  he  deprived  the  brave  warrior  of  life,  Ps.  C.  50,  22; 
Ps.  Grn.  ii.  277,  22.  v.  fyrd-rinc. 

ferd-wite  a fine  for  neglecting  to  pay  the  contribution  to  the  army, 
L.  In.  51;  Th.  i.  134,  10,  note  23,  MS.  B:  Th.  Diplm.  A.  D.  1044; 
359,  3.  v.  fyrdrwlte. 

ferd-wyrt,  e ; /.  [ = fejd-wyrt  ?]  Field-wort  ? gentian  f gentiana  ?— ■ 
Nim  ferdwyrt  take  gentian  (f),.  L,  M.  1,  87;  Lchdm.  ii.  154,  15. 
v.  feld-wyrt. 

fere ; adj.  Passable,  able  to  go ; meabllis.  der.  earfo))-fere,  eap-,  ge-, 
un-,  un-ge-. 

fere  with  life,  Ps.  C.  50,  22  ; Ps.  Grn.  ii.  277,  22;  inst.  of  ferh  life. 
fered  carried,  Lk.  Bos.  24,  51;  pp.  of  ferian. 

fereld,  es;  n.  A way,  going,  step;  gressus: — Fulfrema  stepas  odde 
padas  odde  fereldu  mine  on  slpfaetum  dlnum  perfice  gressus  meos  in 
semitis  luis,  Ps.  Lamb.  16,  5.  v.  faereld. 
feren fiery,  burning ; igneus,  ignltus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fyren. 
ferend,  es ; m.  [part,  of  feran]  A traveller,  messenger,  sailor ; pere- 
grlnator,  nuncius,  nauta : — He  het  gefetigan  ferend  snelle  he  commanded 
swift  messengers  to  be  fetched,  Exon.  66  b ; Th.  246,  12  ; Jul.  60.  Him  . 
da  ferend  on  faeste  wuniap  the  sailors  firmly  rest  on  him,  97  a;  Th.  361, 
25 ; Wal.  25. 

fere-scset,  es;  m.  Fare-scot,  passage-money ; naulum.  Cot.  138. 
fere-soca,  an ; m,  [ferh  a pig,  soca  ? = socc  a sock ] A bag  made  of 
swine's  skin;  sibaea : — Feresoca  sibba,  Wrt.  Voc.  289,  1.  v.  Littleton, 
Glossarium  Latlno-barbarum  under  sibaea. 

fergan ; p.  ede ; pp.  ed.  I.  to  carry,  convey,  bear ; portare, 

vehere,  ferre : — We  willap  Hlaford  fergan  to  daere  beorhtan  byrg  we  will 
bear  the  Lord  to  the  bright  city.  Exon.  15  a;  Th.  32,  26;  Cri.  5x8: 
104  b;  Th.  397,  1;  Ra.  16,  13.  Bearn  fergap  and  fedap  faeder  and 
modor  father  and  mother  carry  and  lead  the  child,  87  a ; Th.  327,  21 ; 
Vy.  7.  II.  to  go ; Ire  : — Ic  seah  raeplingas  in  raeced  fergan  I saw 

captives  going  into  a house.  Exon.  113b;  Th.  435,  2;  Ra.  53,  1. 
v.  ferian. 

fer-grunden  ground  to  pieces,  mangled,  Chr.  937  ; Erl.  114,  9,  = for- 
grunden  ; pp.  of  for-grindan. 

ferh;  gen.  feres;  dat.  inst.  fere;  n.  m.  Life;  vita: — Ferh  ellen  wraec 
power  drove  out  life,  Beo.  Th.  5406;  B.  2706.  He  fromne  ferdrinc  fere 
beserode  he  deprived  the  brave  warrior  of  life,  Ps.  C.  50,  22  ; Ps.  Grn.  ii. 
277,  22.  Ealne  wldan  ferh  to  all  eternity.  Exon.  44  b;  Th.  151,  3; 
Gu.  789.  v.  feorh. 

ferh,  es ; m.  A pig;  porcus,  Wrt.  Voc.  286,  47.  v.  fearh. 
ferh-cwsele  ? [ = -cwalu  ?]  A murrain  of  hogs ; lues  porclna,  Som. 
Ben.  Lye. 

ferh-ewalu,  e;  /.  Life-destruction,  slaughter;  internecio,  Pot.  114. 
v.  feorh-cwalu. 

ferht  fear,  fright,  dread;  p&vor,  timor,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fyrhto. 
ferht,  es ; m.  n.  The  mind;  mens: — He  maeg  rihtwtsnesse  findan  on 
ferhte  he  may  find  wisdom  in  his  mind,  Bt.  Met.  Fox  22, 119;  Met.  22, 
60.  v.  fefhp. 

ferhp,  fyrhp,  ferp,  ferht,  es;  m.  n.  I.  the  soul,  spirit,  mind; 

animus,  mens : — Din  ferhp  bemearn  thy  spirit  mourned,  Cd.  106 ; Th. 

I, 39,  14;  Gen.  2309:  Elen.  Kmbl.  347;  El.  1 74:  Salm.  Kmbl.  358; 
Sal.  178.  Ferhpes  forepanc  forethought  of  mind,  Beo.  Th.  2124; 
B.  1060.  His  geleafa  wearp  faest  ’on  ferhpe  his  faith  became  firm  in  his 
spirit,  Elen.  Kmbl.  2071 ; El.  1037  : Exon.  100  a ; Th.  375,  2 ; Seel.  132  : 
Cd.  40;  Th.  53,  32;  Gen.  870:  Beo.  Th.  1512;  B.  754:  Ps.  Th.  85, 

II.  Daet  he  andsware  aenige  ne  cunne  findan  on  ferhpe  that  he  cannot 

find  any  answer  in  his  mind,  Bt.  Met.  Fox  22,  103  ; Met.  22,  52  : Beo. 
Th.  2337;  B.  1166:  Cd.  161;  Th.  200,  II;  Exod.  355:  Elen.  Kmbl. 
2325;  El.  1164.  He  wiste  ferhp  guman  he  knew  the  man’s  soul,  Cd, 
134;  Th.  169,  2;  Gen.  2793.  Ne  laet  du  din  ferhp  wesan  sorgum 
asaled  let  not  thy  soul  be  bound  with  sorrows,  Cd.  100 ; Th.  132,  17  ; Gen. 
2194.  Noe  laeg  ferhpe  forstolen  Noah  lay  deprived  of  mind,  Pd.  76  7 
Th.  95,  15  ; Gen.  1579  : Es.  Th.  131,  2.  HI  ferdon  forp  donon,  ferhpum 
faegne  they  went  forth  thence,  rejoicing  in  their  minds,  Beo.  Th.  3270; 
B.  1633:  6334;  B.  3177.  II.  life;  vita: — Wldan  ferhp,  acc. 

for  a long  life,  for  ever,  Elen.  Kmbl.  1598  ; El.  801.  der.  collen-ferhp, 
-ferp,  -fyrhp  : dredrig-,  freorig-,  gal-,  gamol-,  gleaw-,  sar-,  sarig-,  staerced-, 
stearc-,  sterced-,  stlp-,  sweorcend-,  swlp-,  swoncen-,  swyp-,  werig-,  wide-, 
v.  feorh. 

ferhp-bana,  an  ; m.  A life-destroyer,  murderer ; vitae  destructor,  inter- 
fector: — Fyrst  ferhpbana  the  first  life-destroyer,  Cd.  162;  Th.  203,  5; 
Exod.  399. 

ferhp-cearig ; adj.  Anxious  in  soul ; animo  sollicltus : — Sarra  ongan, 
ferhpcearig,  to  were  slnum  maeplan  Sarah,  anxious  in  soul,  began  to 
speak  to  her  consort,  Cd.  IOI;  Th.  133,  28;  Gen.  2217. 

ferhp-eleofa,  an  ; m.  The  mind’s  cave,  breast;  mentis  clibile,  pectus : — 
Eadig  byp  se  wer,  se  de  him  ege  Drihtnes  on  ferhpcledfan,  faeste 
gestandep  bealus  vir,  qui  timet  Domhium,  Ps.  Th.  Ill,  J . 
forhp-cofa,  an;  m.  The  mind's  cave,  breast;  mentis  cubile,  pectus: — 


FERHp-FREC — FESTE.  283 


On  ferhpcSfan  in  his  mind’s  cave  or  breast,  Cd.  123;  Th.  157,  8 ; Gen.1 
2603  : Ps.  Th.  108,  17. 

ferhp-freo;  adj.  Bold  in  spirit;  anlmosus : — Ferhpfrecan  Fin  begeat 
sweordbealo  misery  from  the  sword  seized  Fin  the  bold  in  spirit,  Beo.  Th. 
2296:  B.  1146. 

ferhp-fridende  life-saving,  v.  ferp-fridende. 

ferhp-genlpla,  an;  m.  A life-enemy,  deadly  foe;  vitae  hostis,  letalis 
hostis: — Ic  sweorde  drep  ferhpgenlplan  I struck  the  deadly  foe  with  my 
sword,  Beo.  Th.  5754;  B.  2881. 
ferhp-gewit  mental  wit,  understanding,  v.  ferp-gewit. 
ferhp-gle&w,  fyrhp-gleaw  ; adj.  Prudent  in  mind,  sagacious ; anlmo 
prudens,  sapiens  : — B*r  hie  Iuditpe  fundon  ferhpgleawe  they  found  Judith 
there  prudent  in  mind,  Judth.  10;  Thw.  21,  29;  Jud.  41.  pusenda 
manna  ferhpgleawra  of  a thousand  sagacious  men,  Elen.  Kmbl,  653 ; 
El.  327. 

ferhp-grim  fierce  of  spirit,  v.  ferp-grim. 
ferhp-llc  rational,  just,  equitable,  v.  ferht-llc. 

ferhp-loca,  ferp-loca,  fyrhp-loca,  an;  m.  Soul-inclosure,  bosom,  body; 
mentis  clausura,  pectus,  corpus : — Daet  din  nama,  Crist,  in  urum  ferhp- 
locan  si  feste  gestadelod  that  thy  name,  O Christ,  be  firmly  established  in 
our  soul's  inclosure,  Hy.  6,  5,  32  ; Hy.  Grn.  ii.  p.  286,  5,  32.  Ne  willap 
eow  andridan  fsege  ferhplocan  dread  ye  not  feeble  bodies,  Cd.  156  ; Th. 
194,  27  ; Exod.  267. 

ferhp-lufe  soul’s  love,  mental  love.  v.  fyrhp-Iufe. 
ferhp-sefa,  ferp-sefa,  firhp-sefa,  fyrhp-sefa,  an ; m.  The  mind’s  sense, 
intellect ; mens : — Cwen  gefeah  on  ferhpsefan  the  queen  rejoiced  in  her 
mind,  Elen.  Kmbl.  1696;  El.  850:  1787;  El.  893. 
ferhp-werig  soul-weary,  sad.  v.  ferp-werig,  fyrhp-werig, 
ferht-llc;  adj.  Rational,  wise,  just,  equitable;  rationalis,  sapiens, 
aequus : — Drihten  ferhtllc  riht  folcum  demep  Dominus  judlcabit  popiilcs 
in  cequitate,  Ps.  Th.  95,  10. 

ferian,  ferigan,  ferigean,  fergan ; to  ferianne ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed 
[fer=faer  a journey ].  I.  to  carry,  convey,  bear,  lead,  conduct; 

ferre,  portare,  vehere,  deducere,  afferre : — Heht  wlgend  daet  halige  treo 
him  beforan  ferian  he  commanded  the  warriors  to  carry  the  holy  tree 
before  him,  Elen.  Kmbl.  215  ; El.  108  : Cd.  67  ; Th.  80,  18  ; Gen.  1330. 
We  de  willap  ferigan  freollce  ofer  fisces  baep  we  will  gladly  convey  thee 
over  the  fish’s  bath  [the  sea],  Andr.  Kmbl.  585  ; Aq.  293.  Het  llfes 
brytta  englas  sine  ferigean  leofne  ofer  lagufaesten  the  giver  of  life  com- 
manded his  angels  to  bear  the  dear  one  over  the  stronghold  of  the  waves, 
1647;  An.  825.  To  ferianne  ad  portandum,  Gen.  46,  5.  Ic  ferige 
onbutan  circumfero,  -ffilfc.  Gr.  47 ; Som.  48,  33.  Mec  merehengest  fere)? 
ofer  fiodas  the  vessel  conveys  me  over  the  floods.  Exon.  104  a ; Th.  395, 
13;  Ra.  15,  7:  114b;  Th.  439,  16;  Ra.  59,4.  HI  hine  feriap  ofer 
fisces  baep  they  bear  it  over  the  fish’s  bath  [the  sea],  Runic  pm.  16; 
Kmbl.  342, 17;  Hick.  Thes.  i.  135,  31.  Hwanon  ferigeapge  faette  scyldas 
whence  bear  ye  your  stout  shields?  Beo.  Th.  671;  B.  333.  Folc  din  du 
feredest  swa  sceap  deduxisti  sicut  Sves  pdpiilum  tuum,  Ps.  Th.  76,  17. 
He  ferode  done  to  his  mynstre  mid  arwurpnysse  he  bare  it  to  his  minster 
with  honour,  Homl.  Th.  ii.  358,  7:  Chr.  1009;  Erl.  141,  23.  Us  ofer 
Srwelan  aedeling  ferede  a noble  one  conducted  us  over  the  realm  of  oars 
[the  sea],  Andr.  Kmbl.  1706;  An.  855.  HI. done  sanct  ferodon  to  daere 
byrig  they  conveyed  the  saint  to  the  city,  Homl.  Th.  ii.  518,  29.  Be  on 
folmum  feredan  in  manibus  portabunt  te,  Ps.  Th.  90,  12  : 82,  3.  Feriap 
mid  eow  of  daere  eorpan  waestmum  afferte  nobis  de  fructibus  terra,  Num. 
13,  21.  He  yraes  fered  on  heofen  ferebatur  in  ccelum,  Lk.  Bos.  24, 
51.  II.  to  betake  oneself  to;  se  gerere,  versari : — Bu  aclaeccraeftum 

lange  feredes  thou  hast  long  betaken  thyself  to  evil  arts,  Andr.  Kmbl. 
2725  ; An.  1365.  HI  on  llge  feredon  they  betook  themselves  to  lying,  Ps. 
Th.  58,  12.  III.  to  go,  depart;  vehi,  Ire: — Mid  fripe  ferian  to 

depart  in  peace,  Byrht.  Th.  136,  68;  By.  179.  Bonne  God  geond 
westena  wide  ferap  Deus,  dum  transgredieris  per  desertum,  Ps.  Th.  67,  8. 
[Laym.  uerien:  Plat,  foren:  O.Sax.  forian  : Frs.  fieren : O.Frs.  fera  : 
Ger.  fiihren  : M.  H.  Ger.  viieren  : O.  H.  Ger.  fuorjan,  forjan : Goth. 
feryan  to  convey  a ship,  row : Dan.  fipre : Swed.  fora : Icel.  ferja  to 
transport,  carry  by  sea.]  der.  a-feriaq,  aet-,  ge-,  of-,  6))-,  to-,  wid-. 

Feriatus,  es ; m.  A Spanish  robber,  Ors.  5,  2 ; Bos.  102,  19. 
v.  Uariatus. 

feriend,  ferigend,  es ; m.  [part,  of  ferian  to  bear,  bring ] A bringer, 
leader ; dux : — Flodes  ferigend  ("MS.  B.  feriend]  bringer  of  the  flood,  Salm. 
Kmbl.  161;  Sal.  80. 

ferigan,  ferigean  to  carry,  convey,  bear,  Andr.  Kmbl.  585  ; An.  293  : 
1647;  An.  825  : iEIfc.  Gr.  47  ; Som.  48,  33  : Beo.  Th.  671;  B.  333. 
v.  ferian. 

fering,  e;  f.  A going,  travelling,  journeying ; peregrlnatio,  Iter: — On 
daere  feringe  in  that  journeying,  Exon.  87  a;  Th.  326,  20;  Wid.  131. 
der.  forp-fering. 

feringa  suddenly;  extemplo,  improvlso,  Prov.  3.  v.  faeringa. 
ferllc  sudden,  unlooked  for,  horrible ; repentlnus,  horrendus,  Som.  Ben. 
Lye.  v.  fierlic. 

ferllce  suddenly,  Ps.  Spl.  T.  63,  4.  v.  faerlice. 


1 fern,  es;  n.  Fern;  filix : — Fern  [MS.  B.  feam],  Herb.  78;  Lchdm.  i. 
180,  23.  v.  fearn. 

femes,  -ness,  e;  /.  A going,  passing;  gressus,  transitus: — Ne  daer 
femes  is  non  est  transitus,  Ps.  Th.  143,  18.  der.  ofer-fernes. 
ferran  to  remove,  lake  away.  der.  a-ferran.  v.  feorran. 
ferrece?  [fer  = fyr?]  A fire-pan;  batillum,  Cot.  161,  Som.  Ferrece 
vatilla,  Wrt.  Voc.  287,  7. 

ferren,  ferlen;  adj.  Far  off,  distant,  remote;  longinquus : — On  ferren 
[ferlen  MS.  Rl.]  land  in  regionem  longinquam,  Lk.  Skt.  Hat.  19,  12. 
v.  feorlen,  fyrlen. 

fers,  faers,  fyrs,  es ; n.  A verse,  sentence,  title;  versus,  carmen: — 
Periodos  is  clysing,  odde  ge-endung  daes  ferses  a period  is  the  conclusion, 
or  ending  of  the  sentence,  AElfc.  Gr.  50,  14;  Som.  51,  18.  Ic  fersige 
odde  ic  wyrce  fers  versificor,  37 ; Som.  39,  3,  MSS.  C.  D.  Ongan  he 
sona  singan  da  fers  statim  ipse  ccepit  cantdre  versus,  Bd.  4,  24;  S.  597, 
18. 

FERSC;  adj.  fresh,  pure,  sweet;  dulcis : — Eufrates  is  maest  eallra 
ferscra  waetera,  and  is  yrnende  purh  middewearde  Babilonian  burh 
Euphrates  is  the  greatest  of  all  fresh  waters  [rivers'],  and  runs  through 
the  middle  of  the  city  of  Babylon,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  10.  Gyf  se  waeta 
sealt  byp  of  daere  sae,  hit  by))  J)urh  daere  sunnan  hietan  to  ferscum  wsterum 
awend  if  the  moisture  be  salt  from  the  sea,  it  is  turned  to  fresh  water 
through  the  heat  of  the  sun,  Bd.  de  nat.  rerum  ; Lchdm.  iii.  278,  9-12  ; 
Wrt.  popl.  science  19,  3.  [Chauc.  freisshe : Laym.  freche : Plat,  frisk  : 
Frs.  fersck  : O.  Frs.  fersk,  fersch,  farsch  : Dut.  versch  : Ger.  frisch  : 
M.  H.  Ger.  vrisch  : O.  H.  Ger.  frisc  : Dan.  frisk,  fersk  : Swed.  frisk, 
farsk : Icel.  friskr : Wei.  ffres.] 

fer-scipe,  es ; m.  Society,  fellowship ; societas  : — To  healfum  fo  se 
cyng,  to  healfum  se  ferscipe  dimidium' capiat  rex,  dimidium  societas, 
L.  Ath.  v.  2 ; Wilk.  65,  19.  der.  ge-ferscipe. 

fer-scrifen;  part.  [ = for-scrifen ; pp.  of  for-scrlfan  to  disregard, 
abandon]  Disregarded,  abandoned;  addictus : — Ferscrifen  [MS.  faer- 
scribaen]  addictus,  Glos.  Epnl.  Reed.  153,  53.  Ferscrifen  addictus  [Lye 
has  ferscrifer  = ferscrifen  ? abdictus],  Cot.  14. 

fersian ; p.  ode ; pp.  od  To  mope  verse ; versificare : — Ic  fersige  odde 
ic  wyrce  fyrs  versificor,  TElfc.  Gr.  37 ; Som.  39,  3. 

ferp,  ferpp ; gen.  -es;  dat.  -e;  m.  n.  I.  the  soul,  spirit,  mind; 

animus,  mens  : — Waes  daere  figmnan  ferp  geblissad  the  damsel’s  soul  was 
rejoiced,  Exon.  69  b;  Th.  259,  25;  Jul.  287  : 89  a;  Th.  334,  21;  Gn. 
Ex.  19.  HI  gemetton  ferppes  frofre  they  found  comfort  of  soul,  46  a; 
Th.  157,  21 ; Gu.  895.  On  ferpe  faegn  rejoicing  in  mind,  Bt.  Met.  Fox 
9,  73  ; Met.  9,  37  : Andr.  Kmbl.  2968  ; An.  1487.  Gpfeo p ge  on  ferppe 
rejoice  ye  in  spirit,  Exon.  14  b;  Th.  30,  7 ; Cri-  476  : 70  b ; Th.  262,  5 ; 
Jul.  328.  Blnne  ferp,  acc.  m.  thy  mind,  88  b ; Th.  333,  9 ; Gn.  Ex.  1. 
Sum  hafap  faestgongel  ferp  one  has  a constant  soul,  79  b ; Th.  298,  4 ; 
Cra.  80 : 81  b;  Th.  307,  19;  Seef.  26.  Ferpum  gleaw  sagacious  in 
soul,  128a;  Th.  493,  10;  Ra.  81,  28.  Ferppum,  114b;  Th.  440,  15; 
Ra.  60,  3.  II.  life;  vita: — Laitap  gares  ord  ingedufan  in  faeges 

ferp  let  the  javelin’s  point  dig  into  the  life  of  the  doomed  one,  Andr.  Kmbl. 
2665;  An.  1334.  der.  dreorig-ferp,  fre6rig-,  sarig-,  stearc-,  swlp-, 
werig-,  wide-,  v.  ferhp. 

ferp-friSende  ; part,  [fridian  to  protect]  Life-saving ; vitam  servans :— - 
Forlet  ferpfridende  wellan  on  gesceap  peotan  he  let  his  life-saving  fountains 
be  poured  into  a vessel.  Exon.  109  b ; Th.  419,  25  ; Ra.  39,  3. 

ferp-gewit,  -gewitt,  es;  n.  Mental  wit,  understanding;  mentis  intel- 
lects : — Beah  hi  ferpgewit  aenig  ne  cuden  though  they  knew  not  any 
mental  wit.  Exon.  25  a ; Th,  73,  4;  Cri.  1184. 
ferp-grim ; adj.  Fierce  of  spirit;  anlmo  saevus : — Frecne  and  ferpgrim 
rugged  and  fierce  of  spirit,  Exon.  67  b;  Th.  251,  6;  Jul.  141:  96  b; 
Th.  360,  13 ; Wal.  5. 

ferp-loca,  an;  m.  The  soul’s  inclosure,  bosom;  mentis  clausura, 
pectus : — Hyre  wae§  Cristes  lof  in  ferplocan  praise  of  Christ  was  in  her 
soul’s  inclosure,  Exon.  69  a;  Th.  256,  19;  Jul.  234:  76b;  Th.  287, 
12;  Wand.  13.  v.  ferhp-loca. 

ferp-sefa,  an;  m.  [sefa  the  faculty  of  perceiving ; sensus]  The  mind; 
mens : — Faestnian  ferpsefan  to  fix  in  the  mind.  Exon.  92  b ; Th.  347,  29  ; 
Sch.  20.  v.  ferhp-sefa. 
ferpp  the  soul,  mind.  v.  ferp. 

ferppes,  ferppe  of  a soul,  to  a soul,  Exon.  46  a ; Th.  157,21;  Gu.  895 : 
14  b;  Th.  30,  7 ; Cri.  476 ; .gen.  and  dat.  of  ferp. 
ferp-werig;  adj.  Soul-weary;  sad;  mxstus : — Freorig  and  ferpwerig 
trembling  and  soul-weary.  Exon.  49  b;  Th.  171,  21;  Gu.  1130  : 20  a; 
Th.  52,  9;  Cri.  831.  v.  fyrhp-werig. 
ferwett-full ; adj.  [ferwett  = fyrwet  curiosity ] Curious,  anxious ; solli- 
citus  : — Ferwettfulle  men  solliciti,  Lk.  Skt.  Rush.  12,  26. 

fesian,  he  fesep ; p.  ode ; pp.  od  ; v.  a.  To  drive  away,  put  to  flight ; 
fugare,  in  fugam  agere  : — Baet  oft  on  gefeohte  an  fesep  tyne  ut  in  pugna 
Anus  scepe  decern  in  fugam  e.gerit,  Lupi  Serm.  i.  14 ; Hick.  Thes.  ii.  103, 
20.  der.  to-fesian.  v.  fysian. 

feste  ; adv.  Faslly,  firmly : — Ic  haebbe  genog  feste  on  gemynde  I have 
it  firmly  enough  in  my  mind,  Bt.  36,  3 ; Fox  176,  24.  v.  faeste. 


284  FESTEN- 

festen,  es;  n.  A fastness,  fortress ; mOnimenlum  : — HI  manige  festena' 
and  castelas  abraecon  they  demolished  many  fastnesses  and  castles,  Chr. 
1094 ; Erl.  230,  35.  v.  fasten  II. 

festen-mon,  *monn,  es;  m.  A surety;  fidejussor,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  fester-man. 

fester  food,  nourishment,  foster-,  in  the  compounds  fester-beam,  -fader, 
-man,  -nxodor.  v.  foster. 

fester-bearn,  es ; n.  A foster-child ; alumnus: — Festerbearn  alumni, 
Martyrol.  ad  22  Martii.  v.  foster-beam. 

fester-fseder,  es ; m.  A foster-father,  nourisher ; alter,  nutritor: — 
Festerfader  allor,  Wrt.  Voc.  284,  72.  /Etywde  me  min  iu  magister  and 
festerfader  appdruit  magister  quondam  meus  et  nutritor,  Bd.  5,  9 ; 
S.  622,  34.  v.  foster-fader. 

fester-man,  es ; m.  A foster-man,  bondsman,  security ; fidejussor  : — 
M\c  preost  finde  him  xii  festermen  let  every  priest  find  for  himself  twelve 
bondsmen,  L.  N.  P.  L.  2 ; Th.  ii.  290,  15. 

fester-modor,  -modur ; /.  A foster-mother,  nurse;  altrix,  nutrix  : — 
Festermodor  altrix,  Wrt.  Voc.  284,  73.  Wlfmonna  lareow  and  fester- 
modur  mater  et  nutrix  feminarum,  Bd.  4,  6;  S.  574,  17.  v.  foster- 
modor. 

festing-men,  -menn  servants  of  the  king  entrusted  to  the  keeping  of 
the  monasteries  while  going  from  place  to  place,  Th.  Diplm.  A.  D.  823  ; 
67,  2 : A.  D.  828  ; 79,  30.  v.  fasting-men. 

festllce ; adv.  Firmly,  vigorously ; firmiter  : — HI  on  da  burh  festllce 
feohtende  waron  they  were  vigorously  fighting  against  the  town,  Chr. 
994;  Erl.  133,  11.  v.  fastllce. 

festnes,  -ness,  e ; /.  A fastness,  firmament ; firmamentum  : — Weorc 
handa  his  bodaj)  festnes  [MS.  fesnesse]  opera  mdnuum  ejus  annuntiat 
firmamentum,  Ps.  Spl.  T.  1 8,  1.  v.  fastnes. 

festnian  to  confirm;  confirmare: — Ic  Ceolred  abbud  das  ure  selene 
mid  Cristes  rode  tacne  trymme  and  festnie  I Ceolred  abbot  ratify  and 
confirm  this  our  gift  with  the  sign  of  Christ’s  cross,  Th.  Diplm.  A.  D. 
852;  106,10-12.  der.  ge-festnian.  v.  fastnian. 

festrian ; p.  ode,  ude ; pp.  od,  ud  To  foster,  nourish ; nutrire  : — 
F'estrud  beon  nutriri,  Scint.  81.  v.  fostrian. 
fet  fetches,  brings,  Prov.  Kmbl.  61 ; 3 rd  sing.  pres,  of  fetian. 
fet  to  or  for  a foot,  feet.  Ex.  21,  24 : Ps.  Lamb.  72,  2 : Mt.  Bos.  18, 

8 ; dat.  sing,  and  nom.  acc.  pi.  of  fot. 
fet  feeds,  Mt.  Bos.  6,  26,  = fede[> ; 3 rd  sing.  pres,  of  fedan. 
fetan ; p.  fat,  pi,  faton ; pp.  feten  To  make,  travail,  join ; facere, 
procreare,  jungere.  [Goth,  fitan ; p.  fat,  pi.  fetum ; pp.  fitans  to  travail 
in  birth;  parturlre.]  v.  fetian. 

fete ; adj.  Provided  with  feet , footed ; pedibus  instructus.  v.  an-fete, 
twj?-,  J?ry-,  fedwer-. 

PETEL;  gen.  feteles,  fetles;  m.  A girdle,  belt;  cingulum,  balteus : — 
Sweordum  and  fetelum  with  swords  and  belts,  Bt.  Met.  Fox  25,  19  ; 
Met.  25,  10.  Mid  fetlum  with  belts,  Bt.  37,  1;  Fox  186,  5.  [ Ger . 

fiessel,  f:  M.  H.  Ger.  vezzel,  m : 0.  H.  Ger.  fazzil,  fezzil,  fezil,  m.  balteus; 
Icel.  fetill,  m.  a strap,  belt. ] 

fetel-bilt,  es ; n.  A belted  hilt ; capulus  balteo  instructus : — He  gefeng 
fetelhilt  he  seized  the  belted  hilt,  Beo.  Th.  3130;  B.  1563. 

fetels,  es;  tn.  A little  vessel,  bag;  vas,  saccus : — Forwerede  fetelsas 
saccos  veteres,  Jos.  9,  5.  v.  fatels. 

PETER,  fetor,  e ; /.  A fetter,  chain  for  the  feet;  compes,  pedica  : — 
He  fede);  swa  on  feterum  he  feeds  him  thus  in  fetters.  Exon.  88  b ; Th. 
332,  20;  Vy.  88:  Ps.  Th.  78,  11.  An  sceal  inbindan  forstes  fetre  one 
shall  unbind  fetters  of  frost.  Exon.  90  a ; Th.  338,  9 ; Gn.  Ex.  76.  Ic 
modsefan  mlnne  sceolde  feterum  salan  I must  bind  my  thought  in  fetters, 
76  b;  Th.  287,  29;  Wand.  21:  Salm.  Kmbl.  141 ; Sal.  70.  [O.  Sax. 

feteros ,pl.m:  Ger.  fesser,/:  M.  II.  Ger.  vezzer,/;  O.H.Ger.  fezzera : 
Icel.  fjoturr,  m.  a fetter  of  iron.] 
feterian  to  fetter,  der.  ge-feterian. 
feter-wrasen  a chain,  fetter,  v,  fetor-WTasen. 

feda,  an;  m.  I.  a band  on  foot,  infantry,  a host,  troop,  tribe, 

company ; phalanx  pedestris,  pedites,  legio,  acies,  tribus,  caterva  : — Eorod 
sceal  getrume  rldan,  faeste  feda  stondan  a band  of  horse  [ — cavalry]  shall 
ride  in  a body,  a band  of  foot  [ = infantry]  stand  fast.  Exon.  90  a;  Th. 
337-  1 3 1 Gn.  Ex.  64.  Feda  [MS.  feduj  legio,  TElfc.  Gl.  7;  Som.  56, 
73;  Wrt.  Voc.  18,  25.  Se  earga  feda  Brytta  acies  segnis  Brittonum, 
Bd.  1,  12;  S.  481,  19,  MSS.  B,  C.  Feda  eal  gesaet  the  band  all  sat, 
Beo.  Th.  2833  ; B.  1424.  Iudisc  feda  the  tribe  of  Judah,  Cd.  158 ; Th. 
197.  25  > Exod.  312.  Se  feda  com  up  to  earde.  the  company  came  up  to 
their  home,  223;  Th.  293,  19;  Sat.  437.  Drer  wees  ungemetllc  wsel 
geslagen  Persa,  and  Alexandres  naes  na  ma  donne  hund-twelftig  on  dam 
raede-here,  and  nigon  on  dam  fedan  there  was  a very  great  slaughter 
made  of  the  Persians,  and  no  more  than  a hundred  and  twenty  in 
Alexander  s cavalry,  and  nine  in  the  infantry,  Ors.  3,  9 ; Bos.  64,  28. 
He  cwijx  to  dara  synfulra  sawla  fedan  he  shall  say  to  the  band  of  sinful 
souls,  Exon.  30  a;  Th.  93,  1;  Cri.  1519.  Ic  him  on  fedan  beforan 
wolde  7 would  [go]  before  him  in  the  host,  Beo.  Th.  4987  ; B.  2497 : 
5830;  B.  2919:  Cd.  220;  Th.  284,  19;  Sat.  324.  Du  here  fysest, 


-FEDER. 

' fedan  to  gefeohte  thou  leadest  a host,  a troop  to  battle,  Andr.  Kmbl.  2377;. 
An.  1190.  For  fyrda  mfist,  fedan  trymedan  the  greatest  of  armies 
marched,  the  infantry  were  strong,  Elen.  Kmbl.  70;  El.  35.  Fedan 
sseton  the  bands  sat,  Andr.  Kmbl.  ii8'2;  An.  591.  Ymb  daet  hehsetl 
standajj  engla  fedan  hosts  of  angels  stand  around  the  throne,  Cd.  218; 
Th.  278,  13;  Sat.  221:  Beo. Th.  2659;  B.  1327.  D£r  waes  Persa  x m 
ofslagen  gehorsedra,  and  eahtatig  M fedena  there  were  slain  ten  thousand 
of  the  Persians'  cavalry  and  eighty  thousand  of  the  infantry,  Ors.  3,  9 ; 
Bos.  65,  2 : 68,  9.  Ne  willa]>  eow  andraedan  deade  fedan  dread  ye  not 
dead  bands,  Cd.  156;  Th.  194,  26;  Exod.  266.  HI  baedon  daet  hi 
moston  ofer  done  ford  faran,  fedan  lsedan  they  gave  orders  to  go  over  the 
ford,  to  lead  the  troops  onward,  Byrht.  Th.  134,  23  ; By.  88.  Gerfirui 
feda  an  arranged  band;  acies:  getrimmed  feda  cuneus  : gangende 
[MS.  gangend]  feda  a moving  band;  agmen,  TElfc.  Gl.  7 ; Som.  56,  74, 
79,  82;  Wrt.  Voc.  18,  26,  31.  34.  II.  a battle;  pugna  : — He 

beald  in  gebede  bldsteal  gifej),  faeste  on  fedan  he  bold  in  prayer  maketh 
a stand,  firmly  in  battle,  Exon.  71a;  Th.  265,  30;  Jul.  389.  der. 
gum-feda,  here-. 

fedan  ; p.  de  ; pp.  ed  To  lead;  ducere : — Bearn  fergaji  and  feda]?  f seder 
and  modor  father  and  mother  carry  and  lead  the  child,  Exon.  87  a ; Th. 
3^7;  21. 

Fectan-leag;  gen.  -leage;  /.  [Flor.  Fethanleah  : Hunt.  Fedhalnea, 
Fedhanlea  : Matt.  West.  Frithenleia]  Frethern,  Gloucestershire  l — Her 
Ceawlin  and  Cujia  fuhton  wid  Brettas  in  dam  stede  de  mon  nemnef) 
Fedanleag  [Fedanlea,  Th.  35,  8,  col.  1]  in  this  year  [A.  D.  584]  Ceawlin 
and  Cutha  fought  against  the  Britons  at  the  place  which  is  called 
Frethern,  Chr.  584;  Th.  34,  9. 

fede,  es ; n.  The  power  of  going  on  foot,  walking,  going,  motion,  pace; 
facultas  pedibus  eundi,  ambulatio,  gressus,  passus ; — Daera  haedenra 
anllcnyssa  habbaj?  fet  butan  fede  the  idols  of  the  heathen  have  feet 
without  the  power  of  going,  Homl.  Th.  i.  366,  27.  An  fede  mihtigost 
most  powerful  in  walking,  Bt.  36,  5 ; Fox  180,  21.  He  nahte  his  fedes 
geweald  he  had  no  power  of  walking,  Homl.  Th.  i.  336,  9.  Hit  is 
naedrena  gecynd  daet  heora  fede  bij?  on  heora  ribbum  it  is  the  nature  of 
serpents  that  their  power  of  going  is  in  their  ribs,  Ors.  4,  6 ; Bos.  84,  44. 
O11  fede  lef  [MS.  Ilf]  lame  in  walking.  Exon.  87  b ; Th.  328, 16  ; V-y.  18. 
Sum  sceal  on  fede  gongan  one  shall  go  on  foot,  87  b;  Th.  328,  33; 
Vy.  27.  Swift  ic  eom  on  fede  I am  swift  of  pace.  Exon.  104  b;  Th. 
396,  10;  Ra.  16,  2:  Beo.  Th.  1944;  B.  970.  Habba|>  hringa  gespong 
afyrred  me  min  fede  the  clasping  of  rings  has  taken  from  me  my  power 
of  going,  Cd.  19  ; Th.  24,  17 ; Gen.  379.  He  fede  ne  sparode  he  spared 
not  pace,  117;  Th.  153,6;  Gen.  2534. 

fede-cempa,  an;  m.  A foot-soldier,  champion;  pedester  miles:—, 
Fedecempa,  nom.  Beo.  Th.  3092;  B.  1544:  5698;  B.  2853. 

fede-gang,  es ; m.  A foot-journey ; pedestre  Iter : — Ne  maeg  ic  aldornere 
mine  swa  feor  heonon  fedegange  gesecan  I cannot  seek  my  life’s  safety 
so  far  hence  by  a foot-journey,  Cd.  117;  Th.  152,  I;  Gen.  2513. 

fede-georn ; adj.  Desirous  of  going ; meandi  cupidus: — Sio  fedegeorn 
fremman  onginnej?  desirous  of  going  it  resolves  to  proceed.  Exon.  108  a ; 
Th.  413,  21;  Ra.  32,  9. 

fede-gest,  es;  m.  A pedestrian  guest;  pedester  advena: — Fedegestas 
eodon  in  on  da  ceastre  the  pedestrian  guests  went  into  the  city,  Elen. 
Kmbl.  1687;  El.  845.  W®s  gerymed  fedegestum  flet  the  hall  was 
cleared  for  the  pedestrian  guests,  Beo.  Th,  3956  ; B.  1976. 

fede-here,  es;  m.  A foot  army,  infantry;  pedestris  exercitus,  pedi- 
tatus : — On  his  fedehere  wseron  xxxu  M in  his  infantry  were  32,000, 
Ors.  3,  9;  Bos,  64,  17. 

fede-hwearf,  es ; m-  A company  on  foot,  pedestrian  multitude ; 
pedestris  caterva  : — On  fedehwearfum  amongst  the  pedestrian  multitude. 
Exon.  35  a;  Th.  1 1 3,  24;  Gu.  162. 

fede-last,  es;  m.  A footstep,  pace;  passus,  gressus: — Hie  fedelaste 
for];  onettan  they  hastened  forth  with  pace,  Judth-  11  ; Thw.  23,  25; 
Jud.  139.  Ferdon  for];  donon  fedelastum  they  went  forth  thence  with 
their  footsteps,  Beo.  Th.  3269;  B.  1632. 

fede-le&s ; adj,  Footless ; pedibus  carens  : — Du  scealt  faran  fedeleas 
thou  shall  go  footless,  Cd.  43;  Th.  56,  6;  Gen.  908  : Exon.  127a; 
Th.  488,  7 ; Ra.  76,  3. 

fede-man,  -mann,  es ; m.  A footman  or  soldier ; pedestris  miles, 
pedes,  Som.  Ben.  Lye. 

fede-mund,  e ; /.  A foot-hand ; manus  gressus.  Used  for  the  fore-feet 
of  the  badger  : — Ic  sceal  fromllce  fedemundum  ]>urh  steapne  beorg  strfite 
wyrean  I [a  badger]  shall  strenuously  work  a road  through  a steep 
mountain  with  my  fore-feet.  Exon.  104  b;  Th.  397,  1°  ; Ra.  l6k  1 7. 

FEBER;  gen.  dat.  acc.  federe;  pi.  nom.  acc.  federa,  fedra, 
fedre;  /.  I.  a feather;  penna,  pluma: — Mid  nlre  [ = niwre] 

federe  with  a new  feather.  Herb.  122,  1;  Lchdm.  i.  234,  13:  L.  M.  I, 
39  ; Lchdm.  ii.  102,  8.  Gedo  federe  on  ele  put  a feather  in  oil,  L,  M.  I, 
18;  Lchdm.  ii.  62.  11.  Swanes  fedre,  nom.pl.  swan’s  feathers,  Exon. 
57  b;  Th.  207,  6;  Ph.  137.  Wurp  da  federa  wid  seftan  daet  weofod 
pi iimas  projicief  prope  altare.  Lev.  1,  rfi:  Cd.  72;  Th.  88,  26;  Gen. 
1471.  Sc  fenix  ascaecej;  fedre  the  phoenix  shakes  its  feathers,  Exon.  58  a ; 


FEDER-  — FIER. 


285 


Th.  207,  21 ; Ph.  145  : 58b;  Th.  212,  5 ; Ph.  205.  Fedrum  bifongeir 
clad -with  feathers,  61  a;  Th.  224,  23;  Ph.  380:  Bt.  Met.  Fox  24,  10; 
Met.  24,  5.  II.  in  the  pi.  sometimes  used  for  Wings;  afe, 

pennae  : - Mec  waegun  fedre  on  lifte  wings  bore  me  in  air.  Exon.  107  b; 
Th.  409,  20 ; Rii.  28,  4.  Ic  haebbe  swide  swifte  federa,  daet  ic  maeg 
flidgan  ofur  done  hean  hrof  daes  heofo'nes  1 have  very  swift  wings,  that 
1 can  fly  over  the  high  roof  of  heaven,  Bt.  36,  2;  Fox  174,  4:  Ps. 
.Lamb.  54,  7 : 138,  9.  He  gesihji  brimfuglas  braedan  fedra  he  sees  sea- 
fowls  spread  their  wings.  Exon.  77  a ; Th.  289,  13  ; Wand.  47.  Comon 
.earnas  on  flyhte,  federum  hremige  eagles  came  in  flight,  exulting  in  their 
wings,  Andr.  Kmbl.  1728;  An.  866:  Bt.  Met.  Fox  24,  17;  Met.  24,  9. 
Fugel  fedrum  strong  a bird  strong  of  wings,  Exon.  57  a;  Th.  203,  18 ; 
Ph.  86:  57  b;  Th.  206,  7;  Ph.  123:  58  a;  Th.  208,  29;  Ph.  163: 
60b;  Th  222,  11;  Ph.  347.  III.  what  is  made  of  a feather, 

A pen;  penna,  calamus  : — Feder  a pen;  penna,  Wrt.  Voc.  75,  16.  Nim 
dine  federe  and  writ  flftig  take  thy  pen  and  write  fifty,  Lk.  Bos.  16,  6. 

[ Chauc . feder:  Plat,  fedder : O.Sax.  fethera, /:  Dut.  veder,  veer,/: 
Ger.  feder,  f:  M.  H.  Ger.  vedere,  veder;  f:  O.  H.  Ger.  fedara,  f:  Dan. 
fjeder,  m.  f:  Swed.  fjader,  m : I cel.  fjoSr,  f : hat.  penna,  old  forms 
pesna,  petna,  f:  Grk.  nrepuv,  n.  a feather ; vt roptai  to  fly  : Sansk.  pat 
to  fly.]  der.  halsre-fedtr,  hleow-,  writing-,  v.  fidere. 

feder-,  four-,  used  only  in  the  compounds, — feder-fote,  -sceatas,  -scette, 
-sclte,  -scitte.  v.  fider-,  fyder-. 

federan,  fedran  to  provide  with  feathers  or  wings,  der.  ge-federan, 
-fedran. 

feder-bed,  -bedd,  es;  n.  A feather-bed;  culcita  : — Federbed  culcites 
[ =culdta] , jElfc.  Gl.  27  ; Som.  60,  102  ; Wrt.  Voc.  25,  42. 
feder-berende  ; part.  Bearing  feathers,  feathered;  pennlger,  Cot. 

150. 

feder-crmft,  es ; m.  The  art  of  feather-embroidering ; plumaria  ars, 
Som.  Ben.  Lye. 

federe,  fedre ; def.  se  federa,  fedra ; seo,  daet  federe,  fedre ; adj. 
Feathered ; pennis  praeditus.  der.  deawig-federe,  haswig-,  Isig-,  sal  wig-, 

feder-fote  ; adj.  Four-footed ; quadrupes : — Eadbyrht  federfotra  [MS. 
-fota]  neata  done  tedan  dael  to  [earfum  syllan  wolde  Eadbyrht  would 
give  the  tenth  part  of  four-footed  cattle  to  the  poor,  Bd.  4,  29  ; S.  608, 
17,  note,  MS.  B.  v.  feower-fete,  fider-fe.e,  fyder- fete,  -fote. 
feder-gearwe  ; pi.  f.  [gearwe  clothing ] Feather-gear,  the  feathering 
of  an  arrow;  pennis  vestitus: — Sceaft  federgearwum  fus  an  arrow  prompt 
with  its  feather-gear,  Beo.  Th.  6229;  B.  3119. 

feder-geweore,  es ; n.  Feather-embroidered  work ; plumarium  opus  : — 
Federgeweorc  besiwed  opus  plumarium  intextum,  Cot.  145. 

feder-hama,  -homa,  an ; m.  Feather-covering,  feathers,  plumage, 
wings ; plumarum  tegmen,  pluma,  pennse,  alse : — Geseb  ic  him  his  englas 
ymbe  hweorfan  mid  federhaman  I see  his  angels  encompass  him  with 
feathery  wings,  Cd.  32  ; Th.  42,  6;  Gen.  670.  Eall  bij?  geniwad,  feorh 
and  fcderhoma  all  is  renewed,  its  life  and  plumage.  Exon.  60  a ; Th.  217, 
14;  Ph.  280.  Daet  he  mid  federhoman  fledgan  meahte  that  he  might 
fly  with  wings,  Cd.  22  ; Th.  27,  13 ; Gen.  417. 
feder-sceatas ; pi.  m.  Four  corners  or  quarters;  quatuor  plagae: — 
Eall  deos  leohte  gesceaft  federsceatum  full  feohgestredna  all  this  bright 
creation  in  its  four  quarters  full  of  treasures,  Salni.  Kmbl.  63  ; Sal.  32. 

feder-scette ; adj.  Four-cornered;  quadrangularis,  in  quatuor  plSgas 
porrectus : — Eall  deos  leohte  gesceaft,  federscette,  full  fyrngestreona  all 
this  bright  creation,  four-cornered,  full  of  ancient  treasures,  Salm.  Kmbl. 
.63,  MS.  B;  Sal.  32,  note.  v.  feder-sclte. 
feder-scite,  -scitte,  -scette ; adj.  Four-cornered,  quadrangular ; quad- 
rangularis : — Federsclte  taefel  four-cornered  tables;  tesserae  vel  lepusculae, 
-ffilfc.  Gl.  61;  Som.  68,  66;  Wrt.  Voc.  39,  49.  Lytle  federscitte  flor- 
stanas  little  four-cornered  floor-stones ; tessellae,  61;  Som.  68,  67;  Wrt. 
Voc.  39,  50.  v.  feower-scyte,  fider-scyte,  -sclte,  fyder-scyte. 

fede-spedig;  adj.  Speedy  of  foot ; levipes  : — Sum  bif)  on  londe  snel, 
fedespedig  one  is  swift  on  land,  speedy  of  foot.  Exon.  79  a ; Th.  296,  18  ; 
£ni.  53.  __ 

fede-wig,  -wigg,  es ; n?  ml  A foot-battle ; pedestris  pugna  : — Fede- 
wlges  of  the  foot-battle,  Beo.  Th.  4717;  B.  2364:  Wald.  88;  Vald. 

16. 

fedm,  es ; m.  A bosom ; sinus : — On  fedme  heora  in  sinu  eorum,  Ps. 
Spl.  T.  78,  13.  v.  fedm  II. 

fedra,  fedre  feathers,  wings.  Exon.  57  b;  Th.  207,  6 ; Ph.  137  : 58  b ; 
Th.  212,  5 ; Ph.  205 : 77  a;  Th.  289,  13 ; Wand.  47 ; nom.  acc.  pi.  of 
Jfeder. 

fedrum  with  feathers  or  wings,  Bt.  Met.  Fox  24,  10;  Met.  24,  5: 
Exon.  60b;  Th.  222,  11;  Ph.  347;  inst.pl.  of  feder. 

fedu  a band  on  foot,  a host ; legio,  JElfc.  Gl.  j ; Som.  56,  73 ; Wrt. 
Voc.  18,  25.  v.  feda. 

fetian,  fetigean,  fetigan;  he  fetaji,  fet;  p.  fette;  pp.  fetod  To  fetch, 
bring  to,  marry;  adducere,  applicare,  uxorem  ducere: — He  heht  him 
fetigean  to  sprecan  sine  he  bade  to  fetch  his  counsellors  to  him,  Cd.  1 26 ; 
Th.  161,  17;  Gen.  2666.  Fetigan,  Judth.  10;  Thw.  21,  26;  Jud.  35. 


■'He  6der  fetaji  dliam  duxerit,  Mt.  Bos.  19,  9.  /Elc  ydel  fet  unhaelo  all 
idleness  brings  illness,  Prov.  Kmbl.  61.  Se  forma  fette  wlf,  and  forjiferde 
primus,  uxore  ducla,  defunctus  est,  Mt.  Bos.  22,  25  : Gen.  48,  10.  Wses 
to  bure  Beowulf  fetod  Beowulf  was  fetched  to- his  bower,  Beo.  Th.  2625  ; 
B.  1310.  der.  ge-fetian,  -fetian.  v.  feccan. 
fetlum  with  belts,  Bt.  37,  1 ; Fox  186,  5.  v.  fetel. 
fetor,  e ; /.  A fetter ; compes : — Isern  fetor  forfex.  Cot.  86.  Isen  fetor 
balus,  Cot.  23.  v.  feter. 

fetor-wrasen,  e;  /.  [wrasen  a chain ] A fetter,  chain;  catena, 
compes: — Hrade  siddan  wear))  fetorwrasnum  fest  he  was  soon  fast  bound 
in  fetters,  Andr.  Kmbl.  2215  ; An.  1109. 

fett ; adj.  Fat ; pinguis : — He  bij:  anllcost  fettum  swlnum  he  is  most 
like  to  fat  swine,  Bt.  37,  4 ; Fox  192,  26.  v.  fett. 

fette  fetched,  brought,  married,  Gen.  48,  10:  Mt.  Bos.  22,  25;  p.  of 
fetian. 

fettian ; p.  ode;  pp.  od  [fitt  contention,  strife,  fight]  To  contend, 
strive,  dispute;  certare,  contendere,  disputare  : — Saturnus  and  Saloman 
fettodon  ymbe  heora  wisdom  Saturn  and  Salomon  contended  about  their 
wisdom,  Salm.  Kmbl.  p.  178,  j. 

feuer-fuge,  an;/.  F ever  few ; febrifugia : — Feuerfuge  feverfew,  Lchdm. 
iii.  12,  25.  v.  fefer-fuge. 

fex,  es;  n.  Hair  of  the  head,  the  locks;  caesaries: — Fex  ctesaries,  JE\fc. 
Gl.  69  ; Som.  70,  39  ; Wrt.  Voc.  42,  47  : 70,  32.  v.  feax. 
fexede  having  long  hair,  long-haired,  Chr.  891 ; Th.  162,9,  col.  2,  3; 
163,  10.  v.  feaxede. 

Bo  deceit,  fraud,  guile,  der.  ge-fic. 

FIC,  es ; m.  I.  a fig,  the  fruit  of  the  fig-tree;  ficus:  found 

at  present  only  in  the  following  compounds  in  the  sense  of  a tree  or 
fruit,  etc. — fic-aeppel,  -beam,  -leaf,  -treow.  II.  a disease  so  called, 

the  piles,  hemorrhoids ; ficus : — Wid  seondum  omum,  daet  is  flc  for 
running  erysipelas,  that  is  the  ‘fig,’  L.  M.  cont.  1,  39  ; Lchdm.  ii.  10,  7 : 

L.  M.  1,  39;  Lchdm.  ii.  102,  12.  Lxcedomas  and  drencas  and  seaifa 
wid  flee  medicines  and  drinks  and  salves  for  the  ‘fig,’  L.  M.  cont.  1,  57; 
Lchdm.  ii.  12,  18.  Gif  se  flc  [MS.  ulc]  weorjie  on  mannes  setle  geseten 
if  the  ‘fig’  be  settled  on  a man’s  fundament,  Lchdm.  iii.  30,  16.  Se 
bledenda  fic  the  bleeding  ‘fig,’  iii.  38,  8.  Wid  done  bledendne  [MS. 
bledende]  flc  nim  murran  da  wyrt  for  the  bleeding  * fig  ’ take  the  plant 
sweet-cicely,  iii.  8,  1.  [Plat,  fige,  /:  Dut.  vijg,  f:  Ger.  feige,  ft 

M. H.  Ger.  vlg e,f:  O.H.  Ger.  figa,/:  Lat.  ficus,/,  and  m.] 
fic-adl,  e ; f.  [fic  II.  the  piles,  hemorrhoids]  The  fig-disease ; ficus 

morbus  : — Wid  ficadle  drenc  and  beding  a drink  and  fomentation  for  the 
fig-disease,  L.  M.  cont.  3,  48  ; Lchdm.  ii.  302,  24  : L.  M.  3,  48  ; Lchdm. 
ii.  34°’  I- 

flc-seppel,  -appel,  es ; m ; pi.  nom.  acc.  -aeppla  ; n.  A fig-apple  or  fruit, 
a fig;  ficus,  carica : — Ftcappel  carica,  .ffilfc.  Gl.  46;  Som.  64,  125; 
Wrt.  Voc.  32,  59.  Ne  hlg  of  fiornum  ficaeppla  ne  gaderiaj:  neque  de 
spinis  colligunt  ficus,  Lk.  Bos.  6,  44:  Mt.  Bos.  7,  16. 

fic-beam,  es;  m.  [beam  a tree,  v.  I.]  A fig-tree;  ficus: — Ficbeam 
ficus,  fElfc.  Gl.  46  ; Som.  64,  122  ; Wrt.  Voc.  32,  56.  BehealdaJ)  done 
ficbeam  videle  f iculneam,  Lk.  Bos.  21,  29.  Forwurdan  heora  wlngeardas 
and  flcbeamas  percussit  vineas  eorum  et  ficulneas  eorum,  Ps.  Th.  104, 
29- 

flc-leaf,  es ; n.  A fig-leaf;  fici  folium : — Hig  siwodon  ficleaf  and 
worhton  him  wsedbrec  consucrunt  folia  ficus  et  feccrunt  sibi  perizomata, 
Gen.  3,  7. 

ficol;  adj.  fickle,  crafty;  versipellis,  inconstans,  Prov.  14. 
fic-treow,  es ; n.  A fig-tree  ; ficus : — Forscranc  daet  fictreow  ficus 
aruit,  Mk.  Bos.  11,  21:  Mt.  Bos.  21,  20:  Wrt.  Voc.  80,  II.  Daes 
fictredwes  of  the  fig-tree,  Mk.  Bos.  11,  13.  Leornigeaj)  bigspel  be  dam 
fictreuwe  ab  arbore  fici  discite  parabolam,  Mt.  Bos.  24,  32  : Mk.  Bos.  13, 
28.  HI  gesawon  daet  fictreow  forscruncen  of  dam  wyrtruman  viderunt 
ficum  aridam  factam  a rddicibus,  11,  20:  Mt.  Bos.  21,  19.  He  ofsloh 
wlngeardas  heora  and  fictreow  heora  percussit  vineas  eorum  et  ficulneas 
eorum,  Ps.  Spl.  104,  31. 

fic-wyrm,  es ; m.  A fig-worm,  a worm  originating  from  the  fig- 
disease  ; vermis  ex  fico  morbo  oriens ; — Feallaj)  da  ficwyi  mas  on  da 
bedinge  decldent  fici  morbi  vermes  in  balnea,  L.  M.  3,  48 ; Lchdm.  ii. 
340.  8- 

fic-wyrt,  e ; /.  The  herb  fig-wort  ; ficaria  herba,  ficus,  TElfc.  Gl.  41 ; 
Som.  63,  1 19;  Wrt.  Voc.  31,  6. 

Seder  a father,  Cant.  Moys.  Ex.  15,  2;  Thw.  29,  2.  v.  feder. 

Sell,  es ; m.  A fall,  ruin,  destruction ; casus,  lapsus,  ruina  : — He  wir]> 
swide  rade  on  fielle  he  very  quickly  falls,  Past.  39,  3;  Hat.  MS.  53  b,  17. 
v.  fyll. 

Send  a fiend: — Murnfi  nauder  ne  friend  ne  fiend  regardeth  neither 
friend  nor  foe,  Bt.  37,  1;  Fox  186,  8.  v.  feond. 

Sdnd-wie,  es;  n.  An  enemy's  dwelling,  a camp;  hostium  vicus, 
castra : — HI  feollon  on  middele  fiendwlce  heora  ceciderunt  in  medio 
castrorum  eorum,  Ps.  Spl.  T.  77,  32. 

Ser;  adv.  [fier,  comp,  of  feor,  adv.  far]  Farther;  longius,  ulterius : — 
Deah  du  nu  fier  [fyr  MS.  Bod.]  sle  donne  du  waere  though  thou  art  now 


286 


FIER— FILD-GUMB. 


farther  than  thou  wast,  Bt.  5,  1 ; Fox  8,  33.  We  areccan  ne  magon  Sx t 
fedrencynn  fier  owihte  we  cannot  reckon  the  paternal  kin  any  degree 
farther.  Exon.  1 1 b;  Th.  16,  5 ; Cri.  248.  v.  fyr,  fyrr. 
fidr  four,  in  the  compound  fier-fete.  v.  feower. 

fierd,  e;  f:  An  army,  force,  expedition;  exercitus,  expeditio : — Of  daere 
fierde  from  the  army,  Chr.  823;  Erl.  62,  18:  876;  Erl.  78,9:  885; 
Erl.  82,  23:  919;  Erl.  104,  26.  iEr  sio  fierd  gesamnod  waere  ere  the 
army  was  assembled,  Chr.  894  ; Erl.  90,  21.  v.  fyrd. 

flerdian;  p.  ede;  pp.  ed  To  march;  proficisci  : — Mid  dsere  scire  de 
mid  him  fierdedon  with  the  division  which  marched  with  him,  Chr.  894 ; 
Erl.  90,  33.  v.  fyrdian. 

fier  die  as ; adj.  Without  a force  or  army,  unprotected;  exercitu  carens : — 
Hit  donne  fierdleas  waes  it  was  then  without  a force,  Chr.  894;  Erl.  90, 
13.  v.  fyrdleas. 

fieren-full  wicked,  Bt.  Met.  Fox  15, 13 ; Met.  15,  7,  note.  v.  firen-full. 
fier-fete  ; adj.  Four-footed ; quadrupes : — Sume  fierfete  some  are  four- 
footed,  Bt.  Met.  Fox  31,  21;  Met.  31,  11.  v.  feower-fete. 

FIER.SN,  fyrsn,  e;  /.  The  heel;  calx: — Du  scealt  fiersna  saltan  thou 
[the  serpent]  shall  lie  in  wait  for  her  [Eve’s]  heels,  Cd.  43 ; Th.  56,  17; 
Gen.  913.  [Ger.  ferse, /:  M.H.Ger.  versen, /:  O.H.Ger.  fersana, 
fersina,  fersna,  /:  Goth,  fairzna,  /:  Grk.  irrepva,  f.  the  heel : Sansk. 
parshni,  m.f.  the  heel. ] 

fierst,  es;  m.  The  ceiling  of  a chamber;  laquear: — Fierst  laquear, 
Glos.  Epnl.  Reed.  158,  66.  v.  fyrst  II. 

fierst,  es;  m.  A space  of  time,  time;  temporis  spatium,  tempus: — 
Forgif  du  me  fierst  and  ongiet  give  me  time  and  understanding,  Exon. 
Ii8_a;  Th.  453,  28;  Hy.  4,  21.  v.  fyrst. 

FIF  five  ; quinque.  I.  generally  indecl ; — Hvra  fif  waeron 

dysige,  and  fif  gleawe  quinque  ex  eis  erant  fatuce,  et  quinque  prudentes, 
Mt.  Bos.  25,  2 : Lev.  26,  8.  Comon  da  fif  cynegas  ascenderunt  quinque 
reges,  Jos.  10,  5,  16.  Daera  fif  hlafa  quinque  panum,  Mt.  Bos.  16,  9. 
Of  fif  hlafum  from  five  loaves,  Andr.  Kmbl.  1179  ; An.  590  : Jn.  Bos.  6, 
13.  We  nabba])  her  buton  fif  hlafas  and  twegen  fixas  non  habemus  hie 
nisi  quinque  panes  et  duos  pisces,  Mt.  Bos.  14,  17:  Lk.  Bos.  9,  13,  16: 
Jn.  Bos.  6,  9:  Gen.  14,  9;  47,  2.  Wintra  haefde  fif  and  hundteontig  he 
had  a hundred  and  five  winters,  Cd.  56;  Th.  69,  3 ; Gen.  1 1 31:  59; 
Th.  71,  29;  Gen.  1178:  85;  Th.  106,  26;  Gen.  1777.  Fjf  sidon 
quinquies,  TElfc.  Gr.  38 ; Som.  40,  67.  Fif  wintra  fee  lustrum  quin- 
quennium, v£lfc.  Gl.  16;  Som.  58,  70;  Wrt.  Voc.  21,  57.  2.  but 

nom.  acc.  pi.  fife ; gen.  fifa ; dat.  fifum  are  sometimes  found : — Fife 
ciningas  lagon  five  kings  lay  [dead],  Chr.  937  ; Th.  204,  1,  col.  2 ; 205, 
I ; /Edelst.  28.  Burga  fife  w£ron  under  Norjmianrium  five  towns  were 
under  the  Northmen,  Chr.  942  ; Th.  208,  39  ; Edm.  3.  Git  sceolon  fife 
gear  adhuc  quinque  atini  restant,  Gen.  45,  6.  Daer  fife  [gimmas]  wairon 
there  were  five  [g'ems],  Rood  Kmbl.  16  ; Kr.  8.  Him  togeanes  fife  foron 
folc-cyningas  five  kings  of  nations  marched  against  them,  Cd.  93;  Th. 
1 19,  3 ; Gen.  1974.  BeoJ>  fife  on  anum  huse  tod*lede  erunt  quinque  in 
domo  una  divisi,  Lk.  Bos.  12,52.  Waeron  fife  eorla  and  idesa  there 
were  five  men  and  women.  Exon.  112  b;  Th.  432,  1 ; Rii.  47,  6.  Wintra 
haefde  twa  hundteontig  and  fife  he  had  two  hundred  and  five  winters, 
Cd.  83;  Th.  104,  28;  Gen.  1742.  An  dissa  fifa  one  of  these  five,  Bt. 
33.  3;  F°x  126,  14.  Buton  fifum  except  five,  Chr.  897;  Erl.  95,  28. 
[Laym.  fif,  uiuen  : Plat,  five,  fiwe : O.  Sax.  fif,  vif : Frs.  fyf : O.  Frs. 
fif:  Put.  vijf:  Ger.  fiinf : M.H.Ger.  vunf,  viinf : O.H.Ger.  fimf,  finf: 
Goth,  fimf,  fif : Dan.  Swed.  fern : Teel,  fimm  : Corn,  pemp : Lot.  quinque : 
Grk.  irevTf  ; TEolic  vep.it t : Sansk.  pancan.] 

F if  burhga  or  burga ; pi.  f.  The  Five  towns,  viz.  Leicester,  Lincoln, 
Nottingham,  Stamford,  and  Derby;  quinque  civitates : — On  fif  burhga 
gejnncje  in  the  assembly  of  the  Five  towns,  L.  Eth.  iii.  1 ; Th.  i.  292,  6. 
Ferde  se  aedeling  danon  in  to  fif  burgum  [burhgum,  Th.  276,  7,  col.  2] 
the  noble  went  thence  to  the  Five  towns,  Chr.  1015 ; Th.  276,  7,  col.  I ; 
277,  7:  1013;  Th.  270,  17,  col.  2. 
fife  five.  v.  fif  2. 

fif-eegede;  adj.  Five-edged,  five-cornered;  quinquangulus: — Fif- 
eegede  quinquangulus,  fElfc.  Gr.  49  ; Som.  50,  61. 

flfel,  es ; n ? m ? A sea-monster,  monster,  giant ; monstrum  marinum, 
gigas  : — purh  fifela  gefeald  for])  onette  through  the  field  of  the  monsters 
he  hastened  forth,  Wald.  76;  Vald.  2,  10.  [I cel.  fifl,  m.  1.  a fool,  clown, 
boor.  n.  a monster,  giant.] 

fifel-cyn,  -cynn,  es ; n.  A monster-race ; monstrorum  marinorum 
genus : — Fifelcynnes  eard  the  monster-race’s  abode,  Beo.  Th.  209 ; 
B.  104. 

fifel-dor,  es ; n.  Monster  or  terror-door , the  river  Eider,  the  boundary 
between  Holstein  and  Schleswig ; monstrorum  marinorum  porta : — Bi 
-fifeldore  by  the  monster-door,  Exon.  85  a ; Th.  321,  8 ; Wid.  43. 
fifele?  a buckle,  button;  fibula,  Som.  Ben.  Lye.  v.  figel. 
fifel-stream,  es ; m.  The  frightful  or  horrid  stream,  the  ocean ; 
oce&nus : — Nainigne  merehengesta  ma  donne  senne  ferede  on  fifelstream 
he  led  not  more  than  one  of  the  sea-horses  on  the  ocean,  Bt.  Met.  Fox  26, 
51;  Met.  26,  26. 

fifel-w&g,  es ; m.  The  terrific  wave,  the  ocean ; oceanus ; — Leton  ofer 


fifelwaeg  scridan  bronte  brim]>isan  they  let  the  high  ships  go  over  the 
ocean,  Elen.  Kmbl.  473  ; El.  237. 

fif-feald;  adj.  Five-fold;  quintuplex,  quinarius : — Fiffeald  quindrius, 
JElfc.  Gr.  49  ; Som.  50,  16. 

fif-fealde,  -falde,  an;/.  A butterfly;  papilio,  Som.  Ben.  Lye: — Fiffealde 
papilio,  Wrt.  Voc.  281, 40.  Fifaldae  papilio,  Glos.  Epnl.  Reed.  160,  78. 

fif-flere ; adj.  [flor  a floor]  Five-floored,  five-storied ; quinque  tabii- 
latis  constans : — Se  arc  wees  fifflere  the  ark  was  five-floored,  Boutr.  Scrd. 

21,  6. 

fif-hund,  -hundred  five  hundred ; quingenti : — Fif hund  quingenti, 
^Elfc.  Gr.  49  ; Som.  49,  48.  Fifhund  sidon  five  hundred  times ; quiu- 
genties,  49;  Som.  50,  32.  Fifhund  cempena  ealdor  a chief  of  five 
hundred  soldiers;  cohors,  fEIfc.  Gl.  7;  Som.  56,  61 ; Wrt.  Voc.  18,  14. 
Fundon  fifhund  for  [snot  terra  they  found  five  hundred  of  eminently  wise 
men,  Elen.  Kmbl.  757;  El.  379.  Fifhundred  quingenti,  Num.  1,  46. 

fif-ledf,  es  ; n : -leafe,  an  ; f.  Fiveleaf,  cinquefoil ; potentilla  reptans, 
quinquefolium  : — Fifleafe,  iElfc.  Gl.  43;  Som.  64,  54;  Wrt.  Voc.  31, 

64 : 68,  69  : 79,  33 : 286,  40  : Herb.  3 ; Lchdm.  i.  86,  20.  Fifleafan 
seaw  juice  of  fiveleaf.  Herb.  3,  2 ; Lchdm.  i.  86,  24,  Genim  fifleafan 
wyrtwalan  take  the  root  of  fiveleaf , Herb.  3,  3 ; Lchdm.  i.  86,  28.  Genim 
fifleafan  da  wyrt  take  the  herb  fiveleaf.  Herb.  3,  5 ; Lchdm.  i.  88,  3,  9, 

11,  14,  17,  20. 

fifta ; m : seo,  daet  fifte ; adj.  The  fifth  ; qnintus : — Se  fifta  daeg  the 
fifth  day,  Gen.  I,  23.  Fifta  waes  Eadwine,  Nor])an  Hymbra  cyning  the 
fifth  was  Edwin  king  of  the  Northumbrians,  Chr.  827  ; Erl.  64,  3.  Her 
onginnj)  seo  fifte  boc  Boeties  here  begins  the  fifth  book  of  Boethius,  Bt. 

40,  4;  Fox  240,  9.  fEr  dam  fiftan  geare  before  the  fifth  year.  Lev.  19, 

25.  Daet  ge  habbon  waestmas,  and  syllajj  dam  cynge  done  fiftan  dael  ut 
fruges  habere  possitis,  quintain  partem  regi  dabitis,  Gen.  47,  24,  26.  . 
fifta  feeder;  m.  The  fifth  father;  atavus : — Felix,  se  papa  waes  his 
[Gregories]  fifta  feder  Felix,  the  pope  was  his  [Gregory’ s]  fifth  father, 
that  is — reckoning  Gregory’s  father  as  the  first  generation,  his  fifth  father 
would  be  his  great-grandfather’s  grandfather,  Horn!.  Th.  ii,  118,  9. 
fiftegda  the  fifteenth,  Bd.  4,  26;  S.  602,  21.  v.  fifteoda. 
fif-'tene  fifteen ; quindecim  : — Fiftena  sum  one  of  fifteen,  Beo.  Th.  420; 

B.  207:  Cd.  69;  Th.  84,  14;  Gen.  1397.  v.  fif-tyne. 
fifteogoda ; adj.  The  fiftieth ; quinquagesimus : — Se  fifteogoda  quin- 
quagesimus,  JE lfc.  Gr.  49  ; Som.  50,  1.  v.  fiftigoda. 

fifteoda,  fifteda,  fiftegda,  fyfteogeda ; se6,  daet  fifteode ; adj.  The 
fifteenth  ; quintus  decimus : — Mona  [MS.  mone]  se  fifteoda  the fifteenth  ; 
moon,  Lchdm.  iii.  190,  29.  Dam  fifteodan  geare  anno  quinto  dicimo,  j 

Lk.  Bos.  3,  1.  Under  dam  fiftedan  daege  Kalendarum  Octobris  sub  die  ' 

quinta  decima  Kalendas  Octobres,  Bd.  4,  17  ; S.  585,  20.  Heo  ledrde  dy  ! 

fifteodan  daege  transivit  die  quinta  decima,  4,  23 ; S.  592,  39.  Dy  * 

fiftegdan  geare  in  the  fifteenth  year,  4,  26  ; S.  602,  21.  1 

fiftig  fifty;  quinquaginta  : — FIftig  yntsena  seolfres  quinqudginta  i 
siclos  argenti,  Deut.  22,  29.  Fiftig  wintra  fifty  winters,  Beo.  Th.  5459  ; i 
B.  2733.  Fiftig  wintru,  4424;  B.  2209.  Se  waes  fiftiges  fotgemearces 
lang  he  was  fifty  feet  of  measure  long,  6076 ; B.  3042. 

fiftigfeald ; adj.  Fiftyfold,  containing  fifty ; quinquagenarius : — Fiftig- 
feald  quinquagenarius,  fElfc.  Gr.  49;  Som.  50,  19. 

fiftigoda,  fiftigeda,  fifteogoda ; m : seo,  daet  fiftigode ; adj.  The 
fiftieth;  quinquagesimus: — Fiftigoda  quinquagesimus,  Gr.  Dial.  2,  2. 
Fiftigeda,  C.  R.  Ben.  25.  Daet  fiftigode  [MS.  fiftedde]  ger  bij)  halig  the 
fiftieth  year  shall  be  holy ; sanctificabis  annum  quinquagesimum,  Lev.  25, 

10. 

fif-tyne,  -tene  fifteen ; quindecim  : — Fiftyne  faedma  fifteen  [of]  cubits, 

Gen.  7,  20.  Fiftyne  suna  fifteen  [of]  sons,  Boutr.  Scrd.  21,  32.  He 
sloh  fiftyne  men  he  slew  fifteen  men,  Beo.  Th.  3169  ; B.  1582.  He  on 
westenne  wiceard  geceas  fiftynu  gear  he  chose  a dwelling  in  the  wilder- 
ness fifteen  years,  Exon.  46  b ; Th.  158,  13  ; Gu.  908.  Fiftyno,  acc.  n. 

Cd.  57;  Th.  70,  10;  Gen.  1151. 

fif-wintre  ; adj.  Of  or  belonging  to  five  years,  five  years  old;  quin-  • 
quennis  : — Fifwintre  quinquennis , TElfc.  Gr.  49  ; Som.  50,  45. 

f igan  to  be  or  become  an  enemy,  be  at  enmity ; inlmicari,  inimicitias 
exercere,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fedgan. 
figel  ? fifele  ? A buckle,  button ; fibula,  Cot.  85,  Lye. 
fihle,  es ; m?  n?  A cloth,  rag ; pannus  : — Fihles  reades  panni  rudis,  j 
Mt.  Kmbl.  Lind.  9,  16. 

fih.t  fights,  Ex.  14,  14;  3 rd  sing.  pres,  o/feohtan. 
fihtung,  e;  /.  A fighting;  pugnatio,  dimicatio,  Som.  Ben.  Lye. 
fiht-wite,  es ; n.  A fine  for  fighting ; pugnae  mulcta  : — He  ah  fihtwite  I 
he  has  fines  for  fighting,  L.  C.  S.  15 ; Th.  i.  384,  3,  note  6,  MS.  B. 
v.  fyht-wite. 

fild;  adj.  Of  or  pertaining  to  a level  field,  even,  flat,  level;  cam- 
pester : — Seo  burh  waes  getimbred  on  fildum  lande  the  city  [Babylon]  was 
built  on  level  land,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  20. 

fild,  es ; ml  n?  e ; fit  A milking,  the  quantity  of  milk  drawn  at 
one  milking ; lactis  quantitas  semel  mulcta : — Gif  fild  sy  awyrd  if  a ■ 
milking  be  spoilt,  L.  M.  1,  67 ; Lchdm.  ii.  142,  14.  der.  fild-cumb. 
fild-cumb,  es;  m,  [cumb  II.  a liquid  measure]  A milk-pail;  I 


287 


FILGST 

mulctrale,  mulctrum : — Gif  meoluc  sie  awyrd,  bind  tosomne  wegbrfedan 
and  giprifan  and  cersan,  lege  on  done  fildcumb,  and  ne  sete  daet  fast  nider 
on  eorpan  seofon  nihtum  if  milk  be  spoilt,  bind  together  waybroad  and 
cockle  and  cress,  lay  them  on  the  milk-pail,  and  set  not  the  vessel  down  on 
the  earth  for  seven  nights,  L.  M.  3,  53 ; Lchdm.  ii.  340,  23-25. 

filgst,  filhst,  he  fllgjj,  filhp  slickest  to,  sticks  to ; 2nd  and  yd  pers.  pres, 
of  felgan. 

filian ; p.  filide  To  follow;  sequi: — FJf  eower  filiap  hira  hundteontig 
persequentur  quinque  de  vestris  centum  alienos,  Lev.  26,  8.  He  filide  me 
he  followed  me,  Deut.  1,  36.  v.  fylgean. 
filiende ; part.  Rubbing;  frlcans,  Cot.  90. 

fill,  e;  f.  Fulness,  satiety,  gluttony;  sfttietas,  ingluvies : — He  purh  fille 
unriht  gefremode  he  did  wrong  through  gluttony,  L.  Pen.  16 ; Wilk.  95, 
58.  v.  fyll. 

fille,  an  ; /.  The  plant  thyme ; serpyllum  = tp-nvWov  : — Fille  serpyllum, 
Wrt.  Voc.  79,  47 : Lchdm.  iii.  34,  30. 
filled  filled,  = fylled ; pp.  of  fyllan. 

film,  es ; m.  A film,  skin,  husk ; cuticula,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fylmen. 
filma,  an;  m.  A cleft;  rima,  Cot.  180. 

filstan  to  help,  aid,  assist : — Gif  he  nelle  filstan  if  he  will  not  help, 

L.  N.  P.  L.  54;  Th.  ii.  298,  19.  v.  fylstan. 

flip  filth,  impurity,  rottenness,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fvlp. 

FIN,  finn,  es ; m.  A fin  ; pinna : — Ne  ete  ge-  nanne  fisc  buton  da  de 
habbap  finnas  and  scilla  ye  shall  not  eat  any  fish  except  those  that  have 
fins  and  scales , Lev.  ii,  9.  [Plat,  finne,/:  but.  vin ,/:  Ger.  finne,/: 

M.  H.  Ger.  vinne,  /:  Dan.  finne,  m.  f:  Swed.  fena,  /:  Lat.  pinna,  /.] 
fin?  A heap,  pile;  strues,  Cot.  195,  Lye.  der.  wudu-fin. 

fina,  an  ; m.  A woodpecker ; picus : — Fina  picus,  iEIfc.  Gl.  38  ; Som. 
63,  26;  Wrt.  Voc.  29,  46:  77,  31;  281,  4:  Glos.  Brux.  Reed.  36,  33; 
Wrt.  Voc.  62,  33. 

FINC,  es;  m.  A finch;  fringilla  : — Fine  fringilla,  Glos.  Brux.  Reed. 
36,37 ; Wrt.  Voc.  62,  37:  Glos.  Epnl.  Reed.  156,  57.  [Plat,  fink, 
finke,  m : Dut.  vink,  m : Ger.  fink,  finke,  m : M.  H.  Ger.  vinke,  m : 
O.  H.  Ger.  finco,  fincho,  m : Dan.  finke,  m.  f : Swed.  fink,  m : Wei. 
pine,  to.]  der.  gold-fint,  rago-. 

ftneer,  es ; m.A  finger ; digitus Do  hider  fincer  dinne  infer  digitum 
tuum  hue,  Jn.  Rush.  War.  20,  27.  v.  finger. 

Finchamstede,  -staede,  es ; to.  finchampstead,  Berkshire ; loci  nomen 
in  agro  Berkeriensi : — Dises  geares  to  dan  sumeran,  innan  BarrucscJre  set 
Finchamstaede,  an  mere  blod  weoll  in  the  summer  of  this  year  [A-  D. 
1098],  at  Finchampstead  in  Berkshire,  a pool  welled  out  blood,  Chr. 
1098  ; Th.  364,  4. 

FINDAN,  to  findanne ; ic  finde,  du  findest,  findst,  fintst,  finst,  he 
findep,  fint,  pi.  findap ; p.  fand,  fond,  funde,  pi.  fundon ; pp.  funden ; 
v.  trans.  To  find,  invent,  imagine,  devise,  contrive,  order,  dispose,  arrange, 
determine ; invenire,  disponere,  consulere : — HTg  ne  mihton  nane  findan 
non  invenerunt,  Mt.  Bos.  26,  60:  Bd.  1,  15;  S.  483,  39.  Ne  mihte 
earmsceapen  are  findan  nor  might  the  poor  wretch  find  pity,  Andr.  Kmbl. 
2260;  An.  1131:  i960;  An.  982.  To  findanne  to  find,  Ps.  Th.  76,  16. 
Ic  hine  finde  ferp  stadelian  I find  him  strengthening  his  spirit,  Exon. 
71a;  Th.  264,  14;  Jul.  364:  67a;  Th.  247,  20;  Jul.  81.  Daer  du 
wrade  findest  there  thou  shall  find  help,  Elen.  Kmbl.  1 68  ; El.  84  : Andr. 
Kmbl.  2698;  An.  1351.  Findst  du  daer  fif  maegpa  thou  findest  there 
five  generations,  Boutr.  Scrd.  22, 19,  20.  Finst  du  thou  findest,  Bt.  18,  3 ; 
Fox  66,  11.  Se  de  forstolen  flaesc  finde])  he  who  finds  stolen  flesh,  L.  In. 
17;  Th.  i.  1 14,  2.  Nimp  eall  daet  hid  fint  she  will  seize  all  she  finds, 
Bt.  Met.  Fox  13,  68 ; Met.  13,  34.  D£r  hi  fulle  dagas  findap  s6na  dies 
pleni  invenientur  in  eis,  Ps.  Th.  72,  8 ; 64,  IO;  Se  cyning  to  nytnysse 
fand  his  leodum  rex  utilitali  suce  gentis  consuluit,  Bd.  2,  16 ; S.  520,  3. 
Heo  nd  reste  fand  she  found  no  rest,  Cd.  72  ; Th.  87,  30;  Gen.  1456  : 
94;  Th.  123,  6;  Gen.  2040.  Ic  grundhyrde  fond  I found  the  ground- 
keeper,  Beo.  Th.  4279;  B.  2136:  Exon.  49  b;  Th.  1 71,  2;  Gu.  1120. 
Ic  funde  I found,  Beo.  Th.  2977;  B,  i486:  Gen.  12,  20.  Du  fundest 
thou  foundest,  Ps.  Th.  16, 3.  Swa  we  air  fundon  as  we  before  determined, 
L.  Alf.  pol.  18  ; Th.  i.  72,  10.  Wolde  ic  daet  du  funde  da  I would  that 
thou  wouldst  find  them,  Elen.  Kmbl.  2157;  El.  1080:  Cd.  72;  Th.  87, 
6 ; Gen.  1444.  Se  cyng  haefde  funden,  daet  . . . the  king  had  contrived, 
that ...,  Chr.  918 ; Erl.  104,  3.  [Piers  P.  fynden : Laym.  finde,  finden, 
ifinde,  uinde,  uiriden : Orm.  findenn  : Plat,  finnen  : O.  Sax.  findan  : Frs. 
fynnen  : O.  Frs.  finna : Dut.  vinden : Ger.  finden  : M.  H.  Ger.  vinden : 
O.  H.  Ger.  findan : Goth,  finpan : Dan.  finde : Swed.  finna : Icel.  finna.] 
der.  a-findan,  an-,  ge-,  ofer-,  on-,  to-. 

findele,  an;  /?  es;  n?  An  invention,  a device;  adinventio,  inventum, 
Som.  Ben.  Lye. 

finriig ; adj.  Considerable,  good,  heavy ; ponderosus : — Findig  corn 
heavy  corn,  Lye.  der.  ge-findig. 

finel,  es;  m.  Fennel;  fenlculum: — Fineles  of  fennel,  Herb.  97,  I; 
Lchdm.  i.  210,  8,  MS.  B.  v.  find. 

FINGER;  gen.  fingeres,  fingres;  dat.  fingre;  pi.  nom.  acc.  fingras; 
gen.  fingra,  fingrena ; m.  A finger  ; digitus : — Finger  digitus,  Wrt.  Voc. 
26.  Send  Lazarum,  daet  he  dyppe  his  fingeres  lip  on  waetere,  and 


-FINTA. 

mine  tungan  gectele  mitte  Lazarum  ut  intingat  extremum  digiti  sui  in 
aquam,  ut  refrigeret  linguam  meam,  Lk.  Bos.  16,  24.  Gif  ic  on  Godes 
fingre  deofla  utadrife  si  in  digito  Dei  ejlcio  deemonia,  11,  20.  On  daem 
lytlan  fingre  hi  the  little  finger,  Bt.  Met.  Fox  20,  359;  Met.  20,  180. 
Ne  gelyfe  ic,  buton  ic  do  minne  finger  on  daera  naegla  stede  nisi  mittam 
digitum  tneum  in  locum  clavorum  non  credam,  Jn.  Bos.  20,  25,  27: 
Lev.  4,  1 7.  W.ulfere  mid  his  fingre  gewrat  on  Cristes  mel  Wulfhere 
wrote  with  his  finger  on  Christ's  cross,  Chr.  656;  Erl.  32,  23.  Nellap 
hig  da  mid  heora  fingre  aet-hrtnan  digito  suo  nolunt  ea  movere,  Mt.  Bos. 
23,  4:  Lk.  Bos.  11,  46.  Fingras  digiti,  Wrt.  Voc.  64,  j8:  283,  18. 
Rand  sceal  on  scylde,  faest  fingra  gebeorh  a boss  shall  be  on  the  shield, 
the  sure  protection  of  fingers,  Menol.  Fox  535  ; Gn.  C.  38  : Elen.  Kmbl. 
239 ; El.  1 20.  Ic  gesed  heofonas  dine,  weorc  dlnra  fingra  [MS.  fin- 
■ grena]  videbo  ccelos  tuos,  opera  digitbrum  tubrum,  Ps.  Lamb.  8,  4.  Sum 
nneg  fingrum  hearpan  stirgan  one  can  awaken  the  harp  with  fingers. 
Exon.  17  b;  Th.  42,  6;  Cri.  668:  Beo.  Th.  3015;  B.  1505.  [LajyTO. 
finger,  fenger  : 0.  Sax.  fingar,  to  : Frs.  finger : O.  Frs.  finger,  fingr,  m : 
Dut.  vinger,  m : Ger.  M.  H.  Ger.  finger,  rn  : O.  H.  Ger.  fingar,  to  : Goth. 
figgrs,  to  : Dan.  finger,  to.  /:  Swed.  finger,  to.  n : Icel.  fingr,  to.]  der. 
eare-finger,  gold-,  hring-,  laece-,  leaw-,  middel-,  scyte-. 

finger-seppel,  es ; m : nom.  acc.  pi.  -aeppla,  -appla  ; n.  A finger-apple, 
finger-fruit , a date;  dactylus: — Fingerappla  dactylos,  Mone  B.  542. 
Fingerapplum  dactylis,  3830. 

fin  ger -lie  ; adj.  Of  ox  belonging  to  a finger  or  ring ; digitalis,  annu- 
laris, Wrt.  Voc.  65,  2. 

fini ; adj.  Decayed,  mouldy ; corruptus,  mucidus  : — Finie  hlafas  mouldy 
loaves,  Jos.  9,  5.  v.  fynig. 

finiht ; adj.  [fin  a fin ] Having  fins,  finny ; pinniger : — Scilfixas  finihte 
finny  shellfishes,  L.  M.  2,  37  ; Lchdm.  ii.  244,  25. 

Finn,  es ; to.  Fin,  the  king  of  the  North  Frisians : — Finn  [MS.  Fin] 
Fresna  cynne  Fin  of  the  race  of  the  Frisians,  Scop.  Th.  55  ; Wid.  27.  Be 
Finhes  eaferum  in  Fres-waele  of  Fin's  offspring  in  Friesland,  Beo.  Th. 
2140;  B.  1068.  v.  Finns  buruh. 

Finnas ; gen.  a ; pi.  m.  I.  the  Finns  generally,  including 

Scride-finnas  and  Ter-finnas,  are  the  inhabitants  of  the  north  and  west 
coast  from  Halgoland  [v.  map  in  Ors.  Bos.]  to  the  White  Sea,  as  defined 
by  Ohthere  in  the  following  example : — Ne  mette  Ohthere  nan  gebun 
land,  syddan  he  fram  his  agnum  hame  [Halgoland,  q.v  1]  for;  ac  him 
wees  ealne  weg  weste  land  on  daet  stedr-bord,  butan  fisceran,  and  fugeleran, 
and  huntan,  and  daet  waeron  ealle  Finnas  Ohthere  had  not  met  with  any 
inhabited  land,  since  he  came  from  his  own  home  [Halgoland] ; but  the 
land  was  uninhabited  all  the  way  on  his  right,  save  by  fishermen,  fowlers 
and  hunters,  and  they  were  all  Finns,  Ors.  1,  1 ; Bos.  20,  3-6.  Da 
Finnas  and  da  Beormas  spraecon  neah  an  gepeode  the  Finns  and  the 
Biarmians  spoke  nearly  the  same  language,  1,  1 : Bos.  20,  14:  19, 
29.  II.  Finwood,  between  Gothland  and  Smbland,  in  the  south 

of  Sweden : — Da  Bedwulf  sae  opbaer,  flod  aefter  farope,  on  Finna  land  then 
the  sea  bore  Beowulf  away,  the  flood  along  the  shore,  on  the  Fins’  land, 
Beo.  Th.  1165;  B.  580.  Not  Finland,  but  the  Fins’  land;  for  how 
could  Beowulf,  in  his  swimming-match  with  Breca,  be  borne  by  the  sea 
to  Finland  ? Thorpe  thinks  the  following  extract  may,  however,  afford 
a solution  of  the  difficulty, — ‘ Their  [the  Fins’]  name  is  probably  still  to 
be  found  in  the  district  of  Finved  [Finwood],  between  Gothland  and 
Smoland.  This  inconsiderable  and  now  despised  race  has,  therefore, 
anciently  been  far  more  widely  spread,  and  reached  along  the  Kullen 
[the  chain  of  mountains  separating  Norway  from  Sweden]  down  to  the 
Sotind,  and  eastward  over  the  present  Finland,’  Petersen,  Danmarks 
Historic  i Hedenold  i.  p.  36.  Ic  wses  mid  Finnum  I wds  with  the  Fins, 
Scop.  Th.  153;  Wtd.  76.  der.  Scride-finnas,  Ter-. 

finnas  fins,  Lev.  II,  9;  pi.  nom.  acc.  of  fin. 

Finns  buruh  = Finnes  burh ; gen.  -burge  ; /.  Finnsburg : — Swylce  eal 
Finnes  buruh  [MS.  Finns]  fyrenu  waire  as  if  all  Fin's  castle  were  on  fire. 
Fins.  Th.  72;  Fin.  36.  This  Finnsburg  is  no  doubt  the  same  as  the 
Finnesham  mentioned  by  Beowulf, — Swylce  hie  set  Finnes  ham  findan 
meahton  such  as  they  might  find  at  Finnesham,  Beo.  Th.  2316 ; B.  1156. 
v.  Finn. 

FINOL,  finul,  finel,  fynel,  fenol,  es;  to:  finule,  finugle,  an;  /.  The 
plant  fennel;  fenlculum: — Finol  fenlculum,  Glos.  Brux.  Reed.  41,  28; 
Wrt.  Voc.  67,  43  : L.  M.  2,  34 ; Lchdm.  ii.  238,  29.  Genim  finoles 
wyrttruman  take  roots  of  fennel,  1,  37 ; Lchdm.  ii.  90,  6 : 2, 11 ; Lchdm. 
ii.  188,  19:  2,  16;  Lchdm.  ii.  194,  23.  Of  dam  finole  from  the  fennel, 
2,  14;  Lchdm.  ii.  190,  22.  Sedp  on  dam  ecede  done  finol  seethe  the 
fennel  in  the  vinegar,  2,  16;  Lchdm.  ii.  194,  26.  [Ger.  fenchel,  to  : 
M.  H.  Ger.  venchel,  to  : O.  H.  Ger.  fenachal,  fenihil : Lat.  fenlculum,  n.] 

finol-ssed,  es ; n.  Fennel  seed;  feniculi  semen: — Finol  said  gnld  to 
duste  reduce  fennel  seed  to  dust,  Lchdm.  iii.  28,  3. 

finst  findest,  Bt.  18,  3;  Fox  66,  n,  = findest;  2nd  sing.  pres,  of 
findan. 

finta,  an;  to.  I.  a tail;  cauda: — Donne  is  se  finta  faegre 

gedseled  then  is  the  tail  [of  the  phoenix ] beautifully  divided,  Exon.  60  a ; 
Th.  218,  15  ; Ph.  295.  II.  what  follows,  a sequel,  the  consequence 


288 


FINTST — FIRGEN -STREAM. 


of  an  action  ; consequents  : — Donne  he  class  facnes  fintan  sceawap  when 
he  sees  the  consequence  of  treachery.  Exon.  83  b ; Th.  315,  17  ; Mod.  32  : 
Exon.  74b;  Th.  278,  31;  Jul.  606. 

fintst,  he  fint  findest,  finds,  Bt.  Met.  Fox  13,  68;  Met.  13,  34;  2nd 
and  3 rd  pers.  pres,  of  findan. 

finugle,  an  ; f.  Fennel;  feniculum  : — Wyl  on  ealop  finuglan  boil  fennel 
in  ale,  L.  M.  i,  39;  Lchdm.  ii.  104,  1:  1,  66;  Lchdm.  ii.  142,  2. 
v.  finol. 

finul,  es ; m : finule,  an  ; /.  Fennel ; feniculum : — Genim  dysse  wyrte 
wyrttruman,  de  man  feniculum,  and  odrum  naman  finul  nemnep  take 
roots  of  this  herb,  which  is  named  feniculum,  and  by  another  name  fennel. 
Herb.  126,  I;  Lchdm.  i.  238,  1:  382,  I.  Genim  finules  nideweardes 
take  some  of  the  netherward  part  of  fennel,  L.  M.  I,  60;  Lchdm.  ii.  1 30, 
18.  Finule  fennel,  Lchdm.  iii.  34,  30.  v.  finol. 
fiode  hated,  Bt.  39,  I;  Fox  212,  5 ; p.  o/fidgan,  fion. 
fiogan,  fion  ; p.  fiode,  pi.  fiodon  To  hate ; odisse  : — Fibgap  yfel  odite 
malum,  Ps.  Spl.  T.  96,  10.  Dret  is  unriht  aighwelcum  men  daet  he 
6derne  fidge  it  is  wicked  in  every  man  that  he  should  hate  another,  Bt. 
Met.  Fox  27,  47;  Met.  27,  24.  v.  fedgan. 

fioh;  gen.  fids;  dat.  fid;  n.  Cattle,  property,  a portion;  pecus,  opes, 
dos  : — Gif  de  becume  ddres  monnes  giemeleas  fioh  on  hand  if  the  stray 
cattle  of  another  man  come  to  thy  hand,  L.  Alf.  42 ; Th.  i.  54,  9 : 
L.  Ethb.  81;  Th.  i.  24,  1.  v.  feoh. 

fioh-bot,  e ; /.  A pecuniary  recompence ; nummaria  compensatio, 
L.  Alf.  49 ; Th.  i.  58,  8.  v.  feoh-bot. 

fiolan  ; p . fad,  pi.  faelon  ; pp.  folen  To  reach,  proceed,  come;  procedure, 
pervenire : — Hit  fiolan  ne  maeg  eft  set  his  eple  it  cannot  come  again  to 
its  own  region,  Bt.  Met.  Fox  20,  308;  Met.  20,  154.  v.  feolan. 

fion  ; p.  fiode,  pi.  fiodon  To  hate ; odisse : — Ic  fiode  cyrcean  awyrgedra 
odivi  ecclesiam  malignantium,  Ps.  Spl.  T.  25,  5.  Hit  nsere  no  manna 
ryht,  daet  hiora  senig  oderne  fiode  it  would  not  be  right  in  men,  that  any 
of  them  should  hate  another,  Bt.  39,  1 ; Fox  212,  5.  v.  fedgan. 
fiond  a fiend,  Hy.  8,  25  ; Hy.  Grn.  ii.  290,  25.  v.  feond. 
fidnd-geld,  es ; n.  Devil-worship,  Mt.  Lind.  Stv.  4,  24.  v.  fednd-gyld. 
fior  ; adv.  Far,  at  a distance ; procul,  longe  : — Hid  bip  swide  fior  hire 
selfre  beneodan  she  is  very  far  beneath  herself,  Bt.  Met.  Fox  20,  443 ; 
Met.  20,  222.  v.  feor. 

fiorh ; gen.  fiores ; dat.  fiore ; n.  Life,  spirit ; vita,  anima  : — Buton 
hiora  agnum  fiore  except  their  own  life,  Bt.  39,  11;  Fox  230,  1. 
v.  feorh  I. 

fiorm  use,  benefit,  profit,  enjoyment,  Past,  pref ; Hat.  MS.  v.  feorm  IV. 
fior  pa,  sed,  daet  fibrpe;  adj.  The  fourth;  quartus: — Sed  [MS.  J>io] 
fiorpe  boc  the  fourth  book,  Bt.  40,  4 ; Fox  240,  9,  note  14.  v.  feorpa. 

fioung,  e;  f.  Hatred;  odium: — Mid  unrihtre  fiounge  with  evil  hatred, 
Bt.  39,  1;  Fox  210,  24.  der.  unriht-fioung.  v.  feoung. 

fidwer-fete  ; adj.  Four-footed ; quadrupes : — Sume  bip  fiowerfete  some 
are  four-footed,  Bt.  41,  6;  Fox  254,  27.  v.  feower-fete. 

fir,  es;  n.  Fire;  ignis : — purh  daes  fires  fnaest  through  the  fire's  blast, 
Exon.  74  a;  Th.  277,  29;  Jul.  588.  v.  fyr. 

FIRAS,  fyras ; gen.  a ; dat.  um  ; pi.  m.  Living  beings,  the  chief  of  living 
beings,  men,  mankind;  homines,  vlri,  genus  humanum : — Firas  monige 
many  men.  Runic  pm.  26  : Kmbl.  344,  28  ; Hick.  Thes.  i.  135,  52.  Me 
witan  ne  pearf  Waldend  fira  the  Ruler  of  men  need  not  upbraid  me,  Beo. 
Th.  5476 ; B.  2741:  182;  B.  91 : Andr.  Kmbl.  581 ; An.  291:  1840; 
An.  922:  Elen.  Kmbl.  2153;  El.  1078:  2343;  El.  1173.  Bip  anra 
ge'nwylc  flfisce  bifongen  fira  cynnes  every  one  of  the  race  of  men  shall  be 
invested  with  flesh.  Exon.  63  b;  Th.  234,  5;  Ph.  535:  73  a;  Th.  273, 
1 ; Jul.  509  :92b;  Th.  347,  18  ; Sch.  14.  Fira  beam  children  of  men, 
Cd.  21;  Th.  26,  17;  Gen.  408.  Firum  uncup  unknown  to  men,  Bt. 
Met.  Fox  4,  78  ; Met.  4,  39.  Teode  firum  foldan  frea  iElmihtig  terram 
custos  humdni  generis  omnipotens  credvit,  Bd.  4,  24;  S.  597,  23. 
[O. Sax.  firihos,  pi.  m.  men,  people,  mankind:  Icel.  firar,  pi.  m.  men, 
people .]  . 

fird,  e ; f.  A force,  army,  expedition ; exercitus,  expeditio  : — Ne  mehte 
sed  fird  hie  na  hindan  offaran  the  force  could  not  overtake  them,  Chr. 
894;  Erl.  93,  7 : 895  ; Erl.  93,  22  : 905  ; Erl.  98,  19.  For  Eadweard 
cyng  mid  firde  to  Steanforda  king  Edward  went  with  an  army  to 
Stamford,  922;  Erl.  108,  17.  v.  fyrd. 

fird-creeft,  es;  m.  A war  design,  an  expedition;  expeditio: — Mid 
hiora  firdcraefte  by  their  expedition,  Num.  22,  4. 
firding,  e;  /.  An  expedition,  army;  expeditio,  exercitus: — Swide 
micel  folc  du  haefst  on  dinre  firdinge  to  dam  gefeohte  very  much  people 
thou  hast  in  thine  army  for  the  battle,  Jud.  7,  2.  v.  fyrding. 

fird-stemn,  es  ; m.  An  army-corps ; exercitus  cohors  : — Da  se  fird- 
stemn  for  ham,  da  for  Oder  ut  when  the  army-corps  went  home,  then 
another  went  out,  Chr.  921 ; Th.  195,  19. 

FIREN,  fyren,  e ; pi.  nom.  acc.  firene,  Arena  ; f.  I .a  wicked 

deed,  sin,  crime ; scelus,  crimen,  peccatum  : — Naes  deer  gefremed  firen  set 
giftum  there  was  no  sin  committed  at  the  nuptials,  Hy.  lo,  17  ; Hy.  Grn. 
ii.  293,  17.  Nu  eft  gewearp  flaesc  firena  leas  flesh  is  again  become 
void  of  sins,  Exon.  9 b;  Th.  8,  25;  Cri.  123:  Elen.  Kmbl.  2625:  El. 


1314:  Salm.  Kmbl.  897  ; Sal.  448.  Firina  gehwylc  each  sin,  Exon.  8 b; 
Th.  4,  21;  Cri.  56.  Lysde  of  firenum  released  from  sins,  25  b;  Th.  74, 
22;  Cri.  1210:  Elen.  Kmbl.  1814;  El.  909.  Uton  we  firene  fedgan  let 
us  hate  crimes.  Exon.  98  a;  Th.  366,  16;  Reb.  13:  Ps.  Th.  58,  3. 
Firena  fremman  to  perpetrate  crimes,  Cd.  1;  Th.  2,  14;  Gen.  19:  Salm. 
Kmbl.  632;  Sal.  315.  II.  tribulation,  torment,  suffering,  pain; 

tribulatio,  tormentum,  cruciatus : — Mid  firenum  with  torments.  Exon. 
29  a;  Th.  88,  16;  Cri.  1441:  41b;  Th.  139,  26;  Gu.  599.  Wseron 
ealle  faegen  in  firnum  they  were  all  glad  in  their  sufferings,  Cd.  223; 
Th.  292,  3;  Sat.  435.  [O.Sax.  firina,/.  a wicked  deed,  crime,  sin: 
O.Frs.  firne,  feme,/:  O.H.Ger.  firina,/.  crimen,  scelus,  f acinus  : Goth. 
fairina,  /.  crimination  : Icel.  firn,  n.  pi.  a shocking  thing,  abomination .] 
der.  folc-firen,  hell-. 

firen-bealu;  gen.  -bealuwes ; n.A  sinful  evil;  peccatum  scelestum: — 
On  him  Dryhten  gesihp  firenbealu  laplic  in  them  the  Lord  shall  see 
loathly  sinful  evil.  Exon.  26  b;  Th.  78,  19;  Cri.  1276. 

firen-erseft,  es ; m.  A sinful  craft,  wickedness  ; scSlesta  ars,  nequitia  : — 
Hi  Dryhtnes  * feodon  purh  firencraeft  they  hated  the  Lord’s  law  in  their 
wickedness.  Exon.  66  a;  Th.  243,  21;  Jul.  14. 

firen-daed,  fyren-dsed,  -ded,  e ; /.  A wicked  or  sinful  deed,  crime ; 
scelestum  facinus : — Daet  hie  firendaeda  to  frece  wurdon  that  they  were 
too  audacious  in  wicked  deeds,  Cd.  1 2 1 ; Th.  155,  29;  Gen.  2580: 
Exon.  1 18  a;  Th.  453,  35;  Hy.  4,  25.  Firendeda,  Ps.  C.  50,  44;  Ps. 
Grn.  ii.  277,  44.  Firendaedum  fah  stained  with  sinful  deeds,  Exon.  22  b ; 
Th.  62,  13;  Cri.  1001:  31b;  Th.  99,  31;  Cri.  1633. 
firen-earfede  a sinful  woe.  v.  fyren-earfede. 

firen-fremmende  ; part.  Committing  sins ; scdlera  committens  : — ■ 
Daet  he  for  aelda  lufan  firenfremmendra  fela  prowade  that  he  suffered 
much  for  love  of  men  committing  crimes,  Exon.  24  a ; Th.  69,  9 ; Cri. 


firen-full,  fyren-fuil,  -ful;  adj.  Sinful;  faclnorosus,  scelestus : — Swa 
firenfulle  heora  aldorpaegn  unreordadon  thus  the  sinful  addressed  their 
principal  chief,  Cd.  214;  Th.  268,  34;  Sat.  65.  Gif  tfu  wylt  da  firen- 
fullan  fyllan  mid  deape  if  thou  wilt  fell  the  wicked  with  death,  Ps.  Th. 
138,  16.  Firenfulra  of  the  wicked,  Exon.  40b ; Th.  135,  30;  Gu.  532  : 
Ps.  Th.  81,  4:  124,  3. 

firen-georn ; adj.  Sinful;  peccandi  pronus : — Firengeorne  men  sinful 
men.  Exon.  31b;  Th.  98,  12  ; Cri.  1606. 

firenian,  firman,  fyrenian,  fyrnian;  p.  ede;  pp.  ed.  I.  to  sin; 

peccare: — Firenap  dus  daet  flaeschord  thus  will  the  body  sin,  Exon.  99  b; 
Th.  373,  3 ; Seel.  103.  Da  de  fimedon  bedp  beofigende  they  who  sinned 
shall  be  trembling,  Cd.  227;  Th.  303,  29;  Sat.  621.  II.  to 

revile;  calumniari : — Hed  firenap  mec  wordum  she  reviles  me  with 
words.  Exon.  105b;  Th.  402,  24;  Ra.  21,  34.  [O.H.Ger.  firinon 
scelerare  : Goth,  fairinon  to  criminate. ] 
firenlie ; adj.  Wicked;  malitiosus,  malignus: — Hid  me  wrapra  wearn 
worda  sprscon,  faecne,  firenlicu  they  spoke  to  me  a multitude  of  wrathful 
words,  deceitful,  wicked,  Ps.  Th.  108,  2. 
firenlice  vehemently,  rashly,  v.  fyrenlice. 

firen-ligerian  to  commit  fornication ; fornicari.  v.  fyren-ligerian. 
firen-lust,  fyren-lust,  es ; m.  Sinful  lust,  luxury,  wantonness ; libido, 
luxuria : — Mid  dy  da  ongon  firenlust  weaxan  ccepit  cum  quibus  luxuria 
ere: cere,  Bd.  1,  14 ; S.  482,  22  : Past.  27  ; Cot.  MS.  Hi  firenlusta  frece 
ne  wairon  they  were  not  desirous  of  luxuries,  Bt.  Met.  Fox  8,  29;  Met. 
8,  15.  purh  firenlustas  through  sinful  lusts.  Exon.  29  b;  Th.  90,  32; 
Cri.  1483:  44  a;  Th.  150,8;  Gu.  775, 
firen-synnig ; adj.  Sinful ; faclnorosus,  scglestus  : — Firensynnig  folc 
sinful  people.  Exon.  28  a;  Th.  84,  25;  Cri.  1379. 
firen-pearf  great  distress,  dire  need.  v.  fyreti-pearf. 
firen-weorc,  es;  n.  A wicked  work,  crime;  scSlestum  opus,  scelus: — • 
Hi  firenweorc  berap  they  bear  their  wicked  works.  Exon.  26  b ; Th.  80, 1 ; 
Cri.  1301:  28  a;  Th.  85,  30  ; Cri.  1399. 

firen-wyToende ; part.  Evil-doing,  committing  sin ; malum  faciens, 
peccans : — Me  of  folmum  afere  firenwyreendra  take  me  out  of  the  hands 
of  those  committing  sin,  Ps.  Th.  70,  3.  Ic  fyrenwyrcende  oft  elnade 
I often  emulated  evil-doing  [men\,  72,  2. 
firen-wyrhta  an  evil-doer,  sinner,  v.  fyren-wyrhta. 
firgen,  fyrgen,  es;  n.  A mountain,  mountain-woodland;  mons,  saltus. 
[Goth,  fairguni,  n.  a mountain  : Icel.  Fjdrgyn,  /.  Mother-earth.]  der. 
firgen-beam,  -bucca,  -gat,  -holt,  -stream, 
firgen-beam  a mountain-tree.  v.  fyrgen-beam. 
firgen-buooa  a mountain-buck.  v.  firgin-bucca. 
firgend-stre&m  a mountain-stream,  Andr.  Kmbl.  3144;  An.  15  75- 
v.  firgen-stream. 

firgen-gat,  firgin-gat,  e;  pi.  nom.  acc.  -gait ; /.  A mountain-goat, 
chamois;  montana  vel  saltuensis  capra,  ibex  : — Firgengat  [MS.  firing-gat] 
ibex,  .Slfc.  Gl.  20  ; Som.  59*  39  ; Wrt.  Voc.  23,  2.  Firgengat  mountain- 
goat,  Cot.  109:  1 16.  Firgingiet  [MS.  -grett]  ibices,  Glos.  Epnl.  Reed. 

158.31- 

firgen-holt  a mountain-wood.  v.  fyrgen-holt. 

firgen-strefLm,  fyrgen-stream,  firgend-stream,  firigend-stream,  es ; >n. 


FIRGIN-BU  CCA — FIDE  RE . 289 


A mounlain-stream,  the  ocean;  montanum  vel  saltuense  flumen, 
oceanus :— Hio  dat  lie  atbar  under  firgenstream  she  bore  the  corpse  away 
under  the  mountain-stream,  Beo.  Th.  4263  ; B.  2128.  Fugel  on  firgen- 
stream locaj)  georne  the  bird  looks  earnestly  into  the  mountain-stream. 
Exon.  57  a;  Th.  204,  20;  Ph.  100.  Wses  ic  firgenstreamum  swide 
besuncen  I was  deeply  sunk  in  mountain-streams,  103  b ; Th.  392,  4 ; 
Ra.  11,  2.  Ymb  ealra  land  gehwile  flowan  firgenstreamas  mountain- 
streams  [ shall]  flow  over  every  land,  Menol.  Fox  555 ; Gn.  C.  47. 
Fleow  firgendstream  the  mountain-sir  earn  flowed,  Andr.  Kmbl.  3 1 44  ; An. 
1 5 75-  Ofet  firigendstream  over  the  ocean,  Andr.  Kmbl.  779  ; An.  390. 
firgin-bucca,  an;  m.  A mountain-buck,  wood-buck;  montanus  vel 
saltuensis  caper : — Firginbucca  dat  ys  wudubucca  a mountain-buck  that 
is  a wood-buck,  Med.  ex  Quadr.  5,  1;  Lchdm.  i.  348,  2.  v.  firgen-bucca. 
firgin-gastt  mountain-goats,  Glos.  Epnl.  Reed.  158,  31.  v.  firgen-gat. 
firh}>-sefa,  an;  m.  The  mind;  mens: — On  firhjsefan  in  his  mind, 
Elen.  Kmbl.  425  ; El.  213.  v.  ferh)>-sefa. 
firige  let  him  make  a fire,  L.  Pen.  14 ; Wilk.  95,  30.  v.  fyrian. 
firigend-stredm  a mountain-stream,  the  ocean,  Andr.  Kmbl.  779  >' 
An.  390.  v.  firgen-stream. 

firing-gat  a mountain-goat,  iElfc.  Gl.  20;  Som.  59,  39;  Wrt.  Voc. 
. 23,  2.  v.  firgen-gat. 

firmetan ; p.  firmette,  pi.  firmetton  ; pp.  firmeted  To  request,  pray ; 

1 petere,  rogare : — Romane  hi  firmetton  dat  hi  dat  gewin  forleton  the 
Romans  requested  them  that  they  would  leave  ojf  the  siege,  Ors.  4,  8 ; 

. Bos.  89,  21. 

firna  sins,  crimes,  Cd.  216;  Th.  274,  27;  Sat.  160 ; acc.pl.  of  firen’. 
firne  crime,  Cd.  227;  Th.  305,  3;  Sat.  641;  dat.  of  firen. 
firnian  to  sin,  Cd.  227;  Th.  303,  29;  Sat.  621.  • v.  firenian. 
firnum,  fyrnum  ; adv.  [dat.  or  inst.  pi.  0/ firen  a sin,  crime ] Fearfully, 
intensely ; formidolose,  immaniter  : — Nare  firnum  das  deop  merestream 
the  sea-stream  would  not  be  so  fearfully  deep,  Cd.  39;  Th.  51,  26; 
Gen.  832. 

firra ; m : firre ; /.  n.  adj.  [comp,  of  feor,  adj.far ] Farther ; ulterior : — 
On  dare  firran  Ispanie  in  the  farther  Spain,  Ors.  4,  11;  Bos.  97,  26. 
v.  fyrra. 

firran  to  remove,  take  away.  der.  a-firran.  v.  feorran. 
fir-scofl  a fire-shovel ; batillum,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fyr-scofl. 
first,  es ; m.  A rafter,  beam,  perch ; tigillum,  pertica  : — First  paratica  ? 
[=pertica],  Wrt.  Voc.  290,  3.  v.  fyrst. 

first,  es ; m.  A space  of  time,  lime ; temporis  spatium,  tempus : — Da 
was  first  agan  then  was  the  time  expired,  Andr.  Kmbl.  293 ; An.  147. 
OJ>  done  first  de  hie  wurdon  swide  metelease  until  the  time  that  they 
were  very  destitute  of  food,  Chr.  918;  Erl.  104,  12:  Bt.  38,  I;  Fox 
194,  27.  v.  fyrst. 

first  first,  Chr.  675  ; Erl.  39,  28.  v.  fyrst. 

first-mearc  an  interval  of  time;  intercapedo,  Som.  Ben.  Lye.  v.  frist- 
mearc. 

firpriende  furthering ; promovens,  M.  A.  1,  p.  223,  Lye.  v.  fyrjiran. 
firwet  curiosity,  der.  firwet-geom,  -geornes.  v.  fyrwet. 
firwet-georn ; adj.  Very  inquisitive,  curious ; curiosus : — Da  de  firwet- 
georne  weor[)aJ)  they  who  are  very  inquisitive,  Bt.  39,  3 ; Fox  216,  4 : 
Bt.  Met.  Fox  28,  151 ; Met.  28,  76.  v.  fyrwet-georn. 
firwet- geornes,  -ness,  e ; f.  Curiosity,  anxiety ; sollicitudo,  Cot.  60. 
FISC,  es;  pi.  nom.  acc.  fiscas,  fixas,  fisceas;  gen.  fisca,  fixa;  dat. 
fiscum,  fixum;  m.  A fish;  piscis : — Fisc  piscis,  Wrt.  Voc.  65,  60:  77, 
57 : 281,  54.  Fisc  sceal  on  watere  cynren  cennan  [MS.  cynran  cennen] 
the  fish  shall  propagate  his  kind  in  the  water,  Menol.  Fox  514;  Gn.  C.  27 : 
Salm.  Kmbl.  841 ; Sal.  420.  HIg  brohton  him  dal  gebraddes  fisces,  and 
beobread  illi  obtulerunt  ei  partem  piscis  assi,  et  favum  mellis,  Lk.  Bos. 
24,  42:  Mt.  Bos.  7,  10:  Deut.  4,  18.  We  de  willa))  ferigan  freolice 
ofer  fisces  ba ep  we  will  freely  convey  thee  over  the  fish's  bath,  Andr.  Kmbl. 
586;  An.  293:  Exon.  1 1 6 b ; Th.  447,  14;  Dom.  39.  Nim  done 
arestan  fisc  take  the  first  fish,  Mt.  Bos.  17,  27  : Jn.  Bos.  21,  13.  Bletsien 
dec  fiscas  and  fuglas  may  fishes  and  birds  bless  thee.  Exon.  55  a ; Th.  194, 
16 ; Az.  140 :97b;  Th.  364,  33  ; Wal.  80.  Da  fixas,  de  waron  on  dam 
fiode,  wurdon  deade  pisces  qui  grant  in  flumine,  mortui  sunt,  Ex.  7,  21 : 
Ors.  5,  4;  Bos.  105,  15.  Earmra  fisca  of  poor  fishes,  Salm.  Kmbl.  164; 
Sal.  81:  Bt.  Met.  Fox  11,  133;  Met.  11,  67.  Hig  betugon  mycele 
menigeo  fixa  concluserunt  piscium  multitudlnem  cbpiosam,  Lk.  Bos.  5,  6 : 
Mt.  Bos.  15,  34:  Mk.  Bos.  6,  43  : 8,  7.  Hi  gefengon  Jireo  hund  fixa 
missenlicra  cynna  they  caught  three  hundred  fishes  of  diverse  kinds,  Bd.  4, 
S.  583,  1.  Mid  fiscum  with  fishes.  Exon.  22  a;  Th.  60,  10;  Cri. 
967:  126  b;  Th.  487,  19  ; Ra.  73,4.  He  afedde  of  fixum  twam  and 
of  fif  hlafum  fif  Jusendo  he  fed  five  thousand  from  two  fishes  and  from 
five  loaves,  Andr.  Kmbl.  1178  ; An.  589  : Mk.  Bos.  6,  41.  We  nabba]) 
her,  buton  fif  hlafas  and  twegen  fixas  non  habemus  hie,  nisi  quinque 
panes,  et  duos  pisces,  Mt.  Bos.  14,  17  : Lk.  Bos.  9,  13  : Jn.  Bos.  6,  9 : 
21,  10:  Gen.  1,  26.  Heora  fisceas  forwurdan  occidit  pisces  eorum,  Ps. 
Th.  104,  25.  [Wyc.  fische:  Chauc.  fissch,  fissche:  Laym.  fisc,  uisc,  m: 
Orm.  fisskess  fishes,  pi : Plat,  fisk,  m : O.  Sax.  fisc,  vise,  m ; Frs.  fisck : 
.fO.Frs.  fisk:  Put.  visch,  m:  Ger.  fisch,  m:  M.H.Ger.  visch,  m : 


O.  H.  Ger.  fisc,  m : Goth,  fisks,  m : Dan.  fisk,  m.  f : Swed.  fisk,  m : 
Icel.  fiskr,  m : Lat.  piscis,  m : Wei.  pysg,  m : Corn,  pesc,  pysc,  pise,  m : 
Armor,  pesc : In.  iasg,  iasc,  m : Gael,  iasg,  eisg,  m.]  der.  ea-fisc,  horn-, 
hran-,  hron-,  mere-,  see-. 

fisca]},  es;  m.  A fishing;  piscatus: — Dar  bij)  swyde  mycel  fisca  p th  ere 
is  very  much  fishing,  Ors.  I,  1;  Bos.  22,  14.  v.  fiscoj). 

flsc-bryne  fish-brine;  piscium  salsugo : — Fiscbryne  liguamen?  vel 
garum,  JE]fc.  Gl.  32  ; Som.  62,  13 ; Wrt.  Voc.  27,  66. 

fisc-cynn,  -cinn,  es;  n.  The  fish  kind,  kind  of  fishes;  piscium  genus: — 
Is  heofena  rice  gelic  asendum  nette  on  da  sa,  and  of  alcum  fisccynne 
gadrigendum  simile  est  regnum  ccelorum  sagence  missce  in  mare,  et  ex 
omni  genere  piscium  congreganli,  Mt.  Bos,  13,  47.  God  gesceop  da  da 
micelan  hwalas  and  eall  libbende  fisccinn  on  heora  hiwum  then  God 
created  the  great  whales  and  every  living  kind  of  fishes  after  their  kinds, 
Gen.  1,  21:  iElfc.  T.  8,  25. 

fisceran  = fiscerum  with  fishers,  Ors.  1,  I;  Bos.  20,  5;  dat.  pi.  of 
fiscere.  v.  fugeleran,  drian. 

fiscere,  es ; m.  I.  A fisher  ; piscator : — Ic  eom  fiscere  ego 

sum  piscator.  Coll.  Monast.  Th.  23,  1:  Wrt.  Voc.  73,  40.  Hi  waron 
fisceras  erant  piscatores,  Mt.  Bos.  4, 18  : Mk.  Bos.  1,  16.  Bara  Teifinna 
land  waes  eall  weste,  butan  dar  huntan  gewicodon,  odde  fisceras,  odde 
fugeleras  the  land  of  the  Terfirms  was  all  waste,  save  where  the  hunters, 
fishers  or  fowlers  encamped,  Ors.  I,  1;  Bcs.  20,  9.  Da  fisceras  eodon, 
and  woxon  heora  nett  piscatores  descenderant  et  lavabant  retia,  Lk. 
Bos.  5,  2.  Fiscerum  [MS.  fisceran]  with  fishers,  Ors.  1,  1;  Bos. 
20,  5.  II.  the  bird  kingfisher;  alcedo: — Fiscere  rapariolus? 

[ = ripariolusf],  iElfc.  Gl.  38  ; Som.  63,  44;  Wrt.  Voc.  29,  62. 
fisc-hus,  es;  n.  A fishing-house;  piscinale,  iElfc.  Gl.  108;  Som.  78, 
105  ; Wrt.  Voc.  58,  20. 

fiscian,  fixian ; p.  ode ; pp.  od  To  fish ; piscari : — Donne  ge  fiscian 
willafi  when  ye  wish  to  fish,  Bt.  32,  3;  Fox  118,  12. 
fisc-mere,  es;  m.  A fish-pond;  piscina,  vivarium,  Som.  Ben.  Lye. 
fisc-na}),  es ; ml  A fishing ; piscatus : — On  fiscnajie  by  fishing,  Bd.  4, 
13;  S.  582,  41.  v.  fisc-no]). 

fisc-net,  -nett,  es;  n.  A net  of  fishes,  fishing  net;  piscium  rete,  prsca- 
torium  rete : — HI  tugon  hyra  fisenett  trahentes  rete  piscium,  Jn.  Bos.  21, 8. 
Hwy  ge  ne  settan  on  sume  dune  Usenet  eowru  why  do  ye  not  set  your 
fishing  nets  on  some  hill?  Bt.  Met.  Fox  19,  21 ; Met.  19,  11. 

fisc-no}),  -na}>,  es  ; mt  A fishing;  piscatus: — Se6  feod  done  craft  ne 
cude  das  fisenojes  the  people  knew  not  the  art  of  fishing,  Bd.  4,  13; 
S.  582,  43. 

fisco]},  fisca]),  fixoj),  es ; m?  A fishing;  piscatus: — On  fiscojie,  Ors.  1, 
1 ; Bos.  19,  30  : on  fixo]>  afysshynge  (Tyndale)  Jn.  Bos.  21,  3. 
fisc-pol,  es ; m?  A fish-pool,  fish-pond ; piscina,  vivarium: — Fiscpol 
vivarium,  iElfc.  Gl.  98;  Som.  76,  94;  Wrt.  Voc.  54,  38:  80,  66: 
piscina,  Som.  76,  95  ; Wrt.  Voc.  54,  39.  On  fiscpole  in  a fish-pool, 
Lchdm.  iii.  212,  15. 

fisc-wer,  es ; m.  [wer  II.  a draught  of  fishes ] A draught  of  fishes ; 
piscium  captura : — LataJ ) edwre  nett  on  done  fisewer  laxate  retia  vestra 
in  capturam  [piscium],  Lk.  Bos.  5,  4. 

fise-wylle,  -welle ; adj.  [cf.  weallan  to  swarm]  Full  offish,  abounding 
in  fish ; piscibus  abundans,  piscosus : — Dat  ealond  is  fiscwylle  the  island 
is  abounding  in  fish,  Bd.  l,l;  S.  474,  41.  Fiscwyllum  waterum 
fluviis  pisebsis,  I,  1;  S.  473,  15.  Fiscwelle  bisarius?  [=piscarius], 
Wrt.  Voc.  66,  8. 

fisting,  e;  /.  Fesciculatio?  forte  fistulatio,  Som.  72,  65;  iElfc.  Gl. 
79 ; Wrt.  Voc.  46,  23. 

fit,  fitt,  es;  n?  Strife,  a fight,  contest ; rixa,  pugna,  certamen  : — He  sloh 
and  fylde  fednd  on  fitte  he  struck  and  felled  the  enemy  in  fight,  Cd.  95  ; 
Th.  124,  33;  Gen.  2072.  v.  fettian,  fitung. 

fit,  fitt,  e;  f.  A song,  poem;  cantilena,  carmen  : — Da  se  Wisdom  das 
fitte  asnngen  hafde  when  Wisdom  had  sung  this  song,  Bt.  30, 1 ; Fox  106, 
29.  On  fitte  in  song,  verse,  Bt.  Met.  Fox  introduc.  17;  Met.  Einl.  9- 
fiter-sticca,  an ; m.  A tent-nail ; clavus  tentorii : — Fitersticca  clavus 
tentorii,  jElfc.  Gl.  no;  Som.  79,  42;  Wrt.  Voc.  59,  14. 

FIBELE,  an ; /.  A fiddle ; fidicula,  Som.  Ben.  Lye.  [Piers  P.  fithele : 
Chauc.  fithul : Laym.  fidele : Plat,  fidel,  f:  Dut.  vedel,  veel,  f:  Ger. 
fiedel,  fidel,  f;  M.  H.  Ger.  videle,  videl,  f:  O.  H.  Ger.  fidula,  f;  Dan. 
fiddel,  m.f:  Icel.  fi61a,/:  M.  Lat.  fidula,  vidula  : Lat.  tides,  f.  a string, 
guitar.] 

fidelere,  es;  in.  A fiddler;  fidicen: — Fidelere  fidicen,  iElfc.  Gr.  9, 
12  ; Som.  9,  25  : Wrt.  Voc.  73,  61. 

fidelestre,  an ; f.  [fidele  a fiddle,  -estre  a female  termination,  q.  v.] 
A female  fiddler;  fidicina,  Wrt.  Voc.  73,  62. 
fiAer-  four-  in  the  compounds  fider-fete,  -scyte.  v.  fyder-,  feower. 
fider-berende  ; part.  Bearing  wings,  winged ; alYger,  Cot.  9 : 1 70. 
fidere,  es ; n.  A wing ; ala  : more  often  found  in  the  pi.  nom.  acc. 
fidera,  fideru,  fidru,  fydera,  fyderu,  fydru;  gen.  fidera,  fydera,  fyderena ; 
dat.  inst.  fiderum,  fidrum,  fyderum ; n : also  the  forms  are  sometimes 
found  pi.  nom.  acc.  fideras,  fyderas ; m.  Wings ; ala,  penna : — Gif  his 
oder  fidere  forod  bib  if  one  of  its  wings  [lit.  one  wing  of  it]  is  broken, 
i U 


290 


FIDER-FETE— FL.FSC-MANGERE. 


Homl.  Th.  ii.  318,  29.  Fidera  [Spl.  fydera : Lamb,  fyderas]  bedf  culfran 
faegeres  seolfres  pennce  culumbce  sunt  deargentatte , Ps.  Th.  67,  13. 
Sindon  da  fidru  hwlt  the  wings  are  white.  Exon.  60a;  Th.  218,  20; 
Ph.  297.  • Bearn  manna  under  wajfelse  odde  on  gescyldnesse  dlnra  fidera 
[Spl.  fydera]  hopiaf  fil'd  hominum  in  tegmine  alarum,  tudrum  sperdbunt, 
Ps.  Lamb.  35,  8 : 56,  2 : 60,  5.  Gehyd  me  under  dlnra  fidera  [Lamb, 
fyderenal  sceade  sub  umbra  alarum  tudrum  protege  me,  Ps.  Th.  16,  8. 
Under  fiderum  [Th.  fidrum  : Lamb,  fyderum]  his  du  hopudest  sub  pennis 
ejus  sperabis,  Ps.  Spl.  90,  4:  Lk.  Bos.  13,  34.  Nabba)>  hi  set  fidrum 
fultum  they  have  no  help  from  wings,  Bt.  Met.  Fox  31,  15  ; Met.  31,  8. 
Fleah  ofer  fidera  [Th.  fideru  : Lamb,  fydru]  winda  volavit  super  pennas 
ventorum,  Ps.  Spl.  17,  12  : Homl.  Th.  ii.  318,  27.  Abred  of  da  fideru 
take  off  the  wings.  Lev.  1.  1 7 : Ps.Th.54,6:  138,7:  Salm.  Kmbl.  528  ; 
Sal.  263.  Se  fotum  tredej)  fidru  [Spl.  fyderu  : Lamb,  fyderas]  winda 
qui  ambulat  super  pennas  ventorum,  Ps.  Th.  103,  4 : Bt.  Met.  Fox  24, 1 ; 
Met.  24,  I : Exon.  65  a;  Th.  241,7;  Ph.  652:  109  b ; Th.  418,  18 ; 
Ra.  37,  7*  Ac  cher  ic  moste  din  mod  gefiderigan  mid  dam  fiderum,  dset 
du  mihtest  mid  me  flidgan  but  if- 1 were  allowed  to  furnish  thy  mind 
with  wings , that  thou  migktest  fly  with  me,  Bt.  36,  2 ; Fox  1 74,  6 : Ps. 
Th.  60,  3:  62,  7:  148,  10.  HI  mid  hyra  fidrum  weardiaj)  [MS.  wear])] 
they  protect  with  their  wings.  Exon.  13  b;  Th.  25,  3;  Cri.  395:  55  a; 
Th.  195,  23;  Az.  160:  60b;  Th.  220,  7;  Ph.  316:  88  b;  Th.  332, 
21;  Vy.  88:  Elen.  Kmbl.  1482;  El.  743.  Him  fideras  ne  fultumaj) 
wings  support  them  not,  Bt.  41,6;  Fox  254.  26.  v.  feder  II. 

fider-fete,  -fote;  adj.  Four-footed;  quadrupes: — iElcum  fiderfetum 
neate  for  any  four-footed  beast,  Med.  ex  Quadr.  1,  3 ; Lchdm.  i.  328, 13. 
Eallum  fiderfetum  ny tenum  to  ah  four-footed  beasts,  1 , 3;  Lchdm.  i. 
330,  4.  Fiderfote  fugel  a four-footed  bird,  griffin ; griffus,  gryps  = 7pity, 
Wrt.  Voc.  78,  2.  v.  feower-fete. 

fiderian,  fiderigan,  Adrian  to  give  wings  to,  provide  with  wings,  der. 
ge-fiderian. 

fider-leas ; adj.  Wingless;  alis  carens: — Sum  sceal  of  hean  beame 
fiderleas  feallan  one  wingless  shall  fall  from  a high  tree.  Exon.  87  b ; 
Th.  328,  23;  Vy.  22. 

fider-scyte,  -sclte ; adj.  Four-cornered,  quadrangular,  square ; quad- 
rangulus,  quadratus: — Fiderscyte  setel  siliquastrum  vel  cathedra  quadrata, 
.ffilfc.  Gl.  116;  Som.  80,  66;  Wrt.  Voc.  61,  44.  Seo  cyrce  waes  eal  of 
fiderscltum  marmstanum  geworht  the  church  was  built  all  of  quad- 
rangular marble  stones,  Homl.  Th.  ii.  496,  35.  v.  feower-scyte. 
fidru  wings,  Exon.  60  a;  Th.  218,  20;  Ph.  297:  65  a;  Th.  241,  j\ 
Ph.  652  ; pi.  nom.  acc.  of  fidere. 

fidrum  to  or  with  wings,  Bt.  Met.  Fox  31,  15;  Met.  31,  8:  Elen. 
Kmbl.  1482  ; El.  743 ; pi.  dot.  and  inst.  of  fidere. 

fittan;  p.  te;  pp.  ed  To  sing;  cantare: — Nu  ic  fitte  gen  ymb  fisca 
cynn  now  again  I sing  about  [the']  kind  of  fishes.  Exon.  96  b ; Th.  360,  5 ; 
Wal.  1.  [Dut.  vitten  to  criticise .] 

fitung,  fytung,  e ; f.  A fighting,  quarreling ; rixa  : — Ascunige  man 
swide  fracodllce  fitunga  let  a man  earnestly  shun  shameful  fightings, 
L.  Eth.  vi.  28;  Th.  i.  322,  14. 

fiwan  to  hate  ; odio  habere,  inimicari,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fedgan,  fedn. 
fixas  fishes.  Ex.  7,  21 : Mt.  Bos.  14,  17 ; Lk.  Bos.  9,  13  ; pi.  nom.  acc. 
of  fisc,  q.  v. 

fixen,  e;  f.  A she  fox,  vixen  ; vulpes  femlna,  Som.  Ben.  Lye. 
fixen;  adj.  [fox  a fox]  Of  o r belonging  to  a fox;  vulplnus  : — Fixen 
hyd  a fox-skin,  Med.  ex  Quadr.  3,  15  ; Lchdm.  i.  342,  11. 

fixian  ; p.  ode ; pp.  od  [fisc  = fix  a fish]  To  fish ; piscari : — Ic  fixige 
piscor,  iElfc.  Gr.  25 ; Som.  27,  II.  For  hwl  ne  fixast  du  on  sse  cur  non 
piscdris  in  mari?  Coll.  Monast.  Th.  24,  1.  v.  fiscian. 

fixop,  es  ; m ? A fishing;  piscatus : — Ic  wylle  gan  on  fixoj)  vado  pis- 
cari,  Jn.  Bos.  21,  3.  v.  fisco]). 

FIiA,  fiaa ; gen.  dat.  acc.  flan ; pi.  nom.  acc.  flan ; gen.  flana ; dat. 
flanum;  f [flae,  gen.  flaan  = flan;  /.]  An  arrow,  a dart,  javelin ; siigitta, 
telum,  jilculum  : — Fla  sagitta  vel  telum,  Wrt.  Voc.  84,  27  : iElfc.  Gr.  8 ; 
Som.  7,  60:  iElfc.  Gl.  52  ; Som.  66,  35;  Wrt.  Voc.  35,  24.  Flaa  telum 
vel  obeliscus  = oflf\ioKos,  53;  Som.  66,  63;  Wrt.  Voc.  35,  49.  Wldnyt 
vel  fla  jaculum  vel  funda,  18;  Som.  58,  106;  Wrt.  Voc.  22,  21.  Wear]) 
Alexander  [urhscoten  mid  anre  flan  underneofan  oder  bredst  Alexander 
was  shot  through  with  an  arrow  underneath  one  breast,  Ors.  3,  9 ; Bos. 
68,  27.  He  gedep  his  flan  fvrena  sagittas  suas  ardentibus  effecit,  Ps.  Th. 
7,  13:  90,  6:  Deut.  32,  42.  Flana  scuras  showers  of  arrows,  Elen. 
Kmbl.  234;  El.  1 1 7 : Judth.  11;  Thw.  24,  33;  Jud.  221.  SI  he  mid 
stanum  oftorfod  odde  mid  flanum  ofscotod  lapidibus  opprimetur  aut 
confddietur  jaculis.  Ex.  19,  13:  Ps.  Th.  10,  2.  [Chauc.  flo ; pi.  flone  : 
Laym.  fla.  flo  : Icel.  fleinn,  m.  a dart .]  v.  flan, 
flacea  flakes  of  snow;  flocci  nivis,  Som.  Ben.  Lye. 
flacge,  an  ; /.  A poultice;  cataplasma,  Cot.  55. 

flacor;  adj . Flickering ; volitans  : — Flacor  flanfracu  feorhhord  onleac 
the  flickering  arrow’s  force  unlocked  life’s  treasury,  Exon.  49  b ; Th. 
170,  25;  Gu.  1117.  Oter  scildhreadan  scedtend  sendaf  flacor  flange- 
weorc  warriors  send  flickering  arrow-work  over  the  shield’s  defence, 
X?b;  Th.  42,  21;  Cri.  676. 


Arne  flesh;  caro,  iElfc.  Gl.  69;  Som.  70,  31;  Wrt.  Voc.  42,  39. 
v.  flsesc. 

flseh.  a flea ; pulex,  Som.  Ben;  Lye.  v.  flea. 

flsem,  es  ; m.  Flight ; fuga  : — He  deofla  afyrsef  and  on  flseme  gebringef 
he  sends  away  devils  and  puts  them  to  flight,  L.  C.  E.  4 ; Wilk.  128,  15. 
v.  fleam. 

flaeman,  fleman  ; p.  de ; pp.  ed  To  cause  to  flee,  put  to  flight;  fugaie. 
der.  ge-fl£man,  -fleman.  v.  flyman, 
flaen  a lance;  framea,  Ps.  Spl.  16,  14.  v.  flan. 

flaere,  an;  f.  An  earlap;  pinnula  auris : — Flseran  = e&r-lseppan  pinnula 
aurium  — auricula,  iElfc.  Gl.  71;  Som.  70,  84;  Wrt.  Voc.  43,  16. 
v.  ear-lseppa. 

PLiSlSC,  es ; pi.  nom.  acc.  flsesc ; gen.  flsesca,  flsescea  ; dat.  flsscum ; 
n : flesc,  es  ; n.  flesh  ; caro  : — Se  gast  is  hraed,  and  dset  flsesc  ys  untrum 
spirltus  promptus  est,  caro  autem  inflrma,  Mt.  Bos.  26,  41 : Mk.  Bos. 

14,  38.  Dset  Word  waes  geworden  flsesc,  and  wunode  on  us  the  Word 
became  flesh,  and  dwelt  in  us,  Homl.  Th.  i.  40,  17:  Exon.  9b;  Th.  8, 

25  ; Cri.  123  : 16  b ; Th.  37,  23  ; Cri.  597.  Sofllce  nun  flaisc  is  mete, 
and  min  blod  ys  drinc  caro  enim  mea  vere  est  cibus,  el  sanguis  mens 
vere  est  potus,  Jn.  Bos.  6,  55  : Lk.  Bos.  3,  6 : Gen.  2,  23 : 6,  3 : Ps.  Spl. 
15,9:  Ps.  Lamb.  55,  4 : 77,  39-  Ge-endung  ealles  fbesces  com  xtforan 
me  finis  universes  carnis  venil  coram  me,  Gen.  6,  13,  19  : Jn.  Bos.  I,  13. 

In  fiaisce  in  the  flesh,  Bt.  Met.  Fox  20,  475  ; Met.  20,  238  : Apstls.  Kmbl. 

73;  Ap.  37.  Ryht  aedelo  bif  on  dam  mode,  naes  on  dam  flSsce  true 
nobility  is  in  the  mind,  not  in  the  flesh,  Bt.  30,  2 ; Fox  HO,  19.  Bed]) 
twegen  on  anum  flaisce  erunt  duo  in  came  una,  Mt.  Bos.  I9>  5 • Mk.  Bos. 
10,8.  purh  daet  fl®sc  through  the  flesh.  Exon.  27  a;  Th.  80,  12  ; Cri. 
1306:  13b;  Th.  26,  17;  Cri.  418.  Fiaisce  bifongen  invested  with 

flesh,  84  a;  Th.  316,  13;  Mod.  48:  98  a;  Th.  368,  33;  Seel.  34. 
Genam  he  an  ribb  of  his  sldan  and  gefylde  mid  flaisce  tulit  unam  de  costis 
ejus  el  replevit  carnem  pro  ea,  Gen.  2,  21.  Bedf  da  syngan  fl*sc  scan- 
dum  furhwaden  the  sinful  flesh  shall  be  penetrated  with  scandals.  Exon. 

26  b;  Th.  78,  31;  Cri.  1282.  Flaesca  gehwylc  omnis  caro,  Ps.  Th.  144, 

21.  He  afedef  flaescea  [MS.  flscsea]  aeghwylc  qui  dat  escam  omni  carni, 

135,  26.  [Piers  P.  flesshe:  Wyc.  fleisch,  fleixh,  flehs : Laym.  flaesce, 
fias,  flaes : Orm.  flaesh : Plat,  fleesk,  fleesch,  n : O.  Sax.  flesk,  fleisk,  n : 

Frs.  flaesck,  flaesch : O.  Frs.  flask,  flesk,  n : Dut.  vleesch,  n : Ger. 
fleisch,  n : M.  H.  Ger.  vleisch,  n : O.  H.  Ger.  fleisc,  n : Dan.  flesk,  n. 
bacon,  pork : Swed.  flask,  n.  pork,  bacon : Icel.  flesk,  n.  pork,  ham, 
bacon.]  iff  { 

fleesc-ffit,  es;  m.  [set  food]  Flesh  food;  carneus  victus,  R.  Ben.  36.  . 

fliesc-cofa,  an ; m.  [flsesc  flesh,  cofa  a chamber]  The  flesh  chamber , ^ 

the  body,  flesh  ; caro  : — Gefsestna  mid  ege  dlnum  flfisccofan  mine  confige  i 
timore  tuo  carnes  meas,  Ps.  Lamb.  118,  120. 
fleesc-cwellere,  es ; m.  A butcher,  hangman ; lanius,  carnlfex,  Som.  . 
Ben.  Lye.  JHh 

fleesc-cyping,  e ; f.  [cyping  II.  a market-place,  market]  A flesh-  j 
market,  meat-market;  macellum : — Flaesccyping  [MS.  flaec-cyping]  tnu- 
cellum,  iElfc.  Gl.  55  ; Som.  67,  14;  Wrt.  Voc.  37,  8. 
flaesceht ; adj.  Fleshy,  fleshly ; carneus,  Som.  Ben.  Lye. 
fimsc-gebyrd,  e ; f.  Flesh-birth,  incarnation ; incarnatio  : — Flssc-  | 
gebyrde  incarnatibnis,  Mone  B.  499. 

fisesc-hama,  -homa,  an  ; m.  Flesh-covering,  the  body,  a carcase ; carnis 
tegmen,  corpus : — Laeg  min  flseschoma  in  foldan  bigrafen  my  body  lay 
buried  in  earth,  Exon.  29  a;  Th.  89,  32;  Cri.  1466:  47  b ; Th.  163, 

35;  Gu.  1004.  Bil  eal  furhwod  fsegne  flaischoman  the  falchion  passed 
all  through  her  fated  carcase,  Beo.  Th.  3140;  B.  1568:  Andr.  Kmbl. 
307;  An.  154.  Lsegon  on  greote  faigra  flfischaman  the  carcases  of  the 
slain  lay  on  the  sand,  2171;  An.  1087. 

flsesc-hamian  to  become  incarnate;  carnem  humanam  induere.  v. 
hama,  ge-flseschamod. 

flsesc-hord,  es;  n.  The  flesh-hoard,  the  body;  carnis  thesaurus,  corpus:— 
Firenaf  dus  daet  flaeschord  thus  will  the  body  sin,  Exon.  99  b ; Th.  373>  3 > 

Seel.  103  ; Soul  Kmbl.  203. 

flsesc-hus,  es ; n.  A flesh-house ; carnis  officlna : — Flaischus  carnale, 
IElfc.  Gl.  108;  Som.  78,  102;  Wrt.  Voc.  58,  17. 

flcesc-lic ; adj.  Fleshly,  carnal;  carnalis:  — Unrihtllc  bi])  dst  se  1 
cristena  mann  flsescllce  lustas  gefremme  unlawful  it  is  for  the  Christian  I 
man  to  indulge  in  fleshly  lusts,  Homl.  Th.  ii.  1 00,  1 8.  Swa  swa  da 
godan  faederas  gewuniaf  heora  flsescllce  beam  freagean  sicut  bbni  patres 
carndlibus  filiis  solent  disciplinam  tenere,  Bd.  1,27;  S.  490,  16.  Hwaet 
godes  magan  we  seegan  on  da  these] lean  unfeawas  what  good  shall  we 
say  of  the  fleshly  vices?  Bt.  31,  1 ; Fox  110,  25  : Boutr.  Scrd.  21,  43: 
Past.  11,  4;  Hat.  MS.  15  a,  17.  . 

fleesc-licnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; /.  Fleshliness,  incarnation  ; mcar- 
natio  : — Se  de  wile  smeagan  ymbe  da  gerynu  Cristes  flSsclIcnysse  he  who 
will  inquire  about  the  mystery  of  Christ’s  incarnation,  Homl.  Th.  ii.  278, 

35  : 280,  22. 

' flsesc-mangere,  es ; m.  A fleshmonger,  butcher ; carnis  venditor, 
mitcellarius,  lanius,  Cot.  57:  125:  Cod.  Dipl.  1 291 ; A.D.  996;  Kmbl. 

, vi.  135.  J7. 


FLJESC-MADU — FLEOGAN. 


291 


flaesc-inadu,  e;  /.  A fleshworm,  maggot;  vermis  carnem  infestans, 
.ffilfc.  Gl.  24;  Som.  60,  19;  Wrt.  Voc.  24,  23. 

flsesc-mete,  es ; pi.  nom.  acc.  -mettas ; m.  flesh-meat,  flesh ; carneus 
cibus,  caro : — Hu  waes  mancynne  flaescmete  alyfed  aefter  dam  flode  why 
was  fleshmeat  allowed  to  mankind  after  the  floodl  Boutr.  Scrd.  21,  1 6. 
Mid  flaescmete  with  flesh-meat,  L.  C.  S.  47;  Th.  i.  402,  24.  Ge  eta)) 
flaescmettas  edwre  hreawe  manducabitis  carnes  vestras  crudas,  Coll. 
Monast.  Th.  29,  11:  Ps.  Lamb.  49,  13. 
fleescnes,  -ness,  e;  f.  Incarnation;  incarnatio,  Hem.  57.  der.  ge- 
flaescnes. 

flsesc-strset,  e;  /.  A flesh-street,  meat-market;  carnale,  carnis 
officlna,  macellum : — Flaescstralt  [MS.  flaec-straet]  macellum,  .ffilfc.  Gl. 
£5  ; Som.  67,  14;  Wrt.  Voc.  37,  8. 

flffisc-tawere,  es ; m.  A flesh-tawer  or  tormentor,  an  executioner  ; 
lanio,  carnlfex : — Hyldere,  odde  cwellere,  odde  flaesctawere  [MS.  flaec- 
tawere]  lanio,  vel  lanista,  vel  carnlfex,  vel  macellarius,  .ffilfc.  Gl.  1 1 3 ; 
Som.  79,  120;  Wrt.  Voc.  60,  27. 

fltesc-wyrm,  es;  m.  A flesh-worm,  maggot;  teredo,  vermis  carnem 
infestans: — Wid  flaiscwyrmum  against  flesh-worms,  L.  M.  1,51;  Lchdm. 
ii.  124,  19. 

flffiSe-camb  [MS.  -comb],  flede-camb, es ; m.  A weaver  s comb ; pecten, 
pectica,  Glos.  Brux.  Reed.  40,  15  ; Wrt.  Voc.  66,  23. 

flah ; adj.  Insidious,  artful,  deceitful,  fraudulent ; subdolus,  fraudulently, 
infestus : — Donne  daet  gecnawep  flah  feond  gemah  when  the  deceitful 
impious  fiend  knows  that,  Exon.  97  a;  Th.  362,  19  ; Wal.  39. 

Ban,  es;  m.  e ; f.  [flan;  gen.  flanes;  m flan;  gen.  e;  /.]  An  arrow, 
a dart;  sagitta,  telum  : — purh  flanes  flyht  through  the  flight  of  an 
arrow,  Byrht.  Th.  133,  56;  By.  71.  Fram  flane  fleogendre  a sagitta 
vblante,  Ps.  Spl.  90,  6 : Beo.  Th.  4868 ; B.  2438.  Dine  flana  synt 
afaestnode  [MS.  afaestnade]  on  me  sagittce  tuce  infixes  sunt  mihi,  Ps.  Th. 
37,  2 : 44,  7 : Ps.  Spl.  56,  6.  Ic  afaestnie  mine  flana  on  him  sagitlas 
meas  complebo  in  eis,  Deut.  Grn.  32,  23.  v.  fla. 

flan-boga,  an;  m.  An  arrow-bow;  arcus  sagittis  aptus : — Se  de  of 
flanbogan  fyrenum  sceotep  who  wickedly  shoots  from  his  arrow-bow , Beo. 
TIe  3492  ; B.  1744:  2870;  B.  1433. 

flan-geweorc,  es ; n.  Arrow-work ; jaculatorius  apparatus : — Flacor 
flangeweorc  flickering  arrow-work.  Exon.  17  b;  Th.  42,  21 ; Cri.  676. 
flan-hred ; adj.  arrow-swift ; Sagittarius  expedltus,  Grn.  Reim.  72. 
flaniht ; adj.  Belonging  to  darts ; ad  tela  pertinens,  j&culatorius, 
jaculatus.  Cot.  112.  v.  flan. 

flan-prsec,  -pracu ; gen.  -praece ; pi.  nom.  gen.  acc.  -praca  ; /.  Arrows’ 
force;  s&gittarum  impetus: — Wid  flanpraece,  Exon.  71a;  Th.  265,  20; 
Jul.  384.  Elanpracu,  Exon.  49  b;  Th.  170,  25;  Gu.  1117. 
flat , pi.  fliton  strove,  contended;  p.  o/flltan. 

FLAXB,  an  ; /.  A flask,  bottle;  flasca,  fiasco,  lagena  : — Fla xo  flasca, 
-ffilfc.  Gl.  25  ; Som.  60,  65  ; Wrt.  Voc.  25,  7.  Twa  treowene  fatu  wines 
fulle,  da  syndon  on  folcisc  flaxan  gehatene  duo  lignea  vasa  vino  plena, 
qua:  sunt  vulgo  flascones  vocata,  Greg.  Dial.  1,9:  2,  13.  1c  biege  hyda 
and  fell,  and  wyree  of  him  flaxan  ego  emo  cutes  et  pelles,  et  facio  ex  iis 
flascones.  Coll.  Monast.  Th.  27,  37.  [Plat,  flaske,  f:  But.  flesch,  f; 
Ger.  flasche,  f:  M.  H.  Ger.  vlasche,  vlesche,  f:  O.  H.  Ger.  flasca,  f: 
Ban.  flaske,  m.f:  Swed.  flaska,/;  I cel.  flaska,/:  M.Lat.  flasca,  fiasco, 
Du  Cange.]  der.  waeter-flaxe. 

flax-fote,  flox-fote,  flohten-fote ; adj.  Broad-footed,  flat-footed,  web- 
footed; palmipes: — Da  fugelas  de  on  flodum  wuniap  syndon  flaxfote,  diet 
hi  swimman  mxgen  [MS.  magon]  the  birds  that  dwell  in  waters  are  web- 
footed, that  they  may  swim,  Hexam.  8 ; Norm.  14,  15. 

FLEA,  an;  m.  I.  a flea;  pulex: — Flea  pulex,  Wrt.  Voc. 

78,  68.  Kovvfa  flean  acwellep  fleabane  kills  fleas.  Herb.  143  ; Lchdm.  i. 
266,  2.  Gorst  ewelp  da  flean  gorse  killeth  the  fleas,  142  ; Lchdm.  i. 
264, 15.  Wid  flean  against  fleas,  142 ; Lchdm.  i.  264, 14.  v.  fled.  II. 
a speck,  speck  or  disease  in  the  eye;  albugo,  -inis,  f.  macula  : — Wid  flean 
and  wid  eagena  sare  against  white  specks  and  against  sore  of  eyes,  Herb. 
24;  Lchdm.  i.  120,  16.  [Plat,  flo,  flo  a flea:  But.  vloo, /.  a flea: 
Ger.  floh,  m.  a flea  : M.  H.  Ger.  vloch,  m.  a flea : O.  H.  Ger.  floh, 
fioch,  m.  a flea : Icel.  flo,  f.  a flea : Bat.  pulex,/.  a fleaj\  der.  eag-fiea. 
v.  fleah. 

fledg  flew.  Exon.  46  a ; Th.  157,  9 ; Gu.  889 ; p.  of  fledgan. 
fleah  a flea;  pulex,  Glos.  Epnl.  Reed.  161,  42.  v.  flea, 
fleah,  fled.  Aid,  flie,  flig;  indecl.  n:  fled.,  an;  m.  A white  spot  in  the 
eye;  albugo: — purh  done  sepl  daes  eagan  mon  maeg  gesedn,  gif  him  diet 
fleah  on  ne  gaep,  gif  hine  donne  daet  fleah  mid  ealle  ofergasp,  donne  ne 
mag  he  noht  gesedn  a man  can  see  with  the  pupil  of  the  eye,  if  the  white 
speck  does  not  spread  over  it,  if  the  white  speck  spreads  all  over  it,  then  he 
cannot  see  anything.  Past.  II,  4;  Hat.  MS.  15b,  4.  Se  haefp  eallinga 
fleah  on  his  modes  eagum  he  has  altogether  a white  speck  in  the  eyes  of 
his  mind,  II,  4;  Hat.  MS.  15  b,  1. 
fledh  flew,  Ps.  Spl.  17,  12  ; p.  o/fledgan. 
fleah  fled,  Ps.  Lamb.  113,  3;  p.  of  fit  on. 

fledm,  flam,  es ; m.  [fledn  to  fiee~\  Flight ; fuga  : — Diet  edwer  fleam  on 
wintra  ne  geweorpe  ut  non  fiat  fuga  vestra  in  hieme,  Mt.  Bos.  24,  20 : 


5 Chr.  998;  Erl.  135,  19.  Wurdon  feower  on  fleame  folccyningas  four 
kings  of  nations  were  in  flight,  Cd.  95;  Th.  125,  4;  Gen.  2074:  Chr. 
477;  Erl.  12,  31:  L.  C.  E.  4;  Th.  i.  360,  29:  Jos.  7,  4.  Nu  sceal 
aedelingas  gefriegean  fleam  edwerne  now  nobles  shall  hear  of  your  flight, 
Beo.  Th.  5771;  B.  2889:  Ps.  Th.  141,  5:  Ps.  Spl.  88,  23.  Fleam 
gewyrean  to  take  to  flight,  Byrht.  Th.  134,  9;  By.  81.  Efne  ic  feor 
gewite,  fleame  dale  ecce  elongavi  fugiens,  Ps.  Th.  54,  7 : Andr.  Kmbl. 
3087 ; An.  1546.  Crist  nolde  da  prowunge  mid  fleame  forbugan  Christ 
would  not  by  flight  avoid  his  passion,  Homl.  Th.  i.  206,  6 : Chr.  937 ; 
Erl.  1 14,  3 ; ffidelst.  37.  [Laym.  flaem,  fleam,  flem  flight .] 
fledming  a runaway,  Grm.  Gr.  ii.  351,  II.  v.  flyming. 
fledn ; p.  floh,  pi.  flogon ; pp.  flagen  To  flay,  pull  off  the  skin ; exed- 
riare,  deglubere,  Cot.  6r.  [Laym.  flan,  flean  to  flay:  But.  Kil.  vlaen 
vlaeghen  : Swed.  fla  : Icel.  fla.]  der.  be-flean. 

fleard,  es ; n.  Trifles ; nugae  : — Gif  fripgeard  si  on  hwaes  lande,  abuton 
Stan,  odde  tredw,  odde  wille,  odde  swilces  aenige  fleard  if  there  be  an 
inclosed  space  on  any  one's  land,  about  a stone,  or  a tree,  or  a well,  or 
any  trifles  of  such  kind,  L.  N.  P.  L.  54  ; Th.  ii.  298, 17.  Flearde  fraude, 
Mone  B.  1530.  [Orm.  fiaerd  mockery  : Scot,  flird : Icel.  flaerd, /.  deceit  j] 
der.  ge-fleard. 

fleardian ; p.  ode ; pp.  od  To  trifle,  err ; nugari,  errare  : — Fleardian 
nugari,  Off.  Episc.  7 : errare,  Scint.  31. 
fledt  floated,  Beo.  Th.  3822;  B.  1909;  p.  o/fleotan. 
fleade,  fleode,  an ; f.  The  water-lily ; nymphaea  alba,  Lin : — Of  fleadan 
wyrte  from  the  plant  of  the  water-lily,  L.  M.  2,  51 ; Lchdm.  ii.  264,  20. 

fled-wyrt,  e ; /.  flea-wort,  flea-bane;  pulicaria,  psyllium  = ipvAAiov, 
conyza  = Kuvvfa : — Fleawyrt  parirus  ? Wrt.  Voc.  287,  23. 

FLEAX,  flex,  es;  n.  flax  ; linum  : — Of  daere  eorpan  cymep  dset  fleax 
flax  comes  from  the  earth,  Past.  14,  6 ; Hat.  MS.  18  b,  13.  Fleax  linum, 
Wrt.  Voc.  82,  6.  p'urh  dset  fleax  by  the  flax.  Past.  14,6;  Hat.  MS. 
1 8 b,  14.  Swide  hwit  fleax  very  white  flax ; bissum  [ = byssus  = 0va<ros ] , 
.ffilfc.  Gl.  62  ; Som.  68,  94 ; Wrt.  Voc.  40,  5.  [Wyc.  flax,  flaxe,  flex, 
flexe  : Chauc.  flex  : Plat,  flass,  n : Frs.  fla:gs : O.  Frs.  flax,  n : But. 
vlas,  n : Ger.  flachs,  m : M.  H.  Ger.  vlahs,  m : O.  H.  Ger.  flahs,  m : 
Lat.  flectere,  plectere  : Grk.  irXttceiv  to  plait,  twine,  twist,  weave i] 
fleaxen  ; adj.  Flaxen ; lineus,  Som.  Ben.  Lye. 
flee  flesh,  Chr.  1137;  Gib.  239,  27.  v.  flsesc. 
fled  a dwelling,  abode,  Lchdm.  iii.  54,  17.  v.  flet. 
fled,  es;  n.  [flod  a flood]  A flowing, flood ; flumen  : — Ea  in  flede  the 
river  in  its  flow,  Cd.  12;  Th.  15,  12;  Gen.  232:  Andr.  Kmbl.  3006; 
An.  1 506.  cf.  Grein,  inflede. 

flede;  adj.  Flooded,  overflowed;  tumidus: — Wses  seo  ea  to  dan  flede 
the  river  was  so  flooded,  Ors.  2,  5 ; Bos.  48,  13.  Seo  ea  flede  waes  the 
river  was  flooded,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  7.  Tiber  fledu  wearp  the  Tiber 
was  flooded,  Ors.  4,  7;  Bos.  87,  20.  der.  ofer-flede. 

fleding,  e ; /.  A flowing,  an  inundation ; fluxus : — Se  ele  geswac  daere 
fledinge  the  oil  ceased  from  the  flowing,  Homl.  Th.  ii.  180,  2. 
flege  a fly;  cullcem,  Mt.  Kmbl.  Lind.  23,  24.  v.  fle6ge. 
flegende  flying ; volans,  Bd.  1,  7,  Lye,  = fleogende;  part.  q/"fleogan. 
flema,  an  ; m.  A fugitive ; profugus : — Du  flema  scealt  widlast  wrecan 
thou  shall  go  a fugitive  into  far  exile,  Cd.  48  ; Th.  62,  27  ; Gen.  1020  : 
L.  C.  S.  13;  Th.  i.  382,  23:  Obs.  Lun.  § 7;  Lchdm.  iii.  186,  23. 
v.  flyma. 

fleman ; p.  de;  pp.  ed  To  cause  to  flee,  put  to  flight;  fiigare.  der. 
ge-fleman.  v.  fiseman,  flyman. 

flene,  an  ; /.  What  is  made  soft,  batter : — Wyl  da  flenan  boil  the  batter, 
L.  M.  1,  38;  Lchdm.  ii.  98,  11.  v.  flyne. 
fleo  a flea ; pulex,  .ffilfc.  Gl.  23  ; Som.  60, 6 ; Wrt.  Voc.  24, 10.  v.  fled, 
fleo  ; indecl.  n.  A white  speck,  disease  of  the  eye;  albugo  : — Daes  eagan 
waeron  mid  fleo  and  mid  dimnesse  twelf  m6np  ofergan  whose  eyes  had 
been  for  a twelvemonth  overspread  with  the  white  speck  and  with  dimness, 
Guthl.  22;  Gdwin.  96,  14.  v.  fleah. 

FLEOGAW,  flidgan,  to  fleogenne ; part,  fleogende ; ic  fleoge,  du 
fledgest,  he  fledgep,  pi.  fledgap ; p.  ic,  he  fledg,  fleah,  du  fluge,  pi.  flugon  ; 
pp.  flogen  [fledge  a fly].  I.  v.  intrans.  To  fly  as  with  wings; 

volare : — Daet  he  mid  federhoman  fleogan  meahte  that  he  might  fly  with 
wings,  Cd.  22  ; Th.  27,  14;  Gen.  417  : Bt.  Met.  Fox  24,  3 ; Met.  24,  2. 
Ic  haebbe  swide  swifte  federa,  daet  ic  maeg  flidgan  ofer  done  hean  hrof 
daes  heofones  I have  very  swift  wings,  that  I can  fly  over  the  high  roof 
of  heaven,  Bt.  36,  2;  Fox  174,  3.  Hwa  me  sealde  to  fleogenne  fideru 
swa  culfran  quis  dabit  mihi  pennas  sicut  columbce,  et  volabo  1 Ps.  Th. 
54,  6.  Geseah  he  da  werian  gastas  purh  daet  fyr  fledgende  he  saw  the 
accursed  spirits  flying  through  the  fire,  Bd.  3,  19  ; S.  548,  34  : Bt.  Met. 
Fox  31,  22  ; Met.  31,  11.  Gif  ic  mine  fideru  gefo,  fledge  air  leohte  si 
sumpse.ro  pennas  meas  ante  lucem,  Ps.  Th.  138,  7.  Se  fugel  fledgep  the 
birdflies,  Exon.  60  b ; Th.  220,  18;  Ph.  322:  Beo.Th.4539;  B.  2273. 
Me  of  hrife  fledgap  hylde  pilas  shafts  of  battle  fly  from  my  belly,  Exon. 
105  a ; Th.  399,  4 ; Rii.  18,  6.  Fleag  fugla  cyn  the  race  of  birds  flew. 
Exon.  46a;  Th.  157,  9;  Gu.  889:  86b;  Th.  326, 12 ; Wid.  127.  He 
fleah  ofer  fydru  winda  vblavit  super  pennas  venturum,  Ps.  Lamb.  17,11: 
Cd.  72;  Th.  87,  29;  Gen.  1456.  Da  englas  twegen  him  on  twa  healfa 


292  FLEOGE— PLET. 


flugon  the  two  angels  flew  on  both  sides  of  him,  Bd.  3,  19;  S.  548,  32 
Exon.  43  a;  Th.  146,  14;  Gu.  709.  II.  v.inlrans.  To  flee,  flee 

from  ; fugere,  effugere : — Daet  he  nolde  fleogan  that  he  would  not  flee, 
Byrht.  Th.  139,  56;  By.  275.  Fledgende  fugiens,  Ps.  Spl.  54,  7.  HI 
fledgafi  mid  dam  feondum  they  flee  with  the  fiends.  Exon.  Il6a;  Th. 
446,  6;  Dom.  18.  v.  fledn  I.  \Laym.  fleon : Orm.  fleghenn:  Plat. 
flegen  : Frs.  flega  : O.  Frs.  fliaga  : Dut.  vliegen  : Ger.  fliegen  : M.  H.  Ger. 
vliegen : O.  H.  Ger.  fliugan,  fleogan  : Dan.  flyve : Swed.  flyga : Icel. 
fljuga.]  der.  be-fledgan,  for]:-,  ge-,  of-,  op-,  up-,  ymb-» 

FLEOGE,  in;  f.  A fly;  musca  : — Fleoge  musca,  Wrt.  Voc.  77,  53  : 
281,  33.  For  de  ic  gebidde  and  deos  fledge  faerf  fram  de  orabo  Doml- 
num  et  recede t musca  a Pharaone,  Ex.  8,  29.  Daet  dser  ne  bed])  nane 
fleogan  ut  non  sint  ibi  muscce,  8,  22.  Ic  sende  on  de  eall  fleogena  cynn 
ego  immittam  in  te  omne  genus  muscarum,  8,  2 1,  24.  He  adraf  da 
fleogan  fram  Pharaone  abslulit  muscas  a Pharaone,  8,31:  Ps.  Th,  89, 10. 
Hundes  fledge  a dog-fly;  cynomya  = Kvuo/j.via,  TElfc.  Gl.  21;  Som.  59, 
79;  Wrt.  Voc.  23,  37  : 23;  Som.  59,  119;  Wrt.  Voc.  23,  73  : Ps.  Spl. 
104,  29.  Hundes  fledge  rlcinus,  jElfc.  Gl.  21;  Som.  59,  80;  Wrt.  Voc. 
23>  38.  [ Laym . flejen,  flei  e,  pi.  flies:  Plat,  flege,  f:  O.Sax.  fliuga,  f: 

Dut.  vlieg, /:  Ger.  fliege, /:  M.H.Ger.  vliege, /:  O.H.Ger.  fliuga, 
fleoga,  fliega,  f:  Dan.  flue,  m.  f:  Swed.  Icel.  fluga,  /.]  der.  buttor- 
fleoge. 

fleogende ; part.  Flying,  winged ; volans,  volucer : — Fledgende  volucer, 
.ffilfc.  Gr.  9,  18;  Som.  9,  66. 

fleogendltc ; adj.  Flying,  winged;  volatllis : — Fleogendllc  volatllis, 
iElfc.  Gr.  9,  28  ; Som.  n,  41. 

fleog-ryft,  es ; n.  [fledge  a fly,  ryft  a garment,  veil,  curtain ] A fly-net, 
net  for  beeping  off  flies ; velamen  ad  muscas  prohibendas,  condpeum  — 
Koivcvireiov : — Fledgryft  condpeum.  Cot.  46.  v.  fleoh-net. 

fleogynda,  fleogenda,  an ; m.  [fledgende,  part,  of  fleogan  to  fly ] 
A flying  creature,  bird,  fowl;  volatile: — Ic  oncneow  ealle  fleogyndan 
heofones  cognovi  omnia  volatilia  cceli,  Ps.  Spl.  C.  49,  12;  ic  oncnedw  all 
da  fledgendan  [MS.  flegendan]  heofenes  cognovi  omnia  volatilia  cadi, 
Ps.  Surt.  49,  11 : Ps.  Spl.  C.  77,  31. 

fleoh-cyn,  -cynn,  es;  m.  A kind  of  flies;  muscarum  genus : — Fleoh- 
cynnes  feala  flugan  on  gemseru  sciniphes  in  omnibus  finibus  eorum,  Ps. 
Th.  104,  27. 

fleoh-net,  -nett,  es ; n.  A fly-net,  net  for  keeping  off flies ; conopeum  = 
Koivanreiov  : — Fleohnet  conopeum,  TElfc.  Gl.  84  ; Som.  73,  92  ; Wrt.  Voc. 
48,  30.  Fleohnet  vel  micgnet  conopeum,  106 ; Som.  78,  42  ; Wrt.  Voc. 
57,  24.  D£r  waes  eallgylden  fleohnet  there  was  an  all-golden  fly-net, 
Judth.  10;  Thw.  22,  3;  Jud.  47.  v.  fleog-ryft. 

FLEON,  flidn,  to  flednne,  flionne;  part,  fleonde,  flidnde;  ic  fled,  du 
fllhst,  flyhst,  he  fllh]>,  flyh]),  pi.  fleoj),  flio]),  flyf  ; p.  ic,  he  fleah,  du  fluge, 
pi.  flugon ; pp.  flogen.  I.  v.  trans.  To  flee,  * escape,  avoid ; 

fugere,  effugere,  vltare : — Ic  heonon  nelle  fledn  fotes  trym  I will  not  flee 
hence  a footstep,  Byrht.  Th.  138,  68  ; By.  247  : Andr.  Kmbl.  3074;  An. 
1540.  He  sceal  swlde  flidn  disse  worulde  wlite  he  must  quickly  flee  this 
world’s  splendour,  Bt.  Met.  Fox  7,  60 ; Met.  7,  30.  Du  tilast  wsedle  to 
flionne  thou  toilest  to  avoid  poverty,  Bt.  14,  2;  Fox  44,  7.  Fleonde 
fugiens,  Ps.  Lamb.  54,  8:  Cd.  95;  Th.  125,  17;  Gen.  2080.  Se  wlite 
daes  llchoman  is  swlde  flidnde  the  beauty  of  the  body  is  very  fleeting,  Bt. 
32,  2;  Fox  116,17.  Ic  fieofiigio,  jElfc.Gr.36;  Som.  38,  20:  28,  6; 
Som.  32,  47.  He  fllh])  da  waedle  he  flees  from  poverty , Bt.  33,  2 ; Fox 
122,  33.  He  flyh])  yfla  gehwilc  he  flees  every  evil.  Exon.  62  b ; Th.  229, 
25  ; Ph.  460  : 81  a ; Th.  305,  3 ; Fa.  82.  Fled])  his  ansyne,  da  de  hine 
feddan  fugiant  a facie  ejus,  qui  oderunt  ewn,  Ps.  Th.  67,  1:  103,17. 
HI  fly])  [Cott.  Aid])]  daet  hi  hatia])  they  avoid  what  they  hate,  Bt.  41,  5 ; 
Fox  252,  27.  Sae  geseah  and  hed  fleah  mare  vidit,  et  fugit,  Ps.  Lamb. 
1 1 3,  3:  Bt.  Met.  Fox  1,  40;  Met.  1,  20.  Hwaet  is  de  sae  daet  du  fluge 
quid  est  tibi  mare  quod  fugistif  Ps.  Lamb.  113,  5.  Da  hyrdas  flugon 
pastores  fugerunt,  Mt.  Bos.  8,  33  : Ps.  Lamb.  30,  12  : Elen.  Kmbl.  267; 
El.  134.  Fled])  on  feorweg  flee  far  away,  Exon.  36a;  Th.  117,  22; 
Gu.  228.  Daet  ic  man  fled  that  I flee  evil,  Ps.  Th.  93,  14.  II. 

to  put  to  flight,  rout,  conquer;  fugare,  vincere: — Hundtedntig  edwer 
fled})  hira  tyn  Jnisendu  your  hundred  shall  put  to  flight  their  ten  thousands. 
Lev.  26,  8.  III.  v.  intrans.  To  fly  as  with  wings;  volare: — Ic 

fled  volo,  .ffilfc.  Gr.  36;  Som.  38,  16:  Ps.  Lamb.  54,  7.  Culfran  fled]) 
him  floccmae'um  doves  fly  flockwise,  Homl.  Th.  i.  142,  9.  v.  fleogan  I. 
[Wyc.  fle  : R.  Glouc.  fle  : Laym.  fleon  : Orm.  fleon,  flen  : Plat,  flugten  : 
O.  Sax.  fliohan  : Frs.  flan  : O.  Frs.  flia  : Dut.  vlieden  : Ger.  fliehen  : 
M.  H.  Ger.  vliehen  : O.  H.  Ger.  fliuhan  : Goth.  Jfliuhan  : Dan.  flye  : Swed. 
fly : Icel.  flyja.]  df.r.  a-fledn,  set-,  be-,  for-,  in-,  ofer-,  ongean-,  6]>-, 
)>urh-,  to-,  up-,  ut-,  uta-,  ut-o])-. 

Beds,  es  ; n.  A fleece;  vellus : — Gilde  daet  Beds  mid  twam  paeningum 
let  the  fleece  be  paid  for  with  two  pence,  L.  In.  69;  Th.  i.  146,  11, 
note  23,  MS.  B.  In  fleos  in  vellus,  Ps.  Surt.  71,  6.  v.  flys. 

FLEOT,  fliet,  es  ; m:  fledte,  an  ; f.  I.  a place  where  vessels 

float,  a bay,  gulf,  an  arm  of  the  sea,  estuary,  the  mouth  of  a river, 
a river,  stream;  hence  the  names  of  places,  as  Northfleet,  Southfleet, 
Kent;  and  in  London,  Fleetditch;  sinus,  aestuarium,  rlvus: — Se  Abbod 


Petrus  wses  besenced  on  sumne  sses  fledt,  se  waes  haten  Am-fledt  abbas 
Petrus  demersus  est  in  sinu  maris,  qui  vocdtur  Amfleat,  Bd.  1,  33; 
S.  499,  6,  note.  Fledt  aestuarium.  Cot.  14.  Ispania  land  is  eall  mid 
fledte  ymbhaefd  the  country  of  Spain  is  all  encompassed  with  water,  Ors. 
1,  1;  Bos.  24,  3.  Fleotas  acstuaria,  Glos.  Epnl.  Reed.  154,  46:  Wrt. 
Voc.  63,  69.  II.  a raft,  ship,  vessel;  ratis,  navis  : — Ic  gebyege 

bat  on  saewe,  fledt  on  faro])e  I buy  a boat  on  the  sea,  a vessel  on  the  ocean. 
Exon.  119  b;  Th.  458,  13  ; Hy.  4,  100.  [Laym.  fleote  a fleet  of  ships: 
Plat,  fleet  a small  river : O.  Frs.  flet,  n.  a river : Dut.  vliet,  m.  a rivulet, 
brook : Ger.  fliesz,  m.  n.  fluetitum : M.  H.  Ger.  vliez,  m.  n.  a rivulet : 
O.  H.  Ger.  fluz,  m.  a river : Icel.  fljdt,  n.  a river.] 
fleotan ; part,  fleotende ; ic  fledte,  du  flytst,  he  flyt,  pi.  fleota }) ; p.  fleat, 
pi.  fluton  ; pp.  floten  [fledt  a stream ] To  float,  swim ; fluctuare,  nature, 
navigare  : — Daet  scip  sceal  fleotan  mid  dy  streame  the  ship  must  float  with 
the  stream,  Past.  58 ; Hat.  MS.  No  he  fram  me  flodydum  feor  fleotan 
meahte  he  could  not  float  far  from  me  on  the  waves,  Beo.  Th.  1089  ; 
B.  542.  Se  fednde  [MS.  feond]  gespearn  fledtende  hreaw  the  exulting 
[fowl]  perched  on  the  floating  corpses,  Cd.  72  ; Th.  87,  12  ; Gen.  1447. 
Fleotendra  fer})  no  daer  fela  bringe])  cu)>ra  ewidegiedda  the  spirit  of  sea- 
farers brings  there  not  many  known  songs,  Exon.  77  a;  Th.  289,  26; 
Wand.  54.  Ageot  ele  uppon  waeter  odde  on  odrum  wfitan,  se  ele  flyt 
bufon  pour  oil  upon  water  or  on  another  fluid,  the  oil  will  float  above, 
Homl.  Th.  ii.  564,  13.  Oft  scipu  scrldende  scrinde  fledtaj)  illic  naves 
pertransibunt,  Ps.  Th.  103,  24.  Fleat  famigheals  for])  ofer  yde  the  foamy 
necked  one  floated  forth  over  the  wave,  Beo.  Th.  3822;  B.  1909. 
[Piers  P.  fleten : Wyc.  Chauc.  flete : Orm.  fletenn  : Scot,  fleit,  flete : 
Plat,  fleten  : O.  Sax.  fliotan  : O.  Frs.  fliata  : Dut.  vlieten  : Ger.  fliessen: 
M.  H.  Ger.  vliuzen : O.  H.  Ger.  fiiuzan,  fleozan  : Dan.  flyde : Swed.  flyta : 
Icel.  fljdta : Lot.  fluere  to  flow:  Grk.  tt\eiv  to  navigate:  Sansk.  plu  to 
float,  swim.]  der.  a-fledtan. 

fledte,  an;  f.  A stream,  river;  rlvus: — To  daere  fledtan  to  the  stream. 
Cod.  Dipl.  Apndx.  123;  A.D.  774;  Kmbl.  iii.  381,  7.  v.  fledt  I. 

fleode,  an;  /.  The  water-lily : — Of  fleodan  wyrte  of  the  plant  of  the 
water-lily,  L.  M.  2,  51;  Lchdm.  ii.  266,  28.  v.  fleade. 

fleotig;  adj.  Swift,  fleet,  rapid;  celer,  velox: — Swift  waes  on  fore, 
fledtga  [=fledtiga]  on  lyfte  [MS.  fleotgan  lyfte]  it  was  swift  in  its  course, 
rapid  in  the  air.  Exon.  113b;  Th.  434,  22;  Ra.  52,  4. 
fleot-wyrt,  e ; /.  Floatwort,  seaweed  f alga?  L.  M.  2,  52  ; Lchdm.  ii. 
268,  28. 

fleow,  pi.  fleowon  flowed,  issued,  Jn.  Bos.  19,  34:  Ps.  Lamb.  77>  20  > 
p.  of  flowan. 

fleow})  flows.  Ex.  3,  1 7,  = flew]);  3 rd  sing.  pres,  of  flowan. 
flere  having  a floor,  floored,  der.  ftf-flere. 

flering,  e ; /.  A flooring  ; contabulatio  : — On  daere  nydemestan  fleringe 
waes  heora  gangpyt  and  heora  myxen,  on  daere  6dre  fleringe  waes  daera 
nytena  foda  gelogod,  on  daere  [MS.  done]  J)riddan  fleringe  [MS.  fleringa] 
wses  seo  forme  wunung,  and  dser  wunodon  da  wildeor  and  da  redan 
wurmas,  on  daere  feor])an  fleringe  [MS.  fleringa]  waes  daera  tamra  nytena 
steall,  on  daere  flftan  fleringe  waes  dsera  manna  wunung  mid  wur])mynte 
gelogod  on  the  lowermost  flooring  [of  the  ark ] was  their  privy  and 
dunghill,  on  the  second  flooring  the  food  of  the  cattle  was  placed,  on  the 
third  flooring  was  the  first  dwelling,  and  there  dwelt  the  wild  beasts  and 
fierce  serpents,  on  the  fourth  flooring  was  the  stall  of  the  tame  cattle,  on 
the  fifth  flooring  the  dwelling  of  the  men  was  placed  with  honour,  Boutr. 
Scrd.  21,  6-10:  Homl.  Th.  i.  536,  11,  13:  ii.  164,  5.  Du  macast  fired 
fleringa  binnan  dam  arce  tristega  facies  in  area,  Gen.  6,  16.  der.  up- 
flering. 

fles,  es ; n.  A fleece;  vellus : — Be  sceapes  gonge  mid  his  flese  of  a sheep’s 
going  with  its  fleece,  L.  In.  69  ; Th.  i.  146,  9,  note  20,  MS.  G.  v.  flys. 

flese, Vs  ; n.  Flesh;  caro  : — We  haefdon  hlaf  and  flese  genoh  on  Egipta 
lande  in  terra  Mgypti  sedebamus  super  ollas  carnium  et  comedebamus 
panem  in  saturitate.  Ex.  16,  3.  v.  flsesc. 

fleswian;  p.  ede;  pp.  ed  To  mutter,  whisper;  susurrare : — Mid  dy  he 
da  geswippre  mu])e  llcettende  aerend  rehte  [MS.  wrehte]  and  lease 
fleswede  when  he  then  told  a feigned  message  with  his  crafty  mouth,  and 
falsely  whispered;  cum  slmulatam  legationem  ore  astuto  volveret,  Bd.  2, 
9 ; S.  511,  20. 

FLET,  flett,  es;  n.  I.  the  ground,  floor  of  a house;  area: — 

Ne  cume  on  bedde,  ac  liege  on  flette  let  him  not  come  into  a bed,  but  lie 
on  a floor,  L.  P.  M.  2 ; Th.  ii.  286,  21.  Hed  on  flet  gecrong  she  sank 
on  the  ground,  Beo.  Th.  3141;  B.  1568:  3085;  B.  1340.  II. 

a dwelling,  habitation,  house,  cottage,  hall;  habitatio,  domus,  casa, 
aula  : — Gif  daet  flet  geblodgad  wyrfe  if  the  house  be  stained  with  blood, 
L.  H.  E.  14;  Th.  i.  32,  14.  Gif  man  mannan  an  ddres  flette  manswara 
hatef  if  one  man  call  another  a perjurer  in  another’s  cottage,  1 1 ; Th.  i. 
32,  4:  L.  In.  39;  Th.  i.  86,  21.  Him  se  aedela  geaf  giestll jjnysse  faegre 
on  flette  the  noble  gave  them  a fair  entertainment  in  his  dwelling,  Cd. 
1 1 2 : Th.  147,  29;  Gen.  2447:  Beo.  Th.  2054;  B.  1025.  Scilling 
agelde  dam  de  diet  flet  age  let  him  pay  a shilling  to  him  who  owns  the 
dwelling,  L.  H.  E.  II,  12,  13;  Th.  i.  32,  6,  9,  12.  Hi  faerlice  flet  ofgea- 
fon  they  suddenly  gave  up  the  hall,  Exon.  77  a ; Th.  290,  7 ; Wand.  61 : 


FLlST— FLlTEKE. 


293 


Beo.  Th.  3903;  B.  1949:  4039;  B.»  201 7.  [Laym.  ulette  floor:  Scot. 
flet,  flett  a house  : Plat,  flet  a bedroom  in  the  upper  floor  of  a peasant’s 
kouse : O.  Sax.  flet,  fletti,  n.  the  floor  of  a house , deal,  house,  hall : 
O.  Frs.  flet  a house  : Ger.  dial,  fletz  aula,  area : M.  H.  Ger.  vletze,  n. 
area:  Icel.  flet,  n.  a set  of  rooms,  house.  ] 
flet,  e ; f.  Cream,  shimming,  curds ; flos  lactis,  lactis  cremor  exemptus, 
coagulum  : — Flet  flos  lactis,  Cot.  37.  Hwlt  sealt  do  on  ream  odde  gode 
flete  put  white  salt  into  cream  or  good  shimmings,  L.  M.  3,  xo ; Lchdm. 
ii.  314,  2.  v.  flete. 

flete,  fliete,  flyte,  an  ; f:  flet,  e ; /.  [fleotan  to  float]  What  floats  on  the 
surface,  hence,  — Cream,  shimming,  curds;  flos  lactis,  lactis  cremor 
exemptus,  coagulum : — Genim  cumeoluc  butan  waetere,  1st  weorjian  to 
fletum,  gefwer  to  buteran  tahe  cow’s  milk  without  water,  let  it  become 
cream,  churn  it  to  butter,  L.  M.  1,  44;  Lchdm.  ii.  108,  22.  Hafa  claene 
fletan  have  clean  curds,  L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  38,  19.  Menge  wid 
fletan,  and  nan  oder  molcen  ]>icge  let  him  mingle  it  with  curds,  and  eat 
no  other  milh-food,  L.  M.  2,  51;  Lchdm.  ii.  264,  26. 

flet-gesteald,  flett-gesteald,  es ; n.  Dwelling-place,  household  goods ; 
habitatio,  domesticae  opes : — Lamech  onfeng  fletgestealdum  Lamech  suc- 
ceeded to  the  dwelling-places,  Cd.  52  ; Th.  65,  31 ; "Gen.  1074. 

flede-camb,  es  ; m.  A weaver’s  comb;  pecten,  pectica,  iElfc.  Gl.  no ; 
Som.  79,  47;  Wrt.  Voc.  59,  18.  v.  flaede-camb. 
flet-mon  a sailor,  Som.  Ben.  Lye.  v.  flot-man. 
flet-psej)  a house-path,  floor,  v.  flett-pae]). 

flet-rest,  e ; /.  Domestic  couch,  sleeping  quarters  in  the  hall ; lectus 
domestlcus : — Sum  fletreste  gebeag  one  bowed  to  the  domestic  couch,  Beo. 
Th.  2487;  B.  1241. 

flet-sittend,  es;  m.  A court-resident;  in  aula  sedens: — Da  wses  flet- 
sittendum  faegere  gereorded  there  was  a feast  fairly  arranged  to  the  court- 
residents,  Beo.  Th.  3580;  B.  1788.  Da  ic  Freaware  fletsittende  nemnan 
hyrde  whom  I heard  the  court-residents  call  Freaware,  4049  ; B.  2022. 
Daer  wairon  boren  aefter  bencum  orcas  fulle  fletsittendum  there  were  full 
jugs  carried  along  the  benches  to  the  court-residents,  Judth.  10;  Thw.  21, 
15;  Jud.  19  : 21,  24:  Jud.  33. 

flett  the  floor  of  a house,  a dwelling,  habitation;  sedes,  habitatio,  Som. 
Ben.  Lye.  v.  flet. 

flett-gesteald,  es ; n.  Household  goods,  domestic  wealth ; domesticae 
opes : — Geomor  faeder  flettgesteald  freondum  daelde  Gomer  distributed  his 
father’s  domestic  wealth  to  his  friends,  Cd.  79;  Th.  97,  ii;  Gen.  1611. 
v.  flet-gesteald. 

flett-paep,  es ; pi.  nom.  acc.  -padas ; m.  A house-path,  floor ; domi 
semita,  pavimentum : — Daet  du  flettpadas  mine  traede  that  thou  hast 
trodden  my  house-paths,  Cd.  130;  Th.  165,  10;  Gen.  2729. 

flet-werod,  es ; n.  Court-host,  the  court-retainers ; aulici : — Is  min 
fletwerod,  wlgheap,  gewanod  my  court-host,  the  company  in  war,  is 
diminished,  Beo.  Th.  957  ; B.  476. 
fleuwp  flows,  Ps.  Lamb.  57,  9,  = flew{i ; 3 rd  sing.  pres,  0/ flowan. 
flewsa,  an ; m.  [flowan  to  flow ] A flowing,  flux ; fluxus : — Wid  innojies 
flewsan  for  flux  of  inwards,  Herb.  53,  2;  Lchdm.  i.  156,  14:  Med.  ex 
Quadr.  6, 9;  Lchdm.  i.  35  2,  15.  Wid  wtfes  flewsan  for  flux  of  a woman, 
Herb.  89,  2;  Lchdm.  i.  192,  12:  128;  Lchdm.  i.  240,  2:  178,6; 
Lchdm.  i.  312,  10.  Dy  sylfan  daege  hyt  done  flewsan  belucej)  eodem  die 
fluxum  comprimet,  178,  6 ; Lchdm.  i.  312, 16  : 175,  3 ; Lchdm.  i.  308, 1. 
Heo  da  flewsan  gewrij)  it  stops  the  flux,  128;  Lchdm.  i.  240,  5. 

flewst,  he  flew])  flowest,  flows.  Ex.  3,  8 ; 2nd  and  yd  sing.  pres,  of 
flowan. 

flex,  es;  n.  Flax;  llnum  : — Smeocende  flex  he  ne  adwaesc])  linum 
fumigans  non  extinguet,  Mt.  Bos.  12,  20.  Eall  hira  flex  and  hira  bernas 
waeron  fordone  linum  et  hordeum  Icesutn  est,  Ex.  9,  31.  v.  fleax. 

flicce,  es;  n?  A flitch  of  bacon;  succldia,  perna  : — Flicce  perna,  Wrt. 
Voc.  86,  13  : 286,  51.  [Plat,  flikke,  m.  a spot,  piece  : Ger.  fleck,  m.  n; 
flecke,  m.  a rag,  piece,  spot,  place : M.  H.  Ger.  vlec,  m.  a piece : 
O.  H.  Ger.  fleccho,  m.  macula  : Dan.  flik,  flikke,  m.  f.  a piece,  rag : 
Swed.  flik,  m.  a lap:  Icel.  flik,/.  a rag;  flikki,  n.  a flitch  of  bacon.] 
flieerian,  flicorian ; p.  ode ; pp.  od  [fleogan  to  fly]  To  move  the 
•wings,  flutter,  flicker;  motare  alas,  volitare  : — Ic  flicerige  vblito,  jElfc. 
Gr.  36 ; Som.  38, 16.  Swa  earn  his  briddas  spaen])  to  flihte  and  ofer  hlg 
fliceraj)  sicul  aquila  provocans  ad  vblandum  pullos  suos  et  super  eos 
volitans,  Deut.  32,  11.  An  blac  J)rostle  flicorode  ymbe  his  neb  a black 
thrush  flickered  about  his  face,  Homl.  Th.  ii.  156,  22.  [Dul.  flakkeren, 
flikkeren  : Ger.  flackern  : M.  H.  Ger.  vlackern  : O.  H.  Ger.  flokaron.] 
flie;  indecl.  n.  A white  speck,  disease  of  the  eye;  albugo: — Wid  Aid 
eagsealf  an  eye-salve  for  the  white  speck,  L.  M.  ix  2 ; Lchdm.  ii.  32,  12, 
17.  18,  20,  23,  26:  3,  2;  Lchdm.  ii.  308,  9.  iEgder  msg  adon  flie  of 
eagan  either  can  remove  the  white  speck  from  the  eye,  3,  2 ; Lchdm.  ii. 
308,  26.  v.  fleah. 

flieman  feorm,  e ; f.  The  harbouring  of  a fugitive ; fugltlvi  susceptio, 
L.  In.  30;  Th.  i.  120,  16.  v.  flyman  fyrrn]). 

Aids,  es ; n.  A fleece ; vellus : — Be  sceapes  gonge  mid  his  fliese.  Sceap 
sceal  gongan  mid  his  fliese  6])  midne  sumor,  odde  gilde  daet  flies  mid 
twam  paeningum  of  a sheep’s  going  with  its  fleece.  A sheep  shall  go 


with  its  fieece  until  midsummer,  or  let  the  fleece  be  paid  for  with  two 
pence,  L.  In.  69;  Th.  i.  146,  9-1  r.  v.  flys. 

fliet,  es;  rn.  A raft,  ship,  vessel;  ratis,  navis: — Fliet  ratis,  Cot.  200. 
v.  fleot  II. 

fiidte,  an  ; f.  Cream,  curds ; flos  lactis,  coagulum  : — Fliete  verberatum  : 
gefworen  [MS.  ge[rofen]  fliete  churned  cream ; lactudiclum  ? Wrt.  Voc. 
290,  27,  28.  Do  on  daet  faet  swa  fela  swa  dara  flietna  daeron  clifian 
maege  put  into  the  vessel  as  much  of  the  curds  as  may  cleave  thereon, 
L.  M.  1,  2 ; Lchdm.  ii.  38,  20.  v.  flete. 
flig ; indecl.  n.  A white  speck,  disease  of  the  eye;  albugo,  Wrt.  Voc. 
285,  2.  v.  fleah. 

fligan;  p.  de;  pp.  ed  To  put  to  flight ; fiigare.  der.  a-fligan. 
flige-wil,  es ; m.  [flige  = flyge  voldtus ; wll  a wile,  deceit,  q.  v.] 
A flying  wile,  dart  of  Satan ; volans  astutia,  diaboli  sagitta  : — Gefylled 
feondes  fligewllum,  facensearwum  filled  with  the  fiend’s  [Satan’s]  flying 
darts,  with  treacherous  wiles.  Exon.  83  b;  Th.  315,  6;  Mod.  27. 

ffihst,  he  fllh])  fleest,  flees,  Bt.  33,  2 ; Fox  122,  33 ; 2nd  and  yd  pres, 
sing,  of  fleon. 

fliht,  es ; m.  A flight;  volatus  : — Swa  earn  his  briddas  spaen):  to  flihte 
sicut  aquila  provocans  ad  vblandum  pullos  suos,  Deut.  32,  11:  Exon. 
13  b;  Th.  25,  11 ; Cri.  399.  v.  flyht. 
flima,  an;  m.  A runaway, fugitive;  profugus,  Cot.  151.  v.  flyma. 
flind,  e ; /.  Genetrix,  Cot.  98,  Lye. 

FLINT,  es;  m.  flint,  a rock;  silex,  petra: — Flint  silex,  TElfc.  Gl. 
58;  Som.  67,  94;  Wrt.  Voc.  38,  19:  85,  21.  Flinte  ic  eom  heardra 
I am  harder  than  flint.  Exon,  mb;  Th.  426,  23;  Ra.  41,  78.  Daet 
du  gesomnige  flint  unbraecne  that  thou  unite  the  unfragile  flint,  Exon.  8 a ; 
Th.  1,  11;  Cri.  6:  Salm.  Kmbl.  202;  Sal.  100.  Flintum  heardran 
harder  than  flints,  Exon.  25  a;  Th.  73,  13;  Cri.  1189.  Hlg  comon  to 
dam  flinte,  and  Moyses  aetforan  him  eallum  sloh  mid  daere  girde  tuwa 
done  flint,  and  fleow  sona  of  dam  flinte  wseter  they  came  to  the  rock,  and 
Moses  struck  the  rock  twice  with  his  rod  before  them  all,  and  immediately 
water  flowed  from  the  rock,  Num.  20,  10,  11.  [M.H.Ger.  vlins,  m. 
silex:  Dan.  flint,  m.f:  Swed.  flinta,/.] 

flint-grffig  ; adj.  Flint-grey ; canus  : — Ic  sceal  to  stade  ])ywan  [MS. 
[yran]  flintgraegne  flod  I shall  impel  the  flint-grey  flood  to  the  shore. 
Exon.  IOI  b ; Th.  383,  31 ; Ra.  4,  19. 

flio ; indecl.  n.  A while  speck,  disease  of  the  eye ; albugo,  Glos.  Epnl. 
Reed.  153,  12.  v.  fleah. 

fliogan  to  fly ; volare : — Ic  maeg  flio^an  ofer  done  hean  hrof  daes 
heofones  I can  fly  over  the  high  roof  of  the  heaven,  Bt.  36,  2 ; Fox  174, 
5.  v.  fledgan. 

flion  to  flee ; fugere  : — He  sceal  flion  disse  worulde  wlite  he  must  flee 
this  world's  splendour,  Bt.  Met.  Fox  7,  60;  Met.  7,  30.  v.  fleon. 
fits  a fleece;  vellus,  Wrt.  Voc.  66,  30:  282,  13.  v.  flys. 

FLIT,  es ; n.  Scandal,  contention,  strife ; scandalum,  contentio : — 
Togeanes  sunu  modor  dine  du  settest  flit  adversus  f ilium  matris  tuce 
ponebas  scandalum,  Ps.  Spl.  T.  49,  21.  [Laym.  flit,  n.  dispute:  Scot. 
flyte  : Plat,  flit,  fliit,  fliet,  m.  diligence : O.  Sax.  flit,  m.  contention,  contest; 
O.  Frs.  flit  diligence : Dut.  vlijt,  /.  diligence : Ger.  fleiss,  m : M.  H.  Ger. 
vllz,  m : O.  H.  Ger.  fllz,  mi]  der.  ge-fllt,  sund-fllt. 

flita,  an  ; m.  [flltan  to  contend]  A fighter,  striver,  foe.  der.  ge-fllta, 
wid-,  wider-. 

flltan ; part,  flltende ; ic  fllte,  du  flltest,  flltst,  he  fllte]>,  flit,  pi.  flita]) ; 
p.  flat,  pi.  fliton  ; pp.  fliten  To  strive,  contend,  dispute,  rebel ; contendere, 
certare,  disputare,  jurgare : — Ic  flltan  gefraegn  on  fyrndagum  modgleawe 
men,  gewesan  ymbe  hyra  wisdom  I have  learnt  that  in  days  of  yore  men 
wise  of  mood  contended,  struggled  about  their  wisdom,  Salm.  Kmbl.  359 ; 
Sal.  179.  Dam  de  wylle  on  dome  wid  de  flltan,  and  niman  dine  tunecan, 
1st  him  to  dlnne  waefels  ei,  qui  vult  tecum  judicio  contendere,  et  tunicam 
tuam  tollere,  dimitte  ei  et  pallium,  Mt.  Bos.  5,  40.  Flltende  contending, 
Beo.  Th.  1836 ; B.  916.  Hwl  flltst  du  wid  dlnne  nextan  qudre  percutis 
proxxmum  tuumf  Ex.  2,  13.  Fllte])  strives.  Exon.  95  a;  Th.  354,  47; 
Reim.  62.  Ne  flit  he  non  contendet,  Mt.  Bos.  12, 19.  Flat  he  wid  anne 
Israheliscne  man  jurgatus  est  cum  viro  Israhelita,  Lev.  24,  10:  Bd.  4, 
16 ; S.  584,  note  31.  Me  fine])  nu  dset  din  gecynd  and  din  gewuna  fllte 
swlde  swldllce  wid  dsm  dysige  methinks  now  that  thy  nature  and  thy 
habit  contend  very  powerfully  against  error,  Bt.  36,  4;  Fox  178,  28. 
[iScoL  flyte ; p.  flet  to  scold : M.  H.  Ger.  vllzen : O.  H.  Ger.  fllzan.] 
der.  ofer-flltan,  op-,  wider-. 

flit-erseft,  es;  m.  The  art  of  disputing,  logic;  disceptandi  ars,  dia- 
lectlca  : — FHtcrseft  dialectica,  Mone  B.  3030. 

fllt-crseftlic ; adj.  Of  ot  belonging  to  disputation,  dialectical,  logi- 
cal; dialecticus  = Sia\e/cTi/cds ; — Mid  flltcrsftllcum  dialecticis,  Mone  B. 
3147. 

Attend,  es ; m.  [flltende,  part,  of  flltan  to  strive]  A wrangler,  quar- 
relsome person;  certans,  lltigans : — Flltend  certans,  Cot.  181.  Flltend 
litigans,  Mone  B.  2927. 

fliter-erseft,  cs;  m.  The  art  of  disputing,  logic;  dialectica,  Som.  Ben. 
Lye.  v.  fllt-crsft. 

, flitere,  es ; m.  A brawler,  wrangler,  schismatic ; rabula,  schismaticus  = 


294 


FL1T-FUL-FL0K. 


^c/UTunis: — Flit  ere  rabula , Cot.  208:  Glos.  Epnl.  Reed.  161,  81. ' 
Filters  schismaticorum,  Mone  B.  2816. 

fllt-ful, -full ; adj . Contentious,  dialectical ; contentidsus,  dialectlcus  = 
Sia\eKTiic6s : — Flltfulles  dialectics,  Mone  B.  3304.  Flltfulra  dialecti- 
corum,  3164.  der.  ge-flltful. 

fllt-georn,  -gern,  es;  ra.  One  desirous  of  contention,  a quarreller ; 
litigator,  vitiligator,  rixator: — Flltgem  litigator,  Prov.  25.  der.  ge- 
flltgeorn. 

flitlice  contentiously,  earnestly,  eagerly;  certatim,  stixdiose.  der.  ge- 
flltllce. 

fiit-mselum ; adv.  [mSlum,  dat.  pi.  of  mSI,  «.]  By  strife,  strifewise, 
eagerly,  earnestly;  certatim: — FlltmSlum  certatim,  Mone  B.  199.  der. 
ge-fHtmSlum. 

FLOC,  es;  n.  A sole,  kind  of  flat  fish;  platessa,  passer:  — Floe 
pldtessa,  Glos.  Brux.  Reed.  39,  67;  Wrt.  Voc.  65,  70:  281,  49.  Floe 
pansor?  [= passer ],  .ffilfc.  Gl.  102;  Som.  77,  80;  Wrt.  Voc.  56,  4. 
Fagc  and  floe  piatesias  et  platessas,  Coll.  Monast.  Th.  24,  12, 13.  [Teel. 
fldki,  m.  a kind  of  halibut ; passer,  solea.] 

flocan ; p.  ede ; pp.  ed  or  floccan  To  clap,  strike ; plaudere,  complo- 
dere  : — Hed  flocep  hyre  folmum  she  claps  with  her  hands.  Exon.  105  b ; 
Th.  402,  23;  Ra.  21,  34. 

FLOCC,  es ; m.  A flock,  band,  company,  division ; grex,  caterva, 
turma  : — Gif  Esau  cymp  to  anum  flocce  and  done  ofslihp,  se  6der  flocc 
byp  gehealden  si  venerit  Esau  ad  unam  turmam  et  percusserit  earn,  alia 
turma  servabltur,  Gen.  32,  8.  Mid  dam  manfullum  flocce  with  the 
ungodly  company,  TEUc.  T.  34,  22:  35,  8.  Him  mon  mid  6drum 
floccum  s6hte  they  were  sought  by  other  bands,  Chr.  894;  Erl.  90,  14. 
Ic  hlg  eft  ongean  oferfare  mid  twam  floccum  [MS.  floccon]  cum  dudbus 
turmis  regredior,  Gen.  32,  10.  [Wyc.  floe:  Chauc.  flok:  Laym.  floe 
a host : Orm.  flocc : Dan.  flok,  m.  f:  Swed.  flock,  m.  a crowd : Icel. 
flokkr,  m.  a troop,  bandl] 

floec-mselum,  floc-mSlum ; adv.  [mSlum,  dat.  pi.  of  mSI,  es ; n.  a 
measure,  q.v.]  By  flocks,  flockwise,  in  companies;  gregatim,  cater  vatim: — 
Fleop  him  floccmSlum  they  fly  by  flocks,  Homl.  Th.  i.  142,  9:  Num.  2. 
34.  HI  hy  flocmSlum  slogon  they  slew  them  in  companies,  Ors.  2,  5 ; 
Bos.  46,  6.  HI  ferdon  Sghweder  flocmSlum  they  went  everywhere  in 
flocks,  Chr.  1011 ; Erl.  145,  25. 

floc-rad,  e ; /.  A riding  company,  a troop ; turma : — Da  fundon  hie 
6dre  flocrade,  daet  rad  ut  wid  Lygtunes  then  they  raised  another  troop, 
which  rode  out  towards  Leighton,  Chr.  9 1 7 5 Erl.  102,  15.  Foron  hie 
aefter  daem  wealda  hlop  um  and  flocradum  they  went  through  the  wood  in 
bands  and  troops,  894;  Erl.  90,  13. 

FLOD,  es  ; n.  m.  I.  a flowing  of  water , flow,  flowing  water, 

wave,  tide,  flood,  sea,  running  stream,  river ; flumen,  fluctus,  fluentum, 
aestus,  accessus,  fluvius : — Daet  flod  [«.]  eode  of  stowe  daere  winsumnisse 
to  wsetrienne  neorxena  wang ; daet  flod  [«.]  ys  danon  todSled  on  feower 
ean  fluvius  egrediebdlur  de  loco  voluptdtis  ad  irrigandum  paradisum ; 
fluvius  inde  dividitur,  in  qudtuor  capita,  Gen.  2,  10.  Flod  [ra.  or  «.] 
vel  yrnende  ea  flumen,  JE lfc.  Gl.  97  ; Som.  76,  73  ; Wrt.  Voc.  54,  17. 
F15d  [ra.  or  «.]  flumen  vel  fluvius,  Wrt.  Voc.  80,  57.  Flod  [m.  or  «.] 
odde  yp  fluctus,  J¥A(c.  Gr.  11 ; Som.  15,  11.  Flod  [m.  or  «.]  accessus, 
iElfc.  Gl.  105  ; Som.  78,  35  ; Wrt.  Voc.  57,  17.  Hwenne  daet  flod  [«.] 
byp  ealra  hehst  and  ealra  fullost  when  the  tide  is  highest  and  fullest  of  all, 
Chr.  1031;  Erl.  162,5:  897;  Erl.  96,  6.  Se  flod  [ra.]  onsprang  the 
flood  departed,  Andr.  Kmbl.  3269;  An.  1637.  Com  flowende  flod 
[ra.  or  n.]  aefter  ebban  . . . se  flod  [ra.]  ut  gewat  the  flowing  tide  came 
after  the  ebb  . . . the  tide  receded,  Byrht.  Th.  133,  45,  58 ; By.  65,  72- 
Cynn  da  de  flod  [ra.  or  n.]  weccep  inc  hyrap  races  which  the  water 
bringeth  forth  shall  obey  you  two,  Cd.  10;  Th.  13,  18;  Gen.  204:  Beo. 
Th.  1095;  B.  545:  Andr.  Kmbl.  3091;  An.  1548:  Exon.  106  a ; Th. 
404, 1 2 ; Ra.  23, 6.  Flodes  [ra.  or  «.]  ryne  flumlnis  impetus,  Ps.  Lamb. 
45,  5.  Daes  sSes  fl6des  [ra.  or  «.]  weaxnes  an  increasing  of  the  sea's 
tide,  Bd.  5,  3;  S.  616, 16.  Hie  on  flodes  [ra.  or  «.]  faedm  cedlum  Iacap 
they  sail  in  ships  on  the  bosom  of  the  sea,  Andr.  Kmbl.  503  ; An.  252  : 
Beo.  Th.  83 ; B.  42 : Salm.  Kmbl.  161 ; Sal.  80.  On  Iordanes  flode 
[ra.  or  «.]  in  lordanis  flumine,  Mk.  Bos.  I,  5.  Se  wuldorcyning  gesette 
ypum  heora  onrihtne  ryne,  rumum  flode  [ra.  or  ».]  the  king  of  glory 
appointed  to  the  waves,  to  the  spacious  flood,  its  just  course,  Cd.  8 ; Th. 
10,  36 ; Gen.  167  : Exon.  25  a ; Th.  72,  8 ; Cri.  1169  : Beo.  Th.  3780; 
B.  1888  : Andr.  Kmbl.  530;  An.  265.  Cyning  ut  gewat  on  fealene  flod 
[ra.]  the  king  departed  on  the  dusky  flood,  Chr.  937;  Erl.  1 14,  2; 
iEdelst.  36:  Beo.  Th.  3904:  B.  1950:  Andr.  Kmbl.  841;  An.  421: 
Exon.  101b;  Th.  383,  31;  Ra.  4,  19.  Sid  ea  for})  mid  micle  flode 
[ra.  or  «.]  ut  on  da  sS  flowep  the  river  flows  forth  out  to  the  sea  with 
a great  flow,  Ors.  1,  1;  Bos.  15,  20:  Cd.  8;  Th.  10,  15;  Gen.  157: 
Andr.  Kmbl.  1907;  An.  956:  Exon.  103b;  Th.  392,  3;  Ra.  II,  2. 
DSr  comon  flod  [«.]  venerunt  flumlna,  Mt.  Bos.  7,  27.  Upahofon  flod  [«.] 
Driht,  upahofon  flodas  [ra.]  stefne  his,  upahofon  Add  yj>e  his  elevdverunt 
flumlna  Domlne,  elevdverunt  flumlna  vocem  suam,  elevdverunt  flumlna 
fluctus  suos,  Ps.  Spl.  92,  4,  5.  Flodas  [ra.]  feagaj ) odde  hafetiap  mid 
handa  samod  flumlna  plaudent  manu  slmul,  Ps.  Lamb.  97,  8.  Famige 


flodas  [ra.]  foamy  floods,  Cd.  100)  Th.  133,  19;  Gen.  2213:  Ps.  Th. 
68,14:  Exon.  125  b;  Th.  482, 19  ; Ra.  67,  4.  Floda  [ra.  or  «.]  begong 
the  floods'  course,  Beo.  Th.  2999  ; B.  1497  : Ps.  Th.  65,  II.  Da  fugelas 
de  on  flodum  [ra.  or  ».]  wuniaj)  syndon  fiaxfote  the  birds  which  dwell 
in  waters  are  web-footed,  Hexam.  8;  Norm.  14,  14:  Exon.  22  a;  Th. 
61,  5 ; Cri.  980.  Ofer  flod,  n.  [flodas,  ra.  Lamb.]  he  gegearwode  hine 
super  flumlna  preeparavit  eum,  Ps.  Spl.  23,  2.  Du  adrygdest  flod,  ». 
[flodas,  ra.  Spl.]  tu  » iccasli  fluvios,  Ps.  Lamb.  73,  15.  He  gewende  to 
blode  heora  flodas  [ra.]  convertit  in  sangulnem  flumlna  eorum,  jj,  44: 
Andr.  Kmbl.  1811;  An.  908.  II.  the  Flood,  deluge;  diluvium: — 

Vdode  daet  flod  [«.]  ofer  eorjran  aqua  diluvii  inundaverunt  super  terram, 
Gen.  7,  10,  17:  Mt.  Bos.  24,  39:  Lk.  Bos.  17,  27:  Boutr.  Scrd.  21, 11, 
13.  Flod  [m.  or  «.]  ofsloh  giganta  cyn  the  flood  slew  the  race  of  giants, 
Beo.  Th.  3383  ; B.  1689  : Cd.  69  ; Th.  83,  28 ; Gen.  1386.  Ic  gebringe 
flodes  [ra.  or  «.]  waeteru  ofer  eorpan,  daet  ic  ofslea  eall  flaesc  ego  adducam 
aquas  diluvii  super  terram,  ut  interflciam  omnem  carnem,  Gen.  6,  1 j : 
7,  6,  7 • 9.  11.  Noe  lyfode  [reohund  geara  and  frftig  geara  aefter  dam 
flode  [ra.  or  «.]  vixit  Noe  post  diluvium  trecentis  quinqudginta  annis, 
Gen.  9,  28  : Mt.  Bos.  24,  38 : Boutr.  Scrd.  21,  12,  13,  16,  18,  29  : Cd. 
75  ; Th.  93,  13  ; Gen.  1544.  Ic  wille  mid  flode  [ra.  or  «.]  folc  acwellan 
/ will  destroy  the  people  with  a flood,  64;  Th.  78,  20;  Gen.  1296: 
Boutr.  Scrd.  21,  21,  22.  F16das  [ra.]  Noe  oferla):  Noah  sailed  over  the 
floods,  Cd.  161 ; Th.  200,  25  ; Exod.  362.  [Laym.  flod,  ulod,  n : Orm. 
flod:  Plat,  flood,/:  O.Sax.  flod,  fluod ,m.f.n;  fluot, /:  Frs.  floede ; 
O.  Frs.  floed,  flod,  n : Dut.  vloed,  ra  : Ger.  fluth,  f:  M.  H.  Ger.  vluot, 
f.m:  O.H.Ger.  flot,  fluot,/;  floz  fluxus  : Goth,  flodus,/:  Dan.  flod, 
ra.  /:  Swed.  flod,  ra.  a flood,  river : Icel.  fld3,  n.  inundation,  deluge. \ 
der.  brim-flod,  Cofer-,  drenc-,  geofon-,  heah-,  lagu-,  mere-,  nep-,  sae-, 
wseter-,  will-. 

flod-blac ; adj.  Flood-pale,  made  pale  by  water,  that  is,  by  drowning  ; 
per  aquam  pallidus: — Flodblac  here  the  flood-pale  host,  Cd.  167;  Th. 
209,  11;  Exod.  497. 

flode,  an ; /.  A place  where  anything  flows,  a channel,  sink,  gutter ; 
cloaca,  lacuna,  Cot.  44 : 193,  Som.  Ben.  Lye. 

flod-egsa,  an;  ra.  Flood-dread;  aquarum  terror : — F16degsa  beewom 
gastas  gedmre  flood-dread  seized  on  their  sad  souls,  Cd.  166 ; Th.  206,  4; 
Exod.  446. 

flod-llc;  adj.  floodlike;  fltivialis: — Flodllc  fluvialis,  iElfc.  Gr.  9,  28; 
Som.  11,  36. 

flod-weard,  e;  /.  A flood-guard,  sea-wall;  maris  custodia,  maris 
miirus : — Flodwearde  sloh  he  struck  the  sea-wall  [i.  e.  the  wall  caused  by 
dividing  the  Red  Sea],  Cd.  167  ; Th.  209,  3 ; Exod.  493. 

flod-weg,  es ; ra.  A flood-way,  watery  way,  the  sea ; marina  via, 
mare : — SSmen  foron  flodwege  the  seamen  went  on  the  sea,  Cd.  147 ; 
Th.  184,  12;  Exod.  106.  For  flodwegas  went  the  watery  ways.  Exon. 
109  b;  Th.418,  22;  Ra.  37,  9:  82  a;  Th.  309,4;  Seef.  52. 
flod-wudu ; ra.  Flood-wood,  a ship ; marinum  lignum,  navis : — Swa 
we  ofer  cald  wseter  ceolum  lldan,  geond  sldne  sse  flodwudu  fergen  as  if 
we  journey  in  vessels  over  the  cold  water,  convey  our  ships  through  the 
wide  sea.  Exon.  20  a ; Th.  53,  21 ; Cri.  854. 

flod-wylm,  es;  ra.  Flood-boiling,  raging  flood;  aquarum  fluctus: — 
Flodwylm  ne  mseg  manna  senigne  gelettan  a raging  flood  may  not  hinder 
any  man,  Andr.  Kmbl.  1032  ; An.  516. 

flod-yp,  e;  /.  A flood-wave ; maris  unda: — N6  he  fram  me  flodypum 
feor  fleotan  meahte  he  could  not  float  far  from  me  on  the  flood-waves, 
Beo.  Th.  1088;  B.  542. 

floga,  an  ; ra.  [flogen,  pp.  o/fleogan  to  fly;  fleon  to  flee ] One  who  flies 
or  flees,  a fugitive;  fugitlvus.  der.  an-floga,  gu])-,  lyft-,  uht-,  wid-. 
flogen  flown;  pp.  q/'fleogan. 
flogen  fled,  escaped;  pp.  of  fleon. 

flogettan;  p.  te;  pp.  ed  To  fluctuate;  fluctuare,  Scint.  77. 
flob,  e;  /.  That  which  is  flown  off,  a fragment,  piece;  fragmen, 
frustum  : — Floh  stanes  a piece  of  stone;  gleba  silicis,  Cot.  99. 

flohten-fote;  adj.  Web-footed ; palmipes: — Ne  ete  flohtenfote  fugelas 
let  him  not  eatweb-footed  birds,  L.  M.  1,  36  ; Lchdm.  ii.  88,  9.  v.flax-fote. 
flooc,  es;  n.  A sole;  platessa,  Glos.  Epnl.  Reed.  161,  31.  v.  floe. 
FLOB;  gen.  flore ; dat.  flore,  flora;  acc.  flor,  flore ; /:  flor,  es;  ra. 
A floor;  pavimentum,  solum,  area: — Flor  on  huse  a floor  in  a house; 
excussdrium,  .ffilfc.  Gl.  29;  Som.  61,  34;  Wrt.  Voc.  26,  33.  F16r 
pavimentum,Wrt.'Voc.  290,  10.  Flor  pavimentum  vel  solum,  Wrt.  Voc. 
81,  7.  Breda  piling  Del  flor  on  to  perscenne  a joining  of  planks  or  a floor 
to  thresh  on,  JElfc.  Gl.  57;  Som.  67,  73;  Wrt.  Voc.  3 7,  59.  Scipes 
flor  a ship’s  floor,  gangway;  fori,  iEifc.  Gl.  103;  Som.  77,  1 1 6 ; Wrt. 
Voc.  56,  36.  Is  glisnap  glaeshluttur,  flor  forste  geworht  ice  glittereth 
transparent  as  glass,  a floor  caused  by  frost.  Runic  pm.  1 1 ; Kmbl.  34I, 
18;  Hick.  Thes.  i.  135,  22.  Flor  attre  wedl  the  floor  [of  hell]  boiled 
with  venom,  Cd.  220;  Th.  284,  8;  Sat.  318:  213;  Th.  267,  17;  Sat. 
39.  Swa  swa  Sices  huses  wah  bip  faest  Sgder  ge  on  daere  flore,  ge  on 
daem  hrofe,  swa  bip  Sic  god  on  Gode  faest,  fordsem  he  is  Sices  godes 
Sgder  ge  hrdf  ge  flor  as  the  wall  of  every  house  is  fixed  both  to  the  floor 
and  to  the  roof,  so  is  every  good  fixed  in  God,  for  he  is  both  the  roof  and 


flOr-stan— flyming. 


295 


the  floor  of  every  good , Bt.  36,  7 ; Fox  184,  1 1-14.  TEtfealh  min  sawul  ‘ 
flore  [flora,  Spl.]  adhcesit  pdvlmento  anima  mea,  Ps.  Th.  118,  25.  He 
gang  after  flore  he  went  along  the  floor,  Beo.  Th.  2636;  B.  1316.  Du 
3am  wattere  foldan  to  flore  gesettest  thou  seltesl  the  earth  for  a floor  to 
the  water,  Bt.  Met.  Fox  20,  181;  Met.  20,  91.  On  flora  on  the  floor, 
Cd.  215;  Th.  271,  24;  Sat.  110:  Homl.  Th.  ii.  56,  33:  334,  35.  He 
gefeoll  on  da  flor  he  fell  on  the  floor,  Bt.  1 ; Fox  4, 3 : 33,  4 ; Fox  130, 4. 
He  fedl  on  da  flore,  Bt.  Met.  F.ox  1,  161 ; Met.  1,  81 : Judth.  10  ; Thw. 
23,8;  Jud.  hi.  He  feormaj)  his  bernes  flore  purgdbit  dream  suam, 
Lk.  Bos.  3,  17.  On  fagne  flor  feond  treddode  the  fiend  trod  on  the 
variegated  floor,  Beo.  Th.  1454;  B.  725.  [Orm.  flor:  Plat,  floor:  Dut. 
vloer,  m : Ger.  flur,  /.  field : M.  H.  Ger.  vluor,  m.  seges : O.  H.  Ger.  flur 
seges : I cel.  flor,  m.  a floor,  pavement : Wei.  llawr,  m.  a floor. ] der, 
bere-flor,  helle-,  Jrirsce-,  [yrscel-,  up-, 
flor-stan,  es ; m.  A floor-stone,  stone  used  for  pavement ; tessera  pavi- 
mento  sternendo  designata : — Lytle  federscitte  florstanas  little  four- 
cornered floor-stones;  tessella.TElfc.Gl.  61 ; Som.68,67;  Wrt.  Voc.  39, 50. 

Hot,  es  ; n.  [floten,  pp.  of  fleotan  to  float]  Water  deep  enough  for  sus- 
taining a ship,  the  sea;  aqua  satis  alta  ad  navem  sustinendam,  mare : — 
Ongan  eorla  mengu  to  flote  fysan  the  multitude  of  warriors  began  to 
hasten  to  the  sea,  Elen.  Kmbl.  451;  El.  226  : Andr.  Kmbl.  3393;  An. 
1700.  Waron  da  utlagas  ealle  on  flote  the  outlaws  were  all  afloat  [lit. 
on  the  sea],  Chr.  1070;  Erl.  209,  24.  We  willaj)  on  flot  feran  we  will 
depart  on  the  sea,  Byrht.  Th.  132,  64;  By.  41:  Chr.  937;  Erl.  114,  1; 
TEdelst.  35.  [Plat,  flot:  Dut.  vlot : Ger.  floss:  M.H.Ger.  vloz,  m. 
river,  raft : Icel.  flot ; a flot  on  or  afloat.] 

PLOTA,  an  ; m.  [floten,  pp.  of  fleotan  to  float],  I.  a ship,  vessel, 

fleet ; navis,  classis : — Flota  stille  bad  on  sole  the  vessel  abode  still  in  the 
mud,  Beo.  Th.  608;  B.  301:  426;  B.  210.  Nas  se  flota  swa  rang  no 
fleet  was  so  insolent,  Chr.  975;  Erl.  125,  26:  1006 ; Erl.  140,  6.  Mid 
dam  flotan  with  the  fleet,  904;  Erl.  98,  12.  Lat  nu  geferian  flotan 
useme  to  lande  let  our  ship  now  go  to  land,  Andr.  Kmbl.  794  ; An.  397 : 
Beo.  Th.  594;  B.  294.  II.  a sailor,  pirate;  nauta,  plrata: — 

Flota  modgade  the  sailor  proudly  moved,  Cd.  160;  Th.  198,  32  ; Exod. 
331.  Braddon  after  beorgum  flotan  feldhusum  the  sailors  spread  them- 
selves amongst  the  hills  with  their  tents,  148;  Th.  186,  3;  Exod.  133: 
154;  Th.  191,  31;  Exod.  223.  Da  flotan,  wicinga  fela  the  pirates, 
vikings  many,  Byrht.  Th.  133,  25;  By.  72.  [Scot,  flote  a fleet : Dut. 
vloot,  /.  a fleet:  Ger.  flotte, /.  a.  fleet : Dan.  flaade,  m.f:  Swed.  flotta, 
f : Icel.  floti,  m.  a fleet.]  der.  ag-flota,  ge-,  harn-,  sa-,  scip-,  wag-, 
floten.  floated,  swam ; pp.  of  fleotan. 

floterian,  flotorian ; p.  ode ; pp.  od  To  flutter,  be  disquieted  or 
troubled,  be  carried  by  the  waves ; fluctuare,  fluctibus  ferri : — Din  heorte 
floteraj)  on  gytsunge  thy  heart  flutters  or  is  disquieted  with  covetousness ; 
cor  tuum  fluctuat  avaritia,  Homl.  Th.  ii.  392,  28.  Flotorode  fertur 
fluctibus,  Glos.  Prudent.  Reed.  150,  I.  Flotorodon  prcevolant,  J50,  10. 
flot-herge,  es ; m.  A naval  force ; navalis  exercitus  : — Hygelac  cwom 
faran  fiotherge  Hygelac  came  faring  with  a naval  force,  Beo.  Th.  5822  ; 
B.  2915.  v.  here,  herge  an  army. 

flotian;  part,  flotigende;  p.  ode;  pp.  od  [floten,  pp.  0/ fleotan  to  float] 
To  float;  fluitare: — Beo  an  scip  flotigende  swa  neh  dan  lande  swa  hit 
nyxt  mage  let  a ship  be  floating  as  near  the  land  as  it  nearest  can,  Chr. 
1031;  Erl.  162,  6. 

flot-man,  -mann,  -mon,  -monn,  es;  m.  A float-man,  sailor,  pirate; 
nauta,  plrata : — WIcing  odde  flotman  pirdla,  Wrt.  Voc.  73,  74.  Flotmen 
plratce,  Lupi  Serm.  i.  14 ; Hick.  Thes.  ii.  103,  19.  Flotmanna  nautarum, 
Mone  B.  114.  Flotmonna  frea  chief  of  mariners  [Noah],  Cd.  72  ; Th. 
89,  3;  Gen.  1475. 

flot-scip,  es  ; n.  A floating  ship,  light  bark ; barca,  celox  : — Flotscip 
barca,  TElfc.  Gl.  103  : Som.  77,  100;  Wrt.  Voc.  56,  22  : Glos.  Brux. 
Reed.  37,  18;  Wrt.  Voc.  63,  32.  Flotscip  celox,  TElfc.  Gl.  103;  Som. 
77,  1 14;  Wrt.  Voc.  56,  34. 

flot-smere,  es;  n.  [smeru  fat,  grease]  Floating  fat,  scum  of  a pot; 
pinguedo  olla  supernatans,  Som.  Ben.  Lye. 
flot-weg,  es ; m.  A sea-way,  the  sea ; marina  via,  mare : — He  sceolde  fa- 
ran on  flotweg  he  must  journey  on  the  sea.  Exon.  123b;  Th.  475,1;  Bo. 41. 
PLOWAN ; part,  flowende;  ic  flowe,  du  flowest,  flewst,  he  flowe]), 
flew]),  pi.  flowaj) ; p.  fleow,  pi.  fleowon ; pp.  flowen  To  flow,  issue  ; 
fluere,  fluctuare,  inundare: — Dat  ealle  ear.  eft  flowan  magon  that  all 
waters  may  flow  again,  Boulr.  Scrd.  21,  16.  Flowan  mot  yj)  ofer  eall 
lond  the  wave  may  flow  over  all  the  land,  Salm.  Kmbl.  644;  Sal.  321 : 
Ps.  Th.  77,  21:  104,  36  : Menol.  Fox  555  ; Gn.  C.  47.  Com  flowende 
fiod  the  flood  came  flowing,  Byrht.  Th.  133,  44  ; By.  65.  Ic  flowe  fluo, 
JElfc.  Gr.  28,  5 ; Som.  32,  4.  Lagu  flowe])  ofer  foldan  water  shall  flow 
over  the  earth.  Exon.  115b;  Th.  445,  2 ; Dom.  1 : Bt.  Met.  Fox  5,  28 ; 
Met.  5,  14:  Ps.  Th.  67,  2 : 68,  1:  103,  10:  147,  7.  On  dat  land  de 
flew])  meolece  and  hunie  in  terram  quee  flint  lacte  et  melle.  Ex.  3,  8 : 
Num.  13,  28:  14,  8:  16,  14:  Ps.  Spl.  57,  8:  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt. 
popl.  science  15,  19;  Lchdm.  iii.  268,  16.  Lybbendes  watres  flod 
flowaj)  of  his  inno])e  fliimina  de  ventre  ejns  fluent  aquae  vxvae,  Jn.  Bos.  7, 
38:  Ps.  Lamb.  147,  18.  Sastreamas  flowaj)  sea-streams  flow,  Ps.  Th. 


92,  5.  Fleow  blod  ut  and  water  exivit  sanguis  et  aqua,  J11.  Bos.  19,  34. 
Fleow  firgend-stream  the  mountain-torrent  flowed,  Andr.  Kmbl.  3144  ; 
An.  1575.  He  sloh  stan  and  fleowon  wateru,  and  burnan  fleowon  odde 
y [godon  peraussit  petram  et  fluxerunt  aquee,  et  torrenles  inundaverun t, 
Ps.  Lamb.  77,  20  : 104,  41.  Deah  de  wealan  flowen  divilice  si  affluant, 
Ps.  Th.  61,  11.  [Chauc.  flowen:  Orm.  flowenn  : Plat,  floien,  flojen: 
Dut.  vloeien : M.H.Ger.  vlajen,  vlaen : O.H.Ger.  flawjan,  flewen : 
Icel.  floa  to  flood : Lat.  flu-ere  : Grk.  v\di-oj  to  swim  : Sansk.  plu  to  float, 
swim.]  der.  a-flowan,  at-,  be-,  forj)-,  geond-,  of-,  ofer-,  to-,  to-be-,  under-, 
flowednys,  -nyss  a flowing,  flux,  torrent,  der.  ofer-flowednys,  to-, 
flownys,  -nyss,  e;  /.  A flowing,  flux,  torrent;  fluxus,  torrens : — Dat 
wif  was  ])rowiende  blodes  flownysse  mulier  fluxum  patiebatur  sanguinis, 
Bd.  I,  27  ; S.  494,  5.  Burnan  odde  flownyssa  unrihtwisnyssa  gedrefdun 
me  torrentes  iniquitatis  conlurbaverunl  me,  Ps.  Lamb.  17,  5.  der.  ofer- 
flownys. 

Aox-fote ; adj.  Web-footed;  palmipes,  Hexam.  8;  Norm.  14,  15, 
note  x.  v.  flax-fote. 

fluge  fleddest;  fugisti,  Ps.  Lamb.  113,  5;  2nd  per s.  sing.  p.  of  fieon. 
Augol ; adj.  [fleogan  to  fly ; fleon  to  flee]  Apt  to  fly  or  flee,  flying 
swiftly,  swift;  fugax: — Flugol  fugax,  fElfc.  Gr.  9,  60;  Som.  13,  43. 
flugon  flew,  Bd.  3,  19  ; S.  548,  32  ; p.  pi.  of  fleogan. 

Augon  fled,  escaped,  Cd.  166  ; Th.  206, 15  ; Exod.  452  ; p. pi.  o/fleon. 
Austrian ; p.  ode ; pp.  od  To  plait,  weave ; plectere  : — Flustriende 
plectens.  Cot.  1 76,  Som.  Ben.  Lye. 

Auton  floated,  swam ; p.  pi.  of  fleotan. 

Ayc}>  flees,  Chr.  473;  Ing.  16,  note  o,  = flyh]> ; 3rd  pers.  pres,  of  fieon. 
Ayge,  es ; m.  [fleogan  to  fly]  A flying,  flight ; volatus : — Se  fugel  flyges 
cunnode  the  bird  made  trial  of  his  flying.  Exon.  17  a;  Th.  40,  28 ; Cri. 
645.  Wid  flyge  gares  against  an  arrow’s  flight,  79  a;  Th.  297,  1 1 ; 
Cra.  66.  Ic  sceal  on  flyge  earda  nedsan  I shall  in  flight  visit  lands,  Cd. 
215;  Th.  271,  28;  Sat.  112.  [Ger.  flug,  m:  M.H.Ger.  vluc,  m. 
O.  H.  Ger.  flug,  m : Icel.  flug,  n ; flugr,  m.  volatus.]  der.  a-flyge. 

Ayge-reow;  adj.  [redw  wild,  fierce,  cruel]  Wild-flying,  wild  in  flight; 
volatu  ferus : — Flygereowe  Jiurh  nihta  genipu  nedsan  cwomon,  hwadere . . . 
the  wild-flying  [evil  spirits]  came  in  the  darkness  of  night  to  find  out, 
whether....  Exon.  37b;  Th.  123,  10;  Gu.  320. 

Ayge-wll  a flying  wile,  cunning  trick,  v.  flige-wil. 

Ayht,  fliht,  es ; m.  [fleogan  to  fly]  A flight ; volatus : — Was  das  fugles 
flyht  dyrne  and  degol  the  bird’s  flight  was  hidden  and  secret.  Exon.  17  a; 
Th.  40,  15  ; Cri.  639.  On  flyhte  in  flight,  Elen.  Kmbl.  1485  ; El.  744 : 
Cd.  215  ; Th.  271,  29 ; Sat.  112.  Se  de  nafa])  fugles  flyht  who  has  not 
the  flight  of  a bird,  Salm.  Kmbl.  451 ; Sal.  226  : Exon.  17  a;  Th.  41,  1 2 ; 
Cri.  654.  Earnas  feredon  sawle  flyhte  on  lyfte  eagles  conveyed  the  soul 
in  flight  through  the  sky,  Andr.  Kmbl.  1732;  An.  868:  Nicod.  26; 
Thw.  14,  36.  [Laym.  fliht,  fluht,  flut : Orm.  flihht : Scot,  flocht : Plat. 
flugt,  f:  O.  Sax.  fluht,  /:  Frs.  flechte : O.  Frs.  flecht,  /:  Dut.  vlugt,  f: 
Ger.  flucht,/:  M.  H.  Ger.  vluht,/:  O.  H.  Ger.  fluht,/:  Dan.  flugt,  m.f: 
Swed.  flykt,  mi] 

Ayht-cla]),  es;  m.  A joining,  binding  or  tying  together ; commissura, 
conjunctura,  ligatura,  Som.  Ben.  Lye. 

Ayh}>,  du  flyhst  flees,  thou  fleest.  Exon.  81  a;  Th.  305,  3;  Fa.  82; 
3rd  and  2nd  pers.  pres,  of  fleon. 

Ayht-hwset ; adj.  Flight-prompt;  in  volatu  strenuus: — Weras  mundum 
mearcia])  on  marmstane  fratwe  flyhthwates  men  design  with  hands  in 
marble  stone  the  plumage  of  the  prompt  in  flight  [phoenix],  Exon.  60  b ; 
Th.  221,  15;  Ph.  335.  Se  fenix  ascacej)  fedre,  flyhthwate  the  phoenix 
shakes  its  feathers,  prompt  for  flight,  58  a;  Th.  207,  21;  Ph.  145. 

Ayma,  flema,  an ; m.  One  who  flees,  a runaway,  an  exile,  outlaw,  a man 
who  had  fled  for  any  offence,  and  whose  flight  was  equivalent  to  a con- 
viction; profugus,  fugitivus,  exul : — Du  bist  flyma  geond  ealle  eor])an 
profugus  eris  super  terram,  Gen.  4,  12  : 4,  16.  He  monigra  geara  tide 
flyma  waes  multo  annbrum  tempore  profugus  vagabdtur,  Bd.  2,  12; 
S.  513,  3:  Ps.  Th.  77,  37.  Bed  he  syddan  flyma  let  him  be  henceforth 
a fugitive,  L.  Ath.  i.  2 ; Th.  i.  200,  10:  i.  20;  Th.  i.  210, 13, 14.  der. 
here-flyma. 

Ayman ; p.  de ; pp.  ed  To  cause  to  flee,  put  to  flight,  rout,  banish ; 
fugare : — Ic  sceal  flyman  feondsceadan  7 shall  cause  the  hostile-spoiler 
to  flee.  Exon.  104a;  Th.  396,  5;  Ra.  15,  19.  Hi  mec  sona  flyma]) 
they  soon  put  me  to  flight,  105  a;  Th.  398,  12;  Ra.  1 7,  6.  Hie  God 
flymde  God  routed  them,  Cd.  97;  Th.  127,  24;  Gen.  2115.  der. 
a-flyman,  ge-.  ut-,  uta-  [-flyman,  -fleman].  v.  fle6n. 

Ayman  fyrm}),  flieman  feorm,  e ; /.  A fugitive's  food  or  support,  the 
offence  of  harbouring  a fugitive,  the  penalty  for  such  an  offence  ; fugitivi 
susceptio : — Dis  syndon  da  gerihta  de  se  cyning  ah  ofer  ealle  men  on 
Wes-sexan ; daet  is . . . and  flymena  fyrm })e  these  are  the  rights  which  the 
king  possesses  over  all  men  in  Wessex ; that  is  . . . and  [the  penalty] 
for  harbouring  a fugitive,  L.  C.  S.  12;  Th.  i.  382,  14:  Th.  i.  382, 
21.  Gif  mon  cierliscne  monnan  flidman  feorme  ted  if  a man  accuse 
a churlish  man  of  harbouring  a fugitive,  L.  In.  30;  Th.  i.  120,  16. 

flyming,  es ; m.  A fugitive,  runaway,  exile ; profugus,  fugitivus,  exul, 
Som.  Ben.  Lye.  v.  fleaming,  flyma. 


296 


FLYNE— FOLC-AGENDE. 


flyne,  flene,  an  ; f.  What  is  made  soft,  batter ; fluidum  quid: — Gewyrce 
to  flynan  micelne  citel  fulne  work  a large  kettle  full  into  a batter,  L.  M.  I, 
38;  Lchdm.  ii.  98,  6.  Gedt  da  flynan  on  pour  the  batter  on,  1,  38; 
Lchdm.  ii.  98,  10.  • 

FLY'S,  flis,  flies,  fles,  fleos,  es;  n.  A fleece,  wool;  vellus,  lanugo  : — Dis 
flys  hoc  vellus,  Hilfc.  Gr.  9,  32  ; Som.  12,  12.  Gilde  dset  flys  raid  twam 
paeningum  let  the  fleece  be  paid  for  with  two  pence,  L.  In.  69  ; Th.  i.  146, 
II,  MS.  H.  Mid  his  flyse  with  its  fleece,  L.  In.  69;  Th.  i.  146,  9,  10, 
MSS.  B.  H.  He  nyderastlh}  swa  swa  ren  o-n  flys  descendet  sicut  pluvia 
in  vellus,  Ps.  Lamb.  71,  6:  Ps.  Th.  147,  5.  Of  flysum  mtnra  sceapa 
wfiron  gehlyde  pearfena  stdan  the  sides  of  the  poor  were  clothed  with  the 
___ fleeces  of  my  sheep,  Job  Thw.  165,  2.  Wulle  flysum  with  fleeces  of  wool. 
Exon.  109  a;  Th.  417,  12;  Ra.  36,  3.  Flys  lanugo.  Cot.  122. 
[ Piers  P.  flus : Plat,  fliis  vellus : Dut.  vlies,  n : Ger.  vlies,  fliesz,  n : 
M.  H.  Ger.  vlies,  «.] 

flyte,  an;  f.  Cream;  flos  lactis : — Do  fly  tan  to  add  cream,  L.  M.  1, 
34:  Lchdm.  ii.  80,  23.  v.  flet. 

flyte,  es;  ml  [fleotan  to  float ] What  floats,  hence, — A boat,  punt; 
pontonium  : — Flyte  pontonium,  TElfc.  Gl.  103  ; Som.  77,  103 ; Wrt.  Voc. 
56.  25  : 63.  35- 

fly  J>,  es;  m.  Flight;  volatus : — Forgeaf  dam  fugelum  fly}  geond  das 
lyft  he  gave  to  the  birds  flight  through  this  air,  Hexam.  8;  Norm.  14, 
10.  v.  flyht. 

fly})  flee,  flee  from,  avoid,  Bt.  41,  5;  Fox  252,  27;  pres.  pi.  o/fleon. 
flytst,  he  flyt  floatest,  floats,  Homl.  Th.  ii.  564, 13  ; 2nd  and  yrd  pers: 
pres,  of  fleotan. 

fnaed,  es ; pi.  nom.  acc.  fnadu,  fnado ; gen.  fnada ; dal.  fnadum ; n. 
A hem,  edge,  fringe;  fimbria: — Fnaed  fimbria,  Wrt.  Voc.  81,  66.  An 
wlf  aet-hran  hys  reafes  fnaed  miilier  tetigit  fimbriam  vestimenti  ejus,  Mt. 
Bos.  9,  20 : Bd.  1,  27 ; S.  494,  6,  MS.  B : Ps.  Th.  132,  3.  HIg  mSrsia} 
heora  reafa  fnadu  magnificent  fimbrias,  Mt.  Bos.  23,  5.  Fnado  vel 
laeppan  fimbriae  [MS.  fimbria ],  TElfc.  Gl.  64;  Som.  68,  128;  Wrt.  Voc. 
40,  33.  On  fnadum  gyldenum  in  flmbriis  aureis,  Ps.  Lamb.  44,  14. 

fn®s,  es  ; pi.  nom.  acc.  fnasu ; gen.  fnasa ; dat.  fnasum  ; n.  A fringe; 
fimbria : — Mid  gyldnum  fnasum  in  flmbriis  aureis,  Ps.  Th.  44, 15.  v.  faes, 
fused. 

PMST,  es;  m.  A puff,  blast,  breath;  flatus,  anhelltus: — Ure  fnaest 
ateora}  our  breath  faileth,  Hexam.  4;  Norm.  8,  18.  purh  daes  fires 
fnaest  through  the  fire's  blast,  Exon.  74  a;  Th.  277,  29  ; Jul.  588.  Hyt 
bring})  for})  done  [MS.  dane]  fnaest  it  will  bring  forth  the  breath,  Lchdm. 
iii.  100,  13:  1 16,  24.  Fnaestas  [MS.  fnaestia}]  swlde  bed})  fortogene 
the  breathings  are  very  hard  drawn,  L.  M.  2,  36 ; Lchdm.  ii.  242,  7. 
[O.  H.  Ger.  fnaston  anhelare  : Dan.  fnyse  to  puff:  Swed.  fny-sa  to  snort : 
Icel.  fnasa  to  sneeze : Grk.  nviai  I blast,  puff.] 
fnaestia},  L.  M.  2,  36;  Lchdm.  ii.  242,  7,  = fnaestas  ? pi.  of  fnsest. 
fneosung,  e ; /.  A sneezing ; sternutatio,  sternutamentum  : — Snytingc 
vel  fneosung  sternutatio  vel  sternutamentum,  AElfc.  Gl.  79 ; Som.  72,  62. 
\_Wyc.  fnesynge,  fnesing : Icel.  fnasan,  fnosun  a sneezing.'] 
fnesan  to  sneeze.  [Icel.  fnoesa  to  sneeze.]  der.  ge-fnesan. 
fnora,  an;  m.  A sneezing,  sneeze;  sternutatio,  Wrt.  Voc.  289,  4. 
fo  I take;  1st  sing.  pres,  indie,  of  fon.  Ne  ne  fo  he  he  may  not  take, 
L.  iElf.  C.  30;  Th.  ii.  354,  2 ; 3 rd  sing.  pres.  subj.  of  foil. 

foea,  an ; m.  A cake  baked  on  the  hearth ; panis  sub  clnere  pistus  : — 
Wire  focan  fac  subcinericios  panes,  Gen.  18,  6. 

PODA,  an;  m.  Food,  nourishment;  alimentum: — On  daere  6dre 
fleringe  waes  daera  nytena  foda  gelogod  on  the  second  flooring  [of  the  ark] 
the  food  of  the  cattle  was  placed,  Boutr.  Scrd.  21,  8.  FSda  fyres,  holt 
food  of  fire,  wood,  Scint.  1 2.  Buton  dam  godspelllcan  fodan  without  the 
evangelical  food,  Homl.  Th.  ii.  396,  31.  [Orm.  fode  : Plat,  fode,  vode  : 
Goth,  fodeins./.-  Dan.  f<j>de,  m.f:  Swed.  foda,/.-  Icel.  fse5i,  n.] 
fodder,  foddor,  foddur,  foder,  fodor ; gen.  fodres ; dat.  fodre ; n.  I. 
fodder,  dry  food  for  cattle,  hay,  corn,  provender,  food  generally;  jumenti 
pabulum,  foenum,  edulium,  pabulum,  esca,  victus : — Da  ungesceadwlsan 
neat  ne  wilnia}  nanes  odres  feos  to  eacan  dam  fodre  the  irrational  cattle 
desire  no  other  wealth  in  addition  to  the  fodder,  Bt.  14,  2 ; Fox  44,  23. 
Wolde  syllan  his  assan  foddur  ut  daret  jumento  pabulum,  Gen.  42,  27. 
Fodder  neatum  foenum  jumentis,  Ps.  Th.  103,  13.  We  fodder  horsum 
Crum  habbaj)  pabula  equis  nostris  habemus,  Coll.  Monast.  Th.  31,  29. 
Foddur,  Ps.  Th.  77,  20;  [mettas,  Ps.  Spl.  77,  21]  ut  peterent  escas 
ammdbus  suis.  Foddor,  Exon.  96  a;  Th.  357,  28;  Pa.  35.  Fodor, 
Runic  pm.  25  ; Kmbl.  344,  17;  Hick.  Thes.  i.  135,  49.  Bruce}  fodres 
has  an  enjoyment  of  food.  Runic  pm.  28 ; Kmbl.  345,  6 ; Hick.  Thes.  i. 
1 35,  55-  dam  de  daes  be}urfe  fyr  and  foddor  let  him  give  fire  and 
food  to  him  who  needs  it,  L.  Pen.  15;  Th.  ii.  282,  26.  II. 

a case  from  which  anything  is  fed,  a case,  cover,  sheath;  theca  = Si 7/07: — 
Fodder  theca,  AElfc.  Gl.  53  ; Som.  66,  68 ; Wrt.  Voc.  35,  54.  v.  boge- 
fodder.  [Laym.  fodder,  uodder  fodder,  meat:  Plat,  foder,  voder,  voer: 
Dut.  voeder,  voer,  n.  fodder,  provender : Ger.  futter,  n ; M.  H.  Ger. 
vuoter,  n:  O.H.Ger.  fuotar,  n:  Goth,  fodr,  n.  a sheath:  Dan.  Swed. 
foder,  foer,  n : Icel.  f68r,  n.  pabulum.]  v.  foder. 
fodder-brytta,  an ; m.  A fodder-distributor,  fodderer,  herdsman ; 


pabulator : — Horshyrde  vel  fodderbrytta  pabulator,  Hilfc.  Gl.  9 ; Som. 
56,  122  ; Wrt.  Voc.  19,  6. 

foddor-pegu,  foddur-}egu,  fodor-}egn,  e ; /.  [}egu  a taking,  receiving] 
A taking  or  receiving  food,  food ; clbi  acceptio,  cibus: — Dset  hie  tobrug- 
don,  blodigum  ceaflum,  fira  flteschoman  him  to  foddorpege  that  they  tore 
asunder,  with  bloody  jaws,  the  bodies  of  men  for  their  food,  Andr.  Kmbl. 
320 ; An.  160.  Leton  him  da  betweonum  tan  wlsian  hwylene  hira  serest 
odrum  sceolde  to  foddurpege  feores  ongildan  they  let  the  lot  decide 
between  them  which  of  them  first  should  give  up  to  the  rest  his  life  for  food, 
2203;  An.  1103.  Dser  hi  metap  fodorpege  gefean  [MS.  gefeon]  where 
they  find  the  joy  of  taking  food,  Exon.  59  b;  Th.  215,  4;  Ph.  248. 

foddur-wela,  an;  m.  Abundance  of  food;  cibi  copia: — Fere  foddur- 
welan  folcscipe  dreoge}  [a  ship]  performs  the  bringing  [i.  e.  a ship  brings, 
Grn.]  abundance  of  food  to  people,  Exon.  108  b;  Th.  415,  12;  Ra.  33, 
10. 

fodnop,  es ; m ? Food,  nourishment ; alimentum,  Som.  Ben.  Lye. 
fodrere,  es;  m.  A fodderer, forager ; pabulator: — punor  ofsloh  xxiv 
heora  fodrera  thunder  killed  twenty-four  of  their  foragers,  Ors.  4,  1 ; 
Bos.  78,  1. 

fog,  es ; n.  A joining,  joint ; conjunctio,  commissura,  Som.  Ben.  Lye. 
der.  ge-fog,  stan-ge-. 

foge  fitly,  aptly,  comprehensibly,  der.  un-ge-foge. 
fogere,  es ; m.  A suiter,  wooer ; procus : — Fogere  [MS.  foghere]  proco, 
Mone  B.  4287.  v.  wogere. 

foh  take: — Foh  to  me  take  from  me;  acclpe  a me,  Cd.  228;  Th.  308, 
2;  Sat.  686;  impert.  of  fon. 

foh  comprehensible,  measurable,  moderate,  der.  un-ge-foh. 
fohllc  comprehensible,  measurable,  moderate,  der.  un-ge-fohllc. 
fohlice  comprehensibly,  measurably,  moderately,  der.  un-ge-fohllce. 
fohten  fought,  contended;  pp.  o/feohtan. 

FOLA,  an  ; m.  A foal,  colt;  pullus,  poledrus : — Cicen  odde  brid  odde 
fola  pullus,  Wrt.  Voc.  77,  37.  Fola  poledrus,  iElfc.  Gl.  20;  Som.  59, 
50;  Wrt.  Voc.  23,  II.  HI  gemetton  done  folan  ute  invenerunt  pullum 
foris,  Mk.  Bos.  11,  4,  5 : Mt.  Bos.  21,  2,  5.  [Piers  P.  foie:  Plat. 
falen,  vale : Frs.  foie : O.  Frs.  folia,  m : Dut.  volen,  veulen,  n : Ger. 
fohle,  m ; fiillen,  n : M.  II.  Ger.  vole,  vol,  m ; viili,  viiln,  n : O.  II.  Ger. 
folo,  m.  pullus,  poledrus;  fuli,  n.  pullus,  pultrinus:  Goth,  fula,  m : 
Dan.  foie,  m.  f;  f<j>\,  n:  Swed.  fol,  n:  Icel.  foli,  m:  Lat.  pullus,  m. 
a young  animal : Grk.  ttu/\os,  m.  f.  a foal.] 

FOLC,  es;  n.  [Folc  being  a neuter  noun,  and  a monosyllable,  has  the 
nom.  and  acc.  pi.  the  same  as  the  nom.  and  acc.  sing : it  is  a collective 
noun  in  English,  and  has  not  the  plural  form  folks  but  by  a modern  cor- 
ruption] The  folk,  people , common  people,  multitude,  a people,  tribe, 
family;  poptilus,  gens,  natio,  vulgus,  plebs,  elves,  homines,  exercitus,  multi- 
tudo : — Twa  folc  beo}  todseled,  and  dast  folc  oferswl}  dset  5der  folc  two 
nations  shall  be  divided,  and  the  one  folk  shall  overcome  the  other  folk, 
Gen.  25,  23.  Dset  folc  wses  Zachariam  geanbldigende  erat plebs  expectans 
Zachariam,  Lk.  Bos.  I,  21.  Micel  folc  mid  hym  cum  eo  turba  multa, 
Mt.  Bos.  26,  47.  Hie  awerede  dset  folc  the  people  defended  it,  Chr.  921 ; 
Erl.  106,  IO,  33.  Gif  folces  man  synga}  if  a man  of  the  people  sin. 
Lev.  4,  27.  Daes  folces  hllsa  the  people’ s praise,  Bt.  30,  1;  Fox  108,  16. 
He  sloh  folces  Denigea  fyftyne  men  he  slew  of  the  Danes'  folk  fifteen  men, 
Beo.  Th.  3168  ; B.  1582.  Folces  hyrde  the  people’s  shepherd,  Beo.  Th. 
1224;  B.  610:  3668  ; B.  1832  : 5282  ; B.  2644.  Eallum  folce  to  fri}e 
to  the  peace  of  all  the  people,  L.  Edg.  S.  15;  Th.  i.  278,  j.  Eadmund 
cyning  c_v}  eallum  folce  Edmund  king  makes  known  to  all  people, 
L.  Edm.  S;  Th.  i.  246,  17.  Se  de  sy  folce  ungetrywe  he  who  may  be 
untrue  to  the  people,  L.  C.  S.  25;  Th.  i.  390,  17.  Man  swencte  diet 
earme  folc  one  harassed  the  poor  people,  Chr.  999;  Erl.  135,  32.  Se 
eorl  earfopllce  gestylde  dset  folc  the  earl  hardly  stilled  the  people,  Chr. 
1052;  Erl.  187,  4,  3.  purh  ure  folc  throughout  our  folk,  L.  In.  prm ; 
Th.  i.  102,  9.  Bed  se  }eof  utlah  wid  eall  folc  let  the  thief  be  an  outlaw 
to  all  people,  L.  C.  S.  30 ; Th.  i.  394,  24.  He  gesohte  Su}-Dena  folc 
he  sought  the  people  of  the  South-Danes,  Beo.  Th.  931;  B.  463  j 1049; 
B.  522:  1390;  B.  693:  2362;  B.  1179.  Folce  gestepte  sunu  Ohtheres 
with  people  he  supported  Ohthere’s  son,  Beo.  Th.  4776 ; B.  2393.  Da 
folc  fseh}e  towehton  the  people  excited  enmity , 5888  ; B.  2948  : 2849 ; 
B.  1422.  Freawine  folca  friend  of  peoples,  864;  B.  430:  4038; 
B.  2017  : 4849  ; B.  2429.  Folcum  gefrseg 0 famed  among  nations,  109  ; 
B.  55:  530;  B.  262:  3715;  B.  1855.  Mec  wolena  strengu  ofer  folc 
byre}  the  clouds’  strength  bears  me  over  people,  Exon.  103  a ; Th.  390, 
5 ; Ra.  8,  6.  Folgad  folcum  followed  by  peoples,  Cd.  226;  Th.  300,  4; 
Sat.  559.  [Laym.  folc,  uolc : Orm.  folic:  O.Sax.  folk,  folc,  n:  Frs. 
folck : O.Frs.  folk,  n : Dut.  Ger.  volk,  n : M.  H.  Ger.  vole,  m: 
O.  H.  Ger.  folc,  folch,  folk,  n ; Dan.  Swed.  folk,  n : Icel.  folk,  «.]  der. 
dryht-folc,  here-,  msegen-,  sige-r,  su}-,  wid-. 

folc-agende ; part.  Folk-owning ; populum  possldens : — Bealg  hine 
swlde  folcagende  the  folk-owning  [mat!)  was  much  irritated.  Exon.  68  a ; 
Th.  253,  26;  Jul.  186:  Beo.  Th.  6218;  B.  3113.  Nis  se  foldan  sceat 
mongum  gefere  folcagendra  the  tract  of  earth  is  not  easy  of  access  to  many 
folk-owning  [men].  Exon.  56  a;  Th.  198,  4;  Ph.  5. 


FOLC-BEALO— FOLC-LAND.  297 


folc-bealo ; gen.  -bealowes ; n.  Folk-torment,  torment  by  many,  a great 
torment ; ingens  malum  vel  cruciatus: — Petrus  and  Paulus  jjrowedon  on 
Rome  folcbealo  J^realic  Peter  and  Paul  suffered  grievous  torment  by  the 
people  at  Rome,  Menol.  Fox  248;  Men.  125. 

folc-bearn,  es;  n.  A folk-child,  a child  of  man;  populi  filius,  homtnis 
filius : — Swilc  bij>  maegburh  menigo  dtnre,  folcbearnum  frome  such  shall 
be  the  family  of  thy  people,  excellent  in  children,  Cd.  100;  Th.  132,  16; 
Gen.  2194.  purh  de  eorjt-buende  ealle  onfojj,  folcbearn,  freodo  and 
freondscipe  through  thee  all  dwellers  upon  earth,  the  children  of  men, 
shall  receive  peace  and  friendship,  84;  Th.  105,  28;  Gen.  1760. 
folc-beorn  a popular  man.  v.  folc-biorn. 

folc-biorn,  es;  in.  A popular  man;  popularis  vir: — Folc-biorn,  Beo. 
Th.  4444;  B.  2221. 

folc-cu;  f.  The  folk’s  cow,  a cow  of  the  herd;  populi  vacca: — Under 
folc-cum  [MS.  folcum]  inter  vaccas  populdrum,  Ps.  Th.  67,  27;  among 
the  kien  of  puplis,  Wyc.  67,  31.  v.  cu. 

folc-eu}) ; adj.  Known  to  the  people,  folk-known,  well-known,  public, 
celebrated;  populis  notus,  publicus,  celeber: — Waes  his  freadrihtnes  folc- 
cu[  nama  Agamemnon  his  lord's  celebrated  name  was  Agamemnon,  Bt. 
Met.  Fox  26,  18;  Met.  26,  9.  Folc-cu[ne  raid  a discourse  known  to 
nations,  Bt.  Met.  Fox  introduc.  18;  Met.  Einl.  9.  Be  folocujjum 
strsetum  by  the  public  roads,  Bd.  2,  16 ; S.  520,  4. 

folc-cwen,  e ; f Folk’s  queen,  queen  of  the  people ; populi  regina : — 
Edde  freolfcu  folc-cwen  to  hire  frean  sittan  the  noble  queen  of  the  people 
went  to  sit  by  her  lord,  Beo.  Th.  1286  ; B.  641. 

folc-cyning,  es ; m.  Folk’s  king,  king  of  nations,  king  of  the  people ; 
populi  rex : — Nealies  folc-cyning  fyrdgesteallum  gylpan  jtorfte  the  people's 
king  needed  not  to  boast  of  his  comrades  in  arms,  Beo.  Th.  5738  ; 
B.  2873:  5460;  B.  2733.  Folc-cyninge  for  the  king  of  nations,  Cd. 
131;  Th.  166,  25;  Gen.  2753.  Fife  folc-cyningas  five  kings  of  nations, 
93:  Th.  119,4;  Gen.  1974  : 95;  Th.  125,  5;  Gen.  2074.  cf .O.Sax. 
folk-kuning. 

folc-dryht,  -driht,  e;  /.  [dryht,  driht  a multitude ] A multitude  of 
people,  an  assemblage;  populi  multitudo,  comitatus : — Folcdryht  wera 
biforan  before  the  assemblage  of  men,  Exon.  23  b ; Th.  66,  5 ; Cri.  1067. 
Folcdriht,  Cd.  64;  Th.  76,  24;  Gen.  1262. 
folce-firen,  e;  /.  A folk-crime,  public  crime;  populi  scelus: — Waerlo- 
gona  sint  folcefirena  hefige  the  public  crimes  of  the  faithless  are  heavy, 
Cd.  109;  Th.  145,  23;  Gen.  2410. 

folce-getrum,  es ; n.  A host  of  people ; exercitus : — Mid  heora  folce- 
getrume  with  their  band  of  people,  Cd.  95;  Th.  123,  18;  Gen.  2046, 
note.  v.  folc-getrum. 

folc-egsa,  an  ; m.  Folk-terror ; publicus  terror,  formldo: — Du  towurpe 
faesten  his  for  folcegsan  posuisti  munitiones  ejus  in  formidinem,  Ps.  Th. 

88,  33- 

folc-firen  a folk-crime,  v.  folce-firen. 

fole-frea,  an ; m.  Folk's  lord,  lord  of  a nation ; populi  domlnus : — Hie 
daet  cuj>  dydon  heora  folcfrean  they  made  that  known  to  their  nation’s 
lord,  Cd.  89;  Th.  ill,  7;  Gen.  1852. 

folc-frig,  folc-fry ; adj.  Folk-free ; liber  apud  plebem  : — Beo  he  syddan 
folcfrig  be  he  afterwards  folk-free,  L.  C.  S.  45  ; Th.  i.  402,  17.  Se  sie 
folcfry  let  him  be  folk-free,  L.  Wih.  8 ; Th.  i.  38,  15.  cf.  Grm.  RA.  349. 

fole-gefeoht,  es;  n.  Folk-battle,  a great  battle,  pitched  battle;  publica 
pugna,  plenum  praelium  : — Da  Sciddie  noldon  hine  gesecan  to  folcgefeohte 
the  Scythians  would  not  attack  him  in  a pitched  battle , Ors.  2,  5 ; Bos. 
46,  5.  Wurdon  ix  folcgefeoht  gefohten  nine  great  battles  were  fought, 
Chr.  871;  Erl.  77,  7:  887;  Erl.  87,  9.  On  [rim  folcgefeohtum  in  three 
pitched  battles,  Ors.  3,  9 ; Bos.  66,  11.  cf.  I cel.  folk-orrusta. 
folc-gemot,  -m6t,  folces  gemot,  es ; n.  A folk-meeting ; populi  con- 
sessus.  The  folc-gemot  was  a general  assembly  of  the  people  of  a town, 
city  or  shire,  and  was  held  annually  on  the  first  of  May,  but  it  could  be 
convened  on  extraordinary  occasions  by  ringing  the  moot-bell, — ‘ Cum 
aliquid  vero  inopinatum,  vel  dubium,  vel  malum  contra,  regnum,  vel 
contra  cSronam  domlni  regis,  forte  in  ballivis  suis  subito  emerserit, 
debent,  statim  pulsatis  campanis  quod  Anglice  vocant  motbel  convocare 
omnes  et  universos,  quod  Anglice  dicunt  folcmote,  i.  e.  vdcdtio  et  congre- 
gatio  populdrum,  et  gentium  omnium,  quia  Ibi  omnes  convenire  debent . . . 
Statutum  est  quod  debent  populi  omnes,  et  gentes  universae  singulis  annis, 
semel  in  anno  scilicet  convenire,  scilicet  in  capite  kal.  Maii,’  Th.  Anglo- 
Saxon  Laws,  vol.  i.  613,  note  a.  The  folc-gemot  was  forbidden  to  be 
held  on  Sundays : — On  folcgemote  at  the  folk-moot,  L.  Alf.  pol.  34  ; Th. 
i.  82,  12,  13;  L.  Ath.  i.  2;  Th.  i.  200,  8:  iv.  1 ; Th.  i.  220,  23.  On 
folcgemote  [-mote,  L.],  L.  Ath.  i.  1 2 ; Th.  i.  206, 1 1 . On  folces  gemote, 
L.  Alf.  pol.  22;  Th.  i.  76,  5.  Gif  he  folcgemot  [folces  gemSt,  MS.  H.] 
mid  waepnes  bryde  araere  if  he  disturb  the  folk-moot  by  drawing  his 
weapon,  L.  Alf.  pol.  38  ; Th.  i.  86,  16.  Sunnan  daeges  we  forbeddaj)  selc 
folcgemot,  buton  hit  for  mycelre  neodjtearfe  si  we  forbid  every  Sunday 
folk-moot,  unless  it  be  for  great  necessity,  L.  C.  E.  15  ; Th.  i.  368,  16: 
L.  N.  P.  L.  55;  Th.  ii.  298,  22.  Sunnan  daeges  fredls  healde  man 
georne,  and  folcgemota  on  dam  halgan  daege  geswice  man  georne  let 
Sunday’s  festival  be  diligently  kept,  and  folk-moots  be  carefully  abstained 


from  on  that  holy  day,  L.  Eth.  v.  13;  Th.  i.  308,  11:  vi.  22;  Th.  i. 
320,  12:  L.  Edg.  C.  19;  Th.  ii.  248,  14.  v.  folc-mot,  folc-land. 
v.  Stubbs’  Const.  Hist,  folk-moot. 

fole-gerefa,  an;  m.  A folk-reeve,  a people’s  governor;  populi  praepo- 
silus : — Folcgerefa  actiondtor,  TElfc.  Gl.  5;  Som.  56,  25;  Wrt.  Voc.  17, 
30.  v.  Du  Cange,  sub  voce  Actionator. 
folc-geriht,  es ; n.  Folk-right;  publicum  jus: — Feola  syndon  folc- 
gerihtu  there  are  many  folk-rights,  L.  R.  S.  21;  Th.  i.  440,  25. 
v.  folc-riht. 

fole-gesetness,  e;f.  A decree  or  ordinance  of  the  people;  plebiscitum, 
Som.  Ben.  Lye. 

folc-geslpas ; gen.-  gesljta;  m.  The  nobles  of  a country;  pares,  noblles, 
gentis  comites,  populares : — Syndon  deade  folcgesljtas  the  nobles  of  the 
country  are  dead,  Cd.  98;  Th.  128,  29;  Gen.  2134:  Bt.  Met.  Fox  1, 
140;  Met.  1,  70.  Wid  dam  nehstuin  folcgesljtum  with  the  nearest 
riders  of  the  people,  Cd.  1 93;  Th.  241,  29;  Dan.  41 2. 

folc-gestsella,  an;  m.  An  adherent,  follower ; gentis  comes; — Craeft 
folcgestaelna  a force  of  adherents,  Cd.  15;  Th.  18,  10;  Gen.  271. 
v.  folc-gestealla. 

folc-gestealla,  -gestaella,  an ; m.  A noble  companion ; gentis  comes, 
popularis : — Mid  swilcum  maeg  man  fon  folcgesteallan  with  such,  one  may 
obtain  adherents,  Cd.  15  ; Th.  19,  6 ; Gen.  287. 

folc-gestreon,  es ; n.  A public  treasure ; populi  divitiae  : — Da  leode 
leng  ne  woldon  Elamitarna  aldor  swidan  folcgestreonum  those  nations 
would  no  longer  strengthen  the  Elamites'  prince  with  the  public  treasures, 
Cd.  93;  Th.  119,  17;  Gen.  1981. 

folc-getsel,  es ; n.  A number  of  people ; populi  numerus : — On  folc- 
getael  flftig  cista  in  the  number  of  people  [were]  fifty  bands,  Cd.  154; 
Th.  192,  9 ; Exod.  229. 

folc-geprang,  es ; n.  Folk-throng,  a crowd;  pdpiili  caterva  : — purh 
daet  folcgejtrang  through  the  crowd,  Ors.  3,  9 ; Bos.  68,  30. 
folc-getrum,  folce-getrum,  es ; n. Folk-host;  exercitus : — Folcgetrume 
gefaren  haefdon  they  had  come  with  a host,  Cd.  93  ; Th.  119,  29  ; Gen. 
1987.  der.  getrum. 

folc-gewinn,  es;  n.  Folk's  war,  battle;  bellum : — Waes  monig  Gota 
gelysted  folcgewinnes  many  a Goth  was  desirous  of  battle,  Bt.  Met.  Fox  i, 
19  ; Met.  1,  10. 

folcisc;  adj.  Folkish,  common,  vulgar,  popular;  rusticus,  plebeius ; — 
Gif  man  folciscne  maesse-preost  mid  tihtlan  belecge  if  a man  charge 
a secular  mass-priest  with  an  accusation,  L.  Eth.  ix.  21;  Th.  i.  344,  19  : 
L.  C.  E.  5 ; Th.  i.  362,  16.  Folcisce  men  common  men,  Bt.  30,  I;  Fox 
108,  23 : 35,  6 ; Fox  168,  24.  Daet  hi  folciscra  gemota  geswican  that 
they  abstain  from  popular  meetings,  L.  Eth.  vi.  44;  Th.  i.  326,  21. 

folc-lffisung,  e ; f.  Public  lying,  slander ; publicum  mendacium  : — Gif 
mon  folclaesunge  gewyrce  si  quis  publicum  mendacium  confingat,  L.  Alf. 
pol.  28;  Wilk.  41,  19.  v.  folc-leasung. 

folc-lagu,  e ; f.  Folk  or  public  law ; publica  lex : — Gif  hwa  folclage 
wirde  if  any  one  corrupt  the  law  of  the  people,  L.  N.  P.  L.  46;  Th.  ii. 
296,  22.  Folclaga  wyrsedon  the  laws  of  the  people  were  corrupted,  Lupi 
Serm.  i.  5 ; Hick.  Thes.  ii.  100,  19. 

folc-land,  -lond,  es;  n.  [f o\c  folk,  land  land].  I.  the  land  of  the 

folk  or  people.  It  was  the  property  of  the  community.  It  might  be 
occupied  in  common,  or  possessed  in  severalty ; and,  in  the  latter  case, 
it  was  probably  parcelled  out  to  individuals  in  the  foIc-gem6t,  q.  v.  or 
court  of  the  district,  and  the  grant  sanctioned  by  the  freemen  who  were 
there  present.  While  it  continued  to  be  folc-land,  it  could  not  be  alienated 
in  perpetuity ; and,  therefore,  on  the  expiration  of  the  term  for  which  it  had 
been  granted,  it  reverted  to  the  community,  and  was  again  distributed  by 
the  same  authority.  Spelman  describes  folc-land  as  ‘ terra  popularis,  quae 
jure  commiini  possidetur — sine  scripto,’  Gloss.  Folcland.  In  another  place 
he  distinguishes  it  accurately  from  boc-land:  ‘ Prsedia  Saxones  duplici  tltulo 
possldebant ; vel  script!  auctoritate,  quod  b6c-land  vocabant,  vel  populi 
testimonio,  quod  folc-land  dixere,’  Id.  Bocland : — Eac  we  cwaedon  hwaes  se 
wyrde  wsere  de  odrum  ryhtes  wyrnde,  ador  odde  on  b6c-lande  odde  on 
folc-lande,  and  daet  he  him  geandagode  of  dam  folc-lande,  hwonne  he 
him  riht  worhte  beforan  dam  gerefan.  Gif  he  donne  nan  riht  naefde  ne 
on  boc-lande  ne  on  folc-lande,  daet  se  waere  de  rihtes  wyrnde  scyldig  xxx 
scillinga  wid  done  cyning ; and  aet  6drum  cyrre,  eac  swa : set  [riddan 
cyrre,  cyninges  oferhyrnesse,  daet  is  cxx  scillinga,  buton  he  aer  geswice 
also  we  have  ordained  of  what  he  were  worthy  who  denied  justice  to 
another,  either  in  book-land  or  in  folk-land,  and  that  he  should  give  him 
a term  respecting  the  folk-land,  when  he  should  do  him  justice  before  the 
reeve.  But  if  he  had  no  right  either  to  the  book-land  or  to  the  folk-land, 
that  he  who  denied  the  right  should  be  liable  in  30  shillings  to  the  king; 
and  for  the  second  offence,  the  like : for  the  third  offence,  the  king’s 
penalty,  that  is,  1 20  shillings,  unless  he  previously  desist,  L.  Ed.  2 ; Th.  i. 
160,  10-17.  All  lands,  whether  boc-land  or  folc-land,  were  subject  to 
the  Trinoda  Necessitas.  Under  this  denomination  are  comprised  three 
distinct  imposts,  to  which  all  landed  possessions,  not  excepting  those  of 
the  church,  were  subject,  viz: — [a]  Brycg-bot  for  keeping  the  bridges  and 
highways  in  repair.  [6]  Burh-bot  for  keeping  the  burghs,  or  fortresses,  in 


298 


FOLC-LAR— FOLC-SCEARU. 


an  efficient  state  of  defence,  [c]  Fyrd  a contribution  for  maintaining  the 
military  and  naval  force  of  the  kingdom : — Gif  hwa  Burh-bote,  odde 
Brycg-bote,  odde  Fyrd-fare  forsitte ; gebete  mid  hund-twelftiguin  scillinga 
dam  cyningce  on  Engla  lage,  and  on  Dena  lage,  swa  hit  air  stod  if  any 
one  neglect  Burh-bbt,  or  Brycg-bot,  or  Fyrd-fare ; let  him  make  amends 
with  one  hundred  and  twenty  shillings  to  the  king  by  English  law,  and  by 
Danish  law,  as  it  formerly  stood,  L.  C.  S.  66;  Th.  i 410,8-10.  pegenes 
lagu  is,  daet  he  sy  his  boc-rihtes  wyrde,  and  daet  he  jtreo  Jtinc  of  his  lande 
do,  fyrd-fsereld,  and  burh-bote,  and  brycg-geweorc  [MS.  bryc-]  thane’s 
law  is,  that  he  be  worthy  to  make  his  will,  and  that  he  perform  three  things 
for  his  land,  military  service,  repairs  of  fortresses,  and  of  bridges, 
L.  R.  S.  1 ; Th.  i.  432,  1-3.  II.  Folk-land  was  subject  to  many 

burthens  and  exactions  from  which  book-land  was  exempt.  The  pos- 
sessors of  folk-land  were  bound  to  assist  in  the  reparation  of  royal  vills, 
and  in  other  public  works.  They  were  liable  to  have  travellers  and 
others  quartered  on  them  for  subsistence.  They  were  required  to  give 
hospitality  to  kings  and  great  men  in  their  progress  through  the  country, 
to  furnish  them  with  carriages  and  relays  of  horses,  and  to  extend  the 
same  assistance  to  their  messengers,  followers,  and  servants,  and  even  to 
the  persons  who  had  charge  of  their  hawks,  horses,  and  hounds.  Such 
at  least  are  the  burthens  from  which  lands  are  liberated  when  converted 
by  charter  into  book-land.  2.  Folk-land  might  be  held  by  freemen 

of  all  ranks  and  conditions.  It  is  a mistake  to  imagine  with  Lambarde, 
Spelman,  and  a host  of  antiquaries,  that  it  was  possessed  by  the  common 
people  only.  Still  less  is  Blackstone  to  be  credited,  when,  trusting  to 
Somner,  he  tells  us  it  was  land  held  in  villenage  by  people  in  a state  of 
downright  servitude,  belonging,  both  they  and  their  children  and  effects, 
to  the  lord  of  the  soil,  like  the  rest  of  the  cattle  or  stock  upon  the  land. 
[Blackstone,  ii.  92.] — A deed  published  by  Lye,  exposes  the  error  of 
these  representations.  [Anglo-Saxon  Diet.,  App.  ii.  2.]  Alfred,  a noble- 
man of  the  highest  rank,  possessed  of  great  estates  in  book-land, 
beseeches  King  Alfred,  in  his  will,  to  continue  his  folk-land  to  his  son, 
JEthelwald  ; and  if  that  favour  cannot  be  obtained,  he  bequeaths,  in  lieu 
of  it,  to  his  son,  who  appears  to  have  been  illegitimate,  ten  hides  of 
book-land  at  one  place,  or  seven  at  another.  From  this  document  it 
follows,  first,  that  folk-land  was  held  by  persons  of  rank ; secondly,  that 
an  estate  of  folk-land  was  of  such  value,  that  seven,  or  even  ten  hides  of 
book-land  were  not  considered  as  more  than  equivalent  to  it ; and, 
lastly,  that  it  was  a life-estate,  not  devisable  by  will,  but  in  the  opinion 
of  the  testator,  at  the  disposal  of  the  king,  when  by  his  own  death  it  was 
vacated.  3.  It  appears  also  from  this  document,  that  the  same 

person  might  hold  estates  both  in  book-land  and  in  folk-land ; that  is,  he 
might  possess  an  estate  of  inheritance  of  which  he  had  the  complete 
disposal,  unless  in  so  far  as  it  was  limited  by  settlement ; and  with  it  he 
might  possess  an  estate  for  life,  revertible  to  the  public  after  his  decease. 
In  the  latter  times  of  the  Anglo-Saxon  government  it  is  probable  there 
were  few  persons  of  condition  who  had  not  estates  of  both  descriptions. 
Every  one  was  desirous  to  have  grants  of  folk-land,  and  to  convert  as 
much  of  it  as  possible  into  book-land.  Money  was  given  and  favour 
exhausted  for  that  purpose.  4.  In  many  Saxon  wills  we  find 

petitions  similar  to  that  of  Alfred ; but  in  none  of  them  is  the  character 
of  the  land,  which  could  not  be  disposed  of  without  consent  of  the  king, 
described  with  the  same  precision.  In  some  wills,  the  testator  bequeaths 
his  land  as  he  pleases,  without  asking  leave  of  any  one  [Somner’s 
Gavelkind,  88,  21 1;  Hickes,  Pref.  xxxii;  Diss.  Epist.  29,54,55,59; 
Madox,  Formul.  395]  ; in  others  he  earnestly  beseeches  the  king  that 
his  will  may  stand,  and  then  declares  his  intentions  with  respect  to  the 
distribution  of  his  property  [Lambarde,  Kent,  540 ; Hickes,  Diss.  Epist. 
54;  Gale,  i.  457;  Lye’s  Append,  ii.  I,  5;  Heming,  40]  ; — and  in  one 
instance  he  makes  an  absolute  bequest  of  the  greater  part  of  his  lands, 
but  solicits  the  king’s  consent  to  the  disposal  of  a small  part  of  his  estate 
[Hickes,  Diss.  Epist,  62.]  There  can  be  no  doubt  that  book-land  was 
devisable  by  will,  unless  where  its  descent  had  been  determined  by 
settlement ; and  a presumption,  therefore,  arises,  that  where  the  consent 
of  the  king  was  necessary,  the  land  devised  was  not  book-land,  but 
folk-land.  If  this  inference  be  admitted,  the  case  of  Alfred  will  not  be 
a solitary  instance,  but  common  to  many  of  the  principal  Saxon 
nobility.  5.  That  folk-lands  were  assignable  to  the  thegns,  or 

military  servants  of  the  state,  as  the  stipend  or  reward  for  their  services, 
is  clearly  indicated  in  the  celebrated  letter  of  Bede  to  Archbishop  Ecgbert 
[Smith’s  Bede,  305-312].  In  that  letter,  which  throws  so  much  light 
on  the  internal  state  of  Northumberland,  the  venerable  author  complains 
of  the  improvident  grants  to  monasteries,  which  had  impoverished  the 
government,  and  left  no  lands  for  the  soldiers  and  retainers  of  the  secular 
authorities,  on  whom  the  defence  of  the  country  must  necessarily  depend. 
He  laments  the  mistaken  prodigality,  and  expresses  his  fears  that  there 
will  be  soon  a deficiency  of  military  men  to  repel  invasion,  no  place  being 
left  where  they  can  obtain  possessions  to  maintain  them  suitably  to  their 
condition.  It  is  evident  from  these  complaints,  that  the  lands  so  lavishly 
bestowed  on  the  church  had  been  formerly  the  property  of  the  public, 
and  at  the  disposal  of  the  government.  If  they  had  been  book-lands,  it 


- could  have  made  no  difference  to  the  state  whether  they  belonged  to  the 
church  or  to  individuals,  since  in  both  cases  they  were  beyond  its  control, 
and  in  both  cases  were  subject  to  the  usual  obligations  of  military  service. 
But  if  they  formed  part  of  the  folk-land,  or  property  of  the  public,  it  is 
easy  to  conceive  how  their  conversion  into  book-land  must  have  weakened 
the  state,  by  lessening  the  fund  out  of  which  its  military  servants  were  to 
be  provided.  8.  A charter  of  the  eighth  century  conveys  to  the  see 

of  Rochester  certain  lands  on  the  Medway,  as  they  had  been  formerly 
possessed  by  the  chiefs  and  companions  of  the  Kentish  kings.  [Text. 
Roffens.  72,  edit.  Hearne ; Kemble,  Cod. Dipl.  No.  cxi.]  In  this  instance 
folk-land,  which  had  been  appropriated  to  the  military  service  of  the  state, 
appears  to  have  been  converted  into  book-land,  and  given  to  the  church, 
L.  Th.  ii.  Glossary,  Folc-land : Sandys’  Gavel.  97.  v.  Stubbs’  Const. 
Hist,  folk-land.  v.  fyrd,  scip-fyrd,  boc-land. 

folc-lar,  e ; /.  Popular  instruction,  a sermon ; popularis  institutio  vel 
instructio,  homilia,  sermo.  Cot.  143,  Som.  Ben.  Lye.  v.  lar. 

folc-le slsung,  e;  /.  Folk-leasing,  public  lying,  slander;  publicum 
mendacium,  calumnia: — Be  folcleasunge  gewyrhtum.  Gif  mon  folc- 
leasunge  gewyree,  mid  nanum  leohtran  {tinge  gebete  donne  him  mon 
aceorfe  4a  tungan  of  of  those  committing  slander.  If  a man  commit 
slander,  let  him  make  amends  with  no  lighter  thing  than  that  his  tongue 
be  cut  out,  L.  Alf.  pol.  32  ; Th.  i.  80,  19-82,  I. 

folc-lic ; adj.  Folklike,  common;  popularis,  communis: — Folcllc  lar 
homilia  [MS.  dmilia  = o/iiAfa],  IE lfc.  Gl.  35  ; Som.  62,  75  ; Wrt.  Voc.  28, 
53.  He  saide  daet  he  folcllc  man  waere  rusticum  se  fuisse  respondit,  Bd.  4, 
22  ; S.  591,  6:  Nar.  18,  4. 

folc-lond  folk-land;  pSpuli  terra,  Exon.  115  b;  Th.  444,  14;  Kl.  47. 
v.  folc-land. 

folc-maegen,  es ; n.  People's  force;  populi  robur  : — Da  daer  folc-maegem 
for  then  there  marched  a people's  force,  Cd.  160;  Th.  199,  31;  Exod. 
347- 

folc-majgj),  e;  /.  A nation-tribe,  tribe;  natio,  tribus: — Folc-msgjta 
of  nation-tribes,  Cd.  64;  Th.  77,  18;  Gen.  1277. 
folc-mselum  in  bands,  Chr.  1011 ; Erl.  145,  5,  = floc-maelum.  v.  flocc- 
maelum. 

fole-msere ; nom.  pi.  n.  folc-maero ; adj.  Folk-known  or  popular; 
celeber,  populosus : — Ofer  folc-maero  land  over  celebrated  lands,  Cd.  86 ; 
Th.  108,  5 ; Gen.  1801. 

folc-mot,  es ; n.  A popular  assembly ; populi  consessus : — On  folcmote 
at  the  folk-moot,  L.  Ath.  i.  12  ; Th.  i.  206,  11,  note  25.  v.  folc-gemot. 

folc-ned,  e;  f.  A people’s  need;  populi  necessitas : — Him  wisode 
woken  unlytel  daga  aeghwylce,  swa  hit  Drihten  het ; and  him  ealle  niht, 
Oder  beacen,  fyres  leoma,  folcnede  heold  a large  cloud  directed  them 
every  day,  as  the  Lord  commanded  it;  and  to  them  all  night,  another  sign, 
a pillar  of  fire,  supplied  the  people’s  need,  Ps.  Th.  77,  16. 

fole-rsed,  -red,  es ; m.  A public  benefit,  that  which  serves  for  the  good 
of  the  people;  publicum  beneficium  : — Dryhten  gumena  folcraed  fremede 
the  Lord  of  men  did  public  benefits,  Andr.  Kmbl.  1243  ; An.  622.  He 
folcred  fremede  he  accomplished  public  benefit,  Beo.  Th.  6004,  note; 
B.  3006. 

fole-rseden,  -raedenn,  e;  f.  A nation’s  law;  plebiscitum  : — Sum  rnaeg 
folcraidenne  gehyegan  one  may  deliberate  a nation’s  law,  Exon.  79  a ; 
Th.  295,  32  ; Cra.  42. 

folc-riht,  -ryht,  es ; n.  Folkright,  common  law,  public  right,  the 
understood  compact  by  which  every  freeman  enjoys  his  rights  as  a freeman; 
publicum  jus,  commune  = to  koivov : — Araere  upGodes  riht;  and  heonan- 
forfi  laete  manna  gehwylcne,  ge  earmne  ge  eadigne,  folcrihtes  wyrde,  and 
him  man  rilite  domas  deme  let  God’s  right  be  exalted;  and  henceforth 
let  every  man,  both  poor  and  rich,  be  worthy  of  folk-right,  and  let  a man 
have  right  dooms  judged  to  him,  L.  C.  S.  I ; Th.  i.  376,  xo  : L.  Ed.  11 ; 
Th.  i.  164,  20:  L.  Edg.  ii.  1;  Th.  i.  266,  4:  L.  Eth.  vi.  8;  Th.  i.  316, 
28.  Hit  he  becwaej)  mid  fullan  folcrihte  he  bequeathed  it  with  full  folk- 
right,  L.  O.  13;  Th.  i.  184,  1:  2;  Th.  i.  178,  13.  To  folcryhte  to 
folk-right,  L.  Ath.  i.  2 ; Th.  i.  200,  j\  i.  8 ; Th.  i.  204,  7 : i.  23 ; Th. 
i.  212,  1.  He  him  forgeaf  wlcstede  weligne,  folcrihta  gehwylc,  swa  his 
faeder  ahte  he  had  given  him  the  wealthy  dwelling  place,  every  public 
right,  as  his  father  had  possessed,  Beo.  Th.  5209;  B.  2608.  Gesealde 
waepna  geweald  ofercom  mid  dy  feonda  folcriht  he  gave  him  power  of 
weapons  with  which  he  overcame  the  folkright  [liberty]  of  enemies,  Cd. 
143;  Th.  179,  1;  Exod.  22. 

folc-riht,  -rvht;  adj.  According  to  folk-right,  lawful;  secundum  pub- 
licum jus,  legalis  : — Ste  he  wyrde  folcryhtre  [-rihtre  MS.  G.]  bote  let  him 
be  worthy  of  lawful  compensation,  L.  Alf.  13 ; Th.  i.  46,  25. 

folc-ssel,  es ; pi.  nom.  acc.  -salo  ; n.  A folk-building ; popularis  aedes : — • 
Ic  folcsalo  baerne  I bum  public  structures,  Exon.  101  a;  Th.  381,  3; 
Ra.  2,  5. 

folc-scearu,  -sceru,  -scaru,  e;  /.  A division  of  the  people,  nation,  mul- 
titude; natio,  provincial — Daet  hie  hine  onsundne  gebrohten  of  daere 
folcsceare  that  they  should  bring  him  uninjured  from  that  tribe  of  people, 
Cd.  90 ; Th.  1 12,  17  ; Gen.  1872  : 1 14  ; Th.  149,  20 ; Gen.  2477.  Du 
fisic  woldest  on  disse  folcsceare  besyrwan  thou  wouldest  deceive  us  among 


299 


FOLC-SCEADA— FOLGAp. 


this  nation,  127;  Th.  162,  12;  Gen.  2680:  136;  Th.  171,  16;  Gen. 
2829  : Andr.  Kmbl.  1368 ; An.  684  : Elen.  Kmbl.  1933 ; El.  968.  Geond 
da  folcsceare  among  the  nation-host,  Cd.  85;  Th.  106,  34;  Gen.  1781. 
On  disse  folcscere  in  this  country,  Elen.  Kmbl.  804 ; El.  402.  Buton 
folcscare  except  the  host  of  people,  Beo.  Th.  146;  B.  73. 

folc-seeada,  an ; m.  People's  tyrant,  villain ; populi  tyrannus : — Dees 
weorudes  da  wyrrestan  fa  folcsceadan  fedwertyne  gewiton  in  forwyrd 
sceacan  of  the  host  the  worst,  hateful  villains,  fourteen  departed  into 
destruction,  Andr.  Kmbl.  3184;  An.  1595. 
folc-scipe,  es ; m.  People;  natio,  populus: — Fere  foddurwelan  folc- 
scipe  dredge f)  [a  ship]  brings  [lit.  performs  the  bearing  of]  abundance  of 
food  to  people.  Exon.  108  b ; Th.  415,  13;  R<i.  33,  10.  [O.  Sax.  folk- 

skepi.] 

folc-slite,  es ; m.  A folk-slit,  sedition ; seditio : — Folcslite  vel  aeswicung, 
sacu,  ceast  seditio,  fElfc.  Gl.  15  ; Som.  58,  38  ; Wrt.  Voc.  21,  30. 

folc-stede,  -styde,  es;  m.  Folk  or  dwelling-place;  populi  locus, 
habftaculum : — Folcstede  gumena  the  dwelling-place  of  men,  Andr. 
Kmbl.  40;  An.  20.  On  folcstede  in  the  folk-place,  Chr.  937;  Erl. 
114,  7;  jEdelst.  41:  Exon.  102b;  Th.  388,  21;  Rii.  6,  11.  On  dam 
folcstede  in  the  folk-place,  Judth.  12;  Thw.  26,  10;  Jud.  320:  Andr. 
Kmbl.  357  ; An.  179.  Ic  gehet  de  folcstede  I promised  thee  a dwelling- 
place,  Cd.  100;  Th.  132,  31;  Gen.  2201.  Folcstede  fraetwian  t<^ 
decorate  the  dwelling-place,  Beo.  Th.  152;  B.  76.  Se  de  gegan  dorste 
folcstede  fara  he  who  durst  go  into  the  folk-place  of  the  hostile,  Beo. 
Th.  2930;  B.  1463.  Brer  folcstede  faegre  wairon  where  the  dwelling- 
places  were  fair,  Cd.  91 ; Th.  116,  8 ; Gen.  1933.  Fram  dam  folcstyde 
from  the  folk-place,  Cd.  93 ; Th.  120,  25  ; Gen.  2000. 

folc-stow,  e;  f.  A public  place,  country  place ; publicus  vel  rustlcus 
locus: — He  ferde  ge  j?urh  mynsterstowe  ge  jiurh  folcstow  e discurrere  per 
urbana  et  rustica  Idea  solebat,  Bd.  3,  5 ; S.  526,  27. 

folc-sweot,  es  ; m.  [sweot,  m.  a band]  A multitude  of  people,  multitude; 
populi  multitudo,  caterva  : — Folcsweota  mSst  greatest  of  multitudes,  Cd. 
171 ; Th.  215,  2 ; Exod.  577. 

folc-talu,  e;  f Folk-reckoning,  genealogy;  populi  enumerStio,  gene- 
alogia ; — On  folctale  in  the  genealogy,  Cd.  161 ; Th.  201,  29;  Exod.  379. 

folc-toga,  an  ; m.A  popular  leader,  commander  or  leader  of  the  people; 
popfili  dux,  princeps : — Frome  folctogan  pious  leaders,  Andr.  Kmbl.  15  ; 
An.  8.  Ferdon  folctogan  the  nation’s  chieftains  came,  Beo.  Th.  1682; 
B.  839.  Fyllan  folctogan  to  fell  the  people’s  chieftains,  Judth.  11;  Thw. 
24,  17;  Jud.  194.  [O.  Sax.  folk-togo.] 

folc-truma,  an ; m.  [truma  a band,  troop]  A host  of  people,  people ; 
populi  cohors,  populus : — Cwede  eall  folctruma,  sy  daet,  sy  daet  odde  bed 
hit  swa  dicet  omnis  populus,  fiat,  fiat,  Ps.  Lamb.  105,  48.  Folctruman 
andetta J;  de  populi  confitebuntur  tibi,  44,  18.  Drihten  demj>  folctruman 
Dominus  judicat  populos,  7,  9 : 9,  9 : 46,  4. 

folcu  [folc  people,  cu  a cow]  A cow  of  the  herd: — Under  folcum  inter 
vaccas  popiXldrum,  Ps.  Th.  67,  27.  Folcum,  for  folc-cum,  from  folcu, 
like  wildeor,  wyrtruma,  for  wild-dedr,  wyrt-truma,  etc.  v.  folc-cu. 

folc-welig,  -weleg;  adj.  Rich  in  people,  populous;  populo  dives, 
abundans: — Folcwelega  populous.  Cot.  153. 

folc-weras  ; gen.  -wera;  pi.  m.  Men  of  the  people,  people;  populares, 
populus: — Hata ]>  Ftson  folcweras  people  call  it  Pisan,  Cd.  12;  Th.  14, 
21;  Gen.  222:  89;  Th.  no,  30;  Gen.  1846.  [0.5a*.  folk-weros.] 

folc-wiga,  an;  m.  A warrior;  bellator: — Folcwigan  wiege  wegaj? 
warriors  on  horseback  bear  me,  Exon.  104  a ; Th.  395,  26;  Ra.  15,  13. 

folc-wita,  an  ; m.  A senator ; publicus  consiliarius : — Sum  bij)  folcwita 
one  is  a senator,  Exon.  79  b;  Th.  297,  33  ; Crii.  77. 

fold-sern,  es ; n.  [folde  the  earth,  aern  a place]  An  earth-place,  a cave, 
sepulchre;  terrenus  locus,  sepulcrum : — Foldaerne  faest  fast  in  the  earth- 
house  = sepulchre.  Exon.  18 b ; Th.  45,  36;  Cri.  730:  47b;  Th.  163, 
36;  Gu.  1004. 

fold-bold,  es ; n.  [folde  the  earth,  bold  a dwelling]  The  land-dwelling, 
royal  palace ; terrestris  domus,  regia  aula,  arx  : — Ne  feol  faeger  foldbold 
the  fair  earthly  dwelling  fell  not,  Beo.  Th,  1550;  B.  773. 

fold-buend,  -buende ; noun  from  pres.  part.  v.  buend,  pi.  m.  Earth- 
dwellers,  earth’s  inhabitants,  inhabitants  of  a land  or  country;  terri- 
colae : — Banan  feorhnere  findajr  fold-buend  thence  earth's  inhabitants  find 
nourishment,  Ps.  Th.  64,  10  : Beo.  Th.  4541;  B.  2274.  Bone  Grendel 
nemdon  foldbuende  whom  earth’s  inhabitants  named  Grendel,  Beo.  Th. 
2714;  B.  1355:  Elen.  Kmbl.  2026;  El.  1014:  Exon.  25  a;  Th.  72,  25; 
Cri.  1178:  121a;  Th.  465,  9;  Ho.  101.  Hy  ongytan  mihton  daet 
waes  foremaerost  foldbuendum  receda  they  might  perceive  what  was  the 
grandest  of  houses  to  earth’s  inhabitants,  Beo.  Th.  624 ; B.  309 : Bt. 
Met.  Fox  8,  8;  Met.  8,  4:  Exon.  53  a;  Th.  186,  24;  Az.  24.  Deajj 
riesade  ofer  foldbuend  death  ruled  over  earth’s  inhabitants,  Exon.  45  b ; 
Th.  154,  17;  Gu.  844.  Mid  fere  fold-buende  se  micla  daeg  meahtan 
Dryhtnes  bihlaemej)  the  great  day  of  the  mighty  Lord  shall  strike  earth’s 
inhabitants  with  fear.  Exon.  20  b;  Th.  54,  14;  Cri.  868.  Baet  eor]>wa- 
ran  ealle  haefden  foldbuende  fruman  gelicne  that  all  mortals , inhabitants 
of  the  earth,  had  a like  beginning,  Bt.  Met.  Fox  1 7,  3 ; Met.  17,  2. 
Done  fugel  hata]?  foldbuende  Filistina  fruman  uasa  mortis  the  inhabitants 


of  the  land,  the  princes  of  the  Philistines,  call  the  bird  vasa  mortis,  Salm. 
Kmbl.  560;  Sal.  279.  Ic  haebbe  me  on  hryege  daet  aer  hadas  wreah 
foldbuendra  I have  on  my  back  what  ere  covered  the  persons  of  dwellers  on 
earth.  Exon.  101  a ; Th.  381,18;  Ra.  2, 13:  32  b;  Th.  106,  2 ; Gu.  35. 

FOLDE,  an;/.  I.  the  earth,  dry  land;  tellus,  terra: — He 

gesece}?  faegre  land  donne  deos  folde  he  shall  seek  a fairer  land  than  this 
earth,  Cd.  218;  Th.  277,32;  Sat.  213:  84;  Th.  106,3;  Gen.  1765: 
100;  Th.  133,  2;  Gen.  2204:  Exon.  73  a;  Th.  272,  14;  Jul.  499: 
120 a;  Th.  460,  21;  Ho.  20:  Bt.  Met.  Fox  1 1,  86 ; Met.  11,43:  20, 
1 18  ; Met.  20,  59.  Folde  waes  da  gyt  graes  ungrene  the  earth  was  as  yet 
not  green  with  grass,  Cd.  6;  Th.  7,  35  ; Gen.  116  : 12  ; Th.  14,  7 ; 
Gen.  215:  Exon.  43b;  Th.  146,  26;  Gu.  715.  Stod  bewrigen  folde 
mid  flode  the  dry  land  stood  covered  with  water,  Cd.  8;  Th.  10,  15; 
Gen.  157.  Geblissad  mid  dam  faegrestum  foldan  stencum  made  blissful 
by  the  sweetest  odours  of  earth.  Exon.  56  a;  Th.  198,  11;  Ph.  8:  Cd. 
161 ; Th.  201,  9 ; Exod.  369.  Foldan  bearm  or  faedm  the  bosom  of  the 
earth,  Beo.  Th.  22 78  ; B.  1 137  : 2790 ; B.  1393  : Exon.  93  b ; Th.  351, 
4 ; Sch.  73  : 1 25  b ; Th.  482,  20 ; Ra.  67,  4.  Foldan  sceat  a region  or 
tract  of  the  earth.  Exon.  9a;  Th.  5,  21;  Cri.  72  : 20b;  Th.  55,  6; 
Cri.  879:  1 16  a;  Th.  443,  20  ; Dom.  10:  Bt.  Met.  Fox  4,  103 ; Met. 
4,  52  : Cd.  75  ; Th.  92,  26  ; Gen.  1534  =199;  Th.  247,  25  ; Dan.  502  : 
213;  Th.  265,  6 ; Sat.  3:  Beo.  Th.  193  ; B.  96.  On  disse  foldan  on 
this  earth,  Salm.  Kmbl.  953;  Sal.  476:  Cd.  121  ; Th.  155,  24;  Gen. 
2577:  Exon.  19b;  Th.  50,  28;  Cri.  808:  Beo.  Th.  2396;  B.  1196: 
Menol.  Fox  283  ; Men.  143  : Rood  Kmbl.  261 ; Kr.  132.  Teode  firum 
foldan  Frea  aelmihtig  filiis  hominum  terram  omnipotens  creavit,  Bd.  4, 
24;  S.  597,  24:  Cd.  8 ; Th.  10,  9;  Gen.  154:  Exon.  12  b;  Th.  20, 
22;  Cri.  321.  II.  a land,  country,  district,  region,  territory; 

regio,  tractus,  plaga,  territorium : — Waes  wera  gu])hergum  edelland  geond- 
sended,  folde  feondum  the  people's  native  land  was  overspread  with  hostile 
bands,  their  country  with  enemies,  Cd.  92;  Th.  118,  22;  Gen.  1969: 
Exon.  56  a;  Th.  199,  21;  Ph.  29.  Unlytel  dsl  sidre  foldan  geond- 
sended  waes  bryne  no  small  part  of  the  wide  land  was  overspread  with 
burnitig,  Cd.  119  ; Th.  154,  5 ; Gen.  2551.  Nyste  hine  on  daere  foldan 
fira  aenig  none  of  the  men  in  the  land  knew  him,  Salm.  Kmbl.  547 ; Sal. 
273  : Menol.  Fox  29  ; Men.  15.  Daet  land  gesec  de  ic  de  ywan  wille, 
brade  foldan  seek  the  land  which  I will  show  thee,  a spacious  country,  Cd. 
83;  Th.  105,  12;  Gen.  1752:  Exon.  123b;  Th.  474,  27  ; Bo.  37: 
Salm.  Kmbl.  431;  Sal.  216.  Du  eart  hyht  ealra  de  feor  on  sae  foldum 
wuniafi  thou  art  the  hope  of  all  who  dwell  in  lands  far  in  the  sea  [i.e.  in 
islands],  Ps.  Th.  64,  6.  III.  the  ground,  soil;  humus,  sfilum  : — ■ 

He  gefeoll  to  foldan  he  fell  to  the  ground,  Judth.  12;  Thw.  25,  27; 
Jud.  281:  Andr.  Kmbl.  1474;  An.  738:  Exon.  29  a;  Th.  88,  34;  Cri. 
1450:  Elen.  Kmbl.  1970;  El.  987.  Him  heortan  blod  foldan  gesece]? 
his  heart’s  blood  seeks  the  ground,  Salm.  Kmbl.  316;  Sal.  157:  Exon. 
103  b ; Th.  393,  17  ; Ra.  13,  I.  Foldan  begraefen  buried  in  the  ground, 
Elen.  Kmbl.  1944;  El.  974:  Exon.  63  a;  Th.  231,  17;  Ph.  490:  Ps. 
Th.  142,4.  IV.  earth,  clay;  terrae  limus,  lutum  : — God  done 

aerestan  aelda  cynnes  of  daere  claenestan  foldan  geworhte  God  made  the 
first  of  the  race  of  men  from  the  purest  earth,  Exon.  44  b ; Th.  15 1,  14; 
Gu.  793.  [Laym.  folde:  O.Sax.  folda ,/:  I cel.  fold,/,  a field,  earth.] 
fold-grsaf,  es ; n.  An  earth-grave;  sepulcrum: — He  ahof  of  foldgraefe 
he  raised  [iV]  from  an  earthly  grave,  Elen.  Kmbl.  1686;  El.  845.  Of 
foldgrafum  from  the  earth-graves.  Exon.  23  a;  Th.  63,  27  ; Cri.  1026. 

fold-greeg;  adj.  [graeg  grey]  Earth-grey,  earth-coloured;  instar  terrae 
canus : — Ea  of  dune  sceal  foldgraeg  feran  earth-coloured  water  shall  pro- 
ceed from  a hill,  Menol.  Fox  521;  Gn.  C.  31. 

fold-hrerende  ; part,  touching,  moving  on,  the  earth ; terram  tangens 
vel  peragrans : — Deora  foldhrerendra  of  earth-enlivening  beasts,  Exon. 
95  b;  Th.  356,  2;  Pa.  5.  cf.  mold-hrerende. 

fold-rsest,  e;  /.  Earth-rest ; sepulcralis  requies: — Weorj?e)>  foldraeste 
aet  ende  shall  be  at  the  end  of  their  earth-rest.  Exon.  23  a ; Th.  63,  34; 
Cri.  1029. 

fold-weestm,  es;  m.  Earth-fruit;  quidquid  terra  gignit : — Faegrum 
foldwaestmum  with  fair  fruits  of  earth.  Exon.  65  a;  Th.  241,  10;  Ph. 
634. 

fold-weg,  es;  m.  I.  earth-way;  terrestris  via: — On  foldwege 

on  the  earth-way,  Cd.  95  ; Th.  123,  24;  Gen.  2050:  116;  Th.  151,  17; 
Gen.  2510:  139;  Th.  174,  4;  Gen.  2873:  Beo.  Th.  3271 ; B.  1633. 
Foldwegas,  Beo.  Th.  1736;  B.  866:  Exon.  96  a;  Th.  358,  25;  Pa. 
51.  II.  the  earth  in  general;  terra: — On  dissum  foldwege  on 

this  earth.  Exon.  30  a;  Th.  93,  22;  Cri.  1530.  On  foldwege  on  the 
earth,  Andr.  Kmbl.  412;  An.  206.  Cwicra  aengum  on  foldwege  to  any 
living  on  earth,  Exon.  31a;  Th.  1 7 7->  8 ! Gu.  1224. 

fold-wela,  an  ; m.  Earth-wealth ; terrestres  opes  : — Foldwela  fealle}) 
earthly  wealth  decays,  Exon.  95  a ; Th.  354,  59  ; Reim.  68. 

fold-wong,  es ; m.  Earth-plain ; terrae  campus : — On  foldwong  on 
earth's  plain,  Exon.  22  a ; Th.  60,  25  ; Cri.  975. 

folgajj,  es ; m.  I.  a train,  retinue;  id  quod  sequitur,  comi- 

tatus : — Him  waes  la}?  to  amyrrene  his  agenne  folgaj?  he  was  loath  to 
injure  his  own  retinue,  Chr.  1048;  Erl.  178,  12.  II.  service  of 


300 


FOLGEN— F6N. 


a follower ; cSmitis  servitus,  ministerium  : — Hwxt  is  betere  donne  dxs 
cyninges  folgaj)  what  is  better  than  the  king’s  service ? Bt.  29,  I;  Fox 
102,  6.  Heo  fxgeme  folgaj)  hxfdon  uppe  mid  englum  they  had  a fair 
service  above  with  angels,  Cd.  220;  Th.  284,  30;  Sat.  329.  Ic  gewat 
folgaj)  secan  I departed  to  seek  my  service,  Exon.  115a;  Th.  442,  8; 
Kl.  9.  Ahte  ic  fela  wintra  folgaj)  tilne,  holdne  hlaford  I had  for  many 
years  a good  service,  a kind  lord,  100  b;  Th.  379,  25;  Deor.  38. 
v.  folgoj).  v.  Stubbs’  Const.  Hist,  comitatus. 
folgen  stuck  to,  went  into;  pp.  of  felgan. 

folgere,  es;  m.  I.  a follower,  attendant,  disciple;  assecla, 

pedisequus,  assectator : — Folgere  assecla,  TElfc.  Gl.  1 13;  Som.  79,  131; 
Wrt.  Voc.  60,  35.  Hwxt  wille  we  sprecan  be  dam  cyninge,  and  be  his 
folgerum  what  shall  we  say  about  the  king,  and  about  his  followers  ? Bt. 
29,  I ; Fox  104,  10.  By  J>riddan  dxge  Jeoda  Wealdend  aras,  and  he 
feowertig  daga  folgeras  sine  runum  arette  on  the  third  day  the  Ruler  of 
nations  arose,  and  for  forty  days  he  comforted  his  followers  [ = disciples ] 
with  words,  Hy.  10,  35  ; Hy.  Grn.  ii.  293,  35.  II.  one  of  a class 

of  freemen  who  has  no  dwelling  of  his  own,  but  is  the  follower  or  retainer 
of  another,  for  whom  he  performs  certain  agricultural  services ; folgarius, 
unus  ex  liberorum  ordlne  qui  alicujus  clientelx  vel  servltio  sese  addicit, 
famulus  qui  foco  proprio  caret,  aut  sub  stipendio  et  servitii  alicujus  prx- 
statione  possidet : — Folgere  gebyrej),  dxt  he  on  twelf  monjram  ii  xceras 
geearnige,  oderne  gesawene  and  oderne  unsawene ; sxdige  sylf  dxne,  and 
his  mete,  and  scoung,  and  glofung  him  gebyrej) : gyf  he  mare  geearnian 
mxg  [MS.  mxig],  him  bij)  sylfum  fremu  folgario  competit,  ut  in  duodecim 
mensibus  duas  acras  habeat,  unam  se.mlndtam,  aliam  non ; sed  idem 
seminet  earn,  et  victum  suum,  et  calciamenta  debet  habere,  et  cirolecas 
[ = chirothecas]  : si  plus  deservit,  ipsi  commodum  erit,  L.  R.  S.  10;  Th. 
i.  438,  4-7:  L.  C.  S.  20;  Th.  i.  386,  23.  der.  xfter-folgere. 

folgian ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed ; v.  Irons,  dat.  and  acc.  I. 

to  follow,  go  behind,  run  after,  pursue ; sequi,  insequi : — Mine  sceap 
gehyraj)  mine  stefne,  and  hig  folgiaj)  me  dues  mete  vocem  meam  audiunt, 
et  sequuntur  me,  Jn.  Bos.  10,  27.  He  folgode  feorhgenijdan  he  pursued 
his  deadly  foes,  Beo.  Th.  5858 ; B.  2933.  pegn  folgade  a thane  went 
behind  it.  Exon.  109  b;  Th.  419,  8;  Ra.  38,  2 : 129a;  Th.  495,  4; 
Ra.  84,  2.  We  sojifxstes  swade  folgodon  we  followed  the  true  one’s 
track,  Andr.  Kmbl.  1346;  An.  673.  Dxt  minre  sprxce  sped  folgie  that 
success  follow  my  word,  Ps.  Th.  55,  4.  Gif  ceorl  acwyle  be  libbendum 
wife  and  bearne,  riht  is  daet  hit  daet  beam  medder  folgige  if  a husband  die, 
his  wife  and  child  yet  living,  it  is  right  that  the  child  follow  the  mother, 
L.  H.  E.  6 ; Th.  i.  30,  4.  Daet  daere  spraece  sped  folgode  that  success 
would  follow  that  speech,  Cd.  109;  Th.  144,4;  Gen.  2384-  II. 

to  follow  as  a servant,  attendant  or  disciple;  cbmitari,  adhaerere  alicui, 
servire,  subditus  esse : — Cwxdon  hi  daet  him  nxnig  maeg  leofra  mere 
donne  hira  hlaford,  and  hi  naefre  his  banan  folgian  noldon  they  said  that 
no  kinsman  was  dearer  to  them  than  their  lord,  and  they  would  never 
follow  [ = serve']  his  murderer,  Chr.  755;  Erl.  50,  20.  Folgian  licho- 
man  Iuste  to  follow  [ = serve]  the  body's  lust,  R.  Ben.  4.  Ne  maeg  nan 
J>e<5w  twam  hlafordum  fieowian  : he  anum  folgaj)  and  oderne  forhogaj) 
nemo  servus  potest  duobus  dominis  servire ; uni  adhcerebit  et  alterum 
contemnet,  Lk.  Bos.  16,  13.  He  forlxtej)  lare  dine  and  manjeawum 
minum  folgaj)  he  shall  desert  thy  doctrine  and  follow  my  evil  customs, 
Elen.  Kmbl.  1857  ; El.  930.  Him  folgiaj)  in  dam  gladan  ham  gxstas 
gecorene  chosen  spirits  follow  [ = serve]  him  [CArisf]  in  that  glad  home, 
Exon.  64  b;  Th.  237,  16;  Ph.  591.  He  folgode  anum  burhsittendum 
men  daes  rices  adhcesit  uni  civium  regidnis  illius,  Lk.  Bos.  15, 15  : Homl. 
Th.  ii.  500,  10.  Do  daet  mid  daes  ealdormonnes  gewitnesse  de  he  aer  in 
his  scire  folgode  let  him  do  it  with  the  knowledge  of  the  alderman  whom 
he  before  followed  in  his  shire,  L.  Alf.  pol.  37  ; Th.  i.  86,  4,  7 : L.  Ath. 
i.  8 ; Th.  i.  204,  5 : i.  22  ; Th.  i.  210,  21 : iv.  1 ; Th.  i.  220,  21.  We 
lxraj),  daet  aenig  preost  ne  underfo,  odres  scolere,  buton  daes  leafe  de  he  air 
folgode  we  enjoin,  that  no  priest  receive  another’s  scholar,  without  leave  of 
him  whom  he  previously  followed,  L.  Edg.  C.  10  ; Th.  ii.  246,  1 5.  Deah 
hie  hira  beaggyfan  banan  folgedon  though  they  followed  [ = served]  their 
ring-giver's  murderer,  Beo.  Th.  2209  ; B.  1 102.  Daet  ale  folgie  swylcum 
hlaforde  swylcum  he  wille  that  each  follow  [ = serve]  such  lord  as  he  will, 
L.  Ath.  iv.  i ; Th.  i.  222,  1.  Waes  on  eorJ)an  ece  Drihten  feowertig  daga 
folgad  folcum,  aer  he  to  heofonrice  astah  on  earth  the  Lord  eternal  was 
followed  [ = attended]  by  people  for  forty  days,  ere  he  ascended  into  heaven, 
Cd.  226;  Th.  300,  4;  Sat.  559.  der.  aefter-folgian,  ge-.  v.  fylgean. 

folgoj),  folgaj),  es ; m.  [folgoj)  = folgaj) ; 3 rd  sing.  pres,  of  folgian  to 
follow .]  I.  that  which  follows, — A train,  retinue;  id  quod  se- 

quitur,  comitatus; — A to  his  folgoje  and  to  his  Jienunge  da  aedelestan  men 
. comon  the  noblest  men  always  came  to  his  retinue  and  to  his  service,  Bd. 
3,  14;  S.  540,  11.  On  Swegenes  eorles  folgojie  among  the  train  of  earl 
Sweyn,  Chr.  1048;  Erl.  178,  16.  II.  service  of  a follower,- — 

A service,  office,  official  dignity;  comitis  servitus,  ministerium,  officium, 
prxpositura : — Se  biscop  amanige  da  oferhyrnesse  aet  dam  gerefan  de  hit 
on  his  folgojie  sy  let  the  bishop  exact  the  penalty  for  contempt  from  the 
reeve  in  whose  service  it  may  be,  L.  Ath.  i.  26  ; Th.  i.  214,  3.  He  folgode 
luliane,  and  he  on  dam  folgoJ>e  ealle  fulnysse  forbeah,  lybbende  swa  swa . 


munuc  he  followed  Julian,  and  in  that  service  he  avoided  all  foulness, 
living  as  a monk,  Homl.  Th.  ii.  500,  12.  On  dy  eahtateodan  geare  de 
Oswold  arcebisceop  to  folgojie  feng  in  the  eighteenth  year  [from  that]  in 
which  archbishop  Oswald  took  office.  Cod.  Dipl.  620 ; A.  D.  978 ; Kmbl. 
iii.  168,  23.  Beo  se  gerefa  buton  his  folgojie  let  the  reeve  be  without 
[ = deprived  of]  his  official  dignity,  L.  Ath.  v.  § 11;  Th.  i.  240,  19. 
Ualentinianus  waes  Iulianuses  cempena  ealdorman  : he  him  bebead  dxt  he 
forlete  done  his  cristendom  odde  his  folgoj) ; da  was  him  leofre  dxt  he 
forlete  his  folgoj)  donne  done  cristendom  Valentinian  was  chief  of  Julian’s 
soldiers:  he  [ Julian ] commanded  him  to  give  up  Christianity  or  his  office; 
then  it  was  dearer  to  him  to  give  up  his  office  than  Christianity,  Ors.  6, 
33;  Bos.  129,  16-19.  HabbaJ)  folgoja  cyst  mid  Cyninge  they  [ the 
angels]  have  the  choicest  of  services  with  their  King,  Exon.  13b;  Th.  24, 
26;  Cri.  390.  III.  condition  of  life;  conditio  vltx  : — Oder  bij) 

unlxde,  oder  bij)  eadig . . . hwxdres  bij)  hira  folgoj)  betra  one  is  miserable, 
the  other  is  fortunate ...  of  which  of  them  is  the  condition  betterl  Salm, 
Kmbl.  740 ; Sal.  369.  der.  under-folgoj). 

POLM  ; gen.  dat.  folme ; acc.  folm,  folme ; pi.  nom.  acc.  folme,  folma  ; 
f : folme,  an ; f.  The  palm  of  the  hand,  the  hand;  palma,  manus ; — Folm 
mec  mxg  bifon  the  hand  may  grasp  me,  Exon.  Ilia;  Th.  425,  6;  Ra. 
41,  52;  Ps.  Th.  79,  15.  Of  sceadan  folme  from  the  hand  of  the  foe, 
£ndr.  Kmbl.  2268  ; An.  1 1 35.  Ne  hafaj)  hio  fot  ne  folm  it  has  not  foot 
nor  hand.  Exon.  110a;  Th.  420,  27;  Ra.  40,  10.  Heo  genam  cujie 
folme  she  took  the  well-known  hand,  Beo.  Th.  2610;  B.  1303:  Salm. 
Kmbl.  339;  Sal.  169:  Ps.  Th.  128,  5.  MxgJ)  scearpne  mece  of  sceade 
abrxd  swidran  folme  the  woman  [Judith]  drew  the  sharp  sword  from  its 
sheath  with  her  right  hand,  Judth.  10 ; Thw.  22,  26 ; Jud.  80 ; Beo.  Th. 
1500  ; B.  748.  For  dam  nxglum  de  dxs  Nergendes  fet  Jmrhwodon  and 
his  folme  for  the  nails  which  pierced  the  Saviour’s  feet  and  his  hands, 
Elen.  Kmbl.  2130;  El.  1066:  Exon.  108b;  Th.  415,  3;  Ra.  33,5. 
Hxfde  unlifigendes  gefeormod  fet  and  folma  he  had  devoured  the  feet  and 
hands  of  the  lifeless,  Beo.  Th.  1494;  B.  745.  Nah  geweald  fota  ne 
folma  he  shall  not  have  the  power  of  feet  nor  of  hands,  Exon.  107  b ; Th. 
410,  12  ; Ra.  28,  15.  Me  of  folmum  afere  firenwyreendra  take  me  out 
of  the  hands  of  those  committing  sin,  Ps.  Th.  70,  3:  Beo.  Th.  319; 
B.  158.  GeseoJ)  da  feorhdolg  de  gefremedon  on  minum  folmum  and  on 
fotum  see  the  deadly  wounds  which  they  inflicted  on  my  palms  and  in  my 
feet,  Exon.  29  a;  Th.  89,  12;  Cri.  1456.  On  done  eadgan  andwlitan 
helfuse  men  hondum  slogun,  folmum  areahtum,  and  fystum  eac  wicked 
men  struck  on  the  blessed  visage  with  their  hands,  with  outstretched 
palms,  and  fists  also.  Exon.  24  a;  Th.  69,  23;  Cri.  1125.  Ic  de  wreo 
and  scylde  folmum  minum  I will  cover  and  shield  thee  with  my  hands, 
Cd.  99;  Th.  131,4;  Gen.  2171:  Exon.  28b;  Th.  87,  9;  Cri.  1422: 
Beo.  Th.  1449  ; B.  722  : Judth.  10  ; Thw.  23,  1 ; Jud.  99 : Andr.  Kmbl. 
1044;  An.  522:  Elen.  Kmbl.  21 50;  El.  1076:  Ps.  Th.  68,  5.  [0.5a*. 

folmos,  m.  pi.  the  hands : O.  H.  Ger.  folma,  /.  palma  : Swed.  famla  to 
grope : Dan.  famle  to  grope : led.  falma  to  grope  about : Lai.  palma,/: 
Grk.  ira\afj.i),f.  the  palm  of  the  hand.]  der.  beadu-folm,  gearo-,  man-. 

folme,  an ; f.  [folm  the  palm  of  the  hand]  The  hand ; manus : — Worhte 
his  folme  foldan  drige  his  hand  made  the  dry  land,  Ps.  Th.  94,  5.  Forlet 
drenga  sum  daroj)  fleogan  of  folman  one  of  the  warriors  let  fly  a dart 
from  his  hand,  Byrht.  Th.  136,  12;  By.  150.  Da  isenan  nxglas,  de 
wxron  adrifene  J)urh  Cristes  folman  the  iron  nails,  which  were  driven 
through  Christ's  palms,  Homl.  Th.  ii.  306,  16.  v.  folm. 

fon  a fan,  Lk.  Skt.  Rush.  3,  1 j.  v.  fann. 

PON,  to  fonne;  ic  fo,  du  fehst,  he  fehj),  pi.  foJ>;  p.  ic,  he  feng,  du 
fenge,  pi.  fengon  ; impert.  foh,  pi.  fo}) ; subj.  pres,  fo,  pi.  fon ; p.  fenge, 
pi.  fengen  ; pp.  fangen,  fongen ; v.  Irons.  To  grasp,  catch,  seize,  to  seize 
with  hostile  intention,  take,  undertake,  accept,  receive;  manu  compre- 
hendere,  captare,  capere,  accipere: — Ne  sceolde  fon  bispell  should  not  take 
a fable,  Bt.  35,  5 ; Fox  166,  20.  Mxg  man  foil  folcgesteallan  one  may 
take  his  adherents,  Cd.  15;  Th.  19,  6;  Gen.  287.  On  6der  weorc  to 
fonne  to  take  to  other  work,  Bt.  39,  4;  Fox  218,  4:  Chr.  1009;  Erl. 
142,  28.  Heo  him  to-geanes  feng  she  grasped  at  him,  Beo.  Th.  3089; 
B.  1542.  Se  de  mec  fehj)  ongean  he  who  is  hostile  towards  me.  Exon. 
107  b ; Th.  410,  1;  Ra.  28,  9 : Beo.  Th.  3515  ; B.  1755.  We  fo})  nu 
on  da  axunga  dxr  we  hi  xr  forleton  we  will  now  take  up  the  questions 
where  we  before  left  them,  Boutr.  Scrd.  1 8,  44.  Fengon  lEdelwulfes 
twegen  suna  to  rice  Mthelwulf's  two  sons  took  to  the  kingdom,  Chr. 
855;  Erl.  70,  17.  Ne  preost  ne  f6  to  woruldsprxcum  let  not  a priest 
take  to  worldly  conversations,  L.  JE If.  C.  30 ; Th.  ii.  354,  2.  Du  fehst  on 
uncuje  thou  takest  to  the  unknown,  Bt.  35,  5 ; Fox  164,  16.  Her  bed)) 
fangene  seolas  and  hronas  here  are  caught  seals  and  dolphins,  Bd.  1,1; 
S.  473,  16.  Hi  feng  woldon  fon  they  would  take  the  booty,  Chr.  1016; 
Erl.  156,  28,  12.  Da  feng  JElfred  to  dam  rice  then  AElfred  took  to  the 
kingdom,  Chr.  871  ; Erl.  76,  3 : Jud.  13,  1.  Foh  to  me  take  from  me; 
accipe  a me,  Cd.  228;  Th.  308,  2;  Sat.  686.  FoJ)  him  on  accipite 
eum,  Bd.  5,  13?  Lye.  I. Elas  fongene  beoj)  anguillce  capiuntur,  Bd.  4, 
19 ; S.  590,  5.  [ Piers  P.  fangen,  fongen ; Chauc.  fonge : Laym.  fon, 

ifon  : Orm.  fon:  O.  Sax.  fa' an,  fangan  : Frs.  fean,  fangen  : O.  Frs.  fa  : 

; Dut.  vangen,  vaan : Ger.  fangen,  fahen : M.  H.  Ger.  vahen  : O.  H.  Ger. 


301 


FOND— FORAN- 

fahan  : Goth,  fahan  : Dan.  faa,  faae  : Swed.  fa,  flnga  : Icel.  fa,  fanga  : ' 
Lai.  pangere  to  fasten  : Grk.  m 'lyvv/ji  to  fasten  : Sansk.  pas  to  bind .] 
der.  a-fon,  set-,  an-,  be-,  bi-,  for-,  for-,  fore-,  ge-,  ofer-,  on-,  Jjurh-, 
to-,  under-,  uta-,  wid-,  ymb-,  ymbe-. 

fond  found,  Cd.  119  ; Th.  154,  1 ; Gen.  2549  ; p.  o/findan. 

fongen  taken: — TElas  fongene  bed]  anguilhx  cdpiuntur,  Bd.  4,  19  ; 
S.  59°.  5 ! PP-  o/fon. 

FONT,  es;  in.  A font , fountain,  Som.  Ben.  Lye.  [Lat.  fons;  gen. 
fontis,  m.~\  v.  font-wseter. 

font-baej),  es ; n.  A font-bath , baptism ; baptismus,  Som.  Ben.  Lye. 

font-wseter,  es ; n.  Font,  fountain  or  spring  water ; fontana  aqua  : — 
Wyrc  drenc  font-wseter  make  a font-water  drink,  L.  M.  3,  62 ; Lchdm. 

ii.  350,  6.  v.  fant-wseter. 

foor,  es;  m.  A pig,  hog;  porcaster: — Foor  porcaster,  JE\(c.  Gl.  19; 
Som.  59,  28;  Wrt.  Voc.  22,  69:  Glos.  Epnl.  Reed.  161,  39.  v.  for. 

FOE;  prep.  dat.  acc.  and  inst.  I.  with  the  dative;  cum  dativo.  1. 
for,  on  account  of,  because  of,  with,  by ; pro,  propter,  per : — Nys  de6s 
untrumnys  na  for  deajie,  ac  for  Godes  wuldre  infirmitas  hcec  non  est  ad 
mortem,  sed pro  gloria  Dei,  Jn.  Bos.  II,  4.  Daet  he  done  dsel  Willfer[)e 
for  Gode  gesealde  to  brucanne  ut  hanc  [partem]  Vilfrido,  utendam  pro 
Domino  ojferret,  Bd.  4,  16 ; S.  584,  1 1.  Eardas  rume  Meotud  araerde  for 
moncynne  the  Creator  established  spacious  lands  for  mankind.  Exon. 
89  a ; Th.  334,  15  ; Gn.  Ex.  16.  Aguldon  me  yfelu  for  godum  retribu- 
ebant  mihi  mala  pro  bonis,  Ps.  Spl.  34,  14.  He  wear]?  sarig  for  his 
synnum  he  was  sorry  for  his  sins.  Exon.  117a;  Th.  450,  1 5 ; Dom.  88. 
Ne  dyde  ic  for  facne,  ne  for  fedndscipe,  ne  for  wihte  I did  it  not  for 
fraud,  nor  for  enmity,  nor  for  aught,  Cd.  128  ; Th.  162,  34;  Gen.  2691. 
De  for  dam  larum  com  that  came  by  reason  of  those  wiles,  Cd.  29 ; Th. 
37,  32;  Gen.  598.  Moyses  wear]  gebysgad  for  heora  yfelum  vexdtus 
est  Moyses propter  eos,  Ps.  Th.  105,  25.  Daet  hi  dydon  for  dsem  ]ingum 
they  did  it  for  these  reasons,  Bt.  35,  4 ; Fox  162,  21.  Ore  gast  bi]  swlde 
wide  farende  for  his  gecynde,  nalles  for  his  willan  our  spirit  is  very  widely 
wandering,  by  reason  of  its  nature,  not  by  reason  of  its  will,  Bt.  34,  II; 
Fox  152,  4,  5.  For  hwilcum  fiingum  quas  ob  res,  iEIfc.  Gr.  44;  Som. 
46,  15.  Se  wses  in  dam  fire  for  Frean  meahtum  he  was  in  the  fire  by  the 
Lord’s  power.  Exon.  54  a;  Th.  189,  26;  Az.  65.  For  daege  odde  for 
twam  per  unum  aut  duos  dies,  Ex.  21,  29.  2.  according  to;  pro, 

secundum,  juxta : — Eall  sid  lufu  bi])  for  gecynde,  nallas  for  willan  omne 
illud  desiderium  juxta  naturam  est,  non  juxta  vuluntatem  suam,  Bt.  34, 
11;  Fox  132,  14,  15.  Ic  gelyfe  to  de,  daet  du  me,  for  dlnum  msegen- 
spedum,  nsefre  wille  anforlsetan  I believe  in  thee,  that  thou,  according  to 
thy  great  power,  never  wilt  desert  me,  Andr.  Kmbl.  2572  ; An.  1287. 
For  dam,  for  dan,  for  don,  for  dam  de,  for  dan  de,  for  don  de  for  that, 
for  that  which,  for  this  reason  that,  because,  for  that  cause,  there- 
fore. II.  with  the  accusative ; cum  accusativo.  For,  instead  of; 

pro,  loco,  vice : — Archelaus  rixode  on  Iudea  ]>e6de  for  daene  Herodem 
[ = ‘Hpcu5)?s]  Archelaus  [ = ’Apx^ao*]  regnavit  in  Judcea  pro  Herode, 
Mt.  Bos.  2,  22.  Edge  for  edge,  and  to]  for  to])  oculum  pro  oculo,  et 
dentem  pro  dente,  Mt.  Kmbl.  Hat.  5,  38.  Nafast  du  for  awiht  ealle  J)e6da 
pro  nihil  hdbebis  omnes  gentes,  Ps.  Th.  58,  8.  Haefdon  heora  Hlaford 
for  done  hehstan  God  they  held  their  Lord  for  the  most  high  God,  Bt. 
Met.  Fox  26,  88 ; Met.  26,  44.  III.  with  the  instrumental ; cum 

ablativo.  For,  on  account  of,  because  of,  through ; pro,  propter,  per : — 
We  sinna  fela  didon  for  ure  disige  we  committed  many  sins  through  our 
foolishness,  Hy.  j,  107;  Hy.  Grn.  ii.  289,  107.  Hine  feor  forwraec  Metod 
for  dy  mane  the  Creator  banished  him  far  for  that  crime,  Beo.  Th.  220  ; 
B.  no.  Acol  for  dy  egesan  trembling  for  the  terror,  Andr.  Kmbl.  2533; 
An.  1268.  Haele]  wurdon  acle  arasad  for  dy  raise  the  men  were  seized 
with  fear  on  account  of  its  force.  Exon.  74a;  Th.  277,  27;  Jul.  5S7. 
Ne  murn  du  for  di  mece  mourn  not  for  the  sword,  Wald.  43;  Vald.  I,  24. 
For  dy,  for  di,  for  dy  de,  for  di  de  for  that,  therefore,  wherefore,  because; 
propterea,  quia.  [Piers  P.  Chauc.  for : Laym.  for,  uor : Orm.  forr : 
Plat,  for,  vor : O.  Frs.  fori,  fore,  for : Dut.  voor : Ger.  fur  : M.  H.  Ger. 
viir,  viire  : O.  H.  Ger.  fora,  furi : Goth,  faur,  faura  : Dan.  for : Swed.  for : 
Icel.  fyrir : Lat.  pro.] 

for-  is  used  in  composition  in  Anglo-Saxon  exactly  as  the  English  for:  it 
often  deteriorates,  or  gives  an  opposite  sense,  or  gives  strength  to  the  words 
before  which  it  is  placed  ; in  which  case  it  may  be  compared  with  Gothic 
fra-,  Dutch  and  German  ver-  [different  from  the  Dutch  voor,  and  German 
vor] . F orbeddan  to  forbid ; fordeman  to  condemn ; forefi]  perverse,  corrupt; 
fordon  to  destroy,  to  do  for. — Sometimes  for  denotes  an  increase  of  the 
signification  of  the  word  before  which  it  is  placed,  and  is  then  generally  to 
be  in  English  very ; valde,  as  for-ea.de  very  easily,  Homl.  Th.  ii.  138,  35  : 
for-oft  very  often,  Bd.  de  nat.  rerum  ; Wrt.  popl.  science  ii,  8 ; Lchdm. 

iii.  256,  16.  For-  and  for-,  or  fore-  are  often  confounded,  though  they  are 
very  different  in  meaning ; as  forsedn  [Flem.  versien]  to  overlook,  despise ; 
for-  or  foreseon  [Flem.  veursien]  to  foresee. — If  a word,  having  for,  for  or 
fore  prefixed,  cannot  be  found  under  for-,  for-  or  fore-,  it  must  be  sought 
under  the  simple  term,  and  the  sense  of  the  preposition  added ; thus, 
for-  or  fore-sendan  is  from  sendan  to  send,  and  for-,  fore  before,  to  send 
before,  etc.  [On  the  vowel  in  for,  fore,  see  remark  in  the  preface.] 


ONSETTENDE. 

' FOB.,  fore;  prep.  dat.  acc.  Before,  fore ; ante,  coram,  in  conspectu, 
praesente  vel  audiente  allquo,  prae,  priusquam.  I.  dat : — For  Gode 

and  for  [fore  Cott.]  mannum  coram  Deo  et  hbmimbus,  Bd.  5,  20 ; S.  641, 
37.  He  for  eaxlum  gestod  Deniga  frean  he  stood  before  the  shoulders  of 
the  lord  of  the  Danes,  Beo.  Th.  722 ; B.  358.  ''For  horde  before  the  hoard, 
Beo.  Th.  5555  ; B.  2781.  Ic  hefde  dream  micelne  for  Meotode  I had 
great  joy  before  the  Creator,  Cd.  214;  Th.  269,  34;  Sat.  83.  We  for 
Dryhtene  iu  dreamas  hefdon  we  formerly  had  joys  before  the  Lord,  214; 
Th.  267,  26 ; Sat.  44.  He  gehalgode  for  heremaegene  win  of  waetere  and 
wendan  het  he  hallowed  before  the  multitude  wine  from  water  and  bade 
it  change,  Andr.  Kmbl.  1172;  An.  586.  Geonge  ]fihton  men  for  his 
eagum  they  seemed  young  men  before  his  eyes,  Cd.  ill;  Th.  146,  28  ; 
Gen.  2429.  Wlytig  heaw  for  bearnum  manna  speciosus  forma  prae  filiis 
hominum,  Ps.  Spl.  44,  3.  II.  acc  : — Ne  dear  for]gan  for  de 

I dare  not  come  forth  before  thee,  Cd.  40 ; Th.  54,  2 ; Gen.  871.  He  his 
modor  for  ealle  menn  geweorj>ode  he  esteemed  his  mother  before  all  man- 
kind, Rood  Kmbl.  184;  Kr.  93.  For  daet  folc  edram  pbpulo,  Ps.  Th. 

67,  8.  [Wyc.  for-  fore-,  as  for-goer  a fore-goer : Plat,  vor  : O.  Sax.  for, 
far,  fur,  furi : Dut.  voor : Ger.  vor : M.  H.  Ger.  vor,  vore : O.  H.  Ger. 
fora,  furi : Goth,  faur,  faura : Dan.  for : Swed.  for : Icel.  fyrir : Lat.  prae  : 
Grk.  irpo  before : Sansk.  pra-  before.] 

for,  e;  f.  [for , p.  of  faran  to  go\  A going,  setting  out,  journey,  course, 
way,  approach;  itio,  profectio,  iter,  cursus,  semita,  accessus: — For  waes 
dy  beorhtre  the  course  was  the  brighter.  Exon.  105  a ; Th.  400,  11 ; Rii. 
20,  8.  Me  is  fenyce  fore  hre]re  a fen-frog  is  more  rapid  than  I in  its 
course,  111  a;  Th.  426,  10;  Rii.  41,  71.  He  hine  ofteah  daere  fore 
subtraxit  se  illi  profectioni,  Bd.  5,  9 ; S.  623,  23  : Ps.  Th.  104,  33.  He 
dyder  on  daere  fore  waes  he  was  on  the  journey  thither,  Guthl.  16  ; Gdwin. 

68,  1:  Exon.  112b;  Th.  430,  19;  Ra.  44,  11:  120a;  Th.  461,  9; 
Ho.  33.  He  sona  ongann  fysan  to  fore  he  soon  began  to  hasten  for  the 
way,  Cd.  138;  Th.  173,  12  ; Gen.  2860.  Ne  can  ic  Abeles  6r  ne  fore 
I know  not  Abel's  coming  nor  going,  48  ; Th.  61,  33  ; Gen.  1006.  Du 
scealt  da  fore  geferan  thou  shall  go  the  journey,  Andr.  Kmbl.  431;  An. 
216:  673;  An.  337:  Exon.  40  b;  Th.  136,  8;  Gfi.  538.  Dfi  ongeate  fore 
mine  inlellexisti  semltam  meam,  Ps.  Th.  138,  2.  HI  wendon  heora  fore 
to  Cantwarbyrig  they  went  their  way  to  Canterbury,  Chr.  1009 ; Erl.  142, 
17  : 1004  ; Erl.  139,  24.  Dara  lareowa  fore  headoradon  doetbrum  arce- 
bant  accessum,  Bd.  4,  27  ; S.  604,  29.  der.  forji-for,  %&-. 

for,  foor,  es;  m.  A pig,  hog;  porcaster: — For  porcaster,  Wrt.  Voc. 
286,  48. 

for  went,  Gen.  31,  31;  p.  of  faran. 

fora,  L.  C.  S.  33 ; Th.  i.  396,  17,  note  51  has  this  reading  for  for,  or 
fore  before ; ante,  q.  v.  under  for-,  or  fore. 

forad;  part.  adj.  Broken,  weakened,  void;  fractus,  labefactus  : — Gif  se 
earm  bi])  forad  bfifan  elmbogan  if  the  arm  be  broken  above  the  elbow, 
L.  Alf.  pol.  54 ; Th.  i.  94,  24 : 62,  63  ; Th.  i.  96,  14, 1 7.  Gif  da  earm- 
scancan  beo])  begen  forade  if  the  arm-bones  be  both  broken,  55  ; Th.  i.94, 
26.  Beo  daet  ordal  forad  let  the  ordeal  be  void,  L.  Ath.  i.  23 ; Th.  i. 
212,  9 : iv.  7 ; Th.  i.  228,  1.  v.  foiod. 

fora-gleawliee  providently,  carefully,  prudently;  provide,  R.  Ben. 
interl.  3.  v.  fore-gleawllce. 

for-aldod  antiquated,  Solil.  1 1 , = for-ealdod ; pp.  of  for-ealdian. 
foran;  prep.  Before;  ante: — Foran  Andreas  maessan  before  Andrew's 
mass-day,  Chr.  1010 ; Erl.  144, 13.  If  Foran  ongean  opposite;  contra  : — 
Foran  ongean  e6w  contra  vos,  Mt.  Bos.  21,  2.  Foran  ongen  Galileam 
contra  Galilceam,  Lk.  Bos.  8,  26.  Foran  ongean  da  burh  ex  adverso 
contra  urbem,  Jos.  8,  5.  Foran-to  before,  Chr.  920  ; Erl.  104,  31.  v. 
foran-to.  der.  set-foran,  be-,  bi-,  on-,  to-,  wid-. 

foran;  adv.  In  front,  before;  ante,  antequam,  prius: — Wonnum  hyrstum 
fdran  gefraetwed  adorned  in  front  with  dark  trappings,  Exon.  113  b; 
Th.  436,  2 ; Rii.  54,  8 : Chr.  894 ; Erl.  93,  11.  Is  se  fugel  faeger  foran 
the  bird  is  fair  before.  Exon.  60  a;  Th.  418,  10;  Ph.  292.  der.  be- 
foran,  bi-,  on-. 

for  an,  only ; tantum,  tantummodo  : — Gelyf  for  an  pl.vov  vlareve, 
tantummodo  crede,  Mk.  Bos.  5,  36.  For  an  ic  beo  hal,  gyf  ic  hys 
reafes  aethrine  si  tetigero  tantum  vestimentum  ejus,  salva  ero,  Mt.  Bos. 
9,  21.  For  an  eowre  yrfe  sceal  beon  her  oves  tantum  vestree  et  armenta 
remaneant.  Ex.  10,  24. 

foran-bodig,  es;  n.  The  forebody,  chest;  pectus: — Foran-bodig  vel 
breost-bedern  [MS.  breost-beden]  thorax  = 8cupa(  [MS.  torax],  TElfc.  Gl. 
73;  Som.  71,  26;  Wrt.  Voc.  44,  12. 

foran-daeg,  es ; m.  Before  day  or  dawn ; antelucanum  tempus,  Som. 
Ben.  Lye. 

foran-he&fod,  es ; n.  The  forehead ; anterior  pars  capitis,  frons : — On 
foran-heafde  on  the  forehead,  Homl.  Th.  ii.  266,  13:  Nar.  15,  13. 

foran-niht,  e ; /.  The  fore-night,  early  part  of  the  night,  dusk  of  the 
evening ; anterior  pars  noctis,  crepusculum  : — Laed  hine  ut  of  dam  huse 
on  forannihte  lead  him  out  of  the  house  in  the  dusk.  Herb.  8,  2 ; Lchdm, 
i.  98,  18  : fram  foran-niht e per  noctem,  Nar.  35,  9. 

foran-onsettende ; part.  [part,  of  foran-onsettan]  Closing  in ; pra:- 
cludens,  Bd.  5,  1;  S.  613,  31,  note.  v.  fore-settan. 


302 


FORAN-TO— FOR-BOD. 


foran-to ; prep.  Before ; ante : — Foran-to  Eastron  before  Easter,  Chr. ' 
921;  Erl.  104,  37.  Foran-to  middum  sumera  before  midsummer,  920; 
Erl.  104,  31 : foran-to  uhtes  antelucanum  tempus,  Nar.  15,31.  v. 
to-foran. 

for-arn  ran  before,  Jn.  Bos.  20,  4;  p.  of  for-yrnan. 
fdra-scedwian ; p.  ode;  pp.  od  To  foresee,  forethink,  consider;  praevl- 
dere,  praecogitare,  considSrare : — Forasceawod  beon  considerari,  R.  Ben. 
interl.  64.  v.  fore-sceawian.  f 

fora-sceawung,  e ; f.  Foresight,  forethought,  consideration  : — Fora- 
sceawung  consideratio,  R.  Ben.  interl.  34.  v.  fore-sceawung. 

for-ajj,  es ; m.  A fore-oath,  an  oath  first  taken;  praejuramentum,  ante- 
juramentum : — Ofga  his  spraece  mid  forajte  let  him  begin  his  suit  with 
a fore-oath,  L.  O.  D.  6 ; Th.  i.  354,  31.  v.  fore-aj). 
for-baeran  to  forbear : — Hwa  maeg  forbaeran  who  can  forbear  ? Bt.  36, 
I;  Fox  172,  1,3.  v.  for-beran. 

for-bsernan,  -bearnan,  tp  -baernenne;  part,  -baernende;  p.  -baernde, 
pi.  -baerndon  ; pp.  -baerned,  -baernd ; v.  trans.  To  burn  up,  consume ; urere, 
comburere  : — Neron  het  forbaernan  ealle  Rome  burh  Nero  commanded  to 
burn  up  all  the  city  of  Rome,  Bt.16,4;  Fox 58, 3:  Cd.138;  Th. 173,8; 
Gen.  2858:  Exon.  30  b;  Th.  94,  21;  Cri.  1543:  Beo.  Th.  4258; 
B.  2126.  Isaac  bser  wudu  to  forbaernenne  da  otlrnnge  Isaac  bare  wood 
to  burn  the  offering,  Homl.  Th.  ii.  60,  26:  Mt.  Bos.  13,  30.  Swa  swa 
leg  forbaernende  muntas  sicut  flamma  comburens  monies,  Ps.  Spl.  82,  13. 
Ic  forswaele  odde  forbaerne  uro,  iElfc.  Gr.  28,  4;  Som.  31,  11.  Man 
hine  forbaerne])  one  burns  him,  Ors.  1,  I;  Bos.  22,  44.  Da  ceafu  he 
forbaern])  on  unadwaescendltcum  fyre  paleas  comburet  igni  inextinguibXli, 
Mt.  Bos.  3,  12:  Bt.  15  ; Fox  48,  22:  33,4;  Fox  130,  12.  Hi  hine 
forbaernaf)  they  burn  him,  Ors.  I,  1;  Bos.  22,  26.  Lig  forbaernde  da 
arleasan  flamma  combussit  peccatores,  Ps.  Lamb.  105,  18:  Boutr.  Scrd. 
22,  40:  Chr.  685;  Erl.  40.  20.  Hi  ser  Mul  forbaerndon  they  had  for- 
merly burnt  Mul,  Chr.  694;  Erl.  43,  21 : 894;  Erl.  91,  25  : 1001;  Erl. 
136,  31:  1055;  Erl.  190.  4.  Nim  aenne  sticcan  ...  forbaern  done 
oderne  ende  take  a stick  . . . burn  the  one  end,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt. 
popl.  science  17, 15  ; Lchdm.  iii.  274,  4.  Daet  seo  sunne  mid  hyre  hsetan 
middaneardes  waestmas  forbaerne  that  the  sun  with  her  heat  burn  up  the 
fruits  of  the  earth,  Wrt.  popl.  science  9,  6;  Lchdm.  iii.  250,  17.  Daet 
he  werod  forbaernde  that  it  [the  pillar  of  fire\  would  burn  up  the  host, 
Cd.  148;  Th.  185,  16;  Exod.  123.  Hwi  deos  Jiyrne  ne  si  forbaerned 
quare  non  comburatur  riibus,  Ex.  3,  3 : Chr.  687;  Erl.  42,  I : Cd.  146  ; 
Th.  182,  3;  Exod.  70:  Exon.  22  b;  Th.  62,  26;  Cri.  1007.  Beo  se 
forbaernd  comburetur,  Jos.  7,  15.  cf.  Ger.  verbrennen. 

for-bsernednes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  A burning  up ; ustio : — Wid  for- 
baernednysse  [-nesse  MS.  B.]  for  a burning.  Herb.  cont.  168,  2 ; Lchdm. 

1.  62,  19:  Herb.  168,  2 ; Lchdm.  i.  298,  10. 

for-baerst,  pi.  -burston  burst  asunder,  Beo.  Th.  5354;  B.  2680:  Bt. 
18,  4 ; Fox  68,  6;  p.  o/for-berstan. 

for-barn  burnt,  Beo.  Th.  3236;  B.  1616;  p.  of  for-beornan. 
for-bead  forbade,  Cd.  30;  Th.  40,  11 ; Gen.  637  ; 1st  and  yrd  sing, 
p.  of  for-beodan. 

for-be&h.  avoided,  Byrht.  Th.  141,  21;  By.  325  ; p.  of  for-bugan. 
for-bearan  to  forbear,  Scint.  11.  v.  for-beran. 
for-bearn  burnt,  Boutr.  Scrd.  22,  33;  p.  0/ for-beornan. 
for-bearnan ; p.  de;  impert.  pi.  -bearnaj) ; pp.  ed  To  burn  up,  consume 
by  fire;  comburSre  : — Laida))  hig  for))  and  forbearnaj)  hig  producite  earn 
ut  comburatur,  Gen.  38,  24.  Hi  forbearndon  Beorn  ealdorman  they 
consumed  Beorn  alderman,  Chr.  779 » Erl.  55,  36:  1052;  Erl.  185,  4. 
v.  for-baernan. 

for -began ; p.  de ; pp.  ed  To  bow  down,  bend  down,  humble,  abase, 
destroy ; deprimere,  humiliare,  immlnuere : — Daet  ge  gujfrean  gylp  for- 
began  that  ye  may  humble  the  warrior's  pride,  Andr.  Kmbl.  2668  ; An. 
I335  : M41’  An.  1573:  Cd.  223;  Th.  294,  8 ; Sat.  468.  v.  for-bygan. 
for-beodan,  -biodan,  to  -beodanne ; part,  -bebdende ; p.  ic,  he  -bead, 
du  -bude,  pi.  -budon  ; pp.  -boden  [Ger.  ver-bieten]  To  forbid,  prohibit, 
restrain,  suppress ; prohibere,  vStare,  interdicere : — Nelle  ge  hig  for- 
bebdan  cuman  to  me  nolite  eos  prohibere  ad  me  venire,  Mt.  Bos.  19,  14 : 
L.  C.  S.  77;  Th.  i.  418,  24.  To  forbeodanne  to  forbid,  L.  Alf.  49  ; 
Th.  i.  56,  1.  Disne  we  gemetton  forbeodende  daet  man  dam  Casere  gafol 
ne  sealde  hunc  invenimus  prohibentem  tributa  dare  Ceesari,  Lk.  Bos.  23, 

2.  Ic  forbeode  prohibeo : ic  forbead  prohibui : forboden  prohibitum, 
iEIfc.  Gr.  26,  2;  Som.  28,  34,  35.  Ic  forbeode  veto,  .ffilfc.  Gr.  24; 
Som.  25,  49.  Buton  du  forgange  daet  ic  de  forbeode  unless  thou  forgo 
that  which  I forbid  thee,  Homl.  Th.  i.  14,  8 : Chr.  675  ; Erl.  38,  22. 
Fram  eallum  wege  vfelum  ic  forbead  fet  mine  ab  omni  via  mala  prohibui 
pedes  meos,  Ps.  Spl.  1 18,  101.  Done  hire  forbead  Drihten  which  the 
Lord  forbade  her,  Cd.  30;  Th.  40,  11,  29;  Gen.  637,  646:  Gen.  3,  1: 
Mt.  Bos.  3,  14.  We  him  forbudon  prohibuimus  eum,  Mk.  Bos.  9,  38: 
Lk.  Bos.  9,  49.  Ne  forbebd  him  na  dine  tunecan  lunicam  noli  prohibere, 
6,  29  : Num.  1 1,  28.  L*ta)>  da  lytlingas  to  me  cuman,  and  ne  forbeode 
ge  him  suffer  the  little  ones  to  come  unto  me,  and  forbid  them  not,  Mk. 
Bos.  10,  14:  Lk.  Bos.  18,  16.  Sunnan  daga  cypinga  forbeode  man 
georne  let  Sunday  marketings  be  strictly  forbidden,  L.  Eth.  ix.  17 ; Th.  i. 


344,  7.  Hit  forboden  waes  it  was  forbidden,  iii.  8 ; Th.  i.  296,  13  : Chr. 
1048;  Erl.  177,  21.  Du  Adame  sealdest  waestme  da  inc  waeron  faeste 
forbodene  thou  gavest  to  Adam  the  fruits  which  were  strictly  forbidden  to 
you  two,  Cd.  42  ; Th.  55,  16;  Gen.  895. 

for-beodendlic ; adj.  Forbidding-like,  dissuasive;  prohibitorius,  de- 
hortatorius  : — Sume  synd  dehortativa,  daet  synd  forbeodendlice  odde 
mistihtendlice  some  are  dehortativa,  which  are  dissuasive,  iElfc.  Gr.  38 ; 
Som.  40,  8. 

for-beornan,  -byrnan  ; p.  -beam,  -barn,  -born,  pi.  -burnon  ; pp.  -bomen, 
-burnen ; v.n.  To  burn  up,  be  destroyed  by  fire,  be  consumed;  combOri, 
ignibus  consumi : — On  daere  Sodomitiscra  gewitnunge  forbcarn  seo  eorj/e 
in  the  punishment  of  the  Sodomites  the  earth  was  burnt,  Boutr.  Scrd.  22,  33. 
Forbarn  broden  mail  the  drawn  brand  was  burnt,  Beo.  Th.  323b; 
B.  1616  : 3338 ; B.  1667.  Hit  gelamp,  daet  se  ylca  tun  forbarn  [forborn, 
col.  2],  and  seo  cyrice  eve, nit,  vicum  eundem,  et  ipsum  pariter  ecclesiam 
ignibus  consumi,  Bd.  3,  17;  S.  544,  27,  col.  I:  Chr.  816;  Erl.  62,  7. 
Forburnon  xv  tunas  fifteen  towns  burned,  Ors.  6,  I;  Bos.  115,  37.  He 
geseah,  daet  seo  Jiyrne  barn  and  naes  forburnen  vi debat,  quod  riibus 
arderet  et  non  comburerelur,  Ex.  3,  2;  Bd.  3,  17;  S.  544,  20,  col.  1. 
Waeron  da  bende  [MS.  benne]  forburnene  the  bands  were  burnt,  Cd.  195; 
Th.  243,  12;  Dan.  435. 

for-beran ; p.  -baer,  pi.  -baeron ; pp.  -boren  [for  for;  beran  to  bear ] To 
forbear,  abstain,  refrain,  restrain,  bear  with,  endure,  suffer;  abstlnere, 
sustinere,  comprlmere,  reprlmSre,  tolerare,  p&ti,  ferre : — Daet  he  done 
breostwylm  forberan  ne  mihte  that  he  might  not  restrain  the  fervour  of 
his  breast,  Beo.  Th.  3759  ; B.  1877.  HI  firenlustas  forbera])  in  breostum 
they  restrain  sinful  lusts  in  their  breasts.  Exon.  44  b;  Th.  150,  9;  Gu. 
776.  Seo  aeftere  cneoris  ealle  gemete  is  to  forberanne  secunda  generatio 
a se  omni  modo  debet  abstiniire,  Bd.  I,  27;  S.  491,  9.  Ic  forbaer  de 
sustinui  te,  Ps.  Spl.  24,  22.  Yfelu  forberan  ne  sceal  mala  tolerare  non 
debet,  Past.  21,5;  Hat.  MS.  31  b,  2.  Hu  lange  forbere  ic  eow  quousque 
pdtiar  vos?  Mt.  Bos.  17,  17.  Donne  him  n\on  yfel  do,  he  hit  sceal 
gejiyldellce  forberan  when  one  does  him  evil,  he  shall  patiently  endure  it, 
Glostr.  Frag.  1 12,  18  : Mk.  Bos.  14,  4.  [cf.  Goth,  frabairan  to  endure.'] 
for-beran,  fore-beran  ; p.  -baer  ; pp.  -boren  [for,  fore  before ; beran  to 
bear ] To  fore-bear,  to  bear  or  carry  before,  to  prefer;  praeferre  : — Daet  ic 
forbaer  rume  regulas  and  rede  mod  geongra  rnonna  that  I preferred  the 
lax  rules  and  rough  minds  of  young  men.  Exon.  39  b;  Th.  131,  22; 
Gu.  459.  Daette  nsenig  bisceop  hine  odrum  forbere  ut  nullus  episcoporum 
se  proeferat  alteri,  Bd.  4,  5 ; S.  573,  10. 

for-berstan,  he  -birste]) ; p.  -baerst,  pi.  -burston ; pp.  -borsten  To  break, 
burst  asunder,  fail;  conteri,  dirumpi,  exstingui  : — Wen  naefre  forbirste]) 
hope  never  fails.  Exon.  64  a ; Th.  236,  2 ; Ph.  568.  Heora  bogan  for- 
berstaji  arcus  eorum  conteratur,  Ps.  Th.  36,  14.  Forbaerst  sweord 
Beowulfes  Beowulf’s  sword  burst  asunder,  Beo.  Th.  5354 ; B.  2680 : 
Bt.  18,  4;  Fox  68,  6.  Daet  him  forberste  se  sweora  that  his  neck 
break,  L.  Eth.  iii.  4;  Th.  i.  294,  16:  Prov.  Kmbl.  19.  Waes  him  beot 
forborsten  their  threat  failed,  Cd.  4 ; Th.  5,11;  Gen.  70. 

for-betan  to  make  full  amends  for  anyone  or  anything;  compensare 
pro  &IIquo,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fore-betan. 

for-bigan,  -blgean ; p.  de ; pp.  ed  To  bow  down,  bend  down,  humble, 
abase,  depreciate,  avoid,  pass  by ; humiliare,  praeterire : — Baelc  forbigde 
he  humbled  their  pride,  Cd.  4;  Th.  4,  15;  Gen.  54 : 4 ; Th.  5,  12; 
Gen.  70 : Exon.  85  b ; Th.  321,  19 ; Wid.  48  : Wald.  47 ; Vald.  1,  26. 
Litlingas  nella})  forbigean  (cf.  forbugan)  me  parviili  nolunt  prceterire  me, 
Coll.  Monast.  Th.  29,  3.  v.  for-bygan. 
for-blgels,  es ; m.  An  arch,  a vault,  an  arched  roof;  arcus,  fornix, 
camera  = icap.apa: — Forbigels  arcus,  /Elfc.  Gl.  29;  Som.  61,  32;  Wrt. 
Voc.  26,  31.  v.  bigels. 

for-bindan ; ic  -binde ; p.  -band,  pi.  -bundon ; subj.  pres,  -binde, 
pi.  -binden;  pp.  -bunden  To  bind  or  tie  up;  alllgare : — Ne  forbinden  ge 
na  daem  jiyrstendum  oxum  done  muj)  ye  may  not  tie  up  the  mouth  of  the 
thirsting  oxen.  Past.  16,  5 ; Hat.  MS.  21  b,  7. 

for-biodan  to  forbid: — He  wel  meahte  daet  unriht  him  eade  forbiodan 
he  mighl  well  easily  forbid  that  injustice  to  him,  Bt.  Met.  Fox  9,  108; 
Met.  9,  54.  v.  for-beodan. 

for-birstep  fails.  Exon.  64  a;  Th.  236,  2;  Ph.  568;  3 rd  sing.  pres, 
of  for-berstan. 

for-blawan ; p.  -bleow,  pi.  -bleowon ; pp.  -blawen  To  blow  away,  inflate; 
inflare : — Com  an  wind,  ond  forbleow  hie  ut  on  sse  there  came  a wind, 
and  blew  them  out  on  to  the  sea,  Ors.  5,  4;  Bos.  105,  19.  Gif  mon  sle 
forblawen  if  a man  be  inflated,  L.  M.  2,  34;  Lchdm.  ii.  240,  4. 

for-blindian ; p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  blind;  obcoecare : — Wses 
forblindad  erat  obccecatum,  Mk.  Skt.  Rush.  6,  52.  v.  blendan  to  blind. 

for-boc,  e;  /.  [for  a journey,  boc  a book]  A journey-book,  itinerary; 
itinerarium:  — Forboc  [MS.  foreboc],  sl])b6c  itinerdrium,  Mone  B. 
1994. 

for-bod,  es ; n.  A forbidding,  prohibition,  countermand;  prohibitio  : — 
Daet  hit  dara  manna  forbod  wtere  that  it  was  forbidden  by  those  men  [lit. 
that  it  was  the  forbidding  of  those  men],  L.  Alf.  pol.  41 ; Th.  i.  88,  19- 
On  Godes  forbode  with  God’s  prohibition,  L.  N.  P.  L.  61 ; Th.  ii.  300!  1 


303 


FOR-BODA— FOR-Ctjp. 


for-boda,  an;  m.  A foreboder,  forerunner,  messenger;  praenuntius : — 
Godes  forboda  God’s  messenger , L.  N.  P.  L.  2 ; Th.  ii.  290,  6. 
for-boden  forbidden,  L.  Eth.  iii.  8 ; Th.  i.  296,  13  ; pp.  of  for-beddan. 
for-bogen  avoided,  App.  Lit.  Scint.  Lye;  pp.  of  for-bugan. 
for-boren  forborne,  restrained,  endured,  Bt.  38,  4;  Fox  204,  18: 
L.  M.  1,  45  ; Lchdni.  ii.  114,  8 ; pp.  o/for-beran. 
for-born  burnt,  Chr.  816;  Erl.  62,  7 : p.  of  for-beornan. 
for-borsten  bursted,  failed,  Cd.  4;  Th.  5,  11;  Gen.  70;  pp.  of  for- 
berstan. 

for-brecan ; part,  -brecende ; du  -brecest,  -bricst,  -brycst,  he  -brece]?, 
-brie]) ; p.  -braec,  pi.  -bralcon ; pp.  -brocen  To  break,  break  in  two,  bruise, 
crush,  violate;  frangere,  confringere,  conterere,  comminuere,  vidlare ; — 
Wolde  heofona  helm  helle  weallas  forbrecan  heaven's  chieftain  would 
break  down  hell's  walls.  Exon.  120a;  Th.  461,  13;  Ho.  35.  Stefn 
Drihtnes  forbrecendes  cederbeam,  and  forbriejr  Drihten  cederbeam  daes 
holtes  vox  Domini  confringentis  cedros,  et  confringel  Dominus  cedros 
Libdni,  Ps.  Spl.  28,  5.  Du  forbryest  done  earm  daes  synfullan  thou  shall 
break  the  arm  of  the  sinful,  Ps.  Th.  9,  35.  Ic  sumra  fet  forbraec  bealo- 
searwum  I have  broken  the  feet  of  some  by  wicked  snares,  Exon.  72  b ; 
Th.  270.  30;  Jul.  473.  He  helle  duru  forbraec  he  brake  hell’s  door,  Cd. 
223;  Th.  294,  8;  Sat.  468:  Ps.  Spl.  106,  16.  Forbrseton  RSmane 
heora  ajias  the  Romans  broke  their  oaths,  Ors.  3,  8 ; Bos.  63,  31 : Cd. 
37;  Th.  49,  27;  Gen.  798.  Forbrec  odde  tobryt  earm  daes  synfullan 
contere  brachium  peccatoris,  Ps.  Lamb,  second  9,  15.  Ne  forbrece  [MS. 
forbraece]  ge  nan  ban  on  him  os  non  comminuetis  ex  eo,  Jn.  Bos.  19,  36. 
Daet  man  forbraece  hyra  sceancan  ut  frangerentur  ebrum  crura,  19,  31. 
Hie  gebod  Godes  forbrocen  haefdon  they  had  broken  God's  command,  Cd. 
33 ; Th.  43,  30  ; Gen.  698. 

for-bredan  ; p.  -braed,  pi.  -brudon ; pp.  -broden  To  transform ; trans- 
formare : — Sceolde  beornas  forbredan  should  transform  men,  Bt.  Met. 
Fox  26,  140;  Met.  26,  75:  Bt.  38,  1;  Fox  194,  31.  der.  bredan. 

for-bregdan;  p.  -braegd,  pi.  -brugdon;  pp.  -brogden  To  cover;  obdu- 
cere: — Ic  mist-helme  forbraegd  eagna  leoman  I covered  the  light  of  their 
eyes  with  a mantle  of  mist.  Exon.  72  b ; Th.  270,  25  ; Jul.  470. 

for-briet  crushed,  L.  E.  I.  2;  Th.  ii.  404,  5,  = for-britt ; pp.  of  for- 
britan. 

for-bricj)  breaks,  Ps.  Spl.  28,  5 ; 3 rd  sing.  pres.  0/ for-brecan. 
for-brittan  ; p.  -britte ; pp.  -britted,  -britt  To  break  in  pieces,  smash, 
bruise ; confringere,  conterere : — God  forbritej)  tej>  heora  on  mujie  heora 
Deus  conteret  dentes  ebrum  in  ore  ipsorum,  Ps.  Spl.  57,  6.  Hu  he  for- 
britte  ealle  his  blgengan  quomodo  contrlverit  omnes  cultores  ejus,  Deut. 
4,  3.  BeoJ)  aelce  uncysta  forbritte  [MS.  forbricte]  all  vices  shall  be 
crushed,  L.  E.  I.  2 ; Th.  ii.  404,  5.  v.  for-bryttan. 
for-brooen  broken,  Cd.  33  ; Th.  43,  30;  Gen.  698  ; pp.  0/ for-brecan. 
for-bryest  breakest  or  shall  break,  Ps.  Th.  9,  35  ; 2nd  sing.  pres,  of 
for-brecan. 

for-brytednys,  -nvss,  e;  f.  Bruisedness,  sorrow;  contrltio : — For- 
brytednys  and  ungesaelignys  [synd]  on  wegum  heora  contritio  et  infeli- 
cilas  [sunt]  in  viis  ebrum.  Ps.  Spl.  13,  7. 
for-bryttan,  -brittan ; he  -bryte]),  -brytt ; p.  -brytte ; pp.  -bryted,  -bryt 
To  break  in  pieces,  smash,  bruise,  crush ; confringere,  conterere,  con- 
quassare: — Tocwysed  hreod  he  ne  forbrytt  arundinem  quassatam  non 
confringel,  Mt.  Bos.  1 2,  20.  Moises  forbrytte  daet  celf  eall  to  duste 
Moyses  vltulum  contrivil  usque  ad  pulverem,  Ex.  32,  20.  Forbryt  du 
earm  synfulles  contere  brachium  peccatoris,  Ps.  Spl.  second  9,  18.  Daet 
du  si  forbryt  donee  conterdris,  Deut.  28,  24.  TElc  de  fylji  ofer  done 
stan,  by})  forbryt  omnis,  qui  ceciderit  super  ilium  lapidem,  conquassd- 
bitur,  Lk.  Bos.  20,  1 8. 

for-budon  forbade,  Mk.  Bos.  9,  38  ; p.  pi.  0/ for-beddan. 
for-bugan ; part,  -bugende ; p.  -beah,  pi.  -bugon ; impert.  -buh, 
pi.  -bugafi ; pp.  -bogen ; v.  trans.  T 0 bend  from,  pass  by,  decline,  avoid,  shun, 
eschew ; recedere,  praetSrlre,  decllnare,  evltare,  devltare : — He  maeg  for- 
bugan  da  ])egnunga  he  can  decline  the  ministrations.  Past.  7,  2 ; Hat.  MS. 
12a,  14:  Wald.  25;  Vald.«,  15.  Hu  man  selost  maeg  synna  forbugan 
how  a man  may  best  avoid  sin,  TElfc.  T.  15,  2:  Homl.  Th.  i.  82,  26; 
206,  6 : Num.  22,  26.  Se  wer  waes  forbugende  yfel  erat  vir  recedens  a 
malo.  Job  Thw.  164,  3.  Naes  daet  na  se  Godrlc  de  da  gujie  forbeah  this 
was  not  the  Godric  who  had  fled  from  the  war,  Byrht.  Th.  141,  21; 
By.  325.  Da  he  daet  geseah,  he  hine  forbeah  visa  illo,  preeterivit, 
Lk.  Bos.  10,31,  32:  Num.  22,  23.  Forbuh  devita,  Scint.  88.  For- 
bugaf)  unrihtwysnysse  eschew  unrighteousness,  Homl.  Th.  i.  28,  21 : 180, 
13.  TEghwylc  cristen  man  unriht  h aimed  georne  forbuge  let  every 
Christian  man  carefully  eschew  unlawful  concubinage,  L.  Eth.  v.  10; 
Th.  i.  306,  26:  vi.  11;  Th.  i.  318,  11.  Forbogen  bedn  evildri,  App. 
Lit.  Scint.  Lye.  ( Orm . forrbujhenn  to  avoid,  refuse.) 

for-bugennys,  -nyss,  e;  /.  An  avoiding,  eschewing,  a declining;  de- 
clinatio,  Som.  Ben.  Lye. 

for-burnen  burnt.  Ex.  3,  2 ; pp.  0/ for-beornan. 
for-burnon  burnt,  Ors.  6,  1 ; Bos.  1 15,  37  ; p.  pi.  of  for-beornan. 
for-bygan,  -blgan,  -blgean,  -began  ; p.  de ; pp.  ed  To  bow  down,  bend 
down,  abase,  humble,  destroy;  deprimere,  humiliare,  imminuere: — He 


hellwarena  heap  forbygde  he  humbled  the  multitude  of  hell’s  inmates. 
Exon.  18b;  Th.  46,  3;  Cri.  731:  Exon.  120a;  Th.  461,13;  Ho.  35. 
v.  bygan. 

for-byrd,  e ; /.  A forbearing,  an  abstaining  from ; abstlnentia  : — Daet 
nan  forbyrd  naere  aet  geligere  betwuh  nanre  sibbe  that  there  should  be  no 
abstaining  from  concubinage  between  any  kindred,  Ors.  1,  2;  Bos.  27,  15. 

for-byrdian,  -byrdigan ; p.  ode;  pp.  od  To  forbear,  wait  for;  sustf- 
nere : — Sawla  ure  forbyrdigaj)  Driht  dnima  nostra  sustinet  Dominum,  Ps. 
Spl.  32,  20. 

for-byrnan  to  burn  up: — Hig  forbyrnajp  they  burn  up,  Jn.  Bos.  15,  6. 
v.  for-beornan. 

FOECA,  an;  m.  A fork;  furca: — Litel  forca  furcilla,  TElfc.  Gl.  66; 
Wrt.  Voc.  41,  37.  [Laym.  forken,  furken,  pi.  the  gallows  : Plat,  furke, 
forke,  fork,/:  but.  vork , /:  M.H.Ger.  furke,/;  Icel.  forkr,  m;  Lat. 
furca,/:  Wei.  ffwrch,  m;  fforch, /;  Armor,  forc’h,/.] 
for-oeorfan ; part,  -ceorfende ; ic  -ceorfe,  du  -ceorfest,  -cirfst,  -cyrfst, 
he  -ceorfe}),  -cyrf)>,  pi.  -ceoifa]) ; p.  ic,  he  -cearf,  du  -curfe,  pi.  -curfon ; 
pp.  -corfen  To  cut  or  carve  out,  cut  down,  cut  off  or  away,  cut  through, 
divide ; excldere,  concldere,  succidere,  incldere,  intercldere : — Dl-laes  de 
se  Hlaford  hate  us  mid  deajies  aexe  forceorfan  lest  the  Lord  command  to 
cut  us  down  with  the  axe  of  death,  Homl.  Th.  ii.  408,  28.  Forceorfende 
intercidens,  Ps.  Lamb.  28,  7.  Ic  forceorfe  succido,  incido,  TElfc.  Gr.  28, 
4;  Som.  31,  34.  Du  forcirfst  heora  horsa  h6hsina  equos  ebrum  subner- 
vabis,  Jos.  11,  6.  Du  forcyrfst  hit  thou  wilt  cut  it  down,  Homl.  Th.  ii. 
408,  8.  Drihten  se  rihtwlsa  forheawef)  odde  forcyrfj)  hnollas  synfulra 
Dominus  justus  concidet  cervices  peccdtorum,  Ps.  Lamb.  128,  4.  Daet 
heo  healfne  forcearf  done  sweoran  him  so  that  she  half  cut  through  his 
neck,  Judth.  10  ; Thw.  23,  5 ; Jud.  105.  Romane  Leone  daem  papan  his 
tungan  forcurfon  the  Romans  cut  out  the  tongue  of  Pope  Leo,  Chr.  797  ; 
Erl.  58,  13  : Ors.  4,  6 ; Bos.  86,  33.  Forceorf  hine,  hwl  ofj)ricJ>  he  daet 
land  succide  illam,  ut  quid  etiam  terram  occupat  f Lk.  Bos.  13,  7 : Homl. 
Th.  ii.  408,  4.  JElc  treow,  de  godne  waestm  ne  bring}),  by})  forcorfen 
omnis  arbor,  quee  non  facit  fructum  bonum,  excide/ur,  Mt.  Bos.  3,  10  : 
Homl.  Th.  ii.  406,  32.  Daet  we  ne  bedn  .forcorfene  that  we  may  not  be 
cut  down,  408,  25. 

for-ceowan ; p.  -ceaw,  pi.  -cuwon ; pp.  -cowen  To  chew  off,  bite  off; 
corrodere: — Forceaw  he  his  agene  tungan  he  bit  off  his  own  tongue,  Bt. 
16,  2 ; Fox  52,  24. 
for-cerran  to  avoid,  v.  for-cyrran. 

for-cinnan,  ic  -cinne,  du  -cinnest,  he  -cinne}>,  pi.  -cinna}) ; p.  ic,  he 
-can,  du  -cunne,  pi.  -cunnon;  pp.  -cunnen  [for,  cinnan  generare ] To 
repudiate ; rejicere  : — Hine  forcinna[  da  cyrican  ge  tunas  the  churches  as 
well  as  houses  shall  repudiate  him,  Salm.  Kmbl.  215  ; Sal.  107. 

for-oirfst  cuttest  or  shalt  cut,  Jos.  Ii,  6;  2nd  sing.  pres.  0/ for- 
ceorfan. 

for-clingan ; p.  -clang,  pi.  -clungon ; pp.  -clungen  To  shrink  up ; mar- 
cescere : — Wsron  sume  on  forclungenum  tredwe  ahangene  some  were 
hung  up  on  a shrunken  tree,  Nath.  8.  [Orm.  forrclungenn  withered.] 
for-clysan ; he  -clyse}),  -clyst ; p.  de;  pp.  ed  [clysan  to  close,  shut]  To 
close  or  shut  up ; occludere  : — Dis  sceal  to  dam  earum  [MS.  dan  earen] 
de  wind  odde  waeter  forclyst  this  shall  [do]  for  the  ears  which  wind  or 
water  closes  up,  Lchdm.  iii.  92,  24. 
for-eneow,  es ; n.  A progeny,  race ; progenies,  Lye. 
for-emdan ; p.  ic,  he  -cnad,  du  -cnide,  -cnyde,  pi.  -cnidon ; pp.  -cniden 
To  beat  or  break  into  pieces,  dash  or  throw  down;  com mlnuSre,  con- 
terere, collidere : — Ic  gewanie  odde  foremde  hig  swa  swa  dust  com- 
minuam  eos  ut  pulverem,  Ps.  Spl.  17,  44.  Ealle  trumnysse  hlafes  he 
forenad  omne  firmamentum  panis  contrivit,  104,  15.  Setl  his  on  lande 
du  forenyde  sedem  ejus  in  terra  collisisti,  88,  43.  v.  for-gnldan. 
for-corfen  cut  down,  Mt.  Bos.  3,  10  ; pp.  of  for-ceorfan. 
for-cuman ; p.  -com,  -cvjom.pl.  -comon,  -cwomon ; pp.  -cumen,  -cymen 
To  surpass,  overcome,  destroy,  harass,  wear  out;  supSrare,  vexare: — Hrefde 
da  se  snotra  sunu  Dauides  forcumen  and  forcyded  Caldea  eorl  then  had  the 
wise  son  of  David  overcome  and  surpassed  in  knowledge  the  earl  of  the 
Chaldeans,  Salm.  Kmbl.  353;  Sal.  176:  Andr.  Kmbl.  2651;  An.  1327. 
Yrfe  din  eall  foredman  hcereditatem  luam  vexaverunt,  Ps.  Th.  93,  5. 
Bring  us  haelo  Ilf,  werigum  wlte})e6wnm,  wope  forcymenum  bring  to  us 
weary  slaves,  worn  out  by  weeping,  a life  of  health.  Exon.  Ioa  ; Th.  10,  13 ; 
Cri.  151.  [O.  Sax.  lar-kuman  ; Ger.  ver-kommen  to  overcome,  destroy.] 

for-cuman ; p.  -com,  -cwom,  pi.  -comon,  -cwomon ; pp.  -cumen  [for 
before ; cuman  to  come]  To  fore-come,  go  before,  prevent ; praevenire : — • 
Arts,  Drihten,  forcum  hi  exurge,  Domine,  preevini  eos,  Ps.  Spl.  16,  14. 
Ic  forcom  on  rlpunga  preeveni  in  malurltute,  118,  147.  [Ger.  vor- 
kommen  to  come  before,  occur.] 

for-curfon  cut  out,  Chr.  797;  Erl.  58,  13;  p.  pi.  0/ for-ceorfan. 
for-cup ; comp.  m.  -cufera,  -cu[ra ; sup.  m.  -cu}>esta,  -cujiosta;  adj. 
[cu]p  known,  excellent ] Perverse,  bad,  infamous,  wicked;  perversus,  malus, 
nequam : — Manfull  odde  forcuja  nequam,  .ffilfc.  Gr.  9,  78;  Som.  14,  30. 
Se  yfela,  swa  he  oftor  on  dsere  fandunge  abrv)>,  swa  he  forcufra  bi}>  the 
oftener  the  evil  man  sinks  under  temptation,  the  more  wicked  he  will  be, 
Homl.  Th.  i.  268,  30.  Wear})  he  and  ealle  his  geferan  forcujtran  and 


304 


FOR-CUpLICE- 

wyrsan  donne  ae nig  oder  gesceaft  he  and  all  his  companions  became  more' 
wicked  and  worse  than  any  other  creature,  i.  io,  35.  Hi  habbaj  daes 
mennisces  done  betstan  dajl  forloren,  and  done  forcujestan  [forcujeran 
MS.  Bod.]  gehealden  they  have  lost  the  best  part  of  humanity,  and  kept 
the  worst  [worse ],  Bt.  37,  3 ; Fox  192,  4.  Oft  da  eallra  forcujestan 
men  cumaj)  to  dam  anwealde  and  to  dam  weorjscipe  the  most  wicked  men 
of  all  often  come  to  power  and  dignity,  16,  3;  Fox  54,  21.  Hwaeder 
he  wolde  dam  forcujestum  mannum  folgian  would  it  follow  the  most 
wicked  menl  16,  3;  Fox  54,  io,  27.  Da  Sodomitiscan  menn  waeron  da 
forcujostan  homines  Sodomites  pessimi  erant,  Gen.  13,  13.  [Goth. 
frakunjs  despised!]  der.  unforcuj). 

for-cuplice  ; adv.  Perversely,  across ; perverse,  transverse  : — Daera 
cynega  swuran  forcupltce  traedon  colla  regum  pedibus  calcdrent,  Jos. 
10,  24. 

for-cwedan ; p.  -cwae}>,  pi.  -cwaedon ; pp.  -cweden  To  rebuke,  censure, 
revile,  refuse,  reject ; increpare,  maledlcere,  recusare,  rejicere : — Ne  sceal 
hine  mon  cildgeong  ne  forcwedan  one  must  not  while  a young  child 
rebuke  him,  Exon.  89  b;  Th.  336,  14;  Gn.  Ex.  49.  Da  fortruwodan 
forsioj)  odre  menn  and  eac  forcweda])  [MS.  forcuedaj]  the  presumptuous 
despise  and  also  revile  other  men,  Past.  32,  1;  Hat.  MS.  39b,  27.  Se 
wtsa  Catulus  forcwaej  Nonium  done  rtcan  the  wise  Catulus  censured 
Nonius  the  rich,  Bt.  27,  1;  Fox  94,  32.  Drihten  forcwae])  swelce 
aelmessan  the  Lord  rejected  such  alms,  Past.  45,  4 ; Hat.  MS.  65  a,  26. 

for-cwolstan ; p.  te  ; pp.  ed  To  swallow  down ; haurlre : — FIfleafan 
seawes  ]>ry  bollan  fulle  lytle  sceal  forcwolstan  he  shall  swallow  down 
three  little  bowls  of  the  juice  of  cinque-foil,  L.  M.  1,  4;  Lchdm.  ii.  48,  18. 

for-cwom,  pi.  -cwomon  came  upon ; supervenit,  supervenerunt : — Egsa 
me  and  fyrhtu  ealne  forcwomon  timor  et  tremor  venerunt  super  me,  Ps. 
Th.  54,  5.  v.  for-com,  -comon;  p.  o/for-cuman. 

for-cwysan  ; p.  de ; pp.  ed  To  shake  violently ; conquassare  : — He  for- 
cwvsde  heafda  on  eor  Jan  manigra  he  shook  violently  the  heads  of  many  in 
the  earth,  Ps.  Spl.  109,  7. 

for-cymen  overcome,  harassed,  worn  out.  Exon.  10 a;  Th.  10,  13; 
Cri.  1 5 1;  pp.  o/for-cuman. 

for-cyrfst,  he  -cyrfj  cuttest  down,  he  cuts  down,  Homl.  Th.  ii.  408,  8 : 
Ps.  Lamb.  128,  4 ; 2nd  and  yd  sing.  pres,  of  for-ceorfan. 

for-cyrran;  p.  de  ; pp.  ed  To  turn  again,  subvert,  avoid;  pervertere, 
subvertgre,  evltare : — Buton  deaj  ht  ne  magon  forcyrran  except  they 
cannot  avoid  death,  Bt.  41,  2 ; Fox  246,  8. 

for-cydan ; p.  de ; pp.  ed  To  surpass  or  excel  in  knowledge ; scientia 
excellere  vel  superare : — Haefde  se  snotra  sunu  Davides  forcumen  and 
forcyded  Caldea  eorl  the  wise  son  of  David  had  overcome  and  surpassed 
in  knowledge  the  leader  of  the  Chaldeans,  Salm.  Kmbl.  353;  Sal.  176: 
41 1 ; Sal.  206.  * 

FORD;  gen.  fordes ; dat.  forde,  forda;  m.  A ford;  vadum: — Ford 
vadum,  TElfc.  Gl.  97;  Sorn.  76,  66;  Wrt.  Voc.  54,  10:  80,  51.  Hie 
flugon  ofer  Temese  buton  aelcum  forda  they  fled  over  the  Thames  without 
any  ford,  Chr.  894 ; Erl.  90,  28.  Neah  dam  forda,  de  man  haet  Welinga 
ford  near  the  ford  which  is  called  Wallingford,  Ors.  5,  12  ; Bos.  IIO, 
20.  ttt  dam  forda  [Th.  forde]  at  the  ford,  Byrht.  Th.  134,  8 ; By.  81. 
Da  Walas  adrifon  sumre  ea  ford  ealne  mid  scearpum  pllum  greatum  the 
Welsh  staked  the  ford  of  a river  all  with  great  sharp  piles,  Chr.  Erl.  5,  9, 
12.  Ofer  done  ford  trans  vadum,  fElfc.  Gr.  47  ; Som.  47,  38  : Byrht. 
Th.  134,  22;  By.  88;  Beo.  Th.  1140;  B.  568.  He  oferfor  done  ford 
transivit  vadum,  Gen.  32,  22.  He  mihte  fordas  oferridan,  donne  he  to 
hwylcere  ea  come  he  might  ride  over  the  fords,  when  he  came  to  any 
river,  Bd.  3,  14  ; S.  540,  17.  [Laym.  uord,  ford  : Scot,  firth,  frith  a bay: 
O.  Frs.  forda  : Dut.  Kil.  voord  vadum  : Ger.  furt ,/:  M.  H.  Ger.  vurt,  m: 
O.  H.  Ger.  furt,  n : Dan.  fjord,  m.f.  a bay,  gulf:  Swed.  fjard,  m.  a bay : 
I cel.  fjor&r,  m:  Grk.  iropos,  m.  a ford,  ferry!] 
for-dtedla  a destroyer,  v.  man-fordsedla. 

for-dselan;  p.  de;  pp.  ed  To  deal  out,  expend;  dispensare,  erogare : — 
Seo  fordSlde  on  laecas  eall  daet  hed  ahte  quce  in  medicos  erogdverat  omnem 
substantiam  suam,  Lk.  Bos.  8,  43.  [Goth,  fradailjan  to  give  away  : Dut. 
ver-deelen  to  divide,  distribute  : Ger.  ver-theilen  to  distribute.] 
for-ded])  destroys,  does  for,  Wanl.  Catal.  112,  65,  col.  2,  = for-de}>; 
yd  sing.  pres,  of  for-don. 

for-deman,  to  for-demanne;  p.  de;  pp.  ed  To  condemn , damn;  diju- 
dlcare,  damnare,  condemnare : — Daet  hig  hine  gesealdon  dam  ealdron  to 
dome,  and  to  daes  deman  anwalde  to  fordemanne  ut  traderent  ilium  prin- 
cipalui,  et  potestdti  prcesidis,  Lk.  Bos.  20,  20.  On  middele  sojltce  godas 
he  fordemj  in  medio  autem  deos  dijudicat,  Ps.  Spl.  81,  1.  Da  geseah 
Iudas  de  hyne  belaewde,  daet  he  fordemed  waes,  da  ongan  he  hredwsian 
tunc  videns  Iudas,  qui  eum  tradidit,  quod  damnalus  esset,  pcenitentia 
ductus,  Mt.  Bos.  27,  3.  Nellen  ge  deman,  daet  ge  ne  syn  fordemede 
judge  not,  that  ye  be  not  condemned,  7,  1.  Daet  man  cristene  men,  for 
ealles  to  lytlum,  to  deaje  ne  fordeme  that  Christian  men,  for  all  too  little, 
be  not  condemned  to  death,  L.  Eth.  v.  3;  Th.  i.  304,  17.  [O.  Sax. 

fardomjan  : O.  II.  Ger.  firtuoman  : Dut.  verdoemen  to  condemn.] 
for-demednes,  -ness,  e ; f.  Condemnation,  proscription ; condemnatio, 
proscriptio  : — purh  tyn  winter  full  Godes  cyricena  baernesse,  and  unscead- 


-FOR-DRIFAN. 

! diendra  fordemednesse,  and  siege  haligra  martyra  unblinnendlice  don  waes 
per  decern  annos,  incendiis  ecclesiarum , proscriplionibus  innocentum, 
ccedibus  martyrum  incessdbililer  acta  est,  Bd.  I,  6;  S.  476,  25. 

for-demman;  part,  -demmende;  p.  de;  pp.  ed  To  shut  or  dam  up; 
obturare : — Swa  swa  naedran  deafe,  and  fordemmende  earan  heora  si  cut 
aspidis  surdce,  et  obtur antis  aures  suas,  Ps.  Spl.  T.  57,  4.  [Goth. 
faurdammjan  to  stop  up  : Ger.  verdammen  to  embank,  dam  tip!] 

for-den  done  for,  destroyed,  defiled,  Exon.  25  b;  Th.  74,  15;  Cri. 
1207;  pp.  of  for-don. 

for-dep  does  for,  destroys,  L.  Edg.  S.  14;  Th.  i.  278,  1;  yd  pres, 
sing,  of  for-d6n. 

for-dettan  to  shut  up;  obturare,  Prov.  21.  v.  for-dyttan. 

for-dician  ; p.  ode ; pp.  od  To  obstruct,  shut,  or  fence  off  with  a ditch  ; 
fossa  obstruere,  Som.  Ben.  Lye. 

for-dilgian,  -diligian;  p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  blot  out,  destroy; 
delere,  obnubllare,  obliterate : — He  wolde  ealle  his  Jeode  fram  dam 
gingrum  oJ>  da  yldran  fordon  and  fordilgian  he  would  do  for  and  blot  out 
all  his  nation  from  the  younger  to  the  elder,  Bd.  3,  24  ; S.  556,  13  : 5,  21 ; 
S.  643,  26.  He  da  oder  werod  daere  [MS.  dara]  manfullan  Jeode  fornam 
and  fordilgade  sic  ceteras  nefandce  militiee  copias  delevit,  2,  2 ; S.  504,  7: 
5,  13  ; S.  633,  34.  Daet  ht  op  forwyrd  aighwser  fordiligade  ne  wairon  ne 
usque  ad  internecionem  usquequaque  delerenlur,  Bd.  I,  16;  S.  484,  17. 
[Orm.  forrdilljenn  : Dut.  ver-delgen  : Ger.  ver-tilgen  to  extirpate,  destroy!] 

for-dimmian ; p.  ode;  pp.  od  To  make  very  dim,  darken,  obscure; 
obnubllare,  obfuscare,  obscurare,  R.  Cone.  I. 

for-don,  to  for-donne ; he  -dej  ; p.  ic,  he  -dyde,  du  -dydest,  pi.  -dydon ; 
subj.  pres,  -do,  pi.  -don;  p.  -dyde,  pi.  -dyden  ; pp.  -d&n,  -den.  I. 

to  do  for,  destroy,  kill;  perdSre,  destruere,  delere,  conterere,  interffegre, 
occldere : — OndrsedaJ  done,  de  maeg  sawle  and  ltchaman  fordon  on  helle 
timete  eum,  qui  potest  et  animam  et  corpus  perdere  in  gehennam,  Mt. 
Bos.  10,  28:  Mk.  Bos.  3,  6 : Gen.  18,  23:  Chr.  1013;  Erl.  149,  2,  24: 
L.  Ath.  iv.  1;  Th.  i.  220,  23.  He  wolde  ealle  his  Jeode  fordon  and 
fordilgian  totam  ejus  gentem  delere  et  exterminare  decreverat,  Bd.  3,  24 ; 
S.  556,  13  : Deut.  9,  19.  He  wolde  Aaron  fordon  voluit  Aaron  conterere, 
Deut.  9,  20.  Daet  he  maige  fordon  da  unsceddendan  ut  interficiat  inno- 
centem,  Ps.  Th.  9,  28.  He  secj  hine  to  fordonne  queerit  perdere  eum, 
Ps.  Th.  36,  32.  Ic  fordo  hig  ego  disperdam  eos,  Gen.  6,  13.  De  daene 
scyldigan  rihtltce  forde])  who  lawfully  does  for  the  guilty,  L.  Edg.  S.  14  ; 
Th.  i.  278,  1.  Be  dam  wtfmen  de  hire  beam  forde})  de  muliere  quce 
infantem  suum  occidit,  L.  Ecg.  P.  cont.  ii.  2 ; Th.  ii.  180,  3.  Se  bisceop 
towearp  and  fordyde  da  wigbed  pontifex  ipse  polluit  ac  destruxit  eas 
aras,  Bd.  2,  13;  S.  517,  18  : Chr.  986;  Erl.  130,  11:  1075;  Erl.  214, 
15  ; Deut.  9,  4.  Du  fordydest  aelene  man  perdidisti  omnem,  Ps.  Lamb. 
72,  27.  Se  here  fordydon  eall  daet  he  oferferde  the  army  destroyed  all 
that  it  passed  over,  Chr.  1016;  Erl.  157,  12.  Ht  fordydon  me  consum- 
maverunt  me,  Ps.  Lamb.  118,  87.  Daet  ic  hig  fordo  ut  conteram  eum, 
Deut.  9,  14.  Daet  he  fordo  ut  perdat,  Jn.  Bos.  10,  10  : Bt.  Met.  Fox  20, 
260;  Met.  20,  130.  Daet  we  hig  fordon  ut  perdamus  illos,  Gen.  19, 13. 
Dy-laes  ht  fordon  odra  gesceafta  lest  they  destroy  other  creatures,  Bt.  39, 
13;  Fox  234,  9.  Daet  he  edw  ne  fordyde  ne  deleret  vos,  Deut.  9,  25. 
Dy-laes  ht  odra  fordyden  aedela  gesceafta  lest  they  should  destroy  other 
noble  creatures,  Bt.  Met.  Fox  29,  91;  Met.  29,  45.  Hu  oft  ic  haebbe 
fordon  da  Egiptiscan  quotiens  conlriverim  JEgyptios,  Ex.  10,  2.  II. 

to  seduce,  defile , corrupt ; seducere,  scelerare : — Deah  heo  dearnenga 
fordon  wurde  mid  ligenum  though  she  [Eve]  was  secretly  seduced  with 
lies,  Cd.  30;  Th.  39,  22;  Gen.  629.  Deajfirenum  forden  defiled  by 
deadly  sins.  Exon.  25  b ; Th.  74, 15  ; Cri.  1207.  On  da  firenum  fordone 
sorgum  wlttaj  on  which  the  deified  by  sins  shall  sorrowfully  look.  Exon. 
24  a;  Th.  68,  16;  Cri.  1104.  Daer  waes  cirm  micel,  fordenera  gedrasg 
there  was  a great  noise,  a tumult  of  the  defiled,  Andr.  Kmbl.  85  ; An.  43. 
SeodeJ  swearta  leg  synne  on  fordonum  the  swart  flame  of  sin  shall  seethe 
on  the  corrupted, 'Exon.  22  b;  Th.  62,  2;  Cri.  995.  [0.  Sax.  fardon : Dut. 
ver-doen  to  destroy,  kill:  Ger.  ver-thun  to  waste.]  Used  by  Shakespeare. 

for-drenean ; p.  -drencte;  pp.  -drenced,  -drenct  To  make  drunk, 
inebriate,  intoxicate;  madefacere,  inebriare : — Uton  fordrencan  urne  faeder 
mid  wine  let  us  make  our  father  drunk  with  wine,  Gen.  19,  32,  33.  Nis 
daes  mannes  faesten  naht,  de  hine  sylfne  on  forhaefednysse  dagum  fordrencj 
the  man's  fasting  is  naught  who  inebriates  himself  on  days  of  abstinence, 
Homl.  Th.  ii.  608,  24.  Das  men  sindon  mid  muste  fordrencte  these  men 
are  drunken  with  new  wine,  i.  314,  22,  23. 

for-drifan ; p.  -draf,  pi.  -drifon ; pp.  -drifen  To  drive  away,  force, 
compel,  drive  out,  eject,  banish;  pellere,  propellere,  compellere,  cogere, 
expellere  : — Sumne  sceal  hreoh  fordrtfan  the  tempest  shall  drive  one  away. 
Exon.  87  a;  Th.  328,  10;  Vy.  15.  Hine  se  stream  fordraf  the  stream 
drove  him,  Ors.  2,  4 ; Bos.  44,  3 : Judth.  12  ; Thw.  25,  25  ; Jud.  277  : 
Andr.  Kmbl.  538  ; An.  269.  Norjhymbra  fordrifon  heora  cining  AIhred 
of  Eoferwtc  the  Northumbrians  drove  their  king  AIhred  from  York,  Chr. 
774;  Erl.  53,  33  : 954;  Erl.  119,  6.  Fordrtf  ht  expelle  eos,  Ps.  Th.  .4, 
11.  Sid  wunode  on  dam  tglande  de  se  cyning  on  fordrifen  wear])  she 
dwelt  in  the  island  on  which  the  king  was  driven,  Bt.  38,  I ; Fox  194,  21. 

| Hid  geseah  done  fordrifenan  cyning  she  saw  the  driven  king,  194,  23. 


FOR-DRINCAN— FORE-BREOST. 


305 


Lufiaj)  fordrifene,  fordamde  ge  sylfe  wairon  fordrifene  and  utancymene  on 
Egipta  lande  vos  amate  peregrinos,  qui  et  ipsi  fuistis  advence  in  terra 
JEgypti,  Deut.  io,  19,  18.  [Laym.  men  al  for-dreuen:  O.  Sax.  for- 
drffcan  : Dut.  ver-drijven : Ger.  ver-treiben  to  drive  away,  banish .] 

for-drincan ; p.  -dranc,  pi.  -druncon ; pp.  -druncen  To  make  drunk, 
inebriate ; madefacere,  ebriare : — Gedrefde  hi  syndon  and  astyrede  syndon 
swa  swa  fordruncen  [MS.  fordruncon]  man  turbdti  sunt  et  mod  sunt  sicut 
ebrius,  Ps.  Lamb.  106,  27.  Abigail  forswlgode  dset  dysig  hiere  for- 
druncnan  hlafordes  Abigail  concealed  the  folly  of  her  drunken  lord.  Past. 
40,  4 ; Hat.  MS.  55  a,  13.  [Laym.  for-drunkene  cnihtes.] 

for-drugian,  -druwian ; p.  ode;  pp.  od  To  dry  up,  parch,  wither; 
arescere,  siccari : — He  forheardaj)  and  fordrugaj)  induret  et  arescat,  Ps. 
Lamb.  89,  6.  Hid  waere  fordrugod  to  duste  it  would  be  dried  to  dust, 
Bt.  Met.  Fox  20,  207 ; Met.  20,  104.  [Dut.  ver-droogen : Ger.  ver- 
trocknen  to  dry  up.] 

for-druncen,  -druncn  drunken,  Past.  40,  4 ; Hat.  MS.  55  a,  13 ; pp.  of 
for-drincan. 

for-druwian ; p.  ode;  pp.  od  To  dry  up,  wither;  arescere: — He  by f) 
aworpen  ut  swa  twig,  and  fordruwaf/  mittetur  foras  sicut  palmes,  et 
arescet,  Jn.  Bos.  15,  6.  [A.R.  vor-druwede,  pp.  pi.]  v.  for-drugian. 

for-dwilman ; p.  de;  pp.  ed  To  confound;  confundere  : — Da  mistas 
fordwilmaj)  da  sojran  gesiehjje  the  mists  confound  the  true  sight,  Bt.  5,  3; 
Fox  14,  17. 

for-dwinan,  he  -dw!ne]>,  -dw!n}> ; p.  -dwan,  pi.  -dwinon ; pp.  -dwinen 
To  dwindle  away,  vanish ; evanescere : — FordwIneJ)  heo  s5na  it  soon  will 
dwindle  away.  Herb.  2,  2 ; Lchdm.  i.  80,  17.  Mannes  ege  hraedllce  for- 
dwlnj)  awe  of  man  quickly  vanishes,  Homl.  Th.  i.  592,  12.  Se  sceocca 
fordwan  of  his  gesihjje  Satan  vanished  from  his  sight,  ii.  504, 4.  [Chauc. 
hondes  for-dwlned  : Dut.  ver-dwijnen  to  vanish .] 

for-dyde,  pi.  -dydon  did  for,  destroyed,  Deut.  9, 1 : Ps.Lamb.  1 18,  87 ; 
for-dyde,  pi.  -dyden  should  do  for,  destroy,  Deut.  9,  25 : Bt.  Met.  Fox 
29,  91 ; Met.  29,  45  ; p.  indie,  and  p.  subj.  o/for-don. 

for-dyttan ; part,  -dyttende ; p.  -dytte ; pp.  -dytted,  -dytt,  -dyt  To 
close  or  shut  entirely  up,  stop  up ; oppllare,  claudere,  obstruere : — Swa  swa 
naeddran  deafre,  and  fordyttendre  hire  earan  sicut  aspidis  surdee,  et  obtu- 
rantis  aures  suas,  Ps.  Lamb.  57,  5.  iElc  unrihtwlsnes  fordyt  muj)  hire 
omnis  iniquitas  oppllabit  os  suum,  106,  42.  Is  fordyt  muf>  sprecendra 
unrihte  Jung  obstructum  est  os  loquentium  iniqua,  62,  12.  Da  wilspringas 
daere  miclan  niwelnisse  wurdon  fordytte  clausi  sunt  fontes  abyssi,  Gen. 
8,  2.  [Laym.  for-dut,  pres.  sing,  indie.'] 

fore  = for,  q.v;  prep.  dat.  acc.  I.  for,  on  account  of,  for  the 

sake  of;  pro,  propter,  per;  with  the  dative;  cum  datlvo: — Ne  syndon  to 
lufianne  da  wlsan  fore  stowum,  ac  for  godum  wlsum  stowe  syndon  to 
lufianne  non  pro  locis  res,  sed  pro  bonis  rebus  Idea  amanda  sunt,  Bd.  1, 
27;  S.  489,  41.  Fore  miltsum  for  his  mercies.  Exon.  46  b;  Th.  159, 
25  ; Gu.  932.  He  laj)  bij*  aighwser  fore  his  wonsceaftum  he  is  everywhere 
unwelcome  on  account  of  his  misfortunes,  87  b;  Th.  329,  10;  Vy.  32. 
He  fore  his  mondryhtne  modsorge  waeg  he  bare  mental  sorrow  for  his 
master.  Exon.  48  a ; Th.  165,  5 ; Gu.  1024.  No  meant  fore  fsehjte  and 
fyrene  he  mourned  not  on  account  of  his  enmity  and  crime,  Beo.  Th.  273; 
B.  136.  Ge  scofene  wurdon  fore  oferhygdum  in  ece  fyr  ye  were  thrust 
into  eternal  fire  on  account  of  pride.  Exon.  41b;  Th.  140,  6 ; Gu. 
606.  II.  = for,  q.  v.  for,  on  account  of,  for  the  sake  of;  pro, 

propter,  per;  with  the  accusative;  cum  accusatlvo: — Gehalgode  fore 
hine  Damianum  consecravit  pro  eo  Damidnum,  Bd.  3,  20 ; S.  550, 
33.  III.  sometimes  fore  is  separated  from  its  case,  v.  III.  in 

fore : — Daet  he  hine  fore  gebsede  that  he  might  pray  for  him,  Bd.  5,  5 ; 
S.  618,  2.  He  ahongen  wees  fore  moncynnes  manforwyrhtum  he  was 
hanged  for  the  evil  deeds  of  mankind.  Exon.  24  a ; Th.  67,  27 ; Cri.  1095. 
Se  [egn  fore  faeder  daidum  swefej)  the  thane  sleeps  for  his  father’s  deeds, 
Beo.  Th.  4125  ; B.  2059. 

fore=f6r;  prep.  dat.  acc.  I.  before;  coram,  ante,  in  conspectu, 

prazsente  vel  audiente  aliquo,  ante ; with  the  dative ; cum  datlvo ; — Se  ar 
Godes  anne  wlsfaestne  wer  gehalgode  fore  dam  heremaegene  the  messenger 
of  God  consecrated  a wise  man  before  the  host,  Andr.  Kmbl.  3299;  An. 
1652.  Fela  ge  fore  monnum  mldaj)  ye  conceal  much  before  men , Exon. 
39  a;  Th.  130,  10;  Gu.  436.  Hy  fore  Ieddum  leohte  bllca})  they  shall 
shine  brightly  before  .the  people,  26  a;  Th.  76,  13;  Cri.  1239.  Ge- 
healdne  sind  sawle  wid  synnum  fore  sigedeman  souls  have  been  preserved 
from  sins  before  the  judge  triumphant.  Exon.  23  b ; Th.  65,  28  ; Cri. 
1061.  F6re  Waldende  before  the  Lord,  23  b;  Th.  66,  12;  Cri.  1070. 
Fore  onsyne  ecan  Dryhtnes  standaj)  stlj)ferh])e  the  stout-hearted  stand  before 
the  face  of  the  eternal  Lord,  Andr.  Kmbl.  1441;  An.  721.  Fore  eagum 
before  the  eyes,  Exon.  27  a;  Th.  81,  15;  Cri.  1324.  II.  before; 

ante,  with  the  accusative;  cum  accusatlvo : — Sendon  hira  bene  fore  beam 
Godes  they  sent  their  petition  before  the  Son  of  God,  Andr.  Kmbl.  2056 ; 
An.  1030.  Ne  sceal  ic  mine  onsyn  fore  eowere  mengu  mldan  I shall 
not  conceal  my  countenance  before  your  multitude.  Exon.  43  a ; Th.  144, 
17;  Gu.  679.  Fore  [reo  niht  before  three  nights,  Andr.  Kmbl.  369 ; 
An.  185.  III.  sometimes  fore  follows  its  case  or  is  separated 

from  it ; — On  done  Drihten  de  des  haligdom  is  fore  halig  by  the  Lord 


before  whom  this  relic  is  holy,  L.  O.  1,  2 ; Th.  i.  178,  3,  12.  Des  ar  me 
fore  stondej)  this  messenger  stands  before  me,  Exon.  69  b ; Th.  259,  5 ; 
Jul.  277.  CumaJj  him  fore  come  before  him,  Ps.  Th.  94,  6.  Sclnej)  de 
leoht  fore  the  light  shines  before  thee,  Cd.  29;  Th.  38,  30;  Gen.  614. 
Him  wepan  fore  ploremus  coram  eo,  Ps.  Th.  94,  6. 

fore ; adv.  Before,  aforetime,  formerly ; antea,  olim,  quondam : — He  on 
-fEgypta  lande  worhte  fore  wundur  mare  he  aforetime  did  great  wonders 
in  the  land  of  Egypt,  Ps.  Th.  77,  14. 
fore ; gen.  dat.  acc.  of  for  a going,  journey,  course,  approach,  Exon, 
ma;  Th.  426,  10;  Ra.  41,  71:  Bd.  5,  9 ; S.  623,  23:  4,  27; 
S.  604,  29.  v.  for,  e ; f. 

fore-  before,  used  in  composition  as  the  English  fore-. 
fore-aetywian ; p.  ede ; pp.  ed  To  fore-show,  to  go  before  and  show 
the  way ; praemonstrare,  Som.  Ben.  Lye.  v.  at-eowian,  -ywan. 

for-ealdian,  -ealdigean,  -ealldian  ; p.  ode ; pp.  od  [for-,  eald  old]  To 
grow  or  wax  old,  become  old;  senescere,  veterascere,  inveterascere : — 
WyrceaJ)  seodas,  da  de  ne  forealdigeaj)  facite  vobis  sacculos,  qui  non 
veterascunt,  Lk.  Bos.  1 2,  33.  Bearn  elelendisce  forealdodon  filii  alieni 
inveterati  sunt,  Ps.  Lamb.  17,  46.  Forealldodon  da  gewritu  the  writings 
waxed  old,  Bt.  18,  3;  Fox  64,  37.  Ne  forealdige  deos_hand  afre  nun- 
quam  inveterascat  hcec  manus,  Bd.  3,  6;  S.  528,  24.  iElc  anweald  bij) 
s6na  forealdod  every  power  soon  becomes  old,  Bt.  17 ; Fox  60,  10  : 39,  8 ; 
Fox  224,  11.  De  forealdode  waron  who  were  grown  old,  Homl.  Th.  ii. 
500,  4.  [Ger.  ver-alten  to  grow  old.]  der.  ealdian,  eald. 

fore-astreccan ; p.  -astreahte,  -astrehte;  pp.  -astreaht,  -astreht  To  lay 
or  stretch  out  before ; prosternere  : — Dat  he  foreastrehte  hig  on  westene 
ut  prosterneret  eos  in  deserto,  Ps.  Spl.  T.  105,  25.  [Ger.  vor-strecken  to 
stretch  forth.] 

fore-ap,  for-ajt,  es ; m.A  fore-oath,  an  oath  first  taken ; antejuramentum, 
prajuramentum,  prajuratio  : — So  called  because  it  was  that  by  which 
every  accuser  or  plaintiff  commenced  his  accusation  or  suit  against  the 
accused  or  defendant.  To  this  the  defendant  opposed  his  own  fore-aj), 
thereby  pleading  not  guilty  to  the  charge.  The  oaths  both  of  plaintiff  and 
defendant  were  supported  by  consacramentals,  respecting  the  number  of 
which  see  L.  H.  66,  § 8 ; Th.  i.  569 : v.  also  Af>  II,  III.  If  the 
fore-aj)  of  the  accuser  failed,  the  charge  was  quashed  and  the  accused  set 
at  liberty : — Ofga  aelc  man  his  tlhtlan  mid  foreajje  let  every  man  begin 
his  charge  with  a fore-oath,  L.  Ath.  i.  23;  Th.  i.  212,  5.  Agife  done 
foreaj)  on  feower  ciricum  let  him  make  his  fore-oath  in  four  churches, 
L.  Alf.  pol.  33  ; Th.  i.  82,  7.  Ofga  his  spraece  mid  forajie  let  him  begin 
his  suit  with  a fore-oath,  L.  O.  D.  6 ; Th.  i.  354,  31  : L.  Ath.  iv.  2 ; Th.  i. 
222,  16.  Ofga  man  anfealde  lade  mid  anfealdan  forage  and  Jjryfealde 
lade  mid  j>ry  fealdan  fora)>e  one  may  proceed  to  a simple  exculpation  with  a 
simple  fore-oath  and  to  a threefold  excidpation  with  a threefold  fore-oath 
L.  C.  S.  22  ; Th.  i.  388,  15  ; cf.  Schmid,  Ges.  der  Angelsachsen,  foraj). 

for-eaSe ; adv.  Very  easily ; perfacile : — God  maeg  foreade  unc  set 
foresceawian  God  can  very  easily  provide  food  for  us  two,  Homl.  Th.  ii. 
138,  35- 

fore-be&een,  -beacn,  es ; n.  A fore-token,  prodigy,  wonder ; prodlgium, 
portentum,  ostentum : — Ic  eom  swa  forebeacen  folce  manegum  tamquam 
prodlgium  factus  sum  multis,  Ps.  Th.  70,  6.  F6rebeacna  prodigiorum 
104,  23.  He  sigetacen  sende  manegum,  forebeacn  feala  folce  iEgipta 
misit  signa  et  prodlgia  in  medio  JEgypti,  134,  9 : Ps.Lamb.  77,  43  : Mt. 
Bos.  24,  24.  SoJ)lIce  lease  cristas  and  lease  wltegan  arlsaj),  and  wyrej), 
forebeaenu  exsurgent  etiim  pseudochristi,  et  pseudoprophetee,  et  ddbunt 
signa  et  portenta,  Mk.  Bos.  13,  22:  Deut.  13,  1.  Buton  ge  tacna  and 
forebeacna  geseon,  ne  gelyfe  ge  except  ye  see  signs  and  wonders,  ye  will 
not  believe,  Jn.  Bos.  4,  48  : Nar.  50,  21  : -beacno,  Blicki.  Horn.  117,  30. 

fore-beon  to  be  before  or  over,  to  preside;  praeesse,  Scint.  32,  58. 
v.  fore-eom,  fore-wesan. 

fore-beran ; part,  -berende ; p.  -bser,  pi.  -bseron ; pp.  -boren  To  prefer; 
praeferre : — He  sundorllf  and  munuclif  wees  foreberende  eallum  dam 
weolum  and  arum  dses  eorjdlcan  rices  erat  vitam  privatam  et  mbnachicam 
cunctis  regni  divitiis  et  honoribus  preeferens,  Bd.  4,  11;  S.  579>  8. 
v.  for-beran. 

fore-betan  ; p.  -bette ; pp.  -beted  [fore  before,  full,  entire ; betan  to 
make  amends]  To  make  full  amends  to  or  for  anyone  or  anything ; com- 
pensare  pro  aliquo  : — Ladige  mid  his  magan,  de  f&hpe  moton  mid-beran, 
odde  forebetan  let  him  clear  himself  with  his  kinsmen , who  must  bear  the 
feud  with  him,  or  make  full  amends  for  it,  L.  Eth.  ix.  23  ; Th.  i.  344, 
27  : L.  C.  E.  5 ; Th.  i.  362,  23.  Gif  he  nyte  hwa  him  forebete  if  he 
know  not  who  shall  make  full  amends  for  him,  L.  Ed.  9 ; Th.  i.  164,  1 2 : 
L.  Ath.  i.  8 ; Th.  i.  204,  8. 

fore-birig;  dat.  s.  o/fore-burh  a vestibule.  Ex.  29,  32. 
fore-bodian ; p.  ode  ; pp.  od  To  forebode,  announce,  declare ; annun- 
tiare,  pronuntiare : — Muj)  min  forebodaj)  rihtwlsnysse  dine  os  meum 
annuntiabit  jusiitiam  tuam,  Ps.  Spl.  jo,  16.  Forebodaj)  tunge  [MS.  tunga] 
min  sprseca  dine  prbnuntihbit  lingua  mea  eloquium  tuum,  118,  172. 

fore-breost,  es ; n.  The  fore-breast,  breast,  chest ; praecordia,  thorax  =3 
Bdupaj : — Forebredst  praecordia,  TElfc.  Gl.  73;  Som.  71,  23;  Wrt.  Vac. 
,44>  9- 


X 


306  FORE-BURH- 

fore-burh ; gen.  -burge ; dal.  -byrig,  -birig ; /.  I.  a fore-court, ' 

entrance-court,  vestibule;  vestibulum: — Hig  eta)>  da  hlafas  on  daes  geteldes 
forebirig  comedent  panes  in  taberndculi  testlmonii  vestibulo,  Ex.  29, 
32.  II.  a uiall  before  a fortification;  pro-murale,  miirus  ante 

murum,  dictum  ex  eo  quod  pro  munltione  sit  [Du  Cange~\ : — Foreburh 
promurale,  HDlfc.  Gl.  55;  Som.  66,  118;  Wrt.  Voc.  36,  38. 

fore-bysen,  e ; f.  [fore,  bysen  an  example,  model ] A fore-model,  an 
example;  exemplum : — Arcebisceop  sceal  halgian  and  getryman  mid  godan 
mynegunga  and  forebysene  an  archbishop  shall  hallow  and  strengthen 
them  with  good  admonitions  and  example,  Chr.  694;  Th.  67,  43. 

fore-ceorfan ; p.  -cearf,  pi.  -curfon ; pp.  -corfen  [fore  fore,  ceorfan  to 
cuf\  To  cut  off  the  front ; praecidere  : — Ic  foreceorfe  prcecido,  TElfc.  Gr. 
28,  4;  Som.  31,  35. 

fore-ceorfend,  es ; m.  [fore-ceorfende,  part,  of  fore-ceorfan]  A fore- 
cutter, front  tooth ; praeclsor,  Wrt.  Voc.  282,  73- 
fore-costian, -costigan ; p.  ode;  pp.  od  [ = for-costian]  To  profane, 
pollute ; profanare : — Gyf  rihtwlsnys  mm  hi  forecostiga])  si  justltias 
meas  profanaverint,  Ps.  Spl.  C.  88,  31. 

fore-euman ; part,  -cumende ; ic  -cume,  du  -cumest,  -cymest,  -cymst, 
he  -cume]),  -cyme]),  -cym]>,  -cim]),pL  -cuma]) ; p.  -com,  -cwom,  pi.  -comon, 
-cwomon  ; pp.  -cumen  To  come  forth,  come  before,  prevent ; praevenlre  : — 
Dxt  du  sf  forecumende  Drihtnes  onsyne  in  andetnesse  quo  prceoccupando 
faciem  Domini  in  confessione,  Bd.  4,  25 ; S.  599,  42.  God  forecyme]) 
me  Deus  praeveniet  me,  Ps.  Spl.  58,  10.  Forecymj)  praeveniet,  67,  34. 
Ic  forecom  odde  ic  forhradode  on  rtpunga  odde  on  rlpnysse  praeveni  in 
maturltdte,  Ps.  Lamb.  118,  147.  Du  forecome  hine  on  bletsunge  swet- 
nysse  prcevenisti  eum  in  benedictidnibus  dulcedinis,  Ps.  Spl.  20,  3.  Fore- 
comon  eagan  mine  to  de  on  daegred  praevenerunt  oculi  mei  ad  te  diluculo, 
Ps.  Spl.  118,  148:  17,  21.  [Goth,  faura-qlman.]  v.  for-cuman. 

fore-cwedan ; p.  -cwae]),  pi.  -cwaedon ; pp.  -cweden  To  foresay,  predict; 
praedicere,  proponere  : — Het  he  him  sillabas  and  word  forecwedan  addidit 
et  syllabas  ac  verba  dicenda  illi  proponere , Bd.  5,  2 ; S.  615,  13.  Ealle 
das  ])ing  swa  se  bisceop  forecwae}),  of  endebyrdnysse  gelumpon  and 
gefvllede  wsron  quce  cuncta  ut  prcedixerat  antistes,  ex  ordine  coinplefa 
sunt,  3,  15;  S.  541,  37.  Swa  swa  we  on  dysse  aerran  bee  feawum 
wordum  foreewaedon  ut  prcecedenle  libro  paucis  diximus,  4,  1 ; S.  563, 
18.  Sume  men  eac  swylce  saegdon,  daet  heo,  })urh  witedomes  gast, 
da  adle  forecwSde  [MS.  -ewede],  de  heo  on  for])ferde  sunt  etiam  qui 
dicant,  quia  per  prophetiae  spiritum,  pestilenliam  qua  ipsa  esset  moritura, 
preedixerat,  4,  19  ; S.  588,  15.  Swa  hit  foreeweden  waes  ut  prcedictum 
erat,  3,  15  ; S.  542,  3.  [Goth.  faura-qi]>an.]  der.  ewedan. 
fore-ewide,  es;  m.  A foretelling,  prophecy ; praedictio,  Som.  Ben.  Lye. 
fore-cyme}),  -cym})  prceveniet,  Ps.  Spl.  58, 10  : 67,  34.  v.  fore-cuman. 
fore-cynn;  pi.  n.  Ancestors,  predecessors,  progenitors;  antecessores, 
praedecessores,  progenitSres,  Som.  Ben.  Lye. 
fore-cynren,  es;  n.  A progeny;  progenies,  Cot.  154. 
fored ; part.  Broken,  fractured ; fractus : — Gif  monnes  ceacan  mon 
fQrslihJ)  daet  hie  beon  farede  if  a man  smite  another's  cheeks  that  they  be 
broken,  L.  Alf.  pol.  50 ; Th.  i.  94, 15,  note  34.  Se  foreda  fot  [MS.  foot] 
the  fractured  foot,  Past.  11,2;  Hat.  MS.  15  a,  4.  v.  forod. 

fore-duru,  e ; f : -dyr,  es ; n.  A fore-door,  porch,  an  entry,  hall ; 
vestibulum,  propyl*um  = 7T/)07nJ\a!0i' : — Foredyre  vestibula,  Cot.  190. 

fore-eom  [fore  before,  eom  am ] I am  before  or  over,  I preside; 
praesum  : — Ic  beglme  odde  ic  fore-eom  praesum,  iElfc.  Gr.  32  ; Som.  36, 
32.  v.  fore-wesan. 

fore-fseder,  fore-faederas  forefather,  forefathers  ; majores.  v.  for])- 
faederas. 

fore-feng,  -fong,  es;  m.  [ = for-feng]  A seizing,  rescuing ; appre- 
hensio : — Be  forstolenes  monnes  forefonge  of  seizing  a stolen  man , L.  In. 
53;  Th.  i.  134,  15.  Be  forefonge  [forefenge  MSS.  B,  G,  H.],  72  ; Th. 
i.  148,  5.  Be  forstolenes  ceapes  forefonge  of  the  rescuing  of  stolen 
property,  75  ; Th.  i.  150,  4.  v.  for-fang. 

fore-fon,  ic  -f6;  p.  -feng,  pi.  -fengon;  pp.  -fangen  To  take  before, 
anticipate;  antlcipare: — Forefengon  waeccan  eagan  mine  anticipdverunt 
vigilias  oculi  mei,  Ps.  Spl.  C.  T.  76,  4.  Rade  forefo  us  mildheortnysse 
dine  cito  anticipent  nos  misericordice  tuce,  Ps.  Spl.  C.  78,  8. 

fore-gan ; p.  -eode ; pp.  -gan  To  go  before,  precede ; praecedere : — 
Mildheortnys  and  so})faestnys  forega])  ansyne  dine  misericordia  et  veritas 
precedent  faciem  tuam,  Ps.  Spl.  C.  88,  15.  Oder  fore-eode  da  sunnan 
una  solem  prcecedebat,  Bd.  5,  23  ; S.  645,  24.  v.  fore-gangan,  for-gan. 

fore-gangan ; part,  -gangende ; p.  -geong,  -geng,  pi.  -geongon, 
-gengon  ; pp.  -gangen  To  go  before,  precede ; praecedere  : — HI  waeron 
fdregangende  in  done  leg  they  were  going  before  into  the  flame,  Bd.  3,19; 
S.  548,  31.  Hine  so])faestnes  foregange])  justitia  ante  eum  ambiddbit,  Ps. 
Th.  84,  12.  Hwaet  dir  foregange  odde  hwxt  dser  aefterfylige  we  ne 
cunnon  quid  autem  praecesserit  quidve  sequdtur  ignoramus,  Bd.  2,13; 
S.  516,  22.  [Ger.  vor-gehen  to  precede .]  v.  fore-gan,  for-gangan. 

fore-gehat,  es ; n.  A fore-promise,  vow ; promissio  : — Daet  foregehat 
forgifenysse,  de  we  habba])  fram  Gode  promissio  remissions,  quam 
hdbemus  a Deo,  Bd.  Whelc.  341,  27.  On  dlnum  foregehatum  in  pro- 
missionlbus  tuis,  341,  26. 


-FORE-MUNT. 

’ fore-genga,  an ; m.  I.  a fore-goer,  fore-runner,  predecessor  ; 

praedecessor : — Daette  swa  aedele  foregenga  swylene  yrfeweard  haefde  that 
so  noble  a predecessor  should  have  such  an  heir,  Bd.  3,6;  S.  528,  33 ; 

3,  9 ; S.  533,  12:  4,  30;  S.  609,  6.  Laurentius  bii  his  foregengan 
bebyrged  wees  Lawrence  was  buried  beside  his  predecessor,  Bd.  2,  7 ; 

S.  509, 6.  Da  foregengan,  yldran  usse  those  ancestors,  our  parents.  Exon. 

62  a;  Th.  228,  13;  Ph.  437.  On  hiora  foregengena  dagum  in  diebus 
antiquis,  Ps.Th.43,  2.  II.  a fore-runner ; prodromus  = irpoSpopos : — 
Haefde  foregenga  fyrene  loccas  their  fore-runner  had  fiery  locks,  Cd. 

148;  Th.  185,9;  Exod.  120.  Done  foregengan  Faeder  aelmihtig  gesette 
the  almighty  Father  had  placed  that  fore-runner.  Exon.  40  b ; Th.  134, 

7 ; Gu.  504.  [Dut.  voor-ganger  : Ger.  vor-ganger  a predecessor .] 
fore-genge,  an;  /.  A fore-goer, female  servant;  ancilla  : — Hyre  f5re- 
genge  [MS.  foregenga]  blac-hleor  ides  her  servant,  the  pale-faced  woman, 
Judth.  11 ; Thw.  23,  18;  Jud.  127. 

fore-gesettan ; part,  -gesettende ; p.  -gesette ; pp.  -gesett,  -geset  To 
place  before;  praeponere : — Foregesettendum  dam  swyde  halgan  g6d- 
spellum preepositis  sacrosanctis  evangeliis,  Bd.  4, 17;  S.  585,  27.  [Goth. 
faura-gasatjan  to  present .]  v.  fore-settan. 

fore-gewitnys,  -nyss,  e ; /.  False  witness ; falsum  testimonium  : — Daet 
heora  aenig  on  fore-gewltnysse  sy  quod  eorum  aliquis  in  falso  testimonium 
sit,  L.  Ath.  i.  10;  Wilk.  58,  22;  Lambd.  49,  l2,  = wohre  gewltnesse, 

Th.  i.  204,  23 ; dat.  sing.  f.  of  woh  and  gewltnes. 
fore-gilpan ; p.  -gealp,  pi.  -gulpon ; pp.  -golpen  To  boast  greatly ; 
valde  jactare  : — -Daet  he  waere  cumen  to  dam  godan  tldum  de  Romane  eft 
foregulpon  that  he  was  come  to  the  good  times  of  which  the  Romans 
afterwards  boasted  greatly,  Ors.  cont.  4,  7;  Bos.  12,  13. 

fore-gisel;  gen.  -glsles;  m.  [glsel  a hostage ] A foremost  hostage, 
principal  or  eminent  hostage ; praestans  vel  electus  obses : — Salde  se  here 
him  foreglslas  and  micle  aj)as  the  army  gave  him  eminent  hostages  with 
great  oaths,  Chr.  878  ; Erl.  80,  16 : 877  ; Erl.  79,  24.  Norfhymbre  and 
East-Engle  haefdon  TElfrede  cyninge  a])as  geseald,  and  East-Engle  foreglsla 
vi  the  Northumbrians  and  East-Angles  had  given  oaths  to  king  Alfred,  , 
and  the  East-Angles  six  principal  hostages,  Chr.  894 ; Erl.  90,  4. 

fore-gleaw;  adj.  Very  prudent;  providus,  prae  aliis  sapiens: — Fore-  ■ 

gleaw  providus,  R.  Ben.  64:  Homl.  Th.  ii.  152,  2.  Foregleawe  ealde 
u})witan  very  prudent  ancient  philosophers,  Menol.  Fox  328  ; Men.  165. 

fore-gleawliee ; adv.  Providently,  prudently;  provide,  R.  Ben. 
interl.  3. 

fore-gledwnes,  -ness,  e ; /.  Providence,  prudence,  carefulness  ; provi-  ! 
dentia,  Som.  Ben.  Lye. 

fore-gulpon  boasted  greatly,  Ors.  cont.  4,  7;  Bos.  12,  13;  p.  pi.  of  | 
f6re-gilpan. 

fore-beSfod  the  forehead;  frons,  Som.  Ben.  Lye.  v.  for-heafod. 
fore-maere  ; def.  se  fore-maera ; sup.  -maerost,  -maerest ; adj.  Fore-great,  * 
very  honourable,  illustrious,  eminent,  famous,  celebrated;  praeclarus,  illustris, 
excellens,  famosus,  celeberrimus : — Ic  naefre  ne  geseah  ne  gehyrde  naenne  < 
wlsne  mon  de'  ma  wolde  bion  wrecca,  and  earm,  and  aelJ)iodig,  and 
forsewen,  donne  welig,  and  weorj),  and  rice,  and  foremaere  on  his  agnum 
earde  I never  saw  nor  heard  of  any  wise  man  who  would  rather  be  an 
exile,  and  miserable,  and  foreign,  and  despised,  than  wealthy,  and 
honourable,  and  powerful,  and  eminent  in  his  own  country,  Bt.  39,  2 ; 

Fox  212, 17.  Is  min  land  nu  foremaere,  and  me  swyde  unbled  hcereditas 
mea  pracldra  est  mihi,  Ps.  Th.  15,  6.  HwSr  is  nu  se  foremaera  and  se 
araeda  Romwara  heretoga  where  is  now  the  illustrious  and  the  prudent 
consul  of  the  Romans?  Bt.  19;  Fox  70,  6.  Haefde  gefohten  foremairne 
blaed  Iudith  Judith  had  gained  illustrious  honour,  Judth.  II ; Thw.  23, 

15;  Jud.  122.  Foremaere  Simon  and  Iudas  symble  waeron  Drihtne  dyre 
the  celebrated  Simon  and  Jude  were  always  dear  to  the  Lord,  Menol. 

Fox  378 ; Men.  190.  Hu  he  foremaerost  se6  how  he  may  be  most 
illustrious,  Bt.  33,  2 ; Fox  122,  34  : 18,  3 ; Fox  64,  35.  Se  wer  se  fore- 
mairesta  the  most  eminent  man,  Bd.  5,  20;  S.  641,  note  37. 

fore-maerlle ; adj.  Eminent;  praeclarus: — Hu  weorjdlc  and  hu  fore- 
ma-rlic  how  honourable  and  how  eminent,  Bt.  33,  1;  Fox  1 20,  34. 

fore-meernes,  for-maernes,  -ness,  e;  f.  Greatness,  eminence,  renown, 
glory ; Claritas : — Weorjiscipe  and  foremfirnes  dignity  and  renown,  Bt. 

34,  6;  Fox  142,  7:  33,  1 ; Fox  122,  12. 

fore-manian ; p.  ode ; pp.  od  To  fore-warn ; pjaemonere : — He  fore- 
manod  waes  preemonitus  fuerat,  Bd.  5,  10 ; S.  623,  39. 

fore-meahtig,  fore-mihtig;  adj. Prepotent,  most  mighty;  praepotens: — 

Da  foremeahtige  folces  r*swan  the  prepotent  chieftains  of  the  folk,  Cd.  80; 

Th.  100,  24;  Gen.  1669.  Daer  he  ealdordom  onfeh}),  foremihtig  ofer 
fugla  cynn  where  it  [the  phoenix ] receives  supremacy,  most  mighty  over 
the  race  of  birds.  Exon.  58  a;  Th.  208,  21 ; Ph.  159 : Cd.  208;  Th. 

257,  33  : Dan.  667. 

fore-mearcod ; part.  Fore-noted ; praenotatus,  Cot.  157. 
fore-mihtig ; adj.  Prepotent,  most  mighty ; praepotens,  Cd.  208  ; Th. 

257>  33:  Dan.  667.  v.  fore-meahtig. 

iore-mihtiglice,  -mihtllce;  adv.  Most  mightily ; strenue,  Cot.  202. 
fore-munt,  es;  m.  A fore-mount,  promontory;  promontdrium,  Cot. 

149- 


307 


FORENE — FORE-STiEPPEND. 


forene  ? before ; ante,  citius,  Lye : — Gif  hine  hwa  forene  [MS.  A.  of 
the  1 2 th  century  has  fora]  forstande  if  any  one  stand  up  for  him,  L.  C.  S. 
33  ; Th.  i.  396,  17;  Wilk.  139,  22,  23.  v.  Schmid,  s.  v.  forstandan. 
fore-rim,  es ; m.  A prologue,  preface ; prologus : — OnginneJ)  forerim 
incipit  prologus,  Mt.  Kmbl.  Praef.  p.  1,  1. 

fore-rynel,  for-rynel,  es ; m.  [fore,  for  before ; rynel,  es ; m.  a runner ] 
A fore-runner;  precursor: — Iohannes  his  forerynel  waes  on  life  ge  on 
deajje  John  was  his  fore-runner  both  in  life  and  in  death,  iElfc.  T.  24, 
20:  Bt.  36,  l;  Fox  170,  28,  MS.  Cot.  v.  for-rynel. 
fore-saean ; p.  fore-s6c  [=for-sacan]  to  forbid;  prohibere: — Foresoc 
odde  forbead  prohibebat,  Mt.  Lind.  Kmbl.  3,  14. 
fore-ssede  foretold,  predicted,  Mt.  Bos.  24,  25;  p.  of  fore-secgan. 
fore-ssegde  foretold,  told,  Bd.  3,  15  ; S.  541,  16:  biseno  foresaegde 
parabolam  proposuit,  Mt.  Kmbl.  13,  24;  p.  of  fore-secgan. 
fore-Sffige  should  provide ; provideret,  Bd.  4,  1;  S.  565,  8;  3 rd  sing, 
imperf.  subj.  of  fore-sebn. 

fore-saendan  to  send  before,  iElfc.  Gr.  28,  4;  Som.  31,  41,  MS.  D. 
v.  fore-sendan. 

fore-sawe  foresawest;  praevidisti,  Ps.  Th.  138,  2;  2nd  sing.  p.  of 
fore-sebn. 

fore-sceawere,  es ; m.  A foreshewer,  foreseer ; praevlsor,  Consid. 
aetatum  lunae  in  modo  genitis,  Lye. 

fore-seeawian,  fore-sceawigan,  for-sceawian ; p.  ode ; pp.  od  To 
foreshew, foresee,  provide;  prae-ostendere,  pdnere  in  conspectu,  praevidere, 
providere: — Ic  foresceawige  praevldeo,  iElfc.  Gr.  26,  5;  Som.  29,  3. 
God  foresceawaj)  him  sylf  da  ofirunge  Deus  providcbit  sibi  victimam, 
Gen.  22,  8.  He  him  foresceawode  sumne  heretogan  he  provided  them 
a leader,  Jud.  6,  8.  Daet  he  foresceawode  hfi  he  hig  geclgde  ut  videret 
quid  vocaret  ea,  Gen.  2,  19.  Ic  wisce  daet  hig  foresceawodon  hira  ende 
utinam  novissima  providerent,  Deut.  32,  29.  Hu  hit  gebyrej)  to  fore- 
sceawigenne  quomodo  oporteat  providere,  L.  Ecg.  P.  cont.  i.  1 ; Th.  ii. 
170,  3.  der.  sceawian. 

fore-seea  wring,  for-sceawnng,  e;  /.  A foreshewing,  foreseeing,  fore- 
sight, providence ; providentia : — Bed  de  an  foresceawung  let  there  be 
one  prmiidence  to  thee,  Basil,  admn.  3;  Norm.  38,  17.  Foresceawung 
Godes  God’s  providence,  Bt.  39,  4;  Fox  216,  30:  39,  5 ; Fox  2x8,  21. 
Com  hit  mid  Godes  foresceawunge  and  bletsunge  it  came  with  God’s 
providence  and  blessing,  Homl.  Th.  i.  92,  22  : Hexam.  8 ; Norm.  14, 15. 
On  dara  Junga  foresceawunge  in  rerum  providentia,  Bd.  4,  10;  S.  578,  7. 
purh  godcundan  foresceawunga  through  divine  providence,  Bt.  39,  13; 
Fox  234,  6:  foresceauung  prudentia,  Rtl.  108,  25. 

fore-scyttels,  es ; m.  [fore,  scyttels  a bolt,  bar]  A fore-bolt,  bar; 
repagulum : — Daet  aenig  elda  meahte  swa  faestllce  forescyttelsas  6 inhebban 
that  any  one  should  ever  raise  up  such  firm  bars,  Exon.  12a;  Th.  20,  4 ; 
Cri.  312. 

fore-secgan;  p.  -saegde,  -saede;  pp.  -saegd,  -said  To  fore-say, foretell, 
predict,  announce;  praefari,  praedicere,  praedicare,  pronuntiare,  annun- 
tiare  : — Ic  foresecge  odde  bodige  prcedxco,  iElfc.  Gr.  47 ; Som.  48,  40. 
Daet  se  bisceop  Aidan  dam  scypfarendum  done  storm  towardne  foresaegde 
ut  episcopus  Aidan  nautis  tempestatem  futuram  prcedixerit,  Bd.  3,  15; 
S.  541,  16  : Ps.  Th.  1 18,  172  : 147,  8.  Gerlses  to  foresaegcane  godspell 
oportet  prcedicari  evangelium,  Mk.  Skt.  Lind.  13,  10.  Iosue  cwxp  da  to 
dam  foresaedan  serendracum  Joshua  then  spoke  to  the  aforesaid  messengers, 
Jos.  6,  22.  [ Ger . vor-sagen  to  recite  to  a person .] 

fore-sendan;  ic  -sende;  p.  -sende;  pp.  -sended  To  send  before;  prae- 
mittere : — Ic  foresend 0 praemitto,  iElfc.  Gr.  28,  4;  Som.  31,  41. 
fore-seon,  to  -sednne ; p,  ic,  he  -seah,  dfi  -sawe,  pi.  -sawon ; pp.  -sewen 
To  see  before,  foresee,  provide ; praevidere,  providere  : — Swylce  eac  be 
heora  andlyfene  is  to  [enceanne  and  to  foreseonne  de  eorum  quoque 
stipendio  cogitandum  atque  providendum  est,  Bd.  I,  27!  S.  489,  21. 
Du  ealle  mine  wegas  wel  foresawe  omnes  vias  meas  prcevidisti,  Ps.  Th. 
138,  2.  He  foreseah  Godes  cyricum  and  mynstrum  micle  frecnesse 
towearde  he  foresaw  much  peril  awaiting  God’s  churches  and  monasteries, 
Bd.  3, 19 ; S.  549,  46 : 3, 15  ; S.  542, 4.  Daet  he  him  on  his  biscopscire 
gerisene  Stowe  foressege  and  sealde,  on  daere  de  he  mid  his  geferum  wunian 
mihte  ut  in  dicecesi  sua  provideret  et  ddret  ei  locum,  in  quo  cum  suis  apte 
degere  potuisset,  4,  1 ; S.  565,  8.  [Ger.  vor-sehen  to  foresee,  provide .] 
f6re-seond,  es ; m.  One  who  foresees,  a provider ; provisor : — Licode 
dam  arfaestan  foreseonde  fire  haelo  placuit  pio  provisdri  sdlutis  nostrce, 
Bd.  4,  23;  S.  595,  13. 

fore-sednes,  -ness,  -ny s,  -nyss,  e ; /.  A foreseeing,  foresight . providetice; 
provisio,  providentia  : — Heo  da  cufiestan  andsware  daere  upplican  fore- 
se6nesse  onfeng  accepit  ipsa  certissimum  supernce  provisionis  responsum, 
Bd.  4,  7 ; S.  575,  I.  Mid  da  godcundan  foresebnesse  divina  provisione, 
5,6;  S.  619,  21.  Mid  da  arfaestan  foreseonysse  ures  alysendes  pia 
redemptoris  nostri  provisione,  4,  9;  S.  576,  26. 

fore-setnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e;  / I.  a thing  proposed, 

proposition,  purpose,  intention;  propositio,  propositum  : — Waes  seo  cwen 
lustfulliende  daere  godan  foresetnesse  and  willan  daes  iungan  the  queen 
rejoiced  at  the  young  man’s  good  purpose  and  will,  Bd.  5,  19;  S.  637, 
32 : 5,  20;  S.  642,  17.  Heredodon  hi  his  gemynd  and  his  foresetnesse 


^ lauddverunt  ejus  propositum,  5,  19;  S.  637,  26:  4,  23;  S.  593,  15.  Ic 
ontyne  on  sealmlofe  ingehygdnessa  odde  forts'etnysse  mine  dperiam  in 
psalterio  propositionem  meam,  Ps.  Lamb.  48,  5.  Ic  sprece  foresetnyssa 
fram  frymj>e  loquar  propositibnes  ab  initio,  77,  2.  II.  that 

which  is  placed  before,  a preposition ; praepositio  : — Praepositio  maeg  beon 
gecweden  on  Englisc  foresetnyss  praepositio  may  be  called  in  English 
a fore-setting,  iElfc.  Gr.  47 ; Som.  47,  10:5;  Som.  3,  52. 

fore-settan ; p.  -sette,  pi.  -setton ; pp.  -seted,  -sett  To  set  before,  pro- 
pose, shut,  close  in ; praepdnere,  proponere,  praecludere : — Hi  da  ylcan 
Eald-Seaxan  naefdon  agenne  cyning,  ac  ealdormen  waeron  heora  jjedde 
foresette  non  hdbent  regem  iidem  antiqui  Saxones,  sed  satrapas  suce  genti 
prcepositos,  Bd.  5,  10 ; S.  624,  23.  He  foresette  on  his  mode  daet  he 
wolde  cuman  to  R6me  proposuit  animo  venire  Romam,  5,  19;  S.  637, 
23.  Hi  na  foresetton  de  on  gesih[e  his  non  proposuerunt  te  in  conspectu 
suo,  Ps.  Spl.  85,  13:  53,  3.  Gemetton  [MS.  gemettan]  we  us  storme 
foresette  invenimus  nos  tempestate  prceclusos,  Bd.  5,  1 ; S.  613,  31. 

fore-settendlic ; adj.  Set  before,  prepositive ; praepositivus,  Som.  Ben. 
Lye. 

fore-seuwenes,  -ness,  e;  /.  [ = for-sewennes]  A despising,  contempt, 
dishonour ; contemptus,  dedecus ; — On  minre  unwurjmesse  and  fore- 
seuwenesse  on  account  of  my  unworthiness  and  dishonour,  Bt.  5,  1 ; Fox 
io^  23. 

fore-singend,  es ; m.  A fore-singer,  one  who  pitches  tunes,  a precentor; 
praecentor,  iElfc.  Gl.  33;  Som.  62,  37;  Wrt.  Voc.  28,  19. 

fore-sittan,  part,  -sittende ; p.  -saet,  pi.  -saeton ; pp.  -seten  To  sit  before 
or  in  front,  to  preside ; praesidere : — Waes  foresittende  se  Arcebiscop 
peodorus  the  Archbishop  Theodore  was  presiding,  Bd.  4,  5 ; S.  571,  25. 
Foresittendum  Theodore  prcesidente  Theodora,  4,  17;  S.  585,  24. 
[Ger.  vor-sitzen  to  preside .] 

fore-smeagan-smedgean  to  premeditate ; praemeditari : — Ne  scyle  ge 
on  eowrum  heortum  foresmeagean,  hfi  ge  andswarion  ponite  in  cordibus 
vestris  non  prcemeditari,  quemadmodum  respondedtis,  Lk.  Bos.  21,  14. 
Foresmeagan  scrutari,  investigare,  Hpt.  Gl.  der.  smeagan. 
fore-sme&ung,  e ; /.  Premeditation ; praemedltatio,  Som.  Ben.  Lye. 
fore-snotor;  adj.  Highly  sagacious;  prudentissimus  : — Foresnotre 
men  highly  sagacious  men,  Beo.  Th.  6305  ; B.  3163. 

fore-speec,  e ; /.  A speaking  for  or  together,  an  assenting,  agreement ; 
astipulatio : — Daet  eall  gelaest  sy  daet  on  fire  forespaece  staent  that  all  be 
fulfilled  which  stands  in  our  agreement,  L.  Ath.  v.  § 3 ; Th.  i.  232,  8. 
v.  fore-spraec. 

fore-speec,  e ; /.  A fore-speech,  preface;  praefatio ; — Forespaec  prcefatio, 
iElfc.  Gl.  90;  Som.  74,  126;  Wrt.  Voc.  51,  39.  v.  fore-spraec. 

fore-speca,  an;  m.  [ = for,  speca  a speaker ] One  who  speaks  for 
another,  a sponsor,  an  advocate,  a patron;  prolocutor,  advocatus  : — Fore- 
speca  [ = for-speca]  causldicus,  advocatus,  iElfc.  Gl.  48 ; Som.  65,  67 ; 
Wrt.  Voc.  34,  2 : Th.  Diplm.  A.  D.  997 ; 539,  33  ; 540,  15. 

fore-specen  ; part.  Fore-spoken,  aforesaid;  praefatus,  praedictus : — -D6 
daet  [MS.  daes]  lean  to  dam  forespecenan  godum  add  that  reward  to  the 
aforesaid  goods,  Bt.  37,  2;  Fox  190,  2.  v.  fore-sprecen. 

fore-spreec,  -spaec,  e;  /.  [ = for,  sprsec  a speech ] A speaking  for, 
a defence,  an  assenting,  agreement;  deiensio,  excusatio,  astipulatio:- — Ic 
secge  daet  sio  forespraee  ne  dyge,  nauder  ne  dam  scyldigan,  ne  dam  de 
him  fore[inga[  I say  that  the  defence  does  no  good,  neither  to  the  guilty, 
nor  to  him  who  pleads  for  him,  Bt.  38,  7;  Fox  210,  6. 

fore-spreec,  fore-spaec,  e ; /.  [fore-  fore-,  spraec  a speech ] A fore-speech, 
preface,  introduction,  a speaking  before  for  another,  a fore-promise ; 
praefatio,  prae-sponsio : — Dis  is  sed  forespraee  hfi  S.  Gregorius  das  boc 
gedihte,  de  man  Pastoralem  nemnaj?  this  is  the  preface  how  St.  Gregory 
made  this  book  which  people  call  Pastoral,  Past,  pref;  Cot.  MS.  Bed)) 
da  ungewittigan  cild  gehealdene  on  dam  fulluhte  Jrurh  forespraece  daes 
godfaeder  unknowing  children  are  saved  in  baptism  by  the  fore-promise  of 
the  godfather,  Bd.  Whelc.  180,  44. 

fore-spreca,  -spraeca,  an;  m.  [ = for-speca]  One  who  speaks  for 
another,  an  advocate ; prolocutor,  advocatus : — Daet  he  bed  min  freond 
and  forespreca,  and  daere  [MS.  dara]  halgan  stowe  freond  and  forespraeca 
that  he  be  my  friend  and  advocate,  and  the  friend  and  advocate  of  the 
holy  place,  Th.  Diplm.  A.  D.  972  ; 524,  34-525,  I.  He  gebond  fednda 
foresprecan  he  bound  the  advocate  of  fiends  [the  devil].  Exon.  18  b;  Th. 
46,  6 ; Cri.  733.  Cleopedon  fednda  foresprecan  the  advocates  of  the  fiends 
cried  out,  36  a;  Th.  118,  7;  Gfi.  236.  [Ger.  fiir-sprecher,  m.  an  advocate.] 
fore-sprecen,  -specen,  for-sprecen  ; part,  fore-spoken,  aforesaid,  fore- 
mentioned ; praefatus,  praedictus: — Se  foresprecena  here  the  fore-mentioned 
army,  Chr.  896 ; Erl.  93,  34.  Se  foresprecena  Godes  man  preefatus 
clericus,  Bd.  1 , 7 » S.  477>  5-  He  on  daet  fdresprecene  mynster  gedon 
and  gejiedded  waes  he  had  been  put  in  and  joined  to  the  aforesaid 
monastery,  5,  19;  S.  637,  29. 

fore-stasppan  to  step  or  go  before,  precede,  iElfc.  Gr.  28,  4 ; Som.  31, 
30  : Ps.  Lamb.  88,  1 5.  v.  fore-steppan. 

fore-staeppend,  es ; m.  [fore-staeppende ; part,  of  fore-staeppan] 
A stepper  or  goer  before;  praecessor : — Se  de  forestaeppend  ys  qui  processor 
est,  Lk.  Bos.  22,  26. 

? X 2 


308 


FORE-ST^EPPUNG— FORE-TYND. 


fore-steeppung,  e ; f.  A stepping  before,  preventing,  anticipation ; ' 
prxventio,  anticipatio,  Sobi.  Ben.  Lye. 

fore-stsepp  steps  before,  precedes,  Homl.  Th.  ii.  82,  18 ; pres,  of  fore- 
Stapan. 

fore-standan ; p.  -stod,  pi.  -stodon  ; pp.  -standen  To  stand  before,  to 
excel ; prxstare : — Forestandan  prcestnre,  Cot.  149. 

fore-standende ; part.  Standing  before ; prxstans : — Biscop  odde  fore- 
standende  antistes,  TElfc.  Gr.  9,  26;  Som.  11,  9. 

fore-stapan ; he  -stxpp ; p.  ic,  he  -stop,  du  -stbpe,  pi.  -stopon ; 
impert.  -stape,  -stxpe,  pi.  -stapap ; pp.  -stapen  To  step  before,  prevent, 
come  or  go  before,  precede;  prxgredi,  prxvenlre,  praeire,  prxcedere: — 
Fordan  du  forestope  hine  on  blxtsungum  quoniam  prcevenisli  eum  in 
benedictionibus,  Ps.  Lamb.  20,  4.  Arts  eala  Drihten,  forestxpe  odde 
forhrada  hine  exsurge  Domine,  prceveni  eum,  16,  13.  Da  de  forestopon 
hine  preadon,  dxt  he  suwode  qui  prceibant,  increpabant  eum,  ut  taceret, 
Lk.  Bos.  18,  39.  Fyr  xtforan  him  fbrestxpp  ignis  ante  ipsum  prcccedet, 
Ps.  Lamb.  96,  3 : Homl.  Th.  ii.  82,  18.  Paulus  forestop  Stephanum 
Paul  preceded  Stephen,  Homl.  Th.  ii.  82,  22. 

fore-steall,  es ; m.  [fore  before,  steall  from  stellan  to  leap]  A leaping 
before,  forestalling,  rescue ; assultus,  interceptio : — Da  Iudeiscan  ealdras 
geornllce  sme&don  hu  hi  Hxlend  Crist  acwellan  mihton,  ondredon  him 
swa-deah  daes  folces  foresteall  the  Jewish  elders  earnestly  deliberated  how 
they  might  slay  Jesus  Christ,  but  they  dreaded  a rescue  by  the  people, 
Homl.  Th.  ii.  242,  14.  v.  for-steal. 
fore-steora,  an  ; m.  A fore-steerer,  man  at  the  prow  of  a ship ; proreta, 
prbrx  conductor,  Cot.  149. 

fore-steppan,  -stxppan,  ic  -steppe,  -staeppe,  he  -step}),  pi.  -steppa}), 
-stxppap ; p.  -stepede  = -stepte  ? pp.  -steped  = -stept '?  To  step  or  come  before, 
to  prevent,  go  before,  precede;  praegredi,  praevenire,  anticipare,  prae- 
cedere : — Min  God  forscyt  [MS.  forscytte]  odde  forestep])  me  Deus  mens 
prceveniet  me,  Ps.  Lamb.  58,  11.  Forhradien  odde  foresteppen  [MS.  for- 
hradian  odde  foresteppan]  us  dine  mildheortnessa  anticipent  nos  miseri- 
cordice  tuce,  78,  8.  Ic  forestxppe  prcecedo,  TElfc.  Gr.  28,  4;  Som.  31, 
30.  Mildheortnys  and  sopfxstnys  foresteppap  [Lamb,  forestxppap] 
ansyne  dine  misericordia  et  veritas  precedent  fdciem  tuam,  Ps.  Spl,  88, 
IS- 

fore-stigan ; p.  -stag,  -stah,  pi.  -stigon ; pp.  -stigen  To  go  befofe,  to 
excel;  excellere  : — Ic  forestlge  excelleo,  TElfc.  Gr.  26,  2 ; Som.  28,  45, 
MS.  C.  der.  stlgan. 

fore-stihtod,  -stihtud ; part,  [stihtian  to  dispose,  order ] Fore-appointed 
or  ordained,  determined;  prxdestlnatus,  deflnltus : — Forest ihtod,  fore- 
stihtud  prcedestindtus,  Scint.  de  Praedest.  TEfter  dam  de  forestihtod  was 
secundum  quod  definitum  est,  Lk.  Bos.  22,  22. 

fore-stihtung,  e;f.  A fore-appointment ; prxdestlnatio,  dispensatio : — 
Mid  forestihtunge  dxre  godcundan  arfxstnesse  by  the  dispensation  of  the 
divine  mercy,  Bd.  4,  29  ; S.  607,  note  42  : Homl.  Th.  ii.  364,  29. 

fore-stop,  du  -stope,  pi.  -stopon  stepped  before,  prevented,  went  before, 
preceded,  Ps.  Lamb.  20,  4 : Lk.  Bos.  18,  39  : Homl.  Th.  ii.  82,  22  ; p.  of 
fore-stapan. 

fore-swerian ; p.  ic,  he  -swor,  du  -sw6re,  pi.  -sworon ; pp.  -sworen  To 
foreswear,  declare  before ; antejurare  : — Dxt  land,  de  ic  foreswor  heora 
fxderum  terram,  pro  qua  [ante-]  juravi  patribus  eorum,  Num.  14,  23. 
Dxt  land,  de  du  hira  fxderum  foreswore  terram,  pro  qua  [ante-]  jurasti 
palrtbus  eorum,  x 1 , 12. 

fore-taeen,  -tacn,  es;  n.  A fore-token,  presage,  sign,  wonder;  prx- 
sagium,  prodlgium  : — Foretacn  ecra  goda  a fore-token  of  eternal  blessings, 
Bt.  40,  2;  Fox  236,  21:  Ps.  Spl.  77,  48:  70,  8.  Dxt  bif>  fbretacna 
mxst  that  shall  be  the  greatest  of  fore-tokens,  Exon.  21a;  Th.  55,  34; 
Cri.  893.  He  sette  on  him  word  tacna  heora  and  foretacna  posuit  in  eis 
verba  signorum  suorum  et  prodigibrum,  Ps.  Spl.  104,  25.  He  sende 
foretacna  emisit prodigia,  134,  9. 

fore-tacnian ; p.  ode;  pp.  od  To  foreshow;  prxmonstrare  : — Dxtte 
se6  sawl  prowiende  wxs,  dxtte  se  llchoma  foretacnode  quod  anima  passa 
sit  edro  preemonstrabat,  Bd.  3,  19  ; S.  549,  17. 

fore-teohung,  -teohhung,  e;  /.  Predestination;  prxdestlnatio: — Sib 
godcunde  foreteohhung  is  anfeald  and  unawendendllc  the  divine  predesti- 
nation is  simple  and  unchangeable,  Bt.  39,  6;  Fox  220,  16.  Be  dxre 
foreteohunga  Godes  concerning  the  predestination  of  God,  Bt.  titl.  xxxix ; 
Fox  xviii.  16.  v.  fore-tiohung. 

fore-teon;  p.  -teode ; pp.  -teod  To  pre-dispose,  pre-ordain;  prxdis- 
ponere,  prxordlnare : — Swa  de  beam  weor|>a}>  geboren  syddan,  da  ylcan 
ic  xr  foretebde  ecce  natio  filibrum  tuorum  quibus  disposui,  Ps.  Th.  72, 12. 
Swa  monige  swa  foretebde  wxron  to  ecum  life  quotquot  erant  prceordi- 
ndti  ad  vitam  ceternam,  Bd.  2,  14;  S.  517,  36. 
fore-tej);  pi.  m.  The  fore-teeth ; prxclsores,  JElfc.  Gl.  71;  Som.  70, 
xoi ; Wrt.  Voc.  43,  30.  v.  t6]>  a tooth. 

fore-pane,  es ; m.  Forethought,  consideration ; consideratio ; — Bi[ 
andgit  xghwxr  selest,  ferhpes  forepanc  understanding  is  everywhere  best, 
forethought  of  mind,  Beo.  Th.  2 1 24;  B.  1060.  Nahton  forepances 
wlsdomes  gewitt  they  had  no  sense  of  wisdom's  foresight,  Elen.  Kmbl. 
712;  El.  356.  Da  hat-heortan  hie  mid  nane  forepance  nyllap  gestillan 


the  furious  will  not  calm  themselves  with  any  consideration,  Past.  40,  6; 

Cot.  MS.  v.  fore-ponc. 

fore-paneiice ; adv.  Considerately,  prudently;  considerate,  provide. 

Past.  15,  5,  Lye. 

fore-paneolnes,  -ness,  e ; f.  Forethought,  prudence ; prudentia  : — Se6 
smeaung  mlnre  heortan  wile  sprecan  forepancolnesse  meditatio  cordis  mei 
loquetur  prudentiam,  Ps.  Th.  48,  3. 

fore-paneul,  -poncol,  for-poncol;  adj.  Forethinking, provident,  prudent; 
provldus,  prudens: — Se  forepancula  wer  the  provident  man,  Past.  41,  5; 

Hat.  MS.  57  b,  16. 

fore-pencan ; p.  -pohte,  pi.  -pohton;  pp.  -poht  [ = for-pencan] 

To  distrust,  despair;  diffldere,  desperare: — Dy-lxs  he  hine  for  dxre 
wynsuman  wyrde  fortruwige,  odde  for  dxre  redan  forepence  lest  he  on 
account  of  pleasant  fortune  should  be  arrogant,  or  on  account  of  the 
affliction  should  despair,  Bt.  40,  3 ; Fox  238,  18. 

fore-pencan,  -pencean;  p.  -pohte,  pi.  -pohton;  pp.  -poht  To  forethink, 
consider  beforehand;  prxcogltare,  prxmedltari: — Se  lareow  sceal  mid 
geornfulllce  ingehygde  forepencean  the  teacher  must  consider  beforehand 
with  careful  meditation.  Past.  15,  5;  Hat.  MS.  20  a,  1. 

fore-pingere,  es ; m.  [fore  = for,  pingere  a pleader ] One  who  pleads 
for  another,  an  intercessor ; intercessor  : — Sceolon  da  xdelan  Godes 
peowas  be6n  his  folces  forepingeras  the  noble  servants  of  God  should  be 
the  intercessors  of  his  people,  Homl.  Th.  ii.  224,  II. 
fore-pingian,  for-pingian ; p.  ode ; pp.  od  [fore  = for,  pingian  to  plead] 

To  plead  for  anyone,  intercede,  defend ; intercedes,  defendere  : — Ic  seege 
dxt  sib  foresprxc  ne  dyge,  nauder  ne  dam  scyldigan,  ne  dam  de  him  ; 
forepingap  7 say  that  the  defence  does  no  good,  neither  to  the  guilty,  nor 
to  him  who  pleads  for  him,  Bt.  38,  7;  Fox  210,  7.  Forepinga  for  K 
synnum  mlnum  intercede  pro  peccatis  meis,  Wanl.  Catal.  293,  28,  col.  2 : 

294,  25,  col.  1.  Ne  ewede  ic  na  dxt  dxt  yfel  sle  dxt  mon  helpe  dxs 
unscyldigan,  and  him  forepingie  1 do  not  say  that  it  is  wrong  that  a man 
should  help  the  innocent,  and  defend  him,  Bt.  38,  7 ; Fox  210,  4 : L.  Alf. 
pol.  21;  Th.  i.  76,  3 : 24;  Th.  i.  78,  10. 

fore-pingiend,  es;  m.  One  who  pleads  for  another,  an  intercessor;  \ 

intercessor  : — Us  Drihten  sealde  de  forepingiend  nobis  Dominus  dedit  te  , 

intercessorem,  Wanl.  Catal.  294,  34,  col.  1. 

fore-pingraeden,  e ; f.  A pleading  for  anyone,  intercession ; inter- 
cessio  : — purh  forepingrxdena  haligra  martira  dlnra  per  inter cessiones 
sanctorum  marlyrum  tuorum,  Wanl.  Catal.  294,  16,  col.  1.  Ic  gyrne 
fultum  dlnre  forepingrxdene  du  haligoste  mxgden  and  prowystre  imploro 
auxilium  tuce  interventionis  sanctisslma  virgo  et  martyr,  294,  6,  col.  2.  ; 

fore-pingung,  e \ f.A  pleading  for  anyone,  intercession ; intercessio : — j 

Se  Hxlend  het  gehwilcne  6derne  apwean  fram  fulum  synnum  mid  fore-  ; 

pingunge  the  Saviour  commanded  each  to  wash  the  other  from  foul  sins  by  j 

intercession,  Homl.  Th.  ii.  242,  33.  purh  forepingunga  ealra  haligra  » 

dlnra  gehyr  me  per  intercessiones  omnium  sanctorum  tuorum  exaudi  me,  ' 

Wanl.  Catal.  294,  20,  col.  2.  Mid  godum  forepingungum  with  good  > 

ntercessions,  Bd.  4,  3;  S.  568,  21,  note,  MS.  Ca. ; Rtl.  49,  34. 
fore-ponc,  -pane,  es ; m.  Fore-thought,  providence ; provldentia : — 
Ananias,  Azarias  and  Misahel  purh  foreponcas  fyr  gebygdon  Hananiah, 
Azariah  and  Mishael  escaped  the  fire  through  providences,  i.  e.  through 
their  trust  in  the  provisions  of  God,  Dei  provldentiis  vel  provisionlbuj 
ignem  superarunt,  Exon.  55  b;  Th.  197,  16;  Az.  191:  1 18  a;  Th.  454, 

22  ; Hy.  4,  37.  Se  foreponc  is  sib  godcunde  gesceadwlsnes,  sib  de  eall 
forewat  providence  is  the  divine  intelligence,  which  foreknows  all,  Bt.  39, 

5;  Fox  218,  26.  Se  godcunda  foreponc  headerap  ealle  gesceafta  the 
divine  providence  restrains  all  creatures,  39,  5;  Fox  218,  30:  39,  5; 

Fox  220,  1,  2 ; 39,  6;  Fox  220,  11.  Be  dam  godcundan  foreponce, — se 
godcunda  foreponc  styrep  done  rodor  and  da  tunglu  with  respect  to  divine 
providence, — the  divine  providence  rules  the  sky  and  the  stars,  Bt.  39,  8 ; J. 
Fox  224,  3-7. 

fore-poneol ; adj.  Sagacious,  prudent;  provldus,  prudens : — Dxt  fore- 
poncle  men  sxgdon  what  sagacious  men  said,  Exon.  25  a;  Th.  73,  19; 

Cri.  1192.  v.  fore-pancul. 

fore-pystrian ; p.  ede ; pp.  ed  To  darken ; obscurare  : — He  sende 
pystru  and  forepystrede  mlsit  tenebras  et  obscurdvit,  Ps.  Spl.  104,  26. 
v.  for-peostrian. 

fore-txge,  es;  m.  [tlge  from  tlgan  to  bind]  A fore-binding  place,  I 
market ; forum : — Heb  ys  gellc  sittendum  cnapum  [MS.  cnapun]  on 
fSretlge  slmilis  est  pueris  sedentibus  in  foro,  Mt.  Bos.  11,  16. 

fore-timbrigende ; part.  Building  before,  shutting  up;  prxcludens, 

Bd.  5.  1;  S.  613,  31,  note. 

fore-tiohung,  -tiohhung,  -teohung,  -teohhung,  e ;/.  Afore-appointing, 
predestination ; prxdestlnatio  : — TEr  hit  wxs  Godes  foretiohung  before  it 
was  God’s  predestination,  Bt.  39,  6;  Fox  220,  1 1 : 39,  4;  Fox  216,  31. 

Be  dxre  Godes  foretiohunge  concerning  the  predestination  of  God,  40,  5 1 
Fox  240, 13.  Sib  godcunde  foretiohhung  the  divine  predestination,  40, 6; 

Fox  242,  9.  der.  tiohhian  to  determine. 

fore-tynd;  part.  p.  Foreclosed ; prxclusus: — Gemettan  we  us  xghwa- 
nan  gellce  storme  foresette  and  foretynde  invenimus  nos  pari  lempeslate 
prceclusos,  Bd.  5,  1;  S.  C13,  31. 


309 


FORE-WiES — FOR-FON. 


f6re-wsss  was  before  or  over,  Bd.  5, 18 ; S.  635,  35  ; p.  of  fore-wesan.  ^ 
fore-ward,  e ; f An  agreement,  compact,  treaty ; pactum,  foedus : — 
His  broder  grij>  and  forewarde  eall  aftercwa[  his  brother  renounced  all 
peace  and  agreement,  Chr.  1094;  Erl.  229,  30,  31.  Buton  he  da  fdre- 
warda  gehedlde  unless  he  kept  the  agreements,  Erl.  229,  32  : Cod.  Dipl. 
732;  A.  D.  1016-1020;  Kmbl.  iv.  10,  16.  v.  fore-weard,  e;  /. 
fore- ward ; adj.  Forward,  fore,  former,  early ; pronus,  anterior, 
prior: — On  forewardre  dyssere  bee  ys  awriten  be  me  in  the  fore  part  of 
this  book  it  is  written  of  me,  Ps.  Th.  39,  8.  v.  fore-weard ; adj. 

fore-warde,  an;  /.  An  agreement;  pactum: — Seo  forewarde  ar  was 
gewroht  the  agreement  was  formerly  made,  Chr.  1094;  Erl.  229,  34. 
v.  f6re-weard,  e ; f. 

fore-weall,  es ; m.  A fore-wall,  bulwark;  propugnaciilum  : — Syndon 
da  foreweallas  gestepte  oJ>  wolena  hrof  the  fore-walls  are  raised  to  the 
clouds’  roof  [the  water-walls  in  the  Red  Sea],  Cd.  158;  Th.  196,  25; 
Exod.  297. 

fore-weard,  -ward,  for-word,  -werd,  e ; f : fore-warde,  an ; f.  A fore- 
ward, precaution,  contract,  agreement,  compact,  treaty,  provision;  pra- 
cautio,  pactum,  feedus : — Wurdon  da  forewearda  full  worhte  the  contracts 
were  completed,  Chr.  1109;  Erl.  242,  22.  To  dan  ylcan  foreweardum 
[MS.  foreweardan]  with  the  same  provisions.  Cod.  Dipl..  731;  A.  D. 
1013-1020;  Kmbl.  iv.  10,  6.  Foreweard  exordium,  Rtl.  69, 17.  der. 
weard,  e ; f.  [Dut.  voor-waarde,  f condition,  terms,  pre-contract.] 
fore-weard,  es;  m.  A forewarder,  scout;  antecursor,  explorator: — 
Siddan  Scipia  geahsode  dat  da  foreweardas  waron  feor  dam  fastenne 
gesette,  he  da  dygelllce  geladde  his  fyrde  betuh  dam  weardum  when 
Scipio  learned  that  the  scouts  [forewarders]  were  set  far  from  the  fastness, 
he  then  secretly  led  his  army  between  the  warders,  Ors.  4,  10 ; Bos.  95, 
12.  v.  weard;  m. 

fore-weard,  for-weard,  -werd,  -ward ; adj.  forward,  fore,  former, 
early ; pronus,  anterior,  prior : — Late[  foreweard  hleor  on  strangne  stan 
he  shall  let  his  cheek  [fait]  forward  on  a strong  stone,  Salm.  Kmbl.  228; 
Sal.  1 1 3.  In  foreweardum  Danieles  dagum  in  the  early  days  of  Daniel, 
Chr.  709 ; Erl.  42,  30.  On  foreweard  Easterfasten  in  the  fore  [part  cf 
the]  Easter-fast;  incipiente  Quadragesima,  Bd.  5,  2 ; S.  614,  37.  Fore- 
weard feng  dara  [MS.  dare]  lippena  togadere  the  fore-grasp  of  the  lips 
together;  rostrum,  iElfc.  Gl.  71;  Som.  70,  95;  Wrt.Voc.  43,  26.  Fore- 
weard fot  the  fore  [part  of  the]  foot,  the  sole  of  the  foot;  planta,  iElfc. 
Gl.  75;  Som.  71,  95;  Wrt.Voc.  45,  3.  Da  sylfan  tiid  [ = trd]  folc 
habbajr  foreweard  gear  at  the  same  time  people  have  the  fore  [part  of  the] 
year,  Menol.  Fox  12  ; Men.  6.  Forewearde  heafod  the  forehead;  frons, 
Wrt.  Voc.  70,  28.  We  sceolon  mearcian  ure  forewearde  heafod  mid 
Cristes  rode  tacne  we  should  mark  our  foreheads  with  the  sign  of  Christ’s 
cross,  Homl.  Th.  ii.  266,  11.  Foreweard  lencten  the  early  spring ; ver 
novum,  iElfc.  Gl.  95  ; Som.  76,  12  ; Wrt.  Voc.  53,  26.  Hit  waes  fore- 
weard middaeg  it  was  the  fore  [part  of]  midday ; hora  secunda  diei,  Bd. 
4,  32  ; S.  612,  5.  Waes  foreweard  niht  it  was  the  early  [part  of]  night; 
prima  hora  noctis,  Bd.  2,  12  ; S.  513,  19.  On  foreweardre  niht  in  the 
early  [part  of]  night;  primo  tempore  noctis,  Bd.  5,  13;  Whelc.  412, 
15.  Foreweard  n6su  the  fore-nose,  extremity  of  the  nose;  pirula  [q.v.  in 
Du  Cange],  iElfc.  Gl.  71;  Som.  70,  90;  Wrt.  Voc.  43,  21.  On  daes 
cyninges  rice  fdreweardum  in  the  fore  [part  of  the]  reign  of  the  king; 
cujus  regni  princlpio,  Bd.  5,  2 ; S.  614,  24 : 5,  23  ; S.  646,  3.  Be  disses 
bisceopes  lifes  stealle  foreweardum  of  the  early  state  of  this  bishop’s  life; 
de  cujus  pontificis  statu  vitae  ad  priora  repedantes,  Bd.  5,  19;  S.  637,  2. 
Drihten  de  gesett  on  foreweard.  and  na  on  aefteweard  constituet  te 
Dominus  in  caput  et  non  in  caudam,  Deut.  28,  13.  Du  gesetst  me  on 
heafod  odde  on  forewearde  [eoda  constitues  me  in  caput  gentium,  Ps. 
Lamb.  1 7,  44.  [Dut.  voor-waarts ; adv.  forward.] 
fore-werd;  adj.  Forward,  fore,  former,  early ; pronus,  anterior,  prior, 
primus : — On  forewerdne  morgen  ic  drife  sceap  mine  to  heora  lease  in 
primo  mane  mino  dues  meas  ad  pascua,  Coll.  Monast.  Th.  20,  11.  Fore- 
werd  swira  capitium,  Wrt.  Voc.  282,  42.  Forewerd  nasu  pirula,  282, 65. 
On  forewerd  daere  boc  odde  on  heafde  bac  awriten  is  be  me  in  capite 
libri  scriptum  est  de  me,  Ps.  Lamb.  39,  9.  v.  fore-weard ; adj. 

fore-wesan ; p.  ic,  he  -waes,  du  -ware,  pi.  -waron  [fore  before,  wesan 
to  be]  To  be  before,  to  preside ; praeesse Dyssum  tidum  forewaes  Nor  [an 
Hymbra  rice  se  strangesta  cyning  his  tempbribus  regno  Nordanhymbrorum 
preefuit  rex  fortissimus,  Bd.  1,  34;  S.  499,  18:  5,  18;  S.  635,  35. 
v.  wesan  to  be. 

fore-wis;  adj.  Forewise,  foreknowing ; praescius,  Cot.  149. 
fore-witan,  for-witan ; ic,  he  -wat,  du  -wast,  pi.  -witon ; p.  -wiste, 
pi.  -wiston;  pp.  -witen  To  foreknow;  praescire  : — He  eall  forewat  hu  hit 
geweor[an  sceal  he  foreknows  all  how  it  shall  come  to  pass,  Bt.  39,  5 ; 
Fox  218,  27. 

fore-witigian ; p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  foresay,  prophesy;  pra- 
nuntiare  : — Se  mycla  hunger,  de  was  forewitegad  on  Actibus  Apostolorum 
the  great  famine,  which  was  foretold  in  the  Acts  of  the  Apostles,  Chr.  47 ; 
Erl.  7,  24. 

fore-witig-wittig ; adj.  Foreknowing ; praescius : — Forewitig  towerdra 
[inga  pratscius  f atari,  iElfc.  Gr.  41;  Som.  44,  12  ; Hpt.  Gl. 


fore-witol ; adj.  [witol  knowing]  Foreknowing ; prascius,  Lye. 
fore-witting,  e ; /.  A foreknowing,  foretelling,  presage ; prasagium, 
Som.  Ben.  Lye. ; Hpt.  Gl. 

fore-wregan;  p.  de;  pp.  ed  To  accuse  strongly;  valde  accusare: — He 
butan  leahtrum  was  clane  gemeted  dara  [inga  de  hine  mon  forewregde  he 
was  found  without  crimes  clean  of  the  things  of  which  he  was  accused; 
absque  crimine  accusatus  fuisse  inventus  est,  Bd.  5,19;  S.  639,  30. 

fore-writan ; p.  -wrat,  pi.  -writon ; pp.  -writen  To  proscribe,  banish ; 
proscribere,  Som.  Ben.  Lye. 

fore-writennes,  -ness,  e;  f.  Proscription,  banishment,  exile;  pro- 
scriptio,  Som.  Ben.  Lye. 

fore-wyTcan;  p.  -worhte;  pp.  -worht  To  work  for,  do  anything  for 
anyone;  facere  aliquid  pro  aliquo : — Se  man  dane  6derne  at  rihte  gebrenge, 
odde  riht  forewyree  let  the  man  bring  the  other  to  justice,  or  do  justice 
for  him,  L.  H.  E.  15  ; Th.  i.  34,  2. 

fore-wyrd,  e;  f.  [f6re,  wyrd  an  event]  A deed  done  before;  ante- 
factum,  Som.  Ben.  Lye. 

for-fang,  -feng,  fore-feng,  -fong,  es ; m.  I.  a seizing  or  rescuing 

of  stolen  or  lost  property ; apprehensio  : — Be  forstolenes  mannes  forfenge 
of  seizing  a stolen  man,  L.  In.  53;  Th.  i.  134,  15,  note  32.  Be  for- 
stolenes ceapes  forfenge  of  the  rescuing  of  stolen  property,  75 ; Th.  i. 
150,  4,  note  7-  II-  the  reward  for  rescuing  such  property; 

merces,  qua  bonorum  surreptorum  restitutori  datur: — Forfang  ofer  eall 
fiftyne  peningas  the  reward  for  rescuing  stolen  property  shall  be  every- 
where fifteen  pence,  L.  Ff;  Th.  i.  224,  21.  Ernbe  forfang,  witan  habbajt 
geradd,  dat  man  ofer  eall  Engle-land  gelicne  dom  healde ; dat  is  at  men 
fiftene  peningas,  and  at  horse  eal  [MS.  heal]  swa . . . Hwilon  stod,  dat  man 
at  alcon  [eofstolenan  orfe . . . and  be  his  forfange  sylle,  dat  is,  at  alcon 
scill.  penig,  sy  das  cynnes  orf  de  hit  sy,  gyf  hit  man  at  [eofes  handa 
ahret ; gyf  hit  donne  elles  on  hydelse  funden  sy,  donne  mag  dat  forfang- 
feoh  leohtre  beon  concerning  the  reward  for  rescuing  stolen  property,  the 
counsellors  have  determined,  that  one  shall  hold  like  judgment  all  over 
England;  that  is  for  a man  fifteen  pence,  and  for  a horse  as  much  . . . 
Formerly  it  stood,  that  for  all  stolen  cattle  . . . and  on  its  rescue  one 
should  pay,  that  is,  for  every  shilling  a penny,  be  the  cattle  of  whatever 
kind  it  may,  if  one  rescues  it  from  the  hands  of  the  thief;  but  if  otherwise 
it  be  found  in  a hiding-place,  then  the  reward  for  rescuing  may  be  less, 
Th.  i.  224,  24-226,  5. 

for-fangen  forfeited,  L.  Alf.  pol.  2 ; Th.  i.  62,  note  9 ; Seized,  Cd. 
205  ; Th.  254,  19;  Dan.  614;  pp.  o/for-fon. 

forfang-feoh ; gen.  -feds ; n.  The  reward  for  rescuing  stolen  cattle  or 
lost  property ; merces,  qua  bonorum  surreptorum  restitutori  datur  : — Gyf 
hit  donne  elles  on  hydelse  funden  sy,  donne  mag  dat  forfangfeoh  leohtre 
beon  if  otherwise  it  be  found  in  a hiding-place,  the  reward  for  rescuing 
it  may  be  less,  L.  Ff;  Th.  i.  226,  5. 

for-faran;  p.  -for,  pi.  -foron;  pp.  -faren  [for-,  faran  to  go],  I. 

to  go  or  pass  away,  perish ; perire  : — Seo  scipfyrd  [MS.  scipfyrde]  almast 
earmlice  forfor  almost  all  the  ship-force  perished  miserably,  Chr.  1091; 
Erl.  227,  35.  Hi  mast  ealle  forforon  they  almost  all  perished,  910;  Erl. 
101,  8,  33  : 1096  ; Erl.  233,  22.  II.  to  cause  to  pass  away,  cause 

to  perish,  to  destroy;  perdere  : — Forfare  hy  man  mid  ealle  let  a man 
totally  destroy  them,  L.  E.  G.  11 ; Th.  i.  174,  2 : L.  C.  S.  4;  Th.  i.  378, 
9.  Dat  man  da  sawla  ne  forfare  de  Crist  mid  his  agenum  life  gebohte 
that  a man  cause  not  the  souls  to  perish  which  Christ  bought  with  his  own 
life,  L.  C.  S.  3;  Th.  i.  378,  2.  Was  swide  feala  manna  forfaren  very 
many  men  were  destroyed,  Chr.  1025  ; Erl.  163,  10.  Mycel  orfes  was 
das  geares  forfaren  much  cattle  was  destroyed  this  year,  1041 ; Erl.  169, 8. 
Wear[  micel  his  heres  forfaren  many  of  his  army  were  destroyed,  1067; 
Erl.  204,  9.  Fordoes  t forfaras  perdiderit,  Mt.  Kmb.  Lind.  10,  39. 

for-faran ; p.  -for,  pi.  -foron ; pp.  -faren  [for  before,  faran  to  go]  To 
go  before,  get  in  front  of;  praire  : — Forforon  him  done  mu)>an  foran  on 
uter  mere  they  got  in  front  of  them  before  the  mouth  [of  the  river]  in  the 
outer  sea,  Chr.  897  ; Erl.  95,  21.  [O.  Sax.  furfaran  to  precede .] 

for-f&h}>  surprises.  Exon.  20  b ; Th.  54,  25  ; Cri.  874 ; 3 rd  sing.  pres. 
o/for-fon. 

for-feng  a seizing  of  stolen  property,  L.  In.  75 ; Th.  i.  150,  4,  note  7, 
MS.  H.  v.  for-fang. 

for-feran  ; p.  de;  pp.  ed  [for-,  feran  to  go]  To  go  or  pass  away,  perish ; 
perire : — Forneah  ale  tiljt  on  mersclande  forferde  very  nearly  all  the  tilth 
in  the  marsh-land  perished,  Chr.  1098;  Erl.  235,  13. 

for-fleon ; p.  -fleah,  pi.  -flugon ; subj.  pres,  -fled,  pi.  -fleon  ; pp.  -flogen 
[for-,  fledn  to  flee]  To  flee  away  from,  escape ; fugere,  effugere ; — Ic 
forfled  mine  hlafdian  a facie  domince  mece  egofugio,  Gen.  16,  8.  Dat 
ge  das  towerdan  [ing  forfleon  that  ye  escape  those  future  things,  Lk.  Bos. 
21,  36. 

for-fon ; ic  -fo,  du  -fehst,  he  -feh[,  pi.  -foj) ; p.  ic,  he  -feng,  du  -fenge, 
pi.  -fengon ; pp.  -fangen,  -fongen  [for-,  fon  to  take],  I.  to  be 

deprived  of  anything,  forfeit ; aliquo  privari,  amittere ; — Nabbe  his  Sgne 
forfongen  [habbe  his  agen  forfangen  MS.  H.]  let  him  not  have  forfeited 
his  own  [let  him  have  forfeited  his  own,  MS.  H.],  L.  Alf.  pol.  2 ; Th.  i. 
62,  6.  II.  to  take  violently  or  by  surprise,  clutch,  arrest,  seize; 


310 


FOR-FOR— FOR-GILDAN. 


vehementer  capere,  improviso  adventu  capere,  prehendere,  apprehendere, 
deprehendere : — Swa  Jjeof  sorglease  hxle}>  semninga  forfeh[  slxpe  gebundne 
as  a thief  suddenly  surprises  careless  mortals  bound  in  sleep.  Exon.'  20  b ; 
Th.  54,  25  ; Cri.  874.  Ealle  deajirxs  forfeng  the  death-rush  clutched 
them  all,  Andr.  Kmbl.  1990 ; An.  997.  JEr  du  da  miclan  meaht  min 
forfenge  ere  thou  didst  arrest  my  great  power,  Exon.  73  a ; Th.  273.  26 ; 
Jul.  522.  Forfoh  done  frxtgan,  and  fxste  geheald  seize  the  proud  one 
[the  devil],  and  firmly  hold  [him].  Exon.  69  b;  Th.  259,  18;  Jul. 
284.  For  dam  gylpe  gumena  drihten  forfangen  wearj>,  and  on  fleam 
gewat  for  that  boast  the  lord  of  men  [ Nebuchadnezzar ] was  seized  [ with 
madness],  and  in  flight  departed,  Cd.  205;  Th.  254,  19;  Dan.  614. 
[O.  Sax.  farfahan  : Ger.  verfangen.] 

for-for,  pi.  -foron  passed  away,  perished : — Seo  scipfyrd  earmltce  forfor 
the  ship-force  miserably  perished,  Chr.  1091;  Erl.  227,  35:  910;  Erl. 
IOI,  8;  p.  of{ or-faran. 

for-for,  pi.  -foron  went  before,  got  in  front  of: — Forforon  went  before, 
Chr.  897  ; Erl.  95,  21 ; p.  of  for-faran. 
for-fylden  [fylden  = fealden,  pp.  of  fealdan  to  fold  up]  Filled  up, 
stopped,  opposed ; obstructus,  Cot.  148. 

for-gsegan ; p.  de;  pp.  ed  To  transgress,  prevaricate ; transgredi, 
prxterire,  prxvaricare : — Ic  forgxge  prcetereo,  ffilfc.  Gr.  30,  5 ; Som.  35,  2. 
FIT  Godes  bebod  forgaegdon  they  transgressed  God’s  command,  Homl. 
Th.  i.  1 1 2,  14.  Dxt  he  Godes  beboda  ne  forgxge  that  he  transgress 
not  God’s  commandments,  i.  604,  20.  Ic  geseah  xslltendras  odde  da 
forgxgendan  vidi  pmvaricantes,  Ps.  Lamb.  1 18,  158. 

for-geegednys,  -nyss,  e ; /.  A transgression,  prevarication,  stubborn 
ness ; transgressio,  prxvaricatio,  perversitas  : — HJ  wxron  deadllce  for 
dxre  forgxgednysse  they  became  mortal  through  the  transgression,  Boutr. 
Scrd.  20,  29.  Cain  wiste  his  fxder  forgaegednysse  Cain  knew  his  father's 
transgression,  20,  40.  purh  Adames  forgaegednysse  through  Adam’s 
transgression,  Homl.  Th.  ii.  268,  31.  We  sceolon  ure  forgaegednysse 
geandettan  we  ought  to  confess  our  transgressions,  ii.  98,  25.  Daet  ge 
ne  beon  scildige  scamllcre  forgaegednysse  ne  sitis  prcevaricationis  rei, 
Jos.  6,  18. 

for-gaet,  pi.  -gxton  forgot,  Ps.  Lamb.  77,  II : 118,  6i,  = for-geat, 
pi.  -geaton ; p.  of  for-gitan. 

for-gan,  to  -ganne ; he  -gaejj  ; p.  -eode,  pi.  -eodon ; pp.  -gan  To  for-oo, 
abstain  from,  pass  over,  neglect;  abstlnere,  transcendere,  prxterire  : — Daet 
he  smeage  hwxt  him  sy  to  donne  and  to  forganne  that  he  meditate  what 
is  for  him  to  do  and  what  to  forgo,  L.  C.  S.  85  ; Th.  i.  424, 6.  We  lxrafi, 
daet  man  freolsdagum  and  faestendagum  forga  a}>as  and  ordela  we  enjoin, 
that  a man  on  feast-days  and  fast-days  forgo  oaths  and  ordeals,  L.  Edg.  C. 
24;  Th.  ii.  248,  28:  25;  Th.  ii.  250,  1.  He  forgaefi  daes  huses  duru 
transcendet  ostium  domus.  Ex.  12,  23.  Se  de  dis  forgxji  [MS.  forgxif], 
his  sawul  losaj?  he  who  neglects  this,  his  soul  shall  perish,  Homl. 
Th.  i.  92,  2 : pride  ne  forgaes  iota  non  prMeribit,  Mt.  Kmbl.  Lind.  5, 18. 

for-gan,  fore-gan ; he  -gx[ ; p.  -eode,  pi.  -eodon ; pp.  -gan  To  go  before, 
precede,  stand  out,  project ; prxcedere,  prodire  : — Forgaej)  swa  swa  of 
faetnysse  unrihtwisnys  heora  prodit  quasi  ex  adipe  iniquitas  ebrum,  Ps. 
Spl.  72,  7.  [But.  voor-gaan:  Ger.  vor-gehen  to  go  before.] 
for-gangan,  fore-gangan ; p.  -geong,  -geng,  pi.  -geongon,  -gengon ; 
pp.  -gangen  To  go  before,  precede ; praeire,  praecedere : — Mildheortnes 
and  s6))faestnes  forgangaj)  dlnne  andwlitan  misericordia  et  veritas  prceibunt 
ante  fdciem  tuam,  Ps.  Th.  88,  13.  v.  for-gan. 
for-geaf,  du  -geafe,  pi.  -geafon  forgave,  gave,  gavest,  Cd.  30 ; Th.  40, 
20;  Gen.  642  : Gen.  3,  12  ; p.  o/for-gifan. 
for-geald  paid  for,  repaid.  Job  Thw.  168,  17;  />.  of  for-gildan. 
for-geat,  du  -geate,  pi.  -geaton  forgot,  hast  forgotten,  Gen.  24,  67 : 
Ps.  Lamb.  41,  10:  Jud.  3,  7 ; p.  of  for-gitan:  for-geate  should  forget, 
Ors.  6,  3 ; Bos.  118,  4;  p.  subj.  of  for-gitan. 

for-gedon;  p.  -gedyde,  pi.  -gedydon ; pp.  -gedon  To  do  for,  destroy ; 
perdere : — ffir  Romaburh  abrocen  waere  and  forgedon  ere  the  city  Rome 
was  broken  into  and  done  for,  Bd.  I,  II ; S.  480,  10,  note.  v.  for-don. 

for-gef=  for-geaf,  the  perf.  also  for  for-gif,  the  impert.  o/for-gifan  to 
give,  forgive,  Andr.  Kmbl.  971;  An.  486:  Ps.  C.  50,  45  ; Ps.  Grn.  ii. 
277.  45  : 50.  63  ; Ps.  Grn.  ii.  278,  63  : 50,  139  ; Ps.  Grn.  ii.  280,  139  : 
50,  154;  Ps.  Grn.  ii.  280,  1 54. 

for-gefenes,  -ness,  e;  f.  Forgiveness,  Ps.  C.  50,  37  ; Ps.  Grn.  ii.  277, 
37.  v.  for-gifnes. 

for-geldan  to  pay  for,  repay,  return,  give,  render;  reddere,  retribuere : — 
Ic  forgelde  heom  retribuam  eis,  Ps.  Lamb.  40,  II.  Twentig  scillinga 
forgelde  let  him  pay  twenty  shillings,  L.Ethb.  22  ; Th.  i.  8,  6 : j;  Th.  i. 
4,  9 - 1 2 > Th.  i.  6,  8 : 26 ; Th.  i.  8,  1 2,  13  : 32  ; Th.  i.  12,  2.  Hine 
man  forgelde  let  a man  pay  for  him,  L.  H.  E.  4 ; Th.  i.  28,  7 : 1 1 ; Th.  i. 
32,  7.  Da  magas  healfne  leod  forgelden  let  his  kindred  pay  half  the  fine 
[for  slaying  a man],  L.  Ethb.  23  ; Th.  i.  8,  8.  v.  for-gildan. 
for-geman  to  neglect,  Prov.  19.  v.  for-gyman. 
for-gemeledsian ; p.  ode;  pp.  od  To  neglect;  negligere: — Swylc 
gerefa  swylc  dis  forgemeleasige  quillbet  prof ectus  qui  hoc  negligit,  L.  Ath. 
iv.  I ; Wilk.  62,  38.  v.  for-gymeleasian. 
for-gesettenys,  -nyss,  e ; /.  A proposition ; proposltio : — Ic  atyne  on 


saltere  forgesettenysse  mine  aperiam  in  psalterio  propositionem  meam, 
Ps.  Spl.  48,  4.  v.  fore-setnes. 

for-get  forgets,  Bt.  3,  2 ; Fox  6,  9,  = for-git,  -gite)> ; 3 rd  pres.  sing,  of 
for-gitan:  for-getst  forgettest,  Ps.  Lamb.  43,  24,  = for-gitst ; 2nd  pres, 
sing,  of  for-gitan. 

for-geton  forgot,  Deut.  32,  18:  Mt.  Bos.  16,  5,  = for-geaton ; p.  pi. 
of  for-gitan.  • 

for-giefan;  pp. -giefen  To  give,  forgive,  bestow,  give  up;  dare,  dedere, 
remittere,  dimittere,  Exon.  93  a;  Th.  348,  25;  Sch.  33:  28  a;  Th.  85, 
33;  Cri.  1400:  49  a;  Th.  170,4;  Gu.  1106:  39  a;  Th.  130,  2;  Gu. 
432.  v.  for-gifan. 

for-gieldan  to  pay  for,  repay,  requite ; reddere : — Daet  he  hine  scolde 
forgieldan  that  he  should  pay  for  it.  Past.  63 ; Hat.  MS.  We  de  nu 
willajj  womma  gehwylces  lean  forgieldan  we  will  now  pay  thee  retri- 
bution for  every  crime.  Exon.  41a;  Th.  137,  16;  Gu.  560:  117  a; 
Th.  450,  1;  Dom.  81.  Forgield  me  din  lif  give  me  thy  life,  29  b; 
Th.  90,  20;  Cri.  1477.  Forgielde  he  hine  let  him  pay  for  him,  L.  In. 
35.  36;  Th.  i.  124,9,18:  9;  Th.  i.  108,  5:  xi ; Th.  i.  no,  4:  31; 
Th.  i.  122,  6.  v.  for-gildan. 

for-giemeledsian ; p.  ode ; pp.  od  To  neglect ; negligere : — Gif  hwa 
adulfe  pytt,  and  forgiemeleasode  daet  he  hine  betynde  if  anyone  dug  a pit , 
and  neglected  to  inclose  it.  Past.  63  ; Hat.  MS.  v.  for-gymeleasian. 

for-gietan  to  forget ; obllvisci : — Hy  sceolon  forgietan  daere  gesceafte 
they  shall  forget  the  world.  Exon.  92  a;  Th.  345,  4;  Gn.  Ex.  183. 
v.  for-gitan. 

for-gifan,  -gyfan,  -giefan;  p.  ic,  he  -geaf,  du  -geafe,  pi.  -geafon; 
pp.  -gifen.  I.  to  give,  grant,  supply,  permit,  give  up,  leave  off; 

dare,  donare,  prxbere,  indulgere,  dedere,  relinquere: — Daet  wtf  dxt  du 
me  forgeafe  mulier,  quam  dedisti  mihi,  Gen.  3,  12.  Manegum  blindum 
he  gesihj>e  forgeaf  ccecis  multis  donavit  visum,  Lk.  Bos.  7,  21.  He 
forgeaf  wld-bradne  welan  he  gave  wide-spread  bliss,  Cd.  30 ; Th.  40,  20 ; 
Gen.  642.  Siddan  dis  gedon  waes,  gesceop  God  Adam,  and  him  sawle 
forgeaf  after  this  was  done,  God  created  Adam,  and  gave  him  a soul, 
.ffilfc.  T.  4,  25-5,  I.  Disum  men  ic  forgife  hors  huic  homini  do  equum, 
iElfc.  Gr.  7;  Som.  6,  21.  Ne  bij)  dxt  forgifen  dxtte  alyfed  bi[  non 
indulgetur  quod  licet,  Bd.  I,  27;  S.  496,  1.  He  him  his  beam  forgeaf 
he  gave  up  his  child  to  him,  Cd.  141;  Th.  177,  4;  Gen.  2924.  Hlyst 
yst  forgeaf  the  storm  left  off  being  heard  [hearing],  Andr.  Kmbl.  3171; 
An.  1588.  II.  to  forgive,  remit;  remittere,  dimittere,  condo- 

nare  : — Eadige  beo])  da,  de  him  beoj)  heora  unrihtwlsnesse  forgifene  bead, 
quorum  remissce  sunt  iniquitates,  Ps.  Th.  31,1.  Forgifaji,  gif  ge  hwxt 
agen  xnigne  habbaj)  dimittite,  si  quid  hdbctis  adversus  aliquem,  Mk.  Bos. 
II,  25.  Fxder,  forgif  him  Pater,  dimitte  illis,  Lk.  Bos.  23,  34.  He 
forgifj)  hit  he  will  forgive  it,  Cd.  30;  Th.  41,  25;  Gen.  662.  [Dut. 
ver-geven  : Ger.  ver-geben  to  forgive,  pardon .] 

for-gifenlic,  -gifendllc,  -gyfendllc,  -gyfenllc ; comp.  m.  ra ; /.  n.  re ; 
sup.  ost;  adj.  I.  giving,  dative,  or  giving  [case];  dativus : — 

Datlvus  is  forgifendllc  dative  is  giving : Mid  dam  casu  bij>  geswutelod 
xlces  Jiinges  gifu  the  gift  of  everything  is  declared  by  this  case.  Disum 
menn  ic  forgife  hors  huic  homini  do  equum,  -ffilfc.  Gr.  7 ; Som.  6, 
19.  II.  forgiving,  pardonable,  bearable ; remissus,  tolerabilis : — 

Ic  eow  secge,  dxt  Sodom-warum,  on  dam  dxge,  bif  forgifenllcre  donne 
dxre  ceastre  dico  vobis,  quia  Sodomis,  in  die  ilia,  remissius  erit  quam  illi 
civitad,  Lk.  Bos.  10,  12. 

for-gifnes,  -gyfnes,  -ness,  -nyss,  -gifeness,  -gyfenes,  -gyfennes,  -gifeniss, 
-gifenys,  -gefenes,  -ness,  e ; f.  forgiveness,  remission,  indulgence,  per- 
mission ; remissio,  venia,  indulgentia : — Sy  on  dxre  bote  forgifnes  [for- 
gyfnes  MS.  A.]  let  there  be  a remission  in  the  compensation,  L.  Edg.  ii.  1 ; 
Th.  i.  266,  5 : L.  Edg.  S.  I;  Th.  i.  272,  9:9;  Th,  i.  276,  3.  Do  him 
his  synna  forgifenesse  grant  him  forgiveness  of  his  sins,  Chr.  1086;  Erl. 
222,  39.  Dxt  he  da  gymeleaste  to  forgyfenesse  [forgyfnysse  MS.  F.]  lxte 
that  he  grant  forgiveness  of  the  neglect,  L.  Edg.  S.  I ; Th.  i.  270,  17- 
His  forgifnesse  gumum  to  helpe  dxleji  dogra  gehwam  Dryhten  weoroda 
the  Lord  of  hosts  dealeth  his  forgiveness  each  day  for  help  to  men,  Exon. 
14  a ; Th.  27,  7 ; Cri.  427.  Se  nxf])  on  ecnysse  forgyfenesse  non  habebit 
remissionem  in  ceternum,  Mk.  Bos.  3,  29.  On  hyra  synna  forgyfenesse 
in  remissionem  peccdtbrum  ebrum,  Lk.  Bos.  I,  77  1 3>  3-  On  synna  for- 
gyfennesse  in  remissionem  peccdtbrum,  Mt.  Bos.  26,  28.  Dxt  flftigode 
ger  bij>  halig,  and  forgifenisse  ger  sanctificabis  annum  quinquagesimum, 
et  vocabis  remissionem.  Lev.  25,  10.  Min  unrihtwisnysse  is  mare  donne 
ic  forgifenysse  wyrde  sy  major  est  iniquitas  mea,  quam  ut  veniam  mirear , 
Gen.  4,  13.  Dis  ic  cwede  xfter  forgifenysse  nalxs  xfter  bebode  hoc 
autem  dico  secundum  indulgentiam,  non  secundum  imperium,  Bd.  I,  27; 
S.  495,  45.  To  forgefenesse  gaste  minum  for  forgiveness  to  my  soul, 
Ps.  C.  50,  37;  Ps.  Grn.  ii.  277,  37.  [Dut.  ver-giffenis,  /.  pardon,  for- 
giveness.] 

for-gifung,  e ; f.  A giving,  gift,  donation;  donatio:  — Forgifung 
donatio,  ffillfc.  Gl.  13;  Som.  57,  115  ; Wrt.  Voc.  20,  52. 

for-gildan,  -gyldan,  -gieldan,  -geldan ; he  -gildej>,  -gilt ; p.  ic,  he 
-geald,  du  -guide,  pi.  -guidon ; subj.  pres,  -gilde,  pi.  -gilden ; p.  -guide, 
pi.  -gulden ; pp.  -golden  To  pay  for,  make  good,  repay,  requite,  recompense. 


FOR-GIMAN— FOR-GYFENDLIC.  311 


Reward;  reddere,  exsolvere,  compensare,  retribuere : — Him  wile  ece' 
.fElmihtig  forgildan  the  eternal  Almighty  will  repay  them , Exon.  62  b ; 
Th.  230,  17;  Ph.  473.  He  him  dare  lisse  lean  forgildej)  he  will  pay 
him  a reward  for  that  affection , Exon.  14  a;  Th.  27,  22;  Cri.  434. 
Eall  he  hit  forgilt  he  will  recompense  it  all,  Bt.  42  ; Fox  258,  28.  Swa 
hwaet  swa  man  daer  of  forstael,  ic  hit  forgeald  whatsoever  has  been  stolen 
therefrom,  I have  repaid  it;  quidquid  furto  peribant,  a me  exigebas, 
Gen.  31,  39:  Job  Thw.  168,  17:  Beo.  Th.  3087;  B.  1541:  5929; 
B.  2968:  Cd.  158;  Th.  197,  31;  Exod.  315:  226;  Th.  301,  8 ; Sat. 
578.  Ha  forguldon  yfelu  for  godum  retribuerunt  mala  pro  bonis,  Ps. 
Spl.  37,  21  : Chr.  1039 ; Erl.  167,  20.  Forgilde  hine  be  his  were  let  him 
pay  for  him  according  to  his  value,  L.  In.  11;  Th.  i.  no,  4,  note  14, 
MS.  H : 9 ; Th.  i.  108,  5,  note  14,  MS.  H : L.  Ath.  i.  1,3;  Th.  i.  200, 

I,  15:  L.  Edg.  ii.  4;  Th.  i.  266,  25:  Andr.  Kmbl.  774;  An.  387. 
Forgildan  hy  hine  be  his  were  let  them  pay  for  him  according  to  his  value , 
L.  Ath.  i.  1 ; Th.  i.  198,  24.  Daet  hine  man  forgulde  that  a man  should 
pay  for  him.  L.  Ath.  v.  § 6,  3 ; Th.  i.  234,  11 : Ps.  Th.  65,  13.  Gif  du 
god  dest,  hit  bij>  de  mid  gode  forgolden ; gif  du  donne  yfel  dest,  hit  bij 
de  mid  yfele  forgolden  if  thou  doest  good,  it  shall  be  repaid  thee  with 
good;  but  if  thou  doest  evil,  it  shall  be  repaid  thee  with  evil,  Gen.  4,  7 : 
Cd.  35;  Th.  47,  6;  Gen.  756:  Beo.  Th.  5679;  B.  2843:  Judth.  11; 
Thw.  24,  31;  Jud.  217:  Menol.  Fox  302;  Men.  152.  Him  waeron  eft 
forgoldene  feowertyne  Jrusend  sceapa  fourteen  thousand  sheep  were  repaid 
him.  Job  Thw.  168,  19.  \Dut.  ver-gelden : Ger.  ver-gelten  to  reward, 
recompense .] 

for-giman  to  neglect.  Ex.  9,  21.  v.  for-gyman. 

for-gimele£sian ; p.  ode;  pp.  od  Tb  neglect  entirely;  omntno  neglr- 
gere,  negltgere : — Gif  ge  forglmeleasiaj  Drihtnes  bebod  eowres  Godes 
if  ye  neglect  the  command  of  the  Lord  your  God,  Deut.  8,  19.  v.  fori 
gymeleasian. 

for-gitan,  -gytan,  -gietan ; ic  -gite,  du  -gitest,  -gitst,  he  -gitej,  -gitt, 
-git,  pi.  -gitaj ; p.  ic,  he  -geat,  -gat,  du  -geate,  pi.  -geaton,  -gaeton,  -geton, 
impert.  -git,  pi.  -gitaj) ; subj.  pres,  -gite,  pi.  -giton  ; p.  -geate,  pi.  -geaten  ; 
pp.  -giten;  v.  trdns.  gen.  acc.  [for-,  gitan'  to  get]  To  forget,  neglect; 
oblrvisci,  negligere  : — Hu  lange  wilt  du,  Drihten,  min  forgitan  quousque, 
Domine,  oblivisceris  me?  Ps.  Th.  12,  1 : 118,  109.  Ic  forgite  obliviscor, 
■ffilfc.  Gr.  29;  Som.  33,  54.  Ic  forgite  [MS.  forgeite]  negligo,  28,  5; 
Som.  31,  50.  Hu  lange,  eala  Drihten,  forgitst  du  me  usquequo,  Domine, 
oblivisceris  me?  Ps.  Lamb.  12,  1 : Ps.  Th.  41,  11.  Daet  man  forgitt  da 
serran  gear  that  the  former  years  shall  be  forgotten,  Gen.  41,  30.  Ne  he 
ne  forgit  his  wedd  neque  obliviscetur  pacti,  Deut.  4,  31 ; Ps.  Th.  9,  32  ; 
Bt.  Met.  Fox  3,  11 ; Met.  3,  6.  Syn  gecyrrede  to  helle  ealle  Jebda  da 
de  forgitaj)  God  convertantur  in  infernum  omnes  gentes  qui  obliviscuntur 
Deum,  Ps.  Lamb.  9,  18.  Ic  forgeat  to  etanne  minne  hlaf  oblitus  sum 
comedere  punem  meum,  101,  5 : 118,  153,  176.  JE  dine  ic  ne  forgaet 
legem  tuam  non  sum  oblitus,  Ps.  Lamb.  118,  61,  109,  141.  For  hwl 
forgeate  du  min  quare  oblitus  es  mei?  41, 10.  Ngfre  nauht  he  ne  forgeat 
he  has  never  forgotten  anything,  Bt.  42  ; Fox  258,  1 : Bd.  3,  2 ; S.  525, 
13:  Gen.  24,  67:  Ps.  Spl.  9,  12.  Ne  we  ne  forgeaton  de  nec  obliti 
sutnus  te,  Ps.  Lamb.  43,  18.  Ge  forgeton  Drihten  oblitus  es  Domini, 
Deut.  32,  18.  Hig  his  halgan  & forgeaton  they  forgot  his  holy  law, 
Jud.  3,  7:  Ps.  Lamb.  105,  21:  118,  139:  Cd.  227;  Th.  305,  6;  Sat. 
642.  Hig  forgfiton  his  welldseda  obliti  sunt  benefactorum,  Ps.  Lamb.  77, 

II.  Hig  forgeton  daet  hig  hlafas  namon  obliti  sunt  panes  accipere,  Mt. 

Bos.  16,  5 : Cd.  149;  Th.  186,  25  ; Exod.  144.  Ne  forgit  du  Jiearfena 
ne  obliviscaris  pauperum,  Ps.  Lamb,  second  9,  1 2 : 44,  1 1 : Ps.  Th.  73, 
18,  22.  GemunaJ  and  ne  forgitaj,  hu  swlde  ge  gremedon  Drihten 
memento  et  non  obliviscaris,  quomodo  ad  iracundiam  provocaveris 
Dominum,  Deut.  9,  7.  OJ-daet  he  forgite  da  Jing,  de  du  him  dydest 
donee  oblivisedtur  edrum,  quee  fecisti  in  eum,  Gen.  27, 45.  Daet  ge  naifre 
ne  forgiton  Drihtnes  wedd  ne  quando  obliviscaris  pacti  Domini,  Deut.  4, 
23  : 6,  12.  Daet  he  hi  de-laes  forgeate  that  he  should  the  less  forget 
them,  Ors.  6,  3 ; Bos.  118,  4:  Cd.  40;  Th.  52,  25  ; Gen.  849.  De  du 
forgiten  hafst  which  thou  hast  forgotten,  Bt.  36,  2 ; Fox  174,  22  : Ps. 
Lamb,  second  9,  11:  Ps.  Th.  77,  13.  Manige  lieggaj  deade,  mid  ealle 
forgitene  many  lie  dead,  entirely  forgotten,  Bt.  19;  Fox  70,  13:  Bt. 
Met.  Fox  10,  120;  Met.  10,  60.  An  de  is  forgeten  unum  tibi  deest, 
Mk.  Skt.  Lind.  10,  21.  [ Dut . ver-geten  : Ger.  ver-gessen  to  forget. ] 

for-gitel  forgetful,  forgetting,  v.  for-gytel. 

for-gitelnes,  -ness,  e;  f.  Forgetfulness,  a forgetting;  obllvio: — Ne 
forgitelnes  byj>  daes  Jearfan  non  oblivio  erit  pauperis,  Ps.  Lamb.  9,  19. 
v.  for-gytelnes. 

for-gitennes,  -ness,  e ; f.  Forgetfulness,  oblivion ; obllvio,  Som.  Ben. 
Lye. 

for-glendrad ; part.  p.  Conglutindtus,  allectus  : — Geblged  odde  for- 
glendrad  odde  gellmod  is  to  eorjan  wambe  ure  conglutindtus  est  in  terra 
venter  noster,  Ps.  Lamb.  43,  25. 

for-glendran ; p.  ade,  ede;  pp.  ad,  ed  [glendran  to  devour ] To  eat 
greedily,  devour  voraciously;  lurcari,  devorare: — Forglendrad  lurcatus, 
Cot.  124.  Ealle  heora  snytru  beoj  yfele  forglendred  omnis  sdpientia 
edrum  devdrata  est,  Ps.  Th.  106,  26 : Blickl.  Horn.  99,  9.  Forglendred 


’ serviunculus?  Wrt.  Voc.  290,  49.  Forglendrad  conglutindtus  ? = glutltus 
devoured,  vel  glutlnatus  glued  together,  Ps.  Lamb.  43,  25. 
for-gnad  rubbed  together,  broke,  Ps.  Lamb.  104,  16 ; p.  of  for-gnldan. 
for-gnagan ; p.  -gnog,  pi.  -gnogon ; pp.  -gnagen  [for-,  gnagan  to  gnaw J 
To  gnaw  or  eat  up ; corrddere,  comedere : — On  eallum  growendum 
Jingon  hig  forgnagaj  omnia  quee  nascuntur  corrodent,  sive  comedent. 
Ex.  10,  5.  Gaerstapan  forgnogon  swa  hwaet  swa  se  hagol  belaifde  locusts 
gnawed  up  whatsoever  the  hail  had  left,  Homl.  Th.  ii.  194,  1. 

for-gnldan,  -gnydan,  -cnidan ; he  -gnlt ; p.  ic,  he  -gnad,  du  -gnide, 
pi.  -gnidon ; pp.  -gniden  [for-,  gnidan  to  rub ] To  rub  together,  dash  or 
throw  dowti,  break;  conterere,  allidere,  elidere: — He  forgnad  odde  he 
tobrytte  treow  gemaeru  heora  contrivit  lignum  finium  edrum,  Ps.  Lamb. 
104,  33>  *6  '■  Ps-  Spl.  106,  16.  Grin  forgniden  is,  and  we  alysde  synd 
laqueus  contritus  est,  et  nos  liberati  sumus,  Ps.  Spl.  123,  7.  Heorte 
forgnidene  God  na  beheold  cor  contritum  Deus  non  despicies,  Ps.  Spl.  50, 
18.  He  forgnlt  hine  allidit  ilium,  Mk.  Bos.  9,  18.  Fordon  du  forgnide 
me  quia  allisisti  me,  Ps.  Spl.  101,  11.  Drihten  araerej  ealle  forgnidene 
Dominus  erigit  omnes  elisos,  Ps.  Spl.  144,  15. 

for-gnidennys,  -nyss,  e ; /.  Contrition,  sorrow ; contritio : — Tobryt- 
ednys  odde  forgnidennys  and  ungesaelignys  [syndon]  on  wegum  heora 
contritio  et  infelicitas  [sunt]  in  viis  edrum,  Ps.  Lamb.  13,  3. 
for-gnlsednys,  -nyss,  e ; f.  Bruisedness,  sorrow,  contrition ; contritio, 
Som.  Ben.  Lye. 

for-gnog,  pi.  -gnogon  gnawed  up,  Homl.  Th.  ii.  194,  1;  p.  of  for- 
gnagan.  __ 

for-gny dan ; pp.  -gnyden  To  dash  or  throw  down ; elidere : — On  eor  Jan 
forgnyden,  faemende  he  tearflode  elisus  in  terram,  volutabdtur  spumans, 
Mk.  Bos.  9,  20.  v.  for-gnldan. 

for-golden  paid  for,  repaid,  Judth.  II;  Thw.  24,  31;  Jud.  217; 
pp.  of  for-gildan. 

for-grand  crushed,  Beo.  Th.  852  ; B.  424;  p.  0/ for-grindan. 
for-grap  grasped,  Beo.  Th.  4695;  B.  2353;  p.  of  for-gripan. 
for-grindan ; p.  -grand,  pi.  -grundon ; pp.  -grunden  [for-,  grindan  to 
grind]  To  grind  thoroughly,  grind  to  pieces,  grind  down,  crush,  pulverize, 
mangle,  consume,  destroy ; commolere,  conterere,  contundere,  confringere, 
pulverare,  lacerare,  demoliri : — Forgrindan  commolere,  Cot.  35.  Ic  for- 
grand  gramum  I fiercely  (?)  crushed  [them],  Beo.  Th.  852;  B.  424.  Dir 
laeg  secg  manig,  garum  forgrunden  there  lay  many  a warrior,  ground  to 
pieces  by  javelins,  Chr.  937;  Th.  202,  21,  col.  2;  TEdelst.  18.  Billum 
forgrunden  ground  down  with  swords,  Andr.  Kmbl.  826 ; An.  413.  BiJ 
beorhtast  nesta  bade  forgrunden  the  brightest  of  nests  is  pulverized  by  the 
fire,  Exon.  59  a;  Th.  213,  20;  Ph.  227.  Wundum  forgrunden  mangled 
with  woutids,  Chr.  937 ; Erl.  114,9;  -®delst.  43.  Gledum  forgrunden 
consumed  or  destroyed  by  fire,  Beo.  Th.  4659 ; B.  2335 : 5347 ; B.  2677. 

for-gripan ; p.  -grap,  pi.  -gripon ; subj.  pres,  -gripe,  pi.  -grlpen ; 
pp.  -gripen  [for-,  grlpan  to  grasp]  To  grasp,  snatch  away,  seize,  assail, 
overwhelm;  compere,  comprehendere,  apprehendere,  vim  afferre,  obru- 
ere : — Adle  forgripen  languor e correptus,  Bd.  5,  7 ; S.  620, 40,  note.  He 
Johte  forgrlpan  gumeynne  he  resolved  to  overwhelm  mankind,  Cd.  64 ; 
Th.  77,  14;  Gen.  1275.  Donne  fyr  aepplede  gold  glfre  forgripej  when 
fire  greedily  grasps  appled gold.  Exon.  63  a ; Th.  232, 15  ; Ph.  507  : Ps. 
Th.  58,  12.  He  xt  guje  forgrap  Grendeles  maigum  he  in  conflict  grasped 
Grendel’s  kinsmen,  Beo.  Th.  4695  ; B.  2353.  iEbylignes  yrres  dines  hi 
forgrlpe  indignatio  ires  tuce  apprehendat  eos,  Ps.  Th.  68,  25.  Donne  we 
hine  forgripen  when  we  seize  him,  Ps.  Th.  70,  10:  138,9.  Deah  ge 
minne  flsschoman  fyres  wylme  forgripen  though  ye  assail  my  body  with 
fire's  heat.  Exon.  38a;  Th.  124,  31;  Gu.  346.  [O. Sax.  fargrlpan  to 

seize  for  destruction  : Ger.  ver-greifen  to  take  away.] 
for-gripan ; p.  -grap,  pi.  -gripon ; subj.  pres,  -gripe,  pi.  -grlpen ; 
pp.  -gripen  To  take  before,  carry  off  prematurely,  pre-occupy ; pneripere, 
prae-occupare : — Waes  heo  mid  deaje  forgripen  ilia  morte  preerepta  est, 
Bd.  3,  8 ; S.  532,  27  ; 3,  29  ; S.  561,  17.  Dy-Ises  hit  si  mid  deaje  for- 
gripen ne  morte  prce-occupetur,  1,  27;  S.  492,  30,  note.  [Ger.  vor- 
greifen  to  anticipate,  forestall.] 

for-growan ; p.  -gredw,  pi.  -greowon  ; pp.  -growen  [for-,  growan  to 
grow]  To  grow  up,  grow  into ; increscere : — Se  xx  in  daege  waes  dy  re, 
scrldej  nu  deop  feor,  brondhord  geblowen,  breostum  in  forgrowen  copper 
was  dear  in  [that]  day,  now  it  circulates  wide  and  far,  an  ardent 
treasure  flourishing,  grown  up  in  the  hearts,  Exon.  94  b ; Th.  354,  16  ; 
Reim.  46. 

for-gulde  should  pay  for  or  repay,  Ps.  Th.  65,  13;  p.  subj.  0/ for- 
gildan. For-guldon  paid  for,  Ps.  Spl.  37,  21 ; p.  pi.  of  for-gildan. 

for-gyfan ; pp.  -gyfen  To  give,  forgive,  supply ; dare,  ministrare, 
remittere,  dimittere,  Lk.  Bos.  7,  48  : Mt.  Bos.  6,  12  : 18,  21 : Mk.  Bos. 
2,  7:  Lk.  Bos.  6,  37:  Bd.  1,  25;  S.  486,  29:  Exon.  28a;  Th.  85,  9; 
Cri.  1388.  v.  for-gifan. 

for-gyfendlic,  -gyfenllc;  adj.  Forgiving,  pardonable,  tolerable;  re- 
missus  : — Tyro  and  Sydone  byj  forgyfendllcre  [MS.  forgyfendllcur]  on 
domes  daeg,  donne  eow  it  shall  be  more  pardonable  for  Tyre  and  Sidon  in 
the  day  of  judgment,  than  for  you;  Tyro  et  Sidoni  remissius  erit  in  die 
judicii  quam  vobis,  Mt.  Bos.  11,  22.  Sodomwara  lande  byj  forgyfenllcre 


312 


FOR-GTYFENES — FOR-HICGAN. 


on  domes  dag,  Sonne  de  terra  Sdddmorum  remissius  erit  in  die  judicii, 
quam  tibi,  Mt.  Bos.  n,  24:  Lk.  Bos.  10,  14.  v.  for-gifenITc. 
for-gyfenes,  -gyfennes,  -gyfnes,  -ness,  -nyss  forgiveness,  remission, 
Mt.  Bos.  26,  28  : Lk.  Bos.  3,  3 : L.  Edg.  ii.  1 ; Th.  i.  266,  5,  MS.  A : 
L.  Edg.  S.  1;  Th.  i.  270,  17,  MS.  F.  v.  for-gifnes. 

for-gyldan ; ic  -gylde,  du  -gylst ; subj.  pres,  -gylde,  pi.  -gylden ; the 
other  inflections  as  in  for-gildan  To  pay  for,  repay,  requite,  recompense, 
reward: — HwT  nolde  God  him  forgyldan  his  beam  be  twlfealdum  why 
would  not  God  repay  him  his  children  twofold  ? Job  Thw.  168,  23: 
L.  Ath.  v.  § 8,  8;  Th.  i.  238,  10.  Heht  forgyldan  commanded  to  pay 
for,  Beo.  Th.  2112;  B.  1 054 : Fins.  Th.  7 9 ; Fin.  39  : Lk.  Bos.  10,  35  : 
Ps.  Th.  88,  29:  Ps.  Lamb.  141,  8:  L.  Ethb.  4;  Th.  i.  4,  3:  L.  In.  9; 
Th.  i.  108,  5,  note  14,  MS.  B : 11;  Th.  i.  no,  4,  note  14,  MS.  B: 
L.  Ath.  i.  1 ; Th.  i.  198,  17:  i.  2 ; Th.  i.  200,  1 1 : L.  Edm.  S.  1 ; Th.  i. 
248,  4 : Ps.  Th.  141,  9 : Beo.  Th.  1916 ; B.  956 : L.  Ath.  i.  6 ;■  Th.  i. 
202,  16:  Byrht.  Th.  132,  47;  By.  32. 
for-gyltaa  to  become  guilty,  to  commit ; committere,  Scint.  Ben.  Lye. 
[ Orm . forrgilltenn : A.  R.  vorgulte  p.p.]  v.  gyltan. 
for-gyman,  -glman ; p.  de ; pp.  ed  [for,  gyman  to  take  care]  To  neglect, 
pass  by,  transgress ; negligere,  praterire,  transgredi He  da  forfgesceaft 
forgytej)  and  forgyme))  he  forgets  and  neglects  the  future  state,  Beo.  Th. 
3506;  B.  1751.  HwT  forgyma)  dine  leorningcnihtas  ure  yldrena  lage 
quare  discipuli  tui  transgrediunlur  traditionem  senidrum?  Mt.  Bos.  15,  2. 
HwT  forgyme  ge  Godes  bebod  for  eowre  lage  quare  vos  transgredimini 
mandalum  Dei  propter  traditionem  vestram ? 15,  3.  Se  de  Drihtnes 
word  forgTmde,  he  forlet  his  men  and  nytenu  ute  qui  neglexit  sermonem 
Domini,  dimisit  servos  suos  et  jumenta  in  agris,  Ex.  9,  21.  Ic  nafre  dTn 
bebod  ne  forgymde  nunquam  manddtum  tuum  prceterivi,  Lk.  Bos.  15,  29. 
Hie  fegnscipe  Godes  forgymdon  they  neglected  the  service  of  God,  CA.  18; 
Th.  21,  20;  Gen.  327.  Forgymdon  hig  dat  illi  neglexerunt,  lyit.  Bos. 
22,  5.  Ne  forgym  du  dTnes  Drihtnes  steore  be  not  heedless  of  thy  Lord’s 
correction,  Homl.  Th.  ii.  328,  21.  [O.  Sax.  fargumon  to  neglect.] 

for-gymednes,  -ness,  e ; /.  Neglect ; negligentia,  Som.  Ben.  Lye. 
for-gymele&sian,  -gimeleasian,  -giemeleasian,  -gemeleasian ; p.  ode ; 
pp.  od  [for-,  gymeleasian  to  neglect]  To  neglect  entirely ; omnino  neg- 
ligSre: — Forgymeleasian  negligere,  Scint.  81:  Fulg.  18.  Gif  he  for- 
gymeleasa)  his  hlafordes  gafol  if  he  neglect  his  lord’s  tribute,  L.  Edg.  S.  1 ; 
Th.  i.  270,  15.  Swylc  gerefa  swylc  dis  forgymeleasie  such  reeve  as  may 
neglect  this,  L.  Ath.  iv.  I ; Th.  i.  222,  2.  Forgymeleasod  beon  neglectus 
esse,  negllgi,  R.  Ben.  36. 

forgymelefisnes,  -ness,  e ; /.  Carelessness,  neglect ; negligentia,  Som. 
Ben.  Lye. 

for-gyrd,  es;  m.  A fore-girdle,  martingale ; antela,  cingulum  illud 
quod  ante  pectus  equi  tenditur,  Som.  Ben.  Lye.  v.  forj-gyrd. 

for-gytan ; ic  -gyte,  du  -gytest,  -gytst,  he  -gyte]),  -gyt,  pi.  -gytaf ; 
impert.  -gyt,  pi.  -gytaj ; subj.  -gyte,  pi.  -gytan ; pp.  -gyten  To  forget ; 
oblivisci : — Nylle  du  forgytan  ealle  edleanunga  odde  edlean  his  noli 
oblivisci  omnes  retrlbutiones  ejus,  Ps.  Lamb.  102,  2:  Ps.  Th.  1 18,  93: 
Ps.  Lamb.  118,  16,  83,  93:  136,  5:  Ps.  Th.  43,  25:  Beo.  Th.  3506; 
B.  1751 : Ps.  Lamb.  76,  10  : 43,  21 : 49,  22  : 73,  19,  23  : Ps.  Th.  136, 
5 : Ps.  Lamb.  77,  7:  58,  12.  The  other  forms  as  in  for-gitan. 

for-gytel,  -gytol,  -gyttol ; adj.  Forgetful,  forgetting;  obllviosus  : — He 
uses  forgytel  [forgyttol,  Homl.  Th.  ii.  118,  19]  he  was  not  forgetful, 
Nat.  S.  Greg.  Els.  5,  11.  Forgytele  we  ne  synt  de  nec  obliti  sumus  te, 
Ps.  Lamb.  43,  18.  He  nis  forgytol  clypunge  fearfena  non  est  oblitus 
cldmorem  pauperum,  9,  13. 

for-gytelnes,  -gitelnes,  -ness,  -nyss,  e;  /.  Forgetfulness,  forgetting, 
oblivion ; oblivio : — On  lande  forgytelnysse  in  terra  obllvidnis,  Ps.  Lamb. 
87,  13.  Forgytelnesse  geseald  ic  eom  oblivibni  ddtus  sum,  30,  13. 
Forgytelnesse  sy  geseald  seo  swldre  mfn  oblivioni  detur  dextera  mea, 
I3<>.  5- 

for-habban. ; part,  -habbende ; p.  -hafde,  pi.  -hafdon ; impert.  -hafa, 
pi.  -habba) ; pp.  -hafed,  -haefd ; v.  trans.  To  hold  in,  restrain,  retain, 
abstain,  refrain ; tenere,  contlnere,  cohlbere,  prohlbere,  abstinere : — Ne 
meahte  wafre  mod  forhabban  in  hredre  he  might  not  retain  his  wavering 
courage  in  his  heart,  Beo.  Th.  2306;  B.  1 1 5 1 ; 5211;  B.  2609.  He 
dar  sum  fee  on  forhabbendum  life  lifede  allquandiu  continentissimam 
gessit  vitam,  Bd.  5,  1 1 ; S.  626,  16.  Daet  mynster  of  gyf  to  daege 
Englisce  menn  dar  on  alfeodignysse  hT  forhabbaf  quod  videlicet  monas- 
tenum  usque  hodie  ab  Anglis  tenetur  incolis,  4,  4;  S.  571,  17.  Forbeod 
odde  forhafa  odde  bewere  tungan  dTne  fram  yfle  prohlbe  linguam  tuam 
a mdlo,  Ps.  Lamb.  33, 14.  Hit  forhafed  gewear))  daette  hie  saedon  swefn 
cyninge  it  was  denied  them  that  they  should  say  the  dream  to  the  king, 
Cd.  179;  Th.  225,  1;  Dan.  147.  Hyra  eigan  waron  forhaefde  oculi 
illorum  tenebantur,  Lk.  Bos.  24,  16. 

for-hsefedesta;  m.  sup.  Most  continent;  contlnentisslmus: — Se  halgesta 
wer  and  se  forhaefedesta  vir  sanctisslmus  et  continentisslmus,  Bd.  4,  3 ; 
S.  569,  41 ; sup.  of  for-haefed,  pp.  0/ for-habban. 

for-hsefednes,  -haefdnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e;  /.  Restraint,  continence, 
abstinence;  continentia,  abstinentia  : — Forhaefednyss  [MS.  -hefednyss] 
ahstlnentia,  iElfc.  Gr.  43;  Som.  45,  7.  He  haefde  swyde  mycle  georn- 


nysse  sibbe  and  sofre  lufan  and  forhaefdnesse  and  eadmodnysse  stadium 
videlicet  pads  et  cdritdtis,  contlnentice  et  humilitdtis,  Bd.  3, 17;  S.  545,  7. 
Da  fegerestan  bysne  his  gingrum  forlet,  daet  he  waes  micelre  forhaefdnysse 
and  forwyrnednesse  lifes  saluberrlmum  abstinentice  vel  contlnentice  clericis 
exemplum  rellquil,  3,  5 ; S.  526,  21.  On  forhaefednysse  and  on  eadmod- 
nysse in  continence  and  in  humility,  4,3;  S.  569,  I,  37.  Lifde  se  man 
his  lTf  on  mycelre  forhaefdnesse  the  man  lived  his  life  in  great  continence, 
4,  25  ; S.  599,  28.  Daet  is  wundor  daet  dfl  swa  rede  forhaefednesse  and 
swa  hearde  habban  wylt  mirum  quod  tarn  austeram  tenere  continentiam 
velis,  5,  12;  S.  631,  33. 

for-hsel,  -hale,  -haelon ; p.  indie,  subj.  indie,  pi.  of  for-helan  to  conceal, 
Glostr.  Frag.  4,  20. 

for-hselde,  es ; m ? [for,  halde,  p.  of  haelan  to  heal]  An  offence ; 
offensa.  Cot.  148,  Lye. 

for-hatan ; p.  -het,  -heht ; pp.  -haten  [for,  hatan  to  call]  To  renounce, 
forswear;  renuntiare,  ejurare  : — Buton  he  hit  forhaten  haebbe  unless  he 
have  forsworn  it,  L.  -ffilf.  P.  47 ; Th.  ii.  384,  30. 
for-hatena,  an ; m.  [hatan  to  call  or  name]  An  ill-named,  or  a 
reprobate  person ; famosus,  perditus : — Da  se  forhatena  spraec  then  spake 
the  reprobate  one,  Cd.  29;  Th.  38,  20;  Gen.  609. 
for-be&fod,  es;  n.  The  fore  part  of  the  head,  forehead,  skull; 
anciput?  calvarium: — Forheafod  anciput?  TElfc.  Gl.  69;  Som.  jo,  34; 
Wrt.  Voc.  42,  42.  Forheafod  vel  heafodpanne  calvarium,  69 ; Som.  jo, 
33;  Wrt.  Voc.  42,  41. 

for-healdan  to  withhold,  keep  back,  disregard;  detinere,  negligere, 
contemnere : — Haefdon  hy  forhealden  helm  Scy.lfinga  they  had  disregarded 
the  helm  of  the  Scylfings  [ had  deserted  him],  Beo.  Th.  4751;  B-  2381; 
Bt.  29, 1 ; Fox  102, 17.  [Ger.  ver-halten  to  reserve,  withhold,  conceal.] 
for-healden  polluted;  incestus,  Cot.  105. 

for-heard;  adj.  Very  hard;  praedurus; — Wulfmaer  forlet  forheardne 
gar  faran  eft  ongean  Wulfmcer  let  the  piercing  dart  fly  back  again, 
Byrht.  Th.  136,  24;  By.  156. 

for-heardian ; p.  ode;  pp.  od  To  harden,  become  hard;  indurare: — 
He  forheardaj)  and  fordruga}>  induret  et  arescat,  Ps.  Lamb.  89,  6.  \Dut. 
ver-harden  to  harden : Ger.  ver-hiirten  to  grow  hard,  to  harden.] 
for-he&wan ; p.  -heow;  pp.  -heawen  To  hew  or  cut  down,  cut  in 
pieces,  slaughter;  concidere,  occidere: — Hy  forheowan  Headobeardna 
[)ryrn  they  slaughtered  the  host  of  Heathobeards,  Sc6p.  Th.  99 ; WTd.  49 : 
Byrht.  Th.  135,  9 ; By.  115.  [ Ger . ver-hapen  to  cut  down.] 

for-helan,  he  -hilj> ; p.  -hael,  pi.  -hselon ; subj.  p.  -hsele,  pi.  -hselen ; 
pp.  -holen  To  cover  over,  hide,  conceal ; celare,  occultare,  abscondere : — 
De  hit  forhelan  fence])  who  seeks  to  conceal  it,  Exon.  91  a ; Th.  340,  25; 
Gn.  Ex.  1 1 6.  Hu  mseg  ic  forhelan  Abrahame,  de  ic  don  wille  num  celare 
potero  Abraham,  quae  facturus  sum  ? Gen.  18,  17.  Forhele  ic  incrum 
Herran  hearmes  swa  fela  I will  conceal  from  your  Lord  so  much  calumny, 
Cd.  27 ; Th.  36,  29 ; Gen.  579.  Gif  he  hit  forhilf  if  he  hide  it,  Lev.  5, 1. 
Ne  bij)  drer  wiht  forholen  there  shall  be  naught  concealed,  Exon.  23  b; 
Th.  65,  14;  Cri.  1054.  Dset  he  daes  halgan  hsese  forhsele  his  hlaforde 
that  he  should  conceal  the  saint’s  command  from  his  Lord,  Glostr.  Frag. 
4,  20.  Daet  mine  cneftas  and  anweald  ne  wurden  forgitene  and  forholene 
that  my  talents  and  power  should  not  be  forgotten  and  concealed,  Bt.  I j ; 
Fox  60,  9.  [Dut.  ver-helen  : Ger.  ver-hehlen  to  conceal.] 
for-hergian,  -heregian,  to  -hergianne;  part,  -hergiende,  -hergende; 
p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed  To  lay  waste,  destroy,  ravage,  devastate, 
plunder;  vastare,  devastare,  depopulate : — Ne  wile  he  ealle  da  ricu 
forslean  and  forheregian  will  he  not  slay  and  destroy  all  the  kingdoms  ? 
Bt.  16,  1 ; Fox  50,  3.  Mid  dy  se  ylca  cyning  gedyrstelTce  here  laedde  to 
forhergianne  Pehta  nfegfe  idem  rex,  cum  temere  exercitum  ad  vastandam 
Pictorum  provinciam  duxisset,  Bd.  4,  26;  S.  602,  16.  Forhergiende 
depopulans,  I,  15  ; S.  483,  44.  Forhergende,  4,  j ; S.  574,  30.  Cead- 
wala  eft  forhergode  Cent  Ceadwalla  again  ravaged  Kent,  Chr.  687  ; Erl. 
43,  2 : 1000;  Erl.  137,  2.  Ecgfrif  Norfan-Hymbra  cyning  sende  wered 
and  fyrd  on  Hibernia  Scotta  ealonde,  and  hi  da  unscaeddendan  feode,  and 
symble  Angelcynne  da  holdestan  earmllce  forhergodon  Ecgfrid  rex 
Nordanhymbrurum  misso  Hlberniam  exercitu  vastavit  misere  gentem 
innoxiam  et  natibni  Anglorum  amicissimam,  Bd.  4,  26 ; S.  602,  j. 
Ceadwalla  and  Mul  Cent  and  Wieht  forhergedon  Ceadwalla  and  Mul 
ravaged  Kent  and  Wight,  Chr. 686 ; Erl.  40,  25.  Feng  to  rice  Honorius, 
twam  gearum  rer  R6ma  burh  abrocen  and  forhergad  wire  Honorius  suc- 
ceeded to  the  sovereignty,  two  years  before  the  city  Rome  was  broken  into 
and  devastated,  Bd.  j,  11;  S.  480,  10.  Se6  hreownes  das  oft  ewedenan 
w61es  feor  and  wide  eall  was  forheregod  and  fornumen  lempestas  stepe 
dictce  cladis  late  cuncta  depopulans,  4,  j ; S.  574,  30,  MS.  B.  HT  for- 
hergode waron  they  were  plundered,  Chr.  1013;  Erl.  149,  19.  [Ger. 
ver-heeren  to  destroy,  lay  waste  j] 

for-hergung,  -heriung,  e ; f A molesting,  devastation,  annoyance, 
trouble ; vastatio,  infestatio : — Mid  forhergunge  gebysmerad  disgraced  by 
pillage,  Ors.  2,  4;  Bos.  45,  1:  Cot.  108. 

for-hiegan,  -higan ; p.  ede,  de ; pp.  ed  To  neglect,  reject,  despise,  condemn; 
desplcere,  spernere: — Se  was  middangeard  forhiegende  he  was  despising  the 
.world;  cum  esset  contemptp  mundi  insignis,  Bd.  5, 9 ; S.  623,  25.  Se  de 


FOR-HILp— FOR-L^EDAN.  313 


me  forhig})  qui  spernit  me,  Jn.  Bos.  12,  48.  We  forhicgajj  on  artsendum ' 
on  us  spernemus  insurgentes  in  nobis,  Ps.  Spl.  43,  7-  Driht  na  forhigede 
and  ne  forseah  bene  Jiearfena  Domlnus  non  sprevit  neque  despexit  depre- 
cationem  pauperis,  21,  23.  Na  he  forhigde  bene  heora  non  sprevit 
precem  eorum,  101,  18.  v.  for-hycgan. 
for-h.il]>  hides,  Lev.  5,  1;  3 rd  sing.  pres,  o/for-helan. 
for-hogedn.es,  -hogodnes,  -hogydnys,  -ness,  e;  f:  for-hogung,  e;/. 
Contempt,  disdain;  contemptus : — Fatu  on  forhogednysse  haefde  visa 
despectui  habita,  Bd.  3,  22  ; S.  552, 15.  Gefylled  we  synd  forhogodnesse 
repleti  sumus  despeclione,  Ps.  Spl.  M.  C.  122,  4. 

for-hogian ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od  [hogian  to  be  anxious ] To  neglect, 
despise,  accuse ; negligSre,  spernere : — Hwylc  wracu  him  forhogiende  aefter 
fyligde  quce  illos  spernentes  ult%  secutd  sit,  Bd.  2,  2 ; S.  502,  4.  Ealle 
middaneardltce  )>ing  swa  swa  aelfrenjede  forhogigende  despisitig  all  earthly 
things  as  entirely  foreign  ones,  Nat.  S.  Greg.  Els.  35,  4.  He  forhogajt,  daet 
he  hire  uncre  lare  monita  nostra  audire  contemnit,  Deut.  21,  20.  Driht 
na  forhogode  and  ne  forseah  bene  jtearfena  Dominus  non  sprevit  neque 
despexit  deprecdtiunem  pauperis,  Ps.  Spl.  C.  21,  23.  Forhogedun  Drihtnes 
bebod  contempsistis  imperium  Domini,  Deut.  9,  23.  Da  Sundor-halgan 
forhogodon  daes  Haelendes  ge]>eaht  Phariscei  consilium  Dei  spreverunt, 
Lk.  Bos.  7,  30.  We  forhogien  on  arisendum  on  us  spernemus  insur- 
gentes in  nobis,  Ps.  Spl.  T.  43,  7.  Forhogedre  are  heora  anddetnesse 
contempta  reverentia  suce  professions,  Bd.  4,  25;  S.  601,  15.  Gif  he 
donne  eow  forhogige,  si  donne  he  fram  eow  forhogod  sin  autem  vos 
spreverit,  et  ipse  spernatur  a vobis,  2,  2;  S.  503,  12,  13. 
for-hogung  contempt,  Ps.  Spl.  118,  22.  v.  for-hogednes. 
for-hogydnys  contempt,  Cambr.  MS.  Ps.  118,  22.  v.  for-hogednes. 
for-holen  concealed,  hidden,  Exon.  23  b;  Th.  65,  14;  Cri.  1054 : 
Lk.  Skt.  Lind.  8,  17  ; pp.  o/for-helan. 
forhorwade  was  dirty ; obsorduit.  Hymn. 

for-hradian,  -hradigan ; p.  ode ; pp.  od  To  hasten  before,  anticipate,  pre- 
vent ; praevenire,  praeoccupare : — Utan  forhradian  his  ansyne  on  andetnesse 
prceoccupemus  faciem  ejus  in  confessione,  Ps.  Lamb.  94,  2.  Se  sylfa  dea)> 
daere  adle  yldinge  forhrada])  death  itself  prevents  the  tarrying  of  the 
disease,  Homl.  Th.  ii.  124,  12.  Forhradode  Godes  mildheortnys  us 
God’s  mercy  prevented  us,  ii.  84,  13.  Donne  hie  forhradigaj)  done  timan 
godes  weorces  when  they  anticipate  the  time  of  a good  work.  Past.  39,  3. 

for-hrade ; adv.  Very  quickly,  soon ; cito,  confestim : — TEfter  dam  daes 
forhrade  very  soon  after  that,  Chr.  921;  Erl.  107,  6,  24.  v.  for-rade. 

for-hrered;  part.  Annulled,  made  void;  cassatus: — Forhrered  cas- 
sata,  .ffilfc.  Gl.  49  ; Som.  65,  99  ; Wrt.  Voc.  34,  28.  v.  hreran. 
forhswebung,  e;  /.  A storm;  procella,  Ps.  Spl.  T.  106,  25. 
FORHT;  adj.  1.  fearful,  timid,  affrighted;  tlmldus,  pavidus, 

territus,  trepidus : — Ne  beo  du  on  sefan  to  forht  be  not  thou  too  fearful 
in  mind,  Andr.  Kmbl.  196;  An.  98:  Beo.  Th.  1512;  B.  754.  Naes  he 
forht  he  was  not  afraid,  5927  ; B.  2967  : Andr.  Kmbl.  2172  ; An.  1087  : 
Rood  Kmbl.  41;  Kr.  21.  Heo  com  forht  tremens  venit,  Lk.  Bos.  8,  47. 
To  hwl  synt  ge  forhte  quid  timidi  estis?  Mt.  Bos.  8,  26:  Mk.  Bos.  4, 
40.  We  beoJ>  forhte  on  fer]>]>e  we  are  fearful  in  soul,  Exon.  70  b ; Th. 
262,  5;  Jul.  328  : Ps.  Th.  64,  8 : Bd.  5,  19;  S.  640,  33.  He  sent  on 
eow  forhte  heortan  dibit  tibi  cor  pdvldum,  Deut.  28,  65.  No  dy  forhtra 
was  Gufdaces  gxst  the  soul  of  Guthlac  was  not  the  more  fearful,  Exon. 
35  b;  Th.  1 14,  14;  Gu.  172.  II.  terrible,  dreadful,  formidable ; 

terribilis,  formidolosus  : — Ne  wile  forht  wesan  brodor  odrum  a brother 
will  not  be  formidable  to  another.  Exon.  112b;  Th.  430,  20;  Ra.  44, 
11.  On  da  forhtan  fid  in  that  dreadful  time,  Hy.  10,  56;  Hy.  Grn.  ii. 
294,  56.  [O.  Sax.  foraht,  forht,  furht : O.  H.  Ger.  forht  timidus,  timens : 
Goth,  faurhts.]  der.  an-forht,  ge-,  un-. 

forht-full;  adj.  Fearful;  formidolosus,  Coll.  Monast.  Th.  22,  21. 
forhtian,  forhtigan,  forhtigean,  forhtgean ; to  forhtianne ; part,  forhti- 
ende,  forhtigende;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  [forht  affrighted,  and  the 
terminations  -an,  -anne,  -gan],  I.  v.  intrans.  To  be  afraid  or 

frightened,  tremble;  payere,  tremere,  trepidare,  formidare; — Ongan  he 
forhtian,  and  sargian  ccepit  pavere,  et  t aider e,  Mk.  Bos.  14,  33 : Boutr. 
Scrd,  21,  22.  Ongunnon  hi  forhtigan  they  began  to  be  afraid,  Bd.  1,  23  ; 
S.  485,  30.  Forhtigean,  Ps.  Th.  113,  7.  To  heora  mode  gelseddum 
daere  forhtiendan  tide  reducto  ad  mentem  tremendo  illo  tempore,  Bd.  4,  3 ; 
S.  569,  25.  Flugon  forhtigende  trembling  they  fled,  Cd.  166  ; Th.  206, 
15;  Exod.  452;  Bd.  4,  7;  S.  575,  8.  Ic  forhtige  formido,  TElfc.  Gr. 
36;  Som.  38,  50.  Hie  forhtiafi  they  will  be  afraid,  Rood  Kmbl.  227  ; 
Kr.  115  : Ps.  Th.  67.  9.  Daer  hig  forhtodon  mid  ege  illic  trepldaverunt 
timbre,  Ps.  Lamb.  52,  6.  He  baed  daet  ne  forhtedon  na  he  bade  that  they 
should  not  be  afraid,  Byrht.  Th.  132,  25  ; By.  21.  Ne  sy  edwer  heorte 
gedrefed,  ne  ne  forhtige  ge  non  turbetur  cor  vestrum,  neque  formidet, 
Jn.  Bos.  14,  27.  Daet  6dre  forhtian  that  others  may  fear,  Homl.  Th.  ii. 
300,  15.  II.  v.  trans.  To  fear,  be  frightened  at,  dread;  tlmere  ; — 

Ic  ne  forhtige  wiht  I fear  nothing,  Ps.  Th.  61,  2 : 54,  2.  Ne  forhtast 
du  on  daege  flan  on  lyfte  non  timebis  a sagitta  vblante  in  die,  go,  6.  De 
Drihten  forhtaj)  qui  timet  Domlnum,  127,  5:  60,  4.  Da  de  on  feore 
forhtigajt,  da  me  on  faegere  gesedjt  qui  timent  te,  vldebunt  me,  118,  74. 
Ne  nan  Jung  ne  forhtgeajt  fear  nothing,  Deut.  1,  20.  der,  a-forhtian,  on-. 


^ forhtiendlic,  forhtigendlic ; adj.  Timorous,  fearful ; meticulosus. 
Cot.  129. 

forht-lic ; adj.  Timid,  fearful,  trembling;  trgpldus,  terribilis: — Him 
forhtlice  faerspel  bodedon  they  fearful  announced  to  them  the  sudden 
news,  Judth.  12  ; Thw.  25,  5 ; Jud.  244.  Fleo]>  forhtlice  jmnres  brogan 
they,  being  afraid,  shall  flee  the  terror  of  [thy]  thunder ; a voce  tonitrui 
tui  formldabunt,  Ps.  Th.  103,  8.  On  da  forhtlice  sorgum  wlita]>  on 
which,  they,  frightened,  look  sorrowfully.  Exon.  24  a;  Th.  68,  15  ; Cri. 
1 104.  [O.  Sax.  forhtlik  terrible.] 

forht-lice ; adv.  Fearfully,  tremblingly ; trepide ; — TEghwylc  wille 
feores  forhtlice  a[olian  every  one  will  fearfully  endure  life.  Exon.  27  a; 
Th.  81,  7;  Cri.  1320:  R.  Ben.  interl.  5. 

forht-mod;  adj . Mind-frighted,  timid,  pusillanimous ; trepidus  animo, 
pavidus : — He  forhtmod  wafode  he  was  hesitating,  being  frightened  in 
mind,  TElfc.  T.  35,  23.  Ic  sceal  eaforan  mine  forhtmod  fergan  I,  being 
timid,  must  convey  my  children,  Exon.  104  b;  Th.  397,  1;  RiL  16,  13. 

forhtnys,  fyrhtnes,  -ness,  e;  /.  Fear,  amazement,  terror,  dread; 
timor : — Da  aforhtode  Isaac  micelre  forhtnisse  expdvit  Isaac  stupore  vehe- 
ment, Gen.  27,  33. 

forhtra  more  fearful: — Ne  b e6J>  ge  dy  forhtran  be  ye  not  the  more 
fearful,  Cd.  156;  Th.  194,  11. 

for  htudon  = forhtodon  trepldaverunt,  Ps.  Spl.  13,  9;  p.  of  forhtian  to 
fear,  tremble. 

forhtung,  e ; /.  [forht,  ung]  Fear ; pavor : — Buton  blacunge  and 
forhtunge  without  paleness  and  fear,  Homl.  Th.  i.  72,  28  : ii.  560,  15. 
On  forhtunge  in  pdvbre,  Ps.  Lamb.  30,  23. 

for-hweega,  -hwaga  ; adv.  At  least ; saltern  : — Forhwaega  on  fif  milum 
odde  on  syx  milum  fram  daem  feo  at  least  within  five  or  six  miles  from, 
the  property,  Ors.  1,1;  Bos.  22,  35.  Forhwaga  on  anre  mile  fram  daem 
tune  at  least  within  one  mile  from  the  town,  1,  1 ; Bos.  22,  30. 
for-hwam  wherefore,  why.  v.  hwa  who ; interrog. 
for-hwerfan  To  transform, pervert ; transformare,  pervertere: — Cnihtas 
wurdon  ealle  forhwerfde  to  sumum  diore  the  men  were  all  transformed  to 
some  beast,  Bt.  Met.  Fox  26,  172  ; Met.  26,  86:  Bt.  38,  1;  Fox  196,  2. 
Edwra  sawla  ma  forhwerfdon  donne  hie  gerihton  they  have  perverted  more 
of  your  souls  than  they  have  directed,  L.  Alf.  49;  Th.  i.  56,  18.  v.  for- 
hwyrfan. 

for-hwi,  -hwig  For  why,  wherefore;  quare,  cur,  Ps.  Th.  113,  5; 
Nicod.  4;  Thw.  2,  19. 

for-hwon  why;  quare,  Bd.  2,  6 ; S.  508,  14:  2,  12  ; S.  513,  37. 
for-hwyrfan,  -hwerfan  ; /ar/T-hwyrfende  ; p.  -hwyrfde ; pp.  -hwyrfed, 
-hwyrfd.  I.  to  change  for  or  from,  transform,  transfer,  remove; 

avertere,  transformare : — He  forhwyrfj)  eow  of  dam  lande  he  will  remove 
you  from  the  land,  Deut.  28,  63.  Si  se  man  awirged,  de  forhwyrfe  his 
freondes  landgemaero  maledictus  homo,  qui  transfert  terminos  proxlmi 
sui , Deut.  27,  17.  II.  to  turn  aside,  pervert,  deprave;  subvertere, 

pervertere,  depravare : — Disne  we  gemetton  forhwyrfende  ure  [code  huuc 
invenlmus  subvertentem  gentem  nostrum,  Lk.  Bos.  23,  2.  Swylce  he  dis 
folc  forhwyrfde  as  if  he  perverted  this  people,  23,  14.  Da  forhwyrfed  waes 
when  it  was  perverted.  Exon.  8a;  Th.  3,  1 1 ; Cri.  34.  Mid  forhwyrfedum 
forhwyrfed  du  bist  cum  perversa  perverteris,  Ps.  Spl.  T.  17,  28.  Hwyrf 
de  wid  da  forhwyrfdan  cum  perverso  perverteris,  Ps.  Th.  17,  25. 

for-hycgan  To  despise,  reject ; despicere,  contemngre,  spernere  : — De 
forhycgeaj;  God  who  despise  God,  Ps.  Th.  52,  6.  Daet  ic  ne  forhycge 
I reject  it  not,  Eicon.  63  b;  Th.  235,  4;  Ph.  552. 

for-hydan  To  hide;  abscondere: — Forhyddan  meinwitgyrene  abscond- 
erunt  mlhi  laqueds,  Ps.  Th.  139,  5. 

for-hygde-lie ; adj.  Despisable ; contemptibilis :- — Forhygdelic  odde 
forsewen  contemptus,  Ps.  Lamb.  118,  141. 

for-hylman  •,  p.  de ; pp.  ed  To  cover  over,  conceal ; obdueere,  occu- 
lere : — Ne  dorste  forhylman  Haelendes  bebod  he  dared  not  conceal  the 
Saviour’s  command,  Andr.  Kmbl.  1469 ; An.  736. 

for-hynan ; p.  -hynde ; pp.  -hyned,  -hynd  [hynan  to  humble,  put 
down]  To  cast  down,  humble,  oppress,  waste;  humiliare,  opprimSre, 
vastare : — Done  forhyndan  and  [earfan  gerihtlaeca})  humilem  et  pauperem 
justlficate,  Ps.  Lamb.  81,  3.  Forhyned  cast  down,  Ors.  3,  7 ; Bos.  62,  10. 
Waeron  Pene  forhynde  the  Carthaginians  were  cast  down,  Ors.  4,  10 ; 
Bos.  95,  30.  Mid  dam  bryne  Rome  burh  waes  swide  forhyned  the  city 
Rome  was  brought  very  low  by  that  burning,  Ors.  6,  1 ; Bos.  115,  41. 

for-hyrdan ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  To  harden  against,  to  harden  ; 
obdurare : — Naifre  ge  heortan  gej>anc  deorce  forhyrden  nollte  obdurare 
corda  vestra,  Ps.  Th.  94,  8. 

for-laean ; p-  -lec,  -leolc ; pp.  -lacen  To  seduce,  betray,  deceive;  sedu- 
cere,  decipgre : — Du  leoda  feala  forledlce  and  forlaerdest  thou  hast  deceived 
and  seduced  many  people,  Andr.  Kmbl.  2727;  An.  1366.  Forlec  hie 
mid  ligenum  he  seduced  her  with  lies,  Cd.  30  ; Th.  40,  30  ; Gen.  647. 
Hie  seo  wyrd  forleolc  fate  deceived  them,  Andr.  Kmbl.  1227;  An.  614. 
He  wearfi  on  fe6nda  geweald  forlacen  he  was  betrayed  into  the  foes' 
power,  Beo.  Th.  1811 ; B.  903. 

for-lsedan ; p.  -laedde ; pp.  -lsded,  -laedd,  -Iced  To  mislead,  lead  astray, 
seduce;  seducere  : — Forlaedan  and  forlaeran  to  mislead  and  pervert,  Cd.  23 ; 


314 


FOR-L^GE— FOR-LUSTLICE. 


Th.  29,  18;  Gen.  452:  32;  Th.  43,  17;  Gen.  692.  Ic  bepace  odde ' 
forlade  seduco,  iElfc.Gr.  47  ; Som.  48,  53.  He  das  folces  done  mastan 
dal  mid  ealle  forladde  he  wholly  misled  the  greatest  fart  of  the  people, 
Ors.  x,  12  ; Bos.  35,  41.  Hie  forladdon  swase  gesT)ias  they  misled  their 
dear  associates,  Beo.  Th.  4084 ; B.  2039.  Forladd  be  dam  lygenum 
misled  by  lies,  Cd.  28  ; Th.  37,  31 ; Gen.  598.  Deah  he6  wurde  forlad 
mid  Iigenum  though  she  was  misled  with  lies,  30 ; Th.  39,  23 ; Gen. 
630 : Past.  58  ; Hat.  MS.  Men  synt  forladde  men  are  misled,  Cd.  33  ; 
Th.  45,  18;  Gen.  728.  [O.  Sax.  farledean : Dut.  ver-leiden:  Ger.  ver- 
leiten  to  mislead,  seduce : Laym.  forlede])  leads  astray.] 
for-leege  neglected,  disgraced: — Dy-las  seo  mynegung  [MS.  mynu- 
gung]  forlsege  lest  the  giving  notice  should  be  neglected,  L.  Ath.  v.  § 7 ; 
Th.  i.  234,  29;  subj.  of  forlicgan.  v.  licgan. 

for-lseran;  to  -laranne ; p.  -larde ; pp.  -lared  To  misteach,  deceive, 
seduce,  corrupt,  pervert ; declpere,  sedticere,  corrumpere: — Forladan  and 
forlaran  to  mislead  and  pervert,  Cd.  23;  Th.  29,  18;  Gen.  452:  32; 
Th.  43,  17;  Gen.  692.  Handweorc  Godes  to  forlaranne  to  deceive 
God's  handyworh,  33;  Th.  44,  3;  Gen.  703.  Du  leoda  feala  forleolce 
and  forlardest  thou  hast  deceived  and  seduced  many  people,  Andr.  Kmbl. 
2727;  An.  1366.  Hie  seo  wyrd  forlarde  fate  mistaught  them,  1227; 
An.  614:  Elen.  Kmbl.  415;  El.  208.  De  hig  forlardon  who  deceived 
them,  Num.  31,  16.  Du  me  forlared  hafst  thou  hast  seduced  me,  Cd.  38; 
Th.  50,  34;  Gen.  818:  Ex.  14,  11.  [Dut.  ver-leeren  to  unteach.] 
for-leetan ; ic  -late,  du  -latest,  -Isetst,  he  -late);,  -lete]>,  pi.  -lata] ; 
p.  -let,  -leort,  -leot,  pi.  -leton;  pp.  -laten  [for,  latan].  I.  to  let 

go,  permit,  suffer ; permittere : — Sum  eor])lic  a forlata])  some  earthly 
law  permits,  Bd.  I,  27  ; S.  491,  2.  II.  to  relinquish,  forsake,  omit, 

neglect ; relinquere,  omittere,  praterire  : — Forlat  se  man  fader  and  moder, 
and  gejreot  hine  to  his  wife  the  man  shall  leave  father  and  mother,  and  join 
himself  to  his  wife,  Gen.  2,  24.  [Dut.  ver-laten  : Ger.  ver-lassen  to  leave, 
quit,  abandon,  forsakeP] 

for-leetennys,  -latnys,  -nyss,  -ness,  e ; f.  A leaving,  remission,  deso- 
lation, loss;  intermissio,  remissio,  desolatio,  perditio : — peostru  ne  synd 
nan  [ing  buton  ledhtes  forlatennyss  darkness  is  nothing  but  the  departure 
of  light,  Boutr.  Scrd.  20,  46.  On  synna  forlatnysse  ba)>e  lavacro  peccd- 
torum  remissionis,  Bd.  2,  14;  S.  518,  10.  On  synna  forlatnesse  in 
remissionem  peccdtbrum,  5,  6;  S.  620,  3.  On  forlsetnysse  in  desoldti- 
bnem,  Ps.  Spl.  72,  19.  On  forlatennysse  in  perditidne,  87,  12.  For- 
latnes  gdda  loss  of  goods,  Lchdm.  iii.  172,  2. 
for-leds  lost,  Beo.  Th.  5715  ; B.  2861;  p.  of  for-ledsan. 
for-lec  seduced,  deceived,  Cd.  30;  Til.  40,  30;  Gen.  647;  p.  of  for- 
lacan. 

for-legen  fornicated,  committed  fornication,  Gen.  38,  24 ; pp.  of  for- 
licgan. [Orm.  forrlejenn.] 

for-legenes,  -legnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; /.  Fornication ; fornicatio  ; — 
Buton  forlegenysse  [ingum  excepta  fornicdtidnis  causa,  Mt.  Bos.  5,  32. 
He  swylce  unalyfeddre  forlegnesse  and  egeslicre  was  besmiten  fornicatione 
pollutus  est  tali,  Bd.  2,  5 ; S.  506,  39. 

for-legere,  es;  m.  A fornicator;  fornicator,  Som.  Ben.  Lye.  v.  for- 
liger,  es ; m. 

for-legis,  -legiss,  e;  /.  A fornicatress,  harlot;  meretrix: — Du  hafst 
forlegisse  andwlitan  frons  meretricis  facta  est  tibi.  Past.  52,  2 ; Hat.  MS. 
CwaJ)  Crist  be  Marian  dare  forlegisse  Christ  spoke  of  Mary  the  harlot. 
Past.  52,  9;  Hat.  MS. 

for-legystre,  an ; f.  A harlot;  meretrix,  Som.  Ben.  Lye.  v.  for-legis. 
for-leogan. ; p.  -leag,  pi.  -lugon ; pp.  -logen  [leogan  to  lie]  To  lie 
greatly,  belie ; valde  mentiri,  ementiri : — Hi  mid  leasuin  gewitum  for- 
ledgan  woldon  they  would  lie  with  false  witnesses,  Homl.  Th.  ii.  248,  16. 
Lease  gewitan  hine  forlugon  false  witnesses  belied  him,  Homl.  Th.  i.  44, 
28.  Manige  synd  forsworene  and  swyde  forlogene  permulti  sunt  perjuri 
et  mendaces,  Lupi  Serm.  1,  12 ; Hick.  Thes.  ii.  102,  41. 

for-leole  seduced,  deceived,  Andr.  Kmbl.  1227;  An.  614;  p.  of  for- 
lacan. 

for-leosan,  he  -lyst ; p.  ic,  he  -leas,  du  -lure,  pi.  -luron ; subj. 
pres,  -leose,  pi.  -leosen ; p.  -lure,  pi.  -luran,  -luren ; pp.  -loren  To 
lose,  let  go,  destroy ; amittere,  perdere,  destruere : — He  wolde  for- 
leosan  lica  gehwilc  he  would  destroy  each  body,  Cd.  64;  Th.  77,  26; 
Gen.  1281.  His  treowe  for  fedgytsunge  forleosan  fidem  suam  amore 
pecunitE  perdere,  Bd.  2,  12  ; S.  514,  40.  Ic  forledse  amitto,  iElfc.  Gr. 
28,  4;  Som.  31,  41.  Gif  he  forlyst  an  of  dam  si  perdlderit  unam  ex 
illis,  Lk.  Bos.  15, 4.  Ic  forleas  perdideram,  Lk.  Bos.  15, 9.  Du  forledse 
la])ra  gehwylcne  mayest  thou  destroy  every  one  of  my  enemies,  Ps.  Th. 
142,  12.  Dam  de  ar  his  elne  forleas  to  him  who  had  before  lost  his 
courage,  Beo.  Th.  5715  > B.  2861.  Du  nane  myrhj>e  ne  forlure,  da  da 
du  hie  forlure  thou  didst  lose  no  pleasure,  when  thou  didst  lose  them,  Bt. 
7.  1;  Fox  16,  18.  Dy-las  ic  min  gehat  forledse  ne  fidem  mei  promissi 
prtBvaricer,  Bd.  4,  22  ; S.  592,  2.  HI  sylfe  jmrh  dat  forluran  they  ruined 
themselves  through  that,  3,  1;  S.  523,  23.  Ge  edwra  yldrena  hwetstan 
forluron  ye  have  lost  the  whetstone  of  your  elders,  Ors.  4,  13  ; Bos.  IOO, 
24.  Dat  he  forlure  da  gestrion  that  he  would  lose  the  treasures,  Past., 
7,  1;  Hat.  MS.  12  a,  5.  Du  forloren  hafst  da  woruldsaljia  thou  hast 


^ lost  the  worldly  prosperity,  Bt.  7,  1;  Fox  x6,  j.  [Dut.  ver-liezen:  Ger. 
ver-lieren  to  lose.] 

for-let  left,  Cd.  70;  Th.  84,  29;  Gen.  1405  ; p.  o/for-latan. 
for-leten.es,  -letnes,  -ness,  e;  /.  A leaving,  leaving  off,  end;  inter- 
missio, reliquia : — Synd  forletnesse  manna  gesibsumum  sunt  reliquite 
homini  pacifico,  Ps.  Spl.  T.  36, 39  : R.  Ben.  interl.  1 5.  v.  for-latennys. 

for-liegan,  -licggan,  -ligan  ; p.  -lag,  pi.  -lagon ; pp.  -legen  [licgan  to 
lie]  To  lie  in  a forbidden  manner,  fornicate,  commit  fornication ; fornicari, 
adulterare  : — Da  forlag  heo  hy  sona  then  she  soon  committed  fornication, 
Ors.  3,  6 ; Bos.  58,  6 : 4,  4;  Bos.  80,  21.  Dat  nan  wif  heo  ne  forliege 
that  no  woman  commit  fornication,  L.  C.  S.  54;  Th.  i.  406,  4,  7 : 51; 
Th.  i.  404,  22:  L.  E.  G.  3;  Th.  i.  168,  5:  4;  Th.  i.  168,  19 : 
L.  N.  P.  L.  63 ; Th.  ii.  300,  20.  Gif  Geweddodu  famne  hie  forlicgge 
if  a betrothed  woman  commit  fornication,  L.  Alf.  pol.  18 ; Th.  i.  72,  11. 
Sceolan  [edfas  and  forlegene  lifes  ne  wenan  thieves  and  fornicators  shall 
not  hope  for  life,  Exon.  31  b;  Th.  98,  21;  Cri.  1611 : L.  Alf.  pol.  10; 
Th.  i.  68,  8.  Forligende  fornicans,  Obs.  Lun.  § 4 ; Lchdm.  iii.  186,  2. 
for-liden;  part,  [for-,  liden,  pp.  of  lidan  to  sail]  Shipwrecked;  nau- 
fragus: — Gemildsa  me,  nacodum,  forlidenum  pity  me,  naked,  shipwrecked, 
Apol.  Th.  11,  19:  14,  1,  9:  15,  11:  21,  7,  13,  14,  15,  20:  22,  1,  22: 
24,  16:  25,  9. 

for-lidennes,  -ness,  e;  /.  Shipwreck;  naufragium: — Hwar  gefore  du 
forlidennesse  where  hast  thou  suffered  shipwreck  ? Apol.  Th.  21,  19. 

for-ligenes,  -lignes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e;  /.  Fornication,  adultery; 
fornicatio  : — Ne  was  acenned  of  unrihthamede  ne  Jmrh  dyrne  forligenysse 
non  de  adullerio  vel  fornicatione  natus  fuerat,  Bd.  I,  27;  S.  495,  21. 
Ymb  hiora  hetelican  forlignessa  ic  hit  eall  forlate  I pass  over  all  about 
their  hateful  adulteries,  Ors.  1,  8;  Bos.  31,  38.  v.  for-legenes. 

for-liger,  -ligr,  es ; pi.  nom.  acc.  -ligeru,  -ligru,  Tigra ; n.  Fornication, 
adultery;  fornicatio,  adulterium : — For  forligere  6b  fomicdtionem,  Mt. 
Bos.  19,  9 : Jn.  Bos.  8,  41 : Homl.  Th.  ii.  322,  28 : L.  Edm.  S.  4 ; Th.  i. 
246,  5.  Se  oder  heafodleahter  is  gecweden  forliger  the  second  chief  sin 
is  called  fornication,  Homl.  Th.  ii.  220,  3.  Innan  of  manna  heortan 
cumaj)  forligeru  ab  intus  de  corde  hominum  procedunt  fornicatidnes,  Mk. 
Bos.  7,  21.  poxWgtu  fornicatidnes,  Mt.  Bos.  15, 19.  iEnig  cristen  mann 
ne  anige  forligru  ne  begange  let  not  any  Christian  man  commit  forni- 
cation, L.  C.  E.  7 ; Th.  i.  364,  24.  Ascunige  man  swide  fule  forligra 
let  a man  earnestly  shun  foul  fornications,  L.  Eth.  vi.  28;  Th.  i.  322, 
15- 

for-liger,  -ligr,  -lir,  es;  m.  A fornicator,  adulterer;  fornicator,  adulter: — 
Dat  Abraham  nare  forliger  [MS.  -ligr]  geteald  ut  Abraham  non  com- 
putdtus  adulter  esset,  Boutr.  Scrd.  22,  21.  v.  hor-cwen  an  adulteress. 
Forligr  adulter,  Wrt.  Voc.  86,  68.  He  is  forlir  he  is  an  adulterer,  Homl. 
Th.  ii.  208,  17.  God  fordem})  da  dyrnan  forllras  God  condemns  secret 
adulterers,  ii.  324,  7. 

for-liger;  adj.  Adulterous;  adulter:  — Yfel  cneorys  and  forliger 
[p.oiyaXis  adulterous]  sec])  tacn  generatio  mala  et  adullera  signum 
qucerit,  Mt.  Bos.  12,  39. 

forliger-bed,  -bedd,  es ; n.  A bed  of  fornication ; fornicatidnis  lectus : — 
On  forligerbeddum  in  beds  of  fornication,  Homl.  Th.  i.  604,  30. 
for-liggang,  es;  n?  Lupanar,  prostibulum,  Cot.  194. 
for-Hgr,  es ; m.  A fornicator,  Boutr.  Scrd.  22,  21.  v.  for-liger,  es ; m. 
for-ligr,  es;  n.  Fornication,  Mt.  Bos.  15,  19.  v.  for-ligenes;  f. 
for-ligrian;  p.  ode;  pp.  od  [for-liger  a fornicator]  To  fornicate; 
fornicari : — Du  forspildest  ealle  da  de  forligria])  fram  de  perdidisti  omnes 
qui  fornicantur  abs  te,  Ps.  Spl.  72,  26. 
for-llr  a fornicator,  Homl.  Th.  ii.  208,  17:  324,  7.  v.  for-liger, 

for-liSednes,  -ness,  e;  f.  [lidan  to  sail]  Shipwreck;  naufragium,  Som. 
Ben.  Lye. 

for-logen  lied  greatly,  Lupi  Serm.  1,  12;  Hick.  Thes.  ii.  102,  41; 
pp.  of  for-leogan  to  lie. 

for-lor,  es ; m.  Destruction,  perdition,  loss ; perditio  : — Haleda  forlor 
men’s  perdition,  Cd.  33;  Th.  45,  4;  Gen.  721.  Ic  ofsldg  dis  folc  and 
to  forlore  gedyde  I slew  and  destroyed  this  people.  Past.  37,  2 ; Hat.  MS. 
49  b,  23  : Andr.  Kmbl.  2846;  An.  1425.  Mid  haleda  forlore  with  men's 
perdition,  Cd.  35;  Th.  47,  8;  Gen.  757.  Beh  de  he  hy  mid  micle 
forlore  das  folces  begeate  though  he  took  it  with  great  loss  of  the  people, 
Ors.  3,  9;  Bos.  67,  28.  [O.  Sax.  farlor.] 

for-loren  forlorn,  lost,  Bd.  2,  5 ; S.  507,  41;  pp.  0/ for-leosan. 
for-lorenes,  -ness,  e ; /.  forlornness,  destruction  ; perditio : — Ic 
geseo  me  stowe  gegearwode  beon  eccre  forlorenesse  mihi  locum  despicio 
(Eternce  perditidnis  esse  preepiiratum,  Bd.  5,  14;  S.  634,  29,  On  lyre 
odde  on  forlorenesse  in  perditidne,  Ps.  Lamb.  87,  12. 
for-lure  hast  lost,  didst  lose.  Exon.  28  a;  Th.  85,  30;  Cri.  1399; 
2nd  sing.  p.  of  for-leosan  : for-lure  would  lose,  Chr.  81 ; Erl.  8,  4 : Past, 
7,  1 ; Hat.  MS.  12  a,  5 ; p.  subj.  0/ for-ledsan. 

for-luron  lost,  have  lost.  Ors.  4,  13  ; Bos.  100,  24 ; p.  pi.  o/for-leosan. 
for-lustlice ; adv.  Very  willingly,  gladly;  libentissime : — Ic  wille  for- 
lustlice,  for  dlnum  lufum  I will  gladly  [do  so],  for  love  of  thee,  Bt.  22,  2; 
Fox  78,  12.  [Cf.  beon  forrlisst  to  be  very  desirous,  Orm.] 


315 


FOR-LYST— FOR-RzEDAN. 


for-lyst  loses,  Mk.  Bos.  9,  41 ; 3 rd  sing: pres,  o/for-leosan. 

FORM  A ; m : forme ; /.  n : def.  adj.  The  first,  earliest;  primus : — Se 
forma  ys  Simon  the  first  is  Simon,  Mt.  Bos.  10,  2:  22,  25:  Bt.  15; 
Fox  48,  22  : Cd.  143  ; Th.  179,  2 ; Exod.  22  : Exon.  18  b ; Th.  45, 16; 
Cri.  720:  Beo.  Th.  1437;  B.  716:  Menol.  Fox  17;  Men.  9:  Bt.  Met. 
Fox  8,  109 ; Met.  8,  55.  Hu  gesfilig  seo  forme  eld  was  dises  middan- 
geardes  how  happy  was  the  first  age  of  this  world,  Bt.  15  ; Fox  48,  2 : 
Bt.  Met.  Fox  8,  7 ; Met.  8,  4 : Boutr.  Scrd.  21,  8.  Dis  waes  daet  forme 
tacn  this  was  the  first  miracle,  Jn.  Bos.  2,  11.  On  done  forman  daeg  on 
the  first  day,  Boutr.  Scrd.  19,  4 : Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  4, 
12;  Lchdm.  iii.  238,  15:  Cd.  48;  Th.  61,  17;  Gen.  998:  Byrht.  Th. 
133,  68;  By.  77.  Forman  side  for  the  first  time,  Beo.  Th.  4562; 
B.  2286  : Exon.  84  b ; Th.  319,  3 ; WId.  6 : Cd.  17  ; Th.  21,  4;  Gen. 
319.  Gebletsode  Metod  monna  cynnes  da  forman  twa  the  Lord  blessed 
the  first  two  of  mankind,  Cd.  10;  Th.  12,  31;  Gen.  194.  On  forman 
at  first,  Blickl.  Homl.  127,  20.  [Wyc.  forme  in  forme-fadris : Chauc. 
forme : Laym.  uorme,  forme  : Onn.  forrme : O.  Sax.  formo  : O.  Frs. 
forma : Goth,  fruma  the  first : Icel.  frum-  in  compounds,  the  first.'] 
for-msel,  for-mal,  e ; /.  [for  = fore,  mail  a speech,  discourse]  An  agree- 
ment, a treaty;  fcedus,  pactum  ; — Wid  dam  de  he  eall  daet  lzeste  dat  uncer 
formal  was  on  condition  that  he  fulfil  all  that  was  our  agreement, 
L.  O.  I ; Th.  i.  178,  8.  ./Efter  dam  formalum  [MS.  -malan]  according 
to  the  treaties,  L.  Eth.  ii.  1 ; Th.  i.  284,  11. 

for-msernes,  -ness,  e ; f.  Brightness,  glory,  renown ; claritas : — For- 
maernes  and  genyht  renown  and  abundance,  Bt.  34,  6;  Fox  140,  23, 
note  8.  v.  foie-marnes. 

for-maneg,  -moni ; adj.  Very  many ; permultus : — Heora  formanega 
oft  fengon  to  anwealde  very  many  of  them  often  undertook  the  government, 
Jud.  Thw.  161,  26. 

for-meltan,  -myltan  ; p.  -mealt,  pi.  -multon ; pp.  -molten ; v.  intrans. 
To  melt  away,  become  liquid,  liquefy;  liquescere,  llquefieri: — Het 
wapen  eall  formeltan  he  commanded  the  weapons  all  to  melt  away, 
Andr.  Kmbl.  2294;  An.  1148.  Formealt  odde  hnesce  geworden  is  eorjje 
liquefacta  est  terra,  Ps.  Lamb.  74,  4:  Ex.  16,  21.  Ealle  da  scipu  for- 
multan  all  the  ships  were  consumed,  Ors.  5,  4;  Bos.  105,  14.  [But.  ver- 
smelten  to  melt,  dissolve : Ger.  ver-schmelzen  to  melt  away.] 
for-mengan;  p.  de;  pp.  ed  To  join  together,  mingle;  conjungere, 
Past.  21,  1?  Lye.  [ Dut . Ger.  ver-mengen  to  mix,  mingle,  confuse.] 
v.  mengan. 

formesta ; m : formeste ; /.  n : def.  adj.  [sup.  of  forma  the  first] 
Foremost,  first,  best,  most  valiant;  primus,  strenuissimus: — Was  he  se 
wer  se  formesta  erat  vir  ipse  strenuissimus,  Bd.  5,  20;  S.  641,  37. 
v.  fyrmest. 

. for-mete,  es ; m.  [for  a journey,  mete  food]  Fare-meat,  provision  for 
a journey;  cibus  in  jtlnere  sumendus,  Gr.  Dial.  2,  13  : Deut.  15,  14. 
for-molsnian ; p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  [molsnian  to  corrupt]  To 
putrefy,  corrupt,  make  rotten , decay;  putrefacere,  tabefacere,  macerare : — 
To  duste  formolsnod  decayed  to  dust,  Wanl.  Catal.  20,  4 ; Homl.  Th.  i. 
218,  25.  Se  ylca  God,  de  ealle  [ing  of  nahte  geworhte,  mag  araran  da 
formolsnedan  llchaman  of  dam  duste  the  same  God,  that  wrought  all 
things  from  naught,  can  raise  up  the  decayed  corpses  from  the  dust, 
Homl.  Th.  ii.  608,  6. 

for-moni ; adj.  Very  many ; permultus : — Formoni  man  many  a man, 
Byrht.  Th.  138,  52  ; By.  239.  v.  for-maneg. 
for- myltan  to  melt : — Ic  formylte  liquor,  TEIfc.  Gr.  29  ; Som.  33,  44. 
v.  for-meltan. 

for-myr}>rian ; p.  ode;  pp.  od  To  kill,  murder,  destroy  utterly; 
occldere,  enecare,  perdere : — Gif  wlf  hire  cild  formyrjrrige  innan  hire  si 
miilier  infantem  suum  intra  se  perdiderit,  L.  M.  I.  P.  10 ; Th.  ii. 
268,  5. 

POEN,  e;  f?  A trout ? turnus: — Forn  litmus?  JElfc.  Gl.  102;  Som. 
77)  72  ! Wrt.  Voc.  55,  76.  [Ger.  fohre,  fore,  forelle,  /.  a trout : Ger. 
Swiss  dial,  forne : M.  H.  Ger.  vorhen,  f:  O.  H.  Ger.  forahana,  forhana 
trutta : Dut.  voorn,  f;  voren,  m.  a roach.] 
forn,  forne;  adv.  Before;  coram  : — Gesat  Benedictus  forn  ongean 
dam  Riggon  Benedict  sat  opposite  to  Riggo,  Homl.  Th.  ii.  168,  15. 
0])-daet  he  eft  cume  hyre  forne  gean  until  he  again  comes  opposite 
to  it,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  8,  13;  Lchdm.  iii.  248,  17. 
v.  foran ; prep. 

for-nam,  pi.  -namon  took  away,  destroyed,  consumed,  Beo.  Th.  2415  ; 
B.  1205  : Ps.  Th.  77,  53  ; p.  o/for-niman. 

forne ; prep.  acc.  For ; pro,  propter : — Gif  hwa  hine  forne  forstande 
if  anyone  will  stand  up  for  him,  L.  Eth.  i.  4 ; Th.  i.  284,  3,  note  8. 
v.  for ; prep.  v.  forene. 

forne ; adv.  Before,  sooner ; prius,  citius : — Se  6der  leorningcniht  foram 
Petrus  forne  ille  alius  disclpulus  preecucurrit  citius  Petro,  Jn.  Bos.  20,  4. 
v.  foran ; adv.  [O.  Sax.  forana.] 

for-ne&h,  fbr-nean  ; adv.  Very  nearly,  nigh,  nearly,  almost,  about; 
prope,  fere,  pane,  paulo  minus,  circiter : — Forneah  fere,  TElfc.  Gr.  33  ; 
S°m-  37-  5°-  Forneah  odde  hwat-hwega  hi  fordydon  me  on  eorjran 
paulo  minus  consummaverunt  me  in  terram,  Ps.  Lamb.  118,  87  : 93,  17. 


Seo  upastlhj)  fornean  oj>  done  monan  it  extends  upwards  very  nearly  to 
the  moon,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  17,  4;  Lchdm.  iii.  272, 
18.  Fornean  fere,  -ffilfc.  Gr.  38;  Som.  41,  45.  Mine  fornean  astyrode 
synt  fet  mei  pane  mod  sunt  pedes,  Ps.  Lamb.  72,  2.  Fornean  Jrreo 
Jtusend  circiter  tria  millia,  iElfc.  Gr.  47;  Som.  47,  42,  43. 
for-nefe,  an ; f.  A nephew's  daughter;  proneptis,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  nefe. 

Fornetes  folm,  e;  /.  Fornet’s  palm ; Forneti  palma: — Wyl  on  eowe 
meolce  Fornetes  folm  boil  Fornet’s  palm  in  ewe’s  milk,  L.  M.  1,  70; 
Lchdm.  ii.  144,  22.  Nim  Fornetes  folm  take  Fornet’s  palm,  1,  71; 
Lchdm.  ii.  146,  4.  The  Icel.  has  Fornjotr;  gen.  Fornjots,  the  name  of 
an  eoten,  es ; m.  a giant.  Fomjbtr’s  three  sons  had  control  over  air, 
fire,  and  wind.  In  the  Gl.  Cleop.  folm  is  glossed  manus,  the  hand  or 
palm.  As  this  refers  to  the  palm  only,  it  leaves  us  in  difficulty  what 
variety  is  intended  by  Fornet’s  palm.  It  must,  however,  be  one  of  the 
chief  species,  as  Fornjotr  was  a chief  god  of  the  heathen  Icelanders. 

for-niman,  -nyman ; p.  -nam,  -nom,  pi.  -namon,  -nomon ; pp.  -numen ; 
v.  irons.  To  take  away,  deform,  plunder,  destroy,  ransack,  waste,  consume, 
devour;  rapere,  perdere,  exterminare,  vastare,  consumere,  devorare: — Du 
hi  eade  miht  forniman  thou  mayest  easily  consume  them,  Ps.  Th.  72,  16  : 
1 18,  36.  Eow  in  beorge  bail  fornimej)  fire  shall  consume  you  upon  the 
hill,  Elen.  Kmbl.  1153;  El.  578.  Se  de  fornimjj  Jearfan  on  dygelnysse 
qui  devorat  pauperem  in  abscondito,  Cant.  Abac.  Lamb.  fol.  190  b,  14. 
Hig  fornymaj)  hyra  ansyna  exterminant  facies  suas,  Mt.  Bos.  6,  16. 
Hine  wyrd  fornam  fate  took  him  away,  Beo.  Th.  2415  ; B.  1205  : 2877 ; 
B.  1436;  4245;  B.  2119.  LIg  eall  fornam  the  flame  consumed  all, 
Cd.  119;  Th.  153,  34;  Gen.  2548:  Andr.  Kmbl.  1988;  An.  996: 
3061 ; An.  1533.  Swylt  ealle  fornom  secga  hlojre  death  destroyed  all  the 
band  of  men.  Exon.  75  b;  Th.  283,  5;  Jul.  675:  59  b;  Th.  216,  15; 
Ph.  268.  Se  Brytta  jrebde  fornom  qui  gentem  vasldvit  Brittonum,  Bd.  1, 
34 ; S.  499,  20.  Him  Irenne  ecga  fornamon  iron  edges  had  taken  them 
away  from  him , Beo.  Th.  5649 ; B.  2828.  Forneah  hi  fornamon  me  on 
lande  paulo  minus  consummaverunt  me  in  terra,  Ps.  Spl.  C.  118,  87. 
Fornomon  [MS.  -noman]  have  consumed.  Exon.  78  a;  Th.  292,  14; 
Wand.  99.  Wylt  du  we  secgaj)  daet  fyr  cume  of  heofone,  and  fornime 
hig  vis  dicimus  ut  ignis  descendat  de  ccelo,  et  consumat  illos  ? Lk.  Bos.  9, 
54.  Daes  mannes  wlite  wyrjrej)  eall  fornumen  mid  onslgendre  ylde  the 
beauty  of  man  becomes  thoroughly  destroyed  by  approaching  old  age, 
Basil  admn.  8 ; Norm.  50,  20.  Swa  swa  sceap  from  wulfum  and  wildebrum 
beo})  fornumene,  swa  da  earman  ceasterwaran  toslitene  and  fornumene 
waeron  fram  heora  feondum  sicut  agni  a feris,  ita  miseri  cives  discerpuntur 
ab  hostibus,  Bd.  I,  12  ; S.  481,  26,  27:  Homl.  Th.  ii.  416,  12. 

for-nydan ; p.  -nydde ; pp.  -nyded,  -nydd  To  force  greatly,  compel ; 
cogere: — Wydewan  syndon  wide  fornydde  on  unriht  to  ceorle  viduce 
crebro  injuste  ad  nuptias  trdhuntur,  Lupi  Serm.  i.  5 ; Hick.  Thes.  ii.  100,  2 5. 

for-nyman  to  take  away,  deform,  disfigure,  Mt.  Bos.  6,  16.  v.  for- 
niman. 

forod,  forad,  fored,  forud ; adj. part.  [v.  nacod  naked]  Broken,  fractured, 
violated;  fractus,  violatus : — Waes  him  gylp  forod  their  vaunt  was  broken, 
Cd.  4 ; Tl}.  5,  10 ; Gen.  69.  Da  wear])  hire  mid  anum  wyrpe  an  ribb 
forod  then  with  one  throw  one  of  its  ribs  was  broken,  Ors.  4,  6 ; Bos.  84, 
41.  Gif  se  earrn  bi])  forod  if  the  arm  be  broken,  L.  Alf.  pol.  54  ; Th.  i. 
94,  24,  note  57.  Gif  monnes  ceacan  mon  forslihj),  daet  hie  beo])  forode 
if  a man  smite  another’s  cheeks,  so  that  they  be  bgoken,  L.  Alf.  pol.  50 ; 
Th.  i.  94,  15:  Ps.  Th.  30,  12.  Foredum  sceancum  with  broken  legs, 
H.  R.  101,  21. 

for-oft ; adv.  Very  often ; persaepe : — Se  deofol  saew])  foroft  manfulllce 
ge})ohtas  into  daes  mannes  heortan  the  devil  very  often  sows  evil  thoughts 
in  the  heart  of  man,  Boutr.  Scrd.  20,  16.  Swa  swa  we  sylfe  foroft 
gesawon  as  we  ourselves  have  very  often  seen,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt. 
popl.  science  12,  9;  Lchdm.  iii.  260,  2:  Wrt.  popl.  science  II,  8; 
Lchdm.  iii.  256,  16. 

foron  went,  Ps.  Spl.  65,  1 1 ; pi.  p.  of  faran  to  go. 
for-pseran ; p.  de;  pp.  ed  To  turn  away,  pervert,  ruin,  destroy;  per- 
vertere,  perdeie : — He  daes  odres  sawle  forpajrj  }>urh  his  yfelum  tihtingum 
he  perverts  the  other’s  soul  by  his  evil  instigations,  Homl.  Th.  ii.  226,  31 : 
208,  20.  Hie  forpiera])  daem  edleane  meritum  pervertunt,  Past.  39,  3 ; 
Hat.  MS.  53  b,  8.  Gif  we  us  sylfe  ne  forpaera} ) if  we  do  not  destroy  our- 
selves, Homl.  Th.  i.  216,  9:  ii.  50,  5.  Adam  us  forpairde  J?urh  anes 
aepples  j)igene  Adam  ruined  us  by  the  eating  of  an  apple,  Homl.  Th.  ii. 
330,  32.  Daet  he  done  map  forpaire  that  he  may  destroy  the  man,  Boutr. 
Scrd.  20,  20. 

for-pyndan;  p.  de;  pp.  ed  To  turn  away;  removere,  reprimere: — 
Daet  Euan  scyld  is  eal  forpynded  the  sin  of  Eve  is  all  turned  away.  Exon. 

9 a ; Th.  7,  7 ; Cri.  97.  [Icel.  pynda  premere,  vexare.]  v.  pynding. 

for-rad  rode  before : — Forrad  sib  herd  hie  foran  the  force  rode  before 
them,  Chr.  894;  Th.  166,  7;  p.  of  for-rldan,  q.v. 

for -radian  to  hasten  before,  prevent,  Nat.  S.  Greg.  Els.  23,  4 : 24,  6. 
v.  for-hradian. 

for-reedan  ; p.  -raedde ; pp.  -raided ; or  p.  -reord,  -red  ; pp.  -raeden, 
v.  a.  to  give  counsel  against,  to  condemn,  plot  against,  deprive  by 


316 


FOR-RADE— FOR-SCUFAK 


treachery,  wrong;  condemnJre,  insidias  parare: — We  bedda])  daet  man 
Cristene  men  for  ealles  to  lytlum  to  deajie  ne  forraede  we  command  that 
Christian  men  be  not  for  altogether  too  little  condemned  to  death, 
L.  C.  S.  2 ; Th.  i.  376,  19.  Eadweard  man  forradde  and  syddan 
acwealde  they  plotted  against  Edward  and  afterwards  murdered  him, 
Lupi  Serm.  i.  9;  Hick.  Thes.  ii.  102,  10.  Daet  man  his  hlaford  of  life 
forraede  that  a man  deprive  his  lord  of  life,  Lupi  Serm.  i.  9 ; Hick. 
Thes.  ii.  102,  7.  [Cf.  Icel.  raSa  af  dogum  to  kill.']  Gif  man  gehadodne 
man  forraede  aet  fed  odde  aet  feore  if  any  one  wrong  a man  in  holy 
orders  as  to  money  or  as  to  life,  L.  C.  S.  40 ; Th.  i.  400, 5 : L.  E.  G.  1 2 ; 
Th.  i.  174,  6.  [Ger.  ver-rathen  to  betray.] 
for-ra3e;  adv.  Very  quickly;  cito: — HI  Godes  bebod  tobracon  forrade 
they  broke  the  commandment  of  God  very  quickly,  iElfc.  T.  5,  6 : Gen. 
20,  7.  _ 

for-ridan;  p.  -rad,  pi.  -ridon;  pp.  -riden  To  ride  before,  intercept; 
praequltare,  intercipere : — Forrad  sid  herd  hie  foran  the  force  rode  before 
them,  Chr.  894;  Erl.  90,  25.  Da  men  hie  foran  forrldan  mehton  butan 
geweorce  the  men  they  might  intercept  outside  the  work,  894 ; Erl.  93,  II. 
[Laym.  p.p.  forriden  : Ger.  vor-reiten  to  ride  before.] 
for-ridel,  es ; m.  A fore-rider,  outrider,  harbinger ; praecursor  : — 
Cyning  Totilla  sende  his  forrldel  cydan  his  tocyme  dam  halgan  were 
king  Totila  sent  his  harbinger  to  announce  his  coming  to  the  holy  man, 
Homl.  Th.  ii.  168,  IO.  [.4.2?.  vorrideles  : Ger.  vor-reiter  a fore-rider .] 
for-rotian;  p.  ode,  ade,  ede;  pp.  od,  ad,  ed  [for-,  rotian  to  rot]  To 
become  wholly  rotten,  to  rot,  putrefy;  computrescere  : — Da  fixas  acwela]) 
and  da  waeteru  forrotiaj)  pisces  morientur  et  computrescent  dquce.  Ex.  7, 
18.  Hit  forrotode  computruit,  16,  20.  Gemolsnad  flaesc  vel  forrotad 
corrupted  flesh;  tabes,  2£lfc.  Gl.  12;  Som.  57,  74;  Wrt.  Voc.  20,  16. 
Daet  sid  refmes  daes  wines  da  forrotedan  wunde  claensige  that  the  harshness 
of  the  wine  may  cleanse  the  corrupted  wound,  Past.  17,  10;  Hat.  MS. 
25  a,  9.  [ A.R . vorrotien:  Dut.  Ger.  ver-rotten  to  rot, putrefy,  mortify.] 
for-rotodnys,  -rotednys,  -nyss,  e ; f.  Rottenness,  corruption ; putredo, 
pus : — Min  flaesc  is  ymbscryd  mid  forrotodnysse  my  flesh  is  covered  with 
corruption,  Job  Thw.  167,  36:  Prov.  12:  Homl.  Th.  ii.  282,  11.  Deds 
forrotednyss  hoc  pus,  TElfc.  Gr.  8;  Som.  7,  35. 

for-rynel,  fore-rynel,  es ; m.A  forerunner ; praecursor : — Is  se  forrynel 
faeger  and  scidne  the  forerunner  [ morning  star]  is  fair  and  shining,  Bt. 
Met.  Fox  29,  49 ; Met.  29,  25.  Iohannes  waes  Cristes  forrynel  John 
was  Christ’s  forerunner,  Homl.  Th.  i.  484,  34 : 356,  21 : Bt.  36, 1 ; Fox 
170,  28.  Daes  maeran  forryneles  of  the  great  forerunner,  Homl.  Th.  i. 
364,  6. 

for-sacan ; p.  -soc,  pi.  -socon ; pp.  -sacen  To  declare  an  opposition, 
oppose,  object  to,  refuse, give  up,  forsake;  detrectare,  recusare,  deserere : — 
Gange  an  mynet  ofer  ealne  daes  cynges  anweald,  and  done  nan  man  ne 
forsace  let  one  money  pass  throughout  the  king’s  dominion,  and  that  let 
no  man  refuse,  L.  Edg.  ii.  8;  Th.  i.  270,  1.  Forsoc  daene  triumphan 
refused  the  triumph,  Ors.  2,  4 ; Bos.  42, 43.  He  daet  waes  eall  forsacende 
he  was  giving  up  all  that,  1,12;  Bos.  36,  1 6.  v.  sacan. 
for-ssecan  to  punish,  Exon.  38  a ; Th.  125,  2 ; Gu.  348.  v.  for-secan. 
for-seede,  pi.  -saidon  accused,  Homl.  Th.  i.  50, 14, 16 ; p.  o/for-secgan. 
for-sset,  pi.  -saeton  delayed,  deferred,  obstructed,  Cd.  138;  Th.  173, 
10;  Gen.  2859:  1 14;  Th.  150,  10;  Gen.  2489;  p.  of  for-sittan. 
for-sawon  rejected,  despised,  Elen.  Kmbl.  2633;  El.  1318;  p.  pi.  of 
for-seon. 

for-scaden  scattered,  Exon.  39  b;  Th.  131,  1;  Gu.  449;  pp.  of  for- 
scadan.  v.  for-sceadan. 

for-scaencednys,  -nyss,  e ; f.  [for-,  screncednes  supplantdtio]  A sup- 
planting, deceit;  supplantatio,  fraus  : — Man  miclode  ofor  me  hleohraesc- 
nesse  odde  forscaencednysse  homo  magmficavit  super  me  supplantdtionem, 
Ps.  Lamb.  40,  10. 

for-scapung,  -sceapung,  e ; /.  A bad  action,  fault,  crime ; perversa 
actio,  scelus : — HI  sfidon  daet  hid  ware  for  Fetontis  forscapunge  they  said 
that  it  was  for  the  fault  of  Phaeton,  Ors.  1,  7;  Bos.  30,  35.  On  misllcre 
forsceapunge  by  various  misdeeds,  1,  11;  Bos.  35,  2. 
for-sceadan,  -scadan ; p.  -sceod,  pi.  -sceddon ; pp.  -sceaden,  -scaden 
[sceadan  to  separate]  To  scatter,  disperse ; dispergere : — Daet  da  giemmas 
warren  forsceadne  [forsceadene,  Cot.]  aefter  daern  stratum  that  the  gems 
were  scattered  along  the  streets.  Past.  18,  4 ; Hat.  MS.  26  b,  25.  Ge 
sind  forscadene  ye  are  scattered.  Exon.  39  b;  Th.  131,  1;  Gu.  449. 
for-sce&f  cast  down,  Cd.  153;  Th.  190,  25;  Exod.  204;  p.  o/for- 
scufan. 

for-sceamian,  -scamian,  -scamigan ; p.  ode ; pp.  od  [sceamian  to  be 
ashamed]  To  be  greatly  ashamed ; erubescere: — Forsceamian  erubescere, 
Scint.  8.  Hie  forscamige  let  it  shame  them,  Past.  21,  l;  Hat.  MS.  29  a, 
26.  [ Orm . forrshamedd  much  ashamed.] 

for-sceap,  es;  n.  [from  sceapen  formed,  created;  pp.  o/sceppan  to 
create]  What  is  for-  or  mis-shapen  a fault,  crime;  malefactum ; — Me 
nsedre  to  forsceape  scyhte  the  serpent  incited  me  to  crime,  Cd.42  ; Th.  55, 
22  ; Gen.  898. 

for-sce&wian ; p.  ode ; pp.  od  To  foreshew,  foresee ; pra-ostenddre, 
ponere  in  conspectu,  providere : — Ic  forsceawode  Driht  on  gesih])e  mlnre 


symble  providebam  Dominum  in  conspectu  meo  semper,  Ps.  Spl.  15,  8. 
[Ger.  vor-schauen  to  foresee .]  v.  fore-sceawian. 

for-scefi.wudlice ; adv.  Providently,  carefully,  prudently;  provide, 
Prooem.  R.  Cone. 

for-sceawung,  e ; f.  Providence ; provldentia : — purh  Godes  f6rsce&- 
wunge  by  the  providence  of  God,  Homl.  Th.  i.  234,  21.  v.  fore-sceawung 
for-scending,  e [scendan  to  confound]  Confusion;  confusio : — Mid 
forscendinge  pree  confusione,  Lk.  Skt.  Rush.  21,  25. 

for-sceoppan ; p.  -scop,  pi.  -scopon ; pp.  -sceapen  To  re-create,  trans- 
form, deform ; transformare : — Surne,  hi  saedon,  daet  hio  [Circe]  sceolde 
forscedppan  to  leon  some,  they  said,  she  [Circe]  should  transform  to 
a lioness,  Bt.  38,  I;  Fox  194,  33.  v.  for-sceppan. 

for-sceorfan ; p.  -scearf,  pi.  -scurfon ; pp.  -scorfen  [sceorfan  to  gnaw, 
bite]  To  gnaw  or  eat  off;  arrodere ; — Gaerstapan  file  wuht  forscurfon,  daes 
de  on  dam  lande  waes  growendes  locusts  ate  off  everything  that  was 
growing  in  the  land,  Ors.  5,  4;  Bos.  105,  17,  notes,  p.  24,  7,  MS.  L. 
for-sceotan,  he  -scyt,  pi.  -sceotaji ; p.  -sceat,  pi.  -scuton ; pp.  -scoten 
To  shoot  before,  anticipate,  come  before,  prevent ; anticlpare,  pravenire  : — 
Da  ungesseligan  menn  ne  magon  gebidon  hwonne  he  [deaj>]  him  to  cume, 
ac  forscedtaj)  hine  foran  unhappy  men  cannot  wait  till  he  [death]  comes 
to  them,  but  anticipate  him  beforehand,  Bt.  39,  1 ; Fox  212,  3.  Forscyt 
daet  hwllendllce  wlte  da  ecan  geniderunge  the  transient  punishment  will 
prevent  eternal  damnation,  Homl.  Th.  i.  576,  2.  Min  God  forscyt  [MS. 
forscytte]  odde  forestep])  me  Deus  meus  praeveniet  me,  Ps.  Lamb.  58,  II. 
[Ger.  vor-schiessen,] 

for-sceppan,  -scedppan ; p.  -sceop,  pi.  -sceopon ; pp.  -scepen  To  trans- 
form ; transformare : — Heo  alle  forsceop  Drihten  to  deoflum  the  Lord 
transformed  them  all  to  devils,  Cd.  16;  Th.  20,  14;  Gen.  308.  Scinnan 
forscepene  [their]  beauty  transformed,  Cd.  214;  Th.  269,  12;  Sat.  72. 
for-scip,  es;  n.  The  forepart  of  a ship,  the  prow;  prora: — Ancersetl 
[MS.  anfer-]  vel  forscip  prora,  JEdc.  Gl.  83;  Som.  73,  73;  Wrt.  Voc. 
48,  12. 

for-scranc  shrank  up,  dried  up,  withered,  Gen.  32,  25  : Mt.  Bos.  21, 
19:  Mk.  Bos.  4,  6;  p.  of  for-scrincan. 

for-scrang  shrank  up,  dried  up,  Ps.  Spl.  128,  5,  = for-scranc ; p.  of  for- 
scrincan. 

for-screncan,  -scrancan ; p.  -screncte,  -scrancte ; pp.  -scranct,  -screnct 
[screncan  to  trip  up]  To  supplant,  overcome,  oppress,  cast  down ; sup- 
plantare,  opprlmere,  elldere : — Da  de  leahtras  forscrenca])  belimpa])  to 
Godes  rice  those  who  overcome  sins  belong  to  God’s  kingdom,  Homl.  Th. 
i.  198,  23.  Forscranc  hine  supplanta  eum,  Ps.  Lamb.  16,  13.  Du  for- 
scranctest  onarlsende  on  me  supplantasti  insurgenles  in  me,  17,  40.  For- 
screnct  elisa  vel  dejecta,  TElfc.  Gl.  78;  Som.  72,  36;  Wrt.  Voc.  45,  68. 
Crist  arar}>  da  forscrenctan  Christ  raises  the  oppressed,  Homl.  Th.  ii. 

414.  23. 

for-screncend,  es;  m.  [part,  of  forscrencan]  A supplanter ; sup- 
plantator : — Iacob  is  geeweden,  forscrencend  Jacob  is  interpreted,  a sup- 
planter,  Homl.  Th.  i.  198,  21. 

for-scrifan ; p.  -scraf,  pi.  -scrifon ; pp.  -scrifen  [scrlfan  to  judge],  I. 
to  condemn,  proscribe ; condemnare,  proscribere  : — He  daet  scyldige  werud 
forscrifen  hefde  he  had  proscribed  the  guilty  host,  Cd.  213  ; Th.  267,  5 ; 
Sat.  33.  Grendel  flfelcynnes  eard  weardode  hwlle,  siddan  him  Scyppend 
forscrifen  haefde  Grendel  inhabited  a while  the  monster-race’ s abode,  after 
the  Creator  had  proscribed  him,  Beo.  Th.  213  ; B.  106.  II.  to 

write  or  cut  into,  cut  down;  incidere,  succldere: — AwrlteJ)  he  on  his 
waepne  wrellnota  heap,  bealwe  bocstafas  bill  forscrlfej)  he  writes  upon  his 
weapon  a heap  of  fatal  marks,  baleful  letters  he  cuts  into  the  bill,  Salm. 
Kmbl.  323-326,  note;  Sal.  161,  162.  Forscrlf  hine  succide  illam,  Lk. 
Skt.  Hat.  13,  7,  9.  [Ger.  ver-schreiben  to  prescribe.] 
for- ser  than ; p.  -scrah,  pi.  -scrigon ; pp.  -scrigen  [scrlhan  die  are]  To 
abdicate,  resign,  give  up ; abdicare : — Forscrah  abdlcdvit,  Cot.  205. 
for-scrincan,  he  -serine]);  p.  -scranc,  pi.  -scruncon ; pp.  -scruncen 
[for-,  scrincan  to  shrink]  To  shrink  up,  dry  up,  dwindle  away,  wither ; 
emarcescere,  exarescere,  arefieri,  arescere : — He  forscrinc])  arescit,  Mk. 
Bos.  9,  18.  iEt-hran  he  his  sine  on  his  j)eo  and  heo  dserrihte  forscranc 
titlgit  nervum  femdris  ejus,  et  stdtim  emarcuit,  Gen.  32,  2;.  Said  for- 
scranc semen  exdruit,  Mk.  Bos.  4,  6 ; Lk.  Bos.  8,  6.  Sona  forscranc  da;t 
fictreow  arefacta  est  contmuo  ficulnea,  Mt.  Bos.  21, 19.  Hig  forscruncon 
aruerunt,  Mt.  Bos.  13,  6.  Min  hyd  is  forscruncen  my  skin  is  shrunk  up. 
Job  Thw.  167,  37.  HI  gesawon  daet  flctre6w  forscruncen  of  dam 
wyrtruman  viderunt  ficum  aridamfactam  a radicibus,  Mk.  Bos.  II,  20. 
On  dam  porticon  laeg  mycel  menigeo  forscruncenra  in  his  porticibus 
jacebat  multitudo  magna  aridorum,  Jn.  Bos.  5,  3. 

for-scrufon  ate  off  Ors.  5,  4;  Bos.  105,  1 7,  = for-scurfon ; p.  pi.  of 
for-sceorfan. 

for-scruncen  shrank  up,  dried  up,  withered,  Job  Thw.  167,  37  : Mk. 
Bos.  11,  20;  pp.  0/ for-scrincan. 
for-scruncon  dried  up,  Mt.  Bos.  13,  6;  p.  pi.  0/ for-scrincan. 
for-scufan ; p.  -sceaf,  pi.  -scufon ; pp.  -scofen  To  cast  down ; amovere, 
dispellere ; — Wlance  forsceuf  mihtig  engel  a mighty  angel  cast  down  their 
pride,  Cd.  153;  Th.  190,  25 ; Exod.  204.  v.  scufan. 


317 


FOR-SCUNIAN— FOR-SLEAN. 


for-scunian,  -scunigean ; p.  ode ; pp.  od  [scunian  to  shun]  To  blush, 
feel  shame ; erubescere,  Scint.  4. 

for-scurfon  gnawed  or  ate  off,  Ors.  5,  4 ; Bos.  105,  17,  notes,  p.  24, 
7,  MS.  L : p.  pi.  of  for-sceorfan. 

for-scyldigian,  -scyldegian,  -scyldgian ; p.  ode ; pp.  od  [scyldigian 
accusdre]  To  make  guilty,  to  criminate,  condemn ; reum  facere,  dam- 
nare : — Hredwllce  geferp  se  de  hine  sylfne  forp  forscyldigap  he  fares 
roughly  who  constantly  criminates  himself,  L.  Pen.  12  ; Th.  ii.  280,  28. 
Forscyldegod  sceleratus  vel  facinorosus,  Wrt.  Voc.  86,  65.  Wurdon  hi 
deadllce  and  forscyldegode  purh  agenne  eyre  they  became  mortal  and 
guilty  through  their  own  choice,  Homl.  Th.  i.  112,  16.  He  waes  for- 
scyldgod  he  was  guilty,  i.  12,  21.  Ne  slihp  se  dema  done  forscyldgodan 
sceadan,  ac  he  haet  his  underpedddari  hine  belifian  the  judge  slays  not  the 
condemned  robber,  but  he  commands  his  subordinates  to  deprive  him  of 
life,  ii.  36,  9.  [Cf.  Ger.  ver-schulden  to  be  guilty.] 
for-scyppan  to  transform,  v.  for-sce6ppan. 

for-scyt  shoots  before,  prevents  or  will  prevent,  Homl.  Th.  i.  576,  2; 
pres,  o/for-sceotan. 

for-scyttan;  p.  -scytte,  pi.  -scytton;  pp.  -scytted  To  shoot  before, 
prevent ; praevenire : — HI  hedfodon  folces  synna,  and  heora  wrace  on  him 
sylfum  forscytton  they  bewailed  the  people's  sins,  and  prevented  their 
punishment  on  themselves,  Homl.  Th.  i.  540,  31.  Daet  da  sceortan  wltu 
dises  geswincfullan  ltfes  forscytten  [MS.  forscyttan]  da  toweardan,  de 
nSfre  ateoriap  that  the  short  punishments  of  this  painful  life  may  prevent 
those  to  come,  which  will  never  fail,  Homl.  Th.  ii.  328,  34.  der.  scyttan. 
for-seah,  du  -seage  despised,  thou  despisedst,  Exon.  40  b;  Th.  134, 
23;  Gu.  512:  Ps.  Spl.  88,  37;  p.  of  for-sedn. 
for-searian ; p.  ode;  pp.  od  [searian  to  sear]  To  dry  up,  wither; 
are  re,  arescere : — Ic  forsearige  areo,  /Elfc.  Gr.  26,  2 ; Som.  28,  44.  Se 
llchama  gewyrpep  to  duste  and  forsearap  the  body  turns  to  dust  and 
withers,  Basil  admn.  8;  Norm.  50,  17:  Homl.  Th.  ii.  92,  3.  Adruwode 
odde  forsearode  swa  swa  blywnys  odde  crocsceard  maegen  min  druit 
tamquam  testa  virtus  mea,  Ps.  Lamb.  21,  16.  Min  hyd  forsearode  my 
skin  withered.  Job  Thw.  167,  37.  Donne  hit  forealdod  bip  and  forsearod 
when  it  is  grown  old  and  withered,  Bt.  39,  8 ; Fox  224,  11. 

for-secan,  -saican ; p.  -sohte,  pi.  -sohton ; pp.  -soht  To  afflict,  punish ; 
poena  afflcere : — Deah  de  ge  hine  sarum  forsaicen  though  ye  sorely  afflict 
it,  Exon.  38  a;  Th.  125,  2;  Gu.  348.  Sarum  forsoht  afflicted  with 
sorrows,  Elen.  Kmbl.  1862  ; El.  933.  der.  secan. 

for-seegan ; p.  -saegde,  -sfide ; pp.  -saegd,  -said  To  for-say,  mis-say, 
pretend,  deny,  say  against,  accuse;  praedlcere,  diffamare,  negare,  accu- 
sare : — Se  de  oderne  mid  wo  forseegan  wille  he  who  shall  accuse  another 
wrongfully,  L.  C.  S.  16;  Th.  i.  3S4,  20:  L.  Edg.  ii.  4;  Th.  i.  266,  22. 
Se  6derne  to  deape  forsegp  he  traduces  another  to  death,  Homl.  Th.  ii. 
208, 19.  Be  don  de  mon  oderne  forseegaj)  in  case  any  one  accuse  another, 
L.  Edg.  ii.  4,  till ; Th.  i.  266,  2 1 . Swa  hwa  swa  dderne  forsSde  whoso- 
ever accused  another,  Homl.  Th.  i.  50,  16.  Da  leasan  gewitan  hine 
forsaedon  the  false  witnesses  accused  him,  i.  50,  14. 

for-segon  despised,  rejected,  renounced,  Elen.  Kmbl.  778 ; El.  389 ; 
p.  pi.  0/ for-sedn. 

for-sendan ; p.  -sende ; pp.  -sended  To  send  away,  send  into  banish- 
ment, banish ; dimittere,  relegare,  deportare  : — Sume  on  wraecslp  forsende 
some  he  sent  away  into  banishment,  Ors.  3,  7 ; Bos.  60,  39.  He  hine 
siddan  forsende  he  afterwards  banished  him,  3,  7 ; Bos.  59,  26.  He 
wear})  snude  forsended  he  was  quickly  batiished,  Beo.  Th.  1812  ; B.  904. 
[Ger.  ver-senden  to  send  away.] 
for-sendan  to  send  before,  v.  fore-sendan. 

for-seon,  -sidn ; ic  -sed,  du  -sihst,  -sixst,  he  -sih}>,  -syhj>,  pi.  -sedp ; p.  -ic, 
he  -seah,  du  -sawe,  -seage,  pi.  -sawon,  -segon ; impert.  -seoh ; subj.  he  -sed ; 
pp.  -sewen  To  overlook,  despise,  contemn,  scorn,  be  ashamed  of,  neglect, 
reject,  renounce;  despicere,  temnere,  contemnere,  spernere,  erubescere, 
negligere,  posthabere,  rejicere : — We  a sculon  Idle  lustas  forsedn  we  should 
ever  despise  idle  lusts.  Exon.  19  a;  Th.  47,  18;  Cri.  757:  Boutr.  Scrd. 
21,  43.  Op-daet  du  meahte  selc  eor}>Hc  J>ing  forsion  until  thou  mayest 
look  down  upon  every  earthly  thing,  Bt.  Met.  Fox  24,  14;  Met.  24,  7. 
Ic  forseo  lemno,  TElfc.  Gr.  28,  4 ; Som.  31, 17.  Ic  fracu)>e  forseo  fedndas 
mine  ego  videbo  inimicos  meos,  Ps.  Th.  117,  7-  1°  forseo  posthabeo, 

■ffilfc.  Gr.  47;  Som.  48,  31.  Du  forsihst  [-sixst,  Lamb.]  on  gerecum  on 
gedrefednysse  despicis  in  opportunitdtibus  in  tribulalione,  Ps.  Spl.  second 
9,  I.  He  forsihj)  das  eorpllcan  god  he  despises  these  earthly  goods,  Bt. 
12 ; Fox  36,  25  : Gen.  16,  5.  Se  de  me  and  mine  spaeca  forsyhp,  done 
mannes  Sunu  forsyhp  qui  me  erubuerit  el  meos  sernwnes,  hunc  Filius 
hominis  erubescet,  Lk.  Bos.  9,  26 : Mk.  Bos.  8,  38.  Gif  ge  mine  re  and 
mine  domas  forseo})  si  spreveritis  leges  meas  et  judicia  mea,  Lev.  26, 15. 
Guplac  man  eall  forseah  Gulhlac  despised  all  sin,  Exon.  34  a;  Th.  108, 
4;  Gu.  67:  40b;  Th.  134,  23;  Gu.  512.  Du  forseage  Cristum  dlnne 
despexisti  Christum  luum,  Ps.  Spl.  88,  37.  Hie  mana  gehwylc  forsawon 
they  rejected  every  sin,  Elen.  Kmbl.  2633;  El.  1318.  Forsawon  hyra 
sellan  they  despised  their  superior,  Exon.  84  a;  Th.  317,  5;  Mod.  61. 
Ge  blindnesse  bote  forsegon  ye  renounced  the  remedy  of  blindness,  Elen. 
Kmbl.  778;  El.  389.  Ne  forseoh  aefre,  daet  du  sylfa  air,  mid  dlnum 


nandum  her  geworhtest  opera  manuum  tudrum  ne  despicias,  Ps.  Th. 
137,  8;  54,  1 ; Ps.  Lamb.  26,  9.  Gif  predst  oderne  forseo  odde  gebis- 
mirige  if  a priest  despise  or  insult  another,  L.  N.  P.  L.  29 ; Th.  ii.  294, 
17.  Waes  maerpa  fruma  to  swlde  forsewen  the  source  of  marvels  was  too 
greatly  despised,  Chr.  975;  Erl.  126,  16;  Edg.  42.  Bio})  forsewene 
heora  lareowas  their  teachers  are  despised,  Bt.  Met.  Fox  13,  74 ; Met.  13, 
37.  Forhygdellc  odde  forsewen  contemptus,  Ps.  Lamb.  118, 141.  [Orm. 
forrseon  to  despise:  Ger.  ver-sehen  to  see  wrong.] 
for-seonnes,  -ness,  e;  /.  A looking  down  upon,  contempt;  despectio, 
contemptus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  for-sewennes. 
for-seten  obstructed,  Ors.  4,  6;  Bos.  84,  13;  pp.  of  for-sittan. 
for-settan ; p.  -sette,  pi.  -setton  ; pp.  -seted,  -sett  To  obstruct;  ob- 
struere  : — HI  done  heofonlican  weg  forsetton  they  obstructed  the  heavenly 
way,  Bd.  3,  19  ; S.  548,  4.  [Ger.  versetzen  to  misplace,  obstruct.] 
for-settan;  p.  -sett e,  pi.  -setton;  pp.  -seted,  -sett  To  set  before;  pro- 
ponere : — Gif  ic  ne  forsette  de  Hierusalem  si  non  proposuero  Hierusdlem, 
Ps.  Th.  136,  6.  Hig  ne  forsetton  God  toforan  ansyne  heora  non  pro- 
posuerunt  Deum  ante  conspectum  suum,  Ps.  Lamb.  53,5.  [Ger.  vor-setzen 
to  set  before.] 

for-settednys,  -nyss,  e ; /.  [forseted,  pp.  of  forsettan  ; -nyss]  A propo- 
sition; propdsltio : — Ic  sprece  forsettednyssa  of  frym])e  lijquar  propo- 
sitions ab  initio,  Ps.  Spl.  77>  2-  v-  fore-setnes. 
for-sewen  despised,  Ps.  Lamb.  118,  141;  pp.  of  for-seon. 
for-sewenlice  ; comp.  -Ilcor ; adv.  Contemptibly,  ignominiously ; con- 
temptibiliter,  turpiter : — -Swa  he  forsewenllcor  bij>  gewltnod  for  Godes 
naman,  swa  his  wuldor  bi})  mare  for  Gode  the  more  ignominiously  he  is 
tortured  for  the  name  of  God,  the  greater  shall  his  glory  be  before  God, 
Homl.  Th.  i< 486,  23. 

for-sewennes,  fore-seuwenes,  -ness,  -nyss,  e ; f.  A looking  down  upon, 
contempt;  contemptus,  despectio:  — Gefylled  we  synd  forsewennysse 
repleli  stimus  despectione,  Ps.  Spl.  122, 4, 5.  For  his  forsewennesse  out  of 
contempt  for  him,  Ors.  4,  4;  Bos.  81,  13.  Forsewennyss  contemptus, 
iEJfc.  Gr.  28,  4;  Som.  31,  17. 

for-sewestre,  an ; f.  She  who  despises ; contemptrix,  Som.  Ben.  Lye. 
for-sihst,  -sihj>  despisest,  despiseth,  Ps.  Spl.  second  9,  I;  Gen.  16,  5 ; 
2nd  and  3 rd  sing.  pres,  of  for-sedn. 

for-singian  to  sin  greatly,  L.  Pen.  12  ; Wilk.  95,  9.  v.  for-syngian. 
for-sion  to  despise,  Past.  32,  1;  Hat.  MS.  39  b,  27.  v.  forsedn. 
for-slp,  es ; m.  A going  away,  departure,  death ; exitium,  obitus, 
mors ; — Sona  aefter  his  forsl})e  waes  ealra  witena  gemot  on  Oxna  forda 
soon  after  his  death  there  was  a meeting  of  all  the  counsellors  at  Oxford, 
Chr.  1036;  Erl.  164,  12.  v.  forfi-slp. 

for-sidian ; p.  ode ; pp.  od  [sldian  to  journey]  To  perish ; Iter  fatale 
intre : — Haefde  da  forsldod  sunu  Ecg}edwes  Ecgtheow' s son  had  then 
perished,  Beo.  Th.  31 04,  note;  B.  1550. 

for-sittan ; he  -site}) ; p.  -saet,  pi.  -saiton ; pp.  -seten  To  mis-sit,  to  be 
absent  from,  neglect,  delay,  defer,  diminish,  obstruct,  besiege ; abesse  a, 
negligere,  supersedere,  deserere,  praestruere,  obsidere : — Be  don  de  gemot 
forsitte  of  him  who  is  absent  from  the  council,  L.  Ath.  i.  20;  Th.  i.  208, 
25,  26.  Be  don  de  man  fyrde  forsitte  in  case  a man  neglect  the  army, 
L.  In.  51 ; Th.  i.  134,  7,  8.  Ne  forsaet  he  dy  side  he  delayed  not  the 
journey,  Cd.  138;  Th.  173,  10;  Gen.  2859.  Ne  he  txd  forsaet  he 
deferred  not  the  time,  Exon.  37b;  Th.  122,  26;  Gu.  311.  Daet  eagena 
bearhtm  forsitep  and  forsworcep  the  twinkling  of  the  eyes  diminishes  and 
darkens,  Beo.  Th.  3538;  B.  1767.  HI  haefdon  done  weg  forseten  they 
had  blockaded  the  way,  Ors.  4,  6;  Bos.  84,  13.  Fearras  forsaeton  me 
tauri  obsederunt  me,  Ps.  Spl.  21, 11 : Cd.  114;  Th.  150,  10;  Gen.  2489. 

for-sixst  despisest,  Ps.,Lamb.  second  9,  1,  = for-sihst ; 2nd  sing.  pres, 
of  for-sedn. 

for-sleegen  slain,  Chr.  882  ; Erl.  82,  13;  pp.  o/for-slean. 
for-slsehp  breaks,  L.  Ethb.  50 ; Th.  i.  1 6,  1 ; 3 rd  sing.  pres,  of  for-slean. 
for-slagen  slain,  Ors.  3,  7 5 Bos.  62,  10 ; pp.  of  for-slean. 
for-slawian ; p.  ode ; pp.  od  [slawian  to  be  slow]  To  be  slow,  unwilling; 
pigere : — Ic  wat,  daet  du  naht  ne  forslawodest  I know  that  thou  woiddest 
not  be  unwilling,  Bt.  10;  Fox  28,  15. 

for-slean,  he  -slsehp,  -slyhp,  -slihp ; p.  -sldh,  pi.  -slogon ; pp.  -slegen, 
-slaegen,  -slagen  [slean  to  strike]  To  strike  with  violence,  smite,  break,  slay, 
kill,  destroy ; vehementer  ferlre,  percutere,  frangere,  occldere,  inter- 
ficere : — Se  de  cinban  forslaehp  ntid  xx  scillingum  forgelde  let  him  who 
breaks  the  chin-bone  pay  for  it  with  twenty  shillings,  L.  Ethb.  50 ; Th.  i. 
16,  1.  Gif  monnes  ceacan  mon  forslihp  [forslyhp,  H]  daet  hie  bedp 
forode,  gebete  mid  xv  scillinga  if  one  smite  a man’s  cheeks,  that  they  be 
broken,  let  him  make  amends  with  fifteen  shillings,  L.  Alf.  pol.  50 ; Th.  i. 
94,  14.  He  ealle  da  rlcostan  forslean  het  he  commanded  [them]  to  slay 
all  the  most  powerful,  Ors.  3,  7 ; Bos.  60,  38.  Ercol  hi  swlde  forsldh 
and  fordyde  Hercules  grievously  slew  and  destroyed  them,  Ors.  1,  10; 
Bos.  33,  34.  Forslegen  Sodoma  folc  the  slaughtered  people  of  Sodom , 
Cd.  94 ; Th.  1 22,  5 ; Gen.  2022.  Hi  forslegene  wurdon  they  were  slain, 
Ors.  1,13;  Bos.  37,  5.  Da  men  waeron  forslaegene  the  men  were  slain, 
Chr.  882;  Erl.  82,  13.  He  hi  forslagen  haefde  he  had  slain  them,  Bt. 
16,  2;  Fox  54,  2;  Ors.  3,  7;  Bos.  62,  10.  [Ger,  verschlagen.] 


318 


FOR-SLEGEN— FOR-STAPAN. 


for-slegen  slain,  slaughtered,  Cd.  94;  Th.  122,  5 ; Gen.  2022 ; pp.  off 
for-slean. 

for-sliet,  es ; m.  [sliet  = slite  a slit ] Slaughter,  massacre ; internecio, 
Cot.  108. 

for-slihj)  smiles,  L.  Alf.  pol.  50;  Th.  i.  94,  14;  3 rd  sing.  pres,  of 
for-slean. 

for-slitan ; p.  -slat,  pi.  -sliton ; pp.  -sliten  [slltan  to  tear ] To  tear  with 
the  teeth,  to  devour ; mordlcus  lacerare,  comedere  : — Let  [wyrm]  hiora 
wyrta  waestme  forslltan  he  let  [ the  worm  ] devour  the  fruit  of  their  plants, 
Ps.  Th.  77,  46.  [O.  Sax.  farslltan  to  tear  up,  consume .] 

for-sloh  slew,  Ors.  1,  10;  Bos.  33,  34;  p.  0/ for-slean. 
for-slyh.J>  smites,  L.  Alf.  pol.  50;  Th.  i.  94,  14,  MS.  H;  3 rd  sing, 
pres,  of  for-slean. 

for-smorian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  trans.  To  smother,  choke,  suffocate, 
stifle;  suffocare : — Hi  synd  mid  heora  llfes  lustum  forsmorode  . . . woruld- 
cara  and  welan  forsmoriaj)  daes  modes  J)rotan  they  are  choked  with  the 
pleasures  of  their  life  . . .worldly  cares  and  riches  choke  the  throat  of  the 
mind,  Homl.  Th.  ii.  92,  8-1 1.  On  urum  gastllcum  fulluhte  bij)  se  deofol 
forsmorod  fram  us  in  our  spiritual  baptism  the  devil  is  stifled  by  us,  ii. 
200,  19. 

for-soc,  pi.  -sdcon  refused,  Chr.  1070;  Erl.  208,  4;  p.  o/for-sacan. 
for-sogen  sucked  or  drawn  out,  L.  M.  2,  7;  Lchdm.  ii.  186,  17; 
pp.  of  for-sugan. 

for-sorged ; part,  [for,  sorgian  to  sorrow ] Made  very  sad,  grieved, 
sorrouful;  tristatus,  triste  factus,  Som.  Ben.  Lye. 

for-soj) ; adv.  forsooth,  truly,  certainly ; certe : — -Wite  du  forsoj)  know 
thou  assuredly,  Bt.  14,  3 ; Fox  46,  16.  Ic  forsoj)  wat  verum  novi,  Bd.  3, 
13  ; S.  538,  33.  Saga  him  forsoj)  die  ergo  illi,  Bd.  5,  9 ; S.  622,  37. 
for-spanan,  he  -spanej),  -spenj) ; p.  -spon,  -spedn,  pi.  -sponon,  -spednon  ; 
pp.  -spanen,  -sponen  ; v.  trans.  [spanan  to  allure ] To  entice,  seduce ; 
illicere,  seducere  : — Gehwa  se  de  oderne  to  leahtrum  forspenj)  is  manslaga 
every  one  who  entices  another  to  sins  is  a manslayer,  Homl.  Th.  ii.  226, 
30.  Hine  his  hyge  forspeon,  daet  he  ne  wolde  Drihtnes  word  wurj>ian 
his  mind  seduced  him,  that  he  would  not  revere  the  Lord’s  word,  Cd.  18  ; 
Th.  22,  34;  Gen.  350.  Forspanen  beon  seductum  esse,  seduci,  Prov.  30, 
Lye.  [O.  Sax.  for-far-spanan  to  entice. ] 
for-spaneg,  -spanc  an  enticement,  allurement,  v.  for-spanineg. 
for-spanend,  es ; m.  A seducer ; seductor,  Som.  Ben.  Lye. 
for-spanineg,  -spannineg,  e;  f.  An  enticement,  allurement;  illecebra, 
Scint.  21,  Lye. 

for-speca,  fore-speca,  -spreca,  -spraeca,  an;  m.  One  who  speaks  for 
another,  a defender,  advocate;  advocatus,  patronus : — Forspeca  vel  mund- 
bora  advocatus,  patronus,  vel  interpelldtor,  TElfc.  Gl.  106;  Som.  78,  62  ; 
Wrt.  Voc.  57,  42.  Slaga  sceal  his  forspecan  on  hand  syllan,  and  se  for- 
speca magum  the  slayer  shall  give  pledge  to  his  advocate,  and  the  advocate 
to  the  kinsmen,  L.  Edm.  S.  7;  Th.  i.  250,  14,  15,  16.  De  hire  for- 
sprecan  [-specan  MS.  B.]  synd  who  are  her  advocates,  L.  Edm.  B.  1 ; 
Th.  i.  254,  5. 

for-specan ; p.  -spaec,  pi.  -spficon ; pp.  -specen  [for-,  specan,  sprecan  to 
speak ] To  speak  in  vain,  speak  negatively,  deny  ; frustra  dicere,  negare: — 
Haebbe  he  daet  eall  forspecen  let  him  have  spoken  that  all  in  vain,  L.  C.  S. 
27;  Th.  i.  392,  6.  Ne  sy  forspecen  ne  forswlgod  let  it  not  be  denied 
nor  concealed,  L.  Ath.  v.  § 8,  9 ; Th.  i.  238,  15. 

for-spedian;  p.  ode;  pp.  od  To  speed  forward,  to  prosper;  pros- 
perare : — Eala  du  Driht  gehfil  me,  eala  du  Driht  wel  to  forspedienne 
O Domlne  salvum  me  fac,  O Domine  bene  prosperdre,  Ps.  Spl.  T.  117, 
24.  v.  spedan. 

for-spendan ; p.  de ; pp.  ed  [for-,  spendan  to  spend]  To  spend  utterly, 
to  consume;  consumere: — Swldost  ealle  hys  speda  hy  forspendaj)  they 
squander  almost  all  his  property,  Ors.  1,  1 ; Bos.  2?.,  45. 

for-spennen,  e;  /.  An  enticement;  lenoclnium : — Forspennene  leno- 
cinia,  Mone  B.  671.  v.  for-spenning. 
for-spennend,  es;  m.  A whoremonger ; leno,  TElfc.  Gr.  9,  3;  Som. 
8,  49  : Mone  B.  3130.  v.  for-spanend. 
for-spennestre,  -spennystre,  an ; /.  A bawd;  lena,  TElfc.  Gr.  9,  3; 
Som.  8,  49. 

for-spenning,  o;f.An  enticement,  allurement ; illecebra,  lenocinium 
Forspenningce  illecebras,  Mone  B.  4614.  Mid  forspenninege  lenoclnio, 
3098.  Forspenningce  lenocmia,  6013  : 6274. 
for-spenjj  entices,  Homl.  Th.ii.  226,30;  yd  sing.  pres,  o/for-spanan. 
for-speon  seduced,  Cd.  18  ; Th.  22,  34;  Gen.  350;  p.  o/for-spanan. 
for-spild,  es ; m.  Destruction  ; perdltio  : — On  forspiid  into  destruction. 
Past.  40,  5 ; Cott.  MS. 

for-spildan ; p.  de ; pp.  ed  [spild  destruction ] To  bring  to  naught, 
destroy;  perdere:— Sum  sceal  on  ge6gu])e,  mid  Godes  meahtum,  his 
earfojistj)  forspildan  one  shall  in  youth,  with  God’s  power,  bring  to  naught 
his  hard  lot,  Exon.  88  a ; Th.  330,  31 ; Vy.  59. 
for-spillan,  -spyllan;  p.  de ; pp.  ed  [spillan  to  spill,  spoil,  destroy] 
To  spill,  lose,  waste,  destroy,  disperse;  perdere,  disperdere,  dissipare ; — 
Darfus  wolde  hine  sylfne  forspillan  Darius  would  destroy  himself,  Ors.  3, 
9;  Bos.' 65,  40.  AlyfJ)  reste-dagum  wel  to  donne,  hwaeder  de  yfele? 


•’sawla  gehSlan,  hwaeder  de  forspillan  licet  sabbatis  benefacere,  an  male ? 
animam  salvam  facere,  an  perdere ? Mk.  Bos.  3,4.  Se  de  wyle  hys 
sawle  hale  gedon,  he  hig  forspilj) ; and  se  de  wyle  hig  for  me  forspyllan, 
se  hig  fint  qui  voluerit  animam  suam  salvam  facere,  perdet  earn ; qui 
autem  perdiderit  animam  suam  propter  me,  inveniet  earn,  Mt.  Bos.  16, 
25.  Du  forspildest  ealle  da  de  forligriaj)  fram  de  perdidisti  omnes  qui 
fornicantur  abs  te,  Ps.  Spl.  72,  26.  He  his  god  forspilde  dissipasset  bona 
ipsius,  Lk.  Bos.  16,  1:  15,  13.  Ne  forspil  du  sawle  mine  ne  perdas 
animam  meam,  Ps.  Spl.  26,  9.  Daet  he  fordo  odde  forspille  of  lande 
gemynd  heora  ut  perdat  de  terra  memoriam  eorum,  Ps.  Lamb.  33,  17, 
[Dut.  ver-spillen  to  spend,  waste.] 

for-spillednes,  -nys,  -ness,  -nyss,  e ; f.  [forspilled,  pp.  of  forspillan  to 
spill ; -nes,  -ness]  A spilling,  waste,  perdition,  destruction ; perdltio  : — 
Forhwl  wses  disse  sealfe  forspillednes  geworden  ut  quid  perdltio  isla 
uhguenti  facta  est  f Mk.  Bos.  14,  4.  Ne  forwearj)  hyra  nan,  buton  for- 
spillednysse  beam  nemo  ex  eis  periit,  nisi  filius  perditionis,  Jn.  Bos.  17, 
12.  Se  weg  is  swlde  rum  de  to  forspillednesse  gelaet  spatiosa  via  est, 
quee  due  it  ad  perditionem,  Mt.  Bos.  7,  13. 

for-spreca  one  who  speaks  for  another,  an  advocate,  L.  Edm.  B.  1 ; 
Th.  i.  254,  5.  v.  for-speca. 

for-sprecen;  part.  Fore-spoken,  fore-mentioned ; praefatus: — Todaelde 
se  forsprecena  here  on  twa  the  fore-mentioned  army  divided  into  two,  Chr. 
885  ; Erl.  83,  22.  v.  fore-sprecen. 

for-spyllan  to  lose: — Wyle  forspyllan  will  lose , Mt.  Bos.  16,  25. 
v.  for-spillan. 

for-spyrean;  p.  te;  pp.  ed  [spearca  a spark]  To  dry  out,  empty; 
exarescere,  arere : — Forspyrcende  synd  mine  mearheofan  ossa  mea  aru- 
erunt,  Ps.  Th.  10 1,  3. 

FORST,  es;  m.  frost;  gelu: — Se  hearda  forst  the  hard  frost.  Exon. 
56b;  Th.  201,  19;  Ph.  58  : ma;  Th.  425,  11;  Ra.  41,  54.  Forst 
gelu,  TElfc.  Gl.  94;  Som.  75,  101;  Wrt.  Voc.  52,  51:  76,  39:  Ps.  Th. 
148,  8.  Hwllum  hara  sc&c  forst  of  feaxe  sometimes  the  hoar  frost  shook 
from  my  hair,  Exon.  130  a ; Th.  498,  27  ; Ra.  88,  8.  An  sceal  inbindan 
forstes  fetre  one  shall  unbind  frost’s  fetters,  90  a ; Th.  338,  9 ; Gn.  Ex. 
76:  Beo.  Th.  3222;  B.  1609:  Salm.  Kmbl.  708;  Sal.  353.  Forste 
gefeterad  fettered  with  frost,  Menol.  Fox  407;  Men.  205  : Homl.  Th.  i. 
84,  15.  Forstas  and  snawas  frosts  and  snows,  Cd.  192  ; Th.  239,  31; 
Dan.  378.  [ Chauc . froste;  Orm.  frosst:  O.Sax.  frost,  m:  Frs.  froast: 

O.  Frs.  frost,  forst : Dut.  vorst,  f:  Ger.  frost,  m : M.  H.  Ger.  vrost,  m : 
O.H.Ger.  frost,  m : Goth,  frius,  n : Dan.  frost,  m.f:  Swed.  frost  ,m: 
Icel.  frost,  n.]  der.  rlm-forst. 

for-stael,  pZ.  -staelon  stole,  Gen.  27, 36:  Mt.  Bos.  28, 13;  p.  o/for-stelan. 
for-staepj)  steps  before,  goes  before,  Ps.  Spl.  96,  3 ; pres,  of  for-stapan. 
for-stal  an  assault,  fine  for  an  assault,  L.  C.  S.  12  ; Th.  i.  382,  14. 
v.  for-steal. 

for-stalian ; p.  ede ; pp.  ed  [stalian  to  steal]  To  steal  away ; aufugere : — 
Gif  wltejreow  hine  forstalie  if  a penal  slave  steal  himself  away,  L.  In.  24; 
Th.  i.  1 1 8,  6.  Gif  he  hine  forstalede  if  he  should  have  stolen  himself 
away,  L.  Ath.  v.  § 6,  3 ; Th.  i.  234,  7. 

for-standan,  -stondan ; he  -stent ; p.  -stod,  pi.  -stodon ; pp.  -standen ; 
v.  trans.  I.  to  stand  up  for,  to  defend,  aid,  help,  benefit,  avail; 

defendere,  prodesse : — Gif  hine  nelle  forstandan  if  he  will  not  stand  up 
for  him,  L.  In.  62  ; Th.  i.  142,  6.  Twelfhyndes  mannes  aj)  forstent  vi 
ceorla  aj>  a twelve  hundred  man's  oath  stands  for  the  oath  of  six  churls, 
L.  O.  13 ; Th.  i.  182,  19.  Dx t his  gewitnes  eft  naht  ne  forstande  that 
his  witness  avail  again  nothing,  L.  Ath.  i.  10 ; Th.  i.  204,  24.  Gif  hine 
hwa  forstande  if  any  one  stand  up  for  him,  L.  Ath.  i.  1 ; Th.  i.  198,  25. 
Gif  hine  hwa  forene  forstande  if  any  one  defend  him,  v.  § 1,4;  Th.  i. 
230,  4 : v.  § 8,  2 ; Th.  i.  236,  1 2 : L.  Eth.  i.  4 ; Th.  i.  284,  3 : L.  C.  S. 
33;  Th.  i.  396,  17.  He  mihte  hord  forstandan  he  might  defend  the 
treasure,  Beo.  Th.  5903;  B.  2955.  Forstond  du  mec  protect  thou  me. 
Exon.  118  b;  Th.  455,  31;  Hy.  4,  58.  Hwa  forstandej)  hie,  gif  du 
hie  ne  scyldest  who  shall  defend  it,  if  thou  dost  not  shield  it,  Blickl. 
Homl.  225,  18.  Hwaet  forstod  dam  betestum  mannum — odde  hwaet 
forstent  hit  what  did  it  help  the  best  men-^or  what  does  it  profit  f Bt.  18, 
4 ; Fox  68,  7,  9.  Ne  forstent  daet  J)weal  nauht  the  washing  profits 
nothing,  Past.  54;  Hat.  MS.  II.  to  understand;  intelligere  : — 

Uneade  ic  mseg  forstandan  dine  aesunga  I can  scarcely  understand  thy 
questions,  Bt.  5,  3 ; Fox  12,  15.  Selfe  forstodon  his  word  onwended  they 
themselves  understood  his  words  [to  be]  perverted,  Cd.  37;  Th.  48,  2 ; 
Gen.  769.  v.  under-standan.  [Like  Dut.  ver-staan  : Ger.  ver-stehen  to 
understand.] 

for-standan,  -stondan ; p.  -st6d,  pi.  -stodon ; pp.  -standen  To  stand 
before  or  against,  withstand,  oppose,  hinder;  resistere,  impedire : — Ne 
meahte  se6  wealaf  wlge  forstandan  the  miserable  remnant  could  not 
withstand  in  battle,  Bt.  Met.  Fox  1,  44;  Met.  1,  22.  Ne  magon  ge  him 
da  wic  forstondan  to  him  ye  may  not  hinder  the  dwellings,  Exon.  42  b;  Th. 
144,  7 ; Gu.  674.  Ic  him  daet  forstonde  7 hinder  them  from  that,  Exon. 
105  a;  Th.  398,  15  ; Ra.  17,  8.  Godes  engel  forstod  done  weg  stetit 
angelus  Domini  in  via,  Num.  22,  22.  v.  widstandan  to  withstand. 
for-stapan ; he  -stsepj) ; p.  -stop,  pi.  -stopon ; pp,  -stapen  To  step  or 


319 


FOR-STEAL— FOR-SWERIAN. 


go  before,  precede ; praecedere : — Fyr  aetforan  him  forstaepj)  [Lamb,  fore- 
staepj)]  ignis  ante  ipsum  prcecedet,  Ps.  Spl.  96,  3.  v.  fore-stapan. 

for-steal,  -steall,  -stal,  fore-steall,  es ; m.  [for,  fore  before ; steal  from 
stellan  to  leap,  spring ; therefore,  at  least  originally,  an  assault,  consisting 
in  one  man  springing  or  placing  himself  before  another,  so  as  to  obstruct 
his  progress,  Thorpe’s  Glos.  to  A. Sax.  Laws].  I.  an  assault; 

assultus  super  aliquem  in  via  regia  factus,  vise  obstructio; — Gif  hwa  for- 
steal  oddon  openne  widercwyde  ongean  lahriht  Cristes  odde  cyninges 
gewyrce  if  any  one  commit  an  assault  or  open  opposition  against  the  laut 
of  Christ  or  of  the  king,  L.  Eth.  v.  31 ; Th.  i.  312,  8 : vi.  38 ; Th.  i. 
324,  21.  In  L.  H.  80,  § 2 ; Th.  i.  586,  2,  it  is  said, — ‘Si  in  via  regia 
fiat  assultus  super  aliquem,  forestel  est.’  II.  the  fine  for  an 

assault ; mulcta  pro  assultu ; — Dis  syndon  da  gerihta  de  se  cyning  ah  ofer 
ealle  men  on  West-Sexan  [MS.  Wes-Sexan],  daet  is . . . forsteal  these  are 
the  rights  which  the  king  enjoys  over  all  men  in  Wessex,  that  is  ..  . the 
fine  for  assault,  L.  C.  S.  12  ; Th.  i.  382,  14,  note  27,  MS.  G.  Switelige 
ic  her  hwaet  se  eaca  is  de  ic  dfirto  ge-unnen  haebbe  . . . daet  syndan  for- 
steallas  I here  declare  what  the  augmentation  is  which  I have  thereto 
granted  . . . that  is  the  fines  for  assaults,  Th.  Diplm.  A.  D.  1035  ; 333, 
32:  A.  D.  1066;  411,  32.  See  also  Schmid  Glos.  forsteal. 

for-stelan,  he  -stele]),  -stelj),  -styljj,  pi.  -stelaf> ; p.  -stael,  pi.  -staelon ; 
pp.  -stolen  To  steal  with  violence,  rob,  deprive ; furari,  surripere,  privare : — 
Secende  forstelan  sawla  qucerens  furari  animas,  Ps.  Lamb.  fol.  142,  8. 
Gif  ceorl  ceap  forstelj)  [-styljj  MS.  B;  -stele])  MS.  H.]  if  a churl  steal 
property,  L.  In.  57;  Th.  i.  138,  15  : L.  Alf.  15  ; Th.  i.  48,  5,  MS.  H. 
Gif  hwa  befaest  his  feoh  to  hyrdnysse  and  hit  man  forstyl])  dam,  de  hit 
underfeh]),  gif  man  done  peoi  finde,  gilde  be  twifealdon  si  quis  com- 
mendaverit  amico  peciiniam  in  custodiam  et  ab  eo,  qui  susceperat,furto 
abldta  fuerit,  si  invenitur  fur,  duplum  reddet,  Ex.  22,  7.  Daer  fedfas 
hit  delfa])  and  forstela])  ubi  fures  effodiunt  et  fur antur,  Mt.  Bos.  6,  19, 
20.  &x  he  aetbraed  me  mine  frumcennedan  and  nu  odre  slj>e  forstael 
mine  bletsunga  primogenita  mea  ante  tulit  et  nunc  secundo  surripuit 
benedictidnem  meam,  Gen.  27,  36.  Secgea)?,  daet  hys  leorningcnihtas 
forstselon  hyne  dicite,  quia  discipuli  furati  sunt  eum,  Mt.  Bos.  28,  13. 
Gif  frigmau  mannan  forstele  if  a freeman  steal  a man,  L.  H.E.  5 ; Th.  i. 
28,10:  7;  Th.  i.  30,  7:  L.  In.  46;  Th.  i.  130,  12.  Gif  hine  man 
forstaele  if  any  one  should  steal  him,  L.  Ath.  v.  § 6,  § 3 ; Th.  i.  234,  4 : 
L.  Alf.  15  ; Th.  i.  48,  5.  Iacob  niste,  daet  Rachel  haefde  da  andlicnyssa 
forstolen  Iacob  igndrdbat,  quod  Rachel  fhrata  esset  idola,  Gen.  31,  32  : 
Exon.  92  a;  Th.  345,  18;  Gn.  Ex.  190.  Fertile  forstolen  deprived  of 
life,  Cd.  76 ; Th.  95,  15  ; Gen.  1579.  Gif  mon  forstolenne  ceap  befehj) 
if  a man  attach  stolen  cattle,  L.  In.  47  ; Th.  i.  132,  4 : 75  ; Th.  i.  150, 
5.  Be  forstolenes  ceapes  forefonge  of  the  rescuing  of  stolen  property,  75  ; 
Th.  i.  150,  4.  Be  forstolenum  flaesce  of  stolen  flesh,  17;  Th.  i.  114,  1. 

for-stent  stands  for,  avails,  profits,  L.  O.  13 ; Th.  i.  182,  19 : Bt.  18, 
4;  Fox  68,  9;  3 rd  sing.  pres,  of  for-standa-n.  v.  standan. 

forst-lic;  adj.  Frost-like,  frozen ; glacialis: — Forstlic  glacialis,  IE lfc. 
Gl.  94;  Som.  75,  104;  Wrt.  Voc.  52,  54. 

for-stod,  pi.  -stodon  stood  for,  availed , profited,  understood,  Bt.  18, 4 ; 
Fox  68,  7:  Cd.  37;  Th.  48,  2;  Gen.  7C9 ; p.  of  for-standan. 

for-stod,  pi.  -stodon  stood  before  or  against,  withstood,  Num.  22,  22  ; 
p.  of  for-standan. 

for-stolen  stolen,  Gen.  31,  32  ; pp.  of  for-stelan. 
for-stondan  to  stand  up  for,  defend,  protect,  Exon.  118  b;  Th.  455, 
31 ; Hy.  4,  58.  v.  for-standan. 

for-stondan  to  stand  before  or  against,  oppose,  hinder.  Exon.  42  b ; 
Th.  144,  7;  Gu.  674:  105  a;  Th.  398,  15  ; Ra.  17,  8.  v.  for-standan. 

for-strang;  adj.  Very  strong;  pnevalidus: — Forstrangne  oft  wlf  hine 
wrij)  [though]  very  strong,  a woman  often  binds  him,  Exon.  113  a ; Th. 
434,  2;  Ra.  51,4. 

for-stylp  steals.  Ex.  22,  7;  3 rd  sing.  pres,  of  for-stelan. 
for-styntan  to  break,  knock,  blunt ; contundere,  Cot.  48 : 177.  der. 
stintan. 

for-sugan  ; p.  -seag,  pi.  -sugon ; pp.  -sogen  [sugan  to  suck]  To  suck  or 
draw  out ; exsugere : — Wid  forsogenum  magan  odde  a)>undenuin  for 
a drawn  out  or  puffed  up  stomach,  L.  M.  2,  7;  Lchdm.  ii.  186,  17. 

for-suwian,  -sugian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad ; v.  trans.  To  pass  over 
in  silence,  keep  silent;  silentio  praeterire,  tacere,  reticere: — We  wyllaj) 
sume  forsuwian  we  will  pass  some  in  silence,  Homl.  Th.  ii.  138,  26.  We 
woldon  idwra  Romana  bismora  bedn  forsugiende  we  would  pass  in  silence 
over  the  shames  of  you  Romans,  Ors.  3,  8;  Bos.  63,  23.  Gif  hi  unriht 
spraeca]),  odde  riht  forsuwia})  if  they  speak  the  wrong,  or  keep  silent  the  right, 
Job  Thw.  166,  14  : Homl.  Th.  i.  56,  18.  Ic  secge  daet  ic  aer  forsuwode 
I say  that  which  I before  kept  silent,  Boutr.  Scrd.  18,  27.  lob  Godes 
herunge  ne  forsuwade  Job  kept  not  God's  praise  silent.  Job  Thw.  166, 

16.  Hwi  waes  daera  engla  syn  forsugod  on  daere  bee  Genesis  why  was 
the  angels’  jin  passed  over  in  silence  in  the  book  of  Genesis  ? Boutr.  Scrd. 

17,  19.  iElc  craeft  bij?  forsugod,  gif  he  bij>  butan  wisdome  every  craft 
is  passed  over  in  silence,  if  it  be  without  wisdom,  Bt.  17;  Fox  60,  10, 
MS.  Cot.  v.  for-swigian. 

for-swselan ; p.  de ; pp.  ed  To  burn,  burn  up,  consume,  scorch ; urere, 


exurere,  comburere,  concremare,  exaestuare : — Ic  forswaele  odde  forbaerne 
uro,  TElfc.  Gr.  28,  4;  Som.  31,  11.  Hi  wendon  to  Wealinga  forda,  and 
daet  eall  forswaeldon  they  turned  to  Wallingford  and  burnt  it  all,  Chr. 
1006;  Th.  256,  26,  col.  1.  Fyr  forswael])  wudu,  swa  swa  liget  for- 
swaelende  duna  ignis  comburit  silvam,  sicut  flamma  comburens  monies, 
Ps.  Lamb.  82,  15.  Da  hit  [said]  upeode,  seo  sunne  hit  forswaelde  when 
it  [ the  seed]  grew  up,  the  sun  scorched  [ burnt  up]  it,  Mk.  Bos.  4,  6, 
quando  exortus  est  sol,  exaestuavit  [tKavpaTiodrj],  Vulg.  Onledht  breost 
and  dinre  lufe  forswael  illumina  peetdra  tuoque  amore  concrema,  Hymn. 
Surt.  36,  12.  Hi  wurdon  mid  swaeflenum  fyre  forswaelede  they  were 
burnt  up  with  sulphurous  fire,  Boutr.  Scrd.  22,  32  : Homl.  Th.  ii.  496, 
27.  We  sind  mid  ligum  forswaelede  we  are  scorched  up  with  flames, 
Homl.  Th.  ii.  494,  20.  [ Laym . p.  forswaelde,  pp.  forswaeled.] 

for-swapan ; p.  -sweop ; pp.  -swapen  To  sweep  away ; verrere,  pro- 
trudere : — Hie  wyrd  forsweop  fate  has  swept  them  away,  Beo.  Th.  959 ; 
B.  4.77.  HafaJ)  us  God  forswapen  on  das  sweartan  mistas  God  has  swept 
us  into  these  dark  mists,  Cd.  21;  Th.  25,  9;  Gen.  391.  Ealle  wyrd 
forsweop  [MS.  forsweof]  mine  magas  fate  has  swept  away  all  my  kinsmen, 
Beo.  Th.  5621 ; B.  2814.  [Cf.  O.  Sax.  forswipan  to  sweep  away.] 
for-swealh,  -swealg  swallowed  up,  devoured.  Ex.  7, 1 2 : Beo.  Th.  2249; 
B.  1122;  p.  o/for-swelgan. 

for-swealt  died  away.  Cot.  65  : 190 ; p.  of  for-sweltan. 
for-swelan ; p.  -swael,  pi.  -swaelon ; pp.  -swolen  [swelan  to  burn]  To 
burn  up,  kindle;  comburi : — Hit  fseringa  fyre  byrnej),  forswelej)  under 
sunnan  it  suddenly  burns  with  fire,  kindles  under  the  sun.  Exon.  63  b ; 
Th.  233,  29;  Ph.  532. 

for-swelgan,  -sweolgan,  he  -swelgej),  -swilgej),  -swelh]>,  pi.  -swelga]) ; 
p.  ic,  he  -swealh,  -swealg,  du  -swulge,  pi.  -swulgon ; subj.  pres,  -swelge, 
pi.  -swelgen ; p.  -swulge,  pi.  -swulgen ; pp.  -swolgen,  -swelgen  [swelgan 
to  swallow]  To  swallow  up,  devour,  absorb;  devorare,  degluttire,  ab- 
sorbere : — Baru  sond  willaj)  ren  forswelgan  the  bare  sand  will  swallow  up 
the  rain,  Bt.  Met.  Fox  7,  27;  Met.  7,  14:  Exon.  35  a;  Th.  113,  30; 
Gu.  164.  Wen  is  daet  hi  us  wyllen  forsweolgan  forsitan  deglutissent  nos, 
Ps.  Th.  123,  2.  Ic  forswelge  absorbeo,  iElfc.  Gr.  26,  2;  Som.  28,  51. 
Hit  eor])e  forswelge])  the  earth  swallows  it  up,  Ps.  Th.  57, 6.  ForswilgeJ) 
devours,  Exon.  113a;  Th.  433,  22;  Ra.  50,  11.  He  forswelh])  hig 
absorbet  eos,  Ps.  Lamb.  57,  10.  Da  de  wudewena  hus  forswelga])  qui 
devorant  domos  vidudrum,  Mk.  Bos.  12,  40  : Ps.  Spl.  13,  8 : Exon.  22  b ; 
Th.  62,  4 ; Cri.  996.  Aarones  gird  forswealh  ealle  heora  girda  devoravit 
virga  Aaron  virgas  eorum,  Ex.  7,  12:  Cd.  119;  Th.  154,  17;  Gen. 
2557 : Ps.  Th.  77>  50.  Seo  eorpe  forswealh  Dathan  and  Abiron  Dathan 
atque  Abiron  terra  absorbuit,  Deut.  11,  6:  Ps.  Spl.  105,  17.  Grendel 
leofes  mannes  lie  forswealg  Grendel  devoured  the  beloved  man’s  body, 
Beo.  Th.  4167;  B.  2080:  Andr.  Kmbl.  3179 ; An.  1592.  De  du  for- 
swulge  which  thou  hast  swallowed  up,  Cd.  43  ; Th.  57,  34;  Gen.  938. 
We  forswulgon  hine  devoravimus  eum,  Ps.  Spl.  34,  28  : Ps.  Lamb.  1 23, 3. 
Ne  me  forswelge  deop  lest  the ■ deep  swallow  me  up,  Ps.  Th.  68,  15. 
Wainunga  waeteru  forswulgen  us  forsitan  aqua  absorbuisset  nos,  Ps.  Lamb. 
123, 4.  Eall  wisdom  heora  forswolgen  is  omnis  sapientia  eorum  devorata 
est,  106,  27.  Syndon  hi  aet  stane  forswolgene  absorpti  sunt  juxta  petram, 
Ps.  Th.  140,  8.  Hed  bed])  forswelgene  they  shall  be  swallowed  up,  57,  8. 
[Ger.  ver-schw  eigen  to  waste  in  excess.] 

for-swelh.])  swallows  up,  Ps.  Lamb.  57,  10;  3 rd  sing.  pres,  of  for- 
swelgan. 

for-sweltan,  he  -swilt ; p.  -swealt,  pi.  -swulton ; pp.  -swolten  To  die 
away,  perish ; permori : — Manig  wif  forswilt  for  hire  bearne  many 
a woman  dies  because  of  her  child,  Bt.  31,  1 ; Fox  112,  11,  note  17. 
Forswealt  disparuit,  Cot.  65  : 190. 

for-sweof,  Beo.  Th.  5621,  note,  = for-swedp  swept  away;  p.  0/ for- 
swapan. 

for-sweogian ; p.  ode ; pp.  od  To  pass  over  in  silence,  keep  silent ; 
silentio  praetdrire : — We  ne  durron  forsweogian  . . . gif  we  hit  forsweogiaf? 
we  dare  not  keep  silent ..  .if  we  keep  it  silent,  L.  TElf.  P.  I;  Th.  ii.  364, 
II,  13.  v.  for-swigian. 

for-sweolgan  to  swallow  up,  devour,  Ps.  Th.  123,  2.  v.  for-swelgan. 
for-sweop  swept  away,  Beo.  Th.  959;  B.  477;  p.  0/ for-swapan. 
for-sweorcan,  he  -sworce]) ; p.  -swearc,  pi.  -swurcon ; pp.  -sworcen 
[sweorcan  to  dim]  To  be  very  dark,  to  darken,  obscure ; caligare,  obscu- 
rare : — Eagena  bearhtm  forsitej)  and  forsworce})  the  brightness  of  the  eyes 
diminishes  and  darkens,  Beo.  Th.  3538;  B.  1767.  Seo  sunne  bi])  for- 
sworcen  sol  obsciirdbitur,  Mt.  Bos.  24,  29.  On  forsworcenan  in  obscuro, 
Prov.  7. 

for-swerian;  p.  -swor,  pi.  -sworon;  pp.  -sworen  To  forswear,  to 
swear  falsely,  perjure;  ejurare,  pejerare: — He  sigewsepnum  forsworen 
haefde  he  had  forsworn  martial  weapons,  Beo.  Th.  1613;  B.  804.  Ic 
forswerige  pejero,  TElfc.  Gl.  84 ; Som.  73,  98  ; Wrt.  Voc.  49,  6.  Ne 
forswere  du  non  perjiirabis,  Mt.  Bos.  5,  33.  Gyf  gehadod  man  forswerige 
odde  forliege,  gebete  daet  be  daem  de  sed  died  sy  if  a man  in  orders  swear 
falsely  or  fornicate,  let  him  make  amends  for  it  according  as  the  deed  may 
be,  L.  E.  G.  3;  Th.  i.  168,  5.  Gif  hwylc  Iaewede  man  hine  forswerige, 
faeste  iv  gear  if  any  layman  perjure  himself,  let  him  fast  four  years. 


320 


FOE-S  WIGI  AN — FOR-D  AM. 


L.  Ecg.  P.  ii.  24;  Th.  ii.  192,  6,  14.  Forsworen  perjurus,  Wrt.  Voc.  86, 
69 : Gen.  24,  8.  We  ne  beop  forsworene  erimus  mundi  ab  hoc  jura- 
mento,  Jos.  2,  20.  He  hine  forsworenne  and  trywleasne  clypode  he  called 
him  forsworn  and  faithless,  Chr.  1094;  Erl.  229,  32.  Da  forsworenan 
mid  forsworenum  forwurpap  perjurers  shall  perish  with  perjurers,  Homl. 
Th.  i.  132,  24.  [ Ger . sich  ver-schworen  to  conspire .] 

for-swigian,  -sweogian,  -swugian,  -suwian,  -sugian,  -sygian,  to  -swlgi- 
anne,  -swlgienne ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed.  I.  v.  trans. 

To  pass  over  in  silence,  keep  silent,  conceal;  silentio  praeterire  :■ — Betwih 
das  ping  nis  to  forswlgianne,  hwylc  heofonltc  wundor  and  maegen  aetywed 
waes,  da  his  ban  gefunden  and  gemeted  waeron  inter  quce  nequaquam 
silentio  prcetereundum  reor,  quid  virtutis  ac  miraculi  ccelestis  fuerit 
ostensum,  cum  ossa  ejus  inventa  sunt,  Bd.  3, 11 ; S.  535,  9.  Nis  us  donne 
se  hllsa  to  forswlgienne  nec  silentio  prcetereunda  opinio,  2,  I ; S.  50  r,  1. 
Forswiged  yrfe-boc  [MS.  -bee]  suppressum  testamentum , TElfc:  Gl.  13; 
Som.  57,  104;  Wrt.  Voc.  20,  43.  II.  v.  intrans.  To  be  silent; 

reticere : — He  rfeum  mannum  no  for  Sre  ne  for  ege  naeffe  forswlgian 
wolde  nunquam  divitibus  honoris  sive  timoris  gratia  reticebat,  Bd.  3,  5 ; 
S.  527,  10.  [Ger.  ver-schweigen  to  pass  over  in  silence .] 
for-swilgep  swallows  up,  devours.  Exon.  113a;  Th.  433,  22  ; Ra.  50, 
1 1 ; 3 rd  sing.  pres,  of  for-swelgan. 

for-8wilt  dies,  Bt.  31,  1;  Fox  112,  11,  note  17;  3 rd  sing.  pres,  of 
for-sweltan. 

for-swlp ; adj.  Very  strong,  very  great ; praevalldus : — Is  dm  meaht 
fdrswlp  is  thy  power  very  great  ? Exon.  92  b;  Th.  348,  1 1 ; Sch.  26. 

for-swlctan ; he  -swlp  ; p.  ede ; pp.  ed  To  overcome ; reprimere : — Se 
das  orsorgnesse  de  he  her  haefp  ne  forswlp  mid  daere  gesceadwlsnesse  his 
ingeponces  he  does  not  overcome  the  prosperity  he  has  here  with  prudence 
of  mind,  Past.  50,  1 ; Hat.  MS.  See  him  sara  gehwylc  symle  forswldede 
which  constantly  overcame  each  of  his  pains,  Exon.  46  b ; Th.  1 60,  5 ; 
Gu.  939.  Forsulda  confundere,  Rtl.  50,  13;  prcecedere,  32,  21. 

for-swlSe ; adv.  Very  strongly,  very  much,  vehemently,  utterly ; valde, 
vehSmenter : — Hi  wurdon  gehergode  and  gehynde  forswlde  eahtatyne 
gear  ajflicti  sunt  el  vehementer  oppressi  per  annos  decern  et  octo,  Jud.  10, 
8 : Ps.  Th.  84,  8.  Naefde  se  here  Angelcyn  ealles  forswlde  gebrocod  the 
army  had  not  utterly  broken  up  the  English  race,  Chr.  897  ; Erl.  94,  29. 

for-swolgen  swallowed  up,  devoured,  Ps.  Lamb.  106,  27  ; pp.  of  for- 
swelgan. 

for-sworcen  darkened,  obscured,  Mt.  Bos.  24,  29 ; pp.  o/for-sweorcan. 
for-sworcep  darkens,  Beo.  Th.  3538;  B.  1767;  3 rd  sing.  pres,  of 
for-sweorcan. 

for-sworen  forsworn,  perjured,  Gen.  24,  8 ; pp.  of  for-swerian. 
for-sworennys,  -nyss,  e ; f [forsworen,  pp.  of  forswerian  to  forswear; 
-nys,  -nyss]  False  swearing,  perjury ; pejeratio,  perjurium  : — Cypmannum 
gedafena])  daet  hi  sSpfaestnysse  healdon,  and  lofian  heora  ping  buton  la  [ire 
forsworennysse  it  is  fitting  to  merchants  that  they  hold  truth,  and  praise 
their  things  without  hateful  perjury,  Homl.  Th.  ii.  328,  9. 

for-swugian ; p.  ode ; pp.  od  To  pass  over  in  silence ; silentio  prae- 
terlre : — JElc  anweald  bip  forswugod,  gif  he  bip  butan  wlsdome  every 
power  is  passed  over  in  silence,  if  it  be  without  wisdom,  Bt.  17;  Fox  60, 
IO.  v.  for-swigian. 

for-swulge  hast  swallowed  up  or  devoured,  Cd.  43;  Th.  57,  34; 
Gen.  938  ; 2nd  sing.  p.  of  for-swelgan. 

for-swulgen  would  have  swallowed  up  or  devoured,  Ps.  Lamb.  123,4; 
subj.  p.  pi.  of  for-swelgan. 

for-swulgon  swallowed  up,  devoured,  Ps.  Spl.  34,  28;  p.  pi.  of  for- 
swelgan. 

for-sygian ; p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  pass  over  in  silence,  conceal; 
silentio  praetSrire : — Hu  wene  we  hu  monegra  maran  bismra  hy  for- 
sygedon  can  we  think  how  many  greater  reproaches  they  concealed  ? Ors. 
4,  4;  Bos.  80,  27.  v.  for-swigian. 
for-syhp  despises,  Lk.  Bos.  9,  26 ; 3 rd  sing.  pres,  of  for-se6n. 
for-syngian,  -singian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [syngian  to  siti]  To  sin 
greatly ; multum  peccare : — Ne  wurp  fenig  man  on  worlde  swa  swlde 
forsyngad,  de  he  wid  Gode  gebetan  ne  maege  no  man  in  the  world  is  so 
very  sinful,  that  he  may  not  make  atonement  to  God,  L.  Pen.  12  ; Th.  ii. 
282,  1.  [Cf.  Ger.  sich  versiindigen  to  sin  against .] 
for-tacen[  = f6re-tacen]a/ore-Io£e«;portentum,fElfc.G1.5  ;Som.  56,12. 
for-te&h.  misled,  seduced.  Exon.  11b;  Th.  17,  14;  Cri.  270;  p.  of 
for-te6n.  v.  te6n. 

for-tendan ; p.  -tende  [ = -tendede],  pi.  -tendon;  pp.  -tended  [for-, 
tendan  to  burn]  To  burn  off  ox  away,  sear;  inurere: — DSm  mseden- 
cildum  [MS.  -cildan],  da  wlf  fortendon  daet  swydre  bredst  foran,  daet  hit 
weaxan  ne  sceolde,  daet  hi  haefden  dy  strengran  scyte ; fordon  hi  mon  het 
on  Creacisc  Amazanas,  daet  is  on  Englisc  fortende  from  the  female 
children,  the  women  burnt  off  the  right  breast  so  far  that  it  shordd  not 
grow,  that  they  might  have  stronger  shot ; therefore,  they  are  called  in 
Greek  Amazons,  that  is  in  English  seared,  Ors.  I,  IO;  Bos.  33,  10-13. 
The  Latin  of  Ors.  is, — femlnas  studiose  nutriunt,  inustis  infantium  dex- 
teriorlbus  mamillis,  ne  sagittarum  jactus  impedirentur,  unde  Amazones 
dictae,  Ors.  Hav.  Lib.  I.  Cap.  xv,  p.  65,  3-4.  [Amazons  = ’A/adforts, 


-ivosv,  pi.  f.  a-  without,  juafds  a breast,  or  a-,  ap-  intensive,  and  a(aj  to 
dry,  parch,  or  sear.] 

Fortende,  a;  pi.  f.  [pp.  of  fortendan  to  burn  off  ox  away,  sear]  The 
seared  ones,  Amazons;  Amazones,  Ors.  1,  10  ; Bos.  33,  13. 

for-teon,  -ti6n ; impert.  -ted,  -teoh,  pi.  -teop ; subj.  -teo,  pi.  -teon 
[for-,  teon  to  draw,  lead]  To  mislead,  seduce;  seducere.  v.  teon,  tion. 

forp ; adv.  [faran  to  go]  forth,  thence,  hence,  forwards,  onwards, 
henceforth,  further,  still;  inde,  hinc,  prorsum,  porro,  dehinc,  deinceps, 
tamen: — Abraham  eode  forp  Abraham  went  forth,  Gen.  18,  16:  Num. 
22,  35  : Jud.  16,  30.  Alaedap  mine  ban  forp  mid  e6w  efferte  ossa  mea 
hinc  vobiscum.  Ex.  13,  19:  Beo. Th.  1229;  B.  612  : Cd.  ill;  Th.  147, 
12  ; Gen.  2438  ; Exon.  21b;  Th.  57,  20 ; Cri.  921 : Elen.  Kmbl.  2207  ; 
El.  1105.  Forp  on  leoht  gelaeded  brought  forth  into  light;  prolatum  in 
lucem,  Bd.  4,  19;  S.  588,  37.  Teah  heora  6der  forp  faegere  boc  one  of 
them  drew  forth  a beautiful  book,  Bd.  5,13;  S.  632,  36  ; 633,  5.  Gewat 
se  daeg  forp  the  day  was  going  forth,  Lk.  Bos.  9.  12.  HI  ne  mihton 
danon  fleon,  ne  forp  ne  underbaec  they  could  not  flee  thence,  neither  for- 
wards nor  backwards,  Jos.  8,  20:  Cd.  1 18;  Th.  153,  8;  Gen.  2535. 
Cynrlc  rlcsode  forp  xxvi  wintra  Cynric  reigned  on  for  twenty-six  years, 
Chr.  534 ; Erl.  14,  33.  Swa  forp  swa  he  mihte  as  far  as  he  could,  Bd.  3, 
17;  S.  545,  16:  5,  21;  S.  643,  5.  Heald  forp  tela  niwe  sibbe  hold 
well  henceforth  our  new  kinship,  Beo.  Th.  1901 ; B.  948  : Cd.  22  ; Th. 
28,  17;  Gen.  437.  Gif  dfi  forp  his  willan  gehyrsum  beon  wylt  si 
deinceps  voluntati  ejus  obsecunddre  volueris,  Bd.  2,  12  ; S.  5 15,  27.  He 
let  daet  forp  on  his  bosme  awunian  he  let  it  still  remain  in  his  bosom,  Bd. 
3,  2 ; S.  525,  13 : Cd.  17  ; Th.  21,  7 ; Gen.  320 : Exon.  11  a ; Th.  13, 
31;  Cri.  21 1.  And  swa  forp  and  so  forth,  and  so  on,  .ffilfc.  Gr.  25; 
Som.  26,  59:  Homl.  Th.  ii.  198,  18:  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl. 
science  8,  26 ; Lchdm.  iii.  250,  7-  On  cnihthade  and  swa  forp  eallne 
donne  gidgophad  in  childhood  and  then  throughout  youth,  Bt.  38,  5 ; 
Fox  206,  24.  [ O.Sax . ford:  Frs.  fort,  ford:  O.Frs.  forth,  ford:  Dut. 

voort : Ger.  fort : M.  H.  Ger.  vort.]  v.  forpon  = furp-um,  dat.  of  an  old 
adj.  forp,  furpum-llc. 

forp ; prep.  Out  of,  forth ; e,  ex : used  in  composition,  Som.  Ben.  Lye. 

for-cta ; adv.  For  that  cause,  therefore;  propterea: — Forda  bletsode  de 
God  on  eenysse  propterea  benedixit  te  Feus  in  (Sternum,  Ps.  Spl.  44,  3. 
v.  for-dam ; adv. 

forp-aclgan;  p.  de  ; pp.  ed  To  call  forth;  provocare  : — He  monige 
forpaclgde  he  called  forth  many,  Bd.  5,  14;  S.  635,  6. 

forp-agan;  part.  Gone  forth,  passed ; praetevltus,  peractus : — Tima  ys 
forpagan  hbra  preeteriit,  Mt.  Bos.  14,  1 5 : Mk.  Bos.  6,  35.  Forpagane 
dy  wintre  peracta  hieme,  Bd.  4,  28  ; S.  606,  22. 

for-dam,  for-daem,  for-dan,  for-don,  for-dam-de,  for-dsem-de,  for-dan-de, 
for-don-de ; conj.  [ for  that  which]  For  that,  for  that  reason  which,  for, 
because ; 11am,  quia  : — Eadige  synd  da  gastllcan  pearfan,  fordam  hyra  ys 
heofena  rice  blessed  are  the  poor  in  spirit,  for  theirs  is  the  kingdom  of 
heaven,  Mt.  Bos.  5,  3 : Ps.  Spl.  24,  22  : Beo.  Th.  301 ; B.  149  : Cd.  167  ; 
Th.  209,  30;  Exod.  507  : Runic  pm.  20;  Kmbl.  343,  15  ; Hick.  Thes. 
i.  135,  40.  Swldost  he  for  dyder  for  diem  horshwaelum,  fordaem  hi 
habbap  swyde  aedele  ban  on  hyra  t6pum  he  went  there  chiefly  for  the 
walruses,  because  they  have  very  good  bone  in  their  teeth,  Ors.  1,1;  Bos. 
20,  16,  28  : Bt.  Met.  Fox  5,  76;  Met.  5,  38.  Me  daet  gel£rdon  ledde 
mine  daet  ic  de  sohte,  fordan  hie  maegenes  craeft  mlnne  cudon  my  people 
counselled  me  that  I should  seek  thee,  because  they  knew  my  capacity  of 
strength,  Beo.  Th.  840 ; B.  418  : Ps.  Spl.  6,  2 : Apstls.  Kmbl.  93  ; Ap. 
47:  Menol.  Fox  42  ; Men.  21.  HI  wlte  poliap  fordon  hie  pegnscipe 
Godes  forgymdon  they  suffer  torment  because  they  neglected  the  service  of 
God,  Cd.  18  ; Th.  21,  19  ; Gen.  326 : Exon.  10  a;  Th.  11, 11;  Cri.  169 : 
Beo.  Th.  4688  ; B.  2349  : Ps-  SP>-  1 1 : Bd.  4,  19 ; S.  587,  30.  Eadige 

synd  da  de  nu  wepap,  fordamde  hi  beop  gefrefrede  blessed  are  they  who 
weep  now,  for  they  shall  be  comforted,  Mt.  Bos.  5,  4,  5,  6,  7,  8,  9,  10,  12  : 
Cd.  184;  Th.  230,  1;  Dan.  226:  Bt.  Met.  Fox  20,  73;  Met.  20,  37. 
Naefp  dys  word  [willan]  nfinne  imperativum,  fordande  se  willa  sceall  bebn 
aefre  frig  this  verb  [to  will]  has  no  imperative,  for  the  will  must  always  be 
free,  iElfc.  Gr.  32;  Som.  36,  ii : Homl. Th.ii.  290, 1,  3,  25.  ^Fordonde 
sid  sunne  dair  gaep  near  on  setl,  donne  on  odrum  lande,  d*r  syndon 
lydran  wedera  donne  on  Brittannia  because  the  sun  in  its  setting  goes 
nearer  there  than  in  any  other  land,  there  are  milder  weathers  than  in 
Britain,  Ors.  1,  1;  Bos.  24,  20,  32:  Mt.  Bos.  7,  13:  Ps.  Spl.  1,  7: 
Exon.  25  b;  Th.  74,  7;  Cri.  1203:  Beo.  Th.  1010;  B.  503. 

for-dam,  for-daem,  for-dan,  for-don ; adv.  For  that  cause,  consequently; 
propterea,  idcirco,  Ideo : — Fordam  ic  seege  eow  idea  dico  vobis,  Mt.  Bos. 
6,25:  12,27,31:  Cd.  5;  Th.  6,  32;  Gen.  97.  Ne  most  du  wesan 
fordaem  ormod  thou  must  not  consequently  be  dejected,  Bt.  Met.  Fox  5, 58 ; 
Met.  5,  29.  He  aras  of  deape,  and  fordan  synd  das  wundru  gefremode 
on  him  ipse  surrexit  a mortuis,  et  Ideo  virtules  operantur  in  eo,  Mt.  Bos. 
14,  2:  Beo.  Th.  1362;  B.  679:  Cd.  217;  Th.  276,  25;  Sat.  194: 
Andr.  Kmbl.  915  ; An.  458 : Elen.  Kmbl.  618 ; El.  309.  Waes  he  sop- 
faestnysse  wer,  and  he  fordon  eallum  waes  ledf  he  was  a man  of  truth, 
and  was  consequently  dear  to  all,  Bd.  3,  15  > S.  54L  22  : Cd.  9;  Th.  II, 
9;  Gen.  172:  Exon.  10 a;  Th.  10,  j;  Cri.  148:  Beo.  Th.  6035; 


321 


FORp-AR^ESAN-FOEp-FEREDNES. 


B.  3021:  Menol.  Fox  382 ; Men.  192  : Ps.  Th.  54,  20:  Salm.  Kmbl. 
921 ; Sal.  460. 

forp-areesan ; p.  de;  pp.  ed  To  rush  forth;  prosilire: — Ic  forparsese 
prosilio,  -ffilfc,  Gr.  30,  3;  Som.  34,  43.  Forparasde  of  his  bedde  pro- 
siliit  ex  lecto  suo,  Greg.  Dial.  1,2. 

forp-ascufan ; p.  -sceaf,  pi.  -scufon  ; pp.  -scofen  To  shove  forth,  drive 
forward;  propellere,  Exon.  129  b:  Th.  498.  1 ; Ra.  87,  6. 

forp-asendan ; p.  -sende ; pp.  -sended,  -send  To  send  forth ; emit- 
tere : — Binnan  prym  dagum  he  maeg  done  migpan  forpasendan  within 
three  days  he  may  send  forth  the  urine.  Herb.  7,  3 ; Lchdm.  i.  98,  8. 
Forpasend  emissus,  Greg.  Dial.  1,  12. 
forp-asettan  5 p.  -sette;  pp.  -seted  To  set  forth,  appoint,  make;  pro- 
ponere,  ponere,  statuere : — Ic  done  frumbearn  forpasette  ofer  eorp- 
cyningas  ealra  heahstne  ego  primogenitum  ponam  ilium,  excelsum  prce 
regibus  terrce,  Ps.  Th.  88,  24. 

forp-asliden  passed  or  gone  before,  tumbled  or  fallen  down ; praelapsus, 
prolapsus,  Som.  Ben.  Lye.  der.  a-sltdan. 

forp-ateon ; p.  -teah,  pi.  -tugon ; pp.  -togen  To  draw  forth,  bring 
forth,  produce;  proferre,  producere,  educere : — Forpateonde  producens, 
Ps.  Lamb.  103,  14.  Se<5  eorpe  forpateah  growende  wirte  protulit  terra 
herbam  virentem,  Gen.  1,  12.  God  da  forpateah  of  daere  moldan  glees 
cynnes  treow  produxitque  Domlnus  Devs  de  hiimo  omne  lignum,  Gen.  2, 
9.  He  forpateah  waster  of  stane  eduxit  aquam  de  petra,  Ps.  Lamb.  77, 
16.  Forp-atogen  progenitus,  Hpt.  GI. 

forp-atineg,  e;  f.  An  exhorting , exhortation,  encouraging ; exhortatio, 
Prooem.  R.  Concord. 

forp-aurnen ; part.  Run  forth,  elapsed;  elapsus : — Nates  micelre  tide 
forpaurnenre  non  multo  elapso  tempore,  Bd.  4,  6 ; S.  573,  37. 

forp-beero ; /.  indecl.  A bringing  forth,  a production ; procreatio,  pro- 
ductio : — Forpbgro  tld  the  time  of  production,  Cd.  6;  Th.  8,  31;  Gen. 
132.  Cf.  onbaeru.  Or  is  forp-baero  adj.  f.  ? Cf.  0.  H Ger.  frambari 
inclytus ; I cel.  frabaerr  surpassing ; and  forp-genge  for  similar  adjectival 
forms. 

forp-becuman,  -bicuman ; p.  -com,  -cwom,  pi.  -comon,  -cwdmon ; 
pp.  -cumen  To  come  forth, proceed;  procedure : — He  gesyhp  fram  hwylcum 
wyrttruman  seo  besmitenes  forpbecom  videt  a qua  rddice  inquinatio  ilia 
processerit , Bd.  1,  27 ; S.  497,  8 : Ps.  Th.  72,  6. 

forp-beran ; he  -berep,  -birep  ; p.  -baer,  pi.  -baeron ; pp.  -boren  To  bear 
or  carry  forth,  bring  forth,  bring  forward,  produce ; proferre,  perhibere  : — 
Done  aedelan  Albanum  seo  waestmberende  Bryton  forpberep  Albanum 
egregium  fecunda  Britannia  profert,  Bd.  1,  7;  S.  476,  34.  Daette  ealle 
openllce  be  heora  dSde  purh  andetnesse  forpbaeron  ut  omnes  palam  quee 
gesserant  confitendo  proferrent,  4,  27 ; S.  604,  23  : Blickl.  Homl.  25,  2 ; 
101,  30.  Daet  he  gewitnesse  forpbaere  be  dam  leohte  ut  testimonium 
perhiberet  de  lumine,  Jn.  Bos.  1,  8. 

forp-berstan ; p.  -baerst,  pi.  -burston ; pp.  -borsten  To  burst  or  break 
forth;  erumpere,  Som.  Ben.  Lye. 

forp-beseon;  p.  -beseah,^.  -besawon;  pp.  -besewen  To  look  forth,  look 
out ; prospicere : — He  forpbeseah  of  heannysse  halgan  his  prospexit  de 
excelso  sancto  suo,  Ps.  Lamb.  101,  20. 

forp-bicuman ; p.  -biewom,  pi.  -biewomon ; pp.  -bicumen  To  come 
forth;  provenire: — Forpbicwom  Godes  pegna  blaed  the  prosperity  of  God’s 
servants  came  forth.  Exon.  18  a ; Th.  44,  28  ; Cri.  709.  v.  forp-becuman. 

forp-blsestan  ; p.  te  ; pp.  ed  [btest  a blast ] To  blast  forth,  puff  out, 
burst  out ; insufflare,  erumpere,  Cot.  74. 

forp-blawan ; p.  -bledw,  pi.  -bleowon ; pp.  -blawen  To  blow  forth, 
belch  out;  eructare,  Cot.  78. 

forp-boren ; part.  [pp.  of  forp-beran]  Born  forth,  noble-born,  high- 
born; Claris  parentlbus  ortus,  nobllis : — We  terap  daet  aenig  forpboren 
preost  ne  forseo  done  laesborenan  we  enjoin  that  no  high-born  priest 
despise  the  lower  born,  L.  Edg.  C.  13  ; Th.  ii.  246,  20. 

forp-brengan ; p.  -brohte ; pp.  -broht  [forp,  brengan  to  bring ] To 
bring  forth,  produce,  fulfil,  accomplish ; proferre,  producere,  deducere, 
efficere : — Wei  forpbrengep  hit  it  brings  forth  well,  Bt.  Met.  Fox  29, 
142 ; Met.  29,  71.  Se  Metod  eallra  gesceafta  ealle  forpbrengp  the 
Creator  of  all  things  produces  them  all,  Bt.  39, 13 ; Fox  234,  19.  Forp- 
brohte  proferret,  Bd.  4,  24;  S.  396,  35.  He  forpbrohte  swylce  flod 
waeteru  deduxit  tamquam  flumina  aquas,  Ps.  Lamb.  77,  16. 

forp-bringan ; p.  -brang,  pi.  -brungon ; pp.  -brungen  [forp,  bringan  to 
bring ] To  bring  forth,  produce,  fulfil,  accomplish ; proferre,  producere, 
efficere : — Gif  he  done  ap  forpbringan  ne  maeg  if  he  cannot  bring  forth 
the  oath,  L.  Ath.  iv.  6;  Th.  i.  224,  17.  He  ne  maeg  daet  forpbringan 
he  cannot  accomplish  it,  Bt.  18,  3 ; Fox  64,  29.  Yfel  man  yfel  forpbringp 
malus  homo  profert  malum,  Lk.  Bos.  6,  45  : Mt.  Bos.  13,  52.  Ealle  da 
waestmas  de  eorde  forpbringep  all  the  fruits  that  earth  produces,  Blickl. 
Homl.  39,  1 7.  De  swa  manig  ungelimp  waes  forpbringende  which  was 
bringing  forth  so  many  misfortunes,  Chr.  1086;  Erl.  220,  23. 
forp-brohte  brought  forth,  Ps.  Lamb.  77,  16;  p.  0/ forp-brengan. 
forp-bylding,  e;  f.  An  instigation,  incitement,  emboldening;  incl- 
tatio  : — Heora  feonda  forpbylding  the  emboldening  of  their  foes,  Chr.  999; 
Erl.  135,  38. 


forp-clipung,  e;f.A  calling  forth,  provoking,  an  appeal ; provocatio, 
evocatio,  Som.  Ben.  Lye. 

forp-clypian ; p.  ode ; pp.  od  To  call  forth,  provoke ; provocare : — 
Forpclypiende  us  betwynan  provocantes  invicem,  Gal.  5,  26. 

forp-cuman;  he  -cymep,  -cymp,  pi.  -cumap;  p.  -com,  pi.  -edmon  ; 
subj.  pres,  -cume,  -cyme,  pi.  -cumen,  -cymen ; pp.  -cumen,  -cymen  To 
come  forth  or  forward,  proceed,  succeed,  arrive;  procedure,  pervenire, 
advenire  : — Metod  heht  leoht  forpeuman  the  Creator  bade  light  to  come 
forth,  Cd.  6;  Th.  8,  1 1 ; Gen.  122.  Donne  forpeumap  fyrenfulra  preat 
hlge  onllc  cum  exorientur  peccatores  sicut  fenum,  Ps.  Th.  91,  6.  Siddan 
hit  forpeume  after  it  is  come  forth;  postquam  natus  sit,  L.  M.  I.  P.  10 ; 
Th.  ii.  268,  6.  Daet  Sic  spraec  haebbe  andagan  hwaenne  hit  forpeume 
that  every  suit  have  a term  when  it  shall  come  forward,  L.  Ed.  1 1 ; Th.  i. 
164,  21.  Gif  se  ap  forpeume  if  the  oath  succeed,  L.  Eth.  i.  1;  Th.  i. 
280,  15;  282,  7.  Daet  he  forpeume  to  daeni  gesselpum  that  he  may 
arrive  at  the  felicities,  Bt.  Met.  Fox  21,  16 ; Met.  21,  8.  Donne  ic  forp- 
cyme  when  I come  forth.  Exon.  125  a ; Th.  480,  28  ; Ra.  64,  8.  Waes 
forpeumen  geoc  aefter  gyrne  comfort  was  come  forth  after  sorrow,  Andr. 
Kmbl.  3167  ; An.  1586.  Forpcymene,  pp.  pi.  come  forth.  Exon.  104  a ; 
Th.  394,  28 ; Ra.  14,  10. 

forp-cyme,  es ; m.  A coming  forth,  egress ; egressus,  effusio : — On 
daera  cilda  forpeyme  in  effusione  infantum,  Gen.  38,  28. 
forp-cyme  may  come  forth  or  forward.  Exon.  125a;  Th.  480,  28; 
Ra.  64,  8 ; subj.  pres,  of  forp-cuman. 
forp-cymen  come  forth,  Exon.  104  a ; Th.  394,  28 ; Ra.  14,  10  ; 
pp.  of  forp-cuman. 

forp-cydan;  p.  de;  pp.  ed  To  declare,  pronounce;  pronuntiare, 
declarare,  Hymn.  Lye. 

forp-don  ; p.  -dyde ; pp.  -don  To  put  forth ; proferre : — Het  he  his 
tungan  forpdon  of  his  mupe,  and  him  eowian  linguam  proferre  ex  ore,  ac 
sibi  oslendere  jussit,  Bd.  5,  2 ; S.  615,  6. 

for-pearle  ; adv.  Very  much,  greatly ; valde,  vehementer  : — He  be- 
hydde  his  swldran  hand,  ofsceamod  forpearle  he  hid  his  right  hand, 
greatly  ashamed  thereof,  fElfc.  T.  37,  13  : Jud.  3,  8. 
for-pearlice ; adv.  Very  severely,  strictly;  districte,  R.  Ben.  2. 
for-pencan ; p.  -pohte,  pi.  -pohton ; pp.  -poht  To  misthink,  disdain, 
despise,  distrust,  despair;  dedignari,  diffidere;  — Daet  is  nu  git  dlnre 
unrihtwlsnesse  daet  du  eart  fullneah  forpoht;  ac  ic  nolde  daet  du  de 
forpohtest;  fordam  se  se  de  hine  forpencp,  se  bip  ormod  it  is  still  thy 
fault  that  thou  art  almost  despaired;  but  I was  unwilling  that  thou 
shouldesl  distrust  thyself;  for  he  who  distrusts  himself  is  without  courage, 
Bt.  8;  Fox  24,  13-18.  He  terde  daet  da  pearfan  hy  ne  forpohton  he 
taught  that  they  should  not  despise  the  poor,  Ps.  Th.  arg.  48.  He  fela 
worda  spraec,  forpoht  pearle  he  uttered  many  words,  greatly  despaired, 
Bt.  Met.  Fox  1,  163;  Met.  1,82.  [Ger.  ver-denken  to  think  wrong, 
blame!\  v.  fore-pencan. 

for-peon ; p.  -peode ; pp.  -peod  To  oppress ; opprimere,  subigere : — 
Sclrne  sclman  sceadu  forpeode  shadow  oppressed  the  bright  splendour. 
Rood  Kmbl.  108;  Kr.  54.  [O.H.  Ger.  farduhian  opprimere. ] 

for-peostrian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  darken,  be  dark ; ob- 
scurare: — He  asende  peostru  and  forpeostrade  odde  swearc  misit  tenebras 
et  obscuravit,  Ps.  Lamb.  104,  28.  [Ger.  ver-diistern  to  darken.'] 
y.  a-pystrian. 

forp-feederas  ; gen.  a ; dat.  um ; pi.  m.  Forefathers ; majores : — 
Abrahames  forpfaederas  Abraham’ s forefathers,  /Elfc.  T.  j,  26.  Forp- 
fsederas  tritavi,  Hpt.  Gl.  426.  v.  forefaeder. 

forp-faran  ; p.  -for,  pi.  -foron ; pp.  -faren  To  go  forth,  depart,  die ; 
discedere,  ablre,  defungi : — Daette  hi  aegder  ge  forpfarap  ge  eftcumap  that 
they  both  depart  and  return,  Bt.  33,4;  Fox  128,  8.  On  dam  ilcan 
geare  he  forpfor  in  the  same  year  he  died,  Chr.  571 ; Erl.  19,  18.  Forp- 
faren  defunctus,  -fElfc.  Gr.  41 ; Som.  44,  31  : Wrt.  Voc.  85,  58.  Da 
Herodes  waes  forpfaren  defvncto  Herode,  Mt.  Bos.  2,  19  : Chr.  685  ; Erl. 
41,  34:  Homl.  Th.  ii.  158,4.  Synd  forpfarene,  de  daes  cildes  sawle 
sohton  defuncti  sunt,  qui  queerebant  anhnam  pueri,  Mt.  Bos.  2,  20. 
[Laym.  foriS  faren  pp.  dead.] 

forp-faru,  e;f.A  going  forth,  departure,  death ; obitus,  Som.  Ben.  Lye. 
[Laym.  fort)  fare  departure,  death.] 

forp-feran ; p.  de ; pp.  ed  To  go  forth,  depart,  die ; decedere,  defungi, 
mori,  explrare : — He  dair  forpferan  sceolde  he  should  die  there,  Bd.  3,  29; 
S.  561,  25:  4,  11 ; S.  579,  29,42.  HI  daer  cyddon  hine  forpferende 
quern  ibidem  obiisse  narravrrint,  3,  29;  S.  561,  4.  Se  Haelend  asende 
his  stefne  and  forpferde  Iesus  emissa  voce  magna  expiravit,  Mk.  Bos.  1 5, 
37.  Forpferde  daet  wlf  mulier  defuncta  est,  Mt.  Bos.  22,  27:  Lk.  Bos. 
16,  22  ; Bd.  3,  29;  S.  561,  17  : 4,  11  ; S.  579,  14;  580,  3:  Chr.  101; 
Erl.  9,  10:  534;  Erl.  14,  32  : 544;  Erl.  17,  5.  Cupred  and  Coenbryht 
on  anum  geare  forpferdun  Cuthred  and  Cenbyrht  died  in  one  year,  Chr. 
661;  Erl.  34,  13.  He  forpfered  waes  defunctus  est,  Bd.  2,  3;  S.  505,  3. 
HI  wurdon  faerllce  forpferede  they  suddenly  died,  Homl.  Th.  ii.  1 74,  15. 
Da  mette  he  dane  man  forpferedne  pe  xr  untrum  waes  then  he  found  the 
man  dead  that  before  was  ill,  Blickl.  Homl.. 2 17,  18. 
forp-ferednes,  -ness,  e ; /.  A going  forth,  departure,  death ; fibitus, 

Y 


322 


FORp-FERING— 

transmigratio : — Ongeaton  hi  on  don,  daet  heo  to  don  dider  com,  daet  heo  '■ 
hire  saide  da  neah-tide  hire  forpferednesse  ex  quo  inlellexere  quod  ipsa  ei 
tempus  suae  transmigrdtibnis  in  proximum  nuncidre  venisset,  Bd.  4,  9 ; 
S.  577,  34,  MS.  C. 

forp-fering,  e ; f.A  going  forth,  deceasing,  dying ; defunctio,  decessio, 
Scint. 

forp-fleogan ; p.  -fleah,  pi.  -flugon ; pp.  -flogen  To  fly  forth;  evolare  : — 
Hie  leton  forpfledgan  flana  scuras  they  let  fly  forth  showers  of  arrows, 
Judth.  11 ; Thw.  24,  33;  Jud.  221. 

forp-flowan ; p.  -fleow,  pi.  -fledwon ; pp.  -flowen  To  flow  forth ; 
effluere  : — Genihtsum  waeter  forpflowep  plentiful  water  flows  forth,  Bd.  5, 
10  ; S.  625,  24. 

forp-for,  e;  /.  [for  a going']  A going  forth,  departure,  death;  exitus, 
obitus,  mors: — Fordamde  him  cup  forpfor  toweard  waere  eo  quod  certus 
sibi  exitus  essel,  Bd.  3,  19  ; S.  547,  1 6.  Daet  is  gesaegd  daet  he  waere  gewis 
his  sylfes  forpfore,  of  dam  de  we  nu  secgan  hyrdon  prcescius  sui  obitus 
exstitisse,  ex  his  qua  narrdvimus,  videtur,  4,  24;  S.  599,  14:  3,  19; 
S.  547,  17.  He  laeg  set  forpfore  incipiebat  mori,  jn.  Bos.  4,  47  : Bd.  4, 
24;  S.  598,  28,  37:  5,  3 ; S.  616,  17.  Be  his  forpfdre  de  vbilu  ejus, 
2, 3 ; S.  504, 13.  Heora  gemynde  and  forpfore  mid  msessesange  maersade 
syndon  their  memory  and  decease  are  celebrated  with  mass-song,  2,  3 ; 
S.  5°4,  4i* 

forp-forlsetan ; p.  -forlet,  pi.  -forleton ; pp.  -forlaeten  To  let  forth,  send 
forth;  emittere  : — Egeslicne  cwide  Weard  ofer  daet  faige  folc  forpforlaetep 
the  Lord  shall  send  forth  a dreadful  utterance  over  the  fated  people, 
Exon.  30  a;  Th.  92,  34;  Cri.  1518. 

forp-forleetenes,  -ness,  0 , f.  A free  permission,  license,  fault ; dere- 
lictio  : — On  dara  manfulra  forpforlaitenesse  on  account  of  the  license  of 
the  wicked,  Bt.  5,  1 ; Fox  10,  24. 

forp-framian,  -fremian ; p.  ode ; pp.  od  [fremian  to  advance,  avail] 
To  grow  up,  ripen;  pubescere : — Forpframiende  pubescens,  Cot.  150. 
forp-fromung,  e ; /.  [fromung  a going ] A going  forth,  going  away, 
departure ; profectio : — Geblissod  is  Egypt  on  forpfromunge  heora  laetata 
est  /Egyptus  in  profectione  eorum,  Ps.  Spl.  C.  104,  36. 

forp-gan ; p.  -eode,  pi.  -eodon ; pp.  -gan  To  go  forth,  proceed,  go  or 
pass  by ; exire,  procedere,  praeterire,  transire  : — Raulf  wolde  forpgan  mid 
his  folce  Ralph  would  go  forth  with  his  people,  Chr.  1075  ; Erl.  213, 18. 
Da  hwile  de  ic  forpga  donee  transeam.  Ex.  33,  22.  pusend  gear  beforan 
eagan  dinum,  swa  swa  daeg  estra  [ = giestra]  se  forpgaep  mille  anni  ante 
oculos  tuos  tanquam  dies  hesterna  qua  prateriit,  Ps.  Spl.  89,  4.  Da  ping 
de  of  dam  men  forpgap,  pa  hine  besmitap  qua  de  homine  procedunt  ilia 
sunt,  qua  communicant  hominem,  Mk.  Bos.  7,  13.  Da  he  forpedde  quo 
transeunte  coram  eo.  Ex.  34,  6.  Da  de  forpeodon  qui  prateribant,  Ps. 
Spl.  C.  128,  7.  Hy  on  heora  dagum  butu  forpeodon  ambo  processissent  in 
diebus  suis,  Lk.  1,7. 

forp-gang,  es ; m.  I.  [gang  I.  a going]  a going  forth,  pro- 

gress, advance ; processus,  progressus : — Dees  cyninges  rice  ge  foreweard 
ge  forpgang  cujus  regis  regni  et  principia  et  processus,  Bd.  5,  23  ; S.  646, 
3.  Se  haefp  forpgang  for  Gode  and  for  worulde  he  shall  have  progress 
before  God  and  before  the  world,  TElfc.  T.  I,  7.  II.  [gang  II. 

latrind]  a passage,  drain,  privy;  meatus,  secessus,  latrtna : — Forpgang 
meatus,  IE Ifc.  Gl.  75;  Som.  71,  75;  Wrt.  Voc.  44,  57.  Eall  da;t  on 
done  mup  gsep,  gaep  on  da  wambe,  and  byp  on  forpgang  asend  quod  in  os 
intrat,  in  ventrem  vddit,  et  in  secessum  emittitur,  Mt.  Bos.  15,  17  : Mk. 
Bos.  7,  19.  [vordgong  progress,  A.  7?.] 
forp-gangan,  -gongan  ; p.  -geong,  pi.  -geongon ; pp.  -gangen,  -gongen 
To  go  forth,  proceed,  go  before,  precede;  procedere,  progredi,  prae- 
ceddre  : — Het  hyssa  hwaene  forpgangan  he  commanded  each  of  the  youths 
to  go  forth,  Byrht.  Th.  131,  5;  By.  3.  Forpgangendre  tide  procedente 
tempore,  Bd.  3,  19;  S.  547,  30.  Fordgeonga  pragredi,  Mk.  Skt.  Lind. 
2.  23. 

forp-gebrengan ; p.  -gebrohte ; pp.  -gebroht  To  bring  forth  or  for- 
ward, make  known;  educere,  proferre: — Hi  se  hlisa  ne  mseg  forpge- 
brengan  fame  cannot  bring  them  forward,  Bt.  Met.  Fox  10,  124;  Met. 
10,  62. 

forp-geelypian ; p.  ode ; pp.  od  To  call  forth,  incite,  provoke ; pro- 
vocare,  Scint. 

forp-gecygan ; p.  de  ; pp.  ed  To  call  forth ; provocare : — He  hi  to 
gefeohte  forpgecygde  he  called  them  forth  to  battle,  Bd.  I,  16;  S.  484,  20. 

forp-gefaran ; p.  -gefor,  pi.  -geforon ; pp.  -gefaren  To  go  forth,  go  by, 
pass ; transire : — Nymne  sed  claensunge  tid  forpgefare  nisi  purgdtionis 
tempus  transient,  Bd.  1,  27;  S.  493,  39.  Wulfric  forpgefaren  waes 
Wulfric  was  departed  [dead],  Chr.  1061;  Th.  329,  37:  560;  Erl.  17, 
16  : Nar.  40,  9. 

forp-geferan ; p.  de;  pp.  ed  To  go  forth,  depdrt,  die;  decedere, 
mori : — Dara  monige  forpgeferdon  on  Drihten  many  of  whom  died  in  the 
Lord,  Bd.  5,  11;  S.  626,  34:  2,  14;  S.  518,  1. 
forp-gefremman ; p.  ede ; pp.  ed  [gefremman  to  effect,  bring  to  pass] 
To  move  forwards,  cause  to  advance;  promovere: — Hine  God  ofer  ealle 
men  forpgefremede  God  advanced  him  above  all  men,  Beo.  Th.  3440 ; 
B.  1718. 


FORp-GONGAN. 

■*  forp-geleedan ; p.  de;  pp.  ed  To  lead  or  bring  forth,  produce,  conduct; 
producere,  provehere: — He  wolde  manna  rim  forpgelsedan  he  would  lead 
forth  a number  of  men,  Cd.  222;  Th.  289,  24;  Sat.  402.  Se  forp- 
gelsedep  on  muntum  hig  qui  producit  in  montibus  foenum,  Ps.  Spl.  146,  9. 
Se  de  hine  to  heannysse  cynerices  forpgelaedde  qui  se  ad  regni  apicem 
proveheret,  Bd.  2,  12;  S.  514,  19:  Blickl.  Homl.  205,  32. 

forp-gelang ; adj.  Dependent ; pendens,  nixus : — On  wisum  scrifte  bip 
swide  forpgelang  forsyngodes  mannes  nydhelp  on  wise  confession  is 
greatly  dependent  the  needful  help  to  a sinful  man,  L.  Pen.  1 ; Th.  ii. 
278,  2:9;  Th.  ii.  280,  12. 

forp-geleoran ; p.  de ; pp.  ed  To  pass  forth,  pass  away,  depart,  die ; 
transire,  decedere,  mori : — Monige  forpgeleordon  on  Drihten  many  died 
in  the  Lord,  Bd.  5,  11;  S.  626,  34,  MS.  T:  2,  14  ; S.  518,  1,  MS.  T. 
Nymne  seo  claensunge  tid  forpgeleore  nisi  purgdtionis  tempus  transieril, 
I,  27  ; S.  493,  39,  MSS.  B.  T.  Da  ongeat  he  done  mann,  and  him  to 
gemynde  com  daet  he  his  hraegle  onfeng  da  he  forpgeleored  waes  cogno- 
vilque  hominem,  et  quia  vestimentum  ejus  morientis  acceperit,  ad  memuriam 
reduxit,  3,  19;  S.  549,  3 : Th.  Chart.  138,  4. 

forp-genge  ; adj.  Progressive,  increasing,  effective ; potens : — Hu  maeg 
se  leafa  beon  forpgenge,  gif  seo  lar  [MS.  lare]  and  da  laredwas  ateoriap 
how  can  the  faith  be  increasing  if  the  doctrine  and  the  teachers  fail  ? 
.ffilfc.  Gr.  pref;  Som.  1,  34.  Daet  hit  purh  done  fultum  sie  forpgenge 
that  it  become  effective  through  help.  Past.  14,  1 ; Hat.  MS.  17  b,  2. 

forp-geong,  es ; m.  A going  forth,  progress,  process;  processus : — On 
forpgeonge  daes  aerendgewrites  in  processu  epistolee,  Bd.  1,  13;  S.  481, 
43.  v.  forp-gang. 

forp-georn ; adj.  Desirous  to  go  forth,  impetuous ; vehemens : — Swa 
dyde  TEderic,  fus  and  forpgeorn  thus  did  /Ether ic,  eager  and  impetuous, 
Byrht.  Th.  139,  68;  By.  281. 

forp-geotan ; p.  -geat,  pi.  -guton;  pp.  -goten  'To  pour  forth;  pro- 
fundere  : — Ongean  dam  raise  daes  forpgotenan  streames  contra  impetum 
fluvii  decurrentis , Bd.  5,  10;  S.  625,  7.  He,  forpgotenum  tearum  of 
inneweardre  heortan,  Drihtne  his  willan  bebead  profusis  ex  imo  pectore 
lacrymis,  Domino  sua  vbta  commenddbat,  4,  28  ; S.  606,  42. 

forp-gesceaft,  e ; /.  I.  the  created  things,  creation,  world; 

creatura,  res  creatae,  mundus : — Fyrn  forpgesceaft  Faeder  ealle  bewat  the 
Father  guards  all  the  ancient  creation.  Exon.  128a;  Th.  492,  4;  Ra. 
81,  9 : 92  b;  Th.  346,  24;  Sch.  3.  II.  the  future  world,  state, 

or  condition;  status  futurus; — Is  se6  forpgesceaft  digol  and  dyrne  the 
future  condition-is  dark  and  secret,  Menol.  Fox  584;  Gn.  C.  61.  He  da 
forpgesceaft  forgytep  and  forgymep  he  forgets  and  neglects  the  future 
state,  Beo.  Th.  3505;  B.  1750:  Exon.  80  b;  Th.  303,  20;  FH.  56. 
Daet  ic  an  forpgesceaft  feran  mote  that  I may  come  to  a future  state, 
Ps.  C.  50,  52  ; Ps.  Gm.  ii.  278,  52. 
forp-geseon ; p.  -geseah,  pi.  -gesawon ; pp.  -gesewen  To  see  forth, 
onward,  or  in  front;  providclre : — HI  forpgesawon  lifes  latpeow  they  saw 
the  guide  of  life  in  front,  Cd.  147  ; Th.  184,  7 ; Exod.  103. 

forp-gestapan ; p.  -gestop,  pi.  -gestopon ; pp.  -gestapen  To  step  forth ; 
progredi : — He  to  forpgestop  dracan  heafde  neah  he  had  slept  forth  near 
to  the  dragons  head,  Beo.  Th.  4568;  B.  2289. 

forp-gestigan ; p.  -gestah,  pi.  -gestigon ; pp.  -gestigen  To  go  forth  or 
forwards,  to  advance,  ascend ; prodlre,  procedere,  ascendere  : — Daet  aenig 
forpgestigep  that  any  shall  advance,  Exon.  78  b;  Th.  294,  24;  Cra.  20. 
Daet  we  eade  magon  upeund  rice  forpgestlgan  that  we  may  easily  ascend 
to  the  realm  on  high,  93  a ; Th.  348,  28 ; Sch.  35. 
forp-gestrangian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  make  very  strong, 
strengthen  much ; confortare : — Ofer  me  syndon,  da  de  me  ehton,  forp- 
gestrangad  confortati  sunt  super  me  qui  me  persequuntur,  Ps.  Th.  68,  5. 

forp-gesyne ; adj.  Visible;  conspicuus : — Fela  bip  on  foldan  forp- 
gesynra  geongra  geofona  there  are  many  early  gifts  ever  visible  on  earth. 
Exon.  78  a;  Th.  293,  15  ; Cra.  1. 

forp-gewat  went  forth,  passed,  Ps.  Lamb.  89,  4 ; p.  of  forp-gewitan. 
forp-gewendan ; p.  de;  pp.  ed  To  go  or  turn  out;  prodlre: — Daet 
aelc  man  de  fere  wire  forpgewende  so  that  every  man  who  was  able  to  go 
should  turn  out,  Chr.  1016;  Erl.  153,  31. 

forp-gewitan ; p.  -gewat,  pi.  -gewiton ; pp.  -gewiten  To  go  forth, 
proceed,  go  by,  pass,  depart,  die ; procedere,  transire,  praeterire,  decedere, 
ntdri : — Swa  swa  brydguma  forpgewitende  of  brydbure  his  tanquam 
sponsus  procedens  de  thaldmo  suo,  Ps.  Spl.  18,  5.  Op-daet  forpgewitep 
unriht  donee  transeat  iniquitas,  56,  2.  Swylce  gysternlic  daeg  de  forp- 
gewat  tanquam  dies  hesterna  quee  preeteriit,  Ps.  Lamb.  89,  4 : Bd.  4,  9 ; 
S.  577,  35.  Forpgewit  and  rice  procede  et  regna,  Ps.  Spl.  44,  5.  Prae- 
teritum  tempus  is  forpgewiten  tid  preeteritum  tempus  is  the  past  tense, 
.rElfc.  Gr.  20;  Som.  23,  7,  10,  12,  13.  Se  forpgewitena  tima  the  past 
tense,  Som.  23,  14.  Done  forpgewitenan  tlman,  Som.  23,  9. 

forp-gewitenes,  -ness,  e ; f.  A going  forth,  departure ; profectio  : — 
Blissade  daet  peostre  folc  on  forpgewitenesse  odde  faere  heora  Icetala  est 
/Egyptus  in  profectione  eorum,  Ps.  Lamb.  104,  38. 
forp-gongan ; part,  -gongende ; p.  -geong,  pi.  -geongon ; pp.  -gongen 
To  go  forth,  proceed;  procedure,  praecedere : — Forpgongende  going 
forth.  Exon.  14  a;  Th.  27,  5;  Cri.  426 : Bd.  1,8;  S.  479,  20:  1,1; 


- FORp-GrYKD — FOR-pRYSMIAN.  323 


S.  474.  24.  Forpgongendre  yldo  cevo  prcecedente,  4,  19;  S.  587,  32.' 
v.  forp-gangan. 

forp-gyrd,  for-gyrd,  es ; m.  A fore-girdle,  martingale,  the  girdle 
which  passes  between  the  fore-legs  of  a horse  from  the  nose-band  to  the 
girth;  antela  [ab  ante  et  telon,  quod  est  longum,  componitur,  Du 
Cange,  sub  voce],  cingulum  illud  quod  ante  pectus  equi  tendltur,  crassius 
lorum  quo  pectus,  partim  ad  ornamentum,  partim  ad  firmandam  sellam 
cingitur : — Forpgyrd  antela,  iElfc.  Gl.  20;  Som.  59,  53  ; Wrt.  Voc.  23, 
14:  84,  4. 

forp-heald,  -heold;  adj.  Bent  forward,  inclined  downwards,  stooping; 
incurvus,  prbnus,  proclivus : — Hwon  forpheald  paululum  incurvus,  Bd.  2, 
16  ; S.  519,  33.  He  lang  fac  forpheald  licgende  was  aliquandiu  prbnus 
jacens,  4,  31 ; S.  610,  14.  Forpheold  proclivus,  fElfc.  Gr.  47  ; Som.  48, 
39.  Fordhald  t gebeged  inclinata,  Lli.  Skt.  Lind.  13,  11. 
forp-healdan ; p.  -heold,  pi.  -heoldon  ; pp.  -healden  To  hold  to,  follow 
out,  maintain ; exsequi : — Mid  dy  he  dat  langre  tide  forpheold  and  dyde 
quod  dum  midto  tempore  sedulus  exsequerelur,  Bd.  4,  25  ; S.  600,  24. 

forp-heold ; adj.  Stooping;  proclivus,  y£lfc.  Gr.  47;  Som.  48,  39. 
v.  forp-heald. 

forp-here,  -herge,  es;  m.  The  front  or  van  of  an  army;  frons  exer- 
citus : — Hie  getealdon  on  dam  forpherge  fedan  twelfe  they  numbered 
twelve  bands  in  their  van,  Cd.  154;  Th.  192,  I;  Exod.  225. 

forp-hreosan,  he  -hryst ; p.  -hreas,  pi.  -hruron ; pp.  -hro/en  To  rush 
forth;  proruere: — Forphryst  proruit,  Scint.  26. 

for-Si,  for-dl-de ; conj.For  that,  for,  because,  therefore ; quia,  quoniam, 
itaque  : — Na  fordide  he6  of  Moyse  sy  non  quia  ex  Moyse  est,  Jn.  Bos.  7, 
22  : Ps.  Lamb.  77,  22.  Fordide  he  sloh  stan  quoniam  percussit  petram, 
Ps.  Lamb.  77,  20.  v.  for-dy  ; conj. 

for-Si,  for-di  donne;  adv.  For  that  cause,  consequently,  wherefore; 
quamobrem,  propterea,  quapropter,  ideo,  idcirco: — Forhwi  odde  fordi 
quamobrem,  iElfc.  Gr.  38;  Som.  40,  58.  Fordi  donne  qua  propter: 
fordi  ideo,  idcirco,  propterea,  44;  Som.  46,  17,  18.  Fordi  gehyrde 
Drihten  ideo  audivit  Dominus,  Ps.  Lamb.  77,  21:  Homl.  Th.  ii.  288, 
22,  25.  v.  for-dy;  adv. 

forpian ; p.  ode ; pp.  od  To  further,  aid,  assist,  advance,  perform ; 
promovere: — He  ne  muge  hit  forpian  he  may  not  perform  it,  Chr.  675; 
Erl.  38,  11:  1052;  Erl.  182,  2.  Dset  he  Godes  circan  forpige  ut  Dei 
ecclesias  promoveat,  L.  I.  P.  2 ; Wilk.  147,  34.  der.  ge-forpian. 

for-Sig;  conj.  For,  because;  enim,  etenim,  quia,  quoniam  Fordig  he 
ahte  agder  ge  Engla  land  ge  Normandige  for  he  owned  both  the  land  of  the 
English  as  well  as  Normandy,  Chr.  1085  ; Erl.  218,  3-4.  v.  for-dy ; conj. 

for-Sig;  adv.  For  that  cause,  consequently ; propterea: — Fordig  ic  e6w 
sade  propterea  dixi  vobis,  Jn.  Bos.  6,  65.  v.  for-dy;  adv. 

for-pingian ; p.  ode;  pp.  od  To  plead  for  anyone,  intercede;  inter- 
cedere : — Buton  se  hlaford  done  wer  forpingian  wille  unless  the  lord  will 
intercede  for  the  man,  L.  Alf.  pol.  21;  Wilk.  39,  34.  v.  fore-pingian. 

for-piofan  to  thieve,  steal ; furari : — Dset  du  ne  forstele  odde  ne  forpiofe 
ne  fureris,  Mk.  Skt.  Lind.  10,  19.  v.  peofan,  piofan. 

forp-leedan ; p.  de;  pp.  ed  To  lead  or  bring  forth,  produce;  pro- 
ducer : — Se  de  forpladep  windas  of  goldhordum  his  qui  producit  ventos 
de  thesauris  suis,  Ps.  Lamb.  134,  j.  Freodrihten  hine  forpladde  to  dam 
halgan  ham  the  Lord  led  him  forth  to  the  holy  home,  Cd.  226;  Th.  300, 
18 ; Sat.  566. 

forp-lsednys,  -nyss,  e ; f.  A bringing  forth,  production ; prolatio,  pro- 
ductio : — On  dses  tuddres  forpladnysse  in  prolis  proldtione,  Bd.  1,  27; 
S.  493,  21. 

forp-lsestan ; p.  -lseste;  pp.  -lasted  To  follow  out,  accomplish,  fulfil ; 
agere,  peragere : — Dset  for  intingan  das  godcundan  eges  ane  sipe  for  his 
scylde  onbryrded  ongan,  swa  he  eac  eft  for  intingan  dare  godcundan 
lufan  lustfuiligende  dam  ecum  medum  fastlice  forplaste  quod  causa 
divini  timoris  semel  ob  reatum  compunctus  cceperat,  jam  causa  divini 
amoris  delectatus  preemiis  indefessus  agebat,  Bd.  4,  25 ; S.  600,  23. 

forp-laetan ; p.  -let,  pi.  -leton ; pp.  -laten  To  let  forth,  send  forth, 
emit;  emittere: — Swylce  word  he  dar  forplet  such  words  he  let  forth 
there,  Nicod.  11 ; Thw.  6,  5 : Blickl.  Homl.  133,  29. 

forp-leoran;  part.  -Ieorende ; p.  de;  pp.  ed  To  go  forth,  proceed; 
procedure : — Wuldriende  haligne  Gast  forpleorendne  of  Fader  and  of 
Suna  unasecgendlice  glorificantes  Spiritum  sanctum,  procedentem  ex 
Patre  et  Filio  inenarrabiliter,  Bd.  4,  17;  S.  586,  13,  note. 

forp-lifan ; p.  -laf,  pi.  -lifon ; pp.  -lifen  [lifan  to  leave ] To  stand  out, 
appear;  prominere : — Mid  dy  me  of  sweoran  forplifap  seo  readnes  and 
bryne  das  swyles  dum  mihi  de  collo  rubor  tumbris,  ardorque  promineat, 
Bd.  4,  19 ; S.  589,  30. 

forp-locian ; p.  ode,  ade  ; pp.  od,  ad  To  look  forth ; prospicere : — 
Dryhten  of  heofene  forplocade  ofer  beam  monna  Dominus  de  ceelo  pro- 
spexit  super  filios  hominum,  Ps.  Surt.  52,  3 : Blickl.  Homl.  21 7,  31  ; 219, 
18. 

forp-lutan  ; p.  -leat,  pi.  -luton ; pp.  -loten  To  fall  forwards,  fall  down ; 
procidere  : — He  forpleat  on  his  andwlitan  prociderel  in  faciem , Bd.  4,  3 ; 
S.  569,  11.  Forploten  prbnus,  proclivis,  Scint.  6 : Prov.  29. 
forp-maere ; adj.  Very  great;  praclarus : — Gewitep  on  westrodor 


forpmare  tungol  faran  the  very  great  star  departs  to  go  into  the  western 
sky,  Exon.  93  b;  Th.  350,  25  ; Sch.  69. 
forp-man  one  very  rich  or  wealthy ; pradives,  Som.  Ben.  Lye. 
for-poht  despaired,  Bt.  8;  Fox  24,  16;  pp.  of  for-pencan. 
for-pohte,  du  -pohtest  despaired,  hast  despaired,  Bt.  8 ; Fox  24,  17; 
p.  0/ for-pencan. 

for-polian ; p.  ode ; pp.  od  To  be  deprived  of,  want;  privari,  carere : — 
Wat  se  de  sceal  his  winedryhtnes  larcwidum  longe  forpolian  he  knows  who 
must  long  be  deprived  of  his  dear  lord's  lessons,  Exon.  77  a ; Th.  288,  29  ; 
Wand.  38. 

for-Son,  for-don-de ; conj.  For  that,  for,  because ; quia,  quoniam  : — 
Fordon  du  ofsloge  ealle  quoniam  tu  percussisti  omnes,  Ps.  Spl.  3,  7.  For- 
donde  wyste  Drihten  weg  rihtwisra  quoniam  novit  Dominus  viam  just- 
orum,  1,  7.  v.  for-dam;  conj. 

for-Son  = for-dam  ; adv.  For  that  cause,  consequently,  therefore ; prop- 
terea, ideo : — Fordon  ne  arisap  da  arlease  on  d6me  ideo  non  resurgunt 
impii  in  judicio,  Ps.  Spl.  1,  6. 

forp-on;  adv.  [ = forp-an,  forp-um  = furp-um]  At  first,  indeed,  also ; 
primo,  etiam : — No  forpon  anlepe  no,  not  even  [a/so]  one,  Ps.  Th.  13,  2. 
v.  furp-um. 

for-poncol;  adj.  Forethoughtful,  prudent ; pr5 vidus,  prudens: — Du 
ahyddest  das  from  snottrum  and  forponclum  abscondisti  hcec  a sapienlibus 
et  prudentibus,  Mt.  Kmbl.  Rush.  11,  25.  v.  fore-pancul. 

forp-onettan ; p.  te ; pp.  ed  To  hasten  forth;  porro  festinare : — Fader 
on  fultum  forponettep  the  Father  hastens  forth  to  his  aid.  Exon.  62  b; 
Th.  229,  15  ; Ph.  455  : 108  a ; Th.  412,  9 ; Ra.  30,  11.  He  forponette  he 
hastened forth.  Exon.  1 20  a ; Th.  461,  26 ; Ho.  41 : Wald.  77  ; Vald.  2, 10. 

forp-ongangan  to  go  forth,  proceed ; procedure: — Hie  gesawon  fyrd 
Faraonis  forpongangan  they  saw  the  host  of  Pharaoh  go  forth,  Cd.  149  ; 
Th.  187,  25  ; Exod.  156.  v.  forp-gangan. 

forp-onloten ; part,  [forp  forth,  forwards ; onloten,  pp.  of  onlutan  to 
incline  to,  bow ] Fallen  forwards,  prostrate;  provdlutus,  Gr.  Dial.  I,  8. 

forp-onsendan  ; p.  de ; pp.  ed  To  send  forth ; emittere : — He  in  folc 
Godes  forponsendep  of  his  bragdbogan  biteme  stral  he  [ the  devil ] sends 
forth,  amongst  God’s  people,  the  bitter  arrow  from  his  deceitful  bow. 
Exon.  19  a;  Th.  47,  33  ; Cri.  764.  HI  nadran  forponsendon  they  sent 
forth  snakes,  Elen.  Kmbl.  240;  El.  120.  Dat  du  forponsende  water 
that  thou  send  forth  water,  Andr.  Kmbl.  3011 ; An.  1508. 
forSor  further,  more,  Mt.  Kmbl.  Lind.  6,  25,  30 : Mk.  Skt.  Lind.  6, 
51:  Lk.  Skt.  Lind.  Rush.  22,  71.  v.  furdor. 

forp-reesan ; p.  de ; pp.  ed  To  rush  forth,  spring  forth,  spring  up, 
rise  up ; proruere,  exsillre,  sallre,  exsurgere : — Bip  on  him  will  forj>- 
rasendes  wateres  on  ece  Ilf  fiet  in  eo  fans  aquce  salientis  in  vitam 
CEternam,  Jn.  Bos.  4,  14.  He  da  awearp  his  reaf,  and  forprasde  and  to 
him  com  qui  projecto  vestimento  suo  exsiliens,  venit  ad  eum,  Mk.  Bos.  10, 
50.  Forprasdon  of  A&m  wltum  exsurrexerunt  a suppliciis,  Martyrol.  ad 
26,  Mart. 

for-prsestan ; p.  te  ; pp.  ed  To  entirely  bruise,  break;  conterere,  Ps. 
Spl.  C.  45,  9 : 104,  15,  3r:  123,  7.  Hpt.  Gl.  425  ; 441.  v.  prastan. 
for-pricean  to  tread  under,  oppress,  Som.  Ben.  Lye.  v.  for-pryccan. 
for-priceednes,  -ness,  e ; /.  A pressing,  an  oppression,  distress, 
anxiety;  pressura  : — peoda  forpriccednes  pres  sura  gentium,  Lk.  Bos.  21, 

25. 

forp-riht ; adj.  Right  forth,  distinct,  plain ; hence,  forpriht  sprac  plain 
speech,  prose;  prosa  = prorsa,  i.  e.  proversa,  Som.  Ben.  Lye. 

forp-rihte ; adv.  Distinctly,  plainly,  manifestly ; expresse,  plane,  directe, 
C.  R.  Ben.  29.  Forprihte  indeclinabiliter , Hpt.  Gl.  406.  [Orm,  forr- 
prihht  straightway. ] 

for-pringan ; p.  -prang,  pi.  -prungon ; pp.  -prungen  [pringan  to  crowd, 
throng,  rush  upon]  To  snatch  from  any  one,  protect  from  any  one; 
eripere  alicui,  defender  ab  aliquo : — Dat  he  ne  meahte  da  wealafe  wlge 
forpringan  peodnes  pegne  that  he  might  not  by  war  protect  the  sad 
remnant  from  the  king's  thane,  Beo.  Th.  2173;  B.  1084.  [Orm.  forr- 
prungenn  oppressed:  Ger.  verdrangen  to  push  away. ] 
for-pryccan,  -prycan ; p.  -prycte ; pp.  -prycced,  -pryct  To  tread  under, 
oppress  greatly,  suppress,  overwhelm ; opprimere,  supprimere  : — Dare 
wambe  flewsan  he  forprycep  it  suppresses  the  flux  of  the  stomach,  Med. 
ex  Quadr.  6,  9;  Lchdm.  i.  352,  17.  Nas  anig  dara  dat  mec  pram 
forprycte  there  was  not  any  of  them  that  overwhelmed  me  with  reproofs. 
Exon.  73  a;  Th.  273,  22;  Jul.  520.  pream  forprycced  oppressed  with 
afflictions,  50a;  Th.  174,  1;  Gu.  1171:  Elen.  Kmbl.  2551;  El.  1277. 
Gesihst  du  nu  dat  da  rihtwlsan  sint  lade  and  forprycte  seest  thou  now 
that  the  virtuous  are  hated  and  oppressed  ? Bt.  3,  4;  Fox  6,  23. 
for-pryct  oppressed,  Bt.  3,  4;  Fox  6,  23;  pp.  of  for-pryccan. 
forp-ryne,  es;  m.  An  onward  course;  procursus: — Heoldon  forpryne 
eastreamas  heora  river-streams  held  their  onward  course,  Cd.  1 2 ; Th. 
14,  8 ; Gen.  215. 

for-prysmian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [prysmian  to  suffocate]  To 
suffocate,  choke,  strangle ; suflfocare : — Eornfullness  disse  worulde,  and 
leasung  dissa  woruldwelena  forprysmiap  dat  wurd  solicitude  scecuti  istius, 
et  fallacia  divitiarum  suffbeat  verbum,  Mt.  Bos.  13,  22.  Da  pomas  hyt 
' V 2 


324 


FORp-SCENCAN 

forprysmodon  spince  suffocaverunt  illud,  Lk.  Bos.  8,  7.  Da  synd  for-' 
prysmede  qui  suffucantur,  8,  14. 
forp-scencan  to  drink  to;  propinare,  Cot.  149. 

forp-scridan ; p.  -scrap,  pi.  -scridon ; pp.  -scriden  To  go  forth,  pass 
on,  depart;  prodire,  decedere : — Dagas  forpscridon  [MS.  forpscridun] 
days  passed  on,  Exon.  47  a ; Th.  160, 12  ; Gu.  942.  Donne  dogor  beop 
on  moldwege  min  forpscriden  then  my  day  on  earth  will  be  departed, 
48  a;  Th.  164,  16;  Gu.  1012. 

forp-scype,  es;  m.  A going  forth,  growth ; profectus: — For  his  forp- 
scype  onstyred  motus  ejus  profectibus,  Bd.  I,  34;  S.  499,  28,  note. 

forp-sip,  es ; m.  [sip  a journey\  A going  forth,  departure,  death ; pro- 
gresses, abitus,  obitus: — Forpsipes  georn  glad  of  departure, 'Exon.  123b; 
Th.  475,  2 ; Bo.  41:  124b;  Th.479,21;  Rii.  63,  2.  iEfter  Oswaldes 
forpsipe  after  Oswald’s  death,  Chr.  992  ; Erl.  130,  37  : Hy.  7,  72  ; Hy. 
Grn.  ii.  288,  ji.  Hreder  innan  born,  afysed  on  forpslp  his  spirit  burned 
within,  bent  on  departure.  Exon.  46  b;  Th.  138,  19;  Gu.  911:  50  a; 
Th.  173,2;  Gu.  1154:  52  b;  Th.  182,  34;  Gu.  1320.  He  waes  daer 
6p  Herodes  forpslp  erat  Ibi  usque  ad  obltum  Herddis,  Mt.  Bos.  2,  15. 

forp-sldian  ; p.  ode ; pp.  od  [sidian  to  journey ] To  go  forth,  depart, 
die ; prodire,  discedere,  mori,  Som.  Ben.  Lye. 

forp-snoter,  -snotter ; adj.  [snoter  wise]  Very  wise  ; sapientisslmus  : — 
Elene  heht  gefetian  on  fultum  forpsnoterne  Elene  bade  to  fetch  to  her  aid 
the  very  wise  [man],  Elen.  Kmbl.  2104;  El.  1053.  Forpsnotterne,  2320; 
El.  1 1 6 1 . Fundon  flfhund  forpsnotterra  they  found  jive  hundred  very 
wise  [men],  758;  EL  379.. 

forp-spell,  es ; n.  [spell  a history]  A speaking  out,  saying,  intimation ; 
effatum,  dictum  :■ — Be  dissum  feawum  forpspellum  by  these  few  inti- 
mations, Exon.  84  a;  Th.  316,  11;  Mod.  47. 

forp-spownes,  -ness,  e ; f.  [spowan  to  succeed]  Great  success,  hence 
An  advance,  a growth,  prosperity ; profectus: — To  forpspownesse  gede- 
fenre  heanesse  adprofectum  debiti  culrriinis,  Bd.  2,  4;  S.  505,  1 7. 

forp-spreean ; p.  -sprsec,  pi.  -sprScon ; pp.  -sprecen  To  speak  forth, 
speak  out;  proloqui : — Ic  sceal  forpsprecan  gen  ymbe  Grendel  I shall 
speak  forth  again  about  Grendel,  Beo.  Th.  4145  ; B.  2069. 

forp-stseppan ; part,  -stsppende  To  step  forth,  proceed,  Homl.  Th.  ii. 
90,  II.  v.  forp-steppan. 

forp-stapan ; p.  -stop,  pi.  -stopon ; pp.  -stapen  To  step  or  go  forth, 
proceed,  to  go  or  pass  by  ; progredi,  prodire,  procedure,  praeterlre  : — Forp- 
stop  swylce  of  rysele  heora  unrihtwlsnes  prodiit  quasi  ex  adipe  iniqmtas 
eorum,  Ps.  Lamb.  72,  7.  Da  he  lyt-hwon  forpstop  cum  processisset 
paululum,  Mk.  Bos.14,  35.  Da  de  forpstopon  hine  gremedon  qui  prce- 
teriverunt  blasphemdbant  eum,  15,  29. 

forp-steallian ; p.  ode ; pp.  od  To  come  to  pass ; posthac  locum 
habere : — Sceal  seo  wyrd  swa  deah  forpsteallian  that  event  shall  yet  come 
to  pass,  Cd.  109;  Th.  144,  15;  Gen.  2390. 

forp-stefn,  es ; m.  [stefn  a prow]  A fore-prow,  prow;  prora: — Forp- 
stefn  scipes  prora  navis.  Lye. 

forp-steppan,  -staeppan  ; part,  -staeppende : p.  -stepede  = -stepte  ? 
pp.  -steped  = -stept  ? To  step  or  go  forth,  proceed;  progredi,  prodire,  pro- 
cedure : — Of  ansyne  dlnre  dom  min  forpsteppe  de  vultu  tuo  judicium 
meum  prodeat,  Ps.  Lamb.  16,  2.  He  is  swa  swa  brydguma  forpstaeppende 
of  brydbure  his  ipse  est  tamquam  sponsus  procedens  de  thdldmo  suo,  Ps. 
Lamb.  18,  6:  Homl.  Th.  ii.  90,  11.  Da  ping  de  forpsteppap  [MS.  forp- 
stappap]  of  mlnurn  welerum  quce  procedunt  de  labiis  meis,  Ps.  Lamb.  88, 

forp-stop,  pi.  -stopon  went  forth,  proceeded,  passed  by,  Ps.  Lamb.  72, 

7 : Mk.  Bos.  14,  35  : 15,  29 ; p.  of  forp-stapan. 
forp-swebban,  -swefian  ; p.  -swefede;  pp.  -swefed  To  prevail,  profit ; 
proficere : — Naht  forpswefap  fvnd  nihil  proficiet  inhnicus,  Ps.  Spl.  T. 
88,  22. 

forp-tege,  forp-tlge,  -tyge,  es ; m.  A fore  court,  porch,  entrance ; vestl- 
biilum,  foris : — On  dam  forptege  in  ipsis  forlbus,  Prov.  8.  Forptyge 
vestlbulum,  atrium,  Hpt.  Gl.  496  ; Leo  A.  Sax.  Gl.  384,  56.  v.  fore-tige. 

forp-teon ; p.  -teah,  pi.  -tugon;  pp.  -togen  To  lead  forth,  make 
known,  discover,  betray,  render  up ; prodere,  Som.  Ben.  Lye. 

forp-tlhan ; he  -tlhp ; p.  -tah,  pi.  -tigon ; pp.  -tigen  To  draw  forth ; 
protrahere,  extrahere  : — Meaht  forptlhp  heofoncondelle  his  might  draweth 
forth  heaven's  candle.  Exon.  93  a ; Th.  349,  29  ; Sch.  53.  v.  tlhan  I. 

forp-tihting,  e ; /.  [tihting  persuasion]  An  exhortation ; exhortatio, 
Epil.  Reg.  Concord. 

forp-tyge,  es ; m.  A fore-court;  vestlbulum,  Hpt.  Gl;  496.  v.  forp-tege. 
forpum;  adv.  Even,  indeed;  quidem,  saltern; — Nsenig  forpum  waes 
none  indeed  was,  Exon.  46  a ; Th.  157,  22  ; Gu.  895.  v.  furpum. 

for-punden  ; part.  p.  [pindan  ; p.  pand  ; pp.  punden  to  swell]  Swollen 
up ; tumidus  : — Gyf  seb  wund  forpunden  sy  if  the  wound  is  swollen  up, 
Herb.  90,  16;  Lchdm.  i.  198,  11. 
fordung  an  armament,  her.  scip-fordung.  v.  fyrdung. 
forp-weard,  es ; m.  A forward  guard,  pilot;  prorcta : — Forp.weard 
scipes  the  pilot  of  the  ship,  Cd.  71;  Th.  86,  26  ; Gen.  1436. 

forp-weard,  -werd;  adj.  I.  in  a forward  direction,  forward; 

promts: — Forpweard  forward.  Exon.  106a;  Th.  403,  25;  Rii.  22,  13: 


— FOR-TREDAN. 

P 126  b;  Th.  487,  4;  Rii.  72,  23.  A swa  hit  forpwerdre  bebn  sceolde, 
swa  waes  hit  laetre  always  as  it  should  be  more  forward,  so  was  it  later, 
Chr.  999  ; Erl.  134,  32.  II.  tending  towards  any  one ; allquem 

versus  tendens  : — Forpweard  to  de  tending  towards  thee,  Ps.Cot.  50,  79; 
Ps.  Grn.  ii.  278,  79.  III.  everlasting,  continual;  sempiternus  : — 

Ic  forpweardne  gefean  haebbe  I have  everlasting  joy.  Exon.  64  a ; Th. 
236,  4 ; Ph.  569.  Fremum  forpweardum  with  continual  benefits,  Cd.  12  ; 
Th.  13,  29;  Gen.  210. 

forp-weaxan ; p.  -weox,  pi.  -weoxon ; pp.  -weaxen  To  grow  or  break 
forth;  procrescere,  prorumpere : — Forpwebx  his  feondscip e prorupit  ejus 
odium,  Gr.  Dial.  2,  27. 

forp-weg,  es ; m.  An  onward  course,  a going  forth,  departure,  journey ; 
progressus,  profectio,  abltus,  obitus  : — Fus  forpweges  desirous  of  departure. 
Exon.  108  a ; Th.  412,  20;  Ra.  31,  3.  Ferede  in  forpwege  borne  on 
their  journey  hence,  77  b;  Th.  291,  12;  Wand.  81:  Rood  Kmbl.  247; 
Kr.  125.  He  of  ealdre  gewat  on  forpweg  he  departed  from  life  on  his 
way  forth,  Beo.  Th.  5243  ; B.  2625  ; Cd.  148  ; Th.  185,  27  ; Exod.  129. 
On  forpwegas  on  their  ways  forth,  160;  Th.  200,  1;  Exod.  350:  144; 
Th.  179,  22;  Exod.  32. 

forp-werd  [ = -weard]  Forthward,  those  who  are  present ; praesens: — 
Dis  gemet  [imperativus]  sprecp  forpwerd  this  mood  [imperative]  speaketh 
to  those  present,  .ffilfc.  Gr.  2 1 ; Som.  23,  23.  v.  bebebdendlic  gemet. 

forp-wif,  es ; n.  A married  woman,  mother,  hence  A matron ; matrona, 
Wrt.  Voc.  72,  78. 

forp-wlsian  ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  guide  forth,  direct ; dirlggre : — 
Him  selepegn  forpwlsade  the  hall-thane  guided  him  forth,  Beo.  Th.  3595 ; 
B.  1795. 

for-dy,  for-dy -de,  for-dl,  for-dl-de,  for-dig ; conj.  For  that,  for , because, 
therefore;  nam,  quia,  itaque : — Fordy  dam  craeftegan  ne  maeg  nfifre  his 
craeft  losigan  because  to  the  skilful  his  skill  can  never  be  lost,  Bt.  19 ; Fox 
70,  2.  Nan  mon  fordy  ne  rlt  de  hine  rtdan  lyste  no  man  rides  because 
he  lists  to  ride,  Bt.  34,  7 ; Fox  144,  6,  12. 

for-dy,  for-dl,  for-dig ; adv.  For  that  cause,  consequently ; propterea, 
ideo : — Fordy  Moyses  eow  sealde  ymbsnydenysse  propterea  Moyses  dedit 
vobis  circumcisionem,  Jn.  Bos.  7,  22  : Bt.  19;  Fox  70,  1:  Bt.  Met.  Fox 
20,  385  ; Met.  20,  193.  [Orm.  forrpl  = Laym.  for  pi.] 
for-pyldian,  -pyldigian,  -pyldegian,  -pyigian ; p.  ode ; pp.  od  To 
sustai?i,  bear,  endure,  suffer,  be  patient,  wait  patiently ; sustlnere,  tolerare, 
pati ; — For  de  ic  forpyldegode  hosp  propter  te  sustinui  opprobrium,  Ps. 
Spl.  68,  10 : 54,  12:  Homl.  Th.  ii.  174,  to.  Hi  forpyldegodon  [Lamb, 
forpyldigodon]  sawle  mine  sustinuerunt  animam  meam,  Ps.  Spl.  55,  j. 
Ic  forbaer  de  odde  forpyigode  de  sustinui  te,  24,  22.  Gepola  odde 
forpyldiga  Drihten  sustine  Dominum,  Ps.  Lamb.  26,  14. 

for-pylman,  -pylmian;  p.  de,  ode;  pp.  ed,  od  To  encompass,  over- 
whelm, cover  over,  obscure;  involvere,  obvolvere,  obscurare: — He  his 
sylfes  dser  ban  gebringep,  da  aer  brondes  wylm  on  beorhstede  forpylmde 
it  [the  phoenix]  brings  its  own  bones  there,  which  the  fire's  rage  had 
before  encompassed  on  the  mound.  Exon.  60  a ; Th.  217,  23;  Ph.  284. 
peostrum  forpylmed  overwhelmed  with  darkness,  Elen.  Kmbl.  1530; 
El.  767:  Judth.  10;  Thw.  23,  12;  Jud.  118.  pebstru  ne  bebp  for- 
pylmode  odde  forsworcene  to  de  lenebrce  non  obscurabuntur  a te,  Ps. 
Lamb.  138,  12. 

forp-yppan ; p.  te;  pp.  ed  To  make  known,  publish,  declare;  pro- 
mulgate, publicare,  prodere,  Cot.  150  : Ps.  Vos.  16,  3. 
forp-yrnan ; part,  -yrnende ; p.  -arn,  pi.  -urnon ; pp.  -urnen  To  run 
forth  or  before,  precede ; praecurrere : — Waes,  aefter  forpyrnendre  tide,  ymb 
fifhund  wintra  and  tu  and  hundnigontig  fram  Cristes  hidercyme  it  was, 
according  to  the  time  preceding,  about  five  hundred  and  ninety-two  years 
from  Christ’s  coming  hither,  Bd.  1,  23;  S.  485,  18. 

for-pyrrian ; p.  ode ; pp.  od  [pyr  dry]  To  dry  up ; perarescere  : — Daet 
da  syn  forpyrrode  that  they  are  dried  up,  L.  M.  2,  27  I Lchdm.  ii.  222,  5. 
for-pystrian  to  darken,  v.  for-pebstrian. 

for-tihan;  he  -tip;  p.  -tah,  pi.  -tigon ; pp.  -tigen  To  draw  against  or 
over,  cover  over  with  anything,  darken,  obscure ; obducere : — Mid  gedwol- 
miste  fortip  mod  covers  over  the  mind  with  the  mist  of  error , Bt.  Met. 
Fox  22,  67;  Met.  22,  34.  der.  tihan  I.  [Germ,  vorziehen.] 
for-tio  may  cover  over ; subj.  pres,  o/for-tion. 

for-tion;  impert.  -ti6,  -tibh,  pi.  -tibp;  subj.  -tio,  pi.  -tibn  To  draw 
against  or  over,  cover  over,  obscure ; obducere : — Daet  m6d  mid  dam 
gedwol-miste  fortio  may  cover  over  the  mind  with  the  mist  of  error,  Bt. 
3S,  1 ; Fox  156,  1.  v.  for-teon. 

for-tip  covers  over,  obscures,  Bt.  Met.  Fox  22,  67 ; Met.  22,  34!  ftres. 
of  for-tihan. 

for-togen;  part.  Tugged  or  drawn  together;  contractus: — Fortogen 
turmxnosus  [ — tormlnosus],  dE lie.  G 1 . 2 ; Som.  55,  35  ; Wrt.  Voc.  16,  10. 

for-togenes,  -ness,  e ; /.  A tugging,  drawing  together,  griping,  cramp, 
convulsion;  contractio,  convulsio,  spasmus:— Wid  fortogenesse  innan  for 
inward  griping  or  colic,  L.  M.  2,  33 ; Lchdm.  ii.  236,  32. 
for-tredan,  du  -tretst,  -trydst,  -trytst ; p.  -traed,  pi.  -tradon  ; pp.  -treden 
To  tread  upon,  tread  under  foot;  conculcare,  calcare : — Daet  du  cunne 
fortredan  das  woruld  that  thou  mayest  tread  down  this  world,  Homl.  Th. 


FOR-TREDING— FOR-WEORpAN.  325 


ii.  392,  34.  Ic  fortrede  conculco,  .ffilfc.  Gr.  47 ; Som.  48,  43.  Fortretst ' 
du  da  woruldltcan  styrunga  thou  wilt  tread  down  worldly  commotions, 
Homl.  Th.  ii.  392,  25.  Du  fortrydst  leona  and  dracena  thou  shall  be 
a treader  down  of  lions  and  of  dragons,  Ps.  Spl.  90,  13.  Du  fortrytst 
eorpan  conculcdbis  terram,  Cant.  Abac.  Lamb.  fol.  190  a,  12.  Wenunga 
peostru  fortredap  me  forsitan  tenebrce  conculcabunt  me,  Ps.  Lamb.  138, 
11.  Wegferende  daet  saed  fortraedon  the  wayfarers  trod  the  seed  down, 
Homl.  Th.  ii.  90,  15  : i.  544,  28.  Buton  daet  hit  sy  fram  mannum 
fortreden  nisi  ut  conculcelur  ab  hominibus,  Mt.  Bos.  5,  13.  Hierusalem 
bip  fram  feodum  fortreden  Jerusalem  calcdbitur  a gentlbus,  Lk.  Bos.  21, 

24.  Se6  fortredene  heorte  the  trodden  down  heart,  Homl.  Th.  ii.  90, 
16.  [ Chauc . fortroden  trodden  down  : Ger.  ver-treten  to  tread  down .] 

for-treding,  e;  /.  A treading  down,  crushing;  conculcatio,  contritio, 
Som.  Ben.  Lye. 

for-trugadnes  over-confidence,  precipitancy,  Ps.  Spl.  T.  51,  4.  v.  for- 
truwodnes. 

for-truwian,  -truwigan ; p.  ode,  ude ; pp.  od,  ud  To  be  over-confident, 
rash,  to  presume;  praesumere,  praecipltare : — Du  de  fortruwodest  [MS. 
fortruwudest]  for  dlnre  rihtwlsnesse  thou  wast  over-confident  on  account 
of  thy  virtue , Bt.  7,  3 ; Fox  22,  13.  Dy-laes  he  hine  for  daere  wynsuman 
wyrde  fortruwige  lest  he  through  the  pleasant  fortune  should  be  pre- 
sumptuous, 40,  3;  Fox  238,  17.  Da  fortruwodan  the  presumptuous, 
Past.  32,  1 ; Hat.  MS.  39b,  25,  26.  Da  fortruwudan,  32,  1;  Hat.  MS. 
40  a,  2,  12.  Dsem  fortruwodum  monnum  to  presumptuous  men,  49,  5; 
Hat.  MS. 

for-truwodnes,  -trugadnes,  -ness,  e ; /.  Over-confidence,  precipitancy, 
presumption,  arrogance;  praecipitatio,  praesumptio,  arrogantia  : — For 
eowerre  fortruwodnesse  for  your  presumption,  Past.  32,1;  Hat.  MS.  40  a, 

25.  Da  fortruwodnesse  and  da  anwilnesse  an  Corinctheum  Paulus  ongeat 
swlde  widerweardne  wid  hine  the  presumption  and  obstinacy  of  the 
Corinthians  Paul  saw  [to  be]  greatly  opposed  to  himself,  32,  I ; Hat.  MS. 
40  a,  16.  Du  lufedest  ealle  word  fortrugadnesse  dilexisli  omnia  verba 
prcecipitationis,  Ps.  Spl.  T.  51,  4. 

for-tru wring,  e ; f.  Over-confidence,  presumption ; praecipitatio  : — On 
daere  fortruwunga  and  on  dam  gilpe  by  presumption  and  by  arrogance, 
Bt.  3,  1;  Fox  6,  4. 

for-trydst,  -trytst  treadest  down,  Ps.  Spl.  90,  13:  Cant.  Abac.  Lamb, 
fol.  190  a,  12;  2nd  sing,  pres,  of  for-tredan. 

for-tybtan ; p,  te;  pp.  ed  To  draw  away,  lead  astray,  seduce;  se- 
ducere : — Se  ealda  feond  forlairde  lygesearwum,  leode  fortyhte  the  old 
fiend  mistaught  with  lying  snares,  led  astray  the  people,  Elen.  Kmbl. 
416 ; El.  208. 

for-tyllan ; p.  de ; pp.  ed  To  draw  off  from  the  object,  seduce ; se- 
ducere : — Donan  us  se  swearta  gfist  forteah  and  fortylde  whence  the  dark 
spirit  drew  away  and  seduced  us,  Exon.  lib;  Th.  17,  14;  Cri.  270. 
v.  tillan. 

for-tymbrian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  build  before  or  in  front  of, 
stop  up,  obstruct;  obstruere : — Fortymbred  is  mup  sprecendra  unrihtu 
obstructum  est  os  loquentium  iniqua,  Ps.  Spl.  C.  62,  10. 

for-tynan;  p.  de;  pp.  ed  To  shut  in,  slop,  hinder;  intercludere : — HI 
mid  gelomlicum  oncunningum  tiledon  daet  hi  him  done  heofonllcan  weg 
forsetton  and  fortyndon  qui  crebris  accusationibus  iter  illi  cceleste  inter- 
clitdere  contendebant,  Bd.  3,  19 ; S.  548,  4. 

forud;  part.  Broken,  fractured,  worn  out,  decayed;  fractus,  contrltus ; — 
Se  foruda  fot  and  si6  forude  hond  the  fractured  foot  and  the  fractured 
hand,  Past.  1 1,  2;  Cot.  MS  On  disum  [rim  stelum  stynt  se  cynestol, 
and  gif  an  bip  forud,  he  fylp  adun  s6na  the  throne  stands  on  these  three 
pillars,  and  if  one  is  decayed,  it  soon  falls  down,  iElfc.  T.  41,  6. 
v.  forod. 

for-uton ; conj.  Without,  besides,  except;  sine,  nisi: — Se  fir  forbearnde 
ealle  de  minstre,  foruton  feawe  bee  the  fire  burnt  all  the  monastery  except 
a few  books,  Chr.  1122;  Erl.  249,  8.  v.  butan;  conj. 

for-wsernan  ; p.  de ; pp.  ed  To  deny,  refuse ; recusare ; — Gif  he 
byrigan  forwaerne  if  he  refuse  to  give  a pledge,  L.  H.  E.  9 ; Th.  i.  30, 15. 
v.  for-wyrnan. 

for-wandian,  -wandigan;  p.  ode;  pp.  od  [wandian  to  fear],  I. 

v.  trans.  To  reverence,  have  in  honour;  vereri,  revereri; — MInne  sunu 
hig  forwandiap  reverebuntur  filium  meum,  Mk.  Bos.  12,  6 : Lk.  Bos.  20, 
13-  II.  v.  intrans.  To  be  afraid,  be  confounded,  hesitate;  con- 

fundi,  cunctari : — Nella}>  forwandian  daet  hi  ne  syllon  sopfestnysse  wid 
sceattum  they  are  not  afraid  to  betray  truth  for  money,  Homl.  Th.  ii. 
244,  23.  Hig  forwandia))  daet  hig  ne  don  mlnum  suna  swa  they  will  be 
afraid  to  do  so  to  my  son,  Mt.  Bos.  21,  37.  Forwandigap  daet  hie  mid 
d$m  kycglum  hiera  worda  ongean  hiera  ierre  worpigen  they  hesitate  to 
hurl  the  darts  of  their  words  against  their  anger.  Past.  40,  5 ; Hat.  MS. 
35  b,  4.  He  forwandode  daet  he  swa  ne  dyde  he  hesitated  to  do  so,  49, 5 ; 
Hat.  MS.  Gescamian  and  forwandian,  de  de  secap  sawle  mine  let  them 
be  ashamed  and  confounded  that  seek  after  my  soul,  Ps.  Spl.  T.  69,  2 : 
Ps.  Spl.  39,  19.  Na  hi  forwandian  ofer  me  non  confundantur  super  me, 
68,  9. 

for-wandung,  e ; /.  Shyness,  shame,  dishonour ; reverentia,  igno- 


’ mlnia : — Du  wast  forwandunga  mine  tu  scis  reverentiam  meam,  Ps.  Spl. 
68,  23. 

for-ward  a fore-ward,  precaution.  Chart,  ad  calc.  C.  R.  Ben.  Lye. 
v.  fore-weard,  e ; /. 

for-warp  perished,  Cd.  213;  Jun.  92,  2,  = for-wearp ; p.  of  for- 
weorpan. 

for-we  alien ; part.  Thoroughly  boiled;  excoctus,  percoctus,  Som.  Ben. 
Lye;  pp.  o/for-weallan.  v.  weallan. 

for-weard;  adj.  Forward,  fore ; anterior; — Is  se  fugel  faeger  forweard 
hiwe  the  bird  is  fair  of  hue  in  front  [forward],  Exon.  60  a ; Th.  218,  8 ; 
Ph.  291.  Forweard  heafod  the  forehead;  frons  [obcaput,  Wrt.  Voc. 
64,  26].  Hig  beop  on  forwearde  and  ge  on  aefteweard  ipse  erit  in  caput 
et  tu  eris  in  caudam,  Deut.  28,  44.  v.  fore-weard;  adj. 

for-weard;  adv.  Onwards,  continually,  always;  semper: — Gif  hie 
wolden  lare  Godes  forweard  fremman  if  they  would  always  perform  God’s 
precepts,  Cd.  37;  Th.  49,  6;  Gen.  788. 

for-wearp  perished,  Cd.  121;  Th.  156,  14;  Gen.  2588;  island  3rd 
sing.  p.  of  for-weorpan. 

for-weaxan ; p.  -weox,  pi.  -weoxon ; pp.  -weaxen,  -wexen  To  over- 
grow, grow  immoderately,  swell ; excrescere,  turgescere  : — Dy-laes  hie  to 
daem  forwedxen  daet  hie  forseareden  lest  they  should  grow  so  much  that 
they  should  wither  away,  Past.  40,  3;  Hat.  MS.  54  b,  17.  Wid  don  de 
man  on  wambe  forweaxen  sy  in  case  that  a man  be  overgrown  in  the 
belly,  Herb.  2,  4;  Lchdm.  i.  80,  22.  Forwexen  overgrown,  40,  I; 
Lchdm.  i.  140,  16:  53,  1;  Lchdm.  i.  156,  9:  69,  1 ; Lchdm.  i.  172,  7. 
[Ger.  ver-wachsen  to  overgrow.] 

for-weddod  = for-weddad ; pp.  [wed  a pledge]  Pledged;  oppigne- 
ratus  : — Forweddod  [MS.  for-weddad]  feoh  pledged  property ; fiducia, 
dElfc.  Gl.  14;  Som.  58,  13;  Wrt.  Voc.  21,  8. 

for-wegan ; p.  -waeg,  pi.  -waigon ; pp.  -wegen  To  kill ; interficere : — 
Daet  se  on  foldan  laeg  forwegen  mid  his  waepne  that  he  lay  slain  on 
the  field  with  his  weapon,  Byrht.  Th.  138,  30;  By.  228. 

for-wel ; adv.  Very  well,  very ; valde  : — Him  naefre  seo  gitsung  forwel 
ne  llcode  covetousness  never  very  well  pleased  him,  Bt.  titl.  xvii;  Fox 
xii.  24:  Bt.  17;  Fox  58,  24.  Ola ecp  des  middangeard  fdrwel  menige 
this  world  flatters  very  many,  Homl.  Th.  i.  490,  14  : ii.  158,  30 : Ps.  Th. 
131,  6.  Wurdon  geworhte  wundra  forwel  fela  very  many  wonders  were 
wrought,  Homl.  Th.  ii.  152,  28  : 292,  34.  Forwel  oft  very  often;  mul- 
tdtiens,  iEIfc.  Gr.  49 ; Som.  50,  35. 

for-wenan ; p.  de ; pp.  ed  To  overween,  think  too  highly  of;  nimium 
aestlmare: — Forwened  insolens.  Cot.  186.  v.  wenan. 

for-weoren  = for-woren ; part.  p.  [for-,  woren,  pp.  of  forweosan, 
v.  weosan]  Tottering,  decayed;  marcidus,  decrepitus: — Eor[grap  hafaj) 
waldendwyrhtan,  forweorene  [MS.  forweorone],  geleorene  earth's  grasp 
[i.  e.  the  grave]  holdeth  its  mighty  workmen,  decayed,  departed.  Exon. 
124a;  Th.  476,  14;  Ruin.  7.  Forworen  decrepitus,  Hpt.  Gl.  456; 
Leo  A.  Sax.  Gl.  84,  60. 

for-weornan;  p.  de ; pp.  ed  To  refuse;  recusare: — He  forweornde 
swlde  he  refused  vehemently,  Chr.  1046  ; Erl.  174,  16.  Ne  forweorn  du 
me  refuse  thou  not  me,  Hy.  3,  54 ; Hy.  Grn.  ii.  282,  54.  v.  for-wyrnan. 
for-weornian ; p.  ode ; pp.  od  To  dry  tip,  wither  away,  fade,  grow 
old,  rot,  decay;  marcescere,  senescere,  tabescere: — Eal  forweornast,  lames 
gellcnes  thou  art  all  rotting,  image  of  clay ! Exon.  98  a ; Th.  368,  8 ; 
Seel.  18.  Donne  forweorna[  he  and  adeadafi  then  it  decays  and  dies, 
Homl.  Th.  i.  168,  31.  Hy  forweorniaj)  they  wither  away,  Salm.  Kmbl. 
629;  Sal.  314.  Daet  ge  hraedllce  forweornion  that  ye  may  speedily  fade, 
Homl.  Th.  i.  64,  15. 

for-weorpan ; p.  ic,  he  -wearp,  du  -wurpe,  pi.  -wurpon ; subj.  p.  -wurpe, 
pi.  -wurpen ; pp.  -worpen  To  cast,  cast  away,  reject ; jacere,  projicere, 
repellere : — Se  feond  hogode  on  daet  micle  rnorj)  men  forweorpan  the  foe 
thought  to  cast  men  into  that  great  perdition,  Cd.  32  ; Th.  43,  16  ; Gen. 
691.  Du  forwurpe  min  word  tu  projecisti  sermones  meos,  Ps.Th.49, 18. 
Maeg  seegan  se  de  wyle  soJj  sprecan  daet  he  gujjgewaedu  forwurpe  he  who 
will  speak  the  truth  can  say  that  he  cast  away  his  armour  [ war-garments ], 
Beo.  Th.  5736  ; B.  2872.  Hwl  forwurpe  du  me  odde  forhwl  uta[ygdest 
du  me  quare  repulisli  me?  Ps.  Lamb.  42,  2.  [Goth,  frawairpan  : Orm. 
forrwerrpenn : O.Sax.  farwerpan:  Ger.  ver-werfen  to  reject.]  DER.weorpan. 

for-weorpan,  -wurpan  ; ic  -weorpe,  du  -weorpest,  -wyrst,  he  -weorpep, 
-wyrp,  pi.  -weorpap,  -wyrpap ; p.  ic,  he  -wearp,  du  -wurde,  pi.  -wurdon  ; 
pp.  -worden  To  become  nothing,  to  be  undone,  to  perish,  die ; ad  nihilum 
devenire,  perire,  interlre,  deficere : — Swa  sceal  aelce  sawl  forweorpan  aefter 
dam  unrihthaemede,  buton  se  mon  hweorfe  to  gode  so  shall  every  soul 
perish  after  unlawful  lust,  unless  the  man  turn  to  good,  Bt.  31,  2 ; Fox 
112,  27:  34,  9;  Fox  148,  12.  Sceolon  hig  ealle  samod  forweorpan 
peribunt  simul?  Gen.  18,  24:  Ps.  Th.  118,  176.  Du  forwyrst  peribis. 
Ex.  9,  15.  Op-daet  di6s  eorpe  eall  forweorpep  until  this  earth  shall  all 
perish,  Bt.  Met.  Fox  11,  170;  Met.  11,  85.  Slpfaet  arle&sra  forwyrp 
odde  losap  f ter  impiorum  peribit,  Ps.  Lamb.  1,6.  HI  forweorpap  p&ri- 
bunt,  Ps.  Spl.  79,  17  : Ps.  Th.  63,  5 : 67,  2 : 72,  22.  Hig  forwyrpap 
odde  losiap  ip  si  peribunt,  Ps.  Lamb.  101,  27.  Seo  maenegeo  forwearp 
the  multitude  perished,  Cd.  121;  Th.  156,  14;  Gen.  2588:  213; 


326 


FOR-WEORpENES— FOR-WYRCAN. 


Th.  266,  13;  Sat.  21  l Chr.  655;  Erl.  28,  1.  Ealle  nytenu  neah  for-' 
wurdon  nearly  all  the  cattle  died,  Ors.  I,  7;  Bos.  30,  31:  Chr.  593; 
Erl.  18,  33.  Dy-laes  du  forweor]>e  lest  thou  perish,  Cd.  116  ; Th.  151,  3; 
Gen.  2503.  HI  forweorjran  ad  nihilum  devenient,  Ps.  Th.  57,  6.  Da 
wenunga  ic  forwurde  on  eajimodnesse  minre  tunc  forte  perissem  in 
humilitate  mea,  Ps.  Lamb.  1 18, 92.  Daet  ht  forwordene  weorjren  syddan, 
on  worulda  woruld  and  to  widan  feore  ut  inlereant  in  seculum  seculi,  Ps. 
Th.  91,  6.  v.  for-wurJ>an,  wurjian. 

for-weor]>enes,  -ness,  e ; /.  A coming  to  nothing,  perishing,  ruin ; 
interims : — Dis  waes  swlde  gedeorfsum  gedr  her  on  lande  and  )>urh 
orfcwealm  and  waestma  forweor]>enesse  this  was  a very  grievous  year  in 
the  land,  both  through  murrain  of  cattle  and  perishing  of  fruits,  Chr. 
1103;  Erl.  239,  3.  v.  for-wordenes. 

for-weorjrfullle ; adj.  Very  worthy,  very  excellent ; praeclarus : — For- 
weorjifullic  wela  very  excellent  wealth,  Bt.  29,  1;  Fox  102,  14. 

for-weosnian  to  pine,  fade  or  wither  away ; tabescere,  languescere, 
marcescere,  Som.  Ben.  Lye,  v.  for-wisnian. 

for-werd,  e ; f A fore-ward,  precaution,  contract,  agreement ; prae- 
cautio,  pactum : — Her  swutelaji  ymb  da  forwerda  de  Wulfrlc  and  se 
arcebisceop  geworhton  here  is  made  known  concerning  the  agreements 
which  Wulfric  and  the  archbishop  made.  Cod.  Dipl.  738 ; A.  D.  1023 ; 
Kmbl.  iv.  25,  29.  v.  fore-weard,  e ; /. 

for-werednys,  -nyss,  e;  /.  Old  age;  senium: — On  ylde  and  for- 
werednysse  in  senectam  et  senium,  Ps.  Spl.  Jo,  19. 

for-wernan;  p.  de;  pp.  ed  To  refuse;  recusare: — Se  arcebisceop  him 
anrsedltce  forwernde  the  archbishop  constantly  refused  him , Chr.  1048  ; 
Erl.  177,  24.  Hi  forwerndon  heom  aegder  ge  upganges  ge  waeteres  they 
refused  them  both  landing  and  water,  1046  ; Erl.  171,  5.  v.  for-wyman. 

for-wernedlice ; adv.  Against  one's  will,  very  grievously,  hardly ; 
aegre,  anguste,  Som.  Ben.  Lye. 

for-werod,  -wered;  part.  p.  [werian  to  wear ] Worn  out,  very  old; 
attrltus,  vetus : — Seo  endlyfte  tld  bi)?  seo  forwerode  ealdnyss  the  eleventh 
hour  is  very  late  or  very  great  oldness,  Homl.  Th.  ii.  j6,  22.  On  for- 
werodre  ealdnysse  in  very  old  age,  76,  26.  Naes  his  reaf  horig  ne 
tosigen,  ne  his  scos  forwerode  his  raiment  was  not  dirty  nor  threadbare, 
nor  his  shoes  worn  out,  i.  456,  21:  ii.  94,  ii.  Naeron  eowre  reaf 
forwerede  non  sunt  attrita  vestimenta  vestra,  Deut.  29,  5.  Forwerede 
fetelsas  saccos  veteres,  Jos.  9,  5.  [ Laym . uorwerien  to  spend.] 

for-weryp  shall  destroy,  destruet,  Ps.  Spl.  51,5,  = for-werpJ>  [Ps.  Lamb, 
to wyrp]i  destruet,  51,7]  for-weorpe]) ; 3 rd  sing.  pres,  of  for weorpan. 

for-wexen  overgrown,  Herb.  69,  1;  Lchdm.  i.  172,  7,  = for-weaxen 
pp.  of  for-weaxan. 

for-wiernan,  -wirnan  ; p.  de;  pp.  ed  To  hinder,  prevent,  keep  from, 
withhold;  arcere,  retinere : — Daet  da  Deniscan  him  ne  mehton  daes  ripes 
forwiernan  that  the  Danish  might  not  hinder  them  from  the  harvest  Chr. 
896 ; Erl.  94,  7.  Daet  mann  forwierne  his  sweorde  blodes,  daet  hwa 
forwirne  his  lare  daet  he  mid  daere  ne  ofslea  daes  flaesces  lustas  keeping 
one's  sword  from  blood  is  withholding  one's  instruction,  and  not  slaying 
with  it  the  lusts  of  the  flesh,  Past.  49 ; Hat.  MS.  v.  for-wyrnan. 

for-wird,  e ; f.  Loss,  destruction,  ruin,  perdition  ; perditio,  interitio  ; — 
Hira  forwirde  daeg  ys  gehende  juxta  est  dies  perditibnis,  Deut.  32,  35. 
He  generode  hi  of  forwirdum  heora  eripuit  eos  de  interitionibus  eorum, 
Ps.  Spl.  106,  20.  v.  for-wyrd. 

for-wisnian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  wither  or  wizen  away,  dry 
up,  decay ; marcescere,  arescere,  tabescere,  putrescere  : — Wyrt  forwisnaj), 
weorjiej)  to  duste  herba  induret,  et  arescat,  Ps.  Th.  89,  6 : 101,  23.  Daet 
bij>  forwisnad  wrade  sona,  Sr  hit  afohten  foldan  losige  quod  priusquam 
evelldlur,  arescit,  128,  4.  To  hwan  drehtest  du  me  eal  forwisnad 
wherefore  didst  thou  torture  me  all  decayed  ? Soul  Kmbl.  36  ; Seel.  1 8. 

for-witan;  p.  -wiste,  pi.  -wiston;  subj.  pres,  -wite  ; pp.  -witen  To 
foreknow,  know  beforehand;  praescire : — Daes  de  du  forwite  hwam  du 
gemiltsige  that  thou  mayest  know  beforehand  whom  thou  pitiest,  Apol.  Th. 
11,  21.  v.  fore-witan. 

for-witolnes,  -ness,  e;  f.  Foreknowledge,  diligence,  industry;  prae- 
scientia,  industria,  R.  Ben.  interl.  27. 

for-wlencean ; p.  -wlencte  ; pp.  -wlenced  [wlenco  pride]  To  exalt,  fill 
with  pride,  make  very  proud;  exaltare,  arrogantia  implere  : — Donne  hine 
ne  magon  da  welan  forwlencean  when  the  riches  are  not  able  to  make  him 
proud.  Past.  26;  Hat.  MS.  35  b,  2.  Forwlencte  proud,  Blickl.  Homl. 
199,  14. 

for-word,  es ; n.  A fore-word,  stipulation,  agreement;  prxcautio, 
pactum  : — Daet  hire  frynd  da  forword  habban  that  her  friends  have  the 
stipulations,  L.  Edm.  B.  7;  Th.  i.  256,  2.  Dis  synd  da  forword  de 
.ffidelred  cyng  and  ealle  his  witan  wid  done  here  gedon  habbaj)  these  are 
the  agreements  which  king  Mthelred  and  all  his  counsellors  have  made 
with  the  army,  L.  Eth.  ii.  prm ; Th.  i.  284,  6.  cf.  fore-weard,  e;  f. 
for-worden  perished]  Ps.  Th.  91,  6;  pp.  of  for-weorfian. 
for-wordenes,  -weorjenes,  -ness,  e ; /.  \j>p.  forworden  perished] 

A coming  to  nothing,  perishing,  ruin;  interims : — Dis  waes  swide  gedyrfsum 
gear  her  on  lande  [urh  waestma  forwordenessa  this  was  a very  grievous  year 
in  the  land  through  the  perishing  of  fruits,  Chr.  1 105  ; Erl.  240,  15. 


for-wordenlic  damnable ; damnabilis,  Som.  Ben.  Lye. 
for-worht  obstructed,  Chr.  901;  Erl.  96,  31;  pp.  o/for-wyrcan. 
for- worhta,  an  ; m.  [pp.  of  for-wyrcan]  A misdoer,  malefactor ; sce- 
lestus,  malefactor : — Da  forworhtan,  da  de  firnedon,  beoji  beofigende  the 
malefactors,  they  who  sinned,  shall  be  trembling,  Cd.  227 ; Th.  303,  28  ; 
Sat.  620. 

for-worhte  did  wrong,  sinned,  ruined,  convicted,  condemned,  for- 
feited, Cd.  40;  Th.  53,  6;  Gen.  857:  Exon.  21b;  Th.  57,  20;  Cri. 
921  ,=p.  o/for-wyrcan. 

for-wrecan;  p.  -wraec,  pi.  -wraecon ; pp.  -wrecen  [wrecan  to  drive ] 
To  drive  out,  banish,  expel ; expellere,  propellere,  fugare : — Dy-laes  hit 
yjia  Jrym  forwrecan  meahte  lest  the  force  of  the  waves  might  drive  it  out, 
Beo.  Th.  3843;  B.  1919.  He  hine  feor  forwraec  he  banished  him  far, 
219  ; B.  109.  Hy  forwraecon  wlcinga  cynn  they  expelled  the  race  of  the 
vikings.  Scop  Th.  95 ; Wid.  47.  Eart  du  ana  forwrecen  on  Hierusalem 
tu  solus  peregrinus  es  in  Jerusalem  f Lk.  Bos.  24,  18. 

for-wregan,  fore-wregan  ; p.  de ; pp.  ed  [wregan  to  accuse ] To  accuse 
strongly;  vehementer  accusare: — Brihtric  forwregde  Wulfno])  to  dam 
cyning  Brihtric  accused  Wulfnoth  to  the  king,  Chr.  1009;  Erl.  141,  29. 
Da  Waelisce  men  forwregdon  da  eorlas  the  Welshmen  accused  the  earls, 
1048;  Erl.  178,  24.  He  waes  oft  to  dam  cyninge  forwreged  he  had 
often  been  accused  to  the  king,  932 ; Erl.  118,  27  : 1068 ; Erl.  206,  33. 
Se  wear])  wid  hine  forwreged  hie  diffamdtus  est  apud  ilium,  Lk.  Bos. 
16,  1. 

for-writan ; p.  -wrat,  pi.  -writon ; pp.  -writen  [writan  to  cut,  carve, 
engrave,  write ] To  cut  asunder;  dissecare : — He  forwrat  wyrm  on  middan 
he  cut  the  worm  asunder  in  the  middle,  Beo.  Th.  5403 ; B.  2705. 

for-wridan  ; p.  -wra)>,  pi.  -wridon  ; pp.  -wriden  To  bind  up,  stanch; 
obligare,  supprimere : — Gif  du  ne  maege  bl6d-dolh  forwridan  if  thou  canst 
not  stanch  a blood-running  wound,  L.  M.  3,  52 ; Lchdm.  ii.  340,  19. 

for-wundian;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  To  wound  badly,  ulcerate; 
graviter  vulnerare : — Gif  mon  odrum  da  geweald  uppe  on  dam  sweoran 
forwundie  [-wundige  MS.  H.]  if  a man  wound  the  tendons  on  another’s 
tieck,  L.  Alf.  pol.  77;  Th.  i.  100,  II.  Eall  ic  waes  mid  straelum  for- 
wundod  I was  all  wounded  with  arrows.  Rood  Kmbl.  1 24 ; Kr.  62 ; 
Cd.  216;  Th.  273,  4;  Sat.  13 1.  Se  laeg  on  his  dura  swyde  forwundod 
qui  jacebat  ad  januam  ejus  ulceribus  plenus,  Lk.  Bos.  16,  20.  For- 
wunded  mid  wommum  wounded  with  sins,  Rood  Kmbl.  27  ; Kr.  14. 
Da  men  waeron  forwundode  the  men  were  badly  wounded,  Chr.  882; 
Erl.  83,  11 : 897  ; Erl.  96,  13.  [Ger.  ver-wunden  to  wound.] 
for-wurdon  perished,  Ors.  1,  J;  Bos.  30,  31;  p.  pi.  of  for-weorjian. 
for-wurpan  to  perish ; perire; — Daet  eall  Egipta  land  m6t  forwurjjan 
quod  perierit  TEgyptus,  Ex.  10,  7:  Mt.  Bos.  8,  25:  Hy.  J,  112;  Hy. 
Grn.  ii.  289,  112.  v.  for-weor])an. 

for-wyrcan,  -wyreean ; p.  -worhte,  -wyrhte ; pp.  -worht,  -wyrht  [for-, 
wyrean  to  work,  do].  I.  to  miswork,  do  wrong,  sin;  male  agere, 

delinquere,  peccare  ; — Daet  dam  forworhtum  mannum  beo  de  mara  ege  for 
fire  gesomnunge  that  to  the  wrong  doing  men  there  may  be  the  more  fear 
for  our  assemblage,  L.  Ath.  v.  § 8,  3 ; Th.  i.  236,  16.  He  wiste  for- 
worhte,  da  he  aer  wlite  sealde  he  knew  [ they  had]  done  wrong  whom  he 
had  before  gifted  with  beauty,  Cd.  40 ; Th.  53,  6 ; Gen.  857.  Iudas 
hine  sylfne  aheng,  and  rihtlice  gewra}>  da  forwyrhtan  Jrotan,  seo  de 
belaewde  Drihten  Judas  hanged  himself,  and  justly  bound  the  sinful 
throat,  which  had  betrayed  the  Lord,  Homl.  Th.  ii.  250,  15.  XI. 

to  do  for,  destroy,  ruin,  convict,  condemn ; perdere,  destruere,  labefactare, 
condemnare : — Da  Perse  ondredon  daet  man  da  bryege  forwyreean  wolde 
the  Persians  dreaded  that  they  would  destroy  the  bridge,  Ors,  2,  5 ; Bos. 
46,  8.  Gif  hwa  hine  sylfne  forwyree  on  maenigfealdum  synnum  si  quis 
seipsum  multifdriis  peccdtis  labefactaverit,  L.  M.  I.  P.  44;  Th.  ii.  276, 
28:  L.  E.  G.  4;  Th.  i.  168,  22.  He  bij)  egeslic  to  geseonne  dam  daer 
mid  firenum  cumaj)  for])  forworhte  he  shall  be  dreadful  to  see  to  those  who 
come  ever  done  for  with  crimes,  Exon.  21b;  Th.  57,  20 ; Cri.  921.  Wa 
me  forworhtum  woe  to  me  ruined ! 75  a ; Th.  280,  20 ; jul.  632.  Se  de 
Jiyf]>e  oft  forworht  wire  openlice  he  who  has  often  been  convicted  openly 
of  theft,  L.  Ath.  v.  § 1,  4 ; Th.  i.  228,  25.  De  forworht  waere  who  has 
been  condemned,  L.  E.  G.  10;  Th.  i.  1 72,  16.  Ne  dyde  man  aifre  on 
Sunnan  daeges  fre61se  alnigne  forwyrhtne  [forworhtne  MS.  B.]  man  let 
not  a man  ever  put  any  condemned  man  to  death  on  the  festival  of  Sunday, 
L.  C.  S.  45;  Th.  i.  402,  10:  L.  E.  G.  9;  Th.  i.  172,  14.  III. 

to  forfeit;  amittere : — Daet  man  sceolde  ge-earnian  da  wununga  on 
heofenan  rice,  de  se  deofol  forwyrhtejnid  modignysse  that  man  should 
merit  the  dwellings  in  the  kingdom  of  heaven,  which  the  devil  had  forfeited 
through  his  pride,  Homl.  Th.  i.  12,  28.  Gif  hwa  freot  forwyree  if  any 
one  forfeit  his  freedom.  L.  Ed.  9;  Th.  i.  164,  10:  L.  Edg.  ii.  2 ; Th.  i. 
266,  13:  L.  In.  5;  Th.  i.  104,  15.  Ic  forworht  haebbe  hyldo  dine 
I have  forfeited  thy  favour,  Cd.  48  ; Th.  62,  33 ; Gen.  1024  : Blickl. 
Homl.  25,  1 : L.  Alf.  pol.  42;  Th.  i.  90,  20:  L.  Eth.  vii.  16;  Th.  i. 
332,  16.  [Ger.  verwirken  to  forfeit^] 
for-wyrcan,  -wyreean;  p.  -worhte;  pp.  -worht  [for  before,  wyrean 
to  work,  do]  To  work  or  place  before,  obstruct,  barricade;  oppdnere, 
obstruere : — Se  cing  gehawode  hwaer  man  mihte  da  ea  forwyrean  [for- 


32' 


FOll-WYKD— FOT. 


wyrcean,  col.  2]  the  Icing  observed  where  the  river  might  be  obstructed , 
Chr.  896;  Th.  173,  36,  col.  1.  He  haefde  ealle  da  geatu  forworht  into 
him  he  had  barricaded  all  the  entrances  against  him,  Chr.  901 ; Erl.  96, 
31.  Synt  dissa  heldora  wegas  forworhte  the  ways  of  these  hell-doors  are 
obstructed,  Cd.  19;  Th.  24,  21;  Gen.  381. 

for-wyrd,  -wird,  e ; /.  [wyrd  fortune ; for-weorpan  to  perish ] Loss, 
damage,  destruction,  perdition,  ruin,  death ; detrimentum,  interims,  in- 
teritio,  perditio,  pernicies,  internecio : — Her  is  geswutelod  ure  forwyrd 
here  is  made  manifest  our  destruction,  Judth.  12  ; Thw.  25,  30  ; Jud.  285. 
He  alysde  din  Ilf  of  forwyrde  qui  redimit  de  interitu  vilam  tuam,  Ps.  Th. 
102,  4:  106,  19:  Ps.  Lamb.  9,  16:  Boutr.  Scrd.  1 7,  23:  20,16.  Hwaet 
fremap  ainegum  menn,  deah  he  ealne  middaneard  gestryne,  gyf  he  hys 
sawle  forwyrd  Jjola))  quid  prodest  homini,  si  mundum  universum  lucretur, 
anima  vero  suae  detrimentum  patiatur  1 Mt.Bos.  16,  26  : Lk.  Bos.  9,  25. 
Da  sio  werge  sceolu  hreosan  sceolde  in  wlta  forwyrd  when  the  wretched 
crew  must  fall  into  the  ruin  of  punishment,  Elen.  Kmbl.  1526  ; El.  765  : 
Frag.  Kmbl.  16  ; Leas.  10 : Andr.  Kmbl.  3234 ; An.  1620.  Daet  hi  op  for- 
wyrd aeghwaer  fordiligade  ne  waeron  ne  usque  ad  internecionem  usquequaque 
delerentur,  Bd.  1,  16  ; S.  484,  17.  Of  forwyrdum  heora  de  interilionibus 
eorum,  Ps.  Lamb.  106,  20.  2.  for-wyrd,  es ; n.  is  neuter  in  the 

following  examples : — Din  andbidap  daet  ece  forwyrd  the  eternal  perdition 
awaits  thee,  Homl.  Th.  i.  598,  9.  God  forlaet  hi  to  dam  ecan  forwyrde 
God  will  abandon  them  to  the  eternal  perdition,  i.  1 12,  23. 
for-wyrht,  es ; n.  A sin,  crime ; peccatum.  der.  man-forwyrht. 
for-wyrhta,  an ; m.  [for  for,  wyrhta  a workman ] One  who  does  any- 
thing for  another,  an  agent,  vicegerent ; institor,  procurator : — -De  naenne 
forwyrhtan  naefde  who  had  no  agent,  L.  Ath.  v.  2 ; Th.  i.  230,  20.  Se 
de  swa  gepogenne  forwyrhtan  naefde,  swore  for  sylfne  he  who  had  not 
such  a prosperous  vicegerent,  swore  for  himself,  L.  R.  4;  Th.  i.  192,  5. 
for-wyrhte  destroyed,  forfeited,  Homl.  Th.  i.  12,  28  ; p.  o/for-wyrcan. 
for-wyman,  -weornan,  -wiernan,  -wirnan,  -wernan ; p.  de ; pp.  ed  To 
prohibit,  deny,  refuse,  restrain,  prevent,  hinder;  prohibere,  recusare, 
denegare,  renuere : — Him  daer  se  geonga  cyning  daes  oferfaereldes  forwyrnan 
myhte  where  the  young  king  might  prevent  his  going  over,  Ors.  2,4; 
Bos.  45,  9.  Se  ilea  forwyrnp  daere  [MS.  daerae]  sae  daet  he6  ne  m6t  done 
peorsewold  oferstaeppan  daere  eorpan  the  same  restrains  the  sea  that  it  may 
not  overstep  the  threshold  of  the  earth,  Bt.  21;  Fox  74,  25.  Me  daes 
forwyrnde  Waldend  heofona  the  Lord  of  heaven  hath  denied  it  me,  Cd. 
101;  Th.  134,  3 ; Gen.  2219:  Exon. 34b;  Th.  ill,  31 ; Gu.  135.  He 
ne  forwyrnde  woroldraedenne  he  refused  not  worldly  converse,  Beo.  Th. 
2288;  B.  1142.  Forwyrnde  beon  afrefrod  sawle  min  renuit  consolari 
anima  mea,  Ps.  Spl.  76,  3.  pearfum  forwyrndon,  daet  hi  under  eowrum 
paece  mosten  ingebugan  ye  prohibited  the  needy,  that  they  might  enter 
under  your  roof.  Exon.  30  a;  Th.  92,  4;  Cri.  1504.  Daet  du  me  ne 
forwyrne  that  thou  deny  me  not,  Beo.  Th.  862  ; B.  429.  Dy-laes  eow 
weges  forwyrnen  to  wuldres  byrig  lest  they  prohibit  you  the  way  to  glory's 
city.  Exon.  75  b;  Th.  282,  18;  Jul.  665.  Me  hwllum  bip  forwyrned 
willan  mines  sometimes  I am  denied  my  will,  72  a;  Th.  268,  32;  Jul. 
441.  [O.  Sax.  far-wernian  to  refuse : Laym.  pp.  forwurnen.] 

for-wyrnednes,  -ness,  e ; /.  A restraining,  commence,  forbidding ; 
continentia : — He  waes  micelre  forhaefdnysse  and  forwyrnednesse  lifes  he 
was  of  great  abstinence  and  continence  of  life,  Bd.  3,  5;  S.  526,  21. 

for-wyrpnes,  -ness,  e ; /.  A rejection ; abjectio  : — Ic  eom  forwyrpnes 
odde  aworpennys  folces  ego  sum  abjectio  plebis,  Ps.  Lamb.  21,7. 
for-wyrst,  he  -wyrp  shall  perish,  perishes,  Ex.  9,  1 5 : Ps.  Lamb.  1,6; 
2nd  and  3rd  sing.  pres,  and  fut.  of  for-weorpan. 
for-wyrpap  perish,  Ps.  Lamb.  101,  27,  = for-weorpap ; pi.  pres,  0/ for- 
weorpan, 

for-yldan ; p.  -ylde ; pp.  -ylded  To  put  off,  defer ; differre,  super- 
sedere : — Ne  maeg  mon  foryldan  done  deoran  sip  no  one  may  put  off  the 
severe  journey,  Salm.  Kmbl.  721;  Sal.  360.  De  he  to  medmicelre  tide 
forylde  don  [MS.  doan]  quant  ad  breve  tempus  fdeere  supersede,  Bd.  5, 
13;  S.  633,  23  : Blickl.  Homl.  213,  24;  95,  25 

for-yrman ; p.  de ; pp.  ed  [yrman  to  afflict ] To  afflict  greatly,  harass  ; 
vehementer  affllgere : — Hi  hi  ealle  foryrmdon  they  harassed  them  all, 
Bd.  1,  12  ; S.  480,  36. 

for-yrnan;  p.  -arn,  pi.  -urnon;  pp.  -urnen  To  run  before;  praecur- 
rere  : — Se  oder  leorningcniht  forarn  Petrus  ille  alius  discipulus  pracucurrit 
Petro,  Jn.  Bos.  20,  4.  [Ger.  vor-rennen  to  run  before.'] 
for-yrnere  a fore-runner ; praecursor,  Som.  Ben.  Lye.  v.  for-rynel. 
FOSTER,  fostor,  fostur;  gen.  fostres;  n.  A foster ing,  nourishing, 
rearing,  feeding,  food,  nourishment,  provisions ; educatio,  nutricium, 
pastio,  alimentum,  victus : — Ic  gegaderige  in  to  de  of  deorcynne  and  of 
fugelcynne  gemacan,  daet  hi  eft  to  fostre  beon  I will  gather  in  to  thee 
mates  of  beast-kind  and  of  bird-kind,  that  they  afterwards  may  be  for 
food,  Homl.  Th.  i.  20,  35.  Be  fundenes  cildes  fostre.  To  fundenes 
cildes  fostre  dy  forman  geare  geselle  vi  scillinga,  dy  aefterran  twelf,  dy 
priddan  xxx  ; siddan,  be  his  wlite  of  the  fostering  of  a foundling  [lit.  of 
a found  child].  Let  six  shillings  be  paid  for  the  fostering  of  a foundling 
for  the  first  year,  twelve  for  the  second,  thirty  for  the  third;  afterwards, 
according  to  its  appearance,  L.  In.  26;  Th.  i.  118,  17-20:  38;  Th.  i. 


' 126,  5.  Mon  sceal  sellan,  to  fostre,  x fata  hunies,  ccc  hlafa,  etc.  one 
shall  give,  as  provisions,  ten  vats  of  honey,  three  hundred  loaves,  etc. 
L.  In.  70 ; Th.  i.  146, 16.  He  gecydde  hwaeder  he  mainde  de  daes  modes 
foster  de  daes  lichoman  he  made  known  whether  he  meant  the  feeding  of 
the  mind  or  of  the  body;  pastionem  cordis  an  corpdris  suaderet,  aperuit, 
Past.  18,6;  Hat.  MS.  27  a,  21.  [Laym.  uoster  a foster-child:  Plat. 
voedster  : Dut.  voedster,/.  a nurse  : Dan.  Swed.  foster,  n.  embryo,  child: 
I cel.  fostr,  n.  the  fostering  of  a child.]  v.  foda  food. 

foster-bearn,  fester-beam,  es ; n.  A foster-bearn  or  child;  alumnus, 
Cot.  9. 

foster-brodor ; m.  A foster-brother  ; collactaneus : — Fosterbrodor 
alumnus,  Wrt.  Voc.  284,  74. 

foster-eild,  es ; n.  A foster-child  ; alumnus,  Wrt.  Voc.  72,  39. 
foster-fseder,  fester-faeder,  es ; m.  A foster-father,  nourisher, 
bringer  up;  altor,  nutritor,  Wrt.  Voc.  72,  37.  Fosterfaeder  alumnus, 
.ffilfc.  Gl.  86;  Som.  74,  36;  Wrt.  Voc.  50,  18.  [Orm.  fossterfaderr.] 
foster-land,  fostor-land,  es ; n.  foster-land,  land  assigned  for  the 
procuring  of  provisions ; fundus  cibariis  emendis  assignatus: — He  gean 
[MS.  geun]  daes  landes  set  Wihtrices  hamme  dam  Godes  pedwum,  to 
fosterlande  he  gives  the  land  at  Wittersham  to  God’s  servants,  as  foster- 
land, Th.  Diplm.  A.  D.  1032  ; 329,  27.  Se  cyning  daet  land  geaf  into 
Cristes  cyrcean  dan  hirede  to  fosterlande  the  king  gave  the  land  to  Christ- 
church as  foster-land  for  the  convent,  Th.  Diplm.  A.  D.  1052  ; 368, 17. 

foster-le&n,  fostor-lean,  es ; n.  Foster-loan,  remuneration  for  rearing 
a foster-child;  educationis  praemium,  nutricii  merces: — Is  to  witanne 
hwam  diet  fosterlean  gebyrige  it  is  to  be  known  to  whom  the  remuneration 
for  fostering  belongs,  L.  Edm.  B.  2 ; Th.  i.  254,  8. 
foster-ling  a fosterling,  foster-child,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fostor-ling. 
foster-man  a foster-man,  bondsman,  security,  v.  fester-man. 
foster-modor,  -moder,  fostor-modor,  fester-modor,  -modur,  faester- 
m6dor;  f.  A foster-mother,  nurse;  altrix,  nutrix:  — Hwaeder  hit 
oneneowe  his  fostermodor  whether  it  knew  its  foster-mother,  Bt.  3,  1 ; 
Fox  4,  30.  Fostermoder  altrix  vel  nutrix,  Wrt.  Voc.  72,  38.  Ic  gean 
minre  fostermeder  daes  landes  aet  Westune  I give  to  my  mother  the  land 
at  Weston,  Th.  Diplm.  560,  25. 

foster-nop,  fostor-nop,  es ; ml  A pasturage , pasture;  pascua : — On 
stowe  fosternojres  me  he  gestadelode  in  loco  pascua  me  collbcavit,  Ps. 
Spl.  T.  22,  1. 

foster-sweostor ; /.  A foster-sister;  collactanea,  Som.  Ben.  Lye. 
fostor  a fostering,  nourishing,  food,  nourishment,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  foster. 

fostor-land,  es ; n.  Land  assigned  for  the  procuring  of  provisions : — 
Daet  ylce  land  hi  gefreodon  Godes  Jredwan  to  bryce  into  fostorlande  they 
freed  the  same  land  for  the  use  of  God’s  servants  as  foster-land,  Th. 
Diplm.  A.  D.  963-975  ; 227,33.  v.  foster-land. 

fostor -le&n,  es ; n.  Remuneration  for  fostering ; nutricii  merces : — 
Haefde  Nergend  fostorlean  faemnan  forgolden,  ece  to  ealdre  the  Saviour 
had  repaid  the  virgin  the  reward  for  fostering,  in  eternal  life,  Menol. 
Fox  301;  Men.  152.  v.  foster-lean. 

fostor-ling,  es;  m.  A fosterling,  foster-child;  alumnus,  verna, 
vernula : — Fostorling  vernula,  JE Ifc.  Gl.  8 ; Som.  56,  103 ; Wrt.  Voc. 
18,  53.  Inberdling  vel  fostorling  verna  vel  vernaculus,  86;  Som.  74> 
34;  Wrt.  Voc.  50,  17.  [Laym.  fosterling.] 
fostor-modor  ; /.  A foster-mother ; altrix  : — Daes  maedenes  fostor- 
modor  into  dam  bure  eode  the  maidens  foster-mother  went  into  the 
chamber,  Apol.  Th.  2,  7,  11,  12,  15,  19,  23  : Nar.  40,  7.  v.  foster-m6dor. 

fostor-noj),  es ; ml  A pasture ; pascua : — Sceap  fostorn6]>es  his  oves 
pascua  ejus,  Wanl.  Catal.  223,  37,  col.  2 : 291,  23,  col.  1.  v.  foster-no);, 
fostrap,  es ; m.  Food,  victuals ; esca,  cibus : — Met  odde  fostrap  esca, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  3,  4.  Hlaf  odde  fostrap  panem,  Jn.  Lind.  War.  6,  31. 
Fostrap  manna,  Jn.  Lind.  War.  6,  49.  Fostrapas  epimetiia  — kmu-qvia 
provisions  for  a month,  a month’s  rations,  Som.  Ben.  Lye. 
fostre,  an  ; /.  A fosterer,  nurse;  altrix,  nutrix.  der.  cild-fostre. 
fostrian ; p.  ode ; pp.  od  To  foster,  nourish ; alere,  nutrire,  Som. 
Ben.  Lye.  v.  festrian.  [Orm.  fosstrenn  to  nourish  : Laym.  fostrien.] 
fostur,  es;  n.  A fostering,  feeding,  food,  nourishment;  educatio, 
pastio,  nutricium : — Fostur  feoimian  to  give  food,  to  foster,  cherish, 
Ps.  Th.  77,  69.  v.  foster. 

FOT;  nom.acc : gen.  fotes;  dat.  fet,  f6t e;pl.nom.acc.  fet,  (ota.s;gen.  fota; 
dat.  insl.  fotum ; m.  I .a  foot  ; pcs, gen.  pedis ; m : — Gyf  din  hand  odde 

din  fot  de  swicap  si  manus  tua,  vel  pes  tuus  scandalizat  le,  Mt.  Bos.  18,  8. 
Ne  cume  me  fot  oferm6dignysse  ne  venial  mihi  pes  superbia,  Ps.  Spl.  35, 
12.  Swa  his  f6t  gestop  where  his  foot  stepped,  Andr.  Kmbl.  3163  ; An. 
1584.  Namen  da  det  fotspure  de  waes  undernaeden  his  fote  then  [they] 
took  the  footstool,  that  was  underneath  his  foot,  Chr.  1070;  Erl.  209,  8. 
Daet  ic  heonon  nelle  fleon  fotes  trym  I will  not  flee  hence  a footstep, 
Byrht.  Th.  138,  68  ; By.  247.  On  anum  fet  on  one  foot.  Exon.  108  b; 
Th.  415,  5;  Ra.  33,  6.  On  fote  in  the  foot,  108  b ; Th.  414,  8;  Ra. 
32,  17.  Mid  fote  pede,  Ps.  Th.  65,  5.  Sylle  fot  wid  fet  reddat  pedem 
pro  pede,  Ex.  21,  24 : Ps.  Spl.  90,  12  : Lk.  Bos.  4,  1 1.  Standende  waeron 
fet  ure  on  cafertunum  diuum  stantes  erant  pedes  nostri  in  atriis  tuts,  Ps. 


328 


F6T-ADL — FOX. 


Spl.  1 21,  2:  Cd.  19;  Th.  24,  18;  Gen.  379.  Sindon  fealwe  fotas  the 
feet  are  yellow , Exon.  60a;  Th.  219,  22;  Ph.  311:  Ps.  Th.  121,  2: 
13 1,  7.  Ge-eadmedap  odde  gebiddap  fotsceamol  his  fota  adorate 
scabellum  pedum  ejus,  Ps.  Lamb.  98,  5:  Exon.  107  b;  Th.  410, 
12;  Rii.  28,  15.  De-laes  hig  mid  hyra  fotum  hig  fortredon  ne 
forte  conculcent  eas  pedibus  suis,  Mt.  Bos.  7,  6.  Haefde  gefeormod 
fet  and  folma  he  had  devoured  feet  and  hands,  Beo.  Th.  1494; 
B.  745.  II.  the  foot;  pes,  gen.  pedis: — The  foot  of  a man, 

a measure  of  length,  was  divided  into  twelve  equal  parts  or  inches, 
v.  ynce,  es ; m.  inch ; and  an  inch  is  three  barley-corns  in  length.  In 
Anglo-Saxon  times,  the  people  and  their  rulers  were  satisfied  with  the 
simplest  weights  and  measures,  thus  a yard  was  three  feet,  of  twelve 
inches  each  foot,  while  an  inch  was  in  length  three  barley-corns.  In  our 
day,  the  legislature  passed  an  act  so  late  as  July  30,  1855.  It  is  styled, 
An  Act  for  legalising  and  preserving  the  restored  standards  of  weights 
and  measures.  This  Act  includes  the  weights  of  George  the  Fourth,  1824, 
in  which  the  pounds  avoirdupois  is  fixed  by  a standard  weight,  kept  in 
the  office  of  the  Exchequer,  and  one  equal  seven-thousandth  part  of  such 
pound  avoirdupois  shall  be  a grain.  Thus  our  measures  and  weights  are 
so  recently  fixed  by  standards,  v.  fot-gemet,  eln,  ynce,  met-geard,  geard, 
gyrd.  Nigon  fota,  and  ix  scsefta  munda,  and  ix  bere-corna  nine  feet, 
and  nine  half  feet,  and  nine  barley-corns  or  three  inches,  L.  Ath.  iv.  5 ; 
Th.  i.  224,  9.  [Wyc.  Piers  P.  Chauc.  foot:  Laym.  Orm.  fot : Plat. 
voot,  ni : O.  Sax.  fot,  fuot,  m : Frs.  foet : O.  Frs.  fot,  m : But. 
voet,  m : Ger.  fusz,  m : M.  H.  Ger.  vuoz,  m : O.  H.  Ger.  fuoz,  m : 
Goth,  fotus,  m:  Ban.  fod,  m.f:  Swed.  fot,  m:  Icel.  fotr,  m:  Lat.  pes, 
gen.  ped-is,  m : Grit,  irons,  gen.  iroSos,  m : Pers.  pa  ; pi.  payan : 

Lith.  padas  sole  of  the  foot : Sansk.  *TtT  pad,  pad,  VT<^  pada,  m. 
from  pad  to  go.] 

fot-adl,  e;  /.  A foot-disease,  the  gout;  podagra: — Waes  Mellitus  mid 
fotadle  swlde  gehefigad  erat  Mellitus  podagra  gravdtus,  Bd.  2,  7 ; 
S.  509,  12.  Wid  fotadle  against  gout,  Lchdm.  i.  376,  I. 
fot-bred,  es ; n.  A foot-board,  stirrup ; tabella  in  qua  pedes  requi- 
escunt,  astraba  [7. v.  in  Du  Cange]: — Fotbred  [MS.  fotbret]  astraba, 
ffilfc.  Gl.  3;  Som.  55,  67;  Wrt.  Voc.  16,  40. 

fot-cops,  -cosp,  es  ; m.  A fetter,  shackle  for  the  feet ; pedlca,  compes  : — 
Fotcops  compes  vel  cippus,  Wrt.  Voc.  86,  31.  Hig  ge-eadmettan  on 
fotcopsum  fet  his  humiliaverunt  in  compedibus  pedes  ejus,  Ps.  Lamb.  104, 
18.  Hine  ne  mihte  nan  man  mid  fotcopsum  gehseftan  no  man  could 
confine  him  withfetters,  Homl.  Th.  ii.  378,  27  : Mk.  5,  4.  Togewridenne 
cyningas  heora  on  fotcopsum  ad  alligandos  reges  eorum  in  compedibus, 
Ps.  Spl.  149,  8. 

fot-eosp,  es;  m.  A fetter ; compes: — HI  ge-eadmetton  on  fotcospum 
fet  his  humiliaverunt  in  compedibus  pedes  ejus,  Ps.  Spl.  C.  104,  17. 
v.  f6t-cops. 

fot-codu,  e;  f.  A foot-disease,  the  gout;  podagra,  Hpt.  Gl.  471,  472; 
Leo  A.  Sax.  Gl.  24,  28. 

fot-cypsed;  part.  Fettered ; compeditus,  Som.  Ben.  Lye.  der.  ge- 
fotcypsed. 

fote  ; adj.  Provided  with  feet,  footed;  pedatus.  der.  feder-f6te,  fider-, 
flax-,  flohten-,  flox-,  fyder-.  v.  fete. 

fot-ece,  es  ; m.  Foot-ache,  the  gout ; pedis  dolor,  podagra  = troSaypa  ; — 
Wid  fotece  for  foot-ache,  L.  M.  I,  27;  Lchdm.  ii.  68,  12,  19,  20,  23. 

fot-gemeare,  es ; n.  A foot-mark,  length  of  a foot;  unius  pedis  longl- 
tudo  : — Se  legdraca  waes  flftiges  fotgemearces  lang  the  fire-dragon  was 
fifty  feet  of  measure  long,  Beo.  Th.  6077  ; B.  3042. 

fot-gemet,  es;  n.  A foot-measure,  foot-band,  fetter ; pedis  mensura, 
compes : — Hi  ge-eadmetton  on  fotgemetum  fet  his  humiliaverunt  in 
compedibus  pedes  ejus,  Ps.  Spl.  T.  104,  17. 
fot-gewsede,  es;  n.  Foot-clothing;  pedum  indumentum,  R.  Ben.  55. 
fop  take ; pi.  impert.  of  foil,  q.  v : — On  fop  hine  accipite  eum,  Bd.  5, 
I3i_S.  633,  14. 

POBEK,  fodur,  es;  n.  I.  food,  food  for  cattle,  fodder ; all- 

mentum,  jumenti  pabtilum  : — Fodres  ne  gltsap  it  is  not  desirous  of  food. 
Exon.  114b;  Th.  440,  I;  Ra.  59,  11.  Twentig  pund-w*ga  fodres 
twenty  pounds  weight  of  fodder,  L.  In.  70;  Th.  i.  146,  20.  Se  ceorl,  se 
de  haefp  odres  oxan  ahyrod,  gif  he  hasbbe  ealle  on  fodre  to  agifanne, 
agife  ealle.  Gif  he  naebbe,  agife  healf  on  fodre,  healf  on  odrum  ceape 
the  ceorl,  who  has  hired  another's  oxen,  if  he  have  to  pay  all  in  fodder, 
let  him  give  it  all.  If  he  have  not,  let  him  pay  half  in  fodder,  and  half 
in  other  goods,  60;  Th.  i.  140,  8-1 1 . II.  that  in  which  food 

is  carried, — a basket;  cophinus  = nopivos : — Genomon  ceawlas  vel  foder 
tulerunt  cophinos,  Mt.  Lind.  Stv.  14,  20.  III.  that  in  which 

food  for  cattle  is  carried, — a cart  or  cart-load,  about  19  or  20  cwt. 
a heavy  weight,  as  we  now  use  the  word  for  a foTHER  of  lead,  that 
is  19]  cwt;  vehes,  plaustrum,  nunc  massa  vel  volumen  plumbi: — He 
scolde  gife  sixtiga  fodra  wuda,  and  twaelf  fodur  graefan,  and  sex  fodur 
gearda  he  shoidd  give  sixty  loads  of  wood,  and  twelve  loads  of  gravel,  and 
six  loads  of  faggots,  Chr.  852  ; Erl.  67,  37  : Cod.  Dipl.  508  ; A.  D.  963  ; 
Kmbl.  ii.  398,  20.  [Laym.  iii.  22  uodere,  foder  a load:  O.Sax.  foder, 


uoder  vehes : But.  voeder,  n.  a cart-load:  Ger.  fuder,  n.  a carl-load, 
tun  : M.  H.  Ger.  vuoder,  n.  a cart-load,  tun  : O.  H.  Ger.  fuotar,  n.  theca, 
plaustrum .]  v.  fodder. 

foporn,  es ; m.  [fon  to  grasp,  catch ; porn  a thorn ] A fothorn,  surgeon’s 
instrument;  tenaculum: — Wid  dam  nideran  topece,  sift  mid  de  foporne 
6p-daet  hie  bleden  for  the  nether  tooth-ache,  slit  [the  gums ] with  the 
fothorn  till  they  bleed,  L.  M.  I,  6;  Lchdm.  ii.  52,  8. 

fot-leest,  -last,  es ; m.  A foot-step,  foot-trace ; vestigium  pedis,  trames : — 
Se  wyrm  onfand  feondes  fotlast  the  worm  found  the  foe's  foot-trace,  Beo. 
Th.  4567 ; B.  2289.  Fotlaestas  [MS.  fotlsest]  dine  ne  beop  oncnawen 
vestigia  tua  non  cognoscentur,  Ps.  Spl.  76,  19  : Blickl.  Homl.  203,  36. 

fot-msel,  es ; n.  A foot-mark  or  print,  foot-space ; signum  vel  mensura 
pedis : — Ic  wille  nsefre  de  myntan  ne  furh  ne  fotmael  I will  never  appoint 
for  thee  neither  furrow  nor  foot-mark,  L.  O.  13;  Th.  i.  184,  7.  He 
naefde  da  ealles  landcs  buton  seofon  fotmael  he  had  not  then  but  seven  feet 
of  all  his  land,  Chr.  1086;  Erl.  221,  2.  Daet  he  nolde  fieogan  fotmael 
landes  that  he  would  not  flee  a foot-space  of  land,  Byrht.  Th.  139,  57; 
By.  275.  On  twentigum  fotmaelum  feor  twenty  feet  deep,  Elen.  Kmbl. 
16:58;  El.  831  : Nar.  35,  2;  36,  12. 

fot-meelum ; adv.  By  footsteps,  step  by  step,  by  degrees ; pedetentim, 
gradatim,  R.  Cone.  5 : Cot.  95.  v.  mail,  es ; n.  III. 

fot-rap,  es;  m.  A rope  of  a ship  which  fastens  the  sail;  propes: — 
Fotrap  propes,  ffilfc.  Gl.  84;  Som.  73,  87;  Wrt.  Voc.  48,  25. 

fot-sceamel,  -sceamol,  -scamel,  -scamul,  es;  m.  A footstool ; pedum 
scabellum,  subpedaneum : — Op-daet  ic  asette  dine  fynd  to  fotsceamele 
dfnra  fota  donee  ponam  inimicos  tuos  scabellum  pedum  tubrum,  Lk.  Bos. 
20,  43:  Ps.  Lamb.  109,  1.  Ge-eadmedap  fotsceamol  his  fota  adorate 
scabellum  pedum  ejus,  Ps.  Lamb.  98,  5 : Mt.  Bos.  22,  44:  Mk.  Bos.  12, 
36.  Under  dfnum  fotscamele  under  thy  footstool,  Homl.  Th.  i.  314,  32. 
Seo  eorpe  ys  Godes  fotscamul  terra  scabellum  est  pedum  Bei,  Mt.  Bos.  5, 
35.  Fotscamul  scabellum  vel  subpedaneum,  ffilfc.  Gl.  66  ; Som.  69,  79  ; 
Wrt.  Voc.  41,  33.  [O.  Sax.  fot-skamel : Germ,  fuss-schemel.] 
fot-sip-gerif,  es ; n.  A taking  away  or  stoppage  of  a foot-path;  limes, 
.ffilfc.  Gl.  3 ; Som.  55,  72  ; Wrt.  Voc.  16,  45. 
fot-stp-sticcel,  es  ; m.  A cloak,  mantle;  chlamys,  pdis,  f.  = y\ap.vs, 
vSos,  f: — Hacele  vel  fotsfpsticcel  chlamys,  ffilfc.  Gl.  65  ; Som.  69,  40 ; 
Wrt.  Voc.  40,  67. 

fot-spor,  es;  n.  A foot-track,  foot-trace ; pedis  vestigium: — On  daet 
fotspor  on  the  foot-track,  Lchdm.  iii.  286,  3. 

fot-spure,  es;  n.  A foot-support,  fool-rest;  pedum  fultura:  — Hi 
clumben  upp  to  de  halge  rode,  namen  da  de  kynehelm  of  ure  Drihtnes 
heafod,  eall  of  smeate  golde,  namen  da  det  fotspure  de  waes  undernaeden 
his  fote,  daet  wars  eall  of  read  golde  they  climbed  up  to  the  holy  cross,  and 
took  the  crown,  all  of  beaten  gold,  from  our  Lord’s  head,  and  took  the 
foot-rest  which  was  underneath  his  foot,  which  was  all  of  red  gold,  Chr. 
1070;  Erl.  209,  6-8. 

fot-stan,  es;  m.  A foot-stone,  base,  pedestal ; basis  = Baais,  fultura: — 
Fotstan  fultura,  ffilfc.  Gl.  116;  Som.  80,  72;  Wrt.  Voc.  61,  49. 

fot-sw®p ; gen.  -swaedes  ; pi.  nom.  acc.  -swadu  ; n : fot-swadu,  e ; /. 
A foot-trace,  foot-print;  pedis  vestigium: — Daet  ne  syn  astyrode  odde 
awende  sfpstapla  odde  wegas  odde  fotswadu  mine  ut  non  moveantur 
vestigia  mea,  Ps.  Lamb.  16,  5.  Eall  daet  rymet,  de  eower  fotswadu  on 
bestiepp,  ic  eow  forgife  omnem  locum,  quern  calcaverit  vestigium  pedis 
vestri,  vobis  tradam,  Jos.  1,  3.  Dine  fotswada  naeron  onenawene  vestigia 
tua  non  cognoscentur,  Ps.  Lamb.  76,  20. 

fot-swile,  -swyle,  es ; m.  A foot-swelling ; pedis  tumor  : — Wid  fot- 
swylum  for  foot-swellings,  Med.  ex  Quadr.  4,  3;  Lchdm.  i.  342,  18. 
Des  draenc  is  g6d  wid  fotswilum  this  drink  is  good  for  foot-swellings, 
Lchdm.  iii.  50,  12. 

fot-pwe&l,  es ; n.  A washing  of  the  feet ; pedum  lotio : — F6tpweal 
pedilavium,  ffilfc.  Gl.  56;  Som.  67,  27;  Wrt.  Voc.  37,  17.  Fotpweales 
faet  a vessel  for  washing  the  feet  in;  pelluviae,  26;  Som.  60,  88;  Wrt. 
Voc.  25,  28. 

fot-weerc,  es  ; n.  A pain  in  the  foot ; pedis  dolor : — Wid  fotwaerce 
[MS.  fotwrasce]  for  a pain  in  the  foot,  Med.  ex  Quadr.  3,  1 5 ; Lchdm.  i. 
342,  10. 

fot-welm,  -wylm,  es;  m:  fot-wolma,  an;  m.  The  sole  of  the  foot; 
pedis  planta  : — Fotwelm  planla,  ffilfc.  Gl.  75  I Som.  71,  94  ; Wrt.  Voc. 
45,  2.  F6twylm  planta,  Wrt.  Voc.  71,  62.  Mid  da:re  code  he  waes 
ofset  fram  dam  hnolle  ufan  6p  his  fotwylmas  neodan  with  which  disease 
he  was  afflicted  from  the  crown  above  to  the  soles  of  his  feet  below,  Homl. 
Th.  ii.  480,  12  : 508,  20.  He  haefde  daes  brodor  fotwolman  on  handa 
plantam  fratris  tenebat  manu,  Gen.  25,  25.  Daet  du  nsebbe  nan  ping 
hales  fram  dam  fotwolmum  op  done  hneccan  sanari  non  possis  a planta 
pedis  usque  ad  verticem  tuum,  Deut.  28,  35. 

fower  four: — Cnut  hit  todaelde  on  fower  Cnut  divided  it  into  four, 
Chr.  1017;  Th.  285,  19,  col.  1.  v.  fedwer. 
fox,  es ; m.  A fox;  vulpes : — Fox  t wipes,  ffilfc.  Gl.  19;  Som.  59» 
27  ; Wrt.  Voc.  22,  68.  Secgap  dam  foxe  dicxte  vulpi  illi,  Lk.  Bos.  13, 
32.  Foxas  habbap  holu  vulpes  foveas  hdbent,  9, 58.  Foxes  daelas  vulpis 
partes,  Ps.  Th.  62,  8.  [Laym.  fox,  uox  : Orm.  fox  : Plat.  But.  vos,  m: 


FOXES  CLATE— FRiETTEAFIAN. 


329 


Ger.  fuchs,  m:  M.H.Ger.  vuhs,  m;  volie,  /:  O.H.Ger.  fuhs,  m; 
foha,/:  Goth,  fauho,/.] 

foxes  elate,  an;/.  Fox’s  clote,  burdock;  arctium  lappa,  Lin: — Wid 
hundes  dolge,  foxes  date,  etc.  for  wound  by  a hound,  burdock,  etc. 
L.  M.  i,  69;  Lchdm.  ii.  144,  11. 

foxes  clife,  an ; f.  The  greater  burdock ; arctium  lappa,  Lin : — Genim 
clifwyrt,  sume  men  hata)>  foxes  clife,  sume  eawyrt  take  burdock,  some 
men  call  it  fox's  diver  or  the  greater  burdock,  some  riverwort,  L.  M.  I, 
15;  Lchdm.  ii.  58,  3:  Lchdm.  iii.  74,  10. 

foxes  fot,  es;  m.  Fox's  foot,  bur  reed,  a water  plant;  sparganum 
simplex,  xiphion  = f ttpiov : — Genim  dysse  wyrte  wyrttruman,  de  man 
xiphion,  and  odrum  naman  foxes  fot,  nemnej)  take  a root  of  this  plant, 
which  is  named  xiphion,  and  by  another  name  fox's  foot.  Herb.  47,  1 ; 
Lchdm.  i.  150,  16. 

foxes  glofa,  an ; m.  [foxes  glofa  MS.  B.]  Foxglove ; digitalis  purpurea, 
Lin; — Wid  oman  genim  dysse  wyrte  leaf  de  man  orpvxvos  fiaviKus,  and 
odrum  naman  foxes  glofa  [MS.  foxes  clofa]  nemnej)  for  inflammatory  sores, 
take  leaves  of  this  wort,  which  is  named  solanum  insanum  or  Sodomeum,  and 
by  another  name  foxglove.  Herb.  144 ; Lchdm.  i.  266, 18.  Mr.  Cockayne 
says,  in  note  b on  this  passage, — ‘ Strychnos  manikos  is  Solanum  insanum 
or  Sodomeum  fairly  drawn,  MS.  V.  fol.  60  a,  not  an  English  plant,  and 
certainly  not  foxglove.  The  leechdoms  here  recorded  seem  derived  from 
what  Dioskorides  says  of  the  arpvxvos  icrjiratos : namely,  rd  (pvWa 
KaTanKaaooprva  appu^u  irpbs  ipvaintkaTa  /cal  (pnrjras ; and  so  on  of 
Keipakakyia  and  oroptaxos  Kavaovptvos  and  iiraXyia  [iv.  71].’  v.  clif- 
wyrt foxglove. 

fra  from,  fro,  Chr.  656;  Erl.  31,  10:  963;  Erl.  123,  2.  v.  fram. 
fraced  abominable,  jElfc.  T.  34,  25.  v.  fracoj);  adj. 
fraced-lice  ; comp,  -llcor ; adv.  Shamefully,  disgracefidly ; turplter  : — 
Hwxt  is  fracedlfcor  quid  est  turpius?  JElfc.  Gr.  48;  Som.  49,  15. 
v.  fracoJ>-IIce. 

fracej)  an  insult.  Exon.  66  b ; Th.  246,  34 ; Jul.  71.  v.  fracoj),  es ; n. 
fracod  vile,  abominable,  useless.  Coll.  Monast.  Th.  18,  11:  Beo.  Th. 
3155  i B.  / 5 7 5 - v.  fracoj);  adj. 

fracod-lic  shameful,  L.  Eth.  vi.  28;  Th.  i.  322,  14.  v.  fracojellc. 
fracod-lice  ; adv.  Shamefully ; turplter : — HI  wyllaj)  fracodltce  him 
betwynan  sacian  they  will  shamefully  quarrel  among  themselves,  Homl. 
Th.  ii.  292,  35.  v.  fraco})-lIce. 

fracoj),  fracuf),  fracod,  fraced ; adj.  Vile,  filthy,  unseemly,  hateful, 
abominable,  worthless,  useless;  turpis,  detestabilis,  indecSrus: — Is  user  ltf 
fracoj?  and  gefrxge  our  life  is  vile  and  infamous,  Cd.  189  ; Th.  235,  10 ; 
Dan.  304 : Salm.  Kmbl.  67  ; Sal.  34;  Exon.  10  b;  Th.  12,  33;  Cri.  195. 
Ne  wxs  dxt  [MS.  dxr]  huru  fracodes  gealga  that  was  indeed  no  vile 
[man's']  gibbet,  Rood  Kmbl.  20;  Kr.  10.  We  bioj)  folcum  fracode  we 
shall  be  hateful  to  the  people,  Andr.  Kmbl.  817;  An.  409.  Fracodest 
vilest,  Salm.  Kmbl.  702  ; Sal.  350.  Waes  fire  Iff  fracuj)  and  gefrxge  our 
life  has  been  vile  and  infamous.  Exon.  53  a;  Th.  186,  23;  Az.  24.  HI 
fracude  and  earme  wxron  they  were  worthless  and  wretched,  Bd.  3,  21; 
S.  551,  26.  Hwaet  rece  we  hwxt  we  sprecan,  buton  hit  riht  spraec  sy, 
and  behefe,  naes  ldel,  odde  fracod  quid  curdmus  quid  loqudmur,  nisi 
recta  locutio  sit,  et  utilis,  non  anilis,  aut  turpis  f Coll.  Monast.  Th.  1 8, 1 1 . 
Naes  se6  ecg  fracod  hilde  rince  the  edge  was  not  useless  to  the  warrior, 
Beo.  Th.  3155  ; B.  1575.  On  dam  fracodan  gilte  in  facinore,  Jos.  7, 15. 
On  his  fracedum  dxdum  in  his  abominable  deeds,  /Elfc.  T.  34,  25. 

fracoj),  fracej),  es;  pi.  nom.  acc.  fracodu,  fracedu;  n.  [fracoj)  vile ] An 
insult,  contumely ; turpltudo,  contumelia  : — Butan  fracodum  without 
insults,  Ps.  Th.  54,  22.  Me  da  fracedu  sind  mxste  weorce  these  insults 
are  the  greatest  trouble  to  me.  Exon.  66  b ; Th.  246,  34 ; Jul.  71:  73  b ; 
Th.  274,  31;  Jul.  541.  Fracoj)  abominatio,  Lk.  Skt.  Lind.  16,  15. 
fracode,  fracude ; adv.  Shamefully ; turplter : — He  maeg  ure  fy nd  gedon 
fracode  to  nahte  he  can  shamefully  destroy  our  enemies,  Ps.  Th.  59,  1 1 ; 
88,  28.  Ic  fracude  forsed  fedndas  mine  I shamefully  despise  my  enemies, 
117,  7 : 62,  8. 

fracop-lic,  fracu})-llc,  fracej)-llc,  fracod-lic ; adj.  Heinous,  ignominious, 
shameful ; turpis : — Dam  folctogan  fracujdlc  Jiuhte  it  seemed  heinous  to 
the  chieftain.  Exon.  69a;  Th.  256,  2;  Jul.  225.  Fracodllce  fitunga 
shamful  fightings,  L.  Eth.  vi.  28  ; Th.  i.  322,  14.  Dxt  wlte  daes  fraco))- 
llcostan  [fracejilecestan  MS.  Hat.]  dea))es  he  geceas  he  chose  the  punish- 
ment of  the  most  ignominious  death,  Past.  3,  I ; Cot.  MS. 

fracoJ)-lice,  fracuj)-llce,  fracod-lice,  fraced-lice ; adv.  Shamefully,  dis- 
gracefully, wickedly ; turplter BiJ>  us  swlde  fracojillce  [fracu}>llce  MS. 
Cot.]  oder  fot  unscod  one  of  our  feet  is  very  disgracefully  unshod,  Past.  5, 
2;  Hat.  MS.  ii  a,  17.  Ic  fracojillce  feondrxs  gefremede  I wickedly 
committed  the  fiendish  violence,  Cd.  42  ; Th.  55,  25  ; Gen.  899. 

fraco})-nes,  -ness,  e ; /.  Vileness,  obscenity ; turpltudo,  obscenltas, 
Cot.  143. 

fracu,  e ; f.  Wickedness,  impudence ; protervltas.  der.  neod-fracu, 
scyld-. 

fracuj)  vile.  Exon.  53a;  Th.  186,  23;  Az.  24.  v.  fracoj);  adj. 
fracude  ; adv.  Shamefully,  Ps.  Th.  62,  8 : 117,7.  v-  fracode. 
fracuj)-lic  heinous,  Exon.  69  a;  Th.  256,  2;  Jul.  225.  v.  fracoji-llc. 


fraeup-liee  disgracefully,  Past.  5,  2 ; Cot.  MS.  v.  fraco})-IIce. 
frse-  before,  in  a greater  degree,  very,  exceedingly ; prx- : found  in  the 
compounds  frx-beorht,  -fsett,  -mxre,  -micel,  -ofestllce.  v.  frea-. 
frse-beorht  exceedingly  bright ; prxclarus,  Lye.  v.  frea-beorht. 
frsec;  adj.  Voracious,  greedy;  gulosus : — Frxc  [MS.  frxt]  gulosa, 
Mone  B.  3533.  v.  free. 

freecednys,  -nyss,  e;  /.  Danger,  peril ; periculum: — Saca  mid  frseced- 
nysse  hit  getacnaj)  it  betokens  disputes  with  peril,  Somn.  122  ; Lchdm.  iii. 
204,  33.  v.  frecednes. 

frsecenes,  frxenes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  Danger,  peril ; periculum  : — On 
frxeenesse  heora  stealles  in  periculum  sui  status,  Bd,  4,  25  ; S.  601,  1 7. 
Butan  frxenesse  without  danger.  Herb.  30,  4;  Lchdm.  i.  126,  24,  MS.  B. 
Butan  frxenysse,  63,  2 ; Lchdm.  i.  166,  7,  MSS.  B.  H.  v.  frecennes. 

frEecenful;  adj.  Dangerous,  perilous ; periculosus: — Mona  se  J)reot- 
teoda  fraecenful  ys  to  angennene  })ing  the  thirteenth  moon  is  perilous  for 
beginning  things,  Obs.  Lun.  § 13;  Lchdm.  iii.  190,  ii  : 15;  Lchdm.  iii. 
190,30:  17;  Lchdm.  iii.  192,  14.  v.  frecenful. 
fraee-genga,  an ; m.  A fugitive,  apostate ; profugus,  apostata,  Som. 
Ben.  Lye. 

fraeclice ; adv.  Greedily;  avide; — Frsec  lice  bat  avide  momordit,  Gr. 
Dial.  1,  4. 

frsec-mase,  an  ; f.  The  nun  bird,  titmouse ; parus  caeruleus : — Frxcmase 
sigatula?  Glos.  Brux.  Reed.  36,  38;  Wrt.  Voc.  62,  38.  v.  frec-mase. 

frsecne ; adj.  Grievous,  dire,  dangerous ; dirus,  periculosus : — A wend 
din  ansyne  fram  mlnum  fraecnum  firenum  turn  thy  face  from  my  grievous 
sins,  Ps.  Ben.  50,  10;  Ps.  Grn.  ii.  149,  10,  Dxt  hi  ne  J)orftan  in  swa 
frxene  sljxfxtt  feran  ne  tarn  periculdsam  peregrinationem  adire  deberent, 
Bd.  1,  23;  S.  485,  37.  v.  frecne;  adj. 

frsecne ; adv.  Fiercely,  severely,  hardly : dure,  atroclter,  audacter : — 
Abrahames  ewen  sprxc  frxene  on  fxmnan  Abraham' s wife  spoke  severely 
against  the  damsel,  Cd.  103;  Th.  136,  22;  Gen.  2262:  Ps.  Th.  64,  3: 
90,  12.  Donne  hit  de  frxenost  J)ynce  when  it  seems  worst  to  thee,  Prov. 
Kmbl.  75-  v.  frecne;  adv. 

freecnes,  -ness,  -nyss  danger,  Herb.  30,  4;  Lchdm.  i.  126,  24,  MS.  B: 
63,  2 ; Lchdm.  i.  166,  7,  MSS.  B.  H.  Blickl.  Homl.  109,  7.  v.  frecennes. 
frse-fffitt;  adj.  Very  fat;  prxpinguis,  Cot.  177. 

frsefele ; adj.  Saucy ; audax,  proeax,  Som.  Ben.  Lye.  [Stor.  frewall 
frivolous : Plat,  wrevel,  wrewel,  m.  obstinacy,  impudence : O.  Frs.  fre- 
velhed  boldness : Dut.  wrevel,  m,  stubbornness,  contumacy : Ger.  frevel 
bold,  frivolous;  frevel,  m.  boldness,  crime,  insolence,  impudence: 
M.H.  Ger.  vrevel,  vravel  bold,  impudent;  vrevele,  vrevel,/.  m.  boldness, 
impudence  ; O.  H.  Ger.  frafali  contumax,  protervus ; fravali,  f.  temeritas, 
protervltas : Lat.  frivolus  empty,  trifling,  worthless,  frivolous.] 
fraefellice ; adv.  Saucily ; procacjter,  Som.  Ben.  Lye. 
fraefelnes,  -ness,  e;  /.  Sauciness,  faction ; procacltas,  factio,  Cot.  213. 
freeg,  du  frxge,  pi.  frxgon  asked,  hast  asked,  inquired;  p.  of  friegan. 
freege,  frege  known, famous,  der.  ge-frxge,  -frege ; adj. 
frsege,  frege  an  inquiring,  knowing,  hearsay,  der.  ge-frxge,  -frege, 
es ; n. 

frsegin  asked,  Bd.  2,  I ; S.  501,  9;  4,  5 ; S.  572,  2i,  = frxgn;  p.  of 
frignan. 

frasgn  asked;  interrogavit,  Bd.  2,  12;  S.  513,  37,  38;  p.  0/ frignan. 
frse-mmre,  -mere;  adj.  Very  great,  famous,  excellent;  egregius, 
exlmius,  Cot.  jj.  v.  frea-mxre. 

freemde  strange,  foreign,  L.  Wih.  28;  Th.  i.  42,  23:  Somn.  79; 
Lchdm.  iii.  202,  20.  v.  fremede. 

frse-micel ; adj.  Very  great,  famous ; prx-magnus,  exlmius.  Cot.  178. 
freem-sum;  adj.  Kind;  benignus: — Gedo  frxmsume  frdfre  dine  make 
thy  comfort  kind,  Ps.  C.  50,  130 ; Ps.  Grn.  ii.  279,  130.  v.  frem-sum. 
frasng  asked,  Bd.  3,  14;  S,  541,  3,  = frxgn;  p.  of  frignan. 
frse-ofestlice ; adv.  Very  hastily,  very  quickly ; prxpropere,  Cot.  1 78. 
frset;  adj.  Obstinate,  proud ; perversus,  superbus: — HateJ?  dxt  du,  on 
dis  frxte  folc,  onsende  wxter  he  commandeth  that  thou  send  water  upon 
this  obstinate  people,  Andr.  Kmbl.  3010 ; An.  1508  : Exon.  28  a ; Th.  84, 
15  ; Cri.  1374.  Frxtre  J)eode  to  the  proud  people,  Andr.  Kmbl.  1141 ; 
An.  571. 

fr®t,  du  frxte,  pi.  frxton  devoured,  devour edst,  Beo.  Th.  3167; 
B.  1581:  Ps.  Th.  34,  23;  p.  of  fretan. 
frset  ewe,  frxtewa  ornaments,  Bd.  I,  29;  S.  498,  10,  note.  v.  frxtwe. 
frsetewung,  e;  /.  An  ornament;  ornamentum : — Heofonas  and  eorjre 
and  eall  heora  frxtewung  coeli  et  terra  et  omnis  orndtus  eorum,  Gen.  2, 1 . 
v.  frxtwung. 

frsetig ; def.  se  frxtga ; adj.  Proud,  perverse,  wicked ; superbus,  per- 
versus : — Forfoh  done  frxtgan  seize  the  proud  one  [the  devil],  Exon.  69  b ; 
Th.  259,  18;  Jul.  284. 

fr»t-lseppa,  an;  m.  Dew-lap;  palear: — Frxtlxppa  runia  vel  paledre, 
M\(c.  Gl.  99;  Som.  76,  123;  Wrt.  Voc.  54,  63. 

frsettewian,  frxtwian,  fretwian,  frxtwan ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To 
adorn , deck,  embroider,  trim ; ornare  : — Da  burh  timbrum  and  gyfum  eac 
frxttewodon  and  weorjrodon  urbem  cedificiis  ac  donariis  adorndrunt, 
Bd.  3,  19;  S.  547,  24.  De  done  sele  frxtwe])  who  adorns  the  hall 


330 


F3LETWE — F 

Exon.  117a;  Th.  450,  24;  Dom.  92.  Ic  wylle  fraetwian  mec  I will' 
prepare  myself , Exon.  119a;  Th.  456,  23  ; Hy.  4,  71.  HI  odde  hi  sylfe 
fr;etwia)>  aut  seipsas  adornent,  Bd.  4,  25;  S.  601,  17.  Sawle  fraetwa  ]> 
halgum  gehygdum  they  adorn  their  souls  with  holy  meditations,  Exon. 
44  b;  Th.  150,  14;  Gu.  778.  Da  de  geolo  godwebb  geatwum  fraetwap 
those  who  embroider  the  yellow  godly  garment  with  ornaments.  Exon. 
109  a;  Th.  417,  26;  Ra.  36,  10.  De  mec  fraetwede  who  adorned  me, 
124b;  Th.  479,  15  ; Ra.  62,  8.  Folcstede  fraetwan  to  dech  a dwelling- 
place,  Beo.  Th.  152,  note;  B.  76.  Brldels  fraetwan  to  deck  the  bridle, 
Elen.  Kmbl.  2396;  El.  1199.  Hyrstum  frsetwed  adorned  with  orna- 
ments, Exon.  104a;  Th.  395,  22;  Ra.  15,  11:  107b;  Th.  411,  1; 
Ra.  29,  6:  108  b;  Th.  414,  15;  Ra.  32,  20.  [ Chauc . fret  wrought: 

O.  Sax.  fratahon  to  adorn,  ornament,  decorate : Goth,  us-fratwyan  to 
make  ready,  to  outfit.']  der.  ge-fraetewian,  -fraetwian,  ymb-. 

frsetwe,  fraetewe,  fraetuwe,  fraetwa,  fraetewa ; gen.  fraetwa;  pi.  f.  Orna- 
ments, adornments,  decorations,  treasures ; ornamenta,  ornatus,  res  pre- 
tidsae  : — Holtes  fraetwe  the  decorations  of  the  wood.  Exon.  57  a ; Th.  202, 
22  ; Ph.  73.  Da  waestmas,  foldan  fraetwe  the  fruits,  the  treasures  of  the 
earth,  59b;  Th.  215,  22;  Ph.  257.  Wangas  grene,  foldan  fraetuwe 
green  fields,  the  ornaments  of  the  earth,  Menol.  Fox  41 1 ; Menol.  207. 
Ic  dara  fraetwa  pane  secge  I say  thanks  for  these  ornaments,  Beo.  Th. 
5580;  B.  2794.  Fraetwa  hyrde  the  guardian  of  the  treasures,  6 258; 
B.  3133.  Majima  fela  fraetwa  many  treasures,  ornaments,  74;  B.  37. 
Dam  fraetwum  to  these  precious  things,  4332  ; B.  2x63.  He  dam  fraetwum 
feng  he  received  the  ornaments,  5970 ; B.  2989.  On  fraetewum  in  his 
garnishments,  viz.  armour,  1928  ; B.962.  Secgas  baeron  beorhte  fraetwe 
the  warriors  bare  bright  arms,  434,  note;  B.  214.  He  frsetwe  gehedld, 
bill  and  byrnan  he  held  the  armour , the  falchion  and  coat  of  mail,  5233  ; 
B.  2620.  Fraetwe  and  faetgold  ornaments  and  plated  gold,  3846,  note; 
B.  1921.  Hafa  wunden  gold,  feoh  and  fraetwa  have  the  twisted  gold, 
the  wealth  and  ornaments,  Cd.  98;  Th.  128,  21;  Gen.  2130:  136; 
Th.  171,  17;  Gen.  2829:  Exon.  51b;  Th.  179,3;  Gu.  1256:  Beo. 
Th.  1797;  B.  896.  Cyricean  fraetewa  ornamenta  ecclesice,  Bd.  i,  29; 
S.  498,  10,  note.  Fraetwum  gefyrdred  furthered  by  the  treasures,  Beo. 
Th.  5561;  B.  2784:  4114;  B.  2054.  [O.iSnjc.  fratahi ,f?  ornaments.] 
der.  gold-fraetwe. 

fraetwe dnes,  fretwednes,  frsetwaednys,  -ness,  -nyss,  e ; f.  An  adorning, 
ornament,  a trifle ; ornatio,  ornamentum,  crepundia  : — He  sende  cyricean 
fraetwednesse  misit  ornamenta  ecclesice,  Bd.  1,  29  ; S.  498,  10.  On  eorp- 
llcre  fraetwaednysse  [fretwednesse  MS.  Ca.]  in  earthly  adorning,  3,  22  ; 
S.  552,  20:  Blickl.  Homl.  195,  11 ; 127,  3 ; 207,  25.  Fraetwednessa 
crepundia.  Cot.  56.  der.  hraegel-gefraetwodnes. 

frsetwung,  fraetewung,  e ; f.  A n adorning,  adornment,  ornament ; 
ornatus,  ornamentum : — He  micele  swldor  lufode  daere  heortan  claennysse 
donne  daera  stana  fraetwunge  he  much  more  loved  cleanness  of  heart  than 
the  adornment  of  stones,  Homl.  Th.  i.  508,  22.  On  disum  getelde  wairon 
fornean  unasecgendllce  fraetwunga  in  this  tabernacle  were  almost  unspeak- 
able ornaments,  ii.  210,  II.  der.  world-fraetwung, 

fragendlic ; adj.  [ = framigendllc,  q.  v.~\  Beneficial ; salubris,  salu- 
taris: — Fragendlic  laecedom  a beneficial  medicine,  Herb.  1 59;  Lchdm.  i. 
288,  2,  MS.  B. 

PRAM,  from;  prep.  dal.  I.  from;  a,  ab; — Ic  adilige  done 

mannan  fram  daere  eorpan  anslne,  fram  dam  men  6J>  da  nytenu,  fram 
dam  slincendum  oj)  da  fugelas  delebo  homlnem  a facie  terra: , ab  homine 
usque  ad  ammantia,  a reptili  usque  ad  volucres  cadi,  Gen.  6,  7.  Gewltap 
fram  me  discedlte  a me,  Ps.  Th.  6,  7 : Ps.  Spl.  30,  15  : Mt.  Bos.  1,  17, 
21,22.  II.  with  verbs  of  speaking,  Concerning,  about,  of;  cum  verbis 
loquendi,  de  : — Daet  he  fram  Sigemunde  secgan  hyrde  ellendaedum  that  he, 
concerning  Sigemund,  had  heard  tell  of  valiant  deeds,  Beo.  Th.  1754; 
B.  875.  No  ic  fram  de  swylcra  searunlda  secgan  hyrde  never  have 
I heard  speak  about  thee  of  such  hostile  snares,  Beo.  Th.  1167; 
B.  581.  III.  fram  is  sometimes  placed  after  its  case: — He  hine 

forwraec  mancynne  fram  he  banished  him  from  mankind,  Beo.  Th.  22 1 ; 
B.  no.  [Chauc.  fra:  Laym.  fram,  from:  Orm.  fra:  O.Sax.  fram, 
vram : O.  H.  Ger.  fram  : Goth,  fram : Dan.  fra  : Swed.  fram  forward, 
forth;  fran  from:  I cel.  fram  forward;  fra  from.] 

fram  ; adj.  Valiant,  stout,  firm ; strenuus  : — Geong  and  fram  young 
and  valiant,  Bd.  4,  15  ; S.  583,  25.  He  wses  fram  to  Godes  compe  he 
was  stout  for  God's  battle,  Andr.  Kmbl.  467 ; An.  234.  v.  from. 

fram-aeyrran ; p.  de ; pp.  ed  To  turn  from  or  away,  take  from ; 
avertere,  auferre : — Framacyr  yrre  din  fram  us  averte  iram  tuam  a nobis, 
Ps.  Spl.  84,  4.  Se  brydguma  him  bip  framacyrred  auferetur  ab  eis 
sponsus,  Mk.  Bos.  2,  20. 

fram-adon,  he  -adep ; p.  -adyde ; pp.  -adon  To  do  or  take  from  or 
away,  cut  off;  auferre,  abscidere : — Sona  heo  done  fefer  framadep  it  will 
soon  take  azvay  the  fever.  Herb.  12,  5;  Lchdm.  i.  104,  15.  Mildheort- 
nesse  his  he  framadep  misericordiam  suam  abscidet,  Ps.  Lamb.  76,  9. 

fram-adfifan,  -adryfan  ; p.  -adraf,  pi.  -adrifon  To  drive  from  or  away, 
expel ; expellere : — Gif  ge  me  framadryfap  si  me  expellitis,  Coll.  Monast. 
Th.  29,  23. 

fram-ahyldan ; p.  de;  pp.  ed  To  turn  from  or  away;  declinare; — 


RANC-LAND. 

'’Hid  him  framahyldep  it  will  turn  from  them,  Med.  ex  Quadr.  1,  2; 
Lchdm.  i.  328,  10. 

fram-anydan;  p.  -anydde;  pp.  -anyded,  -anydd  To  force  from  or 
away,  drive  away ; repellere : — Da  feforas  beop  framanydde  the  fevers 
will  be  forced  away,  Herb.  143,  4;  Lchdm.  i.  266,  13. 

fram-a-teon ; p.  -ateah,  pi.  -atugon ; pp.  -atogen  To  draw  away 
from;  abstrahere,  extrahgre : — Framatuge  extraxisti,  Ps.  Vos.  21,  8. 
Framatogen  detractus,  abldtus,  Cot.  69.  v.  tedn  I. 
fram-ateran ; p.  -ataer,  pi.  -atseron ; pp.  -atoren  To  tear  from  or 
asunder,  to  tear  in  pieces ; diripere  : — Ic  framatere  diripio,  TElfc.  Gr.  28, 
3 ; Som.  30,  64. 

framap  does  good,  avails.  Herb.  146,  2 ; Lchdm.  i.  270,  4,  = fremap ; 
3 rd  sing.  pres,  of  fremian. 

fram.-atih.an ; he  -atihp ; />.  -atah,  pi.  -atigon ; pp.  -atigen  To  draw 
away  from ; abstrahere  : — Donne  he  framatlhp  hine  dum  adtrahit 
[abstrahet,  Ps.  Surt.  9,  30]  eum,  Ps.  Spl.  second  9,  11.  v.  tlhan  I. 
fram-awendan ; p.  de;  pp.  ed  To  turn  from  or  away;  avertere, 
Scint.  53. 

fram-aweorpan,  -wurpan ; ic  -aweorpe,  -awurpe ; p.  -awearp,  pi. 
-awurpon  ; pp.  -aworpen  To  cast  from,  "throw  away ; abjicere : — Ic  fram- 
awurpe  abjicio,  iElfc.  Gr.  28,  6;  Som.  32,  39.  der.  weorpan. 

fram-bringan ; p.  -brang,  pi.  -brungon ; pp.  -brungen  To  bring  from 
or  away ; deducere  : — Gyf  he  done  him  eadellce  frambringan  ne  msege 
if  he  cannot  easily  bring  it  away  from  him.  Herb.  158,  2;  Lchdm.  i. 
284,  24. 

fram-bugan ; p.  -beah,  pi.  -bugon ; pp.  -bogen  To  turn  from  or  away, 
leave;  deftectere,  declinare: — Daet  him  da  frambugon  [MS.  frambugan], 
de  hi  betst  getreowodon  that  those  left  them,  whom  they  most  trusted, 
Ors.  2,  5 ; Bos.  47,  44. 

fram-fleon ; p.  -fleah,  pi.  -flugon ; subj.  p.  -fluge,  pi.  -flugen ; pp.  -flogen 
To  flee  from;  aufugere  : — Daet  hi  him  fram  flugen  that  they  should  flee 
from  them,  Ors.  1,7;  Bos.  30,  10. 

fram-gewitan,  from-gewltan ; p.  -gewat,  pi.  -gewiton ; pp.  -gewiten 
To  go  away  from,  depart  from ; discedere : — Hie  him  framgewltap  they 
depart  from  him,  Bt.  8;  Fox  26,  10. 
framian  to  avail,  profit;  valere,  prddesse,  R.  Ben.  64,  72  : R.  Cone.  7. 
v.  fremian.  ' 

framigendllc;  adj.  [framigende, part.  0/ fremian  and  lie]  Profitable, 
beneficial;  salubris,  salutaris  : — Daet  sylfe  is  framigendllc  laicedom  ongean 
ealle  attru  the  same  is  a beneficial  medicine  against  all  poisons,  Herb. 
159 ; Lchdm.  i.  288,  2. 

framlice  ; adv.  Strongly,  firmly,  stoutly ; fortlter,  strenue  : — Des 
Casere  framlice  rehte  da  cynewlsan  this  CtEsar firmly  ruled  the  kingdom, 
Bd.  1,  5 ; S.  476,  7 : 4,  10  ; S.  578,  6.  Benedictus  done  slpfaet  framlice 
to  Rdme  geferde  Benedict  stoutly  went  his  journey  to  Rome,  Bd.  5,  19 ; 
S.  637,  45.  v.  from-llce. 

fram-seipe,  es;  vi.  A fellowship,  association, fraternity ; collegium: — 
Framscipe  muneca  collegium  monachdrum,  Bd.  3,  5 ; S.  526,  18,  note, 
MSS.  Ca.  O. 

fram-sip  a going  from  or  away,  departure,  Som.  Ben.  Lye.  v.  from-slp. 
fram-sidian;  p.  ode;  pp.  od  To  go  from  or  away,  depart;  absce- 
dere,  Som.  Ben.  Lye. 

fram-standan ; p.  -st5d,  pi.  -stodon ; pp.  -standen  To  stand  away 
from,  stand  aloof;  abstare,  Som.  Ben.  Lye. 
fram-swengan ; p.  de;  pp.  ed  To  shake  from  or  away,  shake  off; 
excutere : — Framswengde  excussit,  Cot.  179. 
fram-weard ; adj.  Turned  from  or  away,  averse,  froward,  perverse ; 
aversus,  perversus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  from-weard. 

fram-wisum ; adv.  Wisely;  sapienter; — TEttrene  bed])  gegalene  fram- 
wlsum  venefici  incantantis  sapienter,  Ps.  Spl.  57,  5. 
fran  asked,  inquired;  p.  of  frinan. 

franca,  an ; m.  A javelin,  lance ; lancea,  framea,  hasta : — He  let  his 
francan  wadan  purh  daes  hysses  hals  he  let  his  javelin  go  through  the 
youth's  neck,  Byrht.  Th.  135,  59;  By.  140.  He  done  forman  man  mid 
his  francan  ofsceat  he  shot  the  foremost  man  with  his  javelin,  1 34,  1 ; 
By.  77.  Francan  wreron  hlude  the  javelins  were  loud,  Cd.  93  ; Th.  1 19, 
20;  Gen.  1982  [ Icel . frakka],  v.  Grm.  Gesch.  D.  S.  p.  359. 

Francan;  gen.  Francena,  Francna;  dat.  Francum ; pl.m:  France; 
gen.  Franca;  pi.  m.  The  Franks ; Franci : — Her  Ald-Seaxe  and  Francan 
gefuhton  in  this  year  [A.  D.  780]  the  Old  Saxons  and  the  Franks  fought, 
Chr.  780;  Erl.  54,  3;  881;  Erl.  82,  5.  Of  Francena  cyningcynne  de 
gente  Francorum  regia,  Bd.  1,  25 ; S.  486,  32.  Francena  cyning 
Francorum  rex,  3,  19;  S.  550,  2.  Wid  Francena  rice  against  the 
kingdom  of  the  Franks,  4,  1 ; S.  565,  1.  Cyrdon  hi  to  Pipne  Francna 
cyninge  diverterunt  ad  Pippinum  ddeem  Francorum,  5,  10;  S.  624,  2: 
Chr.  855  ; Erl.  68,  29 : 885  ; Erl.  82,  34.  Ymb  ii  gear  daes  de  he  of 
Francum  com,  he  gefor  two  years  after  he  came  from  the  Franks,  he  died, 
Chr.  855;  Th.  126,  2,  col.  2,  3:  890;  Erl.  86,  32.  Franca  cyng  king 
of  the  Franks,  Chr.  1070;  Th.  347,  7:  1077;  Th.  351,  14.  der. 
East-Francan.  v.  Grm.  Gesch.  D.S.  cap.  xx. 

Franc-land,  Fronc-land,  Frang-land,  es;  «.  Frank-land,  the  country 


FRANC-RICE— FRECEO.  331 


of  the  Franks ; Francorum  terra,  Francia  : — Namon  [MS.  noman]  hi  him 
wealhstodas  of  Franclande  mid  acceperunt  de  genie  Francorum  interpretes, 
Bd.  I,  25  ; S.  486,  24.  On  dam  mynstre  de  on  Franclande  wees  getimbred 
in  monasterio  quod  in  regione  Francorum  constructum  est,  3,  8 ; S.  531, 
13.  On  Francland  [Froncland,  Th.  150,  23,  col.  1;  Frangland,  151, 
23,  col.  2,  3]  into  Frank-land,  Chr.  882  ; Th.  150,  23,  col.  2,  3. 
Franc-rice,  es ; n.  The  kingdom  of  the  Franks ; Francorum  regnum  : — 
He  haefde  serendo  sum  to  Breotone  cyningum  of  Francrlce  he  had  an 
errand  to  the  kings  of  Britain  against  the  kingdom  of  the  Franks,  Bd.  4, 
1 ; S.__565,  1,  MS.  B:  Chr.  1060;  Erl.  193,  32. 

FRA  SIAN,  freasian;  p.  ade ; pp.  ad  To  ask,  inquire,  tempt;  inter- 
rogate, conquirgre,  sciscitari,  tentare: — Frasia])  [MS.  frasias]  conquiritis, 
Mk.  Skt.  Lind.  9,  16.  Wees  maest  Babilon  burga,  6])-daet  Baldazar,  jmrh 
gylp,  grome  Godes  freasade  [MS.  frea  saede]  Babylon  was  greatest  of 
cities,  until  Belshazzar,  through  vain  glory,  fiercely  tempted  God , Cd. 
209  ; Th.  259,  22 ; Dan.  695.  £0.  Sax.  freson  to  try,  tempt : M.  H.  Ger. 

vreisen  to  endanger : O.  H.  Ger.  freison  periclitdri : Goth,  fraisan  to  try, 
tempt ; ffaistubni,  f.  temptation : Dan.  friste  to  try,  tempt : Swed.  fresta  : 
Icel.  freista.]  der.  ge-frasian. 

frasung,  e ; f.  An  asking,  inquiring,  tempting,  temptation ; interro- 
gate, tentatio : — Hy  to  Gujdaces  gaste  gelaeddun  frasunga  fela  they 
brought  many  temptations  to  Guthlac’s  spirit,  Exon.  35  a ; Th.  113,  19  ; 
Gu.  160.  Mid  frasung  interrogdddne,  Mt.  Kmbl.  Praef.  p.  19,  9. 

PEEA  [ = freaha],  freo;  gen.  frean;  m.  A lord,  master,  the  Lord ; 
dominus  : — Frea  sceawode  fyrngeweorc  the  lord  beheld  the  ancient  work, 
Beo.  Th.  4560;  B.  2285.  Frea  TElmihtig  the  Lord  Almighty,  Cd.  1; 
Th.  1,9;  Gen.  5 : iox;  Th.  134,  24;  Gen.  2229.  Frea  moncynnes 
Lord  of  mankind,  Bt.  Met.  Fox  17,  17;  Met.  17,  9.  Swa  neah  wees 
sigora  Frean  ]>usend  aurnen  so  nearly  a thousand  [winters]  of  the  Lord  of 
victories  had  elapsed,  Chr.  973;  Erl.  124,  23;  Edg.  15.  Habbafi  we  to 
daem  mairan  aerende  Deniga  frean  we  have  an  errand  to  the  famous  lord 
of  the  Danes,  Beo.  Th.  547  ; B.  271.  Dis  is  hold  weorod  frean  Scyldinga 
this  is  a band  attached  to  the  lord  of  the  Scyldings,  587;  B.  291. 
Wigheafolan  baer  frean  on  fultum  he  bore  the  helmet  to  bring  aid  to  his 
lord,  5316,  note;  B.  2662.  To  hire  fre4n  sittan  to  sit  by  her  lord, 
1287  ; B.  641.  Ic  Frean  J)anc  secge,  ecum  Dryhtne  I say  thanks  to  the 
Lord,  the  eternal  Ruler,  5581;  B.  2794.  He  done  wlsan  wordum 
hnsEgde  frean  Ingwina  he  addressed  with  words  the  wise  lord  of  the 
Ingwines,  2642;  B.  1319.  Gu))  nimej)  frean  eowerne  war  shall 
take  away  your  lord,  5068 ; B.  2537.  Donne  we  geferian  frean 
userne,  leofne  mannan  when  we  bear  our  lord,  the  dear  man,  6206  ; 
B.  3107.  [O.  Sax.  fraho,  froho,  froio,  fr6,  m:  O.H.Ger.  fro,  m. 

dominus : Goth,  frauya,  m.  lord : Icel.  F reyr,  m.  name  of  the  god  Freyr.] 
der.  agend-frea,  aldor-,  folc-,  gu))-,  heah-,  Ilf-,  man-,  sin-. 

frea-,  fra:-  before,  in  a greater  degree,  very , exceedingly ; prae- : found 
in  the  compounds  frea-beorht,  -bodian,  -dreman,  -faett,  -gleaw,  -hraed, 
-maere,  -micel,  -ofestHce,  -reccere. 

fred-beorht,  -briht,  frae-beorht ; adj.  Exceedingly  bright,  glorious ; 
praeclarus,  clarissimus : — Eala  freabeorht  folces  [MS.  folkes]  scippend 
O / glorious  creator  of  people,  Hy.  2,  1 ; Hy.  Grn.  ii.  281,  1.  Eala  frea- 
brihta  folces  Scyppend,  Ps.  Lamb.  fol.  183  b,  15.  Blickl.  Homl.  229,  28. 

frea-bodian  ; p.  ode ; pp.  od  To  proclaim,  declare ; pronuntiare  : — 
Freaboda))  odde  maersa])  tunge  inln  spaece  dine  pronuntiabit  lingua  mea 
eloquium  tuum,  Ps.  Lamb.  118,  172. 

frea-dreman;  p.  de;  pp.  ed  To  rejoice  exceedingly,  shout  for  joy; 
jubilate  : — Faegnia})  odde  freadrema))  Gode  on  stefne  wynsumnesse  odde 
blisse  jubilate  Deo  in  voce  exultationis,  Ps.  Lamb.  46,  2 : 97,  4. 

fre&-drihten,  freah-drihten ; gen.  -drihtnes ; m.  A lord,  master,  the 
Lord;  dominus: — Wees  his  freadrihtnes  folc-ciij)  nama  Agamemnon  his 
lord's  celebrated  name  was  Agamemnon,  Bt.  Met.  Fox  26,  17  ; Met.  26, 
9.  Abraham,  din  freadrihten  Abraham,  thy  lord,  Cd.  130;  Th.  165,  9; 
Gen.  2729.  Freadrihten  min  O my  Lord,  42  ; Th.  54,  29;  Gen.  884. 
He  wolde  freahdrihtnes  feorh  ealgian  he  would  defend  his  lord's  life, 
Beo.  Th.  1596,  note;  B.  796. 
frefi-feett  very  fat.  v.  fra-faett. 

fred-gledw ; jidj.  Very  prudent;  prudentissimus : — Hie  daer  fundon 
freagleawe  aedele  cnihtas  they  found  there  very  prudent  noble  youths,  Cd. 
X76;  Th.  221,  15  ; Dan.  88. 

freah-driliten  a lord,  master,  Beo.  Th.  1596,  note ; B.  796.  v.  frea- 
drihten. 

frea-hraed ; adj.  Very  quick,  speedy,  swift ; propSrus,  expeditus,  Som. 
Ben.  Lye. 

fred-msere,  frae-maere;  adj.  Very  renowned;  celeberrimus : — Firum 
freamaerne  eard  weardian  to  inhabit  a country  very  renowned  to  men. 
Exon.  95  b;  Th.  356,  11 ; Pa.  10. 
fired-micel  very  great,  famous,  v.  frae-micel. 
fred-ofestlice  very  hastily,  very  quickly,  v.  frae-ofestllce. 
freA-receere,  es;  m.  A chief  ruler,  prince;  princeps: — Frearecceras 
odde  ealdras  ehton  me  buton  ge-eamungum  principes  persecuti  sunt  me 
gratis,  Ps.  Lamb.  118,  161. 
freds,  pi.  fruron  froze;  p.  of  freosan. 


freatewung,  e ; f.  An  adorning,  adornment,  ornament;  ornatus,  orna- 
mentum,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fraetwung. 
freaum  to  chieftains,  Exon.  94b;  Th.  353,  53  ; Reim.  32  ; dat.pl. 
of  fred. 

frea-wine,  es;  m.  A dear  or  beloved  lord;  dominus  carus: — Syddan 
freawine  folca  swealt  when  the  beloved  lord  of  people  perished,  Beo.  Th. 
4703;  B.  2357:  4849;  B.  2429.  He  of  hornbogan  his  freawine  flane 
geswencte  he  laid  low  his  dear  lord  with  an  arrow  from  his  horned  bow, 
4867;  B.  2438.  Cf.  Grm.D.  M.  82,  192. 

frea-wrasen,  e ; /.  A noble  or  royal  chain,  a diadem ; nobilis  torquis, 
diadema  = duxSrjpa  : — Se  hwlta  helm  hafelan  werede,  since  geweorjjad, 
befongen  freawra6num  the  bright  helmet  guarded  his  head,  ornamented 
with  treasure,  encircled  with  noble  chains,  Beo.  Th.  2906;  B.  1451. 

FREC,  fraec ; adj.  Desirous,  greedy,  gluttonous,  audacious,  bold; 
avidus,  gulosus,  audax,  temerarius : — GIfere  vel  free  ambro  [7.  v.  in  Du 
Cange],  iElfc.  Gl.  88  ; Som.  74,  83  ; Wrt.  Voc.  50,  63.  Free  ambro, 
Wrt.  Voc.  86,  50.  HI  firenlusta  frece  ne  waeron  they  were  not  desirous 
of  luxuries,  Bt.  Met.  Fox  8,  30  ; Met.. 8,  15.  Daet  hie  firendaeda  t6  frece 
wurdon  that  they  were  too  audacious  in  wicked  deeds,  Cd.  1 21 ; Th.  155, 
30;  Gen.  2580.  [Dut.  vrec,  m.  a miser:  Ger.  frech  rash,  impertinent : 
M.  H.  Ger.  vrech  : O.  II.  Ger.  freh,  frech  avdrus,  cupidus,  arrSgans : 
Goth,  friks  in  faihu-friks  desirous  for  money,  avaricious:  Dan.  frak : 
Swed.  frack : Icel.  frekr  greedy,  voracious.]  der.  ferhj)-frec,  gu[-. 

freca,  an  ; m.  [free  bold]  A bold  man,  warrior,  hero ; bellator,  heros  = 
ijpais  : — Gefeng  fetelhilt  freca  Scyldinga  the  Scyldings'  warrior  seized  the 
belted  hilt,  Beo.  Th.  3131;  B.  1563:  Andr.  Kmbl.  2328;  An.  1165. 
Moyses  bebead  frecan  arlsan  Moses  bade  the  bold  arise,  Cd.  154;  Th. 
191,  20;  Exod.  217.  der.  hild-freca,  scyld-,  sweord-,  wig-, 
frecednes,  -ness,  -nyss,  fraecednys,  -nyss,  e ; f.  Danger,  peril,  hazard; 
periculum,  discrimen;  — Ne  da  tobeotiendan  frecednesse  dam  eagan 
mennisc  hand  gehaelan  mihte  human  hand  could  not  save  the  eye  from 
the  threatening  danger,  Bd.  4,  32  ; S.  61 1,  23.  Ahred  fram  frecednysse 
saved  from  peril,  Homl.  Th.  ii.  304,  30.  Fordam  he  ge[ristade  dat  he 
hine  sylfne  on  geweald  sealde  swylcere  frecednysse  quod  se  ille  discrimini 
dare  preesumpsisset,  Bd.  1,  7;  S.  477,  16.  Frecednysse  helle  gemetton 
me  pericula  inferni  invenerunt  me,  Ps.  Lamb.  114,  3.  He  ferde  fram 
eallum  frecednyssum  dises  ltenan  llfes  he  went  from  all  the  perils  of  this 
frail  life,  Homl.  Th.  ii.  516,  2.  v.  frecennes. 

frecelsod;  part.  Put  in  danger,  endangered;  periclitatus : — Frecelsod 
qui  periclitatus  est.  Cot.  151. 

frecen;  gen.  frecnes;  n.  Peril,  danger;  periciilum,  discrimen: — 
Frecnes  ne  wenaj)  they  think  not  of  peril.  Exon.  96  b;  Th.  361,  16; 
Wal.  20.  Daer  is  ealra  frecna  maeste  there  is  the  greatest  of  all  perils, 
Cd.  24;  Th.  31,  21;  Gen.  488. 

frecendllc;  adj.  Dangerous ; periculosus : — Hu  frecendllc  daet  dysig 
is  how  dangerous  the  error  is!  Bt.  32,  3 ; Fox  118,  6.  Da  habbaj)  sum 
yfel  frecendllcre  donne  senig  wlte  sle  on  disse  worulde  they  have  an  evil 
more  dangerous  than  any  punishment  in  this  world  is,  38,  3 ; Fox  200, 
27.  v.  frecenllc. 

frecenful,  fraScenful,  -full;  adj.  Harmful,  dangerous,  perilous;  peri- 
culosus:— Se  Jtunor  by))  frecenfull  [MS.  P.  frecenful]  for  daes  fyres 
sceotungum  thunder  is  harmful  from  the  shootings  of  the  fire,  Bd.  de  nat. 
r.erum  ; Lchdm.  iii.  280,  14;  Wrt.  popl.  science  19.  27.  Of  frecenfulre 
forlidennysse  perlculoso  naufragio,  Mone  B.  685,  686. 

frecenllc,  frecendllc ; adj.  Dangerous,  perilous ; periculosus : — Daet 
daere  tide  blodlaeswu  waere  frecenllc  quia  periculosa  sit  illius  temporis 
phlebotomia,  Bd.  5,  3 ; S.  616,  16.  Daet  is  hefig  dysig,  and  frecenllc  fira 
gehwilcum  that  is  a grievous  folly,  and  dangerous  to  every  man,  Bt.  Met. 
Fox  19,  3 ; Met.  19,  2 : Bt.  14,  1 ; Fox  42,  13. 
frecenlice ; adv.  Dangerously;  periciilose: — Scipio  frecenllce  ge- 
wundod  wear])  Scipio  was  dangerously  wounded,  Ors.  4,  8 ; Bos.  89,  40  : 
Lchdm.  iii.  156,  26. 

frecennes,  fraecenes,  frecednes,  frecenis,  frecnes,  -nis,  -ness,  -niss,  -nyss, 
e ; /.  Danger,  peril,  hazard,  mischief,  harm ; periculum,  discrimen, 
malum; — Betwuh  da  frecennesse  stowe  inter  periculosa  Idea,  Cot.  III. 
For  ege  maran  frecennesse  metu  mdjoris  periculi,  Bd.  4,  32  ; Whelc.  365, 
18.  Butan  mycelre  frecennesse  without  much  peril,  Ps.  Th.  9,  26  : Bd. 
3,  19  ; S.  548,  33.  Frecennyssa  helle  gemetton  me  pericula  inferni 
invenerunt  me,  Ps.  Spl.  114,  3.  He  ongon  da  frecenisse  onweg  adrlfan 
caepit  periculum  abigere,  Bd.  2,  7;  S.  509,  25.  Daer  seo  frecnis  maest 
waes  where  the  danger  was  greatest,  2,  7;  S.  509,  24.  To  swylcre 
frecnesse  discrimini,  Bd.  1,  7;  S.  477,  1 6,  MS.  B : Herb.  30,  4;  Lchdm. 
i.  126,  24.  Butan  freenysse  without  harm,  63,  2;  Lchdm.  i.  166,  7. 
He  foreseah  micle  frecnesse  he  foresaw  much  peril,  Bd.  3,  19 ; S.  549, 
46.  Mid  freenysse  deajres  mortis  periculo,  1,  27;  S.  493,  26.  He 
oferwon  frecnessa  fela  he  overcame  many  perils,  Exon.  35  a ; Th.  113,3; 
Gu.  152.  Maenige  aetberstaj)  freenyssa  multi  evadunt  pericula.  Coll. 
Monast.  Th.  25,  1.  Se  halga  wer  in  da  aErestan  aeldu  gelufade  frecnessa 
fela  the  holy  man  in  his  early  age  loved  much  mischief,  Exon.  34  a ; Th. 
108,  31 ; Gu.  81. 

freceo  a glutton;  lurco,  Cot.  120.  v.  free. 


332 


FRECGEN  GA — FREMMAN. 


frecgenga?  apostacy;  apostasia  = airooraala,  Cot.  16.  Lye. 
frec-mase,  fraec-mase,  an  ; f.  The  nun  bird,  titmouse ; parus  caeruleus : — 
Frecmase  sigitulal  Wrt.  Voc.  281,  9. 

PBECNE,  fricne ; adj.  Horrible,  savage,  audacious,  wicked,  daring, 
dangerous,  perilous ; dirus,  asper,  austerus,  atrox,  audax,  periculosus : — 
Dir  du  findest  frecne  feohtan  there  thou  wilt  find  a savage  contest,  Andr. 
Kmbl.  2699  ; An.  1352.  Daet  bi J>  frecne  wund  that  is  a perilous  wound. 
Exon.  19  a;  Th.  48,  12;  Cri.  770.  He  ana  genedde  frecne  dide  he 
alone  ventured  on  the  daring  deed,  Beo.  Th.  1782;  B.  889.  Be  daere 
frecnan  cdde  of  the  dangerous  disorder,  L.  M.  2,  33 ; Lchdm.  ii.  236, 
12.  He  sceal  fle6n  done  frecnan  wlite  dises  middaneardes  he  should 
avoid  the  dangerous  splendour  of  this  earth,  Bt.  12;  Fox  36,  20.  On 
da  frecnan  tid  tempore  discriminis,  Bd.  1,8;  S.  479,  21.  Frecne  puhton 
egle  ealada  the  fearful  sea-ways  seemed  terrible,  Andr.  Kmbl.  880 ; An. 
440.  Hwonne  him  Frea  frecenra  stpa  reste  ageafe  when  the  Lord  should 
give  him  rest  from  his  perilous  journeyings,  Cd.  71;  Th.  86,  8;  Gen. 
1427  : Ps.  Th.  143,  8.  To  frecnum  ]>ingum  for  daring  things,  Lchdm. 
iii.  158,  16.  Daet  he  him  afirre  frecne  gepohtas  that  he  should  banish 
from  him  wicked  thoughts,  Cd.  219;  Th.  282,  10;  Sat.  284.  He  frecnu 
gestreon  funde  he  found  dangerous  wealth,  Bt.  Met.  Fox  8,  115  ; Met. 

8,  58.  De  da  frecnan  deorwurpnessa  funde  who  found  the  dangerous 

treasures,  Bt.  15;  Fox  48,  24.  [O.  Sax.  frokan  wild,  bold,  impudent.'] 

der.  fela-frecne : ge-frecnod. 

frecne,  fricne ; adv.  Horribly,  savagely,  fiercely,  severely,  insolently, 
boldly,  dangerously ; atrociter,  dure,  audacter,  periculose : — Se  wrada 
boda  fylgde  him  frecne  the  dire  messenger  boldly  followed  him,  Cd.  32  ; 
Th.  43,  9;  Gen.  688:  Beo.  Th.  1923;  B.  959 : 3386;  B.  1691.  Hie 
hit  frecne  geneddon  they  severely  oppressed  it,  Cd.  170;  Th.  214,  17; 
Exod.  570:  Exon.  105  b;  Th.  401,  23;  Ra.  21,  16:  Ps.  Th.  67,  2: 
103,  33  : 104,  25.  Daet  him  hit  frecne  ne  meahte  sceddan  that  it  might 
not  dangerously  wound  him,  Beo.  Th.  2069  ; B.  X032  : Ps.  Th.  1 14,  3. 

frecnen-sprsec,  e;  /.  An  audacious  or  hostile  speech;  audax  vel 
hostilis  sermo : — Gyf  Frysna  hwylc  frecnenspraece  daes  mordorhetes 
myndgiend  wire  if  any  of  the  Frisians,  by  audacious  speech,  should  call 
to  mind  [lit.  should  be  a rememberer  of]  this  deadly  feud,  Beo.  Th.  2213, 
note;  B.  1104. 

frecnes  ? glis,  Cot.  96,  Som.  Lye  : also  clammy  earth ; argilla,  Som. 
Ben.  Frecnis  glus,  Glos.  Epnl.  Reed.  157,  25. 

frecnes,  -nis,  -ness,  -nyss  danger,  peril,  Bd.  2,7;  S.  509,  24 : 3,  19  ; 
S.  549,  46  : Coll.  Monast.  Th.  25,  1.  v.  frecennes. 

frecne-stig,  e;  f.  A dangerous  way  or  path,  steep  place,  precipice; 
praecxpltium,  Som.  Ben.  Lye. 

fredan ; p.  de ; pp.  ed  [frod  wise,  prudent]  To  feel,  perceive,  know,  be 
sensible  of;  sentire.  der.  ge-fredan. 
frefergende  = frefrigende  comforting ; part,  of  frefrian,  Cd.  220;  Th. 
284^  7;  Sat.  318. 

frefran ; p.  ede ; pp.  ed  To  comfort,  console ; consolari : — Ic  findan 
meahte  done  de  mec  freondleasne  frefran  wolde  I might  find  one  who 
would  comfort  me  friendless.  Exon.  76  b ; Th.  288,  9 ; Wand.  28  : Andr. 
Kmbl.  733;  An.  367.  Hwllum  ic  frefre  da  ic  ir  winne  on  sometimes 
I comfort  those  whom  ere  I war  against,  Exon.  102  b;  Th.  389,  13; 
Ra.  7,  7 : 27  b;  Th.  82,  19;  Cri.  1341.  Hi  earme  frefrap  they  comfort 
the  poor,  33  b ; Th.  106,  29  ; Gu.  48.  Du  me  frefredest  tu  me  consolatus 
es,  Ps.  Th.  85,  17  ; Blickl.  Homl.  135,  23.  Cwaep  he  daet  gewunalice 
word  dara  frefrendra  dixit  solito  consblantium  sermone,  Bd.  5,  5 ; S.  681, 

9.  Frefrede  consoldti,  Ps.  Spl.  125,  I.  der.  ge-frefran.  v.  frefrian. 
frefrend,  es  ; m.  A comforter,  consoler ; consolator : — Medra  frefrend 

comforter  of  the  weak.  Exon.  62  a ; Th.  227,  13 ; Ph.  422.  Frefrend  ic 
s6hte,  findan  ic  ne  mihte  consolantem  me  queesivi,  et  non  inveni,  Ps.  Th. 
68,  21:  31,  8:  Blickl.  Homl.  135,  33:  131,  23.  v.  frefriend. 

frefrian;  p.  ode,  ade ; pp.  od  To  comfort,  console;  consolari: — Daet 
hig  woldon  hr  frefrian  ut  consolarentur  eas,  Jn.  Bos.  11,  19.  Hwaenne 
frefrast  du  me  quando  consolaberis  me?  Ps.  Spl.  1 18,  82.  Daet  he 
frefrige  me  ut  consoletur  me,  1 1 8,  76.  Du  frefrodest  me  tu  consolatus 
es  me,  85,  16  : 118,  50:  Ps.  Th.  118,  82.  Frefra  dine  maeegas  on  m6de 
comfort  thy  young  pien  in  mind,  Andr.  Kmbl.  842  ; An.  421.  He  heran 
ne  wolde  Faeder  frefergendum  [ = frefrigendum]  he  would  not  obey  the 
comforting  Father,  Cd.  220  ; Th.  284,  7 ; Sat.  318.  [Laym.  uroefrien; 
p.  freuerede : Orm.  froffrenn,  frofrenn  : O.  Sax.  froferean  : O.  H.  Ger. 
flobarjan,  fluobaren.]  der.  a-frefrian,  ge-.  v.  frofor. 

frefriend,  es ; m.A  comforter,  the  Comforter,  the  Paraclete ; consolator, 
paracletus : — Ne  cymp  se  frefriend  to  edw  Paracletus  non  veniet  ad  vos, 
Jn.  Bos.  16,  7:  14,  16:  Ps.  Th.  134,  14. 

frefrung,  e ; /.  A comforting,  comfort,  consolation ; consolatio  : — He 
nolde  nane  frefrunge  underfon  noluil  consbldtionem  accipere,  Gen.  37,  35. 

fregn  asked,  inquired,  Andr.  Kmbl.  2327;  An.  u65,  = fraegn;  p.  of 
frignan. 

fregnan  to  inquire,  Mt.  Kmbl.  Lind.  21,  24  : Mk.  11,  29.  v.  frignan. 
fremde  did,  effected,  Cd.  181;  Th.  227,  11;  Dan.  185,  = fremede ; 
p.  of  fremman. 

fremde  foreign,  strange,  Beo.  Th.  3387;  B.  1691.  v.  fremede. 


1 fremdian;  p.  ode;  pp.  od  To  alienate,  estrange;  alienare,  R. Ben. 4. 

fremdnys,  -nyss,  e ; /.  Strangeness,  the  condition  of  a foreigner ; pere- 
grinitas,  Som.  Ben.  Lye. 

freme;  adj.  Good,  strenuous,  bold;  bSnus,  strenuus : — Fremu  folces 
ewen  the  folk’s  bold  queen, Beo.  Th.  3868  ; B.  1932.  v.  fram,  from ; adj. 

freme,  an;  /.  Advantage,  profit,  benefit,  good;  commodum,  quaestus, 
emolumentum,  bonum : — Hyp  vel  freme  commodum,  quaestus,  iElfc.  Gl. 
81;  Som.  73,  25;  Wrt.  Voc.  47,  30.  Daes  we  magon  fremena  ge- 
winnan  of  what  we  may  gain  of  advantages,  Cd.  22;  Th.  28,  18;  Gen. 
437.  Du  us  unfreondlice  fremena  pancast  thou  thankest  us  unkindly  for 
our  benefits,  Cd.  128;  Th.  162,  31;  Gen.  2689:  89;  Th.  no,  24; 
Gen.  1843  : 135;  Th.  170,  27;  Gen.  2819.  Gesiton  land  unspedigran 
fremena  gehwilcre  they  inhabited  a land  more  barren  of  every  good,  46 ; 
Th.  59,  13;  Gen.  963.  v.  fremu. 
freme  do,  effect,  perform,  Ps.  Th.  68,  17;  impert.  of  fremman. 
FREMEDE,  fremde,  frempe,  fraemde ; adj.  Strange,  foreign, 
estranged  from,  devoid  of;  alienus,  per*egrlnus,  alienatus,  aversus,  re- 
motus,  expers: — He  bij>  fremede  Frean  aelmihtigum  he  shall  be  es- 
tranged from  almighty  God,  Salm.  Kmbl.  67 ; Sal.  34.  Donne  beo 
we  fremde  fram  eallum  dam  g6dum  then  should  we  be  cut  off 
from  all  those  good  things,  St.  And.  8,  10.  Feorcund  mon  odde 
fremde  a far-coming  or  a strange  man,  L.  In.  20;  Th.  i.  114,  15: 
L.  Edg.  ii.  7 ; Th.  i.  268,  21 : L.  C.  S.  25  ; Th.  i.  390,  24 : Ps.  Spl.  C.  T. 
68,  1 1 . Me  bip  se  edel  fremde  the  land  is  strange  to  me.  Exon.  105  a ; 
Th.  398,  6 ; Ra.  1 7,  3 : Cd.  5 ; Th.  7,  1 3 ; Gen.  105  : Beo.  Th.  3387 ; 
B.  1691:  Ps.  Th.  136,  4.  De  dara  gefeana  sceal  fremde  weorpan  who 
shall  be  devoid  of  those  joys,  Andr.  Kmbl.  1780;  An.  892  : Hy.  6,  30; 
Hy.  Grn.  ii.  286,  30.  On  fremdes  faedm  into  the  embrace  of  a strange 
[ man ],  Cd.  92;  Th.  118,  26;  Gen.  1971.  Fremdre  meowlan  of  a 
strange  damsel,  Exon.  80  b ; Th.  302,  20  ; Fa.  39  : Bt.  Met.  Fox  3,  21 ; 
Met.  3,  11.  On  fremedum  in  alieno,  Lk.  Bos.  16,  12.  Ne  line  dinum 
breder  nan  ping  to  hire,  ac  fremdum  menn  non  fccneraberis  fratri  tuo  ad 
usuram  pecuniam,  sed  alieno,  Deut.  23.  20.  On  lande  fremdre  in  terra 
aliena,  Ps.  Spl.  1 36,  5.  Ne  du  fremedne  god  gebiddest  neque  adbrdbis 
deum  alienum,  Ps.  Th.  80,  9.  Wilt  du  fremdne  monnan  gretan  wilt 
thou  address  a strange  man?  Exon.  92  b;  Th.  346,  20;  Sch.  1.  Him 
folcweras  fremde  wiron  the  people  were  strange  to  him,  Cd.  89  ; Th.  1 10, 
31;  Gen.  1846.  Folca  fremdra  of  strange  people,  Ps.  Th.  104,  39.  Of 
fremedum  ab  alienis,  Mt.  Bos.  17,  25,  26.  Daet  da  ping  dine  agene 
sien,  da  dc  heora  agene  gecynd  de  gedydon  fremde  that  those  things  can 
be  thine  own,  which  their  own  natures  have  made  foreign  to  thee,  Bt.  14, 
1 ; Fox  40,  32.  Gif  du  fremdu  godu  bigongest  if  thou  wilt  worship 
strange  gods.  Exon.  67  b ; Th,  250,  2 ; Jul.  121.  On  da  fremdan  pistro 
into  the  strange  darkness,  Bt.  3,  2 ; Fox  6,  10.  [Piers  P.  fremmed 
strange : Chauc.  fremde,  fremed  foreign,  strange  : Orm.  fremmde  strange, 
not  of  kin  : Scot,  fremyt,  fremmyt : Plat,  fromd,  fromd  : O.  Sax.  fremidi, 
fremethi,  fremit : Frs.  freamd  : O.  Frs.  framd,  fremed  : Hut.  vreemd  : 
Ger.  fremd  : M.  H.  Ger.  vremede,  vremde  : O.  H.  Ger.  framadi,  fremidi : 
Goth,  framaps : Dan.  fremmed : Swed.  frammande : Peel,  framandi  a man  of 
distinction,  stranger .]  v.  Grm.  R.  A.  pp.  396  sqq.  Schmid,  s.  v.  fremde. 
fremede,  pi.  fremedon  made,  did,  performed,  Elen.  Kmbl.  942 ; El. 
472  : Bd.  1,  8;  S.  479,  26;  p.  of  fremman. 

fremednes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  [fremed,  pp.  of  fremman  and  -ness, 
-nyss]  An  accomplishment,  fulfilment;  peractio : — Naefp  daet  swefen 
ninige  fremednesse  godes  ne  yfeles  the  dream  has  no  accomplishment  for 
good  or  evil,  Lchdm.  iii.  154,  17.  Ninige  fremednysse  no  fidfilment, 
iii.  156,  I. 

freme p performs,  practises,  Beo.  Th.  3406;  B.  1701;  3 rd  sing.  pres, 
of  fremman. 

fremfull;  adj.  [freme  good;  ful,  full  full]  Beneficent,  profitable;  bene- 
ficus : — Da  de  anweald  ofer  hig  habbap  synd  fremfulle  genemned  qui 
potestatem  hdbent  super  eos  benefici  vocantur,  Lk.  Bos.  22,  25. 

fremfullice ; adv.  Effectually,  beneficially ; efficaclter,  R.  Ben.  interl. 
Prol. 

fremfulnes,  -ness,  e;  f.  Profitableness,  utility;  utilitas,  R.  Ben.  53. 
fremian,  freomian ; part,  fremiende;  hit  fremap;  j>.  ode ; pp.  od 
[fremman]  To  profit,  do  good,  be  good  or  expedient,  avail;  proficere, 
prodesse,  expddire,  valere : — Ne  mid  seglinge  ne  mid  rownesse  owiht 
fremian  neque  velo  neque  remigio  quicquam  proficere,  Bd.  5,  I;  S.  613, 
26.  Bip  he6  fremiende  to  his  clinsunge  erit  in  expiatibnem  ejus  pro- 
ficiens.  Lev.  I,  4.  Hiyaet  fremap  inegum  menn  quid  prodest  homini? 
Mt.  Bos.  16,  26 : 15,  5.  Gyf  se  wita  byp  mare  donne  daet  fyr,  donne 
fremap  hit  if  the  moisture  is  more  than  the  fire,  then  it  does  good,  Bd.  de 
nat.  rerum ; Wrt,  popl.  science  19,  23  ; Lchdm.  iii.  280,  q.  Eow  fremap 
daet  ic  fare  expedit  vobis  ut  ego  vadam,  Jn.  Bos.  16,  7:  Mt.  Bos.  19,  10. 
Daet  hyt  naht  ne  fremode  quia  nihil  proficeret,  Mt.  Bos.  27,  24:  Mk. 
Bos.  5,  26.  Donne  bip  gesvne,  hwaet  him  his  swefn  fremion  tunc  appa- 
rebit,  quid  illi  prosint  somnia  tua,  Gen.  37,  20.  [Orm.  frame  profit: 
Swed.  framja  to  forward,  advance:  I cel.  frama  to  further .] 
FREMMAN,  to  fremmanne  ; ic  fremme,  du  fremest,  he  fremep, 
pi.  fremmap ; p.  fremede,  fremde,  pi.  fremedon  ; impert.  freme, pi.  fremmap; 


EJctEMMIN  G — FEE  O-DKIHTEN.  333 


subj.  pres,  fremme,  pi.  fremmen;  pp.  fremed.  I.  to  advance; 

promovere  : — Dset  ic  eade  mseg  anra  gehwylcne  fremman  and  fyrdran 
freonda  mlnra  that  I may  easily  advance  and  further  every  one  of  my 
friends,  Andr.  Kmbl.  1867;  An.  936:  Beo.  Th.  3669;  B.  1832.  Sume 
ic  to  geflite  fremede  some  I have  urged  to  strife.  Exon.  72  b;  Th.  271, 
18;  Jul.  484.  II.  to  frame,  make,  do,  effect,  perform,  commit; 

facere,  patrare,  efficere,  perficere,  perpetrare : — De  done  unraed  ongan 
serest  fremman  who  first  began  to  frame  that  evil  counsel , Cd.  1 ; Th.  3, 
4;  Gen.  30:  Andr.  Kmbl.  133;  An.  67:  Beo.  Th.  4991;  B.  2499: 
Exon.  67  b ; Th.  250,  27  ; Jul.  133.  Saecce  to  fremmanne  to  make  strife. 
Exon.  129b;  Th.  496,  28;  Ra.  85,  21.  Ic  gupe  fremme  I make  war. 
Exon.  105  b;  Th.  402,  5;  Ra.  21,  25.  Ne  fremest  du  riht  wid  me 
thou  doest  not  right  towards  me,  Cd.  102;  Th.  135,  19;  Gen.  2245: 
Exon.  54b;  Th.  191,  33;  Az.  97.  He  sop  freme  p he  performs  truth, 
Exon.  81  a ; Th.  304,  35  ; Fa.  80.  Sume  stale  fremmap  quidam  furtum 
perpetrant,  Bd.  I,  27;  S.  490,  9:  491,  36:  Exon.  44b;  Th.  150,  17; 
Gu.  780.  Ic  andsaec  fremede  I made  denial,  Elen.  Kmbl.  942  ; El.  472  : 
Exon.  17  a;  Th.  40,  23;  Cri.  643:  Beo.  Th.  6004;  B.  3006:  Andr. 
Kmbl.  1237;  An. 619:  Cd.  177;  Th.  222,  18;  Dan.  106.  He  fremede 
swa  and  Frean  hyrde  he  did  so  and  obeyed  the  Lord,  Cd.  73 ; Th.  90, 
10;  Gen.  1493:  130;  Th.  165,  21;  Gen.  2735.  Ne  ic  firene  fremde 
I have  not  committed  crimes,  Ps.  Th.  58,  3:  Cd.  181;  Th.  227,  11; 
Dan.  185.  Hi  da  godcundan  geryno  clsenre  heortan  fremedon  they  per- 
formed the  divine  mysteries  with  a clean  heart,  Bd.  1,  8;  S.  479,  26: 
Beo.  Th.  6;  B.  3:  Elen.  Kmbl.  1288;  El.  646:  Menol.  Fox  254;  Men. 
128:  Exon.  26b;  Th.  79,  16;  Cri.  1291:  Cd.  149;  Th.  187,  5; 
Exod.  146.  Me  help  freme  do  me  help  or  give  me  help,  Ps.  Th.  68,  17. 
Fremmap  ge  nu  leoda  pearfe  perform  ye  now  the  people’s  need,  Beo.  Th. 
5593  1 B-  2800.  Daet  du  hospcwide  aifre  ne  fremme  wid  Godes  bearne 
that  thou  never  make  contemptuous  words  against  God’s  son,  Elen.  Kmbl. 
1046;  El.  524:  Andr.  Kmbl.  2708;  An.  1356.  Fremme  se  de  wille 
let  him  perform  [?V]  who  will,  Beo.  Th.  201 1 ; B.  1003.  fEr  ge  fremmen 
yfel  ere  ye  commit  evil,  Cd.  1 1 3 ; Th.  149,  4;  Gen.  2469.  No  hwaedre 
he  ofer  Olfan  eorlscype  fremede  yet  he  could  not  effect  supremacy  over 
Offa,  Exon.  85  a;  Th.  320,  31;  Wid.  37 : Beo.  Th.  4274;  B.  2134. 
\Laym.  fremmen,  uremmen  to  perform,  frame : O.  Sax.  fremmian, 
fremman  to  perform,  execute : O.  Frs.  frema  to  commit,  effect : O.H.  Ger. 
ga-fremjan  : Dan.  fremme  to  promote:  I cel.  fremja  to  further : Armor. 
framma  to  join.']  der.  ge-fremman : sc-fremmende,  firen-,  gdd-,  gu];-, 
heado-,  man-,  naht-,  ryht-,  till-,  woh-. 

fremming,  e ; f.A  framing,  an  effect,  efficacy ; fabricatio,  effectus,  effi- 
cacia: — Fremming  effectus,  PEMc.  Gr.  11;  Som.  15, 15:  Homl.  Th.  i.  8,  7. 

frem-sum,  fraem-sum  ; adj.  Kind,  benign,  courteous;  benignus  : — He 
pearfum  and  ellreordigum  symble  eapmod  and  fremsum  and  rummod 
waes  pauperlbus  et  peregrinis  semper  humilis,  benignus  et  largus  fuit, 
Bd.  3,  6;  S.  528,  1 1 : Ps.  Spl.  68,  20  : Ps.  Th.  134,  3.  Sylep  us  fremsum 
god  Drihten  Dominus  ddbit  benigni.td.tem , 84,  II. 

fremsumlice  ; adv.  Kindly,  benignly ; benigne : — Da  wses  he  frem- 
sumlice  onfangen  cum  benigne  susceptus,  Bd.  3,  11;  S.  536,  12:  1,  25; 
S.  487,  15. 

fremsmnnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; /.  [fremsum,  -nes,  -ness]  Kindness, 
benefit,  benignity,  liberality;  benignitas,  beneficium  : — For  fremsumnysse 
pro  benignitatf,  Bd.  I,  27;  S.  493,  7:  Ps.  Spl.  C.  84,  13.  Du  geares 
hring  mid  gyfe  bletsast,  and  dine  fremsumnesse  wylt  folcum  daelan  bine- 
dices  cbrdnce  anni  benignitdtis  tuce,  Ps.  Th.  64,  12.  Be  dam  godcundum 
fremsumnessum  de  beneflciis  divinis,  Bd.  4,  24;  S.  598,  17? 

frempe ; adj.  Strange,  foreign ; alienus,  externus : — Dset  rice  tweogende 
cyningas  and  frempe  forluron  and  towurpon  regnum  reges  dubii  vel 
externi  disperdlderunt,  Bd.  4,  26;  S.  603,  1 7.  HI  awurpon  da  ealdor- 
menn  daes  frempan  cyninges  they  cast  off  the  aldermen  of  the  strange  king, 
3,  24;  S.  557,  45  : Lk.  Skt.  Lind.  24,  18:  Jn.  10,  5.  v.  fremede. 

FREMU,  e;  f.  Advantage,  profit,  gain,  benefit;  commodum,  emolu- 
mentum,  quaestus,  fructus,  benSficium,  salus : — Hwelc  fremu  is  de  dset, 
dset  du  wilnige  dissa  gesselpa  what  advantage  is  it  to  thee,  that  thou 
desirest  these  goods?  Bt.  14,  1;  Fox  42,  8:  26,  3;  Fox  94,  12.  De 
dissum  folce  to  freme  stondap  which  for  this  folk’s  prosperity  stand. 
Exon.  67  b;  Th.  350,  7;  Jul.  123;  54  a;  Th.  191  ; Az.  81:  Nar. 
39,  18.  Dset  we  sceoldon  [MS.  sceolde]  fremena  friclan,  and  us  fremu 
secan  that  we  might  desire  benefits,  and  seek  to  us  advantage,  Cd.  89 ; 
Th.  no,  25;  Gen.  1843.  Ne  dsr  freme  metep  fira  ainig  no  man 
findeth  profit  there.  Exon.  68  b ; Th.  255,  22  ; Jul.  218.  Neorxna  wang 
stod,  gifena  gefylled,  fremum  forpweardum  paradise  stood,  filled  with 
gifts,  with  continual  benefits,  Cd.  12;  Th.  13,  29;  Gen.  210:  Exon. 
113a;  Th.  434,  10;  Ra.  51,  8.  der.  un-fremu.  v.  freme,  an;  /. 

fremung,  freomung,  fromung,  e ; /.  Advantage,  profit,  good;  com- 
modum, profectus,  beneficium  : — Dset  ge  gehycgen  ymbe  da  fremunge 
g6dra  weorca  that  ye  meditate  on  the  advantage  of  good  works,  L.  E.  I. 
prm ; Th.  ii.  400,  32.  For  heora  fremunge  for  their  good,  ii.  400,  36. 

Frencisc;  def.  se  Frencisca;  adj.  Belonging  to  France;  Francus : — 
purh  done  Frenciscan  ceorl  Hugon  through  the  French  churl  Hugo,  Chr. 
1003 ; Erl.  139, 1,  Mid  mycclum  werode  Frenciscra  manna  with  a great 


multitude  of  Frenchmen,  Chr.  1052  ; Erl.  181,  30.  Mid  dam  Frenciscum 
mannum  with  the  Frenchmen,  Chr.  1052;  Erl.  186,  6.  Da  Frencisce 
menn  the  Frenchmen,  Chr.  1052;  Erl.  187,  j,  26.  [ Laym . frensc.] 
Frencisca,  an  ; m.  A Frenchman;  Francus : — TEgebertus,  se  Frencisca, 
was  gehadod  JEgebert,  the  Frenchman,  was  ordained,  Chr.  650 ; Th.  51, 
2,  col.  2. 

frend  friend  or  friends;  amicus,  amicos: — Dset  du  swutole  mihtest 
tocnawan  dine  frend  and  dine  fynd  that  thou  mightest  clearly  distinguish 
thy  friends  and  thy  foes,  Bt.  20  ; Fox  72,  20,  MS.  Cot.  v.  freond. 

FREO,  fri6,  freoh,  frioh,  frig,  fri,  fry ; adj.  free,  having  liberty  or 
immunity,  noble,  glad,  joyful ; liber,  sui  juris,  ingenuus,  nobilis,  laetus  : — - 
Heo  da  freo  on  hire  fota  gangum  blide  ham  wses  hweorfende  ipsa  libero 
pedum  incessu  domum  Iceta  reversa  est,  Bd.  4,  10;  S.  578,  32.  Beo  he 
fred  he  shall  be  free,  L.  Alf.  11;  Th.  i.  46,  3,  MS.  H : L.  In.  3;  Th.  i. 
104,  3,  MS.  B : Bt.  34,  8 ; Fox  144,  23.  Hu  wolde  de  lician,  gif  hwylc 
swide  rice  cyning  nsefde  nsenne  freone  mon  on  eallon  his  rice  how  would 
it  please  thee,  if  some  very  powerful  king  had  not  any  free  man  in  all  his 
realm  ? 41,  2 ; Fox  24,  25,  MS.  Cot.  Gif  he  msegburg  hsebbe  fred  if  he 
have  a free  kindred,  L.  In.  74;  Th.  i.  148,  19.  Daer  freo,  moton  eard 
weardigan  where  free,  they  might  inhabit  a country,  Andr.  Kmbl.  1 196; 
An.  598.  Da  wearp  worn  afeded  freora  bearna  then  was  a number  of 
noble  children  brought  forth , Cd.  79;  Th.  99,  6;  Gen.  1642:  131; 
Th.  166,  26;  Gen.  2753.  L*t  me  freo  lsedan,  eft  on  edel  let  me  lead 
them  free,  back  into  their  country,  98 ; Th.  1 28,  22  ; Gen.  2130  : Bt.  41, 
2;  Fox  244,  30;  MS.  Cot.  Dset  hy  dy  freoran  hyge  gefengen  that 
they  might  receive  the  gladder  spirit.  Exon.  30a;  Th.  92,  22;  Cri. 
1512.  [Chauc.  fre:  Laym.  freo  : Orm.  freo,  fre  : Plat,  fri,  frij : O.Sax. 
fri  in  frl-lik  free-born  : Frs.  fry  : O.  Frs.  fri : Dut.  vrij  : Ger.  frei : 
M.  H.  Ger.  vri : O.  H.  Ger.  fri : Goth,  freis : Dan.  Swed.  fri : I cel.  fri.] 
der.  mup-fred. 

fre6 ; indecl.  m.  A lord,  master;  dominus; — Freo  dset  bihealdep  my 
master  beholds  that.  Exon.  105  a;  Th.  399,  3 ; Rji.  18,  5.  v.  frea. 

freo;  indecl.  f.  A woman;  mulier  ingenua: — Op-daet  he  funde  freo 
fsegroste  until  he  found  the  fairest  woman,  Cd.  23;  Th.  29,  28;  Gen. 
457.  [O.  Sax.  fri.]  v.  Grm.  D.  M.  279. 

freo-bearn,  es;  n.  One  free-born,  a noble  child;  proles  ingenua,  films 
nobilis: — Freobearn  vel  sedelborene  cild  liber i,  /Elfc.  Gl.  91;  Som.  75, 
23;  Wrt.  Voc.  51,  67.  Freobearn  Godes  the  noble  son  of  God,  Exon. 
17  a;  Th.  40,  24;  Cri.  643.  Fredbearn  wurdon  alseten  liges  gange  the 
noble  children  were  delivered  from  the  course  of  the  flame,  Cd.  187  ; Th. 
232,  19 ; Dan.  262. 

freo-bearn-fseder ; m.  A father  of  noble  children ; nobilium  filiorum 
pater,  Cd.  163;  Th.  206,  1;  Exod.  445. 

freo-borh ; gen.  -borges ; m.  A free  surety,  pledge,  bondman ; fide- 
jussus,  L.  Ed.  C.  20;  Wilk.  201,  53,  col.  2.  v.  frip-borh. 

freo-brodor;  m.  An  own  brother ; germanus  frater  : — Him  frumbearnes 
riht  fredbrodor  op-pah  his  own  brother  took  from  him  his  firstborn's  right, 
Cd.  160;  Th.  199,  14;  Exod.  338. 
freo-burh ; gen.  -burge  ; /.  A free  city ; libera  arx : — He  scolde 
gesecean  fredburh  he  should  seek  the  free  city,  Beo.  Th.  1390;  B.  693. 
freocenness  danger,  peril;  periculum,  Som.  Ben.  Lye.  v.  frecennes. 
freod,  e ; f.  Affection,  good-will,  friendship,  peace ; amor,  dilectio, 
amicitia,  pax,  gratia : — Nses  dser  mara  fyrst  fredde  to  friclan  there  was 
no  more  time  to  desire  peace,  Beo.  Th.  5105,  note;  B.  2556.  Swa  du 
wid  me  fredde  gecyddest  as  thou  hast  manifested  affection  to  me,  Andr. 
Kmbl.  780 ; An.  390.  Fredde  ne  woldon  healdan  they  would  not  hold 
peace,  Beo.  Th.  4046 ; B.  2476.  Ic  forworht  hsebbe  dine  lufan  and 
fredde  I have  forfeited  thy  love  and  good-will,  Cd.  48  ; Th.  63,  2 ; Gen. 
1026;  Exon.  10a;  Th.  11,  5;  Cri.  166:  Beo.  Th.  3418;  B.  1707. 
Dset  du  wille  syllan  ssemannum  feoh  wid  fredde  that  thou  wilt  give 
treasures  to  the  seamen  for  their  friendship,  Byrht.  Th.  132,  60; 
By-  39- 

freod  liberty,  privilege,  Th.  Diplm.  A.  D.  970;  243,  20.  v.  fredt. 
freode,  pi.  freodon  freed,  Chr.  777  ; Erl.  55,  22  ; 963  ; Erl.  121,  30  ; 
p.  of  fredgan,  freon. 

freo-dom,  frid-dom,  fry-ddm,  es ; m.  freedom,  liberty ; libertas,  eman- 
cipate : — Dset  is  se  freddom,  daette  mon  mot  ddn  dset  he  wile  that  is 
freedom,  that  a man  may  do  what  he  will,  Bt.  41,  2 ; Fox  246,  4,  MS. 
Cot.  Freedom  emancipdtio,  -ffilfc.  Gl.  11 2 ; Som.  79,  93  ; Wrt.  Voc.  60, 
2.  Dam  he  geaf  micle  gife  freddomes  to  these  he  gave  the  great  gift  of 
freedom,  Bt.  41,  2;  Fox  246,  I.  Be  dam  freddome  concerning  freedom, 
41,  2;  Fox  246,  13.  Nis  nan  gesceadwis  gesceaft  dset  nsebbe  freddom 
there  is  no  rational  creature  which  has  not  freedom,  40,  j ; Fox  242, 17  ; 
34,  8;  Fox  144,  26.  Freddom  onfengon  libertdtem  receperunt,  Bd.  3, 
24>'  S.  557,  46:  4,  26;  S.  602,  31. 

fred-drihten,  -dryhten,  es;  m.  A noble  lord  or  master;  ingenuus  vel 
nobilis  dominus : — Onfoh  dissum  fulle,  freddrihten  min  accept  this  cup, 
my  noble  lord,  Beo.  Th.  2343  ; B.  1169.  Freddrihten  hine  forplsedde  to 
dam  halgan  ham,  heofna  Ealdor  the  noble  Lord,  the  Prince  of  heaven, 
led  him  forth  to  the  holy  home,  Cd.  226 ; Th.  300,  1 7 ; Sat.  566  : 225  ; 
Th,  299,  10 ; Sat.  547.  Wast  du  freddryhten,  hu  deos  adle  scyle  ende 


334 


gesettan  knowest  thou,  noble  master,  how  this  disease  shall  have  an  end  1 
Exon.  47  b;  Th.  163,  16;  Gu.  994. 

fre-ofestllce  very  hastily,  quickly,  speedily;  praepropere,  festinanter, 
expedite,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fra-ofestllce. 

PKE6GAN,  freon;  ic  freo,  he  free],  pi.  freogaj),  freo)) ; p.  freode, 
pi.  freodon ; impert.  freo ; subj.  pres,  freoge  ; pp.  freod  [fre6  free] . I. 

to  free,  make  free ; manumittere,  liberare ; — Man  sceal  freogan  aelcne 
feowan  one  shall  free  every  slave;  revertetur  homo  ad  possessionem 
suam,  Lev.  25,  10.  Ic  hit  freo  I free  it,  Chr.  963;  Erl.  122,  2.  He 
freode  daet  mynster  [MS.  mynstre]  he  freed  the  monastery,  777  ; Erl.  55, 
22.  HI  hit  freodon  they  freed  it,  963  ; Erl.  1 2 1,  30.  Freo  hine  on  dam 
seofodan  geare  free  him  in  the  seventh  year ; in  septimo  anno  dimittes 
eum  liberum,  Deut.  15,12.  Donne  du  hine  freoge  when  thou  freest  him ; 
quern  libertate  donaveris,  15,  1 3.  Daet  he  scolde  freon  his  mynster 
[MS.  mynstre]  that  he  would  free  his  monastery,  Chr.  777;  Erl.  55, 
18.  II.  to  honour,  like,  love;  hondrare,  dillgere,  amare: — Ic 

dec  for  sunu  wylle  freogan  I will  love  thee  as  a son,  Beo.  Th.  1900; 
B.  948.  Naenig  dderne  freo))  swa  him  God  bebead  no  one  loves  another 
as  God  commanded  him.  Frag.  Kmbl.  70;  Leas.  37.  Du  din  agen  most 
mennen  atedn  swa  din  m5d  freo])  thou  mayest  treat  thine  own  servant  as 
thy  mind  liketh,  Cd.  103;  Th.  136,  15;  Gen.  2258.  Da  gecorenan 
freogaj)  folces  Weard  the  chosen  shall  love  the  Lord  of  mankind,  Exon. 
32a;  Th.  100,  27;  Cri.  1648:  114a;  Th.  436,  36;  Ra.  55,  12. 
Freo])  hy  fremde  monnan  strange  men  love  them,  90  b ; Th.  339,  32 ; 
Gn.  Ex.  103.  Faeder  and  modor  freo  du  love  thou  father  and  mother, 
80  a;  Th.  300,  21;  Fa.  9.  Hit  gedefe  bij)  daet  mon  his  winedryhten 
freoge  it  is  fitting  that  a man  love  his  dear  lord,  Beo.  Th.  6334; 
B.  3177.  [Laym.  freoien,  freoijen,  ureoi3en  to  set  free:  Plat,  frijen  to 
free,  woo  : O.  Sax.  friohan  to  love : O.  Frs.  friaia,  fraia,  fria  to  free  : 
Dut.  vrijen  to  woo : Ger.  freien  to  woo ; be-freien  to  free : M.  H.  Ger. 
vrien,  vrlgen  to  free : Goth,  friyon,  frion  to  love : Dan.  frie  to  woo, 
deliver : Swed.  fria  to  free,  save,  court:  Icel.  frj  a to  pet.]  der.  be-freon, 
ge-freogan,  -freon. 

freo-gyld  a free  guild  or  society ; libSrum  sodalitium.  v.  fry-gyld. 

freoh ; adj.  Free ; liber  : — Ic  neom  freoh  non  sum  liber.  Coll.  Monast. 
Th.  20,  7 : Ps.  Spl.  87,  4.  Gif  he  freoh  sy  if  he  be  free,  L.  Wg.  8 ; Th. 
i.  188,  3:  L.  Ath.  i.  24;  Th.  i.  212,  14.  He  gewat  freoh  fram  deajies 
sarnysse  he  departed  free  from  the  pain  of  death,  Homl.  Th.  i.  76,  13. 
v.  fre6. 

fre6-lac,  es ; n.  A free  offering,  oblation ; libera  oblatio : — Du  onfehst 
onsaegdnesse  rihtwlsnesse,  freolaca  and  offrunga  acceptabis  sacrificium 
justitice,  oblationes  et  holocausta,  Ps.  Lamb.  50,  21. 

freo-leeta,  frig-laita,  an;  m.  One  made  free,  a freedman;  libertus: — 
Freolaeta  libertus,  /Elfc.  Gl.  8;  Som.  56,  106;  Wrt.  Voc.  iS,  55.  Freo- 
1 retail  sunu  the  son  of  a freedman;  libertinus,  8 ; Som.  56,  107;  Wrt. 
Voc.  18,  56. 

freollc,  freolec,  frllic ; adj.  Free,  noble,  ingenuous,  comely,  goodly ; 
liber,  ingenuus,  egregius,  decens : — Eadward,  Engla  hlaford,  freollc 
wealdend  Edward,  lord  of  the  English,  a noble  rider,  Chr.  1065  ; Erl. 
196,  25;  Edw.  6.  Se  eafora  waes  Enoc  haten,  freollc  frumbearn  the 
offspring  was  called  Enoch,  a comely  first-born,  Cd.  59 ; Th.  72,  19  ; 
Gen.  1189.  Freollc  fyrdsceorp  a goodly  war-vest,  Exon.  104  a ; Th.  395, 
25;  Ra.  15,  13:  Cd.  55;  Th.  67,  29;  Gen.  1108.  Fredlic  wlf  the 
noble  woman,  Beo.  Th.  1234;  B.  615.  Freollcu  meowle  a goodly 
damsel,  Exon.  124  b ; Th.  479,  2 ; Ra.  62,  1.  Freolecu  maeg  a comely 
maiden,  Cd.  50;  Th.  64,  21;  Gen.  1053:  101 ; Th.  134,  18;  Gen. 
2226.  Freollcum  libero,  Mone  B.  1341.  Daet  he  brohte  wlf  to  hame, 
faeger  and  freollc  that  he  should  bring  to  his  home  a wife,  fair  and 
goodly,  Cd.  83;  Th.  103,  22  ; Gen.  1722.  Bearn  freollcu  tu  two  comely 
children,  82;  Th.  102,  30;  Gen.  1708.  Mid  his  twegen  suno,  freollco 
frumbearn  with  his  two  sons,  comely  first-born,  Exon.  112  b;  Th.  431, 
31  ; Ra.  47,  4.  Fsmne  fre<51Icast  most  noble  damsel,  9a;  Th.  5,  20; 
Cri.  72.  [O.  Sax.  friltk.]  der.  ful-freollc. 

freolice,  fridllce ; comp,  freollcor ; adv.  freely,  without  hindrance, 
with  impunity ; libere,  impune : — Daet  he  mihte  freolice  Gode  ])e6wian 
that  he  might  freely  serve  God,  Bd.  3,  19;  S.  547,  31:  Ps.  Spl.  93,  1: 
Cd.  67  ; Th.  81,  8 ; Gen.  1342  : Andr.  Kmbl.  585  ; An.  293.  Seo  sawl 
faer]  swlde  freolice  [friollce  Cott.]  to  heofonum  the  soul  goes  very  freely 
to  the  heavens,  Bt.  18,  4 ; Fox  68,  14.  Heo  deofla  bigaengum  freolice 
fedwedon  dcemonicis  cullibus  impune  serviebant,  Bd.  2,  5 ; S.  507,  38. 
Daet  hi  for  gewillnunge  dara  ecra  goda  dy  fre61Icor  winnen  pro  appetitu 
eeternurum  bonorum  liberius  laborare,  4,  25;  S.  601,  7. 

FREOLS,  es;  m.  sometimes,  but  rarely,  n.  I. freedom,  immunity, 

privilege;  libertas,  immunitas,  privilegium : — Ic  disne  fre61s  on  R6me 
gefestnode  7 confirmed  this  freedom  at  Rome,  Th.  Diplm.  A.  D.  856 ; 
1 16,  5.  Gif  man  his  maen  an  wiofode  freols  gefe,  se  sle  folcfry  if  any 
one  give  freedom  to  his  man  at  the  altar,  let  him  be  folk-free,  L.  Wih.  S ; 
Th.  i.  38,  15:  Cod.  Dipl.  925;  Kmbl.  iv.  263,  27.  Ic  forgyfe  disne 
freols  to  daere  halgan  Stowe  set  Scireburnan  I give  this  immunity  to  the 
holy  place  at  Sherborne,  Th.  Diplm.  A.  D.  864  ; 125,  5.  Se  arcebisceop 
spaec  to  me  ymbe  Christes  circean  freols ; da  lyfde  ic  him  daet  he  m6ste 


niwan  freols  settan  ; da  cwaej)  he  daet  he  freolsas  genoge  hsefde ; da  nam 
ic  da  freolsas  the  archbishop  spoke  to  me  about  the  privilege  of  Christ’s 
church;  then  I allowed  him  to  institute  a new  privilege;  then  he  said 
that  he  had  privileges  enough;  then  I took  the  privileges,  Cod.  Dipl. 
731;  A.  D.  1013-1020;  Kmbl.  iv.  9,  32,  35;  10,  1,  3.  II.  a 

time  of  freedom,  a holy  day,  feast,  festival,  the  celebration  of  a festival; 
festum,  festi  celebratio : — Daet  man  sceal  faestan  Sice  Frigedaeg,  butan  hit 
freols  sy  that  a man  shall  fast  every  Friday,  unless  it  be  a festival,  L.  Eth. 

v.  17 ; Th.  i.  308,  23  : L.  C.  E.  16;  Th.  i.  368,  26.  To  dam  easter- 
lican  freolse  to  the  paschal  feast,  Lk.  BoS.  2,  42  : L.  Eth.  v.  14;  Th.  i. 
308,  14,  16,  17:  L.  C.  E.  16;  Th.  i.  368,  25.  Gif  mzsse-preost  folc 
miswyssige  aet  freolse  and  aet  fsestene  if  a mass-priest  misdirect  the  people 
about  a festival  and  about  a fast,  L.  E.  G.  3 ; Th.  i.  168,  8.  On  Sunnan 
daeges  freolse  on  the  festival  of  Sunday,  L.  E.  G.  9 ; Th.  i.  172,  14.  Be 
maesse-daga  fre61se  of  the  celebration  of  mass-days,  L.  Alf.  pol.  43 ; Th.  i. 
92,  1.  Sunnan  daeges  freols  healde  man  georne  let  a man  diligently  keep 
the  festival  of  Sunday,  L.  Eth.  v.  13  ; Th.  i.  308,  10 : vi.  22  ; Th.  i.  320, 
11.  Freolsa  and  faestena  healde  man  rihtllce  let  a man  rightly  keep 
festivals  and  fasts,  L.  Eth.  v.  12  ; Th.  i.  308,  8 : v.  15  ; Th.  i.  308,  18  ; 

w.  22;  Th.  i.  320,  10:  L.  C.  E.  14;  Th.  i.  368,  10.  [O.EVs.  frihals, 
frihelse  freedom  : O.  H.  Ger.  frihalsi  libertas  : Goth,  frei-hals,  m. : lcel. 
frelsi , f.  freedom.]  der.  gal-freolsas,  heah-freols,  sunder-. 

freols  ; adj.  Free ; liber  Sy  dis  land  Sices  J)inges  freols  let  this  land 
be  free  of  everything,  Cod.  Dipl.  923;  Kmbl.  iv.  263,  5.  v.  freo. 

freols-aefen,  es;  m.  A festival-eve,  vigil;  festi  vigilia: — Man  mot, 
freolsSfenum  [MS.  freolsSfenan],  faran  betweonan  Eferwlc  and  six  mila 
gemete  one  may  travel,  on  festival-eves,  between  York  and  a distance  of 
six  miles,  L.  N.  P.  L.  56  ; Th.  ii.  298,  26. 
freols-boe,  e;  /.  A charter  of  freedom;  libertatis  charta  = : — • 

Dis  is  seo  freolsboc  to  dan  mynstre  aet  Byrtune,  de  /Edelred  cyng  Sfre 
ecellce  gefreode  this  is  the  charter  of  freedom  to  the  monastery  at  Burton, 
which  king  Mthelred  for  ever  freed,  Th.  Diplm.  A.  D.  1002  ; 548,  29. 

freols-brice,  -bryce,  es ; m.  [freols  a feast,  festival ; brice,  bryce  a 
breaking,  breach ] A breach  or  violation  of  a festival;  festi  violatio  : — On 
freolsbricum  [MS.  freolsbricon]  in  breaches  of  festivals,  L.  Eth.  vi.  28 ; 
Th.  i.  322,  19.  Freolsbrycas  breaches  of  festivals,  Wulfst.  109,  152. 

freols-dseg,  es;  m.  A feast-day,  festival-day ; festus  dies : — GeneaiShte 
freolsdaeg  azimorum,  se  is  gecweden  eastre  appropinquabat  dies  festus 
azymorum,  qui  dicttur  pascha,  Lk.  Bos.  22,  1.  On  dam  freolsdaege  in 
die  festo,  Mt.  Bos.  26,  5.  Gif  hlaford  his  ]eowan  freolsdaege  nyde  to 
weorce  if  a lord  oblige  his  servant  to  work  on  a feast-day,  L.  E.  G.  7 ; 
Th.  i.  172,  2.  Be  freolsdagum  and  faestenum  of  festivals  and  fasts, 
L.  Edg.  i.  5;  Th.  i.  264,  17:  L.  Eth.  v.  18;  Th.i.308,  24:  L.C.E.  17; 
Th.  i.  370,  2.  Freolsdaeg  festivitas,  solemnitas,  vel  celebritas,  vel  cere- 
monia,  /Elfc.  Gl.  56;  Som.  67,  23;  Wrt.  Voc.  37,  13.  der.  heah- 
freolsdaeg. 

freols-d5m,  es;  m.  Freedom,  liberty;  libertas; — Ciricean  freolsdom 
[MS.  freolsdome]  gafola  to  the  church  freedom  from  imposts,  L.  Wih.  1 ; 
Th.  i.  36,  15.  v.  fre6-dom. 

freols-geSr,  -ger,  es;  n.  A feast-year,  jubilee ; annus  jubilaeus,  Cot. 
106. 

freols-gefa,  an  ; m.  A freedom-giver ; manumissor : — Gif  man  his 
maen  freols  gefe,  freolsgefa  age  his  erfe  if  any  one  give  freedom  to  his 
man,  let  the  freedom-giver  have  his  heritage,  L.  Wih.  8 ; Th.  i.  38,  16. 

freolsian ; p.  ode ; pp.  od  [freols  a holy  day]  ; v.  trans.  To  keep  holy 
day,  to  celebrate;  celebrare  diem  festum; — See.  Eadweardes  maessedsg 
witan  habba])  gecoren,  daet  man  freolsian  sceal  ofer  eal  Engla  land  the 
witan  have  chosen,  that  St.  Edivard's  mass-day  should  be  celebrated  over 
all  England,  L.  Eth.  v.  16 ; Th.  i.  308,  21 : L.  C.  E.  17  ; Th.  i.  370,  7. 
Wire  six  dagas  and  freolsa  done  seofodan  sex  diebus  operaberis,  die  septimo 
cessdbis,  Ex.  34.  21.  FreolsiaJ)  Drihtnes  restedaeg  sabbdtizes  sabbatum 
Domino,  Lev.  25,  2.  Beo  du  gemyndig  daet  du  done  restendaeg  fredlsige 
be  thou  mindful  that  thou  keep  holy  the  day  of  rest,  Homl.  Th.  ii.  198,  4 : 
E.  Eth.  v.  14;  Th.  i.  308,  15.  [Orm.  freollsenn.]  der.  ge-fre61sian. 

freolsllee;  adv.  Solemnly,  freely ; sollenniter,  libere:  — Fredlslice 
sollenniter,  R.  Concord.  8.  In  daem  he  freolsllee  meahte  lifian  in  which 
he  might  freely  live,  Bd.  3,  19  ; S.  547,  note  30.  v.  freolice. 
freols-man ; gen.  -mannes ; m.  A freeman ; liber : — Ic  wylle,  daet  da 
de  to  mlnre  are  fon  daet  hi  fedon  twentig  freolsmanna  7 will,  that  those 
who  succeed  to  my  property  feed  twenty  freemen,  Cod.  Dipl.  694;  Kmbl. 
iii.  295,  6.  v.  freo-man. 

freols-stow,  e;/.  A festival-place ; locus  in  quo  festivitas  consecratae 
diei  celebrari  solebat ; — On  fre61s-st6wum  [MS.  -stowan]  in  festival- 
places,  L.  C.  S.  38  ; Th.  i.  398,  17. 

freols-tid,-e ; /.  A feast-tide ; festlvum  tempus : — /Et  dissere  fredlstlde 
at  this  feast-tide,  Homl.  Th.  ii.  264,  1 7.  See.  Marian  freolstlda  ealle 
weorfiie  man  georne  let  all  St.  Mary’s  feast-tides  be  strictly  honoured, 
L.  Eth.  v.  14  ; Th.  i.  308,  13.  Fredlstldan  and  faestentldan  at  festival- 
tides  and  fast-tides,  L.  C.  S.  38 ; Th.  i.  398,  1 7.  der.  heah-freolsild. 

freolsung,  e;  f.  A feasting,  celebrating  a feast ; sollennitas : — On 
middele  freolsunga  dine  in  medio  sollennltatis  tua,  Ps.  Spl.  73, 5.  Healde 


FRE-OFESTLICE— FRE6lSUNG. 

£ 


FREOM — FREORIGr. 


335 


mon  ilces  Sunnan  diEges  fredlsunge  let  a man  keep  every  Sunday’s  festival, 
L.  C.  E.  14  ; Th.  i.  368,  11 : L.  Edg.  i.  5 ; Th.  i.  264,  18. 

freom ; adj.  Firm,  strong,  powerful;  firmus,  strenuus,  fortis: — Da 
com  Metod  freom  on  fultum  then  came  the  powerful  Lord  to  his  aid, 
Cd.  134;  Th.  169,  r;  Gen.  2793:  143;  Th.  178,  19;  Exod.  14.  Se 
waes  ma  on  cyriclicum  Jjed.’scypum  gelired,  Sonne  he  freom  wire  in 
weoroldjiingum  magis  ecclesiastlcis  disciplinis  institutum,  quam  in  seciili 
rebus  strenuum,  Bd.  4,  2 ; S.  566,  18.  v.  from. 

freo-mmg,  -mag,  es;  m.  A relation,  kinsman;  consanguineus,  ger- 
manus  : — Cain  fredmig  ofsloh,  broSor  stnne  Cain  slew  his  kinsman,  his 
brother,  Cd.  47 ; Th.  60, 18  ; Gen.  983.  Deah  du  from  scyle  fredmagum 
feor  gewitan  though  thou  shall  depart  far  from  thy  kindred,  50 ; Th.  63, 
28;  Gen.  1039:  161;  Th.  200,  12;  Exod.  355.  Fredmigum  feor  far 
from  my  kindred,  Exon.  76  b ; Th.  287,  28 ; Wand.  21 : 85  b ; Th.  321, 
28;  WId.  53. 

freo-man,  fri-man,  frig-man,  -mann,  es ; m.  A freeman,  free-born  man ; 
liberae  conditionis  homo,  vir  ingenuus : — Daet  ilc  fredman  getredwne 
borh  haebbe  that  every  freeman  have  a true  surety,  L.  Eth.  i.  1 ; Th.  i. 
280,  7 : L.  C.  S.  20 ; Th.  i.  386,  19.  Hwaet  gifest  Su  me  fredmanna 
to  frofre  what  givest  thou  me  for  men's  comfort  ? Cd.  99;  Th.  131,  12; 
Gen.  2175. 

freomian,  part,  freomigeude  To  profit,  be  good,  avail;  prodesse, 
valere : — Daet  Sasre  ylcan  stowe  myl  wiS  tyre  waes  freomigende 
ut  pulvis  loci  illius  contra  ignem  valuerit,  Bd.  3,  10 ; S.  534,  16. 
v.  fremian. 

freomlic  ; adj.  Profitable,  advantageous ; utilis,  commodus : — Neron 
naht  freomllces  ongan  on  Saere  cynewlsan  Nero  began  nothing  profitable 
in  the  state,  Bd.  1,3;  S.  475,  20. 

freomung,  e;  /.  Profit,  advantage,  good;  profectus: — In  da  tid  his 
bisceophades  swa  mycel  gastllc  freomung  ongon  been  in  Angelcynnes 
cyricum,  swa  nifre  ir  don  bedn  mihte  tantum  profectus  spiritalis  tempore 
prcesiildtus  illius  Anglorum  ecclesice,  quantum  nunquam  antea  potuere, 
cceperunt,  Bd.  5,  8 ; S.  621,  30.  v.  fremung. 

freon;  p.  fredde;  pp.  freod  To  free,  love;  libSrare,  amare,  Chr.  777 ; 
Erl.  55,  18.  v.  freogan. 

freo-nama,  -noma,  an  ; m.  A surname ; cognomen  : — Daes  faeder  waes 
haten  Oerlc,  waes  his  freonama  Oesc  cujus  pater  Oeric,  cognomento  Oise, 
Bd.  2,5;  S.  306,  33  : 4,  2 ; S.  565,  39  : 5,  19  ; S.  637,  39.  Se  papa 
hine  nemde  frednaman  Clemens  the  pope  named  him  by  surname  Clement, 
5,  11;  S.  626,  23. 

freond,  friond,  es ; pi.  nom.  acc.  freondas,  frend,  frynd,  frednd ; gen. 
frednda  ; dal.  fredndum ; m.  [frednde  loving,  part,  of  freon,  v.  freogan, 
freon  II.  to  honour,  like,  love ] A friend  ; amicus : — Se  feond  and  se 
frednd  the  fiend  and  the  friend,  Elen.  Kmbl.  1904 ; El.  954 : Exon.  43  a ; 
Th.  144,  33  ; Gu.  687.  Manfulra  and  synfulra  frednd  publicdnorum  et 
peccatbrum  amicus,  Mt.  Bos.  11,  19:  Lk.  Bos.  j,  34.  He  waes  Godes 
frednd  he  was  the  friend  of  God,  Chr.  654;  Erl.  29,  12:  656;  Erl.  32, 
28.  Se  hlaford  ne  serif);  frednde  ne  fednde  the  lord  regards  not  friend 
nor  foe,  Bt.  Met.  Fox  25,  31 ; Met.  25,  16  : Exon.  105  b ; Th.  401,  23  ; 
Rii.  21, 16.  Gif  du  age  frednd  inigne  if  thou  have  any  friend,  Cd.  1 16  ; 
Th.  150,  30;  Gen.  2499:  135;  Th.  170,  10;  Gen.  2811:  Beo.  Th. 
•2774;  B.  1385.  Hwylc  edwer  haefj;  sumne  frednd  quis  vestrum  habebit 
amicum?  Lk.  Bos.  11,  5:  Ps.  Th.  90,  2.  Me  dir  freondas  gefrunon 
friends  discovered  me  there.  Rood  Kmbl.  151;  Kr.  76.  Frynd  synd  hie 
mine  georne  they  are  my  zealous  friends,  Cd.  15  ; Th.  19,  7 ; Gen.  287  : 
Exon.  115b;  Th.  443,  21 ; Kl.  33.  Ge  synd  mine  frynd,  gif  ge  do);  da 
)ing,  de  ic  edw  bebedde  vos  amici  mei  estis,  si  fecerilis  quee  ego  prcecipio 
vubis,  Jn.  Bos.  15,  14:  Ps.  Spl.  37,  11:  Ps.  Th.  138,  15.  Daer  motan 
frednd  seman  there  the  friends  must  arbitrate,  L.  Ethb.  65  ; Th.  i.  18, 14  : 
L.  Eth.  ix.  1 ; Th.  i.  340,  7.  He  waes  frednda  gefylled  he  was  deprived 
of  his  friends,  Chr.  937 ; Erl.  114,  7:  Bt.  20;  Fox  72,  14.  Nah  ic 
ricra  feala  frednda  on  foldan  I have  not  many  powerful  friends  on  earth. 
Rood  Kmbl.  261;  Kr.  132:  Apstls.  Kmbl.  182;  Ap.  91:  Andr.  Kmbl. 
1868  ; An.  936:  2257  ; An.  1 130.  Hine  his  freondum  gecyde  let  notice 
of  him  be  given  to  his  friends,  L.  Alf.  pol.  42  ; Th.  i.  90,  16.  Daet 
inwitspell  Abraham  saegde  fredndum  sinum  Abram  told  that  tale  of  woe 
to  his  friends,  Cd.  94  J Th.l22,n;  Gen.  2023:  79;  Th.97,12;  Gen. 
1611.  Se  hundredman  sende  hys  frynd  to  him  misit  ad  eum  centurio 
amicos,  Lk.  Bos.  7,  6:  15,  6,  9:  Ps.  Th.  87,  18.  Heorot  innan  waes 
fredndum  afylled  Heorot  within  was  filled  with  friends,  Beo.  Th.  2040; 
B.  ioi8;  2256;  B.  1126.  [Wye.  frendesse  a female  friend:  Laym. 
freond  : Orm.  freond,  frend : Scot,  frend  a relation  : Plat,  frund,  friind,  m : 
O.  Sax.  friund,  m.  a friend,  relation  : Frs.  friuen  : O.  Frs.  friond,  friund,  m : 
But.  vriend,  vrind,  m : Ger.  freund,  m : M.  H.  Ger.  vriunt,  m : O.  H.  Ger. 
friunt,  friont,  friant,  m : Goth,  friyonds,  m.  a friend;  friyondi ,/  a female 
friend:  Dan.  frende,  fraende,  m.f.  a cousin,  kinsman:  Swed.  frande,  m. 
a relation:  Icel.  fraendi,  m.  a kinsman.]'  der.  weoruld-frednd. 

freond- heald ; adj.  [heald  inclined]  Friend-inclined,  friendly ; amica- 
bilis : — Cild  bi)  fredndheald  a child  will  be  friendly,  Obs.  Lun.  §17; 
Lchdm.  iii.  192,  15. 

freond-lar,  e;  /.  [lar  instruction]  Friendly  instruction;  familiaris 


instructio : — He  hine  on  folce  freondlarum  hedld  he  maintained  him 
among  his  people  with  friendly  instructions,  Beo.  Th.  4744;  B.  2377. 

freond-ladu,  e;  f.  A friendly  invitation;  invitatio  familiaris; — Him 
waes  fredndladu  bewaegned  a friendly  invitation  was  offered  him,  Beo.  Th. 
2389;  B.  1192. 

freond-leas;  adj.  friendless;  absque  amicis: — Gif  freondleas  man 
geswenced  weor)e  if  a friendless  man  be  distressed,  L.  C.  S.  35  ; Th.  i. 
396,  22.  Ic  findan  meahte  done  de  mec  freondleasne  frefran  wolde 
I might  find  one  who  would  comfort  me  friendless.  Exon.  76  b;  Th.  288, 
8 ; Wand.  28  : L.  Eth.  ix.  22  ; Th.  i.  344,  22  : L.  C.  E.  5 ; Th.  i.  362, 
18.  Be  freondleasan  of  the  friendless,  L.  C.  S.  35  ; Th.  i.  396,  22,  26. 

freond-least,  e;  /.  Want  of  friends,  indigence;  amiedrum  inopia, 
indigentia  : — purh  fredndleaste  through  want  of  friends,  L.  C.  S.  35  ; 
Th.  i.  396,  23. 

freondlie;  adj.  Friend-like,  friendly ; amicus,  benignus: — purh  da 
fredndlican  englas  per  amicos  angelos,  Bd.  5,  13;  S.  633,  29. 

freondlice ; adv.  Like  a friend,  kindly;  amice,  benigne : — We  de 
freondlice  wic  getihton  we  kindly  assigned  to  thee  a dwelling-place,  Cd. 
127;  Th.  162,  25;  Gen.  2686:  76;  Th.  95,  16;  Gen.  1579:  Past, 
pref;  Hat.  MS.  Freondllcor  more  kindly,  Beo.  Th.  2058;  B.  1027. 
der.  un-freondlice. 

freond-lufu,  e ; f.  Friendly  love,  friendship,  love,  intimacy ; amicitia, 
caritas,  familiaritas  : — Saga  daet  du  sie  sweostor  min,  donne  de  leddweras 
friegen,  hwaet  sie  fredndlufu  uncer  twega  say  that  thou  art  my  sister, 
when  the  men  of  the  country  ask  thee  what  may  be  the  intimacy  of  us  two, 
Cd.  89;  Th.  no,  7;  Gen.  1834. 

freond-mynd,  e ; /.  An  amorous  mind;  amatoria  mens : — Ic  me 
onegan  [MS.  onagen]  maeg  daet  me  wra)ra  sum,  wipnes  eege,  for 
freondmynde,  feore  benedte  I for  myself  may  fear  that  some  enemy, 
through  amorous  mind,  may  deprive  me  of  life  with  a weapon’s  edge, 
Cd.  89;  Th.  109,  31;  Gen.  1831. 

freond-reeden,  -ridden,  -raedenn,  e ; f.  A friend-condition,  friendship ; 
amicitia  : — Daet  heo  minre  ne  gyme  fredndridenne  that  she  cares  not  for 
my  friendship.  Exon.  66  b;  Th.  246,  33;  Jul.  71.  Hig  mihton  nane 
freondridene  wid  hine  habban  they  would  have  no  friendship  with  him, 
Gen.  37,4.  Hie  getreowlice  heora  freondraedenne  healdap  they  faithfully 
hold  their  friendship,  Bt.  21 ; Fox  74,  39:  Exon.  67  a;  Th.  249,  5; 
Jul.  107  : Elen.  Kmbl.  2413  ; El.  1208.  Gif  man  wille  fulle  freondraedene 
[freondraeddene  MS.  B.j  habban  if  a man  will  have  full  friendship, 
L.  E.  G.  12;  Th.  i.  176,  2.  God  gefeg)  mid  freondraedenne  folc 
togaedere  God  joins  people  together  with  friendship,  Bt.  21;  Fox 
74.  37- 

freond-scipe, -scype,  es;  m.  friendship ; amicitia: — Is  nu  swa  hit 
no  wire  fredndscipe  uncer  our  friendship  is  now  as  it  had  not  been. 
Exon.  115  a;  Th.  443,  4 ; Kl.  25.  folige  fire  ealra  fredndscipes,  and 
ealles  daes  de  he  age  let  him  forfeit  the  friendship  of  us  all , and  all  that 
he  has,  L.  Ed.  8;  Th.  i.  164,  4:  L.  Ath.  i.  26;  Th.  i.  214,  5.  Be 
minum  freondscipe  by  my  friendship,  i.  prm ; Th.  i.  194,  5 : L.  Edg.  S.  1 ; 
Th.  i.  272,  5.  Fram  dyssa  muneca  fredndscipe  by  the  friendship  of  these 
monks,  Bd.  3,  5 ; S.  526,  18.  Man  fullne  fredndscipe  gefaestnode  they 
confirmed  full  friendship,  Chr.  1014;  Erl.  150,  14:  1016;  Erl.  159,  3. 
Daet  man  frij>  and  fredndscipe  rihtlice  healde  that  peace  and  friendship  be 
lawfully  observed,  L.  Eth.  v.  1;  Th.  i.  304,  10:  vi.  8;  Th.  i.  316,  28. 
Git  moston  freondscype  fremmanye  might  foster  friendship,  Exon.  123a; 
Th.  473,  21;  Bo.  18.  Se  gefehj)  fela  folca  tosomne  mid  fredndscipe 
he  joins  many  people  together  with  friendship,  Bt.  Met.  Fox  11,  179; 
Met.  11,  90.  Fredndscipas  niwe  new  friendships,  Somn.  203;  Lchdm. 
iii.  210,  2. 

freond-sped,  e;  f.  An  abundance  of  friends;  amiedrum  copia: — Ic 
dam  magorince  sylle  freondsped  I will  give  many  friends  to  the  youth, 
Cd.  106;  Th.  140,  19;  Gen.  2330. 

freond-spedig ; adj.  Rich  in  friends ; amiedrum  dives : — Dus  maeg 
mihtig  man,  and  fredndspedig,  his  didbote,  mid  frednda  fultume,  micelum 
gelihtan  thus  may  a powerful  man,  and  rich  in  friends,  greatly  lighten 
his  penance,  with  the  help  of  his  friends,  L.  P.  M ; Th.  ii.  286,  13. 

fre6-noma,  an ; in.  A surname,  noble  name;  cognomen: — lob  Sunu 
Waldendes  frednoman  cende  fob  gave  a noble  name  to  the  Lord’s  son, 
Exon.  17a;  Th.  40,  9 ; Cri.  636.  v.  freo-nama. 

freora  of  free,  Cd.  131;  Th.  166,  26;  Gen.  2753;  gen.  pi.  of  fred ; 
adj. 

freorig ; adj.  I.  freezing,  chilled,  frigid,  frozen ; frlgens, 

frigore  rigens,  frigidus,  gelidus : — Ic  waes  mundum  freorig  my  hands  were 
chilled  [lit.  I was  freezing  in  my  hands'],  Andr.  Kmbl.  982;  An.  491. 
Mec  se  wita  wong,  wuudrum  freorig,  irist  cende  the  humid  field, 
wonderously  frigid,  first  brought  me  forth.  Exon.  109  a;  Th.  417,  8; 
Rii.  36,  1.  Land  wiron  freorig  cealdum  cylegicelum  the  lands  were 
frozen  with  cold  icicles,  Andr.  Kmbl.  2520 ; An.  1 261.  II.  chilled 

with  fear  or  sorrow,  trembling,  sad;  tremens,  tristis : — He  gefedll  freorig 
to  foldan  he  fell  trembling  to  the  ground,  Judth.  12;  Thw.  25,  27; 
Jud.  281.  Ongon  hygegedmor,  fredrig  and  ferjiwerig,  ffisne  gretan  he, 
sad  in  mind,  trembling  and  weary  of  soul,  resolved  to  greet  the  departing 


336 


FREORIG-FERp — FRETAN. 


[man],  Exon.  49b;  Th.  171,  21;  Gu.  1130.  Fer]>loca  freorig  a 
trembling  body,  76  b;  Th.  288,  18;  Wand.  33. 

freorig-ferj) ; adj.  Sad  in  soul ; tristis  ammo  : — Cwom  freorigferj)  da 
seo  fimne  waes  he,  sad  in  soul,  came  to  where  the  damsel  was,  Exon. 
52b;  Th.  182,  30;  Gu.  1318. 

freorig-mod;  adj.  Sad  in  mind;  tristis  ammo: — He  monge  gehilde, 
de  hine  adle  gebundne  gesohtun,  freorigmode  he  healed  many,  who, 
oppressed  with  malady,  sad  in  mind,  sought  him,  Exon.  45  b ; Th.  1 5 5, 
1 4 ; Gu.  860. 

freo-riht,  es ; n.  A free  right,  common  right,  right  of  a freeman ; 
liberorum  et  ingenuorum  jus : — He  ne  beo  sytfdan  iniges  freorihtes 
wyrde  he  shall  not  afterwards  deserve  any  free  right , L.  C.  S.  20;  Th.  i. 
386,  22. 

FKEOSAN,  hit  freosej),  frysj),  fryst ; p.  freas,  pi.  fruron  ; pp.  froren 
To  freeze  ; gelare: — Forst  sceal  freosan  frost  shall  freeze.  Exon.  90  a ; 
Th.  338,  1;  Gn.  Ex.  ji.  Men  steorran'  magon  [MS.  magan]  geseon 
swa  sutole  swa  on  niht  donne  hit  swlde  fredse])  men  may  see  the  stars  as 
plainly  as  at  night  when  it  freezes  hard,  Homl.  Blick.  93,  20.  Hit  fryst 
[frysj)  MS.  D.]  gelat,  TElfc.  Gr.  22;  Som.  24,  8.  [Wye.  frees,  freesede 
froze : Plat,  fresen,  freren  : Dut.  vriezen : Ger.  frieren  : M.  H.  Ger. 
vriusen:  O.H.Ger.  friusan,  freosan:  Goth,  frius,  n.  frost:  Dan.  fryse : 
Swed.  frysa  : I cel.  frjdsa.]  der.  ge-freosan : ofer-froren. 

freot,  freod,  es ; m.  Freedom,  liberty,  an  enfranchisement,  a setting 
a man  free;  libertas,  manumissio  : — polie  his  fredtes  let  him  forfeit  his 
freedom,  L.  E.  G.  j;  Th.  i.  170,  17.  We  scylon  todilan  fredt  and 
[ebwet  we  ought  to  distinguish  between  freedom  and  slavery,  L.  C.  S.  69  ; 
Th.  i.  412,  9 : L.  Ed.  9 ; Th.  i.  164,  10. 

freot-gifa,  an ; m.  A giver  of  freedom,  liberator,  emancipator ; manu- 
missor,  iElfc.  Gl.  112  ; Som.  79,  91;  Wrt.  Voc.  59,  58. 

freot-gifu,  e ; f.  The  gift  of  freedom,  emancipation,  manumission ; 
manumissio: — Freotgifu  [MS.  fredtgife]  manumissio,  iElfc.  Gl.  112; 
Som.  79,  92  ; Wrt.  Voc.  60,  I. 

freoda,  an;  m.  A protector,  defender;  tutor: — Du  me,  God,  wire 
freoda  thou,  O God,  wast  a protector  to  me ; refugium  meum  es  tu,  Ps. 
Th.  70,  3. 

freodan ; p.  ede  ; pp.  ed  To  froth  ; spumare,  Som.  der.  a-freodan. 
freodian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  care  for,  maintain,  cherish, 
protect,  keep,  observe;  consulere,  sustentare,  fovere,  tueri,  observare : — In 
eallum  [ingum  daere  cirican  eahtum  and  godum  he  freodode  and  fulte- 
mede  ecclesice  rebus  in  omnibus  consulere  ac  favere  curavit,  Bd.  2,  6; 
S.  508,  32.  Daet  mines  frean  modwen  freoda j>  what  my  master's  mind's 
thought  will  maintain,  Exon.  129b;  Th.  498,  3;  Rii.  87,  7.  God  mfn 
feorg  freodaj)  God  will  protect  my  life.  Exon.  36  a;  Th.  1 16,  28;  Gu. 
214.  Hie  aelmihtig  sigebearn  Godes  freodode  the  almighty  victorious 
Son  of  God  protected  her,  Elen.  Kmbl.  2292;  El.  1147:  Exon.  94  b; 
Th.  354,  3 ; Reim.  40  : 103  a ; Th.  391,  14  ; Ra.  10,  5.  Hine  weoruda 
God  freodade  on  foldan  the  God  of  hosts  protected  him  on  earth.  Exon. 
38  a ; Th.  126,  6;  Gu.  367.  Ht  done  heagan  daeg  healda])  and  freodia)) 
they  keep  and  observe  the  high  day  [Sunday],  Hy.  9,  27;  Hy.  Grn.  ii. 
291,  27.  der.  ge-freodian.  v.  fridian. 
freodo,  friodo,  freodu,  frido,  frydo,  fredo ; indecl.  f:  freodu,  fridu,  e ; 
f.  Peace,  security,  protection,  a refuge ; pax,  securitas,  tutela,  asylum  : — 
Seo  [treow]  de  freodo  sceal  in  llfdagum  weor[an  which  [faith]  shall  be 
peace  to  thee  in  thy  life’s  days,  Cd.  163  ; Th.  204,  21 ; Exod.  422.  Wei 
bi[  daem  de  mot  Drihten  secean,  and  to  Faeder  faedmum  freodo  wilnian 
it  shall  be  well  to  him  who  may  seek  the  Lord,  and  desire  peace  in  his 
Father's  bosom,  Beo.  Th.  379;  B.  188:  Exon.  121a;  Th.  465,  3; 
Ho.  98.  Gif  me  freodo  Drihten  an  if  the  Lord  will  grant  me  protection, 
Cd.  89;  Th.  no,  15;  Gen.  1838:  183;  Th.  229,  25;  Dan.  222.  Ic 
me  freodu  to  de  wilnige  I desire  peace  from  thee,  Ps.  Th.  55,  8.  Hf 
dir  lifgaj)  a in  freodu  Dryhtnes  they  shall  live  there  for  ever  in  the  Lord’s 
peace.  Exon.  64b;  Th.  238,  1;  Ph.  597.  purh  de  eor[buende  ealle 
onfoj)  freodo  and  freondscipe  through  thee  all  dwellers  upon  earth  shall 
receive  peace  and  friendship,  Cd.  84  ; Th.  105,  28  ; Gen.  1 760.  Ic  eow 
freodo  healde  I will  hold  you  in  protection,  Andr.  Kmbl.  672  ; An.  336. 
Ne  mihte  earmsceapen  findan  freode  the  poor  wretch  could  not  find  pro- 
tection, 2261 ; An.  1132.  Utan  us  to  Faeder  freoda  wilnian  let  us  desire 
peace  from  our  Father,  Exon.  19  a;  Th.  48,  18:  Cri.  773.  [O.  Sax. 

fridu:  O.  H.  Ger.  fridu.]  der.  fenfreodo.  v.  frij>. 

freodo-bedeen,  es;  n.  A sign  of  peace,  sign  granting  safety;  pads 
signum,  signum  incolumitatem  praebens : — Hine  Waldend  on  tacen  sette, 
freodobeacen,  dy-lses  hine  feonda  hwile  mid  gu[-j:r®ce  gretan  dorste 
the  Lord  set  a token,  a sign  of  peace,  upon  him  [Cain],  lest  some  enemy 
durst  greet  him  with  hostile  force,  Cd.  50;  Th.  64,  4;  Gen.  1045. 

freodo-burh ; gen.  -burge;  /.  A peaceful  city,  city  of  refuge,  an 
asylum;  pads  arx,  asylum: — He  gesohte  freodoburh  he  sought  the 
peaceful  city,  Beo.  Th.  1048  ; B.  522.  v.  fri[-burh. 

freodo-leis  ; adj.  Peaceless ; pace  carens  : — Swylc  waes  daes  folces 
freodoleas  tacen  such  was  the  people’s  peaceless  token,  Andr.  Kmbl.  58  ; 
An.  29.  v.  fri])-leas. 

freoSo-scealCj  es ; m.  A minister  of  peace;  pads  minister: — Swa  se 


engel,  file  freodoscealc,  fimnan  saegde  as  the  angel,  the  faithful  minister 
of  peace,  said  to  the  damsel,  Cd.  105;  Th.  138,  33;  Gen.  2301. 
Spricon  file  freodoscealcas  to  Lothe  the  faithful  ministers  of  peace  spake 
to  Lot,  Cd.  115;  Th.  150,  25  ; Gen.  2497. 
freodo-sibb  protecting  peace,  v.  fridu-sibb. 

freocto-sped,  frido-sped,  e;  f.  Abundance  of  peace,  protecting  power ; 
pads  copia,  tutelaris  potestas : — Enoch  siddan  ealdordom  ahof.  freodosped 
Enoch  then  raised  his  sovereignty,  his  protecting  power,  Cd.  60 ; Th.  73, 
2 ; Gen.  1198. 

freodo-tacen  a token  or  sign  of  peace,  v.  frido-tacen. 
freodo-[e6w,  es  ; m.  Peaceful  behaviour  or  manner ; pacifici  mores : — 
Da  waes  sibb  on  heofnum,  freodo[rawas  then  there  was  agreement  in 
heaven,  peaceful  manners,  Cd.  4 ; Th.  5,  29 ; Gen.  79. 

freodo-waer,  freodu-wir,  friodo-wir,  friodu-wir,  frido-wir,  e;  f. 
A covenant  of  peace,  an  agreement,  compact;  pads  foedus,  pactum: — 
Waes  seo  eorla  gedriht  anes  modes,  faestum  faedmum  freodowire  hedld 
the  host  of  men  was  of  one  mind,  held  the  covenant  of  peace  in  their  firm 
breasts,  Cd.  158;  Th.  197,  13;  Exod.  306.  Hi  onfengon  fulwihte  and 
freoduwire  they  received  baptism  and  the  covenant  of  peace,  Andr.  KmbL 
3259;  An.  1632.  v.  frlodo-war,  -waru. 
freodo- weard  a guardian  of  peace,  v.  freodu-weard. 
freodo-webba  a peace-weaver,  an  angel,  v.  frido-webba. 
freodo-webbe  a peace-weaver,  woman,  v.  freodu-webbe. 
freodo-wong,  es ; m.  A peaceful  plain ; pads  campus : — Freodowong 
done  ofereodon  they  went  over  the  peaceful  plain,  Beo.  Th.  5910; 
B.  2959. 

freodu  peace,  security,  protection,  Ps.  Th.  55,  8:  Exon.  64  b;  Th. 
238,  1 ; Ph.  597.  v.  freodo. 

freodu-waer  a covenant  of  peace,  Andr.  Kmbl.  3259;  An.  1632. 
v.  freodo-wir. 

freodu-weard,  es ; m.  A guardian  of  peace;  pads  custos : — Him  was 
engel  neah  file  freoduweard  the  angel  was  near  him,  a faithful  guardian 
of  peace.  Exon.  35  a;  Th.  112,  15;  Gu.  144. 

freodu-webbe,  an ; f.  A peace-weaver,  woman ; pads  textrix,  con- 
ciliatrix,  mulier: — Ne  bi[  swylc  cwenllc  [eaw,  daette  freoduwebbe  feores 
onsaece  leofne  mannan  such  is  no  feminine  usage,  that  a peace-weaver 
deprive  a dear  man  of  his  life,  Beo.  Th.  3888;  B.  1942.  WidsIJ) 
mid  Eaihhilde,  filre  freoduwebban,  ham  gesohte  Eormanrices  Widsith 
with  Ealhild,  faithful  peace-weaver,  sought  the  home  of  Ermanric,  Exon. 
84  b;  Th.  319,  2;  WId.  6.  v.  Grm.  And.  u.  El.  144. 
freot-man,  -mann,  es ; m.  A freedman ; libertus : — Hio  hyre  an  dara 
[MS.  dere]  manna  and  daes  yrfes,  butan  dam  freotmannum  [MS.  -mannon] 
she  gives  her  the  men  and  the  stock,  except  the  freedmen,  Cod.  Dipl.  1 290  ; 

A.  D.  995;  Kmbl.  vi.  131,  10. 

freo-wine,  es;  m.  A noble  friend;  nobilis  vel  princeps  amicus: — Daet 
du  me  ne  forwyrne,  freowine  folca  that  thou  deny  me  not,  noble  friend  of 
people,  Beo.  Th.  864,  note ; B.  430. 

Fresan  ; gen.  Fresena,  Fresna  ; pi.  m.  The  Frisians ; Frisii,  Fresor.es  : — 
He  mid  Wilbrord  done  halgan  bisceop  Fresena  waes  wuniende  apud  sanctis- 
simum  Fresonum  gentis  archiepiscopum  Vilbrordum  morubdtur,  Bd.  3, 
J3;  S.  538,  8 : Beo.  Th.  2191;  B.  1093.  Daet  Swljibyrht  and  Wilbrord 
biscopas  wiron  Fresna  Jieode  gehalgode  that  Swithbyrht  and  Wilbrord 
were  consecrated  bishops  of  the  Frisians’  nation,  Bd.  5,  II ; S.  625,  28  : 
Exon.  85  a;  Th.  320,  11;  WId.  27:  Beo.  Th.  5823;  B.  2915. 
v.  Frysa. 

Fres-cyning,  es;  m.  A Frisian  king;  Fresonum  rex: — Nalles  he 
Frescyninge  breostweor[unge  bringan  moste  he  could  not  bring  the 
ornament  to  the  Frisian  king,  Beo.  Th.  5000;  B.  2503. 

Fresisc;  adj.  Of  or  belonging  to  Friesland,  Frisian;  Frlsicus: — 
Niron  hi  nawder  ne  on  Fresisc  gescaepene  ne  on  Denise  they  were  shapen 
neither  as  the  Frisian  nor  as  the  Danish,  Chr.  897;  Erl.  95,  15.  Dir 
wear[  ofslaegen  Lucumon,  and  ealra  monna,  Fresiscra  and  Engliscra,  lxii 
there  was  slain  Lucumon,  and  of  all  the  men,  Frisian  and  English, 
sixty-two,  Chr.  897  ; Erl.  96,  4.  v.  Frysisc. 

Fres-lond,  es;  n.  Friesland;  Frisia: — Freslondum  on  Hredles  eafora 
swealt  Hrethel’s  offspring  perished  in  the  Frieslands,  Beo.  Th.  4704 ; 

B.  2357.  v.  Frys-land. 

FEETAN,  ic  frete,  du  fritest,  fritst,  he  frete[,  fritej), fritt,  fryt ,pl.  fretaj); 
p.  ic,  he  fnet,  du  frite,  pi.  friton  ; pp.  freten  [for-,  etan  to  eat?].  I.  to 

eat  up,  gnaw,  fret,  devour,  consume ; devorare,  consumere,  comedere  : — 
Da  de  wilniaj)  fretan  min  folc  qui  devorant  plebem  meam,  Ps.  Th.  13,  9 : 
26,  3:  Exon.  127a;  Th.  488,  11 ; Rii.  76,  5:  87  b;  Th.  329,  34; 
Vy.  44:  Beo.  Th.  6021;  B.  3014:  6220;  B.  3114.  Swa  llg  fretej) 
morhij)  velut  flamma  iucendat  monies,  Ps.  Th.  82,  10.  Fritej)  wildne 
fugol  it  eats  the  wild  bird,  Salm.  Kmbl.  596 ; Sal.  297  : 808  ; Sal.  403. 
DeaJ)  misfede])  odde  fritt  hig  mors  depascet  eos,  Ps.  Spl.  T.  48,  T4.  Fyr 
fryt  land  mid  his  waestme  ignis  devordbit  terram  cum  germlne  suo,  Deut. 
32,  22.  Gaerstapan  hit  fretaj)  eall  loeustee  devorabunt  omnia,  Deut.  28, 
38  : Ps.  Th.  52,  5.  He  fraet  fyftyne  men  he  devoured  fifteen  men,  Beo. 
Th.  3167;  B.  1581:  Exon.  112  b;  Th.  432,  4;  Rii.  48,  1.  He  fraet 
uncer  wur)>  comcdit  pretium  nostrum,  Gen.  31,  15:  Ps.  Spl.  79,  14. 


FRETERE— FRIGNAN. 


337 


Fugelas  hit  fraeton  volucres  comederunt  illud,  Mk.  Bos.  4,  4;  frctun,' 
Rush.:  frdton,  Mt.  Lind.  13,  4:  Gen.  37,  20.  We  hine  fraeton  o&sor- 
bulmus  eum , Ps.  Th.  34,  23 : 104,  30.  Waeron  hie  mid  metelieste 
gewaegde,  and  haefdon  miclne  dael  dara  horsa  freten  they  were  distressed 
for  want  of  food,  and  had  eaten  a great  part  of  their  horses,  Chr.  894; 
Erl.  92,  28.  Swa  hwylcne  man  swa  hy  gefoj)  freta})  hi  hine  quoscunque 
capiunt  comedunt,  Nar.  36,  4.  Freotas  devorant,  Mk.  Skt.  Rush.  12, 
40.  II.  to  break,  burst;  frangere,  rumpere : — Hed  ware  fraiton  they 
brake  their  covenant,  Cd.  149 ; Th.  187,  7 ; Exod.  147.  [Piers  P.  Chauc. 
frete : Laym.  freten  to  gnaw : Orm.  frete)>j>  fretteth  : Plat,  freten,  vreten  : 
But.  vreten : Ger.  fressen : M.  H.  Ger.  vriizzen  : O.  H.  Ger.  farezzan,  fire- 
zan,  frezzan,  frezan  : Goth,  fra-i'tan  : Dan.  fraadse  : Swed.  frata,  frSssa.] 
fretere,  es ; m.  A glutton ; lurco,  Som.  Ben.  Lye. 
fre&o ; indecl.  f.  Peace;  pax: — Gewlt  on  fredo  gangan,  ut  of  earce 
go  forth  in  peace,  out  of  the  ark,  Cd.  73 ; Th.  89,  28 ; Gen.  1487. 
v.  freodo. 

fretnes,  -ness,  e ; f.  A devouring,  ravening ; edacltas,  vSracftas,  Som. 
Ben.  Lye. 

fretol,  frettol ; adj.  Voracious,  gluttonous;  edax: — Frettol  edax  vel 
glutto,  .ffilfc.  Gl.  88  ; Som.  74,  81 ; Wrt.  Voc.  50,  61. 
frettan ; p.  te ; pp.  ed  To  feed  upon,  eat  up,  consume ; depasci : — Hine 
[wlngeard]  wilde  deor  westaj)  and  frettaj)  singularis  ferus  depastus  est 
earn  [ vineam ],  Ps.  Th.  79,  13.  Hie  daet  corn  forbaerndon,  and  mid  hira 
horsum  fretton  on  aelcere  efenehpe  they  burned  the  corn,  and  with 
their  horses  ate  it  up  on  every  plain,  Chr.  894;  Erl.  93,  12.  Fretton 
comederunt,  Mk.  Skt.  Lind.  4,  4. 

fretwednes,  fretwodnes,  -ness,  e;/.  An  adorning,  decoration;  ornatio, 
decdramentum :— On  eorjdlcre  fretwednesse  in  earthly  adorning,  Bd.  3, 
22  ; S.  552,  20,  note.  Bed])  donne  ure  hraegla  fretwodnes  on  dam  ecan 
fyre  wltnode  then  our  decoration  of  garments  will  be  punished  in  the 
eternal  fire,  L.  E.  I.  prm ; Th.  ii.  394,  xi.  v.  fraetwednes. 

fretwian ; p.  ode ; pp.  od  To  adorn ; ornare,  insignire  : — Ic  maersige 
odde  fretwige  insignio,  TElfc.  Gr.  30 ; Som.  34,  60.  v.  fraettewian. 
fretwung  an  adorning ; ornatio,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fraetwung. 
frx;  adj.  Free,  noble ; liber,  ingenuus,  nobilis: — Fries  mannes  wlf  the 
wife  of  a free  man,  L.  Ethb.  31;  Th.  i.  10,  6.  Ic  de  on  folcum  frlne 
Drihten  ecne  andete  I acknowledge  thee  amongst  the  people,  a noble 
eternal  Lord,  Ps.  Th.  56,  11.  v.  fred;  adj. 

fri&,  an;  m.  A lord,  master;  dominus: — Dam  agenan  frian  to  the 
possessor,  L.  Eth.  iii.  4 ; Th.  i.  294,  1 7.  v.  frea,  agen-frigea. 

frfa;  p.  ade  ; pp.  ad  I.  to  love: — Frlende  was  complexus  esset, 

Mk.  Skt.  Lind.  9,  36.  II.  to  free : — Ic  frla  liberabo,  Rtl.  9,  40. 

We  sie  friado  liber emur,  7,  3.  v.  freogan. 
fri-borh ; gen.  -borges ; m.  A free  surety,  pledge,  bondman ; f idejussio, 
L.  Ed.  C.  20;  Wilk.  202,  11.  v.  freo-borh. 

fric;  adj.  Voracious : — Fric  tetere  vorax,  Mt.  Lind.  11,  19.  v.  free, 
fricca,  fryccea,  an ; m.  A crier,  herald;  praeco : — Hleowon  hornboran, 
hreopon  friccan  trumpeters  sounded,  heralds  shouted,  Elen.  Kmbl.  108 ; 
El.  54 : 1097  ; El.  550.  Hreopon  friccan  heralds  shouted,  Andr.  Kmbl. 
2314;  An.  1158.  Cristes  fricca  Christ's  crier,  Blickl.  Homl.  163,  21. 
Sylle  se  friccea  his  stefne  let  the  crier  give  out  his  voice,  163,  31. 
friegan,  friegean,  frieggan ; part,  friegende ; ic  friege,  du  frigest,  frigst, 
frihst,  he  frige]),  frig]),  frih}?,  pi.  friegaj) ; p.  ic,  he  fraeg,  du  friege, 
pi.  fraigon ; impert.  frige ; subj.  pres,  friege,  pi.  friegen ; pp.  ge-frigen, 
-fregen,  -fraegen  To  ask,  inquire,  question,  find  out,  seek  after,  learn,  get 
information  of;  interrogare,  sciscitari,  petere,  fando  acclpere,  com- 
pete : — Wilt  du  friegan  felageongne  vmb  for]>gesceaft  wilt  thou  ask  one 
who  has  travelled  much  about  the  creation ? Exon.  92  b;  Th.  346,  23; 
Sch.  3.  Sceal  bearna  gehwylc  leanes  friegan,  ealles  dses  de  we  on  eor]>an 
xt  geworhton  [MS.  geweorhtan],  godes  odde  yfles  every  child  shall  seek 
the  reward  of  all  that  we  ere  did  on  earth,  pf  good  or  evil.  Exon.  1 16  b ; 
Th.  447,  18 ; Dom.  41.  Higelac  ongan  slnne  geseldan  friegean  Higelac 
began  to  question  his  guest,  Beo.Th.  3974;  B.  1985  : Cd.  139;  Th.  174, 
33 ; Gen.  2887.  Dses  frieggan  ongan  folces  aldor  the  prince  of  the  people 
began  to  inquire  about  it,  Elen.  Kmbl.  313;  El.  137:  1116;  El.  560. 
Gomela  Scylding,  fela  friegende,  feorran  rehte  the  aged  Scylding,  learning 
much,  related  [ things ] from  [times']  remote,  Beo.  Th.  4218;  B.  2106: 
Exon.  92  b;  Th.  347,  17;  Sch.  14.  Friege  ic  de,  hwaedres  bi]>  hira 
fo!go)>  betra  7 ask  thee,  of  which  of  them  is  the  condition  better  1 Salm. 
Kmbl.  739 ; Sal.  369.  HI  friega]),  hu . . . they  ask,  how ....  Exon.  9 a ; 
Th.  6,  30 ; Cri.  92.  Frige  mec  frodum  wordum  question  me  in  prudent 
words,  Exon.  88  b;  Th.  333,  8;  Gn.  Ex.  1.  Frige  hwaet  ic  hatte 
find  out  what  I am  called.  Exon.  104a;  Th.  396,  6;  Ra.  15,  19: 
105a;  Th.  398,  20;  RS.  17,  10:  107a;  Th.  409,  9;  Ra.  27,  26: 
107  b;  Th.  410,  13;  Ra.  28,  15.  Donne  de  leddweras  friegen  when 
the  men  rf  the  country  ask  thee,  Cd.  89 ; Th.  I io,  6;  Gen.  1834.  der. 
ge-friegan,  un-friegende.  v.  frignan. 

frician;  p.  ode,  ude ; pp.  od,  ud  To  dance;  saltare: — Ge  ne  fricudun 
non  saltastis,  Mt.  Bos.  11,  17. 

frician ; p.  ede ; pp.  ed ; with  the  gen.  To  desire,  seek  for;  appetere : — 
Daet  we  sceolden  [MS.  sceolde]  fremena  frician  that  we  might  desire  benefits, 


Cd.  89  ; Th.  no,  24;  Gen.  1843.  Naes  dser  mara  fyrst  fredde  to  frician 
there  was  no  time  more  to  seek  for  friendship,  Beo.Th.  5105  ; B.  2556. 

friclo;  indecl.  f.  An  appetite;  appetitus : — Be  daere  ofermiclan  friclo, 
donne  of  daere  selfan  cealdan  adle  daes  magan  cym]),  daet  sib  ofermiclo 
friclo  and  glfernes  arlst  of  the  excessive  appetite,  when  from  the  same 
cold  disease  of  the  stomach  it  comes,  that  the  excessive  appetite  and 
greediness  arise,  L.  M.  2,  16;  Lchdm.  ii.  196,  I,  2. 

frico  ; /.  Usury;  usura,  Mt.  Lind.  25,  27.  [Cf.  O.H.Ger.  frechi 
avaritia .] 

frictrung,  frictung;  f.  Divination;  ariolatus,  Gl.  Mett.  10:  Gl. 
Amplon.  45.  v.  frihtrung,  freht. 

frid-hengest,  es ; m.  A stately  horse : — Haefdon  xi  ebredmaeegas  frld- 
hengestas  the  horsemen  had  eleven  stately  horses.  Exon.  106  a ; Th.  404,  j ; 
Ra.  23,  4. 

fribnd  friend: — Ne  murn})  nauder  ne  friend  ne  fiend  he  regards  neither 
friend  nor  foe,  Bt.  37,  l;  Fox  186,  7.  v.  freond. 

Friesa  a Frisian,  Chr.  897 ; Erl.  96,  2,  3.  v.  Frysa. 

frig ; def.  se  frigea  ; adj.  Free,  noble ; liber,  ingenuus,  nobilis : — Nelle 
ic  gan  ut  ne  beon  frig  non  egrediar  liber.  Ex.  21,5.  Gif  hwa  his  agenne 
geleod  bebyegge,  |)e6wne  odde  frigne  if  any  one  sell  his  own  countryman, 
bond  or  free,  L.  In.  11;  Th.  i.  no,  4:  L.  Wih.  14;  Th.  i.  40,  9: 
L.  C.  S.  20 ; Th.  i.  388,  3.  Gif  God  naefde  on  eallum  his  rice  nane  frige 
sceaft  if  God  had  not  any  free  creature  in  all  his  kingdom,  Bt.  41,  2 ; 
Fox  244,  29.  Ge  bed])  frige  liberi  eritis,  Jn.  Bos.  8,  33,  36 : Bd.  3,  24 ; 
S.  557,  46.  Gif  se  frigea  dy  daege  wyree  if  a freeman  work  on  that  day, 
L.  In.  3 ; Th.  i.  104,  5 : 74 » Th.  i.  150,  1.  Eal  swa  aelcan  frigean  men 
gebyrej)  sicut  omnis  liber  fdeere  debet,  L.  R.  S.  3 ; Th.  i.  432,  23  : 
L.  In.  74;  Th.  i.  150,  3.  v.  freo. 

frig,  frigu?  e;  /.  Love,  affection,  favour ; amor: — Sid  weres  friga  wiht 
ne  cude  she  knew  nothing  of  the  love  [ affections ] of  man.  Exon.  13  b; 
Th.  26,  19;  Cri.  419.  Daet  waes  geworden  butan  weres  frigum  that  ivas 
done  without  the  favours  of  man,  8 b ; Th.  3,  1 7 ; Cri.  37. 

Frig-daeg,  Frige  daeg,  es;  m.  Friday,  Friga' s day,  the  day  on  which 
the  heathens  worshipped  the  goddess  Friga,  or  Venus,  the  consort  of 
Woden  and  protectress  of  matrimony;  dies  Veneris: — Man  singe  aelc 
Frigdaege  aet  ailcum  mynstre,  ealle  da  Godes  J)eowan,  an  fiftig  sealmas 
for  done  cyng  one  shall  sing  every  Friday,  at  every  monastery,  all 
servants  of  God  fifty  psalms  for  the  king,  L.  Ath.  iv.  3 ; Th.  i.  222,  18. 
fElces  Frige  dseges  faesten  every  Friday’s  fast,  L.  Edg.  i.  5 ; Th.  i.  264, 
23  : L.  C.  E.  16  ; Th.  i.  368,  25.  Faestan  selce  Frige  daeg  to  fast  every 
Friday,  L.  Eth.  v.  17 ; Th.  i.  308,  23:  vi.  24;  Th.  i.  320,  22.  Dis 
sceal  on  Frige  daeg  ofer  twelftan  daeg  this  [Gospel]  must  be  [read]  on 
Friday  after  the  twelfth  day.  Rube.  Mt.  Bos.  4,  12,  23;  Notes,  p,  574. 
For  Friga  v.  Grm.  D.  M.  p.  278  ; and  for  names  of  the  days  of  the  week 
in  the  several  Teutonic  dialects  pp.  112^-115. 

frigea,  an;  m.  A lord,  master;  dominus: — Se  agena  frigea  the  pos- 
sessor, L.  Eth.  iii.  4;  Th.  i.  294,  18.  der.  agen-frigea.  v.  frea. 

Frige  sefen,  es;  m.  Thursday  evening,  Homl.  Th.  i.  216,  21. 

frigenes,  frignes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  [frigen  asked,  pp.  0/ friegan  to  ask  ; 
ness,  -ness]  An  asking,  inquiry,  a question;  interrogatio,  qusestio  : — f>urh 
his  geornfulle  frigenesse  repetita  interrogations,  Bd.  5,  12;  S.  631,4. 
Waes  Edwine  bealdra  geworden  on  daere  frignesse  Edwin  was  become 
bolder  on  that  inquiry,  Bd.  2,  12  ; S.  514,  10.  Be  monigum  frignyssum 
da  de  him  nyd)pearfllce  gesewen  wairon  de  eis  quee  necessaries  videbantur 
queestionibus,  I,  27;  S.  488,  33.  der.  ge-frignys. 

frigest,  frigst,  frihst,  he  frigef),  frig]),  frih])  inquiresl,  inquires ; 2nd  and 
3rd  pers.  pres,  of  friegan. 

frig-laeta,  an;  m.  One  made  free , a freedman ; libertus,  Cot.  120. 
v.  freo-laeta. 

frig-man,  -mann,  es ; m.  A freeman ; homo  liber : — Gif  frigman 
freolsdaege  wyree  if  a freeman  work  on  a festival-day , L.  C.  S.  45  ; Th.  i. 
402,  12,  note  28:  47;  Th.  i.  402,  21.  Gif  frigman  freum  stel])  if  a 
freeman  steal  from  a freeman,  L.  Ethb.  9 ; Th.  i.  6,  2.  v.  freo-man. 

FRIGNAN ; part,  frignende,  ic  frigne,  du  frignest,  he  frigne]), 
pi.  frigna]);  p.  ic,  he  fraegn,  fraegen,  fraegin,  fraeng,  fregen,  fregn,  du 
frugne,  pi.  frugnon;  impert.  frign,  pi.  frigna]);  subj.  pres,  frigne,  pi. 
frignen ; pp.  frugnen  To  ask,  inquire ; interrogare,  sciscitari : — Ic  de 
frignan  wille  hwaet  forlaetest  du  me  7 wish  to  ask  thee  why  hast  thou  for- 
saken me,  Andr.  Kmbl.  2824;  An.  1414.  He  hine  waes  frignende,  for 
hwon  he  daet  Godes  edwde  forlaetan  wolde  ilium  sciscitabatur,  quare 
gregem  relihqueret,  Bd.  2,  6 ; S.  508,  14:  2,  13;  S.  515,  41.  Ic 

fregno(a)  interrogabo,  Mt.  Lind.  21,  24:  Mk.  11,  29.  Swa  du  hine 
wordum  frignest  as  thou  askesl  him  in  words,  Elen.  Kmbl.  1175;  El.  589  : 
Exon.  50b;  Th.  175,  27;  Gu.  1201.  Gif  deos  ewen  fisic  frigne])  ymb 
daet  tred  if  this  queen  asks  us  about  the  tree,  Elen.  Kmbl.  1065  ; El.  534. 
Fraegn  gif  him  waere  niht  getaise  he  asked  if  he  had  had  an  easy  night, 
Beo.  Th.  2643;  B.  1319.  Eft  he  fraegn  hwaet  seo  J>eod  nemned  waere 
rursus  interrogdvit  quod  esset  vocdbulum  illius  gentis,  Bd.  2,1;  S.  501, 
16:  2,  12  ; S.  513,  37,  38.  He  fraegen  and  axsode  interrogabat,  Nar. 
17,  30.  Fraegin  he  of  hwylcum  lande  hi  brohte  waeron  interrogdvit 
de  qua  terra  essent  adlati,  Bd.  2,  1 ; S.  501,  9 : 4,  5 ; S.  572,  21.  Da 


338  FRIGNES— FRIp-GEARD. 


fraeng  hine  his  maesse-predst  for  hwon  he  weope  quern  dum  presbyter' 
suus  quare  lackrymaretur  inlerrogasset,  Bd.  3,  14;  S.  54 1,  3.  Fregn 
freca  oderne  one  warrior  ashed  another,  Andr.  Kmbl.  2327 ; An.  1165. 
Cyderas  unrehte  da  ic  nysse  frugnon  mec  testes  inlqui  quce  ignordbam 
interrogdbant  me,  Ps.  Surt.  34,  11:  136,  3.  Frign  mec  interroga 
me,  Ps.  Surt.  138,  23.  Deah  hine  rinca  hwilc  aefter  frigne  though  any 
man  inquire  about  it,  Bt.  Met.  Fox  22,  91;  Met.  22,  46.  Gif  he 
frugnen  bij>  if  he  is  asked,  22,  104;  Met.  22,  52:  Invent.  Crs.  Reed. 
1083;  El.  542.  [Piers  P.  fraynen:  Chauc.  freyne:  Laym.  fraeine, 
fraeinien : Orm.  fragnenn : O.  Sax.  fregnan,  fragon  : Frs.  freegjen : 
O.  Frs.  fregia  : Put.  vragen : Ger.  fragen  : M.  H.  Ger.  vragen  : O.  H.  Ger. 
fragen : Goth,  fraihnan : Swed.  frlga : Icel.  fregna  to  hear,  ask : Lat. 
prec-or  I ask : Lith.  praszyti : Sansk.  pradh  to  as£.]  der.  ge-frignan. 
v.  frinan. 

frignes,  -ness,  e;  /.  Freeness,  immunity;  ltbertas,  immumtas,  Chr. 
796;  Th.  102,  note  1,  2. 

frihtan  to  fright,  terrify ; terrere,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fyrhtan. 
frihtere,  es;  m.  A soothsayer,  diviner ; hariolus : — Da  syndon  gefeaxene 
swa  frihteras  quasi  divine,  Nar.  37,  2.  The  translator  has  read  divlni 
for  divine. 

frihp  the  soul,  spirit,  mind.  der.  stlp-frihp.  v.  ferhp. 
frihtrung,  e;  /.  Divination,  sooth-saying;  hariolatio,  Cot.  2 1.  v. 
frictrung. 

frlllc;  adj.  Free,  liberal;  liber,  liberalis : — Frillc  gestreon  liberate 
feenus,  Prov.  28.  v.  freollc. 

frl-man,  -mann,  es ; m.  A freeman ; liber  homo : — Gif  friman  edor- 
breepe  gedep,  vi  scillingum  gebete  if  a freeman  commit  house-breaking, 
let  him  make  amends  with  six  shillings,  L.  Ethb.  27 ; Th.  i.  8,  1 5 : 29, 
31;  Th.  i.  10,  3,  6:  L.  Wih.  n;  Th.  i.  40,  1:  L.  N.  P.  L.  56;  Th.  ii. 
298,  24.  v.  freo-man. 

frimdig,  frimdi,  frymdi,  firmdig ; adj.  Inquisitive,  asking,  desirous ; in- 
quisltivus,  desiderans,  requlrens : — Man  him  sona  funde,  daes  de  he  frimdig 
waes  one  soon  found  for  him,  what  he  was  desirous,  iElfc.  T.  36,  13.  Swa 
ge  frimdie  wseron  sicut  dicitis,  Ex.  1 2,  31.  Hu  mage  ge  daes  frimdie  beon 
how  can  ye  be  asking  for  that  l Ex.  10,  IO.  Daet  land  de  du  me  firmdig 
to  wsere  daet  ic  de  lende  the  land  that  thou  wast  desirous  I should  lease 
to  thee,  Th.  Chart.  162,  13. 

frinan;  part,  frinnende;  ic  frine,  du  frinest,  he  frin  ep,  pi.  frinap ; p.  ic, 
he  fran,  du  frune,  pi.  frunon,  frunnon ; impert.  frin,  pi.  frinap ; sttbj.  pres. 
frine,/)/.  frinen;  p.  frune,  pi.  frunen ; pp.  frunen  To  ask,  inquire,  consult; 
interrogate,  sciscitari,  consulere : — Se  geslj)  ongan  hine  frinan,  for  hwon 
hine  mon  gebindan  ne  mihte  comes  eum  inlerrogare  ccepit  quare  ligari 
non  posset,  Bd.  4,  22;  S.  591,  24:  Cd.  25;  Th.  31,  34;  Gen.  495: 
Beo.  Th.  708;  B.  351.  Me  sylfum  frinnendum  mihimet  sciscitanti,  Bd. 
4,  19;  S.  587,  26.  Ne  frine  ic  de  for  tael  el  ask  thee  not  for  blame, 
Andr.  Kmbl.  1265;  An.  633.  Ic  frine  de  consulo  te,  iElfc.  Gl.  86; 
Som.  74,  15  ; Wrt.  Voc.  49,  38.  Hwaet  frinest  du  me  what  askest  thou 
of  me  ? Andr.  Kmbl.  1257;  An.  629.  Frine])  he  hw*r  se  man  ste  he 
will  ask  where  the  man  is.  Rood  Kmbl.  221 ; Kr.  112  : Salm.  Kmbl.  1 1 7 ; 
Sal.  58.  Da  ic  nyste  hi  frunon  me  quce  ignorabam  interrogdbant  me, 
Ps.  Spl.  C.  34,  13:  Ps.  Th.  136,  3.  Mid  dy  hine  frunnon  his  geferan, 
for  hwon  he  dis  dyde  cum  interrogdretur  a suis,  quare  hoc  faceret,  Bd. 
4,  3 1 S.  569,  16.  Ne  frin  du  aefter  saelum  ask  thou  not  after  happiness, 
Beo.  Th.  2648;  B.  1322.  Frine  me  interroga  me,  Ps.  Th.  138,  20. 
Daet  heo  hi  frune  hwaet  hi  sohton  that  she  asked  them  what  they  sought, 
Bd.  3,  8 ; S.  531,  39:  Nar.  28,  22.  der.  be-frinan,  ge-.  v.  frignan. 
frind  friends,  Bt.  20;  Fox  72,  20,  = frynd;  pi.  oft, reond. 
frio;  adj.  Free;  liber: — Friora  aeghwile  fundie  to  daem  ecum  g6de  let 
every  one  of  the  free  aspire  to  the  eternal  good,  Bt.  Met.  Fox  21,  3; 
Met.  21,  2.  He  gesceop  twa  gesceadwlsan  gesceafta  frio  he  created  two 
rational  creatures  free,  Bt.  41,  2 ; Fox  244,  30.  v.  freo. 

frio-dom,  es ; m.  Freedom,  liberty ; llbertas : — Sece  him  hraede  fulne 
frio-dom  let  him  quickly  seek  for  himself  full  freedom,  Bt.  Met.  Fox  21, 
15  ; Met.  21,  8.  v.  fre6-d6m. 

frioh ; adj.  Free;  liber: — Bed  he  frioh  he  shall  be  free,  L.  Alf.  II ; 
Th.  i.  46,  3 : L.  In.  3 ; Th.  i.  104,  3.  v.  fred. 
frio-leta  afreedman,  Som.  Ben.  Lye.  v.  freo-laeta. 
friollce  freely,  Bt.  18,  4;  Fox  68,  14,  note  4.  v.  freolice. 
fridlsend,  fridlsiend,  es ; m.  A deliverer,  redeemer ; liberator : — 
Drihten,  fridlsend  min  Dominus,  liberator  mens,  Ps.  Spl.  T.  1 7,  I,  49. 
Fridlsiend  min  liberator  metis,  Ps.  Spl.  T.  69,  7.  v.  freols. 

fridnd,  es;  m.  A friend;  amicus: — Hine  his  maegum  gebodie  and  his 
fridndum  let  notice  of  him  be  given  to  his  kinsmen  and  to  his  friends, 
L.  Alf.  pol.  42 ; Th.  i.  90,  9.  v.  freond. 

friodo;  tndecl.  f.  Peace,  pardon;  pax,  venia : — He  fedll  to  foldan, 
friodo  wilnode  he  fell  to  the  earth,  implored  pardon,  Andr.  Reed.  1839  > 
An.  920.  v.  freodo. 

friodo-wser,  friodu-w£r,  e ; f.  A covenant  of  peace ; pads  feedus : — 
Hie  getruwedon  faeste  frioduwaere  they  confirmed  a firm  covenant  of 
peace,  Beo.  Th.  2196;  B.  1096.  v.  freodo-waer,  frido-waer. 
frio  do- war  u,  e ; f.  Protection ; tutela  : — He  friodo-waere  baed  hlaford 


'sinne  he  prayed  his  lord  for  protection,  Beo.  Th.  4554;  B.  2282.  [Cf. ' 
O.  Sax.  fridu-wara.] 

Frisan ; pi.  m.  Frisians ; Frisii : — Daer  wseron  Frisan  mid  there  were 
Frisians  with  them,  Chr.  885  ; Th.  154,  24,  col.  1.  v.  Frysa. 
frisca,  an ; m.  A bittern ; butio,  Som.  Ben.  Lye. 
frist-meare,  e;  /.  [frist  = first,  fyrst  a space  of  time]  An  interval  of 
time,  intermission,  respite;  intercapedo: — Fristmearc  intercapedo,  Glos. 
Epnl.  Reed.  158,  19.  v.  fyrst-mearc. 

fritep,  fritt  eats,  Salm.  Kmbl.  596;  Sal.  297 : Ps.  Spl.  T.  48,  14;  3 rd 
pers.  pres,  of  fretan. 

Filip,  fry]),  es ; m.  n.  Peace,  freedom  from  molestation,  security 
guaranteed  by  law  to  those  under  special  protection,  e.  g.  that  of  the 
Church,  v.  cyric-fri]).  See  Stubbs’  Const.  Hist.  :.  180 : — It  seems  to 
have  been  used  for  the  king’s  peace  or  protection  in  general,  and  to  be 
the  right  of  all  within  the  pale  of  the  law  [cf.  Icel.  fyrirgora  fe  ok  fridi  — 
to  be  outlawed]:  agreement,  truce,  league ; pax,  tutela,  refugium : — Daet 
du  wille  niman  frip  set  us : we  willaj)  eow  frizes  healdan  that  thou  wilt 
accept  peace  from  us  : we  will  keep  peace  with  you,  Byrht.  Th.  1 32,  56- 
65  ; By.  37-41.  Dis  frip,  n.  this  protection,  L.  Alf.  pol.  5 ; Th.  i.  64,  9. 
Dis  is  daet  frip,  daet  /Elfred  cyning  [cynincg  MS.]  and  Guprum  [Gyprum 
MS.]  cyning  geeweden  habbap  this  is  the  peace,  that  king  Alfred  and 
king  Guthrum  have  agreed  upon,  L.  A.  G ; Th.  i.  152,  2 : L.  Ath.  v.  § 8, 
9 ; Th.  i.  238,  24.  He  nam  frip  wid  daet  folc  he  made  peace  with 
the  people,  Ors.  5,  2 ; Bos.  102,  41 . Fripes  bot  a compensation  or  offering 
of  peace,  peace-offering,  amends  for  a breach  of  the  peace,  L.  Edg.  S.  14 ; 
Th.  i.  278,  2:  L.  Eth.  i.  prm;  Th.  i.  280,  4:  L. Eth.  v.  26;  Th.  i.  310, 
22  : L.  C.  S.  8;  Th.  i.  380,  12,  13.  Drihten  is  min  frip  Dominus  est 
refugium  meum,  Ps.  Th.  143,  2.  Donne  nam  mon  frip  and  grip  wid  hi, 
and  na-de-laes  for  eallum  dissum  gripe  and  gafole,  hi  ferdon  aighweder 
and  heregodon  ure  earme  folc  then  they  [Saxons]  made  truce  and  peace 
with  them  [Danes],  nevertheless  for  all  this  peace  and  tribute,  they  went 
everywhere,  and  harried  our  miserable  people,  Chr.  101 1 ; Th.  266, 
14-18,  col.  I.  Gif  we  aslaciap  daes  fripes  if  we  get  neglectful  of  the  peace, 
L.  Ath.  v.  § 8,  9;  Th.  i.  238,  21.  To  pearfe  and  to  fripe  for  the  need 
and  peace,  L.  Edg.  S.  2 ; Th.  i.  272,  26.  To  gebeorge  and  to  fripe  eallum 
leodscipe  for  security  and  peace  to  all  the  people,  L.  Edg.  S.  1 2 ; Th.  i. 
276,  21.  Eallum  folce  to  fripe  to  the  peace  for  all  the  people,  L.  Edg.  S. 
15;  Th.  i.  278,  7.  [Piers  P.  fryth  an  inclosed  wood:  Laym.  frid 
concord,  amity : Orm.  fripp  love,  concord : Plat,  frede,  free,  m : O.  Sax. 
fridu,  m : Frs.  freede,  freed : O.  Frs.  fretho,  frede,  ferd,  m : Dut.  vrede,  m : 
Ger.  friede,  m : M.  H.  Ger.  vride,  m : O.  H.  Ger.  fridu,  frido,  m ; frida ,/: 
Dan.  fred,  m.  f:  Swed.  frid,  fred,  m : Icel.  fridr,  m.]  der.  cyric-frip, 
un-,  woruld-.  For  the  difference  in  the  meanings  of  frip,  m.  n ; frido, 
fridu,  f;  grip,  n ; and  sib,  /,  v.  grip  and  sib. 

frip  ; adj.  Stately,  beautiful ; splendidus,  pulcher : — Seo  fripe  maeg  the 
stately  woman,  Exon.  103  a;  Th.  39 1,  22;  Ra.  10,  9.  [Icel.  hibxfair, 
beautiful,  handsome.] 

frip-ap,  es ; m.  A peace-oath ; pacis  juramentum,  Lye. 
frip-bena,  an;  m.  [bena  a petitioner]  A peace-petitioner,  refugee; 
pacis  supplex : — Butan  hit  fripbena  sy  unless  it  be  a peace-petitioner, 
L.  Eth.  v.  29;  Th.  i.  312,  1.  Butan  fripbenan  sindan  unless  they  are 
peace-petitioners,  vi.  36;  Th.  i.  324,  15. 

frip-borh;  gen.  -borges;  m.  A peace  or  f rank-pledge,  peace-surety; 
pacis  fidejussio,  L.  Ed.  C.  20;  Th.  i.  450,  24,  29;  451,  2,  4,  7 : 21; 
Th.  i.  451, 19,  20 : 28  ; Th.  i.  454,  18,  22.  v.  Stubbs’  Const.  Hist.  i.  87. 

frip-braec,  -brec,  e;  /.  A peace-breaking,  breach  of  the  peace;  pacis 
violatio: — Gyf  binnan  byrig  gedon  bip  seo  fripbraec  if  the  breach  of  the 
peace  be  committed  within  a city,  L.  Eth.  ii.  6 ; Th.  i.  286,  30.  Is  daet 
fripbrec  that  is  a breach  of  the  peace,  ii.  5 ; Th.  i.  286,  26. 

frip-burh,  freodo-burh ; gen.  -burge ; dat.  -byrig ; /.  A town  with 
which  one  is  at  peace,  one  included  in  the  ‘ frip  ’ or  peace  made  between 
two  parties ; pacis  urbs  : — Beh  hit  [the  ship]  gedriuen  bed  and  hit  aetfleo 
to  hwilcre  fripbyrig  and  da  menn  utaetberstan  into  daere  byrig  donne 
habban  da  men  frip  though  it  be  driven  and  it  escape  to  any  town  with 
which  ‘ frip  ’ has  been  made,  and  the  men  get  away  into  the  town,  then 
let  the  men  have  protection,  L.  Eth.  ii.  2;  Th.  i.  286,  1.  v.  Schmid,  204, 
note. 

frip-candel,  e;  /.  A peace-candle,  the  sun;  pacis  lucerna,  sol: — Folca 
fripcandel  furdum  code  the  peace-candle  [snn]  of  nations  had  just  mounted, 
Cd.  118;  Th.  153,  15;  Gen.  2539.  der.  candel. 
frip-dom,  es;  m.  Liberty, freedom;  llbertas,  Som.  Ben.  Lye. 
fripe-leas ; adj.  Peaceless ; sine  pace : — Hsedene  feollon  fridelease  the 
heathen  fell  without  quarter  being  given  them,  Elen.  Kmbl.  253 ; El.  127. 
v.  frip-leds. 

frip-ge&r,  es;  n.  A year  of  peace  or  jubilee;  pads  annus,  jubllaeus 
annus,  Som.  Ben.  Lye. 

frip-geard,  es;  m.  An  inclosed  space,  habitation  of  peace;  septum, 
pads  domlcllium: — Gif  fripgeard  si  on  hwaes  lande,  abuton  stan,  odde 
tredw,  odde  wille,  odde  swilces  aenige  fleard  if  there  be  an  inclosed  space 
on  any  one’s  land,  about  a stone,  or  a tree,  or  a well,  or  any  trifles  of  such 
kind,  L.  N.  P.  L.  54;  Th.  ii.  298,  16.  Fripgeardum  in  in  the  courts  of 


FRIp-GEDAL  —FROFERIAN. 


339 


peace  [in  heaven ],  Exon.  13  b;  Th.  25,  12;  Cri.  399.  v.  Th.  L. 
GI.  s.  v. 

frip-gedal,  es ; n.  A life  or  spirit-separation , death ; a pace  divortium, 
obltus : — He  fripgedal  fremman  sceolde  he  shoidd  effect  separation  from 
life,  Cd.  56;  Th.  69,  27;  Gen.  1142.  v.  ferp  vita? 

frip-gegilda,  frip-gegylda,  an ; m.  [frip-gild  a peace-guild]  A member 
of  a peace-guild;  congildo,  sodalis,  socius : — Dis  is  seo  geraidnis  de  da 
biscopas  and  da  gerefan  de  to  Lundenbyrig  hyrap  gecweden  habbap  on 
drum  fripgegyldum,  Sgder  ge  eorlisce  ge  ceorlisce  this  is  the  ordinance 
that  the  bishops  and  reeves  which  belong  to  London  have  agreed  on  among 
the  members  of  our  peace-guilds , as  well  earlish  as  churlish,  L.  Ath.  v. 
prm  ; Th.  i.  228,  6-9.  v.  ge-gilda. 

frip-georn ; adj.  Peace-desirous,  peaceable ; pacificus : — Sibsume  odde 
fripgeome  pacfici,  Mt.  Kmbl.  Lind.  5,  9. 
frip-gewrit,  es ; n.  Peace-writing,  an  article  of  peace ; pacis  scriptum, 
artlculus  pacis  vel  foederis  scripto  consignati : — Bete  be  dam  de  da  frip- 
gewritu  saecgan  let  him  make  amends  according  as  the  articles  of  peace 
say,  L.  Ed.  8 ; Th.  i.  164,  8. 

frip-gild,  es ; n.  A peace-guild,  a society  for  the  maintenance  of  peace 
and  security ; fcederatorum  sodallcium.  This  name  was  given  to  certain 
guilds  or  clubs  established  during,  or  before,  the  reign  of  king  Athelstan, 
for  the  repression  of  theft,  the  tracing  of  stolen  cattle,  and  the  indemni- 
fication of  persons  robbed,  by  means  of  a common  fund  raised  by  sub- 
scription of  the  members  [gegildan].  The  statutes  of  these  guilds  are 
contained  in  the  judicia  civitatis  lundoni*,  set  forth,  under  royal 
authority,  by  the  bishop  and  reeves  of  the  city  [v.  Th.  L.  Gl.]  : — Gif  ure 
hlaford  us  Snigne  eacan  gepaencean  mjege  to  urum  fri[)gildum  if  our  lord 
should  suggest  to  us  any  addition  to  our  peace-guilds,  L.  Ath.  v.  § 8,  9 ; 
Th.  i.  238,  17.  v.  frip-gegilda. 

frip-gisel,  es;  in.  A peace-pledge,  peace-hostage ; obses  pacis  feriendae 
causa  datus : — Daet  man  huru  fripglslas  to  heom  laite  that  at  least  peace- 
hostages  be  allowed  them,  L.  O.  D.  9;  Th.  i.  356,  20. 

frip-hus,  es;  n.  A house  of  peace,  refuge,  an  asylum;  pacis  domus, 
asylum: — Friphus  vel  generstede  asylum,  iElfc.  Gl.  no;  Som.  79,  28; 
Wrt.  Voc.  59,  2.  [Cf.  O.  Sax.  fridu-wlh.] 

PRIDIAN,  freodian  ; p.  ode;  pp.  od;  v.a.  [frij 1 peace].  I.  to 

keep  the  peace,  ‘ frij),’  towards,  make  peace,  to  protect,  defend,  keep ; paci- 
ficare  protegere,  tueri : — Daet  man  eall  fridige,  daet  se  cyng  fridian  wille 
that  one  shall  keep_ the  peace  towards  all  that  the  king  will,  L.  Ath.  i.  20  ; 
Th.  i.  210,  2.  iElc  daera  landa,  de  senigne  fridige  daera  de  TEngla  land 
hergie  each  of  those  lands  which  may  keep  the  peace  towards,  afford  pro- 
tection to,  any  of  those  who  ravage  England,  L.  Eth.  ii.  1 ; Th.  i.  284,  1 7. 
Man  scolde  fridian  wip  ponne  here  peace  should  be  made  with  the  army, 
Chr.  1004:  Erl.  138,  22.  Daet  hie  eall  daet  fridian  woldon  daet  se  cyng 
fridian  wolde  that  they  would  protect  all  that  the  king  would  protect, 
Chr.  921;  Erl.  108,  10,  II.  Angunnon  hergian  da  de  hy  fridian  sceoldan 
they  began  to  pillage  those  whom  they  ought  to  have  protected,  Ors.  4,  1 ; 
(Bos.  79,  1.  Ne  ful  nawar  fridian  ne  feormian  that  they  shall  not  protect 
nor  harbour  a guilty  one  anywhere,  L.  Ed.  7 ; Th.  i.  162,  26.  Dxt  hi 
Godes  peowas  fridian  and  gridian  that  they  shall  protect  and  defend  God’s 
servants,  L.  E.  B.  I ; Th.  ii.  240,  6.  Hit  fridap  and  fyrtfrap  it  shelters 
and  furthers,  Bt.  34,  io;  Fox  148,  29.  Daet  ic  fridian  sceal  that  I shall 
protect  them,  Exon.  105  a;  Th.  398,  14;  Ra.  17,  7.  Ealle  Godes 
gerihta  fridige  man  georne  one  shall  diligently  keep  all  God’s  laws, 
L.  C.  E.  14;  Th.  i.  368,  9,  note  8.  [Piers  P.  frythed  wooded:  O.Sax. 
fridon  : O.  Frs.  frethia,  frithia,  ferdia  ; Ger.  frieden  tueri : M.  H.  Ger. 
vriden  : O.  H.  Ger.  ga-fridon  pacdre,  protegere : Goth,  fripon  to  make 
peace:  Dan.  frede:  Swed.  freda  to  fence  in,  protect;  Icel.  frida  to 
pacify .]  der.  ge-fridian  : ferp-fridende. 

frip-land,  es ; n.  A land  with  which  one  is  at  peace,  with  which 
‘Trip’  has  been  made;  pacis  terra: — HI  done  maistan  hearm  dydon  de 
Sfre  here  innon  friplande  don  sceolde  they  did  the  greatest  harm  that 
ever  an  army  could  do  in  a land  with  which  it  was  at  peace,  Chr.  1097 ; 
Erl-  234,  22.  [Icel.  fridland  a friendly  country,  v.  Cle.  and  Vig.  Diet.] 
frip-lefis,  fripe-leas,  freodo-leas ; adj.  Peaceless,  not  included  in  a treaty 
of  peace;  pacis  expers: — Gif  hwa  daene  fripleasan  man  healde  if  any  one 
keep  a peaceless  man,  L.  C.  S.  15;  Th.  i.  384,  5.  [Icel.  fridlauss, 
outlawed .] 

friplic;  adj.  Peaceable,  gentle,  mild;  pacificus,  clemens,  mltis : — 
Geraide  man  frij>llce  steora  let  a man  decree  mild  punishments,  L.  Eth.  vi. 
10;  Th.  i.  318,  2 : L.  C.  S.  2 ; Th.  i.  376,  19. 
frip-lice ; adv.  Peaceably,  quietly;  paclfice,  quiete,  Som.  Ben.  Lye. 
frip-m®l,  -mal,  es;  n.  An  article  of  peace;  pacis  pactio  : — Dis  synd 
da  fripmal  and  da  forword  these  are  the  articles  of  peace  and  the  agree- 
ments, L.  Eth.  ii.  prm ; Th.  i.  284,  6. 

frip-man,  fryp-man,  -mann,  es  ; m.  One  who  is  under  special  protec- 
tion, ‘ fri]> : ’ — TElc  agenra  fripmanna  frip  haebbe  let  each  of  those  who 
are  in  our  ‘ frij)  ’ be  unmolested,  L.  Eth.  ii.  3 ; Th.  i.  286,  5,  7,  1 3. 

frido;  indecl.f.  Peace;  pax  : — On  frido  Drihtnes  in  the  Lord’s  peace, 
Cd.  57;  Th.  70,  n;  Gen.  1151.  He  benam  his  fednd  frido  he  deprived 
his  foe  of  peace,  Cd.  4 ; Th.  4,  21 ; Gen.  57.  v.  freodo. 


frido-sibb  protecting  peace,  v.  fridu-sibb. 

firido-sped,  e ; /.  Peaceful  speed  or  prosperity ; pacis  copia  : — He  frido- 
spede  baed  [MS.  fripo  spebaed]  gsste  slnum  he  prayed  for  peaceful  pros- 
perity for  his  soul.  Exon.  114b;  Th.  440, 16  ; Ra.  60,  3.  v.  freodo-sped. 

frido-tacen,  -tacn,  es ; n.  A peace-sign ; pacis  signum : — Abraham 
sette  fridotacn  on  his  selfes  sunu  Abraham  set  a sign  of  peace  on  his  own 
son,  Cd.  107;  Th.  142,  29;  Gen.  2369.  [Icel.  fri&ar-takn.] 
frido-wser,  e;  /.  A covenant  of  peace;  pacis  pactum: — Ic  manige 
geseah  men  da  de  noldan  heora  fridowaere  faeste  healdan  nidi  non  servantes 
pactum,  Ps.  Th.  118,  158.  v.  freodo-waer. 

frido-webba,  an;  m.  A peace-weaver,  an  angel;  pacis  tector, 
angelus : — He  up  locade  swa  him  se  ar  ahead,  fiele  fridowebba  he  looked 
up  as  the  messenger  commanded  him,  the  faithful  weaver  of  peace,  Elen. 
Kmbl.  175  ; El.  88.  v.  Grm.  And.  u.  El.  pp.  143-5. 
frip-scipe,  es;  m.  A state  of  peace;  pax: — To  frij)scipe  for  peace, 
L.  R.  S.  l;  Th.  il432,  5. 

frip-socn,  e;f.A  peace-refuge,  an  asylum ; asylum : — Daet  he  fripsocne 
gesece  that  he  may  seek  a refuge  of  peace,  L.  Eth.  ix.  1 ; Th.  i.  340,  8 : 
L.  C.  E.  2 ; Th.  i.  35®»  25- 

frip-splot,  -splott,  es;  m?  [splot  a spot]  A peace-spot  or  place ; pacis 
locus: — On  friJ>splottum  in  peace-spots,  L.  Edg.  C.  16;  Th.  ii.  248,  5. 

frip-stol,  fryp-stol,  es ; m.  A peace-stool  or  seat,  peace-place,  asylum, 
sanctuary,  refuge ; pacis  sedes  vel  locus,  asylum,  refugium : — Se  here  com 
to  his  fripstole  [frypstole,  Th.  256,  18,  col.  2 ; 257, 18,  col.  1]  the  army 
came  to  its  secure  quarters,  Chr.  1006  ; Th.  256, 18,  col.  1.  Gif  forworht 
man  fripstol  gesece  if  a man  who  has  forfeited  his  life  seek  a sanctuary, 
L.  Eth.  vii.  16;  Th.  i.  332,  16.  Du  eart  fripstol  us,  Drihten  Domine, 
refugium factus  es  nobis,  Ps.  Th.  89,  1 : 90,  9.  Me  is  geworden  Drihten  to 
fripstole  factus  esl  mihi  Dombius  in  refugium,  93,  21.  [Icel.  friSstdll.] 
frip-stow,  e ; f.  A peace-place,  refuge,  asylum ; pacis  locus,  refugium, 
asylum : — Daet  is  seo  an  fripstow  this  is  the  only  refuge,  Bt.  34,  8 ; Fox 
144,  29:  Bt.  Met.  Fox  21,  31;  Met.  21,  16.  Gif  he  fripstowe  gesece 
if  he  seek  an  asylum,  L.  Alf.  13  ; Th.  i.  46,  25.  v.  Grm.  R.  A.  886  sqq. 

frip-sum;  adj.  Peaceful,  peace-making,  pacific ; pacificus: — Sibsume 
odde  fripsume  pdcifici,  Mt.  Kmbl.  Rush.  5,  9.  [Cf.  O.  Sax.  fridu-sayno; 
adv.  in  peace : Icel.  fridsamr : O.  H.  Ger.  fridu-samo.]  der.  ge- 
frypsum. 

fridu-sibb,  e ; /.  Protecting  peace ; tutela  pacis,  tutela  paciflca  : — 
Cwen,  fridusibb  folca  the  queen,  the  protecting  peace  of  nations,  Beo.  Th. 
4038;  B.  2017. 

fritt  eats,  devours,  Ps.  Spl.  T.  48,  14;  3 rd  sing.  pres,  o/fretan. 

froega  a frog,  Ps.  Spl.  77,  50.  v.  frogga. 

froex?  A nightingale ; luscinia,  luscicia?  Cot.  121,  Lye. 

PROD ; def.  se  froda,  seo,  daet  frode ; comp.  m.  frodra,  /.  n.  frodre ; 
adj.  I.  wise,  prudent,  sage,  skilful;  sapiens,  prudens,  sciens, 

peritus : — ping  sceal  gehegan  frod  wid  frodne  the  wise  shall  hold  counsel 
with  the  wise.  Exon.  89  a ; Th.  334,  20 ; Gn.  Ex.  19  : Menol.  Fox  267 ; 
Men.  135:  Beo.  Th.  3693;  B.  1844:  Cd.  161;  Th.  200,  11;  Exod. 
355  : Elen.  Kmbl.  685  ; El.  343.  Se  froda  the  sage  [Isaiah],  Exon.  12b; 
Th.  20,  32  ; Cri.  326.  Heo  heht  gefetigean  frodne  on  ferhpe  she  com- 
manded [them]  to  fetch  the  prudent  in  mind,  Elen.  Kmbl.  2325  ; El.  1164. 
Gemyne  frode  faeder  lare  remember  [thy]  father’s  wise  lore,  Exon.  81  a ; 
Th.  305,  26 ; Fa.  94.  purh  frod  gewit  through  wise  mind,  Exon. 
25  a;  Th.  72,  26;  Cri.  1178.  Frodra  and  godra  gumena  of  wise  and 
good  men,  Elen.  Kmbl.  1270;  El.  637.  Frode  men  prudent  men,  Salm. 
Kmbl.  849 ; Sal.  424.  Frige  mec  frodum  wordum  question  me  in  prudent 
words,  Exon.  88  b;  Th.  333,  8;  Gn.  Ex.  1.  Hy  bedp  ferpe  dy  frodran 
they  will  be  the  wiser  in  mind,  107  a;  Th.  408,  32  ; Ra.  27,  21.  II. 

as  wisdom  and  experience  belong  to  old  age,  hence, — Advanced  in  years, 
aged,  old,  ancient ; aetate  provectus,  senex,  vetus,  priscus  : — Wintrum 
frod  advanced  in  years,  Cd.  107;  Th.  141,31;  Gen.  2353:  Exon. 58a; 
Th.  208,11;  Ph.  154:  Beo.  Th.  5243;  B.  2625:  Andr.  Kmbl.  1012 ; 
An.  506:  Menol.  Fox  133 ; Men.  66:  Byrht.  Th.  141,  4;  By.  317. 
Frod  cyn  the  ancient  race,  Cd.  143  ; Th.  179,  15  ; Exod.  29.  Se  froda 
Constantlnus  the  aged  Constantine,  Chr.  937  ; Th.  204, 18  ; fEdelst.  37  : 
Beo.  Th.  5848;  B.  2928.  Gearum  frodne,  acc.  advanced  in  years, 
Exon.  126b;  Th.  485,  25;  Ra.  72,  3.  [Plat,  frod,  vrood:  O.Sax. 
frod:  Frs.  froed:  O.Frs.  frod:  Dut.  vroed : M.  H.  Ger.  vruot  healthy, 
brave : O.  H.  Ger.  fruot,  frot : Goth,  frops  prudent : Icel.  fr66r  learned.] 
der.  geomor-frod,  hige-,  in-,  un-. 

frodian ; p.  ade  ; pp.  ad  To  be  wise  or  prudent;  sapSre  : — [Ic]  frodade 
[/]  was  wise,  Exon.  94  b;  Th.  353,  53;  Reim.  32. 
frofer  comfort,  solace,  consolation,  Hy.  9,  15;  Hy.  Grn.  ii.  291,  15. 
v.  frofor. 

frofer-boe,  e ; /.  A consolation-book ; consolationis  liber : — Seo  aeftre 
froferboc  Boetiuses  the  second  consolation-book  of  Boethius,  Bt.  21 ; Fox 
76,  2. 

frofer-gast,  es ; m.  The  consolation-ghost,  the  Holy  Ghost ; conso- 
lationis Splrltus,  Paracletus : — Frofergast  paracletus,  Wrt.  Voc.  75,  47. 
v.  frofor-gast. 

froferian,  frofrian ; p.  ode;  pp.  od  To  comfort;  consular!,  Grm.  Gr. 

Z 2 


340  FROFERNIS 

ii.  137,  11 : Som.  Ben.  Lye.  Daet  wif  nalde  froefra  Rachel  noluit  con- ( 
solari,  Mt.  Kmbl.  Lind.  2,  18.  v.  frefrian,  frefran. 

frofernis,  se;  /.  Consolation;  consolatio : — Gie  babba]>  froefernise, 
habetis  consolationem , Lk.  Skt.  Lind.  6,  24. 

PEOPOE,  frofer,  frofur ; gen.  frofre;  f:  v.  II ; but  frofor  and  frofer 
are  sometimes  m.  I.  comfort,  solace,  consolation,  help,  benefit, 

profit,  refuge ; solamen,  sdlStium,  consdlatio,  auxilium,  refugium : — Sib 
frofor  the  comfort,  Bt.  Met.  Fox  21,  32;  Met.  21,  16.  Waes  frofor 
cumen  comfort  was  come,  Cd.  72;  Th.  89,  4;  Gen.  1475.  Frofor  eft 
geiarnp  sarigmodum  comfort  afterwards  came  to  the  sad  in  mind,  Beo. 
Th.  5875;  B.  2941.  Sarge  ge  ne  sohton,  ne  him  swaesllc  word  frofre 
ge  spraecon  the  sorrowful  ye  sought  not,  nor  a kindly  word  spoke  ye  to 
them,  Exon.  30  a;  Th.  92,  21;  Cri.  1512.  In  me  frofre  gfist  ge-eardode 
in  me  the  Spirit  of  comfort  hath  dwelt,  10  b;  Th.  13,  24;  Cri.  207. 
Folce  to  frofre  for  comfort  to  the  people,  Beo.  Th.  27;  B.  14  : Menol. 
Fox  1 15  ; Men.  57.  Hy  symle  frofre  daer  fundon  they  ever  found  comfort 
there.  Exon.  45  b;  Th.  155,  15;  Gu.  860:  Andr.  Kmbl.  190;  An.  95. 
Him  Dryhteu  forgeaf  frofor  and  fultum  to  them  the  Lord  gave  comfort 
and  succour,  Beo.  Th.  1400 ; B.  698.  Frofra  dine  consdldtiones  tuce, 
Ps.  Spl.  93,  19.  Dine  frofre,  Ps.  Th.  93,  18.  Frofra  Faeder  the  Father 
of  consolations,  Hy.  9,  8 ; Hyl  Grn.  ii.  291,  8.  Hie  fuhton  de  aefter 
frofre  they  fought  for  help  to  thee,  Cd.  98;  Th.  130,  3;  Gen.  2154. 
Frofor  min  refugium  meum,  Ps.  Spl.  17,  1 : 30,  4:  58,  19.  II. 

the  following  examples  are  m: — Frofres  ic  de  bidde  I ask  thee  for 
comfort,  Hy.  6,  1;  Hy.  Grn.  ii.  286,  1.  He  geandbldode  done  frofer 
he  awaited  the  comfort,  Homl.  Th.  i.  136,  2.  Nu  behofige  ge  daes  de 
swldor  daes  bocllcan  frofres  now  need  ye  so  much  the  more  the  comfort  of 
books,  ii.  370, 18.  Se  mann  de  bi[  dreorig,  he  behofa])  sumes  frofres  the 
man  who  is  sad  needs  some  comfort,  ii.  370,  21.  [Laym.  froure,  dat. 
frofre,  frouere,  froure : Orm.  frofre,  acc : O.  Sax.  frobra,  frofra,  /; 

0. H.Ger.  fluobara,/.]  der.  hyge- frofor : frofer-boc,  -gast. 

frofor-gast,  frofer-gast,  es ; m.  The  Spirit  of  comfort,  the  Holy  Ghost, 

Paraclete;  consolationis  Spiritus,  Spiritus  Sanctus,  Paracletus  = Ilapd- 
k\t]tos  : — Se  Halga  Gast  is  gehaten  on  Greciscum  gereorde  Paracliius, 
daet  is,  Froforgast,  fordlde  he  frefraj)  da  drebrian  the  Holy  Ghost  is  called 
in  the  Greek  tongue  napaicXrjTos,  that  is  Spirit  of  comfort,  because  he 
comforts  the  sad,  Homl.  Th.  i.  322,  21. 

frofre  gast,  es ; m.  The  Spirit  of  consolation,  the  Holy  Ghost, 
Paraclete;  consolationis  Spiritus,  Paracletus: — Se  Halga  Frofre  Gast 
Paracletus  Spiritus  Sanctus,  Jn.  Bos.  14,  26.  v.  frofor-gast. 

frofrung,  e;  f.  Comfort,  consolation;  consolatio,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  frefrung. 

frofur  comfort,  consolation : — Feoh  by])  frofur  fira  gehwylcum  money 
is  a consolation  to  every  man.  Runic  pm.  1 ; Kmbl.  339,  1 ; Hick.  Thes. 

1.  135,  1:4;  Kmbl.  340,  8;  Hick.  Thes.  i.  135,  7.  v.  frofor. 

FROGGA,  froga,  frocga,  an;  m.  A frog;  rana: — Frogga  rana, 

iElfc.  GI.  24;  Som.  60,  16;  Wrt.  Voc.  24,  20:  78,  58.  He  asende  on 
hig  froggan  [frocgan,  Spl.]  mlsit  in  eos  ranam,  Ps.  Lamb.  77,  45. 
Acende  eorje  heora  yean  odde  froggan  [frogan,  Spl.]  edidit  terra  eorum 
ranas,  104,  30.  He  afylde  eal  heora  land  mid  froggum  [MS.  froggon] 
he  filled  all  their  land  with  frogs,  Homl.  Th.  ii.  192,  20.  [Wye.  froggis, 
pi : Chauc.  frogges,  pi : R.  Glouc.  frogge : Plat,  pogge  : Dut.  vorsch,  m : 
Ger.  frosch,  m : M.  H.  Ger.  vrosch,  m : O.  H.  Ger.  frosc,  m : Dan.  fro 
m.  f:  Swed.  fro,  n ; Icel.  froskr,  mi]  v.  frox. 

froht;  adj.  Timid;  Mk.  Skt.  Lind.  4,  40.  v.  forht. 

frohtian  ; p.  a de,pp.  ad  To  fear,  to  be  in  danger: — From  frohtendum, 
a periclitantibus,  Mt.  Kmbl.  p.  15,  18.  Frohtende  timidi,  Lind.  8,  26. 
Frohtade  timuit , Rush.  14,  30.  v.  forhtian. 

FROM,  freom  ; comp,  fromra  ; sup.  fromest,  frommast;  adj.  I. 

firm,  strong,  stout,  bold,  strenuous ; fortis,  strenuus : — Ic  eom  on  mode 
from  I am  firm  in  mind,  Beo.  Th.  5048;  B.  2527:  Exon.  46  a;  Th. 
156,  13;  Gu.  874.  Ic  eom  for]>sI)>es  from  I am  strenuous  of  departure, 
124b;  Th.  479,  21;  Rii.  63,  2:  126b;  Th.  487,  6;  Rii.  72,  24.  Hy 
Gu  [lac  in  Godes  willan  fromne  fundon  they  found  Guthlac  firm  in  God's 
will,  37  b ; Th.  123,  9 ; Gu.  320 : Ps.  C.  50,  22  ; Ps.  Grn.  ii.  277,  22. 
Daet  wfiron  frome  folctogan  those  were  bold  leaders,  Andr.  Kmbl.  15; 
An.  8 : Elen.  Kmbl.  521;  El.  261:  Ps.  Th.  103,  5:  Bd.  5,9;  S.  622, 
25.  Waes  Bassa  heora  latteow  Edwines  [eng  daes  cyninges  se  fromesta 
venit  illuc  duce  Basso,  milite  regis  JEduini  fortissimo,  2,  20;  S.  521, 
42:  3,  18;  S.  546,  27,  col.  2.  Hio  bi]>  frommast  and  swldost  she  is 
most  strenuous  and  most  strong.  Exon.  128a;  Th.  493,  I ; Ra.  81, 
23-  II-  rich,  abundant,  excellent;  uber,  abundans,  praestans ; — 

Swilc  bi[  mSgburg  menigo  dlnre,  folcbearnum  frome  such  shall  be  the 
family  of  thy  people,  abundant  in  children,  Cd.  100;  Th.  132,  16  ; Gen. 
2194.  Fromum  feohgiftum  with  rich  money  gifts,  Beo.  Th.  41;  B.  21. 
Fromra  prtBstanlior,  Cot.  154.  [Orm.  frame  profit:  Plat,  fram,  fraam 
pious  : O.  Sax.  from  virtuous ; fruma,  /.  benefit : Frs.  froem  useful  : 
O.  F rs.  fremo,  from  beneficial ; froma  benefit : Dut.  vroom  virtuous, 
religious : Ger.  fromm  pious  : M.  H.  Ger.  vrum,  vrom  useful : O.  H.  Ger. 
frum  efficax ; fruma,  f.  benefit : Dan.  Swed.  from  pious,  meek : Icel.  fromi 
honest,  guileless.]  der.  dad-from,  hild-,  orleg-,  si])-,  un-. 


FROM-MUpA. 

’ from ; prep,  dat.  From ; a,  ab : — From  e&steweardan  from  the  eastward, 
Bt.  18,  1 ; Fox  60,  31 : 16,  4 ; Fox  58,  1 1 : Exon.  25  a;  Th.  73,  20 ; 
Cri.  1192:  Cd.  161 ; Th.  201,  26 ; Exod.  378  : Beo.  Th.  3274 ; B.  1635. 
v.  fram. 

from;  adv.  Forth;  foras: — From  airest  cwom  first  came  forth,  Beo. 
Th.  5106 ; B.  2556. 

From,  e;  /.  frome,  Somersetshire ; oppidi  nomen  in  agro  Somer- 
setensi : — Her  for|)ferde  Eadred  cining  on  See  Clementes  maessedaeg  on 
Frome  here  king  Eadred  died  on  St.  Clement’s  mass-day  at  Frome,  Chr. 
955  ; Erl.  118,  6. 

From,  e ; /.  frome  ; fluvii  nomen  in  agro  Dorsetensi,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  From-mupa. 

fromawselta ; pp.  -ed  To  roll  away: — Stan  fromawaelted  lapidem 
revolutum,  Lk.  Skt.  Lind.  24,  2. 

fromcerran;  p.  do,  pp.  ed  To  turn  from,  avert: — Fromcerr  iorre  din 
from  us  averte  iram  tuam  a nobis,  Rtl.  172,  35  ; 168,  17. 
fromeumen;  to  be  rejected,  reprobari,  Lk.  Skt.  Rush.  9,  22. 
from-cyme,  es ; m.  A coming  from,  a race,  progeny ; progenies : — 
Fromcyme  folde  weorpe})  dine  gefylled  the  earth  shall  be  filled  with  thy 
race,  Cd.  84;  Th.  106,  2 ; Gen.  1765. 

from-cyn,  -cynn,  es;  n.  I.  a from-kin,  offspring,  progeny, 

posterity ; progenies,  proles  ; — Gif  du  wille  habban  holdne  frednd  dlnum 
fromeynne  if  thou  wilt  have  a faithful  friend  to  thine  offspring,  Cd.  106; 
Th.  139,  23  ; Gen.  2314.  Daet  du  hyra  fromeynn  yean  wolde  that  thou 
wouldest  increase  their  offspring.  Exon.  53  b;  Th.  187,  19;  Az.  33. 
FyllaJ)  eowre  fromeynne  foldan  sceatas  fill  the  regions  of  the  earth  with 
your  offspring,  Cd.  75;  Th.  92,  25;  Gen.  1534:  100;  Th.  133,  1; 
Gen.  2204.  II.  the  race  from  which  one  springs,  ancestry, 

origin;  ggnus,  Crlgo  : — Frod  waes  min  fromeynn  my  ancestry  was  ancient, 
Exon.  127b;  Th.  490,  16;  Rii.  80,  1 : Th.  491,  2 ; Ra.  80,  8.  Nis 
aenig  daes  horse,  de  din  fromeyn  maege,  fira  bearnum,  sweotule  gesedan 
there  is  not  any  so  wise,  who  may  manifestly  declare  thine  origin  to  the 
children  of  men.  Exon.  11  a;  Th.  15,  26;  Cri.  242. 

from-doe : — Gisene  weruu  swa  fromdoe  word  das  visa  sunt  sicut  delera- 
mentum  verba  ista,  Lk.  Skt.  Rush.  24,  11. 

from  faru,  e;  f.  An  excess : — Fromfarum  excessibus,  Rtl.  17,  15.  v. 
faru. 

from-feran ; p.  de  To  go  out,  from : — Fromfoerde  of  ceastre  egre- 
diebatur  de  civil  ate,  Mk.  Skt.  Lind.  11,  9. 

from[-gangan],  -geonga,  -gonga  To  go  away;  abire,  Jn.  Skt.  Lind. 
Rush.  6,  67  ; Mt.  Kmbl.  Lind.  11,  7. 

from-gebuga;  p.  -beah,  beg  To  turn  from: — Fromgebeg  declinavit, 
Jn.  Skt.  Lind.  5,  15. 

from-genimma  to  take  away ; diripere,  Mt.  Kmbl.  Lind.  12,  29. 
from-gewitan ; p.  -gewat,  pi.  -gewiton  ; pp.  -gewiten  To  go  away 
from,  depart  from ; discedere  : — Gif  hit  eallunga  fromgewite  if  it  should 
altogether  depart,  Bt.  33,  4;  Fox  130,35.  Ne  syndon  me  fromge- 
witene  they  have  not  departed  from  me,  Cd.  63  • Th.  76,  1 1 ; Gen.  1255. 
v.  fram-gewltan. 

from-gibegan ; p.  de  To  turn  from: — Fromgibegde,  Jn.  Skt.  Rush. 
5-  13- 

from-hweorfan ; p.  -hwearf,  pi.  -hwurfon ; pp.  -hworfen  To  turn 
from,  go  or  depart  from ; .ex.  ire,  discedere: — Frea  het  hie  fromhweorfan 
neorxna  wange  the  Lord  bade  them  depart  from  paradise,  Cd.  45  ; Th. 
58,  9 ; Gen.  943 : 50 ; Th.  64,  9 ; Gen.  1047.  Donne  heo  hwam 
fromhweorfende  bed))  when  they  are  departing  from  any  one,  Bt.  7.  2 > 
Fox  18,  16.  Naefre  ic  fromhweorfe  I will  never  depart  from  [you]. 
Exon.  14  b;  Th.  30,  8;  Cri.  476. 

fromian  ; p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  profit,  avail;  prodesse,  valere: — 
Daette  sed  halwende  onsaegednes  to  ecre  alysnesse  swljirade  and  fromade 
ge  llchoman  ge  sawle  quia  sacrificium  salutdre  ad  redemptionem  valeret 
et  animcE  et  corporis  sempiternam,  Bd.  4,  22  ; S.  592,  28.  v.  fremian. 

from-lad,  e ; /.  [from,  lad  a way]  A going  from,  departure,  retreat  ; 
discessus,  abitus : — Hwelc  gromra  wear})  feonda  fromlad  what  the  fierce 
enemies’  retreat  had  been,  Cd.  97 ; Th.  1 26,  20 ; Gen.  2098. 

fromllce,  framllce ; adv.  Strongly,  stoutly,  boldly,  strenuously,  promptly, 
speedily;  audaciter,  strenue,  propere; — Ga[  fromllce  cket  ge  gujjfrean 
gylp  forbegan  go  boldly  that  ye  may  bow  the  warrior’s  pride  I Andr.  Kmbl. 
2666;  An.  1334:  2366;  An.  1184:  Judth.  10;  Thw.  22,  1;  Jud.  41. 
Ic  sceal  fromllce  fedemundum  [urh  steapne  beorg  strsete  wyrean  7 shall 
strenuously  work  with  my  feet  a road  through  a steep  mountain,  Exon. 
104  b;  Th.  397,  9;  Ra.  16,  17:  Cd.  95;  Th.  123,  23  ; Gen.  2050: 
Bd.  5,  7;  S.  620,  41.  Fromllcor  more  stoutly.  Exon,  hi  a;  Th.  425, 
34;  Rii.  41,  66.  Fromllcast  most  promptly,  66  a;  Th.  245,  5; 
Jul.  40. 

from-locian ; p.  ode ; pp.  od  To  look  from  or  away,  look  back ; 
respicere  : — Bif)  hit  swutol  daet  he  bi[  fromlociende  oferswlded  it  is 
manifest  that  he  will  be  overcome  on  looking  back,  Past.  51,9;  Hat.  MS. 

From-mupa,  Fromufa,  an;  m.  The  mouth  of  the  river  Frome  in 
Dorsetshire,  where  the  Frome  discharges  itself  into  Poole  Bay ; Fromi 
ostium  in  agro  Dorsetensi,  ubi  se  in  sinum  ilium  ad  quern  Poole  oppidum 


FROMNIS— FRUM- CYN. 


341 


assidet,  Fromus  exonerat : — Her  wende  se  here  eft  eastweard  into  Fr6m- 
mujran,  and  up  eodon  swa  wide  swa  hi  woldon  into  Dorsaeton  here 
[A.  D.  998]  the  army  again  went  eastward  into  the  mouth  of  the  Frome, 
and  they  went  up  as  far  as  they  would  into  Dorsetshire,  Chr.  998 ; Erl. 
134, 16.  Cnut  cyng  com  to  Frommujian,  and  heregode  da  on  Dorssetum, 
and  on  Wiltunsclre,  and  on  Sumersaetum  king  Cnut  came  to  the  mouth  of 
the  Frome , and  then  ravaged  in  Dorsetshire,  and  in  Wiltshire,  and  in 
Somersetshire,  Chr.  1015;  Th.  276,  12.  To  FromuJjan,  Th.  277,  13. 

fromnis,  se  ; f.  Strength,  excellence  : — Ic  geseah  mine  gesailinesse  and 
ha  fromnisse  mlnre  iugude  ego  respiciens  felicitatem  meam  insigni  numero 
juventutis,  Nar.  7,  22.  v.  from. 

fromscipe,  -scype,  es ; m.  Exercise,  a proceeding,  progress ; exercl- 
tatio,  profectus : — Geunrotsod  ic  eom  on  bigonge  odde  fromscipe  mlnum 
contristatus  sum  in  exercitdtidne  mea,  Ps.  Spl.  C.  54,  2.  Wees  for  his 
fromscype  onstyred  .ffidon  Sceotta  cyning  motus  erat  ejus  profectibus 
JEdan  rex  Scottorum,  Bd.  1,  34 ; S.  499,  28. 

from-slp,  es;  m.  A going  from  or  away,  departure;  discessus, 
abitus ; — F romstji  frean  my  lord ’s  departure.  Exon.  115b;  Th.  443,  20 ; 
Kl-  33- 

from-slit[t]nis,  se ; /.  Desolation ; desolatio,  Mk.  Skt.  Rush,  and 
Lind.  13,  14. 

from- sw lean ; p.  -swac,  pi.  -swicon  ; pp.  -swicen  To  withdraw, 
desert ; desciscere,  deserere : — Deah  de  he  him  fromswice  though  he  had 
withdrawn  from  them,  Cd.  46;  Th.  58,  31;  Gen.  954.  Da  leode  him 
fromswicon  the  nations  deserted  him , Cd.  93  ; Th.  119,  18  ; Gen.  1981. 

fromung,  e ; /.  Profit,  advantage,  good;  profectus : — Micel  fromung 
much  good,  Bd.  5,  8 ; S.  621,  30,  note.  v.  freomung,  fremung. 

from-weard ; adj.  From-ward,  turned  from  or  away,  departing,  about 
to  depart;  aversus,  abiturus,  morlturus : — TEIc  dara  de  das  woruldge- 
sxlpz  haef}>,  he  wat  daet  hi  [MS.  he]  him  fromwearde  beo])  every  one  who 
possesses  these  worldly  goods,  knows  that  they  will  be  departing  from 
him,  Bt.  II,  2 ; Fox  34,  24.  Adi  fsegum  fromweardum  feorh  6\>-[nnge]> 
disease  will  expel  life  from  the  fated,  about  to  depart.  Exon.  82  b;  Th. 
310,  7;  Seef.  71.  [Laym.  from-fram-ward.] 
from-weardes ; adv.  From-wards,  in  a direction  away  from : — Gif 
hunta  geblte  mannan,  sleah  Jrry  scearpan  neah  fromweardes  if  a hunting 
spider  bile  a man,  strike  three  scarifications  near,  in  a direction  from  [the 
bite'],  L.  M.  1,  68;  Lchdm.  ii.  142,  19. 
from-wendan ; p.  de  To  avert  .-  — From woend  averte,  Rtl.  42,  13. 
Prone-land,  -lond,  es ; m.  Frank-land,  the  country  of  the  Franks ; 
Francorum  terra  : — On  Froncland  into  the  land  of  the  Franks,  Chr.  920; 
Erl.  104,  35.  On  Fronclond,  836;  Erl.  64,  32:  880;  Erl.  82,  2. 
v.  Franc-land. 

frore,  es;  m.  Frost,  ice,  icicle;  gelu,  glacies,  stiria,  Wald.  81;  Vald.  2, 
12.  v.  hilde-frore.  [O.  Nrs.  freri,  pi.  frerar,  m.  ice,  frozen  ground.] 
froren  frozen ; pp.  of  freosan. 

frost,  es ; m.  Frost,  hoar-frost;  gglu,  pruina: — On  frost  in  pruina, 
Ps.  Spl.  C.  T.  77,  52.  v.  forst. 
frostig ; adj.  Frosty ; gelldus,  Som.  Ben.  Lye. 

frouer,  e ; f.  Comfort ; consolatio : — On  disum  geare  se  arwurpa 
muneca  feder  and  frouer,  Landfranc  arcebisceop,  gewat  of  dissum  life  in 
this  year  [A.  D.  1089]  the  venerable  father  and  comfort  of  monks, 
archbishop  Lanfranc,  departed  from  this  life,  Chr.  1089;  Erl.  226,  14. 
v.  frdfor. 

frox,  es;  m.  A frog;  rana : — To  de  and  to  dfnum  folce  and  in  to 
eallum  dlnum  Jjeowum  ga]>  da  froxas  ad  te  et  ad  populum  tuum  et  ad 
omnes  servos  tuos  intrabunt  ranee,  Ex.  8,  4,  6,  9,  11,  13 : Ors.  1,  7; 
Bos.  29,  25.  Ic  sende  froxas  ofer  ealle  dine  landgenuero  I will  send 
frogs  over  all  thy  borders.  Ex.  8,  2,  5,  8.  Daet  Add  awylfi  eall  froxum 
ebulliet  fluvius  rdnas,  8,  3,  12.  v.  frogga. 
frugnen  asked,  Bt.  Met.  Fox  22,  104;  Met.  22,  52;  pp.  of  frignan. 
frugnon  interrogabant,  Ps.  Surt.  34,  11;  p.  pi.  of  frignan. 
frum;  comp,  frumra ; adj.  Vigorous,  strenuous,  prompt,  quick,  rapid; 
strenuus : — Swift  waes  on  fore,  fuglum  frumra  it  was  swift  in  its  course, 
more  rapid  than  birds.  Exon.  113b;  Th.  434,  21 ; Ra.  52,  4.  v.  from. 

PHTJM ; def.  se  fruma  ; adj.  Original,  primitive,  first ; nativus,  prl- 
mitivus,  primus : — Frum,  in  composition,  is  used  with  the  preceding 
meanings : — On  daere  fruman  gecynde  in  the  original  nature , Bt.  30,  2 ; 
Fox  no,  14.  Done  fruman  sceaft  gejiencan  to  remember  the  first 
creation,  Bt.  30,  2;  Fox  no,  17,  21.  Frumes  primee,  Rtl.  35,  13. 
-ffit  fruman  atfirst  [cf.  set  serestan],  H.  R.  103,  34.  [Laym.  frum  first: 
Goth,  fruma  the  first:  Icel.  frum-  the  first:  Lat.  primus  the  first.] 
FRUMA,  an;  m.  [frum  primitive,  first],  I.  a beginning,  com- 

mencement, origin ; principium,  initium,  origo,  primordium,  exordium  : — 
HI  sendon  Srendgewrit,  wses  se  fruma  dus  awriten  mittunt  epistolam, 
cujus  hoc  principium  est,  Bd.  I,  13  ; S.  481,  41 ; 4,  1 7 ; S.  585,  1 7 : Ps. 
Spl.  118,  160;  Cd.  l;  Th.  1,  10;  Gen.  5:  Exon.  44b;  Th.  151,  15; 
Gu.  795  : Beo.  Th.  4608 ; B.  2309.  Du  eart  ealra  )>inga  fruma  and 
ende  thou  [God]  art  the  beginning  and  end  of  all  things,  Bt.  33,  4;  Fox 
x32.  36:  Bt.  Met.  Fox  20,  549;  Met.  20,  275;  Andr.  Reed.  1116; 
An.  556.  On  fruman  waes  word  in  principio  erat  verbum,  Jn.  Bos.  1, 1 : . 


6,  64;  Mt.  Bos.  19,  4;  Bd.  1,  1;  S.  474,  5 : I,  27 ; S.  489,  13;  4, 17: 
S.  586,  12  : Ps.  Spl.  C.  73,  2:  76,11:  101,  26 : Boutr.  Scrd.  17,  14: 
Cd.  174;  Th.  218,  7;  Dan.  35:  Exon.  69b;  Th.  258,  33;  Jul.  274; 
Bt.  Met.  Fox  17,  25;  Met.  17,  13.  Fram  fruman  gesceafte  ab  initio 
creatures,  Mk.  Bos.  to,  6 : Chr.  655  ; Erl.  28,  2 : Bt.  33,  4 ; Fox  1 28,  7 : 
Exon.  25  a;  Th.  73,  20;  Cri.  1192:  Elen.  Kmbl.  2282;  El.  1142; 
Andr.  Kmbl.  2969;  An.  1487:  Ps.  Th.  92,  3:  98,  4.  Song  he  be 
fruman  moncynnes  canebat  de  origine  humani  generis,  Bd.  4,  24; 
S.  598,  10:  1,  15;  S.  483,  21.  Ealle  men  haefdon  gellcne  fruman  all 
men  had  a like  beginning,  Bt.  30,  2 ; Fox  no,  8 : Cd.  64;  Th.  77,  19  ; 
Gen.  1277*  Of  dses  strynde  monigra  lnsegjia  cyningcynn  fruman  lsedde 
de  cujus  stirpe  multdrum  provinciarum  regium  genus  originem  duxit, 
Bd.  1,  15;  S.  483,  31.  Of  dam  da  fruman  awealla})  Deorwentan 
streames  de  quo  Deruentionis  fluvii  primordia  erumpunt,  4,  29 ; S.  607, 
10.  Hie  sealdon  heora  waestma  fruman  they  should  give  their  first-fruits, 
Blickl.  Homl.  41,  5.  To  daem  frummum  ad  initia  Mt.  Kmbl.  p.  1, 
5.  II.  an  originator,  author,  founder,  inventor;  auctor,  in- 

ventor : — God  is  fruma  eallra  gesceafta  God  is  the  author  of  all  creatures, 
Bt.  Met.  Fox  29,  161;  Met.  29,  81.  Sigores  fruma  the  Lord  of 
triumph,  Exon.  12  a;  Th.  19,  2;  Cri.  294.  Fyrnweorca  Fruma  the 
Author  of  deeds  of  old,  16 a;  Th.  36,  20;  Cri.  579:  Chr.  975;  Erl 
126,  15;  Edg.  41:  Elen.  Kmbl.  1583;  El.  793.  Ealre  synne  fruma 
the  author  of  all  sin,  Elen.  Kmbl.  1540;  El.  772  : Salm.  Kmbl.  887; 
Sal.  443.  Tubal  Cain  sulhgeweorces  fruma  waes  Tubal  Cain  was  inventor 
of  plough-work,  Cd.  52  ; Th.  66,  20;  Gen.  1087.  Hie  leahtra  fruman 
larum  ne  hyrdon  they  obeyed  not  the  doctrines  of  the  author  of  crimes, 
Elen.  Kmbl.  1674;  El.  839.  Daet  du  onsaegde  synna  fruman  that  thou 
shouldest  sacrifice  to  the  author  of  crimes,  Exon.  71a;  Th.  264,  10 ; 
Jul.  362.  Gif  hi  [MS.  he]  ne  jriowedon  hiora  fruman  if  they  served  not 
their  author,  Bt.  39,  13;  Fox  234,  31:  Exon.  8b;  Th.  3,  31;  Cri. 
44.  III.  a chief,  prince,  rider,  king;  procer,  princeps,  rex: — 

Burgwarena  fruma  chief  of  citizens.  Exon.  86  a;  Th.  324,  6;  WId.  90. 
Filistina  fruma  prince  of  the  Philistines,  Salm.  Kmbl.  555,  561 ; Sal.  277, 
280.  Herga  fruma  ruler  of  hosts,  Exon.  20a;  Th.  53,4;  Cri.  845. 
Ealles  folces  fruma  prince  of  all  people,  120a;  Th.  461,  2;  Ho.  29. 
Upengla  fruma  prince  of  archangels,  Andr.  Kmbl.  451;  An.  226.  Se 
fruma  David  the  king  David,  Ps.  C.  50,  20;  Ps.  Grn.  ii.  277,  20. 
Melchisedec  com  fyrdrinca  fruman  gretan  Melchizedec  came  to  greet  the 
chief  of  warriors,  Cd.  97;  Th.  127,  1;  Gen.  2104:  Ps.  Th.  112,  7. 
Hie  ahengon  herga  Fruman  they  hung  up  the  Prince  of  hosts,  Elen. 
Kmbl.  419;  El.  210.  [Laym.  frume  beginning:  Goth,  frums,  m.  be- 
ginning.] der.  daed-fruma,  ead-,  guj)-,  hild-,  land-,  leod-,  leoht-,  Ilf-,  ord-, 
Jriod-,  tlr-,  wig-. 

frum-bearn,  es ; n.  A firstborn;  primogenitus: — Frumbearn  Godes 
the  firstborn  of  God,  Cd.  223;  Th.  294,  13;  Sat.  470 : Exon.  48  a; 
Th.  166,  17;  Gu.  1044.  Frumbearnes  riht  the  firstborns  right,  Cd. 
160 ; Th.  199,  13;  Exod.  338.  Ic  done  [donne  MS.]  frumbearn 
forjtasette  ego  primogenltum  pbnam  ilium,  Ps.  Th.  88,  24. 

frum-byrd,  e ; /.  Birth,  nativity  : — On  mlnre  frumbyrde  daeiaege  on 
the  day  of  my  birth,  Th.  Chart.  369,  9. 

frum-byrdling,  es ; m.  Pube  tenus,  TElfc.  Gl.  88 ; Som.  74,  70 ; 
Wrt.  Voc.  50,  50.  [Frumberdlinges  youths,  O.  E.  Homl.  2nd  series, 
p.  41.] 

frum-eend,  e;  f.  Origin: — Frumes  frumcende(?)  primee  originis, 
R'h  35.  13- 

frum-cenned, -cend ; def.  se  -cenneda  ; part.  1.  first-begotten, 

firstborn;  primogenitus : — Daet  waes  se  frumcenneda  that  was  the  firstborn, 
Homl.  Th.  ii.  194,  9.  He  ofsloh  selc  }>ing  frumcendes  on  land e percussil 
omne  primogenltum  in  terra,  Ps.  Lamb.  77,51:  104,  36.  Ic  frumcendne 
gesette  hine  ego  primogenltum  pbnam  ilium,  88,  28.  He  ofsloh  sic 
frumcenned  cyld  percussil  omne  primogenltum,  Ps.  Spl.  jj,  56.  0|)-daet 
heo  cende  hyre  frumcennedan  sunu  donee  peperit  f ilium  suum  primo- 
genltum, Mt.  Bos.  1,  25  : Lk.  Bos.  2,  7.  De  on  daem  lande  frumcennede 
wfiron  who  were  firstborn  in  the  land,  Ors.  1,7;  Bos.  30,  5.  He  aetbraed 
me  mine  frumcennedan  primogenita  mea  tulit,  Gen.  27,  36.  Frumcendo 
primitice,  Rtl.  2,  27.  II.  in  grammar, primitive ; primitivus  : — Sume 
naman  sind  primitiva,  dset  sind  frumcennede  odde  fyrmyste  some  nouns 
are  primitiva,  which  are  primitive  or  original,  fElfc.  Gr.  5 ; Som.  4,  7. 
Hi  synd  sume  primitiva,  dst  synd  frumcennede  some  of  them  [pronouns] 
are  primitiva,  that  is  primitive,  15;  Som.  17,  32,33.  Frumcynned 
primitivus,  Hpt.  Gl.  448. 

frum-cnedw,  es ; n.  A first  generation;  primitiva  generatio: — Noe 
haefde  frumcnedw  gehwaes,  faeder  and  moder  tuddorteondra  Noah  had 
the  first  generation  of  each  of  [those]  producing  offspring,  father  and 
mother,  Cd.  161;  Th.  201, 12;  Exod.  371.  v.  cneow  II. 
frum-cyn,  -cynn,  es ; n.  I.  original  kind,  lineage,  descent, 

origin ; prosapia,  origo : — Da  de  maegburge  mast  gefrunon,  frumeyn 
feora  those  who  most  understood  kinship,  the  lineage  of  men,  Cd.  161; 
Th.  200,  23 ; Exod.  361.  Ic  eower  sceal  frumeyn  witan  I must  know 
your  origin,  Beo.  Th.  509;  B.  252.  II.  a race,  tribe;  genus, 

gens: — Daet  he  ahredde  frumeyn  fira  that  he  saved  the  race  of  men. 


342 


FRUM-CYRR— FRYHETLING. 


Exon.  8a;  Th.  3,  12;  Cri.  35:  Cd.  190;  Tb.  236,  6;  Dan.  317.  HeT  frum-seeapen ; part.  First  formed  or  created ; primus  formatus  vet 

sl6h  frumcynnes  heora  frean  he  slew  the  princes  of  their  race,  Ps.  Th.  “ ' " ' ...  ‘ 

104,  31.  He  geceas  Iudan  him  geswaes  frumcynn  elegit  tribum  Juda, 

77.  67- 

frum-cyrr,  es ; m.  [cyrr  a turn,  space  of  time ] A first  turn  or  time ; 
prim*  vices : — Beo  his  weres  scyldig  set  frumcyrre  let  him  be  liable  in  his 
fine  [for  slaying  a mail]  for  the  first  time,  L.  Ath.  i.  3 ; Th.  i.  200,  21. 

frum-gar,  es ; m.  I:  frum-gara,  an;  m.  II.  [frum  primus;  gar 
a spear.]  I.  a chieftain,  leader,  prince,  patriarch;  primipilus, 

procer,  dux,  princeps,  patriarcha  : — Geared  se  frumgar  wses  his  fredmagum 
leof  Jared  the  patriarch  was  dear  to  his  kindred,  Cd.  59 ; Th.  72,7;  Gen. 

1183.  Ne  meahte  he  on  dam  frumgare  feorh  gehealdan  he  could  not 
keep  life  in  the  chieftain,  Beo.  Th.  5704 ; B.  2856  : Exon.  75  b ; Th.  283, 

24;  Jul.  685.  Gesamnedon  herigeas  folces  frumgaras  the  leaders  of  the 
people  collected  their  bands,  Andr.  Kmbl.  2137;  An.  1070:  Cd.  176; 

Th.  222,  7 ; Dan.  101:  Judth.  11;  Thw.  24,  18;  Jud.  195.  Of  dam 
frumgarum  folc  unrim  awocon  from  those  patriarchs  innumerable  people 
sprang,  Cd.  124;  Th.  158,  8;  Gen.  2614.  II.  se  frumgara 

Malalehel  the  patriarch  Mahalaleel,  Cd.  58 ; Th.  71,11;  Gen,  1169.  Gif 
du  dam  frumgaran  bryde  wyrnest  if  thou  deny  to  the  patriarch  his  wife, 

126;  Th.  161,  3;  Gen.  2659.  Da  frumgaran  hatene  walron  Abraham 
and  Aaron  the  patriarchs  were  called  Abram  and  Haran,  82;  Th.  102, 

31 ; Gen.  1708.  [Cf.  O.  H.  Germ,  proper  name  Frumiger.] 
frum-gesceap,  es ; n.  [frum  first;  gesceap  creation ] The  first  creation ; 
prima  creatio,  principium  mundi : — Bsr  bip  Spywed  egsa  mara  donne 
from  frumgesceape  gefraegen  wurde  there  shall  be  shown  greater  terror 
than  had  been  heard  of  from  the  first  creation,  Exon.  20  a ; Th.  52,  27  ; 

Cri.  840. 

frum-gifu,  e ; f An  original  gift,  privilege,  prerogative ; primaria 
gratia,  prserogatlva  : — Frumgifu  vel  synder-wurpmynt  prcerogdtlva,  /Fife. 

Gl.  99;  Som.  76,119;  Wrt.  Voc.  54,  61.  Hpt.  Gl.  457.  [ Icel . frum- 

gjof first  gift]. 

frum-gii d,  -gvld,  es ; n.  A first  payment  or  compensation, — the  first 
payment  or  instalment  of  the  price  [wer]  at  which  every  man  was  valued, 
according  to  his  degree,  to  be  paid  to  the  kindr'ed,  or  guild-brethren,  of 
a slain  person,  as  compensation  for  his  murder;  prima  compensatio : — 

Gylde  man  dses  weres  daet  frumgyld  let  the  first  payment  of  the  valuation 
be  paid,  L.  E.  G.  12;  Th.  i.  174,  28:  L.  Edm.  S.  7;  Th.  i.  250,  21. 
frum-gripa,  an ; m.  A first  grasper,  occupier ; primus  captor,  occu- 
pator,  Wulfst.  par  4 : Mann.  Lye. 

frum-heowung,  e ; /.  First  formation  or  creation ; protoplasma, 
prima  formatio,  Cot.  1 54. 

frum-hrsegl,  es ; n.  A first  garment;  primus  vestitus; — Het  heora 
sceome  peccan  Frea  frumhraegle  the  Lord  bade  them  conceal  their  naked- 
ness with  the  first  garment,  Cd.  45  ; Th.  58,  8 ; Gen.  943. 

frum-le61it,  es;  n.  First  light,  dawn;  prima  lux,  aurora: — To  de  ic 
wacige  of  frumleohte  ad  te  de  luce  vigilo,  Wanl.  Catal.  47,  41. 
frum-lfc  ; adj.  Original,  Hpt.  Gl.  433.  v.  frymlic. 
frum-lyhtan ; p.  -lyhte  to  dawn  : — Siddan  hit  frumlyhte  after  it  had 
dawned,  Blickl.  Homl.  207,  35. 

frum-meolc,  -meoluc,  e;  /.  The  first  milk,  nectar;  primum  lac, 
nectar,  Som.  Ben.  Lye. 

frum-rsed,  es ; m.  The first  or  primary  ordinance;  primum  consilium  : — 

Dsera  biscopa  frumraed  the  primary  ordinance  of  bishops,  L.  Eth.  vi.  1 ; 

Th.  i.  314,  4. 

frum-rseden,  e ; f An  original , previous  ordinance , condition  : — Da 
•waes  first  agan  frumrsedenne  then  was  expired  the  space  of  time 
previously  fixed,  Andr.  Kmbl.  294;  An.  147. 

frum-ripa,  an;  m.  [ripa  a handful  of  corn]  First-fruits ; primitive  : — 

Dine  teodan  sceattas,  and  dine  frumripan  gongendes  and  weaxendes,  agyf 
du  Gode  thy  tithes,  and  thy  first-fruits  of  moving  and  growing  things, 
render  thou  to  God,  L.  Alf.  38  ; Th.  i.  52,  31. 

frum-sceaft,  e ; /.  I.  the  first  creation,  the  creation,  beginning, 

origin,  original  state  or  condition ; prima  creatio,  origo,  primitiva 
vel  pristina  conditio  : — Sing  me  frumsceaft  canta  principium  creatur- 
arum,  Bd.  4,  24;  S.  597,  16.  Moyses  awrat  aerest  be  frumsceafte 
Moses  wrote  first  of  the  creation,  Homl.  Th.  ii.  198,  15.  Frumsceaft 
genesis,  Jn.  Skt.  p.  1,  12.  Ge  magon  hwaet-hwego  ongitan  be  eowrum 
frumsceafte,  daet  is  God  ye  can  in  some  measure  understand  concerning 
your  origin,  that  is  God,  Bt.  26,  1;  Fox  90,4.  iEt  frumsceafte  at  the 
beginning.  Exon.  99a;  Th.  371,  21 ; Seel.  79:  Beo.  Th.  89  ; B.45:  Andr. 

Kmbl.  1593  ; An.  798.  He  cude  frumsceaft  fira  feorran  reccan  he  could 
relate  the  origin  of  men  from  [times]  remote,  Beo.  Th.  182  ; B.  91.  Fyr 
clymmap  on  gecyndo,  cunnap  hwaenne  mote  on  his  frumsceaft,  eft  to  his 
eple  fire  climbeth  in  its  nature,  strives  when  it  can  towards  its  origin, 
back  to  its  home,  Salm.  Kmbl.  831 ; Sal.  415.  He  forlaet  aerest  lifes  frum- 
sceaft he  first  forsakes  his  original  state  of  life,  Bt.  Met.  Fox  17,  48; 

Met.  17,  24.  __  II.  a created  being,  creature;  creatura : — Hi 

heredon  lifes  Agend,  Faeder  frumsceafta  they  praised  the  Lord  of  life, 
the  Father  of  all  created  beings.  Exon.  14  b;  Th.  29,33;  Cri.  472; 

84a;  Th.  317,  15 ; Mod.  66 : Cd.  156 ; Th.  195,  9 ; Exod.  274. 


creatus : — Da  da  he  geworhte  Adam,  done  frumsceapenan  mann  when  he 
wrought  Adam,  the  first  created  man,  Hexam.  14;  Norm.  22,  14. 

frum-sceat,  -sceatt,  es;  m.  [sceat  money,  gain]  First-fruits;  pri- 
mitiae : — He  ofsl6h  frumsceateas  ealles  geswinces  heora  on  geteldum 
Chames  percussit  primitias  omnis  laboris  eorum  in  tabernaculis  Cham, 
Ps.  Spl.  77, 56.  He  sloh  frumsceattas  odde  frumwaestmas  ealles  geswinces 
heora  percussit  primitias  omnis  laboris  eorum,  Ps.  Lamb.  104,  36. 

frum-scepend-seeppend,  es;  m.  An  author,  originator,  creator 
Frumscepend  auctor,  Rtl.  16,  19;  123,  IO. 
frum-seyld,  e ; /.  Original  sin ; principalis  vel  capitalis  culpa : — 
Frumscylda  gehwaes  faeder  and  modor  father  and  mother  of  every  original 
sin,  Salm.  Kmbl.  891;  Sal.  445. 
frum-setnes,  se ; f.  Authority;  auctoritas,  Rtl.  123,  15. 
frum-setnung,  e ; /.  Original  formation : — Middengeordes  frum- 
setnung  constitutio  mundi,  Jn.  Skt.  Rush.  17,  24. 

frum-sleep,  e ; /.  First  sleep ; primus  somnus : — On  frumslaepe  in  the 
first  sleep,  Ors.  2,  8;  Bos.  51,  9:  Cd.  177;  Th.  222,  22;  Dan.  108. 

frum-spreec,  e;  /.  An  original  speech,  a promise,  covenant;  prae- 
dictum,  promissum : — Fyl  nu  frumspraece  fulfil  now  thy  promise,  Cd.  190; 
Th.  236,  24;  Dan.  326:  Exon.  53  b;  Th.  188,  7;  Az.  42. 

frum-stadol,  es ; m.An  original  station ; primitiva  sedes : — Ic  minum 
gewunade  frumstadole  faest  I dwelt  fast  in  my  original  station,  Exon. 
122  b;  Th.  471,  18;  Ra.  61,  3. 

frum-stemn,  es ; m.  The  fore-part  of  a ship,  prow ; prora,  Glos.  Brux. 
Reed.  37,  41 ; Wrt.  Voc.  63,  55. 

frum-stol,  es ; m.  An  original  seat,  mansion-house,  a proper  residence 
or  station ; sedes  principalis : — Se  frumstol,  de  hie  of  adrifen  wurdon  the 
original  seat  [paradise]  from  which  they  were  driven,  Cd.  46 ; Th.  59, 
14 ; Gen.  963.  Habbap  da  feower  frumstol  hiora,  aeghwile  hiora  agenne 
stede  the  four  [elements]  have  their  proper  station,  each  of  them  its  own 
place,  Bt.  Met.  Fox  20,  126 ; Met.  20,  63.  Baes  fyres  frumstol  the  fire’s 
proper  station,  20,  250  ; Met.  20,  1 25.  Healden  da  maegas  done  frumstol 
let  the  kindred  hold  the  paternal  mansion,  L.  In.  38  ; Th.  i.  126,  6.  [v. 

note  in  Schmid.]  In  dam  frumstole,  de  him  Frea  sette  in  the  first  seat, 
which  the  Lord  placed  for  them,  Exon.  93  a ; Th.  349,  24 ; Sch.  51. 

frum-taiu,  e ; /.  [talu  a tale,  story]  First  words  of  witnesses,  first 
accusation ; prima  testium  dicta,  prima  delata  : — We  willap  daet  frumtalu 
faeste  stande  we  will  that  first  words  of  witnesses  stand  fast,  L.  N.  P.  L. 
67  ; Th.  ii.  302,  6. 

frump,  es ; m:  e ; /.  A beginning ; principium : — Ic  frumpa  God 
foresceawode  I saw  the  eternal  God  [lit.  God  of  beginnings]  face  to  face, 
Elen.  Kmbl.  689 ; El.  345.  v.  frymp. 

frum-tihtle,  -tyhtle,  an ; f.  [frum  original,  primitive,  first ; tihtle  an 
accusation,  charge]  A first  accusation,  first  charge ; prima  accusatio, 
prima  calumnia : — Daet  he  borh  naebbe  aet  frumtyhtlan  that  he  have  no 
surety  at  the  first  accusation,  L.  C.  S.  35 ; Th.  i.  396,  24. 

frum-wsestm,  es ; m:  e ; f.  [waestm  fruit]  First-fruits ; prioritise 
Frumwaestmas  prlmitice,  fElfc.  Gr.  13  ; Som.  16, 17.  Heora  frumwaestme 
fulle  syndon  promptudria  eorum  plena,  Ps.  Th.  143,  16.  He  ofsloh 
frumwaestmas  [-waestme,  Th.]  ealles  geswinca  heora  percussit  primitias 
omnis  laboris  eorum,  Ps.  Lamb.  77,  51:  104,  36. 

frum-weorc,  es ; n.  An  ancient  work,  the  work  of  the  creation ; Spus 
priscum,  res  in  principio  creata : — Woldon  hie  aedre  gecydan  frumweorca 
faeder  they  would  at  once  proclaim  the  father  of  creation’s  works,  Andr. 
Kmbl.  1607;  An.  805. 

frum--wyrhta,  an;  m.  An  author,  creator;  auctor: — Lehtes  frum- 
wyrhte  lucis  auctor,  Rtl.  37,  7. 

frum-yldo,  e;  f.  The  first  age;  prima  aetas: — Frumyldo  primeevus  ? 
Cot.  3 : Som.  Ben.  Lye. 

frune  asked,  Bd.  3,  8 ; S.  531,  39  ; p.  s.  subj.  of  frinan : frunon,  frunnon 
asked,  Ps.  Th.  136,  3;  Bd.  4,  3 ; S.  569,  16;  p.  pi.  of  frinan. 
fruron  froze;  p.  pi.  of  freosan. 

fry;  adj.  Free ; liber: — Betwyx  deadum  fry  inter  mortuos  liber,  Ps. 
Lamb.  87,  6.  Gif  hwylc  swide  rice  cyniog  naefde  nsenne  fryne  mon  on 
eallon  his  rice  if  some  very  powerful  king  had  not  any  free  man  in  all  his 
realm,  Bt.  41,  2 ; Fox  244,  25.  v.  freo. 

fryecea,  an ; m.  A crier,  preacher,  herald ; praeco  : — Se  dumba  fryccea 
the  dumb  herald,  Past.  15,  3;  Hat.  MS.  19  a,  28.  v.  fricca. 
fry-dom,  es ; m.  Freedom,  liberty ; libertas :— Se  frydSm  the  freedom, 
Bt.  41,  2 ; Fox  246,  4.  Ba  men  habbap  simle  frydom  men  have  always 
freedom,  40,  7;  Fox  242,  25,  27,  28:  41,  2;  Fox  244,  16,  21. 
v.  freo-d6m. 

fry-gyld,  es;  n.  A free  guild  or  society;  liberum  sodalitium  vel  col- 
legium, Som.  Ben.  Lye.  v.  frip-gild. 
fryhtendo;  pres.  part.  Tremenles,  Rtl.  122,  16.  v.  fyrhtian. 
fryhtu,  e ; /.  Fright,  terror,  Rtl.  39,  19.  v.  fyrhtu. 
frymdi ; adj.  Inquisitive,  asking,  desirous,  suppliant;  inquisitivus, 
requirens,  desiderans,  supplex : — Ic  eom  frymdi  to  de  I am  suppliant  to 
thee,  Byrht.  Th.  137,  1;  By.  179  v.  frimdig. 
frymetling,  e ; /.  [frum  original,  first,  primitive]  A youngling,  young 


FRYMLIC— FUGEL-WYLLE. 


343 


cow ; juvenca  : — Cuhyrde  gebyrep  dset  he  baebbe  ealdre  cu  meolc,  vii  niht' 
syddan  heo  nige  cealfod  haefp,  and  frymetlinge  bystinge  xiv  niht  it  belongs 
to  a cowherd  that  he  have  the  milk  of  an  old  cow,  seven  nights  after  she 
has  newly  calved,  and  the  biestings  of  a young  cow  fourteen  nights, 
L.  R.  S.  13;  Th.  i.  438,  19. 

frymlic  ; adj.  [frym  = frum  first ] Primitive,  first ; primitivus: — On- 
gunnon  hi  daet  apostollce  Ilf  daere  frymllcan  cyricean  onhyrigean  cceperunt 
apostolicam  primitives  ecclesice  vitam  imitdri,  Bd.  1,  26;  Whelc.  78,  22. 
v.  frympellc. 

frymp,  e;f.A  harbouring,  an  entertainment;  susceptio,  receptio: — 
-ffilc  mon  mot  onsacan  frympe  every  man  may  deny  entertainment,  L.  In. 
46;  Th.  i.  132,  1.  v.  fyrmp. 

frymp,  frump,  es ; m : e ; /.  [frum  original,  first]  A beginning, 
foundation,  origin,  first-fruits ; inltium,  princlpium,  constitutio,  origo, 
primitiae : — Naes  his  frymj)  aefre  his  origin  never  was,  Exon.  65  a ; Th. 
240,  12;  Ph.  637.  Ic  sprece  foresetnyssa  fram  frym pe  loquar  propos- 
itions ab  initio,  Ps.  Lamb.  77,  2:  Ps.  Spl.  101,  26:  Mt.  Bos.  19,  8: 
Lk.  Bos.  1,  2.  Sceal  seo  wyrd  swa  deah  forjisteallian,  swa  ic  de  aet 
frympe  gehet  that  event  shall  yet  come  to  pass,  as  I promised  thee  at  the 
beginning,  Cd.  109;  Th.  144,  16;  Gen.  2390:  6;  Th.  8,  30;  Gen. 
132:  174;  Th.  218,  6;  Dan.  35  : Bt.  Met.  Fox  11,  75  ; Met.  11,38: 
13,  25;  Met.  13,  13:  Ps.  Th.  70,  4:  104,  24.  Of  middangeardes 
frympe  a constitution  mundi,  Mt.  Bos.  25,  34:  Bd.  de  nat.  rerum; 
Wrt.  popl.  science  13,  29;  Lchdm.  iii.  264,  10.  Heo  of  daere  ylcan 
maegpe  East-Engla  llchoman  frympe  lfidde  de  provincia  eorumdem 
Orientdlium  Anglorum  ipsa  carnis  originem  duxerat,  Bd.  4,  19  ; S.  590, 
8.  Frympas  primitiae,  Scint.  Lye.  Gefreoda  usic,  frympa  Scyppend 
protect  us,  Creator  of  beginnings  ! Exon.  65  a ; Th.  239,  32  ; Ph.  630  : 
44b;  Th.  151,9;  Gu.  792:  Elen.  Kmbl.  1002;  El.  502.  [Orm. 
frummpe.] 

frympellc;  adj.  [frymp  a beginning]  Primitive,  first ; primitivus: — 
Ongunnon  hi  daet  apostollce  lif  daere  frympellcan  cyricean  onhyrigean 
cceperunt  apostolicam  primitivae  ecclesice  vitam  imitdri,  Bd.  I,  26; 
S.  487,  32  : 4,  23;  S.  593,  41.  On  frympellcum  synne  originali  pec- 
calo,  Rtl.  101,  20.  Of  dam  frympllcan  from  the  original,  Blickl.  Homl. 
5- 

frymp-yldo,  e ; f.  An  early,  original  age,  Hpt.  Gl.  462.  Cf.  frumyldo. 

frynd  friends,  Jn.  Bos.  15,  14:  Lk.  Bos.  7,  6;  pi.  nom.  acc.  of  freond. 

Frysa,  Friesa,  an ; pi.  nom.  acc.  Frysan,  Frisan,  Fresan;  gen.  Frysena, 
Frysna;  dat.  Frysum;  m.  A Frisian;  Frisius,  Freso: — Se  Frysa  hine 
gewrap  the  Frisian  bound  him,  Homl.  Th.  ii.  358,  19,  22  : Chr.  897; 
Th.  176,  32,  33,  col.  2;  177,  32,  33.  Sealde  se  ealdorman  hine  sumum 
Frysan  of  Lundene  the  alderman  sold  him  to  a Frisian  of  London,  Homl. 
Th.  ii.  358,  18.  Be  norpan-westan  him  syndon  Frysan  to  the  north-west 
of  them  are  the  Frisians,  Ors.  1,  1;  Bos.  18,  35  : Bd.  5,  9;  S.  622,  15  : 
Chr.  886 ; Th.  154,  24,  col.  2,  3 ; 155,  23,  col.  1.  He  com  on  Frysena 
land  he  came  to  the  land  of  the  Frisians,  Bd.  5,  9;  S.  623,  27:  5,  10; 
S.  623,  35  : 5,  11 ; S.  626,  18,  21 : 5,  19  ; S.  639,  20.  Gyf  Frysna 
hwylc  daes  mordorhetes  myndgiend  ware  if  any  of  the  Frisians  should  be 
a rememberer  of  this  deadly  feud,  Beo.  Th.  2212;  B.  1104.  Ic  waes 
mid  Frysum  I was  with  the  Frisians,  Exon.  85  b;  Th.  322,  24;  Wid. 
68  : Beo.  Th.  2418  ; B.  1207  : 5816 ; B.  2912  : Bd.  5,  11 ; S.  625,  42. 
He  ge-eode  da  fyrran  Frysan  he  had  overcome  the  farther  Frisians,  Bd. 
5,  10;  S.  624,  3. 

Frys-eyning  a Frisian  king.  v.  Fres-cyning. 

Frysise,  Fresisc;  adj.  Of  or  belonging  to  Friesland,  Frisian; 
Frlslcus:— Naeron  hie  nador  ne  on  Frysise  gesceapen  ne  on  Denise 
they  were  shapen  neither  as  the  Frisian  nor  as  the  Danish,  Chr.  897  ; 
Th.  176,  2,  col.  2;  177,  2.  Daer  wear))  ofslegen  Lucuman,  and  ealra 
manna,  Frysiscra  and  Engliscra,  Ixii  there  was  slain  Lucuman,  and  of  all 
the  men,  Frisian  and  English,  sixty-two,  897;  Th.  176,  34,  col.  2; 
177.  34- 

Frys-land,  Fres-lond,  es;  n.  Friesland;  Frisia: — Be  westan  Eald- 
Seaxum  is  TElfe  mupa  daere  ea  and  Frysland  to  the  west  of  the  Old  Saxons 
is  the  mouth  of  the  river  Elbe  and  Friesland,  Ors.  1,1;  Bos.  18,  36. 
Gewiton  him  wlgend  Frysland  gesedn  the  warriors  departed  to  see 
Friesland,  Beo.  Th.  2277;  B.  1126. 

fryst,  frysp  freezes,  M Ifc.  Gr.  22;  Som.  24,  8 ; 3 rd  sing.  pres,  of 
freosan. 

fryt  eats  up,  devours,  consumes,  Deut.  32,  22 ; 3 rd  sing.  pres,  of  fretan. 

fry]),  es ; n.  ml  Peace ; pax : — Se6  laf  [MS.  lafe]  wid  done  here  fry)) 
nam  the  remainder  made  peace  with  the  army,  Chr.  867;  Erl.  73,  16: 
1036 ; Th.  294,  9,  col.  2.  Daet  he  ne  beo  nanes  fryj)es  weorde  that  he 
be  not  worthy  of  any  peace,  L.  Eth.  iii.  15  ; Th.  i.  298,  12.  v.  fri}>. 

fryp-gegylda  a member  of  a peace-guild,  L.  Ath.  v.  prm ; Wilk.  65,  5. 
v.  fri})-gegilda. 

fryping  a furthering,  furtherance,  L.  E.  I.  21;  Th.  ii.  414,  23,= 
fyrpring.  v.  fyrprung. 

fryp-man,  -mann.  v.  frip-man. 

frydo ; indecl.  f.  Peace ; pax: — Brucap  mid  gefean  fry  io  enjoy  peace 
with  delight,  Cd.  74;  Th.  91,  16;  Gen.  1513.  v.  freodo. 


fryp-stol  an  asylum,  refuge,  Chr.  1006;  Th.  256,  18,  col.  2 ; 257, 18, 
col.  1.  v.  frip-st51. 

FTXGEL,  fugol,  fugul ; gen.  fugeles,  fugles;  m.  A bird,  fowl;  avis, 
ales: — Des  fugel  hcEc  avis,  7Elfc.Gr.  9,  28;  Som.  11,  54:  Lk.  Bos. 
13,  34:  Cd.  72;  Th.  88,  5;  Gen.  1460:  Exon.  17  a;  Th.  40,  27; 
Cri.  645  : Salm.  Kmbl.  507;  Sal.  254:  Judth.  11;  Thw.  24,  25;  Jud. 
207.  Fugel  ales,  TElfc.  Gr.  10 ; Som.  14,  59.  Ne  wirce  ge  nane  andllc- 
nissa  ne  nanes  nytenes  ne  fugeles  make  no  images  of  any  beast  or  bird, 
Deut.  4,  17.  Waes  daes  fugles  flyht  dyrne  and  degol  the  bird’s  flight 
was  hidden  and  secret,  Exon.  17a;  Th.  40,  15;  Cri.  639:  57b;  Th. 
206,  12  ; Ph.  125  : Salm.  Kmbl.  451 ; Sal.  226.  Ic  spearuwan  swa  some 
gellce  gewearp,  anllcum  fugele  factus  sum  sicut  passer  unicus,  Ps.  Th. 
101,  5:  Exon.  108  a;  Th.  413,  18;  Ra.  32,  7.  Fugle  gelicost  most 
like  to  a bird,  Beo.  Th.  442  ; B.  218.  Done  fugel  hatap  Filistina  fruman 
uasa  mortis  the  princes  of  the  Philistines  call  the  bird  vasa  mortis,  Salm. 
Kmbl.  559;  Sal.  279:  Exon.  17  a;  Th.  40,  10;  Cri.  636.  Fugelas 
aeton  of  dam  fives  comederunt  ex  eo,  Gen.  40,  17,  19 : Ps.  Spl.  103,  13  : 
Mk.  Bos.  4,  4,  32  : Lk.  Bos.  9,  58  : Exon.  61  a ; Th.  222,  22  ; Ph.  352  : 
Fins.  Th.  9 ; Fin.  5 : Ps.  Th.  77,  27.  Heofenan  fuglas  habbap  nest 
volucres  cceli  nidos  habent,  Mt.  Bos.  8,  20  : 13,  4 : Cd.  200 ; Th.  248,  2 ; 
Dan.  507:  Exon.  55  a;  Th.  194,  16;  Az.  140:  Ps.  Th.  104,  35.  Daet 
hi  gehlran  6derra  fugela  stemne  that  they  hear  the  sounds  of  other  birds, 
Bt.  25 ; Fox  88,  21 : Gen.  j,  21.  Her  waes  daet  micle  fugla  wael  in  this 
year  [A.  D.  671]  was  the  great  destruction  of  birds,  Chr.  671 ; Erl.  34,  33. 
Ofer  fugla  cynn  over  the  race  of  birds,  Exon.  58  a;  Th.  208,  22  ; Ph. 
159:  60b;  Th.  22r,  6,  16;  Ph.  330,  335.  Gif  seo  offrung  bip  of 
fugelum  si  de  dvibus  oblatio  fuerit.  Lev.  1,  14:  Deut.  28,  26:  Ps.  Lamb. 
78,  2.  He  spyrap  aefter  fuglum  he  seeks  after  birds,  Bt.  39,  1;  Fox  210, 
29  : Exon.  126  b ; Th.  487,  16  ; Ra.  73,  3 : Judth.  12  ; Thw.  25,  37  ; 
Jud.  297  : Ps.  Th.  78,  2.  Da  fugelas  he  ne  todaelde  dves  non  divisit, 
Gen.  15,  10:  Ps.  Spl.  8,  8:  49,  12:  77,  31:  Bt.  Met.  Fox  13,  95; 
Met.  13,  48.  Behealdap  heofonan  fuglas  respicite  volatilia  cceli,  Mt. 
Bos.  6,  26  : Cd.  65  ; Th.  78,  26 ; Gen.  1 299.  [Piers  P.  fowel : Chauc. 
foule  : Wyc.  foulis  fowls  : Laym.  fo3el,  fu^el,  fowel : Plat,  vagel,  m ; 
O.  Sax.  fugal : Frs.  fugil,  foeggel : O.  Frs.  fugel : Dut.  Ger.  M.  H.  Ger. 
vogel,  m : O.  H.  Ger.  fogal,  fugal,  m : Goth,  fugls,  m : Dan.  fugl,  m.f; 
Swed.  fagel,  m : Icel.  fugl,  fogl,  m.]  der.  brim-fugel,  carl-,  ewen-,  dop-, 
fen-,  gup-,  hen-,  heofon-,  here-,  ne-,  treo-,  wudu-. 

fugel -bana,  -bona,  an;  m.  A bird-killer,  fowler ; auceps : — Sum  bip 
fugelbona,  hafeces  craeftig  one  is  a fowler,  skilful  with  the  hawk,  Exon. 
79  b ; Th.  298,  5 ; Cra.  80. 

fugel-cyn,  fugol-cyn,  -cynn,  -cinn,  es;  n.  fowl-kind;  vSIucrium 
genus : — Eallum  nytenum  and  eallum  fugelcynne  cunctis  animantibus 
terree  omnique  volucri  cceli,  Gen.  1,  30:  7,  8.  Nim  of  fugelcinne  seofen 
and  seofen  aegdres  gecyndes  tolle  de  voldtilibus  septena  et  septena,  mas- 
culum  et  feminam,  Gen.  7,  3. 

fugel-doppe,  es;  ml  A dipping-fowl,  water-fowl;  mergulus,  TElfc. 
Gl.  36;  Som.  62,  1 18 ; Wrt.  Voc.  29,  14.  v.  dop-fugel. 
fugeleran  = fugelerum  with  fowlers,  Ors.  1,  1;  Bos.  20,  5;  dat.pl.  of 
fugelere. 

fugelere,  fuglere,  es;  m.  A fowler;  auceps: — Fugelere  auceps,  Wrt. 
Voc.  73,  45  : Coll.  Monast.  Th.  25,  9.  D£r  gewlcodon  fiscejas  odde 
fugeleras  where  fishers  or  fowlers  encamped,  Ors.  1,  1;  Bos.  20,  9. 
Fugelerum  [MS.  fugeleran]  with  fowlers,  1,  1;  Bos.  20,  5. 
fugeles  leac,  es ; n.  Viumum  ? Glos.  Brux.  Reed.  42,  30 ; Wrt.  Voc. 
68,  45. 

fugeles  wise,  fugeles  wyse,  an;  f.  The  plant  larkspur;  delphinium  =. 
8(\<pinov: — Fugeles  wise  delphin,  Cot.  21 1,  Som.  Ben.  Lye.  Fugeles 
wyse  delphinion,  Glos.  Brux.  Reed.  41,  69;  Wrt.  Voc.  68,  4. 

fugel-hselsere,  es ; m.  [hselsere  a diviner]  A diviner  by  birds,  sooth- 
sayer; augur,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fugel-weohlere. 

fugel-hwata,  an;  m.  A diviner  by  birds;  augur:  — Fugelhwata 
caragius,  iElfc.  Gl.  48 ; Som.  65,  69 ; Wrt.  Voc.  34,  4.  v.  Du  Cange 
sub  voce  Caragus. 

fugelian,  fuglian ; p.  ode ; pp.  od  To  fowl,  catch  birds ; aucupari : — Ic 
fugelige  aucupor,  TElfc.  Gr.  25;  Som.  27,  12,  MS.  D. 
fugel-lun,  es ; m.  Bird-lime;  viscum,  Cot.  194. 
fugel-net,  -nett,  es;  n.  A bird-net;  aucupatorium  rete: — Fugelnet 
[MS.  fugelint]  pendera  [= panthfra  — navOripa],  Wrt.  Voc.  288,  77. 
fugel-nop,  es ; m?  Bird-catching,  fowling ; aucupium : — On  fugel- 
nopum  in  fowlings,  Cod.  Dipl.  715  ; A.  D.  1006 ; Kmbl.  iii.  350,  9. 
fugelop  bird-catching,  fowling,  v.  fugolop. 

fugel-timber,  es;  n.  [timber  a frame,  structure]  A young  bird; 
avicula,  pullus : — Bip  faeger  fugeltimber  it  is  a fair  young  bird,  Exon. 
59  a ; Th.  214,  8 ; Ph.  236. 

fugel-tras  ? pi.  m.  Poles  or  forks  for  spreading  nets ; amltes,  Cot. 
13- 

fugel-weohlere,  es ; m.  [fugel  a bird,  weohlere  = wiglere,  wigelere 
a soothsayer]  A diviner  by  birds;  augur,  auspex,  iElfc. Gl. 4 ; Som. 56, 4; 
Wrt.  Voc.  17,  13. 

fugel-wylle  abounding  in  birds,  v.  fugol-wylle. 


•344 


FUGLERE— FUL-FEALDAN. 


fuglere,  es;  m.  A fowler ; auceps,  Wrt.  Voc.  285,  15.  v.  fugelere.  ^ 
fugles  of  a bird  or  fowl,  Exon.  17  a;  Th.  41,  11;  Cri.  654;  gen.  of 
fugel. 

fugles  bedn,  e ; f.  Vetch,  Gl.  Mett.  919. 

fuglian  to  fowl ; aucupari : — Ic  fuglige  auctipor,  TElfc.  Gr.  25 ; Som. 
27,  12.  v.  fugelian. 

fuglung,  e;  f.  Fowling,  bird-catching ; aucupium,  Wrt.  Voc.  285,  19. 
fugol,  es;  m.  A bird,  fowl ; avis: — FriteJ?  wildne  fugol  it  eateth  the 
wild  bird,  Salm.  Kmbl.  597 ; Sal.  298.  Fugole  gelicost  most  like  to  a 
bird,  Andr.  Kmbl.  994 ; An.  497.  God  geltedde  fere  lyfte  fugolas  to 
Adame  Deus  volatilia  cceli  adduxit  ad  Adam,  Gen.  2,  19:  Cd.  200; 
Th.  248,  14;  Dan.  513.  v.  fugel. 

fugol-eyn,  -cynn,  -cinn,  es;  n.  Fowl-kind;  vSlucrium  genus: — Micel 
fugolcyn  much  fowl-kind.  Ex.  16,  13.  Fisccinn  and  fugolcinn  fish  and 
fowl,  iElfc.  T.  8,  26.  v.  fugel-cyn. 

fugolop,  es;  ml  Bird-catching, fowling ; aucupium: — Buton  huntope 
and  fugolope  besides  hunting  and  fowling,  Homl.  Th.  ii.  576,  34. 
v.  fugelnop. 

fugol-wylle ; adj.  Bird-springing,  producing  birds,  abounding  in 
birds ; avibus  abnndans : — Hit  is  fiscwylle  and  fugolwylle  it  is  abounding 
in  fish  and  fowl,  Bd.  1,1;  S.  474,  41. 

fugul,  es ; m.  A bird,  fowl ; ivis,  volucris : — Ne  waes  fet  na  fugul  ana 
it  was  not  a bird  only,  Exon.  109  b ; Th.  418,  23  ; Ra.  37, 9.  Heofones 
fugulas  hit  frajton  valuer  es  cadi  comederunt  illud,  Lk.  Bos.  8, 5.  Fugulum 
volatilibus,  Ps.  Spl.  78,  2.  v.  fugel. 
fuhlas  birds,  fowls,  Mt.  Bos.  13,  32,  = fuglas;  pi.  nom.  acc.  0/ fugel. 
FUHT;  adj.  Moist,  damp;  humidus: — Decs  wyrt  bip  cenned  on 
fuhtum  and  on  waeteregum  stowum  this  herb  is  produced  in  damp  and 
watery  places,  Herb.  9,  I;  Lchdm.  i.  98,  25;  39,  1;  Lchdm.  i.  140,  5 : 
52,  1;  Lchdm.  i.  154,  26.  [Plat,  fucht : But.  vocht,  n.  moisture; 
vochtig  damp,  humid : Ger.  feucht : M.  H.  Ger.  viuhte : O.  H.  Ger. 
fiuhti:  Dan.  fugtig : Slued,  fukt,  m.  moisture;  fuktig  mors/.] 
fuhtiende ; part.  Moist,  damp;  humidus,  Som.  Ben.  Lye. 
fuhton  fought,  Chr.  449  ; Erl.  1 2,  4 ; p.  pi.  of  feohtan. 
ful ; adj.  Full,  filled,  complete,  entire ; plenus : — F.alra  fula  ful  full  of 
all  foulness  [ impurities ],  Elen.  Kmbl.  1534  ; El.  769 : 1875;  El.  939  : 
Cd.  166 ; Th.  206,  11 ; Exod.  450:  Exon.  74  b ; Th.  279,  12  ; Jul.  612  : 
78  b;  Th.  294,33;  Cra.  24:  84  a;  Th.  316,  4;  Mod.  43.  TEfpancum 
ful  filled  with  grudges,  Salm.  Kmbl.  992  ; Sal.  497.  Da  bead  Swegen 
ful  gyld  and  metsunge  to  his  here  done  winter  Sweyn  then  commanded 
full  tribute  and  provisions  for  his  army  during  the  winter,  Chr.  1013; 
Erl.  149,  24.  v.  full. 

ful,  full;  adv.  Full,  perfectly,  very,  well;  plene,  perfecte,  valde: — 
Wyrd  ne  ful  cude  he  knew  not  well  her  destiny.  Exon.  66  a ; Th.  244,  26 ; 
M 33- 

ful,  full,  es ; n.  X.  a cup ; poculum : — He  daet  ful  gepah  he 

partook  of  the  cup,  Beo.  Th.  1261 ; B.  628.  Him  waes  ful  boren  to  him 
the  cup  was  borne,  Beo.  Th.  2388;  B.  1192.  Onfoh  dissum  fulle  accept 
this  cup,  Beo.  Th.  2342  ; B.  1 169.  Full  the  cup,  Exon.  106  b ; Th.  406, 

8 ; Ra.  24,  14.  Drince  preo  ful  fulle  nistig  let  him  drink  three  cups  full 
fasting,  Herb.  3,  6 ; Lchdm.  i.  88,  13.  II.  what  contains  liquids, 

A collection  of  water,  the  sea,  clouds;  receptaculum  liquidi,  mare, 
nubes : — He  da  fraetwe  waeg  ofer  yda  ful  he  carried  the  ornament  over 
the  sea  [lit.  the  cup  of  the  waves],  Beo.  Th.  2421;  B.  1208.  Ic  wide 
topringe  lagustreama  full  I widely  disperse  the  clouds  [lit.  the  collection  of 
water -streams].  Exon.  102  a ; Th.  385,  1 ; Ra.  4,  38.  [O.  Sax.  ful,  n. 

a goblet : Icel.  full,  n.  a goblet  full  of  drink.]  der.  medo-ful,  meodu- 
sele-. 

ful-,  full-,  in  composition,  denotes  the  fulness,  completeness  or  per- 
fection of  the  meaning  of  the  word  with  which  it  is  joined.  [Cf.  Goth. 
fulla-.]  v.  full. 

-ful,  -full,  e ; /.  -ful,  as  in  buc-ful  a bucketful,  hand-ful,  -full  a handful,  q.  v. 
-ful,  -full,  the  termination  of  many  adjectives,  as, — Bealo-ful,  -full 
baleful : Car-ful,  cear-ful  careful : Ege-full  fearful,  etc. 

FUL ; adj.  roui.,  dirty,  impure,  corrupt,  rotten,  stinking,  guilty,  convicted 
of  a crime;  foedus,  immundus,  sordidus,  obscoenus,  spurcus,  putldus, 
foetidus,  culpae  conscius,  crimine  convictus : — Byrgen  utan  faeger,  and 
innan  ful  a sepulchre  fair  without,  and  foul  within,  Ps.  Th.  13,  5.  On 
dinne  fulan  mup  in  thy  foul  mouth,  49,  17.  In  fule  wyllan  to  the  foul 
spring,  Cod.  Dipl.  724;  A.  D.  1016;  Kmbl.  iii.  367,  13:  366,  31. 
purh  fule  synne  through  foul  sin,  Exon.  29  b;  Th.  90,  33;  Cri.  1483. 
Ne  naht  fules  ne  piege  nec  immundum  quidquam  comedas,  Jud.  13,  4. 
Wid  fulne  galscipe  against  foul  lasciviousness,  L.  C.  E.  24 ; Th.  i.  374, 

9.  Ascunige  man  swide  fule  forligra  let  foul  fornications  be  earnestly 
shunned,  L.  Eth.  vi.  28;  Th.  i.  322,  15.  Swa  fule  swa  g£t  as  foul  as 
goats,  Exon.  26  a;  Th.  75,  34;  Cri.  1231.  Ful  win  spurcum  vinum, 
-ffilfc.  Gl.  32  ; Som.  61,  127  ; Wrt.  Voc.  27,  54.  Ic  eom  wyrslicre  donne 
des  wudu  fula  I am  viler  than  this  rotten  wood.  Exon,  ill  a ; Th.  424, 
33  ; Ra.  41, 48.  Ful  fyr  of  heora  mupe  blawende  de  ore  ignem  putidum 
eff antes,  Bd.  5,  12  ; S.  628,  41 : 5,  12  ; S.  630,  12.  Ic  fulre  eom  donne 
dis  fen  swearte,  daet  her  yfle  adelan  stincep  I am  fouler  than  this  black 


fen,  that  here  smells  badly  of  filth.  Exon,  nob;  Th.  423,  32;  Ra.  41, 
31.  Gif  se  mynetere  ful  wurpe  if  the  minter  be  guilty,  L.  Ath.  i.  14; 
Th.  i.  206,  20:  v.  § 1,  1;  Th.  i.  228,  14.  Gif  he  donne  ful  wurpe  if  he 
then  be  convicted,  L.  Eth.  i.  1;  Th.  i.  280,  19:  i.  2 ; Th.  i.  282,  21 : 
L.  C.  S.  30;  Th.  i.  394,  6.  [Piers  P.  Chauc.  R.  Glouc.  foul:  Laym. 
ful,  fule : Orm.  fule : Plat,  vuul,  ful,  fuul : Frs.  fuwle,  fule : O.  Frs.  ful : 
But.  vuil : Ger.  faul : M.  H.  Ger.  vul : O.  H.  Ger.  ful : Goth,  fuls : Dan. 
fuul : Swed.  ful : Icel.  full : Lat.  pttter  foul,  putrid : Lilh.  pu-lei  putrid 
matter : Sansk.  puti  putrid;  from  the  root  puy  to  become  foul  or  putrid.] 
FUL,  es;  n.  Foulness,  impurity,  guilt,  offence,  fault ; illuvies,  impuritas, 
culpa : — Ful  and  wydel  illuvies.  Cot.  105.  Ealra  fula  ful  full  of  all 
foulness  [impurities],  Elen.  Kmbl.  1534;  El.  769.  Dar  £nig  ping  fules 
neah  ne  cume  where  nothing  foul  [of  foulness]  may  come  near, 
L.  Edg.  C.  42  ; Th.  ii.  252,  25.  Se  de  daes  facnes  and  daes  fules  gewita 
sy  he  who  is  privy  to  the  crime  and  the  guilt,  L.  Ath.  v.  § 1,  2 ; Th.  i. 
228,  2.2.  Slea  man  of  , da  hand  de  he  daet  ful  mid  worhte  let  the  hand  be 
struck  off  with  which  he  wrought  that  offence,  i.  14;  Th.  i.  206,  21. 
v.  ful  foul;  adj. 

ful,  es ; in.  A convicted  offender;  reus,  qui  sceleris  damnatus  est : — Daet  hy 
ne  ful  nawar  fridian  ne  feormian  nor  that  they  anywhere  protect  or  harbour 
a convicted  offender,  L.  Ed.  7;  Th.  i.  162,  25.  Be  don  de  ful  fridiap 
concerning  those  who  protect  a convicted  offender,  8 titl;  Th.  i.  164,  1. 
v.  ful ; adj. 

ful,  e;  /;  fule,  an;  f.  A foul,  common  or  unconsecrated  place,  a 
highway  where  criminals  were  buried;  locus  profanus: — Slea  mon  hine 
and  on  ful  leege  let  him  be  slain  and  be  laid  in  a common  place,  L.  Eth.  i. 
4 ; Th.  i.  284,  2.  Hine  man  on  fulan  leege  let  one  lay  him  in  a common 
place,  L.  C.  S.  33 ; Th.  i.  396,  17.  v.  Th.  L.  Gl. 
ful-sedele  full  noble,  very  noble,  v.  full-aedele. 
ful-bealdlice,  -baldltce ; adv.  Full  boldly,  very  boldly;  audacissime 
De  dines  sipes  fulbealdlice  biddap  who  full  boldly  pray  for  thy  coming, 
Ps.  Th.  68,  7.  He  fulbaldlice  beornas  lairde  he  exhorted  the  warriors 
full  boldly,  Byrht.  Th.  140,  60;  By.  31 1. 

ful-beam ; gen.  fulan  beames;  m.  The  black  alder;  alnus  nigra, 
rhamnus  frangula : — Wyl  on  waetere  fulan  beames  rinde  boil  in  water 
black  alder  rind,  L.  M.  1,  32 ; Lchdm.  ii.  78,  12. 

ful-berstan ; p.  -baerst,  pi.  -burston ; pp.  -borsten ; v.  intrans.  To 
burst  fully  or  thoroughly;  plene  rumpi.  Off.  Reg.  3. 
fuLbetan,  full-betan ; p.  -bette ; pp.  -beted  To  make  full  amends, 
give  satisfaction ; penitus  compensare,  satisfacere  : — Daet  he  fulbete  till 
he  make  full  amends,  L.  Pen.  12 ; Th.  ii.  280,  29. 
ful-blac;  adj.  [blac  I.  bright,  shining]  Full  bright,  very  bright;  prae- 
lucidus: — On  fulblacne  beam  on  the  very  bright  tree,  Exon.  116  b ; Th. 
449,  4;  Dom.  66. 

ful-blide  full  glad,  very  joyful,  v.  full-blide. 

ful-boren;  part.  Full-born,  noble-born;  nobilis  natu  : — Mid  eahta  and 
feowertig  fulborenra  pegena  with  eight  and  forty  noble-born  thanes, 
L.  Ath.  iv.  7;  Th.  i.  228,  4. 

ful-bot  full  amends;  plena  compensatio,  Som.  Ben.  Lye. 
ful-brecau ; p.  -braec,  pi.  -braecon ; pp.  -brocen  To  break  entirely, 
violate ; penitus  frangere,  violare : — Se  de  ador  fulbrece  he  who  violates 
either,  L.  C.  E.  2 ; Th.  i.  358,  21. 

ful-brice,  -bryce,  es ; m.  [ful  full,  brice  a breaking,  breacK]  A full  or 
entire  breach  of  the  peace ; plena  pads  violatio : — Gif  fulbrice  wyrpe  si 
plena  pads  violatio  fieret,  L.  E.  B.  4,  6,  7 ; Th.  ii.  240,  17,  23 ; 242,  3. 
Fulbryce,  5,  8 ; Th.  ii.  240,  20;  242,  6. 
ful-caflice  full  quickly,  very  eagerly,  v.  full-caflice. 
ful-claene ; adj.  Full  clean,  very  pure ; purissimus : — Ic  dine  gewitnesse 
wat  fulcl£ne  I know  thy  testimonies  [are]  very  pure,  Ps.  Th.  118,  14. 

ful-cup,  full— cup  ; adj.  Full  known,  well  known , famous,  public ; bene 
notus,  insignis,  publicus : — On  fulcupum  gemynde  in  famous  memory, 
TElfc.  T.  21,  I.  Bi  fulcupum  stratum  juxta  publicos  viarum  transltds, 
Bd.  2,  16;  S.  520,  4,  note,  MS.  T : Nar.  2,  13. 
ful-cyrten;  adj.  Very  beautiful;  pulcherrimus : — Fulcyrtenu  ceorles 
dohtor  a churl's  very  beautiful  daughter,  Exon.  106  b;  Th.  407,  16; 
Ra.  26,  6. 

ful-don;  p.  -dyde,  pi.  -dydon;  pp.  -don  To  do  fully,  satisfy;  plene 
agere,  satisfacere,  R.  Ben.  44. 
ful-dysig  very  foolish  or  ignorant,  v.  full-dysig. 
ful-dyslice ; adv.  Very  foolishly ; stultissime : — Se  Godes  cunnap 
fuldyslice  he  tempteth  God  very  foolishly,  Salm.  Kmbl.  455  ; Sal.  228. 

ful-earmlice  ; adv.  Full  miserably,  very  wretchedly ; miserrime  : — Sum 
sceal  fulearmlice  ealdre  linnan  one  shall  full  miserably  lose  his  life.  Exon. 
88  a ; Th.  330,  20 ; Vy.  54. 

ful-ed.de,  full-eade ; adv.  Full  easily,  very  easily ; facillime :— Da  men 
de  habbap  unhale  eagan  ne  magon  fuleade  locian  ongean  da  sunnan  the 
men  who  have  weak  eyes  cannot  very  easily  look  at  the  sun,  Bt.  38,  5 ; 
Fox  204,  27. 

ful-endian  to  end  fully,  complete,  v.  full-endian, 
ful-fealdan ; p.  -feold,  pi.  -feoldon  ; pp.  -fealden  To  explain ; ex- 
plicare: — Ic  fulfealde  explico,  TElfc.  Gr.  24  ; Som.  25,  52. 


ful-fle6n— ful-l^st. 


345 


ful-fleon  to  flee  fully  or  completely , flee  away.  v.  full-fleon. 
ful-fremedllce,  full-fremedllce ; adv.  Fully,  completely,  perfectly ; 
perfecte : — Ne  maeg  nan  gesceaft  fulfremedltce  understandan  ymbe  God 
no  creature  can  perfectly  understand  about  God,  Homl.  Th.  i.  io,  2,  4. 

ful-fremednys,  full-fremednes,  -ness,  -nyss,  e;  /.  Fulfilment,  per- 
fection; perfectio : — Hwaer  is  dinra  daeda  fulfremednys  ubi  est  perfectio 
vidrurn  tuarum?  Job  Thw.  167,  16.  Lifde  he  his  Ilf  on  sojifsestnysse 
and  on  fulfremednysse  duxit  vitam  in  jusiitiae  perfectibne,  Bd.  3,  27 ; 
s-  559-  29- 

ful-fremman,  full-fremman,  to  -fremmanne ; he  -fremej) ; p.  -fremede ; 
pp.  -fremed  To  fulfil,  perfect,  practise ; perficere : — DInre  unrihtgltsunga 
gewill  to  fulfremmanne  to  fulfil  the  desire  of  thine  evil  covetousness,  Bt.  7, 
5 ; Fox  24,  10.  Ic  fulfremme  perficio,  -ffilfc.  Gr.  28,  6 ; Som.  32,  37. 
He  his  mod  went  to  dam  yflum  and  hi  fulfremep  he  turns  his  mind  to  the 
vices  and  practises  them,  Bt.  35,  6;  Fox  170,  20.  Of  mfije  cildra  and 
sucendra  du  fulfremedest  lof  ex  ore  infanlium  et  lactentium  perfccisti 
latidem,  Ps.  Lamb.  8,  3 : Ps.  Spl.  39,  9.  Heahsetl  his  [bi]>]  swa  swa 
mona  fulfremed  on  ecnysse  thronus  ejus  [erit]  sicul  luna  perfecta  in 
ceternum,  Ps.  Spl.  88,  36.  BeoJ)  fulfremede  estote  vos  perfecti,  Mt.  Bos. 
5,  48.  der.  un-fulfremed. 

ful-freollc ; adj.  Very  liberal ; pgnitus  liberalis : — Da  yldestan  Chus 
and  Cham  hatene  wseron,  fulfreollce  feorh,  frumbearn  Chames  the  eldest 
■were  called  Cush  and  Canaan,  most  liberal  beings,  Ham’s  firstborn,  Cd. 
79;  Th.  97,  25  ; Gen.  1618. 
ful-fyllan  to  fulfil,  accomplish,  v.  full-fyllan. 

ful-gan,  full-gan ; he  -gae]> ; p.  -eode,  pi.  -eddon ; pp.  -gan  ; with  the 
dat.  To  fulfil,  perform,  carry  out,  follow,  accomplish ; adimplere,  per- 
ficere, peragere,  obsequi,  patrare  : — Daet  hi  maegen  hiora  wlsdome  fulgan 
that  they  can  fulfil  their  wisdom,  Bt.  39,  2 ; Fox  212,  19.  De  hiora 
willan  fulgz|)  which  fulfils  their  will,  39,  8 ; Fox  224, 18.  Se  ne  hwyrfj) 
his  m6d  aefter  idlum  gejrohtum,  and  him  mid  weorcum  [ne]  fulg*{i  he 
turns  not  his  mind  after  vain  thoughts,  and  does  [not]  carry  them  out 
with  works,  Ps.  Th.  23,  4.  He  fulgaej)  his  lustum  and  his  plegan  he 
follows  his  lusts  and  his  pleasure,  Homl.  Th.  i.  66,  11. 
ful-gangan,  -gongan,  full-gangan  ; p.  -geong,  pi.  -geongon ; pp.  -gangen 
To  fulfil,  perfect,  follow,  accomplish,  finish  ; complere,  perficere,  obsequi, 
finire : — God  baedon  daet  hie  his  hearmsceare  habban  mosten  fulgangan 
they  prayed  God  that  they  might  have  to  fulfil  his  punishment,  Cd.  37; 
Th.  48,  27;  Gen.  782.  Gif  we  him  fulgangan  wyllaj)  if  we  will  follow 
him,  Ors.  5, 1 ; Bos.  101,  15.  Hit  is  riht  daet  du  heora  Jeawum  fulgange 
it  is  right  that  thou  follow  their  manners,  Bt.  7,  2 ; Fox  18,  35. 

ful-geare,  -gearwe,  -gere ; adv.  Full  well,  very  well,  filly,  thoroughly; 
satis  bene,  plene,  penitus : — Ic  nat  fulgeare  ymbe  hwaet  dii  gyt  tweost 
I know  not  fill  well  about  what  thou  still  doubtest,  Bt.  5,  3;  Fox  12, 
12:  Ps.  Th.  1 1 7,  28.  Hio  ne  fulgeare  cudon  gesecggan  be  dam  sige- 
beacne  they  could  not  filly  tell  about  the  victorious  sign,  Elen.  Kmbl. 
334;  El.  167.  Ic  fulgearwe  wat  daet  he  byj>  wls  and  mildheort  I know 
full  well  that  he  is  wise  and  merciful,  Ps.  Th.  135, 1 : Exon.  127b;  Th. 
491,  1 ; Ra.  80,  7.  Judas  ne  fulgere  wiste  be  dam  sigebeame  Judas  did 
not  thoroughly  know  about  the  victorious  tree,  Elen.  Kmbl.  1717; 
El.  860. 

ful-gegan ; p.  -ge-eode,  -geode,  pi.  -ge-eddon,  -geodon ; pp.  -gegan ; 
with  the  dat.  To  fulfil,  perform,  carry  out,  follow ; complere,  perficere, 
peragere,  obsequi : — Da  du  Iustgryrum  eallum  fulgeodest  when  thou  didst 
follow  all  horrid  lusts.  Soul  Kmbl.  47 ; Seel.  24.  v.  ful-gan. 

ful-geliende ; prep.  Full  nigh,  very  near;  valde  prope: — Hine  man 
byrigde  dam  styple  fulgehende,  on  dam  suf-portice  he  was  buried  very 
near  the  steeple,  in  the  south  porch,  Chr.  1036 ; Erl.  165,  38 ; iElf.  Tod.  19. 

ful-gemeec ; adj.  Very  suitable ; aptissimus : — Da  ic  me  fulgemaecne 
monnan  funde  when  I found  a man  very  suitable  for  me.  Exon.  115a; 
Th.  442,  25  ; Kl.  18. 

ful-genihtsum ; adj.  Very  abundant,  quite  sufficient ; satis  abundans, 
omnino  amplus : — Fulgenihtsum  is  munuce  sufficit  monacho,  R.  Ben.  55. 
ful-geodest  didst  fulfil,  didst  follow,  Soul  Kmbl.  47 ; Seel.  24 ; 2nd 
sing.  p.  of  ful-gegan. 

ful-geomor;  adj.  Full  sad,  very  sad;  valde  tristis : — Ic  dis  giedd 
wrece  bi  me  fulgeomorre  I recite  this  lay  of  myself  very  sad,  Exon.  115a; 
Th.  441,  19;  Kl.  1. 

ful-georne,  full-georne ; adv.  Full  earnestly,  very  diligently,  fill  well; 
diligentissime,  optime : — He  wiste  fulgeome  daet  God  hine  lufode  he  knew 
fill  well  that  God  loved  him ; qui  optime  ndverat  Dominum  esse  cum  eo, 
Gen.  39-  3- 

ful-gere  fill  well,  filly,  thoroughly,  Elen.  Kmbl.  1717;  El.  860. 
v.  ful-geare. 

ful-gefcreow  full  true,  very  true.  v.  full-getredw. 
ful-gewepned  filly  weaponed,  filly  armed,  v.  full-gewepned. 
ful-gleawliee  fill  wisely,  very  prudently,  v.  full-gleawlice. 
fulgon  entered,  Chr.  755  ; Erl.  50,  27;  p.  pi.  of  felgan. 
ful-gongan  to  fulfil,  perfect ; perficere  : — Diet  he  wTslice  woruld 
fulgonge  that  he  wisely  perfect  the  world,  Exon.  92  b;  Th.  348,  3; 
Sch.  22.  v.  ful-gangan. 


ful-har;  adj.  Full  hoary,  gray-haired ; canus,  albescens  senectute. 
Cot.  54- 

ful-hedlice ; adv.  Full  highly,  very  highly ; altisslme  : — Hy  singajt 
fulheallce  hliidan  stefne  they  sing  fill  highly  with  loud  voice,  Exon.  13b; 
Th.  24,  23 ; Cri.  389. 

ful-hearde  full  strongly,  very  firmly  or  tightly,  v.  full-hearde. 
ful-hrsede  full  quickly,  immediately,  Bt.  22,  1;  Rawl.  47,  7,  note/, 
v.  ful-rade. 

fulhtere,  es;  m.  A baptizer,  baptist;  baptista  : — To  daem  daege  Seint 
Iohannes  daes  fulhteres  on  the  day  of  Saint  John  the  baptist,  L.  Ath.  i, 
prm  ; Th.  i.  196,  19.  v.  fulluhtere. 
fulian;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed;  v.  n.  To  become  foul,  putrefy,  rot, 
decay ; putrescere,  computrescere,  corrumpi : — Daer  is  mid  Eastum  an 
maeg)),  daet  hi  magon  cyle  gewyrcan ; and  dy  daer  licgaj)  da  deadan  men 
swa  lange,  and  ne  fuliajj,  daet  hi  wyrcaj)  done  cyle  hine  on  there  is  among 
the  Esthonians  a tribe  that  can  produce  cold;  and,  therefore,  the  dead  men 
lie  there  so  long,  and  decay  not,  because  they  bring  the  cold  into  them,  Ors. 

1,  1;  Bos.  23,  7.  Mine  wunda  rote  an  and  fuledon  computruerunt  et 
deterioraverunt  cicatrices  niece,  Ps.  Th.  37,  5 : Ps.  Surt.  37,  6.  der. 
a-fulian. 

fulice;  adv.  Foully;  sordide,  R.  Ben.  82. 

FULL,  ful;  gen.  m.  n.  fulles,  f.  fulre  : def.  se  fulla;  seo,  daet  fuller 
comp.  m.  fulra,  f.  n.  fulre ; sup.  fullost ; adj.  full,  filled,  complete,  entire ; 
plenus,  satiatus,  confertus,  integer : — Daet  se  weorjiig  full  saete  that  the 
street  was\\\t.  sat]  fill, B&.  ■>,,() ; S.  528,  18.  Be-yrnj)  se  mona  hwtltldum 
donne  he  full  by])  on  daere  sceade  ufeweardre  the  moon,  when  it  is  fill, 
sometimes  enters  into  the  upper  part  of  the  shadow,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt. 
popl.  science  5,  14,  20;  Lchdm.  iii.  240,  22  ; 242,  1.  He  waes  full  cyng 
ofer  eall  Engla  land  he  was  complete  king  over  all  England,  Chr.  1036; 
Erl.  165,  10.  Mildheortnysse  Drihtnes  full  is  eor)>e  misericordia  Domini 
plena  est  terra,  Ps.  Spl.  32,  5:  Exon.  8b;  Th.  4,  24;  Cri.  57:  Cd.  18  ; 
Th.  21,  33;  Gen.  333:  Beo.  Th.  4816;  B.  2412:  Ps.  Th.  140,  1: 
Salm.  Kmbl.  63  ; Sal.  32.  Des  fulla  mann  hie  satur,  -fElfc.  Gr.  8 ; Som. 
7,  26.  Min  fulla  freond  my  fill  friend,  Th.  Diplm.  A.  D.  972;  524, 
35.  Se  fulla  m6na  the  fill  moon,  Bt.  39,  3 ; Fox  214,  29.  Hwa  is  daet 
ne  wundrige  fulles  mSnan  who  is  there  that  wonders  not  at  the  full  moon  f 
Bt.  Met.  Fox  28,  81 ; Met.  28,  41.  HI  gebrohton  hie  on  fullum  fleame 
they  put  them  to  full  flight,  Chr.  91 7 ; Erl.  102,  18.  On  fullum  monan  at 
full  moon,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  15,  13;  Lchdm.  iii. 
268,  10.  He  gewende  sujiweard  mid  fulre  fyrde  he  went  southward  with 
the  entire  army,  Chr.  101 3 ; Erl.  148,  4:  1014;  Erl.  151,  4,  22  : 1022; 
Erl.  161,  35.  Be  fulian  abundanter,  Ps.  Th.  30,  27:  Past,  pref ; Hat. 
MS.  Man  da  fullne  [fulne,  Erl.  150,  32],  freondscipe  gefaestnode  they 
then  confirmed  full  friendship,  Chr.  1014 ; Erl.  150, 14  : 1052  ; Erl.  187, 
23  : 1013  ; Erl.  148,  19,  36  : Bt.  Met.  Fox  21,  15  ; Met.  21,  8.  Sceolon 
done  ryhtan  dom  aenne  geaefnan,  egsan  fulne  they  shall  suffer  the  one 
righteous  doom,  fill  of  terror.  Exon.  28  a ; Th.  84,  8 ; Cri.  1370.  Hat ejt 
donne  heaheyning  helle  betynan,  fyres  fulle  then  the  mighty  king  shall 
command  [them]  to  close  hell,  full  of  fire,  Salm.  Kmbl.  349;  Sal.  174. 
He  geseah  unrihte  eor)>an  fulle  he  saw  the  earth  filled  with  unrighteous- 
ness, Cd.  64;  Th.  78,  13  ; Gen.  1292.  Moises  het  nyman  daet  gemetfaet 
full,  and  settan  beforan  Drihtne  Moses  commanded  [them]  to  take  the 
measure  full,  and  to  set  [2/]  before  the  Lord,  Ex.  16,  33.  God  gemet, 
and  full  hig  syllafi  on  eowerne  bearm  mensuram  bonam,  et  confertam 
dabunt  in  sinum  vestrum,  Lk.  Bos.  6,  38.  Bead  da  Swegen  full  gild 
Sweyn  then  commanded  fill  tribute,  Chr.  1013;  Erl.  149,  2.  Gif  hi 
fulle  ne  beo])  si  non  fierint  saturati,  Ps.  Th.  58,  15  : Ps.  Spl.  143,  16. 
Hig  fyldon  twelf  wylian  fulle  daera  brytsena  they  filled  twelve  baskets  fill 
of  the  fragments,  Jn.  Bos.  6,  13.  Dar  hig  wfiron  seofon  dagas  fulle 
they  were  there  seven  fill  days,  Gen.  50,  10.  Of  daere  tide,  Paulinus,  syx 
gear  fulle,  on  daere  maeg])e  Godes  word  bodade  and  laerde  Paulinus  ex  eo 
tempore  sex  annis  continuis,  verbum  Dei  in  ea  provincia  prcedicabat,  Bd. 

2,  14;  S.  517,  33.  Hit  is  gecyndellc  daet  ealle  eorjtlice  llchaman  beo]) 
fulran  on  weaxendum  monan  donne  on  wanigendum  it  is  natural  that  all 
earthly  bodies  are  fuller  at  the  increasing  modh  than  at  the  waning,  Bd. 
de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  15,  11;  Lchdm.  iii.  268,  8.  Hwenne 
daet  flod  by])  fullost  when  the  tide  is  fullest,  Chr.  1031;  Erl.  162,  6,  16. 
[Ckauc.  ful,  full : R.  Glouc.  ful : Laym.  ful,  uul,  uule,  fulle,  uulle : Orm. 
full : Plat,  vull,  full : O.  Sax.  ful,  fol : Frs.  fol : O.  Frs.  ful,  fol : Dut.  vol : 
Ger.  voll : M.  H.  Ger.  vol : O.  H.  Ger.  foil,  fol,  full : Goth,  fulls : Dan. 
fuld  : Swed.  full : Icel.  fullr : Lat.  plenus : Grk.  n Kqprjs : Lith.  pilnas : 
Sansk.  purna  filled,  fill.] 

full ; adv.  Fully,  perfectly,  entirely ; plene,  perfecte,  omnino : — purh 
tyn  winter  full  for  filly  ten  winters,  Bd.  1,  6;  S.  476,  25.  He  saet  daer 
tyn  winter  full  he  remained  there  filly  ten  winters,  Bt.  Met.  Fox  26,  33; 
Met.  26,  1 7.  v.  ful ; adv. 

full,  es ; 72.  A cup ; poculum : — Gedrinc  his  J)reo  full  fulle  drink  three 
cups  full  of  it.  Herb.  1,  9;  Lchdm.  i.  74,  2.  v.  ful;  «. 

-full  -ful.  v.  -ful,  the  termination  of  many  adjectives, 
ful-leest,  -lest,  -laste  (?)  es;  m.  Help,  aid,  support;  auxilium,  subsidium ; 
— Is  maegenwisa  trum,  fullesta  maest,  se  das  fare  laedej)  he  is  a firm  army- 


346 


FUL-L^STAN— FULLIAN-. 


leader,  the  greatest  of  supports,  who  leads  this  expedition,  Cd.  170;  Th. 
213,  18;  Exod.  554.  Daet  we  hsefdon  act  daem  fyre  leoht  and  fullaste 
that  we  might  have  light  and  help  from  the  fire,  Nar.  13,  3.  [0.  Sax. 

fullesti ; O.  H.  Ger,  folleist.] 

ful-lsestan,  -lestan  ; p.  te;  pp.  ed  To  help,  aid,  support;  opitulari 
Ic  de  fullaestu  I will  support  thee,  Beo.  Th.  5330;  B.  2668.  p [os] 
fullestej)  [ the  mind]  gives  aid,  Exon.  106  b ; Th.  407,  1 ; Ra.  25,  8. 
Him  men  fullestaj  men  aid  them,  119  a;  Th.  457,  31;  Hy.  4,  92. 
[O.  Sax.  fullestian  : O.  H.  Ger.  folleistian.] 

full-sedele  ; adj.  Full  noble,  very  noble ; valde  nobllis : — Manege  beo[ 
segder  ge  fullaedele  ge  fullwelige,  and  beo])  deah  fullunrote  many  are  both 
very  noble  and  very  wealthy,  and  yet  are  very  unhappy,  Bt.  n,  1;  Fox 
32,  3- 

FuUan-ham,  -horn  ; gen.  -hammes,  -hommes  ; m.  [.risser  Fullonham  : 
Hunt.  Fulenham : Sim.  Dun.  Fulanham : Brom.  Fullenham]  fulham, 
Middlesex ; loci  nomen  in  agro  Middlesexiensi,  ad  ripam  Tamesis 
fluminis : — TEt  Fullanhamme  be  Temese  at  Fulham  on  the  Thames,  Chr. 
879;  Th.  150,  3.  On  Fullanhomme  at  Fulham,  880;  Th.  150,  12, 
col.  1. 

full-betan;  p.  te;  pp.  ed  To  mahe  full  satisfaction;  satisfacere: — Ic 
fullbete  odde  behreowsige  satisfacio,  TElfc.  Gt.  37 ; Som.  39,  40.  v.  ful- 
betan. 

full-blide  ; adj.  Full  glad,  very  joyful ; laetissimus : — Da  Philistei 
fullbllde  waeron  the  Philistines  were  very  joyful,  Jud.  16,  23. 

full-caflioe ; adv.  Full  quickly,  very  eagerly;  velocissime: — Se  full- 
caflice  brad  of  daem  beome  blodigne  gar  he  very  eagerly  plucked  the 
bloody  dart  from  the  chief,  Byrht.  Th.  136,  19 ; By.  153. 

fuU-cuJ) ; adj.  Full  known,  well  known;  bene  notus : — On  cyninga 
bocum  ys  fullcuj)  be  dam  in  the  books  of  the  kings  it  is  well  known  about 
them,  Jud.  Thw.  161,  20. 

full-dysig;  adj.  Very  foolish  or  ignorant ; perfecte  stultus: — Fulldysig 
bij>  se  mann  the  man  is  very  foolish,  Hexam.  2 ; Norm.  4,  6. 

full-ed.de ; adv.  Very  easily ; facillime : — Ne  meht  du  fulleade  cwedan 
daet  du  earm  se  thou  canst  not  very  easily  say  that  thou  art  miserable, 
Bt.  8 ; Fox  24,  22.  v.  ful-eade. 

full-endian ; p.  ode ; pp.  od  To  end  fully,  complete,  finish ; complere, 
finire : — He  baed  Cynebill  daet  he  da  arfaestan  ongunnennesse  fullendode 
petiit  Cynibillum  pia  ccepta  complere,  Bd.  3,  23  ; S.  554,  39,  note.  [Ger. 
vollenden.] 

full-eode,  pi.  -eddon  went  after,  followed,  aided,  Beo.  Th.  6230,  note ; 
B.  3119:  Cd.  98;  Th.  130,  I;  Gen.  2153;  p.  o/full-gan. 

fullere,  es;  m.  A fuller,  bleacher;  fullo; — His  reaf  wurdon  glitini- 
ende  swa  hwlte  swa  snaw,  swa  nan  fullere  6fer  eor]>an  ne  maeg  swa  hwtte 
gedon,  Mk.  Bos.  9,  3 ; vestimenta  ejus  facta  sunt  splendentia  et  Candida 
nlmis  velut  nix,  qudlia  fullo  non  potest  super  terram  Candida  facere, 
Vulg;  his  clothis  ben  maad  schynynge  and  white  ful  moche  as  snow,  and 
which  maner  clothis  a fullere,  or  walkere  of  cloth  may  not  make  white  on 
erthe,  Wyc.  Fulleras  fullones,  fElfc.  GI.  9;  Som.  57,  1;  Wrt.  Voc.  19, 
■12. 

full-fleon,  ic  -fleo ; p.  -fleah,  pi.  -flugon ; pp.  -flogen  To  flee  fully  or 
completely,  flee  away;  perfugere  : — Ic  fullfleo  perfugio,  TElfc.  Gr.  28,  6; 
Som.  32,  49. 

full-fremedlice ; comp,  -licor ; adv.  Fully,  completely,  perfectly ; 
perfecte : — Nan  man  ne  maeg  fullfremedlice  secgan  embe  done  s6J>an 
God  no  man  is  able  to  speak  perfectly  about  the  true  God,  Hexam.  3 ; 
Norm.  4,  26.  Ne  eart  du  fullfremedlice  gefullod  non  es  perfecte  baptizatus, 
Bd.  5,  6;  S.  620,  6:  618,  38.  TErdon  de  he  be'  dam  for])gewitenum 
gymeleasnyssum  his  fullfremedlicor  of  daere  tide  gecliensade  priusquam 
prceteritas  negligentias  perfectius  ex  tempore  castigdret,  3,  27  ; S.  559,  6. 
\Orm.  fullfremeddlike.]  v.  ful-fremedlice. 
full-fremednes,  -ness,  -nyss,  e ; f.  Fulfilment,  perfection ; perfectio : — 
Daet  ic  haebbe  manege  men  gelid  to  daem  staede  fullfremednesse  on  daem 
scipe  mines  modes  that  I have  brought  many  men  to  the  shore  of  per- 
fection in  the  ship  of  my  mind.  Past.  65  ; Hat.  MS.  Daet  he  fullfremed- 
nysse  haebbe  that  it  may  have  fulfilment,  TElfc.  Gr.  21;  Som.  23,  27. 
ef.r.  un-fullfremednes.  \Orm.  fullfremeddness.]  v.  ful-fremednys. 

full-fremman,  to  -fremmenne ; p.  -fremede ; pp.  -fremed  To  do  fully, 
fulfil,  finish,  perfect,  practise ; perf  icere,  peragere,  patrare : — Syddan 
he  ne  maeg  daene  grundweall  fullfremman  posteaquam  fundamentum  non 
potuerit  perf  icere,  Lk.  Bos.  14,  29.  Hwaeder  he  haebbe  hine  to  full- 
fremmenne  si  hdbeat  ad  perficiendum,  14,  28.  Daet  ic  fullfremme  his 
weorc  ut  perficiam  Opus  ejus,  Jn.  Bos.  4,  34.  Daet  he  hi  eft  fullfremme 
that  he  practise  them  [ the  vices ] again,  Bt.  35,  6;  Fox  1 70,  18.  Swa 
eower  heofonlica  feeder  is  fullfremed  sicut  pater  vester  ccelestis  perfectus 
est,  Mt.  Bos.  5,  48:  TElfc.  Gr.  20;  Som.  23,  12,  13.  Deah  hi  on  ma- 
negum  )>ingum  sien  fullfremede  though  they  are  perfect  in  many  things. 
Past.  65  ; Hat.  MS.  [ Orm . fullfremedd.]  v.  ful-fremman. 

full-fyllan;  p.  -fylde;  pp.  - fylled  To  fulfil,  accomplish;  complere: — 
Ic  fullfylle  compleo,  TElfc.  Gr.  26 ; Som.  28,  29. 

full-gan ; he  -gae[  ; p.  -eode,  pi.  -eodon ; pp.  -gan ; with  the  dat.  To 
fulfil,  perform,  go  after,  follow,  aid;  perficgre,  peragere,  sequi,  adju- 


vare: — We  ne  moton  fullgan  ures  Scippendes  willan  we  cannot  perform 
our  Maker's  will,  Bt.  7,  5 ; Fox  24,  8.  Se  lydra  man  fullgae])  deofles 
willan  the  wicked  man  fulfils  the  devil's  will,  Homl.  Th.  i.  172,  18. 
Sceaft  flane  fulleode  the  shaft  went  after  the  arrow,  Beo.  Th.  6230,  note; 
B.  3119.  Hie  me  fulleodon  they  well  aided  me,  Cd.  98;  Th.  130,  1; 
Gen.  2153.  v.  ful-gan. 

full-gangan ; p.  -geong,  pi.  -geongon ; pp.  -gangen ; with  the  dat.  To 
fulfil,  accomplish,  finish ; perficSre,  finire: — Daet  hi  mostan  dam  gewinne 
fullgangan  that  they  might  finish  the  war,  Ors.  3,  1;  Bos.  54,  21. 
v.  ful-gangan. 

full-georne ; adv.  Full  earnestly,  very  diligently ; diligentissime : — Ic 
mine  earfedu  ealle  fullgeorne  fore  him  saecge  I tell  all  my  troubles  very 
diligently  before  him,  Ps.  Th.  141,  2.  v.  ful-georne. 

full-getreow ; adj.  Full  true,  altogether  true ; penitus  verax : — We 
synd  fullgetreowe  sumus  penitus  vertices,  Gen.  42,  31. 

full-gewepned ; part.  Fully  weaponed,  fully  armed;  perfecte  ar- 
matus : — HI  comon  onuppon  da  munecas  fullgewepnede  they  came  upon 
the  monks  fully  armed,  Chr.  1083  ; Erl.  217,  11. 

full-gle&wlice ; adv.  Full  wisely,  very  prudently ; sapientissime,  pru- 
dentisslme : — Ic  mine  sawle  symble  wylle  fullgleawllce  Gode  underjeodan 
7 will  always  very  prudently  subject  my  soul  to  God,  Ps.  Th.  61,  1 : 72, 
13:  106,  42. 

full-hearde ; adv.  Full  strongly,  very  firmly  or  tightly ; firmissime, 
artissime  : — He  done  fullhearde  geband  he  bound  it  very  tightly,  Cd.  23 ; 
Th.  29,  3 ; Gen.  444. 

fullian,  fulligan,  fulwian,  to  fullianne ; part,  fulligende ; ic  fullige,  du 
fullast,  he  fulla]>,  pi.  fullia]) ; p.  fullode,  ede ; pp.  fullod,  ed;  v.trans.  To 
full  or  make  white  as  a fuller  [fullere,  q.v.],  to  baptize;  albare,  candidum 
facere,  baptizare  = Savri^uv.  A word  of  doubtful  origin.  It  is  by 
some  connected  with  the  verb  which  appears  in  Gothic  as  weihan  to 
sanctify.  See  fulluht.  Ongunnon  hi  men  laeran  and  fullian  ipsi  prce- 
dicdre  et  baptizare  cceperunt,  Bd.  1,  26  ; S.  488,  4 : 1,  27  ; S.  493,  25. 
Se  de  me  sende  to  fullianne  on  waetere  qui  misit  me  baptizare  in  dquam, 
Jn.  Bos.  1,  33.  Iohannes  waes  on  westene  fulligende  fuit  Joannes  in  deserlo 
baptizans,  Mk.  Bos.  I,  4.  Ic  fullige  on  waetere  ego  baptizo  in  aqua,  Jn. 
Bos.  I,  26.  Hwi  fullast  du  quid  baptizas  ? I,  25.  Se  de  fulla])  on  Halgum 
Gaste  qui  baptizat  in  Spiritu  Sancto,  1,  33  : 3,  26 : L.  C.  E.  4 ; Th.  i.  360, 
30.  Iohannes  fullode  da  de  him  to  comon  John  baptized  those  who  came  to 
him,  Homl.  Th.  i.  352,  16  : Jn.  Bos.  1,  28,  31 : 3,  22,  23  : 4,  2 : 10,  40. 
Lira])  ealle  fieoda,  and  fulligeaj)  hig  docete  omnes  gentes,  baptizantes  eos, 
Mt.  Bos.  28,  19.  Daet  he  hine  fullode  that  he  might  baptize  him,  3,  13. 
Iohannes  se  Fulluhtere  cwaej),  witodlice  ic  eow  fullige  on  waetere,  to 
dsedbote ; se  de  aefter  me  towerd  ys . . . he  eow  fulla])  on  Halgum  Gaste, 
Mt.  Bos.  3,  11 ; 3 toon  Baptist  saide,  forsothe  Y cristene  [ = waische]  3 on 
in  water,  in  to  penaunce ; forsothe  he  that  is  to  cumme  after  me  . ..he  shal 
baptise,  or  cristen  low  in  the  Holy  Goost,  Wyc : Joannes  Baptista  dixit, 
ego  quidem  baptizo  vos  in  aqua  in  pcenitentiam ; qui  autem  post  me 
venturus  est . . . ipse  vos  baptizabit  in  Spiritu  Sancto,  Vulg.  ‘ In  Anturs 
of  Arther,  end  of  13th  century,  we  find,  st.  xviii.  lines  4,  5 : — pp.  Fulled 
whitened,  baptized:  R.Glouc.  A.  D.  1297;  3 p.  Follede ; pp.  y-fulled, 
fulled  ; s.  fullynge  : Piers  P.  1362,  Wrt.  small  Svo.  London,  Pickering, 
1842,  pp.  244,  322,  fullynge  baptizing,  whitening:  398,  fullynge 
baptizing.  After  this,  we  do  not  find  fulled,  y-fulled,  fullynge ; yet  in 
A.  Sax.  Mk.  Bos.  9,  3,  we  have  fullere:  Wyc.  1389,  fullere  [of  walkere 
of  cloth,  note]  : Tyn'd.  1526  and  Eng.  version  1611,  fuller.  Baptem  and 
Baptym  with  the  verb  Baptise  is  used  by  Wycliffe,  and  Baptyme  and 
Baptyzyn  by  the  compiler  of  the  Promptorium.  Wycliffe  also  uses  the 
1st  person  of  the  verb  I waisch  in  Mt.  3,  il ; and  the  two  forms  of  the 
pp.  waischen,  waischun,  in  Mt.  3,  6,  and  Mk.  10,  38,  39.  The  form 
Bapteme  seems  to  have  been  introduced  into  the  language,  through  the 
French,  by  Robert  Manning,  called  de  Brunne,  from  Bourne,  near  Depyng 
in  Lincolnshire,  in  his  translation  of  Peter  Langtoft’s  Chronicle,  and  to 
have  been  current,  with  slight  variation  in  the  orthography,  till  nearly  the 
middle  of  the  16th  century=  1550.  Thus  the  forms  Baptim  and  Baptime 
appear  in  the  version  of  the  N.  T.  by  Tyndale  in  1526,  and  Baptym, 
Baptyme  in  that  by  Cranmer  in  1539.  In  the  version  made  by  Coverdale 
and  other  Protestant  exiles  at  Geneva  in  1559,  in  the  Anglo-Rhemish 
version  made  by  Cardinal  Allen  and  other  Romanists  at  Rheims  in  I559> 
and  in  the  authorized  version  of  1611,  the  word  is  written  Baptisme. 
This  last  form  is  also  found  in  Piers  P.  p.  398.  Ormin  only  uses  the 
verb  to  dip,  once: — Unnderr  waterr  dippesst,  H.  1551.  In  Goth,  and 
in  other  divisions  of  the  Teutonic  as  well  as  in  the  Swed.  and  Dan. 
divisions  of  the  Scandinavian  branch  of  the  Gothic  language,  a noun 
and  verb  are  used  expressive  of  dipping,  e.  g.  Goth,  daupyan,  daupeins : 
O.  H.  Ger.  doufan,  doufa : Dut.  doopen,  doop : Ger.  taufen,  taufe : Swed. 
dopa.  dopelse : Dan.  dobe,  daab.’  Orm.  ii.  626,  627.  Dyppan  is  also 
used  in  the  Rushworth  Gloss,  v.  fulwian.  der.  ge-fullian,  -fulwian: 
un-geftillod. 

fullian;  p.  ode;  pp.  od  To  fulfil,  perfect ; exsequi :— Gif  ge  bebodu 
willa])  min  fullian  if  ye  will  fulfil  my  commandments,  Cd.  106 ; Th.  139, 
29;  Gen.  2317.  Donne  sceal  he  daet  mid  mildheortum  weorcum 


347 


FUL-LIC— FUL-SCE1D. 


.•fullian  then  shall  he  perfect  that  with  works  of  mercy,  Blickl.  Horn.  37, 
19.  Fullade  213,  16.  [O.  Sax.  fulldn:  O.  H.  Ger.  fullen.]  der.  lust- 
fullian,  ge-lustfullian,  wist-fullian : un-gefullod.  v.  fyllan. 

ful-lic ; adj.  Foul,  base ; fcedus,  turpis : — Garclifan  etan  aerende  fulllc 
getacnap  to  eat  agrimony  betokens  a disagreeable  message,  Lchdm.  iii. 
198,  25.  Ansine  fullice  habban  to  have  a dirty  face,  iii.  204,  10,  26. 
fulTice ; comp,  -llcor ; adv.  Fully,  perfectly,  completely ; plene,  per- 
fecte  : — Se  de  Englisc  fullice  ne  cude  qui  Anglorum  linguam  perfecte  non 
noverat , Bd.  3,  3 ; S.  525,  39:  2,  3 ; S.  504,  32.  Fulllcor  plenius,  4, 
25  ; S.  600,  10. 

ful-liee;  comp,  -llcor ; adv.  Foully,  shamefully;  foede,  sordide,  tur- 
piter : — Gif  hwa  fullice  hine  sylfne  besmite  si  quis  foede  seipsum  polluerit, 
L.  M.  I.  P.  40 ; Th.  ii.  276,  7 : C.  R.  Ben.  44 : Scint.  24. 

fulligan,  to  fulligenne  To  baptize ; baptizare : — Diaconus  mot  fulligan 
cild  a deacon  may  baptize  children,  L.  iElf.  C.  16  ; Th.  ii.  348,  14.  Gif 
cild  bip  to  fulligenne  if  there  be  a child  to  baptize,  29;  Th.  ii.  352,  30. 
v.  fullian. 

fulligenne  to  baptize,  Th.  L.  ii.  352,  30.  v.  fulligan. 
full-mannod,  -monnad;  part.  Full  manned,  well  peopled;  viris  in- 
structs, populo  frequens : — Daet  he  haebbe  his  land  fullmannod  [Cot. 
fullmonnad]  that  he  have  his  land  well  peopled,  Bt.  17;  Fox  58,  32. 

full-ne&li;  adj.  Full  nigh,  very  near;  valde  propinquus  : — Waes  se 
feond  fullneah  the  foe  was  very  near,  Cd.  32  ; Th.  43,  10 ; Gen.  688. 

full -ne ah ; adv.  Full  nearly,  very  nearly,  almost;  fere; — Du  eart 
fullneah  forpoht  thou  art  almost  despairing,  Bt.  8 ; Fox  24,  16 : Chr. 
.897;  Th.  175,  39,  col.  1.  v.  ful-neah;  adv. 
fullnes,  -ness,  -nyss,  e ; /.  fulness  ; plenitudo,  Som.  Ben.  Lye. 
fullnes,  -ness,  e ; f.  Foulness,  stench ; faetor : — Seo  wundriende  swetnes 
daes  miclan  swaecces  sona  ealle  da  ffillnessa  daes  Systran  ofnes  on  weg 
aflymede  omnem  mox  fcetorem  tenebrosae  fomdcis  effugavit  admirandi 
hujus  suavitas  bdoris,  Bd.  5,  12  ; S.  629,  21.  v.  fulnes. 

fulloe,  es ; n.  Baptism ; baptismus  : — We  willa)>  daet  fulloc  fseste  stande 
we  will  that  baptism  stand  fast,  L.  N.  P.  L.  67;  Th.  ii.  302,  6. 
v.  fulluht. 

full-oft ; adv.  Fidl  oft,  very  often ; saepissime  : — We  beo])  fulloft 
geneadode  we  are  very  often  compelled,  Greg.  Dial,  pref ; Hat.  MS.  1 a, 
19.  Fulloft  fyrwit  frinep  curiosity  inquires  very  often,  Salm.  Kmbl.  1 16; 
Sal.  57.  v.  ful-oft. 

ful-longe  ; adv.  Full  long,  very  long ; diutissime  : — Da  gyldnan  geatn 
de  fullonge  air  bilocen  stodon  the  golden  gates  which  very  long  before 
stood  locked.  Exon.  11b;  Th.  16,  12;  Cri.  252. 

full-recen ; adj.  Full  quick,  very  quick ; citissimus : — Du  meahtest  de 
fullrecen  on  daem  rodere  ufan  siddan  weorpan  thou,  very  quick,  mayest  after- 
wards advance  into  the  sky  above,  Bt.  Met.  Fox  24,  33;  Met.  24,  17. 
full-slaw;  adj.  Full  slow,  very  slow;  persegnis,  Off.  Reg.  1 5. 
full-sop  full  sooth,  most  truly,  L.  .ffilf.  C.  6;  Lambd.  128,  29. 
y.  ful-sop. 

full-strong;  adj.  Full  strong,  most  rigid;  valde  severus  vel  rlgidus: — 
Waes  daet  eall  fullstrong  that  was  all  most  rigid,  Cd.  220;  Th.  284,  16; 
Sat.  322.  v.  ful-strang. 

fulluht,  fulwiht,  fullwiht,  fulwuht,  es;  n.  [v.  Grimm  And.  u.  El. 
pp.  136-7]  Baptism;  baptismus : — Hwaeder  waes  Iohannes  fulluht?  Mt. 
Bos.  21,  25;  of  whennes  was  the  baptem  of  Joon?  Wyc;  baptismus 
Joannis  unde  erat?  Vulg:  Mk.  Bos.  11,  30:  Lk.  Bos.  20,  4:  iElfc.  Gr. 
9,  1;  Som.  8,  22.  Daet  fulluht  us  apwehp  fram  eallum  synnym  baptism 
washes  us  from  all  sins,  Homl.  Th.  ii.  48,  29 : 46,  24,  33  : 48,  18,  20 : 
i.  94,  2.  Fram  gyfe  daes  halgan  fulluhtes  a sacri  baptismatis  gratia, 
Bd.  1,  27;  S.  493,  xo.  Fulluhtes  bae}>  the  bath  of  baptism,  2,  14;  S. 
518,  4.  Mage  gyt  beon  gefullod  on  dam  fulluhte,  de  ic  bed  gefullod 
potestis  baptismo,  quo  ego  baptizor,  baptizari  ? Mk.  Bos.  10,  38,  39 ; Mt. 
Bos.  3,  7:  Lk.  Bos.  7,  29:  12,50:  L.  C.  E.  22;  Th.  i.  374,  3 : L. 
-ffilf.  C.  27;  Th.  ii.  352,  19  : L.  iElf.  P.  20 ; Th.  ii.  370,  32  : Chr. 
601  ; Erl.  21,  11 : 942  ; Erl.  116,  20:  Ps.  Th.  arg.  22.  Se  yfela  preost 
ne  maeg  naefre  Godes  fSnunge  gefilan,  nader  ne  daet  fulluht,  ne  da 
maessan  the  evil  priest  cannot  ever  defile  God’s  ministry,  nor  baptism, 
nor  the  mass,  L.  IS. If.  P.  41 ; Th.  ii.  382,  14 : L.  Alf.  49 ; Th.  i.  58,  25  : 
Homl.  Th.  i.  208,  11 : 306,  1 : 31 2,  21 : ii.  48,  1,  3,  4,  5 : Lk.  Bos.  3, 
3.  [ Orm . fulluhht : Laym.  fulluht.] 
fulluht-bsep,  fulwiht-baep,  es;  n.  [full,  wiht,  e;  /:  baep,  es;  «.] 
A bath  or  font  of  baptism ; baptismi  fons,  baptisterium  = fianTiorripiov : — 
Daet  geryne  onfdn  fulluhtbaepes  to  receive  the  sacrament  of  the  baptismal 
font,  Bd.  1,  27;  S.  492,  31.  Fulluhtebaepes,  3,  3;  S.  525,  30.  Da 
onfeng  Eadwine  cyning  fulluhtebaepe  then  king  Edwin  received  the  bath 
of  baptism,  2,  14;  S.  517,  23:  I,  27;  S.  491,  29. 

fulluht-ere,  fulwiht-ere,  es ; m.  [ful,  full;  uht,  wiht;  ere;  es;  mi] 
A baptizer,  the  Baptist ; baptista : — On  dam  dagum  com  Iohannes  se 
Fulluhtere  in  diebus  illis  venit  Joannes  Baptista,  Mt.  Bos.  3,  1 : 14,  2 : 
Mk.  Bos.  6,  14:  Lk. Bos.  7,  20,  28,  33  : Homl.Th.  i.  356,  7:  358,  22  : 
478,  I,  30.  Syle  me  on  anum  disce  Iohannes  heafod  daes  Fulluhteres  da 
mihi  in  disco  caput  Joannis  Baptistce,  Mt.  Bos.  14,  8 : Mk.  Bos.  6,  24  : 
Homl.  Th.  i.  350,  31 : 352,  23  : 364,  6.  Be  Iohanne  dam  Fulluhtere  de 


Joanne  Baptista,  Mt.  Bos.  17,  13:  Homl.Th.  i.  356,  19:  476,  27: 
484,  22.  Sume  secgeap  Iohannem  done  Fulluhtere  alii  dicunt  Joannem 
Baptistam,  Mt.  Bos.  16,  14:  Mk.  Bos.  8,  28. 

fulluht-nama,  an;  m.  The  baptismal  or  Christian  name;  nomen 
tempore  baptizandi  impdsitum  : — Her  Godrum  se  norperna  cyning  forp- 
ferde,  daes  fulluhtnama  waes  jEdelstan  here  [A.  D.  890]  Guthrum  the 
Northern  [i.  e.  Danish ] king  died,  whose  baptismal  name  was  Mthelstan, 
Chr.  890 ; Erl.  86,  27. 

fulluht-stow  a baptism-place,  baptistery,  v.  fulwiht-stow. 
fulluht-peaw,  es ; m.  The  rite  of  baptism ; baptismi  mos : — Cyning 
onfeng  fulluhtpeawum  the  king  received  the  rite  of  baptism,  Bt.  Met. 
Fox  1,  65;  Met.  1,  33. 

fulluht-tid  time  of  baptism,  baptismal  time.  v.  fulwiht-tid. 
fullunga;  adv.  Fully: — Fullunga  peramplius,  Rtl.  21,  8:  Jn.  Skt. 
Lind,  note  in  the  margin. 

full-unrot ; adj.  Full  sad,  very  unhappy ; valde  tristis : — Manege  bedp 
aegder  ge  fullaedele  ge  fullwelige,  and  bedp  deah  fullunrote  many  are 
both  very  noble  and  very  wealthy,  and  yet  are  very  unhappy,  Bt.  11,  1; 
Fox  32,  3. 

full-welig  ; adj.  Full  wealthy,  very  rich ; valde  dives,  ditissimus : — 
Manege  beop  fullwelige  many  are  very  wealthy,  Bt.  11,  1 ; Fox  32,  3. 
full-weorpliee  full  worthily,  very  honourably,  Chr.  1036;  Th.  294, 
21,  col.  2.  v.  ful-wurplice. 

fullwiht,  es;  n.  Baptism;  baptismus: — Hu  hi  hine  baidan  fullwihtes 
baepes  how  they  had  asked  him  for  a font  of  baptism,  Ors.  6,  34 ; Bos. 
130,  30:  Bd.  2,  14;  S.  518,  note  10:  Andr.  Kmbl.  3279;  An.  1642. 
Mid  dy  fullwihte  with  baptism.  Exon.  121b;  Th.  467,  9;  Ho.  136. 
v.  full-uht. 

full-wite,  es;  n.  Full  fine;  plena  mulcta: — Gylde  fullwlte  [fulwite 
MS.  B.]  let  him  pay  full  fine,  L.  C.  S.  49  ; Th.  i.  404,  7,  9 : L.  In.  43 ; 
Th.  i.  128,  18,  note  48,  MSS.  B.  H.  v.  ful-wite. 

fullwon,  e;  f.  Baptismi  baptismus? — Fullwona  beam  children  of 
baptism,  Christians,  Cd.  92  ; Th.  117,  9;  Gen.  1951.  v.  fulluht. 

full-wyrean ; p.  -worhte  ; pp.  -worht  To  do  fully,  commit,  accomplish, 
complete ; perficere,  complere : — Se  godcunda  anweald  hi  tostencte  aer  hi 
hit  fullwyrcan  moston  the  divine  power  dispersed  them  before  they  could 
complete  it,  Bt.  35,  4;  Fox  162,  25.  [Orm.  fullwrohht finished.]  v.  ful- 
wyrcan. 

ful-mannod  full  manned,  well  peopled,  v.  full-mannod. 
ful-moneg ; adj.  Full  many,  very  many ; permultus : — T o fulmonegum 
daege  men  synt  forlaedde  men  are  seduced  for  full  many  a day , Cd.  33 ; 
Th.  45,  17 ; Gen.  728. 

ful-ne&h  full  nigh,  very  near.  v.  full-neah ; adj. 
ful-ne&h,  full-neah,  ful-neh;  adv.  Full  nearly,  very  nearly,  almost; 
prope,  fere: — Steorran  hie  aetiewdon  fulneah  [fulneh,  Th.  29, 12,  col.  1] 
healfe  tid  ofer  undern  stars  shewed  themselves  very  nearly  half  an  hour 
after  nine  o’clock  [a.  ml],  Chr.  540 ; Th.  28, 13  ; 29,12,001.2.  Fulneah 
[fullneah,  Th.  1 75,  39,  col.  1]  tu  swa  lange  very  nearly  twice  as  long, 
Chr.  897;  Th.  174,  42  ; 175,  39,  col.  2.  Se  yfela  willa  unrihthaemedes 
gedrefp  fulneah  Sices  libbendes  monnes  m6d  the  evil  desire  of  unlawful 
lust  disquiets  the  mind  of  almost  every  living  man,  Bt.  31,  2;  Fox  112, 
25:  4;  Fox  8,18:  11 ; Fox  30,18:  Bt.  Met.  Fox  18,  8 ; Met.  18,  4. 
fulnes,  fullnes,  fylnes,  -ness,  e ; /.  foulness,  impurity,  stench ; feeditas, 
sordes,  faetor : — Fulnes  [fylnes,  Exon.  98  a ; Th.  368,  7]  eorpan,  eal 
forwisnad  foulness  of  earth,  all  decayed.  Soul  Kmbl.  35;  Seel.  18. 
Unaraefnendlice  fulnes  waes  upp  aweallende  fcetor  incomparabilis  ebulliens 
erat,  Bd.  5,  12  ; S.  628,  25. 

ful-oft,  full-oft ; adv.  Full  oft,  very  often ; saepissime : — Hie  ablaendap 
fuloft  wisra  monna  gepoht  they  very  often  blind  the  thought  of  wise  men, 
L.  Alf.  46 ; Th.  i.  54,  18.  Sid  wyrd  fuloft  derep  unscyldegum  fate  very 
often  injures  the  guiltless,  Bt.  Met.  Fox  4,  71;  Met.  4,  36:  Beo.  Th. 
964;  B.  480:  Exon.  81  b;  Th.  307,  16;  Seef.  24:  Cd.  216;  Th.  274, 
11 ; Sat.  152  : Salm.  Kmbl.  695  ; Sal.  347. 

ful-rade,  -raede,  -hraede;  adv.  Full  quickly,  immediately ; citisslme:— 
Fulrade  [Cott.  fulraede]  daes  ic  clipode  immediately  thereupon  I spoke, 
Bt.  22,  1 ; Fox  76,  8.  Fulrade  yrnende  running  very  quickly,  Ors.  1,  1 ; 
Bos.  17,  21. 

ful-recen  full  quick,  very  quick,  v.  full-recen. 

ful-ricene ; adv.  Full  quickly,  very  quickly,  immediately ; citisslme : — 
Gif  he  muntas  hrinep,  hi  fulricene  redcap  if  he  touches  the  mountains,  they 
immediately  smoke,  Ps.  Th.  103,  30. 

ful-riht ; adj.  Full  right,  most  right  or  direct;  valde  rectus,  directis- 
slmus: — Du  ne  mihtest  gyt  fulrihtne  w eg  aredian  thou  hast  not  yet  been 
able  to  find  the  most  direct  way,  Bt.  22,  2 ; Fox  78,  8. 
ful-rihte;  adv.  Full  rightly,  very  rightly;  rectisslme,  Solil.  5. 
ful-sarllce ; adv.  Full  sorely,  very  harshly  or  violently;  tristisslme, 
acerbissime,  gravissime  : — Daet  min  sylfes  fot  fulsarlice  asliden  waire  that 
my  own  foot  had  very  violently  slipped,  Ps.  Th.  93,  1 7. 

ful-scrid;  adj.  Full  quick,  very  swift;  velocissimus : — Is  des  bat 
fulscrid,  fugole  gelicost  glldep  on  geofone  this  boat  is  very  quick,  it 
glideth  on  the  ocean  most  like  to  a bird,  Andr.  Reed.  996 ; An.  496. 


348 


FUL-SE1FTE— FUNDIAN. 


ful-sefte  ; adj.Full  soft , very  soft;  valde  mollis:—- Ic  geworhte  fulsefte 
seld,  daet  hi  saeton  on  I made  a very  soft  seat,  which  they  sat  on,  Ps.  Th. 

88,  3. 

ful-slaw  full  slow,  very  slow.  v.  full-slaw. 

ful-smede  ; adj.  Full  smooth,  very  smooth;  levissimus : — De  fulsmede 
spraece  habbaj)  who  have  very  smooth  speech,  Frag.  Kmbl.  20;  Leas.  12. 

ful-sop,  full-so)1 ; adv.  Full  sooth,  very  truly;  verissime : — FulsoJ)  hy 
secga|>  they  say  very  truly,  L.  TElf.  C.  6 ; Th.  ii.  344,  22. 

ful-stincende ; part.  Foul-stinking ; foede  olens : — Du  fulstincendiste 
hell,  geopena  dine  gatu  thou  most  foul-stinking  hell,  open  thy  gates, 
Nicod.  2 7 ; Thw.  16,  3. 

ful-strang,  -strong,  full-strong ; adj.  Full  strong,  very  severe  or  over- 
whelming; valde  sSverus  vel  rigidus : — Waes  him  eall  fulstrang  it  was  all 
very  severe  to  them,  Cd.  218;  Th.  278,  23;  Sat.  226.  Is  deos  prag 
fulstrong  this  moment  is  very  overwhelming.  Exon.  72  b;  Th.  270,  13; 
Jul.  464. 

ful-swide  ; adv.  Very  much,  very ; valde : — Wene  ic  fulswlde  I think 
very  much,  Exon.  120a;  Th.  461,  4;  Ho.  30. 

fulteman,  fultemian  to  assist,  help,  support ; juvare,  auxiliari : — Sio 
womb  sceal  fulteman  dsem  hondum  the  belly  must  support  the  hands. 
Past.  34,3:  Hat.  MS.  44  a,  21.  For  daem  anwalde  de  anra  gehwilc 
fultemaj)  through  the  power  which  each  one  supports,  Bt.  Met.  Fox  25, 
42;  Met.  25,  ai.  v.  fultuman. 

ful-piclice ; adv.  Full  thickly,  very  often,  very  frequently;  persaepe, 
frequentisslme : — Heo  spraec  to  Adame  fulpicllce  she  spoke  to  Adam 
very  frequently,  Cd.  33;  Th.  44,  6;  Gen.  705. 
ful-pungen;  part.  Full  grown,  high,  lofty;  celsus,  R.  Ben.  73* 
fultom,  es;  m.  Help,  aid,  support;  auxilium,  adjutorium : — Daet  he 
done  halgan  heap  bidde  frizes  and  fultomes  that  he  implore  the  holy  troop 
for  peace  and  support,  Apstls.  Kmbl.  1 8 1 ; Ap.  91.  To  fultome  for  aid, 
Chr.  601;  Erl.  20,  12.  v.  fultum. 

fultomian ; part,  fultomiende  To  help,  aid;  auxiliari : — Sona  eft,  Gode 
fultomiendum,  he  meahte  geseon  and  sprecan  soon  after,  God  helping, 
he  could  see  and  speak,  Chr.  797 ; Erl.  58,  15.  v.  fultuman. 

ful-trum ; adj.  Full  strong,  very  firm ; valde  firmus : — Secap  ge 
Drihten,  and  ge  beop  fultrume  qucerlte  Dominum,  et  confirmdmmi,  Ps. 
Th.  104,  4. 

ful-truwian ; p.  ode ; pp.  od  To  trust  fully  in,  confide  in ; penitus 
confidere : — Ic  nat,  hwl  ge  fultruwiap  dam  hreosendan  welan  I do  not 
know,  why  ye  confide  in  these  perishable  riches,  Bt.  26,  2 ; Fox  94,  7. 

fultum,  fultom,  es ; m.  I.  help,  aid,  assistance,  support, 

succour;  auxilium,  adjutorium,  adjumentum : — Him  waes  fultum  neah 
support  was  nigh  to  him,  Exon.  35  a;  Th.  113,  20;  Gu.  160.  Fultum 
min  adjutorium  meum,  Ps.  Lamb.  7,  11.  Baed  fultumes  waerfaest  haelep 
the  righteous  man  sought  their  aid,  Cd.  94;  Th.  122,  12  ; Gen.  2025  : 
Ors.  3,  7 ; Bos.  39,  38  : 3,  7 ; Bos.  60,  32.  Hie  Maecedoniam  on  fultume 
waeron  they  had  helped  the  Macedonians,  2,  5 ; Bos.  46,  16  : 2,  5 ; Bos. 
47,  14,  33  : 3,  7 ; Bos.  59,  35.  Syle  us  nu  on  earfodum  aedelne  fultum 
da  nobis  auxilium  de  tribulatione,  Ps.  Th.  59, 10 : 83, 6 : Ps.  Lamb.  19, 3. 
Him  Drihten  forgeaf  frofor  and  fultum  the  Lord  gave  to  them  comfort 
and  succour,  Beo.  Th.  1400 ; B.  698  : 3674 ; B.^1835  : Salm.  Kmbl.  882  ;• 
Sal.  440:  Bt.  Met.  Fox  31,  15  ; Met.  31,  8.  Oder  aehte  heold  faeder  on 
fultum  the  other  kept  cattle  in  aid  of  his  father,  Cd.  47 ; Th.  59,  35  ; 
Gen.  974:  95;  Th.  125,  1;  Gen.  2072:  Exon.  62b;  Th.  229,  14; 
Ph.  455  : Ors.  2,5;  Bos.  47,  27:  3,  7 ; Bos.  58,  29.  Mid  godcunde 
fultume  by  divine  aid,  1,  5 ; Bos.  28,  5.  II.  a helper,  an  army, 

forces;  adjutor,  copiae : — Fultum  min  and  alysend  min  beo  du  adjutor 
meus  et  liberator  mens  es  tu,  Ps.  Spl.  69,  7 : 70,  8 : Ps.  Lamb.  18,  15. 
He  gegaderode  done  fultum  de  he  da  mihte  he  gathered  what  forces  he 
then  could,  Ors.  I,  12;  Bos.  36,  1 : 2,  5 ; Bos.  46,  27.  He  mid  his 
fultume  naes  he  was  not  with  his  army,  2,  5;  Bos.  48,  15,  22:  3,  7; 
Bos.  59,  18.  der.  feorm-fultum,  mann-. 

fultuman,  fultumian,  fultomian,  fulteman,  fultemian ; p.  ode,  ede ; 
pp.  od,  ed  To  help,  assist,  aid,  support;  juvare,  adjuvare,  auxiliari, 
favere  : — HI  woldon  me  ma  fultumian  me  potius  juvare  vellent,  Bd.  2,13; 
S.  516,  9:  Ps.  Th.  118,  114.  Ic  fultumige  auxllior,  .ffilfc.  Gr.  25; 
Som.  26,  61 : fdveo,  26,  5 ; Som.  28,  66.  Me  God  fultumej)  Deus 
adjuvat  me,  Ps.  Th.  53,  4 : 88,  18.  We  e6w  fultumiap  we  will  aid  you, 
Chr.  Erl.  3,  12.  Him  nauder  ne  fet  ne  fideras  ne  fultumap  neither  feet 
nor  wings  support  them,  Bt.41, 6 ; Fox  254,  26.  Me  dine  domas  daedum 
fultumiaj)  judicia  tua  adjuvabunt  me,  Ps.  Th.  1 18,  1 75.  Fultumode 
Beorhtrlc  Offan  Beorhtric  assisted  Offa,  Chr.  836;  Erl.  64,  32.  Det  hi 
him  fultumedon  that  they  would  aid  them,  868;  Erl.  73,  22.  der.  ge- 
fultuman,  -fultumian,  to-,  to-ge-. 

fultumend,  fultumiend,  es ; m.  [fultumende,  fultumiende,  part,  of 
fultuman,  fultumian]  A helper,  assistant,  co-operator;  adjutor,  co- 
Cperator : — De  his  gefera  waes  and  fultumend  daes  godcundan  wordes  qui 
comes  itineris  illi  et  co-operator  verbi,  Bd.  3,  30  ; S.  562,  12.  Donne  bip 
eadig  de  him  aeror  waes  Iacobes  God  geara  fultumiend  beatus,  cujus  Deus 
Iacob  adjutor  ejus,  Ps.  Th.  145,  4 : 70,  3 : Ps.  Lamb.  70,  7 : Bd.  pref ; 
S.  471,  22. 


fultum-leds ; adj.  Without  help,  helpless;  sine  auxilio: — Daet  hi  t5 
rade  woldon  fultumlease  beon  aet  hiora  bearnteamum  that  they  would 
very  soon  be  without  help  from  their  posterity,  Ors.  1,  14;  Bos.  37,  18. 
ful-unrot  full  sad,  very  unhappy,  v.  full-unrot. 
ful-wacor;  adj.  Full  watchful,  very  watchful;  pervigil,  vigilans,  Off. 
Reg.  5. 

ful-wserlio ; adj.  Full  wary,  very  cautious  or  prudent ; valde  circum- 
spectus  vel  cautus,  prudentissimus : — Ys  hit  fulwaerllc  it  is  very  prudent, 
Gen.  41,  33. 

ful-welig  full  wealthy,  very  rich.  v.  full-welig. 
fulwere,  es;  m.  A baptist;  baptista,  Menol.  v.  fulluhtere. 
fulwian ; p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  baptize;  baptlzare: — Fulwiap 
folc  under  roderum  baptize  the  people  tinder  the  firmament.  Exon.  14  b; 
Th.  30,  23;  Cri.  484.  Hwaet  fulwastu  quid  baptizas,  Jn.  Sk.  Rush.  1, 
25.  Fulwande,  fulwende  baptizans,  Lind,  and  Rush.  3,  23.  Fulwad 
beon  baptizari,  Bd.  1,  27 ; S.  492,  28.  Fulwod  beon,  1,27;  S.  493,  2, 
note.  \Laym.  fulwen.]  v.  fullian. 

ful-wide ; adv.  Full  widely,  all  around,  round  about ; circumcirca 
Loca  fulwide  ofer  londbuende  look  all  around  over  the  land-dwellers,  Cd. 
228;  Th.  307,  23;  Sat.  684:  Exon.  115b;  Th.  444,  13;  Kl.  46. 
Waelhreowes  [Nerones]  gewed  waes  fulwide  cup  the  madness  of  the  cruel 
\Nero~\  was  full  widely  known,  Bt.  Met.  Fox  9,  10;  Met.  9,  5. 
fulwiht,  es;  n.  Baptism;  baptismus ; — Waes  mid  dy  folce  fulwiht 
haefen  baptism  was  raised  up  among  the  people,  Andr.  Kmbl.  3285; 
An.  1645.  Fulwihtes  baejj  the  bath  of  baptism,  Bd.  2,  5 ; S.  507,  17: 
Chr.  604;  Erl.  20,  18:  Cd.  225;  Th.  299,  8;  Sat.  546:  Elen.  Kmbl. 
978  ; El.  490.  Butan  fulwihte  without  baptism,  L.  In.  2 ; Th.  i.  102, 
20;  Chr.  601;  Erl.  20,13:  661 ; Erl.  34,  16.  Ceadwalla  for  to  Rome, 
and  fulwihte  onfeng  from  dam  papan  Ceadwalla  went  to  Rome,  and 
received  baptism  from  the  pope,  Chr.  688 ; Erl.  42,  6 : 878  ; Erl.  80, 
18:  Exon.  99  b;  Th.  372,  3 ; Seel.  86:  Andr.  Kmbl.  3258 ; An.  1632: 
Elen.  Kmbl.  383  ; El.  192.  Iohannes  waes  bodiende  daedbote  fulwiht  fuit 
Joannes  praedicans  baptismum  pcenitentice,  Mk.  Bos.  1,4:  Chr.  565  ; Erl. 
19,  6:  606;  Erl.  20,  26:  661;  Erl.  34,  18:  Andr.  Kmbl.  3268;  An. 
1637.  purh  fulwihte  through  baptism,  Elen.  Kmbl.  344;  El.  172. 
Fulwihta  calica  baptismata  calicum,  Mk.  Skt.  Lind.  7,  4.  v.  fulluht. 

fulwiht-bsep,  es ; n.  [MS.  ful-wihte ; baep,  es ; «.]  A bath  or  font  of 
baptism;  baptismi  fons: — Mon  daet  cild  brohte  to  dam  halgan  pweale 
fulwihtebaepes  they  brought  the  child  to  the  holy  washing  of  the  baptismal 
font,  Guthl.  2;  Gdwin.  10,  18. 

fulwiht-ere,  es ; m.  A baplizer,  the  Baptist ; baptista  : — Ne  aras  mara 
Iohanne  Fulwihtere  non  surrexit  major  Joanne  Baptista,  Mt.  Bos.  11,  11. 
Iohannes  Fulwihteres  Joannis  Baptistes,  II,  12.  v.  fulluhtere. 

fulwiht-fasder,  es ; m.  A baptizer: — Sancte  Iohannes,  Cristes  ful- 
wihtfaeder  St.  John,  Christ's  baptizer,  Blickl.  Homl.  205,  17. 

fulwiht-hdd,  es ; m.  A baptismal  vow ; — Daet  hie  heora  fulwihrhadas 
wel  gehealdan  that  they  keep  well  their  baptismal  vows,  Blickl.  Homl. 
109,  26. 

fulwlh.de  baptism,  L.  Wih.  6 ; Th.  i.  38,  9.  v.  fulluht. 
fulwiht- stow,  e;  /.  A baptism-place,  baptistery;  baptismatis  locus, 
baptisterium : — Ne  waeron  cyrican  getimbrede,  ne  fulwihtstowe  churches 
were  not  built,  nor  baptism-places  [baptisteria],  Bd.  2,  14;  S.  518,  16. 

fulwiht-tid,  e;  f.  Time  of  baptism,  baptismal  time;  baptismatis 
tempus : — Fulwiht-tid  [MS.  -tiid]  eces  Drihtnes  to  us  cyme})  the  baptismal 
time  of  the  eternal  Lord  comes  to  us,  Menol.  Fox  22  ; Men.  11. 
fulwiht-wer,  es ; m.  A baptist : — Se6  gebyrd  Sancte  Iohannes  daes 
fulwiht-weres  the  birthday  of  St.  John  the  Baptist,  Blickl.  Homl.  161,  6. 
ful-wite,  full-wlte,  es ; n.  A full  fine;  plena  mulcta: — Gielde  he 
fulwlte  [fullwlte  MSS.  B.  H.]  let  him  pay  the  full  fine,  L.  In.  43  : Th.  i. 
128,  18  : 72  ; Th.  i.  148,  8 : L.  C.  S.  49  ; Th.  i.  404, 9,  note  18,  MS.  G. 
fulwod  baptized,  Bd.  1,  27 ; S.  493,  2,  note;  pp.  of  fulwian. 
ful- wrictlicc  ; adv.  Full  wondrously,  very  wonderfully ; mirissime:— 
Daet  me  on  gescyldrum  scinan  motan  fulwraetllce  wundne  loccas  that  on 
my  shoulders  curled  locks  may  shine  very  w (fade fully.  Exon,  mb; 
Th.  428,  6;  Ra.  41,  104. 

fulwuht,  es ; n.  Baptism ; baptismus : — Her  Birlnus  bisceop  bodude 
West-Seaxum  fulwuht  in  this  year  [A.  D.  634]  bishop  Birinus  preached 
baptism  to  the  West-Saxons,  Chr.  634 ; Erl.  24,  9.  v.  fulluht. 

ful-wur plice,  full-weorpllce ; adv.  Full  worthily,  very  honourably ; 
dignissime: — Hine  man  byrigde  fulwurpllce  [fullweorpllce,  Th.  294,  21, 
col.  2],  swa  he  wyrde  waes  they  buried  him  very  honourably,  as  he  was 
worthy,  Chr.  1036;  Th.  294,  22,  col.  I. 

ful-wyrean,  full-wyrcan;  p.  -worhte;  pp.  -worht  To  do  fully,  accom- 
plish, commit ; perficere  Gif  hwa  gripbryce  fulwyree  if  any  one  commit 
a breach  of  the  peace,  L.  C.  S.  62  ; Th.  i.  408,  22. 
ful-yrre ; adj.  Full  angry,  very  angry;  valde  iratus :— He  fulyrre  wod 
he  rushed  forth  very  angry,  Byrht.  Th.  139,  13;  By.  253. 
funde,  pi.  fundon ; pp.  funden  Found,  Cd.  72  ; Th.  87,  6 ; Gen.  1444 : 
122;  Th.  156,27;  Gen.  2595:  174;  Th.  220,5;  Dan . 66 ; p.  and  pp- 
offindzn. 

fundian,  ic  fundige ; p . ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed  To  endeavour  to 


FUNDUNG— FYLDE. 


349 


find,  tend  to,  aspire  to,  strive,  go  forward , hasten,  intend,  desire;  nlti, 
tendere,  intendere,  properare : — Ic  wylle  fundian  sylf  to  dam  slpe  I will 
hasten  myself  to  the  journey,  Exon.  119a;  Th.  456,  24;  Hy.  4,  71 : 
89  b ; Th.  336,  21 ; Gn.  Ex.  52.  Fundigende  of  dissere  worulde  hastening 
from  this  world,  Homl.  Th.  ii.  360,  2.  Ic  fundige  to  de  I hasten  to 
thee,  Exon.  1 1 8 b ; Th.  434,  28;  Hy.  4,  40.  Hwider  fundast  dG 
whither  art  thou  hastening  1 Cd.  103;  Th.  137,  5;  Gen.  2269.  He 
fundap  to  dam  weorpscipe  das  folgopes  he  aspires  to  the  honour  of  rule, 
Past.  8,  2;  Hat.  MS.  12b,  25:  II,  3;  Hat.  MS.  152,9.  Hi  to  de 
hionan  fundiap  they  tend  hence  to  thee,  Bt.  33,  4;  Fox  132,  25,  38.  Gif 
twegen  men  fundia);  to  anre  stowe  if  two  men  are  going  to  the  same 
place,  36,  4;  Fox  178,  io : Past.  18,  1 ; Hat.  MS.  25  b,  6.  NG  du 
most  feran  dider  dG  fundadest  now  thou  mayest  go  whither  thou  desiredst. 
Exon.  32  b;  Th.  102,  12;  Cri.  1671.  Fundode  wrecca  of  geardum  the 
stranger  hastened  from  the  dwellings,  Beo.  Th.  2279  ; B.  1137.  Hwader 
du  nG  ongite  forhwy  dat  fyr  fundige  up  dost  thou  understand  why  fire 
tends  upwards ? Bt.  34,  11;  Fox  150,  19.  Friora  aghwilc  fundie  to 
dam  ecum  gode  let  every  one  of  the  free  aspire  to  the  eternal  good,  Bt. 
Met.  Fox  21, 4 ; Met.  21,  2.  Sw5  hie  fundedon  as  they  desired,  Cd.  1 1 5 ; 
Th.  150,  17;  Gen.  2493:  Exon.  106 a;  Th.  404,  1 1 ; Ra.  23,  6. 
[Laym.  fondien  to  seek,  try : O.  Sax.  fundon  to  strive ; O.  H.  Oer.  fundjan, 
funden  subire. ] der.  tofundian. 

fundung,  e ; f.  A going,  departure ; abitus,  decessus  : — He  nolde  on 
his  fundunge  ofer  sa  hired  healdan  he  would  not  hold  a court  on  his 
departure  oversea,  Chr.  1106;  Erl.  241,  2. 
furan  ; sulcare,  scribere,  Hpt.  Gl.  465,  507.  v.  furh. 

FURH ; nom.  gen.  acc ; dat.  fyrh ; dat.  pi.  furum  ; /.  A furrow  ; 
sulcus: — Furh  sulcus,  JElfc.  Gl.  1;  Som.  55,  17;  Wrt.  Voc.  15,  17: 
289,80.  Ne  furh  ne  fotmal  neither  furrow  nor  foot-mark,  L.  O.  13; 
Th.  i.  184,  7.  Andlang  dare  furh  along  the  furrow.  Cod.  Dipl.  554; 
A.  D.  969  ; Kmbl.  iii.  38,  34.  Andlang  weges  to  dare  gedrifenan  fyrh  ; 
andlang  fyrh  along  the  way  to  the  driven  furrow ; along  the  furrow, 
1172  ; A.  D.  955  ; Kmbl.  v.  332,  22  : Cod.  Dipl.  Apndx.  441 ; A.  D.  956 ; 
Kmbl.  iii.  437,  21.  On  da  furh  on  the  furrow,  356 ; Kmbl.  iii.  409,  5 : 
441;  A.  D.  956;  Kmbl.  iii.  437,  23.  Dam  drlum  furum  in  the  dry 
furrows,  Bt.  5,  2;  Fox  10,  31.  [Wye.  forewis,  forowis  furrows: 
Piers  P.  furwe : Plat,  fore,  fare,/.-  Frs.  furch,  furge:  O.Frs.  furch,/: 
Dut.  vore,  f:  Ger.  furche,  f : M.  H.  Ger.  vurch,  f:  O.  H.  Ger.  furh, 
furuh,/:  Dan.  fure,  m.f:  Swed.  fara ,/:  I cel.  furask  to  be  furrowed .] 
furh-wudu ; m.  Fir-wood,  a fir-Jree ; pinus,  Gl.  C.  fol.  48  d ; Lchdm. 
iii.  327.  39.  co1-  x- 

furlang,  furlung,  es ; n.  A furlong  ; stadium  : — On  dat  lange  furlang 
to  the  long  furlong.  Cod.  Dipl.  578;  A.  D.  973;  Kmbl.  iii.  97,  32. 
Bethania  ys  gehende  Hierusalem  ofer  fyftyne  furlang  erat  Sethania  juxta 
lerosolymam  quasi  stadiis  quindecim,  Jn.  Bos.  II,  18.  Twentig  furlanga 
stadia  viginti,  6,  19:  Lk.  Bos.  24,  13.  Se  is  predra  furlunga  brad  qui 
est  latiludinis  circlter  trium  stadiorum,  Bd.  1,  25  ; S.  486,  20. 

furp-an,  furp-on,  furp-um ; adv.  [furp  = forp  forth,  furpan,  furpon, 
furpum,  forpum,  dat.\  Also,  too,  even,  indeed,  further,  at  first ; etiam, 
quldem,  primo  : — Ic  seege  eow  sopllce,  dat  furpon  Salomon  on  eallum  hys 
wuldre  nas  oferwrigen  swa  swa  an  of  dyson  dico  autem  vobis,  quoniam 
nec  Salomon  in  omni  gloria  sua  coopertus  est  sicut  unum  ex  istis, 
Mt.  Bos.  6,  29.  He  wenep  furpon  dat  he  man  ne  sy  he  even  thinks  that 
he  is  not  man,  Blickl.  Homl.  179,  5.  Ic  furpum  ongan  bugan  I first 
[primo]  began  to  dwell,  Exon.  50  b;  Th.  176,  21;  Gu.  1213. 
PUEDOE,  furdur;  adv.  further,  more,  forwards ; ulterius,  ultra, 
amplius,  porro  : — Ne  gang  dG  anne  stape  furdor  go  not  thou  one  step 
further,  Jos.  10,  12  : Cd.  223  ; Th.  292,  24 ; Sat.  445.  Siddan  he  done 
fintan  furdor  cGde  when  he  further  knew  the  sequel,  Exon.  74  b ; Th.  278, 
32;  Jul.  606:  Cd.  21;  Th.  26,  3;  Gen.  401.  E6de  se  saster  hwates 
to  lv  penega,  and  eac  furdor  the  sester  of  wheat  went  to  fifty-five  pence, 
and  even  further,  Chr.  1039  ; Erl.  167,  22.  Dat  he  a furdor  ware  donne 
6dre  brodor  that  he  was  always  more  than  the  other  brethren,  Past.  17,6; 
Hat.  MS.  23  b,  1.  Ic  wille  furdor  gan  I will  go  forwards,  Byrht.  Th. 
139,  1;  By.  247.  Furdor  don  to  prefer,  esteem.  Past.  17,  7;  Hat.  MS. 
23b,  14.  [O. Sax.  furdor  further:  O.Frs.  furthor,  furdur  further: 

Ger.  furder  moreover : M.  H.  Ger.  viirder  further : O.  H.  Ger.  furdir 
ulterius.] 

furdra,  m;  furdre,  f.  n:  comp.  adj.  further,  greater,  superior; 
ulterior,  major,  prior : — Nys  se  peowa  furdra  donne  se  hlaford  non  est 
servus  major  domino  suo,  Jn.  Bos.  13,  16.  Hwilc  craft  de  gepuht 
betwux  das  furdra  wesan  quee  ars  tibi  videtur  inter  istas  prior  esse  f Coll. 
Monast.  Th.  30,  13. 

furdrung  a furthering,  promoting,  forwarding,  Somn.  2 : 17,  Lye. 
v.  fyrdrung. 

furp-um ; adv.  [dat.  of  forp  ?]  Also,  even,  indeed,  at  first ; primo, 
etiam : — Ne  furpum  nanig  nare  on  heofenum  nor  was  there  any  even  in 
heaven,  Blickl.  Homl.  117,  27.  He  furpum  ongan  he  also  began,  Cd. 
63;  Th.  75,  11;  Gen.  1238.  Ic  furpum  ongan  I first  began.  Exon. 
50  b;  Th.  176,  21;  Gu.  1213.  v.  furpum-llc. 
furpum-lie  ; adj.  [furp  = forp  forth,  onwards ; furpum  = forpum,  dat. . 


to  onwards,  excessive f lie]  Luxurious,  indulgent;  luxuriosus,  mollis, 
ventricosus : — Sardanapalus  [MS.  -olus]  se  slpmesta  cyningc,  was  swlde 
furpumllc  man  Sardanapalus  the  last  king  was  a very  luxurious  man, 
Ors.  1,  12;  Bos.  35,  15. 

furdur ; adv.  Further,  more ; ulterius,  ultra : — i£r  ge  on  land  furdur 
feran  ere  ye  proceed  further  into  the  land,  Beo.  Th.  513;  B.  254:  1527; 
B.  761:  Exon.  73b;  Th.  274,  30;  Jul.  541:  Cd.  94;  Th.  121,  22; 
Gen.  2014:  Andr.  Kmbl.  2976;  An.  1491.  Dat  de  cyning  engla 
gefratwode  furdur  micle  donne  eall  gimma  cynn  that  the  king  of  angels 
adorned  thee  much  more  than  all  the  kinds  of  gems,  3035;  An.  1520. 
v.  furdor. 

furum  in  furrows,  Bt.  5,  2 ; Fox  10,  31;  dat.  pi.  of  furh. 

PITS  ; adj.  Ready,  prepared, prompt,  quick,  eager,  hastening,  prone,  in- 
clined, willing,  ready  for  death,  dying ; promptus,  celer,  paratus,  pronus, 
cupidus,  propera  morti  devotus,  moribundus : — Se  de  stod  fGs  on  farope 
he  who  stood  ready  on  the  beach,  Andr.  Kmbl.  509;  An.  255  : Exon. 
126b;  Th.  487,  7;  Ra.  72,  24:  Byrht.  Th.  139,  68;  By.  281.  He 
ferde  siddan  swlde  fus  to  Rome  he,  being  very  quick,  afterwards  went  to 
Rome,  .ffilfc.  T.  30,  8 : C4-  23 ; Th.  28,  28  ; Gen.  443  : 147  ; Th.  184, 
6 ; Exod.  103.  Ic  eom  slpes  fGs  I am  ready  for  the  journey,  Beo.  Th. 
2955  ; B.  1475:  Elen.  Kmbl.  2436;  El.  1219:  Exon. 58b;  Th.  212, 
10;  Ph.  208.  Is  him  fGs  hyge  their  mind  is  ready  for  death,  Andr. 
Kmbl.  3327;  An.  1666.  Ealle  da  gemoniap  modes  fGsne  all  these 
admonish  the  prompt  of  mind.  Exon.  82  a;  Th.  309,  I;  Seef.  50:  Andr. 
Kmbl.  3307;  An.  1656.  Du  me  fusne  frignest  thou  askest  me  dying. 
Exon.  50b;  Th.  175,  27;  GG.  1201:  49b;  Th.  171,22;  GG.  1130. 
Geseah  ic  dat  fuse  beacen  wendan  wadum  and  bleom  I saw  the  hastening 
beacon  change  in  hangings  and  colours.  Rood  Kmbl.  42;  Kr.  21. 
Gesawon  randwlgan  segn  ofer  sweoton,  fGs  on  forpweg  the  warriors  saw 
the  sign  over  the  bands,  hastening  on  its  onward  way,  Cd.  148  ; Th.  185, 
27;  Exod.  129.  Waron  adelingas  eft  to  leodum  fuse  to  farenne  the 
nobles  were  ready  to  go  again  to  their  people,  Beo.  Th.  3614;  B.  1805  : 
Cd.  15 1 ; Th.  190,  9;  Exod.  196.  Ic  of  fGsum  rad  I rode  from  the 
ready  [men],  Exon.  130a;  Th.  498,  28;  Ra.  88,  8.  [Orm.  fus  eager: 
Laym.  fuse,  pi.  prompt,  ready : O.  Sax.  fus  inclined,  ready : O.  H.  Ger. 
funs  pronus,  promptus : Dan.  fuse  to  rush  forth : Icel.  fuss  willing, 
wishing  for.]  der.  bealo-fGs,  ellor-,  grand-,  hell-,  hin-,  Gt-,  wal-. 

fus,  es ; n.  A hastening,  progress ; festlnatio,  progressus : — Se  de  ledfra 
manna  fus  feor  wlatode  who  beheld  afar  the  dear  men’s  progress,  Beo. 
Th.  3836;  B.  1916. 

fuse ; adv.  Readily,  promptly ; parate,  prompte,  Th.  Anlct. 
fus-le6p,  es ; n.  A parting-song,  death-song,  dirge ; morientis  cantus, 
funebris  nenia : — Dar  was  ypfynde  innan  burgum  fusleop  galen  there  was 
easy  to  be  found  within  the  dwellings  the  death-song  sung,  Andr.  Kmbl. 
3097 ; An.  1551.  DG  scealt  fusleop  galan  thou  shalt  sing  the  death-song. 
Exon.  17  a;  Th.  39,  17 ; Cri.  623  :52b;  Th.  183,  1 ; Gu.  1320. 

fuslic;  adj.  Ready,  prepared;  paratus:  — Him  Onela  forgeaf  his 
gadelinges  gGpgewadu,  fyrdsearu  fuslic  Onela  gave  him  his  companion  s 
battle-garments,  ready  martial  gear,  Beo.  Th.  5229;  B.  2618.  He 
geseah  beorhte  randas,  fyrdsearo  fusllcu  he  saw  bright  shields,  a war- 
equipment  ready,  469;  B.  232. 

fusllce ; adv.  Readily,  promptly,  gladly ; prompte,  llbenter  : — Dat  hi 
fusllce  gehyrdon,  da  de  him  gelarde  waron  ut  llbenter  ea,  qu<e  dicerentur, 
audirent,  Bd.  4,  27;  S.  604,  note  17,  MS.  T. 
fus-trendel ; focus,  Hpt.  Gl.  439. 

fyfteogeda  the  fifteenth: — Forpfcrde  he  dy  fyftedgedan  dage  Kalend- 
arum  Martiarum  qui  defunctus  die  decima  quinta  Kalenddrum  Martiarum, 
Bd.  4,  5;  S.  571,  36.  v.  flfteoda. 

fyftyne  fifteen ; quindecim ; — Ofer  fyftyne  furlang  over  fifteen  furlongs, 
Jn.  Bos.  11,  18.  v.  flftyne. 
fyht  a fight,  battle,  Som.  Ben.  Lye.  v.  feoht. 

fyhte-horn,  es;  m.  A fighting  or  battle-horn;  pugnatorium  cornu:— 
Ealra  fyrenfulra  fyhtehornas  ic  bealdllce  gebrece  sniome  omnia  cornua 
peccatorum  confringam,  Ps.  Th.  74>  9- 
fyhtling,  es;  m.  A fightling,  soldier;  praliator,  Gr.  Dial.  2,  3. 
fyht-wite,  fiht-wlte,  es;  n.  A fine  for  fighting ; pugna  mulcta  : — Dat 
fyht-wlte  the  fine  for  fighting,  L.  E.  G.  13  ; Th.  i.  174,  27. 
fyl,  es ; m.  A fall,  ruin,  destruction ; casus,  interims : — Hy  dam  feore 
fyl  gehehton  they  threatened  destruction  to  his  life,  Exon.  40  b ; Th.  135, 
7;  GG.  520:  Byrht.  Th.  133,  57;  By.  71:  139,  35;  By.  264.  der. 
hra-fyl.  v.  fyll,  es ; m. 

fylan;  p.  de ; pp.  ed  To  foul,  defile;  inquinare,  foedare,  contaminare. 
der.  a-fylan,  be-,  ge-.  v.  fGlian. 

fylc,  es  ; n.  A company,  troop,  tribe,  country,  province ; agmen,  caterva, 
tribus,  provincia.  [Icel.  fylki,  n.  a county  or  shire.]  der.  al-fylc, 
bl-,  ge-. 

fyleian;  p.  ade  To  arrange  troops: — Harald  his  lip  fylcade  Harold 
drew  up  his  force,  Chr.  1066  ; Erl.  200,  33.  [Icel.  fylkja.] 

fyld,  es;  m.  A fold,  volume;  volumen,  Som.  Ben.  Lye.  Hpt.  Gl.  494. 
fylde.pl.  fyld^n  filled,  Andr.  Kmbl.  1046;  An.  523:  Jn.  Bos.  6,  13; 

p.  of  fyllan. 


350  FYLGrEAN- 

FYLGEAN,  fylgan,  fylgian,  fyligean,  fylian,  filian,  feligean ; p.  de ; 
pp.  ed ; v.  Irons,  dal.  acc.  To  follow,  attend,  follow  or  carry  out ; sequi, 
insequi,  exsequi : — Daet  hearma  swa  fela  fylgean  sceolde  monna  cynne 
that  so  many  ills  must  follow  to  mankind,  Cd.  33;  Th.  44,  15;  Gen. 
709 : L.  Eth.  ii.  9 ; Th.  i.  288,  29.  Ongon  se  wisdom  his  gewunan 
fylgan  wisdom  began  to  follow  his  custom,  Bt.  Met.  Fox  7,  2 ; Met.  7,  1 : 
Exon.  122  a;  Th.  468,  6;  Phar.  3 : Judth.  10;  Thw.  21,  24;  Jud.  33. 
De  him  fylgian  wolde  who  would  follow  him,  Hy.  10,  39 ; Hy.  Grn.  ii. 
293,  39.  He  ne  let  him  aenig  ne  fyligean  non  admisit  quemquam  se 
sequi,  Mk.  Bos.  5,  37  : 8,  34.  Da  he  on  his  weorcum  waes  geornlice 
fyligende  which  he  was  diligently  carrying  out  in  his  works,  Bd.  3,  28 ; 

5.  560,  1 7.  We  wairon  Je  fylgende  we  were  following  thee,  St.  And. 
2,  20.  Him  fyliende  sequentes  se,  Jn.  Bos.  1,  38.  Ic  fylige  sequor, 
TElfc.  Gr.  36 ; Som.  38,  24.  Du  gedwolan  fylgest  thou  followest  error. 
Exon.  68  b ; Th.  254,  25  ; Jul.  202.  Gujmecga  him  fylgej)  the  warrior 
pursues  him,  Salm.  Kmbl.  186 ; Sal.  92.  Ic  fylgde  godnysse  sequebar 
bomtdtem,  Ps.  Spl.  37,  21:  Bt.  Met.  Fox  26,  108;  Met.  26,  54.  Se 
wrada  boda  fylgde  him  the  fell  messenger  followed  him,  Cd.  32 ; Th.  43, 
9 ; Gen.  688.  De  he  Sr  fyligde  [fylgde,  MS.  B.]  whom  he  before  fol- 
lowed, L.  Ed.  10;  Th.  i.  164,  16.  Ge  gedwolan  fylgdon  ye  followed 
error,  Elen.  Kmbl.  742;  El.  371 : Exon.  29  a;  Th.  88,  16;  Cri.  1441. 
Twegen  leorningcnihtas  fyligdon  dam  Haelende  duo  discipilli  seciiti  sunt 
Jesum,  Jn.  Bos.  1,  37.  Fyle  [fylge  MS.  C.]  du  dam  persequere  earn,  Ps. 
Spl.  33, 14.  Daet  we  Godes  lage  fylgean  [fylgian  MS.  B.]  that  we  follow 
God’s  law,  L.  C.  S.  85  ; Th.  i.  424,  7.  Daet  hi  georne  heora  bocum  and 
gebedum  fylgean  that  they  strictly  attend  to  their  books  and  prayers, 
L.  Eth.  vi.  41;  Th.  i.  326,  3.  [Wye.  foleweden , p.  pi : Piers  P.  folwe, 
folwen : Chauc.  folwe : Laym.  folien,  foluen,  fulien : Orm.  folljhenn : 
O.  Sax.  folgon : Frs.  folgjen : O.Frs.  folgia,  fulgia,  folia:  But.  volgen : 
Ger.  folgen  : M.  H.  Ger.  volgen  : O.  H.  Ger.  folgen,  folken  : Dan.  fdlge : 
Swed.  fdlja : I cel.  fylgja.]  der.  aefter-fylian,  *t-fyligan,  be-filgan,  ge- 
fylgan,  under-fylgan.  v.  folgian. 

fylgend,  es ; m.  One  who  follows  or  carries  anything  out,  a performer ; 
exsecutor  : — Dara  Jinga  de  he  odre  laerde  to  donne,  he  sylfa  waes  se 
wilsumesta  fylgend  eorum  quae  agenda  docebat  erat  exsecutor  devotissimus, 
Bd.  5,  22  ; S.  644,  4,  note,  MSS.  B.  C. 
fylgestre ; f.  sectatrix,  Hpt.  Gl.  435. 

fylging,  e;  /.  A following: — Mij)  fylginge  sectando,  Rtl.  16,  23; 

£6.  5- 

fylging,  e;  /.  That  which  follows,  a harrow;  occa,  Cot.  143. 
fylian  to  follow: — Fyle  du  dam  persequere  earn,  Ps.  Spl.  33,  14. 
Fylidon,  Mt.  Kmbl.  C.  C.  4,  22.  v.  fylgean. 

fyligean  to  follow,  attend,  follow  or  carry  out,  Mk.  Bos.  5,  37  : 8,  34  : 
Bd.  3,  28  ; S.  560,  17.  v.  fylgean. 

fylignes,  -ness,  e;  f.  A following,  completing,  executing;  successio, 
executio : — Daet  to  godra  daeda  fylignessum  he  hi  aweahte  ut  eos  ad 
Qperum  bbnorum  executionem  excitdret,  Bd.  3,  5 ; S.  526,  33. 

FYLL,  fill,  fyllu,  fyllo,  e;f  The  fill,  fulness,  plenty ; plenitudo,  Satu- 
ritas : — Drinc  nu  dine  fylle  drink  now  thy  fill,  Ors.  2,  4;  Bos.  45,  36. 
Ge  eta))  to  fylle  comedetis  in  saturitcite,  Lev.  26,  5.  Fylle  gefraegnod 
known  by  its  plenteousness,  Beo.  Th.  2670,  note;  B.  1 333.  Fylle  gefaegon 
they  rejoiced  in  the  plenty,  2032;  B.  1014.  Naes  hie  daere  fylle  gefean 
haefdon  they  had  no  joy  of  that  plenty,  1128;  B.  562.  Ic  sylle  heora 
hungrium  hlaf  to  fylle  pauperes  ejus  saturabo  panibus,  Ps.  Th.  131,  16. 
[Ger.  fiille,  f:  M.  H.  Ger.  voile,  /.  m ; viille, /:  O.H.Ger.  folia,  foil!, 
full!,  f:  Goth,  fullei,  fullo,  f:  Dan.  fylde,  m.  f : Swed.  fylle,  n : Icel. 
fylli,  fyllr,/.]  der.  wist-fyll. 

FYLL,  fyl,  fell,  Cell,  es ; m.  I .a  fall,  ruin,  destruction, 

death ; casus,  interims : — Crist  is  ofermodigra  fyll  Christ  is  the  fall  of 
the  high-minded,  Ors.  3,  2 ; Bos.  55,  6.  TEfter  his  fylle  after  his  death, 

6,  5 ; Bos.  1 1 9,  22.  Mine  innojas  on  dam  fylle  tolocene  waeron  intera- 

nea  essent  ruendo  convulsa,  Bd.  5,  6;  S.  619,  3 1.  Se  bisceop  sargode 
be  dam  fylle  and  mine  forwyrde  episcopus  de  casu  et  interitu  meo  dolebat, 
5,  6;  S.  619,  32.  JEt  fylle  at  the  fall,  L.  M.  1,  4;  Lchdm.  ii.  48,  14, 
note.  II.  a fall,  case,  inflection  in  grammar ; casus,  inflectio  : — 

Casus,  daet  is  fyll  odde  geblgedniss  case,  that  is  a declining  or  inflection, 
fElfc.  Gr.  14;  Som.  17,  23.  [Orm.  fall:  O.Sax.  fal,  m:  Frs.  O.Frs. 
fal,  fel,  m : Dut.  val,  m : Ger.  fall,  m : M.  11.  Ger.  val,  m : O.H.Ger. 
fal,  m : Dan.  fald,  n : Swed.  fall,  n : Icel.  fall,  n.  lapsus,  casus,  Rask 
Hald.  Egils.]  der.  wael-fyll. 

FYLLAN ; ic  fylle,  du  fyllest,  fylst,  he  fylle)),  fylj>,  pi.  fylla]) ; 
p.  fylde,  fyllde,  pi.  fyldon ; impert.  fyl,  pi.  fyllaj) ; pp.  fylled,  fyld ; 
v.  trans.  To  fill,  replenish,  satisfy,  cram,  stuff,  finish,  complete,  fulfil ; 
implere,  replere,  saturare,  farcire,  supplere,  complere: — Daet  sceolon 
fylian  firengeorne  men  sinful  men  shall  fill  that.  Exon.  31  b;  Th.  98, 
11 ; Cri.  1606:  124b;  Th.  479,  16;  Ra.  62,  8.  Daet  he  fyrngewyrht 
fylian  sceolde  that  he  should  finish  his  former  deeds,  4 7 a ; Th.  160,  16  ; 
Gu.  944.  Ic  crammige  odde  fylle  farcio,  TElfc.  Gr.  30,  2 ; Som.  34,  36. 
Ic  fylle  suppleo,  26,  1 ; Som.  28,  29.  Du  fyllest  [fylst  Spl.]  ealra  wihta 
gehwam  bletsunga  tu  imples  omne  animal  benedictione,  Ps.  Th.  144,  17. 
He  heahgetimbro  fylle])  fyres  egsan  he  shall  fill  the  high  structures  with 


-FYLSTAN. 

“ 'fire’s  horror.  Exon.  22  a;  Th.  60,  25 ; Cri.  975.  Se  de  fyl))  on  godum. 
gewilnunge  dine  qui  replet  in  bonis  desiderium  tuum,  Ps.  Spl.  102,  5. 
HI  fyllaj)  mid  feore  foldan  gesceafte  they  shall  fill  earth’s  creation  with 
their  spirit.  Exon.  22  a ; Th.  59,  1 5 ; Cri.  953  : Ps.  Th.  64,  5.  He  fylde 
hig  sdtiirdvit  eos,  Ps.  Spl.  104,  38.  He  wuldres  fylde  beorhtne  boldwelan 
he  filled  the  bright  dwelling  of  wealth  with  glory,  Andr.  Kmbl.  1046 ; 
An.  523  : Hy.  10,  19;  Hy.  Grn.  ii.  293,  19.  Moises  spraec  das  word 
beforan  Israels  folce  and  hig  fyllde  oj)  ende  loculus  est  Moyses  audiente 
universo  ccetu  Israel  verba  carminis  hujus  et  ad  finem  usque  complevit, 
Deut.  31,  30.  Hig  fyldon  twelf  wylian  fulle  impleverunt  duodecim 
cophinos,  Jn.  Bos.  6,  13.  Fyl  nu  da  frumsprsece  fulfil  now  the  saying  of 
old!  Exon.  53  b ; Th.  188,  7 ; Az.  42  : Cd.  190;  Th.  236,  24;  Dan. 
326.  Tudre  fyllaj)  eor[an  aelgrene  fill  the  all-green  earth  with  progeny, 
10;  Th.  13,  2;  Gen.  196:  75;  Th.  92,  24;  Gen.  1533.  Beo))  dine 
feldas  fylde  mid  waestmum  campi  tui  replebuntur  ubertate,  Ps.  Th.  64,  12. 
Donne  heofon  and  hel  haeleda  bearnum  fylde  weor))e))  when  heaven  and 
hell  shall  be  filled  with  the  sons  of  men.  Exon.  31  a;  Th.  97,  20;  Cri. 
1593.  [Wyc.  fill,  fille  : Piers  P.  fillen  : Chauc.  filled,  pp  : Laym.  fulle, 
iuullen  : Orm.  fillenn : Plat,  vullen  : O.  Sax.  fullian:  Frs.  folljen  : 0.  Frs. 
fullia,  folia,  fella : Dut.  vuilen  : Ger.  fulien  : M.  H.  Ger.  vullen : O.  II. 
Ger.  fulljan : Goth,  fullyan : Dan.  fylde  : Swed.  fylla  : Icel.  fylla.]  der. 
a-fyllan,  be-,  go-,  ongean-,  samod- : ae-fyllende. 

FYLL  AN  = fellan;  ic  fylle,  du  fyllest,  he  fylle]),  pi.  fyllaj) ; p.  fylde, 
pi.  fyldon  ; pp.  fylled ; v.  trans.  To  fell,  cut  down,  cast  down,  throw  down, 
destroy;  prosternere,  caedere,  dejicere,  destruere : — Da  us  man  fylian  ongan 
ealle  to  eorjan  then  they  began  to  fell  us  all  to  the  ground.  Rood  Kmbl.  146 ; 
Kr.  73.  Fylian,  Judth.  II ; Thw.  24, 17;  Jud.  194.  Gif  du  wylt  da  firenfullan 
fylian  mid  deaje  if  thou  wilt  fell  the  wicked  with  death,  Ps.  Th.  138,  16.. 
Ic  beamas  fylle  I fell  trees,  Exon.  101  a;  Th.  381,  11 ; Ra.  2,  9.  Se 
grimmesta  hungor  hi  fylde  fames  acerbissima  eos  prostravit,  Bd.  4,  13; 
S.  582,  29 : Cd.  35 ; Th.  46,  20 ; Gen.  747.  Da  synsceadan  Godes 
tempel  fyldon  the  sinful  cast  down  God’s  temple,  Exon.  18  a;  Th.  44, 
27 ; Cri.  709.  Fyll  da  oferhydigan  cast  down  the  proud , Ps.  Th.  73,  22. 
Hergas  fyllaj)  cast  down  the  idols.  Exon.  14  b;  Th.  30,  27;  Cri.  486. 
[Chauc.  felle : Laym.  fallen  : O.  Sax.  fellian : Frs.  fellen  : O.  Frs.  falla, 
fella  : Dut.  vellen  : Ger.  fallen : M.  H.  Ger.  falljan,  fellen : Dan.  faelde  : 
Swed.  falla : Icel.  fella.]  der.  a-fyllan,  be-,  ge-,  of-,  to-. 

fyllend,  es;  m.  A fulfiller,  performer ; exsecutor: — Dara  Jinga  de  he 
6dre  laerde  to  donne,  he  sylfa  waes  se  wilsumesta  fyllend  eorum  quee 
agenda  docebat  erat  exsecutor  devotissimus,  Bd.  5,  22  ; S.  644,  4. 

fylle-seoo;  adj.  Falling  sick,  epileptic,  lunatic;  epilepticus  = eiri- 
\tjittik6s,  lunaticus : — Dy-laes  cild  sy  fylleseoc  lest  the  child  be  epileptic, 
Med.  ex  Quadr.  5,  12;  Lchdm.  i.  350,  12.  He  ys  fylleseoc  lunaticus 
est,  Mt.  Bos.  17,  15.  Wid  fyllesedcum  men  for  an  epileptic  man,  Med. 
ex  Quadr.  8,  9;  Lchdm.  i.  358,  21.  Heo  fylleseocum  helpej)  it  helpelh 
the  epileptic.  Herb.  1 43,  I;  Lchdm.  i.  266,  5. 

fylle-seocnys,  -nyss,  e;  /.  The  falling  sickness,  epilepsy;  epilepsia  = 
em\t]pia : — Wid  fyllesedcnysse  for  the  falling  sickness,  Herb.  61,  3 j 
Lchdm.  i.  164,  9. 

fylle-wserc,  felle-waerc,  es ; n.  The  falling  sickness,  epilepsy;  epilepsia  = 
emhrjpia : — Of  daes  magan  adle  cumaj)  hramma  and  fyllewaerc  from  the 
disease  of  the  stomach  come  cramps  and  epilepsy,  L.  M.  2,  1 ; Lchdm.  ii. 
174-  25- 

fyllnis,  se  ; /.  Fulness,  that  which  makes  full  or  complete,  a supple- 
ment:— Fyllniss  plenitudo,  Mt.  Kmbl.  Lind.  9,  16;  Rtl.  100,  13. 
Fyllnis  supplementum,  Mk.  Skt.  Lind.  2,  21.  Fylnis  perfectio,  p.  I,  13. 

fyllu,  e ;/:  fyllo ; indecl.  f.  Fulness ; plenitudo: — Anfeng  fiemne  fyllo 
the  woman  received  fulness,  Exon.  112a;  Th.  429,  15;  Ra.  43,  5. 
v.  fyll,  e ; /. 

fyllung,  e;  /.  A fulfilling,  petforming;  perfectio,  Som.  Ben.  Lye. 

fylmen,  es;  n.  A film,  thin  skin,  prepuce;  praeputium,  omentum: — 
Ge  emsnldaj  daet  flaesc  eowres  fylmenes  circumcidetis  carnem  preeputii 
vestri,  Gen.  1 7,  11.  Se  werhades  man,  de  ne  by])  ymsniden  on  dam 
flaesce  hys  fylmenes,  his  sawul  bij)  adilegod  of  his  folce  masculus,  cujus 
preeputii  caro  circumcisa  non  fuerit,  delebitur  dnima  ilia  de  populo  suo, 
17,  14:  Homl.  Th.  i.  94,  32.  Fylmena  films ; omenta  vel  membranae, 
iElfc.  Gl.  31;  Som.  61,  93;  Wrt.  Voc.  27,  23:  Cot.  133.  Fylmen 
omentum,  74;  Som.  71,  61;  Wrt.  Voc.  44,  43.  On  dam  fylmene  in 
preeputio,  Homl.  Th.  i.  94,  13.  Fedllon  swylce  fylmena  of  his  eagum 
there  fell  as  it  were  films  from  his  eyes,  Homl.  Th.  i.  386,  31. 

fylnes,  -ness,  e ; /.  Foulness ; foeditas,  feetor,  tullgo  : — Eorjan  fylnes, 
eal  forweornast  foulness  of  earth,  thou  art  all  rotting.  Exon.  98  a ; Th. 
368,  7 : Cot.  83.  v.  fulnes. 

fylst,  he  fylj)  fillest,  he  fills,  Ps.  Spl.  144,  17:  102,  5;  2nd  and  yd 
sing.  pres,  of  fylian. 

FYLST,  e ; /.  Help,  assistance;  auxllium : — Mid  Godes  fylste  with 
God’s  help,  Bt.  Met.  Fox  23,14;  Met.  23,  7:  Ors.  I,  12;  Bos.  35,  20. 
[Laym.  fulste,  vulste  aid,  help : O.  Frs.  fulliste,  folliste,  folste,  aid.  [Cf., 
fullest.] 

fylstan,  filstan,  ic  fylste,  he  fylstej;  p.  [fylstede  = ] fylst e,  pi.  fylston; 
subj.  pres,  fylste,  pi.  fylsten,  fylston;  pp.  fylsted ; v.  trans.  dat.  [fylst,  e; 


351 


FYLp -FYRD-FARU. 


f.  help ] To  help,  give  help,  aid,  protect ; adjuvare,  auxiliari,  protegere: — ' 
Ongan  him  fylstan  began  to  give  help  to  them,  Byrht.  Th.  139,  37;  By. 
265.  Hig  blcnodon  hyra  gefefan,  daet  hi  him  fylston  annuerunt  sociis, 
ut  adjuvarent  eos  [ that  they  should  give  help  to  them],  Lk.  Bos.  5,  j. 
Him  fylste  Drihten  the  Lord  helped  him,  Cd.  124;  Th.  159,8;  Gen.  2631. 
Pirrus  him  fylste  Pyrrhus  helped  him,  Ors.  3,  11 ; Bos.  75,  28.  HI  him 
fylston  wel  they  helped  him  well,  Cd.  114;  Th.  149,  34;  Gen.  2484. 
Arison  and  fylston  eow  surgant  et  vos  protegant,  Deut.  32,  38.  [ Laym . 
fulsten.]  der.  ge-fylstan,  to- : ge-fylsta.  Cf.  fullaestan. 
fyljp  falls,  Mt.  Bos.  21,  44;  3 rd  pers.  pres,  o/feallan. 

FYLp,  e ;/.  filth,  impurity,  rottenness ; spurcitia,  putredo: — Hig  synt 
innan  fulle  ealre  fyl[e  intus  plena  sunt  omni  spurcitia,  Mt.  Bos.  23,  27. 
Wid  ane  cwenan  fylpe  adredgaj)  cum  una  meretrice  spurcitiem  agunt, 
Lup.  Serm.  1,  11;  Hick.  Thes.  ii.  102,  27,  29:  Scint.  9.  [0.5a*. 

fulitha,/:  O.H.Ger.  fulida,/.] 

fyl-werig ; adj.  Slaughter-weary;  csede  defessus: — Du  hine  geseon 
moste  fylwerigne  thou  mightest  have  seen  him  slaughter-weary,  Beo.  Th. 
1929  ; B.  962. 

fynd  a fiend,  an  enemy,  Ps.  Spl.  40,  12.  v.  febnd. 

fynd,  pi.  of  feond  : Lev.  26,  8,  16 : Bt.  20;  Fox  72,  21:  Mt.  Bos.  5, 
44 : Lk.  Bos.  6,  27,  35. 

fynde ; adj.  Able  to  be  found,  der.  eaj)-fynde,  ep-,  yp-. 

fyne,  es;  nf  Moisture,  mould;  uligo: — Fyne  allugo  [ = uligo],  iElfc. 
Gl.  106  ; Som.  78,  47  ; Wrt.  Voc.  57,  28. 

fynegian  5 p.  ode  ; pp.  od  [fynig  mouldy ] To  become  mouldy  or  musty ; 
mucescere : — Daet  daet  halige  husel  sceole  fynegian  that  the  holy  housel 
should  become  mouldy,  L.  JE If.  C.  36 ; Th.  ii.  360,  7. 

fynel,  es;  m.  Fennel;  feniculum,  iElfc.  Gl.  39;  Som.  63,  68;  Wrt. 
Voc.  30,  20.  v.  finol. 

fynig,  fin i ; adj.  Mouldy,  musty,  damp ; mucidus,  uliginosus : — Gyf  daet 
husel  by]j  fynig  if  the  housel  be  mouldy,  L.  /Elf.  C.  36;  Th.  ii.  360,  8, 
13.  Fynig  alluginatus  \_  = uliginosus],  iElfc.  Gl.  106;  Som.  78,  48; 
Wrt.  Voc.  57,  29. 

fyorh  ; gen.  fyores ; dat.  fyore ; n.  Life ; vita  : — Flf  and  hundteontig 
on  fyore  lifde  wintra  he  passed  a hundred  and  jive  years  in  life,  Cd.  59  ; 
Th.  72,  10;  Gen.  1184.  v.  feorh  I. 

fyr,  fyrr,  fier;  adv.  [comp,  of  feor;  adv.  far,  q.v.]  Farther;  ulterius, 
longius : — Deah  du  fyr  seo  donne  du  waere  though  thou  art  farther  than 
thou  wast,  Bt.  5,  I;  Fox  8,  33,  note  7,  MS.  Bod.  iEr  ge  fyr  heonan 
feran  ere  ye  proceed  farther  hence,  Beo.  Th.  510;  B.  252  : 288  ; B.  143. 
Fyr  faran  longius  ire,  Lk.  Bos.  24,  28.  Fyr  fleon  to  jlee  farther,  Ors.  1, 
12  ;^Bos.  36,  4. 

FYR,  fir,  es;  n.  fire,  afire,  hearth;  ignis,  focus: — Buton  he  haebbe 
swa  scearp  andget  swa  daet  fyr  unless  he  have  an  understanding  as  sharp 
as  the  fire,  Bt.  39,  4;  Fox  216,  28.  Fyr  ignis,  Wrt.  Voc.  284,  11: 
Mk.  Bos.  9,  44,  46:  Ex.  22,  6:  Lev.  10,  2 : Ps.  Spl.  49,  4.  Fyr  ignis 
vel  focus,  Wrt.  Voc.  82,  51.  Him  beforan  foron  fyr  and  woken  fire  and 
cloud  journeyed  before  him,  Cd.  146;  Th.  183,  18;  Exod.  93:  169; 
Th.  212,  9;  Exod.  536:  192;  Th.  239,  22;  Dan.  374.  Daes  fyres 
gecynd  is  hat  and  drle  the  nature  of  fire  is  hot  and  dry,  Boutr.  Scrd.  18, 
22  23,  In  fyres  faedm  into  the  fire’s  embrace,'  Beo.  Th.  372;  B.  185. 
Fyres  feng  grasp  of  the  fire,  3532  ; B.  1764.  Lagon  da  odre  fynd  on 
dam  fyre  the  other  fiends  lay  in  the  fire,  Cd.  17 ; Th.  21,  10  ; Gen.  322  : 
24;  Th.  31,  19;  Gen.  487  : 117;  Th.  152,  17;  Gen.  2521.  Sy  hyt 
forcorfen,  and  on  fyr  aworpen  excidetur,  et  in  ignem  mittetur,  Mt.  Bos. 
7,  19:  17,  15:  Mk.  Bos.  9,  43:  Lk.  Bos.  3,  9:  Jn.  Bos.  15,  6.  Ne 
onaele  ge  nan  fyr  on  dam  daege  non  succendetis  ignem  per  diem  sabbati, 
Ex.  35,  3 : 22,  6.  Mid  fyre  with  fire,  Bt.  39,4;  Fox  216,  25.  He 
sweartade  fyre  and  attre  he  blackened  with  fire  and  venom,  Cd.  214; 
Th.  269,  26;  Sat.  79:  220;  Th.  284,  21:  Sat.  325:  Beo.  Th.  5183; 
B.  2595.  [ Wyc . fyr,  fire  : Piers  P.  fir : Chauc.  fire : R.  Glouc.  fyur  : 

Laym.  fur : Orm.  fir  : Scot,  fyre : Plat,  viir,  viier,  fiier,  n : O.  Sax.  fiur,  n : 
Frs.  fjoer  : O.  Frs.  fior,  fiur,  n : Dut.  vuur,  n : Ger.  feuer,  n : M.  H.  Ger. 
viur,  viuwer,  viwer,  n : O.  H.  Ger.  fiur,  n : Dan.  fyr,  m.f:  Swed.  fyr,  m. 
a lighthouse , beacon:  Teel,  furr,  m.fire:  Lat.  pruna ,/.  a burning  coal: 
Grk.  irvp,  «.]  der.  ad-fyr,  aeled-,  bael-,  heah-,  heado-,  helle-,  llg-,  wael-, 
wslm-,  wan-,  won-. 

fyran ; p.  fyrde  To  go ; ire : — Ine  fyrde  to  See.  Petres  Ine  went  to 
St.  Peter's,  Text  Rof.  61,  15.  v.  feran. 
fyran;  adj.  Fiery;  ignitus: — God  gelogode  fyran  swurd  God  placed 
a fiery  sword,  Boutr.  Scrd.  20,  30.  v.  fyren. 

fyran ; p.  de ; pp.  ed  To  castrate ; castrare : — Baras  fyran  apros 
castrare,  Obs.  Lun.  § 3;  Lchdm.  iii.  184,  19.  der.  a-fyran. 
fyras;  gen.  fyra;  pi.  m.  Men;  homines: — Frea  sceawode  fyra  fyrn- 
geweorc  the  lord  beheld  the ancient  work  of  men,  Beo.  Th.  4561 ; 
B.  2286:  4007  ; B.  2001.  fEnig  ne  waes  fyra  cynnes  there  was  not  any 
of  the  race  of  men.  Exon.  47  a;  Th.  161,19;  Gu.  961:  63  a;  Th.  231, 
20 ; Ph.  492  : 92  a ; Th.  345,  22  ; Gn.  Ex.  194.  v.  firas. 
fyr-beer  ; adj.  Igniferus,  Hpt.  Gl.  509. 

fyr-baejj ; gen.  -bades,  -bades ; n.  A fire-bath ; igneum  balneum  : — On 
fyr  bade  in  the  fire-bath,  Elen.  Kmbl.  1895;  El.  J49.  In  fyrbade  in  the 


r fire-bath,  Exon.  20a;  Th.  52,  10;  Cri.  831:  22b;  Th.  61,  18; 
Cri.  986. 

fyr-bend,  es;  m.  A fire-band;  vinculum  igne  duratum: — Duru  onam 
fyrbendum  fast  the  door  fast  with  fire-bands  yielded,  Beo.  Th.  1448  ; 
B.  722. 

fyr-beta,  an  ; m.  [betan  II.  to  light  or  make  a fire,  kindle]  One  who 
looks  after  the  fire;  focarius,  iElfc.  Gl.  30;  Som.  61,  74;  Wrt.  Voc. 
37>  3- 

fyr-bryne,  es;  m.  A fire  burning;  incendium  : — Wear[  ungemetlic 
fyrbryne  mid  Romanum  an  immense  fire  happened  among  the  Romans, 
Ors.  4,  7;  Bos.  87,  18. 

fyrclian;  p.  ode;  pp.  od  To  flash,  flicker ; fulgere: — Swilce  se  beam 
ongean  weardes  wid  daes  steorran  ward  fyreliende  wsere  as  if  the  beam 
were  flashing  towards  the  star  from  an  opposite  direction,  Chr.  1 106 ; 
Erl.  240,  34.  v.  flicerian. 

fyr-clom ; gen.  -clommes;  m.  [clom  a band,  bond]  Afire-bond;  vin- 
culum ignitum  vel  igne  duratum : — Dis  is  [edstre  [deostrae  MS.]  ham, 
Jiearle  gebunden  faestum  fyrclommum  this  is  a dark  home,  strongly  bound 
with  fast  fire-bonds,  Cd.  213;  Th.  267,  16;  Sat.  39. 
fyr-cruce  a fire-cruse  or  pot,  kettle;  cuciima,  Som.  Ben.  Lye.  der.  cruce. 
fyr-eyn,  -cynn,  es;  n.  A kind  of  fire;  igneum  genus: — Mycel  fyreyn 
and  mycel  bryne  a great  kind  of  fire  and  a great  burning,  Ors.  6,  1 ; 
Bos.  1 15,  36. 

FYKD,  fyrdung,  e ; /.  I.  an  army,  the  military  array  of  the 

whole  country ; exercitus,  expeditio.  To  take  part  in  the  fyrd  was  the 
general  duty  of  every  freeman,  even  of  the  mere  churl,  but  as  forming 
one  branch  of  the  trinoda  necessitas  it  belonged  especially  to  owners  of 
land.  ‘Every  owner  of  land  was  obliged  to  the  fyrd  or  expeditio;  the 
owner  of  bookland  as  liable  to  the  trinoda  necessitas  alone  ; the  occupier 
of  folkland  as  subject  to  that  as  well  as  to  many  other  obligations  from 
which  bookland  was  exempted.’  Stubbs’  Const.  Hist.  i.  190,  q.  v.  By 
the  simple  appellation  of  fyrd  the  land-force  was  to  be  understood.  The 
naval  armament  was  denominated  the  scip-fyrd.  v.  folc-land  I [c]  : — Be 
don  de  gesljicund  man  fyrde  forsitte.  Gif  gesljicund  mon,  landagende, 
forsitte  fyrde,  geselle  exx  scillinga  and  polie  his  landes ; unlandagende  lx 
scillinga  ; cierlisc  xxx  scillinga ; to  fyrd-wlte  [MS.  fierd-wlte]  in  case  a 
gesitheund  man  neglects  the  fyrd.  If  a gesitheund  man  owning  land, 
neglect  the  fyrd,  let  him  pay  120  shillings  and  forfeit  his  land;  one  not 
owning  land,  60  shillings ; a churlish  man,  30  shillings ; as  a fine  for 
neglecting  the  fyrd,  L.  In.  51;  Th.  i.  134,  7-10.  II.  an  army; 

agmen,  dxercitus : — Fyrd  sceal  wid  fyrde  sacan  army  shall  strive  against 
army,  Menol.  Fox  565;  Gn.  C.  52  : Cd.  146;  Th.  183,  8;  Exod.  88. 
On  Faraones  fyrde  in  Pharaoh’s  army,  Exon.  122  a;  Th.  468,  3; 
Phar.  2.  Claudius,  se  casere,  fyrde  gelsedde  on  Breotone  Claudius,  the 
emperor,  led  an  army  into  Britain,  Bd.  1,3;  S.  475,  1 1 : Cd.  145  ; Th. 
181,17;  Exod.62.  Gesomnade  he  his  fyrd  wid  West-Seaxum  he  assembled 
his  army  against  the  West  Saxons,  Bd.  2,  9;  S.  512,  2 : Cd.  149;  Th. 
187,  24;  Exod.  156.  For  fyrda  msest  the  greatest  of  armies  marched, 
Elen.  Kmbl.  69  ; El.  35.  HI  heora  fyrd  gesomnedon  they  assembled  their 
armies , Bd.  3,  14;  S.  539,  36.  III.  an  expedition;  expeditio: — 

Daet  ic  of  disse  fyrde  feran  wille  that  I will  flee  out  of  this  expedition, 
Byrht.  Th.  138,  16 ; By.  221.  Deah  du  mid  us  ne  fare  on  fyrd  though 
thou  go  not  with  us  in  the  expedition,  Ps.  Th.  43,  11.  OnginnaJ)  ymb 
da  fyrde  [encean  they  begin  to  think  about  the  expedition,  Cd.  2 1 ; Th. 
26,18;  Gen.  408:  32;  Th.  43,  11;  Gen.  689:  92;  Th.  118,7;  Gen. 
1961.  TV.  a camp;  castrum  : — Fyrd  castrum,  iElfc.  Gl.  7 ; Som. 

56,  76 ; Wrt.  Voc.  18,  28.  [Laym.  ferde,  uerde,  /.  an  army : Orm.  ferd 
an  army : Scot,  ferde  an  army,  host : O.  Sax.  fard,  /.  an  expedition  : 
Frs.  feard  : O.  Frs.  ferd,/.  an  expedition:  Ger.  fahrt,  fart,/,  iter : 
M.  H.  Ger.  vart,  /:  O.  H.  Ger.  fart,  /.  iter : Dan.  fart,  faerd,  m.  f.  an 
expedition : Swed.  fart,  m.  a passage : Teel,  ferd,  f.  travel.] 
fyrd  a ford,  found  in  the  compound  Twy-fyrd  Twyford.  v.  ford, 
fyrd-craeft  an  expedition,  v.  fird-craeft. 

fyrderung,  e ; /.  A preparation  or  provision  for  an  expedition  ; expe- 
ditidnis  apparatus,  Som.  Ben.  Lye. 

fyrd-esne,  es ; m.  A warlike  youth  or  man,  warrior ; bellicosus 
juvenis,  bellator : — In  dam  ylcan  gefeohte,  Osfrip  his  oder  sunu,  *r  him 
gefeoll,  se  hwatesta  fyrdesne  in  quo  hello,  ante  ilium  unus  filius  ejus 
Osf rid,  juvenis  bellicosus,  cecidit,  Bd.  2,  20;  S.  521,  15. 
fyrd-fsereld,  es;  n.  [fyrd  an  army;  faereld  a journey]  A military 
expedition  or  service ; milltaris  expeditio: — Butan  dysum  [rim  [ingum, 
daet  is,  fyrdfaerelde,  and  brigcgewurce,  and  burhbote  except  these  three 
things,  that  is,  military  service,  bridge-work,  and  reparation  of  for- 
tresses, Cod.  Dipl.  715;  A.  D.  1006;  Kmbl.  iii.  350,  10.  Daet  he 
[red  [ing  of  his  lande  do,  fyrdfaereld,  and  burhbote,  and  brycgeweorc  ut 
ita  facial  pro  terra  sua,  scilicet,  expeditidnem,  burhbutam,  et  brigbotam, 
L.  R.  S.  1 ; Th.  i.  432,  2. 

fyrd-faru,  ferd-faru,  e;  /.  A military  expedition  or  service;  milltaris 
expeditio : — Gif  hwa  burhbote,  odde  briegbote,  odde  fyrdfare  forsitte  if 
/any  one  neglect  reparation  of  fortresses,  or  reparation  of  bridges,  or 
military  service,  L.  C.  S.  66 ; Th.  i.  410,  8. 


352 


FYRD-GEATWE— FYREN-LIGEBIAN. 


fyrd-geatwe,  -geatewe ; gen.  a ; pi.  f.  [geatwe  arms,  trappings ] 
Warlike  trappings  or  arms;  belllcosus  apparatus: — Yr  by})  fyrdgeatewa 
[fyrdgeacewa  MS.]  sum  a bow  is  a part  of  warlike  arms.  Runic  pm.  27; 
Hick.  Thes.  i.  135,  54. 

fyrd-gemaea,  an ; m.  [gemaca  a companion ] A companion  in  war, 
fellow-soldier ; commllito  Tytus  asende  bodan  to  hys  fyrdgemacan,  de 
waes  genemned  Uespasianus  Titus  sent  messengers  to  his  fellow-soldier, 
who  was  named  Vespasian,  Nathan.  5. 

fyrd-gestealla,  an ; m.  A comrade  in  arms,  martial  comrade ; expe- 
ditionis  bellies  sdcius,  commllito : — Nealies  folc-cyning  fyrdgesteallum 
gylpan  Jjorfte  the  people's  king  needed  not  to  boast  of  his  comrades  in 
arms,  Beo.  Th.  5739;  B.  2873.  Wurdon  Sodomware  ledfum  bedrorene 
fyrdgesteallum  the  inhabitants  of  Sodom  were  deprived  of  their  beloved 
martial  comrades,  Cd.  93  ; Th.  120,  23 ; Gen.  1999. 

fyrd-getrum,  es ; n.  [getrum  a band\  A martial  band,  company  of 
soldiers;  agmen,  cohors: — Fus  fyrdgetrum  the  prompt  martial  band,  Cd. 
147;  Th.  184,  6;  Exod.  103.  Heht  his  herecist  healdan  georne,  faest 
fyrdgetrum  he  bade  his  warlike  band,  the  firm  company,  bear  them  boldly, 
151;  Th.  189,  1;  Exod.  178. 

fyrd-hom,  es ; m.  [horn  a covering,  garment ] A war-covering ; bellica 
vestis,  lorlca : — Daet  hed  done  fyrdhom  f/urhfon  ne  mihte  that  she  might 
not  pierce  through  the  war-covering,  Beo.  Th.  301 2 ; B.  1 504. 

fyrd-hraegl,  es ; n.  [hraegel,  hraegl  a garment ] A war-garb ; bellica 
vestis,  lorlca  : — Helm  oft  gescaer,  faeges  fyrdhraegl  it  often  slashed  the 
helmet,  the  war-garb  of  the  fated,  Beo.  Th.  3058;  B.  1527. 

fyrd-hwast ; adj.  Bold  in  warfare,  warlike,  brave ; bellicdsus : — Daet 
waeron  maere  men  ofer  eor)>an,  and  fyrdhwate  those  were  famous  men 
throughout  the  earth,  and  bold  in  warfare,  Andr.  Kmbl.  16;  An.  8: 
Elen.  Kmbl.  2356;  El.  1179:  Apstls.  Kmbl.  23;  Ap.  12:  Beo.  Th. 
3286;  B.  1641. 

fyrdian,  fierdian,  feordian;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed  [fyrd  an  army]  To 
go  with  an  army,  march,  be  at  war ; proficisci,  bellum  gerere  : — Fyrdode 
him  togeanes  he  marched  against  him,  Chr.  835 ; Th.  117, 18,  col.  I,  2 : 
894;  Th.  166,  17,  col.  2;  167,  16,  col.  1.  Hi  fyrdedon  wid  jEtlan 
Huna  cyninge  they  were  at  war  with  Attila,  king  of  the  Huns,  443  ; Th. 
18,  30,  col.  1. 

fyrding,  firding,  e ; f.  1.  an  army,  army  prepared  for  war ; 

exercitus,  procinctus : — Fyrding  [MS.  fyrdingc]  procinctus,  AElfc.  Gl.  87  ; 
Som.  74,42;  Wrt.  Voc.  50,  24:  72,  71.  Mid  ormstre  fyrdinge  with 
an  immense  army,  Homl.  Th.  ii.  66,  2 : 194,  13.  II.  an  expe- 

dition ; expeditio : — Geswicon  daere  fyrdinge  they  withdrew  flam  the 
expedition,  Chr.  1016 ; Erl.  153,  29.  v.  fyrdung. 

fyrdinga;  adv.  In  companies  or  flocks,  by  bands  or  multitudes ; cater- 
vatim,  Som.  Ben.  Lye. 

fyrdleas,  fierdleas ; adj.  Without  an  army  or  force ; exercitu  carens : — 
Hit  donne  fyrdleas  waes  it  was  then  without  a force,  Chr.  894;  Th.  164, 
29,  col.  2 ; 165,  29,  col.  1,  2. 

fyrd-leo}),  es;  n.  A war-song;  militare  carmen: — FyrdleoJ)  ag61  wulf 
on  walde  a wolf  sang  a war-song  in  the  wood,  Elen.  Kmbl.  54 ; El.  27  : 
Cd.  1 71 ; Th.  215,  3;  Exod.  577. 

fyrdlic ; adj.  Military,  martial;  militaris: — Hire  faer  is  widmeten 
fyrdllcum  truman  her  course  is  compared  to  a martial  band,  Homl.  Th.  i. 

444*  5 : Jos-  11,  10. 

fyrd-man,  ferd-mon;  pi.  -men;  m.  A military  man,  a soldier; 
miles; — He  sceal  haebban  fyrdmen  he  must  have  soldiers,  Bt.  17;  Fox 
5R  33- 

fyr-draca,  an ; m.  A fire-dragon,  fire-drake;  ignivdmus  draco : — 
Frecne  fyrdraca  a fell  fire-dragon,  Beo.  Th.  5371;  B.  2689. 

fyrd-rinc,  ferd-rinc,  es ; m.  A man  of  arms,  warrior,  soldier ; bellator, 
miles: — Frod  waes  se  fyrdrinc  skilful  was  the  man  of  arms,  Byrht.  Th. 
135,  58;  By.  140.  Fvrdrincas  frome  bold  soldiers,  Elen.  Kmbl.  521 ; 
El.  261.  Se  com  fyrdrinca  fruman  gretan  who  came  to  greet  the  chief 
of  warriors,  Cd.  97;  Th.  127,  I;  Gen.  2104. 

fyrdringnes  an  exalting,  promoting,  advancing  or  furthering;  exal- 
tatio,  promotio,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fyrdringnes. 

fyrd-sceorp,  es;  n.  A war-vest;  bellicus  ornatus: — HwIIum  hongige 
on  wage  freolic  fyrdsceorp  sometimes  I hang  on  the  wall  a goodly  war- 
vest,  Exon.  104  a;  Th.  395,  25;  Ra.  15,  13. 

fyrd-scip,  es ; n.  A ship  of  war;  bellica  navis: — Gif  hwa  fyrdscip 
awyrde  if  any  one  injure  a ship  of  war,  L.  Eth.  vi.  34;  Th.  i.  324,  5. 
Daet  man  fyrdscipa  gearwige  that  ships  of  war  be  made  ready,  vi.  33 ; 
Th.  i.  324,  4. 

fyrd-searu,  -searo;  gen.  -wes;  n.  A war-equipment;  bellicus  appa- 
ratus:— Him  Onela  forgeaf  fyrdsearu  fuslTc  Onela  gave  him  a ready 
war-equipment,  Beo.  Th.  5229;  B.  2618.  Fyrdsearo,  469 ; B.  232. 

fyrd-socn,  e ; /.  [socn  the  seeking]  The  seeking  of  the  army,  military 
service;  militia: — Daet  hit  sy  gefredd  ealra  J>edwdoma,  buton  fyrdsocne, 
and  burhgeweorce  and  bryggeweorce  that  it  shall  be  freed  from  all 
services,  except  military  service,  castle-bidlding,  and  bridge-work,  Th. 
Diplm.  A.  D.  1061;  389,  30. 
fyrd-stemn  an  army-corps,  v.  fird-stemn. 


fyrd-tiber,  es;  n.  [tiber  a sacrifice]  A military  sacrifice;  militaris 
hostia: — Fyrdtiber  [MS.  fyrdtimber]  hostia  exercitus,  Cot.  103. 
fyrd-truma,  an ; m.  A martial  band,  an  army ; exercitus : — Swa 
egeslic  swa  fyrdtruma  as  terrible  as  a martial  band,  Homl.  Th.  i.  442, 
34- 

fyrdung,  e;  /.  I.  an  army  prepared  for  war,  armament; 

exercitus:  — Bed  man  georne  ymbe  fyrdunga  let  the  armaments  be 
diligently  attended  to,  L.  Eth.  v.  26 ; Th.  i.  310,  24  : vi.  32 ; Th.  i.  322, 
32.  II.  an  expedition;  expeditio: — On  fyrdunge  in  the  expe- 
dition, L.  C.  S.  79;  Th.  i.  420,  14.  III.  a camp;  castra;— 

Fyrdunga  odde  fyrdwicu  castra,  Ps.  Lamb.  26,  3.  v.  fyrd. 
fyrd-wsen,  es;  m.  A military  waggon;  essedum,  Th.  Diplm.  A. D. 
1050-1073;  430,  2. 

fyrd-weard,  e;  /.  An  army-guard,  a military  watch;  militaris  cus- 
todia : — Sfiweard  and  heafodweard  and  fyrdweard  sea-guard  and  head- 
guard  and  army-guard,  L.  R.  S.  1 ; Th.  i.  432,  5. 
fyrd-werod,  -weord,  es ; n.  An  army-host, phalanx;  turma,  phalanx 
= <pa\ay(.  Cot.  140.  Micel  stefn  fyrdweorodes  getrymnesse  a great 
sound  of  the  arraying  of  a host,  Blickl.  Homl.  91,  35. 

fyrd-wic,  es;  n.  An  army-station,  a camp;  castra: — Dis  ys  Godes 
fyrdwic  castra  Dei  sunt  h(Ec,  Gen.  32,  2 : iElfc.  Gl.  7 ; Som.  56,  77 ; 
Wrt.  Voc.  18,  29.  Fyrdunga  odde  fyrdwicu  castra,  Ps.  Lamb.  26,  3. 
Hi  fedllon  on  middele  fyrdwica  heora  ceciderunt  in  medio  castrorum 
eorum,  Ps.  Spl.  C.  77,  32.  To  dam  fyrdwlcum  to  the  camps,  Judth.  II; 
Thw.  24,  33;  Jud.  220. 

fyrd-wisa,  an  ; m.  A leader  of  an  expedition ; expedition^  dux : — 
Sum  bi[  heretoga,  fyrdwisa  from  one  is  a general,  a bold  leader,  Exon. 
79  b;  Th.  297,  32;  Cra.  77. 

fyrd-wlse,  an  ; /.  A military  manner : — Se  mon  se  ne  wane  mid  his 
waepnum  aefter  fyrdwlson  gegered  qui  non.  legitimis  indutus  insignibusque 
armis,  Nar.  9,  28. 

fyrd-wite,  ferd-wite,  es ; n.  A fine  for  neglecting  the  fyrd,  L.  C.  S.  1 2 ; 
Th.  i.  382,  14:  15 ; Th.  i.  384,  3 : Th.  Diplm.  A.  D.  1066 ; 411,  31. 

fyrd-wyrde;  adj.  Famous  in  war;  bello  clarus: — Gang  aefter  flore 
fyrdwyrde  man  the  man  famous  in  war  went  along  the  floor,  Beo.  Th. 
2637;  B.  1316. 

fyren,  e ; /.  A sin,  crime ; peccatum,  crimen  : — Deorce  fyrene  dark 
sins,  Ps.  Th.  108,  14.  He  daere  maegjje  fleah  fyrene  he  avoided  the 
crimes  of  the  people,  Cd.  92;  Th.  116,  24;  Gen.  1941:  Exon.  48a; 
Th.  166,  18;  Gu.  1044.  v.  firen. 

fyren,  fyran;  def.  se  fyrena,  sed,  daet  fyrene;  adj.  Fiery,  burning, 
flaming ; ignitus,  igneus,  flammeus : — Is  din  agen  spraec  innan  fyren,  sylf 
swide  hat  ignitum  eloquium  luum  vehementer,  Ps.  Th.  118,  140.  Sid 
fyrene  sunne  the  fiery  sun,  Bt.  39,  13;  Fox  232,  27.  Swylce  eal  Finns 
buruh  fyrenu  ware  as  if  all  Fin’s  castle  were  on  fire,  Fins.  Th.  73 ; 
Fin.  36.  Daet  fyrene  swurd  the  fiery  sword,  Boutr.  Scrd.  20,  33.  Under 
dam  fyrenan  hrofe  under  the  fiery  roof,  Cd.  185;  Th.  230,  27;  Dan. 
239.  God  het  him  fyrenne  beam  beforan  wisian  God  commanded  a 
pillar  of  fire  to  point  out  the  way  before  them,  Ps.  Th.  104,  34.  Fyren 
swurd  fiammeum  gladium,  Gen.  3,  24.  Fyrene  sweorde  with  a fiery 
sword,  Cd.  45  ; Th.  58,  17;  Gen.  947:  76;  Th.  95,  8;  Gen.  1575. 
Fyrnum  clommum  with  fiery  fetters,  Andr.  Kmbl.  2756;  An.  1380: 
Exon.  18 b;  Th.  46,  7;  Cri.  733.  [Orm.  firen:  Laym.  furen.] 
fyren  cylle,  an;  /.  A fiery  torch;  ignea  fax,  Bd.  5,  23;  S.  645,  29, 
note,  MS.  B.  v.  fyren  jjecelle. 

fyren-dffid,  e;  /.  A wicked  deed;  scelestum  facinus  : — He  is  mild- 
heort,  and  manfiwaire  hiora  fyrendaidum  ipse  est  mlsericors,  et  propilius 
fit  peccatis  eorum,  Ps.  Th.  77,  37:  Beo.  Th.  2006;  B.  1001:  Cd.  191; 
Th.  237,  30 ; Dan.  345.  v.  firen-d®d. 
fyren-earfede,  es ; n.  A sinful  woe;  scelestum  malum: — Hed  nyste 
daet  swa  fela  fyrenearfeda  fylgean  sceolde  she  knew  not  that  so  many 
sinful  woes  must  follow,  Cd.  33  ; Th.  44,  14 ; Gen.  709. 
fyren-full;  adj.  Sinful,  unjust,  wicked;  iniquus : — Fyrenfulle  men 
geworhton  wicked  men  have  wrought,  Soul  Kmbl.  1 79 ; Seel.  90.  Used 
as  a noun,  One  who  is  sinful,  a sinner ; peccator : — Swa  da  fyrenfullan 
frecne  forweor)>a]>  sic  pereant  peccdlbres  a facie  Dei,  Ps.  Th.  67,  2 : 54,  2 : 
57,  9.  v.  firen-full. 

fyrenfull ; adj.  Fiery ; ignitus : — Is  fyrenfull  space  din  swidlice  est 
ignitum  eloquium  tuum  vehementer,  Ps.  Lamb.  118,  I40. 

fyrenfulnes,  -ness,  e;  /.  Luxury,  riot;  luxuria,  tumultus,  Som.  Ben. 
Lye. 

fyrenian,  fyrnian ; p.  ede ; pp.  ed  To  sin,  commit  adultery ; peccare, 
moechari : — Fyrna),  dus  daet  flaeschord  thus  will  the  body  sin,  Soul  Kmbl. 
203;  Seel.  103.  Ne  fyrena  du  non  mcechaberis,  Lk.  Bos.  18,  20.  der. 
ge-fyrnian.  v.  firenian. 

fyrenlice;  adv.  Vehemently,  rashly ; vehementer: — Daet  du  to  fyren- 
lice  feohtan  sohtest  that  thou  soughtest  to  fight  too  rashly,  Wald.  35; 
Vald.  I,  20. 

fyren-ligerian ; p.  ede;  pp.  ed  To  commit  fornication;  fornlcari:— 
HI  fyrenligeredon  on  begimingum  his  fornicati  sunt  in  adinvenlibnibus 
suis,  Ps.  Spl.  105,  36. 


FYREN-LTJST— FYRMp.  35a 


fyren-lust,  es;  m.  Luxury ; luxuria : — Ne  gemdon  hie  nanes  fyren- 
lustes  they  cared  not  for  any  luxury , Bt.  15  ; Fox  48,  7.  v.  firen-lust. 

fyren-pearf,  e ; f Dire  distress ; nimia  miseria : — Fyrenpearfe  ongeat 
he  perceived  the  dire  need,  Beo.  Th.  28  ; B.  14. 
fyren  pecelle,  an  \ f A fiery  torch;  ignea  fax,  Bd.  5,  23  ; S.  645,  29. 
v.  pecelle. 

fyrenum ; adv.  [dat.  pi.  of  fyren  a sin,  crime ] Sinfully,  criminally ; 
male,  sceleste  : — Bona  of  flaubogan  fyrenum  sceotep  the  slayer  wickedly 
shoots  from  his  arrow-bow,  Beo.  Th.  3493;  B.  1744.  Fyrenum  ge- 
syngad  criminally  perpetrated,  4874;  B.  2441. 

fyren-wyrcende ; part.  Evil-doing,  committing  sin ; malum  faciens, 
peccans : — Ic  fyrenwyrcende  oft  elnade  I often  emulated  evil-doing  [men], 
Ps.  Th.  72,  2.  v.  firen-wyrcende,  firen. 

fyren-wyrhta,  an;  m.  An  evil-doer,  sinner;  mali  actor,  peccator: — 
Hu  lange  fyrenwyrhtan  foldan  wealdap  how  long  shall  evil-doers  rule  the 
earth  1 Ps.  Th.  93,  3.  Dxt  ic  on  wrapne  seap  mid  fyrenwyrhtum 
feallan  sceolde  that  I should  fall  with  sinners  into  the  horrible  pit, 
87,  4. 

fyres  furze,  Wrt.  Voc.  285,  48.  v.  fyrs. 

fyrest ; adj.  First,  front ; primus: — TEt  dam  feower  topum  fyrestum 
for  the  four  front  teeth,  L.  Ethb.  51 ; Th.  i.  16,  2.  v.  fyrst ; adj. 
fyr-feaxe  ; adj.  [fea xe  having  hair]  Fiery-haired;  ignicomus: — Fyr- 
feaxe  [MS.  -feaxa]  ignicomus.  Cot.  1 70. 
fyr-gearwunge  ; pi.  f Fire-preparation,  fuel ; fomes,  focularia,  Cot. 

83. 

fyr-gebrsec,  es ; n.  A fire-crash ; ignis  fragor  vel  strepltus : — Dxt 
fyrgebrxc  the  fire-crash,  Cd.  119;  Th.  154,  24;  Gen.  2560. 
fyrgen,  es ; n.  A mountain,  mountain-woodland ; mons,  saltus : — Flet 
[MS.  fled]  por  on  fyrgen  hxfde  Thor  had  a dwelling  on  the  mountain, 
Lchdm.  iii.  54,  17.  df.r.  fyrgen-beam,  -holt,  -stream,  v.  firgen. 

fyrgen-be&m,  es;  m.  A mountain-tree ; saltuensis  arbor: — He  fyrgen- 
beamas  ofer  harne  stan  hleonian  funde  he  found  mountain-trees  leaning 
over  the  hoar  rock,  Beo.  Th.  2833 ; B.  1414. 

fyrgen-holt,  es ; n.  A mountain-wood;  montana  silva: — On  fyrgen- 
holt  into  a mountain-wood,  Beo.  Th.  2791 ; B.  1393. 

fyrgen- stream,  es ; m.  A mountain-stream ; montanum  flumen  : — 
Dxr  fyrgenstream  nider  gewitep  where  the  mountain-stream  flows  down- 
ward, Beo.  Th.  2723;  B.  1359.  v.  firgen-stream. 

fyr-gnast,  es;  m.  A fire-spark;  scintilla: — Flugon  fyrgnastas  fire- 
sparks  flew,  Andr.  Kmbl.  3090 ; An.  1548. 
fyrh  to  a furrow.  Cod.  Dipl.  1172  ; A.  D.  955  ; Kmbl.  v.  332,  22  ; 
dat.  sing,  of  furh. 

fyr-hat;  adj.  Fire-hot ; ut  ignis  ardens: — Fyrhat  lufu  a fire-hot  love, 
Elen.  Kmbl.  1871;  El.  937. 

fyr-heard;  adj.  Fire-hard;  igne  duratus: — EoforlTc  scionon  fah  and 
fyrheard  boar's  likenesses  shone  variegated  and  fire-hard,  Beo.  Th.  615  ; 
B.  305. 

fyr-hole ; /.  Catasta,  Hpt,  Gl.  310.  1 Catastx,  genus  tormenti,  i.  e. 

lecti  ferrei,  quibus  impositi  Martyres,  ignis  supponebatur.’  Du  Cange. 

fyrbt,  firht,  freht,  es ; n?  A divining,  divination,  augury;  auspicium, 
hariolatio,  augurium  : — Odde  on  blote  odde  on  fyrhte  either  by  sacrifice 
or  by  divination,  L.jC.  S.  5 ; Th.  i.  378,  22.  On  firhte,  L.  N.  P.  L.  48  ; 
Th.  ii.  296,  28.  iEristum  odde  frumum  frehtum  primis  auspiciis,  Rtl. 
97.  16.  v.  frihtrung. 

fyrht;  adj.  Timid;  timidus : — On  his  sopfxstnesse  swylce  demep  on 
folce  fyrhte  pearfan  in  sua  justxtia  judxcabit  pauperes  hujus  populi,  Ps. 
Th.  71,  4.  i>er.  god-fyrht.  v.  forht. 
fyrhtan ; p.  fyrhte ; pp.  fyrhted  To  frighten,  terrify,  tremble ; terrere 
tremere : — Gif  ITgette  and  punorrade  eorpan  and  lyfte  bregdon  and 
fyrhton  si  corusci  ac  tonitrua  terras  et  aera  lerrerent,  Bd.  4,  3 ; S.  569, 
13.  Du  doest  da  fyrhta  facis  earn  tremere,  Rtl.  102,  21.  der.  a- 
fyrhtan. 

fyrhp,  es;  m.  n.  I.  the  soul,  spirit,  mind;  Xnimus,  mens: — 

Bip  fyrhp  afrefred  the  spirit  is  comforted,  Andr.  Kmbl.  1275;  An.  638. 
Ic  ne  can  dxt  ic  nat  findan  on  fyrhpe  I cannot  find  what  I know  not  in 
my  mind,  Elen.  Kmbl.  1278;  El.  641  : 391;  El.  196.  II.  life; 

vita : — Du  God  Dryhten  wealdest  wldan  fyrhp  thou  Lord  God  rulest  for 
ever,  Elen.  Kmbl.  1518  ; El.  761.  der.  stxrced-fyrhp,  wide-,  v.  ferhp. 
fyrhp-gleaw ; adj.  Wise-minded,  prudent ; priidens,  sapiens,  Elen. 
Kmbl.  1758;  El.  881.  v.  ferhp-gleaw. 

fyrhp-loca,  an ; m.  The  soul-inclosure,  breast ; mentis  clausura, 
pectus : — Wxs  Cristes  lof  on  fyrhplocan  fxste  bewunden  Christ’s  praise 
was  steadfastly  enclosed  within  his  breast,  Andr.  Kmbl.  115;  An.  58: 
3138;  An.  1572.  v.  ferhp-loca. 

fyrhp-lufe,  an  ; f.  Love  of  the  soul,  mental  love ; animi  amor: — Ic  to 
2num  de  stadolige  fxste  fyrhplufan  I keep  the  steadfast  love  of  my  soul 
firmly  fixed  to  thee  only,  Andr.  Kmbl.  165  ; An.  83. 

fyrhp-sefa,  an;  m.  The  mind;  mens: — Ge  fyrhpsefan  mtnne  cunnon 
ye  know  my  mind,  Elen.  Kmbl.  1066 ; El.  534.  v.  ferhp-sefa. 

fyrhp-werig;  adj. Soul-weary,  sorrowful;  mxstus  : — 5e<5  cwen  ongan 
fricggan  fyrhpwerige,  ymb  fymgewritu  the  queen  began  to  ask  them. 


sorrowful,  concerning  the  old  scriptures.  Invent.  Crs.  Reed.  1119;  El. 
560.  v.  ferp-werig. 

fyrhtnes,  -ness,  e ; f.  Fear ; timor : — Mid  micelre  fyrhtnesse  with 
great  fear,  Ors.  6,  30;  Bos.  126,  14  ; Mt.  Kembl.  Lind.  14,  26.  v. 
forhtnys. 

FYEHTO  ; indecl.  in  sing,  fyrhtu,  e;  /.  Fear,  fright,  dread,  terror, 
trembling;  timor,  piivor,  formido,  terror,  tremor: — Us  fyrhto  gegrap 
fear  seized  us,  Nicod.  21 ; Thw.  10,  32  : Cant.  Moys.  Ex.  15, 19  ; Thw. 
30,  19.  Fyrhto  odde  bifung  tremor,  Ps.  Lamb.  47,  7.  Deos  firhtu 
[fyrhtu,  MS.  D.]  hcec  formido,  TElfc.  Gr.  36  ; Som.  38,  50  : Ps.  Th.  54, 4. 
Egsa  me  and  fyrhtu  forewomon  timor  et  tremor  venerunt  super  me,  Ps. 
Th.  54,  5.  On  minre  fyrhto  in  pdvore  meo,  30,  25.  Geblissiap  him  on 
fyrhto  [fyrhtu,  Lamb.]  exulldte  ei  in  tremore,  Ps.  Spl.  2,  II.  Hi  mycle 
fyrhto  onstyredon  dam  monnum  de  hi  sceawodon  and  gesawon  they 
stirred  up  much  fear  in  the  men  who  beheld  and  saw  them,  Bd.  5,  23 ; 
S.  645,  23:  Exon.  119a;  Th.  457,  21;  Hy.  4,  87.  Ne  him  Godes 
fyrhtu  georne  ondrxdap  non  timuerunt  Deum,  Ps.  Th.  54,  20:  77,  53*' 
[O.  Sax.  forhta,  /:  O.  Frs.  fruchta : Dut.  Kil.  vrucht,  vurcht : Ger. 
furcht,/:  M.  II.  Ger.  vorhte,/:  O.  H.  Ger.  forhta,/:  Goth,  faurhtei,/: 
Dan.  frygt,  m.f:  Swed.  fruktan,/.] 
fyr-hus,  es;  n.  A fire-iiouse , furnace;  caminus  = Ka/uvos,  fornax  : — 
Fyrhfis  camindlumf  iElfc.  Gl.  107;  Som.  78,  92;  Wrt.  Voc.  58,  7, 
Fyrhuses  hlywing  caumence  (?)  ref&gium,  R.  Concord.  11. 

fyrian;  p.  ode;  pp.  od  To  make  a furrow,  to  plough,  till;  proscinderes 
aratro,  Scint.  32. 

fyrian ; p.  ode ; pp.  od  To  make  a fire,  give  warmth,  to  cherish ; 
fficum  prxbere : — Fede  pearfan  and  scryde  and  husige  and  fyrige  let  hint 
feed  the  needy,  and  clothe,  and  house,  and  fire  them,  L.  Pen.  14;  Th.  ii. 
282,  16. 

fyrlen,  feorlen;  adj.  Far  off,  distant,  remote;  longinquus,  distans, 
remotus : — Deah  de  he  fyrlen  sy  though  he  be  far  off  Homl.  Th.  ii. 
444, 9.  For  dxre  fyrlenan  heahnysse  for  its  remote  elevation,  Bd.  de  nat. 
rerum  ; Lchdm.  iii.  232, 15,  note  j.  Sum  xdelboren  man  ferde  on  fyrlen 
land  homo  quidam  nobilis  abiit  in  regionem  longinquam,  Lk.  Bos.  19, 
12  : Homl.  Th.  ii.  122,  14.  To  fyrlenum  eardum  to  distant  lands,  Gen. 
20,  13.  Mid  fulluhte  apwagen  fram  his  fyrlenuin  dxdum  with  baptism 
washed  from  his  former  deeds,  H.  R.  107,  14. 

fyrlen,  es;  n.  Distance;  distantia : — For  dam  mycclan  fyrlene  on 
account  of  the  great  distance,  Boutr.  Scrd.  18,  43. 

fyr-leoht,  es;  n.  A fire-light;  igneum  lumen: — He  fyrleoht  geseah 
he  saw  a fire-light,  Beo.  Th.  3037 ; B.  1516. 
fyr-leoma,  an  ; m.  [leoma  a ray  of  light,  beam]  A fire-beam ; igneus 
splendor:  — Fyrleoma  stod  geond  dxt  atole  serxf  a fire-beam  stood 
through  that  horrid  den,  Cd.  216;  Th.  272,  32;  Sat.  128. 
fyrlice  suddenly,  Num.  16,  35.  v.  fxrlice. 

fyr-loca,  an;  m.  A fire-bond;  igneum  claustrum: — Eart  tu  in  fyrlocarl 
feste  gebunden  thou  art  fast  bound  in  fire-bonds,  Cd.  214 ; Th.  268,  20 ; 
Sat.  58. 

fyrm,  e ; /.  A feast ; epulx : — Da  Philistei  micele  fyrme  geworhton 
the  Philistines  made  a great  feast,  Jud.  16,  25.  v.  feorm. 

fyr-msel,  es;  m.  A fire-mark;  macula  igne  inusta: — Fyrmrelum  fag 
variegated  with  marks  of  fire,  Andr.  Kmbl.  2269;  An.  1136. 

fyrmest,  formest ; def.  se  fyrmesta,  seo,  dxt  fyrmeste ; sup.  adj . 
foremost, first;  primus: — Se  de  wyle  betweox  eow  beon  fyrmest,  sy  he 
eower  peow  qui  voluerit  inter  vos  primus  esse,  erit  vester  servus,  Mt.  Bos. 
20,  27:  Mk.  Bos.  9,  35  : Boutr.  Scrd.  21,  35.  Se  fyrmesta  and  se 
betesta  the  foremost  and  the  best ; prxstantissimus,  Cot.  153.  Se  fyrmesta 
is  easterne  wind  the  first  is  the  east  wind,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt. 
popl.  science  17,  22;  Lchdm.  iii.  274,  13.  Dis  ys  dxt  mxste  and  dxt 
fyrmeste  bebod  hoc  est  maximum  et  primum  mandatum,  Mt.  Bos.  22, 
38.  Agynn  fram  dam  ytemestan  op  done  fyrmestan  begin  from  the 
last  to  the  first,  20,  8.  Manega  fyrmeste  bedp  ytemeste,  and  ytemeste 
fyrmeste  multi  erunt  primi  novissimi,  et  novissimi  prhni,  19,  30:  Mk. 
Bos.  10,  31:  Lk.  Bos.  13,  30.  Da  fyrmestan  primi,  Mt.  Bos.  20,  16; 
Fyrmest  mznoa. first  of  men;  summas,  primas,  fElfc.  Gr.  9,  25;  Som. 
10,  58,  59:  Chr.  1086;  Erl.  221,39.  Fyrmeste  [MS.  fyrmyste]  naman 
primitivan  omina,  5 ; Som.  4,  8. 

fyrmest;  sup.  adv.  At  first,  most,  very  well,  best;  primo,  maxime, 
optime : — Hie  feonda  gefxr  fyrmest  gesxgon  they  first  saw  the  enemies' 
march,  Elen.  Kmbl.  136;  El.  68:  Cd.  158;  Th.  197,  21;  Exod.  310. 
Swa  he  fyrmest  meahte  as  much  as  ever  he  could,  Bd.  2,6;  S.  508; 
32:  Elen.  Kmbl.  632;  El.  316:  Ps.  Th.  72,  6:  106,  29:  121,7.  8wa 
forp  swa  we  fyrmest  leornian  magon  as  far  as  ever  we  can  learn,  Bd.  5, 
21;  S.  643,  5 : L.  C.  S.  11  ; Th.  i.  382,  6:  L.  Eth.  vi.  40;  Th.  i. 
324,  28. 

fyrmp,  frymp,  e;  /.  I.  [feormian  I.  to  feed,  support,  entertain ] 

A receiving  to  food,  harbouring,  an  entertainment ; receptio  ad  victum, 
susceptio  : — Dis  syndon  da  gerihta  de  se  cyning  ah  ofer  ealle  men ; dxt 
is  . . . and  flymena  fyimpe  these  are  the  rights  which  the  king  possesses 
over  all  men ; that  is  .. . and  [the. penalty  for]  the  harbouring  of  fugitives, 
L.  C.  S.  12 ; Th.  i.  382,  14.  TElc  mon  mot  onsacan  fyrmpe  every  man 
1 A 


354 


FYRN— FYRST-GEMEARC. 


may  deny  entertainment,  L.  In.  46;  Th.  i.  132,  1,  note  3,  MSS. 
B,  H.  II.  [feormian  III.  to  cleanse]  A cleansing,  washing; 

abiutio,  baptisma  = (lamia pa : — Calica  fyrmja  cdlicum  baptismata,  Mk. 
Bos.  7,  4 : Hpt.  Gl.  420. 

FYRN  ; adj.  Ancient,  old ; antiquus,  priscus: — Fym  forjigesceaft  the 
ancient  creation.  Exon.  128a;  Th.  492,  4;  Ra.  81,  9.  [O. Sax.  fern: 

Ger.  firn,  firne : M.  H.  Ger.  virne : O.  H.  Ger.  firni : Goth,  fairneis  : 
Swed.  forn  only  in  compounds ; as,  forn-alder,  m.  antiquity : I cel.  forn  : 
Lith.  pernay  anni  prioris.] 

fyrn  ; adv.  Formerly,  long  ago,  of  old;  olim,  prldem,  antiquitus: — HQ 
maeg  ic  daet  findan  daet  swa  fyrn  gewearji  how  can  I find  that  which 
happened  so  long  ago?  Elen.  Kmbl.  1261;  El.  632:  1279;  El.  641. 
Daet  he  bibugan  msege  done  bitran  drync  done  Eue  fyrn  Adame  geaf 
that  he  may  escape  the  bitter  drink  which  Eve  of  old  gave  to  Adam,  Exon. 
45  b ; Th.  154,  1 1 ; Gu.  841 : 47  a;  Th.  160,  20 ; Gu.  946  : Cd.  128  ; 
Th.  163,  II;  Gen.  2696.  [O. Sax.  forn,  furn;  O.H.Ger.  forn  prius, 

olim. ] der.  ge-fyrn,  un-. 

fyrn-dagas ; gen.  a ; dat.  um ; pi.  m.  Days  of  old,  ancient  days ; 
priscae  dies : — Dis  is  se  ilea  God  done  on  fyrndagum  faederas  cudon  this 
is  the  same  God  whom  your  fathers  knew  in  days  of  old,  Andr.  Kmbl. 
1503;  An.  753:  1951;  An.  978:  Cd.  223;  Th.  293,  31;  Sat.  463. 
Swa  hine  fyrndagum  worhte  w£pna  smij)  as  the  armourer  wrought  it  in 
ancient  days,  Beo.  Th.  2907;  B.  1451.  [Laym.  i furn  da3en:  O.  Sax. 
an  furndagun.] 

fyrn-gear,  es ; n.  A former  or  by-gone  year ; priscus  vel  praeteritus 
annus: — Fyrngearum  frod  old  with  by-gone  years.  Exon.  59  a;  Th.  213, 
3;  Ph.  219:  Menol.  Fox  483;  Gn.  C.  12.  [Piers  P.  fernyere.] 
fyrn-geara;  adv.  [gen.pl.  0/ -gear]  In  by-gone  years,  of  old  time; 
olim,  antiquitus,  Ps.  Th.  94,  9. 

fyrn-geflit,  es;  n.  An  ancient  strife,  old  conflict;  vetus  lis  vel  rixa: — 
J>urh  fyrngeflit  through  the  old  conflict,  Elen.  Kmbl.  1804;  El.  904.  Hi 
guidon  hyra  fyrngeflitu  fagum  swyrdum  they  requited  their  ancient  strifes 
with  stained  swords,  Judth.  12  ; Thw.  25,  17;  Jud.  264. 

fyrn-gefllta,  an ; m.  An  enemy  of  old;  antiquus  inlmlcus : — Butan  his 
fyrngeflitan  except  to  his  enemy  of  old,  Exon.  96  a;  Th.  357,  25; 
Pa.  34. 

fyrn-gemynd,  es  ; n.  An  ancient  reminiscence  ; antiqua  memorial — 
Da  de  fymgemynd  mid  Iudeum  gearwast  cudon  they  who  best  knew  the 
old  memories  among  the  Jews,  Elen.  Kmbl.  654;  El.  327. 

fym-gesceap,  es;  n.  A decree  of  old;  olim  constitutum: — Ne  wat 
aenig  hu  da  wisan  sind  wundorlice,  faeger  fyrngesceap,  ymb  daes  fugles 
gebyrd  not  any  knows  how  the  conditions  are  wondrous,  the  fair  decree  of 
old,  concerning  the  bird’s  birth,  Exon.  61  a ; Th.  223,  1 5 ; Ph.  360. 

fyrn-gesetu  pi.  n.  Ancient  seats,  a former  dwelling-place ; pristinum 
dOmicilium : — 0[-daet  fyrngesetu  eft  gesecejj  till  it  again  seeks  its 
ancient  seats,  Exon.  59  b;  Th.  216,  5;  Ph.  263. 

fyrn-gestreon,  es ; n.  An  ancient  treasure;  antiquus  thesaurus: — 
Full  fyrngestreona  full  of  ancient  treasures,  Salm.  Kmbl.  64 ; Sal.  32, 
MS.  B. 

fyrn-geweorc,  es ; n.  An  ancient  work ; priscum  vel  jam  diu  perfectum 
opus : — ZEr  don  endige  frod  fyrngeweorc  before  his  wise  ancient  work 
shall  end.  Exon.  57  a;  Th.  203,  14;  Ph.  48:  57  a;  Th.  204,  9;  Ph. 
95:  Andr.  Kmbl.  1473;  An.  738.  Frea  sceawode  fyra  fyrngeweorc 
the  lord  beheld  the  ancient  work  of  men,  Beo.  Th.  4561 ; B.  2286. 

fyrn-gewinn,  es ; n.  An  ancient  war;  vetus  pugna: — On  daem  waes 
6r  writen  fyrngewinnes  on  which  was  engraved  the  origin  of  the  ancient 
war,  Beo.  Th.  3382  ; B.  1689. 

fyrn-gewrit,  -gewryt,  es;  pi.  nom.  acc.  -gewritu,  -gewrito;  n.  An 
ancient  writing,  old  scripture;  vetus  vel  prisca  scriptura  : — Dy-laes 
toworpen  sien  frod  fyrngewritu  lest  the  wise  old  scriptures  should  be 
overturned,  Elen.  Kmbl.  861;  El.  431.  Da  de  fyrngewritu  selest  cunnen 
those  who  best  know  the  ancient  writings,  746  ; El.  373  : 1 1 1 7 ; El.  560. 
purh  fyrngewrito  through  ancient  writings,  309;  El.  155.  On  eallum 
dam  fyrngewrytum  in  all  the  ancient  writings,  Salm.  Kmbl.  1 5 ; Sal.  8. 

fyrn-gesvyrht,  es ; n.  A former  work ; Slim  factum : — Daet  he  fyrn- 
gewyrht  fyllan  sceolde  that  he  should finish  his  former  work.  Exon.  47  a; 
Th.  160,  15  ; Gu.  944. 

fyrn-gid,  -gidd,  es;  n.  An  old  prophecy ; vetus  prophetia: — Fyrngidda 
frod  prudent  in  old  prophecies,  Elen.  Kmbl.  1079  ; El.  542. 

fyrnian,  he  fyrnajj;  p.  ede;  pp.  ed  To  revile;  calumniari : — FyrnaJ) 
dus  daet  flaeschord  thus  it  [the  soul ] shall  revile  the  flesh,  Soul  Kmbl. 
203 ; Seel.  103.  v.  fireiiian. 

fyrn-man,  -mann,  es  ; m.  A man  of  yore ; qui  olim  vixit : — Geseah  he 
fyrnmanna  fatu  he  saw  vessels  of  men  of  yore,  Beo.Th.  5515  ; B.  2761. 

fyrn-scea4a,  an;  m.  An  old  enemy  or  fiend;  antiquus  inimicus  : — Fah 
fyrnsceada  a hostile  fiend,  Andr.  Kmbl.  2691;  An.  1348. 

fyrn-stre&mas ; pi.  m.  Ancient  streams,  the  ocean ; prisca  fluenta, 
oceanus : — Fyrnstreama  geflotan  to  the  ocean-floater.  Exon.  96  b ; Th. 
360,  17;  Wal.  7. 

fyrn-syn,  -synn,  e;  f.  A sin  of  yore;  priscum  peccatum : — Fyrnsynna 
fruma  the  author  of  sins  of  yore.  Exon.  70  b;  Th.  263,  9;  Jul.  347. 


fyrnum ; adv.  With  horror,  horribly,  intensely ; horribiliter  : — Donne 
cymj)  forst  fyrnum  cald  then  cometh  frost  intensely  cold,  Cd.  1 7 ; Th.  20, 
28 ; Qren.  316 : 38 ; Th.  50,  16 ; Gen.  809.  v.  firnum. 
fyrn-weorc,  es;  n.  An  ancient  work,  the  creation;  priscum  opus, 
creatio: — Fyrnweorca  Frea  Lord  of  creation,  Andr.  Kmbl.  2819;  An. 
1412:  Exon.  16  a;  Th.  36,  20;  Cri.  579. 

fym-wita,  -wiota,  -weota,  an ; m.  An  ancient  sage,  old  counsellor, 
prophet;  antiquus  sapiens: — Fr6d  fyrn  wiota  a wise  old  counsellor,  Elen. 
Kmbl.  875  ; El.  438.  Dauid  cyning,  frSd  fyrnweota  king  David,  the 
prudent  prophet,  685  ; El.  343.  Waes  frodan  fyrnwitan  feorh  ujigenge 
life  was  departed  from  the  wise  old  counsellor,  Beo.  Th.  4252  ; B.  2123. 
Frode  fyrnweotan  wise  ancient  sages,  Andr.  Kmbl.  1567;  An.  785. 
Waes  se  witedom  jrnrh  fyrnwitan  sungen  the  prophecy  was  sung  by  old 
seers,  Elen.  Kmbl.  2305  ; El.  1154. 

fyr-panne,  an ; /.  [fy r fire,  panne  a pan]  A fire-pan,  chafing-dish, 
pan  for  burning  odoriferous  herbs;  batillum,  ZElfc.  Gl.  26;  Som.  60, 
95  ; Wrt.  Voc.  25,  35. 

fyrr ; adv.  [comp,  of  feor ; adv.  far,  q.  v.]  Farther;  ultSrius,  longius : — 
We  usse  gesihj)  fyrr  upp  ahofan  longius  visum  levavimus,  Bd.  5,  1; 

5.  613,  32:  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  3,  11;  Lchdm.  iii. 
236,  9:  Cd.  122;  Th.  156,  23;  Gen.  2593.  v.  fyr. 

fyrra,  firra,  m;  fyrre,  firre, /.  n.  adj.  [comp,  of  feor;  adv.  far,  q.  v.] 
Farther;  ulterior: — He  ge-eode  da  fyrran  Frysan  he  had  overcome  the 
farther  Frisians,  Bd.  5,  10 ; S.  624,  3. 

fyrrest;  adv.  [sup.  o/'feor  ; adv.  far,  q.  v.]  Farthest;  longisslme: — Se 
mona  waes  daere  sunnan  fyrrest  the  moon  was  farthest  from  the  sun,  Ors. 

6,  2;  Bos.  117,  14:  Bt.  39,  7;  Fox  222,  21. 

fyrs,  es;  n.  A verse;  versus,  ZElfc.  Gr.  37;  Som.  39,  3.  v.  fers. 
FYRS,  es;  m.  furze,  furze-bushes ; genista,  rhamnus,  ulex  eurSpaeus, 
Lin:  — Fyrs  rhamnus,  Wrt.  Voc.  80,  21.  Fyrses  berian  arciotidas 
[ = a.pKev8i5fs  juniper-berries],  Glos.  Brux.  Reed.  43,  15  ; Wrt.  Voc.  69, 
30.  ZEr-dan  undergieton  eowre  {)ornas  fyrs  priusquam  intelligerent 
spince  rhamnum,  Ps.  Lamb.  57,  10:  Lchdm.  iii.  86,  17.  Swa  hwa  swa 
wille  sawan  westmbaere  land,  atio  aerest  of  da  ]>ornas,  and  da  fyrsas 
whosoever  will  sow  fertile  land,  let  him  first  draw  out  the  thorns,  and  the 
furze,  Bt.  23;  Fox  78,  22:  Bt.  Met.  Fox  12,  6;  Met.  12,  3.  [Wyc. 
firse,  frijse  gorst, furze : Piers  P.  firses,  pi.] 
fyr-scofl,  e;  f?  A fire-shovel ; batilla,  Cot.  24. 

fyrsian ; p.  ode ; pp.  od  To  put  far,  remove,  separate ; elongare : — Da 
de  fyrsiaj)  hig  fram  de  losiaj)  qui  elongant  se  a te  peribunt,  Ps.  Lamb.  72, 
27.  der.  a-fyrsian. 

fyr-smeortende  ; part.  Fire-smarting;  ignitus:  — Gnaettas  comon 
ofer  daet  land  mid  fyrsmeortendum  bitum  gnats  came  over  the  land  with 
fire-smarting  bites,  Ors.  I,  7 ; Bos.  29,  30. 
fyrsn,  e;  /.  The  heel;  calx,  calcaneum,  Cot.  38.  v.  fiersn. 
fyr-spearca,  an  ; m.A  fire-spark ; scintilla : — Buton  Isene  fyrspearcan 
nisi  ferreas  scintillas.  Coll.  Monast.  Th.  31,  5. 

FYRST,  first,  fierst,  es ; m.  I.  the  first  entrance,  a threshold, 

door;  limen,  Cot.  n8.  II.  the  first  in  height,  the  top,  ridge, 

the  inward  roof,  ceiling  of  a chamber ; culmen,  laquear  : — Fyrst  Idquear, 
ZElfc.  Gl.  29;  Som.  61,  43;  Wrt.  Voc.  26,  42:  82,  15.  [Ger.  first, 
m.  f.  a gable,  summit : M.  H.  Ger.  virst,  tn : O.  H.  Ger.  first,  m.  culmen, 
pinna.] 

FYRST,  first,  fierst,  es;  m.  A space  of  time,  time,  respite,  truce; 
spatium  temporis,  tempus  constitutum,  intercapedo: — Naes  hit  lengra 
fyrst  it  was  not  a longer  space  of  time,  Beo.  Th.  269;  B.  1 34:  5104; 
B.  2555.  Ne  waes  se  fyrst  micel  the  respite  was  not  great,  Exon.  37  a ; 
Th.  1 21,  32;  Gu.  297.  ZEfter  miclum  fyrste  post  multum  temporis, 
Mt.  Bos.  25,  19:  26,  73:  Ex.  17,  4:  Boutr.  Scrd.  18,  32:  20,  19. 
Haefde  nydfara  nihtlangne  fyrst  the  fugitive  had  a night-long  space,  Cd. 
154;  Th.  191,  2;  Exod.  208:  Andr.  Kmbl.  1668;  An.  836:  2620; 
An.  1311.  Fyrst  naefdon  daet  hi  £ton  nec  spatium  manducandi  hdbebant, 
Mk.  Bos.  6,  31;  Chr.  1004;  Erl.  139,  22.  Dy  fyrste  in  the  time,  Beo. 
Th.  5139;  B.  2573.  [Laym.  first,  uirst,  urist,  feorst : Orm.  fresst: 
Plat,  ferst,  /:  0.  Sax.  vrist,  f:  O.  Frs.  ferst,  first,  frist,  n : Dut.  Kil. 
verste,  verst,  frist,  virst  dildtio : Ger.  frist,  f:  M.  H.  Ger.  vrist,  f : 
O.  H.  Ger.  frist,  f.  mora,  spatium : Dan,  frist,  tn.  f : Swed.  frist,  m.] 
der.  lang-fyrst. 

FYRST,  first,  fyrest ; adj.  first  ; primus : — Fyrst  ferhji-bana  the  first 
life-destroyer,  Cd.  162 ; Th.  203,  5 ; Exod.  399.  [Wyc.  R.  Glouc. 
firste : Piers  P.  furste,  ferste : Orm.  firrste : Plat,  foorste  a prince : 
O.  Sax.  furisto  first : Frs.  foarste : O.  Frs.  ferost : Dut.  vorst,  m.  a 
prince : Ger.  fiirst,  m.  a prince : M.  H.  Ger.  viirst  first : O.  H.  Ger. 
furisto:  Dan.  Swed.  forst,  forste  : Icel.  fyrstr  first,  foremost] 
fyrst ; adv.  At  first  ; primo  : — Se  biscop  com  fyrst  to  Elig  the  bishop 
came  first  to  Ely,  Chr.  963  ; Erl.  121,  20  : 1 23,  2. 

fyrstan  [fyrst  a space  of  time,  respite]  To  give  respite;  inducias 
facere,  Som.  Ben.  Lye. 

fyr-stan,  es ; m.A  fire-stone,  flint ; pyrites  = wplr-qs : — Fyrstan  pyrites 
vel  focaris  lapis,  ZElfc.  Gl.  58 ; Som.  67,  105  ; Wrt.  Voc.  38,  29. 
fyrst-gemearc,  es;  n.  An  appointed  time,  space  of  time;  tempus  con- 


FYRSTIG- 

stltutum,  temporis  spatium: — Ne  bi)>  <txs  lengra  swice  sawelgedales  ^ 
(tonne  seofon  niht  fyrstgemearces  there  will  be  no  longer  evasion  of  the 
soul-separation  than  seven  nights  of  time's  space,  Exon.  47  b ; Th.  164, 9 ; 
Gu.  1009:  Andr.  Kmbl.  1861;  An.  933. 

fyrstig ; adj.  [forst  frost ] Frosty ; gelidus : — Daet  se  winter  wsere  ceald 
and  fyrstig  that  the  winter  was  cold  and  frosty , Bd.  3,  19  ; S.  549,  27. 

fyrst-mearc,  frist-mearc,  e ; /.  [mearc  a mark \ Marked  or  appointed 
time,  a space  of  time,  interval ; tempus  constitiitum,  temporis  spatium, 
intercapedo : — Sunne  oncneow  fyrstmearc  his  the  sun  knew  his  appointed 
time,  Ps.  Spl.  T.  103,  20.  Him  eft-cymep  aefter  fyrstmearce  feorh  life 
returns  to  it  after  a space  of  time.  Exon.  59a;  Th.  213,  ix;  Ph.  223: 
Andr.  Reed.  269;  An.  133:  Elen.  Kmbl.  2065;  El.  1034.  Ymb  ge&ra 
fyrstmearc  after  a space  of  years ; interjecto  tempore  aliquanto,  Bd.  3, 

1 7 ; S.  543,  47:  Cd.  202;  Th.  251,  8;  Dan.  560.  Butan  fyrstmearce 
SEnigre  reste  sine  ulla  quietis  inlercdpedine,  Bd.  5,  12  ; S.  628,  3. 

fyr-sweart ; def.  se  -swearta;  adj.  Fire-swart,  blackened  with  fire; 
igne  obscuratus : — Faerep  aefter  foldan  [se]  fyrswearta  leg  the  fire-swart 
flame  shall  pass  along  the  earth.  Exon.  22  a;  Th.  61,  14;  Cri.  984. 
fyr-tang  fire-tongs ; forceps  igniaria,  Som.  Ben.  Lye. 
fyr-polle  ? An  oven;  clibanus : — Du  setst  hig  swa  swa  fyrpolle  fyres 
pones  eos  ut  clibanum  ignis,  Ps.  Spl.  T.  20,  9. 

fyrpran,  fyrprian  ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od  [furdor  further\  To  further, 
support,  advance,  promote;  provehere,  promovere: — Daet  ic  eade  m*g 
anra  gehwylcne  fremman  and  fyrpran  frednda  mmra  that  I may  easily 
advance  and  further  every  one  of  my  friends,  Andr.  Kmbl.  1867  ; An. 
936.  Djet  hi  magen  henan  da  yflan,  and  fyrprian  da  godan  that  they 
may  humiliate  the  evil,  and  further  the  good,  Bt.  39,  2;  Fox  212,  22. 
Frida))  and  fyrprap  protects  and  supports,  Bt.  34,  10 ; Fox  148,  29. 
Ealle  Godes  gerihto  fyrprie  man  georne  let  every  one  zealously  further  all 
God's  dues,  L.  E.  G.  5;  Th.‘  i.  168,  25,  note  28,  MS.  B.  der.  ge- 
fyrpran. 

fyrpringnes,  -ness,  e ; /.  A furthering,  furtherance,  promotion ; pro- 
motio,  L.  I.  P.  3;  Th.  ii.  306,  21. 

fyrprung,  e ; /.  A furthering,  furtherance,  promotion ; promotio : — 
Ceapes  fyrprung  furtherance  of  trade,  Somn.  167;  Lchdm.  iii.  208,  6. 
fyr-tor,  -torr,  es ; m.A  fire-tower,  light-house;  pharus  = <papos,  Cot.  93. 
PYBWET,  -wit,  -wyt,  es ; n.  Curiosity ; curiositas : — Hyne  fyrwet 
braec  curiosity  urged  him,  Beo.  Th.  5562;  B.  2784:  3975;  B.  1985. 
Mec  daes  on  worulde  full  oft  fyrwit  frinep  my  curiosity  enquireth  very 
often  about  this  in  the  world,  Salm.  Kmbl.  1 1 7 ; Sal.  58.  Hine  fyrwyt 
braec  curiosity  urged  him,  Beo.  Th.  470 ; B.  232.  He  his  fyrwites  ganges 
gylt  forgeaf  he  forgave  him  the  guilt  of  his  walk  of  curiosity,  Homl.  Th. 
ii.  138,  24.  purh  fyrwet  through  curiosity,  Exon.  9a;  Th.  6,  30;  Cri. 
92.  [0.  Sax.  firiwit,  m.  n : O.  H.  Ger.  firiwizzi curiositas,  portentum : 
Icel.  fyrir-wissa, /.  a foreboding .] 

fyrwet-georn,  firwet-georn ; adj.  Curious,  inquisitive ; curiosus : — 
Fela  bip  fyrwetgeornra  there  are  many  inquisitive.  Exon.  90  b;  Th.  339, 
31 ; Gn.  Ex.  102. 

fyrwet-geornnes,  se ; f.  Curiosity:  — For  fyrwetgeornnesse  daes 
wundres/or  curiosity  on  account  of  the  miracle,  Blickl.  Homl.  69,  22. 

fyrwit,  -witt,  -wytt ; adj.  Curious,  inquisitive ; curidsus : — Menn  da  da 
fyrwytte  [fyrwite,  MS.  L.]  beop  men  who  are  inquisitive,  Bd.  de  nat. 
rerum;  Wrt.  popl.  science  15,  9;  Lchdm.  iii.  268,  5. 
fyrwit  curiosity,  Salm.  Kmbl.  1 1 7 ; Sal.  58.  v.  fyrwet. 
fyrwitnys,  -nyss,  e ; f.  Curiosity ; curiositas : — Hefigtyme  leahter  is 
ungefoh  fyrwitnys  immoderate  curiosity  is  a grave  sin,  Homl.  Th.  ii. 
374,  3.  Daet  he  his  fyrwitnysse  faederlice  miltsode  that  he  would 
paternally  compassionate  his  curiosity,  ii.  138,  19. 

fyr-wylm,  es ; m.  A fire-boiling,  raging  flame;  flamma  aestuans: — 
Wyrm  cwom  6dre  sipe,  fyrwylmum  fah  the  dragon  came  a second  time, 
coloured  with  raging  flames,  Beo.  Th.  5335  ; B.  2671. 
fyrwyt  curiosity,  Beo.  Th.  470;  B.  232.  v.  fyrwet. 
fyryn,  es;  n.  A fire ; ignis: — On  fyrynes  midlene  de  medio  ignis, 
Deut.  5,  24.  v.  fyr. 

FYSAN ; p.  de ; pp.  ed  [fus  ready,  prompt,  quick].  I.  v.  intrans. 
To  hasten;  festinare: — He  ongan  fysan  to  fore  he  began  to  hasten  for 
the  way,  Cd.  138;  Th.  173,  12;  Gen.  2860:  Elen.  Kmbl.  451 ; El. 
226.  II.  v.  reflex.  To  speed  oneself,  make  haste,  take  oneself 

away,  hasten  away ; se  festinare,  properare,  se  abripere : — He  ongan  hine 
fysan  and  to  flote  gyrwan  he  began  speedily  to  prepare  [lit.  to  speed 
himself  and  to  prepare]  for  sailing,  Andr.  Kmbl.  3392;  An.  1700. 
Gaest  hine  fysep  on  ecnegeard  the  soul  hasteneth  to  an  eternal  mansion. 
Exon.  51a;  Th.  178,  7 ; Gu.  1240.  He  fysde  hine  he  hastened  himself, 
120 a;  Th.  461,  9;  Ho.  33.  III.  v.  trans.  To  incite,  stimulate, 

to  send  forth,  drive  away ; stimulare,  incitare,  accelerare,  emittere  : — Du 
here  fysest  to  gefeohte  thou  excitest  the  host  to  a battle,  Andr.  Kmbl. 
2376;  An.  1189.  He  fysp  de  of  getelde  emigrabit  te  de  taberndculo, 
Ps.  Lamb.  51,  7.  He  fysde  forp  flana  genehe  he  sent  forth  arrows 
abundantly,  Byrht.  Th.  139,  44;  By.  269.  Fyse  hi  man  ut  of  dysan 
earde  let  them  be  driven  out  of  this  country,  L.  Eth.  vi.  7 ; Th.  i.  316, 
22:  L.  C.  S.  4;  Th.  i.  378,  8.  [ Laym . fusen,  fuse,  ifusen  to  proceed, 


-FYXUM.  355 

rush,  drive ; O.  Sax.  fusian  to  incline,  strive ; Icel.  fysa  to  exhort.]  der. 
a-fysan : ge-fysed. 

fysian,  fesian  to  send  forth,  to  drive  away ; relegare  : — Donne  fysie  hi 
man  of  earde  let  them  then  be  driven  from  the  country,  L.  E.  G.  1 1 ; 
Th.j.  174,  1.  v.  fysan. 

PYST,  e ; /.  A fist  ; pugnus : — Fyst  pugnus,  JE lfc.  Gl.  72  ; Som.  71, 
3;  Wrt.  Voc.  43,  57.  Gif  men  cidap  and  hira  oder  hys  nextan  mid 
yste  slicp  si  rixdti  fuerint  viri  et  percusserit  alter  proximum  suum 
pugno,  Ex.  21,  18.  On  done  eadgan  andwlitan  helfuse  men  hondum 
slogun,  folmum  areahtum,  and  fystum  eac  wicked  men  struck  on  the 
blessed  visage  with  their  hands,  with  outstretched  palms,  and  with  fists 
also.  Exon.  24  a;  Th.  69,  24;  Cri.  1125;  Blickl.  Homl.  23,  33;  Mk. 
Bos.  14,  65.  [ Piers  P.  fust : Chauc.  fest:  R.  Glouc.  fustes,  pi : Laym. 

uustes,  fustes,  pi.  fists:  Plat,  fuust,  fust,/:  Frs.  O.  Frs.  fest,/:  But. 
vuist, /:  Ger.  faust,  /:  M.  H.  Ger.  vust ,/:  O.  H.  Ger.  fust,/:  Dan. 
pust,  n.  a blow : Swed.  pust,  m.  a blow  with  the  fist,  box  on  the  ear : Icel. 
pustr,  m.  a box  on  the  ear.] 

fyst-gebe&t,  es ; n.  A blow  with  the fist;  pugni  ictus.  Past.  1,3,6?  Lye. 
fyst-slaegen ; part.  Struck  with  the  fist ; pugno  caesus : — Fystslaegenu 
waes  ex alaparetur,  pugno  ctesus  erat,  Cot.  79. 
fyder-,  fider-,  feder-  four-,  found  only  in  the  compounds, — fyder-daeled, 
-fete,  -hiwe,  -ling,  -rica,  -rice,  -scyte.  v.  feower. 

fydera,  fyderu,  fydru,  pi.  nom.  acc;  gen.  fydera,  fyderena  ; dat.  inst. 
fyderum  ; n : also  pi.  nom.  acc.  fyderas ; m.  Wings ; alae,  pennae : — 
Fydera  [Lamb,  fyderas]  culfran  ofersylfrede  pennee  columbce  deargentatce, 
Ps.  Spl.  67,  14.  Sunu  manna  on  waifelse  fydera  dinra  hihtap  filii 
hominum  in  tegmine  alarum  tuarum  sperabunt,  Ps.  Spl.  35,  8 : 56,  2 : 
60,  4:  62,  8.  Under  sceade  fyderena  dinra  gescyld  me  sub  umbra 
alarum  tuarum  protege  me,  Ps.  Lamb.  16,  8.  Under  his  fyderum  du 
truwast  odde  du  gehihtest  sub  pennis  ejus  sperabis,  Ps.  Lamb.  90,  4. 
Hwilc  silp  me  fydera  swa  swa  culfran  quis  dabit  mihi  pennas  sicut 
cdlumbce  ? Ps.  Spl.  54,  6.  Seo  henn  hyre  cicenu  under  hyre  fyderu 
gegaderap  gallina  congregat  pullos  suos  sub  alas,  Mt.  Bos.  23, 37.  Ofer 
fyderu  [Lamb,  fyderas]  winda  super  pennas  ventorum,  Ps.  Spl.  103,  4. 
He  fleah  ofer  fydru  winda  volavit  super  pennas  ventorum,  Ps.  Lamb.  17, 
11.  v.  fidere,  es ; n : but  generally  pi. 

fySer-dseled ; part.  Divided  into  four,  quartered;  quadripartitus, 
Leo.  151. 

fydered  having  wings,  winged;  alatus,  Som.  Ben.  Lye. 
fyder-fete,  -fote;  adj.  Four-footed;  quadrupes : — Fyderfete  nyten 
a four-footed  animal,  Med.  ex  Quadr.  1 ; Lchdm.  i.  326,  1 1.  Fyderfete 
quadrupes,  Hilfc.  Gr.  9,  26;  Som.  11,  6.  Ne  on  fyderfotum  ne  on 
credpendum  neither  among  the  four-footed  nor  the  creeping,  Homl.  Th.  i. 
486,  28.  v.  fedwer-fete. 

fyder-hiwe  ; adj.  Four-formed;  quadriformis,  Leo.  15 1. 
fyderling,  es ; m.  The  fourth  part  of  a number  or  measure,  a farthing ; 
quadrans,  Som.  Ben.  Lye.  v.  fedrpling. 

fyder-rica,  an ; m.  A ruler  over  a fourth  part,  tetrarch ; tetrarches, 
tetrarcha,  se;  m.  = TtTpapxqs,  ov;  m: — Da  sind  geewedene  tetrarche, 
dset  sind,  fyderrican;  fyderrica  bip  se  de  haefp  fedrpan  dail  rices  who  are 
called  tetrarchs,  that  is,  rulers  over  a fourth ; a tetrarch  is  he  who  has 
a fourth  part  of  a kingdom,  Homl.  Th.  i.  478,  21. 
fyder-riee,  es;  n.  A tetrarchy ; tetrarchia,  Som.  Ben.  Lye. 
fyder-scyte;  adj.  Four-cornered,  quadrangular;  quadrangulus : — Se 
arc  wses  fyderscyte  the  ark  was  quadrangular,  Boutr.  Scrd.  21,  3. 
v.  feower-scyte. 

fytung,  e ; /.  A fighting,  quarrelling;  rixa: — Ascunige  man  swyde 
fracodlice  fytunga  turpes  rixce  admodum  evitentur,  L.  Eth.  vi.  28  ; Wilk. 
122,  23.  v.  fitung,  feohtan  to  fight. 

fyxum  fishes,  Hexam.  11;  Norm.  20,  5,  = fixum,  fiscum;  dat.  pi.  0/ 
fisc. 

G 

When  g is  the  last  radical  letter  of  an  Anglo-Saxon  word,  and  follows 
a long  vowel  or  an  r,  it  is  often  changed  into  h,  but  then  the  g is  resumed 
when  followed  by  a vowel ; as, — Beah  a ring ; gen.  es;  m.  beages  of  a 
ring ; pi.  beagas  rings ; burh  a town ; gen.  e ; /.  burge  of  a town ; beorh 
a hill;  gen.  es ; m.  beorges  of  a hill;  pi.  beorgas  hills.  The  same 
change  takes  place  after  a short  vowel  in  wah  a wall ; gen.  wages.  In 
the  conjugation  of  verbs,  in  some  cases,  h is  found  taking  the  place  of  g; 
thus  from  belgan  to  be  angry,  bilhst,  bilhp ; from  agan  to  own, 
ahte.  2.  g is  generally  inserted  between  the  vowels  -ie,  making  -ige, 
-igende,  etc.  the  first  sing.  pres,  and  part  of  verbs  in  -ian.  Thus,  from 
lufian  to  love,  bletsian  to  bless,  etc.  are  formed  ic  lufige  I love,  ic  bletsige 
I bless,  lufigende  loving,  bletsigende  blessing.  3.  In  later  English  the 
place  of  the  earlier  g is  often  taken  by  y,  sometimes  by  w ; as, — Gear 
a year,  daeg  a day,  dagas  days,  etc ; morg(en)  morrow,  sorg  = sorrow, 
etc.  4.  The  Anglo-Saxon  Rune  X not  on'y  stands  for  the  letter  g, 
but  for  gifu  a gift ; because  gifu  is  the  Anglo-Saxon  name  of  this  Rune, 
v.  gifu  II.  and  RUN. 


A a 2 


356 


GA— G2EN-HWYRFT. 


ga  go,  come: — Ga  hider  near  come  hither  near;  accede  hue,  Gen.  27, 
2 1 ; impert.  of  gan. 

gaad  a goad,  Som.  Ben.  Lye.  v.  gad,  e ; f. 
gaar-leece  garlic,  Som.  Ben.  Lye.  v.  gar-leac. 
gaast,  es ; m.  A ghost,  spirit ; spiritus ; — Gaast  is  God  spiritus  est 
Dens,  Jn.  Lind.  Skt.  4,  24.  v.  gast. 

gabban ; p.  ede;  pp.  ed  To  scoff,  mock,  delude,  jest;  hence,  perhaps, 
gabble,  gibberish  ; derldere,  ludere,  illudSre,  Som.  Ben.  Lye.  [ Prompt . 
gabbin  mentiri : Piers  P.  gabbe  to  lie  : Chauc.  to  chatter,  lie  : Scot,  gab 
to  mock,  prate : Icel.  gabba  to  mock.] 
gabbung,  e ; /.  A scoffing,  mocking,  gibing,  jesting ; derisio,  irrisio, 
illiisio,  Som.  Ben.  Lye.  [ Prompt , gabbinge  mendacium : Piers  P.  gab- 
bynge  lying : Scot,  gabbing  mockery,  jeering. ] 
gabere,  es;  m.  An  enchanter,  a charmer ; incantator,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  galere. 

gabote,  an;  /.  A platter,  small  dish,  dessert-dish;  paropsis  = napopis, 
Wrt.  Voc.  290,  22. 

gabul-roid?  a line,  rod,  staff,  compass;  radius,  eixemus  = Kipmvos, 
Sorm  Ben.  Lye.  v.  gafol-rand. 

GAD,  e ; f.  A point  of  a weapon,  spear  or  arrow-head,  sting,  prick, 
goad  ; cuspis,  ac&leus,  stimulus : — Gad  cuspis,  Wrt.  Voc.  288,  23.  Gad 
stimulus,  Wrt.  Voc.  75,  I.  Se  y ruling  na  gade  haefj),  buton  of  craefte 
mlnum  arator  nec  stlmulum  habet,  nisi  ex  arte  mea,  Coll.  Monast.  Th. 
30,  31.  HafaJ)  gufimeega  gyrde  lange,  gyldene  gade  the  warrior  has 
a long  rod,  a golden  goad,  Salm.  Kmbl.  183  ; Sal.  91.  [Goth,  gazds,  m. 
a prick,  sling : Swed.  gadd,  m.  a sting:  Icel.  gaddr,  m.  a goad,  spike,  sting.'] 
DER^gad-Isen. 

GAD,  gsed,  es;  n?  A lack,  want,  desire;  defectus,  penuria,  desiderium, 
appetltus : — Daet  dam  gengum  Jirym  gad  ne  wsere  wiste  ne  wSde  that 
there  should  be  no  lack  of  food  or  clothing  to  the  three  youths,  Cd.  1 76  ; 
Th.  222,  10  ; Dan.  102  : Elen.  Kmbl.  1981 ; El.  992.  Ne  bi]>  de  Snigra 
gad  wilna  there  shall  not  be  to  thee  a lack  of  any  pleasures,  Beo.  Th. 
1 903 ; B.  949.  Ne  waes  me  in  healle  gad  there  was  not  a want  to  me 
in  the  hall.  Exon.  94  a ; Th.  353,  20  ; Reim.  15.  Ne  wyr}>  inc  wilna  gaid 
there  shall  not  be  to  you  two  a lack  of  pleasures,  Cd.  13  ; Th.  15,  21 ; 
Gen.  236.  Nis  him  wilna  gad,  ne  meara,  ne  maj)ma,  gif  he  din  beneah 
there  is  not  to  him  a desire  for  pleasures,  nor  horses,  nor  treasures,  if  he 
lacks  thee,  Exon.  123b;  Th.475,6;  B0.43.  [O.  Sax.  gedea,  /.  a want, 

in  meti-gedea  lack  of  food:  Goth,  gaidw,  n.  a want.] 
gada  a companion,  an  associate,  der.  ge-gada. 

GADERIAN,  gadorigean,  gadrian,  gadrigean,  gaederian,  gaedrian  ; to 
gaderigenne,  gadrienne,  gadrigenne ; ic  gaderie,  gaderige,  gadrige,  du 
gaderast,  gadrast,  he  gaderaj),  gadraj),  pi.  gaderia]),  gadriaj) ; p.  gaderode  ; 
pp.  gaderod  To  gather,  gather  together,  collect,  store  up;  legere,  colllgere, 
congregare : — Naes  nan  heafodman  daet  fyrde  gaderian  wolde  there  was 
not  a chief  man  who  would  gather  together  a force,  Chr.  1010;  Erl.  1 44, 
IO.  Da  an  ongann  folc  gadorigean  then  one  began  to  gather  the  people, 
Andr.  Kmbl.  311 1 ; An.  1558.  Ic  wolde  eac  gadrian  sum  gehwSde  andgyt 
of  daere  bee  I would  also  gather  some  little  information  from  the  book,  Bd. 
de  nat.  rerum;  Lchdm.  iii.  232,  2.  Gadrigean,  Andr.  Kmbl.  1562;  An. 
782.  Da  ongan  se  aedeling  Eadmund  to  gaderigenne  [gadrigenne,  Th.  276, 
33,  col.  2 : gadrienne,  277,  33,  col.  1]  fyrde  then  the  elheling  Edmund 
began  to  gather  a force,  Chr.  1016;  Th.  276,  33,  col.  1.  Ic  gaderige 
dyder  eall  daet  me  gewexen  ys  illuc  congregabo  omnia,  quee  nala  sunt  mihi, 
Lk.  Bos.  12, 18.  Ic  gadrige  [gaderie,  MS.  D.]  lego,  rElfc.  Gr.  37 ; Som. 
39,  22.  Se  de  ne  gaderaj)  mid  me,  se  hit  tostret  qui  non  colligit  mecum, 
dispergit,  Lk.  Bos.  11,  23.  Hy  gaderia})  feoh,  and  nyton  hwam  hy  hyt 
gadriaj)  they  store  up  wealth,  and  know  not  for  whom  they  store  it  up, 
Ps.  Th.  38,  8 : Lk.  Bos.  6,  44 : Mt.  Bos.  6,  26.  Daet  folc  gaderode  mid 
micle  menio  daera  fugela  the  people  gathered  together  a great  number  of 
the  birds,  Num.  II,  32 : Chr.1015;  Th.  277, 16,  col.  1 : Bd.de  nat.  rerum; 
Wrt.  popl.  science  1,  2;  Lchdm.  iii.  232,  4.  Ic  naebbe  hwyder  ic  mine 
wiestmas  gadrige  non  habeo  quo  congregem  fructus  meos,  Lk.  Bos.  12,  17. 
[Wye.  gadre,  geder,  gedere : Chauc.  gadred  gathered:  R.  Glouc.  gedere 
gathered:  Laym.  gaedere,  gaderen : Orm.  gaddrenn : Scot,  gadyr : Plat. 
gadem,  gaddern : Frs.  gearjen  : O.  Frs.  gaduria,  gaderia,  gadria,  garia  : 
Did.  gaderen  : Ger.  gattern  : M.  H.  Ger.  gatern,  getern  : Icel.  gadda 
coarctare,  Rask  Hald.]  der.  ge-gaderian. 

gaderigendlic,  gadrigendllc ; adj.  Collective,  congregative ; collectivus, 
congregatlvus,  Som.  Ben.  Lye. 
gaderscype,  es ; m.  Matrimonium,  Hpt.  Gl.  438. 
gader-tang,  gaeder-tang,  gaeder-teng ; adj.  Continuous,  connected  with, 
united;  continuus,  associus,  consocius : — BiJ>  sum  corn  saedes  gehealden 
symle  on  daere  saule  so}>festnysse,  J)enden  gadertang  wuna])  gast  on  lice 
some  grain  of  the  seed  of  truth  will  be  always  retained  in  the  soul,  while 
the  spirit  dwells  in  the  body  united  to  it,  Bt.  Met.  Fox  22,  77;  Met.  22, 
9:  Scint.  I. 

gader-tangnys,  gaeder-tangnys,  -nyss,  e;  /.  A continuation,  Scint.  1 2. 
gader-tengan,  gaeder-tengan ; p.  de  ; pp.  ed  To  continue,  join ; con- 
tinuare,  Som.  Ben.  Lye. 

gaderung,  e;  f.  A gathering,  congregation,  joining,  council,  assembly, 


crowd ; congregatio : — Cyrce  odde  geleafful  gaderung  a church  or  faithful 
gathering;  ecclesia,  Wrt.  Voc.  80,  72.  der.  ge-gaderutig. 

gadinea  ? Mutinies,  fascinum  obscenum;  membrum  virile: — Gadinca 
vel  hnoc  mutinus,  iElfc.  Gl.  22  ; Som.  59,  83;  Wrt.  Voc.  23,  49. 

gad-isen,  es ; n.  A gad-iron,  goad ; aculeus,  stimulus : — Sticel  vel 
gadlsen  aculeus,  iElfc.  Gl.  1;  Som.  55,  15;  Wrt.  Voc.  15,  15.  Ic  haebbe 
sumne  cnapan  }>y  wende  oxan  mid  gadisene  habeo  quendam  puerum  minan- 
tem  boves  cum  slimulo.  Coll.  Monast.  Th.  19,  27. 
gadorigean  to  gather,  Andr.  Kmbl.  3111;  An.  1558.  v.  gaderian. 
gador-wist,  e ; f.  A dwelling  together,  companionship,  intercourse ; 
contubernium,  iElfc.  Gl.  116  ; Som.  80,  59;  Wrt.  Voc.  61,  42  : Cot.  43. 
der.  ge-gadorwist. 

gadrian,  gadrigean  to  gather,  Bd.  de  nat.  rerum;  Lchdm.  iii.  232,2: 
Andr.  Kmbl.  1562;  An.  782.  v.  gaderian. 
gadrigendllc  collective;  collectivus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  gaderigendlic. 
gas  yea,  yes,  Mt.  Kmbl.  Rush.  1 7,  25.  v.  gea. 

geec,  es;  m.  A cuckoo,  gawk;  cuculus: — Gaeces  sure  cuckoo-sorrel,  wood- 
sorrel  ; acetosa,  acldula,  Som.  Ben.  Lye.  v.  geac. 

gsed,  es  ; n.  A being  together,  fellowship,  union  ; societas : — Nolde  gaed 
geador  in  Godes  rice,  eadiges  engles  and  dses  ofermodan  there  would  not 
\be]  any  fellowship  in  God's  kingdom,  of  the  blessed  angel  and  the  proud 
together,  Salm.  Kmbl.  899  ; Sal.  449. 
geed  a lack,  want.  Col.  13  ; Th.  15,  21 ; Gen.  236.  v.  gad,  es ; n. 
g aedeling,  es;  m.  A companion;  comes: — His  gaedelinges  guj)-gewaedu 
his  companion’s  battle-garments,  Beo.  Th  5227;  B.  2617:  Cd.  193;  Th. 
242,20;  Dan.  422.  [Piers  P.  Chauc.  R.  Glouc.  gadeling  an  idle  vaga- 
bond : Laym.  gadelinges.p/.  men  of  base  degree:  O.Sax.  gaduling,  m.  a 
relation,  kinsman  : M.  H.  Ger.  geteling,  m.  a relation,  fellow  : O.  H.  Ger. 
gataling,  m.  consanguineus,  parens  : Goth,  gadiliggs,  m.  a cousin,  relation.] 
gaedere ; adv.  Together,  der,  aet-gaedere,  to-,  v.  geador. 
gaederian,  gaedrian  to  gather,  Ps.  Spl.  38,  10:  Exon.  58  b;  Th.  211, 
6;  Ph.  193.  v.  gaderian. 

gsef  gave,  Bd.  3,  24;  S.  557,  34,  = geaf;  p.  of  gifan. 
gaefe,  e ; f.  Grace ; Mid  Godes  gaefe  by  God’s  grace,  Th.  Chart.  459,  2. 
v.  gifu. 

gaefel,  es ; n.  A gift,  offering,  tribute ; hostia,  tributum,  Lk.  Skt.  Rush. 
2,  24:  Mt.  Kmbl.  Lind.  17,  25  : Mt.  Kmbl.  Rush.  9,  9.  v.  gafol. 
gaefel-geroefa,  -gehrefa,  -hroefa  ; m.  A publican,  Mt.  Kmbl.  Rush.  5, 
46 ; 9,  11,  10. 

gaegl  wanton ; lascivus,  Lye.  v.  gagol. 

gaegl-baernes,  bernes, -ness,  e ; /.  Wanlonness,  luxury,  riot;  lascivia. 
Cot.  1 1 8. 

gaelaej),  gaelej)  ? A cage  to  sell  or  punish  bondmen  in ; catasta,  Som.  Ben. 
Lye: — Gaelej)  catasta,  Wrt.  Voc.  288,  24. 

GJILAN  ; p.  de ; pp.  ed.  I.  v.  trans.  to  hinder,  delay,  impede, 

keep  in  suspense;  retardare,  morari,  impedire  : — Hu  lange  gselst  du  urelif 
quousque  animam  nostram  tollisf  Jn.  Bos.  10,  24.  Swae  mon  oft  lett 
fundiendne  monnan,  ond  his  faerelt  g£lj),  swae  gaelj)  se  lichoma  daet  mod  as 
a man  hastening  forward  is  often  hindered,  and  his  journey  impeded,  so 
the  body  impedes  the  mind.  Past.  256,  6;  Hat.  MS.  48  a,  16.  Deah  hine 
singale  gemen  gaele  though  perpetual  care  impede  him,  Bt.  Met.  Fox  7, 
IOI ; Met.  7,  51.  He  men  gaelej)  selces  godes  he  hinders  men  in  respect 
to  every  good  thing,  Blickl.  Homl.  179, 1 1;  19 1,  20.  II.  v.  intrans. 

to  hesitate,  delay;  cunctari : — Scealcas  ne  gfildon  the  servants  delayed  not , 
Elen.  Kmbl.  1381 ; El.  692  : 1999  ; El.  1001.  der.  a-gaelan. 
geeldan  to  pay,  depend,  suspend;  pendere,  dependere,  suspendere,  Som. 
Ben.  Lye.  v.  geldan,  gildan, 

gaele  P Saffron ; crocus  : — Gaele,  geolo  crocus,  Wrt.  Voc.  288,  47. 
g®lej),  du  gaelest  sings,  thou  singesl,  Beo.  Th.  4912;  B.  2460;  3 rd 
and  2nd  pers.  pres,  of  galan. 

gselnys,  -nyss,  e ; f.  Wearisomeness,  tediousness,  loathing,  disgust; 
taedium: — SlaepJ)  sawel  min  for  gaelnysse  dormitdvit  anima  mea  pree 
tcedio,  Ps.  Spl.  1 18,  28.  v.  galnes. 

gselsa,  an ; m.  Luxury,  extravagance ; luxus,  luxuria : — Lust  odde  gaelsa 
luxus,  iElfc.  Gr.  n;  Som.  15,  10.  Lybbende  on  his  gfilsan  vivendo 
luxuriose,  Lk.  Bos.  15,13.  purh  fulne  folces  gailsan  propter  populi  luxum 
consummatum.  Lupi  Serm.  i.  21;  Hick.  Thes.  ii.  105,  39.  Ic  him  monig- 
fealde  modes  gaelsan  ongeanbere  I present  manifold  mind's  extravagances 
to  him.  Exon.  71  a;  Th.  264,  19;  Jul.  366:  Homl.  Th.  i.  544,  28.  Gaelso 
sollicitudo,  Mt.  Kmbl.  Lind.  13,  22.  der.  hyge-gaelsa. 
gsel} ),  du  gaelst  sings,  thou  singes! ; 3 rd  and  2nd  pers.  pres,  of  galan. 
gsemnian  ; p.  ode  ; pp.  od  To  play,  game ; lusltare  : — Daet  man  un- 
gemetlice  gaemnige  that  a man  immoderately  play,  Homl.  Th.  ii.  590,  26. 
v.  gamenian. 

gaengang ; adj.  Pregnant  ? praegnans  ? — Gif  hio  gaengang  weorjej)  if 
she  becomes  pregnant,  L.  Ethb.  84  ; Th.  i.  24,  7.  v.  Schmid,  p.  9,  note  to 
c.  84. 

geen-hwyrft,  es ; m.  [g£n  = gean,  ongean  again]  A turning  again ; 
conversio : — On  gecerringe  odde  on  gsenhwyrfte  Drihten  gehaeftnesse  odde 
haeftnunge  Siones  in  convertendo  Dominus  captivitatem  Sion,  Ps.  Lamb. 


GJ3N-RYNE— GvEST-GERfNE. 


357 


gffin-ryne,  es ; m.  A running  against,  meeting;  occursus: — Arts  on 
minum  gaenryne  exsurge  in  occursum  meum,  Ps.  Lamb.  58,  6.  v.  gean- 
ryne. 

Gsent  Ghent  in  Flanders,  Chr.  881  j Th.  150, 13,  col.  3.  v.  Gent. 
g®p  ; adj.  Cautious, shrewd,  subtle;  sagax,  cautus,  Ben.  Lye.  v.  geap,  XI. 
geer,  gear,  es ; n.  A year ; annus : — Ure  gSr  beo])  asmeade  anni  nostri 
meditabuntur,  Ps.  Lamb.  89,  9.  v.  gear. 

gsercian;  p.  ode;  pp.  od  To  prepare ; parare: — Du  gaercodest  ondlnre 
swetnysse  dam  Jiearfan parasti  in  dulcedine  tua pauperi,  Ps.  Lamb.  67,  II. 
Ht  gaercodon  flana  heora  on  cocere  [MS.  kokere]  paraverunt  sagitlas  suas 
in  pkaretra,  10,  3.  v.  gearcian. 

gaeroung,  e ; /.A  preparation,  practice  ; exercltatio : — Gedrefed  odde 
geunrotsod  ic  eom  on  mtnre  gsercunge  [MS.  gaercuncge]  contristatus  sum 
in  exercitdtione  mea,  Ps.  Lamb.  54,  3.  v.  gearcung. 

geer-getal,  es ; n.  [g£r  = gear  a year ; getael,  getel  a number ] A tale  of 
years,  number  of  years ; annorum  series : — Hit  cym))  aefter  fiftigum  wintra 
his  g£rgetales  it  comes  after  fifty  winters  of  his  number  of  years,  L.  M.  2, 
59;  Lchdm.  ii.  284,  22. 

GJ53RS,  gers,  grass,  es;  n.  grass,  a blade  of  grass,  herb,  hay;  gramen, 
herba,  faenum : — Gaers  vel  wyrt  herba,  TElfc  Gr.  4 ; Som.  3,  20  : Jn.  Bos. 
6, 10.  H!g  and  gaers  hay  and  grass,  Andr.  Kmbl.  76;  An.  38:  Bt.  Met. 
Fox  20,  196 ; Met.  20.  98.  Gyf  he  maran  gserses  bejjyrfe  if  he  need  more 
grass,  L.  R.  S.  4;  Th.  i.  434,  17.  Seo  eorjie  waestm  beraj),  aerest  gaers, 
syddan  ear,  syddan  fulne  hwaete  on  dam  eare  terra  fructlficat,  primum 
herbam,  deinde  spicam,  deinde  plenum  frumentum  in  spica,  Mk.  Bos.  4, 
28:  Gen.  1,  11:  Num.  22,  4.  Da  he  het  da  menegu  ofer  daet  gaers  hi 
sittan  cum  jussisset  turbam  discumbere  super  f cerium,  Mt.  Bos.  14,  19  : 
Ps.  Spl.  105,  20.  Ofer  gaersa  cljas  super gramina,  Deut.  32,  2.  [R.Brun. 
gres : Laym.  graes,  gras : Orm.  gresess  herbs : Scot,  gers,  gerss,  gyrs : 
O.  Sax.  gras,  n : Frs.  gerz  : O.  Frs.  gers,  gres,  n : Tut.  Ger.  gras,  11 : 
M.H.Ger.  O.H.  Ger.  gras,  n:  Goth,  gras,  n : Dan.  gras,  n:  Swed.  gias,  n: 
Icel.  gras,  n.] 

gsersama,  gersuma,  an ; m.  Treasure ; opes : — He  let  nyman  of  hire 
ealle  da  betstan  gsersaman  he  caused  all  the  best  treasures  to  be  taken  from 
her,  Chr.  1035  ; Th.  292,  2 2,  col.  2.  Gif  he  ne  sealde  de  mare  gersuman 
if  he  had  not  given  the  greater  treasures,  Chr.  1047 ; Erl.  177,  7.  v.  gaer- 
sum. 

geers-bed,  -bedd,  es;  n.  A grass-bed,  grave;  sub  caespite  lectus,  sepul- 
crum : — Donne  he  gast  ofgife}),  syddan  hine  (?)  gaersbedd  sceal  wunian 
when  he  gives  up  his  spirit,  then  must  he  inhabit  a grave,  Ps.  Th.  102,  15. 

geers-elj),  es ; m.  A blade  of  grass ; gramlnis  germen : — Gaerstapan 
comor^and  fraeton  ealle  da  gaerscTJjas  locusts  came  and  ate  up  all  the  blades 
of  grass,  Ors.  1,7;  Bos.  39,  42. 

gssrs-grene  grass-green ; gramlneus,  herbidus,  virldis,  Som.  Ben.  Lye. 
gsers-hoppa,  an;  m.  A grass-hopper,  locust;  locusta,  cicada: — He 
cwaej)  and  com  gaershoppa  dixit  et  venit  locusta,  Ps.  Lamb.  104,  34  : 108, 
23.  Cwomon  gaershoppan  grass-hoppers  came,  Ps.  Th.  104,  30  : 77,  46. 
[Orm.  gress  hoppe  locusts.] 
g®rs-molde  grass-land.  v.  graes-molde. 

gaers-stapa,  gaerstapa,  an ; m.  A grass-stepper,  locust ; locusta : — Gaers- 
stapa  locusta,  Wrt.  Voc.  78,  61.  He  s£de  and  com  gaerstapa  dixit  et  venit 
locusta,  Ps.  Spl.  104,  32  : 108,  22.  He  sealde  geswinc  heora  gaerstapan 
dedit  labores  eorum  lucustce,  Ps.  Lamb.  77,  46,  Gaerstapan  comon  and 
fraeton  ealle  da  gaersclfias  locusts  came  and  ate  up  all  the  blades  of  grass, 
Ors.  1,  7;  Bos.  29,42:  Homl.  Th.  ii.  192.  35.  Gaerstapan  hit  fretab 
eall  locust ie  devorabunt  omnia,  Deut.  28,  38  : Num.  13,  33  : Ex.  10,  12  : 
Jud.  6,  5 : Mt.  Bos.  3,  4.  Se  byrnenda  wind  brohte  gaerstapan  ventus 
urens  levavit  locustas,  Ex.  io,  13, 19  : 10,  4. 

gsers-swyn,  es ; n.  A pasturage  swine ; herbagii  porcus : — He  sceal 
syllan  gaers-swyn  debet  dare  porcum  herbagii,  L.  R.  S.  2 ; Th.  i.  432,  9. 
gaers t green  like  grass;  herbeus,  Som.  Ben.  Lye. 

gsers-tiin.,  es  ; m.  A grass-enclosure,  a meadow ; pratum,  pascuum  : 
hence  Gerston,  now  used  in  Surrey  and  Sussex,  in  the  same  sense : — Be 
ceorles  gaerstune : gif  ceorlas  gaerstun  habben  gemaenne,  odde  6der  gedal- 
land  to  tynanne  of  a churl’s  meadow : if  churls  have  a common  meadow 
or  other  partible  land  to  fence,  L.  In.  42  ; Th.  i.  128,  5.  Pratum  quod 
Saxonice  Garstun  appellatur,  Cod.  Dipl.  350;  A.  D.  930;  Kmbl.  ii.  166, 
6:  Cod.  Dipl.  Apndx.  461;  A.D.  956;  Kmbl.  iii.  449,  19. 

gaers-tun-dic,  es ; m.  A grass-meadow-dike;  vallum  circa  pratum 
ductum : — On  gaerstundlc  sudeweardne  to  the  south  of  the  grass-meadow- 
dike,  Cod.  Dipl.  Apndx.  441 ; A.  D.  956 ; Kmbl.  iii.  438,  4. 

gaersum,  gersum,  es ; m.  n.  Treasure,  riches ; thesaurus,  opes : — He  let 
niman  of  hyre  ealle  da  betstan  gaersuma  he  caused  all  the  best  treasure  to 
be  taken  from  her,  Chr.  1035 ; Erl.  164,  23:  1090;  Erl.  226,  25.  HI 
betajhtan  daer  ealla  da  gaersume  they  deposited  there  all  the  treasures,  1070; 
Erl.  209,  17,  27,  33.  HI  namen  manega  gersumas  they  took  many  trea- 
sures, Chr.  1070;  Erl.  209,  13.  For  his  mycele  gersuma  for  his  great 
treasures,  1090;  Erl.  226,  38.  [Laym.  gaersume  treasure : Scot,  gersome 
a sum  paid  by  a tenant  to  a landlord  on  the  entry  of  a lease.  The  word 
seems  to  have  been  introduced  from  the  Scandinavian,  cf.  Icel.  gor-semi, 
ger-semi  a costly  thing,  jewel;  and  see  Cl.  and  Vig.  Diet,  for  etymology.] 


geers-wong  a field  of  grass,  grassy  plain,  v.  graes-wong. 
gaers-yrjj,  e;  /.  Grass-land,  pasturage ; herbagium  : — To  gaersyrje  de 
herbagio,  L.  R.  S.  4;  Th.  i.  434,  17.  See  Schmid,  p.  374,  note. 

gserttwe,  an  ; /.  Yarrow ; millefolium: — Gaeruwe  millefolium,  M\k.  Gl. 
40  ; Som.  63,  82 ; Wrt.  Voc.  30,  32.  v.  gearwe. 

gsesne,  gesne,  geasne,  gesine ; adj.  Barren,  sterile,  empty,  wanting,  void 
of  lifeless ; sterilis,  inanis,  egenus,  destitutus,  expers,  exanlmis : — Daet  we 
gaestes  wlite,  on  das  gaesnan  tid,  georne  bijencen  that  we  earnestly  con- 
sider, in  this  barren  time,  the  spirit's  beauty,  Exon.  20  a ; Th.  53,13; 
Cri.  850.  Dis  gear  waes  gaesne  on  maestene  this  year  was  barren  in  mast- 
fruit,  Chr.  1116 ; Th.  371,16.  Hirdas  laegon  gsesne  on  greote  the  keepers 
lay  lifeless  on  the  sand,  Andr.  Kmbl.  2169;  An.  1086.  v.  Grm.  Andr. 
Elen.  p.  124,  1085:  Graff.  IV.  267.  [Piers  P.  gesen:  Halliw.  Diet, 
geson  scarce.'] 

g®st,  gest,  gist,  giest,  gyst,  es ; pi.  nom.  acc.  gastas ; m.  I.  a 

guest  ; hospes,  socius : — Gaest  inne  swaef  the  guest  slept  within,  Beo. 
Th.  3605;  B.  1800.  BiJ»  symle  gaest  will  ever  be  a guest,  Exon. 
84  c;  Th.  318,  9;  Mod.  80.  Garsecges  gaest  the  ocean’s  guest,  97  a; 
Th.  301,  33;  Wal.  29.  Ferende  gaest  a journeying  guest,  103  a; 
Th.  390, 1 2 ; Ra.  8, 9.  Gaest  ne  grette  he  greeted  not  the  guest,  Beo.  Th. 
3790;  B.  1893.  Gasta  werode  with  the  multitude  of  guests,  Cd.  67; 
Th.  81,  16;  Gen.  1346.  Gif  hine  sae  byre])  gaesta  [gasta?]  fulne  if  the 
sea  shall  bear  it  [the  vessel]  full  of  guests,  Exon.  101  b ; Th.  384,  20; 
Ra.  4,  30.  II.  a stranger,  an  enemy ; vir  alienlgenus,  hostis : — 

Waes  se  grimma  gaest  Grendel  haten,  wonsaelig  wer  the  grim  enemy  was 
called  Grendel,  the  unblest  man,  Beo.  Th.  204;  B.  102  : 4158  ; B.  2073. 
Da  se  gaest  ongan  gledum  splwan  then  the  fiend  [ the  dragon]  began  to 
vomit  fire,  4613;  B.  2312.  Hwonne  gaest  cume  to  durum  minum,  him 
bij)  deaj)  witod  when  a stranger  comes  to  my  doors,  death  is  decreed  to 
him,  Exon.  104b;  Th.396,26;  Ra.  16, 10.  [Piers P.  gest : Wye.  geste: 
Chauc.  gest : Laym.  gesst : O.  Sax,  gast,  m ; Plat.  Tut.  Ger.  M.  H.  Ger. 
O.H.  Ger.  gast.  m:  Goth,  gasts,  m:  Dan.  giest,  m.f:  Swed.  gast,  m : 
Icel.  gestr,  m.]  der.  beod-gaest,  brim-,  nTJj-,  wael-. 

gest,  es ; m.  The  soul,  spirit,  mind;  spiritus,  animus : — Him  waes  gaest 
geseald  a spirit  was  given  to  him,  Cd.  201;  Th.  249,  21;  Dan.  533. 
Nyle  he  aengum  anum  ealle  gesyllan  gaestes  snyttru  he  will  not  give  all 
wisdom  of  mind  to  any  one  man.  Exon.  17b;  Th.  43,  5 ; Cri.  684. 
Gujdac  in  gaeste  baer  heofoncundne  hyht  Guthlac  bare  heavenly  hope  in 
his  spirit,  Exon.  35  a;  Th.  112,  10;  Gu.  141.  Deah  de  him  "onwrige 
wuldres  cyning  wlsdomes  gaest  though  the  king  of  glory  revealed  to  them 
the  spirit  of  wisdom,  Exon.  73  a ; Th.  273,  15  ; Jul.  516.  v.  gast. 
geest  goest,  walkest,  Gen.  3,  14 ; 2nd  pers.  pres,  of  gan. 
g®st-®rn,  -ern  a guest-place,  guest-chamber,  an  inn.  v.  gest-aern. 
gsestan ; p.  te ; pp.  ed  [gast,  gist  a spirit,  ghost]  To  gast,  frighten , 
afflict,  torment;  terrere,  cruciare,  affligere: — HI  gaeston  Godes  cempan 
gare  and  llge  they  afflicted  God’s  champions  with  spear  and  flame.  Exon. 
66a;  Th.  243,  27;  Jul. 17.  [Wyc.  gaste  to  make  greatly  afraid:  PiersP. 
gaste  to  scare  [bircls].  Cf.  Goth,  us-gaisjan,  and  v.  Dief.  ii.  pp.  397-8.] 
gsest-berend,  es ; pi.  nom.  acc.  -berend  ; m.  A spirit-bearer,  man ; is 
qui  splrltum  vel  anlmum  fert,  homo  : — Das  gaestberend  glman  nellaj)  these 
spirit-bearers  will  not  heed,  Exon.  31a;  Th.  97,  33  ; Cri.  1600:  78  a; 
Th.  293, 17;  Cra.  2.  Ic  gaestberend  cwelle  compwaepnum  I kill  the  living 
with  battle-weapons,  105  b ; Th.  401,  8 ; Ra.  21,  8. 

g®st-eund;  adj.  Spiritual;  splrltalis : — Seo  lufu  in  monnes  mode 
getimbrej)  gsestcunde  gife  love  builds  up  spiritual  grace  in  man’s  mind. 
Exon.  44  a;  Th.  148,  n;  Gti.  743. 

g®st-cwalu,  e ; f.  Torment  of  soul;  animae  tormentum : — Dir  e6w  is 
ham  sceapen,  grim  gsestewalu  there  a home  is  made  for  you,  bitter  torment 
of  soul,  Exon.  42  b ; Th.  142,  28  ; Gu.  651. 

geest-gedal,  es ; n.  Separation  of  soul  and  body,  death ; animae  et 
corporis  divortium,  mors : — Ne  he  sorge  waeg  gsstgedales  he  sorrowed 
not  for  his  soul’s  separation.  Exon.  49  a;  Th.  170,  14;  Gu.  mi. 
v.  gast-gedal. 

gsest-gehygd,  es;  n.  Thought  of  mind;  anlmi  cogltatio: — Him  seo 
unforhte  ageaf  andsware,  )>urh  gsestgehygd,  Iuliana  the  fearless  Juliana 
gave  him  answer  through  her  mind’s  thought,  Exon.  67  b ; Th.  251,  20 ; 
Jul.  148.  v.  gast-gehygd. 

g®st-gemynd,  es;  n.  Thought  of  mind  or  spirit;  anlmi  cogltatio: — 
Ic  him  gaestgemyndum  wille  wesan  underjjyded  I will  be  subjected  to  him 
in  my  spirit’s  thoughts,  Exon.  41  a ; Th.  138,  II ; Gu.  574. 

gaest-gemj>la,  an;  m.  A persecutor  or  foe  of  souls,  the  devil;  anlma- 
rum  insectator  vel  hostis,  diabolus : — Hsfde  engles  hiw  gsestgenl])la,  helle 
haeftling  the  foe  of  souls,  the  captive  of  hell,  had  an  angel’s  form.  Exon. 
69  a;  Th.  257,  11  ; Jul.  245. 

gsest-geryne,  es ; n.  A ghostly  or  spiritual  mystery,  a mystery  of  the 
mind ; splrltale  mysterium,  anlmi  mysterium  : — In  godcundum  gaestgery- 
num  in  divine  spiritual  mysteries,  Exon.  36  a;  Th.  117,5;  Gu.  219: 
49  a;  Th.  168,  31  ; Gu.  1086.  BI  don  Salomon  song,  giedda  snottor, 
gaestgerynum  of  whom  Solomon,  wise  in  song,  sang  in  spiritual  mysteries. 
Exon.  18  a;  Th.  45,  3 ; Cri.  713:  14  a;  Th.  28,  2 ; Cri.  440.  v.  gast- 
-jp  geryne. 


358 


GiEST-GEWlNN — GrAFOL-E^fiDENN. 


gsest-gewinn,  es ; n.  Torment  of  soul ; animse  tormentum  : — In  dam 
grimmestan  gasstgewinne  in  the  bitterest  torment  ofisoul,  Exon.  41  a ; 
Th.  137,  19;  Gu.  561. 

gaest-halig ; adj.  Spirit-holy,  holy  in  spirit ; in  splritu  sanctus: — Wser 
is  aetsomne  Godes  and  monna,  gaest-halig  treow  there  is  a compact  together 
of  God  and  men,  a spiritual  holy  covenant.  Exon.  16  a;  Th.  36,  3 1 ; 
Cri.  584.  He  fond  fusne  on  for[sI[  frean  unwemne,  gsest-haligne  he 
found  his  blameless  master  bent  on  departure,  holy  in  spirit,  49  b ; Th. 
1 71,  5 ; Gu.  112  2.  Gaist-halge  guman  men  holy  in  spirit,  95  b ; Th.  356, 
33;  Pa.  21:  45  b;  Th.  154,  19;  Gu.  845.  v.  gast-halig. 

gaest-,  gast-,  gest-,  gyst-hus,  es;  n.  A guest-house,  guest-chamber; 
hospitium : — Gaest-hus  hospitium,  Wrt.  Voc.  86,  44.  [Orm.  gessthus : 
Ger.  gasthaus  inn. ] 

gaest-hof  a guest-house,  v.  gast-hof. 
gasstlic  hospitable,  ready  for  guests,  v.  gastlic. 

geestlle  ; adj.  Ghostly,  spiritual ; spiritalis  : — Giofu  gaestllc  spiritual 
grace, Exon.  8 b : Th.  3,  26  ; Cri.  42  : 18  a;  Th.  44,  7 ; Cri.  699  : 7 x a ; 
Th.  265,  26 ; Jul.  387.  purh  gxstlicu  wundor  through  spiritual  miracles. 
Exon. 34b;  Th.  hi,  14;  Gu.  126.  Mid  gaistllcum  wa-pnum  with  spiri- 
tual weapons,  35  a;  Th.  1 14,  24;  Gu.  148.  v.  gastlic. 

gaestliee  ; adv.  Spiritually ; spiritaliter : — Deuh  he  godes  hwaet  onginne 
gaistllce  though  he  attempt  aught  of  good  spiritually,  Exon.  71  b ; Th. 
266,  15  ; Jul.  398.  v.  gastllce. 
geest-liete  hind  to  guests,  hospitable,  v.  gist-llde. 
gsest-Iidtnes,  gest-lldnes,  giest-lidnys,  -nyss,  e;  /.  Hospitableness,  hos- 
pitality, entertainment  of  guests ; hospitalitas : — We  willajj  eow  on  gaest- 
lldnesse  onfon  we  will  receive  you  in  hospitality,  Bd.  1,  25  ; S.  487,  15. 
Daette  aelfjeodige  bisceopas  syn  Jtoncfulle  heora  gaestlldnesse  and  feorme 
ut  episcopi  peregrini  contend  sint  hospitalitatis  mu.ne.re  oblato,  Bd.  4,  5 ; 
S‘  573.  3- 

gsest-lufe,  an;  f Soul's  love,  spiritual  love;  spiritalis  S,mor  : — For 
gsstlufan  for  spiritual  love.  Exon.  55  b;  Th.  196,  11  ; Az.  172.  Mid 
gaestlufan  with  spiritual  love,  55  b ; Th.  197, 11 ; Az.  188. 
gaest-msegen.  v.  gist-maegen. 
gsest-sele  a guest-hall.  v.  gest-sele. 

geest-sunu ; gen.  -suna ; m.  A spiritual  son,  Christ : — Godes  gsestsunu 
God's  spiritual  Son,  Exon.  17b;  Th.4x.23;  Cri. 660:  20b;  Th.53,35; 
Cri.  86 1*  v.  gast-sunu. 

gset,  es ; n.  A gate : — Hit  dam  gaete  ad  ostium,  Bd.  3, 11 ; S.  536,  1 7 : 
Mt.  Lind.  Stv.  7,  13.  v.  geat. 

gat  goats,  Exon.  26 a ; Th.  75,34;  Cri.  1231 ; Rtl.119,16;  pl.nom. 
acc.  of  gat. 

g£tan ; p.  de,  te ; pp.  ed  To  grant,  to  confirm  : — Ic  gaete  I confirm, 
Chr.  675  ; Th.  59,  30.  v.  geatan. 

gseten ; adj.  [gat  a goat]  Of  or  pertaining  to  goats ; caprinus : — Gseten 
smeoro  goat's  grease,  Med.  ex  Quadf.  6,  1 5 ; Lchdm.  i.  354,  8.  Gxten 
roc  [MS.  rooc]  a garment  made  of  goat-skins ; melotes  = nffituTrj,  TElfc. 
Gl.  63;  Som.  68,  1 17;  Wrt.  Voc.  40,  27. 

gsep  goes; — He  gsep  he  goes,  Beo.  Th.  4075;  B.  2034;  3 rd  pers. 
pres,  of  gan. 

GAP;  adj.  Base,  vile,  lewd;  turpis,  vilis,  loquax : — Hwaer  bij)  his  gaf 
spraec  where  will  be  his  wanton  discourse  ? Basil  admn.  8 ; Norm.  50,  28. 
[Scot,  gaff  to  talk  loudly  and  merrily  (?)].  der.  ge-gaf ; and  cf.  gaffetung. 
gaf  gave,  Salm.  Kmbl.  1 14,  note  ; Sal.  56  ; p.  of  gifan. 
gafel,  es;  n.  Tax,  tribute;  vectlgal,  tributum : — Daet  he  msege  cyninges 
gafel  for[bringan  that  he  can  bring  forth  the  king's  tribute,  L.  Wg.  7 ; 
Th.  i.  186,  14,  note  17.  Hi  Godes  gafel  laeston  they  rendered  God's 
tribute,  L.  Eth.  ix.  43 ; Th.  i.  350,  8.  Gafeles  andfengend  numerarius, 
numularius,  vectigalis,  receptor.  Cot.  142.  v.  gafol. 

gafelian ; p.  ode ; pp.  od  To  rent ; conducere : — Ic  geann  darto  twegra 
htda  de  Eadrlc  gafel  a [ I give  thereto  two  hides  which  Kadric  rents,  Cod. 
Dipl.  699 ; A.  D.  997  ; Kmbl.  iii.  305,  6.  der.  ge-gafelod. 
gafellic ; adj.  Tributary;  tributo  sive  fisco  pertinens,  Cot.  85. 
gafeluc.es;  m.  A spear,  javelin ; hastile: — Gafelucas  hasdlia,  JE Ifc. 
Gl.  52  ; Som.  66,  54  ; Wrt.  Voc.  35,  41.  [f?.  Brun.  gauelokes  javelins: 

M.  H.  Ger.  gabilot,  gabylot,  n.  a javelin  : Icel.  gaflok,  n.  spiculi  genus, 
Rask  Hald  : Fr.  javelot,  m.  a javelin  : It.  giavelotto,  m : Wei.  gaflach, 
m.  a fork,  bearded  spear : Ir.  gabhla  a spear,  lance ; Gael,  gobhlach 
forked:  Armor,  gavlod,  m.  a javelin.] 
gaffetung,  gafetung,  e ; /.  A scoffing,  mocking ; derisio  : — Of  disum 
leahtre  beop  acennede  modes  unstaeddignys  and  ydel  gaffetung  of  this  sin 
are  born  unsteadiness  of  mind  and  idle  scoffing,  Homl.  Th.  ii.  218,  33. 
He  forlait  derigendllce  gaffetunga  he  forsakes  injurious  scoffings,  Homl. 
Th.  i.  306,  2.  Da  we'legan  on  heora  gebeorscipe  begaji  derigendltce 
gafetunge  the  wealthy  in  their  feasting  practise  pernicious  scoffing,  i.  330, 
33-  v.  gaf. 

gaflas;  pi.  m.  Forks , props,  spars  of  a building , a gallows;  furcae, 
patibulum,  Som.  Ben.  Lye.  [O.  H.  Ger . gabala  furca : and  v.  Dief.  ii. 
402.] 

gafol,  gafel,  gaful,  es ; n.  [gifan  to  give]  Tax,  tribute,  rent,  interest ; 
vectigal,  tributum,  census,  usura  : — Hyra  ar  is  maest  on  daem  gafole,  de 


da  Finnas  him  gyldaj? : daet  gafol  bij)  on  de6ra  fellum,  and  on  fugela 
federum  their  revenue  is  chiefly  in  the  tribute,  which  the  Finns  pay  them ; 
the  tribute  is  in  skins  of  beasts,  and  in  feathers  of  birds,  Ors.  I,  1 ; Bos. 
2°,  32-34.  To  gafle  gesettan  to  let  out  for  rent,  Chr.  1 100 ; Erl.  236, 6. 
Gafol  usura,  TElfc.  Gr.  43  ; Som.  45,  4.  fEtywaJ  me  daes  gafoles  mynyt 
ostendite  mihi  numisma  census,  Mt.  Bos.  22,  19  : L.  Edg.  S.  I ; Th.  i.  270, 
19:  Exon.  16  a;  Th.  35,  16;  Cri.  559.  Cyninges  gafoles  blgerdel  a 
king’s  tribute-purse ; saccus  vel  fiscus,  TEIfc.  Gl.  65  ; Som.  69,  35  ; Wrt. 
Voc.  40,  63.  HI  done  flftan  dSl  ealra  hiora  eor[waestma  daem  cyninge 
to  gafole  gesylla})  they  give  the  fifth  part  of  all  their  fruits  of  the  earth 
to  the  king  for  tribute,  Ors.  1,  5 ; Bos.  28,  31 : Byrht.  Th.  133, 6 ; By.  46. 
Ic  name  daet  min  ys  mid  dam  gafole  ego  recepissem  quod  meum  est  cum 
usura,  Mt.  Bos.  25,  27.  Se  de  feoh  his  ne  sealde  to  gafole  qui pechniam 
suam  non  dedit  ad  usuram,  Ps.  Lamb.  14,  5.  Daet  him  leofre  waere  wid 
hine  to  feohtanne,  donne  gafol  to  gyldenne  that  they  would  rather  fight 
against  him,  than  pay  him  tribute,  Ors.  I,  10 ; Bos.  32,  24,  28  : L.  Edg. 
S.  1 ; Th.  i.  270,  16:  L. O. D.  9;  Th.  i.  356,  18:  Chr.  991  ; Erl.  130, 
21:  994;  Erl.  132,  31.  Da  daet  gafol  nSmon  qui  didrachma  accipiebant, 
Mt.  Bos.  17,  24,  25:  22,17:  Lk.  Bos.  20,  22 : 23,2.  Gafol  sellan  to  give 
tribute,  Cd.  93 ; Th.  119,  12;  Gen.  1978.  Daet  ge  disne  garraes  mid 
gafole  forgyldon  that  ye  buy  off  this  warfare  with  tribute,  Byrht.  Th.  1 32, 
47;  By.  32.  Freolsdom  gafola  freedom  from  imposts,  L.  Wih.  I;  Th.  i. 
36,  15.  [M.Lat.  gablum:  Fr.  gabelle:  It.  gabella:  Span,  gabela  tax. 
A Celtic  origin  has  been  suggested  for  this  word,  v.  Dief.  ii.  400-I.] 
der.  bere-gafol,  ealu-,  feoh-,  hunig-,  land-,  mete-,  nead-,  raide-. 

Gafol-,  Gaful-ford  ; gen.  -fordes  ; dat.  -forde,  -forda  ; m.  [gafol  tribute, 
ford  a ford:  the  tributary  ford]  Camelford,  Cornwall;  18c i nomen  in 
agro  Cornubiensi : — Her  waes  Weala  gefeoht  and  Defna  aet  Gafolforda 
[Gafulforda,  Th.  no,  ill,  17,  col.  1]  here  [A.  D.  823]  there  was  a 
battle  of  the  Welsh  and  Devonians  at  Camelford,  Chr.  823  ; Th.  110,  17, 
col.  2 ; iii,  17,  col.  2,  3. 

gafol-bere,  es ; m.  Barley  paid  as  rent : — Threo  pund  gauolbaeres, 
Th.  Chart.  145,  2. 

gafol-,  gaful-gylda,  -gilda,  -gelda,  an;  m.  I.  a tribute-payer, 

tributary,  debtor ; tributi  redditor,  debitor  : — Romane  hy  to  gafol-gyldum 
gedydon  the  Romans  made  them  tributaries,  Ors.  3,  8 ; Bos.  63,  38  : Bd. 
2,  5 ; S.  506,  20.  Beon  hig  ealle  gesunde  and  Jjeowion  de  and  beon  dine 
gafolgildan  cunctus  pdpulus  salvabitur  et  serviet  tibi  sub  tributo,  Deut.  20, 
11.  Twegen  gafolgyldan  waeron  sumum  laenende  duo  debitores  erant 
cuidam  fceneratori,  Lk.  Bos.  7,  41:  16,  5.  XI.  a rent-payer,  a 

renter  of  land  as  opposed  to  the  owner : qui  censum  annum  pendit,  con- 
ductor:— Wealh  gafolgelda  [gafolgylda  MSS.  B.  H.]  a foreign  fc.e.  of 
British  race]  tenant,  L.  In.  23;  Th.  i.  118,  3.  Gif  he  on  gafolgeldan 
[gafolgildan  MS.  H.]  huse  gefeohte,  cxx  scillinga  to  wlte  geselle  if  he 
fight  in  a tenant's  house,  let  him  pay  cxx  shillings  as  fine,  6 ; Th.  i.  106,  7. 

gafol-gyldere,  es ; m.  A tribute-payer,  tributary ; tributi  redditor : — 
Da  Indiscan  willaj)  beon  eowere  gafolgylderas,  and  mid  ealre  sibbe  eow 
underjeodan  the  Indians  will  be  your  tributaries,  and  with  all  peace 
submit  to  you,  Homl.  Th.  ii.  482,  31. 

gafol-heord,  e ; /.  [gafol  a tax,  heord  a herd,  flock]  A taxable  stock 
or  hive  of  bees;  grex  ad  censum  : — Beoceorle  gebyrej),  gif  he  gafolheorde 
healt,  daet  he  sylle  donne  lande  geraed  beo.  Mid  us  is  geraed  daet  he  sylle 
v sustras  huniges  to  gafole  it  behoves  a keeper  of  bees,  if  he  hold  a taxable 
hive  [sfoc£  of  bees],  that  he  then  shall  pay  what  shall  be  ordered  in  the 
country.  With  us  it  is  ordered  that  he  shall  pay  five  sustras  of  honey  for 
a tax ; ‘ bochero,  id  est,  apum  custodi,  pertinet,  si  gavelheorde,  id  est, 
gregem  ad  censum  teneat,  ut  inde  reddat  slcut  Ibi  mos  [MS.  moris]  erit. 
In  quibusdam  locis  est  institutum,  reddi  V.  [MS.  VI]  mellis  ad  censum,’ 
L.  R.  S.  5 ; Th.  i.  434,  36-436,  2. 

gafol-hwitel,  es ; m.  A tribute-whittle  or  blanket,  a legal  tender 
instead  of  coin  for  the  rent  of  a hide  of  land ; tributaria  saga  : — Gafol- 
hwitel  sceal  beon  aet  hlwisce  vi  paeninga  weor]>  a tribute-whittle  from  a 
hide  [of  land]  shall  be  worth  six  pence,  L.  In.  44;  Th.  i.  130,  5.  Cf. 
Grm.  R.  A.  p.  378.  Perhaps  hlwisc  in  the  above  passage  should  be 
translated  ‘ family;’  cf.  Th.  Chart.  144,  31. 
gafolian  to  rent.  v.  gafelian. 

gafol-land,  es ; n.  Tribute-land,  land  let  for  rent  or  services ; tribu- 
taria terra ; — Buton  dam  ceorle  de  on  gafollande  sit  except  the  churl  who 
resides  on  tribute-land,  L.  A.  G.  2 ; Th.  i.  154,  2.  Cf.  Th.  Chart,  p.  144-5. 
[Scot,  gaffol-land  land  rented,  or  liable  to  taxation.] 
gafollie  of  or  belonging  to  tribute,  tributary,  v.  gafellic. 
gafol-msed,  e ; /.  A meadow,  the  mowing  of  which  was  part  of  the 
gafol  due  from  the  churls  on  an  estate : — Healfne  tecer  gauolmaede,  Th. 
Chart.  145,  3. 

gafol-penig,  es  ; m.  A tribute-penny ; tributarius  denarius : — He  sceal 
syllan  on  Michaeles  maessedseg  x gafolpenigas  he  shall  give  on  Michael's 
mass-day  ten  tribute-pennies ; dare  debet  in  festo  Sancti  Michaelis  x 
denarios  de  gablo,  L.  R.  S.  4;  Th.  i.  434,  10. 
gafol-,  gaful-rseden,  -riedenn,  e ; /.  [gafol  tribute,  -rseden  state,  condition] 
Tribute ; tributum : — On  sumum  landum  gebyrej)  mare  gafolrseden  in 
quibusdam  locis  plus  gabli  redditur,  L.  R.  S.  5 ; Th.  i.  436,  3. 


GAFOL-EAND— GALG-MOD. 


359 


gafol-rand?  A pair  of  compasses;  circlnus  — ulpmvos,  Cot.  54,  Som.' 
Ben.  Lye.  v.  gabul-roid. 

gafol-swan,  es ; m.  A tribute-swain,  a swine-herd,  paying  a tribute  or 
part  of  his  stock,  for  permission  to  feed  his  pigs  on  the  land;  porcarius  ad 
censum : — Gafolswane  gebyr e}>,  daet  he  sylle  his  siyht  be  dam  de  on  lande 
stent.  On  manegum  landum  stent,  daet  he  sylle  aelce  geare  xv  swyn  to 
sticunge,  x ealde,  and  v gynge ; haebbe  sylf  daet  he  ofer  daet  araere  gafol- 
swdne,  id  est,  ad  censum  porcario,  pertinet , ut  suam  occlsionem  det 
secundum  quod  in  patria  stalutum  est.  In  multis  locis  stat,  ut  det 
singulis  annis  xv  porcos  ad  occxsionem,  x veteres,  el  v juvenes ; ipse  autem 
habeat  super augmentum,  L.  R.  S.  6;  Th.  i.  436,  11-14. 

gafol-tming,  e ; f.  Material  for  fencing  due  as  gafol : — XVI  gyrda 
gauoltininga,  Th.  Chart.  145,  8. 

gafol-wydu,  a ; m.  Wood  furnished  as  gafol : — IIII  fodera  aclofenas 
gauolwyda,  Th.  Chart.  145,  6. 

gafol-yrj),  e;  /.  The  cultivation  of  tribute-land;  tributariae  terrae 
aratio : — His  gafolyr[e  [MS.  gauolyrjje]  iii  aeceras  erige,  and  sawe  of  his 
Sgenum  berne  de  ardtura  gabli  sui  arabit  iii  acras,  et  semxnabit  de  horreo 
suo,  L.  R.  S.  4;  Th.  i.  434,  18. 

gaful,  es ; n.  Tax,  tribute,  rent ; vectigal,  tributum : — Gaful  vectigal, 
AElfc.  Gr.  9,  5 ; Som.  9,  2.  Alyf|)  gaful  to  syllanne  dam  Casere  licet  ddri 
tributum  Ccesdri?  Mk.  Bos.  12, 14:  Exon.  68  a;  Th.  251,  27;  Jul.  151. 
v.  gafol. 

Gaful-ford  Camelford,  Cornwall,  Chr.  823  ; Th.  110,  ill,  17,  col.  I. 
v.  Gafol-ford. 

gaful-gylda,  an  ; m.  A tribute-payer,  tributary ; tributi  redditor : — 
He  hi  to  gafulgyldum  gesette  on  Angeljieodde  he  made  them  tributaries 
among  the  English,  Bd.  I,  34;  S.  499,  24.  v.  gafol-gylda. 

gaful-raeden,  -rSdenn,  e;  /.  A tax,  tribute;  census,  tributum: — Da 
byre  onguldon  gafulraedenne  the  children  paid  the  tax,  Exon,  47  a ; Th. 
161,16;  Gu.  959:  73  b;  Th.  274,  7;  Jul.  529:  Andr.  Kmbl.  591; 
An.  296.  v.  gafol-raeden. 

gagates ; indecl.  m.  The  agate  or  jet,  a precious  stone ; gagates  = 
‘yayarijs: — Her  bijs  eac  gemeted  gagates,  se  stan  bi[  blaec-gym  here  is 
also  found  the  agate,  the  stone  is  a black  gem,  Bd.  1,1;  S.  473,  24. 
Sceaf  gagates  dael  daes  stanes  on  daet  win  shave  off  a part  of  the  stone 
agate  into  the  wine,  L.  M.  2,  65  ; Lchdm.  ii.  296,  11.  Be  dam  stane  de 
gagates  hatte,  is  said  daet  he  viii  maegen  haebbe  of  the  stone  which  is  called 
agate,  it  is  said  that  it  hath  eight  virtues,  2,  66  ; Lchdm.  iii.  296,  29. 

gagel,  es ; m?  gagelle,  gagille,  gagolle,  an  ; f Gale,  sweet  gale ; myrica 
gale,  Lin: — Genim  gagel  take  gale,  L.  M.  1,  36;  Lchdm.  ii.  86,  10: 
iii.  22,  21.  Nim  [re  leaf  gageles  take  three  leaves  of  gale,  Lchdm.  iii. 
6,  1 7.  Genim  gagellan  ...  do  of  da  gagellan  take  gale . . . remove  the 
gale,  L.M.  2,  51;  Lchdm.  ii.  264,  27:  2,  53;  Lchdm.  ii.  274,  10. 
Genim  gagollan  take  gale,  3,  14;  Lchdm.  ii.  316,  15.  [ Prompt . gawl 

myrtus : Scot,  gale,  gaul  a myrtle : But.  gagel,  m.  a wild  myrtle : 
Ger.  gagel  a myrtle-bush .] 

gagel-croppan ; pi.  m.  [croppa  the  top  of  a flower  or  herb]  Catkins 
of  gale ; myricae  paniciilae  : — Genim  gagelcroppan  take  catkins  of  gale, 
L.  M.  1,  36 ; Lchdm.  ii.  86,  20. 

gagol,  gaegl,  geagl ; adj.  Lascivious,  wanton  ; lascivus : — Gagol  lasctva, 
iElfc.  Gl.  106  ; Som.  78,46;  Wrt.  Voc.  57,  27.  [M.  H.  Ger.  gogel  licen- 
tious.] v.  gal. 

gagol -bsernes,  gaegl-baernes,  -bernes,  -ness,  e ; /.  Wantonness,  luxury, 
riot;  lascivia,  luxuria,  Cot.  118. 
gagul-suillan  to  gargle ; gargarizare,  Som.  Ben.  Lye. 

-gal,  -gil,  -gel,  as  sin-gal  perpetual,  continual : wid-gal,  wld-gil,  wld-gel, 
wide-spread,  March.  38;  p.  27,  8.  v.  wld-gil,  wid-gal. 

GAL,  es ; n.  Lust,  wantonness,  lightness  ff oily ; lascivia,  libido,  luxuria, 
levitas : — Hie  hyra  gal  beswac  their  folly  deceived  them,  Cd.  18  ; Th.  21, 
21  ; Gen.  327.  Godes  odde  gales  of  good  or  evil,  Exon.  23  a ; Th,  64, 

9 ; Cri.  1035.  [Cf.  I cel.  gall,  m.  a fit  of  gaiety.] 
gal;  adj.  Light,  pleasant,  wanton,  licentious,  wicked ; levis,  libldinosus, 
luxuriosus,  malus : — Dam  unstaeddigan  and  dam  galan,  du  miht  secggan, 
daet  he  [MS.  hi]  bi[  winde  gellcra,  donne  gemetfaestum  monnum  to  the 
inconstant  and  the  light  [man],  thou  mayest  say  that  he  is  more  like  the 
wind,  than  modest  men,  Bt.  37,  4;  Fox  192,  23,  note  20,  MS.  Cott. 
Daet  he  gesawe  ungelice  bee  him  berende  beon  )>urh  da  godan  gastas  odde 
Jiurh  da  galan  ut  codices  diversos  per  bonos  sive  malos  splritus  sibi 
viderit  offerri,  Bd.  5, 13 ; S.  633,  25.  Gecunnian  hwaeder  he  waere  god 
odde  gal  to  try  whether  he  were  good  or  bad,  Gu.  17;  Gdwn.  74,  6. 
[Orm.  gal  wanton  : O.Sax.  gel  merry:  But.  Ger.  geil  lustful:  M.H.Ger. 
geil  licentious : O.  H.  Ger.  geil  Icetus,  eldtus,  ferox,  libldinosus : Ban. 
geil  wanton ; and  cf.  Icel.  gali  a wag.]  der.  ealo-gal,  hyge-,  medu-, 
rum.,  symbel-,  win-. 

GALAN ; part,  galende,  ic  gale,  dii  gaelest,  gaelst,  he  gae!e[,  gael J>, 
pi.  gala]),  p.  gol,  pi.  golon ; pp.  galen  To  sing,  enchant,  call ; canere, 
incantare,  insonare,  clamare : — Seo  ne  geher[  stemne  galendra,  and 
Stterwyrhtan  galendes  wislice  quee  non  exaudiet  vdeem  incantantium,  et 
venefici  incantantis  sapienter,  Ps.  Lamb.  57, 6.  Sorh-led])  gxlep  he  sings 
a sad  lay,  Beo.  Th.  49x2  ; B.  2460.  Se  wisdom  gol  gyd  wisdom  sung  ^ 


a lay,  Bt.  Met.  Fox  7,  3;  Met.  7,  2.  Wif  fyrd-ledf)  golon  [MS.  galan] 
the  women  sang  a martial  song,  Cd.  171 ; Th.  215,  3 ; Exod.  577.  Da 
de  gehyrdon  gryreleo[  galan  Godes  andsacan  those  who  heard  the  adversary 
of  God  sing  the  horrid  lay,  Beo.  Th.  1576;  B.  786.  Da  waes  sigeleo)) 
galen  then  was  the  song  of  triumph  sung,  Elen.  Kmbl.  248  ; El.  x 24 : 
Andr.  Kmbl.  3097;  An.  1551.  [Chauc.  gale : Scot,  gale  to  cry : O.Sax. 
galan : O.H.  Ger.  galan  canere : Ban.  gale  to  crow:  Swed.  gala  to  crow  : 
Icel.  gala  to  crow,  siagr.]  der.  a-galan,  be-,  on- : nihte-gale.  See  Grm. 
D.M.  pp.  987,  1173. 

galder-creeftiga  one  crafty  or  skilful  in  enchantments,  an  enchanter, 
L.  Alf.  30;  Th.  i.  52,  9;  MS.  H.  v.  galdor-craeftiga. 

galdere,  es;  m.  An  enchanter,  a charmer,  sorcerer,  diviner,  soothsayer; 
incantator,  augur,  haruspex,  Som.  Ben.  Lye.  der.  wyrm-galdere. 
[Cf.  O.  H.  Ger.  kalstarari  incantator.]  v.  galan. 
galdor,  gealdor,  es ; pi.  nom.  acc.  galdor,  galdru ; gen.  galdra ; dal. 
galdrum  ; n.  [galan  to  sing,  enchant,  q.  v.]  An  incantation,  divination, 
enchantment,  a charm,  magic,  sorcery ; incantatio,  cantio,  carmen,  fasci- 
natio : — purh  heora  galdor  per  mcantdtibnes,  Bd.  4,  27  ; S.  604,  9.  Sing 
daet  galdor  sing  the  charm,  Lchdm.  iii.  38,  3.  Galdre  bewunden  encircled 
by  enchantment,  Beo.  Th.  6097 ; B.  3052.  Ne  sceal  nan  man  mid  galdre 
wyrte  besingan  no  man  shall  enchant  a herb  with  magic,  Homl.  Th.  i. 
476,  8.  Galdra  fela  many  sorceries,  Bt.  Met.  Fox  26, 106;  Met.  26,  53: 
Deut.  18,  11.  Nis  de  ende  feor,  daes  de  ic  on  galdrum  ongieten  haebbe 
thy  end  is  not  far  off,  from  what  I have  understood  by  [thy]  divinations. 
Exon.  50  a;  Th.  174,  19  ; Gu.  1180.  Das  galdor  mon  maeg  singan  on 
wunde  a man  may  sing  these  charms  over  a wound,  L.  M.  3,  63;  Lchdm. 
ii.  352,  5.  Hig  worhton  6der  swile  [mg  [urh  hira  drycraeft  and  [urh 
Egiptisce  galdru  fecerunt  etiam  ipsi  per  incantdtidnes  JEgyptiacas  et 
arcana  queedam  similiter.  Ex.  j,  11.  Galdrum  cydan  to  inform  by  divi- 
nation, Elen.  Kmbl.  321 ; El.  161.  [Laym.  galdere,  dat.  magic : Icel. 
galdr,  galdr,  m.  a song,  charm,  spell,  witchcraft,  sorcery.]  der.  cear- 
galdor-,  gealdor-craeftiga,  an ; m.  One  crafty  or  skilful  in  enchantments, 
an  enchanter;  incantator: — Da  faemnan,  de  gewunnia])  [MS. gewunniah] 
onfon  galdorcraeftigan,  ne  laet  du  da  Iibban  the  women,  who  are  wont  to 
receive  enchanters,  suffer  thou  not  to  live,  L.  Alf.  30;  Wilk.  31,  26. 
gealdor,  heah-galdor. 

galdor-crseft,  gealdor-craefit,  es ; m.  The  art  of  enchanting,  magic  art, 
incantation ; incantandi  ars,  magica  ars,  incantatio  : — On  galdorcraeftum 
per  incantdtidnes,  L.  M.  I.  P.  39;  Th.  ii.  274,  32.  He  Iudea  galdor- 
erseftum  widstod  he  withstood  the  magic  arts  of  the  Jews,  Andr.  Kmbl. 
332  ; An.  166.  Da  de  galdorcraeftas  beganga])  those  that  practise  magical 
arts,  Blickl.  Homl.  62,  23. 

galdor-cwide,  es;  m.  A magic  saying,  song;  maglcus  sermo,  cantus. 
Exon.  113a;  Th.  432,  28 ; Ra.  49,  7. 
galdor-galere,  es;  m.  An  enchanter,  soothsayer;  incantator,Cot.n8: 
193- 

galdor-leop,  es ; n.  A magic  song,  an  enchantment,  charm,  spell; 
incantatio,  carmen,  incantamentum,  Cot.  188. 

galdor-word,  es ; re.  A magic  word,  word  of  incantation ; cantationis 
verbum : — Ic  galdorwordum  gol  1 sang  in  magic  words.  Exon.  94  b ; 
Th-  353»  37  i Reim-  24- 

galdra  of  enchantments,  of  sorceries,  Bt.  Met.  Fox  26, 106 ; Met.  26, 
53  l gen-  pl • of  galdor. 

galdru  enchantments,  Ex.  7,  1 1 ; pl.  nom.  acc.  of  galdor. 
galdrygea,  an  ; m.  An  enchanter ; incantator.  Cot.  108. 
galere,  es ; m.  An  enchanter;  incantator: — Galere  incantator,  Wrt.  Voc. 
74,  38.  der.  galdor-,  wyrm-galere. 
gal-ferh]) ; adj.  Mind-lustful,  licentious ; libldinosus,  lascivus : — Gewat 
da  se  deofulcunda  galferhj)  his  beddes  neosan  then  the  devilish  [man] 
went  lustful  in  mind  to  seek  his  bed,  Judth.  10  ; Thw.  2 2,  14  ; Jud.  62. 

gal-freolsas ; pl.  m.  Licentious  festivals ; lasciva  festa,  Lupercalia, 
Som.  Ben.  Lye. 

galfull ; adj.  Lustful,  licentious,  luxurious ; libldinosus,  luxuriosus, 
Scint.  21 : 28  : 58. 

galfullice ; adv.  Lustfully,  luxuriously ; libidinose,  luxliriose,  Scint.  1 3. 
GALGA,  gealga,  an  ; m.  A gallows,  gibbet,  cross;  arbor  infelix,  pati- 
bulum,  crux: — Galga  patibiilum,  iElfc.  Gl.  15;  Som.  58,  30;  Wrt.  Voc. 
21,  24.  He  of  galgan  his  gsest  onsend  he  sent  forth  his  soul  from  a 
gallows, Exon.  70a;  Th.261,4;  Jul. 310:  72b;  Th.  271,15;  Jul. 482: 
Beo.  Th.  4883  ; B.  2446.  He  his  bl6d  ageat  on  galgan  he  shed  his  blood 
on  the  cross,  Cd.  225  ; Th. 299,15;  Sat.  550:  Menol.  Fox  170 ; Men. 86: 
Elen.  Kmbl.  957;  El.480.  On  galgum  ore  the  cross,  Cd.  224 ; Th.  297,3; 
Sat.  5x1.  [Chauc.  R.Brun.  galwes,  pl:  Plat,  galge:  O.Sax.  galgo,  m: 
O.  Frs.  galga,  m : But.  galg,  /:  Ger.  galgen,  m : M.  H.  Ger.  galge,  m : 
O.H.  Ger.  galgo,  m:  Goth,  galga,  m.  a cross:  Ban.  galge,  m.f:  Swed. 
galge,  m:  Icel.  galgi,  m.]  See  Grm.  R.A.  pp.  682-4. 

galga-tre,  es;  re.  A gallows-tree,  cross: — Din  rodes  galgatre  tuum 
crucis  patibulum,  Rtl.  23,  36.  On  rodes  galgatree  in  crucis  patibulo, 
124,  1.  v.  galg-treow.  [Havel,  galwetre  : Icel.  galga-tre.] 
galg-mod  ; adj.  [galg  = gealh  sad ; m&d  mind]  Sad  in  mind,  gloomy ; 

( tristis  ammo : — His  modor,  gifre  and  galg-mod,  gegan  wolde  sorhfulne 


360 


GALG-TREOW— GlN. 


st  J>  his  mother,  greedy  and  gloomy,  would  go  a sorrowful  journey,  Beo.  Th.  c 
2558;  B.  1277.  v.  gealg-mod. 

galg-treow,  gealg-trebw,  es ; n.  A gallows-tree,  cross ; crucis  lignum, 
crux : — He  wolde  sume  on  galgtreowum  [MS.  galgtreowu]  he  would 
[ hang]  some  on  gallows-trees,  Beo.  Th.  5873 ; B.  2940. 

Galilea  Galilee: — Si  Galilaes  mare  Galilcece,  Mk.  Skt.  Lind.  1,  16. 
Galiles,  Jn.  Skt.  Lind.  6,  I.  Of  Galileam  daem  lande,  Blickl.  Homl. 
123,  21.  Witga  of  Galileum  a prophet  from  Galilee,  71,  16. 

Galileisc,  Galilesc ; adj.  Galilean ; Galilaeus : — Pilatus  acsode  hwaeder 
he  wire  Galileisc  man  Pilatus  interrogdvit  si  homo  Galilceus  esset, 
Lk.  Bos.  23,  6:  22,  59:  Mk.  Bos.  14,  70:  Jn.  Bos.  j,  52.  Of  daere 
Galileiscan  Bethsaida  a Bethsaida  Galilcece,  Jn.  Bos.  12,  21.  Wid  da 
Galileiscan  s£  juxta  mare  Galilcece,  Mt.  Bos.  4,  18:  15,  29:  Mk.  Bos. 
1,  16.  Wene  ge,  waeron  da  Galileiscan  synfulle  toforan  eallum  Galileis- 
cum  putdtis  quod  hi  Galilcei  prce  omnibus  Galilceis  peccdtores  fuerint  ? 
Lk.  Bos.  13,  2.  On  Galileisce  dselas  in  partes  Galilcece,  Mt.  Bos.  2,  22. 
Hwaet  bidaf>  ge  Galilesce  guman  on  hwearfte  why  abide  ye  Galilean  men 
about ? Exon.  15  a;  Th.  32,11;  Cri.  51 1:  Blickl.  Homl.  123,  20. 

Galleas  Gauls,  the  French,  Bd.  5,  11;  S.  626,  27.  v.  Gallias. 

Gallia  rice  the  kingdom  of  the  Gauls,  France,  Bd.  4,  1;  S.  564,  16: 
5,  8;  S.  621,  39.  v.  Gallias. 

Gallias,  Gallie,  Galleas;  gen.  Gallia;  pi.  m.  The  Gauls,  the  Franks; 
Galli,  orum ; Galliae,  arum  ; pi.  m : — Dfir  waes  Gallia  ofslagen  twa-hund 
jjusenda  ducenta  millia  Galldrum  interfecta  sunt,  Ors.  5,  8 ; Bos.  107,  33; 
Hav.  329,  8:  4,  7;  B»s.  89,  j.  Gefeaht  wid  Gallie  adversum  Gallos 
conflixit,  4,  7 ; Bos.  89,  8 ; Hav.  251,  2.  Hu  sceolan  we  don  mid  Gallia 
and  Brytta  bisceopum  quallter  debemus  cum  Gallidrum  Brittanidrumque 
episcopis  dgere ? Bd.  1.  27;  S.  492,  10.  Biscop  Gallia  rices  bishop  of 
the  kingdom  of  the  Gauls  [Galliarum],  Bd.  5,  8 ; S.  621,  39.  Galleas 
nemnajj  Trajectum  the  Gauls  call  it  Utrecht,  Bd.  5,  XX;  S.  626,  27. 
Monige  gewunedon  secan  Francna  mynstro  and  Gallia  multi  Francorum 
vel  Gallidrum  Monasteria  adire  solebant,  Bd.  3,  8 ; S.  531,  1 7.  Adrianus 
se  abbad  da  d alias  Gallia  rices  geferde  and  gesohte  Adrian  the  abbot  went 
and  visited  the  parts  of  the  kingdom  of  the  Gauls ; partes  Galliarum 
[regni]  adiisset,  Bd.  4,  1 ; S.  564,  16.  Gallia  rice  the  kingdom  of  the 
Gauls,  Bd.  5,  23;  S.  645,  31. 

gal-lie ; adj.  Lustful : — TElc  gallic  ontendnys  wearf)  adwaesced  every 
lustful  fervour  was  extinguished,  Th.  Homl.  ii.  156,  35.  [O.  Eng.  Homl. 

galiche  dede,  i.  149,  16.] 

Gallie ; gen.  a ; pi.  m.  The  Gauls ; Galli : — Gallie  oferhergodon  land 
the  Gauls  overran  the  lands,  Ors.  3,  4 ; Bos.  56,  9 : 4,  7 ; Bos.  89,  8. 
v.  Gallias. 

Gallisc ; adj.  Gaulish,  belonging  to  Gaul ; Galllcus  : — Daer  gefeaht 
Mallius  wid  anne  Galliscne  mann  there  Manlius  fought  with  a man  of 
Gaul,  Ors.  3,  4;  Bos.  56,  16. 

galluc,  galloc,  gallac,  es ; m.  The  plant  comfrey ; symphytum  officinale, 
Lin  : — Deos  wyrt,  de  man  confirmam,  and  odrum  naman  galluc  nemnej), 
bi J>  cenned  on  morum  and  on  feldum,  and  eac  on  m album  this  herb,  which 
is  called  confirma,  and  by  another  name  comfrey , is  produced  on  moors 
and  in  fields,  and  also  in  meadows,  Herb.  60,  I ; Lchdm.  i.  162,  IO-I2. 
Galluces  moran  roots  of  comfrey,  Lchdm.  iii.  6,  10.  Genime  galluc 
gesodenne  take  sodden  comfrey,  L.  M.  1,  27  ; Lchdm.  ii.  68,  15  : 1,  31; 
Lchdm  ii.  74,  1 r : 3,  73 ; Lchdm.  ii.  358,  23.  Galluc  adriatica  vel 
malum  terrce,  rElfc.  Gl.  39;  Som.  63,  70;  Wrt.  Voc.  30,  22:  79.  1 7. 
Galloc  galla,  Glos.  Brux.  Reed.  41,  46;  Wrt.  Voc.  67,  61.  Gallac 
symphytum,  42,  14;  Wrt.  Voc.  68,  29. 

Galmanho,  Galmaho?  An  Anglo-Saxon  abbey  at  York,  afterwards 
St.  Mary  s ; abbatiae  nomen  apud  Eboracum  : — On  dysum  geare  for)>ferde 
Siward  eorl  on  Eoforwic,  and  his  lie  1IJ>  binnan  dam  mynstre  set  Galmanho 
[Galmaho,  Th.  324,  10,  col.  2],  dehe  sylf  Sr  getimbrade,  Gode  to  lofe 
and  eallum  his  halgum  in  this  year  [A.  D.  X055]  earl.  Siward  died  at 
York,  and  his  body  lies  within  the  monastery  of  Galmanho,  which  he 
himself  had  before  built,  to  the  glory  of  God  and  all  his  saints,  Chr.  1055 ; 
Th.  324,  8-12,  col.  1. 

gal-mod;  adj.  Light-minded,  licentious;  libidinosae  mentis,  lascivus: — 
Se  galmoda  the  licentious  [Holofernes],  Judth.  12;  Thw.  25,  X2  ; Jud.  256. 
[O.  Sax.  gel-mod.] 

galnes,  -ness,  -nyss,  e;  /.  Lustfulness,  lust,  luxury,  wantonness;  lascivia, 
libido,  luxuria,  petulantia,  Cot.  150;  Scint.  12:  21:  81.  He  cnihtlice 
galnysse  naes  begangende  he  was  not  addicted  to  boyish  levity,  Guthl.  2 ; 
Gdwn.  12,  16.  [ Orm . galness.] 

gal-scipe,  es ; m.  [gal  lust,  -scipe  -ship]  Luxury,  lustfulness,  lascivious- 
ness, wantonness,  lewdness ; luxuria,  libido,  lascivia,  petulantia,  satyriasis  = 
craTvpiams  : — He  begfif>  unStas  and  oferdrincas  and  galscipe  comessationi- 
bus  vilcat  et  luxuries  atque  conviviis,  Deut.  20,  21.  We  lira)),  daet  man 
wid  fulne  galscipe  warnige  symle  we  instruct,  that  one  always  guard 
himself  against  foul  lasciviousness,  L.  C.  E.  24;  Th.  i.  374,  9.  For 
galscipe  for  wantonness,  Cd.  18;  Th.  22,  15;  Gen.  341.  Synwrennys 
vel  galscipe  satyriasis,  IE lfc.  Gl.  ir;  Som.  57,  49 ; Wrt.  Voc.  19,  5 1. 

galsere,  es;  m.  A lustful  man;  libidinosus,  Off.  Reg.  15. 

gal-smerc ; adj.  [smercian  to  smirk, smile]  Light,  laughing,  giggling; 


petulans ; — Gyf  se  munuc  ne  bi]>  galsmerc,  and  eade  and  hraede  on 
hleahtre  si  monachus  non  sit  petulans,  et  facilis  et  proclivis  ad  ridendum, 
R.  Ben.  7. 

galung,  e;  /.  Incantation,  Hpt.  Gl.  519. 

Galwalas,  galwealas,  nom.  acc;  gen.  a ; dat.  um  ; pi.  m.  [wealh  foreign; 
cf.  Bryt-walas]  Gauls,  Frenchmen,  people  of  Gaul  in  a body,  and  as  the 
name  of  a people  is  often  used  where  according  to  later  usage  the  name 
of  their  country  would  be  found,  the  word  may  be  translated  Gaul,  France; 
Galli,  Gallia  : — Her  waes  Brihtwald  gehalgod  to  aercebiscope  fram  Godune 
Galwala  biscop  in  this  year  [A.  D.  693]  Brihtwald  was  consecrated  arch- 
bishop by  Godun  bishop  of  the  Gauls,  Chr.  693  ; Erl.  43,  1 7.  He  gewat 
into  Galwalum  he  went  into  Gaul,  Chr.  Erl.  5,  5, 14.  Her  TEgelbryht  of 
Galwalum  [Galwealum,  Th.  50,  2,  col.  2,  3]  onfeng  Wesseaxna  bisceop- 
dome  in  this  year  [A.  D.  650]  ficgelbyrht  of  Gaul  received  the . bishopric 
of  the  West  Saxons,  Chr.  650;  Th.  50,  2,  col.  1:  660;  Th.  54,  16. 
He  for  in  Galwalas  he  went  into  Gaul,  380;  Erl.  11,  2.  v.  Gallias. 
gal-wrcene ; adj.  Luxurious,  lecherous ; luxuriosus,  Som.  Ben.  Lye. 
gamel,  gamol ; adj.  Old,  aged;  sgnex,  vetustus : — Wolde  beddes 
nebsan  gamela  Scylding  the  aged  Scylding  would  visit  his  bed,  Beo.  Th. 
3588;  B.  1792.  Waes  gylden  hilt  gamelum  rince  gyfen  the  golden  hilt 
was  given  to  the  aged  warrior,  3359 ; B.  1677  : Elen.  Kmbl.  2491 ; 
El.  1247.  Gamele  ne  moston  hare  headorincas  hilde  onjjeon  the  aged 
hoary  chieftains  might  not  prosper  in  battle,  Cd.  1 54;  Th.  193,  3; 
Exod.  240.  JEt  he  on  weg  hwurfe,  gamol,  of  geardum  ere  he,  old, 
departed  on  his  way  from  his  courts,  Beo.  Th.  535 ; B.  265  : 1 15  ; B.  58. 
v.  gomel.  [ Icel . gamall.] 

gamelic ; adj.  Theatralis,  ridiculosus,  Hpt.  Gl.  459,  508. 

GAMER,  gomen,  es ; n.  game,  joy,  pleasure,  mirth,  sport,- pastime ; 
jocus,  oblectamentum,  gaudium,  jubilum,  laetltia,  ludus : — Gamen  eft 
astah  pastime  rose  again,  Beo.  Th.  2325;  B.  1160.  Wynsum  gamen  a 
pleasant  game;  sales,  TElfc.  Gl.  16  ; Som.  58,  67;  Wrt.  Voc.  21,  54. 
Naes  daet  herlic  dSd,  da:t  hine  swelces  gamenes  gilpan  lyste  that  was  not  a 
glorious  deed,  that  he  should  wish  to  boast  of  such  sport,  Bt.  Met.  Fox  9, 
37  ; Met.  9,  19.  Him  to  gamen efor  his  sport,  9, 17 ; Met.  9,  9 : 9,  91 ; 
Met.  9, 46.  Ic  maeg  swegles  gamen  gehyran  on  heofnum  I can  hear  the 
joy  of  the  firmament  in  heaven,  Cd.  32  ; Th.  42,  18  ; Gen.  675.  Baedon 
hig  sume,  daet  Samson  moste  him  macian  sum  gamen  prceceperunt  ut 
vocaretur  Samson  et  ante  eos  luderet,  Jud.  16,  25.  Gamena  ludorum : 
gamepe  joco,  Mone  B.  2807,  2808.  [Piers  P.  gamen  a play : Laym. 
game  a play  : Scot,  gamyn  a game,  play  : O.  Sax.  gaman,  n : Frs.  gam- 
men  ; O.  Frs.  game,  gome,  f:  M.  H.  Ger.  gamen,  m.  n : O.  H.  Ger. 
gaman,  gaudium,  jocus,  ludus:  Dan.  gammen,  m.  f:  Icel.  gaman,  n. 
game,  sport,  pleasure,  amusement.]  der.  glig-gamen,  heal-. 

gamenian,  gamnian,  gaemnian ; p.  ode ; pp.  od  [gamen  game]  To 
joke,  play ; joculari,  jbeari : — Gregorius  gamenode  mid  his  wordum 
Gregory  played  with  his  words,  Homl.  Th.  ii.  12  2,  4.  [Icel.  gamma  to 
amuse,  divert.] 

gamenlice  ; adv.  Sportingly,  deceitfully;  jocose,  callide: — Hi  gamen- 
lice  raeddon  they  counselled  deceitfully,  Jos.  9,  3. 

gamenung,  e;  /.  A gaming,  jesting,  playing;  lusus,  jocus: — HwSr 
bij;  his  gaf  sprsec  and  da  idelan  gamenunga  where  will  be  his  wanton  dis- 
course, and  the  idle  jestings?  Basil  admn.  8 ; Norm.  50,  28. 
gamen-wadu  a joyous  path.  v.  gomen-wadu. 

gamen-wudu  pleasure-wood,  glee-wood,  a musical  instrument,  harp. 
v.  gomen-wudu. 

gamian  to  game,  play,  sport,  Som.  Ben.  Lye  v.  gamenian. 
gaming,  e ; /.  A gaming,  playing,  gesticulation ; lusus,  gannatura, 
sive  mimica,  gesticulatio,  Cot.  203. 

gamnian;  part,  gamnigen^;  p.  ode;  pp.  od  To  play;  ludere: — Waes 
him  gejraht,  swilce  he  gamnigende  spraeee  visus  est  eis  quasi  ludens  loqui, 
Gen.  19,  14.  v.  gamenian. 

gamol  old,  aged,  Beo.  Th.  1 15  ; B.  58  : 535  ; B.  265.  v.  gomel. 
gamol-feax;  adj.  With  hoary  locks,  grey-haired ; canus: — Gamolfeax 
haelej)  a hoary-headed  hero,  Chr.  975  ; Erl.  1 26,  20 ; Edg.  46  : Beo.  Th. 
1220;  B.  608.  v.  gomel-feax. 

gamol-ferhj) ; adj.  Advanced  in  age,  aged ; aetate  provectus : — Gamol- 
ferhf)  guides  brytta  the  aged  dispenser  of  gold,  Cd.  138;  Th.  173,  26; 
Gen.  2867. 

gan  yawned ; hiavit ; p.  of  ginan. 

GAN,  to  ganne ; ic  ga,  du  gaest,  he  giep ; pi.  gaj> ; p.  ic  he  eiide,  du 
ebdest ; pi.  eodon  ; imp.  ga,  pi.  gaj) ; pp.  gan  ; v.  n.  [the  conjugation  is 
formed  from  two  roots,  the  past  tense  being  from  root  i ; cf.  Gothic  iddja] ; 
To  go,  come,  walk,  happen ; ire,  gradi,  evenire : — Uton  gan  and  feligean 
fremdum  godum  camus  et  sequiimur  deos  alienos,  Deut.  1 3,  I.  Gearo  to 
ganne  ready  logo,  Homl.  Th.  ii.  32,  7.  Du  gaest  on  dinum  breoste  super 
pectus  tuum  gradieris,  Gen.  3,  14.  He  on  flet  gaej)  he  walks  in  the  court, 
Beo.  Th.  4075  ; B.  2034.  GaeJ>  a wyrd  swa  hio  sceal  fate  goes  ever  as  it 
must,  Beo.  Th.  915  ; B.  455.  Hi  gaj)  they  go,  Andr.  Kmbl.  3328 ; An. 
1667.  Gif  ge  gaji  aefter  fremdum  godum  if  ye  go  after  strange  gods, 
Deut.  11,  28.  He  saede  unc  eall  swa  hit  siddan  a eode  [or  a-eode?]  he 
told  us  all  as  it  always  afterwards  happened;  audlvimus  quidquid  postea 


361 


GANCGAN— GAR. 


Tei  probSvit  eventus,  Gen.  41, 13.  Eode  eall  se6  ceasterwaru  togeanes 
dam  Halende  tola  civltas  exiit  obviarn  Jesu,  Mt.  Bos.  8,  34:  Bd.  1,  7; 
S.  478,  12.  Sume  for  hungre  heora  feondum  on  .hand  eddon  some  for 
hunger  went  into  the  hands  of  their  foes , 1,  15;  S.  484,  5.  Ga  hider 
come  hither,  Gen.  27,  21.  Gafi  eow  into  dare  cyrcan  unforhtltce  go  into 
the  church  fearlessly,  Homl.  Th.  i.  508,  1.  [Wyc.  gon,  goon,  goo: 
Piers  P.  goon : Chauc.  gon,  goon  : R.  Glouc.  goon  : Laym.  Orm.  gan  : 
Plat.  gan.  gaan,  gaen  : O.  Sax.  gan : Frs.  gean  : O.  Frs.  gan  : But.  gaan : 
Ger.  gehen,  gehn : M.H.Ger.  gan,  gen:  O.H.Ger.  gan:  Dan.  gaae: 
Swed.  ga : Zend,  ga,  ge  to  go : Sansk.  ga  to  goi]  der.  a-gan,  setter-, 
be-,  bi-,  for-,  fore-,  for):-,  ful-,  ge-,  in-,  of-,  ofer-,  6])-,  J>urh-,  to-,  under-, 
up-,  upp-,  fit-,  wid-,  ymb-.  v.  gangan. 

gancgan  to  go,  Ps.  Th.  85, 10.  v.  gangan. 

Gandis,  Gandes ; indecl.  f.  The  river  Ganges;  Ganges  = Vayyqs : — 
Dar  liege):  se  mfi)>a  fit  on  done  garsecg  dare  ea,  de  man  hate):  Gandis 
there  the  mouth  of  the  river,  which  is  called  Ganges,  opens  out  into  the 
ocean,  Ors.  1,  1;  Bos.  16,  13,  17.  Gandes  seo  eh  is  eallra  ferscra  watera 
mast,  bfitan  Eufrate  the  river  Ganges  is  the  greatest  of  all  fresh  waters, 
except  the  Euphrates,  2,  4 ; Bos.  43,  45.  iEt  Gande  dare  ea,  Nar.  3,  22. 

GANDRA,  ganra,  an;  m.  A gander  ; anser : — Gandra  anser,  m.  iElfc. 
Gr.  9,  18  ; Som.  9,  59.  [Eng.  gander,  m : Ger.  ganserich,  m : Ger.  dial. 
gandert : M.  H.  Ger.  ganzer,  ganze,  m : O.  H.  Ger.  ganzo,  m : I cel. 
gassi,  m.  a gander. ] 

ganet,  es ; m.  A gannet,  sea-fowl,  waterfowl , swan ; fulica,  cygnus : — 
Ganet  cygnus,  Glos.  Prudent.  Reed.  144,  32.  Ofer  ganetes  bsej:  [MS.  ba)>] 
over  the  sea-fowl's  bath,  Chr.  975  ; Erl.  125,  21.  Ganetes  hleodor  the 
gannet' s cry.  Exon.  81  b ; Th.  307,  8 ; Seef.  20.  Conton  of  garseege 
ganetas  fleogan  sea-fowls  came  flying  from  the  ocean,  Ps.  Th.  104,  35. 
v.  ganot. 

GANG,  geng,  gong,  gung,  es;  m.  I.  gang, going,  journey,  step, 

way,  path,  passage,  course  (of  time');  iter,  gradus,  gressus,  incessus,  ambu- 
latio,  semlta  : — Beswlcan  gangas  [MS.  M.  stepas]  mine  supplantare  gressus 
meos,  Ps.  Spl.  C.  139,  5.  MInne  gang  gressum  meum,  Ps.  Th.  139,  5. 
Ganges,  Beo.  Th.  1940;  B.  968.  Him  tacean  llfes  weg  and  rihtne  gang 
to  heofonum  to  teach  them  the  way  of  life  and  the  right  path  to  heaven, 
Blickl.  Homl.  109,  18.  Dine  gangas  gressus  tui,  Ps.  Th.  67,  23.  Fota 
gangas  pedum  gressus,  72,  1.  Mine  gangas  mece  semitce,  138,  2.  On 
dare  ea  gang  in  the  river's  course,  Ors.  2,  4 ; Bos.  44,  13.  Hed  freo  on 
hira  fota  gangum  bllde  ham  was  hweorfende  ipsa  libe.ro  pedum  incessu 
domum  lata  reversa  est,  Bd.  4,  10,  S.  578,  33.  Heora  geara  gang  anni 
eorum,  Ps.  Th.  77,  32.  Geara  gongum  in  the  course  of  years,  Elen.  Kmbl. 
1292;  El.  648.  II.  a passage,  drain,  privy ; latrlna,  secessus: — 

Gang  latrlna,  secessus,  jElfc.  Gl.  108  ; Som.  78,  121;  Wrt.  Voc.  58,  33. 
Donne  him  to  gange  lyst  when  he  desires  the  privy,  Hexam.  20;  Norm. 
'28,  23:  L.  iElf.  C.  3;  Th.  ii.  344,  6:  Homl.  Th.  i.  290,  19.  [Orm. 
gang  a journey  : Prompt,  gong  latrina  : Scot,  gang  a journey  : O.  Sax. 
gang,  m : O.  Frs.  gong,  gung,  m : Dut.  Ger.  gang,  m : M.  H.  Ger.  ganc, 
m : O.  H.  Ger.  gang,  m ; Goth,  gaggs,  m : Dan.  gang,  m.f:  Swed.  gang, 
m.  time : Icel.  gangr,  m ; gong,  n.  pi.  a passage .]  der.  be-gang,  -gong, 
bi-,  eder-,  embe-,  fede-,  for):-,  ge-,  hin-,  hlaf-,  hfisel-,  in-,  on-,  setl-,  stal-, 
stepe-,  to-,  up-,  fit-,  wafer-,  ymb-,  ymbe-. 

gang  go,  come,  Cd.  228;  Th.  308,  32;  Sat.  701 : Gen.  27,  26; 
impert.  of  gangan. 

gang  went,  Beo.  Th.  2595  ; B.  1295  ; p.  of  geongan. 

GANGAN,  gongan,  gancgan;  part,  gangende,  gongende;  ic  gange, 
gonge,  dfi  gangest,  gongest,  he  gange):,  gonge):,  pi.  ganga]:,  gongajr; 
p.  gedng,  giong,  gidng,  geng,  pi.  gedngon,  giongon,  giengon,  gengon ; 
imp.  gang,  gong;  pp.  gangen,  gongen  To  go,  walk,  turn  out;  ire,  meare, 
vadere,  ambulare,  ingredi,  tendgre,  evenlre : — Ic  gange  ambulo,  JE\(c.  Gr. 
19;  Som.  22,  41.  Gang  hider  accede,  Gen.  27,  26:  Num.  11,  21.  He 
heonon  gange):  [ganga):  MS.]  he  goes  from  hence,  Andr.  Kmbl.  1782; 
An.  893’.  He  of  worulde  gangende  waes  he  was  going  from  the  world, 
Bd.  4,  24;  S.  598,  30.  He  ealle  da  tld  mihte  ge  sprecan  ge  gangan  toto 
eo  tempore  et  loqui  et  ingredi  potuit,  Bd.  4,  24;  S.  598,  30.  He  to 
healle  gedng  he  went  to  the  hall,  Beo.  Th.  1855,  note ; B.  925.  He  ofer 
willan  gidng  he  went  against  his  will,  4810,  note  ; B.  2409.  Hed  gidng 
[gien  MS.]  to  Adame  she  went  to  Adam,  Cd.  29  ; Th.  39,  15  ; Gen.  626. 
Ic  to  dam  grunde  genge  7 would  go  to  the  abyss,  Cd.  39;  Th.  51,  29; 
Gen.  834.  For):  gangan  to  go  forward,  to  continue  .-—Gange  se  team 
for):  let  the  warranty  go  forward,  L.  Ed.  I ; Th.  i.  158,  13  : Exon.  14  a ; 
Th.  27,5;  Cri.  426.  Ic  ongitan  mihte  hu  dis  gewinn  wolde  gangan  7 
should  be  able  to  know  how  this  labour  would  turn  out,  Ps.  Th.  72,  13: 
88,  3.  [ Piers  P.  gange,  gangen  : Orm.  ganngenn  : Scot,  gang : O.  Sax. 

gangan  : O.  Frs.  gunga  : M.  H.  Ger.  gangen  : O.  H.  Ger.  gangan : Goth. 
gaggan  : Swed.  ganga : Icel.  ganga.]  der.  a-gangan,  -gongan,  set-,  be-, 
bi-,  for-,  fore-,  for):-,  fill-,  ge-,  in-,  of-,  ofer-,  on-,  ongean-,  jrnrh-,  to-, 
under-,  up-,  fit-,  wid-,  ymb-,  ymbe-. 

gang-dagas,  gong-dagas ; pi.  m.  [dag  a day ] Perambulation  days,  the 
three  days  before  Ascension  day  or  Holy  Thursday,  Rogation  days,  when 
the  boundaries  of  parishes  and  districts  were  traversed ; dies  perambula- 
tiones  vel  processionis,  rogationum  dies : — Betweox  gang-dagum  and 


' middum  sumera  betwixt  Rogation  days  and  Midsummer,  Chr.  913  ; Erl. 
102,  3:  1063;  Erl.  195,  7.  Ofer  gang-dagas  after  Rogation  days, 

L.  Ath.  i.  13;  Th.  i.  206,  15.  Dys  Gddspel  sceal  to  Gang-dagon  this 
Gospel  must  be  on  the  Rogation  days  [ Gang-days ],  Rube.  Mt.  Bos.  7,  7-14, 
notes,  p.  575.  Dis  sceal  to  Gang-dagon  dage  twegen  dagas,  this  [ Gospel] 
must  be  on  the  two  days  of  the  Rogation  days,  Rube.  Lk.  Bos.  11,  5-13  ? 
notes,  p.  578.  [Icel.  gangdagar.] 

gangel  going,  v.  gongel.  [Icel.  gongull  strolling.'] 
gangel-weefre  a ganging  weaver,  spider,  Som.  Ben.  Lye.  v.  gongel- 
wafre. 

gangere,  es;  m.  A ganger , footman ; pedester,  Som.  Ben.  Lye. 
gang-era,  es;  n.  [gang  II.  a privy,  ern  a place]  A privy;  latrlna: — 
Goldhordhfis,  dlgle  gangern  hypodromum  vel  spondoromuml  [ = spidro- 
mum,  q.  v.  in  Du  Cange],  TElfc.  Gl.  107 ; Som.  78, 81 ; Wrt. Voc.  57,  57. 

gange-wifre,  -wafre,  geonge-wifre,  gonge-wifre,  gongel-wafre,  an ; f. 
A ganging  weaver,  spider ; viatica  aranea  : — Dfi  gedest  dat  he  aswint  on 
his  mode,  and  wyrj:  swa  tedre  swa  swa  gangewifran  nett  thou  causest  that 
he  dwindles  away  in  his  mind,  and  becomes  as  frail  as  a spider’s  web, 
Ps.  Th.  38,  12.  Swindan  dfi  dydest  swa  swa  gangewafre  [attercoppan 
MS.  T.]  sawle  his  tabescere  fecisti  sicut  araneam  animam  ejus,  Ps.  Spl. 
38,  15- 

gang-  feormere,  es;  m.  A jakes-farmer,  privy-cleanser ; fimarius, 
cloacarius,  Som.  Ben.  Lye. 

gang-geteld,  es ; n.  A travelling-tent,  tent,  pavilion ; tentorium  ambu- 
latorium,  papilio: — Gang-geteld  papilio,  TElfc.  Gl.  no;  Som.  79,  40; 
Wrt.  Voc.  59,  12. 

gang-here,  es ; m.  A foot-army,  infantry ; pedester  exercitus : — Pirrus 
him  com  to  mid  dam  mastan  fultume,  agder  ge  on  ganghere,  ge  on 
radhere  Pyrrhus  came  to  them  with  the  greatest  force,  both  in  infantry, 
and  in  cavalry,  Ors.  4,  1 ; Bos.  76,  40. 

gang-pyt,  -pytt,  es ; m.  A privy ; latrlna  : — On  daere  nydemestan 
fleringe  waes  heora  gangpyt  and  heora  myxen  on  the  lowermost  flooring 
[of  the  ark]  was  their  privy  and  their  dunghill,  Boutr.  Scrd.  21,  7. 
v.  gang  II. 

gang-setl,  es;  n.  A privy;  latrina,  Som.  Ben.  Lye.  v.  gang  II. 
gang-tun,  es ; m.  A privy ; latrina,  Som.  Ben.  Lye.  v.  gang  II. 
gang- weg,  es ; m.  A gang-way,  way,  road ; via  : — Anes  wanes  gang- 
weg  a road  for  one  vehicle ; actus,  iElfc.  Gl.  56  ; Som.  67,  50;  Wrt.  Voc. 
37,  38.  Twegra  wana  gangweg  a road  for  two  vehicles;  via,  56 ; Som. 
67,  Si;  Wrt.  Voc.  37,  39. 

gang-wuce,  an ; /.  Rogation  week,  the  week  of  holy  Thursday ; peram- 
bulatifinis  septimana  : — Dis  sceal  on  fumes  dag,  innan  dare  Gang-wucan 
this  [Gospel]  must  be  on  Thursday  in  the  Rogation  week,  Rube.  Mk.  Bos. 
16,  14-20,  notes,  p.  578.  Dys  Godspel  gebyraj:  on  Wodnes  dag,  on  dare 
Gang-wucan  to  dam  uigilian  this  Gospel  belongs'to  the  vigil  on  Wednes- 
day,in  the  Rogation  week.  Rube.  Jn.  Bos.  17,  1-10,  notes,  p.  580. 

GANIAN;  p,  ode;  pp.  od  To  yawn,  gape,  open;  hiare,  oscitare, 
aperire: — Ganiende  oscitans.  Cot.  147.  Deah  de  me  synfulra,  inwitfulra, 
mujras  on  ganian  though  the  mouths  of  the  sinful  [and]  deceitful  yawn 
upon  me,  Ps.  Th.  108,  1.  [Plat,  janen:  Dut.  geeuwen  : Ger.  giihnen: 

M.  H.  Ger.  genen  : O.  H.  Ger.  geinon,  ginon,  ginen,  gien : Icel.  gina : 
Lat.  hiare : Grk.  gaiveiv  to  yawn,  gape.] 

GANOT,  ganet,  es;  m.  A gannet,  sea-fowl,  water-fowl,  fen-duck ; 
avis  marina,  fulix,  fulica: — Ganot/«Ax,  Wrt.  Voc.  62,  7:  280,  13.  Da 
wear):  adrafed  de6rm5d  hale):,  Oslac  of  earde,  ofer  ypa.  gewealc,  ofer 
ganotes  bx\>  then  the  brave  man,  Oslac,  was  driven  away  from  the  land, 
over  the  billows'  roll,  over  the  gannet' s bath  [the  sen],  Chr.  975  ; Erl.  126, 
20;  Edg.  46:  Beo.  Th.  3727;  B.  1861.  Ac  fere):  gelome  ofer  ganotes 
baf>  a ship  [lit.  oak]  often  saileth  over  the  gannet' s bath  [the  sea],  Runic 
pm.  25;  Kmbl.  344,  19;  Hick.  Thes.  i.  135,  49.  [Plat,  gante:  Dut. 
gent,  m.  a male  goose,  gander : O.  H.  Ger.  ganazo,  ganzo,  m.  anetus.] 
ganra,  an;  m.  A gander;  anser,  TElfc.  Gl.  36;  Som.  62,  121  ; 
Wrt.  Voc.  29,  17  : 77,  33.  v.  gandra. 

ganung,  e;  /.  A yawning;  oscitatio,  jElfc.  Gl.  78;  Som.  72,59; 
WrfiVoc.  46,  18. 

GAR,  es ; m.  A dart,  javelin,  spear,  shaft,  arrow,  weapon,  arms ; 
jaculum,  pllum,  hasta,  hasta  cuspis,  sagitta,  telum,  arma : — Se  gar  the  dart, 
Beo.  Th.  3697  ; B.  1846.  Fleag  giellende  gar  on  grome  Jieode  the  yelling 
shaft  flew  on  the  fierce  nation.  Exon.  86b;  Th.  326,  13;  Wid.  128. 
Lata):  gares  ord  in  gedfifan  in  fages  ferj:  let  the  javelin-point  plunge  into 
the  life  of  the  doomed  one,  Andr.  Kmbl.  2662;  An.  1332  i Cd.  75;  Th. 
92,  2;  Gen.  1522.  Sende  se  sarinc  sfi):erne  gar  the  sea-chief  sent  a 
southern  dart,  Byrht.  Th.  135,  47;  By.  134:  138,  48;  By.  237.  Gare 
wunde  wounded  by  a dart,  Beo.  Th.  2154;  B.  1075  : Exon.  66  a;  Th. 
243,  28;  Jul.  17.  HI  gewurdon  scearpe  garas  ipsi  sunt  jacula,  Ps.  Th. 
54,  2 1 : 90,  6.  Gara  ordum  with  javelin-points,  Andr.  Kmbl.  64 ; An. 
32:  Cd.  94;  Th.  121,32;  Gen.  2019.  Hy  togadre  garas  hlandon  they 
had  inclined  their  weapons  together.  Exon.  66  b;  Th.  246,  8;  Jul.  63: 
Elen.  Kmbl.  235;  El.  118.  Garum  gehyrsted  adorned  with  javelins, 
Andr.  Kmbl.  90;  An.  45:  2287;  An.  1145:  Chr.  937;  Erl.  it 2,  18; 
^T.delst.  18.  [Chauc.  gere,  pi;  Laym.  gar,  gare,  gare  a dart,  spear, 


362 


GARA— GAST. 


weapon : Plat,  gere  a wedge : Ril.  gheer  fuscina  cuspidibus  horrens, ' 
quibus  pisces  capiuntur : O.  Sax.  ger,  m : Ger.  M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger. 
ger,  m.  hostile,  jdculum,  telum : Icel.  geirr,  m.  a spear. ] der.  aet-gar, 
bon-,  frum-,  hyge-,  tite-,  wael-. 
gara,  an  ; m.  A spear-man.  v.  frum-gara  in  frum-gar. 
gara,  an  ; m.  [gar  a dart,  point]  An  angular  point  of  land,  a promon- 
tory, corner  of  land ; ora  promlnens,  angulus  : — Ispania  land  is  pryscyte 
...  an  daera  garena  It})  sfip-west,  ongean  daet  tgland,  de  Gades  hatte  the 
country  of  Spain  is  three-cornered  . . . one  of  the  corners  lies  south-west, 
opposite  the  island  which  is  called  Cadiz,  Ors.  I,  I ; Bos.  24,  5. 

gar-be&m,  es ; m.  The  wood  or  handle  of  a javelin,  a spear-shaft ; cus- 
pidis  hasta: — Garbeames  feng  a spear-shaft' s grasp,  Cd.  155 ; Th.  193,  14; 
Exod.  246. 

gar-berend,  es ; m.  A javelin-bearer,  soldier ; hastifer,  telifer : — Grame 
garberend  the  incensed  javelin-bearers,  Byrht.  Th.  139,  30  ; By.  262. 
Garberendra  x hund  ten  hundred  javelin-bearers,  Cd.  154;  Th.  192,  13; 
Exod.  231. 

gar-cene ; adj.  Spear-bold,  bold  in  arms ; hasta  audax : — Offa  waes 
garcene  man  Offa  was  a man  bold  in  arms,  Beo.  Th.  3921 ; B.  1958. 

gar-clife,  an ; f.  Agrimony ; agrlmdnia  eupatoria  : — Genim  das  wyrte, 
de  man  agrimoniam,  and  odrum  naman  garclife  nemne])  take  this  herb, 
which  is  named  agrimony,  and  by  another  name  garclive.  Herb.  33,  I; 
Lchdm.  i.  130,  3.  Genim  garclifan  take  garclive,  L.  M.  2,  51;  Lchdm. 
ii.  266,  8.  Garclifan  etan  aerende  fullic  getacnap  to  eat  agrimony  betokens 
a disagreeable  message,  Somn.  20  ; Lchdm.  iii.  198,  24.  v.  agrimonia. 

gar-cwealm,  es ; m.  Spear-slaughter;  nex  telo  patrata,  clades: — 
Se  de  eall  geman  garcwealm  gumena  who  all  remembers  the  slaughter  of 
men,  Beo.  Th.  4092  ; B.  2043. 

Gar-Dene ; gen.  a ; dat.  um  ; pi.  m.  The  spear-Danes,  Danes  who 
fought  with  spears,  armed  or  warlike  Danes;  hastati  Dani : — We  Gar- 
Dena,  in  geardagum,  peodcyninga  prym  gefrunon  we  have  heard  of  the 
renown  cf  the  Gar-Daties’  great  kings  in  days  of  yore,  Beo.  Th.  1 ;'  B.  I. 
He  ssecce  ne  wenep  to  Gar-Denum  he  expects  not  warfare  from  the  Gar- 
Danes,  1206;  B.  601:  3717;  B.  1856:  4982;  B.  2494. 

gare  yare,  ready,  finished ; paratus,  effectus: — Waes  daet  mynstre  gare 
the  monastery  was  finished,  Chr.  656;  Erl.  30,  19.  v.  gearo. 

gar-faru,  e ; /.  A martial  expedition,  v.  faru  III ; turma  hastifera : — 
JJufas  wundon  ofer  garfare  the  standards  fluttered  over  the  martial  band, 
Cd.  160;  Th.  199.  23;  Exod.  342.  Ne  Jjearf  him  ondradan  deofia 
straelas,  gromra  garfare  he  need  not  dread  the  shafts  of-devils,  the  armed 
band  of  the  hostile,  Exon.  98  a;  Th.  49,  5;  Cri,  781.  [Or  garfaru 
flight  of  spears,  cf.  haegelfaru.] 

gar-getrum,  es;  n.  A troop  armed  with  spears,  javelins : — Gargetrum 
ofer  scild-hreadan  sceotend  sendap  flacor  flangeweorc  the  spear-troop,  the 
archers,  send  over  the  shields  the  quivering  arrows.  Exon.  17  b;  Th.  42, 
18 ; Cri.  674. 

gar-gewinn,  es ; n.  Spear-war ; hastatorum  pugna  : — W*ron  J)earle 
gelyste  gargewinnes  they  were  very  desirous  of  the  spear-war,  Judth.  12  ; 
Thw.  26,  3 ; Jud.  308.  Ne  1st  de  ahweorfan  grim  gargewinn  let  not  the 
fierce  javelin-strife  turn  thee  away,  Andr.  Kmbl.  1915  ; An.  960. 

gar-heap,  es;  m.  A spear-band,  armed  band;  hastifera  turma; — Haef- 
don  him  beacen  arsred  in  dam  garheape  they  had  a signal  reared  in  the 
armed  band,  Cd.  160;  Th.  198,  11;  Exod.  321. 

gar-holt,  es;  n.  [holt  lignum ] A javelin-shaft,  javelin ; hast®  lignum, 
hasta  : — Dset  ic  de  to  geoce  garholt  bere  that  I may  bear  the  javelin-shaft 
for  thy  succour,  Beo.  Th.  3673  ; B.  1834. 

gar-leac,  es  ; n.  [gar  a spear,  leac  a leek  : from  its  tapering  acute 
leaves]  garlic;  allium  ; — Garleac  allium,  iElfc.  Gl.  41 ; Som.  63,  ill; 
Wrt.  Voc.  30,  59  : 286,6.  Genim  garleaces  preo  heafdu  take  three  heads 
of  garlic,  L.  M-  3,  32;  Lchdm.  ii.  234,  19.  Garleaces  iii  clufe  three 
cloves  of  garlic,  3,  62  ; Lchdm.  ii.  350,  8.  Nim  garleaces  godne  dad 
take  a good  deal  of  garlic,  Lchdm.  iii.  12, 15.  Nim  garleac  take  garlic, 
L.  M.  1,  47;  Lchdm.  ii.  118,  12  : 1,58;  Lchdm.  ii.  1 28,  10 : 1,63; 
Lchdm.  ii.  138,  3:  2,  56 ; Lchdm.  ii.  276,  15.  Wid  garleac  gemenged 
mingled  with  garlic,  L.  M.  1,  31 ; Lchdm.  ii.  72,  4.  [Icel.  geirlaukr.] 
gar-mitting, -mittung,  e;  f.  A meeting  of  spears  or  javelins,  a battle : — 
Daet  ht  beadoweorca  beteran  wurdon,  on  campstede,  cumbolgehnastes, 
garmittinge  [garmittunge,  Th.  207,  3,  col.  2]  that  they  were  the  better 
[the  victors ] in  works  of  war,  on  the  battle-field,  at  the  conflict  of 
banners,  at  the  meeting  of  javelins,  Chr.  937;  Th.  207,  3,  col.  1 ; 
TEdelst.  50. 

gar-nip,  es;  m.  A spear-battle,  spear-war;  hastatorum  pugna: — 
Gertse})  garni})  werum  spear-war  is  fitting  for  men,  Exon.  91a;  Th.  341, 
19 ; Gn.  Ex.  128. 

gar-rses,  es ; m.  A rush  of  spears,  battle,  war,  warfare ; hastarum 
impetus,  prcelium : — Daet  ge  disne  garrss  mid  gafole  forgyldon  that  ye 
buy  off  this  warfare  with  tribute,  Byrht.  Th.  132,  46 ; By.  32. 

gar-secg,  -saecg,  es;  m.  [gar  a spear,  secg  man],  1.  a spear-man, 

the  ocean;  homo  jaculo  armatus,  oceanus.  The  myth  of  an  armed 
man, — a spear-man  is  employed  by  the  Anglo-Saxons  as  a term  to  denote 
the  Ocean,  and  has  some  analogy  to  the  personification  of  Neptune  holding 


his  trident.  Spears  were  placed  in  the  hands  of  the  images  of  heathen 
gods,  as  mentioned  by  Justin. — Per  ea  adhuc  tempora  reges  hastas  pro 
diademate  habebant,  qjuas  Graeci  sceptra  dixere.  Nam  et  ab  orlgine  rerum, 
pro  diis  immortalibus  vetgres  hastas  coluere ; ob  cujus  religionis  memdriam 
adhuc  deorum  simulacris  hastae  adduntur,  1.  xliii:  c.  iii : — Ore  yldran  ealne 
dysne  ymbhwyrft  dyses  middangeardes,  cwaep  Orosius,  swa  swa  Oceanus 
ymbligej)  fitan,  done  man  garsecg  hatep,  on  Jjreo  todaeldon  our  forefathers, 
said  Orosius,  divided  into  three  parts,  all  the  globe  of  this  mid-earth, 
which  the  ocean  that  we  call  Garsecg,  surrounds,  Ors.  1,  1 ; Bos.  15,  2-4. 
Asia  is  befangen  mid  Oceanus — daem  garsecge — sfipan,  and  norpan,  and 
eastan  Asia  is  encompassed  by  the  ocean — the  garsecg — on  the  south,  and 
north,  and  east,  I,  1;  Bos.  15,  8.  Be  norpan  daem  beorgum,  andlang 
daes  garsecges,  6p  done  norp-east  ende  dyses  middangeardes,  daer  Bore  seo 
ea  scyt  fit  on  done  garsecg  to  the  north  of  the  mountains,  along  the 
ocean  to  the  north-east  end  of  this  mid-earth,  there  the  river  Bore  shoots 
out  into  the  ocean,  Ors.  I,  I ; Bos.  18,  5-7.  Garsecges  deop  the  ocean’s 
deep,  Cd.  157;  Th.  195,  24;  Exod.  281.  Garsecges  begang  the  circuit 
of  ocean,  Andr.  Kmbl.  1059;  An.  530.  II.  a sea;  mare; — And 

norp  op  done  garsecg,  de  man  Cwen-Sae  hxt  and  north  to  the  sea,  which 
is  called  the  White  Sea,  Ors.  1, 1 ; Bos.  18,  27..  ^Fuglas  comon  of  gar- 
secge aves  ex  mari  venerunt,  Ps.  Th.  104,  35.  Ut  on  garsaecge  out  in 
the  sea,  96, 1. 

gar-praec,  e ; f.  Attack  of  javelins,  battle ; hastorum  impetus,  pugna : — ■ 
^Et  garpraece  in  the  attack  of  javelins,  Elen.  Kmbl.  2369  ; El.  1186. 

gar-prist ; adj.  Spear-bold,  daring  with  a spear;  hasta  audax : — Gfip- 
heard,  garprist  warlike,  spear-bold,  Elen.  Kmbl.  407  ; El.  204. 

gar-torn,  es ; m.  [torn  anger ] Spear-anger,  rage  of  darts ; ira  telis 
manifestata: — HJ  gartorn  geotap  gffrum  deofle  they  shall  pour  the  rage  of 
darts  upon  the  greedy  devil,  Salm.  Kmbl.  291;  Sal.  145. 

garuwe,  an;  /.  Yarrow;  millefolium,  Herb.  90;  Lchdm.  i.  194,  4, 
MS.  B.  v.  gearwe. 

garwan  ready,  prepared,  Chr.  1006;  Erl.  140,  I7,  = gearwan;  dat, 
def.  of  gearo,  q.  v. 

gar-wiga,  an ; m.  A spear-fighter,  warrior ; hastatus  bellator : — Byrne 
ne  meahte  geongum  garwfgan  geoce  gefremman  the  corslet  could  not 
afford  aid  to  the  young  warrior,  Beo.  Th.  5341;  B.  2674:  5614; 
B.  2811. 

gar-wigend,  es ; m.  A spear-fighter,  warrior ; hastatus  bellator : — • 
He  fisic  garwigend  gode  tealde  he  accounted  us  warriors  good,  Beo.  Th. 
5275;  B.  2641. 

gar-wudu ; gen.  -wuda ; m.  Spear-wood,  a javelin ; hastae  lignum, 
hasta  : — Hie  to  gfipe  garwudu  raerdon  they  raised  the  spear-wood  to  battle, 
Cd.  160;  Th- 198,  20;  Exod.  325. 

gast  a guest;  hospes,  Cot.  103.  der.  gast-hof,  -hus,  -lie.  v.  gaest. 

GAST,  gist,  es ; m.  X.  the  breath;  halltus,  spiramen  : — Nene 

is  gast  on  mfipe  heora  there  is  not  breath  in  their  mouth,  Ps.  Spl.  134, 17. 
Dset  ic  ofslea  eall  flsesc,  on  dam  de  ys  lTfes  gast  that  I may  slay  all  flesh, 
in  which  is  the  breath  of  life,  Gen.  6,  1 7.  Mid  gaste  mfipes  his  with  the 
breath  of  his  mouth,  Ps.  Lamb.  32,  6.  Blsede  odde  gaste  spiramlne. 
Hymn  Surt.  43,  36.  II.  the  spirit,  soul,  ghost  ; spiritus,  animus, 

animal — Gast  spiritus,  Wrt.  Voc.  76,  31.  Se  gast  is  hraed  spiritus 
promptus  est,  Mt.  Bos.  26,  41;  Gen.  45,  27:  Num.  11,25,  *6  : Soul 
Kmbl.  17;  Seel.  9.  No  man  scyle  his  gastes  lufan  wid  Gode  daelan  a 
man  ought  not  to  divide  his  spirit's  love  with  God,  Cd.  1 73  ; Th.  217,11; 
Dan.  21:  Andr.  Kmbl.  310;  An.  155:  Salm.  Kmbl.  131 ; Sal.  65. 
Hwyder  ic  gange  fram  gaste  dmurn  quo  iba  a spiritu  tuo  ? Ps.  Spl.  138, 6: 
Num.  11, 17,  25  : Elen.  Kmbl.  939  ; El.  471 ; Exon.  35  a ; Th.  113, 18; 
Gfi.  159.  Bjdde  ic  weoroda  God,  daet  ic  gast  mlnne  agifan  mote  I pray 
[thee]  God  of  hosts,  that  I may  give  up  my  spirit,  Andr.  Kmbl.  2831 ; 
An.  1418:  Salm.  Kmbl.  no;  Sal.  54:  Menol,  Fox  340;  Men.  1 7 1 : 
Elen.  Kmbl.  958 ; El.  480.  Gastas  hwurfbn,  sShton  engla  edel  souls 
departed,  sought  the  home  of  angels,  Andr.  Kmbl.  1280;  An.  640: 
Exon.  100 a;  Th.  375,  6;  Seel.  134.  Gasta  weardas  the  guardians  of 
spirits,  Cd.  2 ; Th.  3,  25  ; Gen.  41.  Gasta  helm  the  protector  of  spirits, 
God,  Cd.  86;  Th.  107,  22;  Gen.  1793.  Aras  Metodes  peow  gastum 
togeanes  the  Lords  servant  [Lot]  arose  towards  the  spirits  [angels].  III; 
Th.  140,  30;  Gen.  3430.  Folc  waes  afsered,  fiodegsa  beewom  gastas 
geomre  the  folk  was  affrighted,  the  flood-dread  seized  on  the  sad  souls, 
166;  Th.  206,5;  Exod.  447.  Se  halga  Gast  the  holy  Ghost;  Spiritus 
sanctus,  Mk.  Bos.  13,  11:  Lk.  Bos.  1,  15, 35  : 2,  25,  26:  Jn.  Bos.  20,  22 : 
Elen.  Kmbl.  2287;  El.  1145.  Se  uncl*na  gast  the  unclean  spirit,  Mt. 
Bos.  12,  43;  Mk.  Bos.  1,  23:  5,  13;  Lk.  Bos.  4,  36:  Elen.  Kmbl.  603; 
El.  302.  Se  werega  gast  the  accursed  spirit,  the  devil,  Cd.  216;  Th. 
272,  27;  Sat.  126.  Werige  gastas  accursed  spirits,  devils,  demons,  Cd. 
227;  Th.  304,  15;  Sat.  630.  [Piers  P.  goost : Chauc.  gost,  goste: 
R.  Brum,  gaste:  Laym.  gsest,  gast,  gost  : Orm.  gast : Scot,  gest  a ghost, 
spirit : Plat,  geest,  m : O.  Sax.  gest,  gast,  geist,  rn : Frs.  gaest : O.  Frs. 
gast,  iest,  m : Dut.  geest,  rn : Ger.  M.  II.  Ger.  O.  H.  Ger.  geist,  m : 
Goth,  gaisyan  to  be  frightened : Dan.  geist,  m.f:  Swed.  gast,  m.  an  evil 
spirit,  ghost.]  der.  *rend-gast,  cear-,  ellen-,  ellor-,  geosceaft-,  heah-, 
helle-,  wuldor*. 


GAST-BEREND — GE-.  363 


gast-berend  a spirit-bearer,  soul-bearer,  living  person,  man.  v.  gaest- 
berend. 

gast-bona,  an ; m.  The  soul-killer,  the  devil ; animi  destructor,  diabo- 
lus : — Daet  him  gastbona  geoce  gefremede  that  the  spirit-slayer  would 
afford  them  help,  Beo.  Th.  356  ; B.  177. 

gast-cofa,  an;  m.  The  spirit’s  chamber,  breast ; animi  cubile,  pectus: — 
Hi  habbap  in  gastcofan  grimme  gepohtas  they  have  fierce  thoughts  in  their 
breast,  Frag.  Kmbl.  22  ; Leas.  13. 
gast-cund  spiritual,  v.  gaest-cund. 
gast-cwalu  torment  of  soul.  v.  giest-cwalu. 

gast-cyning,  es;  m.  A spirit-king,  God;  spiritalis  rex,  Deus  : — Siddan 
wit  serende  gastcyninge  agifen  habba)>  after  we  two  have  performed  the 
errand  to  the  king  of  spirits  [God],  Cd.  139;  Th.  174,  24;  Gen.  2883. 

gast-gedal,  gaest-gedal,  es ; n.  Separation  of  soul  and  body,  death ; 
anlmae  et  corporis  divortium,  mors : — Da  he  das  woruld  purh  gastgedal 
ofgyfan  sceolde  when  he  must  give  up  this  world  through  death,  Cd.  55  ; 
Th.  68,  33  ; Gen.  1127  : Exon.  45  a ; Th.  153,  32  ; Gu.  834. 

gast-gehygd,  gSst-gehygd,  es ; n.  Thought  of  mind  or  spirit ; animi 
cogitatio  : — Daet  du  sylfa  miht  ongitan  gleawlice  gastgehygdum  that  thou 
thyself  mayest  prudently  understand  it  with  the  thoughts  of  thy  spirit, 
Andr.  Kmbl.  1722;  An.  863. 

gast-gemynd  thought  of  mind  or  spirit,  v.  gaist-gemynd. 
gast-gempla  a persecutor  or  foe  of  souls,  the  devil,  v.  gaest-genipla. 
gast-geryne,  gaest-geryne,  es ; n.  A ghostly  or  spiritual  mystery,  a 
mystery  of  the  mind;  spiritale  mysterium,  animi  mysterium : — Him  da 
sedelingas  ondsweorodon  gastgerynum  the  princes  answered  him  in  spiritual 
mysteries,  Andr.  Kmbl.  1716;  An.  860:  Elen.  Kmbl.  378 ; El.189:  2294; 
An.  1148. 

gast-gewinn  torment  of  soul.  v.  gaest-gewinn. 

gast-lialig,  gSst-halig ; adj.  Spirit-holy,  holy  in  mind ; animi  sanctus : — 
Witgan  sungon,  gast-halige  guman,  be  Godes  beame  prophets,  men  holy 
in  spirit,  sung  of  the  son  of  God,  Elen.  Kmbl.  1120  ; El.  562. 

gast-hof,  es ; n.  A guest-house,  guest-chamber ; hospitium  : — In  dam 
gast-hofe  in  the  guest-house.  Exon.  19  b;  Th.  21,  24;  Cri.  821.  [G*.r. 

gasthof  inn.] 

gast-hus,  es ; n.  A guest-house,  guest-chamber ; hospitium  ; — On  heora 
gast-husum  is  gramlic  inwit  nequltia  est  in  hospitiis  ebrum,  Ps.  Th.  54, 15. 
v.  gaest-hus. 

gast-leas;  adj.  Lifeless,  dead;  exanimis,  mortuus: — Gefaerenne  man 
brohton  on  bare,  gingne,  gastleasne  they  brought  a dead  man  on  a bier, 
young,  lifeless,  Elen.  Kmbl.  1746;  El.  875. 

gastric  ; adj.  Hospitable,  ready  for  guests ; hospitalis : — Neorxna  wang 
stod  god  and  gastlic  paradise  stood  good  and  ready  for  guests,  Cd.  1 1 ; 
Th.  13,  27  ; Gen.  209. 

gastlic,  gSstlic ; adj.  Ghostly,  spiritual ; spiritalis : — Gastlic  hream  a 
cry  of  spirits,  ghostly  cry , Nicod.  27  ; Thw.  15,  5.  Leodolic  and  gastlic 
the  bodily  and  the  ghostly,  Andr.  Kmbl.  3254;  An.  1630.  Ge  gastlicne 
god-dream  forsegon  ye  despised  spiritual  joy  divine.  Exon.  41  b ; Th.  139, 
32  ; Gu.  602.  Daet  he  healde  gastlice  lufe  that  he  hold  spiritual  love, 
Frag.  Kmbl.  74;  Leas.  39.  Daet  gastlice  fojc  populus  spiritalis,  Bd.  1, 
27 ; S.  496,  28.  Eadige  synd  da  gastlican  pearfan,  fordam  hyra  ys 
heofena  rice  bead  sunt  pauperes  spiritu,  quoniam  ipsorum  est  regnum 
ccelbrum,  Mt.  Bos.  5,  3. 

gastlice,  gaestlice ; adv.  Spiritually ; spiritaliter  : — Daet  halige  husel  is 
gastlice  Cristes  lichama  the  holy  housel  is  spiritually  Christ’s  body,  Homl. 
Th.  i.  34,  19.  Daet  husel  is  Cristes  lichama,  na  lichamlice,  ac  gastlice 
the  housel  is  Christ’s  body,  not  bodily,  but  spiritually,  L.  .ffilf.  C.  36 ; 
Th.  ii.  360,  16:  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  19,  25  ; Lchdm. 
iii.  280,  11 : Cd.  220;  Th.  283,  7;  Sat.  301. 
gast-lufe  soul’s  love,  spiritual  love.  v.  gaest-lufe. 
gast-sunu,  gaest-sunu  ; gen.  a ; dat.  a,  u ; acc.  u ; pi.  nom.  acc.  a,  o,  u ; 
gen.  a,  ena ; dat.  um ; m.  A spiritual  son,  Christ;  spiritalis  filius, 
Christus : — Ahangen  waes  on  Caluarie  Godes  gastsunu  the  spiritual  Son  of 
God  was  hanged  up  on  Calvary,  Elen.  Kmbl.  1342  ; El.  673. 

gat,  es ; pi.  nom.  acc.  u,  a,  o ; n.  A gate  ; porta  : — Da  se  Hfilend 
genealaehte  daere  ceastre  gate  when  the  Saviour  approached  the  gate  of  the 
city,  Lk.  Bos.  7,  12:  Exon.  12b;  Th,  20,  15;  Cri.  318:  Ps.  Spl.  117, 
19 :_Ps.  Th.  126,  6.  v.  geat. 

GAT;  nom.  acc;  gen.  gate,  gaete;  dat.  gaet;  pi.  nom.  acc.  gait,  get; 
gen.  gata  ; dat.  gatum  ; f.  A she- goat  ; capra  : — lc  blaete  swa  gat  I bleat 
as  a goat,  Exon.  106  b ; Th.  406, 17  ; Ra.  25,  2.  Gat  capra  vel  capella, 
Wrt.  Voc.  78,  33  : 287,  36 : 288,  16.  Gate  blod  goat’s  blood,  Med.  ex 
Quadr.  6,  4;  Lchdm.  i.  352,  3.  Gate  flaesc  goats  flesh,  L.  M.  1,31; 
Lchdm.  ii.  72,  8.  Gate  horn  a goat’s  horn,  Med.  ex  Quadr.  6,  1 ; 
Lchdm.  i.  350,  17.  Gaite  meolc  goat's  milk,  L.  M.  1,  7 ; Lchdm.  ii.  52, 
13.  Genim  daet  waeter  de  innan  gaet  byj>  take  the  water  which  is  inside 
a goat,  Med.  ex  Quadr.  6,  10;  Lchdm.  i.  352,  19.  Geoffra  me  ane 
priwintre  gat  sume  mihi  capram  trlmam,  Gen.  15,  9 : Lev.  3,  12  : 4,  28: 
5,  6.  Hy  beofiap  fore  Frean,  swa  fule  swa  gaet  they  shall  tremble  before 
the  Lord,  as  foul  as  goats,  Exon.  26  a;  Th.  75,  34;  Cri.  1231.  He 
asyndrode  twahund  gata  separavit  capras  ducentas,  Gen.  32,  14.  Gata 


’ hus  a goat-house;  caprTIe,  JEtfc.  Gl.  108;  Som.  78,112;  Wrt.  Voc.  58,  27. 
Gata  loc  an  enclosure  for  goats,  Wrt.  Voc.  288,  20.  Gata  hierde  a goat- 
herd, 288,  21.  Gif  seo  offrung  bed  of  gatum  si  oblatio  est  de  capris. 
Lev.  1,  10.  Drihten  toscaet  hi  on  twa,  swa  swa  scephyrde  toscaet  seep 
fram  gatum ; gelogap  he  da  seep  on  his  swldran  hand,  and  da  gaet  on  his 
wynstran  the  Lord  will  part  them  into  two,  as  a shepherd  parts  sheep  from 
goats : he  will  place  the  sheep  on  his  right  hand,  and  the  goals  on  his  left, 
Homl.  Th.  ii.  106,  27-29.  Buccan  odde  get  geseon  ferprunge  getacnap 
to  see  bucks  or  goats  betokens  advancement,  Somn.  126;  Lchdm.  iii.  206, 
2.  Gif  du  gesihst  manega  gel,  ydel  getacnap  if  thou  seest  many  goats 
it  betokens  vanity,  273;  Lchdm.  iii.  214,  1.  Waeterbuca  vel  gat  tippiila 
[ = an  insect  that  runs  swiftly  over  the  water,  the  water -spider,  water- 
spinner],  iElfc.  Gl.  23;  Som.  60,  10;  Wrt.  Voc.  24,  14.  [Chauc.  gat: 
Laym.  gat,  got:  Orm.  gat:  But.  geit,/:  Ger.  geisz,  f : M.H.Ger. 
O.  H.  Ger.  geiz,  f:  Goth,  gaits,/:  Dan.  ged,  m.  f : Swed.  get,/:  I cel. 
geit,/:  Lat.  haedus,  m.  a young  goat,  kid:  Wei.  gid,  giten,/  a she-goat, 
young  goat.]  der.  firgen-gat. 

gat-bucca,  an ; m.  A he-goat ; caper : — Gat-buccan  hyrde  a keeper  of 
a he-goat,  JElfc.  Gl.  20;  Som.  59,  37;  Wrt.  Voc.  22,  78. 

Gates  heued,  es ; n.  [ Goat’s  head]  Gateshead,  near  Newcastle, 
Durham;  oppldi  nomen  juxta  Novum  Castrum  in  agro  Dunelmensi, 
caprce  caput  significans,  Som.  Ben.  Lye:  Bd.  3,  21;  S.  125,  note  37. 
v.  Hrege-heafod. 

gate-tre6w,  es;  n.  A cornel  treel  comus  sanguinea?  Lin: — Genim 
bircean,  elebeam,  gatetreow,  Sices  treowes  dael  take  birch,  olive-tree, 
cornel-tree,  a part  of  each  tree,  L.  M.  1,  36 ; Lchdm.  ii.  86,  8. 

gap  go,  Deut.  1 1,  28  : Mt.  Bos.  9, 13  ; pi. pres,  indie,  and  impert.  of  gan. 

gaderian  to  gather,  Som.  Ben.  Lye.  v.  gaderian. 

gat-hyrde,  es ; m.A  goat-herd  ; caprarius Be  gat-hyrde : gat-hyrde 
gebyrep  his  heorde  meolc  ofer  Martinus  maessedaeg,  and  Sr  dam  his  dSl 
hwSges,  and  anticcen  of  geares  geogope,  gif  he  his  heorde  wel  begymep 
de  caprario  : caprario  convenit  lac  gregis  sui  postfestum  Sancti  Martini, 
et  antea  pars  sua  mesguii,  et  capricum  anmculum,  si  bene  custodial  gregem 
suum,  L.  R.  S,  15  ; Th.  i.  438,  26-29. 

gauel  a tribute,  Ps.  Spl.  T.  54,  11.  v.  gafol. 

gauel-sester,  es;  m.  A measure  of  rent  ale;  sextarius  vectigalis  cere- 
visiae,  Som.  Ben.  Lye.  v.  gafol,  sester. 

ge;  conj.  And,  also;  et: — Anra  gehwylc,  sopfaest  ge  synnig,  secep 
Meotudes  dom  every  one,  just  and  sinful,  shall  seek  the  Creator’s  doom. 
Exon.  63  b;  Th.  233, 11 ; Ph.  523:  Bt,  Met.  Fox  26,171;  Met.  26,  86: 
Ps.  Th.  66,  6.  Ge  . . . ge  both  . . . and;  et  . . . et.  He  bebyt  ge  win- 
dum  ge  sS  et  vends  et  mari  imperat,  Lk.  Bos.  8,  25  : Jn.  Bos.  2,  15  : 
Bt.  41,3;  Fox  248,  28:  Chr.  835;  Erl.  64,  28:  Bt.  Met.  Fox  9,  3; 
Met.  9,  2 : 20,  25,  26 ; Met.  20,  13  : Andr.  Kmbl.  1083  ; An.  542.  Ge 
mid  bysenum  heofonlices  lifes  ge  eac  mid  monungum  et  exemplis  vitce 
ccelestis  et  monitis,  Bd.  4,  19  ; S.  588,  3 : 2, 1 2 ; S.  51 2,  30,  31.  Ge  . . . 
and  both  . . . and,  Cd.  35  ; Th.  46,  30-33  ; Gen.  752,  753.  Ge  eac  swa 
same  and  in  like  manner,  Bt.  Met.  Fox  11,  19  ; Met.  11,  10.  Ge  swylce 
and  also,  Beo.  Th.  4508  ; B.  2258.  JEghwsder  ge  . . . ge  either  . . . or; 
vel  . . . vel,  Bd.  2,  12  ; S.  513,  14,  15.  iEghwseder  ge  on  mete,  ge  on 
hraegl,  ge  on  Sghwilcum  dinge  both  in  meat,  and  in  dress,  and  in  every 
thing,  Blickl.  Homl.  219,  29.  iEgder  ge  . . . ge  both  . . . and,  Bt.  41,  2 ; 
Fox  246,  5.  TEgder  ge  on  sprsece,  ge  on  peawum,  ge  on  eallum  sidum 
both  in  speech,  and  in  manners,  and  in  all  customs,  Bt.  18,  2 ; Fox  62,  29: 
41,  5;  Fox  254,  19-21.  [O.  Sax.  ge,  gi,  ja  and.] 

ge-,  or  Sg-,  prefixed  to  pronouns,  v.  Sg-. 

ge-,  a preposition,  originally  meaning  with,  but  found  only  as  a prefix, 
v.  Schleicher,  Die  Deutsche  Sprache,  p.  224.  In  accordance  with  this 
meaning  it  often  gives  a collective  sense  to  nouns  to  which  it  is  prefixed, 
as,  ge-brodor  brothers ; ge-husan  housefolk ; ge-magas  kinsmen ; ge-macan 
mates;  ge-gylda  a mender  of  a corporation  or  guild;  ge-wita  a witness , 
accomplice ; ge-fera  a companion,  attendant ; gescy  shoes.  Ge-  some- 
times gives  to  a neuter  verb  an  active  signification,  as  winnan  to  fight, 
ge-winnan  to  win  by  fighting : — Wid  God  winnan  to  fight  \war ] with  God, 
Cd.  18  ; Th.  22,  26;  Gen.  346.  Sige  on  him  ge-wann  he  gained  [won] 
a victory  over  him,  Num.  21,1.  Ridan  to  ride;  ge-ridan  to  reach  by 
riding,  arrive  at: — Ic  on  wiege  ride  I ride  on  a horse,  Exon.  127a; 
Th.  489,  14;  Ra.  78,  7.  Ge-rad  /Edelwold  done  ham  set  Winburnan 
postea  invasit  Mthelwaldus  villam  dpud  Winburnam,  Gib.  99,  37 : Chr. 
901;  Erl.  97,  11.  On  this  power  of  ge-,  Mr.  Earle,  in  Chr.  p.  321, 
remarks : — ‘ A strong  instance  is  ge-winnan  [1090]  = to  win ; which 
sense,  now  so  intimately  identified  with  this  root,  is  not  in  the  simple 
verb  winnan,  until  compounded  with  ge-.  Winnan  is  to  toil,  fight,  con- 
tend; ge-winnan  is  to  get  by  striving,  fighting,  contending,  i.  e.  to  win,’ 
A. D.  685;  p.  40,  16:  p.  4,  25.  Ge-  often  seems  void  of  signification; 
as,  ge-saelp  bliss ; ge-lic  like ; ge-sund  sound,  healthy.  In  verbs  it  seems 
sometimes  to  be  a mere  augment,  e.  g.  in  the  following  : — Daet  wif  genam 
da  of  daes  treowes  waestme  and  geaet  and  sealde  hire  were : he  set  da 
mulier  tulit  de  fructu  illlus  et  comedit  deditque  viro  suo,  qui  comedit, 
Gen.  3,  6.  It  often  changes  the  signification  from  literal  to  figurative ; 
as,  healdan  to  hold;  ge-healdan  to  observe,  preserve ; fy llan  to fill ; ge-fyllan 


364 


GE— GE-^DED. 


to  fulfil;  biddan  to  bid,  require ; ge-biddan  to  pray.  In  the  Rushworth 
Gloss,  the  prefix  is  often  gi-.  [Wye.  Piers P.  Chauc.  y- : Laym.  i- : 
O.  Sax.  gi- : O.  Frs.  ge-,  gi-,  ie- : Due.  Ger.  ge- : M.  H.  Ger.  ge-,  gi- : 
O.  H.  Ger.  ga-,  ka-,  gi-,  ki-,  ge-,  ke- : Goth,  ga- : Dan.  Swed.  ge-.] 
ge  ye,  you ; vos,  vptis ; gen.  eower  [iwer]  your,  of  you  ; vestrum  vel 
vestri,  vpuiv ; dat.  edw  [ibw,  iu,  iuh,  iuih,  iwh]  to  you ; vobis,  vpuv ; 
acc.  eow  [idw,  iu,  iuh,  iuih,  iwh],  edwic  you;  vos,  ifids ; pi.  of  pers. 
pron.  2nd  pers.  du  thou; — Ne  ondraide  go  fear  ye  not,  Mt.  Bos.  io,  28. 
Ge  de  on  huse  standaj)  you  who  stand  in  the  house ; tu  qui  statis  in  dCmo, 
Ps.  Th.  133,  2.  Geblde  ge  on  beorge  abjde you  on  the  mount,  Beo.  Th. 
5051 ; B.  2529.  Hwylc  eower  quis  vestrum  ’?  Mt.  Bos.  6,  27  An  eower 
unus  vestrum,  26,  21.  Ic  sylle  eow  dabo  vobis,  Ex.  6,  8.  Ic  seege  edw 
dico  vobis,  Mt.  Bos.  6,  16 : 7,  7.  Gyf  ge  <fa  lufiaj)  de  edw  lufiaj)  si  dili- 
gitis  eos  qui  vos  diligunt,  Mt.  Bos.  5,  46.  On  edw  becymj)  Codes  rice 
pervenit  in  vos  regnum  Dei,  Mt.  Bos.  12,  28.  Edwic  gretan  het  bade  to 
greet  you,  Beo.  Th.  182;  B.  3095.  Hwanon  eagorstream  edwic  brohte 
whence  hath  the  ocean-stream  brought  you  1 Ar.dr.  Kmbl.  518;  An.  259: 
1764;  An.  884.  Sibb  sy  mid  edwic  peace  be  with  you,  Exon.  75  b ; 
Th.  282,  25;  Jul.  668.  [Wye.  3ee,  3e:  Piers  P.  ye:  Chauc.  Orm.  3e: 
O.  Sax.  gi,  ge  : O.  Frs.  gi,  i : Ger.  ihr : M.  H.  Ger.  ir : O.  H.  Ger.  Ir : 
Goth,  yus : Dan.  Swed.  i : Icel.  dr.] 

GEA ; adv.  yea  ; etiam : — ‘ Quod  est,  lingua  Anglorum,  verbum 
adfirniandi  et  consentiendi,’  Bd.  5,  2 ; S.  183,  35.  Gea,  Drihten,  du 
wast  daet  ic  de  lufig e,  yea.  Lord,  thou  knowest  that  I love  thee,  Jn.  Bos. 
21,  15,  16;  etiam,  Ddmine,  Vulg.  Cwe)>  [cwaej)  MS.]  nu  gea  say 
now  yea,  Bd.  5,  2 ; S.  615,  9.  [Wye.  3ea,  3he:  Piers  P.  ye:  Chauc. 
ya,  ye,  yhe : Orm.  3a : O.  Sax.  ja  : Frs.  ja  : O.  Frs.  ie,  ge : Dut.  Ger.  ja : 
M.H.Ger.  O.H.Ger.  ja:  Goth,  ya,  yai:  Dan.  Swed.  ja,  jo:  Icel. 
ja  yes,  yea.] 

GEAC.es;  m.  A cuckoo, gawk;  cuculus: — Geac  cuculus,  TElfc.  GI.  37; 
Som.  63,  16;  Wrt.  Voc.  29,  38  : 63,3:  281,31.  Geac  monaji  geomran 
reorde,  singe])  sumeres  weard  the  cuckoo  exhorts  with  mournful  voice, 
summer’s  warden  sings.  Exon.  82  a;  Th.  309,  6 ; Seef.  53.  Siddan  du 
gehyrde  galan  geomorne  geac  on  bearwe  when  thou  hast  heard  the  sad 
cuckoo  sing  in  the  grove,  123  b;  Th.  473,  30;  Bo.  22.  Geacas  gear 
budon  cuckoos  announced  the  [time  of]  year.  Exon.  43  b;  Th.  146,  27; 
Gu.  716.  T Geaces  sure,  an;  /.  Cuckoo-sorrel,  wood-sorrel;  oxalis 
acetosella,  Lin; — Geaces  sure  vel  [rilefe  trifolium,  iElfc.  GI.  39;  Som. 
63,  72 ; Wrt.  Voc.  30,  24.  Genim  geaces  suran  take  cuckoo-sorrel, 
L.  M.  1,  2;  Lchdm.  ii.  38,  14 : 1,38;  Lchdm.  ii.  96,  22  : 3,48;  Lchdm. 
ii.  340,  2 : iii.  12,  30.  [SeoA  gowk:  Dut.  koekoek,  m:  Ger.  kuckuk, 
kukuk,  gauch,  m.  a cuckoo,  gawk,  simpleton : M.  H.  Ger.  gouch.  m : 
O.  H.  Ger.  gouch,  gauch,  m.  cuculus,  stultus  : Dan.  giijig,  m.  f:  Swed. 
giik,  m : Icel.  gaukr,  m : Fr.  coucou,  in : It.  cuculo,  in : Span,  cuco, 
cuclillo,  m : Lat.  cuculus,  m : Grk.  k6kicv£,  m : Sansk.  kokila,  m.] 
v.  Grm.  D.  M.  pp.  640  sqq. 

ge-aclian;  p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  frighten,  excite;  terrere,  terrdre 
percellere : — Da  daet  folc  gewear])  egesan  geaclod  then  was  the  people 
terrified  with  fear,  Andr.  Kmbl.  1609;  An.  805:  Elen.  Kmbl.  2255; 
El.  1129.  Cyning  waes  egsan  geaclad  the  king  was  excited  with  terror, 
113;  El.  57  : Exon.  69  b;  Th.  258,  20;  Jul.  268. 

gedenod  increased,  Elen.  Kmbl.  681;  El.  34i,  = ge-eacnod  ; pp.  of 
ge-eacnian. 

gedenung  a conceiving;  conceptio,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ge-eaenung. 
ge-acsian,  -acsigan ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  find  out  by  asking,  dis- 
cover, learn,  hear ; resciscere,  discere,  agnoscere,  audire : — Ic  wolde  geac- 
sigan  and  gewitan  hwaet  be  de  don  sceolde  I would  find  out  and  know 
what  should  be  done  about  thee,  Bd.  5,  12;  S.  630,  30.  Gyf  se  dema 
dis  geaesaj)  si  hoc  auditum  fuerit  a prcesi.de,  Mt.  Bos.  28,  14.  Da  se 
papa  daet  geaesade  when  the  pope  heard  it,  Bd.  2,  17;  S.  520,  15  : 5,  10; 
8.  625,  20.  We  geacsodan  agnovimus,  Bd.  pref ; S.  472,  16.  Gif  hine 
mon  geacsige  if  he  be  discovered,  L.  In.  39;  Th.  i.  126,  9,  MS.  B. 
v.  ge-ascian. 

geaesung  an  asking,  inquiry ; inquisttio,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ge-ascung. 
ge-adlian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [adlian  to  be  sick,  to  languish]  To 
be  sick,  to  languish,  become  impotent ; languescere  : — On  dam  porticon 
Iseg  mycel  menigeo  geadledra  in  his  porticis  jacebat  multitudo  magna 
languentium,  Jn.  Bos.  5,  3.  Daet  ure  mod  ])urh  waerscipe  wacole  bedn, 
.diet  hi  jiurh  orsorhnysse  ne  as'eacion,  ne  jmrh  nytennysse  geadlion  that 
our  minds  may  be  vigilant  through  heedfulness,  that  through  security 
they  slacken  not,  nor  through  ignoranck  become  impotent,  Homl.  Th.  i. 
610,  17. 

geador  ; adv.  Together,  altogether  ; una,  simul : — penden  gfist  and  lie 
geador  sldedan  while  soul  and  body  journeyed  together.  Exon.  76  a; 
Th.  285,  15;  Jul.  714:  Bt.  Met.  Fox  13,  98  ; Met.  13,  49:  Salm.  Kmbl. 
899 ; Sal.  449.  Gecyre  ic  setsomne  S.  R.  geador  I turn  at  once  S and  R 
together.  Exon.  123b;  Th.  475,  16  ; Bo.  48.  Geatmsecgum  'geador 
setsomne  for  the  Gothic  warriors  altogether,  Beo.  Th.  987  ; B.  491. 
der.  eal-geador,  on-geador.  v.  eador. 

ge-sebiligan ; p.  de;  pp.  ed  To  make  angry,  offend;  irritari : — Done 
de  he  xi  mid  forsewennysse  geaebiligde  whom  he  had  before  angered  by . 


negligence,  Homl.  Th,  ii.  592,  16.  Gif  hi  us  geaebiligdon  if  they  have 
offended  us,  ii.  100,  33. 

ge-sefenian,  -aefnian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [aefen  evening]  To  draw 
towards  evening,  become  evening ; vesperascere,  advesperascere : — Gecef- 
naj)  me  vesperasco,  TElfc.  Gr.  35  ; Som.  38,  10.  Geaifenedan  daege  adves- 
perascente  die,  Prov.  7. 

ge-asfenlseean  to  imitate,  Ben.  Lye.  v.  ge-efenlaecan. 
ge-eefestian  to  envy; — GiaeflstiaJ)  invidet,  Rtl.  122,  1.  v.  aefestian. 
ge-eefnan ; p.  de;  pp.  ed  [aefnan  to  perform,  execute],  I.  to 

perform,  execute,  perpetrate,  accomplish,  complete,  make;  perficere, 
patrare,  praestare,  facere : — He  nele  laj)es  wiht  aengum  geaefnan  he  will 
not  perpetrate  aught  of  harm  to  any.  Exon.  96  a;  Th.  357,  23;  Pa.  33: 
95  b : Th.  356,  28  ; Pa.  18.  Se  eadga  wer  msegen  unsofte  elne  gesefnde 
the  blessed  man  with  difficulty  strenuously  exerted  his  power,  49  a ; Th. 
168,  21;  Gu.  1081.  We  daet  geaefndon  swa  we  thus  accomplished  it, 
Beo.  Th.  1081 ; B.  538.  Sle  si6  bxi  gearo  aedre  geaefned  let  the  bier  be 
quickly  made  ready,  6203;  B.  3106:  2218;  B.  1107.  II.  to  stir 

up,  excite ; excitare  : — Ic  nolde  ])urh  gielpcwide  iefre  geaefnan  aebylg  Godes 
7 would  not  through  vaunting  speech  ever  excite  the  anger  of  God,  Exon. 
50b;  Th.  176,  16;  Gu.  1211.  III.  to  bear,  suffer,  endure;  suf- 

ferre,  sustlnere : — HI  sceolon  done  ryhtan  dom  aenne  geaefnan  they  shall 
suffer  the  one  righteous  doom.  Exon.  27  b;  Th.  84,  7;  Cri.  1370.  Ic 
yrmjiu  geaefnde  I suffered  miseries,  28  b;  Th.  87,  24;  Cri.  1430. 
v.  ge-efnan. 

ge-eehtan,  -aehtian ; p.  te,  ode ; pp.  ed,  od  [aeht  valuation,  estimation] 
To  value,  prize;  aestimare  : — Waes  gifu  Hro])gares  oft  geaehted  the  gift  of 
Hrothgar  was  often  prized,  Beo.  Th.  3774;  B.  1885.  Gebete  swa  hit 
mon  geaehtie  let  him  make  amends  as  it  may  be  valued,  L.  Alf.  26  ; Th.  i. 
50,  26,  MS.  H.  v.  ge-eahtian. 

ge-eehtendllc ; adj.  Valuable,  estimable;  aestrmabilis,  Som.  Ben.  Lye. 
ge-8Bhtle,  an;  f.  [aeht  valuation,  estimation]  Estimation,  consideration ; 
aestimatio,  deliberatio : — Hy,  on  wlggetawum,  wyrde  ])incea))  eorla 
geaehtlan,  they,  in  their  war-equipments,  appear  of  the  estimation  of  earls, 
Beo.  Th.  743 ; B.  369.  Grein  and  Heyne  give  geaehtla  persecutor ; 
cf.  ehtan  ; then  eorla  geaehtlan  would  mean  warriors. 

ge-ashtung,  e ; /.  Deliberation,  counsel ; consilium : — Na  hi  wel  syddan 
his  geaehtunge  ahwaer  heoldan  non  sustinuerunt  consilium  ejus,  Ps.  Th. 
105,  11. 

ge-eelged;  part.  Coloured,  painted,  tanned,  sunburnt;  coldratus,  sole 
fuscatus,  Som.  Ben.  Lye. 

ge-eemtian,  -aemettigian,  -aemtogian ; p.  ode;  pp.  od  [aemtian  to  be  at 
leisure]  To  be  unoccupied,  be  at  leisure,  be  void ; vacuum  esse,  vacare  : — ■ 
De  hie  selfe  geaemettigian  sceoldon  who  ought  to  keep  themselves  unoccu- 
pied, Past.  18,  4;  Swt.  134,  5 ; Cot.  MS.:  Swt.  4,  3.  Geaemtia])  eow, 
and  geseoj)  daet  ic  earn  God  vacate,  et  videte  quoniam  ego  sum  Deus, 
Ps.  Lamb.  45,  11.  He  waes  geaemtogod  he  was  void,  Homl.  Th.  i. 
290,  21. 

ge-sendung,  e;  f.  An  end,  a finish;  consummatio: — On  graman  ge- 
aendunge  in  ira  consummations,  Ps.  Lamb.  58,  14.  v.  ge-endung. 

ge-senged ; part,  [senge  narrow,  troubled,  anxious]  Troubled,  anxious ; 
anxius : — Ge-aengedu  anxia.  Cot.  18. 

ge-serendian,  -erendian,  -aerndian ; p.  ode ; pp.  od  [aerendian  to  go  on 
an  errand]  To  go  on  an  errand,  to  ask,  tell,  intercede  ; mandatum  deferre, 
nuntiare,  interpellate  : — Se  de  him  maege  geaerendian  [ge-erendian  MS.  B : 
geaerndian  MS.  H.]  who  can  do  his  errands,  L.  In.  33;  Th.  i.  122,  13. 
Daet  he  him  sceolde  Gaiuses  miltse  geaerendian  that  he  might  ask  the 
mercy  of  Caius  for  them,  Ors.  6,  3;  Bos.  117,  36.  He  geaerenda}) 
[geaernda])  MSS.  A.  G.]  to  Gode  sylfum  ymbe  sice  neode  de  man  bejiearf 
he  intercedes  to  God  himself  about  every  need  a man  may  have,  L.  C.  E.  22 ; 
Th.  i.  372,  29.  Him  gesrndode  BlyJ>J»ryf>  his  ewen,  daet  he  him 
wunonesse  Stowe  sealde  on  sumum  ealande  bl  RIne  qui,  interpellante 
Blithrydce  conjuge  sua,  dedit  ei  locum  mansidnis  in  insula  quadam  Rheni, 
Bd.  5,  11;  S.  626,  13.  [O.  Sax.  habda  giarundid  had  pef armed  his 

business.]  v.  aerendian. 

ge-sernan,  he  -aernej) ; p.  de;  pp.  ed.  I.  v.  intrans.  To  run ; 

currere  : — Da  geaerndon  hi  sume  jirage  and  efthwurfon  then  they  ran  for 
some  time  and  returned , Bd.  5,6;  S.  619,  9.  II-  v.  trans.  To  run 

for,  to  gain  by  running ; cursu  certare,  propalma  cursu  contendere  : — He 
nimjp  done  laestan  dael,  se  nyhst  daem  tune  daet  feoh  geaernej)  he  takes  the 
least  part,  who  nearest  the  town,  gains  [by  running]  the  property,  Ors.  1,1; 
Bos.  22,  40.  der.  aernan,  yrnan,  irnan. 

ge-sernian;  p.  ode;  pp.  od  To  earn,  deserve;  mereri,  promereri : — HI 
geaernian  magen  illi  promereri  poterint,  L.  Alf.  pal.  39 ; Wilk.  44,  42. 
v.  ge-earnian. 

ge-serwe ; adj,  [sag  wicked,  depraved]  Perverse,  wicked;  pravus: — Na 
tocleofode  me  heorte  geaerwe  non  adheesit  mihi  cor  pravum,  Ps.  Spl.  T. 
100,  4. 

ge-feswicod;  part.  Offended,  scandalized;  scandallzatus,  Som.  Ben. 
Lye.  der.  ai-swlcian. 
ge-aet  ate,  Gen.  3,  6 ; p.  of  ge-etan. 

ge-seded ; part,  [a J>  an  oath,  a swearing]  Sworn ; juratus : — Swa 


GE-.EDELE— GEALH-MOD. 


365 


gexdedra  manna  syn  twegen  odde  pry  to  gewitnysse  of  such  sworn  men 
let  there  be  two  or  three  as  witness,  L.  Edg.  S.  6 ; Th.  i.  274,  18. 
ge-aeSele ; adj.  Congenial,  in  accordance  with  one's  nature,  race 
[v.  xdelo] ; congenitus : — Swa  him  gexdele  wxs  from  cneomxgum  as  was 
to  them  natural  from  their  kindred,  Chr.  937;  Erl.  112,  7;  fEdelst.  7. 
v.  on-xdele.  cf.  gecynde. 

ge-sedelian;  p.  ode ; pp.o d;  v.  trans.  To  render  celebrated,  renowned, 
excellent,  to  ennoble,  improve ; nobilitare : — Du  gexdelodest  ealle  gesceafta 
thou  ennobledst  all  creatures,  Hy.  7,  64 ; Hy.  Grn.  ii.  288,  64.  Du  eart 
gexdelod  geond  ealle  world  thou  art  renowned  throughout  all  the  world, 
7,  26 ; Hy.  Grn.  ii.  287,  26.  [Laym.  i-sedelien  to  honour.'] 
ge-eetred, -xttred,  -xttrad,  -xttrud;  part,  [ator  poison,  venom]  Poisoned, 
envenomed,  poisonous;  infectus,  toxlcatus,  venenatus : — Forwear})  micel 
heres  for  gextredum  gescotum  many  of  the  army  died  from  poisoned 
arrows,  Ors.  3,  9;  Bos.  68,  38.  Gexttred  infectus.  Cot.  104.  Hxfde 
he  twigecgede  handseax  gexttred  habebat  sicam  biclpltem  toxicatam, 
Bd.  2,  9;  S.  511,  15.  Gexttrad  flaa  a poisoned  arrow,  fElfc.  Gl.  53; 
Som.  66,  65  ; Wrt.  Voc.  35,  51.  Gexttrude  nytenu  venenata  animalia, 
Scint.  7. 

ge-eewnod;  part,  [xwnian  to  marry,  wed]  Married;  nuptus: — Ruth 
wear]?  gexwnod  Iessan  ealdan  fxder  Ruth  was  married  to  the  grandfather 
of  Jesse,  /Elfc.  T.  12,  17. 

geaf  gave : — He  nallas  beagas  geaf  he  gave  no  rings,  Beo.  Th.  3443  ; 
B.  1719  ; p.  of  gifan. 

geafel,  es;  ml  A fork: — Hine  ufan  mid  Isenum  geaflum  dydon  from 
above  pierced  him  with  iron  forks,  Homl.  Th.  i.  430,  5.  [Gaffle  a dung- 
fork,  Halliwell : Ger.  gabel:  cf.  O.H.Ger.  isarngabala,  /.  tridens.] 
v.  gaflas. 

geafia ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  glorify  : — Geafade  hine  glorificavit 
eum,  Rtl.  78,  32. 

geaflas;  pi.  m.  The  jaws;  fauces: — Geaflas  fauces,  Cot.  91.  Dxt 
nebb  lixej?  swa  glxs  odde  gim,  geaflas  scyne  innan  and  fitan  the  beak  [of 
the  Phcenix]  glitters  like  glass  or  gem,  the  jaws  comely  within  and  without, 
Exon.  60a;  Th.  219,1:  Ph.  300.  Bi}>  dxt  heafod  tohliden,  geaflas 
toginene  the  head  shall  be  split  open,  the  jaws  distended.  Exon.  99  b ; 
Th.  373,  17;  Seel.  110.  Dam  da  geaflas  beo})  nxdle  scearpran  whose 
jaws  are  sharper  than  a needle,  100  a ; Th.  373>  32  > Seel.  118. 
geafle  ? a lever ; palanga,  vectis,  Som.  Ben.  Lye. 
geafol-monung,  e ; f: — Sittende  to  geafol-monunge  sedens  ad  telo- 
neum,  Mk.  Skt.  Rush.  2,  14. 

* ge-aforud;  part,  [aforud  exalted]  Lifted  up;  sublimatus,  Som.  Ben. 
Lye. 

geafu,  e;  /.  A gift;  donum: — Ic  m6t  meorda  hleotan,  gingra  geafena 
I may  obtain  rewards,  new  gifts,  Exon.  48  a;  Th.  164,  21;  GG.  1015. 
v.  gifu. 

ge-agen ; adj.  Own : — His  geagenes  dances  of  his  own  accord,  Th.  Chart. 
159.5-  v.  agen. 

ge-agennud ; part,  [agen  own]  Adopted ; adoptlvus  : — Geagennud 
beam  an  adopted  child;  filius  adoptlvus,  Som.  Ben.  Lye. 

geagl,  geahl,  es;  m.  [also  n.  v.  the  last  example]  The  jowl, jaw;  man- 
dibula,  rictus,  fauces : — Geagl  mandibula.  Cot.  1 28.  Geagl  rictus  Prooem. 
R.  Concord.  On  dam  geagle  in  the  jowl,  L.  M.  1,  4;  Lchdm.  ii.  46,  8. 
To  swillanne  done  geagl  to  swill  the  jowl,  1,  1 ; Lchdm.  ii.  24,  10 : 1,4; 
Lchdm.  ii.  48,  15,  19.  Bi}>  dxt  heafod  tohliden,  geaglas  toginene  the 
head  shall  be  split  open,  the  jaws  distended,  Soul  Kmbl.  215  ; Seel,  no: 
229;  Seel.  118.  Dxt  geagl  to  swillanne  to  swill  the  jowl,  L.  M.  1,  1; 
Lchdm.  ii.  24,  12,  22,  26,  29. 

geagl  light,  frolicsome,  lascivious,  Bd.  5,  6 ; Whelc.  390,  39,  MS.  C. 
v.  gagol. 

geaglisc,  geglesc;  adj.  Light,  frolicsome,  lascivious;  levis,  lascivus : — 
Ic  wxs  mid  geaglisce  [geglescum  MS.  B : geagle  MS.  C.]  mode  oferswyded 
I was  overcome  with  a frolicsome  mood;  Iascivo  superatus  animo,  Bd.  5, 
6;  Whelc.  390,  39.  v.  gagol. 

geagl-swile,  es ; m.  A swelling  of  the  jowl ; faucium  tumor : — Lxce- 
dom  wid  geaglswile  a remedy  for  jowl-swelling,  L.  M.  1,  4;  Lchdm.  ii. 
46,  7.  Wid  geaglswile  [MS.  gealhswile]  for  jowl-swelling,  1,  4;  Lchdm. 

ii.  44,  8. 

geagn-ewide,  es  ; m.  A reply,  answering  again;  responsum: — Grimme 
geagncwide  with  grim  response,  Elen.  Kmbl.  1047  ; El.  525.  v.  gegn- 
cwide. 

ge-agnian,  -ahnian ; to  -agnianne,  -ahnianne ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od, 
ad,  ed  To  own,  possess,  inherit,  appropriate  to  one’s  self,  claim  as  one's 
own ; possidere,  hercditare,  vindicare  sibi : — Hwl  sceal  he  him  anum 
geagnian  dxt  him  bam  is  forgifen  why  should  he  appropriate  to  himself 
only  that  which  is  given  to  both?  Homl.  Th.  ii.  102,  29:  Ors.  5,  4; 
Bos.  104,  17:  Cd.  86;  Th.  109,  27;  Gen.  1829.  Nan  man  hit  nah  to 
geahnianne  [geagnianne  MS.  A.]  no  man  ought  to  claim  possession  of  it, 
L.  C.  S.  24;  Th.  i.  390,  13.  Ic  geahnige  possideo,  TElfc.  Gr.  26,  5; 
Som.  29,  5.  He  his  gecorenan  on  disum  middanearde  geagna}  he  owns 
his  chosen  in  this  world,  Homl.  Th.  ii.  72,  28.  Da  geyrfweardia})  odde 
geahnia})  land  ipsi  hereditabunt  terrain,  Ps.  Lamb.  36,  9.  Du  geag- 


nadest,  Ps.  Th.  79,  16.  Parthe  him  dxt  rice  geahnedon  the  Par thians 
took  the  kingdom  to  themselves,  Ors.  5,  4;  Bos.  104,  35.  0}-dxt  se 
agenfrigea  him  dxt  orf  geahnige  till  the  proprietor  claims  the  cattle  for 
his  own,  L.  Edg.  S.  ii;  Th.  i.  276,  16.  Sceal  monna  gehwilc  wesan 
geagnod  me  every  man  shall  be  appropriated  to  me,  Cd.  106;  Th.  140,  1; 
Gen.  2321.  [Goth.  ga-aigin6n  : Laym.  iahnien.] 
ge-agniendlic,  -agnigendllc  ; adj.  Owning,  possessive ; possesslvus: — - 
Genitivus  is  gestrynendllc  odde  geagniendllc  the  genitive  [case]  is  pro- 
ducing or  possessive,  fElfc.  Gr.  7 ; Som.  6, 1 j.  Sume  synd  geagnigend- 
Hce,  da  geswutelia})  da  }ing  de  beo])  geagnode  some  are  possessive,  which 
make  known  the  things  which  are  owned,  5 ; Som.  4,  55. 

geagninga;  adv.  Clearly,  truly,  certainly ; plane,  prorsus,  certe  : — Du 
scealt  geagninga  wisdom  onwreon  thou  shalt  truly  display  wisdom,  Elen. 
Kmbl.  1343;  El.  673.  v.  gegninga. 

geahl,  es ; m.  The  jowl,  jaw ; fauces : — God  forbritej)  te}>,  heora  on 
mujje  heora,  tuxlas  odde  geahlas  leona  tobryc}  Drihten  Deus  conteret 
dentes  eorum  in  ore  ipsorum,  molas  lebnum  confringet  Dominus,  Ps.  Spl. 
57,  6.  v.  geagl. 

ge-ahnian  to  own,  possess,  appropriate  to  one’s  self: — Ic  geahnige 
possideo,  JElfc.  Gr.  26,  5 ; Som.  29,  5 : Ors.  5,  4 ; Bos.  104,  35  : 
L.  Edg.  S.  11  ; Th.  i.  276,  16.  v.  ge-agnian. 

ge-ahnung,  e ; f.  An  appropriation,  possession,  owning ; appropriate, 
possessio,  Som.  Ben.  Lye. 

ge-ahsian ; p.  ode  ; pp.  od  To  find  out  by  asking,  discover,  learn,  hear; 
fando  acclpere,  resciscere,  discere  : — Da  Latinus  hyre  wer  geahsode  when 
Collatinus  her  husband  heard  it,  Ors.  2,  2 ; Bos.  41,  32  : 3,  11 ; Bos.  75, 
26.  We  geahsodon  dxt  fire  geferan  sume  to  eow  comon  we  have  heard 
that  some  of  our  fellows  have  come  to  you,  L.  Alf.  40  ; Th.  i.  56,  14, 
MS.  G:  Ors.  3,11;  Bos.  74,  41.  Gif  hine  mon  geahsige  if  he  be  dis- 
covered, L.  In.  39  ; Th.  i.  126, 10.  Hxbbe  ic  geahsod,  dxt  . . . I have 
heard  that  . . . , Beo.  Th.  870;  B.  433.  v.  ge-ascian. 
geal,  pi.  gullon  yelled;  p.  of  gellan. 

geal-adl,  e ; /.  [gealla  gall,  bile]  Gall-disease,  the  jaundice ; icterus  => 
iierepos,  aurfigo  : — Of  gealadle  cyme}  great  yfel  . . . se  llchoma  ageolwa} 
swa  god  seoluc  from jaundice  comes  great  evil  . . . the  body  becomes  yellow 
like  good  silk,  L.  M.  1,  42  ; Lchdm.  ii.  106,  19-22. 

gealchattanP  p.  te;  pp.  ed  To  ordain,  frame,  devise;  concinnare  : — 
Tunge  din  gealchatte  odde  gereonode  facnu  lingua  tua  concinndbat  dolos, 
Ps.  Lamb.  49,  1 9. 

geald  possibly,  perhaps;  forte,  forsltan,  Jos.  9,  8.  v.  weald;  adv. 
geald  paid,  Beo.  Th.  2099  ; B.  1047 ; p.  of  gildan. 
gealdor,  es;  n.  An  incantation,  a charm,  lore;  incantatio: — Be  dam 
gealdre  through  that  lore.  Exon.  83  a;  Th.  313,  26;  M6d.  6.  Sing  dis 
gealdor  sing  this  charm,  L.  M.  3,  63 ; Lchdm.  ii.  350,  28  : 3,  24 ; 
Lchdm.  ii.  322,  6.  v.  galdor. 

gealdor-creeft,  es ; m.  The  art  of  enchanting,  incantation ; incanta- 
tio : — On  xniges  cynnes  gealdorcrxftum  per  aUcujus  generis  incantutiones, 
L.  Ecg.  P.  iv.  18;  Th.  ii.  208,  32.  v.  galdor-crxft. 

gealdor-craeftiga,  an ; m.  One  crafty  or  skilful  in  enchantments,  an 
enchanter ; in  arte  incantandi  peritus,  incantator  : — Da  fxmnan,  de  ge- 
wunia}  onfon  gealdorcrxftigan  ne  lxt  du  da  libban  the  women,  who  are 
wont  to  receive  enchanters,  suffer  thou  them  not  to  live,  L.  Alf.  30 ; Th.  i. 
52,  9.  v.  galdor-crxftiga. 
geal  ewe  yellow;  flavus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  geolo. 
gealga,  an;  m.  A gallows,  gibbet,  cross ; patibulum,  crux: — Fracodes 
gealga  a malefactor’s  gibbet.  Rood  Kmbl.  20;  Kr.  10.  Done  oderne  he 
het  hon  on  gealgan  alterum  suspendit  in  crucem,  Gen.  40,  22  : Deut.  21, 
22:  Past.  3,1;  Swt.  33,  20;  Hat.  MS.  8b,  j\  Apstls.  Kmbl.  44;  Ap. 
22  : Rood  Kmbl.  80  ; Kr.  40.  v.  galga. 
ge-algian,  -eaigian ; p.  ode;  pp.  od  To  protect,  defend;  tueri,  defen- 
dere : — Her  stynt  eorl,  de  wile  gealgian  edel  dysne  here  stands  an  earl, 
who  will  defend  this  land,  Byrht.  Th.  133,  18;  By.  52.  Dxt  hi,  xt 
campe,  wid  la}ra  gehwxne,  land  gealgodon  that  they,  in  conflict,  should 
defend  the  land  against  every  foe,  Chr.  937  ; Th.  203, 4,  col.  2 ; fEdelst.  9. 
v.  eaigian. 

gealg-mod,  galg-mod,  gealh-mod ; adj.  [gealg  = gealh  sad ; mod  mind] 
Sad  in  mind,  gloomy,  furious ; tristis  animo,  furiosus  : — Gealgmod  guma 
the  furious  man.  Exon.  73  b ; Th.  274,  io  ; Jul.  531 : 74  b;  Th.  278,  15; 
Jul.  598.  Hie  eagena  gesih}  aguton  gealgmode  gara  ordum  they,  furious, 
thrust  out  the  eyesight  with  javelins'  points,  Andr.  Kmbl.  63  ; An.  32  : 
1125  ; An.  563. 

gealg-treow,  es ; n.  A gallows-tree,  cross : crux : — Dryhten  Jrowode 
on  dam  gealgtreowe  for  guman  synnum  the  Lord  suffered  on  the  cross 
for  the  sins  of  man.  Rood  Kmbl.  289;  Kr.  146.  v.  galg-treow. 

gealh ; adj.  Sad,  angry ; tristis : — Unrot  vel  gealh  tristis,  fElfc.  Gl.  88 ; 
Som.  74,  88;  Wrt.  Voc.  51, 1.  Se  de  bif>  ungedyldig,  and  mid  gealgum 
m6de  ceora}  ongean  Gode  he  who  is  impatient  and  passionately  murmurs 
against  God,  Homl.  Th.  i.  472,  8. 

gealh-mod;  adj.  Sad  in  mind,  gloomy;  tristis  animo: — Grim  and 
gealhmod  grim  and  gloomy,  Cd.  184 ; Th.  230,  8 ; Dan.  230.  v.  gealg- 
mod. 


366 


GEALH-SWILE-  GEAP-NEB. 


gealh-swile  a swelling  of  the  jowl,  L.  M.  i,  4;  Lchdm.  ii.  44,  8. 
v.  geagl-swile. 

GE ALLA,  ealla,  an ; m.  I.  gall,  bile ; fel,  bllis : — Gealla  fel 

vel  bllis,  iBlfc.  Gl.  76;  Som.  71,  ill;  Wrt.  Voc.  45,  17.  De  cyme])  of 
togotennysse  daes  geallan  which  cometh  of  effusion  of  the  gall.  Herb.  141, 
2 ; Lchdm.  i.  262,  12,  MS.  O : 146,  2 ; Lchdm.  i.  270,  4,  MS.  H.  Hig 
sealdon  hym  win  drincan  mid  geallan  gemenged  dederunt  ei  vinum  bibere 
cum  felle  mistum,  Mt.  Bos.  27,  34:  Exon.  29  a;  Th.  88,  13;  Cri.  1439. 
Wid  seondum  geallan  for  straining  out  bile,  L.  M.  3,  11 ; Lchdm.  ii.  314, 
7.  II.  a gall,  fretted  place  on  the  skin  ; intertrigo  : — Wid  horses 

geallan  for  a horse’s  gall,  L.  M.  1,  88 ; Lchdm.  ii.  156,  21.  Lacna  done 
geallan  mid  cure  the  gall  therewith,  I,  88;  Lchdm.  ii.  156,  21.  [ Orm . 

galle  : 0.  Sax.  galla,/:  Dut.  gal,  f:  Ger.  M.  H.  Ger.  galle,/;  O.H.Ger. 
galla,  /:  Dan.  galde,  m.f:  Swed.  galle,  m:  Icel.  gall,  n : Lat.  fel,  n: 
Grk.  />'  X^os>  ”*•] 

gealled;  part.  Galled,  fretted ; intertriginosus : — Gif  hors  geallede  sle 
if  a horse  be  galled,  L.  M.  1,  88  ; Lchdm.  ii.  156,  18. 
geallig;  adj.  Acris,  tristis,  Hpt.  Gl.  456. 
gealp  boasted,  Beo.  Th.  5160;  B.  2583;  p.  of  gilpan. 
ge-an  ic,  he  I give,  he  gives,  Th.  Diplm.  560,  24;  is/  and  3 rd  pres, 
of  ge-unnan. 

gean ; prep.  Against,  over  against,  on  the  opposite  side ; contra : — 
Mona])  is  donne  se  mona  gecyr)>  niwe  fram  daere  sunnan,  6)>-dset  he  eft 
cume  hyre  forne  gean  a month  is  when  the  moon  returns  new  from  the 
sun,  until  it  [ the  moon]  again  comes  opposite  it  [the  sun],  Bd.  de  nat. 
rerum ; Wrt.  popl.  science  8,  13  ; Lchdm.  iii.  248,  17,  note  30.  On  daem 
clife  on  daem  is  gean  bearwum  on  the  cliff  which  is  over  against  the  woods, 
Blickl.  Homl.  209,  35.  [Orm.  3aen.]  v.  on-gean. 
ge&na ; adv.  Yet,  still ; adhuc  : — Get  geana  adhuc,  Mt.  Kmbl.  Lind. 
15,  16.  v.  gin. 

ge-anbidian;  part,  -anbldiende,  -anbldigende ; p.  ode;  pp.  od  [anbl- 
dian  to  abide ] To  abide,  await,  wait  for,  expect ; expectare,  sustinere: — 
Des  man  waes  o}>  Israhela  frofor  geanbldiende  homo  iste  expectans  consola- 
tionem  Israel,  Lk.  Bos.  2,  25.  Daet  folc  waes  Zachariam  geaubldigende 
erat  pi ebs  expectans  Zachariam,  1,  21.  HI  }>ry  dagas  me  geanbldia] tjam 
triduo  sustinent  me,  Mk.  Bos.  8,  2.  Geanblda  Drihten,  werllce  do  du, 
and  sy  gestrangod  heorte  din,  and  geanblda  Drihten  expecta  Dominum, 
viriliter  age,  et  confortetur  cor  tuum,  et  sustine  Dominum,  Ps.  Spl.  26,  20. 

ge-anbyrdan,  ge-or.byrdan ; p.  de;  pp.  ei  To  strive  against,  resist ; 
repugnare,  resistere : — Gif  he  gewyrce  daet  man  hine  afylle  ])urh  daet  de 
he  ongean  riht  geanbyrde  if  he  act  so  that  he  be  killed  because  he  strove 
against  right,  L.  C.  S.  49 ; Th.  i.  404,  13.  v.  anbyrdnys. 

ge-ancsumian  ; p.  ode ; pp.  od  To  make  anxious,  vex ; anxiare ; — 
Waes  geancsumod  min  heorte  anxiaretur  cor  meum,  Ps.  Lamb.  60,  3. 
v.  ge-angsumian. 

gean-cyme,  es ; m.  A coming  against,  meeting;  occursus: — Daet  du 
yfele  geancymas  ne  ondraede  ut  occursus  malos  ne  formides.  Herb.  111,3; 
Lchdm.  i.  224,  19. 

gean-cyr,  -cyrr,  es ; m.  A turning  against,  coming  against,  meeting ; 
occursus : — Fram  hean  heofone  is  utgang  his,  and  geancyr  his  6))  to 
heahnesse  his  a summo  ccelo  est  egressio  ejus,  et  occursus  ejus  usque  ad 
summum  ejus,  Ps.  Spl.  18,  7. 

ge-andagian;  p.  ode;  pp.  od  ; v.  a.  To  appoint  a day  or  term;  diem 
dlcere : — Daet  he  him  geandagode  of  dam  folclande  that  he  should  give 
him  a term  respecting  the  folk-land,  L.  Ed.  2 ; Th.  i.  160,  12.  v.  an- 
dagian. 

ge-andettan,  -ondettan ; p.  te  ; pp.  ed  To  confess ; conflteri : — Se 
seoca  sceal  geandettan  dam  sacerde  the  sick  must  confess  to  the  priest, 
L.  IE\{.  C.  32  ; Th.  ii.  354,  28 : L.  Alf.  pol.  14 ; Th.  i.  70,  15,  note  38. 
Gif  he  hine  geandette  if  he  confess  himself,  L.  Alf.  pol.  5 ; Th.  i.  64,  22  : 
L.  In.  71 ; Th.  i.  148,  3,  note  4.  v.  andettan. 

ge-andswarian  ; p.  ode ; pp.  od  To  answer ; respondere  '. — Da  ne 
geandswarode  he  hyre  qui  non  respondit  ei  verbum,  Mt.  Bos.  15,  23. 
v.  and-swarian. 

ge-andwerdian ; p.  ode;  pp.  od  [andweard  present]  To  present,  bring 
before  one ; praesentare  : — Da  het  he  done  biscop  mid  his  preostum  samod 
geandwerdian  then  commanded  he  to  bring  the  bishop  together  with  his 
priests  before  [hint],  Homl.  Th.  i.  416,  4.  Geandweardod  be6n  prce- 
sentatus  esse,  prcesentari,  R.  Ben.  7.  Giondweardad  proesentatus,  Rtl. 
4,  28. 

ge-andwyrdan,  -andwerdan ; p.  -andwyrde ; pp.  -andwyrded,  -andwvrd 
To  answer;  respondere: — Ne  mihton  hig  agen  dis  him  geandwyrdan 
non  poterant  ad  haec  respondere  illi,  Lk.  Bos.  14,  6 : Bt.  41,  2 ; Fox.  244, 
23.  Geandwyrde  [geandwerde  MS.  G.]  he  dam  6drum  swa  hundrede 
riht  ])ence  let  him  answer  to  the  other  as  shall  seem  right  to  the  hundred, 
L.  C.  S.  27;  Th.  i.  392,  6.  Him  waes  geandwyrd  dus  he  was  answered 
thus,  Gen.  19,  21. 

ge-aned;  part,  [an  one]  Made  one,  united;  adunatus: — 0]>-daet  de  hi 
wieron  on  aenne  unmaetne  leg  geanede  usque  ad  in  immensam  adundti 
sunt  flammam,  Bd.  3,  19;  S.  548,  21.  [Cf.  Ger.  vereint : O.H.Ger. 
gaeinon  adunare.] 


gean-fser,  es ; n.  A going  again,  returning,  return ; reditus 
Him  widcwae])  se  cyng  aelces  geanfseres  [MS.  geanfares]  to  Engla  lande 
the  king  prohibited  him  from  all  return  to  England,  Chr.  1119;  Erl. 
247.  34- 

ge-angsumian,  -ancsumian,  -anxsumian ; p.  ode;  pp.  od  To  vex, 
make  anxious  or  uneasy ; angere,  anxiare : — Ic  geangsumige  ango,  iElfc. 
Gr.  28,  5 ; Som.  31,  56. 

gean-hweorfan ; p.  -hwearf ,pl.  -hwurfon ; pp.  -hworfen  To  turn  again, 
return;  redire,  Hpt.  Gl.  409;  Leo  A.  Sax.  Gl.  229,  21. 

gean-hworfennis,  so;  f.  A return ; obvia  quaeque,  ad  propria  limina 
reversio,  Hpt.  Gl.  470. 

ge&n-hwyrft  a turning  again,  v.  gaen-hwyrft. 

ge-anleecan ; p.  -laehte ; pp.  -laeht  To  make  one,  join,  unite ; unare, 
unlre : — Ic  geanlsece  [MS.  -lace]  uno,  unio,  TElfc.  Gr.  37 ; Som.  39,  29. 
purh  daes  Halgan  Gastes  tocyme  wurdon  ealle  gereord  geanlaehte  through 
the  advent  of  the  Holy  Ghost  all  languages  became  united,  Homl.  Th.  i. 
318,  24.  Geanlaecan  adsciscere,  miscere,  Hpt.  Gl.  504. 
ge-anltcian ; p.  ode;  pp.  od  [lie  like]  To  make  like,  liken;  assiml- 
lare: — For  hwam  geanllcie  we  heofena  rice  cm  assimilabimus  regnum 
Deif  Mk.  Bos.  4,  30. 

ge-anmetan ; p.  -anmette;  pp.  -anmeted,  -anmett  To  encourage; 
animare  : — He  him  to  fultume  com,  and  hine  swlde  geanmette  he  came 
to  his  help  and  greatly  encouraged  him,  Ors.  3,  10;  Bos.  7°,  45-  Waes 
Demetrias  swlde  [earle  geanmett  Demetrius  was  very  greatly  encouraged, 
3, 11;  Bos.  75,  25. 

geannis,  se;  f.  A meeting;  obviam  itio,  Hpt.  Gl.  513. 
gedn-ryne,  gaen-ryne,  es ; m.  Ah  running  against,  meeting ; occursus ; — 
Arls  on  geanryne  mlnne  exurge  in  occursum  meum,  Ps.  Spl.  58,  5. 

ge&n-Jjingian ; p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  [fingian  to  address,  speak]  To 
speak  again,  answer,  reply ; respondere : — Him  brego  engla  geanjpingade 
the  Lord  of  angels  replied  to  him,  Cd.  48  ; Th.  62,  5 ; Gen.  1009. 

gednunga ; adv.  Directly  : — Geanunga  foron  da  sunnan  directly  before 
the  sun,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  5,  29;  Lchdm.  iii.  242, 
12,  note.  v.  gegnunga. 

ge-anwyrde;  adj.  Known,  manifest,  confessed;  professus ; — Ic  eom 
geanwyrde  monuc  professus  sum  monachus.  Coll.  Monast.  Th.  18,  23. 
He  daes  geanwyrde  waes  aetforan  eallum  dam  mannum  he  confessed  it 
before  all  the  men,  Chr.  1055 ; Erl.  189,  5.  v.  note  where  the  Latin  is 
given,  ipse  ante  cognovit  ita  esse. 

ge-anxsumian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  make  anxious,  vex ; 
anxiare  : — Geanxsumad  is  ofer  me  gast  min  anxialus  est  super  me  spirilus’ 
mens,  Ps.  Lamb.  142,  4.  v.  ge-angsumian. 

geap,  gaep ; comp.  m.  geappra,  f n.  geappre ; adj.  I.  crooked, 

bent,  curved ; curvus,  pandus : — Geap  curvus.  Cot.  5°-  Geap  staef  a 
crooked  letter,  Salrn.  Kmbl.  250;  Sal.  124;  269;  Sal.  134.  Geapum, 
geblgedum  pando,  Mone  B.  90.  II.  not  straightforward,  deceitful, 

crafty,  cunning,  shrewd,  astute ; fallax,  callidus,  astutus  : — Geap  callidus, 
Wrt.  Voc.  49,  II.  Seo  naeddre  waes  geappre  donne  ealle  da  odre  nytenu 
serpens  erat  callidior  cunctis  animantibus  terree,  Gen.  3,  I.  Cild  geap 
an  astute  child,  Obs.  Lun.  § 2 ; Lchdm.  iii.  184,  14:  § 9 ; Lchdm.  iii. 
188,  11.  der.  hinder-geap.  Grein  writes  geap,  in  support  of  which 
may  be  noticed  3aep  in  the  Ormulum.  Layamon  also  has  the  word,  and 
it  occurs  in  Piers  P. 

geap  took.  Exon.  106  b ; Th.  405,  29 ; Ra.  24,  9 ; p.  of  ge6pan. 
GEAP;  adj.  Open,  spread  out,  extended,  broad,  roomy,  spacious,  wide; 
patens,  patulus,  amplus,  latus : — Gim  sceal  on  hringe  standan,  steap  and 
geap  a gem  shall  stand  in  a ring,  prominent  and  broad,  Menol.  Fox  505 ; 
Gn.  C.  23.  Steap  and  geap  high  and  wide,  Salm.  Kmbl.  827 ; Sal.  413. 
Reced  hlifade,  geap  and  goldfah  the  mansion  towered,  spacious  and  golden- 
hued,  Beo.  Th.  3604;  B.  1800.  Munt  is  hine  ymbutan,  geap  gylden 
weal  a mountain  is  about  him,  a lofty  golden  wall,  Salm.  Kmbl.  51 1 ; 
Sal.  256.  Sum  sceal  on  geapum  galgan  ridan  one  shall  ride  on  the 
extended  gallows.  Exon.  87  b;  Th.  239,  12  ; Vy.  33.  Under  geapne 
hrof  under  the  spacious  roof,  Beo.  Th.  1677;  B.  836.  [Cf.  Icel.  gaupn 
both  hands  held  together  in  the  form  of  a bowl ; geypna  to  encompass .] 
der.  horn-geap,  sae-. 

geap,  geapu,  e;  f.  [geap  roomy,  spacious ] Expanse,  room;  latltudo, 
spatium : — Das  hofu  dredrgiaj),  and  daes  teafor  geapu  these  courts  are 
dreary,  and  its  purple  expanse  [?],  Exon.  124a;  Th.  477,  27  ; Ruin.  31. 
geapan,  geapian  ; p.  te,  ode ; pp.  ed,  od  To  gape,  open ; pandere,  Cot. 
158. 

geSpes ; adv.  [gen.  of  geap  broad,  spacious,  roomy]  In  width,  wide; 
late: — Strudende  fyr,  steapes  and  geapes.  forswealh  eall  eador  the  ravaging 
fire  swallowed  all  together,  high  and  wide,  Cd.  1 19;  Th.  154,  16;  Gen. 
2556.  So  Bouterwek  takes  it,  but  the  word  is  rather  a neuter  genitive 

after  ‘ eall ; ’ cf.  vv.  2548-9-  

geaplxc;  adj.  Crafty,  cunning,  deceitful;  subdolus,  callidus:-.  Hi  mid 
geapllrre  fare  ferdon  to  Iosue  they  went  to  Joshua  with  deceitful  expedi- 
tion, Jos.  9,  6. 

geaplice  ; adv.  Deceitfully,  boldly;  subdole,  procaclter,  Prov.  21. 
geap-neb;  adj.  [geap  crooked;  neb  the  head,  face,  beak,  nib]  Crooked- 


367 


GEAP-SCIPE 

nibbed,  with  a bent  beak,  arched;  curvatus : — Standep  me  her  on  eaxelum  ^ 
JElfheres  laf,  god  and  geapneb  /Elf here's  legacy  stands  here  on  my 
shoulders,  good  and  crooked-nibbed,  Wald.  94;  Vald.  2,  1 9. 

geap-scipe,  es ; m.  Craft,  cunning,  deceit,  fraud;  astutia,  fraus: — 
Eall  heora  geapscipe  wear]}  ameldod  Israhela  beamum  all  their  deceit  was 
made  known  to  the  children  of  Israel,  Jos.  9,  16.  purh  his  geapscipe  he 
begeat  done  castel  through  his  cunning  he  obtained  the  castle,  Chr.  1090 ; 
Erl.  226,  25. 

ge&pung,  e;  f.  A heaping,  heap,  pile ; cumulus: — Fop  him  on,  and 
on  geapunga  eowre  niderunge  gelaedap  acciplte,  et  in  cumulum  damna- 
tions veslrce  ducite,  Bd.  5,  13;  S.  633,  14,  note  13,  MS.  B.  v.  heapung. 
gear,  pi.  gurron  sounded,  creaked ; p.  of  georran. 

GEAR,  ger,  gjer,  es ; n.  A year  ; annus  : — Oder  com  gear  another 
year  came,  Beo.  Th.  2272  ; B.  1134.  Bis  waes  feorpes  geares  his  rices 
this  was  in  the  fourth  year  of  his  reign,  Chr.  47  ; Th.  10,  13,  col.  1.  On 
geare  in  the  year,  Menol.  Fox  218;  Men.  no.  Driwa  on  gdre  thrice  a 
year,  Thw.  Exod.  23,  17.  Haefde  me  ece  gear  ealle  on  mode  annos 
(Bternos  in  mente  hdbui,  Ps.  Th.  76,  5 : Lk.  Bos.  2,  36.  preo  and  pritig 
geara  three  and  thirty  years,  Cd.  224;  Th.  296,  16  ; Sat.  503.  Geilrum 
frod  old  in  years,  109 ; Th.  143,  19;  Gen.  2381.  Men  hatap  dysne  daeg 
geares  daeg,  swylce  des  daeg  fyrmest  sy  on  geares  ymbryne  men  call  this 
day  [ new ] year's  day,  as  if  this  day  were  the  first  in  the  year’s  circuit, 
Homl.  Th.  i.  98,  16.  [Wye.  3eer,  3er,  3eers,  3erys years:  Piers  P.  yere: 
Chauc.  yer,  yere : R.  Brun.  3ere : Laym.  Orm.  3er  : Plat,  jaar,  jar,  n : 
O.  Sax.  ger,  jar,  n : Frs.  jier : O.  Frs.  ier,  iar,  ger,  n : But.  jaar,  n : Ger. 
jahr,  jar,  n : M.H.  Ger.  jar,  n : O.  H.  Ger.  jar,  n : Goth,  yer,  n : Dan. 
aar,  n : Swed.a.T,n:  I cel.  ar,  n : Bohem.  gar,  m.f.  spring : Zend.  ya.te,n. 
year.]  der.  freols-gear,  fyrn-.  v.  Grm.  D.  M.  p.  715. 

geara ; adv.  [gearo  ? ready ] Utterly,  altogether,  well,  enough,  very  much  ; 
penitus,  prorsus,  bene,  satis,  valde : — He  het  geara  forbaernan  Romana 
burig  he  [iVero]  commanded  utterly  to  burn  up  the  city  of  the  Romans, 
Bt.  Met.  Fox  9,  18  ; Met.  9,  9.  Bu  geara  canst  tu  bene  nosti,  Bd.  1,27; 
S.  439,  2 : Ps.  Th.  75,  1:  81,  5.  Bonne  mon  me  geofe  geara  pusende 
goldes  and  seolfres  super  millia  auri  et  argenti,  118,  72. 
geara ; gen.  pi.  of  geare,  q.  v.  furniture,  gear  for  horses. 
geara;  adv.  \gen.pl.of  gear  a year]  yore,  formerly,  of  old,  long  since, 
once ; olim,  antlquitus,  quondam : — Se  geara  hider  fram  dam  eadigan 
Gregorie  sended  waes  qui  olim  hue  a beato  Gregorio  directus  fuit,  Bd.  2,  3 ; 
S.  504,  44.  Ic  peodenmadmas  geara  forgeafe  I princely  treasures  gave 
of  old,  Cd.  22;  Th.  26,  21;  Gen.  410.  Bu  on  gedgupfeore  geara 
geewsede  thou  in  youthful  life  long  since  didst  say,  Beo.  Th.  5322  ; B. 
2664:  Ps.Th.  73,12:  80,10:  104,6:  118,152.  Geara  iu,  Exon.  76  b; 
Th.  287,  30;  Wand.  22:  84a;  Th.  316,  31;  Mod.  57:  Bt.  Met.  Fox 
1,1;  Met.  1, 1.  [Laym.  3sere,  3are  : Chauc.  yore.]  der.  aer-geara,  fyrn-, 
geo-,  iu-,  un-. 

gearcian,  gsercian ; p.  ode ; pp.  od  [gearo  ready]  To  prepare,  make 
ready,  procure,  furnish,  supply;  parare,  praeparare,  apparare,  exhibere, 
praebere : — Ic  gearcige  exhibeo,prcebeo,  -ffilfc.  Gr.  26,  2 ; Som.  28,  35,  36: 
47 : Som.  48,  43.  On  lafum  dtnum  dli  gearcast  [MS.  gearcost]  andwlitan 
heora  in  reliquiis  tuis  preeparabis  vultum  eorum,  Ps.  Spl.  20,  12.  On 
him  gearcode  fast  deapes  in  eo  paravit  vasa  mortis,  7,  14:  Gen.  19,  3. 
[Piers P.  yarken  to  make  ready : R.  Glouc.  yarkede.p.  prepared:  Laym. 
3arkien,  3arekien,  3earkien  to  get  ready : Orm.  3arrkenn  to  prepare,  make 
ready. ] der.  ge-gearcian. 

geareung,  e;  /.  A preparation,  preparing;  praeparatio,  apparatus: — 
Gearcunge  heortan  heora  gehyrde  eare  din  prcepdralibnem  cordis  eorum 
audivit  auris  tua,  Ps.  Spl.  second  9,  20:  32,  14.  Geareung  apparatus, 
JEKc.  Gl.  87;  Som.  74,  44;  Wrt.  Voc.  50,  26.  [Orm.  3arrking.] 
geareung- daeg,  es ; m.  A preparation-day,  day  before  the  Sabbath ; 
praeparationis  dies,  parasceve  = -napaoKcvTj,  dies  azymorum  : — On  dam 
forman  gearcungdaege  prima  die  azymorum,  Mt.  Bos.  26,  17. 
ge&r-cyning,  es ; m.  A year-king,  consul ; consul,  Cot.  48.  v.  consul, 
ge&r-cyningdom,  es ; m.  A year-kingdom,  a consulate ; consulatus, 
Som.  Ben.  Lye. 

GEARD,  es;  m.  An  inclosure,  inclosed  place,  yard,  garden,  court, 
dwelling,  home,  region,  land;  septum,  locus  septus,  hortus,  area,  habita- 
culum,  domicllium,  regio  : — Se  Godes  ewide  is  weorpmynda  geard  the 
word  of  God  is  the  garden  of  worship,  Salm.  Kmbl.  168  ; Sal.  83.  On 
gearde  deapes  sceade  in  regime  umbree  mortis,  Mt.  Bos.  4,  16.  Baet  aelc 
come  to  his  agenum  gearde  that  each  should  come  to  his  own  land,  Ors. 
5,  14;  Bos.  114,  18.  On  geard  at  home,  Menol.  Fox  215;  Men.  109. 
In  ecne  geard  into  the  eternal  home.  Exon.  44  a ; Th.  149,  1 7 ; Gu.  763  : 
51  a;  Th.  178,  8;  Gu.  1241.  Geard  ymbtynde  sepem  circumdedit,  Mt. 
Kmbl.  Rush.  21,  33.  Brade  synd  on  worulde  grene  geardas  in  the  world 
are  broad  green  regions,  Cd.  25;  Th.  32,  30;  Gen.  5x1.  JEr  he  on 
weg  hwurfe  of  geardum  ere  he  went  away  from  his  courts,  Beo.  Th.  535; 
B.  265  : Exon.  64  a ; Th.  236,  23 ; Ph.  578.  In  geardum  at  home. 
Exon.  10  b ; Th.  13,  xi;  Cri.  201 : 50  b ; Th.  175,  13  ; Gu.  1194 : 61  a; 
Th.  223,  5 ; Ph.  355  : Beo.  Th.  25  ; B.  13.  Wit  forletonon  heofonrice 
godllce  geardas  we  two  have  lost  in  the  heavenly  kingdom  goodly  courts, 
Cd.  35;  Th.  46,  6;  Gen.  740:  Beo.  Th.  2272;  B.  1134.  On  Faeder 


-GE-ARIAN. 

''  geardas  in  the  dwellings  of  the  Father,  Salm.  Kmbl.  832  ; Sal.  41 5 : Exon. 
105  b;  Th.  401,  7 ; Ra.  21,8.  [Wyc.  3erd  a field,  garden  : Piers  P.  yerd 
habitation  : Chauc.  yerde : O.  Sax.  gard,  m : O.  Frs.  garda,  m : But.  Kil. 
gaerde,  gaerd  hortus:  Ger.  garten,  m : M.H.  Ger.  garte,  m : O.H.Ger. 
garto,  gart,  m.  hortus,  domus  : Goth,  gards,  m.  house : Dan.  gaard,  m.f: 
Swed.  gard,  m : Icel.  gar5r,  m : Lat.  hortus,  m : Grk.  \ipros,  m.  an  inclosed 
place,  feeding-place : Slav,  grad,  gorod  a fence.]  der.  eador-geard,  eard-, 
faeder-,  frip-,  leod-,  middan-,  ort-,  win-,  wyrm-,  wyrt-. 

geard,  e;  /.  A staff,  rod,  stake,  fagot;  baculum,  virga,  palus,  fascis: — 
He  scolde  gifan  [MS.  gife]  sex  fodur  gearda  he  should  give  six  loads  of 
fagots,  Chr.  852  ; Erl.  67,  38.  der.  cyne-geard.  v.  gyrd. 

gear-dagas  ; pi.  m.  [gear,  daeg]  yore-days,  days  of  yore,  days  of  years, 
time  of  life;  dies  antlqui,  annorum  dies : — In  [on]  geardagum  in  days  of  yore. 
Exon.  11  b;  Th.  16,  11;  Cri.  251:  77a;  Th.  289,  6 ; Wand.  44:  Cd. 
21;  Th.  287,  16;  Sat.  368:  Beo.  Th.  2;  B.  1 : 2712;  B.1354:  4458; 
B.  2233.  In  geardagan,  Menol.  Fox  231;  Men.  117.  Ure  geardagas 
dies  annorum  nostrorum,  Ps.  Th.  89,  10.  Scyle  gumena  gehwylc  on  his 
geardagum  georne  bipencan  every  man  should  in  the  days  of  his  years 
well  consider,  Exon.  19b;  Th.  51,  26;  Cri.  822:  61  a;  Th.  225,  4; 
Ph.  384:  Elen.  Grm.  1267  : L.  Eth.  vii.  24;  Th.  i.  334,  21.  [Icel.  I 
Ardaga  in  days  of  yore.  Cf.  Gen.  47,  9,  ‘ The  days  of  the  years  of  my 
pilgrimage  are  an  hundred  and  thirty  years.’] 
ge&r-dagum ; adv.  [dat.  pi.  of  geardaeg,  nom.  pi.  -dagas]  In  days  of 
yore , formerly ; olim,  antlquitus : — Hie  gesetton  da  Sennar  geardagum 
then  they  occupied  Shinar  in  days  of  old,  Cd.  80 ; Th.  99,  36 ; Gen. 
1657:  Exon.x6a;  Th. 35,17;  Cri.  559  : Andr.  Kmbl.  3036 ; An. 1521: 
Elen.  Grm.  291 : 834. 

geardlie ; adj.  Worldly,  mundane ; mundialis,  mundanus,  Som.  Ben. 
Lye. 

geare  ; pi.  f.  Furniture,  gear  for  horses ; apparatus : — Geara  feng  the 
grasp  of  the  gear,  the  bit ; harpax  vel  lupus,  Ailfc.  Gl.  3 ; Som.  55,  69  ; 
Wrt. Voc.  16,  42  : 105;  Som.  78, 32;  Wrt.  Voc.  57,  14.  v.  gearwe ; pl.f. 

geare,  gearwe,  gearuwe,  gearewe,  gere  ; adv.  [gearo  ? ready]  Entirely, 
clearly,  certainly,  well,  very  well,  enough;  penitus,  prorsus,  plane,  certe, 
bene,  valde,  optime,  satis : — Ic  wat  geare  I well  know,  Beo.  Th.  5306 ; 
B.  2656:  Bt.  Met.  Fox  20,  188;  Met.  20,  94.  Ic  cann  swa  geare  I so 
well  know,  Cd.  27  ; Th.  37,  1 ; Gen.  583.  Nu  ge  geare  cunnon  now  ye 
well  know,  Exon.  16  a ; Th.  36,  9 ; Cri.  573.  HI  wiston  geare  certi  sunt, 
Lk.  Bos.  20, 6.  Swlde  geare,  Ps.  Th.  101,  5.  Gearor,  comp.  Ors.  5,  14 ; 
Bos.  1 14,  11.  [O. Sax.  garo  quite,  entirely:  O.H.Ger.  garo,  garawo 

penitus,  prorsus : Ger.  gar : Icel.  gorva,  gerVa  quite.] 
ge  are  ; adv.  Formerly,  of  old;  olim  : — Geare  ic  daet  ongeat  jam  olim 
intellexeram,  Bd.  2,  13  ; S.  516,  29.  der.  geo-geare.  v.  geara;  adv. 

gearewe  ; adv.  Entirely,  well,  very  well;  penitus,  prorsus,  bene,  optime, 
Ps.  Th.  55,  4,  1 1 : 68,3:  118,118.  v.  geare;  adv. 

gearewe,  an;  /.  Farrow;  millefolium,  Glos.  Brux.  Reed.  41,  45; 
Wrt.  Voc.  67,  60.  [O.  Sax.  gare  : O.  H.  Ger.  garawa  millefolium  : Ger. 

schaf-garbe  common  yarrow ; 3arow,  Wrt.  Voc.]  v.  gearwe. 

ge-arfop,  es;  n.  Trouble;  molestia : — He  sceal  gepolian  manige  gear- 
fodu  he  shall  suffer  many  troubles,  Bt.  31,  1 ; Fox  no,  26.  der.  earfop, 
es;  n. 

ge-arfode ; adj.  Difficult ; difficllis,  molestus : — Hu  gearfode  dis  is  to 
gereccanne!  how  difficult  this  is  to  explain!  Bt.  39,4;  Fox  216,  33. 
der.  earfede ; adj. 

gedr-gemearc,  es;  n.  A year’s  limit  or  space;  anni  def Initio  vel 
sp&tium : — Siddan  ic  ongon  on  done  anseld  bugan  geargemearces  after  I 
had  dwelt  in  the  hermitage  for  a year's  space,  Exon.  50  b ; Th.  1 76,  24  ; 
Gu.  1215. 

ge&r-geriht,  es ; n.  A yearly  due ; annuum  debitum : — Gif  predst 
geargerihta  unmynegode  lsete,  gebete  daet  if  a priest  let  the  yearly  dues 
pass  unreminded,  let  him  make  amends  for  it,  L.  N.  P.  L.  43  ; Th.  ii. 
296,  15. 

gedr-gerim,  es ; n,  A year-number,  number  of  years,  numbering  by 
years;  annorum  numerus  : — Ymb  pritig  geargerlmes  after  thirty,  number- 
ing  by  years,  i.e.  after  thirty  years,  Bt.  Met.  Fox  28,  59  ; Met.  28,  30. 
v.  gear-rim. 

ge&r-getal  a tale  of  years,  number  of  years.  [Cf.  0.  Sax.  ger-tal : 
O.  H.  Ger.  jar-zala  a full  year.]  v.  gair-getal. 

ge-arian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  Irons,  with  the  dat.  I.  [ar  I. 

honour]  To  give  honour,  to  honour;  honorare,  honoriflcare : — Onsegdnis 
lofes  gearap  mec  sacrlficium  laudis  honorificabit  me,  Ps.  Surt.  49,  23. 
Hy  bedp  gearode  and  uppahefene  honorati  et  exaltati  fuerint,  Ps.  Th.  36, 
19.  IX.  [ar  II.  kindness,  favour,  mercy]  To  have  mercy  or  coin- 

passion upon  any  one,  be  merciful  to,  pity,  pardon ; propitium  esse,  misereri, 
parcere : — polige  he  landes  and  llfes,  biiton  him  se  cyning  gearian  wylle 
let  him  forfeit  land  and  life,  unless  the  king  will  be  merciful  to  him, 
L.  C.  E.  2 ; Th.  i.  358,  21 : L.  C.  L.  60  ; Th.  i.  408,  15  : L.  Eth.  vii.  16; 
Th.  i.  332,  18.  Geara  me,  ece  Waldend!  have  compassion  upon  me, 
eternal  Ruler!  Hy.  1,  2 ; Hy.  Grn.  ii.  280,  2.  Dset  se  Dema  us  gearige 
that  the  Judge  may  have  compassion  on  us,  Homl.  Th.  ii.  126,  13.  Waes 
Abrahame  ledfre  daet  he  Godes  h*se  gefylde,  donne  he  his  leofan  bearne 


368  GEArLIC- 

gearode  it  was  dearer  to  Abraham  to  fulfil  God's  command , than  to c 
have  compassion  on  his  beloved  son,  Boutr.  Scrd.  23,  5 : Ps.  Th.  arg. 
34.  III.  [ar  III.  property ] To  endow  : — Burh  done  tocyme  we 

wseron  geweordode  and  gewelgade  and  gearode  through  that  advent  we 
were  honoured  and  enriched  and  endowed,  Blickl.  Horal.  105,  24. 

ge&rlic ; adj.  Yearly,  annual ; annuus : — I)es  gearlica  ymryne  this 
yearly  course,  Homl.  Th.  ii.  98,  23.  Ge  dies  libbendes  yrfes,  ge  daes 
gearlices  westmes  both  of  live  stock  and  of  yearly  fruit,  L.  Ath.  i.  prm ; 
Th.  i.  194,  17.  Gearlicne  ttman  annuum  tempus.  Hymn.  Surt.  106,  33. 
Gearlic  wuldor  annuam  gloriam,  79,  34.  Gearlice  tida  gesette  wseron 
the  yearly  seasons  were  fixed,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  7, 
25  ; Lchdm.  iii.  246,  23. 

ge&rlice ; adv.  Yearly,  from  year  to  year ; annuatim,  Cot. 
gear-maelum ; adv.  [mailum,  dat.  pi.  of  mil,  es ; n.]  Yearly ; quo- 
tannis : — Rice  gearmaelum  wedx  the  kingdom  increased  year  by  year,  Bt. 
Met.  Fox  1,  10  ; Met.  1,  5. 

GEARN,  gem  ; es;  n.  yarn,  spun  wool;  pensum,  lana  neta: — Gearn 
pensum,  stamen,  lana,  Cot.  85.  Unwunden  gearn  unwound  yarn,  a ball 
or  clew  of  yarn  ; glomus,  .ffilfc.  Gl.  Ill;  Som.  79.67;  Wrt.  Voc.  59,  36. 
[Dut.  garen,  n.  thread,  yarn  : Ger.  M.  H.  Ger.  O.  H.  Ger.  garn,  n. filet  men ; 
Dan.  Ewed.  garn,  n : Icel.  garn,  n.]  der.  nett-gern. 

gearnfull ; adj.  Anxious;  sollicitus : — Gearnfulle  solliciti,  Lk.  Skt. 
Lind.  12,  II.  Gearnfull  austerus,  19,  22.  v.  geornful. 

ge-arnian ; p.  ode ; pp.  od  [earnian  to  earn ] To  earn,  merit ; mereri : — 
Sceal  mon  lofes  [MS.  leofes]  gearnian  a man  shall  merit  praise,  Exon. 
91  a;  Th.  342,  9;  Gn.  Ex.  140.  v.  ge-earnian. 

ge-arnung,  e ; f.  [earnung  an  earning ] Merit,  reward ; meritum  : — 
Nsenig  efenlic  dam,  air  ne  siddan,  in  worlde  gewearj),  wtfes  gearnung  no 
woman's  reward  in  the  world  was  equal  to  that,  before  nor  after.  Exon. 
8 b ; Th.  3,  23 ; Cri.  40.  v.  ge-earnung. 

gearn-winde,  gern-winde,  es;  ml  [windan  to  wind]  A yarn- 
winder,  reel;  rhombus  = p6pt/3os : — Gearn-winde  conductum,  Wrt.  Voc. 
66,  19. 

GEAEO,  gearu ; gen.  m.  n.  -wes,  -owes ; /.  -re,  -rwe ; def.  se  gearwa ; 
adj.  yare,  ready,  prepared,  equipped,  complete;  promptus,  paratus,  in- 
structs, perfectus  : — Gearo  wyrde  on  gespraece  f actus  est  loquela promptus, 
Bd.  5,  2 ; S.  615,  29.  Gearo  is  min  heorte  pardlum  est  cor  meum,  Ps. 
Th.56,9.  Gearo  ic  eom  paratus  sum,  1 18,  60 : Ps.  Spl.  16,  13  : 107,1. 
Wes  tu  gearo  paratus  eslo,  Bd.  5,  19 ; S.  640,  44.  He  waes  gearo  gupe 
he  was  ready  for  war,  Andr.  Kmbl.  467  ; An.  234.  Ic  beo  gearo  sona  I 
shall  be  ready  at  once,  Beo.  Th.  3655;  B.  1825;  6202;  B.  3106.  Da 
waes  gearo  gyrnwraece  Grendeles  modor  then  was  Grendel's  mother  ready 
with  vengeance  for  wrongs,  4242  ; B.  2118.  Swa  gearwe  swa  sed  led 
sicut  leo  paratus,  Ps.  Th.  16,  11.  Op-dret  he  Adam  gearone  funde  until 
he  found  Adam  ready,  Cd.  23;  Th.  29,  25;  Gen.  455:  Bt.  Met.  Fox 
7,67;  Met.  7,  34.  Gearwe,  acc.s.f.  Beo.  Th.  2017  ; B.  1006:  Exon. 
45  b ; Th.  155,  17  ; Gu.  861.  Baet  hy  grim  helle  fyr  gearo  to  wite  sed]) 
that  they  shall  see  hell’s  grim  fire  ready  for  punishment,  26  b ; Th.  78,  7 ; 
Cri.  1270.  Beornas  gearwe  on  stefn  stigon  the  warriors  ready  [or 
equipped]  stept  on  the  prow,  Beo.  Th.  428;  B.  21 1 : Ps.  Th.  124,  5: 
141,  4.  Ealle  ])ing  synt  gearwe  omnia  sunt  parata,  Mt.  Bos.  22,  4.  Ba 
flotan  stodon  gearowe  wicinga  fela  the  pirates  stood  ready,  many  Vikings, 
Byrht.  Th.  133,  59;  By.  72:  134,  47;  By.  100.  Searwum  gearwe 
equipped  with  arms,  Beo.  Th.  3631;  B.  1813.  Geseah  Metod  geofon- 
husa  mast  gearo  hlifigean  the  Creator  saw  the  greatest  of  sea-houses  arise 
complete,  Cd.  66;  Th.  79,  35;  Gen.  1321.  Geofum  bip  gearora  with 
gifts  is  more  prepared,  Exon.  128  b ; Th.  493,  15  ; Ra.  81, 31.  [Chauc. 
yare  : R.  Glouc.  3are  : Laym.  Jaru,  jaeru  : O.  Sax.  garu  : .Ger.  gar  ready : 
M.  H.  Ger.  gar,  gare ; O.  H.  Ger.  garo,  garaw.]  der.  anwig-gearo,  eal-, 

gearo,  gearu ; adv.  Promptly,  readily,  entirely,  altogether ; prompte, 
omnino,  prorsus  : — Baet  ic  goldaiht  gearo  sceawige  that  I may  promptly 
behold  the  gold-treasure,  Beo.  Th.  5490;  B.  2748.  Ge  da  faegran  ges- 
ceaft  gearo  forsegon  ye  utterly  despised  the  fair  creation,  Exon.  41  b ; 
Th.  139,  33;  Gu.  602:  9b;  Th.  7,  31;  Cri.  109.  Se  mec  gearo  [or 
gearo ; see  next  word]  on  bende  legde  he  who  altogether  laid  me  in 
bonds,  105  b;  Th.  402,  14;  Ra.  21,  29.  v.  geare ; adv. 

ge&ro  ; adv.  Of  yore,  formerly,  of  old;  olim: — Be  dam  wealle,  de 
gearo  Romane  Breotone  ealond  begyrdon  juxta  murum,  quo  olim  Romani 
JBrittaniam  insillam  prcecinxere,  Bd.  3,  22;  S.  552,  30.  v.  geara. 

gearo-brygd,  e ; f.  [bregdan  to  vibrate]  A prompt  vibration ; prompta 
pulsatio : — Ah  he  gledbeames  gearobrygda  list  he  has  skill  in  prompt 
vibrations  of  the  harp.  Exon.  79  a;  Th.  296,  13;  Cra.  50. 

gearod  clothed,  endowed,  Bt.  14,  3;  Fox  46,  note  7,  MS.  Cott.  = gear- 
wod  ; pp.  of  gearwian. 

gearo-folm  ; adj.  [folm  a hand]  Ready-handed ; promptus  manu  : — 
He  grapode  gearofolm  he  ready-handed  grasped  [me],  Beo.  Th.  4176; 
B.  2085. 

gearo-gongende  going  quickly  or  swiftly,  v.  gearu-gongende. 
gearolice  ; adv.  Readily,  clearly ; prompte,  plane : — Ic  daet  gearolice 
ongiten  haebbe  I have  clearly  understood  that,  Elen.  Kmbl.  575 ; El.  288  : 


-GEARWE. 

’Exon.  100  a;  Th.  378,  2;  Deor.  10.  [O. Sax.  garoliko:  O.H.Ger. 

garallhho.] 

gearo-snotor,  -snottor,  gearu-snottor ; adj.  Very  wise;  valde  sapiens : — 
Gidda  gearosnotor  very  wise  in  songs,  Elen.  Kmbl.  835  ; El.  418.  Giedda 
gearosnottor,  Exon.  18  a;  Th.  45,  2;  Cri.  713. 

gearo-poncol ; adj.  Very  considerate  or  prudent;  valde  consideratus 
vel  providus: — HI  dset  idese  ageafon  gearoponcolre  they  gave  it  to  the 
very  prudent  woman,  Judth.  12  ; Thw.  26,  23;  Jud.  342. 
gearowe  prepared,  ready,  Jud.  4,  13  ; dal.  s.f.  of  gearo. 
gearo-wita,  an ; m.  Intellect,  understanding;  intelligentia,  intellects : — 
Beah  we  fela  smean,  we  habbap  lifeline  gearowitan  buton  tweon  though 
we  contemplate  many  things,  we  have  little  understanding  free  from  doubt, 
Bt.  41,  5 ; Fox  254,  10:  39,  8 ; Fox  224,  4. 

gearo- wyrdig,  gearu-wyrdig ; adj.  Ready  in  words,  speaking  with  ease 
or  fluency , eloquent ; verbis  promptus,  facundus  : — Se  wltga  song,  gearo- 
wyrdig  guma  d*t  gyd  awraec  the  prophet  sang,  the  eloquent  man  recited 
the  lay.  Exon.  84  a;  Th.  316,  19  ; Mod.  51. 

ge  Ar-rim,  es ; n.  A year-number,  a year  [?] , number  of  years ; annorum 
numSrus : — Sed  tid  gegaep,  gear-rimum,  dset  da  geongan  leomu  geloden 
weorpap  the  time  passes,  in  a number  of  years  [or  by  years],  that  the 
young  limbs  be  grown.  Exon.  87  a;  Th.  327,  17;  Vy.  5.  [Cf.  O.Sax. 
ger-tal  a year.] 

gear-penung,  e ; /.  A yearly  service,  annual  service ; annuum  minis- 
terium : — Gif  predst  misendebirde  ciricllce  gearpenunga,  daeges  odde 
nihtes,  gebete  daet  if  a priest  misorder  the  annual  services  of  the  church, 
by  day  or  by  night,  let  him  make  amends  for  it,  L.  N.  P.  L.  38  ; Th.  ii. 
296,  7. 

ge&r-torht ; adj.  Yearly  bright,  every  year  glorious  ; quotannis  splen- 
didus : — Ba  him  waestmas  brohte,  geartorhte  gife,  grene  folde  when  the 
green  earth  should  bring  fruits  to  him,  yearly-bright  gifts,  Cd.  76 ; Th. 
94,  13  ; Gen.  1561. 

gearu;  adj.  Yare,  ready,  prepared ; promptus,  paratus, Beo. Th.  2223; 
B.  1109:  Cd.  178;  Th.  223,  32;  Dan.  128:  Ps.  Th.  61,  2,  7 : Andr. 
Kmbl.  2716;  An.1360:  3157;  An.1581:  Jn.Bos.7,6:  Ps.Th.  107,1: 
Elen.  Grm.  604.  v.  gearo;  adj. 

gearu-gongende  ; part.  Going  quickly  or  swiftly;  expedite  incedens : — 
Ic  eom  to  don  bleap,  daet  mec  maeg  gearugongende  grima  abregan  I am  so 
timid,  that  a phantom  going  swiftly  may  frighten  me.  Exon,  nob;  Th. 
423,  6;  Ra.  41,  17. 

gearu-snottor;  adj.  Very  wise;  valde  sapiens ; — Hie  aenne  betaehton 
giddum  gearusnottorne  they  gave  up  one  very  skilled  in  songs,  Elen.  Kmbl. 
1168;  El.  586.  v.  gearo-snotor. 

gearuwe  prepared,  ready,  Bd.  4,  2 ; S.  565,  34;  acc.  pi.  of  gearu. 
v.  gearo ; adj. 

gearuwe,  an;  f.  Yarrow;  millefolium: — Sed  reade  gearuwe  the  red 
yarrow,  Lchdm.  iii.  24,  2.  v.  gearwe. 

gearuwe  ; adv.  Entirely,  well,  very  well;  penitus,  prorsus,  bene,  op- 
time, Ps.Th.  53,  2 : 61;  11  : 62,  1:  70,  1:  118,  21:  138, 11:  139, 12. 
v.  geare;  adv. 

gearu-wyrdig;  adj.  Ready  in  words,  eloquent;  verbis  promptus 
Sum  bip  gearu-wyrdig  one  is  eloquent , Exon.  78  b ; Th.  295,  21 ; Cra.  36. 
v.  gearo-wyrdig. 

geecrwa,  prepared ; paratus ; nom.m.def.  of  gearo;  adj. 
gear  we ; comp,  gearwor ; sup.  gearwost,  gearwast ; adv.  Entirely,  well, 
very  well,  enough;  penitus,  prorsus,  bene,  optime,  satis,  Cd.  52  ; Th.  67, 
10;  Gen.  1098  : 107  ; Th.  141,  10  ; Gen.  2342  : Beo.  Th.  536  ; B.  265: 
Exon.  48  a;  Th.  164,  28;  Gu.  1018:  Bd.  5,  6;  S.  618,30:  Ps.  Th.  142, 
9.  Gearwor,  Andr.  Kmbl.  1864;  An.  934:  Exon.  73  b;  Th.  275,  27; 
Jul.  556  : Beo.  Th.  6141  ; B.  3074:  Elen.  Grm.  945.  Gearwost,  Beo. 
Th.  1435;  B.  715.  Gearwast,  Elen.  Grm.  329.  v.  geare. 

gearwe  prepared;  parata  : — Ealle  mine  ping  synt  gearwe  omnia  parata 
sunt,  Mt.  Bos.  22,  4;  nom.  pi.  n.  of  gearo;  adj. 

gearwe,  an ; f.  Clothing,  attire ; vestitus,  habitus : — Ic  on  his  gearwan 
gesed  daet  he  is  aerendsecge  uncres  Hearran  I see  by  his  attire  that  he  is  the 
messenger  of  our  Lord,  Cd.  30 ; Th.  41,16;  Gen.  657.  v.  gearwe;  pl.f. 

gearwe;  pl.f  Clothing,  attire,  gear,  adornment , arms,  armour ; ves- 
titus, habitus,  arma : — Enoch  cwic  gewat  mid  Cyning  engla  of  dyssnm 
laenan  life,  on  dam  gearwum  de  his  gast  onfeng,  xx  hine  to  monnum 
modor  brohte  Enoch  alive  departed  with  the  King  of  angels  from  this 
frail  life,  in  the  vestment  which  his  soul  received,  ere  his  mother  brought 
him  amongst  men,  Cd.  60;  Th.  73,  29;  Gen.  1212  : Menol.  Fox  150; 
Men.  76.  Op-daet  hie  on  Gupmyrce  gearwe  bSron  till  they  bore  their 
arms  against  the  ^Ethiopians , 145;  Th.  181,  1 1 ; Exod.  59:  151;  Th. 
190,  3;  Exod.  193.  [O.  Sax.  garuwi,/:  0.  H.  Ger.  garawi,  /.]  der. 

feder-gearwe. 

gearwe,  gearuwe,  gearewe,  gseruwe,  garuwe,  an ; f.  yarrow  ; millefo- 
lium.  achillaea  millefolium,  Lin Das  wvrte  man  millefolium  and  on  ure 
gepeode  gearwe  nemnep  this  plant  is  named  millefolium  and  in  our  lan- 
guage yarrow,  Herb.  90,  1;  Lchdm.  i.  194.  6:  Wrt.  Voc.  79’  23-  Wylie 
gearwan  on  buteran  boil  yarrow  in  butter,  L.  M.  I,  60;  Lchdm.  ii.  130, 
22  : 2,  56;  Lchm.  ii.  276,  19:  3,  30;  Lchdm.  ii.  324,  25.  Wyl  on 


369 


GE-ABWEOKpIAN— GEATWE. 


meolcum  da  readan  gearwan  boil  in  milk  the  red  yarrow,  L.  M.  3,  65 ; 
Lchm.  ii.  354,  9.  v.  gearewe. 

ge-arweoi'pian,  -arwurpian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  honour ; 
honorificare : — Me  swlde  gearweorpede  syndon  freond  dine  mi  hi  nimis 
honorificati  sunt  amici  tui,  Ps.  Lamb.  138,  17. 

gearwian,  gerwian,  gerwan,  girwan,  gierwan,  gyrwan,  gyrian,  girian, 
gierian;  p.  ode,  ade,  ede;  pp.  od, ad, ed  To  make  ready, prepare, procure, 
supply,  put  on,  clothe ; parare,  prseparare,  praestiire,  induere,  vestire  : — Du 
g*st  beforan  Drihtnes  ansyne,  his  wegas  gearwian  prcelbis  ante  faciem  Do- 
mini, parare  vias  ejus,  Lk.  Bos.  1,  76:  Exon.  58  b;  Th.  210,  21;  Ph. 
189:  119a;  Th.  456,  27;  Hy.  4,  73  : Elen.  Kmbl.  1997;  El.  1000. 
Wisdom  odde  snvtro  gearwiende  lytlingum  sapientiam  freest  ans  parviilis, 
Ps.  Spl.  18,  8.  Op  on  ecnysse  ic  gearwie  s*d  din  usque  in  ceternum 
prcepardbo  semen  tuum,  88,  4.  He  llfes  weg  gsestum  gearwa})  he  pre- 
pares life's  way  for  souls.  Exon.  34a;  Th.  108,  11 ; Gu.  71:  117  a; 
Th.  450,  21;  Dom.  91.  Ic  gearwode  Ieohtfaet  cyninge  mlnum  paravi 
lucernam  Christo  meo,  Ps.  Spl.  131,  18.  Du  gearwodest  wlite  mlnum 
maegn  prcestitisti  decori  meo  virtutem,  29, 8.  Grinu  hi  gearwodon  fotum 
mlnum  laqueum  paraverunt  pedibus  meis,  Ps.  Spl.  56,  8.  Sumum  wun- 
dorgiefe  purh  goldsmipe  gearwad  weorpep  to  one  a wondrous  skill  in 
goldsmith’s  art  is  provided.  Exon.  88  a;  Th.  331,  25;  Vy.  73.  Gear- 
wian us  togenes  grene  straite  up  to  englum  let  us  prepare  before  ourselves 
a green  path  to  the  angels  above,  Cd.  219;  Th.  282,  15  ; Sat.  287.  Hu 
ge  edwic  gearwige  quid  induamini,  Mt.  Kmbl.  Rush.  6,  25:  27,  29. 
Daet  selfe  waeter  degnunge  gearwode  beforan  his  fotum  the  very  water 
did  reverence  before  his  feet,  St.  And.  22,  19.  [ Piers  P.  gate:  R.Brun. 
3ared,  pp.  prepared : Laym.  jaerwen  to  make  ready : O.  Sax.  garuwian, 
gerwean,  girwian  to  make  ready,  prepare : O.  H.  Ger.  garawen,  garwen, 
garawjan.]  v.  Grm.  D.  M.  984.  der.  a-gearwian,  ge-. 

gearwung,  e ; f.  A making  ready,  preparation ; praeparatio : — Of 
gearwunge  eardunge  his  de  prcepdrdto  habitdculo  suo,  Ps.  Spl.  T.  32,  14. 
Gearwunga  daeg  parasceue,  Jn.  Skt.  Lind.  19,  31.  der.  ge-gearwung. 

ge-arwurpian  ; p.  ode ; pp.  od  To  honour ; honorificare  : — Daet  hi 
sin  gearwurpode  fram  mannum  ut  honorificentur  ab  hominibus,  Mt.  Bos. 

6,  2 : Ps.  Lamb.  36,  20.  v.  ge-arweorpian. 

gearwutol;  adj.  Austere: — Gearwutol  austerus,  Lk.  Skt.  Lind.  19, 
21,  22. 

ge-ascian,  -acsian,  -ahsian,  -axian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [acsian  to 
asi]  To  find  out  by  asking,  learn,  hear ; fando  accipere,  discdre,  audlre: — 
Geascode  he  done  cyning  on  Meran  tune  he  learnt  [that]  the  king  [was] 
at  Merton,  Chr.  755  ; Erl.  48,  28.  Da  geascade  se  cyngdaet  daet  hie  ut  on 
hergap  foron  then  the  king  heard  that  they  were  gone  out  to  ravage,  91 1 ; 
Erl.  too,  24.  We  geascodon  daet  lire  geferan  sume  to  eow  comon  we 
have  heard  that  some  of  our  fellows  have  come  to  you,  L.  Alf.  49;  Th.  i. 
56,  14:  Exon.  100a;  Th.  378,  24;  Deor.  20.  Habbap  we  geascad  daet 
se  AElmihtiga  worhte  wer  and  wlf  we  have  heard  that  the  Almighty  created 
man  and  woman,  61  b;  Th.  225,  22;  Ph.  393. 

ge-ascung,  e ; /.  [acsung  asking ] An  asking,  inquiry;  interrogatio, 
inquisitio : — Buton  be  gemynde  and  be  geascunga  except  by  memory  and 
by  inquiry,  Bt.  42;  Fox  256,  25. 

ge-asmirian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [smyrian,  smirian  to  smear ] To 
smear,  anoint ; ungere,  inungere : — Bring  clsene  ofenbacene  hlafas  mid 
ele  geasmirede  butan  beorman  panes  scilicet  absque  fermento  conspersos 
oleo,  Lev.  2,  4. 

ge&sne ; adj.  c.  gen.  Deprived  of,  void  of;  expers  : — He  sceal  godra 
gum-cysta  geasne  hweorfan  he  shall  pass  away,  deprived  of  good  bless- 
ings, Exon.  71a;  Th.  265,  15;  Jul.  381.  Da  sind  geasne  goda 
gehwylces  those  are  void  of  every  good,  68  b;  Th.  255,  18:  Jul.  216. 
v.  gesne,  gaesne. 

ge-asyndrod ; part.  Sundered,  separated;  sequestratus,  R.  Ben.  interl. 
43.  v.  a-syndran. 

geat,  pi.  geaton  got;  p.  of  gitan. 

GEAT,  gat,  es;  pi.  nom.  acc.  u,  a,  o;  n.  A gate,  door;  porta,  ostium, 
janua : — Ic  eom  sceapa  geat  ego  sum  ostium  ovium , Jn.  Bos.  10,  7,  9 : 
10,  1,  2.  Gangap  inn  purh  daet  nearwe  geat,  fordonde  daet  geat  is  swyde 
wid  intrate  per  angustam  portam,  quia  lata  porta  est,  Mt.  Bos.  7, 13,  14. 
Daer  is  geat  gylden  there  is  the  golden  gate,  Cd.  227  ; Th.  303,  19  ; Sat. 
649.  purh  daes  wealles  geat  through  the  gate  of  the  wall,  Judth.  11; 
Thw.  23,  32;  Jud.  151:  Exon.  71b;  Th.  266,  21;  Jul.  401.  Da  he 
genealaehte  daereceastre  gate  cum  appropinqudret  porlce  civitdtis,  Lk.  Bos. 

7,  12.  Heo  daet  geat  daes  mynstres  ontynde  ilia  aperuit  januam  Monas- 
terii,  Bd.  3,  11 ; S.  536, 1 8.  Da  gyldnan  geatu  hat  ontynan  bid  open  the 
golden  gates.  Exon.  II  b;  Th.  16,  to;  Cri.  251:  16a;  Th.  36,  15;  Cri. 
576-  Opnyap  me  gatu  rihtwlsnysse  aperite  mihi  portas  justitice,  Ps.  Spl. 
117,  19:  Exon.  12  b;  Th.  20,  15  ; Cri.  318.  On  gaton  in  portis,  Ps.  Th. 
126,6.  [Piers  P.  yatts,  pi.  gates ; gate  a way : Chauc.  yate  a gate;  ga>ea 
street,  way  : Laym.  3 set : Orm.  3ate  a gate ; gate  a way  : Scot,  yet,  yett  a 
gate:  O.  Sax.  gat,  n.  a hole : Frs.  gat : O.Frs.  gat,  iet,  n.  a hole:  Dut.  gat, 
n.  a hole : Ger.  gass e.f.  a thoroughfare,  narrow  road:  M.  H.  Ger.  gat,  n. 
a hole;  gazze, /.  a narrow  road : O.  H.  Ger.  gaza,/.  vicus, pldlea  : Goth. 
gatwo,/.  pldlea:  Dan.  gat,  m.f.  an  aperture,  opening : Swed.  gata ,/.  a 


'street,  lane  : Icel.  gat,  n.  a hole;  gata,/.  a way.]  der.  ben-geat,  burh-, 
fresten-,  hord-,  weall-. 

Ge&t,  es;  m.  Geat,  Exon.  100 a;  Th.  378, 13;  Deor.  15.  See  Grimm 
D.M.  341-5. 

geat  poured  out,  Bd.  2,  6;  S.  508,  9;  p.  of  geotan. 

GEATAN,  gretan,  getan ; p.  de  te ; pp.  ed  To  grant,  confirm,  assent 
to ; concedere,  confirmare,  assentlri  : — Ic  geate  de  I grant  to  thee,  Chr. 
656 ; Th.  53,  38  : 675  ; Th.  59,  33.  Ic  ./Edgar  geate  and  gife  to  daei  / 
Edgar  grant  and  give  to-day,  963;  Th.  220,  33.  Se  sedeling  hit  him 
geatte  the  cetheling  granted  it  to  them,  1066 ; Th.  337,  30.  Ealle  hit 
geatton  all  confirmed  it,  963;  Th.  221,  25.  [Laym.  jetton  to  grant: 
Orm.  3atenn  to  grant,  allow : O.  Frs.  geta,  gata  confirmare : Icel.  jata, 
jatta  to  say  ‘yes,’  assent.]  v.  gea. 

GEATAS,  Iotas,  Iutas,  Eotenas  [v.  eoten,  II.]  ; gen.  a ; dat.  um  ; 
pi.  m.  I.  the  Jutes,  the  ancient  inhabitants  of  Jutland,  who,  with 

the  Angles  and  Saxons,  colonized  Britain ; Jutae,  popiilus  Chersonesi 
Cymbricae,  qui  relicta  patria  una  cum  Saxonlbus  Anglisque  Britanniam 
occupaverunt.  Though  the  Jutes  are  now  regarded  as  Danes,  they  were, 
in  the  earliest  times,  distinguished  as  a separate  people,  and  were  probably 
the  descendants  of  earlier  Gothic  settlers  in  Jutland,  while  the  Danes  = 
Dene,  were  an  invading  nation.  Thus  Hengest  was  a Jute,  and  Healfdene, 
his  lord,  a Dane.  The  E6tenas  = Jotnar,  were  apparently  a still  earlier 
Finnish  race,  from  whom  the  Gothic  conquerors  probably  derived  their 
trolls  and  giants.  Both  Joti ; pi.  Jotar,  and  iotunn;  pi.  iotnar,  are  ren- 
dered in  A. Sax.  by  eoten;  pi.  eotenas.  From  the  Ynglinga-Saga,  c.  5, 
we  learn  that  before  the  time  of  Skiold,  the  seat  of  the  Danish  kings  was 
in  Reitgothland  = Jutland,  but  Skiold  transferred  it  to  Lethra  in  Seeland, 
of  which  he  was  the  founder : — Comon  hi  of  prim  folcum  dam  strangestan 
Germanie,  daet  [is,]  of  Seaxum,  and  of  Angle,  and  of  Geatum.  Of  Geata 
fruman  syndon  Cantware,  and  Wihtsaetan,  daet  is  seo  peod  de  Wiht  daet 
Ealond  oneardap  . . . And  of  Engle  coman  East-Engle  and  Middel-Engle, 
and  Myrce,  and  eall  Norphembra  cynn,  is  daet  land  de  Angulus  is  nemned 
betwyh  Geatum  and  Seaxum  adveneranl  autem  de  tribus  Germanics 
popxdis  fortioribus,  id  est,  Saxonlbus,  Anglis,  Jutis.  De  Jutdrum 
origine  sunt  Cantuarii  et  Vicluarii,  hoc  est,  ea  gens,  quce  Vectam  tenet 
Insulam  . . . De  Anglis  venere  Orientales  Angli,  Mediterranei  Angli, 
Merci,  [e/]  Nordanhymbrorum  progenies,  id  est,  de  ilia  patria  quce 
Angulus  dicitur  inter  provincias  Jutdrum  et  Saxonum,  Bd.  I,  15;  S. 
483,  20-26.  II.  the  gauts.  the  inhabitants  of  the  south  of  Sweden, 

which  in  ancient  times  comprehended  nearly  the  whole  of  South-Sweden  = 
A.  Sax.  Geat-land,  Icel.  Gautland  the  land  of  the  Gauts,  which  must  be 
distinguished  from  Icel.  Gotar,  and  A.  Sax.  Gotland  the  land  of  the 
Goths,  q.v;  Gauti  in  Suecia  = TavToi,  Procopius  Bell.  Goth.  2,  15: — We 
synt  gumcynnes  Geata  leode  we  are  of  the  race  of  the  Gauts ’ nation, 
Beo.  Th.  526;  B.  260:  730;  B.  362.  Ic  waes  mid  Hrep-Gotum,  mid 
Sweom  and  mid  Geatum,  and  mid  Sup-Denum  I was  with  the  Hreth- 
Goths,  with  the  Swedes,  and  with  the  Gauts,  and  with  the  South-Danes, 
Exon.  85  b;  Th.  322,  4;  Wid.  58:  Beo.  Th.  392  ; B.  195:  2347;  B. 
1 1 7 1 : 4391;  B.  2192.  Beo  wid  Geatas  glaed  be  cheerful  towards  the 
Gauts,  Beo.  Th.  2350;  B.  1173.  der.  Gup-Geatas,  Sae-,  Weder-.  See 
Grimm  Geschichte  d.  D.S.  pp.  512,  312. 

ge-atelod ; part,  [ge,  atol,  atel  dire,  terrible ] Misshapen,  deformed, 
hideous ; deformis,  deformatus : — Geatelod  deformis,  Cot.  66 : deforma- 
tus,  202. 

geap,  e ; f.  Foolishness,  lightmindedness,  luxury,  mockery ; stultitia, 
lasclvia,  luxuria,  ludibrium : — Du,  on  geape,  hafast  ofer  witena  dom  wlsan 
gefongen  thou,  in  foolishness,  hast  taken  thy  course  against  wise  mens 
judgment.  Exon.  67  a;  Th.  248,  16;  Jul.  96.  peodum  ywap  wlsdSm 
weras,  siddan  geogupe  geap  gaest  afllhp  men  manifest  wisdom  to  people, 
when  the  spirit  puts  to  flight  the  lightmindedness  of  youth,  40  a ; Th.  132, 
19;  Gu.  475.  Dy-laes  daet  wundredan  weras  and  idesa,  and  on  geap 
gutan  lest  men  and  women  should  wonder  thereat,  and  pour  it  forth  in 
mockery,  50  b ; Th.  1 76,  8 ; Gu.  1 206.  [Gtac  a cuckoo  : Icel.  gau3,  f. 
a barking.] 

geatolic ; adj.  Ready,  prepared,  equipped,  stately ; paratus,  instructus, 
ornatus Daer  waes  on  eorle  geatolic  gupscrud  there  was  on  the  man  a 
prepared  war-dress,  Elen.  Kmbl.  515  ; El.  258  : Beo.  Th.  435  ; B.  215  : 
4314;  B.  2154.  WIsa  fengel  geatolic  gengde  the  wise  prince  went  stately , 
2806;  B.  1401. 

geat-torr,  es ; m.  A gate-tower  ; portam  habens  turris : — Sind  geat- 
torras  berofen  the  gate-towers  are  despoiled.  Exon.  124a;  Th.  476,  7 ; 
Ruin.  4. 

geatwan ; p.  ede ; pp.  ed  To  make  ready,  equip,  adorn ; parare,  or- 
nare : — Fraetwed,  geatwed  adorned,  equipped,  Exon.  107  b;  Th.  41 1,  1; 
Rii.  29,  6. 

geatwe  ; gen.  a ; dat.  um ; acc.  a ; pi.  f.  Arms,  trappings,  garments, 
ornaments;  armamenta,  vestimenta  ornamenta : — Twegen  englas  gescel- 
dode  and  gesperode  and  mid  heora  geatwum  gegyrede,  efne  swa  hie  to 
campe  feran  woldon  two  angels  with  shields  and  spears  and  with  their 
equipments,  just  as  if  they  meant  to  go  to  battle,  Blickl.  Homl.  221,  28. 
Freollce  in  geatwum  [MS.  geotwumj  in  trappings  goodly,  Chr.  1066 ; 

B b 


370 


GEAT-WEARD— GE-BANNAN. 


Th.  334,  35,  col.  1;  Edw.  22.  Geatwum  with  ornaments.  Exon.  109  a: 
Th.  417,  26  ; Ra.  36,  10.  Ic  geondseah  recedes  geatwa  I looked  over 
the  ornaments  of  the  house,  Beo.  6167;  B.  3087.  der.  eored-geatwe, 
fyrd-,  gryre-,  guj>-,  here-,  hilde-.  v.  ge-tawe. 

geat-weard,  es ; m.  A gate-ward,  door-keeper,  porter ; ostiarius : — 
Dsene  se  geatweard  Iset  in  huic  ostiarius  aperit,  Jn.  Bos.  10,  3.  Geat- 
weard  janudrius,  Wrt.  Voc.  81,  16. 

ge-aurnen ; par t.  [aurnen  run  out,pp.  o/'a-yrnan]  Over-run, overtaken; 
cursu  apprehensus,  Som.  Ben.  Lye. 

ge-aworpen  ; part,  [ge,  and  pp.  of  a-weorpan  to  throw  away ] Cast  or 
thrown  away;  abjectus,  Som.  Ben.  Lye. 

ge-axian  ; p.  ode;  pp.  od  [acsian  to  as/t]  To  find  out  by  asking,  learn, 
hear ; exqulrere,  resciscere,  audire: — Swa  hwa  swa  daet  geaxa]),  he  hlihjj 
eac  mid  me  quicumque  audierit,  corridebit  mihi,  Gen.  21,  6.  . iEfter 
daere  tide  de  he  geaxode  fram  dam  tungelwltegum  secundum  tempus 
exquisierat  a ‘ magis , Mt.  Bos.  2,16.  Geaxodon  da  cynegas  audierunt 
reges,  Jos.  5, 1 : L.  Alf.  49 ; Th.  i.  56,  14,  MS.  H.  Geaxode  domas  responsa, 
■ffilfc.  Gl.  14  ; Som.  57,  131 ; Wrt.  Voc.  20,  68.  v.  ge-ascian,  ge-acsian. 

ge-bacen ; part,  baked  ; coctus ; — Gesoden,  gebacen  coctus,  iElfc.  Gl. 
31;  Som.  61,  86;  Wrt.  Voc.  27,  16;  82,  71.  der.  bacan;  p.  boc , pi. 
bocon ; pp.  bacen  to  bake. 

ge-bad  abode,  dwelt,  remained,  Jn.  Bos.  8,  9;  p.  of  ge-bldan. 
ge-beec,  es;  n.  [bacan  to  bake']  Anything  baked;  quod  est  tostum  : — Ic 
geseah  swefen,  diet  ic  haefde  [rl  windlas  mid  meluwe  ofer  min  heafod,  and 
on  dam  ufemystan  windle  waere  manegra  cynna  gebaec  ego  vidi  somnium, 
quod  tria  canistra  farince  haberem  super  caput  rneum,  et  in  uno  canislro, 
quod  erat  excelsius,  portare  me  omnes  clbos,  qui  fiunt  arte  pistoria,  Gen. 
40,  17. 

ge-bsecu;  pi.  n.  Back  parts,  hinder  parts;  posteriora; — Synd  gebaecu 
hire  hrycges  on  blacunge  goldes  sunt  posteriora  dorsi  ejus  in  pallure  auri, 
Ps.  Lamb.  67,  14.  He  sloh  heora  fynd  on  gebaecum  percussit  inimici 
suos  in  posteriora,  77,  66.  v.  baec. 
ge-b®d  prayed,  Ps.  Th.  108,  3 ; p.  of  ge-biddan. 
ge-bsedan;  p.  -baedde;  pp.  -bided  [biedan  to  compel]  To  compel,  con- 
strain, force,  impel,  urge,  oppress ; compellere,  cogere,  persuadere,  im- 
pellere,  urgere,  premere  : — Mid  rihtre  nydpearfnysse  gebided  justa 
necessitate  compulsus,  Bd.  2,  2 ; S.  502,  27.  Mid  nyde  gebided 
necessitate  cogente,  3,  24;  S.  556,  7:  Exon.  70  b;  Th.  263,  2;  Jul. 
343:  Bt.  Met.  Fox  6,  28;  Met.  6,  14.  NIJa  gebided  constrained  by 
hatred.  Exon.  68  b;  Th.  254,  27;  Jul.  203.  Mon  sceal  gebldan  daes  he 
gebaedan  ne  maeg  a man  ought  to  wait  for  what  he  cannot  hasten  [ compel 
to  come],  90  b ; Th.  340,  2 ; Gn.  Ex.  105.  Hie  gecwidon  daet  ne  hie  to 
dam  gebede  he  mihte  gebidan  they  said  that  he  could  not  force  them  to 
that  prayer,  Cd.  182;  Th.  228,  15;  Dan.  202.  Straeia  storm  strengum 
gebided,  scoc  ofer  scyld-weall  a storm  of  shafts,  impelled  from  strings, 
rushed  over  the  shield-wall,  Beo.  Th.  6226;  B.  3117.  Bysigum  ge- 
baeded  oppressed  with  labour,  5153;  B.  2580;  5644;  B.  2826.  [Goth. 
gabaidjan.] 

ge-bffilded ; part,  [g e-,pp.  of  baeldan  to  animate]  Made  bold,  animated; 
animatus  ; — Waes  Laurentius  mid  daes  apostoles  swingum  and  trymenessum 
swlde  gebaelded  apostoli  flagellis  simul  et  exhortationibus  animatus  erat 
Laurentius,  Bd.  2,  6;  Wilk.  124,  7. 

ge-b®ndan;  p.  de  ; pp.  ed  [ge,  and  baend  a band]  To  bind;  vincire: — 
Ic  hine  gebaendan  het  I commanded  [them]  to  bind  him,  Salm.  Kmbl.  551 ; 
Sal.  275. 

ge-beer  bare,  bore,  Gen.  39,  19  ; p.  of  ge-beran  to  bear,  bring  forth. 
ge-bseran ; p.  de ; pp.  ed  [ge-,  and  bairn  bearing,  habit]  To  bear  one's 
self,  behave  or  conduct  one's  self;  se  gerere  : — Ne  gefraegn  ic  da  maeg|)e 
sel  gebairan  never  have  I heard  of  the  tribe  bearing  themselves  better, 
Beo.  Th.  2029;  B.  1012  : 5640;  B.  2824:  Fins.  Th.  77;  Fin.  38.  Ne 
scule  ge  wid  hine  gebaeran  swa  swa  wid  feond  ye  must  not  behave  to  him 
as  to  an  enemy.  Past.  46,  8;  Swt.  356,  7 ; Hat.MS.  68  a,  14.  We  gebsera]) 
swelce  we  hit  nyten  we  behave  as  though  we  know  it  not,  28, 4 ; Swt.  194, 
4 ; Hat.  MS.  37  a,  25.  Daet  hi  gebaerdon  wel  that  they  should  bear  them- 
selves well,  Judth.  10  ; Thw.  21,  20;  Jud.  27:  Bd.  4,  25;  S.  600,  32  ; 
Ps.  Th.  113,6.  [Laym.  i-bere  : O.  Sax.  gi-barian  : O.H.Ger.  ga-baran.] 
ge-beerdnatural  quality, nature;  indoles,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ge-byrd.  IX. 
gebeerd-stan,  es;  m.  Calcisvia?  TElfc.  Gl.  58;  Som.  67,  102;  Wrt. 
Voc.  38,  27  : forte  gebaern-stan  vel  gebaerned  stan  calx  viva,  Som.  67, 102. 

ge-bsermed ; part,  [ge,  and  pp.  of  byrman  to  ferment  with  barm  or 
leaven]  Fermented,  leavened;  fermentatus : — Gebaermed  hlaf  leavened 
bread;  panis  fermentatus,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ge-byrman. 

ge-bsernan ; p.  -baernde ; pp.  -bserned  [ge,  and  baernan  to  burn]  To 
burn  ; urere  : — Ne  de  sunne  on  daege  gebaerne  per  diem  sol  non  uret  te, 
Ps.  Th.  120,  6. 

gebaern-Iim  quicklime ; calx  viva,  Som.  Ben.  Lye. 
gebser-soipe,  es;  n.  A feast,  Lk.  Skt.  Lind.  14,  13.  v.  gebeor-scipe. 
ge-baeru.  gen.  e ; acc.  e,  u ; f:  ge-baero ; /.  indecl.  Or  ge-bire  ; n ; 
pi.  u.  See  the  cognate  words  at  the  end.  [baero,  baeru  a bearing]  bear- 
ing, state,  habit  or  disposition  of  body  or  mind,  manner,  conduct, 
behaviour,  demeanour,  manners  in  society,  society ; gestus,  habitus,  mores, 


consortium,  consuetudo : — BiJ)  swa  faeger  fugles  gebaeru  the  bird’s  bearing 
[demeanour]  is  so  pleasing,  Exon.  576;  Th.  206,  12  ; Ph.  125.  We  on 
gewritu  setton  Jtedda  gebaeru  we  have  set  in  writing  the  conduct  of  the 
people,  Elen.  Kmbl.  1314;  El.  659.  Gehyrde  beornes  gebaero  she  heard 
of  the  conduct  of  the  man.  1416;  El.  710.  Daet  he  sceawode  monna 
gebaeru  that  he  might  behold  men’s  behaviour,  Exon.  38  b;  Th.  127,  17  : 
Gu.  387:  Ors.  4,  IO;  Bos.  92,  37.  Swylce  habban  sceal  bllde  gebaero 
shall  such  have  a blithe  demeanour  ? Exon.  115b;  Th.  444,  8;  Kl.  44 ; 
115  a;  Th.  442,  31;  Kl.  21.  On  gehirum  ex  habitu  ejus,  Bd.  4,  22; 
S.  591,  33:  Ps.  Th.  34,  15.  He  swldor  lufade  wlfa  gebaera,  donne  waep- 
nedmanna  he  loved  the  society  of  women  more  than  of  men,  Ors.  1,12; 
Bos.  35,  16.  On"  daes  wlfes  gebaerum  onfundon  daes  cyninges  degnas  da 
unstilnesse  by  the  woman's  cries  [?]  the  king's  thanes  discovered  the 
disturbance,  Chr.  755  ; Erl.  100,  2.  Cf.  Laym.  wide  me  mihte  iheren 
Brutten  iberen,  iii.  125.  [O. Sax.  gi-bari,  n:  O.H.Ger.  ga-bari,  n.] 
ge-bitan ; p.  -baette ; pp.  -baited,  -bait  [ge,  and  bitan  to  bridle]  To 
bit,  bridle,  curb ; frenum  equo  vel  asino  injicere,  frenare : — Da  waes 
Hrojtgare  hors  gebaeted  then  a horse  was  bitted  for  Hrothgar,  Beo.  Th. 
2803;  B.  1399.  He  gebaette  his  agen  weorc  he  curbed  his  own  work, 
Bt.  Met.  Fox  11,  152;  Met.  11,  76.  HaefJj  se  Alwealda  ealle  gesceafta 
gebaet  mid  his  bridle  the  Almighty  has  restrained  all  creatures  with  his 
bridle,  Bt.  Met.  Fox  11,  45;  Met.  11,  23. 

ge-bcete,  -baetel,  es ; n.  [ge,  and  baete  a bit  of  a bridle]  A bit  of  a 
bridle,  a bridle,  trappings ; lupatum,  camus,  frenum  ; — Daet  gebaetel  of 
ateah  he  took  the  bridle  off,  Bd.  3,  9 ; S.  533,  34.  Mid  dam  gebaetum 
with  the  trappings,  Bd.  3,  14;  S.  540,  22. 

ge-ban,  -bann,  -benn,  es  ; n.  I .a  command,  ordinance,  decree, 

proclamation ; mandatum,  statutum,  decretum  : — Brad  is  din  gebann 
latum  est  mandatum  tuum,  Ps.  Th.  118,  96.  Dine  ealle  gebann  omnia 
mandata  tua,  118,  86.  DInre  & geban  legis  tuce  mandatum,  58,  10: 
Elen.  Grm.  556.  purh  hlafordes  geban  by  his  lord’s  decree,  L.  Edg.  H.  7 ; 
Th.  i.  260,  14.  Gif  preost  biscopes  geban  forbuge  if  a priest  decline  [to 
obey]  the  bishop’s  edict,  L.  N.  P.  4 ; Th.  ii.  290,  20.  II.  ge-bann, 

-bonn,  es ; n.  the  indiction ; indictio,  edictum.  The  indiction  is  a cycle 
or  revolution  of  15  years,  like  the  date  of  the  year  from  the  Birth  of  our 
Saviour.  Indiction  was  introduced  by  Augustine,  through  the  influence 
of  Gregory  the  Great.  It  was  used  by  the  Roman  emperors  in  the 
solemn  Edictum  or  Indictio,  relative  to  the  taxes,  and  adopted  by  the 
Church  to  denote  the  cycle  of  15  years.  The  number  of  the  Indiction 
was  thus  easily  ascertained,  add  3 to  the  year  of  our  Lord  and  divide  by 
15,  and  the  remainder  will  be  the  year  of  Indiction.  If  there  be  no 
remainder  the  Indiction  will  be  15.  Bede,  in  his  De  Rdtione  Tempbrum, 
says  plainly, — Si  vis  scire  quota  sit  Indictio,  sume  annos  Domini,  et  adjice 
tria,  partlre  per  xv,  et  quod  remanserit,  ipsa  est  Indictio  anni  praesentis, 
Cap.  xiv.  Indiction  is  useful  in  ascertaining  the  exact  year  in  a reign, 
etc: — Dam  mildestan  cyninge  Cantwara,  Wihtrade,  rlxigendum,  de  flftan 
wintra  his  rices,  dy  nigujtan  gebanne,  in  daere  st6we  dy  hatte  Bergham- 
styde,  daer  waes  gesantnad  eadigra  gejieahtendllc  ymcynte  in  the  reign  of 
the  most  mild  king  of  the  Kemish-men,  Wihtrced,  in  the  fifth  year  of  his 
reign,  the  ninth  indiction,  in  the  place  which  is  called  Berham,  where  was 
assembled  a deliberative  assembly  of  the  great  men,  L.  Wih.  pref ; Th.  i. 
36,  4-7-  T1  ■us,  Wihtraed  began  to  reign  A.  D.  691;  add  5 years,  this 
gives  A.  D.  696  for  the  deliberative  assembly ; add  3 by  rule,  the  sum, 
699,  divided  by  15,  leaves  9 remainder  after  the  division,  or  the  year  of 
the  Indiction  as  in  the  preceding  example.  RIxiendum  ussum  Dryhtene 
dsem  Hslendan  Crist.  iEfter  don  de  agan  waes  ehta  hund  wintra  and 
syx  and  hundnigontig  efter  his  acennednesse,  and  dy  feowerteddan 
gebonn-gere  ; da,  dy  gere,  gebeon  [p.  of  gebannan]  TEdelred  ealderman 
alle  Mercna  weotan  tosomne  to  Gleaweceastre  under  the  rule  of  our  Lord 
Jesus  Christ.  When  896  winters  were  passed  after  his  birth,  and  in  the 
1 4 th  indiction-year ; then,  in  that  year,  alderman  Mthelred  assembled 
all  the  witan  of  the  Mercians  together  at  Gloucester,  Th.  Diplm.  A.  D. 
896  ; 139,  4-13.  Thus,  TEthelred  assembled  the  witan  at  Gloucester  in 
the  year  896;  8964-3  = 899;  this  after  division  by  15  leaves  a remainder 
14,  or  the  year  of  Indiction,  as  stated  in  the  ’ foregoing  example.  Geban 
edictum,  TEIfc.  Gl.  87;  Som.  74;  43;  Wrt.  Voc.  50,  25.  [O.  Sax.  ban, 

n.  mandatum  : O.  Frs.  ban,  bon,  n : Dut.  ban,  m : Ger.  bann,  m.  edictum, 
interdictum,  proscriptio : M.H.  Ger.  ban,  m : O.H.Ger.  pan,  m.  scitum, 
anathema:  Dan.  band,  m.  f : Swed.  bann,  n:  Icel.  bann,  n.  interdictum, 
excommumcatio.  prohibition] 
ge-band  bound,  Gen.  22,  9;  p.  of  ge-bindan. 

ge-bannan,  -bonnan ; p.  -bebnn,  pi.  -beonnon ; pp.  -bannen  [ge,  and 
batman  to  summon].  I.  to  command,  order,  proclaim;  jubere, 

mandare,  edicere  : — Da  ic  gefrsegn  weorc  gebannan  manigre  msegpe  then 
I heard  [him]  command  the  work  to  many  a tribe,  Beo.  Th.  1 49  ; B. 
74.  II.  to  summon,  call  together;  citare,  cottvocare  : — Folc  bi|) 

gebonnen  ealle  to  sprsece  all  people  shall  be  summoned  to  judgment. 
Exon.  117b;  Th.  451,  8;  Dom.  100.  Da  gebedn  TEdelred  ealderman 
alle  Mercna  weotan  tosomne  then  alderman  Mthelred  summoned  ail  the 
‘ witan  ’ of  the  Mercians  together,  Th.  Diplm.  139,  II.  [Laym.  i-bannen 
to  summon .] 


GE-BARN— GE-BELIMPAN. 


371 


ge-barn  burned,  Beo.  Th.  5388  ; B.  2697  ; p.  of  ge-beornan. 
ge-basnian  ; p.  ade  ; pp.  ad  [ge,  and  basnian  to  expect ] To  expect; 
exspectare  : — Gebasnade  ric  Godes  expectdbat  regnum  Dei,  Lk.  Skt.  Lind. 


23,  Si- 


ge-bsitad,  -batod ; part.  Abated;  mitigatus,  Cot.  135. 
ge-bedcnian,  -becnian,  -blcnian ; p.  ode ; pp.  od  [ge,  and  beacnian  to 
beckon ] To  point  out,  indicate,  make  signs;  indicare,  nuntiare,  innuere : — Da 
him  gebeacnod  wses  then  it  was  indicated  to  him,  Beo.  Th.  283  ; B.  140. 
We  woldon  mid  gebeacnian  da  sojtfastnesse  we  would  therewith  point  out  the 
truth,  Bt.  35,  5 ; Fox  166, 16.  Gebecnadon  feder  his  innuebant patri  ejus, 
Lk.  Skt.  Lind.  1,  62.  [O.  Sax.  gi-boknian  to  shew,  indicate : O.H.  Ger. 

ga-bauhnjan  adnuere,  figurare.] 

ge-beacnung,  -blcnung,  e ; f.  [ge,  and  beacnung  a beckoning ] A pre- 
sage, sign,  a speaking  by  tropes  or  figures,  predicament ; praesagium, 
categoria  = uaTrj-yapia  : — Gebeacnunge  categorice,  Cot.  57. 
ge-bedd  offered,  Chr.  755 ; Erl.  50,  5,  15  ; p.  of  ge-beddan. 
ge-bedg,  -beah  bowed,  Beo.  Th.  2487;  B.  1241  : 3085  ; B.  1540: 
5128;  B.  2567;  p.  of  ge-bugan. 

ge-be&gian,  -begian ; p.  ode  ; pp.  od  To  crown  : — Mid  lawere  ge- 
beagod  crowned  with  laurel,  Blickl.  Homl.  187,  28.  Gebegde,  203, 


3°- 

ge-bealg,  -bealh  [ge,  and  bealg  was  angry,  p.  of  belgan  to  be  angry ] 
made  angry,  irritated,  enraged,  Bt.  27,  I ; Fox  94,  32  : Lk.  Bos.  15,  28. 
ge-bearg,  -bearh  secured,  protected,  Beo.  Th.  5134  ; B.  2570  : 3x01 ; 

B.  1548  : p.  of  ge-beorgan. 

gebear-scipe  a feast,  Lk.  Skt.  Lind.  9,  14.  v.  gebeor-scipe. 
ge-bedt,  es ; n.  A beating,  blow  ; — Drihten  worhte  ane  swipe  of  rapum, 
and  hT  ealle  mid  gebeate  utascynde  the  Lord  made  a scourge  of  ropes  and 
hurried  them  all  out  with  beating,  Homl.  Th.  i.  406,  8.  [Laym.  i-beat 
beating,  striking  : M.  H.  Ger.  geboz.]  der.  fyst-gebeat. 

ge-bedtan  ; p.  -beot,  pi.  -beoton  ; pp.  -beaten  To  beat,  strike ; tundere, 
ferire  : — Hredles  eafora  swealt,  bille  gebeaten  Hrethel’s  offspring  perished, 
beaten  by  the  falchion,  Beo.  Th.  4707  ; B.  2359.  Gebeaten  fisc  minutal, 
JE\(c.  Gl.  31;  Som.  61,  98;  Wrt.  Voc.  27,  27.  Gebeaten  flaesc  martisia 
vel  baptitura,  31;  Som.  61,  99;  Wrt.  Voc.  27,  28. 

ge-becan  [ge,  and  bocian  to  book  or  charter ] to  grant  by  book  or  char- 
ter, to  charter,  Hem.  p.  480. 

ge-becnend,  es;  m.  A discoverer,  discloser,  informer;  index; — Ge- 
becnend  min  index  mens,  Ps.  Surt.  72,  14.  v.  ge-beacnian. 
ge-becnendllce, -becniendllce ; adv.  Figuratively ; allegorice,  Cot.  1. 
ge-bed,  -bedd;  gen.es;  pi.  nom.  acc.  -bed,  -bedu,  -bedo  ; n.  [The 
other  dialects  seem  to  point  to  ‘ gebed : ’ O.  Sax.  gibed  : O.  H.  Ger.  gabet : 
Ger.  gebet.]  I.  a prayer,  petition,  supplication ; oratio,  preces, 

supplicatio : — Gebed  min  on  bosme  mlnum  sy  gecyrred  oratio  mea  in 
slnum  meum  convertetur,  Ps.  Spl.  34,  16.  Gehyr  mtn  gebed  exaudi 
orationem  meam,  Ps.  Th.  54,  1.  Du  mines  gebedes  bene  gehyrdest 
exaudivisti  vocem  orationis  mece,  114,  1:  129,  1.  Beald  in  gebede  bold 
in  prayer.  Exon.  71a;  Th.  265,  28  ; Jul.  388.  Wses  wacigende  on  Godes 
gebede  erat  pernoctans  in  oratione  Dei,  Lk.  Bos.  6,  12.  Hie  to  gebede 
fedllon  they  fell  to  prayer,  Cd.  37  ; Th.  48,  18  ; Gen.  777.  Hy  gebedu 
seca))  they  seek  prayers,  Exon.  44  b;  Th.  150,  20;  Gu.  781:  Cd.  181; 
Th.  227,  24;  Dan.  191.  Dset  hi  bena  and  gebedu  sendan  and  gedtan 
qui preces fundant,  Bd.  I,  27;  S.  492,  8.  His  gebedo  mihte  gesecan  ad 
deprecandum  Dbminum  advenire  deberet,  3,  23;  S.  554,  II.  Mid  dy 
he  da  daet  gebedd  gefylde  cum  orationem  compleret,  Bd.  5,1;  S. 
614,  7.  Wesan  dine  earan  eac  gehyrende  and  beheldsnde  on  eall  ge- 
bedd esnes  dines  fiant  aures  tuce  inlendentes  in  orationem  servi  lui,  Ps. 
Th.  129,  2.  II.  a religious  service,  an  ordinance;  verbum  legiti- 

nium,  caerimonia  : — Gehealdaji  dis  gebed  on  ecnysse  custodi  verbum  islud 
legitimum  in  ceternum.  Ex.  12,  24.  der.  bed,  q.v.for  cognates. 
gebed-clyfa  [ge,  bed  a bed,  clyfa,  II.  a cave,  den ] an ; m.  A den ; 
spelunca ; — Swa  swa  leo  on  gebedclyfan  quasi  leo  in  spelunca,  Ps.  Spl. 

C.  second  9,  10 : 103,  23.  v.  bed-clyfa. 

ge-bedda,  -bedde  [(?)  cf.  heals-gebedda,  Beo.  63],  an ; /.  A bed-fellow, 
consort,  wife ; consors  t<5ri,  uxor ; — His  gebedde  [MS.  gebedda]  wses 
geclged  Elisabeth  his  wife  was  named  Elizabeth,  Wanl.  Catal.  4,  13  ; Cd. 
86 ; Th.  109,  25  ; Gen.  1828.  Wolde  wlgfruma  secan  cwen  to  gebeddan 
the  martial  leader  would  seek  the  queen  as  bed-companion,  Beo.  Th.  1 334; 

B.  665:  Runic  pm.  29;  Kmbl.  345,  16;  Hick.  Thes.  i.  135,  58.  Saegde 
Lameh  leofum  gebeddum  unarllc  spel  Lamech  told  a wicked  tale  to  his 
dear  consorts,  Cd.  52  ; Th.  66,  29;  Gen.  1091.  Gebed  wif  uxor,  Mt. 
Kmbl.  pp.  14, 16.  [O.  Sax.  gi-beddio  : O.  H.  Ger.  ga-betti  or  -betta  a bed- 
fellow.] 

ge-bed-dagas ; pi.  m.  Prayer-days ; Litania  major:  this  greater  Litany 
is  for  St.  Mark’s  day,  and  the  Less  Litany,  Litania  minor,  is  for  gang- 
dagas  the  Rogation  days : — In  Letania  majore : das  dagas  synd  gehatene 
Letanise,  daet  sint,  Gebed-dagas  on  the  greater  Litany : these  days  are 
called  Litdnice,  that  is.  Prayer-days,  Homl.  Th.  i.  244,  II. 

ge-beded  compelled,  driven,  Chr.  937;  Erl.  112,  33,  = ge-baeded  ; pp. 
of  ge-bsedan. 

, ge-beden  demanded,  intreated,  Lk.  Bos.  I,  63;  pp.  of  ge-biddan. 

<5 


gebed-giht,  e ; f.  Bed-time ; conticlnium  ; — Cwyltid  vel  gebedgiht 
conticinium,  JEUc.  Gl.  16  ; Som.  58,  63  ; Wrt.  Voc.  21,  50. 

ge-bed-hus,  es;  n.  A prayer-house,  an  oratory,  house  of  prayer ; 
oratorium,  domus  orationis : — Habba  j)  da  wic  gebed-hus  the  dwellings 
have  a prayer-house,  Bd.  5,  2 ; S.  614,  33.  Min  hus  bij)  genemned 
gebed-hus  domus  mea  domus  orationis  vocabitur,  Mk.  Bos.  II,  17. 
Godes  cyrce  is  ure  gebed-hus  God's  church  is  our  prayer-house,  Homl. 
Th.  ii.  584,  3;  [O.  H.  Ger.  gabethus.] 

ge-bedian,  bedigan ; p.  ode ; pp.  od  To  pray,  pray  to,  worship ; 
orare,  adorare : — Daet  he  wolde  Rome  gesecan,  and  him  daer  gebedigan 
that  he  would  visit  Rome,  and  worship  there,  Bd.  5,  9 ; S.  622,  21,  note, 
MS.  T.  der.  ge-bed,  ge-biddan. 

ge-bed-man,  -mannes ; m.  A prayer-man,  one  whose  duty  it  is  to  pray, 
one  of  the  clergy,  worshipper ; orator,  adorator : — He  sceal  haebban  gebed- 
men  and  fyrdmen  and  weorcmen  he  must  have  prayer-men  and  soldiers 
and  workmen,  Bt.  17;  Fox  58,  33.  So]>e  gebed-men  gebiddaj)  faeder  on 
gaste  and  on  sojifaestnesse  veri  adoralores  adorabunt  Patrem  in  spiritu  et 
veritate,  Jn.  Bos.  4,  23. 

ge-bed-reeden,  -rseddenri,  -reddenn,  e ; /.  The  office  of  prayer,  prayer ; 
precationis  off  icium,  preces : — Heo  hi  ealle  eadmodllce  heora  gebedraed- 
denne  baed  se  omnium precibus  humiliter  commendavit,  Bd.  3,  8 ; S.  531, 
34  : R.  Ben.  52.  Hi  beo})  on  ealdra  eor))lIcra  gebedraedenne  de  Cristene 
wseron  they  shall  be  in  the  prayers  of  all  earthly  folk  who  have  been 
Christians,  Blickl.  Homl.  45,  37.  He  nelle  gehyran  daes  glmeleasan 
mannes  gebedrfidene  he  will  not  listen  to  the  prayers  of  the  negligent 
man.  57,  4. 

gebed-scipe,  es ; m.  Bed-fellowship,  cohabitation,  marriage ; cohabita- 
tio  : — purh  done  gebedscipe  through  cohabitation.  Exon.  9 a ; Th.  5,  29; 
Cri.  76:  Cd.  57;  Th.  70,  4;  Gen.  1148:  100;  Th.  133,  25;  Gen. 
2216. 

ge-bed-stow,  e ; /.  A prayer-place,  place  where  prayers  have  been 
offered,  an  oratory ; orationis  locus,  oratorium : — In  daere  gebedstowe 
aefter  don  monige  maegen  and  hallo  tacen  gefremede  waeron  in  cujus  loco 
orationis  inniimerce  virlutes  sanitatum  noscunlur  esse  patratce,  Bd.  3,  2 ; 
S.  524,  28.  He  ne  maeg  lenge  gewunian  in  gebedstowe  he  may  not 
longer  remain  in  the  place  of  prayer,  Exon.  71a;  Th.  265,  4 ; Jul.  376. 
On  heora  gebedstowe  in  their  place  of  prayer,  Blickl.  Homl.  133,  19. 

ge-began ; p.  de ; pp.  ed ; v.  Irons.  To  cause  to  bow,  bend,  bow  down, 
recline,  press  down,  humble,  crush ; flectere,  incurvare,  humiliare,  depri- 
mgre  : — Gebegdon  sawle  mine  incurvdvenint  ammam  meam,  Ps.  Surt.  56, 
7 : Lk.  Skt.  Lind.  9,  58.  Se  de  hine  ahefej)  he  bi}>  gebeged  and  se  de 
hine  gebeges  he  ahaefen  bij>  qui  se  exaltaverit  humiliabitur  et  qui  se  humi- 
liaverit  exaltabitur,  Mt.  Kmbl.  Lind.  23,  1 2.  Heo  sceaf  in  daet  neowle 
genip,  nearwe  gebeged  thrust  them  into  that  deep  darkness,  closely  pressed 
down,  Cd.  223;  Th.  292,  26;  Sat.  446.  Burga  fife  wsran  under  Nor}>- 
mannum  nyde  gebegde  on  haedenra  haefteclommum  lange  }>rage  five  towns 
were  under  the  Northmen  by  necessity  bowed  down  in  the  bonds  of  the 
heathen  for  a long  space,  Chr.  941 ; Th..  210,  7,  col.  1 ; Edm.9.  der. 
began  to  bow,  ge-bygan. 

ge-begdnes,  -begednes,  -ness,  e ; f.  Crookedness ; aduncltas,  obliquitas, 
Som.  Ben.  Lye. 

ge-begendllo  ; ad).  Bending,  flexible ; flexibilis,  Som.  Ben.  Lye.  v. 
ge-bygendllc. 

gebeldan  ; p.  de ; — Ediluald  hit  [the  book]  uta  gidryde  and  gibelde 
Ethelwald  made  it  firm  on  the  outside  and  covered  it,  Jn.  Skt.  p.  188,  3. 
See  note  8,  p.  viii.  Or  is  it  the  verb  gebeldan  [from  bald]  used  in  the 
sense  of  ‘ strengthen  ? ’ cf.  note  7,  on  gidryde  and  the  connection  sug- 
gested with  dry}). 

ge-belg,  -belh,  es;  m.  Anger,  offence;  Ira,  offensio: — Us  is  acumend- 
Hcere  edwer  gebelh,  donne  daes  jElmihtigan  Godes  grama  your  displeasure 
is  more  tolerable  to  us  than  the  anger  of  the  Almighty  God,  Homl.  Th. 
i.  96,  6.  Bd.  de  Sapientibus,  Som.  Ben.  Lye.  der.  belgan. 

ge-belgan,  he  -bylgj),  -bilh)> ; p.  -bealg,  -bealh,  pi.  -bulgon ; pp. 
-bolgen.  I.  v.  reflex,  acc.  [ge,  and  belgan  to  irritate']  To  make  one 

angry,  irritate,  enrage ; ira  se  tumefacere,  irritare,  exaspSrare  : — Se  wlsa 
Catulus  hine  gebealg  the  wise  Catulus  made  himself  angry,  Bt.  27,  1; 
Fox  94,  32.  Da  gebealh  he  hine  tunc  ille  indignalus  est,  Lk.  Bos.  15, 
28:  13,14;  Ors.  4,  4;  Bos.  81,  12.  Gebulgon  da  tyne  111  be  Iacobe 
and  Iohanne  decern  coeperunt  indigndri  de  Jacobo  et  Joanne,  Mk.  Bos. 
io,  41.  II.  trans.  dat.  To  anger,  incense;  irritare,  exasperare: — 

Daet  he  ecean  Dryhtne  bitre  gebulge  that  he  had  bitterly  incensed  the 
eternal  Lord,  Beo.  Th.  465 1 ; B.  2331 . Da  wses  Herodes  swyde  gebolgen 
tunc  Herodes  irdtus  est  valde,  Mt.  Bos.  2,  16:  26,  8 : Cd.  4 ; Th.  4,  16; 
Gen.  54.  Tome  gebolgen  swollen  with  anger,  Beo.  Th.  4794;  B.  2401. 
Mid  gebolgne  hond  with  wrathful  hand,  Exon.  37  a;  Th.  120,  19;  Gu. 
274.  III.  inlrans.  To  be  angry ; indignari,  irasci: — Gebulgon 

wid  da  twegen  gebrodru  indigndti  sunt  de  duobus  fralribus,  Mt.  Bos. 
20,  24. 

ge-belimpan  ; p.  -belamp,  pi,  -belumpon ; pp.  belumpen  To  happen, 
occur,  befall ; evenire,  accidere,  contingere: — Hit  gebyraj)  daet  hit  ge- 
belimpe  oportet  hcec  fieri,  Mk.  Bos.  1 3,  7.  der.  be-limpan,  II. 

B b 2 


372 


GE-BfiN— GE-BEEHTAN. 


ge-ben  a praying,  prayer ; preces,  Ben.  Lye.  Hiora  ecelicum  giboene 
eorutn  perpetua  supplicatione,  Rtl.  73,  38  : 74,  12.  v.  ben. 

ge-bend,  es;  n.  A band;  vinculum: — Gebend  tungaes  his  vinculum 
linguae  ejus,  Mk.  Skt.  Lind.  7,  35. 

ge-bendan,  -baendan  ; p.  -bende ; pp.  -bended,  -bend.  I.  to  bend; 

flectere,  tendere : — He  hornbogan  hearde  gebenda]>  confregit  cornua 
arcuum,  Ps.  Th.  75,  3.  He  gebende  his  bogan  he  bent  his  boui,  Homl. 
Th.  i.  502,  15.  Of  gebendum  bogan  from  a bended  bow,  Guthl.  4; 
Gdwin.  28,  2.  II.  to  bind,  fetter;  vincire  : — Swa  gebend  he  waes 

wuniende,  6)3  he  his  lif  forlSt  he  remained  so  bound  until  he  gave  up  his 
life,  Ors.  5,  2;  Bos.  103,  1.  Hieremias  se  wltega  wear))  oft  gebend 
Jeremiah  the  prophet  was  often  in  bonds,  JE Ifc.  T.  t8,  23.  der.  bendan. 
ge-benllc  prayer-like,  nun-like ; vestalis,  Som.  Ben.  Lye. 
ge-benn,  es ; n.  A command,  edict.  Cot.  79.  v.  ge-ban. 
ge-bennian;  p.  ode;  pp.  od,  ad  To  wound;  vulnerare: — Bille  geben- 
nad  wounded  with  a sword,  Exon.  102  b;  Th.  388,  3 ; Rii.  6,  2.  der. 
ben,  benn  a wound. 

ge-bensian  to  pray : — Gi-boensandum  dtnum  supplicibus  tuis,  Rtl.  51, 
29.  v.  bensian. 

ge-beod,  es ; n.  A prayer,  supplication  ; preces : — Daeghwamlice 
Drihtne  bena  and  gebeoda  borene  beon  sceoldan  cotidie  Domino  prices 
offerri  dibirent,  Bd.  3,  14;  S.  540,  6.  Gebeodo  dtna  deprecatio  tua, 
Lk.  Skt.  Lind.  1,  13  : Rtl.  14,  36.  v.  ge-bed. 

ge-beodan ; p.  -bead,  pi.  -budon ; pp.  -boden  [ge-,  beddan  to  com- 
mand']. I.  to  command,  order,  summon  ; jubere,  mandare  : — Het 

gebeodan  byre  Wihstar.es  hseleda  monegum  boldagendra,  dast  hie  bfilwudu 
feorran  feredon  Wihstan’s  son  bade  command  many  house-owning  men, 
that  they  should  convey  pile-wood  from  afar,  Beo.  Th.  6211;  B.  3110: 
Elen.  Kmbl.  531;  El.  276.  II.  to  announce , proclaim;  annun- 

tiare : — Hit  bed  seofon  nihtum  geboden  aer  let  it  be  announced  seven  days 
before,  L.  Ath.  i.  20;  Th.  i.  208,  27:  Cd.  183;  Th.  229,  27;  Dan. 
223.  III.  to  offer,  propose,  give,  grant;  offerre,  prebere: — 

Hiera  se  aedeling  gehwelcum  feoh  and  feorh  gebead  to  each  of  them  the 
noble  offered  money  and  life,  Chr.  755;  Erl.  50,  5,  I - . Gebudon  him 
Perse  daet  ht  haefdon  iii  winter  sibbe  wid  ht  the  Persians  proposed  that 
they  should  have  peace  with  them  for  three  years,  Ors.  3,  I ; Bos.  52,  27. 
[O.  Sax.  gibiodan  : O.  H.  Ger.  ga-biutan,  -piotan  : Ger.  gebieten.] 
ge-beon,  -bednn  commanded,  assembled,  Cod.  Dipl.  1073  ; A.  D.  896 ; 
Kmbl.  v.  140,  8 : Th.  Diplm.  A.  D.  896;  139,  11;  p.  of  ge-bannan. 
ge-beon  been,  Chr.  1096 ; Erl.  233,  3.  v.  bedn. 

ge-beor,  es ; m.  A guest ; hospes,  conviva : — Da  dset  da  gebeoras  ge- 
sawon  quod  cum  conviva:  conspicerent,  Bd.  3,  10 ; S.  534,  33.  Gebeor 
conviva,  .ffilfc.  Gr.  7;  Som.  6,  45:  Scint.  63:  Homl.  Th.  i.  484,  I; 
528,  9.  der.  beor. 

ge-beoran,  to -beoranne  [ge-,  beoran  to  bear]  To  bear,  bring,  offer; 
ferre,  proferre : — Dam  de  se  dea[  tobedta},  butan  aenigre  yldinge  is  to 
gebeoranne  his  quibus  mors  inmi.net,  sine  ulla  dilatione  proferenda  est, 
Bd.  I,  27;  S.  493,  30. 

ge-beore,  es ; n?  A barking;  latratus : — Gemenged  stemn  is  de  bi J> 
butan  andgite,  swylc  swa  is  hrydera  gehlow,  and  horsa  hnaegung,  hunda 
gebeorc,  treowa  brastlung,  et  caetera  confused  voice  is  what  is  without 
understanding,  such  as  is  the  lowing  of  oxen,  and  the  neighing  of  horses, 
the  barking  of  dogs,  the  rustling  of  trees,  etc,  TElfc.  Gr.  I ; Som.  2,  34-36. 
ge-beorg,  es ; m.  A mountain ; mons.  v.  ge-beorh. 
ge-beorg,  -beorh,  -berg ; gen.  -beorges,  -beorhges ; n.  [ge-,  and  beorg 
a protection,  refuge]  A defence,  protection,  safety,  refuge;  presidium, 
refugium,  tutamen,  tuitio : — Ledfsunu  ahof  bord  to  gebeorge  Leofsunu 
raised  up  his  buckler  for  defence,  Byrht.  Th.  138,  64 ; By.  245  : 135, 40; 
By.  1 31.  Britwalum  to  gebeorge  for  the  protection  of  the  Brito-Welsh, 
Chr.  189;  Erl.  9,  26:  Bd.  1,  12  ; S.  480,  32. 

ge-beorgan,  to  -beorganne ; p.  ic,  he  -bearg,  -bearh,  du  -burge,  pi. 
-burgon;  pp.  -borgen  [ge-,  beorgan  to  save]  To  save,  protect,  defend, 
secure,  spare,  preserve ; servare,  salvare,  tueri,  defendere,  arcere,  parcSre : — 
Ne  maeg  nan  man  oderne  wyrian  and  him  sylfum  gebeorgan  no  man  may 
curse  another  and  save  himself,  Homl.  Th.  ii.  36,  3:  Gen.  19,  19,  20: 
Boutr.  Scrd.  22,  3.  Age  he  [redra  nihta  fierst  him  to  gebeorganne  let 
him  have  a space  of  three  days  to  save  himself,  L.  Alf.  pol.  2 ; Th.  i.  62,  2. 
Du  him  yfele  dagas  ealle  gebeorgest  mitiges  euni  a diebus  malis,  Ps.  Th. 
93,  12.  Scyldweall  gebearg  lif  and  lice  the  shield-wall  secured  life  and 
body,  Beo.  Th.  5134;  B.  2370.  Daet  gebearh  feore  which  protected  his 
life,  3101;  B.  1548 : Cd.  197;  Th.  246,  6;  Dan.  475.  Gebeorh  de  on 
dam  munte  in  monte  salvurn  te  fac,  Gen.  19,  17  : Homl.  Th.  i.  416,  17. 
Bast  hi  him  gebeorgen  bogan  and  striele  ut  fugiant  a facie  arcus,  Ps.  Th. 
59,  4.  Ne  bij)  us  geborgen  we  shall  not  be  secure,  Homl.  Th.  i.  56,  18. 
[O.  Sax.  gi-bergan  : O.  H.  Ger.  ga-pergan.] 
ge-beorglic  safe,  cautious,  prudent,  becoming,  L.Edg.  ii.  1 ; Th.  i.  266, 
6,  note  12,  MS.  G.  v.  ge-beorhlic. 

ge-beorh;  gen.  -beorges ; m.  [ge-,  and  beorh  a hill,  mountain]  A 
mountain;  mons: — Gebeorh  Godes  mons  Dei,  Ps.  Th.  67,  15.  [Ger. 
gebirge.] 

ge-beorh ; gen.  -beorges,  -beorhges ; n.  A defence,  protection,  refuge ; 


tuitio,  refugium : — Dryhten  ys  ure  gebeorh  Dens  noster  refugium  est,  Ps. 
Th.  45,  1 : Ps.  Spl.  C.  9,  9 : 17,  1.  To  gebeorhge  daes  sees  for  the  sea’s 
protection,  Bd.  I,  12  ; S.  481,  12.  Wolde  he  dam  gebeorh  gewarnian  de 
he  heora  lare  onfeng  volens  scilicet  tuitionem  eis,  quos  et  quorum  doctrx- 
nam  susceperat,  prcestdre,  2,  5 ; S.  506,  30,  MS.  B.  der.  ge-beorg. 

ge-beorhlic,  -beorglic  ; adj.  Safe,  cautious,  prudent,  becoming : tutus, 
circumspectus,  decens : — -Gebeorhlicre  ys  me  faran  to  ea,  mid  scype 
mynum,  daenne  faran  mid  manegum  scypum,  on  huntuhge  hranes  t alius 
est  mihi  ire  ad  amnem,  cum  nave  mea,  quam  ire  cum  multis  navibus,  in 
venationem  balance.  Coll.  Monast.  Th.  24,  21.  Gebeorhlic  circumspectus, 

R.  Ben.  64.  Swilce  hit  for  Gode  gebeorhlic  sy  and  for  weorulde  aberend- 
lic  as  it  may  be  becoming  before  God  and  tolerable  before  the  world, 
L.  Edg.  ii.  1 ; Th.  i.  266,  6 : L.  C.  S.  2 ; Th.  i.  376,  14. 

ge-beorhnys,  -nyss,  t;  f.  A refuge ; refugium : — On  huse  gebeorh- 
nysse  in  domum  refugii,  Ps.  Spl.  C.  30,  3. 

gebeorh-stow,  e ; /.  A place  of  refuge ; refugium  : — Du  eart  min 
gebeorhstow  on  minum  earfodum  tu  es  mihi  refugium  a pressura,  Ps.  Th. 
3L  8- 

ge-beorhtian ; p.  ode ; pp.  od  [ge-,  beorhtian  to  shine,  brighten]  To 
make  bright,  brighten,  glorify;  clarlficare: — BG  F seder,  gebeorhta  me 
mid  de  sylfum  cldrifica  me  tu.  Pater,  apud  temetipsum,  Jn.  Bos.  17,  5. 
[Goth,  ga-bairhtjan.] 

ge-beornan ; p.  -barn,  pi.  -burnon ; pp.  -bornen,  -bumen  [ge-,  beornan 
to  burn],  I.  v.  intrans.  To  burn,  be  on  fire,  be  consumed ; ardere, 

comburi ; — Sid  hand  gebarn  modiges  mannes  the  hand  of  the  bold  man 
burned,  Beo.  Th.  5388;  B.  2697.  II.  v.  trans : — Se6  eor]re  waes 

to  axsan  geburnen  the  earth  was  burnt  to  ashes,  Ors.  4,  2 ; Bos.  79,  19. 

ge-beor-scipe,  -scype,  es ; m.  [ge-,  beor  beer,  -scipe  -ship]  beer-ship, 
convivial  society,  a drinking  party,  feast,  an  entertainment ; potatio,  com' 
potatio,  coena,  convivium  : — Hig  lufigea[  da  fyrmestan  setl  on  gebedr 
scypum  amant  primos  recubitus  in  coenis,  Mt.  Bos. 23, 6;  Jn.B0s.12, 2 
21,  20.  Dyde  mycelne  gebedrscype  fecit  convivium  magnum,  Lk.  Bos 
5,29:  Gen.  21,8:  40,  20.  In  gebeorscipe  in  convivio,  Bd.  4,  24: 

S.  597,  4.  On  gebeorscipe  at  a feast,  L.  In.  6;  Th.  i.  106,  II. 
ge-beorpor ; g.  -beorjires ; n.  [ge-,  beorjior  child-birth]  A birth ; 

natus  :— purh  da  burjtran  we  wseron  gehSlde,  and  )>urh  diet  gebeorjjor  we 
wurdon  alysde  through  the  issue  we  were  saved,  and  through  the  birth  we 
were  redeemed,  Homl.  Blickl.  105,  21. 

ge-beot,  es;  n.  [ge-,  be6t  a threatening].  I.  a threatening, 

threat,  boast  ; comminatio,  minae : — Alys  us,  Drihten,  fram  his  gebeote 
and  mihte  redeem  us,  Lord,  from  his  threatening  and  might,  Homl.  Th. 

1.  568,  22.  Swa  fela  [>ed<la  wUrdon  todselede  aet  daere  wundorlican  byrig 

de  da  entas  woldon  wircean  mid  gebeote  aefter  Noes  flode,  air  dan  de  hi 
toferdon  so  many  [of]  nations  were  divided  at  the  Wonderful  city  which 
the  giants  would  build  with  boasting  after  the  flood  of  Noah,  before  they 
parted,  lE\t c.  T.  39,  IO-I2.  II.  a promise;  promissum  Ofer 

eald  gebedt  contrary  to  the  old  promise.  Exon.  123b;  Th.  475>  I3> 
Bo.  47.  [Laym.  ibeot.]  der.  word-gebedt. 

ge-be6tian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [ge-,  beotian,  II.  to  boast,  vow, 
promise]  To  promise  in  a boastful  manner,  to  vow ; gloriose  polliceri : — 
Gebedt  ode  an  fiegena,  daet  he  mid  sunde  da  ea  oferfaran  woldon  one  of 
the  officers  vowed  that  he  by  swimming  would  cross  over  the  river,  Ors. 

2,  4 ; Bos.  44,  2,  4.  AntigOnes  and  Perjhca  gebeotedan,  d*t  hy  woldan 

him  betweonum  gefeohtan  Antigonus  and  Perdiccas  vowed  that  they 
would  fight  with  one  another,  Ors.  3,  ii;  Bos.  72>  41-  W'1  gebeotedon, 

daet  wit  on  garsecg  ut  aldrum  neddon  we  two  vowed  that  we  would 
venture  our  lives  out  on  the  ocean,  Beo.  Th.  1076;  B.  536:  9^4  > 
B.  4R0. 

ge-beotung,  e ; f.  [ge-,  beotung  a threatening]  A threatening ; com- 
minatio ; — Gebedtung /ascindh'o  f Cot.  90. 

ge-beran ; he  -bire]>,  -byre}),  -byr}  ; p.  -baer,  pi.  -bairon ; pp.  -boren 
[ge-,  beran  to  bear]  To  bear,  bring  forth ; ferre,  pSrere : Ne  mihton 
nanuht  libbendes  geberan  they  could  not  bring  forth  anything  alive,  Ors. 
4,1;  Bos.  78,  22:  Exon.  10b;  Th.  13,  19;  Cri.  205.  Rachel  gebsr 
Beniamin  Rachel  bare  Benjamin,  Gen.  35,  19.  Him  wif  sunu  gebaer  his 
wife  bare  a son  to  him,  Cd.  132;  Th.  167,  31;  Gen.  2774.  Da  wear> 
Abrahame  Ismael  geboren  then  Ishmael  was  born  to  Abraham,  105  ; Th. 
138,  26;  Gen.  2297:  Andr.  Kmbl.  1379;  An.  690. 

geberbed ; pp.  Vermiculatus ; — Giberbedo  sulfere  vermiculalas  argento, 
Rtl.  4,  5.  [Cf.  O.  H.  Ger.  furben,  furbian  mundare,  purgare.] 
ge-bered ; part.  Vexed,  oppressed,  crushed ; vexatus,  maceratus,  eli- 
sus  Gebered  beon  mdcerdri,  Cot.  1 36.  Gebered  wses  vexdbatur,  Mk. 
Skt.  Lind.  5,  15,  18.  Geberede  vexati,  Mt.  Kmbl.  Lind.  9,  36.  Ge- 
bered elisus,  Mk.  Skt.  Lind.  9,  20.  Beren  gebered  corn  tipsane 
[=pt\sdna  — ■miadvr;  barley,  crushed  and  cleaned  from  the  hulls],  TElfc. 
Gl.  12;  Som.  57,  86;  Wrt.  Voc.  20,  27. 

ge-berg,  es;  n.  A defence,  refuge;  refugium: — GeWorden  is  Dryht 
geberg  pearfena  f actus  est  Dominus  refugium  pauperum,  Ps.  Surt.  9,  10: 
58,17:  89,1.  v.  ge-beorg. 

ge-berhtan,  -byrhtan,  -birhtan ; p.  te ; pp.  ed  [ge-,  berhtan  to  shine] 
To  make  bright,  brighten,  enlighten ; illuminare,  clarlficare  :— De  wuhta 


GE-BERIAN— GE-BINDAN. 


373 


hwaes  wlite  geberhtef)  which  brightens  the  beauty  of  everything,  Bt. 
et.  Fox  21,  64;  Met.  21,  32. 

go-berian ; p.  ede ; pp.  ed  [ge-,  berian  to  happen ] To  happen ; eveirire, 
accldere  : — Geberian  competere,  C.  R.  Ben.  37.  Geberede  hit  daet 
Ercules  com  to  him  it  happened  that  Hercules  came  to  him,  Bt.  16,  2 ; 
Fox  52,  34,  note  to,  MS.  Cot : Bt.  Met.  Fox  25,  61;  Met.  25,  31. 

ge-bernan  [ge-,  bernan  to  burn ] To  burn ; comburere : — Gebernej) 
comburet,  Lk.  Skt,  Lind.  3,  17. 

ge-berst,  es ; ml  A bursting,  eruption;  eruptio: — Wid  6mena  ge- 
berste  against  bursting  of  erysipelas,  L,  M.  I,  39;  Lchdm.  ii.  IOO,  2. 

ge-besmed;  part.  Bosomed,  bent,  crooked;  sinuatus,  Som.  Ben.  Lye. 
v.  ge-bosmed. 

ge-betan,  he  -bet ep,pl.  -beta)) ; p.  bette,  pi.  betton ; pp.  -beted,  -bett  ; 
v.  trans.  [ge-,  betan  to  amen<T\.  I.  to  make  better,  improve,  mend, 

amend,  repair;  emendare,  reparare: — Gimmas  ne  scearpnesse  gebetaj) 
gems  do  not  improve  sharpness,  Bt.  34,  8 ; Fox  144,  33.  Daet  hi  ge- 
betton  that  they  repaired,  Ors.  3,  1;  Bos.  54,  15  : Bt.  20 : Fox  70, 
35.  Geboeton  netta  hiora  reficientes  retia  sua,  Mt.  Kmbl.  Lind.  4,  21. 
Geboeta  curare,  4,  24.  Giboeted  wses  da  fyr  accenso  autem  igni,  Lk. 
Skt.  Rush.  22,  55.  II.  to  make  strong,  fortify , surround  with  a 

wall  ,•  confirmare,  munlre,  murare : — SceawiaJ)  daet  land  hwaeder  hit 
waestmbaere  si,  and  da  burga  gebette  odde  bfltan  weallum  considerate 
terram,  qudlis  sit,  humus  pinguis,  et  urbes  qudles,  murdtoe  an  absque 
muris,  Num.  1 3,  20.  III.  to  make  amends,  reparation,  1 bot  ’ for, 

repent : — Donne  sceolan  we  mid  ure  ante  saule  forgyldaii  and  gebetan 
ealle  da  ding  de  we  aer  ofor  his  bebod  gedydon  then  must  we  with  our 
soul  alone  make  recompence  and  amends  for  all  things  that  we  have 
previously  done  against  his  command,  Blickl.  Homl.  91,  16;  63,  34; 
57,  27:  Ors.  1,  j;  Bos.  23,  5;  H.  R.  107,  4.  Hea  geboeton  pcenite- 
rent,  Lk.  Skt.  Lind.  10,  13.  IV.  to  obtain  a remedy  against,  to 

get  ‘bot  'from,  avenge: — Du  wille  cwedan  daet  da  welgan  habban  mid 
hwam  hi  maegen  daet  ( hunger , thirst,  cold ] gebetan  you  will  say  that 
the  rich  have  wherewith  they  can  remedy  that,  Boeth.  26,  2 ; Fox  92, 
37.  Ne  meahte  on  dam  feorh-bonan  faehjte  gebetan  could  not  avenge 
the  feud  on  the  murderer,  Beo.  Th.  4922;  B,  2465.  [Goth,  ga-botjan : 

0.  Sax.  gi-botean  : O.  H.  Ger.  ga-b6zian.] 

ge-beterian,  -betrian ; p.  ode ; pp.  od  [ge-,  beterian  to  make  belter, 
betera  better ] To  better,  make  better ; meliSrare,  emendare : — De  mid 
daere  lare  gebeterode  wiron  who  were  bettered  by  that  instruction,  Homl. 
Th.  i.  406,  32.  Da  scamfaestan  bed))  oft  mid  gemetllcre  lare  gebetrode 
the  modest  are  often  improved  with  moderate  instruction,  Past.  31,1;  Swt. 
205,  23;  Hat.  MS.  39  b,  5- 

ge-beterung  an  amending,  bettering,  making  better;  emendatio,  in- 
stauratio,  Som.  Ben.  Lye. 

ge-bedian ; p,  ode,  ede ; pp.  od,  ed ; v.  trans.  [ge-,  bedian  to  bathe] 
To  wash,  bathe,  foment,  cherish,  warm;  lavare,  fovere : — Mid  dam 
waetere  da  eagan  gebeda  bathe  the  eyes  with  the  water,  Herb.  88 ; Lchdm. 

1.  192, 5.  Wear))  his  laecum  gejmht  daet  hi  on  wlacum  ele  hine  gebededon 
it  seemed  good  to  his  physicians  that  they  should  bathe  him  in  lukewarm 
oil,  Homl.  Th.  i.  86,  23.  By))  langum  irdamde  heo  eft  gcbedod  sy  it  is 
long  before  it  is  again  warmed,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  9, 
21,  22;  Lchdm.  iii.  252,  8,  10.  Of  dam  wine  syn  da  lydu  gebedede 
let  the  joints  be  bathed  with  the  wine.  Herb.  89,  5 ; Lchdm.  i.  192,  23. 

ge-bett  amended,  reformed,  Bd.  1,  21 ; S.  485,  8 : 1,  27  ; S.  492, 17  ; 
pp.  of  ge-betan. 

ge-betung,  -bettung,  e ; f.  [gebetan  to  better]  A bettering,  amending, 
repairing,  renewing,  restoring;  emendatio,  instauratio  : — Be  ciricena  ge- 
betunge  of  the  repairing  of  churches,  L.  Edm.  E.  5 ; Th.  i.  246,  9.  Be 
burga  gebettunge  of  repairing  of  fortresses,  L.  Ath.  i.  13 ; Th.  i.  206, 13. 

ge-bicgan,  -bicgean  to  buy,  purchase,  Exon.  90a;  Th.  338,  22;  Gn. 
Ex.  82  : L.  Edg.  ii.  3 ; Th.  i.  266,  18  : L.  Eth.  ii.  1 ; Th.  i.  284,  13. 
v.  ge-bycgan. 

ge-bienian,  -bycnian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [ge-,  blcnian  to  beckon, 
nod].  I.  to  beckon,  nod;  innuere  : — Ic  geblcnige  [gebycnige  MS.  D.] 
innuo,  -ffilfc.  Gr.  28,  3 ; Som.  30,  48.  II.  to  point  out,  shew,  indi- 

cate, betoken ; indlcare,  sigpificare,  portendere  : — Ic  geblcnige  [gebycnige 
MS.  D.],  iElfc.  Gr.  37;  Som.  39,  40.  HI  geblcnia))  sum  J)ing  niwes  they 
betoken  something  new,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  16,  23; 
Lchdm.  iii.  272,  7.  Pirrus  geblcnede  eft  hu  him  se  sige  gellcode  Pyrrhus 
afterwards  shewed  how  the  victory  pleased  him,  Ors.  4,  1 ; Bos.  77,  35. 
Gebycna  hit  eal  me  tell  it  all  to  me,  St.  A.  44,  12.  v.  ge-beacnian. 

ge-btcnigendlic ; adj.  Pointing  out,  shewing,  indicative ; indlcatlvus : — 
Geblcnigendllc  gemet  indicativus  modus,  TElfc.  Gr.  21;  Som.  23,  18. 

ge-blenung,  e ; f.  [ge-,  blcnung  a sign]  A presage,  sign ; praesa- 
gium  : — purh  heofenllcere  geblcnunge  through  a heavenly  sign,  Horn. 
Th.  ii.  306,  7.  v.  ge-beacnung. 

ge-bidan,  he  -bide)),  -bit ; p.  -bad,  pi.  -bidon  ; pp.  -biden  [ge-,  bldan 
to  bide,  abide]  To  abide,  tarry,  remain,  await,  look  for,  expect,  meet  with, 
experience,  endure;  manere,  remanere,  expectare,  consequi,  sustlnere, 
tolerare : — Daet  feorhdaga  on  woruldrlce  worn  geblde  that  he  may  abide 
many  life-days  in  the  world's  realm,  Cd.  107  ; Th.  142,  10;  Gen.  2359. 


' Geblda))  her  suslinete  hie,  Mt.  Bos.  26,  38.  Dreamleas  gebad  he  con- 
tinued joyless,  Beo.  Th.  3445;  B.  1720.  He  gebad  dar  sylf  remansit 
solus  Jesus,  Jn.  Bos.  8,  9.  Ne  maeg  feond  gebldan  foe  may  not  await 
him,  Exon.  30  a;  Th.  93,  23  ; Cri.  1 530.  Hig  gebidon  his  erant  expec- 
tantes  eum,  Lk.  Bos.  8,  40.  He  daes  frofre  gebad  he  from  that  [time] 
met  with  comfort,  Beo.  Th.  14;  B.  7 : Exon.  41  b;  Th.  140,  II;  Gu. 
608.  Odres  ne  gymej)  to  gebldanne  yrfeweardes  he  cares  not  to  wait  for 
another  heir,  Beo.  Th.  4895  ; B.  2452,  Fela  sceal  gebldan  leofes  and 
la)>es  much  shall  he  experience  of  loved  and  hated,  2125;  B.  1060. 
[Laym.  i-biden : Goth,  ga-beidan  to  abide,  endure  : O.  Sax.  gi-bldan  to 
experience.] 

ge-biddan ; p.  -baed,  pi.  -baedon ; pp.  -beden ; often  followed  by  a 
reflexive  dative  [ge-,  biddan  to  ask,  pray]  To  pray,  pray  to,  worship, 
adore;  orare,  adorare,  colere : — Uton  gebidaan  us  let  us  pray,  Homl. 
Blick.  139,  30.  Donne  we  us  gebiddaj!  when  we  pray,  Bt.  41,  2 ; Fox 
246,  21.  Donne  ge  edw  gebiddon  cum  brads,  Mt.  Bos.  6,  5.  Donne  du 
de  gebidde  cum  oraveris,  6,  6.  Lier  us  us  gebiddan  dace  nos  orare,  Lk. 
Bos.  11,  1.  For  de  gebitt  orabit  pro  te,  Gen.  20,  7.  Ic  him  a gebaed 
ego  autem  drabam,  Ps.  Th.  108,  3.  Ne  du  fremedne  god  gebiddest 
neque  addrabis  deum  alienum,  80,  9.  Gebiddaj)  him  daer  to  adorant 
eum.  Ex.  32,  8.  Gebiddaj)  on  gesihjie  his  advrdbunt  in  conspectu  ejus, 
Ps.  Spl.  21,  28.  Ic  me  to  him  gebidde  eum  colo,  Bd.  1,  7 ; S.  477,  34. 
Gebiddande  orans,  Mt.  Kmbl-  26,  39. 

ge-bierde;  adj.  Inborn,  natural ; innatus,  naturalis,  Cot,  106.  v.  ge- 
byrde. 

ge-biesgian  to  occupy,  afflict,  overcome,  Exon.  96  a ; Th.  358,  2 ; Pa. 
39.  v.  ge-bysgian. 

ge-bigan  ; p.  de;  pp.  ed ; v.  trans.  [ge-,  blgan  to  bow,  bend]  To  bow, 
bend,  turn,  inflect  or  decline  a part  of  speech,  twist,  bow  down,  humble, 
bring  under,  subdue,  crush ; flectere,  inflectere,  decllnare,  humiliare : — 
He  hi  to  fulluhte  geblgde  he  brought  them  to  baptism,  H.  R.  101,  26.  Se 
sceal  hean  wesan  nider  geblged  he  shall  be  low  bowed  down.  Exon.  84  a ; 
Th.  316,  28;  Mod.  55:  Bd.  4,  10;  S.  578,  28:  Gen.  27,  29.  Ealle 
naman  beo))  geblgede  on  flf  decllnungum  omnia  nomina  quinque  declina- 
tionibus  inflectuntur,  JE lfq.  Gr.  7 > Som.  6,  2 : 14 ; Som.  16,  56 : Exon. 
24  a ; Th.  69,  26 ; Cri,  1126:  Ors.  3,  9 ; Bos.  64,  1 5 : TElfc.  T.  30,  5 : 
Ps.  Th.  106, 15.  v.  ge?bygan. 

ge-bigednys,  -nyss,  e;  f.  A betiding,  inflection,  declining,  declension, 
case;  decllnatio,  casus: — Geblgednys  casus,  /Elfc.  Gr.  15  ; Som.  17,  30. 
Casus,  daet  is  fyll  odde  geblgedniss  a case,  that  is  a fall  or  inflection, 
.ffilfc.  Gr.  14;  Som.  17,  23.  Da  pronomlna  de  habbaj)  vocatlvum,  da 
habbaj)  six  casus,  and  da  odre  ealle  nabbaj)  buton  flf  geblgednyssa  the 
pronouns  which  have  a vocative  have  six  cases,  and  all  the  other 
have  but  five  cases,  TElfc.  Gr.  18;  Som.  20,  55.  Nemnigendllc  gebl- 
gednys  vel  nemnigendllc  casus  Nominative  case,  JElfc.  Gr.  7 ; Som.  6, 16. 
Gestrynendllc,  geagniendllc  Genitive,  6,  17:  Forgifendllc  Dative,  6,  19: 
Wregendllc  Accusative,  6,  22  : Clipigendllc,  odde  geclgendllc  Vocative, 
6,  24,  25  : TEtbredendllc  Ablative  and  Instrumental,  6,  27,  q.v. 

ge-blgendlie ; adj.  Bending,  flexible,  decline <j  with  cases  ; flexibilis, 
casualis : — Be  dam  six  geblgendllcum  hiwum  de  sex  casualibus formis, 
iElfc.  Gr.  14  ; Som.  17,  19. 

ge-bigep,  -big))  buys,  L.  Ethb.  77;  Th.  i.  22,  1:  Mt.  Bos.  13,  44,= 
ge-bygej ; pres,  of  ge-bycgan. 

ge-bihp,  e;  /.  [cf.  byht  a dwelling,  abode]  An  abode,  habitation; 
domicilium : — On  misllcum  monna  gebihjium  in  the  various  abodes  of  men. 
Exon.  45  b ; Th.  154,  22  ; Gu.  846. 

ge-bild ; adj.  Bold , brave,  confident ; audax,  fortis,  f idens : — He  mid 
gebildum  mode  hine  ealne  gedranc  he  drank  it  all  with  a bold  mind, 
Homl.  Th.  i.  72,  25.  v.  gebyldan. 

ge-bilegan.  to  make  angry,  to  be  angry,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ge-belgan. 

ge-bilod ; pp.  [bile  a bill,  beak]  Having  a bill  or  beak ; rostratus : — Da 
fugelas,  de  be  fl*sce  lybba]),  syndon  clyferfete  and  scearpe  gebilode  the 
birds  which  live  by  flesh  are  cloven-footed  and  sharp-billed,  Hexam.  9 ; 
Norm.  14, 19. 

ge-bind,  es ; n-  A binding,  fastening ; ligatura,  strictura : — Ofer 
wadema  gebind  [or  wadema-gebind,  cf.  y)>-gebland]  over  the  watery  band, 
i.  e.  the  surface  of  the  water.  Exon.  76  b;  Th.  288, 1 ; Wand.  24:  77  a ; 
Th.  289,  32  ; Wand.  57.  Gebynd  strictura,  TElfc.  Gl.  1 1 ; Wrt.  Voc.  19, 
50.  [Cf.  Goth,  ga-binda,  -bindi  a band.]  v.  Is-gebind. 

ge-bindan ; ic  -binde,  du  -bintst,  -binst,  he  -bint,  pi.  -bindaj) ; p.  ic,  he 
-band,  -bond,  du  -bunde,  pi.  -bundon ; pp.  -bunden  [ge-,  bindan  to  bind, 
tie],  I.  to  bind,  tie  up;  ligare,  alligare,  vincire,  constringere : — 

Hine  nan  man  ne  mihte  gebindan  neque  quisquam  poterat  eum  ligare, 
Mk.  Bos.  5,  3 : 6,  17 : Cd.  184  ; Th.  230,  6 ; Dan.  229:  Salm.  Kmbl. 
556  ; Sal.  277.  Sorg  and  slip  earmne  anhogan  oft  gebinda])  sorrow  and 
sleep  often  bind  a poor  lone-dweller,  Exon.  77  a ; Th.  288, 33  ; Wand. 40. 
Du  mec  faeste  fetrum  gebunde  thou  didst  bind  me  fast  with  fetters,  Exon. 
72  a;  Th.  268,  17;  Jul.  433:  98  a;  Th.  368,  28;  Seel.  31.  He  geband 
da  his  sunu  cum  alligassel  f ilium  suum,  Gen.  22,  9 : Homl.  Th.  ii.  414, 
18:  Cd.  23;  Th.  29,  3;  Gen.  444:  Beo.  Th.  845;  B.  420.  D*re 
moldan  sumne  dil  he  gebond  on  his  sceate  a part  of  the  mould  he  tied 


374 


GE-BIRAp— GE-BLOWAN. 


up  in  his  clothing,  Bd.  3,  10;  S.  534,  23  : Exon.  18  b;  Th.  46,  5 ; Cri.' 
732.  Hie  handa  gebundon  they  bound  the  hands,  Andr.  Kmbl.  96;  An. 
48:  2446;  An.  1224.  Ceacan  heora  gewrlj)  odde  gebind  maxillas 
edrum  constringe,  Ps.  Spl.  31,  12.  Gif  he  ht  ne  gebunde  if  he  had  not 
bound  them,  Bt.  35,  2;  Fox  158,  1,  note,  MS.  Cot.  Se  waes  gebunden 
7 ui  erat  vinclus,  Mk.  Bos.  15,  7 : Bd.  1,  27 ; S.  497,  31,  32  : Cd.  35  ; 
Th.  45,  30;  Gen.  734:  Exon.  13  a;  Th.  23,7;  Cri.  365:  Andr.  Kmbl. 
2792  ; An.  1398  : Bt.  Met.  Fox  5,  78 ; Met.  5,  39  : Judth.  10;  Thw. 
23,  11 ; Jud.  1 15  : Beo.  Th.  3490;  B.  1743.  Waes  his  gewuna  daet  he 
him  forgeafe  aenne  gebundenne  solebat  dimittere  illis  unum  ex  vinctis, 
Mk.  Bos.  15,  6 : Bd.  1,  27  ; S.  497,  33 : Chr.  796  ; Erl.  58,  12  : Exon. 
102  b;  Th.  387,  20;  Rii.  5,  8.  He  gehyrde  heah  gnornunge  daera  de 
gebundene  bitere  waeron  audivit  gemitum  vinculatorum,  Ps.  Th.  101, 18: 
Cd.  19;  Th.  24,  18;  Gen.  379:  Andr.  Kmbl.  1893  ; An.  949.  II. 

to  deceive  [?] ; fallere ; — He  hine  on  dare  wenunge  [wenunge  Thorpe] 
geband  he  deceived  him  in  that  hope,  Ors.  3,  7 ; Bos.  59,  25.  [Goth. 
ga-bindan:  O.Sax.  gi-bindan.] 

ge-biraj)  becomes,  L.  Edg.  C.  64 ; Th.  ii.  258,  8.  v.  ge-byrian. 
ge-bird,  e ; /.  Birth,  origin : — Fordam  sin  ealle  men  anra  gebirda 
because  all  men  are  of  one  origin,  L.  Edg.  C.  13;  Th.  ii.  246,  22. 
v.  ge-byrd. 

gebirg,  es ; n.  Taste : — On  gebirge  in  gustu,  Rtl.  1 16,  5. 
ge-birh.tan,  he  -birht ; p.  -birhte : pp.  -birhted,  -birht  To  make  bright, 
brighten,  illuminate ; illuminare : — He  ealle  jflng  gebirht  which  brightens 
all  things,  Bt.  34,  8 ; Fox  144,  37.  Ealle  steorran  weor)>a)>  onllhte  and 
gebirhte  of  daere  sunnan  all  stars  are  lighted  and  made  bright  by  the  sun, 
34,  5 ; Fox  140,  5.  v.  ge-berhtan. 
ge-birigan  to  taste,  Mt.  Kmbl.  Hat.  27,  34.  v.  ge-byrgan. 
ge-bisgian  to  occupy,  afflict,  agitate,  Exon.  50  a;  Th.  173,  34;  Gu. 
1170.  v.  ge-bysgian. 

ge-bismerian,  -bismrian,  -bysmerian,  -bysmrian ; p.  ode,  ede  ; pp.  od, 
ed  [ge-,  bismerian  to  mock ] To  mock,  laugh  at,  deride,  provoke;  illudere, 
irridere,  deridere,  exacerbare  : — Draca  des  de  du  hywodest  to  gebismrienne 
him  draco  isle  quern  formasti  ad  illudendum  ei,  Ps.  Lamb.  103,  26.  Se 
de  eardaj)  on  heofenum  gebismera])  odde  hysc}>  hig  qui  habitat  in  ccelis 
irridebit  eos,  2,  4.  Hu,  Drihten,  gebysmerast  hi  tu,  Domine,  deridebis 
eos,  58,  9.  HI  heanne  God  gebysmredon  [MS.  gebysmredan]  exacer- 
bdverunt  Deum  excelsum,  Ps.  Th.  77,  56. 
ge-bisnere,  es;  m.  An  imitator : — Gibisnere  imitator,  Rtl.  45,  14. 
ge-bisnian  to  inform,  imitate: — Glbisnendo  informanda,  Rtl.  103,  30. 
We  gibisnia  imitemur,  52,  3.  Gebisened  imitandam,  Lk.  Skt.  p.  6,  20. 
v.  gebysnian. 

ge-bisnung  an  example ; exemplum,  Som.  Ben.  Lye.  v.  ge-bysnung. 
ge-bit,  -bitt,  es ; n.  [ge-,  biten,  pp.  of  bitan  to  bite ) A biting,  biting 
together,  grinding,  gnashing ; morsus,  stridor : — Daer  bi))  wop  and 
tojia  gebitt  there  shall  be  weeping  and  gnashing  of  teeth,  Homl.  Th. 
126,  20. 

ge-bitan  to  bite: — Gebttes  1 to-slltes  adlidit,  Mk.  Skt.  Lind. 9,  18. 
ge-biterian;  p.  ode;  pp.  od  [ge-,  biterian  to  embitter]  To  make  bitter ; 
amarefacere : — HI  sealdon  him  gebiterod  win  ddbant  ei  myrrhdtum  vlnum 
[ amaref actum  vlnum,  vlnum  myrrha  imbutum ],  Mk.  Bos.  15,  23. 
ge-bitt  prays  or  will  pray ; orabit,  Gen.  20,  7 ; 3 rd  pres,  of  ge-biddan. 
ge-bleed,  es ; m.  [ge-,  blaed  I.  a blast,  blowing]  A blowing  out  in  the 
skin,  blister;  vesica  in  cute.  der.  Jrorn-geblaed,  Jjystel-,  waeter-,  wyrm-, 
ys-. 

ge-blaedfaest ; adj.  [bl£d  fruit]  Fruitful ; fertilis : — Beorht  and  ge- 
blsedfsest  bright  and  fruitful,  Cd.  5 ; Th.  6,  1 5 ; Gen.  89. 

ge-bland,  -blond,  es ; n.  [ge-,  bland  a mixture,  confusion]  A mixture, 
mingling,  commotion;  commixtio,  turba : — Ofer  aera  gebland  over  the 
mingling  of  the  waves,  Chr.  937;  Erl.  1 1 2,  26;  TEdelst.  26.  Aryjta 
geblond  commotion  of  the  oar-waves,  Andr.  Kmbl.  1063 ; An.  532. 
der.  ar-gebland,  ear-,  snaw-,  sund-,  yp-.  v.  bland. 

ge-blandan,  -blondan ; p.  -bleond,  -blend,  pi.  bleondon,  -blendon ; 
pp.  -blanden,  -blonden  [ge-bland],  I.  to  blend,  mix,  mingle ; mis- 

cere,  turbare : — HI  me  geblendon  unswetne  drync  they  mixed  for  me  an 
unsweet  drink,  Exon.  29  a;  Th.  88,  10;  Cri.  1438:  Andr.  Kmbl.  65; 
An.  33.  Wurman  geblonden  mixed  with  scarlet,  Exon.  60  a ; Th.  218, 
14 ; Ph.  294.  Hie  him  sealdon  attor  drincan  daet  mid  myclen  lybcraefte 
waes  geblanden  they  gave  them  poison  to  drink  mix’d  by  powerfid  magic, 
Blickl.  Homl.  229,  12.  [Cf.  O.  Sax.  baluwes  gi-blandan.]  II.  to 

stain,  colour,  corrupt;  inficere  : — Geblende  infecit,  Cot.  1 1 2.  Waes  seo 
haewene  lyft  heolfre  geblanden  the  azure  air  was  corrupted  with  gore,  Cd. 
166;  Th.  208,  I ; Exod.  476. 

ge-blann  ceased,  Mk.  Skt.  Lind.  6,  51 ; p.  of  ge-blinnan. 
ge-blawam ; p.  -bleow,  pi.  -bleowon ; pp.  -blawen  [ge-,  blawan  to  blow] 
To  blow ; flare,  sufflare : — Gebleow  sufflavit,  Jn.  Skt.  Lind.  20,  22. 
ge-blecte[?]  destroyed ; exterminavit,  Ps.  Spl.  C.  79,  14. 
ge-bledsian  ; p.  ode ; pp.  od  [ge-,  bledsian  to  bless]  To  bless ; benedi- 
cere : — Gebledsod  wearj)  engla  edel  the  dwelling  of  the  angels  was 
blessed,  Andr.  Kmbl.  1048  ; An.  524:  1079;  An.  540  : 1873;  An.  939: 
3434;  An.  1721. 


ge-blegenad;  part,  [ge-,  blegen  a blain,  blister]  Blistered;  ulceratus, 
Som.  Ben.  Lye. 

ge-blend,  pi.  -blendon  mixed.  Exon.  29  a;  Th.  88,  10;  Cri.  1438; 
p.  of  ge-blandan. 

ge-blendan ; p.  -blende  ; pp.  -blended,  -blend  [ge,  blendan  to  blind] 
To  blind,  make  blind ; coecare  : — Ge  habbaj)  eowre  heortan  geblende  ye 
have  your  hearts  blinded,  Mk.  Bos.  8,  17.  [Goth,  ga-blindjan.] 
ge-bleod,  -blind ; part,  [ge-,  bleoh,  bleo  a colour,  hue,  complexion] 
Coloured,  of  different  colours,  variegated,  gifted  with  beauty,  beautifid  in 
countenance ; coloratus,  versicolor,  specie  praeditus,  aspectu  formatus : — 
Ba  wyrta  greowon,  mid  menigfealdum  blostmum  misllce  gebleode  the 
plants  grew,  diversely  coloured  with  manifold  blossoms,  Hexam.  6;  Norm. 
10,  36.  Opyv/ep  Cristes  onsyn,  on  sefan  swete  slnum  folce,  gebledd 
wundrum  Christ's  countenance  shall  appear,  sweet  in  mind  to  his  people, 
wondrously  gifted  with  beauty.  Exon.  21a;  Th.  56,  32  ; Cri.  909. 

ge-bleoh,  -bled ; gen.  -bleos ; n.  [ge-,  bleoh  a colour]  A colour ; 
color : — Mid  swa  wlitigum  blostmum  hi  oferstlgaj)  ealle  eorjillce  gebleoh 
with  such  beautiful  blossoms  they  excel  all  earthly  colours,  Homl.  Th.  ii. 
464,  9. 

ge-bleow  blew,  J11.  Skt.  Lind.  20,  22  ; p.  of  ge-blawan. 
ge-bletsian,  -bledsian  ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [ge-,  bletsian  to  bless] 
To  bless,  consecrate ; benedicere,  consecrare  : — Ic  de  gebletsige  benedicam 
tibi,  Gen.  ] 2,  2,  3 : 17,  16.  Ic  wat,  daet  se  bi(i  gebletsod,  de  du 
gebletsast  novi  enim,  quod  benedictus  sit,  cui  benedixiris,  Num.  22,  6. 
Gebletsode  Romulus  mid  his  brodor  blbde  done  weall  Romulus  blessed 
[consecrated]  the  wall  [of  Rome]  with  his  brother's  blood,  Ors.  2,  2 ; 
Bos.  41,  5.  God  gebletsode  done  seofedan  daeg  and  hine  gehalgode 
Dens  benedixit  diei  septimo  et  sanctificdvit  ilium,  Gen.  2,3:  5,2:  24,  I. 
Hu  gebletsadest  beam  Israhela  benedixit  domui  Israel,  Ps.  Th.  113,  21. 
Miltsa  us  mihtig  Drihten,  and  us  on  mode  eac  gebletsa  nu  Deus  miserealur 
nostri,  et  benedicat  nobis,  66,  I . Daet  aenig  preost  ne  forl£te  da  circan 
de  he  to  gebletsod  waes  that  no  priest  forsake  the  church  to  which  he  was 
consecrated,  L.  Edg.  C.  8 ; Th.  ii.  246,  8.  Sy  gebletsod  se  de  com  on 
Drihtenes  naman  benedictus  qui  venit  in  nomine  Domini,  Mt.  Bos.  2 1,  9; 
23,  39.  Du  gebletsad  eart  thou  art  blessed,  Cd.  192  ; Th.  241, 18  ; Dan. 
406:  83;  Th.  105,  13;  Gen.  1752. 
ge-blinnan;  p.  -blann.p/.  -blunnon  ; pp.  blunnen  [ge-,  blinnan  to  cease] 
To  cease,  desist;  cessare,  desistere  : — Geblann  daet  wind  the  wind  ceased, 
Mk.  Skt.  Lind.  6,  51. 

ge-bliod;  part.  Coloured,  variegated;  coloratus,  variegatus ; — Gebliod 
reaf  1 testis  variegata,  Prov.  31.  v.  ge-bledd. 

ge-blissian ; part,  -blissiende ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [ge-,  blissian  to 
rejoice],  I.  v.  intrans.  To  rejoice,  be  glad;  laetari,  gaudere  : — Be 

gebyrede  gewistfullian  and  geblissian  epulari  et  gaudere  oportebat,  Lk. 
Bos.  15,  32  : Jn.  Bos.  5, 35.  Geblissiaji  on  Drihtne  IcelamXni  in  Domino, 
Ps.  Spl.  31,  14  : Mt.  Bos.  5,  12.  II.  v.  trans.  To  make  to  rejoice, 

gladden,  fill  with  bliss,  bless ; Iaetificare,  benedicere  : — Rihtwlsnyssa 
Drihtnes  rihte  synt,  geblissiende  heortan  justltice  Domini  rectce  sunt, 
Icetificantes  cor  da,  Ps.  Lamb.  18,  9.  Du  geblissast  hine  Icetificdbis  eum, 
20,  7.  Pater  Noster  halige  geblissa[  the  Pater  Nosier  gladdens  the  holy, 
Salm.  Kmbl.  80 ; Sal.  40 : Ps.  Spl.  45,  4.  Frofra  dine  geblissodon  sawle 
mine  consolationes  luce  Icetificaverunt  animam  meam,  93,  19.  Du  disne 
middangeard  milde  geblissa  do  thou  kindly  bless  this  mid-earth,  Exon.  1 1 b; 
Th.  16,  7;  Cri.  249.  Iudas  wss  miclum  geblissod  Judas  was  greatly 
rejoiced,  Elen.  Kmbl.  1749  < El.  876:  2249;  £1.1126.  Da  waes  Gu);laces 
gaest  geblissad  then  was  Guthlac’s  spirit  gladdened,  Exon.  43  a ; Th.  145, 
14;  Gu.  694:  56  a;  Th  198,  9;  Ph.  7.  Eala ! heofoncund  prynes, 
brade  geblissad  geond  brytenwongas  oh  l heavenly  Trinity,  widely  blessed 
over  the  spacious  world  I 13  a;  Th.  24,  5 ; Cri.  380.  [Laym.  i-blissed.] 
ge-blissung,  e;  /.  A rejoicing,  joyousness,  hilarity ; hilaritas,  Prooem. 
R.  Cone. 

ge-blodegian,  -blodgian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [ge-,  blodegian  to 
make  bloody]  To  make  bloody,  cover  with  blood;  cruentare : — He  ge- 
blodegod  wear))  sawuldriore  he  was  made  bloody  with  life-gore,  Beo.  Th. 
5378;  B.  2692.  Swilce  d£r  lsege  on  dam  disce  anes  fingres  li \ eal 
geblodgod  as  if  there  lay  in  the  dish  the  joint  of  a finger  all  covered 
with  blood,  Homl.  Th.  ii.  272,  27:  Wanl.  Catal.  43,  16.  Gif  daet  flet 
geblodgad  wyrjte  if  the  dwelling  be  covered  with  blood,  L.  H.E.  14  ; Th. 

i.  32.  14- 


ge-blond  a mixture,  Andr.  Kmbl.  1063 ; An.  532.  v.  ge-bland. 
ge-blondan ; pp.  -blonden  To  blend,  mix,  mingle ; miscere : — Attre 
geblonden  mixed  with  venom,  Cd.  216;  Th.  272,  34;  Sat.  129.  v.  ge- 
blandan. 

ge-blot,  es ; n.  [ge-,  blot  a sacrifice]  A sacrifice ; sacrificium : — Butan 
gebl6te  without  sacrifice,  Ors.  5,  2 ; Bos.  102,  14.  HI  swylc  geblot  and 
swylc  morj)  donde  waeron  they  made  such  sacrifices  and  such  murders, 
I,  8 ; Bos.  31,  8. 

ge-blowan ; p.  -bleow,  pi.  -bleowon  ; pp.  -blowen  [ge-,  b’owan  to  blow] 
To  blow,  flourish,  bloom,  blossom ; florere,  efflorere  : — Wyrt  geblowej) 
herba  floreat,  Ps.  Th.  89,  6.  Daet  ge  on  his  wlcum  wel  geblowan  in 
atriis  domus  Dei  nostri  fidrebunt,  91, 12.  Se  aedela  feld  wrldaj)  under 


GE-BOCIAN- 

wolcnum,  wynnum  geb!6wen  the  noble  field  flourishes  under  the  shies , ' 
blooming  with  delights,  Exon.  56  a;  Th.  199,  18;  Ph.  27:  56  b;  Th. 
200,  27;  Ph.  47.  Geseh  be  geblowene  bearwas,  b!*dnm  gehtodene  he 
saw  blooming  groves,  adorned  with  blossoms,  Andr.  Kmbl.  2894;  An. 
1450:  Exon.  51a;  Th.  178,  25;  Gu.  1249.  He  geseah  geblowen 
treow  waestm-berende  he  saw  a full-blown  tree  bearing  fruit,  Blickl. 
Homl.  245,  8. 

ge-boeian ; p.  ode;  pp.  od  [ge-,  bocian  to  give  by  charter ].  I.  to 

give  or  grant  by  booh  or  charter,  to  charter ; libro  vel  charta  donare : — 
Dis  is  seo  boc,  de  TEdelstan  cing  gebocode  Frizes tane  bisceope  this  is  the 
charter  which  hing  Athelstan  chartered  to  bishop  Frithestan,  Th.  Diplm. 
A.  D.  938 ; 187,19:  966;  218,12.  Gebocode  AEdelwulf  [MS.  Adel- 
wulf  ] cing  teodan  dael  his  landes,  ofer  ealle  his  rice,  Gode  to  lofe  hing 
JEthelwulf  chartered  the  tenth  part  of  his  land  over  all  his  kingdom 
for  the  glory  of  God,  Chr.  856;  Th.  124,  22,  col.  3 : Text.  Rof.  115, 
22.  II.  to  furnish  with  books;  libris  instruere  : — Ge  preostas  sculon 

beon  gebocode  ye  priests  shall  be  furnished  with  books,  L.  JElf.  P.  44 ; 
Th.  ii.  382,  36. 

ge-bod,  es ; n.  [ge-,  bod  a command ] A command , order,  mandate ; 
jussum,  mandatum  ; — Is  daet  peodnes  gebod  it  is  God’s  command.  Exon. 
56b;  Th.  202,  12;  Ph.  68:  Menol.  Fox  457;  Men.  230.  Be  daes 
cyninges  gebode  by  the  king’s  command,  Bt.  39,  13  ; Fox  234, 13.  Gif 
preost  ofer  arcediacones  gebod  maessige  if  a priest  celebrate  mass 
against  the  archdeacon's  command,  L.N.  P.  L.  7 ; Th.  ii.  290,  25  : Chr. 
901 ; Erl.  98,  3.  Du  gebod  Godes  laestes  thou  hast  performed  God's 
mandate,  Cd.  27;  Th.  36,  14;  Gen.  571:  33;  Th.  43,  29;  Gen.  698: 
Ps.  Th.  1 18,  87.  HI  woldon  onwendan  eall  da  gebodu  they  would 
change  all  the  orders,  Ors.  6,  10;  Bos.  120,  33.  [O.  Sax.  gi-bod: 
O.  H.  Ger.  ga-pot : Ger.  gebot.] 

ge-boden  announced,  L.  Ath.  i.  20 ; Th,  i.  208,  27  ; pp.  of  ge-beodan. 
ge-bodian  ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [ge-,  bodian  to  tell \ To  tell,  make 
known,  announce,  proclaim ; nuntiare,  annuntiare : — Se  daet  lajispell  set 
ham  gebodode  who  made  known  the  sad  story  at  home,  Ors.  2,  4;  Bos. 
43,  37:  Hy.  10,  13;  Hy.  Grn.  ii.  293,  13.  Daet  d*r  nan  to  lafe  ne 
wear])  d*t  hit  to  Rome  gebodade  so  that  there  was  none  left  to  tell  it  at 
Rome,  Ors.  4,  11;  Bos.  97,  30:  Exon.  10  b;  Th.  13,  14;  Cri.  202. 

[ Laym . i-boded.] 

gebod-scipe,  es ; m.  [gebod  a command]  A commandment;  manda- 
tum : — Gif  hie  brecaj)  his  gebodscipe  if  they  break  his  commandment, 
Cd.  22;  Th.  28,  3;  Gen.  430.  [O.  Sax.  gi-bodskepi,  n.] 

ge-bogen  submitted,  Chr.  1013  ; Erl.  148,  2,  21 ; pp.  of  ge-bugan. 
ge-bogian;  p.  ode;  pp.  od  [ge-,  bogian  to  inhabit]  To  inhabit;  inco- 
lere : — HI  gebogodon  eastdael  middaneardes  they  inhabited  the  east  part 
of  the  earth,  Boutr.  Scrd.  21,  30,  31,  32.  v.  ge-bugian. 
ge-boht  bought,  TEIf c.  Gl.  86;  Som.  74,  33  ; Wrt.  Voc.  50,  16;  pp.  of 
ge-bycgan  : ge-bohte,  pi.  -bohton  bought,  redeemed,  Gen.  39,  1 : L.  C.  E. 
18;  Th.  i.  370,  28:  Chr.  1016;  Erl.  159,  23;  p.  of  ge-bycgan. 
ge-bolged;  part.  Caused  to  swell,  made  angry;  tumidus,  indignatus, 
Som.  Ben.  Lye. 

ge-bolgen  offended,  angry,  Mt.  Bos.  2,  16;  pp.  of  ge-belgan. 
ge-bolstrod ; part,  [ge-,  bolster  a bolster]  Guarded,  environed,  de- 
fended, supported  or  bolstered  up ; stlpatus,  Som.  Ben.  Lye. 
ge-bond  bound,  tied  up,  Bd.  3,  10  ; S.  543,  23  ; p.  of  ge-bindan. 
ge-boned  ; part.  Polished,  burnished ; polltus  : — He  haef )>  diderynn 
gedon  ii  mycele  gebonede  roda,  and  ii  mycele  Cristes  bee  gebonede,  and 
iii  gebonede  serin,  and  i geboned  altare  he  has  placed  therein  two  large 
burnished  crosses , and  two  large  Christ's  books  [ = Gospels]  polished,  and 
three  burnished  shrines,  and  one  burnished  altar,  Th.  Diplm.  A.  D.  1050- 
l°73 ; 429,  11-18.  Ic  gean  Sde  Eadmunde  twegea  gebonedra  horna  I 
give  to  St.  Edmund  two  polished  horns,  Th.  Diplm.  A.  D.  1046 ; 564, 12. 
[Swed.  bona  to  polish  with  wax,  to  rub : Dan.  bone  to  cleanse,  make 
clean,  to  burnish,  polish.] 

ge-bonn,  es;  n.  The  indiction;  indictio,  Th.  Diplm.  A.  D.  896;  139, 
10:  Cod.  Diplm.  1073;  Kmbl.  v.  140,  8.  v.  ge-ban  II. 
ge-bonnan;  pp.  bonnen  To  summon,  call  together: — Folc  bi}>  gebon- 
nen  mankind  shall  be  summoned.  Exon.  117  b;  Th.  451,  8;  Dom.  100. 
v.  ge-bannan. 

ge-bonn-ger,  es ; n.  [gebonn  indiction;  ger,  gear  a year]  The  indiction- 
year ; indictionis  annus,  Cod.  Dipl.  1073;  A.D.  896;  Kmbl.  v.  140,  8: 
Th.  Diplm.  A.  D.  896 ; 139,10.  v.  ge-ban  II. 
ge-boren  born,  Chr.  381;  Erl.  10,  2 ; pp.  of  ge-beran. 
ge-borga  a protector,  guardian;  tutor,  der.  lind-geborga. 
ge-borgen  defended,  safe,  secure,  Homl.  Th.  i.  56,  18;  pp.  of  ge- 
beorgan. 

ge-borhfsestan ; p.  te ; pp.  ed  [ge-,  borhfaestan  to  fasten  by  pledge  or 
surety]  To  determine  or  fasten  by  a surety ; intertiare  [q,  v.  in  Du  Cange], 
apud  sequestrum  deponere,  Cot.  107. 

ge-borsnung,  e;  /.  Corruption;  corruptio : — Ne  du  ne  selst  haligne 
dinne  geseon  geborsnunga  nec  dabis  sanctum  tuum  videre  corruplionem, 
Ps.  Spl.  15,  10.  v.  ge-brosnung. 

ge-bosmed ; part,  [ge-,  bosum,  bosm  the  bosom ; sinus]  Bosomed, 


GE-BEEDAN.  375 

bent,  crooked;  sinuatus: — Gebosmed  segelbosmas  sinuata  carbasa.  Cot. 

185. 

ge-botad;  part.  Bettered,  mended;  resartus: — Da  him  gebotad  waes 
when  he  was  better,  Chr.  1093;  Erl.  228,  30.  v.  ge-betan. 
ge-brsBC,  du  -brace,  pi.  -bracon  broke,  didst  break,  Bd.  3,  2 ; S.  525, 
2 : Ps.  Th.  73,  13 ; p.  of  ge-brecan. 

ge-brsec,  es ; n.  [ge-,  brae  a breaking ] A breaking,  crashing,  noise ; 
fractio,  fragor,  strSpitus : — Da  wear])  borda  gebrac  then  there  was  a 
crashing  of  shields,  Byrht.  Th.  140,  28;  By.  295:  Beo.  Th.  4510; 
B.  2259.  [O.  Sax.  gi-brak  : O.H.  Ger.  ka-preh  fragor.]  v.  ge-brec. 

ge-brseceo ; indecl.  n.  A cough ; tussis : — Wid  gebraceo  for  cough. 
Herb.  124,  2;  Lchdm.  i.  236,  15:  126,1;  Lchdm.  i.  236,  24.  Heo 
gebraceo  utatyhj)  it  draweth  out  cough,  124,  1 ; Lchdm.  i.  236, 12. 

ge-breecseoc,  -bracsioc ; adj.  [ge-,  bracseoc  epileptic,  lunatic]  Epileptic, 
lunatic;  epilepticus  = enthr/nriKSs,  lunaticus : — Gebracsioce  epileptici, 
comitiales,  Cot.  46. 

ge-breecseocnes,  -ness,  e ; f.  [ge-,  bracseocnes  epilepsy]  The  falling 
sickness,  epilepsy;  morbus  comitialis,  epilepsia,  Som.  Ben.  Lye. 
ge-brsed  drew,  brandished,  Beo.  Th.  5118  ; B.  2562  ; p.  of  ge-bredan. 
ge-brsedan  ; to  -bradenne ; p.  de ; pp.  ed  [ge-,  bradan  to  make  broad] 
To  make  broad,  broaden,  extend,  spread;  dilatare,  ampliare,  extendere, 
expandere,  sternere ; — Merestream  ne  dear  ofer  eorjian  sceat  eard  ge- 
bradan  the  sea-stream  dares  not  extend  its  province  over  the  region  of  the 
earth,  Bt.  Met.  Fox  11,  132  ; Met.  11,  66.  Dset  mod  wilna);  to  gebra- 
denne  his  regen  lof  the  mind  desires  to  extend  its  own  praise,  Past.  65,  4; 
Swt.  463,  36;  Hat.  MS:  Bt.  18,  2;  Fox  64,  15.  He  his  cyricean 
wundorllcum  weorcum  gebraidde  ecclesiam  suam  mirificis  amplidvit 
operibus,  Bd.  5,  20;  S.  641,40.  Ealle  da  telgan  du  set  ssestreamas 
sealte  gebraddest  extendisti  palmites  ejus  usque  ad  mare,  Ps.  Th.  79,  11. 
Dreatas  gebradon  wedo  hiora  turba  straverunt  vestimenta  sua,  Mt.  Kmbl. 
Lind.  21,  8.  Mi]>  stane  gebraeded  lapide  stratus,  Jn.  Skt.  Lind.  19,  13. 

ge-brsedan ; p.  -bradde ; pp.  -braded,  -brsedd,  -brad  [ge-,  bradan  to 
roast]  To  roast,  broil;  torrere,  assare : — Eton  ealle  daet  fisesc  on  fyre 
gebradd  edent  carnes  assas  igni,  Ex.  12,  8.  Ne  ne  eton  ge  of  dam  nan 
fing  hreowes,  ne  mid  waetere  gesoden,  ac  sig  hit  call  on  fyre  gebradd 
non  comedetis  ex  eo  crudum  quid,  nec  coctum  aqua,  sed  tantum  assum 
igni,  12,  9.  Hig  brohton  him  drel  gebraddes  fisces  illi  obtulerunt  ei 
partem  piscis  assi,  Lk.  Bos.  24,  42.  Genime  dysse  ylcan  wyrte  wyrttru- 
man  gebraide  on  hatan  axan  let  him  take  roots  of  this  same  herb  roasted 
on  hot  ashes,  Herb.  60,  3 ; Lchdm.  i.  162,  17. 
ge-brsegd  drew,  Beo.  Th.  3133  ; B.  1564 ; p.  of  ge-bregdan. 
ge-breegd,  es ; m.  [ge-,  bragd  deceit]  Deceit,  fraud ; fraus,  fallacia: — 
Gebragdas  odde  leasunga  daera  wlenca  fallacia  divitiarum,  Mt.  Kmbl. 
Lind.  13,  22.  [Cf.  Icel.  brag3  a trick.] 
ge-brsegdnys,  -nyss,  e;  f.  Craft,  deceit;  astus,  Cot.  18. 
ge-breadian;  p.  ode;  pp.  od,  ad  [ = ge-bredian]  To  restore  the  flesh  ox 
body : — Donne  [Fenix]  ]>urh  briddes  had  gebreadad  weor[e)>  eft  of  ascan 
then  [ the  Phoenix]  through  youth’s  state  is  restored  again  from  ashes. 
Exon.  61  a;  Th.  224,  8;  Ph.  372. 

ge-brec,  -brae,  es  ; n.  [ge-,  brec  a breaking,  crash]  A breaking,  crash- 
ing, clamour,  noise ; fractio,  fragor,  strepitus ; — Se  daeg  bi)>  daeg  gebreces 
the  day  will  be  a day  of  clamour,  Past.  35,  5 ; Swt.  245,  5 ; Hat.  MS. 
468,17.  He  gehyrde  daet  gebrec  dara  storma  audito  fra  gore  procel- 
Idrum,  Bd.  5,1;  S.  614,  3.  Gebrecu  fera]>  ofer  dreohtum  [MS.  dreontum] 
the  crashes  go  over  multitudes,  Exon.  102  a;  Th.  385,  14;  Rii.  4,  44. 
Se  bi})  gebreca  hludast  that  is  loudest  of  crashes,  102  a ; Th.  385,  6 ; Ra. 
4.  4°- 

ge-brecan,  he  -brece]>,  -bryce]) ; p.  -brae,  du  -brace,  pi.  -bracon  ; pp. 
-brocen ; v.  trans.  [ge-,  brecan  to  break]  To  break,  bruise,  crush,  destroy, 
shatter,  waste ; frangere,  confringere,  contribulare,  conterere,  conquassare, 
atterere : — Ealra  fyrenfulra  fyhtehornas  ic  bealdllce  gebrece  sniome  omnia 
cornua  peccatorum  co?ifringam,  Ps.  Th.  74,  9.  Heafod  he  gebrece}) 
haeleda  maeniges  conquassabit  capita  mulla,  109,  7.  Se  snaw  gebryce)) 
burga  geatu  the  snow  destroys  the  gates  of  towns,  Salm.  Kmbl.  613;  Sal. 
306.  Du  gebrace  daet  dracan  heafod  deope  wsetere  tu  contribulasti 
capita  draconum  super  aquas,  Ps.  Th.  73,  13.  He  him  on  faedm  gebrac 
he  crushed  them  into  his  grasp,  i.  e.  subdued  them,  Cd.  4 ; Th.  4,  32  ; 
Gen.  62  : 97  ; Th.  127,  15  ; Gen.  2111 : Bd.  3,  2 ; S.  525,  2.  He  da 
maegfie  mid  grimme  waele  and  herge  gebrac  provinciam  illam  sceva  ccede 
ac  depopuldtione  attrivit,  4,  15  ; S.  583,  26,  MS.  C.  Se  }uma  gebrocen 
waes  the  thumb  was  broken,  3,  6;  S.  619,  24:  Andr.  Kmbl.  2944;  An. 
I475-  [Goth,  ga-brikan  : O.H.  Ger.  ga-brechan.] 
gebrec-drenc,  es;  m.A  drink  for  epilepsy ; epilepticus  potus,  arteriaca? 
Cot.  14.  v.  ge-bracseoc. 

ge-bredan;  -brad,/)!. -brudon ; pp. -broden  [ge-,bredan  to  draw]  I. 
to  draw,  unsheath,  brandish  ; stringere,  evaginare,  vibrare  : — He  sweord 
gebraed  he  drew  his  sword,  Beo.  Th.  5118  ; B.  2562.  Sweord  gebrudon 
da  synfullan  gladium  evagindverunt peccatores,  Ps.  Spl.  36,  14.  Gif  hwa 
his  waepn  gebrede  if  any  one  draw  his  weapon,  L.  Alf.  pol.  7 ; Th.  66,  9. 
Ic  dy  waepne  gebrad  I brandished  the  weapon,  Beo.  Th.  3333  ; B.  1664. 
Cyning  waelseaxe  gebrad  the  king  brandished  his  deadly  knife,  5400 ; 


376 


GE-BREDIAN- 

B.  2703.  II.  to  draw  breath , take  breath , inspire;  insplrare: — ’ 

Deah  he  late  meahte  orejie  gebredan  though  he  could  slowly  take  breath, 
Exon.  49b;  Th.  172,4;  Gu.  1138.  Ill . to  weave,  plait ; nectere, 

plectere : — Spyrte  bi|>  of  rixum  gebvoden  a basket  is  plaited  of  rushes, 
Homl.  Th.  ii.  402,  8.  Herebyrne  hondum  gebroden  a martial  corslet 
woven,  with  hands,  Beo.  Th.  2891 ; B.  1443.  IV.  to  feign,  pre- 

tend; simulare : — Gebrsed  he  hine  seocne  he  feigned  himself  sick,  Chr. 
1003;  Erl.  139,  9. 

ge-bredian;  p.  ode;  pp.  od,  ad  To  restore  the  flesh  or  body ; pulposum 
reddere  : — Him  folgiaji  fuglas  scyne,  beorhte  gebredade,  blissum  hremige 
beautiful  birds  follow  him,  brightly  restored,  blissfully  exulting.  Exon. 
64b;  Th.  237,  18;  Ph.  592.  v.  ge-breadian. 

ge-bregan ; p.  de ; pp.  ed  [ge-,  bregan  to  give  fear ] To  frighten, 
terrify ; terrere,  perterrere  : — Waes  his  mod  mid  dam  beotungum  gebreged 
his  mind  was  frightened  by  the  threats,  Bd.  2,  12  ; S.  513,  14.  ' Ic  waes 
mid  dysse  ongrisllcan  waefersyne  gebreged  I was  terrified  by  this  horrible 
sight,  5,  12  ; S.  628,  9.  We  sind  gebregede  we  are  terrified,  Homl.  Th. 
>■  578.  27- 

ge-bregd,  -braegd,  es ; m.  Craft,  cunning ; astutia  : — Dryhten  daeleji 
sumum  taefle  craeft,  bleobordes  gebregd  the  Lord  allots  to  one  skill  at  the 
table,  cunning  at  the  coloured  board,  Exon.  88  a ; Th.  331,  20 ; Vy.  71. 

ge-bregd,  es ; n.  [ge-,  bregdan  to  move  to  and  fro ] A moving  to  and 
fro,  agitation,  tossing;  vibratio,  agitatio,  jactatio  : — Nis  d*r  on  dam 
londe  wedra  gebregd  hreoh  under  heofonum,  ne  se  hearda  forst  there  is 
not  in  that  land  tossing  of  tempests  rough  under  heaven,  nor  the  hard 
frost.  Exon.  56  b ; Th.  201,  17  ; Ph.  57. 

ge-bregdan ; p.  -braegd,  pi.  -brugdon ; pp.  -brogden  [ge-,  bregdan  to 
vibrate,  draw}.  I.  to  draw,  unsheath  ; stringere,  exlmere  : — He 

hringmael  gebraegd  he  drew  the  ringed  sword,  Beo.  Th.  3133;  B. 
1564.  He  gebraegd  his  sweord  ex  emit  gladium  suum,  Mt.  Kmbl.  Rush. 
26,  51.  II.  to  feign,  pretend: — Se  de  da  gebregdnan  domas 

demde  he  who  hath  judged  false  judgments,  Blickl.  Homl.  99,  32. 
[v.  braegden.]  v.  gebredan. 

ge-bregdnes,  -ness,  e;  f.  Fear,  dread;  timor,  terror,  Som.  Ben.  Lye. 
gebregd-stafas ; pi.  m.  [gebregd  craft,  cunning;  stafas , pi.  of  staef 
a letter]  Literary  arts;  artes  literarum: — Ic  Iglanda  eallra  haebbe  boca 
onbyrged  Jiurh  gebregdstafas  I have  tasted  the  books  of  all  islands 
through  literary  arts,  Salm.  Kmbl.  4;  Sal.  2. 

ge-brehtnian ; p.  ade,  ode  : pp.  ad,  od  To  become  bright : — Baette 
he  gebrehtnige  se  clarficari,  J11.  Skt.  p.  6,  17.  Gibrehtnad  [gebereht- 
nad,  Lind.]  is  clarificatus  est,  Jn.  Skt,  Rush.  13,  31. 
ge-brehtnis,  se ;/,  Brightness : — Gebrehtnis clarificatio,]n. Skt. p.6, 15. 
ge-breman ; p.  de ; pp.  ed  [ge-,  breman  to  celebrate ] To  celebrate, 
make  famous,  honour;  celebrare,  honorare : — He  wolde  gebreman  da 
Iudeiscan  he  would  honour  the  Jews,  Som.  Lye. 

ge-brengan;  p.  -brohte,  pi.  -brohton;  pp.  -broht;  v.  trans.  [ge-, 
brengan  to  bring ] To  bring,  lead,  produce,  bear ; ferre,  ducere,  produ- 
cer : — He  wenj)  daet  done  mon  aer  mSge  gebrengan  on  faerwyrde  that  he 
thinks  may  bring  the  man  earlier  to  a terrible  fate.  Past.  62  ; Swt.  457, 
11 ; Hat.  MS:  Salm.  Kmbl.  MS.  A.  176 ; Sal.  87  : 296;  Sal.  147.  Gif 
du  gebrengest  if  thou  bringest,  Salm.  Kmbl.  MS.  A.  178;  Sal.  88. 
Iudith  gebrohte  heafod  on  dam  fsetelse  Judith  put  the  head  into  the 
sack,  Judth.  ii  ; Thw.  23,  17;  Jud.  125.  Du  us  to  eadmedum  ge- 
brohtest  thou  broughtest  us  to  humility ; nos  humiliasti,  Ps.  Th.  89,  1 7. 
Hy  hit  gebrohton  burgum  in  innan  they  brought  it  within  the  towns, 
Exon.  75  b;  Th.  284,  2;  Jul.  691:  40  b;  Th.  135,  24;  Gu.  529.  On 
[eowote  gebroht  brought  into  slavery,  Ors.  3,  9 ; Bos.  66,  20.  Dair  waes 
gebroht  win  there  was  wine  brought,  Chr.  1012  ; Th.  269,  21,  col.  1. 
[O.  Sax.  gi-brengean.] 

ge-brengnis,  -niss,  e;  /.  Food,  support ; victus,  Mk.  Skt.  Lind.  12,44. 
ge-brice,  -bryce,  es;  m.  [ge-,  brice  a breaking ] A breaking,  breach; 
confractio  : — Gyf  na  Moyses  gecoren  his  stode  on  gebrice  [Lamb,  gebryce] 
on  gesih|ie  his  si  non  Moyses  electus  ejus  stetisset  in  confractione  in  con- 
spectu  ejus,  Ps.  Spl.  105,  22. 

ge-bridlian,  -bridligan ; p.  ode ; pp.  od  [ge-,  bridlian  to  bridle ] To 
bridle , restrain ; frenare  : — He  da  gesceafta  nu  gebridlod  [MS.  gebridlode] 
haefj)  he  has  now  bridled  the  creatures,  Bt.  21;  Fox  74,  32.  Daet  hT 
hira  mod  gebridligen  that  they  bridle  their  mind,  Past.  33,  I ; Swt.  215, 
7 ; Hat.  MS.  41  a,  8. 

ge-brihtan  ; p.  te ; pp.  ed  [ge-,  brihtan  to  brighten ] To  brighten,  make 
beautiful ; illuminare,  pulchrum  reddere  Gebrihted  beautiful,  Menol. 
Fox  272  ; Men.  137. 

gebringan,  he  -bringe|),  -brine f> ; p.  -brang,  -brong ; pp.  brungen  [ge-, 
bringan  to  bring ] To  bring,  lead,  adduce,  produce,  bear ; ferre,  ducere, 
adducere,  producer,  oflferre  : — Hemaegdone  ladan  gast  fleonde  gebringan 
he  may  bring  the  evil  spirit  to  flight,  Salm.  Kmbl.  176;  Sal.  87:  Bt.  32, 
l;  Fox  1 14,  4.  Gif  du  mec  gebringest  if  thou  bring  me,  Salm.  Kmbl. 
31;  Sal.  16.  Storm  oft  holm  gebringej)  the  sea  often  brings  a storm, 
Exon.  89  b;  Th.  336,  19  ; Gn.  Ex.  51.  De  hine  gebrinc])  to  daere  byrig 
which  brings  him  to  the  city,  Homl.  Th.  i.  164,  9 : 198,  20.  Da  hine  on 
yrre  gebringaji  they  bring  him  to  anger;  in  ira  provocant,  Ps.  Th.  65,  6.( 


-GE-BRUCAN. 

Diet  he  hine  on  orwennysse  gebringe  that  he  may  bring  him  to  despair, 
Boutr.  Scrd.  20,  17  ; Homl.  Th.  i.  8,  13  : Rood  Kmbl.  275  ; Kr.  139. 
Daet  we  done  gebringen  [MS.  gebringan]  on  adfaere  that  we  bring  him  on 
the  way  to  the  pile,  Beo.  Th.  6010  ; B.  3009  : Homl.  Th.  i.  164,  II. 
ge-britnod;  part,  [ge-,  brytnian  to  dispense ] Bestowed;  impensus, 
Som.  Ben.  Lye. 

ge-brittan  to  exhibit,  give,  to  crumble,  break  small ; exhibere,  impen- 
dere,  friare,  Som.  Ben.  Lye. 

ge-broc,  es ; n.  [ge-brocen,  pp.  of  ge-brecan  to  break]  A breaking, 
broken  piece,  fragment ; fractio,  fragmentum  : — Sum  bij>  mid  daes  innojies 
gebrocum  gemenged  some  is  mingled  with  fragments  of  the  inwards, 
L.  M.  2,56;  Lchdm.  ii.  276,  26.  Dara  gebroca  fragmentorum,  Mt. 
Kmbl.  Rush.  14,  20:  15,  37.  [Goth,  ga-bruka  a fragment .] 
ge-broo,  es ; n.  [ge-,  broc  affliction]  Affliction,  sorrow ; dolor : — Deh 
eow  lytles  hwaet  swelcra  gebroca  on  becume  though  only  a little  of  such 
sorrows  comes  upon  you,  Ors.  3,  7 ; Bos.  62,  26. 
ge-brooen  broken,  Bd.  5,6;  S.  619,  24 ; pp.  of  ge-brecan. 
ge-brocen  enjoyed,  Exon.  38  b;  Th.  127,  29;  Gu.  392;  pp.  of  ge- 
brucan. 

ge-brocod,  -brocad,  -broced,  -brocud  [or  -brocod  ?] ; part.  p.  [ge-, 
brocod;  pp.  of  brocian  to  oppress,  vex]  Afflicted,  broken  up,  injured; 
afflictus,  contractus : — Gif  se  synfulla  bij>  gebrocod  if  the  sinful  be 
afflicted,  Homl.  Th.  i.  472,  3:  474,  19.  Naefde  se  here  Angelcyn  ealles 
forswlde  gebrocod  the  army  had  not  all  too  much  afflicted  the  English 
race,  Chr.  897  ; Erl.  94,  30.  Sume  gebrocode  waeron  some  were  injured, 
978;  Erl.  127,  12:  Homl.  Th.  i.  476,  19.  Da  6dre  gebrocade  aweg 
comon  the  others  came  away  afflicted,  Ors.  4,  1 ; Bos.  78,  I.  Hie  waeron 
gebrocede  they  were  afflicted,  Chr.  897;  Erl.  94,  30.  We  ealle  on 
haedenum  folce  gebrocude  waeron  we  were  all  afflicted  by  the  heathen  folk. 
Cod.  Dipl.  314;  A.  D.  880-885;  Kmbl.  ii.  113,  16.  [Cf.  O.H.Ger. 
ga-brochon  confringere .] 

ge-brocseoe ; adj.  Lunatic,  frantic ; phreneticus : — Sum  gebrocseoc 
man  phreneticus  quidam,  Bd.  4,  3 ; S.  570,  10.  v.  ge-braecseoc. 
ge-broden  drawn,  unsheathed ; pp.  of  ge-bredan. 
ge-brogne,  an ; n.  A bush : — Gistlge]>  swoelce  gibrogne  ascendet  sicut 
virgultum,  Rtl.  19,  33. 

ge-broht  brought,  Ors.  3,  9 ; Bos.  66,  20  ; pp.  of  ge-brengan. 
ge-broiden  entwined,  Chr.  1 104;  Erl.  239,  19.  v.  ge-bredan  III.  to 
weave. 

ge-brosnod,  -brosnad ; part.  p.  [ge-,  brosnod,  pp.  of  brosnian  to  cor- 
rupt] Corrupted,  decayed;  corruptus Gebrosnad  is  hus  under  hrofe  the 
house  is  decayed  under  the  roof.  Exon.  8a;  Th.  2,  3;  Cri.  13:  9a; 
Th.  6,  15;  Cri.  84.  Rotudon  and  gebrosnode  synd  dolhswado  mine 
putruerunt  et  corruptee  sunt  cicatrices  mete,  Ps.  Spl.  37,  5.  Da  gebros- 
nodan  ban  the  corrupted  bones,  Hy.  7,  88 ; Hy.  Grn,  ii.  289,  88. 

ge-brosnodlic ; adj.  Corrupted: — Beds  world  is  gebrosnodllc  this 
world  is  corrupted,  Blickl.  Homl.  115,  3. 

ge-brosnung,  -borsnung,  e ; f.  [ge-,  brosnung  corruption ] A decaying, 
corruption ; corruptio  . — HI  hire  llchoman  gemetton  swa  ungewemmedne 
and  swa  gesundne,  swa  swa  heo  waes  fram  gebrosnunge  llcumllcre  willnunge 
clfine  and  unwemme  intemeratum  corpus  invenere,  ut  a corruptions 
concupiscentice  carnalis  erat  immune,  Bd.  3,  8 ; S.  532,  36:  3,  19;  S. 
55°.I5- 

ge-brot,  es ; n.  [ge-,  brot  a fragment ] A fragment ; fragmentum  : — 
Of  dam  gebrote  hig  namon  seofon  wilian  fulle  de  fragments  tulerunt 
septem  sportas  plenas,  Mt.  Bos.  16,  37.  Man  11am  da  gebrotu  de  dar 
belifon,  twelf  cypan  fulle  subldtum  est  quod  superfuit  illis,  fragmentorum 
cophini  duodecim,  Lk.  Bos.  9,  17. 

ge-brot,  es ; m.  A barn-keeper ; granatarius,  frurnenti  praefectus,  N. 
Som.  Ben.  Lye. 

ge-brodor,  -broder,  -brodra,  -brodru,  -brodro  brethren,  used  as  the  pi. 
of  brodor,  broder  for  brothers  collectively ; fratres  conjuncti : — Begen  da 
gebrodor  both  the  brethren,  Andr.  Kmbl.  2053  ; An.  1029  : Ps.  Th.  98,  6. 
Ic  seah  vi  gebrodor  I saw  six  brethren,  Exon.  104  a ; Th.  394,  1 2 ; Ra. 
14,  2:  98  a;  Th.  366,  12;  Reb.  It.  Da  gebrodcr  begen  aetsamne  the 
brothers  both  together,  Chr.  937  ; Th.  206,  17,  col.  1 ; JEdelst.  57.  Wyt 
sind  gebrodra  we  two  are  brethren;  nos  duo  fratres  sumus,  Gen.  13,  8. 
Ge  synt  ealle  gebrodru  omnes  vos  fratres  estis,  Mt.  Bos.  23,  8 : Mk.  Bos. 
10,  29.  Twegen  Siwe  gebrodro  duo  germdni  fratres,  Bd.  1,  27 ; S.  490, 
28.  Be  dfim  gebrodrum  twaem  by  the  two  brethren,  Beo.  Th.  2387 ; 
B.  1191  : Andr.  Kmbl.  2027;  An.  1016.  [ Laym . i-broderen : O.Sax. 

gi-brodar : O.  H,  Ger.  ga-pruoder : Ger.  gebriider.]  v.  brSdor. 

ge-brodorscipe,  es ; m.  Brothership,  brotherhood,  fraternity ; frater- 
nitas Dylllcne  gebrodorscipe  hy  heoldon  [MS.  healdan]  him  betweonum 
such  brotherhood  they  had  among  them,  Ors.  3,11;  Bos.  76,  6. 
ge-brotu  fragments,  Lk.  Bos.  9,17;  pi-  nom.  acc.  of  ge-brot. 
ge-browen  brewed,  Ors.  1,  1;  Bos.  22,  17  : Homl.  Th.  i.  352,  7;  pp. 
of  breowan. 

ge-brucan ; p.  -breac,  pi.  -brucon ; pp.  -brocen  [ge-,  brucan  to  use, 
enjoy ] To  enjoy,  eat;  perfrui,  edere,  manducare  : — HI  daes  biaedes  gebrocen 
haefdon  they  had  enjoyed  the  success.  Exon.  38  b;  Th.  127,  29;  Gu.  393. 


GE-BRUDON- 

Middy  sacerdhad  gebrece  cum  sacerdotio  fungeretur,  Lk.  Skt.  Lind.  I,  8. 
Daette  hia  gebrecon  manducarent,  Jn.  Skt.  Lind.  18,  28  : 6,  58. 
ge-brudon  drew , unsheathed,  Ps.  Spl.  36,  14;  p.  pi.  of  ge-bredan. 
ge-bryoe  a breaking,  breach,  Ps.  Lamb.  105,  23.  v.  ge-brice. 
ge-brycep  breaks,  destroys,  Salm.  Kmbl.  613;  Sal.  306;  yd  sing, 
pres,  of  ge-brecan. 

ge-brycgan  to  use: — Gibrycgende  utenda,  Rtl.97,  33.  v.  brycian. 
ge-brycsian  ; p.  ade,  ode;  pp.  ad,  od  To  use,  enjoy: — Gebrycsiap 
utuntur,  Rtl.  118,  39.  Gebrycsade  functus  est,  193,  1.  v.  brycian, 
brlcsian. 

ge-bryddan  ; p.  de ; pp.  ed  To  frighten,  terrify ; terrere: — Gif  du 
mec  gebringest,  daet  ic  si  gebrydded  Jnirh  daes  cantices  cwide  Cristes 
llnan  if  thou  wilt  bring  me,  that  I may  be  frightened  through  the 
word  of  the  canticle  of  Christ’s  discipline,  Salm.  Kmbl.  32  ; Sal.  16. 
v.  broddetan. 

ge-bryidan;  p.  de;  pp.  id  [ge-,  brvidan  to  take ] To  take;  tollere, 
sumere : — Donne  mon  hajfp  his  sehte  gebryid  when  a man  has  taken 
[Th.  discovered]  his  property,  L.  O.  2 ; Th.  i.  178,  11. 

ge-brysed ; part.  p.  [ge-,  brysed,  pp.  of  brysan  to  bruise ] Bruised ; 
contrllus : — Daet  he  his  preosta  aenne  of  horse  fallende  and  gebrysedne 
gellce  gebiddende  and  bletsigende  fram  deujje  gecyrde  ut  clericum  suum 
cadendo  conlritum,  ceque  orando  ac  benedicendo  a morte  revocaverit,  Bd. 
5,  6 : S.  6l8,  24. 

ge-brysednes,  -ness,  e;  f.  A bruising ; contusio,  Som.  Ben.  Lye. 
ge-brytan;  p.  te;  pp.  ed  [ge-,  brytan  to  break ] To  break  up,  destroy; 
confringere,  extermlnare : — Gebrytte  hine  eofor  of  wuda  exterminavit 
earn  aper  de  sylva,  Ps.  Spl.  C.  79,  14.  Gebryted  wid  ecede  broken  up 
with  vinegar,  Med.  ex  Quadr.  5,  I ; Lchdm.  i.  348,  3. 

ge-buan ; p.  -bude,  pi.  -budon ; pp.  -buen,  -bun  [ge-,  buan  to 
dwell].  I.  intrans.  To  dwell,  abide;  habltare,  versari  aliquo 

loco  : — HI  gebudon  betweoh  Capadotiam  and  Pontum  they  abode  between 
Cappadocia  and  Pontus,  Ors.  I,  10;  Bos.  32,  36.  II.  v.  a.  acc. 

To  inhabit,  occupy ; inhabitare,  incolere : — Hu  hit  [daet  hus]  Hring-Dene 
gebun  haefdon  how  the  Ring-Danes  had  occupied  it  [the  house],  Beo.  Th. 
235  ; B.  1 17.  Ne  sceal  des  wong  gebuen  weorpan  nor  shall  this  field  be 
occupied,  Exon.  37  a ; Th.120,24;  Gu.  276  : Blickl.  Homl.  121,  33. 
ge-budon  proposed,  Ors.  3,  1 ; Bos.  52,  27  ; p.  pi.  of  ge-be6dan. 
ge-budon  abode,  Ors.  1,  10;  Bos.  32,  36;  p.  pi.  of  ge-buan. 
ge-bugan ; p.  ic,  he  -beag,  -beah,  du  -buge,  pi.  -bugon  ; impert.  -buh, 
pi.  -bugaf );  pp.  -bogen  [ge-,  bugan  to  bow],  I.  v.  intrans.  To  bow 

or  bow  down  oneself,  betid,  submit,  turn,  turn  away,  revolt;  se  flectere 
vel  incllnare,  curvare,  decllnare,  transfugere : — He  cwaep  daet  he  wolde  to 
fulluhte  gebugan  he  said  that  he  would  submit  to  baptism,  Homl.  Th.  ii. 
26,  10:  Boutr.  Scrd.  22,  43:  Bt.  Met.  Fox  25,  128;  Met.  25,64.  He6 
on  flet  gebeah  she  bowed  to  the  floor,  Beo.  Th.  3085  ; B.  1540:  5953; 
B.  2980.  Se  wyrm  gebeah  snude  tosomne  the  worm  quickly  bent  together, 
5128  ; B.  2567.  HI  gebugon  to  Iosue  and  to  Israhela  bearnum  transfu- 
gerit  ad  Iosue  et  ad  filios  Israel,  Jos.  10,  4.  Ne  du  ne  gebuh  fram  daere 
ae  on  da  swldran  healfe  ne  on  da  wynstran  ne  declines  ab  lege  ad  dex- 
ter am  vel  ad  sinistram,  1,  7.  Daet  du  to  saemran  gebuge  that  thou  should 
bow  to  worse.  Exon.  71a;  Th.  264,  9;  Jul.  361.  Eall  folc  him  to 
gebogen  waes  all  people  submitted  to  him,  Chr.  1013;  Erl.  148,  2,  21: 
L.  Edm.  S.  4 ; Th.  i.  250, 1.  De  aer  fram  him  gebogene  wfiron  who  had 
formerly  turned  from  them,  Ors.  2,  5 ; Bos.  45,  44.  II.  v.  trans. 

acc.  To  bow  to,  turn  towards ; incllnare  ad : — Sum  fletreste  gebeag  one 
bowed  to  his  domestic  couch,  Beo.  Th.  2487;  B.  1241.  Monig  snelllc 
sxrinc  selereste  gebeah  many  a keen  seaman  bowed  to  his  hall-couch, 
1385  ; B.  690.  der.  in-gebugan. 

ge-bugian,  -bogian ; p.  ode ; pp.  od ; v.  trans.  [ge-,  bugian  II.  to 
inhabit,  occupy]  To  inhabit,  occupy ; inhabitare,  incolere  : — Hy  hit  ne 
magon  ealle  gebugian  they  cannot  inhabit  it  all,  Bt.  18, 1 ; Fox  62,  10. 
ge-biih.  turn  from,  Jos.  1,  7 ; impert.  of  ge-bugan. 
ge-bun  inhabited,  Ors.  I,  I,  § 13  ; Bos.  20,  2,  3,  7 ; pp.  0/ ge-buan,  q.  v. 
ge-bunden  bound,  Mk.  Bos.  15,  7;  pp.  of  ge-bindan. 
gebundennes,  -ness,  e ; f.  [ge-bunden,  pp.  of  ge-bindan  to  bind]  A 
binding,  an  obligation;  obllgatio: — Gibundennises  ligandi,  Rtl.  59,  11. 
Da  abugendan  on  gebundennesse  odde  to  baendum  declinantes  in  obligd- 
tiones,  Ps.  Lamb.  1 24,  5. 

GEBTJR,  es;  m.  A dweller,  husbandman,  farmer , countryman,  boor; 
incola,  agricola,  colonus  : — Gif  he  on  gebures  huse  gefeohte  if  he  fight  in 
a boor’s  house,  L.  In.  6;  Th.  i.  106,  8.  Gebures  gerihte  rights  of  the 
boor,  Th.  i.  434,  3.  See  the  section  to  which  this  heading  belongs  for 
an  account  of  the  relation  of  the  ‘ gebur  ’ to  his  lord.  [Cf.  I cel.  bui 
[in  compounds]  and  bonde  [v.  Cl.  and  Vig.  Dicty.  s.  v.],  and  see  Kemble’s 
Saxons  in  England,  i.  131 : Plat,  buur,  m;  in  earlier  time  a neighbour, 
a citizen ; now  a farmer,  a peasant : Put.  Frs.  boer,  m : Ger.  bauer,  m : 
in  Silesia  gebaur,  m.  The  Old  Franc,  and  Al.  writers  designate  by 
puarre,  buara  an  inhabitant,  and  by  gibura,  giburo  a peasant,  a farmer. 
From  the  A.-S.  buan  to  dwell,  inhabit.]  der.  neah-gebur. 

gebur-gerihta ; pi.  n.  A boor’s  or  farmer's  rights  or  dues ; coloni 
consuetudlnes: — Geburgerihta  syn  misllce,  gehwar  hy  syn  hefige,  gehwar 


-GE-BYLDED.  377 

eac  medeme  geburi  consuetudlnes  inveniuntur  multimode,  et  ubi  sunt 
onerose  et  ubi  sunt  leviores  aut  medie,  Th.  i.  434,  4. 

ge-burh-scipe,  es;  m.  A township ; municipium,  municipatus  : — On 
dam  ylcan  geburhscipe  [MS.  B.  geburscipe]  in  the  same  township,  L.  Ed. 
I;  Th.  i.  158,  21.  v.  burh-scipe. 
ge-burnen  burnt,  Ors.  4,  2 ; Bos.  79,  19  ; pp.  of  beornan. 
ge-bur-scipe,  es;  m.  [ge-bur  a dweller;  scipe  state,  condition]  A 
neighbourhood,  an  association  of  the  dwellers  in  a certain  district  acknow- 
ledged by  the  state ; colonia,  vicinia,  consociatio  : — On  dam  ylcan  gebur- 
scipe in  the  same  neighbourhood,  L.  Ed.  I;  Th.  i.  158,  21  [MS.  B]. 

ge-bya;  p.  -byde  To  dwell: — Gibyaji  mib  dim  habitabit  cum  eis, 
Rtl.  71,  3.  Gebyde  habitavit,  Mt.  Kmbl.  Lind.  1,  23;  4,  13.  Gibye 
posside,  Rtl.  165,  20.  v.  gebugian. 

ge-byegan,  -bicgan,  -bicgean  ; ic  -bycge,  -bicge,  du  -bygest,  -bigest, 
he  -bygej 1,  -bigej,  -big)?,  pi.  -bycgap,  -bicgap ; p.  -bohte,  pi.  bohton ; 
pp.  -boht  To  buy,  procure,  purchase,  redeem ; emere,  redimere : — HI 
meahton  hefonrlce  gebycgan  [MS.  gebycggan]  they  could  buy  the  king- 
dom of  heaven,  Past.  59,  2 ; Swt.  449,  15  ; Hat.  MS.  Cyning  sceal  mid 
ceape  cwene  gebicgan  a king  shall  buy  a queen  with  goods.  Exon.  90  a ; 
Th.  338,  22;  Gn.  Ex.  82.  [For  this  use  of  the  verb  see  Grimm  R.  A. 
pp.  421  sqq.  where  similar  phrases  in  other  dialects  are  given.]  Daet  hy 
nioston  frij)  gebicgean  that  they  might  buy  peace,  L.  Eth.  ii.  1 ; Th.  i.  284, 
13.  Ic  gebycge  bat  I buy  a boat.  Exon.  119  a ; Th.  458,  11 ; Hy.  4,  99. 
Daet  hi  man  beagum  gebycge  that  one  may  buy  her  with  bracelets, 
Menol.  Fox  551;  Gn.  C.  45:  L.  H.  E.  16;  Th.  i.  34,  3 : L.  C.  S.  15; 
Th.  i.  384,  11.  Butan  he  hine  aet  dam  cynge  gebicge  unless  he  buys  it 
of  the  king,  L.  Edg.  ii.  3;  Th.  i.  266,  18.  Gif  mon  hwelcne  ceap 
gebygej  if  a man  buy  any  kind  of  cattle,  L.  In.  56;  Th.  i.  138,  10. 
Gif  man  maegj  gebigep  if  a man  buy  a maiden,  L.  Ethb.  77 ; Th.  i. 
22,  1.  Se  man  gebigj  done  aecer  homo  emit  agrum  ilium,  Mt.  Bos.  13, 
44.  Hine  gebohte  Putifar  emit  eum  Putiphar,  Gen.  39,  1 : Cd.  149 ; 
Th.187,15;  Exod.  151:  Beo.  Th.  1951;  B.  973:  4956;  B.  2481. 
God  us  deopum  ceape  gebohte  Deus  redemit  nos  alto  prelio,  L.C.  E.  18  ; 
Th.  i.  370,  28:  Exon.  29  a;  Th.  89,  27;  Cri.  1463:  98  a;  Th.  368, 
25  ; Seel.  30.  Du  blode  gebohtest  beam  Israela  thou  hast  redeemed  the 
children  of  Israel  with  thy  blood,  Hy.  8,  26 ; Hy.  Grn.  ii.  290,  26. 
Lundenwaru  him  frij>  gebohton  the  Londoners  bought  themselves  peace, 
Chr.  1016 ; Erl.  159,  23.  Naenig  usic  mid  leane  gebohte  nemo  nos  con- 
duxit,  Mt.  Kmbl.  Rush.  20,  7.  Geboht  peowa  emptitius,  iElfc.  Gl.  86 ; 
Som.  74,  33;  Wrt.  Voc.  50,16:  Gen.  17,  12. 

ge-bycnian  to  beckon,  shew,  indicate,  St.  A.  44,  12  : Evan.Nic.  4,  13  : 
.ffilfc.  Gr.  28,  3 ; Som.  30, 48,  MS.  D : 37;  Som.  39,  40,  MS.  D.  v.  ge- 
blcnian. 

gebydan  to  abide,  wait.  v.  gebldan. 

ge-bygan,  -blgan,  -bygean,  -blgean,  -began  ; p.  de ; pp.  ed  ; v.  trans. 
To  bow,  bend,  turn,  inflect  or  decline  a part  of  speech,  recline,  twist,  bow 
down,  humble,  abase,  bring  under,  subdue,  crush ; flectere,  incurvare, 
inflectere,  declinare,  reclinare,  torquere,  humiliare,  confringere : — Geblg- 
dum  cneowum  flexis  genibus,  Bd.  4,  10;  S.  578,  28.  Hy  gebygdon 
sawle  mine  incurvaverunt  animam  meam,  Ps.  Spl.  56,  8:  Gen.  27,  29. 
Da  hi  hwaesne  beag  ymb  min  heafod  gebygdon  then  they  twisted  a sharp 
crown  around  my  head,  Exon.  29  a;  Th.  88,  25;  Cri.  1445.  Hy  ealle 
to  him  geblgde  he  brought  them  all  under  him,  Or6.  3,  9 ; Bos.  64,  1 5 : 
5,  3;  Bos.  104,  11.  Daet  hig  ealle  leoda  sceoldan  geblgan  to  geleafan 
that  they  should  subdue  all  nations  to  the  faith,  TElfc.  T.  Lisle  30,  5. 
Iserne  steng  geblge])  vectes  ferreos  confringit,  Ps.  Th.  106,  15  : 72,  17  ; 
143,  18.  v.  bygan. 

ge-bygean,  -blgean ; v.  trans.  To  bow,  bend,  turn,  bow  down,  subdue, 
crush : — Du  miht  leon  and  dracan  liste  gebygean  conculcabis  leonem  et 
draconem,  Ps.  Th.  90,  13.  Geblgean  to  synnum  adigere  ad  peccata. 
Alb.  resp.  68  [Lye],  v.  ge-bygan. 

ge-bygednys,  -nyss,  e;  /.  A bending,  declining,  declension,  case.  v.  ge- 
blgednys. 

ge-bygel ; adj.  Subject,  submissive,  obedient ; subjectus : — Gebygle  to 
donne  to  make  obedient,  Chr.  1091 ; Th.  358,  38:  1105  ; Th.  367,  22. 

ge-bygendlic ; adj.  Bending,  flexible,  declined  with  cases,  v.  ge- 
blgendllc. 

ge-bygep  buys,  L.  In.  56;  Th.  i.  138,  10;  pres,  of  ge-bycgan. 
ge-byld,  e ; f.  [byld  boldness]  Boldness,  courage;  audacia : — Calep 
hig  gestilde  and  cwae]>  mid  gebylde  Caleb  quieted  them  and  said  with 
courage,  Num,  13,  31:  Jos.  4,  9. 

gebyld ; adj.  Bold,  courageous ; audax : — Gebyld  swide  durh  God, 
Jud.  4,  14. 

ge-bylded,  -baelded,  -byld ; part.  [ge-,byldan  to  make  bold]  Emboldened, 
encouraged,  animated;  corroboratus,  animatus: — Waes  Laurentius  mid 
daes  apostoles  swingum  and  trymnessum  swide  gebylded  apostoli  flagellis 
simul  et  exhortationibus  animatus  erat  Laurentius,  Bd.  2,  6;  S.  508,  22. 
He  wid  mongum  stod  ealdfeonda  elne  gebylded  he  stood  against  many  of 
the  old  fiends,  emboldened  with  courage.  Exon.  39  b;  Th.  130,  31;  Gu. 
446.  Se  Barac,  gebyld  swide  Jturh  God,  feaht  him  togeanes  Barak,  much 
encouraged  by  God,  fought  against  them,  Jud.  4,  14.  Hy  waeron  gebylde 


378 


GE-BYLGAN— GE-BfSNUNG. 


they  were  encouraged,  Ors.  4,  1 ; Bos.  77,  25.  We  us  bletsiap  gebylde 
durh  God  we  bless  ourselves  emboldened  by  God,  H.  R.  105,  17. 

ge-bylgan  ; p.  de  ; pp.  ed  To  cause  to  swell,  to  make  angry  : — Ledht- 
llce  gebylged  leviter  indignata,  Bd.  4,  9 ; S.  577,  24.  v.  ge-belgan. 
ge-bylged  made  angry ; pp.  of  ge-bylgan. 

ge-byrd ; gen.  dat.  -byrde ; acc.  -byrde,  -byrd  ; pi.  nom.  gen.  acc.  a ; 
dat.  um  ; f:  ge  -byrdo ; indecl.  in  s;  f:  found  in  both  s.  and  pi.  without 
anv  apparent  difference  of  meaning.  I.  birth,  origin,  beginning, 

parentage,  family,  lineage ; nativitas,  origo,  stirps,  genus  : — Bearnes  purh 
gebyrde  through  the  birth  of  a child,  Exon.  9a;  Th.  5.  28;  Cri.  76. 
purh  bearnes  gebyrd  through  child-birth,  8b;  Th.  3,  18;  Cri.  38.  On 
daeg  gebyrde  die  natalis,  Mt.  Kmbl.  Rush.  14,  6.  Witgan  cypdon  Cristes 
gebyrd  prophets  announced  Christ’s  birth,  8b;  Th.  5,  5;  Cri.  65. 
Bearnes  gebyrda  the  infant’s  birth,  18  b ; Th.  45,  24  ; Cri.  724  ; L.  Edg. 
C.  13;  Th.  ii.  246,  22.  Cennan  beam  mid  gebyrdum  to  bring  forth 
children  by  birth.  Exon.  89  a;  Th.  334,  32;  Gn.  Ex.  25.  Waes  he 
llchomllcre  gebyrde  sedeles  cynnes  erat  carnis  origine  nobilis,  Bd.  2,  7 i 
S.  509, 15.  Of  dsEre  cynellcan  gebyrdo  de  stirpe  regia,  5,  7 ; S.  621,  8, 
note  8.  Be  dam  gebyrdum  concerning  parentage,  Bt.  30,  I;  Fox  108, 
19.  II.  nature  [what  a man  is  natu  by  birth,  or  to  what  he  is 

natus  born],  quali'y,  state,  condition,  lot, fate;  natura,  qualitas,  conditio, 
sors,  fatum ; — God  ana  wat  ymb  daes  fugles  gebyrd  God  alone  knows 
concerning  the  bird's  nature.  Exon.  61  a;  Th.  223,  16;  Ph.  360,  Ic 
cann  engla  gebyrdo  1 know  the  nature  of  the  angels,  Cd.  27  ; Th,  37,  2 ; 
Gen.  583.  iEghwilc  gylt  be  hys  gebyrdum  every  one  pays  according  to 
his  condition,  Ors.  I,  1;  Bos.  20,  35.  Nah  seo  modor  geweald  bearnes 
bl*des,  ac  sceal  on  gebyrd  faran  an  aefter  anum  the  mother  hath  not  power 
over  her  child’s  happiness,  but  according  to  his  fate  [ what  he  is  born  to] 
one  shall  go  after  another,  Salm.  Kmbl.  77°  I Sal.  384.  Hie  on  gebyrd 
hruron  gare  wunde  they  fell  according  to  their  fate,  wounded  by  the  spear, 
Beo.  Th.  2153  ; B.  1074.  Or  in  the  last  two  instances  may  ‘ gebyrd  ’ be 
referred  to  ‘ gebyrian  ’ to  happen  f [O.  Sax.  gi-burd,/.  nativitas,  genus: 
Ger.  geburt,/:  Goth.  ga-baur])s,/.]  der.  eag-gebyrd,  eorl-,  sib-,  weoruld-. 
v.  beran. 

ge-byrd ; part.  p.  [beard  a beard]  Bearded ; barbatus : — Gebyrd  bar- 
balus,  iElfc.  Gr.  43 ; Som.  45,  ii.  Gebyrdne  hine  he  gesihp  he  sees 
himself  bearded,  Lchdm.  iii.  200,  4. 

ge-byrd;  part.  p.  Burdened : — Gebyrde  sindun  onerati  estis,  Mt.  Kmbl. 
Rush.  11,  28. 

ge-byrd-cUeg,  es ; m.  A birth-day;  natalis  dies: — On  Herodes  ge- 
byrddaege  die  natalis  Herodis,  Mt.  Bos.  14,  6. 

ge-byrde,  -bierde ; adj.  Inborn,  innate,  natural ; innatus,  ingenitus, 
naturalis  : — Ne  him  nis  gebyrde  daet  hi  de  folgien  it  is  not  natural  to  them 
that  they  should  follow  thee,  Bt.  14,  I ; Fox  40,  34.  Him  gebyrde  is 
daet  he  gencwidas  gleawe  haebbe  to  him  it  is  natural  that  he  should  have 
prudent  replies,  Elen.  Kmbl.  1183  ; El.  593. 

ge-byrdelice ; adv.  Suitably,  orderly: — Ymbsittap  da  burg  swtde 
gebyrdeltce  ordinabis  adversus  earn  obsidionem,  Past.  21,  5 ; Swt.  160, 19. 
ge-byrdo  birth,  nature,  condition,  v.  ge-byrd. 

ge-byrd-tid,  e ; f Birth-tide,  time  of  birth ; natale  tempus : — Se  daag 
com  Herodes  gebyrdtlde  dies  accidit  Herodis  natalis,  Mk.  Bos.  6,  2 1 : 
Gen,  40,  20.  Fram  gebyrdtlde  bremes  cyninges  from  the  birth-tide  of 
the  glorious  king,  Chr.  973 ; Th.  224,  36  ; Edg.  12. 

ge-byrd- wiglsre,  es ; m.  A birth-diviner ; ex  natalibus  divinator, 
astrologus,  iElfc.  Gl.  4;  Wrt.  Voc.  17,  14. 

ge-byrd-witega,  an;  m.  A birth-prophet,  an  astrologer ; ex  natalibus 
propheta,  astrologus,  mathematicus,  M life.  Gl.  112  ; Wrt.  Voc.  60,  12. 

ge-byre,  es ; m.  The  time  at  which  anything  happens,  a favourable 
time,  an  opportunity ; occasio,  opportunitas : — Hwonne  him  eft  gebyre 
weorpe,  ham  cyme])  when  there  shall  again  be  an  opportunity  to  him  he 
will  come  home.  Exon.  90  b;  Th.  340,3;  Gn.  Ex.  105.  [ O.H.Ger . 

gaburi,  f.  eventus,  casus.]  v.  byre,  ge-byrian. 

ge-byredlic ; adj.  Suitable,  fitting,  due ; debitus,  congruus  ; — Here- 
nissa  gibyredllco  laudes  debitas,  Rtl.  165,  22.  Gibyredllcre  wordunge 
congruo  honore,  78,  10;  8,  23. 
ge-byredlioe;  adv.  Conveniently;  convenienter,  Rtl.  16,  31. 
ge-byrefic  beon  : — Ne  sint  gebyrellco  Iudea  to  Samaritaniscum  non 
coutuntur  Iudcei  Samaritanis,  Jn.  Skt.  Lind.  4,  9. 
ge-byrep  bears,  produces,  L.  Ethb.  78  ; Th.  i.  22,  4.  v.  ge-beran. 
ge-byrep,  ge-byrap  happens,  becomes,  behoves,  v.  ge-byrian. 
ge-byrgan;  p.  de;  pp.  ed  To  bury ; sepelire : — Waes  on  helle  gebyrged 
sepultus  est  in  inferno,  Lk.  Bos.  16,  22.  v.  byrgan. 

ge-byrgan  ; p.  de  ; pp.  ed  To  taste ; gustare  : — No  he  foddor  pigep, 
nemne  mele-deiwes  d;el  gebyrge  it  touches  not  food,  except  that  of  honey- 
dew  it  tastes  a portion,  Exon.  59  b;  Th.  215,  30;  Ph.  261:  Cd.  24; 
Th.  31,  10;  Gen.  483.  v.  byrgan. 

ge-byrhtan  j p.  te ; pp.  ed  To  make  bright,  brighten ; illumlnare, 
clanficare: — Ys  his  naraa  for  him  neode  gebyrhted  prcecldrum  nomen 
ebrum  coram  ipso,  Ps.  Th.  71,  14.  v.  ge-berhtan. 
gebyrhte  declared. 

ge-byrian,  -byrigan,  -blrian  ; yd  sing,  ep ; p.  ede ; pp.  ed  ; 3 rd  sing. . 


a J> ; p.  ode ; pp.  od.  [The  cognate  words  point  to  a short  vowel.]  I. 

v.  intrans.  To  happen,  to  fall  out,  to  pertain  to,  belong  to ; evenire,  accidere, 
contingere,  pertinere  ad  : — Donne  hit  gebyrigan  maeg  when  it  may  happen, 
Bt.  Met.  Fox  4,  22;  Met.  4,  II.  Syle  me  mlnne  dael  mlnre  aehte,  de 
me  to  gebyre})  da  mihi  portionem  substantice  qua:  me  contingit,  Lk.  Bos. 
15,  12.  Hit  nis  nauht  daet  mon  ewi))  daet  aenig  ping  weas  gebyrige  it  is 
naught  [ nothing ] that  men  say  that  anything  happens  by  chance,  Bt.  40, 
5;  Fox  240,  28:  Ps.  Th.  4,  5.  Das  ding  gebyrigeap  acryst  oportet 
primum  hate fieri,  Lk.  Bos.  21,  9.  Men  ewaedon  gio  donne  him  hwaet 
unwenunga  gebyrede,  daet  daet  waere  weas  gebyred  men  said  formerly, 
when  anything  happened  to  them  unexpectedly,  that  it  happened  by  chance, 
Bt.  40,  6;  Fox  242,  4:  16,  2;  Fox  54,  3.  Gebyrode,  Ex.  14,  28. 
And  feng  to  ealle  dam  landum  de  daer-to  gebyredon  and  took  to  all  the 
lands  which  thereto  belonged,  Chr.  910;  Erl.  101,  6.  II.  v.  impers. 
It  pertains  to,  it  is  fitting  or  suitable,  it  becomes,  it  behoves ; pertinet  ad, 
convenit,  oportet,  decet : — Swa  gebyrep  aelcum  Cristnum  men  as  it 
becometh  every  Christian  man,  Ps.  Th.  39,  Arg.  Swa  dsr-to  gebyrige 
as  may  thereto  be  becoming,  L.  Eth.  vi.  22  ; Th.  i.  320,  1 1 ; L.  Ath.  v. 
I,  4;  Th.  i.  230,  3.  Ne  gebyrap  hit  swa  non  ita  convenit,  Gen.  48,  18. 
Him  ne  gebyrap  to  dam  sceapum  non  pertinet  ad  eum  de  ovibus,  Jn.  Bos. 
IO,  13.  Him  gebyrode  to  dam  pearfum  de  egenis  pertinebat  ad  eum, 
12,  6.  Hine  man  byrigde  swa  him  wel  gebyrede  they  buried  him  as 
well  became  him,  Chr.  1036;  Th.  294,  22,  On  ealle  peoda  gebyrap 
beon  daet  godspel  gebodod  in  omnes  gentes  oportet  prcedicari  evangelium, 
Mk.  Bos.  13,  10.  [Orm.  yd  pres,  birrp  it  becomes,  ydp.  birrde  : Havl. 
p.  birde : R.Brun.  burd:  Gaw.  gloss,  burde:  O.Sax.  giburian  accidere, 
evenire,  contingere  : Ger.  gebiihren  : O.  H.  Ger.  gaburjan  pertinere,  con- 
tingere : O,  Nrs.  byrja  incipere,  inchoare,  decere.]  v.  byrian. 

ge-byrigednes,  -ness,  e ; /.  A burial;  sepultura; — iEfter  monigum 
gearum  his  gebyrigednesse  post  multos  sepultures  annos,  Bd.  4,  32; 
Whelc.  365,  31. 

ge-byrman  ; p.  de ; pp.  ed  To  ferment  with  barm,  to  leaven  ; fermen- 
tare : — Bryden  waes  ongunnen  daette  Adame  Eue  gebyrmde  the  drink  was 
prepared  which  Eve  fermented  for  Adam,  Exon.  47  a ; Th.  161,  6 ; Gu. 
954.  prymme  gebyrmed  fermented  with  greatness,  84a;  Th.  316,  2; 
Mod.  42.  Ne  beo  nan  beorma  on  eowrum  husum;  swa  hwile  man 
swa  ytt  gebyrmed,  forwyrp  non  erit  fermentum  in  domibus  vestris; 
quicumque  comederit  fermentatum,  peribit.  Ex.  12,  15:  12,  19.  v. 
beorma. 

ge-byrmed  barmed,  fermented,  leavened;  fermentatus,  Ex.  12, 15,  19. 
v.  ge-byrman. 

ge-byrnod ; part.  p.  [byrne  a coat  of  mail]  Furnished  with  a coat  of 
mail;  lorlcatus:  — Gebyrnod  loricdtus,  iElfc.  Gr.  43;  Som.  45,  12. 
[Laym.  i-burned.] 

ge-byr-tld,  e;  /.  Birth-tide;  natale  tempus,  Chr.  1087;  Th.  353,  34. 
v.  ge-byrd-tid. 

ge-bysgian  [or  - bysgian?],  -blsgian,  -bysigan,  -biesgian  ; p.  ode,  ade; 
pp.  od,  ad  [ge,  bysgian  occupare,  affligere,  tribulare ] To  occupy,  busy,  afflict, 
trouble,  vex,  oppress,  overcome,  agitate,  weaken,  destroy;  occupare,  affligere, 
turbare,  vexare,  opprimere,  coriipere,  conficere : — He  mid  gymeleaste 
hpru  us  gebysgap  saltern  negligentia  nos  occuparet,  Bd.  Whelc.  310,  20. 
Donne  hi  hi  gebysgiap  mid  woruldllcum  hordum  when  they  busy  themselves 
with  worldly  treasures,  Homl.  Th.  i.  524,  14.  Ic  eom  leg  bysig,  fyre 
gebysgad  I am  a busy  flame,  with  fire  occupied,  Exon.  108  a;  Th.  412, 
21;  Ra.  31,  3.  Mode  gebysgad  in  mind  afflicted,  Exon.  87  b;  Th.  328, 
20;  Vy.  20:  47  b;  Th.  162,  34;  Gu.  985.  Is  modigra  maegen  niiclum 
gebysgod  the  strength  of  the  valiant  is  much  troubled,  Andr.  Kmbl.  790 ; 
An.  395.  Moyses  wearp  gebysgad  for  heora  yfelum  vexatus  est  Moyses 
propter  eos,  Ps.  Th.  105,  25  : 76,  6.  Wintrum  gebysgad  oppressed  with 
years.  Exon.  58  a ; Th.  208,  28 ; Ph.  162  : 62  a ; Th.  227,  25  ; Ph.  428. 
Adle  gebysgad  with  disease  oppressed,  49  a;  Th.  170,  10;  Gu.  1109. 
Slaepe  gebiesgad  with  sleep  overcome.  Exon.  96  a ; Th.  358,  2 ; Pa.  39. 
Ne  dalr  waeter  feallep,  lyfte  gebysgad  water  falls  not  there,  agitated  in 
air.  Exon.  56  b;  Th.  201,  26;  Ph.  62.  Wearp  modgepanc  miclum 
geblsgad,  purh  daes  peodnes  word,  ombehtpegne  the  mind  of  the  disciple 
was  greatly  agitated  through  his  lord’s  words,  50  a ; Th.  173,  34;  Gu. 
1170.  Sceada  bip  gebysigod,  swlde  gestilled  the  fiend  shall  be  destroyed, 
made  very  still,  Salm.  Kmbl.  234  ; Sal.  116. 

ge-bysigan  to  occupy,  afflict,  overcome,  Salm.  Kmbl.  234;  Sal.  116. 
v.  ge-bysgian. 

ge-bysmerian  to  deride,  Ps.  Lamb.  58,  9.  v.  ge-bismerian. 

ge-bysmrian  to  mock,  deride,  provoke,  Ps.  Th.  77,  56.  v.  ge-bis- 
merian. 

ge-bysnian  [or  -bysnian ; cf.  Goth,  busns]  ; p.  ode ; pp.  od  To  give  or 
set  an  example;  exemplum  dare: — Se  man  bip  herigendltc.de  odrum 
gebysnap  the  man  is  praiseworthy  who  sets  an  example  to  others,  Homl. 
Th.  ii.  406,  17.  v.  bysnian. 

ge-bysnung,  e ; f.  [bysnung  an  example]  An  example;  exemplum  : — 
He  sealde  sope  gebysnunge  he  gave  true  example,  iElfc.  T.  Lisle  38,  3. 
Ma  manna  bedp  gecyrrede  purh  his  gebysnunge  to  Godes  herunge  more 
[of]  men  will  be  turned  through  his  example  to  the  praise  of  God,  Homl. 


GE-BYTLIAN 

Th.  i.  494,  23.  Ne  d6  ge  na  be  his  gebysnungum  do  ye  not  according 
to  his  examples , Homl.  Th.  ii.  48,  35. 

ge-bytlian  [or  rather  -bytlian,  cf.  botl]  ; p.  ode ; pp.  od  [bytlian  to 
build]  To  build;  aedificare  : — Eal  Godes  geladung  is  ofer  dam  stane 
gebytlod  all  God’s  church  is  built  on  that  stone,  Homl.  Th.  i.  368,  18. 

ge-bytlu;  indecl.f  A building: — Man  bytlode  ane  gebytlu,  and  da 
wyrhtan  worhton  da  gebytlu  on  dam  Saeternes-daege,  and  waes  da  fornean 
geendod  they  were  building  a building,  and  the  workmen  were  making 
the  building  on  the  Saturday,  and  it  was  then  very  nearly  finished,  Homl. 
Th.  ii.  580,  32;  172,  23;  580,  21.  He  gymp  graedelice  his  gafoles,  his 
gebytlu  he  attends  greedily  to  his  rent,  his  buildings,  i.  66,  II ; 68,  2. 
He  edw  sylj)  micle  burga  and  da  selustan  gebytlu  he  will  give  you  great 
cities  and  the  best  buildings,  Deut.  6,  10.  v.  botl. 

ge-bytlung,  e;  f.  [bytlung  a building]  A building;  aediflcium : — Ic 
inc  ealle  da  gebytlunge  gewissllce  taehte  I shelved  you  two  plainly  all  the 
building,  Homl.  Th.  ii.  172,  27 : 16. 

ge-oselan  ; p.  de ; pp.  ed  ; v.  trans.  To  cool ; refrigerare  : — Send 
Lazarum,  daet  he  dyppe  his  fingeres  lif>  on  waetere,  and  mine  tungan 
gecaele  mitte  Lazarum,  ut  intingat  extremum  digiti  sui  in  aquam,  ut 
refrigeret  linguam  meam,  Lk.  Bos.  16,  24. 

ge-oselcian ; p.  ode ; pp.  od  To  whiten ; dealbare : — Gecaelcad  dealba- 
tus,  Mt.  Kmbl.  Lind.  23,  27. 

ge-csenenis,  gecaenes  a calling,  vocation,  v.  gecigednes.  [Cf.  ge- 
caennan  ?] 

ge-csennan  to  declare,  clear,  prove ; advocate,  purgare,  manifestare  : — 
Hine  gecaenne  dst  he  dane  banan  begeten  ne  mihte  let  him  prove  that  he 
could  not  obtain  the  slayer,  L.  H.  E.  2 ; Th.  i.  28,  2:4;  Th.  i.  28,  8. 
der.  cennan  to  declare,  q.  v.  and  cf.  Goth,  ga-kannjan  to  make  knoyjn. 

ge-cafstrian ; p.  ode  ; pp.  od  [caefester  a halter]  To  bridle,  restrain ; 
fraenare,  restringere : — Swelce  sio  gejiyld  haebbe  daet  mod  gecafstrod  as  if 
patience  has  restrained  the  mind,  Past.  33,  4;  Swt.  218,  22;  Cot.  MS. 
42  a. 

ge-camp,  -comp,  es ; m.  [camp  a contest , war]  Warfare,  a contest, 
battle ; militia,  certamen,  pugna  : — Gecampes  feld  certaminis  campus, 
Greg.  Dial.  2,  3.  On  gecampe  in  warfare,  Byrht.  Th.  136,  18  ; By.  153. 
Iosue  com  mid  gecampe  to  him  mid  eallum  his  here  venit  Iosue  et  omnis 
exercitus  cum  eo  adversus  illos,  Jos.  11,  7.  In  gecomp  in  agonia,  Lk, 
Skt.  Lind.  22,  44. 

ge-campian,  -compian ; p.  ode ; pp.  od  To  fight : — He  wolde  gecom- 
pian  wij)  done  awerigdan  gast  he  wished  to  fight  with  the  accursed  spirit, 
Blickl.  Homl.  29,  17. 

ge-oanc,  es;  n.  [?]  A mock,  gibe;  ludibrium,  vituperium,  Som:  Hpt. 
Gl.  441,510.  [Cf.  Icel.  kank,  n ; kank-yrdi  gibes;  kankast  to  jeer,  gibe; 
tank  to  talk  of  anything,  to  cackle,  Halliwell : Scot,  cangle  to  quarrel.] 
ge-ce&pian  ; p.  ode ; pp.  od  [ceapian  to  bargain]  To  buy,  purchase, 
trade ; emere,  negotiari : — He  saede,  daet  man  nane  burh  ne  mihte  yp 
mid  feo  geceapian  he  said  that  no  city  could  be  more  easily  bought  with 
money,  Ors.  5,  7;  Bos.  106,  16.  GeoweorJja  geceapode  mid  his  fed  set 
dam  consule  Jugurtha  bribed  the  consul  with  his  money,  5,  7 ; Bos.  106, 
10, 12.  Done  mandrinc  geceapaj)  he  buys  the  deadly  drink.  Exon.  106  b; 
Th.  406,  7;  Ra.  24,  13.  Gif  he  hit  naebbe  beforan  godum  weotum 
geceapod  if  he  have  not  bought  it  before  good  witnesses,  L.  In.  25 ; 
Th.  i.  1 18,  14:  L.  Ethb.  77;  Th.  i.  22,  1:  Gen.  43,  21.  Hu  feolu 
eghwelc  geceapad  were  quantum  quisque  negotiatus  esset,  Lk.  Skt.  Rush. 
19.  J5- 

ge-cearfan,  -ceorfan ; p.  earf  To  kill,  cut  off  or  up ; interficere,  decol- 
late:— Gie  soecas  mec  gecearfa  quaeritis  me  interficere,  Jn.  Skt.  Lind.  8, 
37 ; 40.  Done  ic  gecearf  quern  ego  decollavi,  Mk.  Skt.  Lind.  6,  16. 
ge-ce&s  chose,  Bd.  1,  6 ; S.  476,  17  ; p.  of  ge-ceosan. 
ge-cegan  to  call,  to  call  upon,  Ps.  Spl.  48,  1 1 : 49,  1 . v.  ge-cigan. 
ge-eegung,  -cigung,  e ; /.  A calling ; invocatio : — Giceigingcum  fisum 
invocafionibus  nostris,  Rtl.  97,  37. 

ge-celan ; p.  de;  pp.  ed.  I.  v.  trans.  To  make  cold,  to  cool, 

allay ; refrigerare : — Daet  man  ne  maege  waeterseoces  jrnrst  gecelan  that 
any  one  might  not  allay  the  thirst  of  a watersick  [dropsical]  man.  II. 

v.  intrans.  To  become  cold,  to  be  refreshed;  refrigerari : — Forlaet  me  daet 
ic  gecele  *rdam  de  ic  gang  remitte  mihi  ut  refrigerer  priusquam  abeam, 
Ps.  Spl.  38, 18.  v.  celan,  calan. 
gecele  an  icicle,  v.  gicel. 

ge-celf ; adj.  Great  with  calf: — Daet  ic  haebbe  hnesce  litlingas,  and 
gecelfe  cy  mid  me  that  I have  tender  children  and  incalving  cows  with 
me,  Gen.  33,  13  ; quod  parvulos  habeam  teneros,  et  boves  fetas  mecum, 
Vulg.  Gen.  33,  13. 

ge-celnes,  -nys,  -nyss,  e;  /.  Coolness;  refrigerium  : — For  wegferendra 
gecelnysse  ob  refrigerium  viantium,  Bd.  2,  16;  S.  520,  6.  v.  cel-nes. 
ge-eenenis,  se ; /.  A delight,  Som. 

ge-cennan ; p.  de;  pp.  ed.  I.  to  beget,  bring  forth,  produce : — 

Gicende  edidit,  Rtl.  108,  29.  From  forleigere  ne  aru  we  gecenned  ex 
fornicatione  non  sumus  nati,  Jn.  Skt.  Lind.  8,  41.  [Cf.  O.H.Ger.  ki- 
chennan  gignere.]  II.  to  clear,  declare,  prove ; purgare,  advocare, 

manifestare: — Gif  he  gecenne  if  he  prove,  L.  Eth.  ii.  8 ; Th.  i.  288,  17. 


—GE-CIDAN.  379 

' Ic  de  ecne  God  aenne  gecenne  I confess  thee  the  only  everlasting  God,  Grn. 
Hy.  10,  4.  der.  cennan.  v.  gecaennan. 
ge-cennice,  an  [?]  ; /.  Genetrix,  Rtl.  68,  39. 

ge-ceolan  ; p.  de ; pp.  ed  ; v.  trans.  To  make  cold,  to  cool ; refrigerare, 
Lk.  Skt.  Lind.  16,  24.  v.  gecelan,  calan. 

ge-ceosan ; to  geceosanne,  geceosenne ; ic  -ceose,  du  -ceosest,  -cyst, 
-cist,  he  -ceose)>,  -cys)),  -cyst,  pi.  -ceosa]) ; p.  -ceas,  pi.  -curon ; pp.  -coren 
To  elect,  choose,  decide,  prove,  approve;  eligere,  praeeligere,  seligere, 
asciscere,  petere,  nancisci : — Nu  monna  gehwylc  geceosan  m6t  swa  helle 
hienfm  swa  heofones  maerjm  now  every  man  may  choose  either  hell’s 
humiliations  or  heaven’s  glories.  Exon.  16  b;  Th.  37,  9;  Cri.  590.  He 
wolde  geceosan  he  would  choose,  Bd.  4,  1 1 ; S.  579,  9 : Salm.  Kmbl.  780 ; 
Sal.  389.  Swa  de  ledfre  bij>  to  geceosanne  ut  libi  placeat  eligere,  Elen. 
Kmbl.  1210;  El.  607.  To  geceosenne  to  choose,  Beo,  Th.  3706;  B. 
1851.  Gif  du  da  swldran  healfe  geclst  si  tu  dexter  am  elegeris,  Gen.  13, 
9.  Eall  daet  folc  heom  daet  gecuron  all  the  people  approved  for  them- 
selves of  that  plan,  St.  And.  36,  14.  He  hvht  geceosej)  he  chooseth 
hope.  Frag.  Kmbl.  77;  Leas.  40 : Exon.  79  b;  Th.  298,  21;  Cra.  88 : 
Ps.  Th.  64,  4:  Exon.  61  a ; Th.  225,  1;  Ph.  382.  Donne  hine  man  to 
gewitnysse  gecysj)  when  he  is  chosen  as  witness,  L.  Edg.  S.  6 ; Th.  i.  274, 
15.  Hy  wlc  geceosaj)  they  choose  a habitation.  Exon.  97  a ; Th.  362,  l6; 
Wal.  37:  95  a;  Th.  354,  36;  Reim.  56:  Ps.  Th.  136,  7.  Se  geceas 
Maximianum  to  fultume  his  rices  he  chose  Maximianus  to  the  help  of  his 
kingdom,  Bd.  1,6;  S.  476,  17  : Ex.  18,  25.  Cain  geceas  wlc  Cain  chose 
a dwelling,  Cd.  50;  Th.  64,  17;  Gen.  1051:  91;  Th.  115,29;  Gen. 
1927  : 129  ; Th.  164,  3 ; Gen.  2709  : Beo.  Th.  2407  ; B.  1201 : 4930; 
B.  2469  : 5270  ; B.  2638  : Exon.  45  b ; Th.  154,  34 ; Gu.  852  : 46  b ; 
Th.  158,  12;  Gu.  907:  Elen.  Kmbl.  2076;  El.  1039:  2330;  El.  1166: 
Apstls.  Kmbl.  38  ; Ap.  19:  Ps.  Th.  77, 67:  131,14:  Byrht.  Th.  135,  5 ; 
By.  1 1 3.  Gecuron  hlg  da  godan  on  hyra  fatu  elegerunt  bonos  in  vasa, 
Mt.  Bos.  13,  48:  Gen.  6,  2:  Ors.  1,  14;  Bos.  37,  26:  Ps.  Th.  105,  27. 
De  wlc  geceos  on  dissum  lande  choose  thee  a habitation  in  this  land,  Cd. 
130;  Th.  164,  30;  Gen.  2722:  Beo.  Th.  3523;  B.  1759:  Exon.  80b; 
Th.  303,  3 ; Fa.  47.  Deah  hi  gecure  butan  craeftum  cyninga  dysegast 
though  the  most  foolish  of  kings  chose  them  without  skill,  Bt.  Met.  Fox 
15,  21 ; Met.  15,  11.  Se  foresprecena  wer  for  hine  in  bisceop-hade  waes 
gecoren  the  aforesaid  matt  was  chosen  into  bishophood  for  him,  Bd.  4, 
23 ; S.  594,  29 : 4,  1 ; S.  564,12.  Daette  eallra  heora  dome  gecoren 
waere  ut  universorum  judicio  probaretur,  Bd.  4,  24;  S.  597,  31.  Da 
Abraham  gewat  Drihtne  gecoren  then  Abraham,  the  chosen  of  the  Lord, 
departed,  Cd.  86  ; Th.  109,5;  Gen.  1818  : 179  ; Th.  225,  7 ; Dan.  150; 
212;  Th.  261,  35;  Dan.  736:  Andr.  Kmbl.  647;  An.  324:  Exon. 
108  a ; Th.  413,  23;  Ra.  32,  10.  He  wiste  done  laredw  gecorenne  he 
knew  the  teacher  chosen,  Exon.  47  b ; Th.  162, 18 ; Gu.  977.  Witodllce 
manega  synt  geladode,  and  feawa  gecorene  multi  enim  sunt  vocati,  pauci 
vero  electi,  Mt.  Bos.  22,  14:  .ffilfc.  Gl.  7;  Som.  56,  64.  Torhte  twelfe 
waeron,  Dryhtne  gqcorene  bright  were  the  twelve,  chosen  unto  the  Lord, 
Apstls.  Kmbl.  10;  Ap.  5 : Elen.  Kmbl.  2115;  El.  1059  : Cd.  83;  Th. 
104,12;  Gen.  1734:  176;  Th.  221,  23;  Dan.  92:  Hy.  7,53;  Hy. 
Grn.  ii.  288,  53:  Ps.  Th.  131,  5:  Exon.  25  b;  Th.  75,  19;  Cri.  1224: 
15a;  Th.  31,18;  Cri.  497 : 12b;  Th.  21,7;  Cri. 331:  64b;  Th. 
237,21;  Ph.  593:  63b;  Th.  234,  16;  Ph.  541:  74b;  Th.  279,  13; 
Jul.  613  : 66  a ; Th.  243,  26 ; Jul.  16  : 74  b ; Th.  278,  29 ; Jul.  605  : 
33  a ; Th.  105,  29 ; Gu.  30 : 44  a ; Th.  149,  29  ; Gu.  769.  He  haefde 
cempan  gecorone  he  had  chosen  champions,  Beo.  Th.  417;  B.  206. 
Simon  sacan  ongon  wid  da  gecorenan  Cristes  j)egnas  Simon  began  to 
strive  against  the  chosen  ministers  of  Christ,  Exon.  70  a:  Th.  260,  18; 
Jul.  299  : 31b;  Th.  100,  1 ; Cri.  1635  : Ps.  Th.  104,  38  : 107,  5 : Hy. 
9,  42  ; Hy.  Grn.  ii.  292,  42.  Ic  mlnum  gecorenum  cude  gesette  depostii 
testamentum  electis  meis,  Ps.  Th.  88,  3 : 105,  5 : 131,  18  : Exon.  61  b ; 
Th.  225,  12;  Ph.  388.  [Goth,  ga-kiusan  to  test,  approve:  O.H.Ger. 
gi-chiosan  discernere,  probare,  approbare,  eligere.]  v.  ceosan. 

ge-ceowan  ; p.  -ceaw,  pi.  -cuwon ; pp.  -cowen  [ceowan  to  chew]  To 
chew;  ruminare: — Sume  dweorgedwostlan  geceowaj)  some  chew  penny- 
royal, L.  M.  2,32;  Lchdm.  ii.  236,  11.  Lege  dweorgedwostlan  ge- 
cowene  on  done  nafolan  lay  chewed  pennyroyal  on  the  navel,  2,  30 ; 
Lchdm.  ii.  228,  20. 

ge-cepan  ; p.  -cepte ; pp.  -cept  To  buy ; emere : — HI  daet  rice  haefdon 
didre  gecepte  they  had  dearly  bought  that  kingdom,  Bt.  Met.  Fox  26,  37  ; 
Met.  26,  19.  v.  ge-cypan. 

ge-cerran ; p.  de ; pp.  ed  To  turn,  return : — Ic  gecyrre  on  min  hus 
revertar  in  dotnum  meam,  Mt.  Bos.  12,  44.  Gecerre))  daet  folc  commovet 
populum,  Lk.  Skt.  Lind.  23,  5.  Gecerre  hine  let  him  turn,  Bt.  35,  1 ; 
Fox  156,  10.  From  wind  gecerred  a vento  motus,  Lk.  Skt.  Lind.  7,  24. 
v.  cerran. 

ge-cerring,  e ; /.  A turning,  conversion ; conversio : — On  gecerringce 
odde  on  gienhwyrfte  in  convertendo,  Ps.  Lamb.  125,  I. 
ge-ctap  call,  Ps.  Lamb.  19,  8,  = ge-clgafi,  pres.  pi.  0/ ge-cigan. 
ge-cid,  es ; m.  nf  Strife ; lis  : — Geciid  lis,  Rtl.  162,  28. 
ge-cidan;  p.  -cldde,  pi.  -clddon,  -cldon;  pp.  - elded,  -cldd  To  chide, 
i quarrel,  strive ; litigare,  rixari : — Gecldon  odde  getugon  ludeas  bituih 


380 


GE-CIGAN — GE-CNYTTAN. 


litigabant  Judcei  adinvicem,  Jn.  Skt.  Lind.  6,  52.  Gif  on  gebedrscipe 
hie  geciden  if  they  quarrel  in  a feast,  L.  In.  6 ; Th.  i.  106,  11. 

ge-cigan,  -clgean,  -cygan,  -cegan  ; p.  -clgde,  -cygde,  -cegde  ; pp.  -aged, 
-cyged,  -cygd,  -ceged  [ge,  clgan  to  call ] ; v.  trans.  To  call,  name,  call 
upon,  invoke,  call  forth,  provoke,  incite;  vocare,  nominare,  invocare, 
provocare,  incitare  : — Ne  com  ic  rihtwlse  to  geclgeanne,  ac  da  synnfullan 
non  veni  vocare  justos,  sed  peccatores,  Mt.  Bos.  9,  13.  Du  geclgst  his 
naman  Ysmael  vocabis  nomen  ejus  Ismael,  Gen.  16,  11.  Him  Dryhten 
gecyg} ’ l^e  Lord  calls  him,  Exon.  62  b ; Th.  229,  13 ; Ph.  454.  Drihten 
gecegde  eorjian  Dotninus  vocavit  terram,  Ps.  Spl.  49,  I . HI  gecegdon 
naman  heora  vocaverunt  nomina  sua,  Ps.  Spl.  48,  11.  Se  was  geclged 
Godwine  he  was  called  Godwine,  Chr.  984;  Erl.  130,  3 : iElfc.  Gr.  22  ; 
Som.  24,  4:  Bd.  I,  7;  S.  477,  31:  4,  19;  S.  588,  30.  HI  gewunedon 
to  gebedum  geclgde  beon  they  were  accustomed  to  be  called  to  prayers, 

4,  23;  S.  595,  41.  On  dam  jjeodlande  de  is  gecyged  Ellge  in  regione 
quce  vocatur  Elge,  Bd.  4,  19;  S.  588,  x:  4,  23;  S.  593,  20,  35.  Sed  is 
gecygd  Solente  quod  vocatur  Solvente,  4,  16;  S.  585,  2.  Du,  Drihten, 
[eart]  wynsum  eallum  gecygendum  de  tu,  Domine,  [es]  suavis  omnibus 
invocantibus  te,  Ps.  Spl.  85,  4.  On  dagum  mlnum  ic  gecyge  hine  in 
diebus  meis  invocabo  eum,  Ps.  Lamb.  114,  2.  He  gecygde  me  invocavit 
me,  Ps.  Spl.  88,  26.  Hine  hi  gecygdon  eum  provocaverunt,  Ps.  Spl.  77, 

4.  Da  to  yrre  bed})  geclgde  they  shall  be  provoked  to  anger,  Ps,  Th. 
7,  7.  Folc  gecygde  naman  dlnne  populus  incitavit  nomen  tuum,  Ps. 
Sph  73.  *9-  _ ... 

ge-clgednes,  -cygednes,  -ness,  e;  f.  A calling;  vdcatio : — Oj>  done 
dag  his  geclgednesse  of  middangearde  usque  ad  diem  suce  vocationis,  Bd. 

5,  12;  S.  631,  34.  Geclgednes  vocatio,  vocabulum,  nomen,  Hpt.  Gl. 
441,  466. 

ge-cigendlic ; adj.  [clgan  to  call,  invoke]  Calling,  addressing ; voca- 
tivus : — Vocativus  is  clipigendllc  odde  geclgendllc  vocative  is  calling  or 
invoking,  TElfc.  Gr.  7 ; Som.  6,  25.  v.  clipigendllc. 

ge-cignes,  se ; /.  A calling,  entreaty : — Ofer  mlnre  geclgnesse  du  ge- 
settest  ealle  dine  apostolas  to  mlnre  byrgenne  without  my  entreaty  thou 
hast  appointed  all  the  apostles  to  be  present  at  my  burial,  Blickl.  Homl. 
M3.  29- 

ge-cind,  es;  n:  also,  e;  f.  A kind,  nature,  sort;  generatio,  genus, 
conditio : — And  of  fugeloinne  seofen,  and  seofen  ag])res  gecindes  et  de 
volatilibus  caeli  septena,  et  septena  cujuslibet  generationis,  Gen.  7,  3. 
Fram  gecinde  a generatione,  Ps.  Spl.  T.  second  9,  7.  v.  ge-cynd. 
ge-oist  choosest,  Gen.  13,9;  2nd  sing.  pres,  of  ge-ccdsan. 
ge-claded;  part.  Clothed,  clad;  vestitus: — HI  gesegon  hine  gecladed 
odde  gegerelad  vident  ilium  vestitum,  Mk.  Skt.  Lind.  5,  15. 

ge-claeman ; p.  de ; pp.  ed  To  smear ; linere  : — Geclam  ealle  da 
seamas  mid  tyrwan,  smear  all  the  seams  with  tar,  Homl.  Th.  i.  20,  33. 
v.  O.  Engl.  Homl.  i.  225,  17,  i-clem. 

ge-cleene ; adj.  Clean,  pure : — Giclano  heart  innwardo  pura  cordis 
intima,  Rtl.  163,  1. 

ge-clsensian,  -clansigan,  -clasnian,  -clansian  ; p.  ode,  ede  ; pp.  od,  ed 
[clansian  to  cleanse ] To  cleanse,  purify ; mundare,  purgare  : — Gyf  du 
wylt,  du  miht  me  geclansian  si  vis,  potes  me  mundare,  Mt.  Bos.  8,  2 : 
Mk.  Bos.  1,  40 : Elen.  Kmbl.  1352  ; El.  678.  Saul  ne  meahte  his  wambe 
geclansigan  Saul  could  not  purify  his  stomach.  Past.  28,  6 ; Swt.  197,  24 ; 
Hat.  MS.  38  a,  9.  Geclansa  odde  afeorma  me  munda  me,  Ps.  Lamb. 
50,  4.  Ic  bed  geclansod  munddbor,  50,  9 : Mt.  Bos.  8,  3 : Mk.  Bos.  1, 
40,  41 : Bt.  38,  4 ; Fox  202,  29.  Geclansedra  casligdtior,  Bd.  4,  31 ; 
S.  611,  1. 

ge-clsensung,  e ; /.  A cleansing,  purifying ; purlflcatio  : — IE fter 
Iudea  geglansunge  secundum  purificatidnem  Judceorum,  Jn,  Bos.  2,  6. 

ge-clsesnian ; p.  ode  ; pp.  od  To  cleanse,  purify ; mundare,  purgare : — 
Saul  ne  meahte  his  wambe  geclasnian  Saul  could  not  purify  his  stomach. 
Past.  28,  6;  Swt.  196,  24;  Cot.  MS.  Oder  dal  sceal  been  geclasnod 
the  other  part  shall  be  cleansed,  Bt.  38,  4;  Fox  202,  29,  MS.  Cot. 
v.  ge-clansian. 

ge-clansian;  p.  ode;  pp.  od  To  cleanse: — Geltas  geclansa,  da  de  ic 
gefremede  cleanse  the  sins  which  I have  committed,  Ps.  C.  50,  39 ; Ps. 
Grn.  ii.  227,  39:  50,  112,  127;  Ps.  Grn.  ii.  279,  112,  127.  v.  ge- 
clansian. 

ge-cleoflan ; p.  ode,  ede  ; pp.  od,  ed  \ clifian,  cleofian  to  cleave,  adhere ] 
To  cleave,  adhere,  stick;  adharere  : — Ge))e6dde  odde  gecleofede  on  flore 
sawle  min  adheesit  pdvimento  anima  mea,  Ps.  Lamb.  1 1 8,  25. 

ge-clibs,  -cleps,  -clebs,  -clysp  a clamour,  outcry ; clamor : — Ne  wend 
du  de  on  das  folces  geclysp  turn  thou  not  thyself  to  the  people's  cry, 
L.  Alf.  41 ; Th.  i.  54,  7.  [Cf.  clypian.] 
ge-cliht ; part.  Collectus: — Hand  gecliht  [or  hand-gecliht  ?]  manus 
collecta  vel  contracta,  pugnus,  Som.  [Cf.  Scot,  cleik  to  seize  as  by  a 
hook:  A.R.  clahte  [p.  tense]  seized;  clech  unguis:  Mod.  Engl,  clutch.] 
ge-clungen  dried  up,  shrivelled;  contractus,  pp.  of  geclingan : — Hy 
beoj)  cealde  geclungne  they  are  shrivelled  with  cold.  Saint.  Kmbl.  609 ; 
Sal.  304:  Exon.  59  a;  Th,  213,  17;  Ph.  226. 

ge-clutod;  adj.  [clut  a patch \ clouted,  patched,  nailed;  consutus, 
clavatus : — Geclutodc  bytta  patched  bottles  [A.  V.  wine  bottles  old,  and 


rent,  and  bound  up],  Jos.  9,  5.  Gesceod  mid  gecludedum  scon  shod  with 
clouted  shoes,  Dial.  I,  4. 

ge-clypian,  -clipian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  [clypian,  clipian  to  call] 
To  call,  call  upon,  invoke;  vocare,  invdeare : — He  his  naman  geclipode 
invocavit  nomen  ejus,  Gen.  12,  8.  Manega  synt  geclypede  multi  sunt 
voedti,  Mt.  Bos.  20,  16.  [Still  retained  in  y-clept.] 
ge-cnffiwe ; adj.  Knowing,  conscious,  aware,  acknowledging;  cognos- 
ces, conscius  : — Se  synfulla  stod  feorran,  gecnawe  his  misdada  the  sinful 
stood  afar  off,  conscious  of  his  misdeeds,  Homl.  Th,  ii.  428,  27.  Se 
cwellere  bad  forgifenysse,  gecniSwe  his  manes  the  murderer  prayed  for 
forgiveness,  acknowledging  his  crime,  510,  20.  We  sind  gecnawe  dat 
. . . we  are  aware  that  ■ . . , 378,  9.  HIg  ealle  wseron  das  gecnawe 
omnes  testimonium  illi  dabant,  Lk.  Bos.  4,  22. 

ge-cnawan ; ic  -cnawe,  du  -cnawest,  -cnawst,  he  -cnawe)),  -cnawj), 
pi.  -cnawa]) ; p.  -cneow,  pi.  -cneowon  ; pp.  -cnawen  To  know,  perceive, 
understand,  recognise;  noscere,  agnoscere,  sentire,  cognoscere : — Ne 
meahton  [meahtan  MS.]  da  das  fugles  flyht  gecnawan  they  might  not 
know  the  bird's  flight,  Exon.  17a;  Th.  41,  12;  Cri.  654:  Bt.  Met.  Fox 
12,  46  ; Met.  x 2,  23  ; Beo,  Th.  4101 ; B.  2047.  Donne  dat  gecnawe}) 
flah  feond  gemah  when  the  deceitful  impious  fiend  knows  that.  Exon.  97  a ; 
Th.  362,17;  Wal.  38.  Heonon-for})  ge  hyne  gecnawa})  henceforth  ye 
shall  know  him,  Jn.  Bos.  14,  7.  He  dat  gecneow  he  knew  that.  Exon. 
46  b ; Th.  159,  22  ; Gu.  930 ; Mk.  Bos.  14,  69.  Da  he  da  lac  gecneow 
qui  agnitis  muneribus,  Gen.  38,  26.  Dat  du  gecnawe  dat  dis  is  soJ> 
that  thou  may  know  that  this  is  true.  Exon.  70  b ; Th.  263,  27  ; Jul.  356. 
HI  hine  gecneowon  cognoverunt  eum,  Mk.  Bos.  6,  54.  Gif  min  fader 
me  handla})  and  me  gecna w}>  if  my  father  handleth  me  and  knows  me, 
Gen.  27,  1 2.  Ic  dat  gecneow  I perceived  that.  Exon.  72  a;  Th.  269, 1 ; 
Jul.  443.  Ge  magon  so})  gecnawan  ye  may  know  the  truth,  Andr.  Kmbl. 
3115;  An.  1560:  3032;  An.  1519:  Elen.  Kmbl.  1413;  El.  708.  Dat 
gedeode  de  we  ealle  gecnawan  magen  the  language  that  we  can  all 
understand.  Past.  Swt.  6,  8.  Ic  hafu  gecnaweu  dat  du  Halend  eart 
middangeardes  I have  perceived  that  thou  art  the  Saviour  of  the  world, 
Elen.  Kmbl.  1613;  El.  808.  Du  miht  da  sodan  gesaljta  gecnawan  thou 
mayest  recognise  the  true  goods,  Bt.  23  ; Fox  78,  32  ; 80,  2. 

ge-cnedan;  p.  -cnad,  pi.  -cnadon  ; pp.  -cneden  To  mix,  mingle, 
spread,  knead;  depsere: — Gecned  nu  hr$edllce  )>r\  sestras  smedeman 
depse  nunc  tres  mensuras  similaginis,  Gen.  18,  6.  Gecned  hine  mid 
meocle  knead  it  with  milk,  Th.  An.  119,  5.  Oddat  sie  gecnoeden 
all  donee  fermentaretur  totum,  Lk.  Skt.  Lind.  13,  21.  Gecneden  sealf 
cataplasma.  Cot.  209. 

ge-cneord  ; adj.  Diligent,  intent ; intentus,  sobers : — Was  he  on 
willsumnesse  haligra  gebeda  gecneord  and  geornfull  erat  ordtibnum  devo- 
tioni  sollertissime  intentus,  Bd.  4,  28  ; S.  606,  34. 

ge-cneordlffican  to  study,  be  diligent,  Hpt.  Gl.  412,  432.  v. 
cneordlacan. 

ge-cneordlic ; adj.  Diligent : — Swilce  hi  swuncon  on  wlngeardes 
biggenege  mid  gecneordllcere  teolunge  as  if  they  had  laboured  in  the 
cultivation  of  the  vineyard  with  diligent  tilling,  Homl.  Th.  ii.  74,  33. 

ge-cneordltce  ; adv.  Diligently ; studiose : — Da  de  woldon  woruld- 
wisdom  gecneordllce  leornian  those  who  wished  diligently  to  learn  philo- 
sophy, Homl.  Th.  i.  60,  27. 

ge-cneordnys,  -nyss,  e ; /.  [cneordnys  diligence]  Diligence,  study,  an 
invention ; dlligentia,  studium,  adinventio  : — Gecneordnysse  stadium, 
Greg.  Dial.  2,  8.  Gremedon  hine  on  gecneordnyssum  his  irritdverunt 
eum  in  adinventionibus  suis,  Ps.  Spl.  105,  28. 
ge-cneorednis,  se  ; /.  Genealogy;  genealogia,  Hpt.  Gl.  552. 
ge-cneow  knew, perceived,  Gen-  38,  26  : Elen.  Kmbl.  2278  ; El.  1140 ; 
p.  of  ge-cnawan. 

ge-cneowian ; p.  ode ; pp.  od.  [cneowian  to  kneel]  To  bend  the  knee, 
kneel;  genuflectere  : — He  on  dlglum  stowum  gecneowige  gelome  let  him 
frequently  kneel  in  secret  places,  L.  Pen.  16  ; Th.  ii.  282,  30. 

ge-cnocian  to  beat,  pound.  Herb.  64 ; Lchdm,  i.  168,  6,  MS.  B.  v. 
ge-cnucian. 

ge-cnoden given,  dedicated,  Bt.  Met.Fox  1,63  ; Met.  1,  32.  v.cnodan. 
ge-cnucian,  -cnocian;  p.  ode,  ede,  ude;  pp.  od,  ed,  ud  [cnucian  to 
beat]  To  beat,  pound ; tundgre,  pertundere  : — Gecnuca  hy  mid  swlnenum 
gore  pound  it  with  swine  dung,  Herb.  9,  3;  Lchdm.  i.  loo,  11.  Mid 
gecnucedum  [MS.  gecnucedon]  ele  61  eo  tiiso,  Ex.  29,  40.  Genim  da 
wyrte  gecnucude  [gecnocode  MS.  B.]  lake  the  herb  pounded.  Herb.  64  ; 
Lchdm.  i.  168,  6. 

ge-cnycc,  es;  n.  A bond;  nexus: — Gicnyccum  nexibus,  Rtl.  59,  13; 
66,  25.  v.  geenyttan. 
ge-cnyrdlsecan  to  study,  v.  cneordlacan. 

ge-enyssan,  -cnvsan ; p.  ede,  de ; pp,  ed  [cnyssan  to  press,  trouble] 
To  press,  trouble,  strike,  beat,  overcome;  premere,  trlbulare,  pulsare, 
Icere : — Uns6J)fastne  wer  yfel  geenysse])  i drum  injustum  mala  capient, 
Ps.  Th.  139, 11.  Gepnyssed  ictus,  Ailfc.  Gr.  43  ; Som.  44,  55.  Wurdon 
Romane  geenysede  the  Romans  were  overcome,  Ors.  3,  11  ; Bos.  71, 19. 

ge-qnyttan,  -cnyhtan  ; p.  -cnytte ; pp.  -cnytted,  -cnytt,  -cnyt  [cnyttan 
to  tie]  To  tie  or  fasten  to,  to  annex ; adnectere,  alligare : — Geenyttan 


381 


GE-CCELAN- 

adnectere,  Cot.  4.  Bende  gicnyhtest  vinculo  nexius  ti,  Rtl.  108,21/ 
Betere  him  ys  daet  an  cwyrnstan  si  to  hys  swyran  gecnytt  expedit  ei  ut 
suspenddlur  mold  asindria  in  collo  ejus,  Mt.  Bos.  18,  6.  Gecnyt,  Mk. 
Bos.  9,  42  : Lk.  Bos.  17,  2.  Gicnyht,  Rtl.  109,  41;  J11.  Skt.  Lind.  11, 
44.  \Laym.  i-cnutten  ; p.  pi.  knotted .] 
ge-ccelan ; p.  de  ; pp.  ed ; v.  trans.  To  cool , refresh,  revive ; refrige- 
rare  : — ForletaJ)  me  (bet  ic  sie  gecoeled  aerdon  ic  gewite  remitte  mihi  ut 
refrigerer  prius  quam  abeam,  Ps.  Surt.  38,  1 4.  v.  c solan,  calan. 

ge-oope  ; adj.  Fit,  proper ; congruus,  opportunus  : — We  sculon  geleor- 
nian  daet  we  gecope  lid  [MS.  tiid]  aredigen  we  must  learn  to  arrange  a 
proper  time.  Past.  38,  5 ; Swt.  277,  1;  Hat.  MS.  51  b,  8.  Hwaet  him 
gecopust  sie  what  is  most  fit  for  them,  13,  2 ; Swt.  77,  26;  Hat.  MS. 
17  a,  1 ; Swt.  275, 18. 

ge-coplice  ; adv.  Fitly,  well,  readily ; apte,  congrue : — Ic  ge6  hwllum 
gecopllce  funde  I formerly  readily  invented,  Bt.  2 ; Fox  4,  9. 

ge-copsende  ; part,  [cops  a fetter \ Fettered;  compedltus : — Daet  he 
geherde  geomrunga  gecopsendra  odde  gefotcypstra  ut  audiret  gemitus 
compeditdrum,  Ps.  Lamb.  101,  21. 

ge-eoren  ; pp.  of  geceosan  Chosen,  choice,  fit,  good,  beloved,  dear  : — 
Min  gecorena  dilectus  mens,  Mt.  Bos.  12,  18.  Done  gicoren  Christum, 
Rtl.  4,  36 ; 82,  36.  De  gecorena  Messias,  Jn.  Skt.  Lind.  4,  25.  Gecoren 
is  to  ric  godes  aptus  est  regno  dei,  Lk.  Skt.  Lind.  9,  62.  Du  gecorene 
optime,  Lk.  Skt.  Lind.  1,  3;  8,  15.  Sanctus  lohannes  eallum  Godes 
halgum  is  gecorenra  St.  John  is  more  beloved  than  all  God’s  saints,  Blickl. 
Homl.  167,  26.  Da  gecorenistan  dune  the  goodliest  mountain , Deut.  3,  25. 
ge-corenes,  -eorennes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; /.  [corenes  an  election ] 
An  election,  choice,  choiceness,  goodness  ; electio,  electus,  probitas : — Seo 
gecorennys  stent  on  Godes  foresceawunge  the  election  stands  in  God’s 
providence,  Homl.  Th.  ii.  524,  25.  Ne  ic  on  heora  gecorenesse  becume 
sefre  non  commindbor  cum  electis  eorum,  Ps.  Th.  140,  6.  De  gelyfedre 
yldo  wseron  odde  on  gecorenesse  heora  [eawa  maran  and  beteran  waeron 
gut e vel  cetdte  provectce  vel  probitdte  erant  morum  insigniores,  Bd.  3,  8 ; 
S.  531,  33  : Mk.  Skt.  p.  2, 1. 
ge-corenlic  ; adj.  Choice,  elegant ; elegans,  Cot.  74. 
ge-corenllee  ; adv.  Choicely,  elegantly ; elegante t,  Cot.  77. 
ge-corenscipe,  es ; m.  Election,  excellence ; electio,  excellentia  : — 
Gecorenscip  electio,  Mt.  Kmbl.  *p.  12,  11:  Rtl.  2,  27.  Gicorenscipe 
excellentia,  Rtl.  54,  2 1. 

ge-coronian ; p.  ode ; pp.  od  To  crown : — Du  us  gecoronadest  coro- 
nasti  nos,  Ps.  Th.  5,  13. 

ge-eosped;  part.  p.  [oosp  a fetter]  Fettered;  compedltus: — Drihten 
tolysf)  gecospede  odde  da  gefotcypstan  Dominus  soluit  compedilos,  Ps. 
Lamb.  145,  8. 

ge-cost ; adj.  [cost  tried]  Tried,  proved,  chosen ; probatus : — Til  mon, 
tiles  and  tomes  meares,  cSJtes  and  gecostes  a good  man  has  care  for  a 
good  and  tame  horse,  known  and  tried,  Exon.  91  a;  Th.  342,  14  ; Gn. 
Ex.  143.  Heape  gecoste  with  a chosen  company,  Elen.  Kmbl.  538 ; El. 
269.  Swyrd  ecgum  gecoste  swords  tried  in  their  edges,  Judth.  1 1 ; Thw. 
24,  39;  Jud.  231.  Da  de  seolfres  bed))  since  gecoste  qui  probata  sunt 
argento,  Ps.  Th.  67,  27.  Daet  sind  da  gecostan  cempan  these  are  the 
proved  champions,  Exon.  33  b;  Th.  107,  21;  Gu.  62.  [Cf.  Goth. 
ga-kusts  ; /.  trial,  test : O.  H.  Ger.  gi-costot  proved.]  v.  gecostian. 
ge-costian,  -costnian  ; p.  ode ; pp.  od.  [costian  to  tempt]  To  tempt, 
try,  prove ; tentare,  probare : — He  gecosta])  wildeora  worn  it  tryeth  the 
multitude  of  beasts,  Salm.  Kmbl.  610 ; Sal.  304.  Ne  eart  du  claene 
gecostad  thou  art  not  thoroughly  proved.  Exon.  4 1 a ; Th.  136,  36  ; Gu. 
552  : 40  b ; Th.  134,  13  ; Gu.  507.  [O.  Sax.  gi-koston  : O.  H.  Ger. 

gi-costbt  proved,  tried.] 

ge-eostnes,  -ness,  e ; f.  [costnes  a temptation]  A temptation,  trial, 
proving ; probatio : — Se  waes  of  daeghwamllcre  gecostnesse  daes  mynstres 
becom  to  ancerllfe  qui  de  monasterii  probatione  ad  hetemlticam  pervenerat 
vitam,  Bd.  3, 19  ; S.  549. 42. 

ge-costnian ; p.  ode  ; pp.  od  To  try ; tentare  : — Gecostna  me  tenta 
me,  Ps.  Lamb.  25,  2.  He  waes  fram  Satane  gecostnod  tentabatur  a 
Salane,  Mk.  Bos.  1,13. 

ge-costung,  e;  /.  Tribulation,  trial ; tribulatio,  Mk.  Skt.  Lind.  13,  24. 
ge-crseftan  ; p.  -craefte ; pp.  -craefted,  craeft  [craeftan  to  build ; craeft 
art]  To  contrive,  build;  moliri,  machinari : — Ic  georaefte,  daet  se  cempa 
ongon  Waldend  wundian  I contrived  that  the  soldier  did  wound  the 
Lord,  Exon.  70  a;  Th.  259,  30;  Jul.  290.  Daet  Godes  tempel  waes 
wundorllce  gecraeft  the  temple  of  God  was  wonderfully  contrived, 
Homl.  Th.  ii.  574,  29. 

ge-crseftgian ; p.  ade;  pp.  ad  [craeft  1.  power,  strength]  To  strengthen, 
make  powerful ; firmare,  roborare  : — Da  rlcu  of  nanes  mannes  mihtum 
gecraeftgade  ne  wurdon  the  kingdoms  were  not  strengthened  by  the  powers 
of  any  man.  Ors.  2, 1 ; Bos.  39,  2. 

ge-crawan  to  crow: — Hona  gesang  t gecrawae  gallus  cantavit,  Mt. 
Kmbl.  Lind.  26,  74. 

ge-crincan;  p.  -crane,  p/.-cruncon  ; pp.  -cruncen  To  yield,  fall ; occum- 
bere,  ruere  : — He  under  rande  gecranc  he  fell  beneath  his  shield,  Beo.  Th. 
2423;  B.  1209:  Byrht.Th.  139,  7;  By.  250: 141, 19;  By.  324.  v.crincan.( 


-GE-CWEME. 

^ ge-cringan  ; p.  -crang,  -crong,  pi.  crungon  ; pp.  crungen  To  sink, 
fall,  die;  occumbere,  mori  : — Heb  on  flet  gecrong  on  the  ground  she 
sank,  Beo.  Th.  3141  ; B.  1568:  5003;  B.  2505:  2679;  B-  I337  : 
Apstls.  Kmbl.  120;  Ap.  60:  Exon.  124b;  Th.  477,  30;  Ruin  32. 
Garulf  gecrang  Garulf  fell.  Fins.  Th.  63;  Fin.  31:  Exon.  77b;  Th. 
291,  9;  Wand  79.  Stldmod  gecrang  firm  of  mind  he  died,  Apstls. 
Kmbl.  144;  Ap.  72.  v,  cringan. 

ge-cristnian ; p.  ode,  ade  ; pp.  od,  ad  [eristnian  to  christianize]  To 
christianize,  catechize;  catechlzare : — He  done  cyning  gecristnade,  and 
hine  eft  aefter  faece  mid  fulluhtbse[e  ajrwogh  mid  his  jtebde  cum  rex 
ipse  catechizatus,  fonte  baptism,  cum  sua  gente  ablueretur,  Bd.  3,  7 ; 
S.  329,  13.  Syddan  he  gecristnad  waes  cum  catechizdretur,  2,  14;  S. 
517,  27  : Blickl.  Homl.  211,  29:  213,15:  215,  22.  Ne  mot  gefullod 
inne  mid  dam  gecristnedan  etan  non  licet  baptizato  cum  catecumeno 
comedere,  Th.  Lg.  ii.  144,  25. 
ge-croced  ; adj.  Croceus,  coccineus,  Hpt.  Gl.  528. 
geerod,  es;  n.  A crowd;  turba.  v.  hlo])-gecrod,  lind-:  creodan. 
ge-cuman,  -cyme  ; p.  -com,  pi.  -comon ; pp.  -cumen  To  come,  go ; 
venire,  ire : — Seueriana  gecom  to  daera  halgena  byrgenum  Severiana 
came  to  the  graves  of  the  saints,  Homl.  Th.  ii.  312,  27.  Gecum  to 
mtnum  feowan  Saulum  go  to  my  servant  Saul,  Homl.  Th.  i.  386,  19. 
Of  nanum  odrum  gecumen  come  from  none  other,  JEiCc.  T.  2,  26.  iEfter 
meh  gecyme  post  me  venire,  Mt.  Kmbl.  Lind.  16,  24  ; 17,  10  : Jn.  Skt. 
Lind.  5,  40;  7,  27.  [Goth,  ga^kwiman : O.  H.  Ger.  ka-queman.] 
ge-cundelic  ; adj.  Natural;  naturalis : — Ge  wenap  daet  ge  nan  ge- 
cundellce  god  ne  ges2e!|>a  in  eow  selfum  nabbaj)  ye  think  ye  have  no 
natural  good  or  happiness  within  yourselves,  Bt.  14,  2 ; Fox  44,  16.  v. 
ge-cyndelic. 

ge-cunnan ; p,  -cude  To  know  : — Huu  alle  bispello  gie  gecunnas  t 
giecunna  gie  magon  [Rush,  gicunniga]  quomodo  omnes  parabolas 
cognoscelis,  Mk.  Skt.  Lind.  4,  13.  Ic  de  gecude  aer  dan  de  ic  de  gesceope 
I knew  thee  ere  I created  thee,  JElf.  Test;  Swt.  Rdr.  70,  433.  [Goth. 
ga-kunnan  to  know.] 

ge-cunnian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  try,  enquire,  experience ; 
probare,  explorare,  experiri : — Daet  hi  mostan  gecunnian  hwylc  heora 
swiftost  hors  haefde  that  they  should  try  which  of  them  had  the  swiftest 
horse,  Bd.  5,  6 ; S.  618,  42  : Nar.  25,  29.  De  done  wlgend  aweccan 
dorste  odde  gecunnian,  hu  who  dared  to  awake  the  warrior  or  to  enquire 
how...,  Judth.  12  ; Thw.  25,  14;  Jud.  259.  Ic  haebbe  gecunnad  cear- 
selda  fela  1 have  experienced  many  places  of  sorrow,  Exon.  81  b;  Th. 
306,  9 ; Seef.  5.  v.  cunnian. 
gecure,  gecuron  chose;  gecoren  chosen,  v.  geceosan. 
ge-cup,  known,  v.  gecunnan. 

ge-cwaep,  du  -ewaede,  pi.  -cwxdon  Said,  spoke,  pronounced,  Cd.  202  ; 
Th.  251,  10;  Dan.  561  : Beo.  Th.  5322;  B.  2664:  Chr.  1014;  Erl. 
150,  16  ; p.  of  ge-ewedan. 

ge-cweccan  : — Gecwecton  degnas  his  da  croppas  vellebant  discipuli  ejus 
spicas,  Lk.  Skt.  Lind.  7,  1. 

ge-ewed,  -ewid,  -cwyde  a word,  command,  v.  ewide. 
ge-eweden  spoken,  called,  ordained,  Chr.  456;  Th.  22,  5,  col.  2,  3: 
L.  Ath.  v.  § 12, 1 ; Th.  i.  240,  32 ; pp.  of  ge-ewedan. 
ge-owednis,  se;  f.  Vocabulum,  nomen,  Hpt.  Gl.  441. 
ge-ewed-rseden,  ne;  f.  An  agreement,  Ors.  5, 12  ; Bos.  in,  23. 
ge-ewellan  to  kill: — Da  suno  gecuoellas  hia  filii  morte  adficient  eos, 
Mk.  Skt.  Lind.  13,  12.  Daette  hia  woere  gecuelledo  ut  interficerentur, 
Lk.  Skt.  Lind.  23,  32.  [O.  H.  Ger.  ge-quelit  crucialus.] 

ge-cwelman  to  destroy,  v.  ge-ewylman. 

ge-ewelmbseran  to  be  tortured ; extorqueri,  cruciari,  Hpt.  Gl.  470. 
ge-eweman ; p.  At;  pp.  ed  [eweman  to  please]  To  please,  satisfy, 
propitiate ; placere,  satisfacere  : — He  ne  mihte  dam  folcum  mid  gifum 
geeweman  he  had  not  power  to  satisfy  the  people  with  rewards,  Ors.  3,  7 ; 
Bos.  60,  45.  Pilatus  wolde  dam  folce  geewemam  Pilatus  volens  populo 
satisfacere,  Mk.  Bos.  15,  15.  Gif  du  godum  ussurn  geewemest  if  thou 
wilt  propitiate  our  gods,  Exon.  68  a;  Th.  252,  27;  Jul.  169.  De  him 
daedum  geewemde  who  pleased  him  by  deeds,  46  b ; Th. 159,6;  Gu  922. 
Sume  geewemdon  englum  some  have  given  pleasure  to  angels,  Homl. 
Th.  ii.  286,  12.  .God,  du  de  mid  hreownisse  gicuoemes  I gicomed  bi J> 
Deus  qui  pcenitentia  placaris,  Rtl.  8,  33.  [Laym.  i-quemen  to  please.] 
ge-ewemdun  pleased.  Exon.  21  a;  Th.  57,  14;  Cri.  918,  = ge- 
ewemdon ; p.  pi,  of  geeweman. 

ge-eweme;  adj.  [eweme  pleasant,  pleasing]  Pleasant,  pleasing,  grate- 
ful, acceptable,  fit ; jdcundus,  gratus,  placitus,  complacltus,  acceptus: — 
Noe  waes  Gode  geeweme  and  gife  aetforan  him  gemette  Noe  invenit 
gratiam  coram  Domino,  Gen.  6,  8.  Seo  waes  Criste  geeweme  site  was 
acceptable  to  Christ,  Exon.  69  b ; Th.  258,2;  Jul.  259:  Elen.  Kmbl. 
2097  ; El.  1050.  Geeweme  sy  him  spraec  min  jocundum  sit  ei  eloquium 
meum,  Ps.  Spl.  103,  35.  Fordam  hyt  waes  swa  geeweme  beforan  de 
quoniam  sic  fuit  placitum  ante  te,  Mt.  Bos.  1 1,  26:  Jn.  Bos.  8,  29. 
Dser  is  brade  land  in  heofonrlce  Criste  geewemra  there  is  a spacious  land 
in  heaven’s  kingdom  of  the  grateful  to  Christ,  Cd.  218;  Th.  278,  5; 
Sat.  217.  Gecwemre  complacitior,  Ps.  Spl.  76,  7.  Swa  him  geewemast 


382 


GE-CWEMEDLIC — GE-CYPSED. 


waes  as  was  most  pleasing  to  him,  H.  R.  103,  6.  [Laym,  A.  R.  i-queme 
pleasing.  Cf.  O.  H.  Ger.  biquame:  Ger.  bequem.] 
ge-cwemedlic ; adj.  Well  pleased;  beneplacltus : — Gecwemedltc  is 
Drihtne  beneplacitum  est  Domino,  Ps.  Lamb.  146,  II.  Ne  ne  on 
glywcum  weres  gecwemedltce  odde  welgecweme  bij>  him  nec  in  tibiis 
viri  benepldcitum  erit  ei,  146,  10.  v.  ge-cwemltc. 

ge-cwemednes,  -ness,  -11  vs,  -nyss,  e ; f.  Satisfaction,  pleasure,  content- 
ment ; beneplacitum  : — Gode  to  gecwemednesse  to  the  pleasure  of  God, 
L.  iEif.  C.  33 ; Th.  ii.  376,  38.  Gode  to  gecwemednysse  to  God's  con- 
tentment, Homl.  Th.  i.  180,  10.  v.  ge-cwemnes. 

ge-cweming,  e;  f A pleasing ; beneplacitum : — On  gecweminge 
(lime  in  beneplacito  tuo,  Ps.  Spl.  88,  17. 

ge-cwemlic  ; adj.  Agreeable,  well  pleased;  placitus,  placatus,  com- 
placatus,  congruus,  Seneplacitus : — Gecwemltc  congruus,  R.  Ben.  interl. 
43.  Gecwemltc  is  Drihtne  on  his  folce  benepldcitum  est  Domino  populo 
suo,  Ps.  Lamb.  149,  4.  In  tide  gicuoemltcum  in  tempore  placilo,  Rtl. 
19,  7;  18,  29.  Gicuoemltce  placatus,  43,  17;  35,  43.  Gicuoemltc 
complacatus,  69.  11.  Gicuaimltc  supple; e,  166,  5. 

ge-cwemlice  ; adv.  Agreeably,  acceptably  : — Hu  fela  wttegan  under 
there  se  Gode  gecwemltce  drohtnodon  how  many  prophets  under  the 
old  law  passed  their  life  acceptably  to  God,  Homl.  Th.  ii.  jS,  33 ; 
576.4-^ 

ge-cwemnes,  -nys,  -ness,  -nyss,  e ; /.  A pleasing,  satisfaction,  appeas- 
ing ; placatio,  beneplacitum ; — He  ne  self)  Gode  gecwemnesse  his  non 
ddbit  Deo  placatidnem  sttam,  Ps.  Lamb.  48,  8.  On  gecwemnesse  folces 
dtnes  in  beneplacito  populi  tui,  105,  4.  Ttma  gecwemnysse  tempus  bene- 
placiti,  Ps.  Spl.  68,  16.  Martha  waes  geornful  daet  hed  don  Haelende  to 
gecwemnesse  degnode  Martha  was  desirous  to  minister  to  the  Saviour 
to  his  satisfaction,  Blickl.  Homl.  67,  29.  Gicuoemnise  haebbendo  suffi- 
centiam  habentes,  Rtl.  13,  1 5. 
ge-cwemsum ; adj.  Illibatus,  Hpt.  Gl.  5 20. 

ge-cwedan ; he  -cwedefi,  -cwyj) ; p.  ic,  he  -cwae|>,  du  -cwaede,  pi. 
-cwsedon  ; pp.  -cweden  To  say,  speak,  call,  pronounce,  agree,  resolve, 
order;  dlcere,  loqui,  profari,  pronunciare,  pangere,  statuere: — Se  naifre 
naenig  word  gecwedan  mihte  qui  ne  • nnum  quidem  sermdnum  unquam 
profari  poterat,  Bd.  5,  2 ; S.  614,  43.  He  daet  word  gecwaep  he  spake 
the  word,  Elen.  Kmbl.  687;  El.  344;  878;  El.  440:  Andr.  Kmbl.  1791  ; 
An.  898:  2600;  An.  1301.  De  Drihten  wid  ebw  gecwaejt  quod  pepigit 
vobiscum  DSminus,  Deut.  9,  9.  HI  aefre  aelcne  Deniscne  cyng  utlah  of 
Engla  lande  gecwxdon  they  pronounced  every  Danish  king  an  outlaw 
from  England  for  ever,  Chr.  1014;  Erl.  150,  34.  On  daere  Stowe  de  is 
gecweden  Creacan  ford  in  the  place  which,  is  called  Crayford,  Chr.  456  ; 
Th.  22,  5,  col.  2,  3:  H.  R.  105,  9.  Ece  Drihten  gecwy)>  the  Lord 
eternal  shall  speak,  Cd.  227  5 Th.  304,  9 ; Sat.  627.  Du  gecwaede  daet 
du  ne  alaete  dom  gedreosan  thou  saidst  that  thou  wouldst  not  let  thy 
greatness  sink,  Beo.  Th.  5322  ; B.  2664.  Swa  seo  stefn  gecwae[>  thus 
spake  the  voice,  Cd.  202  ; Th.  231,  10  ; Dan.  561  : 203  ; Th.  252,  22  ; 
Dan.  582.  Iulianus  se  casere  gecwa e)>  to  gefeohte  the  emperor  Julian 
gave  order  for  a battle,  Homl.  Th.  ii.  502,  4.  Swa  hit  gecweden  waes 
as  it  was  agreed,  L.  Ath.  v.  § 12,  I ; Th.  i.  240,  32  : L.  A.  G.  prm ; 
Th.  i.  152,  4.  Da  deofolgildan  gecwaedon  daet  ht  woldon  done  apostol 
to  heora  haedenscipe  geneadian  the  idolaters  agreed  to  force  the  apostle 
to  their  idolatry,  Homl.  Th.  i.  70,  24  ; H.  R.  101,  20.  [Laym.  i-queden  : 
Goth,  ga-kwithan  to  agree : O.  Sax.  gi-quedan  to  speak,  declare : 
O.  H.  Ger.  gi-quedan  dicer e.] 

ge-cwician,  -cwycian ; p.  ode,  ude ; pp.  od,  ud  [ewician  to  quicken ] 
To  quicken,  create ; vivificare,  creare  : — Do  me  aefter  dtnum  wordum 
wel  gecwician  vivifica  me  secundum  verbum  tuum,  Ps.  Th.  118,  25. 
Heortan  clsene  gecwica  in  me  God  cor  mundum  crea  in  me  Deus,  Ps. 
Surt.  50,  12.  Daet  du  me  on  rihtes  raed  gecwycige  in  cequitdte  tua  vivi- 
fica me,  Ps.  Th.  118,  40.  He  bebead  and  gecwicode  synd  ipse  man- 
davit  et  creata  sunt,  Ps.  Spl.  C.  32,  9:  101,19.  Ht  bt)>  gecwicude 
credbuntur,  Ps.  Spl.  C.  103,  31.  [Goth,  ga-kwiujan  to  quicken,  make 
alive:  O.  H.' Ger.  ki-chuuichan.] 

ge-cwide,  v.  cwide,  p.  180,  col.  2.  [Cf.  O.  H.  Ger.  ka-qhuit,  ke- 
chuiti,  f.  sentential] 

ge-cwid-roedden,  -cwid-raeden,  -cwyd-raeden,  -cwed-raeden,  -raedenn,  e ; 
f.  An  agreement,  a contract,  statute,  conspiration ; ratio,  pactorum,  con- 
ventio,  conspiratio  : — He  oferbraec  heora  gecwidraedenne  he  broke  through 
their  agreement,  Ors.  3,  6;  Bos.  57,  40.  Gewordenre  gecwydraedene 
convenliorte  facta,  Mt.  Bos.  20,  I . Gee widraedden  conspiratio,  HSlfc.  Gl.  49 ; 
Som.  65,  87  : Wrt.  Voc.  34,  19.  Daet  waes  seo  geewydraeden  that  was  the 
agreement,  Ors.  5,  12  ; Bos.  Ill,  26. 
ge-ewis  a conspiracy,  consent;  conspiratio,  Cot.  46:  Hpt.  Gl.  519. 
[Goth,  ga-kwiss  consent.] 

ge-ewyd-rrieden  agreement,  Ors.  5,  12;  Bos.  in,  21,  26:  Mt.  Bos. 
20,  2.  v.  ge-ewidraeden. 

ge-ewylman;  p.  de;  pp.  ed  [cwelman,  cwylman  to  torment]  To 
afflict,  torment,  punish,  destroy,  kill ; piinire,  truetdare,  mortlficare  : — Na 
diet  an  me,  ac  eac  swylce  mine  geferan  mid  anum  siege  he  maeg  gecwyl- 
man  non  solum  me,  sed  etiam  meos  sdcios  uno  ictu  poterat  mortifiedre, 


Coll.  Monast.  Th.  24,  33.  Daet  ht  geewylmen  rihte  heortan  ut  truci- 
dent  rectos  corde,  Ps.  Spl.  C.  36,  15.  Daet  he  by]>  geewylmed  ut  punie- 
tur,  Ps.  Lamb.  36, 13.  Mid  ormsetre  angsumnysse  geewylmed  afflicted 
with  excessive  pain,  Homl.  Th.  i.  88,  6. 
ge-ewylmful ; adj.  Pernicious ; perniciosus,  Hpt.  Gl.  428. 
ge-ewyp  speaks,  Cd.  227;  Th.  304,  9;  Sat.  627;  3 rd  sing.  pres,  of 
ge-cwedan. 

ge-cygan  to  call,  call  upon,  invoke,  provoke,  incite,  Exon.  62  b;  Th. 
229,  13 ; Ph.  454 : Ps.  Spl.  73,  19  : 77,  64  : 85,  4.  v.  ge-ctgan. 
ge-cygd  strife,  contention,  debate;  jurgium,  Bd.  1,  14;  S.  482,  26.  v. 
geetd. 

ge-cygednes,  -ness,  e ; /.  A calling ; vocatio On  dam  daege  de 
genealsehte  hyre  gecygednesse  of  dyssum  life  immitiente  die  suai  voed- 
tidnis,  Bd.  3,  8 ; S.  531,  31.  v.  ge-ctgednes. 

ge-cyn,  -cynn,  es ; n.  Nature;  natura  ; — Daet  is  of  untrumnisse  daes 
gecynnes  ex  injirmitate  natures  est,  Bd.  I,  27  ; S.  494, 15. 

ge-cynd,  ge-cind,  acc.  ge-cynd,  ge-cynde ; /.  also  ge-cynd,  ge-cynde, 
nom.  acc  ; gen.  -cyndes  ; dat.  -cynde  ; pi.  nom.  acc.  -cyndu,  -cyndo,  -cynd  ; 
gen,  -cynda  ; dat.  -cyndum ; n.  I.  nature,  kind,  manner,  condition, 

gender;  natura,  indoles,  ingenium,  proprietas,  modus,  qualitas,  conditio, 
genus: — For  his  agenre  gecynde  from  its  own  nature,  Bt.  13  ; Fox  38, 
7.  On  swtde  lytlon  haef t>  seo  gecynd  genog  with  very  little  nature  has 
enough,  Bt.  14,  1 ; Fox  42,  10.  is  sio  fridde  gecynd  betere  the  third 
nature  is  better,  Bt.  Met.  Fox  20,  373;  Met.  20,  187.  On  da  beteran 
gecynd  into  the  better  nature,  Andr.  Kmbl.  1176;  An.  588.  Hu  his 
gecynde  bi]>  what  its  nature  [sex]  is,  Exon.  61  a;  Th.  223,  8 ; Ph.  356. 
Waestma  gecyndu  kinds  of  fruits,  33  a;  Th.  104,30;  Gu.  15.  Cristes 
gecyndo  the  natures  of  Christ,  Salm.  Kmbl.  819 ; Sal.  409.  On  feower 
gecynd  in  four  kinds,  996  ; Sal.  499.  jEfter  gecynde  de  genere,  TElfc. 
Gr.  6;  Som.  5,  27.  II.  generation,  nakedness;  generatio,  natales, 

partes,  genitales,  verenda  Durh  clsene  gecynd  by  pure  generation, 
Hy.  9,  11  ; Hy.  Grn.  ii.  291,  n : 9,  52;  Hy.  Grn.  ii.  292,  52.  Be- 
heledon  heora  faederes  gecynd  operuerunt  verenda  patris  sui,  Gen.  9, 
23.  III.  offspring;  proles: — Hyra  gecynda  on  weorold  bringa}) 

prolem  reddunt,  Nar.  35,  26.  [Cf.  O.  Sax.  kind:  O.  H.  Ger.  kint: 
Ger.  kind:] 

ge-cynd-boc,  e ; /.  Genesis : — Seo  boc  ys  gehaten  Genesis  daet  ys 
gecyndboc  the  book  is  called  Genesis,  that  is  the  book  of  generation,  Thw. 
Hept.  p.  2,33. 

ge-cynde  ; adj.  [cynde  natural]  Natural,  innate,  inborn,  genial ; 
naturalis,  innatus,  ingenitus,  ingenuus : — Gif  se  weorjiscipe  dam  welan 
gecynde  wire  if  dignity  were  natural  to  wealth , Bt.  27,  3;  Fox  98, 
25.  Swa  him  gecynde  waes  as  was  natural  to  him,  Beo.  Th.  5386  ; B. 
2690  : Bt.  36,  4;  Fox  178,  12.  Gecynde  rihty'&s  naturale,  JE lfc.  Gl. 
12;  Som.  57,  90;  Wrt.  Voc.  20,  31.  Gefraegn  ic  hebreos  in  Hieru- 
salem  cyningdom  habban,  swa  him  gecynde  waes  I have  heard  that  the 
Hebrews  had  kingly  sway  in  Jerusalem,  as  was  natural  to  them,  Cd. 
173;  Th.  216,  8;  Dan.  3.  purh  gecyndne  craeft  through  natural 
virtue,  Chr.  975;  Erl.  126,  9;  Edg.  35.  Cene  men  gecynde  rice  bold 
men  [have]  inborn  sway,  Exon.  89  b ; Th.  337,  3 ; Gn.  Ex.  59.  Haefdan 
him  gecynde  cyningas  twegen  they  had  two  kings  of  their  own  race,  Bt. 
Met.  Fox  1, 11 ; Met.  1,  6. 

ge-cyndelic ; adj.  [cyndeltc  natural]  Natural,  according  to  nature ; 
naturalis : — Hit  is  gecyndeltc  dat  ealle  eorfdtce  ltchaman  bed))  fulran  on 
weaxendum  monan,  donne  on  wanigendum  it  is  natural  that  all  earthly 
bodies  are  fuller  at  the  increasing  moon  than  at  the  waning,  Bd.  de  nat. 
rerum;  Wrt.  popl,  science  15,  11;  Lchdm.  iii.  268,  7.  Gecyndelice 
dohtor  filia  naturalis,  Bd.  3,  8 ; S.  531,  21.  Gecyndeltces  godes  of 
natural  good,  Bt.  27,  3 ; Fox  100,  4.  Ht  nan  gecyndeltc  god  on  him 
selfum  nabba])  they  have  no  natural  good  in  themselves,  Bt.  27,  3 ; Fox 
98,  30;  27,  4;  Fox  100,  18.  Ne  forleton  ht  no  daet  gecyndelice  god 
they  would  not  lose  the  natural  good,  27,  3 ; Fox  100,  6. 

ge-cyndelice  ; adv.  Naturally ; naturaliter  : — Ealle  gesceafta  ge- 
cyndeltce  fundiap  to  cumanne  to  gode  all  creatures  naturally  desire  to 
come  to  good,  Bt.  35,  4;  Fox  160, 15. 

gecynde-sprsec,  e;  /.  A natural  speech,  an  idiom;  proprietas 
linguae,  idioma,  .ffilfc.  Gl.  101;  Som. 

ge-oynd-lim,  es;  n.A  birth-limb, womb;  vulva: — Gecyndlim  ontynende 
vulvam  aperiens,  Lk.  Bos.  2,  23  : Hpt.  Gl.  441. 

ge-cyndnys,  -nyss,  e ; /.  A nation  ; natio : — Gecyndnys  bearna  dinra 
ic  ascunode  natibnem  fdiorum  tuorum  reprobavi,  Ps.  Spl.  72,  15. 

ge-cypan,  -cepan;  p.  -cypte;  pp.  -cypt  [cypan  to  sell]  To  buy,  pur- 
chase ; emere : — Wyrsan  wtgfrecan  gecypan  to  buy  a worse  warrior,  Beo. 
Th.  4986  ; B.  2496.  Daet  ic  de  gecypte  which  I bought  for  thee.  Exon. 
29  b ; Th.  90,  II  ; Cri.  *472. 

ge-eype ; adj.  For  sale: — Dser  wseron  gecype  hryderu  there  were  oxen 
for  sale,  Homl.  Th.  i.  402,  17. 

ge-cypsed;  part.  p.  Fettered ; compeditus ; — Inga  on  gesyhjie  dine 
geomrunga  gecypsedra  introeat  in  conspectu  tuo  gemitus  compeditorum, 
Ps.  Spl.  78,  11.  Driht  tolyse}>  gecypsede  Domlnus  solvit  compeditos, 
^,Ps.  Spl.  145,  6. 


383 


GE-CYRNLAD— GE-DAFENLICE. 


ge-cyrnlad ; adj.  Having  kernels  : — Gecyrnlade  appla  pomegranates, 
Hpt.  Gl.  496. 

ge-cyrran ; p.  de ; pp.  ed.  I.  to  turn , convert ; vertere,  conver- 

tere: — We  sceolan  da  wundor  gecyrran  on  sodfastnesse  geleafan  we  must 
apply  those  wonders  to  the  belief  in  the  truth,  Blickl.  Homl.  17,  10.  Ic 
gecyrre  fednd  mtnne  converlo  inimicurn  meum,  Ps.  Spl.  9,  3.  Manega 
israhela  bearna  he  gecyrj)  to  drihtne  multos  filiorum  israel  convertet  ad 
dominum,  Lk.  Bos.  1,  16.  Gif  hS  daet  Cristene  folc  mid  lufan  ne  mehton 
gecyrron  if  they  could  not  by  love  convert  Christian  people , Blickl.  Homl. 
45,  22.  Dine  heortan  to  rsede  gecyr  turn  thy  heart  to  counsel,  Blickl. 
Homl.  1 13,  27  : Ps.  Th.  114,  7 ; 84,  5.  Heora  Iff  he  haefj)  to  gefean 
gecyrred  their  life  he  hath  turned  to  joy,  Blickl.  Homl.  85,  24;  57.  30; 
59,  13.  II.  to  turn  [ one's  self],  go,  return;  verti,  reverti,  ire  : — 

Ic  wille  daet  he  libbe  and  to  Gode  gecyrran  I will  that  he  live  and  turn  to 
God,  Blickl.  Homl.  97,  34  ; 101,  15.  Gecyrra])  to  me  donne  gecyrre  ic 
to  edw.  He  donne  gecyrde  to  us  turn  to  me  then  will  I turn  to  you. 
He  turned  to  us  then,  Blickl.  Homl.  103,  I.  Du  ne  gecyr  from  dmre 
dedwene  turn  not  from  thy  servant,  89,  12  : Ps.  Th.  58,  14:  Andr. 
Kmbl.  2158;  An.  1080.  Hi  symle  sculon  done  ylcan  ryne  eft  gecyrran 
they  ever  must  go  again  the  same  course,  Bt.  Met.  Fox  ix,  74;  Met.  1 1, 
37.  Da  gecyrdon  da  twa  and  hund-seofontig  reversi  sunt  septuaginla 
duo,  Lk.  Bos.  10,  17.  Hwaenne  he  sy  fram  gyftum  gecyrred  quando 
revertatur  a nuptis,  Lk.  Bos.  12,  36. 

ge-cyrred-nes,-ness,e  ;/.  A turning,  conversion  : — TEfter  his  gecyrred- 
nysse,  Gregorius  jienode  [earfum  after  his  conversion  Gregory  ministered 
to  the  poor,  Homl.  Th.  ii.  118,  35.  v.  acyrrednes. 

ge-cyrring,  e ; /.  Converting,  changing ; conversio,  C.  R.  Ben.  62  : 
Ps.  Spl.  T.  9,  3. 

ge-cyspyd  fettered,  Ps.  Spl.  78,  11.  v.  Cyspan. 

ge-eyssan;  p.  -cyste ; pp.  -cyssed  [cyssan  to  fo’ss]  To  kiss;  osculari : — 
Gecyste  cyning  jiegn  betstan  the  king  kissed  the  best  of  thanes,  Beo.  Th. 
3744;  B.  1870.  Gecyste  foet  his  osculabatur  pedes  ejus,  Lk.  Skt.  Lind. 

7-  38. 

ge-eyd,  -cydd,  e;f.A  country,  native  country ; patria,  natale  solum  : — On 
hiora  agenre  gecyJ>J>e  in  their  own  country,  Bt.  27, 3 ; Fox  100,  1.  v.  cyd. 

ge-cydan ; p.  -cydde,  -cydde ; pp.  -cyded,  -cyd.  I.  to  make 

known,  tell,  relate,  proclaim,  announce,  inform ; nuntiare,  annun- 
tiare,  referre,  effari,  monere : — Da  andsware  gecydan  to  make  known  the 
answer,  Beo.  Th.  714;  B.  354:  4638;  B.  2324:  Ps.  Spl.  101,  24. 
Gecyd  make  known.  Exon.  50  a;  Th.  173.4;  Gu.  1155.  So])  gecydan 
to  tell  the  truth,  Elen.  Kmbl.  1173;  El.  588.  Se  daet  orleg-weorc  dam 
ebriscan  eorle  gecydde  who  announced  that  fatal  work  to  the  Hebrew 
leader,  Cd.  94;  Th.  I22,  4;  Gen.  2021:  Andr.  Kmbl.  1568;  An.  785; 
1718;  An.  861.  Swa  hie  gecydde  w®ron  as  they  were  informed,  Cd. 
195  ; Th.  243,  9 ; Dan.  433.  Him  waes  gecyded  nuntiatum  est  illi,  Lk. 
Bos.  8,  20.  Da  wear))  hit  Constantine  gecyd  it  was  told  to  Constantine, 
H.  R.  3,  11.  II.  to  declare,  reveal,  manifest,  shew,  perform,  con- 

firm, testify,  prove ; declarare,  revelare,  edocere,  manifestare,  monstrare, 
perhibere,  testari,  probate : — Daet  wille  ic  gecydan,  daet  da  ricu  of  nanes 
mannes  mihtum  swa  gecraeftgade  ne  wurdon  that  will  I declare,  that  the 
kingdoms  were  not  strengthened  by  the  powers  of  man,  Ors.  2,1;  Bos. 
39,  1.  God  wolde  gecydan  hwylcre  geearnunge  se  halga  wer  waere 
Deus  qualis  meriti  vir  fuerit  demonstrare  voluit,  Bd.  1,  33 ; S.  499,  8 ; 
H.  R.  15,  31.  Se  inllca  dema  mannum  gecydde  internus  arbiter  edocuit, 
3, 15 ; S.  541,  19.  He  gecydeji  de  wisdomes  gife  he  will  shew  thee  the 
gift  of  wisdom,  Elen.  Kmbl.  187;  El.  595.  Swa  du  hyldo  wid  me 
gecyddest  as  thou  hast  manifes'ed  grace  to  me,  Andr.  Kmbl.  780 ; An. 
390.  Da2t  dine  ledde  gecyddon  that  thy  people  shewed,  Salm.  Kmbl. 
654;  Sal.  326.  Wundor  waes  gecyded  the  miracle  Was  manifested,  Cd. 
208;  Th.  257,  6;  Dan.  653:  212;  Th.  263,  II:  Dan.  760.  Gecydan 
mid  ape  to  prove  or  declare  on  oath,  L.  In.  16 ; Th.  i.  112,  7 : 17;  Th. 

i.  114,  2:  L.  Ed.  1;  Th.  i.  160,  5.  Tree  of  waestm  his  gecyded  bij> 

arbor  fructu  suo  cognoscitur,  Lk.  Skt.  Lind.  6,  44.  III.  to  make 
celebrated,  renowned,  famed;  notum  facere,  inclytum  reddere: — Cyning 
cystum  gecyded  the  king  for  virtues  famed,  Beo.  Th.  1850;  B.  923: 
530;  B.  262  : Exon.  41  a;  Th.  137,  3 ; Gu.  553.  [O.  Sax.  gi-kudian  : 

O.  H.  Ger.  ga-chundan.]  v.  cydan,  cud. 

ge-cydellc ; adj.  Manifest,  made  known ; manifestatus,  Alb.  resp. 
10.  v.  cydlic. 

ge-cydig;  adj.  Knowing,  cognizant: — Gicydig  cognitor,  Rtl.  41,  23. 
[Cf.  Ger.  kundig  acquainted  with.] 

ge-cydnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; /.  Testimony,  testament,  manifesta- 
tion; testimonium,  testamentum : — Manega  saedon  lease  gecydnysse 
multi  testimonium  falsum  dicebant,  Mk.  Bos.  14,  56.  Des  calic  is  niwe 
gecydnes  on  mtnum  blode  hie  est  calix  novum  testamentum  in  sanguine 
meo,  Lk.  Bos.  22,  20:  Ps.  Spl.  49,  6,  17.  Drihten,  dine  gecydnessa 
sindon  swide  geleaflice  Lord,  thy  testimonies  are  very  faithful,  Homl.  Th. 

ii.  42,  14.  Seo  ealde  gecydnis  the  Old  Testament,  Thw.  Hept.  p.  2,  14. 
Nu  nealaece})  aegder  ge  din  onwrigennes  ge  uncer  gecydnes  now  approaches 
both  the  discovery  of  thee  [as  false ] and  the  manifestation  of  us  two  [as 
true],  Blickl.  Homl.  187,  23.  v.  cydnes. 


ged,  gedd,  es;  n.  A song,  proverb,  poem,  Bt.  Met.  Fox  2,  10 ; Met. 
2,  5.  Gedd  proverbium,  Jn.  Skt.  Lind.  10,  6 ; 16,  25.  v.  gid. 
ge-dseftan ; p.  -daefte  ; pp.  daeft  To  put  in  order,  make  ready,  pre- 
pare : — Da  de  mid  dam  [treowum]  Cristes  weig  gedaefton  those  who  with 
the  [trees]  prepared  Christ's  way,  Homl.  Th.  i.  212,  34.  He  eow  betaic[ 
mycele  healle  gedaefte  ipse  vobis  ostendet  cenaculum  magnum  stratum, 
Lk.  Bos.  22, 12  : Mk.  Bos.  14,  15.  v.  daeftan. 

ge-dsefte  ; adj.  Mild,  gentle,  meek  : — Din  cyning  cym}>  to  de,  gedaefte 
rex  tuus  venittibi,  mansuetus,  Mt.  Bos.  21,  5.  [Cf.  Orm.  daffte  humble, 
quiet.]  The  later  sense  of  ‘ daft’  foolish,  stupid,  may  be  compared  with 
the  slang  sense  of  ‘ soft.’ 

ge-deeftlice,  -daeftelice,  -deftlice;  adv.  Fitly,  seasonably ; opportune, 
commode : — Ic  de  beode  daet  du  stande  on  dissum  wordum,  and  hie 
lire  aegder  ge  gedaeftlice  ge  ungedaeftlice  I charge  thee  to  abide  by  these 
words,  and  teach  them  both  seasonably  and  unseasonably,  Past.  15,6; 
Swt.  96,  15;  Hat.  MS.  20  a,  21.  Gedaeftelice  seasonably,  15,  6;  Swt. 
96,17;  Hat.  MS.  20  a,  22. 

ge-dselan  ; p.  de;  pp.  ed  To  divide,  part,  impart,  separate,  distribute, 
share,  partake : — Seoddan  se  lichoma  and  se  gast  gedaelde  bed])  after  the 
body  and  the  spirit  shall  be  separated,  Blickl.  Homl.  in,  30.  Ic  gedaele 
ba  Sicimam  et  convallem,  da  aer  samod  waeron  dividam  Sichimam  et  conval- 
lem,  Ps.  Th.  59,  5.  Hine  gediela])  dividet  eum,  Mt.  Kmbl.  Rush.  24,  51. 
He  sceole  wi])  daem  lichomon  hine  gedaelon  he  must  separate  himself  from 
the  body,  Blickl.  Homl.  97,  21.  He  hine  wi)>  das  world  gedaele])  he 
separates  himself  from  the  world,  125,11;  21,  26:  Exon.  10  b;  Th. 
102,  6 ; Cri.  1668  : Beo.  Th.  4836  ; B.  2422  : Exon.  Th.  115,  32  ; Gu. 
198.  Ne  maeg  min  lichoma  wij)  dea)>  ge-daelan  my  body  cannot  separate 
[itself]  from  [i.e.  avoid]  death.  Exon.  Th.  124,  25  ; Gu.  343  ; 146,  19; 
Gu.  712.  Gedaelde  woeron  t todaeldon  woedo  mino  partiti  sunt  vestimenta 
mea,  Jn.  Skt.  Lind.  1 9,  24.  Gif  he  ir  nele  done  selestan  dfil  Gode 
gedilan  if  he  will  not  before  give  the  best  part  to  God,  Blickl.  Homl. 
195,  7.  Daet  we  gedaelan  done  teo)>an  dil  that  we  distribute  the  tenth 
part,  39,  19.  Gedaeled  dearfendum  mannum  given  to  the  poor,  69,  8 ; 
75,  23  ; Beo.  Th.  143  ; B.  71  : Exon.  Th.  371,  19 ; Seel.  78  : Past.  63  ; 
Swt.  459,  12.  Sceolde  he  wore  daes  gewinnes  gedaelan  he  should  get 
pain  on  account  of  that  struggle,  Cd.  Th.  19,  24;  Gen.  296.  [Goth. 
ga-dailjan  : O.  Sax,,  gi-deiian : O.  H.  Ger.  ki-teilan  to  divide,  impart, 
distribute.] 

ge-daeledliee  ; adv.  Apart,  separately ; separatim,  Cot.  201. 
ge-dseman  to  obstruct,  dam;  obstruere,  Serm.  Creat. 
ge-d®rsted;  part.  [daErst  leaven]  Leavened,  fermented ; fermentatus  : — 
Gedaersted  is  all  fermentatum  est  totum,  Mt.  Kmbl.  Lind.  13,  33. 
OJvdaet  sie  gedaersted  odde  gecnoeden  all  donee  fermentaretur  totum,  Lk. 
Skt.  Lind.  13,  21. 

ge-dafen ; part,  [dafen  becoming]  Becoming,  Jit,  suitable ; decens, 
congruus,  conveniens : — Gif  de  gedafen  Jiince  if  it  seem  becoming  to 
thee.  Exon.  67  a;  Th.  247,  32;  Jul.  87.  This  points  to  a verb  ‘ge- 
dafan,’  corresponding  to  the  Gothic  * gadaban ;’  convenire,  decere.  [Cf. 
gedafenian.] 

ge-dafenian,  -dafnian,  -daefnia  ; p.  ode ; pp.  od  To  be  becoming  or 
Jit,  to  behove ; decere,  convenire : chiefly  used  impersonally,  it  behoves, 
it  is  becoming  or  Jit,  ought ; deeet,  oportet : — Ic  axige  hwaeder  hit  mihte 
gedafnian  Abrahame  I will  ask  whether  it  was  becoming  to  Abraham, 
Boutr.  Scrd.  21,  47.  Laredwum  gedafenaj)  daet  hi  mid  wisdomes  sealte 
geleaffulra  manna  mod  sylton  it  befits  teachers  that  they  salt  the  minds  of 
believing  men  with  the  salt  of  wisdom,  Homl.  Th.  ii.  536,  16:  L.  E.  I. 
24;  Th.  ii.  420,  3a.  Me  gedaefna J)  me  oportet,  Jn.  Skt.  Lind.  9,4.  De 
gedaefnej)  te  oportet,  3,  7.  De  gedafenaj)  te  deefi,  Ps.  Th.  64,  I : 92,  7 : 
iElfc.  Gr.  33;  Som.  37,  20:  Andr.  Kmbl.  633;  An.  317.  Me  geda- 
fena})  odrum  ceastrum  Godes  rice  bodian  aliis  civitdnbus  oportet  me 
evangelizdre  regnum  Dei,  Lk.  Bos.  4,  43  : TElfc.  Gr.  33  ; Som.  37,  2 1 . 
Gedafenode  decuit,  33;  Som.  37,  21:  Bd.  4,  II ; S.  579,  II.  Hit 
gedafnode  daet  se  TElmihtiga  aerest  daet  hwilendlice  leoht  geworhte  it  was 
becoming  that  the  Almighty  first  created  the  temporary  light,  Boutr. 
Scrd.  19,  4:  21,  39.  Gedaefnad  is  us  decet  nos,  Mt.  Kmbl.  Lind. 


3.  IS- 

ge-dafenigendlloe ; adv.  Consequently ; consequenter,  Scint.  11. 
ge-dafenlic,  -daefenlic  ; adj.  [ge-dafen  becoming]  Becoming,  Jit, 
decent,  convenient,  agreeable;  decens,  congruus,  conveniens,  habilis: — 
Daet  is  gedafenlic  daet  du  Dryhtnes  word  on  hyge  healde  it  is  Jit  that 
thou  shouldst  keep  in  mind  the  word  of  the  Lord,  Elen.  Kmbl.  2333; 
El.  1 168  : Bt.  Met.  Fox  31,  42  ; Met.  31,  21 : Bd.  4,  23 ; S.  594,  43. 
Hit  gedafenlic  is  daet  his  reaf  ne  beo  horig  it  is  becoming  that  his  vest- 
ment be  not  dirty,  L.  /Elf.  C.  22  ; Th.  ii.  350,  20.  Gedafenlic  Jieddnes 
[MS.  seodnys]  habilis  conjunctio,  fElfc.  Gl.  99;  Som.  76,  118;  Wrt. 
Voc.  54,  60.  Us  daeg  endebyrdnysse  mid  gedafenlicre  cym)>  nobis  dies 
ordine  congruo  venil,  Hymn.  Surt.  38,  3.  Nis  na  gedafenlic  daet  des 
man  ana  bed  it  is  not  fitting  that  this  man  be  alone,  Homl.  Th.  i. 
14,  17.  Uses  gedafenlic  [gidaefendlic,  Rush.]  oporlebat,  Jn.  Skt. 
Lind.  4,  4. 

ge-dafenlice ; adv.  Filly,  properly,  justly ; decenter,  convenienter, 


384 


GE-DAFENLICNES— GE-DIGAN. 


juste : — God  gewraec  swlde  gedafenllce  on  dam  arleasan  men  his  arlease 
gepoht  God  very  justly  avenged  his  wicked  thought  on  this  wicked  man , 
Ors.  6,  31 ; Bos.  128,  33. 

ge-dafenlicnes,  -nys,  -ness,  -nyss,  e ; f.  Decency,  convenience,  an 
opportunity  ; decentia,  convenientia,  opportunitas : — Eton  mid  gedafenllc- 
nvsse  juxta  convenientiam  comedamus,  Bd.  Whelc.  228,  43.  On  gedafen- 
Hcnessum  in  opportunitatibus,  Ps.  Lamb.  9, 10  : second  9,  I. 
ge-daflic  ; adj.  Convenient,  fitting ; conveniens,  congruus,  Hpt.  Gl.  415. 
ge-dafniendlic ; adj.  Suitable,  Hpt.  Gl.  433,  497. 
ge-dal,  es  ; n.  A division,  separation,  parting,  distribution;  divisio, 
separatio,  divortium,  distributio: — De  is  gedal  witod  llces  and  sawle  a 
separation  of  body  and  soul  is  decreed  to  thee,  Cd.  43  ; Th.  57,  19  ; Gen. 
930:  Beo.  Th.  6128;  B.  3068,  Ic  uncres  gedales  onbad  earfopllce  I 
awaited  our  parting  in  sorrow.  Soul  Kmbl.  74  ; Seel.  37  : Bd.  1,15;  S. 
483,  37-  Se  haefde  heortan  unhneaweste  hringa  gedales  he  had  the 
most  liberal  heart  in  the  distribution  of  rings,  Scop  Th.  148  ; Wtd.  73. 
-ffifter  daes  llchoman  gedale  and  daere  sawle  after  the  separation  of  the 
body  and  soul,  Bt.  18,  4 ; Fox  68,  12.  Du  ondritst  de  on  dam  gedale 
thou  fearest  to  distribute,  Homl.  Th.  ii.  104,  25.  Se  todilde  si  reade 
on  gedal  qui  divisil  mare  rubrum  in  divisiones,  Ps.  Spl.  135,  1 3.  [Cf. 
O.  Eng.  Homl.  elmes  i dal  almsgiving .]  der.  deap-,  ealdor-,  feorh-,  frip-, 
gast-,  hlw-,  lif-,  nyd-,  sawel-,  deoden-,  woruld-gedal. 

ge-dal-land,  -dael-land,  es ; n.  Partible  land,  land  belonging  to 
several  proprietors ; separabilis  terra  : — Gif  ceorlas  gaerstun  haebben 
geminne,  odde  gedalland  to  tynanne  if  churls  have  a common  meadow  or 
partible  land  to  fence,  L.  In.  42  ; Th.  i.  128,  6.  v.  note.  Hid  gedil- 
landes,  Kmbl.  Cod.  Dipl.  iii.  6,  11. 

geddian ; p.  ode ; pp.  od  To  sing  ; cantare  : — Da  ongan  he  geddian 
then  began  he  to  sing,  Bt.  31,  2;  Fox  1 12,  note  25.  Se  sc6p  geddode 
the  poet  sang,  35,  5 ; Fox  166,  8.  v.  giddian. 

geddung,  giddung,  e;  f.  A similitude,  parable,  riddle;  similitudo, 
parabola  : — In  geddungum  in  parabolis,  Lk.  Skt.  Lind.  8,  10.  Geddung 
parabola,  18,  9 ; 19,  II.  Geddung  I onllcnis  similitudo,  13,  6.  v. 
gidding. 

ge-deagod  dyed,  coloured,  der.  twi-gedeagod.  v.  deagian. 
ge-deapian ; p.  ade,  ode  ; pp.  ad,  od  To  deepen,  become  deep  [?]  : — 
Gideopadon  niolnisso  preruperunt  abyssi,  Rtl.  81,  24.  [Cf.  Goth,  ga- 
diupjan  to  deepen,  dig  deeply.'] 

ge-deadian  ; p.  ode  ; pp.  od  To  kill ; mortificare : — Gedeada  du 
mortifica,  Rtl.  48, 14.  v.  ge-dedan. 

ge-deccan  ; imp.  -dec.  [deccan  to  cover ] To  cover ; tegere  : — Gedec 
anne  clap  dir  mid  cover  a cloth  therewith.  Herb.  78,  2 ; Lchdm.  i.  182, 
3.  Gedeced  mid  wyrtum  covered  with  spices,  Homl.  Th.  ii.  260,  35.  v. 
Leo  607.^39.  v.  ge-peccan. 

GE-DEPE,  -doefe  ; comp,  -ra  ; super l . -est,  -ust ; adj.  Becoming,  fit, 
proper,  seemly,  convenient,  agreeable,  decent,  quiet,  mild,  meek,  gentle, 
kind,  benevolent ; congruus,  conveniens,  decens,  opportunus,  honestus, 
quietus,  mansuetus,  benignus  c — Swa  hit  gedefe  waes  as  it  was  fit,  Beo. 
Th.  3345  ; B.  1670:  Ps.  Th.  60,  6 : 117,  13.  Ne  bij>  daet  gedefe  deap 
that  is  not  a seemly  death.  Exon.  91  a;  Th.  340,  26;  Gn.  Ex.  117. 
Beop  ge  gedoefe  estate  vos  perfecta,  Mt.  Kmbl.  Rush.  5,  48.  Noe  waes 
domfaest  and  gedefe  Noah  was  just  and  meek,  Cd.  64;  Th.  78,  2 ; Gen. 
1287  : Exon.  41  a ; Th.  136,  34;  Gu.  551  : Beo.  Th.  2458  ; B.  1227. 
Gedefe  is  din  milde  mod  benigna  est  misericordia  tua,  Ps.  Th.  68,  16. 
Gedefe  sacerd  sacerdos  quietus,  Nar.  37,  25.  Eart  dti  on  lifigendra  lande 
se  gedefa  dil  tu  es  portio  mea  in  terra  viventium,  141, 5.  On  tide  gedefre 
in  tempore  opportune,  Ps.  Spl.  C.  144,  16:  Bd.  4,  I ; S.  564,  3.  purh 
gedefne  dom  with  fitting  judgment.  Exon.  41  b ; Th.  138,  26  ; Gu.  582  : 
Bd.  4, 1 ; S.  564,  4.  Do  gedefe  mid  me.  Drihten,  tacen  fac  tnecum, 
Domine,  signum  in  bono,  Ps.  Th.  85,  16.  Da  synd  llde  and  gedefe  they 
are  meek  and  gentle,  Homl.  Th.  i.  550,  20.  Syn  hi  adilgad  of  gedefra 
eac  daera  lifigendra  leofra  bocum  deleantur  de  libro  viventium,  Ps.  Th. 
68,  29.  Wuna  mid  us  daet  du  us  gedefra  gedo  stop  with  us  to  improve 
us,  St.  And.  24,  8.  Deorust  and  gedefust  dearest  and  fittest,  102,  16. 
Ealra  demena  dam  gedefestan  to  the  most  benevolent  of  all  judges.  Exon. 
93  a;  Th.  350,  4;  Sch.  58.  [Goth,  ga-dobs fitting.]  der.  lir-gedefe. 

ge-defe  ; adv.  Becomingly,  decently ; decenter : — -Ic  eom  on  dlnum 
domum  gedefe  glaed  judicia  tua  jucunda,  Ps.  Th.  1 18,  39  : 1 24,  4. 

ge-defellc  ; adj.  Fit,  becoming,  decent,  honest ; honestus : — Dir 
syndon  gedefellce  menn  sunt  ibi  homines  honesti,  Nar.  37,  32. 

ge-defeltce  ; adv.  Becomingly,  fitly,  decently,  properly ; decenter, 
opportune : — Sona  daes  de  gehalgod  waes,  da  dyde  mon  his  llchoman  in, 
and  on  daere  cyricean  norp-portice  gedefellce  waes  bebyriged  mox  vero  ut 
dedicdta  est,  intro  inldtum,  et  in  porticu  illius  aquilondlis  decenter  sepul- 
tum  est,  Bd.  2,  3 ; S.  504,  34.  He  symle  gedefellce  aeftercwsep  he 
always  repeated  [them]  properly,  5,  2;  S.  615,  15. 

ge-defen ; part.  Fit,  proper,  "due ; debltus : — Gedefen  debltus,  Cot. 
61  : Th.  An.  101,10.  To  forpspownesse  gedefenre  heanesse  ad  profec- 
tum  debiti  culminis,  Bd.  2,  4;  S.  505, 17.  v.  gedafen. 

ge-defenlle  ; adj.  Fit,  proper,  due;  debltus: — Mid  gedefenllcre  ege 
deblto  cum  timore,  Bd.  4,  3 ; S.  569,  28.  v.  gedafenllc. 


ge-defnes,  -ness,  e ; f.  Quietness,  mildness,  gentleness ; mansuetudo : — 
Oferbecymp  gedefnes  supervenit  mansuetudo,  Ps.  Lamb.  89, 10. 

ge-deftlice ; adv.  Filly,  moderately ; decenter : — Gif  du  wile  hal 
beon,  drinc  de  gedeftlice  if  thou  wilt  be  healthy,  drink  in  moderation, 
Prov.  Kmbl.  61.  v.  ge-daeftllce. 

ge-degan,  ge-degean  to  pass  through,  escape;  pertransire : — Oft  ure 
sawl  swyde  frecne  hlimman  gedegde  hludes  waeteres ; wene  ic  fordon 
daet  heo  wel  mige  daet  swydre  maegen  sawel  usser  waeteres  wenan  daes 
wel  gedegean  torrentem  pertransivit  anima  nostra;  forsitan  pertransisset 
anima  nostra  aquam  intolerabilem,  Ps.  Th.  123,  4.  Gif  he  wille  sylf 
Godes  domas  gedegan  if  he  himself  wish  to  be  uncondemned,  Blickl. 
Homl.  43,  12.  v.  gedlgan. 

ge-degled  hidden;  absconditus,  Lk.  Skt.  Lind.  12,  2.  v.  ge-dlglian. 
ge-delf,  es  ; n.  A delving,  the  act  of  digging,  a trench  ; fossio,  fossa  : — . 
Mid  gedelfe  by  digging,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  12.  He  let  delfon  an 
mycel  gedelf  he  had  a great  trench  dug,  Cod.  Dipl.  Kmbl.  iv.  58,  5. 

ge-delfan ; p.  -dealf,  pi.  -dulfon ; pp.  dolfen  To  dig,  delve ; fodere, 
effodere: — Waes  dir  sum  hlaw  done  men  gedulfon  there  was  a mound 
which  men  had  dug,  Guthl.  4 ; Gdwin.  26,  6.  De  wearp  helle  seap 
nider  gedolfen  the  pit  of  hell  was  dug  beneath  for  thee.  Exon.  71b;  Th. 
267,  30  ; Jul.  423. 

ge-deman  ; p.  de  ; pp.  ed  To  deem,  judge,  determine,  ordain,  decree, 
doom,  condemn ; judicare,  decernere,  sanclre,  condemnare  : — He  wile 
gedeman  dseda  gehwylce  he  will  judge  each  deed.  Exon.  15  b;  Th.  33, 
13  ; Cri.  525.  Daet  he  fighwelcue  on  riht  gedemep  that  he  judge  every 
one  righteously,  L.  Alf.  49  ; Th.  i.  56,  30  : Ps.  Th.  57, 10.  He  gedemde 
urne  Drihten  to  deape  he  condemned  our  Lord  to  death,  Ors.  6,  3 ; Bos. 
117,42.  Gedemdon  [MS.  gedemden]  sanxerunt,  Mone  B.  1940.  Se 
de  undom  gedeme  he  who  shall  doom  unjust  doom,  L.  C.  S.  15;  Th.  i. 
384,  7.  Swa  gedemed  is  as  is  ordained.  Exon.  58  a;  Th.  207,  26  ; Ph. 
147.  He  gedemed  haefde  daet  Ceohvulf  aefter  him  cyning  wire  succes- 
sbrem  fore  Ceoluulfum  decrevisset,  Bd.  5,  23;  S.  646,  1:  Cd.  186;  Th. 
231,  ii;  Dan.  245.  Fynd  syndon  ebwere  gedemed  to  deape  your 
enemies  are  condemned  to  death,  Judth.  11;  Thw.  24,  19;  Jud.  196. 
[Goth,  ga-domjan.] 

ge-deoful-geld  idolatry,  v.  deofolgeld. 

ge-deorf,  es ; n.  Labour,  trouble,  tribulation  ; labor,  tribulatio : — 
Micel  gedeorf  ys  hit  magnus  labor  est.  Coll.  Monast.  Th.  20,  5,  7. 
Byp  mycel  gedeorf  erit  tribulatio  magna,  Mt.  Bos.  24,  21.  Haefst  du 
inig  gedeorf  hdbestu  allquem  laborem ? Coll.  Monast.  Th.  20,  9.  For 
his  micclum  gedeorfum  for  his  great  labours,  Homl.  Th.  ii.  522,  3 : 

82,  33. 

ge-deorfan ; p.  -dearf,  pi.  -durfon ; pp.  -dorfen  To  labour ; — Micel  ic 
gedeorfe  mullum  laboro,  Coll,  Monast.  Th.  20,  25.  In  Ors.  4,  6; 
Bos.  86,  3,  Heora  scipa  gedurfon  L and  C perhaps  we  should  read 
gedufon  sank,  cf.  85,  38,  gedeaf  [gedraf],  and  Ors.  I,  7 ; Bos.  30,  24, 
Da  gedufon  hi  ealle  and  adruncon.  [A.  R.  i-dorven;  pp.  grieved, 
injured.] 

ge-deorfleas ; adj.  This  word  in  Glos.  Prudent.  Reed.  151,  73  >s 
explained  nil  prosperum.  The  natural  meaning  would  be  without 
labour,  trouble,  which  hardly  agrees  with  that  given  above.  Leo  230, 
38,  to  connect  the  two,  suggests  the  meaning  without  effort,  so  without 
result,  success. 

ge-deorfnys,  -nyss,  e ; /.  Trouble,  tribulation ; tribulatio : — God  is 
ure  fultum  on  gedeorfnyssum  odde  on  gedrefednyssum  Deus  est  nosier 
adjutor  in  tribulatibnibus,  Ps.  Lamb.  45,  2. 

ge-deorfsum  ; adj.  Troublesome,  grievous ; molestus,  gravis : — Dis 
waes  swlde  gedeorfsum  gear  this  was  a very  grievous  year,  Chr.  1103; 
Erl.  239,  1. 

ge-derian  ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  injure,  hurt ; laedere : — Dyssum 
wordum  da  geewedenum,  hine  sona  se  wind  onwearp  fram  daere  byrig, 
and  draf  daet  fyr  on  da  de  hit  ir  onbaerndon,  swa  daet  hi  sume  mid  dam 
fyre  gederede  wiron  quo  dicto,  statim  mutati  ab  urbe  vend,  in  eos  qui 
accenderant  flammarum  incendia  retorserunt,  ita  ut  aliquot  Icesi,  Bd. 
3,  16;  S.  543,  7-12,  col.  1. 

ge-dician ; p.  ode  ; pp.  od.  To  make  a dike  or  mound;  vallum  facere : — 
Eardaedon  Bryttas  binnan  dam  dice,  de  we  gemynegodon  daet  Severus 
het  pwyrs  ofer  daet  ealond  gedlcian  habitabant  Brittones  intra  vallum, 
quod  Severum  trans  insulam  fecisse  commemoravimus,  Bd.  I,  11 ; S.  480. 
v.  dlcian. 

ge-dieglan  To  hide,  cover ; velare : — He  wolde  dara  scamfaestna 
giemelieste  mid  lldellcum  wordum  gedieglan  he  would  cover  [velare]  the 
negligence  of  the  modest  with  gentle  words,  Past.  31,  2 ; Swt.  207,  23 ; 
Hat.  MS.  39  b,  23.  v.  ge-dlglan. 

ge-diernan  ; p.  de  ; pp.  ed  To  conceal ; celare  : — Se  de  piefpe 
gedierne,  forgielde  done  peof  be  his  were  let  him  who  conceals  the  theft 
pay  for  the  thief  according  to  his  value,  L.  In.  36;  Th.  i.  124, 17.  v. 
ge-dyrnan. 

ge-dlgan,  -dygan,  -degan,  ic  -dlge,  du  -digest,  he  -dlgep,  pi.  -digap; 
p.  de  ; pp.  ed  To  endure,  carry  through,  tolerate,  overcome,  escape ; eti, 
) perpeti,  perferre,  tolerare,  superare,  evadere  : — Swa  mig  unfige  gedlgan 


385 


GE-DIGLIAN — GE-DRIFAN. 


wean  so  an  undoomed  [man]  may  escape  calamity , Beo.  Th.  4572  ; B. 
2291.  Du  aldre  gedlgest  thou  escapest  with  life , 1327;  B.  661.  He 
gedlge})  he  escapes,  606  ; B.  300.  He  feore  gedlgde  he  escaped  with 
life,  1161  ; B.  578.  Feore  gedyged  escaped  with  life.  Exon.  39  a;  Th. 
128,  21  ; Gu.  407.  Daet  wlf  ne  gedlg])  hyre  feore  the  woman  will  not 
escape  with  her  life,  Nar.  50,  10.  Dara  inonna  hit  tele  gedfgde  hominibus 
idem  morsus  non  usque  ad  interitum  nocebant,  Nar.  1 6,  11.  Sume  hit  ne 
gedygdan  mid  dam  life  some  did  not  escape  with  life,  Chr.  978  ; Erl. 
127,12.  v.  dygan,  gedegan. 

ge-digl[i]ian,  -deglan,  -dyglan;  p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed,  ad  To  hide, 
conceal,  cover;  abscondere,  operire : — Gedeigla  abscondere,  Mt.  Kmbl. 
Lind.  5,  14.  Gedeigeldes  abscondisti,  n,  25.  Gedegled  opertum,  10, 
26.  Gideglad  [delgad]  abscondita,  Rtl.  25,  7.  Helme  gedygled  con- 
cealed by  a covering,  Hy.  11,  13.  [Cf.  O.  H.  Ger.  tougilian  to  hide.] 
ge-dihligean  to  hide,  make  private,  detach,  separate ; velare,  secernere, 
separare: — Eadgar,  mid  rymette  gedlhligean  her  da  mynstra  Edgar  com- 
manded the  monasteries  to  be  made  private  or  detached,  Th.  Diplm.  A.D. 
963-975  I 231.  4-  v-  ge-dlglan. 

ge-diht,  es;  n.  A composition: — Fela  faegere  godspel  we  forlseta])  on 
disum  gedihte  many  excellent  gospels  we  omit  in  this  composition,  Homl. 
Th.  ii.  520,  1.  [Cf.  Ger.  gedicht.] 

ge-dihtan ; p.  -dihte ; pp.  -dihted,  -diht.  I.  to  put  in  order,  dis- 

pose, compose,  arrange,  conspire ; disponere,  componere,  conspirare  : — 
Nu  sindon  twa  bee  gesette  on  endebyrdnisse  to  Salomones  bocum,  swilce 
he  hlg  gedihte  now  two  books  are  set  in  order  after  Solomon's  books, 
as  if  he  composed  them,  JElfc.  T ; Swt.  A.  S.  Rdr.  69,  402.  Beda 
de  das  boc  gedihte  Bede  who  composed  this  book,  Swt.  A.  S.  Rdr.  102, 
224.  Da  gedihton  da  Iudeas  jam  conspiraverant  Judcei,  Jn.  Bos.  9,  22. 
Gediht  digestus,  ordinatus,  Hpt.  Gl.  409.  II.  to  order,  direct, 

appoint;  dirigere,  dictare : — Hlg  dydon  swa,  swa  swa  him  gedihte  Iosue 
they  did  as  Joshua  directed  them.  Josh.  6,  23.  Dis  gewrit  wees  to  anum 
menn  gediht  this  writing  was  directed  to  a particular  man,  iElfc.  T ; 
Swt.  A.  S.  Rdr.  56,  1.  [Laym.  to  daede  idihte.]  v.  dihtan. 
ge-dihtnung  a disposing,  v.  dihtnung. 

ge-dilgian ; p.  ede,  ode  ; pp.  ed,  od  To  blot  out : — Gidilge  dele,  Rtl. 
168, 19  : iq,  1. 

ge-dirnan;  p.  de;  pp.  ed  To  conceal,  keep  secret;  celare : — Se  de 
forstolen  flsesc  findej)  and  gedirnej)  he  who  finds  stolen  flesh  and  keeps  it 
secret,  L.  In.  17 ; Th.  i.  1 14,  2,  note  1.  v.  ge-dyrnan. 
ge-dofung,  e ; /.  Dotage;  deliramentum,  Hpt.  Gl.  416. 
ge-dolgian ; p.  ode  ; pp.  od  To  wound ; vulnerare : — Deope  gedolgod 
deeply  wounded.  Exon.  113b;  Th.  435,  25;  Ra.  54,  6. 

ge-don  ; ic  -do,  du  -dest,  he  -de]).  pi.  -do] ) ; p.  -dyde,  pi.  -dydon;  pp. 
“den,  -don  To  do,  make,  put,  cause,  effect,  reach  a place ; facere  : — Ic  sceal 
cunnan  hwaet  du  gedon  wille  I shall  know  what  thou  wilt  do,  Andr.  Kmbl. 
684;  An.  343.  Du  ne  miht  aenne  loee  gedon  hwltne  non  poles  unum  capil- 
lum  album  facere,  Mt.  Bos.  5,  36.  Gedo  de  halne  salvum  te  fac,  Lk. 
Bos.  23,  37  : 8,  48.  Dset  gefeoht  waes  gedon  mid  micelre  geornfulnesse 
the  battle  was  fought  [done]  with  much  earnestness,  Ors.  3,  9 ; Bos.  64, 
45.  Daet  hit  gedon  wsere  that  it  was  done,  Andr.  Kmbl.  1530 ; An.  766. 
Swa  fela  wundra  swa  we  gehyrdon  gedone  quanta  audivimus  facta,  Lk. 
Bos.  4,  23.  Daet  he  us  daet  cu|)  gedo  that  he  make  that  known  to  us, 
Blick.  Homl.  139,  31.  Hie  gedo])  daet  segder  bij)  ofer  froren  they  cause 
each  to  be  frozen  over,  Ors.  1,  1 ; Bos.  23,  9 : Past.  Swt.  7,  8 : Ps.  Th. 
82,  12.  Done  eadigan  Matheum  hegedyde  gangan  he  caused  the  blessed 
Matthew  to  go,  St.  And.  14,  13.  We  syndon  niwe  to  dissum  geleafan 
gedon  we  are  newly  turned  to  this  faith,  24,  9.  Stredwnesse  him  under 
gedon  to  put  litter  under  him,  Blickl.  Homl.  227,  12.  On  eweartern 
gedon  to  put  in  prison,  Jn.  Bos.  3,  24.  Foron  od  daet  hie  gedydon 
set  Saeferne  they  went  until  they  reached  the  Severn,  Chr.  894 ; Erl.  92, 
*4  > 93.  5 : 895  ; Erl.  94,  2,  15.  Foron  daet  hie  gedydon  innan  Saeferne 
mudan  they  went  so  as  to  get  within  the  mouth  of  the  Severn,  Chr.  918  ; 
Erl.  102,  24.  [O.  Sax.  gi-don.]  der.  don. 

ge-dreefan  ; p.  de;  pp.  ed  To  drive,  push,  urge,  trouble ; pellere, 
urgere,  perturbare : — Wod-J)rag  gedrseff-  sefan  ingehygd  lust  urges  the 
thoughts  of  mind,  Bt.  Met.  Fox  25, 83  ; Met.  25,  42  : 18,  5 ; Met,  18,  3. 
v.  draefan,  gedrifan. 

ge-drsefnes,  ness,  e;  f.  A disturbance;  perturbatio,  Bt.  Met.  Fox  22, 
I2l;  Met.  22,  61. 

ge-draeg,  ge-dreag,  es;  n.  A dragging,  band,  multitude,  tumult;  trac- 
tus,  turma,  tumultus : — He  wolde  secan  deofla  gedrseg  he  would  seek  the 
band  of  devils,  Bfeo.  Th.  1516  ; B.  756.  Eac  don  breost-ceare  sin-sorgna 
gedreag  sy  aet  him  even  when  care  of  breast,  multitude  of  constant  sor- 
rows be  at  him,  Exon.  115b;  Th.  444,  10;  Kl.  45.  Dser  waes  forden- 
era  gedraeg  there  was  a tumult  of  undone  men,  Andr.  Kmbl.  85  ; An.  43. 
Daer  waes  wide  gfehyred  earmllc  ylda  gedraeg  then  was  widely  heard  the 
wretched  tumult  of  mortals,  3108  ; An.  1 53  7. 

ge-draf  drove,  was  wrecked,  Ors.  Cot.  MS.  4,  6 ; Bos.  Notes,  p.  20, 
col.  2,  § 10.  v.  ge-drlfan. 

ge-dreag  multitude,  tumult.  Exon-.  22  b;  Th;  62,  ii;  Cri.  1000: 
103  a;  Th.  389,  19;  Rii.  7,  10.  v.  gedraeg. 


ge-dreecan ; p.  -drehte ; -pp.  -dreht,  -dreaht  To  vex,  afflict,  torment, 
oppress ; vexare,  affligere,  tribulare,  opprimere  : — He  haef|)  on  slaipe  dyn 
wyf  gedreht  he  hath  vexed  thy  wife  in  her  sleep,  Nicod.  6;  Thw.  3,  15. 
Beornas,  gretaj)  hygegeomre  hreowum  gedreahte  men  sad  in  mind  with 
griefs  afflicted  shall  wail,  Exon.  22  b;  Th.  6r,  34;  Cri.  994.  HI  scon- 
dum  gedreahte  they  shamefully  tormented.  Exon.  26  b;  Th.  79,  32  ; Cri. 
1299  : 30  a;  Th.  92,  15  ; Cri.  1 509.  For  meteleaste  gedrehte  for  want 
of  food  oppressed,  Andr.  Kmbl.  78 ; An.  39.  Of  unclxnum  gastum' 
gedrehte  vexati  a spiritibus  immundis,  Lk.  Bos.  6,  18  : 7,  6. 
ge-drecoednys,  se ; /.  Tribulation,  affliction  : — Donne  beoj)  swilce 
gedreccednyssa  swilce  naeron  xt  then  shall  be  such  tribulations  as  were 
not  before,  Homl.  Th.  i.  4,  1.  Llchamllc  gedreccednys  bodily  affliction, 
454-  26. 

ge-drecte  oppressed,  v.  gedreccan 

ge-drefan  ; p.  de  ; pp.  ed  To  disturb,  trouble,  vex,  offend ; turbare, 
conturbare,  confundere,  scandalizare : — Hwl  gedrefe  gyt  me  quare  [dos 
duo]  conturbads  me,  Ps.  Th.  41,  5.  Se  H abend  gedrefde  hyne  sylfne 
Jesus  turbavit  seipsum,  Jn.  Bos.  1 1,  33  : Lk.  Bos.  24,  37.  Du  gedrefest 
deope  wallas  tu  conturbas  profundos  vortices,  Ps.  Th.  64,  7.  Du  gedrefst 
grund  sees  tu  confundas  profundum  maris,  Ps.  Spl.  64,  7.  Bed])  gedrefde 
J)edda  turbabuntur  gentes,  Ps.  Spl.  64,  8.  Swa  hwa  swa  gedrefj)  aenne  of 
dyssum  lytlingum  whosoever  shall  offend  one  of  these  little  ones,  Mk. 
Bos.  9,  42.  [O.  Sax.  ge-drobian.]  v.  drefan. 

ge-drefedlio ; adj.  Troublesome;  turbulentus,  Ors.  1,  7;  Bos.  30,4. 
gedrefednes,  -drofednes,  se;  f.  Trouble,  disturbance,  confusion,  vexa- 
tion, tribulation,  offence,  scandal;  perturbatio,  conturbatio,  confusio, 
tribulatio,  scandalum  ; — -Butan  gedrefednesse  de  menn  Jrowia])  a conlur- 
batione  hominum,  Ps.  Th.  30,  22.  For  gedrefednesse  saes  sweges  and 
yda  prte  confusione  sonitus  maris  et  fluctuum,  Lk.  Bos.  21,  25:  Mt. 
Bos.  13,  21 ; Lk.  Bos.  17, 1. 

ge-drefnis,  niss,  e;  f Disturbance,  confusion;  perturbatio: — To 
ae.ecte  disse  gedrefnisse  storm  Saeberhtes  dea])  auxit  procellam  hujusce 
perturbationis  mors  Sabered,  Bd.  2,5;  S.  507,  6 : Hpt.  Gl.  463.  v.  ge- 
drefednes, ge-drsefnes. 

ge-dreht,  oppressed,  afflicted,  v.  gedreccan. 

ge-dreme,  -dryme ; adj.  Melodious,  harmonious,  joyous;  canorus, 
consonus,  laetus  : — Beo])  on  heora  husum  bllde  gedreme  Iceldbuntur  in 
cubilibus  suis,  Ps.  Th.  149,  5.  HI  ealle  samod  mid  gedremum  sange 
Godes  wuldor  hleodrodon  they  all  together  celebrated  God's  glory  with 
melodious  song,  Homl.  Th.  i.  38,  j.  On  gedremum  lofsangum  in  har- 
monious hymns,  600,  9. 

ge-drencan ; p.  -drencte ; pp.  -drenced  To  drench,  drown ; submer- 
gere,  demergere : — Se  wxg  gedrencte  [-drecte  MS.]  dugo)>  Egypta  the 
wave  drowned  the  army  of  the  Egyptians,  Cd.  167  ; Th.  209,  16  ; Exod. 
500.  Deafie  gedrenced  drenched  with  death,  144;  Th.  179,  25;  Exod. 
34.  Du  [bist]  to  helle  gedreneged  tu  ad  infernum  demergeris,  Lk.  Skt. 
Lind.  10, 15. 

ge-dreog,  es ; n.  A rubbing : — Swines  rysl  his  scon  to  gedreoge  swine's 
fat  for  rubbing  his  shoes,  Homl.  Th.  ii.  144,  29. 
ge-dreog,  es ; n.  A retiring,  modesty ; modestia,  R.  Ben.  8. 
ge-dreogan;  p.  -dreag,  -dreah,  pi.  -drugon  ; pp.  -drogen  To  perform, 
finish,  bear,  suffer;  perficere,  tolerare,  pati  :■ — Gedrogen  haefde  had 
finished,  Beo.  Th.  5446;  B.  2726.  Wlf  gedrog  mulier  patiebatur,  Mt. 
Kmbl.  Lind.  9,  20.  v.  dreogan. 

ge-dreoh.;  adj.  Sober: — We  1 sera])  daet  man,  set  ciric-waeccan,  swlde 
gedreoh  si  we  teach  that  man,  at  the  church  wakes,  be  very  sober,  L. 
Edg.  28  ; Th.  ii.  250, 12. 

ge-dreofalice  ; adv.  Discreetly , modestly,  cautiously  ; patienter, 
modeste,  prudenter,  L.  C.  S.  76 ; Th.  i.  418,  6. 

ge-dreosan  ; p.  -dreas,  pi.  -druron  ; pp.  -droren;  v.  intrans.  To  fall 
together,  disappear,  fail ; cadere,  corruere,  deficere,  Beo.  Th.  3513;  B. 
1 7 54 : 5325;  B.  2666:  Ps.  Th.  101,  9:  Exon.  77  a ; Th.  288,25; 
Wand.  36.  [Goth,  gadriusan.] 

ge-drep,  es ; n.  A stroke ; ictus : — purh  daro]>a  gedrep  through  the 
stroke  of  darts,  Andr.  Kmbl.  2886  ; An.  1446. 

ge-drettan;  p.  -drette  ; pp.  -drett  To  consume;  consiimere: — Beo]>- 
gedrette  eac  gescende  confundantur  et  deflciant,  Ps.  Th.  70,  12.  [Or 
does  gedrette  = gedrehte  ?] 

ge-drif,  e;  /.  A fever ; febris,  Mk.  Skt.  Rush.  1,  31.  v.  drif. 
ge-drif,  -drif  [?],  es ; n.  What  is  driven,  stubble ; stipula  : — Gesete  hi- 
swa  swa  gedrlf  aetforan  ansyne  windes  pone  illos  sicut  stipulam  ante 
faciem  vend,  Ps.  Spl.  T.  82,  12.  [Cf.  Icel.  drif  driven  snow.] 
ge-drlf,  es ; n.  A driving,  movement : — Dses  lyftes  gedrlf,  daes  wseteres 
gedrlf  the  regions  of  air  and  water,  Salm.  Kmbl.  186,  22.  [Cf.  Icel. 
drlfa  afll  of  snow.] 

ge-drifan,  p.  -draf,  pi.  -drifon ; pp.  -drifen  To  drive,  go  adrift,  be 
driven,  cast  away  or  lost ; agere,  agi,  ventis  jactari,  naufragare  ; — Deh 
scyp  gedrifen  [MS.  gedriuen]  bed  though  a ship  be  driven,  L.  Eth.  ii.  2 ; 
Th.  i.  286,  1.  Romane  oferhlaestan  heora  scipa  daet  heora  gedraf 
[gedeaf  Laud.]  cc  and  xxx,  and  lxx  wear])  to  lafe,  and  uneade  genered. 
the  Romans  overloaded  their  ships,  so  that  230  of  them  were  lost,  and  70 
? C c 


386 


GE-DRIHT— GE-DWYMORLIC. 


were  left,  and  with  difficulty  saved,  Ors.  4,  6;  Th.  400,  20.  Daet  scip 
gedrifen  waes  naviculo  jactabatur,  Mt.  Knibl.  Lind.  14,  24. 

ge-driht,  -dryht,  e ; f.  A host,  company ; turma,  cohors : — Waes  seo 
eorla  gedriht  anes  modes  the  host  of  men  was  of  one  mind,  Cd.  158  ; Th. 
197,10;  Exod.  304  : Exon.  22b;  Th.  63,3;  Cri.  1014. 
ge-drihj),  e;  /.  Forbearance,  sobriety;  patientia,  sobrietas,  L.  T.  P. 
9;  Th.  ii.  314,  34. 

ge-drinc,  -drync,  es ; n.  A drinking;  compotatio,  convivium: — We 
laeraj)  daet  man  finig  gedrinc,  and  aenig  unnit  dar  ne  dredge  we  teach 
that  man  suffer  not  there  any  drinking  nor  any  vanity,  L.  Edg.  28;  Th. 
ii.  250,12;  Exon.  88  a;  Th.  330,27;  Vy.  57:  Ors.  1,  1 ; Bos.  22,  25. 

ge-drincan ; p.  -dranc ,pl.  -druncon ; pp.  -druncen  To  drink ; bibere  : — • 
Grundleas  gltsung  gilpes  and  aehta  gedrincej)  to  dryggum  dreosendne 
welan  the  bottomless  avarice  of  glory  and  possessions  drinks  to  the  dregs 
perishable  wealth,  Bt.  Met.  Fox  7,  31 ; Met.  7,  16.  Dae t win  is  gedrun- 
cen  bibitur  vinum,  JE\f.  Gr.  19  ; Som.  22,  47  : Bd.  5,5;  S.  61 8,  13  : 
Gen.  27,  25. 

ge-dripan  to  drip.  v.  gedrypan. 

ge-drof ; adj.  Dirty,  muddy ; turbidus,  lutosus : — On  daem  gedrofum 
w*tere  in  the  muddy  water,  Past.  54,  I ; Swt.  421,  8 ; Hat.  MS. 
ge-drofednys  trouble,  Scint.  50.  v.  ge-drefednys. 
ge-drofenlic ; adj.  Troublous : — Deos  world  is  gedrofenlic  this  world 
is  troublous,  Blickl.  Homl.  115,  3. 

ge-drugian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  become  dry,  wither ; ares- 
cere: — Ficbeam  gedrugade  ficus  aruit,  Mk.  Skt.  Lind.  11,  21;  4,  6: 
Ps.  Th.  68,  22.  Gedrugad  waes  arfacta  est,  Mt.  Kmbl.  Lind.  21,  19. 
v.  drugian. 

ge-druncen  drunk,  Bd.  5,  5 ; S.  618, 13;  pp.  of  ge-drincan. 
ge-druncnian ; p.  ode,  ade  ; pp.  od,  ad  To  sink,  drown : — Gedrunc- 
nadon  mergerentur,  Lk.  Skt.  Lind.  5,  7. 

ge-drygan ; p.  de ; pp.  ed  To  dry : — Gedrygde  his  foet  extersit  pedes 
ejus,  Jn.  Skt.  Lind.  11,  2.  Gidrygedo  abslersa,  Rtl.  98,  24. 

ge-dryht,  -driht,  e;  f.  A host,  company,  band  of  retainers: — Engla 
gedryht  a company  of  angels.  Exon.  22  b;  Th.  63,  3 ; Cri.  1014:  60  b; 
Th.  222,  13;  Ph.  348.  Dxi  cyninges  giefe  brucaj)  eadigra  gedryht 
there  the  band  of  the  blessed  enjoy  the  king’s  grace.  Exon.  32  a ; Th. 
101,  26 ; Cri.  1664.  Dinra  secga  gedryht  the  band  of  thy  men,  Beo.  Th. 
3349  i B.  1672.  v.  dryht. 

ge-dryhta,  an  ; m.  A comrade;  commilito,  Grm.  ii.  736,  40. 
ge-dryhtu ; pi.  n.  Elementa,  sidera,  fortunes,  Hpt.  Gl.  462.  [Cf. 
droht  ?] 

ge-dryme ; adj.  Melodious,  joyous ; laetus : — Drihta  gedrymost  most 
joyous  of  multitudes,  Cd.  146;  Th.  182,  21;  Exod.  79:  Hpt.  Gl.  513, 
519.  v.  ge-dreme. 

ge-drync  drinking,  Ors.  1, 1;  Bos.  22,  25.  v.  ge-drinc. 
ge-drypan ; p.  -drypte ; impert.  -dryp,  -drype ; pp.  -dryped  To  drop ; 
stillare  : — Beolonan  seaw  on  eare  gedryp  drop  juice  of  henbane  on  the 
ear,  L.  M.  1,  3;  Lchdnx.  ii.  40,  14.  Gedrype  on  drop  [ii]  on,  I,  3; 
Lchdm.  ii.  40,  7. 

ge-drysnan ; p.  ade,  ede ; pp.  ad,  ed  To  put  out,  quench,  extinguish, 
vanish ; extinguere,  evanescere ; — Daet  fyr  ne  bij)  gedrysned  ignis  non 
extinguitur,  Mk.  Skt.  Lind.  9,  44,  48.  He  gedrysnade  from  egum  hiora 
ipse  evanuit  ex  oculis  eorum,  Lk.  Skt.  Lind.  24,  31. 
ge-dufan,  he  -dyfj> ; p.  -deaf,  we  -dtifon ; pp.  -dofen  ; v.  intrans. 
To  plunge,  to  duck,  sink,  dive,  be  drowned;  mergi : — Heo  gedufan  sceolun 
in  done  deopan  waelm  they  must  dive  into  the  deep  fire,  Cd.  213;  Th. 
266,30;  Sat.  30:  Exon.  41a;  Th.  137,6;  Gu.  555.  Gedeaf  sank, 
Ors.  4,  6;  Bos.  85,  38.  Daet  daet  sweord  gedeaf  so  that  the  sword 
dived,  Beo.  Th.  5394;  B.  2700;  Cd.  228;  Th.  306,  27;  Sat.  670. 
Da  gedufon  hi  ealle  and  adruncon  then  they  all  sank  and  were  drowned, 
Ors.  1,7;  Bos.  30,  24.  He  wear J)  gedofen  coepit  mergi,  Mt.  Bos.  14, 13. 
ge-dugan;  p.  -deah  To  thrive,  Shrn.  13,  1. 

ge-dwselan ; p.  -dwailde  To  seduce,  lead  astray : — Daet  is  hefig  dysig, 
daet  da  earman  men  mid  ealle  gedwaelej)  of  daem  rihtan  wege  that  is  a 
grievous  folly  that  altogether  seduces  the  miserable  men  from  the  right 
way,  Bt.  Met.  Fox  19,  6;  Met.  19,  3.  [Or  gedwaelej)  = gedwelej)  from 
gedwellan.] 

ge-dwees  ; adj.  Foolish,  dull,  stupid : — Gedrefede  syndon,  hearde 
onhrerede  her  anlicast,  hu  druncen  hwylc  gedwss  spyrige  turbati  sunt  et 
moti  sunt  ut  ebrius,  Ps.  Th.  106,  26.  v.  dwaes. 

ge-dwelian,  -dweligan.  I.  to  deceive,  lead  astray : — Daet  his  me 

nan  man  gedweligan  maeg  that  no  man  can  seduce  me  from  it,  Bt.  23,  3 ; 
Fox  126,  18.  Ne  weorde  ic  dinra  doma  gedweled  aefre  judicia  tua  non 
sum  oblitus,  Ps.  Th.  1 18,  30.  II.  to  err  : — -Ic  gedwelede  swa  daet 

dysige  seep  erravi  sicut  ovis,  Ps.  Th.  118,  176.  v.  dwelian  and  ge- 
dwellan. 

ge-dwellan  ; I.  to  deceive,  lead  astray,  Bt.  23,  3 ; Fox  126,  18, 

note  6.  Dysge  and  gedwealde foolish  and  led  astray.  Exon.  24  b ; Th.  69, 
29;  Cri.  1128.  II.  to  err: — Gedwellas  erratis,  Mt.  Kmbl.  Lind. 

22,  29.  v.  dwelian  and  ge-dwelian. 

ge-dweola,  -dweolda,  an;  m.  Error,  heresy ; error,  haeresis : — Se  ge- 


dweola  waes  on  dam  Nyceniscan  sinoj)e  geniderad  the  error  was  put  down 
in  the  Nicene  synod,  Bd.  1,8;  S.  479,  36.  Ge  gedweolan  lifdon  ye  lived 
in  error,  Invent.  Crs.  Reed.  623;  El.  311.  Se  Arrianisca  gedweolda 
Arriana  hceresis,  Bd.  1,8;  S.  479,  27.  v.  ge-dwola. 

ge-dwild,  -dwyld,  es ; n.  Error,  heresy ; error,  haeresis ; — On  dam 
tldum  aras  Pelaies  gedwild  geond  middangeard  in  those  times  the  heresy 
of  Pel agius  arose  throughout  the  world,  Chr.  380;  ErL  11,  6.  On  ge- 
dwilde  into  error,  Cd.  I ; Th.  2,  22  ; Gen.  23.  Du  scealt  prowian  dinra 
daeda  gedwild  thou  shall  expiate  the  error  of  thy  deeds,  43 ; Th.  57,  2 ; 
Gen.  922.  Dyrnra  gedwilda  of  dark  errors.  Exon.  71  a;  Th.  264,  22  ; 
Jul.368.  Deorcum  gedwildum  by  dark  errors,"]  2 b ; Th.270,4;  Jui.460. 

ge-dwimere,  -dwomere ; m.  A juggler,  sorcerer ; nebulo,  Hpt.  Gl. 
5I4,  515- 

ge-dwimor,  -dwimer,  -dwymer,  es  ; n.  An  illusion,  delusion,  appari- 
tion, phantom ; error,  fallacia,  phantasma  = tpavrao/ia,  phantasia  = 
< pavraala : — Gedwimor  phantasma  vel  phantasia,  fElfc.  Gl.  78 ; Som.  72, 
54;  Wrt.  Voc.  46,  14:  77,  7-  Hi  wendon  daet  hit  sum  gedwimor  waere 
they  thought  that  it  was  an  apparition,  Homl.  Th.  ii.  388,  24:  Jud.  15, 
19.  Hine  drehton  nihtlice  gedwimor  nightly  phantoms  tormented  him, 
Homl.  Th.  i.  86,  18.  Swylcra  gedwimera  of  such  illusions,  L.  C.  S.  5 ; 
Th.  i.  378,  22.  On  manegum  mislicum  gedwimerum  with  many  various 
delusions,  L.  Edg.  C.  16 ; Th.  ii.  248,  j. 
ge-dwimorltce ; adv.  Illusorily , fantastically,  Homl.  Th.  ii.  140,  16. 
ge-dwinan ; p.  -dwan,  pi.  -dwinon ; pp.  -dwinen  To  dwindle  or 
vanish  away,  disappear;  evanescere,  disparere : — Daet  halige  saed  gedwan 
and  gewat  the  holy  seed  has  wasted  away  and  departed,  Blickl.  Homl.  55, 

29.  His  drycraeftas  gedwinon  his  magic  vanished,  Shrn.  135,  1. 

ge-dwola,  -dweola,  an ; m.  I.  error,  madness,  heresy ; error, 

erratum,  vesania,  haeresis; — Se  mennisca  gedwola  human  error,  Bt.  33,  2 ; 
Fox  122,  22.  Se  Arrianisca  gedwola  Arriana  hceresis,  Bd.  I,  8;  S.  479, 
33:  Bt.  Met.  Fox  1,  81;  Met.  1,  41.  OJ)  da  tide  daes  Arrianiscan  ge- 
dwolan  usque  ad  tempora  Arriance  vesania:,  Bd.  I,  8;  S.  479,  18.  Ge 
gedwolan  fylgdon  ye  followed  error,  Elen.  Kmbl.  742>  El.  371 : Bt.  Met. 
Fox  26,  108 ; Met.  26,  54.  Daet  da  beoJ>  on  gedwolan  gelaedde  ut  in 
errorem  inducantur,  Mt.  Bos.  24,  24:  Gen.  21,14:  37,  15;  Bt.  Met. 
Fox  26,  78 ; Met.  26,  39.  purh  de6pne  gedwolan  through  deep  error, 
Andr.  Kmbl.  1221;  An.  611:  Exon.  70a;  Th.  260,  22;  Jul.301.  Ge- 
dwolena  rim  a number  of  errors,  71a;  Th.  264,  23;  Jul.368.  For 
minum  gedwolum  pro  meis  erratibus,  Bd.  4,  25  ; S.  601,  3.  II.  a 

heretic;  haereticus: — Begeat  se  gedwola  daes  caseres  fultum  to  his  ge- 
dwylde  the  heretic  got  the  emperor's  support  to  his  heresy,  Homl.  Th.  i. 
290,  11,  17,  28.  Done  ealdan  gedwolan  the  old  deceiver,  Blickl.  Homl. 
7,12. 

ge-dwol-creeft,  es ; m.  A deceptive  art,  deception : — Mid  heora  gedwol- 
craeftum  with  their  deceptions,  Blickl.  Homl.  61,  25.  Da  de  gedwol- 
craeftas  begangaj)  those  who  practise  divination,  63,  14. 

ge-dwolen  [pp.  of  strong  verb  ge-dwelan.  v.  dwelan]  ; adj.  Erroneous, 
wrong,  perverse : — Daedum  gedwolene  in  deeds  perverse,  Cd.  91  ; Th. 
116,14;  Gen.  1936:  Exon.  66a;  Th.  243,  19;  Jul.  13:  103b;  Th. 
393,  S ; Ra.  12,  7.  [Cf.  O.H.  Ger.  ki-tiuolin  sopitusj] 
ge-dwol-godas ; pi.  m.  False  gods,  idols;  falsi  dei,  Idola  : — To 
gedwolgoda  weorjuinge  idolbrum  cultui,  Lupi  Serm.  i.  4 ; Hick.  Thes. 
ii.  100,  3.  Ne  dear  man  gewanian  on  haedenum  aenig  daera  Jinga  de 
gedwolgodum  [MS.  -an]  broht  bij)  ne  ausus  est  quispiam  e paganis  ebrum 
quidquam  commrnuire  quae  debrum  simulacris  allata  fuerant,  i.  4 ; Hick. 
Thes.  ii.  100,  6,  II. 

ge-dwolian ; p.  ede ; pp.  ed  To  err : — Ic  gedwolede  swa  swa  sceap 
daet  forwearj)  I have  erred  as  the  sheep  that  perished,  Blickl.  Homl.  87, 

30.  Ge  swide  gidwoligas  vos  multum  erratis,  Mk.  Skt.  Rush.  12,  27  : 
Mt.  Kmbl.  Lind.  18,  12. 

ge-dwol-man,  gedwol-mon,  es ; m.  An  erring  man , a heretic,  im- 
postor ; haereticus : — Arrius  hatte  Sn  gedwolman  there  was  a heretic 
called  Arius,  Homl.  Th.  i.  290,  3,  5,  25  : no,  6. 

gedwol-mist,  es ; m.  Mist  of  error ; erroris  nebula : — Mid  dam 
gedwolmiste  with  the  mist  of  error,  Bt.  35,  1 ; Fox  156,  1 : Bt.  Met.  Fox 
22,  65  ; Met.  22,  33. 

ge-dwolsum ; adj.  Erroneous ; erroneus : — Hit  bij)  swide  gedwolsum 
it  is  very  erroneous,  i£lf.  Pref.  Gen.  4,  10. 
ge-dwol-J>ing  an  erroneous  thing,  deceit,  imposture. 
ge-dwomer,  es;  n.  Necromancy,  Hpt.  Gl.  515. 
ge-dwyld,  es ; n.  Error,  heresy ; error,  haeresis Daet  aeftere  gedwyld 
novissimus  error,  Mt.  Bos.  27,  64.  Ic  wille  him  don  edlean  heora 
gedwyldes  I will  give  them  a reward  for  their  error,  Boutr.  Scrd.  22,  37. 
Forwearj)  des  gedwola  mid  his  gedwylde  this  heretic  perished  with  his  heresy, 
Homl.  Th.  i.  290,  29:  ii.  506,  27;  Boutr.  Scrd.  18,  30.  Daet  he  mid 
his  halgan  lare  middaneardlic  gedwyld  adwaesete  that  he  might  extinguish 
worldly  error  by  his  holy  doctrine,  Homl.  Th.  ii.  90,  13:  Deut.  4,  19. 
v.  ge-dwild. 

ge-dwymer,  es;  n.  An  illusion;  error: — Swylcra  gedwymera  of  such 
illusions,  L.  C.  S.  5 ; Th.  i.  378,  22,  note  66.  v.  ge-dwimor. 
ge-dwymorlxc ; adj.  Illusive;  phantasticus,  Dial.  2,  10. 


GE-DYGAN — GE-EDL^ECAN.  387 


ge-dygan ; p.  de ; pp.  ed  To  escape : — Hwseder  msege  wunde  gedygan 
which  may  escape  from  wound , Beo.  Th.  5056 ; B.  2531 : 5091,  note ; B. 
2549.  Gedygdon  escaped , Exon.  55  b;  Th.  197,  17;  Az.  191.  Ge- 
dyged,  39  a;  Th.  128,  21 ; Gu.  407.  v.  ge-dlgan. 

ge-dyn,  es ; m.  A din,  noise ; fragor,  clangor : — Se  daeg  bij>  dreg 
gedynes  ofer  ealle  [MS.  ealla]  truma  ceastra  the  day  will  be  a day  of  din 
over  all  strong  cities,  Past.  35,  5;  Swt.  245,  6;  Hat.  MS.  46  a,  17. 
Gedyne  micle  with  a great  din.  Exon.  102  a ; Th.  385,  16  ; Ka.  4,  45. 

ge-dyngan ; p.  ede ; pp.  ed  To  dung,  manure ; stercorare  : — Hit  donne 
mid  dam  gedynged  wear])  then  it  was  thus  manured,  Ors.  1,  3 ; Bos.  27, 
23- 

ge-dyppan,  -deppan  to  dip,  baptize : — Da  gedeped  [wses]  baptizatus, 
Mt.  Kmbl.  Rush.  3,  16. 

ge-dyran  ; p.  de ; pp.  ed  To  glorify,  endear ; gloriflcare : — Dreamum 
gedyrde  endeared  by  joys,  Exon.  32  a;  Th.  100,  21 ; Cri.  1645. 

gedyre,  es ; n.  [or  -dyre,  y from  u ; cf.  Goth,  daur]  A door-post ; 
postis  ad  tores : — On  segdrum  gedyre  in  utro paste,  Ex.  12,  23.  On  tegder 
gedyre  on  each  door-post.  Ex.  12,  7.  Ht  mearcodon  mid  blode  on  heora 
gedyrum  Tau,  daet  is,  rode  tacen  they  marked  on  their  door-posts  Tau, 
that  is,  the  sign  of  the  cross,  Homl.  Th.  ii.  266,  8 : 264,  1.  v.  ofer-gedyre. 
ge-dyrfsum ; adj.  Afflictive ; calamitosus.  Lye. 

ge-dyrnan,  -diernan,  -dirnan ; p.  de;  pp.  ed  To  conceal,  hide,  keep 
secret ; celare,  occultare : — Se  de  forstolen  flsesc  findep  and  gedyrnep  he 
who  finds  stolen  flesh  and  keeps  it  secret,  L.  In.  17;  Th.  i.  114,  2.  Se 
de  da  pyfpe  gedyrne,  forgylde  done  pedf  be  his  were  let  him  who  conceals 
the  theft  pay  for  the  thief  according  to  his  value,  36;  Th.  i.  1 24,  1 7, 
note  40,  MS.  B.  Donne  hit  gedyrned  weorpep  when  it  is  hidden.  Exon. 
91  a ; Th.  340,  27  ; Gn.  Ex.  117. 

ge-dyrsian;  p.  ode  ; pp.  od  To  glorify ; glorificare: — D6me  gedyrsod, 
Judth.  12  ; Thw.  25,  40;  Jud.  300. 

ge-dyrst,  e;  f.  Tribulation ; tribulatio?  [Th]  : — Ic  de  halsie  deope  in 
gedyrstum,  dset  du  us  gemiltsie  1 beseech  thee  deeply  in  tribulations,  that 
thou  us  pity.  Exon.  121  a;  Th.  465,  22;  Ho.  108.  [O.H.Ger.  gaturst, 
f.  audacia. ] 

ge-dyrste-ltce ; adv.  Boldly,  daringly,  rashly ; temere,  audaciter,  Bd. 
4,  26;  S.  602,  16:  v.  dyrste-ltce. 

ge-dyrstig;  adj.  Bold;  audax,  protervus,  Exon.  72  a;  Th.  268,  12  ; 
Jul.  431:  Past.  32,1;  Swt.  209,13;  Hat.  MS.  40  a,  8 : Guthl.  20; 
Gdwn.  84,  20.  v.  un-gedyrstig,  dyrstig. 

ge-dyrstigan ; p.  ede;  pp.  ed  To  dare,  presume ; audere,  praesumere: — 
De  gedyrstigedon  dset  ht  Eastran  heoldan  butan  heora  rihtre  tide  qui 
Pascha  non  suo  tempore  observare  prcesumerent,  Bd.  5,  21 ; S.  642,  40. 
ge-dyrstig-nes,  -ness,  e;  f.  Boldness;  audacia,  Past.  13,  2;  Swt.  79, 
17  ; Hat.  MS.  17  a,  15  : Nar.  19,  11.  v.  dyrstignes. 
ge-dyrst-lsecan  ; p.  -lsehte ; pp.  -Iseht  To  dare ; audere : — He  ne  ge- 
dyrstlaecp  dset  he  furdon  ordige  odde  sprece  he  dare  not  even  breathe  or 
speak,  Homl.  Th.  i.  456,  9 : .®lfc.  Gr.  41 ; Som.  43,  29.  v.  dyrst-lsecan. 
ge-dysig ; adj.  Foolish,  v.  dysig. 
gee  yea,  yes.  v.  gea. 

ge-edenian,  ic  -eacnige,  du  -eacnigast,  he  -eacnap,  pi.  -eacniap; 
p.  ode ; pp.  od  To  increase,  conceive,  become  pregnant ; augeri,  conci- 
pere,  augere : — Ic  hine  bletsige  and  geeacnige  benedicam  ei  et  augebo 
eum,  Gen.  17,  20.  Efnenu  geeacnode  unrihtwlsnesse  ecce  parturi 
injustitia,  Ps.  Lamb.  7.  1 5-  HI  geeacnodon  unrihtwlsnysse  augebant 
injustitiam,  Jud.  4,  1:  Elen.  Grm.  342.  Elizabe])  his  wlf  geeacnode 
Elizabeth  his  wife  conceived,  Lk.  Bos.  1,  24.  Du  on  innode  geeacnast 
thou  shall  conceive  in  thy  womb,  1,  31.  In  synnum  geeacnod  waes  he 
was  conceived  in  sins,  Ps.  C.  50,  61  ; Ps.  Grn.  ii.  278,  61.  der.  to-ge- 
eacnian.  v.  eacnian. 

ge-eacnung,  e;  f.  A conceiving,  conception;  conceptio,  conceptus:  — 
Dset  he  bodige  hire  geeacnunge  to  proclaim  her  [Maria]  conception, 
Blickl.  Homl.  143,  24.  Ic  gemenigfilde  dine  yrmpa  and  dine  geeacnunga 
multiplicabo  cerumnas  tuas  et  conceptus  luos,  Gen.  3, 16.  v.  eacnung. 

ge-eddgian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  bless : — Gieadgade  hine  beati- 
ficavit  ilium,  Rtl.  88,  26. 

ge-eadmedan,  -eapmedan,  he  -eadmedep ; p.  -medde,  -mette ; pp. 
-meded,  -met ; v.  a.  To  humble,  humiliate,  subdue,  submit  one’s  self,  hum- 
ble one’s  self,  deign,  condescend,  adore,  worship ; humiliare,  dignari, 
condescendere,  adorare : — Se  gehnysta  gast  and  geeadmeded  ingepancum 
the  bruised  heart  and  humbled  by  reflections,  Ps.  C.  50,  1 28  ; Ps.  Gen.  ii. 
279,  128.  Ic  geeadmeded  eom  humiliatus  sum,  Ps.  Th.  141,  6.  HI  hi 
geeadmette  he  humiliated  [subdued]  them,  Jud.  1 1 , 33.  Se  de  hyne  sylfne 
geeapmet  qui  se  humiliaverit,  Mt.  Bos.  23^12  : 18,  4.  Hine  to  him 
geeapmedde  he  submitted  himself  to  him,  8,  2:  Bd.  5,  3 ; S.  616,  9. 
We  comon  us  him  to  ge-eadmedenne  venimus  adorare  eum,  Mt.  Bos.  2, 
2.  Geeamedun  de  ealle  masgpa  may  all  nations  adore  thee,  Gen.  27,  29  : 
Ex.  11,  8;  Mt.  Bos.  20,  20.  v.  ge-eapmedan,  eadmedan. 
ge-e&dmodian,  -eapmodian  to  humiliate,  deign:  — Se  de  ne  wyle 
geeadmoded  ingangan  qui  non  vult  humiliatus  ingredi,  Bd.  5,  1 4 ; S. 
634,  19.  Dset  he  ge-e&dmodige  ut  ipse  dignetur,  2,  2 ; S.  502,  19. 
v.  ead-modan. 


ge-eddmodlice ; adv.  Humbly;  humiliter,  Bd.  2,  2;  S.  503,  11. 
v.  eadmodllce. 

ge-eeed-lesenian,  ic  -esedleaenige  to  repay,  reward,  Ps.  Spl.  T.  17,  22. 
v.  ed-lesenian. 

ge-eaerfodod  troubled,  v.  eserfodian. 

ge-eahtian,  -ehtian,  -sehtian;  p.  ode;  pp.  od  To  estimate,  value; 
SEstimare  : — Gebete  swa  hit  mon  geeahtige  let  him  make  amends  as  it  may 
be  valued,  L.  Alf.  26;  Th.  i.  50,  26:  L.  Alf.  pol.  32;  Th.  i.  82,  2. 

ge-ealdian ; p.  ode ; pp.  od,  ad  To  grow  old ; senescere : — Geealdad 
bij>  is  become  old,  Exon.  62  a;  Th.  227  ; 23  ; Ph.  427.  v.  ealdian. 
ge-ealgian  to  defend,  R.  Ben.  69,  Lye.  v.  ge-algian. 
ge-ean ; adj.  Yeaning ; enitens,  pariens : — Du  wast  daet  ic  hsebbe  hnesce 
litlingas,  and  ge-eane  eowa  mid  me  thou  knowest  that  I have  tender 
infants  and  yeaning  sheep  with  me,  Gen.  33,  13;  tu  scis  [MS.  nosti  = 
novisti],  quod  parvulos  habeam  teneros  et  oves  fetas  mecum,  Vulg.  Gen. 
33,  13.  v.  gecelf.  df.r.  eanian  [?]. 

ge-eardian ; p.  ode;  pp.  od  To  dwell;  inhabitare: — In  me  gsest  ge- 
eardode  the  spirit  dwelt  in  me.  Exon.  11  a ; Th.  13,  25 ; Cri.  208  : Ps. 
Lamb.  26,  4. 

ge-earfo]j,  es ; n.  Trouble ; tribulatio : — He  sceal  gepolian  manige  ge- 
earfodu  [MS.  gearfodu]  he  shall  suffer  many  troubles,  Bt.  31,  1;  Fox 
no,  26. 

ge-earnian,  -igan;  p.  ode;  pp.  od  To  earn,  deserve,  enjoy;  mereri, 
promereri,  frui : — Ic  ge-earnige  mereor,  du  ge-earnast  mereris,  he  ge- 
earnap  meretur , ic  ge-earnode  merui  vel  meritus,JE lfc.  Gr.  27  ; Som.  29, 
64*  65  : 33 ; Som.  36,  49.  Dset  heo  dy  ef>  meahte  daet  ece  rice  in 
heofonum  geearnian  quo  facilius  perpetuam  in  ccelis  patriam  posset 
mereri,  Bd.  4,  23;  S.  593,  12.  Dset  se  man  sceolde  da  myrhjje  ge- 
earnian that  man  should  enjoy  the  pleasure  [gaudium] , Hexam.  1 7 ; 
Norm.  24,  23.  Hie  ne  magon  geearnigan  dset  ge  heora  wundrigen  they 
cannot  deserve  that  ye  should  admire  them,  Bt.  13;  Fox  40,  8.  He 
geearno  ie  meruit,  Bd.  4,  23;  S.  593,  6.  He  hi  hxfp  geearnod  mid  his 
hearpunga  he  has  earned  her  by  his  harping,  Bt.  35,  6 ; Fox  170,  7. 

ge-earnung,  e;  f.  Earning,  desert,  merit;  meritum  : — For  heora  llfes 
geearnUnge  for  their  life’s  earning  [desert] ; prse  merito  virtutum,  Bd.  3, 
8 ; S.  531,  23.  Nu  ic  ongite  daet  si6  sojte  gesseljt  stent  on  godra  monna 
geearnhnga  now  I understand  that  true  happiness  stands  on  the  merit  of 
good  men,  Bt.  39,  2 ; Fox  2 1 2,  1 2.  Be  geeamunge  de  merito,  Ps.  Lamb. 
7,  5-  Geearnunga  merita.  Cot.  129.  Butan  geearnungum  sine  merito, 
immerito,  gratis,  Ps.  Lamb.  34,  j;  68,  5:  108,  3;  118,  161:  119,  7. 
der.  earnung. 

ge-eapmedan  to  humiliate,  submit  one’s  self,  condescend,  vouchsafe, 
deign,  Mt.  Bos.  8,  2 : Bd.  5,  3 ; S.  616,  9.  v.  ge-eadmedan. 

ge-eapmodian  to  humiliate,  condescend,  vouchsafe,  deign : — Drihten 
waes  geeapmodad  to  onwreonne  dominus  revelare  dignalus  est,  Bd.  4,  23  ; 
S.  595,  35.  v.  ge-eadmodian. 

ge-edwan ; p.  de;  pp.  ed ; v.  irons.  To  shew,  manifest,  bestow ; osten- 
dere,  manifestare,  prsebere : — Geeaude  him  alle  rlcas  middangeardes 
ostendit  ei  omnia  regna  munda,  Mt.  Kmbl.  4,  8.  Him  waes  wunden  gold 
estum  geeawed  on  him  was  twisted  gold  kindly  bestowed,  Beo.  Th.  2392  ; 
B.  1194:  Exon.  60b;  Th.  221,14;  Ph.  334;  66b;  Th.  246,  29; 
Jul.  69  : Bt.  39,  8;  Fox  224,  12  : Elen.  Grm.  102  : Elen.  Kmbl.  1570; 
El.  787.  der.  eawan,  ywan. 

ge-ebbian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  ebb ; recedere,  refluere  : — Da 
daet  waeter  waes  geebbod  fram  dam  scipum  when  the  water  had  ebbed 
from  the  ships,  Chr.  897;  Th.  176,  26,  col.  2.  v.  ebbian. 

ge-ebolsian,  -eofulsian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  blaspheme,  Mk. 
Skt.  Lind,  and  Rush.  15,  29  : Mt.  Kmbl.  Lind.  27,  39. 

ge-ecan  to  add,  increase : — His  sylfes  synna  geecep  increases  his  own 
sins,  Blickl.  Homl.  97,  9;  37,17;  121,32.  v.  ge-Ican. 

ge-edbyrdan ; p.  de;  pp.  ed  To  cause  to  be  born  again,  to  regenerate  ; 
facere  ut  aliquis  renascatur,  regenerare : — Donne  he  unc  hafap  geedbyrded 
odre  side  when  he  hath  caused  us  two  to  be  born  again  a second  time. 
Exon.  99  b;  Th.  372,  30;  Seel.  100. 

ge-edcegan;  p.  de;  pp.  ed  To  recall;  revdcare : — Ne  geedceg  du  me 
on  midlunge  minra  daga  ne  revoces  me  in  dimidio  dierum  meurum,  Ps. 
Lamb.  101,  25. 

ge-edcenned  regenerated ; regeneratus,  Jn.  Bos.  3,  5. 
ge-edcueian,  -cwician ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  requicken,  revive ; 
revlviscere : — Ic  geedcucige  revivisco,  Alfc.  Gr.  35 ; Som.  38,  9.  Des 
min  sunu  waes  dead,  and  he  geedcucode  hie  filius  meus  mortuus  erat,  et 
revixit,  Lk.  Bos.  15,  24,  32  : Homl.  Th.  ii.  26,  27  : 28,  5.  Hiscealdan 
limu  geedcucodon  his  cold  limbs  requickened,  i.  534,  35.  He  wearp  da 
geedcucod  sefter  lytlum  fyrste  he  then  after  a little  space  revived,  ii.  504, 
27;  28,8.  Geedcuced  redivlvus,  TElfc.  Gl.  35;  Som.  62,  91;  Wrt. 
Voc.  28,  68.  His  gast  wearp  geedcwicod  revixit  spiritus  ejus,  Gen.  45, 
27.  Geedcwycode  brought  to  life  again,  Nicod.  Thw.  p.  18,  15. 
ge-edhiwod ; part.  p.  Conformalus,  Som. 
ge-edhyrt;  adj.  Recreatus,  Gl.  Prud.  201. 

ge-edlceean ; p.  -lsehte;  pp.  -Iseht  To  repeat : — Donne  m8t  he  georn- 
. lice  warnian,  dset  he  eft  dam  yfelum  dsedum  ne  geedlsece  then  must  he 
C c 2 


388 


GE-EDL^ESIAN— GE-ETAN. 


diligently  take  heed  that  he  do  not  afterwards  repeat  those  evil  deeds , ' 
Homl.  Th.  ii.  602,  24.  Geedlacend,  geedlaht,  reciprocus,  Hpt.  Gl.  450, 
460,  481,  484. 

ge-edlassian ; p.  ode;  pp.  od  To  restore;  restituere: — Du  de  geed- 
lasast  qui  restitues,  Ps.  Lamb.  15,  5. 
ge-edleanend,  es ; m.  A rewarder,  Som. 
ge-edlian  to  renew,  Som. 

ge-edniwian,  -edneowian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  restore,  renew, 
renovate,  change;  restituere,  renovare,  innovare  : — Helias  geedniwaf)  ealle 
Jsing  Elias  restituet  omnia,  Mt.  Bos.  1 7,  1 1 : Mk.  Bos.  9, 12.  Geedniwod 
eald  hragel  renovdta  antiqua  vestis,  ,5£lfc.  Gl.  63;  Som.  68,  105.  Se 
mona  bijj  freottyne  sldon  geedniwod  [MS.  geedniwad]  the  moon  is  thir- 
teen times  changed  [renewed],  Lchdm.  iii.  248,  24.  Bi[  geedniwad 
moncyn  mankind  shall  be  renewed.  Exon.  23  a;  Th.  64,  20;  Cri.  1040  : 
Ps.  Th.  103,  28.  Se  firdstemn  hie  geedneowade  the  army-corps  renovated 
it,  Chr.  921;  Erl.  107,  33.  Gast  riht  geedneowa  on  innojmm  mtnum 
spiritum  rectum  innova  in  visceribus  jneis,  Ps.  Lamb.  50,  12.  Se  man 
de  after  dadbote  his  manfullan  dada  geedniwa]>  the  man  who  after 
repentance  renews  his  sinful  deeds,  Homl.  Th.  ii.  602,  25. 

ge-edstadelian ; p.  ode  ; pp.  od  To  restore ; instaurare,  suscitare  : — 
Da  har  beo))  ealle  geedstadelode  the  hairs  shall  be  all  restored,  Homl. 
Th.  ii.  542,  35  : i.  62,  1 1,  12.  Se  cyng  ferde  and  da  burh  geadstadelede 
the  king  went  and  restored  the  town,  Chr.  1092  ; Erl.  228,  15  : Th.  Apol. 
37,  5 : Hpt.  GL456. 

ge-edstacteluilg,  e;  f.  A renewing;  rep&ratio,  C.  R.  Ben.  48. 
ge-edstadolian.  v.  ge-edstadelian. 

ge-eddrawen ; part.  p.  Twisted  again  or  back ; retortus,  Som. 
ge-edwistian  ; p.  ode ; pp.  od  To  feed,  support : — He  geedwistode  me 
educavit  me,  Ps.  Lamb.  22,2. 

ge-edwyrpan ; p.  te ; pp.  ed  To  recover,  revive ; reviviscere : — Da  at 
nyhstan  onfeng  he  gSste  and  wear))  geedwyrped  tandem  recepto  spiritu 
revixit,  Bd.  4,  22  ; S.  590,!  36. 

ge-efenlsecan ; p.  - lahte;  pp.-  laht, -laced;  v.  Irons.  To  be  like,  equal, 
to  imitate;  aquare,  assimllSri,  imltari : — Nellen  ge  eornostllce  him  ge- 
efenlacan  nolite  ergo  assimilari  eis,  Mt.  Bos.  6,  8.  Hwylc  bij)  geefen- 
laced  drihtne  quis  cequalitur  Domino,  Ps.  Spl.  88,  7 : Wanl.  catal.  5,  I. 
Ongann  Augustinus  mid  his  munecum  to  geefenlacenne  dara  apostola 
lif  Augustine  with  his  monks  began  to  imitate  the  life  of  the  apostles, 
Homl.  Th.  ii.  128,  32.  Dat  hi  dam  flascllcum  geefenlacon  that  they 
imitate  the  fleshly,  82,  15.  v.  efenlacan. 
ge-efenlaacestre,  an ; /.  A female  imitator,  Scint.  13,  Lye. 
ge-efenleecung,  e;  f.  Imitation: — To  geefenlacunge  dara  eadigra 
apostola  in  imitation  of  the  blessed  apostles,  Homl.  Th.  ii.  148,  23. 

ge-efenlic ; adj.  Equal > Bd.  4,  29  ; S.  608,  3,  note,  MS.  Ca.  See  next 
word. 

ge-efenlioad ; part.  p.  Made  equal;  aquatus: — Dat  he  swa  geefenllcad 
ware  mid  da  gife  his  )>ingeres  qudtenus  aequatus  gratia  suo  intercessori, 
Bd.  4,  29 ; S.  608,  3. 

ge-efesian,  -efsian ; p.  ode ; pp.  od  To  cut  in  the  form  of  eaves,  to 
round,  shear,  clip,  crop;  tondere : — Ne  he  nas  geefesod  ne  bescoren  he 
■was  not  clipped  nor  shorn,  Homl.  Th.  ii.  298,  20.  1c  nas  nafre  geefsod 
ne  nafre  bescoren  ferrum  nunquam  ascendit  super  caput  meum,  Jud.  16, 
17.  der.  efesian. 

ge-efnan ; p.  ede ; pp.  ed  To  do,  perform,  carry  out,  sustain : — Eft 
geblowej)  and  geefnej)  swa  6\>  dat  afen  cyme))  it  blows  again,  and  does 
so  until  even  comes,  Ps.  Th.  86,  6.  Hid  geefenede  swa  she  did  so,  Elen. 
Kmbl.  2028;  El.  1015.  Hwa  gede}>  afre,  dat  he  dat  geefne  quis  sus- 
tinebit  ? Ps.  Th.  1 29,  3.  Ealdor  geefnan  to  spend  [one’s]  life,  Salm. 
Kmbl.  71 1 > Sal.  355.  v.  efnan,  ge-afnan. 

ge-efn[i]an;  p,  ade,  [e]de;  pp.  ed  To  make  even,  liken,  compare; — 
Byrgennum  da  ilco  geefnade  monumentis  eos  comparans,  Mt.  Kmbl.  p.  19, 

12.  Giefndes  coequasti,  Rtl.  57,  13.  Geefnad  aequatus,  Bd.  4,  29; 
S.  608,  3,  note.  Geefned  bij>  assimilabilur,  Mt.  Kmbl.  7,  24.  [O.  H.  Ger. 
ge  ebanon  ex planare,  cequare.] 

ge-efstan ; p.  -efste ; impert.  -efst ; pp.  -efsted,  -efst  To  hasten,  make 
haste,  be  quick ; festinare,  accelerare ; — Geefst  odde  hrada  dat  du  alyse 
me  accelera  ut  eruas  me,  Ps.  Lamb.  30,  2.  der.  efstan. 

ge-egesian  ; p.  ode ; pp.  od  To  frighten ; terrere ; — HI  wurdon  ge- 
egesode  they  were  frightened,  Ors.  5,  3 ; Bos.  104,  5.  v.  ge-egsian. 

ge-eggian;  p.  ede  To  egg  on,  urge,  excite: — Da  biscobas  geeggedon 
done  dreat  Pontifices  concilaverunt  turbam,  Mk.  Skt.  Lind.  15,  II. 

ge-eglan,  -eglian ; p.  de,  ede,  ode ; pp.  ed-  To  trouble,  injure ; moles- 
tare: — Hyra  lice  ne  was  owiht  geegled  their  bodies  were  not  injured  aught, 
Cd.  191 ; Th.  237,  27  ; Dan.  344 : Shm.  99,  9 : 154,  4. 

ge-egsian,  -egesian  ; p.  ode  ; pp.  od  To  frighten  ; terrere  : — He  hy 
mid  his  wordum  geegsode  he  frightened  them  with  his  words,  Ors.  2,  3 ; 
Bos.  42,  13  : Jud.  7,  22.  Geegsod  frightened,  4,  17. 

ge-ehtian;  p.  ode;  pp.  od  To  estimate,  value;  astimare: — Dathiemon 
na  undeorrau  weor)>e  moste  lesan  donne  hie  mon  be  dam  were  geehtige 
which  must  not  be  redeemed  at  any  cheaper  rate  than  it  is  estimated  at  ac- 
cording to  his  value,  L.  Alf.  pol.  32  ; Th.  i.  82,  2,  note  8.  v.  geeahtian. 


ge-elnian;  p.  ode;  pp.  od  To  strive  with  zeal  after  another ; zelare: — 
Ic  geelnode  ofer  da  unrihtwlsan  zelavi  super  iniquos,  Ps.  Spl.  T.  72,  3. 

ge-embehtan  ; p.  ade  To  minister ; ministrare  : — Geembehta  minis- 
trare,  Lk.  Skt.  Lind.  10,  40.  He  geembihtas  ministrat,  Mt.  Kmbl.  p.  15, 
15.  Datte  he  geembehtade  ut  ministraret,  Mk.  Skt.  Lind.  10,  45  : 15, 
41. 

ge-emnettan,  -emnittan,  -emnyttan ; p.  te ; pp.  ed  To  make  even  or 
level,  compare ; aquare,  exaquare  : — Deaj)  geemnet  da  rlcan  and  da 
heanan  death  levels  the  rich  and  the  poor,  Bt.  19 ; Fox  68,  34.  Gif  we 
ure  unjeawas  geemnettaj)  be  his  hasum  if  we  level  our  vices  by  his  com- 
mands, Homl.  Th.  ii.  316,  1.  Heo  hi  sylfe  to  hwelpum  geemnette  she 
compared  herself  to  the  whelps,  1 14,  10.  Geemnittan  exaequare,  Scint.  9. 
Dat  heo  done  dag  and  da  niht  geemnytte  that  it  might  make  even  the 
day  and  the  night,  Bd.  de  nat.  rerum ; Lchdm.  iii.  238,  24.  Geemnettan 
quadrare,  congruere,  Hpt.  Gl.  506. 

ge-emnian ; p.  ode ; pp.  od  To  make  even,  match ; adaquare,  Som. 
[Cf.  ge-efnian.] 

ge-encgd ; part.  p.  Anxious,  careful,  Som.  [Cf.  ange,  enge.] 
ge-endadung,  e ; f.  Finishing,  consummation  : — Giendadunge  con- 
summatu,  Rtl.  105,  28. 
ge-ende,  es ; m.  An  end,  Som. 

ge-endebredian ; p.  ade;  pp.  ad  To  set  in  order,  Rtl.  69,  4;  109,  4. 
ge-endebrednian ; p.  ade  ; pp.  ad  To  set  in  order ; ordinare : — Datte 
hia  geendebrednadon  ordinare,  Lk.  Skt.  Lind.  I,  I.  Geendebrednege 
ordinare,  Mt.  Kmbl.  p.  7,  2. 

ge-endebyrdan ; p.  -byrde ; pp.  -byrded,  -byrd  To  set  in  order, 
arrange,  dispose ; ordinare,  disponere : — Manega  Jjohton  dara  ))inga  race 
geendebyrdan  multi  cbnati  sunt  ordinare  narrationem  rerum,  Lk.  Bos. 
1,  1.  He6  dat  sona  mid  reogolllce  life  gesette  and  geendebyrde  she 
soon  settled  and  ordered  it  with  regular  life,  Bd.  4,  23;  S.  593,  28. 
Rihte  Godes  dome  geendebyrded  was  after  synne  das  arestan  mannes 
est  digno  Dei  judicio  post  culpam  ordinatum,  1,  27;  S.  494,  13.  Gif 
heora  mod  ware  geendebyrd  if  their  minds  were  ordered,  Bt.  21  ; Fox 
76, 1 : Bt.  Met.  Fox  11, 199  ; Met,  11,  too. 
ge-endian,  -endigan,  to  -endianne ; p.  ode,  ade  ; pp,  od,  ad.  I. 

v.  Irons.  To  end,  finish,  complete,  accomplish;  flnlre,  consummare,  per- 
ficere : — Des  man  agan  timbrian,  and  ne  mihte  hit  geendian  hie  homo 
coepit  cedificare,  et  non  potuit  consummare,  Lk.  Bos.  14,  30.  iEr  he6 
hit  geendigan  moste  ere  she  might  end  it,  Bd.  3,  8 ; S.  532,  28.  Se 
cyning  mid  arleasre  ewale  ofslegen  was,  and  dat  ylce  geweorc  his  after- 
fyligende  Oswalde  forlet  to  geendianne  rex  ipse  impio  nece  occisus,  6pus 
idem  successori  suo  Osualdo  perjiciendum  reliquit,  2,  14;  S.  517,  33. 
Ic  geendige  finio,  iElfc.  Gr.  30,  5;  Som.  34,  57.  Man  dat  geendaf) 
on  afynne  man  ends  it  in  the  evening,  Ps.  Th.  103,  22.  OJ)oniel  ge- 
endode  his  dagas  mortuus  est  Othoniel,  Jud.  3,  II  : Chr.  189;  Erl.  9,  27. 
Hyt  ys  geendod  consummatum  est,  Jn.  Bos.  19,30:  Mk.  Bos.  13,  4. 
De  no  geendad  weor|)ej)  which  shall  not  be  ended,  Exon.  32  a ; Th.  100, 
12  ; Cri.  1640  : 63  a;  Th.  232, 1 ; Ph.  500.  IX.  to  cojne  to  an 

end : — Da  geendode  se  gebeorscipe  then  the  feast  came  to  an  end,  Th. 
Apol.  18,  8.  Siddan  Eadgar  geendode  since  Edgar  died,  Swt.  A.  S.  Rdr. 
106,  44:  68,  365.  GeendiaJ)  ealle  on  ans  they  all  end  in  -ans,  iElfc. 
Gr.  Som.  43,  46. 

ge-endung,  -andung,  e;  /.  An  end,  finish,  death;  finis,  consum- 
matio,  mors : — Geendung  ealles  flasces  finis  universes  carnis,  Gen.  6, 

13.  Donne  cym)>  seo  geendung  tunc  veniet  consummdtio,  Mt.  Bos.  24, 

14.  O))  disre  worulde  geendunge  until  the  end  of  this  world,  Boutr. 
Scrd.  17,18:  20,  20;  Homl.  Th.  ii.  74,  10.  On  geendunga  in  consum- 
matione,  Ps.  Spl.  58,  14.  iEfter  geendunge  dara  ealdra  manna  after  the 
death  of  the  old  men,  Jud.  Thw.  153,  20 : Homl.  Th.  ii.  122,  18. 

ge-engd,  -enged  ; past  p.  Anxious,  sad.  v.  ange. 
ge-eofot,  es ; n.  A debt ; debltum  : — Gif  mon  on  folces  gemote  ge- 
eofot  uppe  if  a man  declare  a debt  at  a folk-moot,  L.  Alf.  pol.  22  ; Th. 
i.  76,  6,  MS.  H.  v,  eofot. 

ge-eorsian;  p.  ode;  pp.  od  To  be  angry;  irasci : — Was  geeorsod  on 
hat-heortnesse  Drihten  on  folce  his  iratus  est  furore  Dominus  in  populo  ■ 
suo,  Ps.  Lamb.  105,  40.  v.  ge-yrsian. 
ge-eowan  to  shew,  discover;  ostendere: — He  hit  eft  gehyt  and  eft 
geeowj  it  [the  divine  providence]  again  hides  it  and  again  discovers  it, 
Bt.  39,  8;  Fox  224,  12.  v.  ge-eawan,  edwan. 

ge-erendian  to  go  on  an  errand,  L.  In.  33  ; Th.  i.  122,  13,  note  37, 
MS.  B.  v.  ge-arendian. 

ge-erfeweardian ; p.  ade  To  inherit: — Gierfeueardade  hereditavit, 
Rtl.  45,  35  : 84,  37. 

ge-erian;  p.  ede,  ode,  ade;  pp.  ed,  od,  ad  To  ear,  plough ; atare  : — 
Geerod  [geered  MS.  C;  geerad  MS.  D.]  aratus,  iElfc.  Gr.  19;  Som.  22, 
45.  Dat  land  is  geerod  [geered  MS.  C.]  aratur  terra,  19;  Som.  22,  46: 
Heming,  p.  134. 

gees  geese,  L.  In.  70;  Th.  i.  146,  i8,  = ggs ; pi.  of  g6s. 
ge-etan ; p.  ic,  he  ge-at,  du  ge-ate,  pi.  ge-aton ; pp.  ge-eten  To  eat 
together,  to  eat,  to  consume;  comedere,  edere: — Elnung  huses  dines 
geet  mec  [me  at,  Bos.]  Jn.  Skt.  Lind.  2,  17.  Dathlgaton:  da  hlg 


389 


GE-EDAN— GE-FARAN. 


geeten  haefdon,  hlg  wunedon  daer  ut  ederunt : cum  comedissent,  manserunt t 
ibi,  Gen.  31,  54.  Gif  du  daes  tredwes  wsestm  geetst  if  thou  eatest  the 
fruit  of  this  tree,  Homl.  Th.  i.  14,  2. 

ge-edan  ; p.  de ; pp.  ed  [ede  easy ] To  make  easy  or  light,  alleviate ; 
levare : — Daet  du  hygesorge  heortan  mlnre  geede  that  thou  alleviate  the 
sorrow  of  my  heart.  Exon.  50  a ; Th.  174,  17;  Gu.  1 1 79. 
ge-epcueigan  to  revive,  v.  ge-edcucian. 

gef,  pi.  gefon  Gave  : — Ge  him  hleoji  gefon  ye  gave  them  shelter,  Exon. 
27  b;  Th.  83,  11 ; Cri.  1354  ; p.  of  grim. 
gef  if,  Bt.  36,  4;  Fox  178,  27.  v.  gif. 

ge-fa  [ = ge-faa],  an  ; m.  [fah  a foe]  A foe,  an  enemy ; inimicus,  adver- 
sarius : — Gif  se  man  [MS.  mon]  his  gefan  wite  if  the  man  know  his  foe, 
L.  Alf.  pol,  42  ; Th.  i.  90,  2,  4,  14.  Barnette  hine  his  eald-gefana  sum, 
and  hine  ofstang  then  one  of  his  old  foes  met  him,  and  stabbed  [ killed ] 
him,  Ors.  3,  7 ; Bos.  62,  22.  To  bismere  his  gefan  [MS.  gefaan  = ge- 
fan  = gefaum  = gefahum]  in  mockery  to  his  foes,  Homl.  Thj.  i.  226,  28. 
v.  fah,  fa. 

ge-fadian ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed  To  set  in  order,  dispose, 
arrange,  regulate;  ordinare,  disponere: — Se  de  awent  of  Ledene  on 
Englisc  sceal  gefadian  hit  swa  daet  daet  Englisc  haebbe  his  agene  wlsan 
he  that  translates  from  Latin  into  English  must  arrange  it  so  that  the 
English  have  its  own  manner,  Thw.  Hept.  p.  4,  9.  Se  Faeder  gefadaji 
ealle  J)ing  the  Father  disposes  all  things,  Homl.  Th.  ii.  606,  3.  He  gefa- 
dode  wid  da  bprhware  he  arranged  with  the  townsfolk,  Chr.  1052  ; Erl. 
184,  21:  Homl.  Th.  i.  278,  19.  Hi  da  gebytlunge  gefadedon  they 
arranged  the  building,  ii.  172,  30.  Gefadige  [gefadie  MS.  B.]  man  da 
stedre  swa  hit  for  Gode  sy  gebeorhllc  and  for  worulde  aberendltc  let  the 
correction  be  regulated  so  that  it  be  becoming  before  God  and  tolerable 
before  the  world,  L.  C.  S.  2;  Th.  i.  376,  13.  Gefadad  disposed,  Th. 
Diplm.  A.  D.  972  ; 522, 12. 

ge-fadung,  e;  /.  A disposing,  arranging ; dispositio: — He  naere  na 
aelmihtig,  gyf  him  aenig  gefadung  earfode  waere  he  would  not  be  almighty 
if  any  arranging  were  difficult  to  him , Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl. 
■science  19,  6;  Lchdm.  iii.  278, 14. 

ge-feed,  es  ; n ? Order,  decorum ; decorum  : — Mid  gefaede  with  de- 
corum, L.  Edg.  C.  4 ; Th.  i.  244,  15. 

ge-faed ; adj.  [ge-fadian  to  set  in  order ] Orderly ; disposltus : — Baet 
preosta  gehwilc  to  sinojie  haebbe  gefaedne  man  to  cnihte  that  every  priest 
at  the  synod  have  an  orderly  man  for  servant,  L.  Edg.  C.  4 ; Th.  ii. 
244’  x4- 

ge-f^edera,  an  ; m.  A godfather ; compater : — Mauricius  waes  his 
gefaedera  Mauricius  was  his  godfather,  Homl.  Th.  ii.  122,  24.  [0.  H. 

Ger.  geuatero  compater  : Ger.  gevatter.]  v.  cumpaeder. 
ge-fssderan,  pi.  v.  suhtor-gefaederan. 

ge-faedere,  ge-federe,  an  ; f.  A godmother ; commater,  susceptrix  ; — 
JEfre  ne  geweorjie,  daet  Cristen  man  gewifige  on  his  gefederan  let  it 
never  be  that  a Christian  man  marry  with  his  godmother,  L.  Eth.  vi.  12; 
Th.  i.  318,  17  : L.  C.  E.  7 ; Th,  i.  364,  22.  [0.  H.  Ger.  gi-uatara  ; 

Ger.  geyatterin.] 

ge-fsedlice ; adv.  Orderly,  quietly ; quiete,  Glos.  Prudent.  Reed. 
145.  78- 

ge-fsedred;  part.  Fathered,  Ors.  3,  7 ; Bos.  60, 19.  v.  ge-faedrian. 
ge-fsedrian  ; p ede  ; pp.  fd  To  father,  to  adopt  or  to  ascribe  to  any 
one  as  a son  or  daughter ; adoptare,  patri  filium  vel  filiam  ascribere : — 
Da  }>ry  gebrojra  n£ron  na  Philippuse  gemedred,  ac  wairon  gefaedred  the 
three  were  not  brothers  of  Philip  by  their  mother  [mothered],  but  they 
were  by  their  father  [fathered],  Ors.  3,  7 ; Bos.  60,  19. 

ge-faegsn,  -fagen  ; adj.  Glad,  rejoiced;  laetus : — Ic  bio  swlde  gefaegen 
I shall  be  very  glad,  Bt.  40,  5 ; Fox  240,  25,  MS.  Cot.  Hie  daes  gefaegene 
waerun  they  were  rejoiced  thereat,  Chr.  855;  Erl.  68,  31:  878;  Erl. 
80,  11. 

ge-feege.rian  ; p.  ode;  pp.  od  To  adorn;  ornare,  Som. 
ge-feegnian,  -fagnian,  -fagenian ; p.  ode ; pp.  od  To  rejoice,  be  glad, 
exult;  gaudere,  exultare: — Ic  geblissige  and  ic  gefaegnige  on  Ah  Icetabor 
et  exultajao  in  te,  Ps.  Lamb.  9,  3.  Geblissiaji,  and  gefaegniajj  on  .dam 
dagum  gaudete  in  ilia  die  et  exultale,  Lk.  Bos.  6,  23.  Blissian  and 
gefaeguian  Jieoda  Icelentur  et  exultent  gentes,  Ps.  Spl.  66,  4. 

ge-l'aegnung,  e;  /.  Exultation;  exultatio: — Don  gefylled  is  tunge  ure 
gefaegnunge  tunc  repleta  est  lingua  nostra  exultdtione,  Ps.  Spl.  125,  2: 
I04,  41  : 44, 17.  v.  faegnung. 
ge-feegon  rejoiced,  v.  gefeon. 

ge-faelan,  -faellan  ; p.  de ; pp.  ed  To  overturn,  overthrow,  throw  down ; 
prosternere,  Ps.  Vos.  105,  25  : Lk.  Skt.  Lind.  20, 18.  v.  a-faelan. 

ge-fsellnis,  -faelnis,  se;  /.  A fall,  Lk.  Skt.  Lind.  2,  34;  transmigra- 
tion, Mt.  Kmbl.  Lind.  1, 12. 

ge-fselsian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  cleanse,  purify,  expiate ; lus- 
trare,  puriflcare,  expiate: — He  wolde  gefaelsian  foldan  maegjje  he  would 
purify  the  race  of  earth,  Exon.  10  a ; Th.  9,  33  ; Cri.  144 :12b;  Th. 
20, 19  ; Cri.  320.  Heorot  is  gefaelsod  Heorot  is  purified,  Beo.  Th.  2357 ; 
B.  1176:  3245;  B.  1620;  Apstls.  Kmbl.  132;  Ap.  66.  Fyre  gefaelsad 
purified  with  fire.  Exon.  127  b;  Th.  490,  21  ; Ra.  80,  5. 


1 ge-feer,  es ; n.  A going,  journey,  course,  march,  expedition ; profectio, 
expeditio  : — Bisses  fugles  gefaer  this  bird’s  course.  Exon.  62  a ; Th.  227, 
20  ; Ph.  426.  On  gefsere  in  profectione,  Ps.  Spl.  104,  36.  Daes  de  hie 
feonda  gefaer  fyrmest  gesaegon  after  they  first  saw  the  enemies’  march, 
Elen.  Kmbl.  135  ; El.  68. 

ge-fseran  [ = ge-feran]  ; p.  de  ; pp.  ed  To  lead,  bring  : — Ic  eow  hebbe 
ham  gefairde  alle  I have  brought  you  all  home,  Cd.  Th.  270, 18  ; Sat.  92. 
[Cf.  0.  Sax.  gi-forian  to  bring.] 
ge-fsemys,  se ; f.  A transmigration , Som. 
ge-faerreden,  ge-faerscipe.  v.  geferraeden,  geferscipe. 
ge-fsestan  ; p.  -faeste ; pp.  -faested  To  place ; locare : — Monn  gefaeste 
da  homo  locavit  earn,  Mk.  Skt.  Lind,  12, 1.  v.  faestan. 

ge-f®stan  ; p.  -faeste  To  fast : — Gefaesta  jejunare,  Lk.  Skt  Lind.  5, 
34  : Mt.  Kmbl.  Lind.  4,  2 ; 6,  16. 
ge-feesten,  es;  n.  A fast;  jejunium,  Rtl.  16,  41. 
ge-fsestnian ; p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  fix,  fasten,  secure,  confirm, 
betroth ; figere,  firmare,  confirmare,  infigere,  despondere  : — Iulius  him  mid 
gewritum  gefaestnod  Julius  secured  it  to  him  by  writings,  Ors.  5,  13; 
Bos.  112,  31.  Gefaestnade  secured,  Bd.  1,  5;  S.  476,  10.  Gefaestnode, 
4,  28  ; S.  605,  24.  Gefaestnode  synd  Jieoda  infixee  sunt  gentes,  Ps.  Spl. 
9, 15.  Gifaestnad  desponsata,  Lk.  Skt.  Rush.  1,27. 

ge-feestnung,  e ; /.  A fastening,  securing,  defence ; munimen,  Rtl. 
37.  15- 

ge-fsetan  ; p.  -te  To  pack  up  ; convasare : — Daet  gold  hi  gefaetaji  on  da 
myran  the  gold  they  pack  on  the  mares,  Nar.  35,  1 2.  v.  faet. 
ge-faetian  to  fetch,  send  for,  Cd.  Th.  297,  22  ; Sat.  521.  v.  gefetian. 
ge-faetnian  ; p.  ode ; pp.  od  To  fatten,  anoint;  impinguare,  unguere : — 
Du  amaestest  odde  du  gefaetnodest  on  ele  heafod  min  impinguasti  in  eleo 
caput  meum,  Ps.  Lamb.  22,5.  v.  faetnian. 

ge-fasttian ; p.  ode;  pp.  od  To  fatten,  anoint ; impinguare,  pingue- 
fieri,  Ps.  Vos.  19,  3.  Gefaetted  incrassatum,  Mt.  Kmbl.  Rush.  13,  15. 
v.  ge-faetnian. 

ge-fagen ; adj.  Glad,  joyful ; laetus  : — Gefagen  bij>,  gif  hit  aefre  to 
cuman  rnaeg  it  will  be  joyful  if  it  ever  may  come  thereto,  Bt.  25  ; Fox  88, 
29.  v.  ge-faegen. 

ge-fagnian,  -fagenian ; p.  ode ; pp.  od  To  rejoice,  be  glad,  exult ; 
gaudere,  exultare : — Manega  on  his  acennednysse  gefagniaji  multi  in  na- 
tivltate  ejus  gaudebunt,  Lk.  Bos.  1,  14.  Gefagnode  daet  cild  on  hyre 
innojie  exultavit  infans  in  utero  ejus,  1,  41.  Ic  blissie  and  ic  gefagenie 
on  de  leetabor  et  exultaho  in  te,  Ps.  Spl.  T.  9,  2.  v.  ge-faegnian. 
ge-fah,  ge-fahmon  an  enemy,  v.  fah,  fahman. 
ge-fana,  an ; m.  A standard,  Som. 

ge-fandod,  -fondad;  past.  p.  Beo.  Th.  4900;  B.  2454:  4592;  B. 
2301.  [Laym.  i-fonded.]  v.  fandian. 
ge-fangennes,  se;  f.  A taking,  laying  hold  of,  apprehension,  Som. 
ge-fara,  an  ; m.  A companion ; socius : — Ic  eom  fyrdrinces  gefara  I 
am  a soldier’s  companion,  Exon.  127  a;  Th.  489,  3;  Ra  78,  2.  HI 
heora  waepen  hwyrfdon  wid  heora  gefaran  in  socios  arma  vertere  incipiunt, 
Bd.  1,  15  ; S.  483,  5.  v.  ge-fera. 

ge-faran  ; p.  f6r ; pi.  -foron,  -foran  ; pp.  faren.  I.  intrans.  To 

go,  proceed,  reach  by  going,  arrive ; ire,  proficisci,  meare : — [He]  walde 
gefara  voluit  exire,  Jn.  Skt.  Lind.  1,  43.  Swa  feor  swa  man  on  anum 
dsege  gefaran  mseg  as  far  as  one  can  journey  in  a day,  Thw.  Num.  1 1,  31. 
Eall  under  hr6f  gefor  all  came  under  the  roof,  Gen.  1360.  Oji  daet 
drihtweras  geforan  daer  is  botlwela  bethlem  haten  until  the  men  arrived 
where  is  a village  called  Bethel,  Cd.  Th.  107,  33  ; Gen.  1798.  II. 

to  depart,  die: — His  faeder  gefaerji  his  father  dies,  Blickl.  Homl.  131,  25. 
Bearn  hrade  gefaraji  [their]  children  soon  die,  Boeth.  ii,  l;  Fox  32, 
10.  Ne  wene  ic  daet  aenig  waere  de  daet  atellan  mihte,  daet  on  dam 
gefeohte  gefor  I do  not  suppose  that  anybody  could  reckon  [the  number] 
that  died  in  that  battle,  Ors.  3,11;  Bos.  75,  9.  Gefor  iEdered  cyning 
king  Ethelred  died,  Chr.  871  ; Erl.  76,  1.  Hy  set  nyhstan  ne  ahsedan 
hwaet  daera  gefarenra  waere  at  last  they  did  not  ask  how  many  there  were 
dead,  Ors.  4,  4;  Bos.  80,  12.  III.  to  proceed,  get  on,  fare: — 

Hu  se  manscada  gefaran  wolde  how  the  wicked  spoiler  meant  to  proceed, 
Beo.  Th.  1481  ; B.  738.  Eustatius  cydde  hu  hi  gefaren  haefdon  Eustace 
told  how  they  had  fared,  Chr.  1048;  Erl.  178,  6.  We  nyton  hwaet 
Moises  gefaren  hafji  we  know  not  what  has  become  of  Moses,  Exod.  Thw. 
32,  1,  23.  IV.  v.  trans.  To  get  by  going,  experience,  occupy, 

reach,  obtain,  go  against : — Hu  maeg  ic  hit  on  drlm  dagum  gefaran  how 
can  I perform  the  journey  in  three  days,  Blickl.  Homl.  231,  23  : 235,  35. 
Hie  wraecstowe  geforan  they  had  reached  the  place  of  exile,  Cd.  Th.  6, 
20  ; Gen.  91.  Ic  wisce  daet  ic  eft  forlidennesse  gefare  7 wish  that  I may 
again  suffer  shipwreck,  Th.  Apol.  12,  10  : 21,  19.  Baenne  gefaer])  he 
sige  on  sghwylcum  gefeohte  then  shall  he  obtain  victory  in  every 
battle,  H.  R.  17,  10.  Twegen  aedelingas  geforan  daet  lond  two  princes 
occupied  that  land,  Ors.  1,  10  ; Bos.  32,  35.  Philippus  gefSr  heora  burh 
Philip  took  their  town,  3,  7 ; Bos.  60,  6.  Ne  dorste  he  genedan  daet 
he  hie  mid  firde  gefore  he  dare  not  venture  to  attack  them  with  an 
army,  1,  10;  Bos.  33,  31.  Cf.  gerldan.  [0.  Sax.  gifaran  takes  an 
accusative.] 


390 


GEFE— GE-FEOLAN. 


gefe  a gift,  Bd.  2,  13  ; S.  516,  6 : Mt.  Kmbl.  Lind.  23,  18,  19.  v. C 
gifu. 

ge-fed,  an;  m.  Joy,  gladness,  glory,  favour ; gaudiym  : — Bes  min 
gefea  is  gefylled  this  my  joy  is  fulfilled , Jn.  Bos.  3,  29.  Mid  gefean  with 
joy ; gaudio,  3,  29.  Bodan  cyjidon  sojine  gefean  messengers  announced 
real  joy.  Exon.  14  a;  Th.  28,  23;  Cri.  451.  Se  bi)>  gefeana  faegrast 
that  shall  be  the  fairest  of  joys,  32  b ; Th.  102,  1 ; Cri.  1666  ; 15,  11. 
On  gefean  with  joy,  Ps.  Spl.  20,  6. 
ge-feagan,  -fean.  v.  ge-feohan,  -feon. 

ge-feaht,  es ; n.  A battle ; praelium : — Deer  nan  hefilTc  gefeaht  ne 
wear])  there  was  no  hard  battle  there,  Chr.  868 ; Erl.  73,  26.  Mycclum 
gefeahtum  in  great  battles,  755  ; Erl.  49,  26.  v.  ge-feoht. 
ge-feald,  es ; n.  A fold,  inclosure,  field;  septum,  ager : — fturh  flfela 
gefeald  forfonette  he  hastened  forth  through  the  field  of  the  monsters, 
Wald.  76  ; Vald.  2, 10. 

ge-fealdan ; p.  -fedld,  pi.  -feoldon ; pp.  -fealden  To  fold  up,  wrap ; 
plicare,  involvere : — Ne  laeg  hyt  na  mid  ltnwaedum,  ac  onsundron  gefeal- 
den  on  anre  Stowe  non  cum  linteamlnibus  pbsitum,  sed  separatim  involu- 
tum  in  unum  locum,  Jn.  Bos.  20,  7.  Middy  gefeald  daet  boc  cum  pli- 
cuisset  librum,  Lk.  Skt.  Lind.  4,  20. 

ge-fealic  ; adj.  Pleasant,  joyous,  delightful ; Iaetus  : — BSr  is  edellond 
faeger  and  gefealtc  there  is  a country  fair  and  joyous,  Exon.  42  a ; Th. 
141,  18  ; Gu.  628  : 44  b ; Th.  151,  18  ; Gu.  797. 
ge-feallan;  p.  -fedl,  -feoll,  pi.  -feollon;  pp.  fealien  To  fall;  cadere, 
decidere  : — Ic  gefealle  be  gewyrhtum  fram  feondum  mlnum  decidam 
merito  ab  inimicis  meis,  Ps.  Spl.  7,  4.  Bier  Pharaon  gefeol,  on  dam 
Readan  Sec  et  excussil  Pharaonem  in  Mari  Rubro,  Ps.  Th.  1 35,  1 5.  He 
eorjian  gefeoll  he  fell  to  earth,  Beo.  Th.  5661  ; B.  2834 : 4207  ; B.  2100. 
Me  fela  dTnra  edwlta  on  gefedllon  opprobria  exprobantium  tibi  ceciderunt 
super  me,  Ps.  Th.  68,  9.  Ba  gefeol  hire  mod  on  his  lule  then  she  fell  in 
love  with  him,  Th.  Apol.  17,18:  1,13.  SodITce  din  dohtor  gefeol  on 
swegcraeft,  ac  hed  naefj)  hine  na  wel  geleomod  thy  daughter  indeed  has 
attempted  [?]  music,  but  she  has  not  learnt  it  well,  16,  23.  v.  feallan. 

ge-fearh-sugu,  e ; f.  [fearh  a farrow]  A farrowing  sow ; praegnans 
sus,  forda  : — Gefearhsugu  forda,  Wrt.  Voc.  286,  49. 

ge-fearrian ; p.  ade  ; pp.  ad  To  remove  to  a distance,  go  away  ; avel- 
lere,  discedere,  abscedere  : — He  gefearrad  waes  from  him  ipse  avulsus  est 
ab  eis,  Lk.  Skt.  Lind.  22,  41.  Gifearria  abscedat,  Rtl.  98,  22 ; discedat, 
120,  31.  v.  feorran,  afyrran. 

ge-feastian ; p.  ode,  ade  ; pp.  od,  ad  To  entrust,  commit ; commen- 
dare : — Gefeastadon  commendaverunt,  Lk.  Skt.  Lind.  12,  48.  v. 
gefaestan. 

ge-feaxe;  adj.  [feax  hair]  Haying  hair;  comatus: — Waeron  men 
sedelice  gefeaxe  the  men  had  beautiful  hair  [lit.  the  men  were  beautifully 
haired],  Bd.  2,  1 ; S.  501,  8. 

ge-feaxen;  adj. Having  hair,  haired;  comatus: — Basyndon  gefeaxene 
swa  frihteras  they  have  hair  as  soothsayers  have,  Nar.  37,  1.  v.  gefeaxode. 

ge-feaxode,  -fexode ; adj.  Having  hair,  haired ; comatus : — Ba 
wSron  hwites  lichaman  and  faegres  andwlitan  men,  and  aedelfce  gefeaxode 
[gefexode,  Horn!.  Th.  ii.  120,  19]  they  were  men  of  white  complexion  and 
fair  countenance,  and  having  noble  hair,  Nat.  S.  Greg.  Els.  12,  I.  v. 
feaxede. 

ge-fecoan,  -feccean ; p.  -feahte,  -fehte ; pp.  -feaht,  -feht  To  fetch, 
bring  to ; adducere  : — He  maeg  da  sawle  gefeccan  under  foldan  it  can 
fetch  back  the  soul  under  the  earth,  Salm.  Kmbl.  139  ; Sal.  69.  He  him 
het  to  wife  gefeccean  Cleopatran  he  commanded  [them]  to  bring  Cleo- 
patra to  him  for  a wife,  Ors.  5, 13  ; Bos.  112,  44  : Blickl.  Homl.  187,  15. 

ge-feogan;  p.  -feah  To  seize;  arripgre : — He  wolde  daes  beornes 
beagas  gefeegan  he  would  seize  the  chieftains  gems,  Byrht.  Th.  136,  33; 
By.  1 60. 

ge-fedan ; • du  -fedst ; p.  -fedde ; pp.  -feded,  -fedd,  -fed  To  feed, 
nourish ; pascere,  enutrire  : — Bu  gefedst  me  enutries  me,  Ps.  Lamb.  30, 
4.  Ic  eoni  gefed  pascor,  TElfc.  Gr.  33  ; Som.  36,  44,  MS.  D. 

ge-federe,  an;  /.  A godmother;  susceptrix,  L.  C.  E.  7 ; Th.  i.  365, 
note  18.  v.  ge-faedere. 

ge-feg,  -feig,  es ; n.  A joining,  juncture ; commissura,  junctura,  Cot. 
43:  TElfc.  Gl.  62;  Som.  68,  82  ; Wrt.  Voc.  39,  65:  Compago,  70; 
Som.  70,  57  ; Wrt.  Voc.  42,  65.  Gefeig  formula.  Lye.  Gefeg  borda 
a joining  of  boards,  JElfc.  GI.  62;  Som.  68,  82.  Mennisce  handa  hit 
ne  mihton  towurpan,  for  dam  festum  gefege  daes  feondlican  temples 
human  hands  could  not  overthrow  it  because  of  the  fast  joining  of  the 
devilish  temple,  Homl.  Th.  ii.  510,  14.  [Ger.  gefiige.] 
ge-fegan,  -fegean  ; p.  At;  pp.  ed  ; v.  Irons.  To  join,  unite,  compact, 
compose ; jungere,  conjungere,  compingere,  componere : — Con  he  sidne 
raeced  faeste  gefegan  he  can  firmly  compact  the  spacious  dwelling,  Exon. 
79  a ; Th.  296,  8 ; Cra.  48  : 79  a ; Th.  297, 10;  Cra.  66.  Ic  da  ged 
ne  maeg  gef  yean  I cannot  compose  the  songs,  Bt.  Met.  Fox  2,  1 1 ; Met. 
2,  6.  Ic  gefege  compono,  TElfc.  Gr.  28,  3;  Som.  30,  57.  Conjunctio 
gefeg])  togaedere  aegder  ge  naman  ge  word  a conjunction  joins  together 
both  nouns  and  verbs,  5;  Som.  3,  48,  51:  Bt.  21;  Fox  74,  37.  Se 
gefehj)  fela  folca  tosomne  he  joins  many  people  together,  Bt.  Met.  Fox 


11,  177;  Met.  11,  89.  Gefeg  das  bricas  join  these  fragments,  Homl. 
Th.  i.  62,  7-  Ne  weor])a])  hi  naefre  tosomne  gefeged  they  are  never 
united  together,  Bt.  16,  63;  Fox  56,  7:  Bt.  Met.  Fox  20,  231;  Met. 
20, 1 16  : 20,  241  ; Met.  20,  121.  Gifoega  sociare,  conciliare,  Rtl.  104, 
12:  74,  18. 

ge-fege ; adj.  Fit,  adapted;  aptus,  Grm.  i.  735,5.  [Ger.  gefiige 
flexible.]  v.  ungefege. 

ge-fegednes,  se  ; /.  Figure,  shape,  a joining,  Som. 
ge-fegian  to  rejoice,  v.  gefeon. 

ge-fegineg,  -fegung,  e ; /.  A joining,  composing,  conjunction ; com- 
positio,  conjunctio ; — Sed  ge])eodnys  odde  gefegineg  is  conjunctio  the 
joining  is  a conjunction,  TElfc.  Gr.  5 ; Som.  3,  47.  v.  ge-])eddnes. 
ge-fegniss,  e ; /.  Companionship ; societas,  Rtl.  109,  25  : 106,  4. 
gefehst  catchest;  capis,  Coll.  Monast.  Th.  23,  7. 
gefehj)  seizes,  Bt.  39,  1 ; Fox  212,  1.  v.  ge-fon. 
ge-felan ; p.  At;  pp.  ed  To  feel,  perceive ; sentire  : — Baet  hit  man 
gefelan  mihte  that  it  might  be  felt,  Ors.  1,  7 ; Bos.  30,  4 : Exon.  24  b ; 
Th.  69,  33;  Cri.  1130:  25  a;  Th.  72,  28;  Cri.  1179.  Gefe! ej)  facnes 
craeftig  daet  him  da  ferend  on  faeste  wunia])  the  skilled  in  guile  feels  that 
the  voyagers  firmly  rest  on  him,  97  a ; Th.  361,  23  ; Wal.  24.  Gefelde 
ic  me  beotiende  and  wyrpende  me  melius  habere  sentirem,  Bd.  5,6;  S. 
620,  12.  Gefelde  he  his  lichoman  healfne  dael  mid  da  adle  geslaegene 
beon  sensit  dimidiam  corporis  sui  partem  langudre  depressam,  4,  31 ; S. 
610,15:  3.  2 ’ S.  525,  15:  3,9;  S.  534,  II.  He  daes  wites  worn  ge- 
felde he  felt  the  force  of  the  torment,  Cd.  214;  Th.  269,  23;  Sat.  77. 

ge-felgan ; p.  -fealh,  pi.  -fulgon  ; pp.  -folgen  To  slick  to ; inhaerere : — 
He  daere  godspellican  lare  georne  gefealh  he  earnestly  stuck  to  the 
gospel  lore,  Bd.  3,  22  ; S.  552,  43.  v.  felgan. 

ge-fellan  ; p.  -felde ; pp.  -felled  To  fill,  fulfil: — Se  gefelde  xx  daga 
he  had  fulfilled  twenty  days,  St.  And.  4,  23.  v.  gefyllan. 

ge-fellan;  p.  -felde;  pp.  -feld  To  cause  to  fall,  fell,  kill: — Hie  gefelde 
wurdon  fram  Alexandre  they  were  killed  by  Alexander,  Nar.  38,  11.  v. 
gefyllan. 

ge-felniss,  e ; /.  A feeling,  perception,  sense;  sensus: — Butan  aenigre 
gefelnisse  without  any  feeling,  Bd.  4,  II  ; S.  580,  2.  der.  felnyss. 
ge-felsode  expiated,  v.  gefaelsian. 

gefend,  es ; m.  A giver  : — Gefend  largitor,  Rtl.  108,  16.  v.  gifend. 
ge-feng,  es ; n.  A taking,  capture,  captivity ; captura,  captivitas : — On 
gefeng  in  capturam,  Lk.  Skt.  Lind.  5,  4.  On  gefeng  fiscana  in  captura 
piscium,  5,  9.  Gefeng  captivitas,  Rtl.  83,  3.  v.  feng. 
gefeo  take.  Coll.  Monast.  Th.  21,  3i,  = gefo  ; pres,  of  gefon,  q.  v. 
ge-feogan  to  hate.  v.  ge-fia. 

ge-feohan  to  rejoice : — Gefeoh  nu  on  fer))e  rejoice  now  in  mind,  Hy. 
11, 1;  Hy.  Grn.  ii.  294, 1.  v.  gefedn. 

ge-feoht,  -fioht,  -feht,  es ; n.  A fight,  battle,  contest,  war,  preparation 
for  war ; praelium,  pugna,  congressio,  bellum,  procinctus : — Baet  unge- 
metlice  mycle  gefeoht  the  very  great  battle,  Ors.  I,  9 ; Bos.  32, 1 : Homl. 
Th.  ii.  538,  14:  Chr.  603;  Erl.  20,  15:  868  ; Erl.  72,  28.  Gefeoht 
congressio,  iElfc.  Gl.  14;  Som.  57,  125;  Wrt.  Voc.  20,  62.  On  daege 
gefeohtes  in  die  belli,  Ps.  Lamb.  139,  8.  Bu  here  fysest  to  gefeohte 
thou  incites t a host  to  battle,  Andr.  Kmbl.  2377  ; An.  1190  : 2393  ; An. 
1198:  Elen.  Kmbl.  2365;  El.  1184.  To  gefeohte  in  procinctu,  TEIfc. 
Gl.  101  ; Som.  77,  35;  Wrt.  Voc.  55,  40.  Ge  gehyra])  gefeoht  and 
sace  ye  shall  hear  of  battle  and  strife,  Homl.  Th.  ii.  538,  2,  1 3 : Bt.  15  ; 
Fox  48,  15.  Bonne  ge  gesed}>  gefeoht  and  twyrsednessa  cum  audieritis 
proelia  et  seditiones,  Lk.  Bos.  21,  9 : Mt.  Bos.  24,  6 : Ps.  Lamb.  139,  3. 
Bonne  ge  gehyraj)  gefeohtu  and  gefeohta  hlisan,  ne  ondraede  ge  eow 
cum  audieritis  bella  et  opiniones  bellorum,  ne  timueritis,  Mk.  Bos.  13, 
7 : Mt.  Bos.  24, 6.  Miclum  gefeohtum  in  great  battles,  Chr.  755  ; Erl. 
48,  25  : L.  In.  6;  Th.  i.  106,  1.  note  1.  Gefehto  and  woeno  gefehtana 
preelia  et  opiniones  prceliorum,  Mt.  Kmbl.  Lind.  24,  6.  [Laym.  i-fiht.] 
ge-feohtan ; p.  -feaht,  pi.  -fuhton ; pp.  -fohten.  I.  to  fight ; 

pugnare  : — And  gif  he  donne  wid  hine  gefeohtan  ne  maeg  and  if  he  may 
not  fight  against  him,  Lk.  Bos.  14,  32.  Be  teah  mine  fingras  to  gefeoh- 
tanne  qui  docet  digitos  meos  ad  bellum,  Ps.  Th  1 43, 1.  He  wel  gefeaht 
he  fought  well,  Ors.  5,  13;  Bos.  112,  34.  Margareta  wi])  done  dedfol 
gefaeht  Margaret  fought  with  the  devil,  Nar.  39,  28.  Gif  hwa  gefeohte 
on  cyninges  huse,  sie  [sy  MSS.  B.  H.]  he  scyldig  ealles  his  ierfes  [yrfes 
MSS.  B.  H.]  if  any  one  fight  in  the  king's  house,  let  him  be  liable  in  all 
his  property,  L.  In.  6 ; Th.  i.  106,  2.  Beah  hit  sie  on  middum  felda 
gefohten  though  it  be  fought  on  mid-field,  L.  In.  6 ; Th.  i.  106,  10 ; 
Judth.  II  ; Thw.  23,  15  ; Jud.  122.  II.  to  obtain  by  fighting  ; 

pugnando  acquirere  : — Baet  he  ne  meahte  wiht  gefeohtan  that  he  could 
not  gain  aught  by  fighting  [lit.  to  fight],  Beo.  Th.  2171  ; B.  1083. 
Dorn  gefeohtan  to  gain  glory  by  fighting,  Bryht.  Th.  135,  37  ; By.  129. 
Haefde  da  gefohten  foremaerne  blaed  Judith  Judith  had  gained  exceeding 
great  glory,  Judth.  11 ; Thw.  23, 15  ; Jud.  122.  [Cf.  Ger.  erfechten.] 
v.  feohtan. 

gefeoht-deeg,  es ; m.  A fight-day,  day  of  battle ; dies  belli : — On 
gefeohtdaege,  Ps.  Th.  1 39,  j. 

ge-feolan  ; p.  -fael , pi.  -faelon;  pp.  -folen,  -feolen  To  stick  to,  persist; 


391 


GE-FEON— GE-FERSCIPIAN. 


insistere : — Bast  he  dam  halwendura  ongynnessum  georne  gefeole  ut 
cceptis  salutaribus  insistent,  Bd.  5,  19  ; S.  637,  11.  v.  feolan. 

ge-fe6n,  -feohan,  -feagan,  -feagian ; ic  -feo,  dfi  -fehst,  he  -feh]), 
-feaj),  pi.  -fed); ; p.  -feah,  -feh,  pi.  -fiegon  ; pp.  -fegen  [The  Northern 
Gospels  have  weak  forms]  To  be  glad,  rejoice,  exult;  laetari,  delectari, 
gaudere,  exultare: — Ic  gefeo  gaudeo,  Jn.  Skt.  Lind.  II,  15.  Gefea]> 
gaudebit,  16,  20,  22.  Manige  on  his  gebyrd  gefeoj)  many  shall  rejoice 
at  his  birth,  Blickl.  Homl.  165,  10.  Mine  weleras  gefed))  gaudebunt 
labia  mea,  Ps.  Th.  jo,  21.  Gefeah  bllde-mod  daes  de  . . . glad  of  mind 
rejoiced  that . . . , Cd.  72  ; Th.  88,  21 ; Gen.  1468.  Bona  weorces  gefeah 
the  destroyer  rejoiced  at  the  work,  Exon.  Th.  464,  1 7 ; Ho.  88 : Elen. 
Kmbl.  220;  El.  no.  Secg  weorce  gefeh  the  warrior  in  the  work  re- 
joiced, Beo.  Th.  3143;  B.  1569:  3253;  B.  1624.  Fylle  gefaegon  they 
rejoiced  at  the  plenty,  Beo.  Th.  2032;  B.  1014.  Leohte  gefegun 
they  rejoiced  in  the  light.  Exon.  Th.  31,  32  ; Cri.  504.  Gefeade  exaltavit 
[misread  by  the  translator  exultavit\,  Jn.  Skt.  Lind.  3,  14.  Gefeade 
exultavit,  8,  56.  Gefeoh  rejoice,  Hy.  11,  1;  Hy.  Grn.  ii.  294,  1.  Ge- 
fed{)  mid  me  rejoice  with  me,  Blickl.  Homl.  191,  22.  Gefea] > gaudete, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  5,  12.  Eal  rihtgelyfed  folc  sceal  gefedn  on  done  his 
tocyme  all  right-believing  folk  ought  to  rejoice  at  his  advent,  Blickl. 
Homl.  167,  14.  Donne  motan  we  in  daere  engelllcan  blisse  gefedn 
then  may  we  in  angelic  bliss  rejoice',  83,  3.  Gefeage  exultare,  Jn.  Skt. 
Lind.  5,  35  : 3,  14.  Gifeaga  gaudere,  Rtl.  34,  3.  Gifeagia  gaudere, 
69,  30.  Gefeonde  for  Paules  eadmddnesse  rejoicing  on  account  of  Paul’s 
humility,  Blickl.  Homl.  141, 4.  He  waes  gefeonde  myclum  gefean  he  was 
rejoicing  with  great  joy,  233,  2.  Hio  waeron  gefeonde  mycle  gefean,  249, 
16.  Gefeando  woeron  gavisi  sunt,  Mk.  Skt.  Lind.  14,  11.  Gefagen 
weron  gavisi  sunt,  Mt.  Kmbl.  Lind.  2,  10. 

ge-feormian ; p.  ode ; pp.  od.  v.  a.  I.  to  entertain,  harbour, 

receive  as  a guest,  feed,  cherish,  support;  suscipere.-hospitio  suscipere, 
epulare,  fovere,  curare  : — Sanctus  Albanus  for  dam  cuman,  de  he  gefeor- 
mode  [MS.  gefeormade]  gegyrede  hine  Saint  Alban  arrayed  himself  for 
the  stranger  whom  he  entertained,  Bd.  1,7;  S.  477,  9.  Daet  se,  de 
hine  feormode,  and  se,  de  gefeormod  waes,  syn  hi  begen  bisceopes  dome 
scyldig  that  he  who  entertained  him,  and  he  who  was  entertained,  be 
both  liable  to  excommunication ; susceptor  et  is  qui  susceptus  est  excom- 
municationi  subjacebit,  4,  5 ; S.  573,  1.  Buton  daes  bisceopes  leafe,  de 
hi  on  his  scire  gefeormode  [MS.  gefeormade]  sin  without  the  bishop’s 
leave,  in  whose  diocese  they  may  be  entertained,  4,  5 ; S.  573,  5.  We  de 
gefeormedon  we  entertained  thee , Cd.  127;  Th.  162,  24;  Gen.  2686. 
Bonne  mon  monnan  betyhj)  daet  he  ce4p  forstele,  odde  forstolenne  ge- 
feormie  when  a man  charges  another  that  he  steal  cattle,  or  harbour  the 
stolen,  L.  In.  46;  Th.  i.  130,  13.  Geoca  mihtig  Dryhten  mlnre  sawle, 
gefreoda  hyre  and  gefeorma  hy  save  my  soul,  O mighty  Lord,  protect  it 
and  cherish  it,  Exon.  118  b ; Th.  456,  3 ; Hy.  4,  61.  II.  to 

feed  on,  devour;  vesci,  comedere: — Hie  da  behlidenan  him  to  lifnere 
gefeormedon  they  feed  on  the  dead  [mortuos]  to  [save]  their  lives,  Andr. 
Kmbl.  2181  ; An.  1092.  Grendel  unlifigendes  gefeormod  fet  and  folma 
Grendel  devoured  the  feet  and  hands  of  the  lifeless,  Beo.  Th.  1493 ; 
B.  744.  III.  to  cleanse,  farm  or  cleanse  out,  Provncl ; mun- 

dare : — Daet  hi  da  ban  woldon  upadon,  and  onj>wean  and  gefeormian 
that  they  would  take  up  the  bones  to  wash  and  cleanse,  Bd.  4,  19 ; S. 
589,  11.  Hat  gefeormian  min  blod  bid  [them]  wipe  away  my  blood, 
Blickl.  Homl.  183,  26.  v.  feormian. 

ge-fer,  es ; n.  A company,  society ; comltatus  : — Eart  dfi  fires  geferes 
de  fire  widerwinna  noster  es  an  adversdriorum  [?],  Jos.  5,  13.  Wendon 
daet  he  on  heora  gefere  waire  existimantes  ilium  esse  in  comitatu,  Lk. 
Bos.  2,  44. 

ge-fera,  an ; m.  A companion,  comrade,  associate,  fellow,  colleague, 
fellorw-disciple,  man,  servant ; socius,  contubernalis,  comes,  condiscipulus, 
vir,  puer  : — Gefera  contubernalis  vel  socius,  iElfc.  Gl.  116;  Som.  80, 
63 ; Wrt.  Voc.  61,  41  : iElfc.  Gr.  5 ; Som.  5,  20.  Geferan  Up  a com- 
panion’s oath,  L,  O.  6 ; Th.  i.  180, 17.  Daet  wlf  daet  dfi  me  forgeafe  to 
geferan  mulier  quam  dedisti  mihi  sociam,  Gen.  3,  1 2 ; Exon.  76  b ; Th. 
288,  13  ; Wand.  30.  He  geseh  swaisne  geferan  he_  saw  his  dear  com- 
rade, Andr.  Kmbl.  2018;  An.  ion  : 2040;  An.  1022.  -ffidele  geferan 
Philippus  and  Iacob  feorh  agefan  for  Meotudes  lufan  the  noble  com- 
panions Philip  and  James  gave  their  lives  for  the  love  of  God,  Menol. 
Fox  158;  Men.  80:  Gen.  14,  10:  Chr.  755;  Erl.  50,25.  Baed  se 
gesljj  hine  daet  he  eode  in  to  anum  his  geferena  rogatus  est  ab  eodem 
comite  intrare  ad  unum  de  pueris  ejus,  Bd.  5,  5 ; S.  617,  36:  I,  7 ; 
S.  476,  29.  Cwaej>  Thomas  to  hys  geferum  dixit  Thomas  ad  condisci- 
pulos,  Jn.  Bos.  11,  16:  Bd.  2,  3;  S.  504,  29  : 3,  21  ; S.  551,  9.  Ce6s 
de  geferan  and  feoht  ongen  Amalech  elige  viros  et  pugna  contra  Amalec, 
Ex.  17,  9.  Wordes  gefera  a verb’s  companion,  an  adverb ; adverbium, 
■ffilfc.  Gr.  5 ; Som.  3,  34.  Gefoera  condiscipulus,  Jn.  Skt.  Lind.  11,  16. 
[Laym:  A.  R.  i-vere.] 

ge-feran ; p.  -ferde ; pp.  -fered.  I.  v.  intrans.  To  go,  travel,  go 
on,  behave,  fare,  get  on,  come,  get  to  a place : — He  geferde  od  daet  he 
Adam  funde  he  journeyed  until  he  found  Adam,  Cd.  23 ; Th.  29,  20 ; 
Gen.  453.  Frecne  geferdon  daringly  they  behaved,  Beo.  Th.  3386  ; 


B.  1691 . Da  dis  cfij>  waes  hfi  da  odre  geferdon  when  this  was  known  how 
the  others  had  fared,  Chr.  1009;  Erl.  142,  8:  Cd.  214;  Th.  268,  29; 
Sat.  62.  Ne  maeg  dSr  unwitfull  aenig  geferan  no  deceitful  man  can  get 
there,  Cd.  45;  Th.  58,  19;  Gen.  948.  Ic  eom  hider  feorran  gefered  I 
have  come  hither  from  far,  25  ; Th.  32,4;  Gen.  498.  II.  v.  trans. 

To  perform  a journey,  reach  or  get  by  going,  obtain,  attain,  experience, 
suffer ; — Dfi  scealt  da  fore  geferan  thou  shall  perform  that  journey,  Andr. 
Kmbl.  431;  An.  215;  388;  An.  194.  Se  hit  maeg  hraedllcor  geferan 
who  can  perform  the  journey  more  speedily,  Blickl.  Homl.  231,  24,  25. 
De  daet  uppllce  rice  geferdon  who  reached  the  realm  on  high,  Homl.  Th. 
i.  542,  26:  Chr.  988;  Erl.  131,  10:  Beo.  Th.  6119;  B.  3063.  Daes 
siges  de  hie  gefered  haefdon  for  the  victory  that  they  had  obtained,  Blickl. 
Homl.  203,  33.  Da  ferdon  da  Pyhtas  and  geferdon  dis  land  nordan- 
weard  then  the  Piets  went  and  got  the  north  part  of  this  land,  Chr.  Erl. 
3,  13.  Hafast  dfi  gefered  daet  de  weras  ehtiga]  thou  hast  attained  [fiis] 
that  men  will  esteem  thee,  Beo.  Th.  2446;  B.  1221.  Hi  daer  geferdon 
maran  hearm  donne  hi  *fre  wendon  they  there  suffered  greater  hurt  than 
they  ever  expected,  Chr.  994;  Erl.  132,  21 : Andr.  Kmbl.  2801 ; An.  1403. 

ge-fercian ; p.  ode;  pp.  od  To  support,  sustain ; sustentare: — Ure 
hwllendlice  Ilf  bij)  mid  mettum  gefercod  our  transitory  life  is  sustained 
by  meats,  Homl.  Th.  ii.  462,  20. 

ge-fere ; adj.  Easy  of  access ; facilis  accessu : — Nis  se  foldan  sceat 
mongum  gefere  the  tract  of  earth  is  not  easy  of  access  to  many.  Exon. 
55  b ; Th.  198,  3 ; Ph.  4.  [Cf.  O.  H.  Ger.  kifuari  apt  a,  Grff.  iii.  600.] 
v.  fere. 

ge-ferian,  -fergan ; p.  ode,  ede  ; pp.  od,  ed  To  carry,  convey,  bear, 
lead,  conduct;  ferre,  vehere,  ducere: — Feower  scoldon  geferian  to  daem 
goldsele  Grendles  heafod  four  must  convey  Grendel’s  head  to  the  gold- 
hall,  Beo.  Th.  3281 ; B.  1638  : Andr.  Kmbl.  793  ; An.  397.  He  ge- 
ferode  hine  mid  mycclum  wur))scipe  to  Scaeftes  byrig  he  conveyed  it  with 
great  honour  to  Shaftesbury,  Chr.  980  ; Erl.  129,  33.  Daet  he  fisic  ge- 
ferge  in  Faeder  rice  that  he  convey  its  into  his  Father’s  kingdom.  Exon. 
12  b;  Th.  22, 1;  Cri.  345.  Donne  we  geferian  frean  fiserne  dsr  he  longe 
sceal  on  daes  Waldendes  waere  gejolian  then  we  bear  our  lord  to  where  he 
shall  long  endure  in  the  All-powerful' s care,  Beo.  Th.  6205  ; B.  3107. 
Daet  hie  fit  geferedon  dyre  mafmias  that  they  might  convey  out  the  pre- 
cious treasures,  6252;  B.  3130.  Godes  gast  waes  geferod  ofer  waeteru 
spiritus  Dei  ferebdtur  super  aquas,  Gen.  1,2:  Boutr.  Scrd.  19,  2 : Nicod. 
31;  Thw.  18,  10.  Feorran  gefered  conveyed  from  afar,  Salm.  Kmbl. 
357;  Sal.  178:  Andr.  Kmbl.  529;  An.  265:  Elen.  Kmbl.  1982;  El. 
993.  Se  arc  waes  geferud  ofer  da  waeteru  area  ferebdtur  super  aquas, 
Gen.  7, 18. 

gefer-lsecan ; p.  -laehte ; pp.  -lseht  To  keep  company  or  fellowship, 
accompany,  associate ; associare : — Ic  geferlaece  associo  ? JE lfc.  Gr.  30,  5 ; 
Som.  34,  52.  He  hi  geferlaec))  on  annysse  his  geladunge  he  associates 
them  in  the  unity  of  his  church,  Homl.  Th.  i.  496,  24.  He  bij>  gemaen- 
scipe  daere  halgan  geladunge  geferlaeht  he  is  associated  in  the  communion 
of  the  holy  church,  i.  494,  19.  Daer  beo))  geferlaehte  on  anre  sfisle,  da 
de  on  life  on  mandaedum  ge))eddde  waeron  there  shall  be  associated  in  one 
torment  those  who  in  life  were  united  in  evil  deeds,  Homl.  Th.  i.  132,  20  : 
4H.  34- 

ge-fer-rseden,  -reden,  -redin,  -raedenn,  e ; /.  I.  companionship, 

fellowship, congregation,  church;  societas,  comitatus,  ecclesia,  synagoga: — ■ 
Hwa  wolde  on  daere  geferrieddene  [MS.  B.  geferaedene]  beon  de  he  waere 
who  would  be  in  that  fellowship  that  he  was,  L.  Ed.  4;  Th.  i.  162, 
5:  Ors.  5,12;  Bos.  ill,  23.  He  haefde  on  his  geferraedene  cratu  and 
rldende  men  habicit  in  comitatu  currus  et  equiles,  Gen.  50,  9.  Smerede 
de  God  din  mid  ele  blysse  for  geferredinum  dlnum  unxit  te  Deus  tuus, 
oleo  Icetitia  pree  consortibus  tuis,  Ps.  Spl.  C.  44,  9.  Gyf  he  hlg  ne  ge- 
hyrj),  saege  hyt  geferraedene  quod  si  non  audierit  eos : die  ecclesia,  Mt. 
Bos.  18, 17:  Jn.  Bos.  9,  22.  II.  familiarity, friendship ; familiaritas, 

amicitia : — Daes  cyninges  geferraeden  maeg  naenigne  mon  gedon  weligne 
the  king's  familiarity  can  make  no  man  wealthy,  Bt.  29,  3;  Fox  102,  2. 
v.  ge-fer-scipe. 

ge-fer-rsednes,  -ness,  e ; /.  Society ; societas.  Lye. 

ge-fer-scipe,  -scype,  es;  m.  Society,  fellowship,  brotherhood ; societas, 
comltatus,  clerus : — To  healfum  fo  se  cyng,  to  healfum  se  geferscipe  let 
the  king  take  half,  half  the  fellowship,  L.  Ath.  v.  § 1,1;  Th.  i.  228,  18. 
polige  aegder  ge  geferscipes  ge  freondscipes  let  him  forfeit  both  their 
society  and  friendship,  L.  Eth.  ix.  27  ; Th.  i.  346,  1 1 ; L.  C.  E.  5 ; Th.  i. 
362,  32  : L.  N.  P.  L.  45  ; Th.  ii.  296,  19.  Of  geferscipe  daes  bisceopes 
Deosdedit  de  clero  Deusdedit  episcopi,  Bd.  3,  29 ; S.  561,12:  4,1;  S.  564, 
18 ; 5,  6 ; S.  618,  28 : 5,  19 ; S.  639,  3 : L.  E.  B.  12 ; Th.  ii.  242,  18. 
For  lufan  dtnre  and  geferscype  for  thy  love  and  fellowship,  Exon.  51  a; 
Th.  177,  24;  Gfi.  1232  : Nicod.  1 1 ; Thw.  6,  3.  Wid  done  geferscipe 
with  the  fellowship,  L.  Ath.  v.  § I,  I;  Th.  i.  228,  20.  Se  craeftga  gefer- 
scipas  faeste  gesamnap  the  artificer  firmly  unites  societies,  Bt,  Met.  Fox 
11,185;  Met.  11,  93.  Of  hiora  gefoerscipe  de  eorum  societate,  Rtl. 

?5’  28-  . 

ge-ferscipian  to  unite,  accompany : — Gifoerscipia  unitare , Rtl.  iio,  18. 
Gifoerscipef  comitenturt  93,  13. 


392 


GE-.FESTNIAN—  GE-FLYTAN. 


ge-festnian ; p.  ode ; pp.  od  To  fasten,  make  fast,  confirm,  shut  up, 
imprison ; firmare,  confirmare,  includere : — He  fleet  mid  ape  gefestnode 
he  confirmed  that  with  oath,  Chr.  1091;  Erl.  228,  4.  Se  cyng  genam 
Roger  eorl  his  maeg,  and  gefestnode  hine  the  king  took  earl  Roger  his 
kinsman  and  imprisoned  him,  1075  ; Erl.  214,  5.  De  be  swylcre  gewitt- 
nesse  gefestnod  is  which  is  confirmed  by  such  witness,  Th.  Diplm.  A.  D. 
856;  117,18.  v.  ge-faestnian. 

ge-fetelsod ; adj.  [fetel  a girdle,  belt ] Polished,  trimmed,  ornamented; 
perpolltus,  adornatus : — Twa  sweord  gefetelsode  two  swords  trimmed  ; 
duos  gladios  optime  adornatos,  Text.  Roff.  no,  15. 

ge-feterian,  -fetrian;  p.  ode,  ad.e;  pp.  od  ad  To  fetter,  bind;  compe- 
dire,  vincTre  : — He  fla  strangan  maeg  streamas  gefeterian  he  can  fetter  the 
strong  streams,  Ps.  Th.  65,  5.  He  gefetera)?  f«ges  monnes  handa  he 
fetters  the  hands  of  the  doomed  man,  Salm.  Kmbl.  317;  Sal.  158.  He 
gefeterode  fet  and  honda  bearne  stnum  he  fettered  the  feet  and  hands  of 
his  child,  Gd.  140;  Th.  175,  27;  Gen.  2902.  Da  waeron  gefeterade 
faeste  togaedre  who  were  fettered  fast  together.  Exon.  113b;  Th.  435,  7 ; 
R'4-  53,  4- 

ge-fede  ; adj.  Lying  at  the  feet,  Gl.  Prud.  1046.  Contentus,  conscrip- 
tus,  Hpt.  Gl.  499. 

ge-federan,  -feflran;  p.  ede;  pp.  ed  To  feather,  give  wings  to;  alas 
addere : — Ic  seeal  a:  rest  din  mod  gefefleran  I shall  first  give  wings  to  thy 
mind,  Bt.  36,  1;  Fox  1 72,  31,  MS.  Cot.  Gefedran,  Bt.  Met.  Fox  24,8; 
Met.  24,  4.  v.  ge-fiflerian. 

ge-fetian,  -fetigan,  -fetigean ; p.  -fetode,  -fetede,  -fette ; pp.  -fetod  To 
fetch,  bring;  adducere,  accire,  afferre : — Elene  heht  gefeiian  on  fultum 
for]jsnoterne  hse'.eda  geraedum  Elene  bade  [them]  fetch  to  her  aid  the  very 
wise  in  the  councils  of  men,  Elen.  Kmbl.  2103;  El.  1053:  Beo.  Th. 
4387;  B.  2190.  Gefetigan,  Exon.  66  b;  Th.  246,  II ; Jul.  60.  Het 
hed  sona  hire  jnnenne  gan  and  fla  cyste  hire  to  gefetigean  statim  jussit 
ire  ministram  et  capsellam  adducere,  Bd.  3,  1 1 ; S.  536,  27  : Elen.  Kmbl. 
2319;  El.  1161.  Swa  Strang  fleet  aes  him  gefetede  so  strong  that  it  got 
prey  for  itself,  Chr.  975  ; Erl.  125,  29.  He  of  helle  hujje  gefette  sawla 
manega  he  from  hell  fetched  spoils,  many  souls , Hy.  10,  30  ; Hy.  Grn.  ii. 
293,  30  : Gen.  24,  11.  Da  men  of  Lundenbyrig  gefetodon  fla  scipu  the 
men  of  London  brought  away  the  ships,  Chr.  896  ; Erl.  94,  1 7.  Hy  ge- 
fetton  Escolafius  done  sctnlacan  they  fetched  Msculapius  the  magician, 
Ors.  3,  10;  Bos.  70,  30.  Hwaenne  me  Dryhtnes  rdd  gefetige  when  the 
Lord’s  cross  shall  fetch  me,  Rood.  Kmbl.  274;  Kr.  138.  Gefetod 
accitus.  Cot.  7.  Gefotad  accersitus,  Mk.  Skt.  Lind.  15,  44. 

ge-fetrian ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed  To  fetter,  bind;  compe- 
dire,  vincire  : — Done  he  gefetrade  fyrnum  teigum  whom  he  fettered  with 
fiery  shackles.  Exon.  96  a ; Th.  359,  9 ; Pa.  60.  Drihten  da  gefetredan 
alysej?  Dominus  solvit  compeditos,  Ps.  Th.  145,  7.  V.  ge-feterian. 

ge-fettan.  v.  gefetian. 

ge-fette,  pi.  -fetton  Fetched,  brought,  Gen.  24,  1 1 : Ors.  3,  10;  Bos. 
70,  30 ; p.  of  gerfetian. 

ge-fexode  having  hair,  haired,  Homl.  Th.  ii.  120,  19.  v.  ge-feaxode. 

ge-fia,  -fiage  to  hate: — Gefiage  odisse,  Jn.  Skt.  Lind.  7,  7-  Gefieji 
edit,  3,  20:  12,  20.  Geftwef)  odiet,  Lk.  Skt.  Lind.  16,  13.  Gefiadon 
oder ant,  19,  14.  v.  gefedgan. 

fic,  es ; n.  Fraud,  deceit ; fraus : — Mid  fisene  gefice  with  fraudulent 


deceit,  Elen.  Kmbl.  1150;  El.  577. 


ge-feoht. 


fiht  a fight,  battle,  Chr.  1128 ; Erl.  257. 
v.  gefylce. 

ge-filde,  es  ; n.  A field,  plain;  campus  : — Be  norjjan  Capadocia  is  fleet 
gefilde  de  man  h$t  T emeseras  to  the  north  of  Cappadocia  is  the  plain  which 
is  called  Themiscyra,  Ors.  1,  1 ; Bos.  17,  7. 

ge-fillan;  p.- Aide;  pp.  -filled, -fild  To  fulfil,  finish,  complete ; implere, 
complere: — Du  gefilst  Godes  hSse  and  his  be.bodu  implebis  imperium  Dei 
et  praecepta  ejus.  Ex.  18,  23.  God  gefilde  on  done  seofeflan  daeg  his 
weorc  complevit  Deus  die  septimo  opus  suum,  Gen.  2,  2:  Deut.  31,  24. 
Gefild  fulfilled , Chr.  605  ; Erl.  21,  27.  v.  ge-fyllan. 

ge-findan ; p.  -fand,  -fond,  pi.  -fundon;  pp.  -funden  To  find;  in  ve- 
nire : — -His  ban  gefunden  and  gemeted  waeron  ossa  ejus  inventa  sunt,  Bd. 
3,  ti  1 S.  535,10:  Chr.  963;  Erl.  121,36. 

ge-findig  ; adj.  Finding,  receiving,  capable ; .capax  : — Numol  oflfle 
gefindig  capax,  iElfc.  Gr.  9,  60;  Som.  13,  42. 

ge-finegod;  part.p.  [fynegian/o  become  mouldy]  Mouldy;  mucidus : — 
De  nu  sind  gefinegode  which  are  now  mouldy,  Jos.  9,  12. 
ge-fioht,  es ; n.  A battle ; praelium : — Aulixes  to  dam  gejiohte  for 
Ulysses  went  to  the  battle,  Bt.  38,  I ; Fox  194,  6.  v.  ge-feoht. 
ge-firenian,  -firnian  ; p.  ode;  pp.  od  To  sin;  peccare: — We  gefireno- 
don  mid  fsederum  urum  peccavimus  cum  patribus  nostris,  Ps.  Spl.  C.  105, 
6.  Ic  gefirnode  I sinned,  St.  And.  10,  19:  Mt.  Kmbl.  Rush.  27,  4. 
v.  gefyrenian. 

ge-firn ; adv.  Long  ago,  Th.  Apol.  19,  25.  v.  gefyrn. 
ge-firnian.  v.  ge-firenian. 

ge-fiderlianiod  ; part.  p.  Provided  with  a covering  of  feathers  : — He 
waes  egesllce  gefiflerhamod  he  was  frightfully  feather-clad,  Homl.  Th.  i. 
466,  27.  [Cf.  Thorpe’s  North.  Myth.  i.  52.] 


ge-fiderian,  -fiderigan,  -Adrian,  -fyderian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To 
give  wings  to,  provide  with  wings;  alas  addere,  pennis  instruere : — Ic 
sceal  srest  flfn  mod  gefiflerian  I must  first  give  wings  to  thy  mind,  Bt.  36, 
1;  Fox  172,  31.  Gefiflerigan,  36,  2;  Fox  174,  6.  Gefiflrade  [MS.  ge- 
fritfade]  fugelas  volatilia  penndla,  Ps.  Th.  77,  27. 

ge-flucman ; p.  de  ; pp.  ,ed  To  cause  to  flee,  put  to  flight : — Du  fiond 
geflaemdest  thou  didst  put  to  flight  the  enemy,  Hy.  8,  25  ; Hy.  Grn.  ii. 
290,  25.  v.  ge-flyman. 

ge-flEeschamod ; part.p.  Incarnate;  incarnatus: — Se  wear])  geflaescha- 
mod  who  was  incarnate,  Homl.  Th.  di.  596,  32  ; i.  40,  24:^  284,  22. 

ge-flaesenes,  -ness,  e ; /.  Incarnation ; incarnatio  ; — iEr  Cristes  ge- 
flaesenesse  before  Christ’s  incarnation,  Chr.  Erl.  4,  22. 

ge-fleard,  es  ; n.  A trifling,  nonsense,  madness  : — Gefleard  delira- 
mentum,  Hpt.  Gl.  416. 

ge-fleman  ; p.  de  ; pp.  ed  To  cause  to  flee,  to  rout : — Haefde  fla  Drihten 
seolf  fednd  geflemed  then  the  Lord  himself  had  routed  the  foe,  Cd.  223; 
Th.  293,  30;  Sat.  463  : Chr.  938;  Th.  204,  9,  col.  1;  iEdelst.  32. 
v.  ge-flyman. 

ge-fleme  ; adj.  Fugitive ; fugitivus,  Rtl.  147,  15. 
ge-fleogan  ; p.  -fleag,  -fleah,  pi.  -flugon  ; pp.  -flogen  To  fly,  fly  over ; 
volare,  transvolare : — He  heht  his  heahbodan  hider  gefledgan  he  com- 
manded his  archangel  to  fly  hither,  Exon.  12  a;  Th.  19,4;  Cri.  295. 
Ne  maeg  senig  done  mearcstede  fugol  gefledgan  nor  may  any  bird  fly  over 
the  boundary  place,  Salm.  Kmbl.  435  ; Sal.  218. 

ge-fleon,  -fleohan ; p.  -fleah,  pi.  -flugon  To  flee,  escape: — Geflea  fugere, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  3,  7.  Se  to  anre  Sara  burga  geflieh])  who  to  one  of 
those  cities  escapes.  Past.  21,  7 ; Swt.  167,  20  ; Hatt.  MS.  Gefleg  fugit, 
Rtl.  147,  15.  Alle  geflugun  omnes  fugerunt,  Mt.  Kmbl.  Lind.  26,  56. 
Daette  giflega  ut  fugiant,  Rtl.  118,  31.  i£r  he  on  fla  western!  middapg- 
eardes  gefluge  antequam  in  desertas  orbis  terrarum  abiret  solitudines, 
Nar.  6,  6. 

ge-fleow  overflowed,  Ors.  1,  3 ; Bos.  27,  28  ; p.  of  ge-flowan. 
ge-flidman  jp.de;  pp.  ed  To  cause  to  flee,  to  drive  away ; fugare. 
Past.  61,  2 ; Hat.  MS.  v.  ge-flyman. 
ge-fl.it  a fan  to  clean  corn ; vannus,  Cot.  33. 

ge-flit,  -flyt,  es ; n.  Contention,  strife,  contest,  dispute,  discussion ; con- 
| tentio,  lis,  pertamen,  concertatio,  rixa : — -Agoten  is  gefltt  ofer  ealderas 
effhsa  est  contentio  super  principes,  Ps.  Lamb.  107,  40  : Bd.  1,  I ; S.  473, 
30.  Dis  gefltt  hcec  lis,  iElfc.  Gr.  9,  29;  Som.  11,  62.  Sume  ic  to  ge- 
flyte  fremede  1 have  urged  some  to  strife.  Exon,  ja  b ; Th.  271,  18; 
Jul.  484;  Bd.  5,  6 ; S.  619,  4.  On  gefltt  in  contest,  Beo.  Th.  1734; 
B.  865.  We  on  geflttum  saeton  we  sat  in  discussion,  Salm.  Kmbl.  862 ; 
Sal.  430  : H.  R.  9,  3.  Uton  towurpan  hwaetltcor  das  geflttu  dissolvdmus 
citius  has  contentiones,  Coll.  Monast.  Th.  31,  23:  Elen.  Kmbl.  884; 
El.  443  : 1905;  El.  954.  Hed  gehyrde  martyra  geflttu  she  heard  of  the 
struggle  of  martyrs,  Nar.  40,  13.  To  geflttes  emulously,  eagerly,  Apol. 
Th.  10,  5. 

ge-flita.  v.  fyrn-gefltta. 

ge-flitan,  -flytan ; p.  -flat,  pi.  -fliton  ; pp.  -fliten  To  strive,  fight,  dis- 
pute; contendere,  certare: — Cynewulf  and  Offa  gefliton  ymb  Benesingtun 
Cynewulf  and  Offa  fought  at  Benson,  Chr.  777;  Th.  93,  ll,col.  I.  Ne 
gefltttes  non  conlendet,  Mt.  Kmbl.  Lind.  12,  1 9.  Geflioton  disputaverant, 
Mt.  Skt.  Lind.  9,  34.  Geflttan  [-flttta,  Lind.]  contendere,  Mt.  Kmbl. 
Rush.  5,  40. 

ge -flitful;  adj.  Contentious;  contentiosus  : — Gefittful  contentiosus, 
iElfc.  Gl.  85  ; Som.  74,  10;  Wrt.  Voc.  49,  33  ; 74,  31 : Hpt.  Gl.  502. 

ge-flitfullic  ; adj.  Contentious;  contentiosus: — Waes  geflttfulltc  seno|> 
aet  CealchyJ>e  there  was  a contentious  synod  at  Chalk,  Chr.  785 ; Erl. 

56,  7-, 

ge-ffitgeorn;  adj . Contentious ; contentiosus,  R.  Ben.  71- 
ge-flitlice ; adv.  Contentiously , emulously ; certatim : — Daet  ge  wepned 
ge  wtfmen  geflttltce  dydon  quod  vtri  etfemina  certatim  facere  consuerunt, 
Bd.  5,  7;  S.  621,  15. 

ge-flitmaelum ; adv.  Contentiously,  emulously;  certatim,  R.  Ben. 
inter!.  72. 

ge-flota,  an ; m.  A floater,  swimmer : — Fyrnstreama  geflotan  to  the 
ocean  s floater  [the  whale].  Exon.  96  b ; Th.  360,  17  ; Wal.  / . v.  flota. 

ge-flowan;  p.  -fleow,  pi.  -fleowon;  pp.  -flowen  To  overflow;  inun- 
dare: — Swa  hit  flaere  ea  flod  a>r  gefleow  as  the  flowing  of  the  river 
formerly  flowed  over  it,  Ors.  1,3;  Bos.  27,  28. 

ge-flyman,  -flahnan,  -fleman ; p.  de ; pp.  ed  To  cause  to  flee,  put  to 
flight,  drive  away,  banish ; fugare,  in  fugam  vertere,  expellere ; — His 
ehtendas  ealle  geflyme  odientes  eum  in  fugam  convertam,  Ps.  Th.  88,  20: 
Ors.  I,  10;  Bos.  32,  25.  Fednd  waes  geflymed  the  fiend  was  put  to 
flight,  Exon.  34  b;  Th.  no,  13;  Gu.  107:  Cd.  187;  Th.  232,  17; 
Dan.  261.  v.  flyman. 

ge-flyt,  es;  n.  Contention,  strife,  schism;  contentio,  lis,  schisma : — 
Geflyt  schisma,  iElfc.  Gr.  9,  I;  Som.  8,  23.  v.  ge-flit. 

ge -flytan  ; p.  -flat,  pi.  -flyton ; pp.  -flyten  To  strive,  fight ; contendere,' 
certare : — Cynewulf  and  Offa  geflyton  ymb  Benesingtun  Cynewulf  and 
Offa  fought  at  Benson,  Chr.  777;  Erl.  55,  1.  v.  ge-flttan. 


GE-FNjED — GE-FREMMAN. 


393 


ge-fneed,  es;  n.  A hem: — Gif  ic  huru  his  reafes  gefnaedu  hreppe  if  I 
only  touch  the  hems  of  his  garment,  Homl.  Th.  ii.  394,  10.  v.  fnaed. 

ge-fnesan  to  sneeze ; sternutare  : — Daet  he  gelome  gefnese  that  he 
often  sneezes,  L.  M.  2,  59;  Lchdm.  ii.  282,  27. 

ge-fog,  es  ; n.  A joining,  joint : — Diet  dfi  gesomnige  side  weallas  feste 
gefoge  that  thou  unite  the  spacious  walls  with  a fast  juncture.  Exon.  8 a ; 
Th.  1,  10;  Cri.  6.  From  eallum  heora  gefogum  from  all  their  joints, 
Blickl.  Homl.  101,  4.  [Cf.  Ger.  gefiige.]  v.  fog. 
ge-folc  people,  a troop,  v.  folc. 

ge-fole ; adj.  Having  a foal,  milch : — Drltig  gefolra  olfend-myrena 
mid  heora  coltum  thirty  milch  camels  [ camelos  fcetas]  with  their  colts, 
Gen.  32,  15. 

ge-fon,  ic  ge-fo ; dfi  ge-fehst ; he  ge-fehp,  pi.  ge-fop ; imp.  ge-foh ; 
p.  ge-feng,  pi.  ge-fengon;  pp.  ge-fangen  To  take,  seize,  catch;  capere  : — 
Ic  sylle  cync  swa  hwaet  swa  ic  gefo  ego  do  regi  quicquid  capio,  Coll. 
Monast.  Th.  22,  27.  He  gefehp  daet  daet  he  aefter  spy  rep  he  seizes  that 
which  he  tracks,  Bt.  39,  I ; Fox  212,  I.  Du  byst  men  gefonde  homines 
eris  capiens,  Lk.  Bos.  5,  10.  Donne  dfi  hlg  gefangen  haebbe  quando  tu 
illos  cepisti,  Gen.  44,  4.  Hu  gefehst  du  fixas  ? quomodo  capis  pieces  ? 
Coll.  Monast.  Th.  23,  7. 

ge-for  died,  Ors.  6,  3 ; Bos.  1 26,  40 ; p.  of  ge-faran. 
ge-forht  timid,  v.  forht. 

ge-forpian ; p.  -forpode;  pp.  forpod  Tq  carry  out,  perform,  accomplish, 
further,  promote: — His  feond  ne  mihten  na  geforpian  heora  fare  his 
enemies  could  not  carry  out  their  expedition,  Chr.  1085;  Erl.  218,  14. 
He  hsefde  geforpod  daet  he  his  frean  gehet  he  had  performed  what  he 
promised  his  lord,  Byrht.  Th.  140,  16;  By.  2S9 : Hy.  9,  24;  Hy.  Grn. 
ii.  291,  24.  He  daet  mynster  wel  geforpode  da  hwlle  de  he  daer  waes  he 
advanced  the  monastery  while  he  was  there,  Chr.  1045;  Erl.  17L  17- 
[Laym.  i-forded.]  v.  forpian. 
ge-forwearpan  to  perish,  v.  forweorpan. 

ge-forword ; part.  Agreed  upon,  covenanted,  bargained;  compactus : — 
Gif  hit  swa  geforword  bip  if  it  be  so  agreed,  L.  Edm.  B.  4 ; Th.  i.  254, 
14 : L.  Eth.  ii.  4 ; Th.  i.  286,  19. 

ge-fotcypsed,  -cypst ; part,  [cops  a fetter]  Bound  with  fetters;  com- 
peditus : — Infare  on  dlnre  gesihpe  geomrung  gefotcypsedra  introeat  in 
conspectu  tuo  gemitus  compeditorum,  Ps.  Lamb.  78, 11 : Ps.  Spl.  101,  21. 
Drihten  tolysp  gecospede  odde  da  gefotcypstan  Dominus  solvit  compedi- 
tos,  Ps.  Lamb.  145,  8. 

ge-frsege,  -frege,  es ; n.  An  inquiring,  a knowing,  knowledge,  informa- 
tion, hearsay;  percontatio,  cognitio,  audltio: — Mine  gefraege  inmy  know- 
ledge, as  I have  heard,  as  I am  informed,  Beo.  Th.  1557;  B.  776: 
1679;  B.  837:  Cd.  58  ; Th.  71,  20 ; Gen.  7173:  161;  Th.  201,  7; 
Exod.  368:  Chr.  975  ; Erl.  126,  10;  Edg.  36. 

ge-frsege,  -frege ; adj.  Known,  renowned,  celebrated,  remarkable,  noted, 
famous,  notorious,  infamous;  notus,  manifestos,  celeber,  famosus: — 
Haebbe  ic  gefrugnen  daette  is  eastdilum  on  aedelast  londa,  firum  gefraege 
I have  heard  tell  that  in  eastern  parts  there  is  a land  most  noble,  renowned 
among  men,  Exon.  55  b ; Th.  197,  22  ; Ph.  3 : 44b;  Th.  151,8;  Gfi. 
792.  Ic  eom  folcum  gefraege  I am  noted  among  people,  130b;  Th. 
500,  7 ; Rii.  89,  3 : Beo.  Th.  109 ; B.  55.  Waes  ure  Ilf  fracup  and 
gefraege  our  life  was  vile  and  infamous , Exon.  53  a ; Th.  186,  23  ; Az. 
24:  Cd.  189;  Th.  235,  10;  Dan.  304.  Haeledum  gefraegost  most 
famous  among  men,  162;  Th.  202,  27;  Dan.  394.  [0.  Sax.  gi-fragi: 

Icel.  fraegr.] 

ge-frsegen,  -fregen  [part.  p.  of  gefragan  [?]  ; cf.  gefragian]  Heard  of, 
known : — Egsa  mara,  donne  from  frumgesceape  gpftaegen  wurde  aefre  on 
eordan  greater  terror  than  was  ever  heard  of  on  earth  since  the  creation, 
Exon.  20  a;  Th.  52,  28;  Cri.  840.  Dara  de  ic  ofer  foldan  gefraegen 
haebbe  of  those  that  I have  heard  of  on  earth.  Exon.  85  a;  Th.  319,  25  ; 
Vld.  17:  Bep.  Th.  2397;  B.  1196;  Andr.  Kmbl.  1374;  An.  687: 
2122;  An.  1062.  Gefregen,  Exon.  53b;  Th.  188,  14;  Az.  45. 
[Cf.  Icel.  freginn.]  v.  gefragian. 

ge-frsegnan,  -fraignan,  -fregnan,  -fraegnian ; p.  -fraegn,  -fraign,  -fraeg- 
nad  e,  pi.  -frugnon  To  ask,  inquire: — Gilraegna  interrogare,  Jn.  Skt.  Lind. 
Gifregna,  Rush.  21,  12.  Gefraigne,  Mk.  Skt.  Lind.  12,  34.  Gefraign 
interrogavit,  Lind.  Gifraegn,  Rush.  8,  5 ; 9,  16.  Gefraegnade  interro- 
gavit,  Lind.  15,  2.  Gefraignade  sciscitabatur,  Mt.  Kmbl.  Lind.  2,  4. 
Gefrugnun  interrogaverunt,  17,  10:  Jn.  Skt.  Lind.  5,  12.  Gefrugnon 
interrogarent,  Jn.  Skt.  Lind.  I,  1 9.  Gefraignap  interrogate,  Jn.  Skt.  Lind. 
9,  21.  Gefraignes  interrogate,  Mt.  Kmbl.  Lind.  10,  m 2,  8.  v.  ge- 
frignan. 

ge-freegnian ; p.  ode ; pp.  od  To  make  famous : — Gefrfignod,  Beo. 
Th.  2670.  [ Thorpe  gefrefrod.] 

ge-freepi[g]an ; p.  ede.  I.  to  accuse : — Gefraepgedon  accusarent, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  12,  10.  II.  to  reverence : — Gefraeppegedon  revere- 

buntur,  Mk  Skt.  Lind.  12,  6. 

ge-freetewian,  -fraetwian,  -fretwian ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed 
To  adorn,  deck,  trim;  ornare,  redlmire: — Ic  gefraetwige  orno,  TElfc.  Gr. 
24 ; Som.  25, 41.  Ic  gefretwige  redimio,  30 ; Som.  34,  58.  De  Cyning 
epgla  gefraetwode  thf  King  of  angels  adorned  thee,  Andr.  Kmbl.  3034 ; 


An.  1520.  He  gefraetwade  foldan  sceatas  he  adorned  earth's  regions, 
Beo.  Th.  192  ; B.  96.  He  aefter  faece  mid  6drum  gastllcum  maegenum 
gefraetewod  aetywde  postmodum  cceteris  virtutibus  orndtus  appdruit,  Bd. 
3.  .3  1 S.  527,  44:  3,  11;  S.  535,  32.  Daer  is  geat  gylden,  gimmum  ge- 
fraetewod there  is  a golden  gate  decked  with  gems,  Cd.  227;  Th.  305, 
20;  Sat.  649  : 220;  Th.  283,  21;  Sat.  308.  Fidrum  gefraetwad  adorned 
with  wings,  Elen.  Kmbl.  1482;  El.  743:  Exon.  59  a;  Th.  214,  14;  Ph. 
239.  Faegre  gefraetwed  neatly  adorned,  59b;  Th.  217,  2;  Ph.  274: 
64  a;  Th.  237,  4;  Ph.  585. 

ge-frsetwodnes  an  ornament,  v.  fraetwednes,  hraegel-gefraetwodnes. 
ge-fragian ; p.  ade  To  learn  by  asking ; — Gefragade  exquisierat,  Mt. 
Kmbl.  Lind.  2,  16. 

ge-frasian ; p.  ade;  pp.  ad  To  ask,  inquire;  interrogare,  sciscitari : — 
He  gefrasade  pegnas  his  interrogabat  discipulos  suos,  Mt.  Kmbl.  Lind. 
16,  13.  Geascade  odde  gefrasade  sciscitabatur,  Mt.  Kmbl.  Lind.  2,  4. 
ge-frean  to  free ; liberare,  Ps.  Spl.  C.  43,  29. 

ge-frecnod ; part,  [frecne  savage,  wicked]  Savage,  evil,  wicked,  cor- 
rupted; atrox,  scelestus : — Mode  gefrecnod  corrupted  in  mind,  Cd.  181; 
Th.  227,  10  ; Dan.  184. 

ge-fredan,  ic  -frede,  dfi  -fredest,  he  -fredep,  fret,  pi.  -fredap ; p.  -fredde; 
pp.  -freded  To  feel,  perceive,  know,  be  sensible  of;  sentlre : — Sio  gefrednes 
hine  maeg  gegrapian,  and  gefredan  daet  hit  llchoma  bip,  ac  hio  ne  mseg 
gefredan  hwaeder  he  bip  de  blac  de  hwlt  the  feeling  may  touch  it,  and  feel 
that  it  is  a body,  hit  cannot  feel  whether  it  be  black  or  white,  Bt.  41,  4; 
Fox  252,  10,  11.  Deah  de  we  hit  gefredan  ne  magon  though  we  cannot 
perceive  it,  Boutr.  Scrd.  18,  44.  Ic  gefrede  sentio,  jElfc.  Gr.  30;  Som. 
34’  39  : 37  5 Som.  39,  8.  Se  llchama  awent  eorpan  and  anbldap  aeristes, 
and  on  dam  fyrste  nan  ping  ne  gefret  the  body  turns  to  earth  and  awaits 
the  resurrection,  and  in  that  space  feels  nothing,  Homl.  Th.  ii.  232,  25. 
Stanas  ne  gefredap  stones  have  not  sense,  i.  302,  14,  18.  Heo  on  hire  ge- 
fredde  daet  heo  of  dam  wlte  gehaeled  waes  sensit  corpore  quia  sanata 
esset  a plaga,  Mk.  Bos.  5,  29.  He  gefredde  his  deapes  nealaicunge  he 
was  sensible  of  his  death's  approach,  Homl.  Th.  i.  88,  8 : 574, 16.  HI 
swurdes  ecge  ne  gefreddon  they  felt  not  the  sword's  edge,  544,  22.  Daet 
he  gefrede  that  he  has  sense,  302,  21. 

ge-fredendlie ; adj.  Sensible,  perceptible ; sensibilis : — Stemn  is  gesla- 
gen  lyft,  gefredendlfc  on  hlyste  the  voice  is  struck  air,  perceptible  to  the 
hearing,  TElfc.  Gr.  I ; Som.  2,29. 
ge-fredm®lum ; adv.  Sensim,  paulatim,  Hpt.  Gl.  482. 
ge-frednes,  -ness,  e ; f.  A feeling,  sense,  perception;  sensus: — Gesiht,  and 
geh  ernes,  and  gefrednes  ongitap  done  llchoman  d*s  monnes  sight,  and  hear- 
ing, and  feeling  perceive  the  body  of  the  man,  Bt.  41,  4;  Fox  252,  7,  10. 

ge-frefran ; p.  ede ; pp.  ed  To  comfort,  console ; consolari : — Daet  htg 
hira  faeder  gefrefredon  ut  lenirent  dolorem  patris,  Gen.  37,  35.  He6 
nolde  beon  gefrefred  noluit  consolari,  Mt.  Bos.  2,  18.  Gefroefred,  Mt. 
Kmbl.  Lind.  5,  5.  v.  frefran. 

ge-frefrian ; p.  ode;  pp.  od  To  comfort,  console;  consolari: — Ic  ge- 
frefrige  consolor,  iElfc.  Gr.  25  ; Som.  26,  64.  Nu  ys  des  gefrefrod  nunc 
hie  consolatur,  Lk.  Bos.  16.  25.  v.  frefrian. 

ge-frege,  es;  n.  A knowing,  knowledge,  hearsay ; cognitio,  auditio: — - 
Mine  gefrege  in  my  knowledge,  as  I have  heard,  Andr.  Kmbl.  3251 ; An. 
1628:  Apstls.  Kmbl.  50;  Ap.  25.  v.  ge-fraege,  es ; n. 
ge-frege  ; adj.  Known,  celebrated,  famous;  notus,  celeber,  famosus: — 
Laet  de  bn  gemyndum  hfi  daet  manegum  wearp  fira  gefrege  keep  in  thy 
mind  how  that  was  known  among  many  men,  Andr.  Kmbl.  1921 ; An. 
963:  2240;  An.  1121.  v.  ge-fraege ; adj. 

ge-fremednes,  -ness,  e;  /.  An  accomplishment,  fulfilment,  effect; 
perfectio,  effectus : — He  hrade  da  gefremednesse  daere  arfestan  bene  waes 
fylgende  mox  effectual  pice  postulationis  consecutus  est,  Bd.  1,  4 ; S.  475,  31. 

ge-fremian ; p.  ode  ; pp.  od ; v.  a.  To  finish,  effect,  bring  to  pass, 
accomplish,  commit;  efflcere,  perflcere,  patrare,  committere: — Se  gefre- 
mode  fet  [MS.  fot]  mine  swa  swa  heortes  qui  perfecit  pedes  meos  tanquam 
cervorum,  Ps.  Spl.  17,  35.  De  he  gefremode  quod  patrarat,  Gen.  2,  2 : 
Jos.  7, 1 7.  Ic  ne  gemune  nanra  his  synna  de  he  gefremode  I will  remem- 
ber none  of  his  sins  which  he  has  committed , Homl.  Th.  ii.  602,  19. 
Fordan  synd  das  wundru  gefremode  on  him  idea  virtutes  operantur  in  eo, 
Mt.  Bos.  14,  2.  Arleasnes  dascilde  on  me  gefremode  impiety  perpetrated 
that  guilt  against  me,  Th.  Apol.  2,  19. 

ge-fremman ; p.  -fremede ; pp.  -fremed  To  promote,  perfect,  perform, 
commit: — Hie  mihtan  aeghwaet  gefremman  they  fould  accomplish  any- 
thing, Blickl.  Homl.  137,  1.  Daet  weorc  to  gefremmenne  to  perform  that 
work,  Homl.  Th.  ii.  122,  10.  Ic  haila  gefremme  sanitates  perficio,  Lk. 
Bos.  13,  32.  Das  ongunnenan  ding  durh  Godes  fultum  geffemmap 
perform  the  things  begun  with  God’s  help,  Homl.  Th.  ii.  128,  4.  Swa 
hwaet  swa  he  on  mycclum  gyltum  gefremede  whatsoever  he  hath  com- 
mitted in  great  sins,  Blickl.  Homl.  107,  14:  189,  22.  Se6  stihtung  waes 
gefremed  the  arrangement  was  completed,  81,  29.  Hine  mihtig  God  ofer 
ealle  men  forp  gefremede  him  mighty  God  advanced  above  all  men,  Beo. 
Th.3440;  B.1718.  Daet  hire  maegen  on  untrumnesse  gefremed  and  getry- 
med  w*re  ut  virtus  ejus  in  infirmitate  perficeretur,  Bd.  4,23;  S.  595,  1 6. 
Daet  gefremede  min  the  perpetrated  crime,  Th.  Apol.  2,  5.  v.  fremman. 


394 


GE-FREMNISS— GE-FYLLAN. 


ge-fremniss,  e;  f.  Effect;  eflfectus,  Rtl.  16,  41:  41,  11. 
ge-fremdian  to  curse;  anathematizare,  Mk,  Skt.  Lind.  14,  71. 
ge-freogan,  -freon  ; p.  -freode ; pp.  -freod  To  fret , make  free : — Bonne 
mot  hine  se  hlaford  gefredgan  then  must  the  lord  free  him , L.  In.  74; 
Th.  i.  148,  18:  L.  TElfc.  C.  20 ; Th.  i.  48,  25  : Ps.Th.93,1.  Gefreode 
freed , Exon.  16  a;  Th.  37,  4;  Cri.  588.  Gefreo  us  wi[  yfela  free  us 
from  evils,  Hy.  6,  31;  Hy.  Grn.  ii.  286,  31.  Gefreouad  liberatus,  Lk. 
Skt.  Lind.  1,  74.  v.  freogan. 

ge-freolsian ; p.  ode ; pp.  od  To  liberate,  deliver,  set  free : — He 
wolde  Adam  gefreolsian  he  would  deliver  Adam,  Blickl.  Homl.  29,  20, 
35.  Ic  de  gefreolsige  of  ealre  frecennesse  I will  deliver  thee  from  all 
danger,  231,  3.  Ure  Drihten  us  gefredlsode  our  Lord  delivered  us,  83, 
25.  Durh  Cristes  sige  ealle  halige  waeron  gefredlsode  through  Christ's 
victory  all  holy  men  were  set  free,  31,  35. 

ge-freodian ; p.  ode ; pp.  od  To  protect,  guard,  free,  keep : — We 
waeron  gefreodode  feonda  gafoles  we  were  freed  from  devils'  tribute, 
Blickl.  Homl.  105,  23.  Se  de  his  anum  her  feore  gefreodade  he  who 
here  protected  only  his  life.  Exon.  39  a;  Th.  128,32;  Gu.  413.  Ge- 
freoda  hyre  protect  it  [the  sorrZ],  Exon.  1 18  b ; Th.  456,  3 ; Hy.  Grn.  ii. 
284,  61.  Gefreode  and  gefreodade  folc  freed  and  protected  the  people. 
Exon.  16  a ; Th.  37,  4 ; Cri.  588.  Gefreodode,  Andr.  Kmbl.  2083  ; An. 
1043.  He  lyfde  daet  fri[  wijj  hy  gefreodad  wsere  he  allowed  that  peace 
should  be  kept  towards  them,  Exon.  38  b;  Th.  127,  7;  Gu.  382.  Diet 
lond  Gode  gefreodode  he  kept  that  land  for  God,  34  b ; Th.  in,  7 ; Gu. 
123.  v.  gefridian. 

gefrett  consumed;  devoravit,  Lk.  Skt.  Lind.  15,  30.  v.  fretan. 
ge-fricgan,  -fricgean  ; p.  -fraeg,  pi.  -fraegon  ; pp.  -frigen  To  learn  by 
asking  or  by  inquiry,  hear  of: — Syddan  hie  gefricgeaj)  frean  userne  eai- 
dorleasne  when  they  learn  that  our  lord  is  lifeless,  Beo.  Th.  5996 ; B. 
3002.  Gif  ic  daet  gefricge  if  I learn  that,  3656;  B.  1826.  Syddan 
sedelingas  feorran  gefricgean  fleam  eoweme  after  nobles  from  afar  shall 
hear  of  your  flight,  5770 ; B.  2889.  Daet  daet  folca  fela  gefrigen  habba[ 
that  which  many  peoples  have  heard  of,  Gd.  190;  Th.  236,  31;  Dan. 
329:  Bt.  Met.  Fox  9,  54;  Met.  9,  27.  Da  de  snyttrocraeft  durh  fyrn- 
gewritu  gefrigen  haefden  they  who  had  learned  wisdom  through  ancient 
writings,  Elen.  Kmbl.  310;  El.  155.  We  feor  and  neah  gefrigen  habbaj) 
Moyses  domas  haeledum  secgan  we  far  and  near  have  heard  that  Moses 
gave  laws  to  men,  Cd.  143  ; Th.  177,  28 ; Exod.  I. 

ge-frige,  es ; n.  Inquiry,  knowledge  resulting  from  inquiry : — Gefreo- 
gum  gleawe  men  wise  from  the  knowledge  obtained  by  their  inquiries, 
Exon.  56  a ; Th.  199,  22;  Ph.  29. 
ge-frigian  to  embrace,  Mk.  Skt.  Lind.  10,  16. 

ge-frignan,  -fringan ; p.  -fraegn,  -fregn,  pi.  rfrugnon ; pp.  -frug- 
nen.  I.  to  ask;  interrogate: — Da  Euan  gefraegn  aelmihtig  God 

then  almighty  God  asked  Eve,  Cd.  42  ; Th.  54,  34 ; Gen.  887.  II. 

to  learn  by  asking,  hear  of: — Da  gefraegn  Higelaces  degn  Grendles  daida 
when  Hygelacs  thane  heard  of  Grendel's  deeds,  Beo.  Th.  390;  B.  194: 
1155;  B.  595.  E&c  we  daet  gefrugnon  also  we  have  heard  that.  Exon. 
12a;  Th.  19,  15  ; Cri.  301 : 100 a;  Th.  378,  1 1 ; Dedr.  14:  Elen. 
Kmbl.  343;  El.  172.  Swa  guman  gefrungon  as  men  have  heard,  Beo. 
Th.  1337;  B.  666.  Haebbe  ic  gefrugnen  I have  heard.  Exon.  55  b; 
Th.  197,  18  ; Ph.  I.  Da  ic  nedan  gefraegn  haele[  to  hilde  then  I heard 
that  heroes  went  daringly  to  war,  Cd.  95;  Th.  124,  9;  Gen.  2060: 
92  ; Th.  118,  4 ; Gen.  i960  : Beo.  Th.  148  ; B.  74  : 4961:6.2484. 
Gefregn,  Cd.  224  ; Th.  298,  1;  Sat.  526.  Gefregen,  218  ; Th.  278,  21 ; 
Sat.  225.  Ne  gefraegen  ic  da  maegde  sel  gebaeran  never  have  I heard  of 
the  tribe  bearing  itself  better,  Beo.  Th.  2026;  B.  IOII.  [O.  Sax.  gi- 
fregnan.]  v.  ge-fraegnan. 

ge-frignys,  -nyss,  e ; /.  Inquiry,  questioning : — Dis  syndon  andsware 
to  gedeahtunge  and  to  gefrignysse  Set.  Augustinus  responsiones  ad  con- 
sulta  Augustini,  Bd.  1,  27;  S.  497,  44. 

ge-frinan,  ic  -frine,  du  -frinst,  he  -frin[,  pi.  -frinaj) ; p.  -fran,  pi. 
-frunon  ; pp.  -frunen  To  learn  by  asking,  find  out,  hear  of: — Da  gefran 
Ioseph  daet  Archelaus  rixode  on  ludea  lande  then  Joseph  learned  that 
Archelaus  reigned  in  Judea,  Homl.  Th.  i.  88,  19.  We  deodeyninga 
drym  gefrunon  we  have  heard  of  the  glory  of  the  great  kings,  Beo.  Th. 
4;  B.  2 : Andr.  Kmbl.  1;  An.  1:  Cd.  184;  Th.  230,  19;  Dan.  235. 
Me  daer  dryhtnes  degnas  gefrunon  the  Lords  servants  found  me  there , 
Rood  Kmbl.  151;  Kr.  76.  Hie  haefdon  gefrunen  they  had  learned,  Beo. 
Th.  1392;  B.  694:  4797>  B.  2403.  v.  ge-frignan. 
ge-fridllc ; adj.  Free;  liber,  Rtl.  32,  9. 

ge-fridian  ; p.  ode ; pp.  od  To  guard,  protect , defend,  deliver : — He 
hie  gefridode  he  protected  her,  Judth.  9;  Thw.  21,  3;  Jud.  5 : Bt.  39, 
10;  Fox  228,11.  Daet  hys  yrj>  si  gefridod  that  its  produce  be  protected, 
Th.  An.  1 1 8,  20.  He  me  gefridode  eripuit  me,  Ps.  Th.  33,  4.  Alys  me 
and  gefrida  me  libera  me  et  eripe  me,  7,  I.  Gefridie  protegat,  19,1; 
Exod.  19,  4.  v.  ge-freodian. 

ge-froefred  comforted;  consolatus,  Mt.  Kmbl.  Lind.  5,  5,  = ge-frefred; 
pp.  of  ge-frefran. 

ge-frohtian  to  be  afraid;  expavescere,  Mk.  Skt.  Lind,  16, 6.  v.  forhtian. 
ge-froren  frozen,  v.  fredsan. 


ge-frunon  asked,  understood,  v.  gefrinan. 
ge-frygnys  a question,  v.  gefrignys. 

ge-frynd  friends : — On  dam  daege  wurdun  Herodes  and  Pilatus  ge- 
frynd  facti  sunt  amici  Herodes  et  Pilatus  in  ipsa  die,  Lk.  Bos.  23,  12. 
v.  frednd. 

ge-frypsum  ; adj.  Safe,  fortified ; salvus,  munitus : — On  stowe  [MS. 
stowum]  ge  fry  [sum  re  in  locum  munitum,  Ps.  Spl.  70,  3.  v.  frijjsum. 

Gefdas,  Gifdas,  pi.  The  Gepidee  : — Mid  Gefdum  ic  waes  / was  among 
the  Gefths,  Exon.  85  b ; Th.  322, 8 ; VId.  60.  Gifdum,  Beo.  Th.  4981 ; 

B.  2494.  v.  Grm.  Gesch.  D.  S.  324. 

ge-fullan  to  fill: — Du  gefullest  me  of  blisse  mid  andwlitan  dinum 
adimplebis  me  Icetitia  cumvultu  tuo,  Ps.  Spl.  15,  II.  v.  ge-fyllan. 

ge-fullaestan  ; p.  -laeste ; pp.  -laest  To  help, give  aid,  assist ; auxlliari : — 
Weoruda  God  gefullaeste,  daet  seo  ewen  begeat  wijlan  in  worulde  the 
Lord  of  Hosts  gave  aid,  that  the  queen  obtained  her  will  in  this  world, 
Elen.  Kmbl.  2299  ; El.  1151. 
ge-fullfreminan  to  perfect , v.  fulfremman. 

ge-fuUian  ; p.  ode ; pp.  od  To  become  full,  perfect : — Ge  gesedp  nu 
todaege  mlrjra  gewinna  waestm  gefullian  ye  see  now  to-day  the  fruit  of 
my  toils  come  to  perfection,  Blickl.  Homl.  191,  23. 

ge-fullian;  p.  ode ; pp.  od  To  baptize;  baptizare: — He  gefullode 
done  sunu  he  baptized  the  son,  Homl.  Th.  i.  352,  20.  Gyt  bedp  geful- 
lode dam  fulluhte,  de  ic  bed  gefullod  baptismo,  quo  ego  baptizor,  bap- 
tizari,  Mk.  Bos.  10,  39.  Gefullod,  Mt.  Bos.  3,  14,  16 : Mk.  Bos.  1,  9 : 
10,  38,  39:  16,  16  : Lk.  3,  21.  v.  fullian. 

ge-fultuma,  an;  m.  A helper;  adjutor: — Driht  gefultuma  min  and 
alysend  min  Domine  adjutor  meus  et  redemptor  meus,  Ps.  Spl.  18,  16. 

ge-fultuman,  -fultumian,  -fultmian  ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  help, 
assist,  help  to,  supply : — Daet  hie  sceoldan  Martine  gefultmian  that  they 
should  help  St.  Martin,  Blickl.  Homl.  221,  31.  Gefultumian  subminis- 
trare,  concurrere,  suppeditare,  Hpt.  Gl.  446.  Of  dem  aerfe  de  me  God 
forgef  and  mine  fridnd  to  gefultemedan  of  the  inheritance  that  God  gave 
me  and  my  friends  helped  me  to,  Th!  An.  127,  21 : 24.  Buton  him  sed 
sope  hreow  gefultmige  unless  true  penitence  succour  them,  Blickl.  Homl. 
101,  8 : 159,  34.  Nymde  me  drihten  gefultumgde  unless  the  Lord  had 
helped  me,  Ps.  Th.  93,  16.  Gefultuma  me  adjuva  me,  69,  6.  Du  ge- 
fultuma urum  misdaedum  impietatibus  nostris  tu  propitiaberis , 64,  3.  He 
waes  godcundllce  gefultumad  divinitus  adjutus,  Bd.  4,  24 ; S.  596,  41. 

ge-fultumend,  es ; m.  A helper : — Du  eart  min  alysend,  and  min 
gefultumend  liberator  meus,  adjutor  meus,  Ps.  Th.  17,  2. 

ge-fulwian,  -fulgwian  ; p.  ode,  ade  ; pp.  od,  ad  To  baptize : — Geful- 
wia  baptizari,  Mt.  Kmbl.  Lind.  3,  14.  Gefulwas  baptizabit,  Mk.  Skt. 
Lind.  1,  8.  Se  de  gefulguas  qui  baptizat,  Jn.  Skt.  Lind.  1,  33.  Hine 
man  gefulwade  he  was  baptized,  Blickl.  Homl.  219,  I.  Gefulguade 
baptizabat,  Jn.  Skt.  Lind.  3,  22.  Gefulwad,  Blickl.  Homl.  213,  14: 
Elen.  Kmbl.  2085  ; El.  1044.  Gifulgwado  baptizati,  Rtl.  26,  9. 
ge-funden  found,  Bd.  3,  11  ; S.  535, 10 ; pp.  o/ge-findan. 
ge-fylan;  p.  ede;  pp.  ed;  v.  a.  To  foul,  defile,  pollute;  inquinare, 
foedare,  contaminare  : — Daet  hi  willap  mid  gegaf-sprsecum  Godes  hus 
gefylan  so  that  they  will  with  idle  speeches  defile  God’s  house,  L.  TElfc. 

C.  35;  Th.  ii.  356,  note  2,  line  22.  Daet  man  mid  flaesc-mete  hine 
sylfne  gefyle  that  any  one  should  defile  himself  with  flesh-meat,  L.  C.  S. 
47  ; Th.  I.  402,  24,  note  57. 

ge-fylce,  -filce,  es ; n.  A collection  of  people,  army,  troop,  division: — 
Da  Wylisce  menn  gewinn  up  ahofon  and  syddan  heora  gefylce  wedx  hi 
hi  on  ma  todaeldon  the  \Velshmen  raised  war  . . . and  after  their  num- 
ber had  increased  they  separated  into  more  [ftands],  Chr.  1094 ; Erl. 
23°>  3^.  HI  ferdon  mid  miclum  gefilce  they  marched  with  a great 
army,  Thw.  Hept.  162,  38.  Send  daerto  gefylcio  send  troops  against  it. 
Past.  21,  5;  Swt.  161,  6;  Hatt.  MS.  Hie  warun  on  twfim  gefylcum 
they  were  in  two  divisions,  Chr.  871 ; Erl.  74,  16,  30:  Nar.  49,  22.  v.  fylc. 
ge-fylced  collected  as  an  army.  v.  fylcian. 

ge-fylgan ; p.  -fylgde  ; pp.  -fylged  To  follow,  attend  upon , reach  by 
following : — Daet  him  gefylgan  ne  maeg  drymendra  gedryht  so  that  the 
flock  of  rejoicing  ones  cannot  follow  him,  Exon.  60  b;  Th.  222,  12  ; 
Ph.  347.  Gif  ge  disum  lease  leng  gefylgap  if  ye  pursue  this  falsehood 
longer,  Elen.  Kmbl.  1149;  El.  576.  Da  ilco  gefylgdon  him  illi  secuti 
sunt  eum,  Mt.  Kmbl.  Lind.  4,  20.  Gefylgend  waes  t gefylgede  sequeban- 
tur,  Jn.  Skt.  Lind.  18,  15.  Gifylge  assequi,  Rtl.  4,  20.  Daette  erestes 
gefe  we  gifylga  ut  resurrectionis  gratiam  consequamur,  23,  40. 

ge-fyllan ; />.  -fylde  ; pp.  -fylled  To  fell,  cut  down,  cast  down,  destroy, 
deprive  of;  caedere,  destruere : — Da  wolde  he  daet  gyld  gefyllan  then  he 
determined  to  cast  down  the  idol,  Blickl.  Homl.  221,  21,  32:  Beo.  Th. 
5303  ; B.  2655.  He  gefylde  done  ealdan  fednd  he  cast  down  the  old 
fiend,  Blickl.  Homl.  87,  19  : 221,  2,  4,  33.  Freonda  gefylled  deprived 
of friends,  Chr.  937;  Erl. 114.7;  vEdelst.  41.  Seo  naedre  gefylled  waes 
the  serpent  was  destroyed,  Ors.  4,  6 ; Bos.  84,  45. 

ge-fyllan  ; p.  ede,  de ; pp.  ed ; v.  a.  To  fill,  fulfil,  make  a total,  com- 
plete, finish,  accomplish,  satisfy ; implere,  saturare : — Dus  unc  gedafenap 
ealle  rihtwisnisse  gefyllan,  Mt.  3,  15.  We  sceolon  done  geleafan  mid 
godum  daedum  gefyllan  we  must  complete  the  belief  with  good  deeds , > 


395 


GE-FYLLEDNES— GE-GAN. 


Blickl.  Homl.  23,  10.  Hi  ne  magon  ealle  dine  bletsunge  gefyllan  they' 
do  not  complete  the  sum  of  all  thy  blessings , 157,  20.  Ealle  stowa  he 
gefyllej)  he  Jills  all  places,  23,  20.  Mine  geornnesse  mid  gode  du  ge- 
fyldest  thou  didst  satisfy  my  longing  with  good,  89,  5.  He  him  gehet- 
his  aeriste  swa  he  mid  sode  gefylde  he  promised  them  his  resurrection 
as  he  truly  performed,  17,  4.  HI  heofon-hlafe  halige  gefylde  pane  cceli 
saturavit  eos,  Ps.  Th.  104,  35.  Du  gefyldest  foldan  and  rodoras  wuldres 
dines  thou  hast  filled,  earth  and  skies  with  thy  glory,  Exon.  13  b;  Th. 
25,  29;  Cri.  408.  Od  daet  du  gefylle  dine  degnunge  until  thou  fulfil 
thy  business,  Blickl.  Homl.  233,  28,  12  : Guthl.  5;  Gdwn.  40,  25.  On 
hire  wees  gefylled  daette  on  Cantica  Canticorum  waes  gesungen  in  her 
was  fulfilled  what  was  sung  in  the  Song  of  Songs,  Blickl.  Homl.  11,15: 
13,26.  Gefylde,  15,  8.  iEfter  don  de  da  maessan  wfiron  gefylled e after 
the  masses  were  finished,  207,  29  : Lk.  Bos.  4,  13.  Daet  hus  wees  gefylled 
of  daere  sealfe  swaeces  domus  impleta  est  ex  odore  ungenli,  Jn.  Bos.  12,  3. 
Gifena  gefylled  fremum  fordweardum  filled  with  gifts  with  continual 
benefits,  Cd.  11  ; Th.  13,  28;  Gen.  209.  Gefylled  consumtus,  finilus, 
Hpt.  Gl.  457.  Wei  gefylde  bene  pastos,  Th.  An.  20, 31. 

ge-fyllednes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; /.  A fulness,  satiety,  completion, 
finishing,  end ; plenitudo,  saturitas,  consummatio  : — Astyrod  bij>  see  and 
gefyllednys  hyre  commdvedtur,  mare  et  plenitudo  ejus,  Ps.  Spl.  95,  11  : 
97,  7-  Cherubin  is  gereht  gefyllednyss  ingehydes  cherubin  is  inter- 
preted the  fulness  of  the  mind,  Boutr.  Scrd.  20,  33.  On  graman  gefylled- 
nysse  in  ira  consummations,  Ps.  Spl.  C.  58,  15.  Of  his  gefyllednesse  we 
ealle  onfengon  de  plenltudine  ejus  nos  omnes  accepimus,  Jn.  Bos.  1,  16. 
He  asende  gefyllednysse  on  sawlum  heora  misit  saturitatem  in  animas 
eorum,  Ps.  Spl.  105, 15.  OJ>  dissere  worulde  gefyllednysse  until  the  end 
of  the  world,  Homl.  Th.  i.  600,  18. 

ge-fyllendlic ; adj.  Filling;  expletives,  completlvus  : — Sume  syndon 
gehatene  expletives  odde  completivae,  daet  synd  gefyllendllce  some  are 
called  expletlvae  or  completivae,  that  is  filling,  fElfc.  Gr.  44 ; Som.  45, 
57- 

ge-fylnes,  -ness,  e ; /.  Fulness,  fulfilment,  performance,  completion  : — 
On  gefylnesse  Godes  beboda  in  the  performance  of  God's  commands, 
Blickl.  Homl.  29,  9.  For  gefyllnesse  daes  heofonllcan  edles  for  the  per- 
fection of  the  heavenly  country,  81,  29.  De  hie  swa  mycle  gefylnesse 
haEfdon  of  which  they  had  so  great  fulness,  135,  24.  Gifylnisse  plenitu- 
dinis,  Rtl.  83, 18. 
ge-fylst  help.  v.  fylst. 

ge-fylsta,  an;  m.  A helper,  an  assistant;  adjutor  : — God  mlngefylsta 
is  Deus  meus  adjutor  est,  Ps.  Spl.  17,  2 : 27,  9.  He  him  to  gefylstan  ge- 
sette  he  appointed  him  his  assistant,  Homl.  Th.  ii.  120, 13  : Job  Thw. 
166,  39. 

ge-fylstan ; ic  -fylste ; subj.  pres,  -fylste ; p.  [-fylstede],  -fylste,  pi. 
-fylston ; pp.  -fylsted  To  help,  give  help  ; adjuvare  : — Daet  heo  him  gefylste 
that  she  might  assist  them,  Ors.  3,  ii  ; Bos.  73,  45.  God  gefylste);  me 
Deus  adjuvat  me,  Ps.  Spl.  53,  4.  Driht,  to  gefylstane  me  efste  Domine, 
ad  adjuvandum  me  festina,  69,  1.  der  fylstan. 

ge-fynd  foes,  enemies : — Hlg  wfiron  aer  gefynd  him  betwynan  antea 
inimici  erant  adinvicem,  Lk.  Bos.  23,  12.  v.  feond. 
ge-fyndig ; adj.  Capable ; capax,  JElf.  gr.  9,  60.  v.  gefindig. 
ge-fyrenian,  -fyrnian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  sin;  peccare: — 
Ic  gefyrenode  I have  sinned,  Blickl.  Homl.  235,  32,  34.  We  gefyrne- 
dan  mid  urum  federum  peccdvimus  cum  palribus  nostris,  Ps.  Th.  105,  6. 
v.  ge-firenian. 

ge-fyrht,  ge-fyrhted  ; part.  p.  Terrified,  affrighted: — D%  wees  se  dema 
swyde  gedrefed  and  gefvrhted  then  was  the  judge  very  much  troubled  and 
frightened,  Bd.  I,  j ; S.  478,  44.  Hie  wfiron  to  daes  swyde  gefyrhte 
they  were  so  greatly  terrified,  Blickl.  Homl.  221,  34.  [Cf.  fyrhtan,  ge- 
fyrhtian.] 

ge-fyThtian;  p.  ade;  pp.  ad  To  frighten: — Wlfo  sume  gefyrhtadon 
tisig  mulieres  quaedam  terruerunt  nos,  Lk.  Skt.  Lind.  24,  22.  Mi))  fyrhto 
gefyrhtad  limore  exterriti,  Mk.  Skt.  Lind.  9,  6. 

ge-fyThto  ; p.  Fear,  doubt : — Be  daere  cennendre  gefyrhtum  daes 
bearnes  weorde  ongyten  wfire  by  the  mother's  fears  the  child’s  worth 
might  be  understood,  Blickl.  Homl.  163,  27. 

ge-fyrn ; adv.  [fyrn  formerly ] Formerly,  long  ago,  of  old,  of  yore ; 
olim,  pridem : — Hu  ne  wfiran  das  gefyrn  forJ)gewitene  were  not  these 
long  ago  departed  ? Bt.  19  ; Fox  70,  9.  Du  mid  Faeder  dlnne  gefyrn 
wfire  efenwesende  thou  with  thy  father  of  old  was  co-existent,  Exon.  12b; 
Th.  22,10;  Cri.  349:  12  a;  Th.  19,  16;  Cri.  301.  Gefyrn  hi  dydun 
dfidbote  on  hfiran  and  on  axan  olim  cilicio  et  cinere  pcenitentiam  egis- 
sent,  Mt.  Bos.  11,  21 : Lk.  Bos.  10,  13:  TElfc.  Gr.  38;  Son).  39,  57. 
Gefyrn  pridem,  38  ; Som.  39,  56.  Gefyrn  fir  formerly,  Bt.  33,  3 ; Fox 
126,  30:  37,  1 ; Fox  186,  25  : Chr.  892  ; Erl.  89, 1. 
ge-fyrj>ran ; p.  ede;  pp.  ed  To  further,  advance,  promote,  improve; 
promovere,  prosperare  : — Heora  sljrfaet  waes  fram  Drihtne  sylfum  gefyr- 
)>red  [MS.  gefyr[rad],  their  journey  was  furthered  by  the  Lord  himself, 
Bd.  4,  19;  S.  588,  34.  Wees  eftsldes  georn,  fraetwum  gefyr)>red  was 
desirous  of  return,  furthered  by  the  treasures,  Beo.  Th.  5561  ; B.  2784. 
Anrfid  oretta  elne  gefyrjred  the  steadfast  champion  advanced  with 


’valour,  Andr.  Kmbl.  1966;  An.  985.  Ic  dS  gefyrjrede  I improved 
thee,  Bt.  8 ; Fox  24,  29.  der.  fyr])ran. 

ge-fysan ; p.  -fysde  ; pp.  -fysed  To  make  ready,  cause  to  hasten  : — 
Werod  wees  gefysed  the  band  was  made  ready,  Cd.  154;  Th.  191.  28  ; 
Exod.  221.  Gefysed  to  faeder  rice  ready  to  depart  to  his  father’s  king- 
dom, Exon.  14  b ; Th.  30,5  ; Cri.  475.  Winde  gefysed  hurried  on  by 
the  wind,  Beo.  Th.  440;  B.  217.  Secgas  wfiron  sides  gefysde  the  men 
were  ready  for  the  journey  [cf.  sides  fus,  B.  1475],  Elen.  Kmbl.  520; 
El.  260.  v.  fysan. 

ge-fystlian ; pp.  -lad  To  beat  with  the  fists,  buffet ; pugnis  impe- 
tere,  Scint.  2. 

ge-fyderian  ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed  To  feather,  give  wings 
to,  provide  with  wings ; alas  addere,  pennis  instruere  : — Gefyderad  flaa 
sagitta  vel  splculum,  TEIfc.  Gl.  53;  Som.  66,  64;  Wrt.  Voc.  35,  50. 
Fugelas  gefyderede  volatilia  pennata,  Ps.  Spl.  77,  31.  v.  ge-fiderian. 

ge-gada,  an;  A fellow-traveller,  a companion,  associate;  comes,  com- 
plex, conspirans,  iElfc.  Gl.  86 ; Som.  74,  27,  28.  He  fedll  da  adun  and 
ealle  his  gegadan  into  helle  wlte  he  fell  down  then  and  all  his  com- 
panions into  hell  torment,  Swt.  A.  S.  Rdr.  59,  93,  87.  Afeoll  se  deofoll 
mid  his  gegadum  the  devil  fell  with  his  companions,  Hexam.  10 ; Norm. 
16,  18.  v.  gaedeling. 

ge-gaderian ; p.  ode;  pp.  od  To  gather,  unite ; colligere,  conjungere : — 
Se  fela  folca  fseste  gegadraj)  he  unites  many  people,  Bt.  Met.  Fox  1 1,  180  ; 
Met.  11,90.  Gegaderade  conjuncti,  Ps.  Th.  67,  24  : Chr.  973  ; Th.  224, 
32.  v.  gadorian,  ge-gaederian. 

ge-gaderscype,  -gaederscype,  es ; m.  A joining,  union,  matrimony ; 
jugalitas,  Hpt.  Gl.  411,  416. 

ge-gaderung,  e ; f.  A gathering,  congregation,  assembly,  crowd; 
congregatio,  turba  : — Se  Hselend  beah  fram  daere  gegaderunge  Iesus  de- 
clinavit  a turba,  Jn.  Bos.  5,  13  : Ps.  Spl.  39, 14;  fElfc.  Gl.  87;  Som.  74, 
47.  Gegaderung  llchoman  copula  carnis,  Bd.  1,  27;  S.  495,  30.  Ge- 
gaderung  congregatio,  Th.  An.  30,  7-  Rihtwlsra  manna  gegaderung 
is  geeweden  heofenan  rice  a gathering  of  righteous  men  is  called  the 
kingdom  of  heaven,  Homl.  Th.  ii.  72,  25.  v.  gaderung. 

ge-gador-wist,  e;  /.  An  assembly  for  feasting ; contubemium,  TElfc. 
Gl.  93;  Som.  75,87.  v.  gador-wist. 

ge-gsede  a collection,  congregation;  congregatio,  R.  Ben.  interl.  2. 
v.  gaed. 

ge-gsederian,  -gaderian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  gather,  join ; 
colligere,  congregare Searwum  gegaedraj)  ban  gebrosnad  he  gathers 
skilfully  the  perished  bones,  Exon.  59  b;  Th.  216,  17;  Ph.  269.  Beo)> 
gegaedrad  gfist  and  ban-sele  soul  and  body  shall  be  joined,  117b;  Th.  45 1 , 
11 ; Dom.  102.  Wyt  beo);  gegaederode  we  two  shall  be  gathered,  100  a; 
Th.  376,  23  ; Seel.  159.  Dam  bif>  gaest  gegaederad  Godes  beam  God’s 
child  will  be  a guest  associated  with  him,  84  b ; Th.  318,  9 ; Mod.  80. 
v.  gaederian,  gegaderian. 

ge-gselen,  -galen,  enchanted,  Ps.  Spl.  57,  5.  v.  galan. 
ge-gseneg,  es ; m.  A society,  meeting,  an  assembly  ; ccetus : — De  waes 
on  dam  gegaenege  dar  man  Crist  baende  who  was  in  the  company  where 
Christ  was  bound,  M\{.  ep.  1st,  50 ; Th.  ii.  386,  23. 
ge-gserwan  to  prepare,  v.  gegerwan. 

ge-gaf ; adj.  Base,  wanton,  lewd : — He  waes  gegaf  spraece  he  was 
wanton  in  talk,  Homl.  Th.  i.  534,  2.  [Or  gegaf-spr^ece ; adj.  (?).] 
ge-gafelian ; p.  ode ; pp.  od  To  impose  a fine,  proscribe,  Hpt.  Gl.  517. 
ge-gafelod  confiscated;  infiscatus,  Cot.  108,  194.  v.  gegafelian. 
ge-gaf-spreec,  e ; /.  Idle,  wanton,  scoffing  speech  : — Da  waes  seo  tunge 
teartllcor  gewltnod  for  his  gegafspraece  then  was  the  tongue  more  sharply 
punished  for  his  wanton  speech,  Homl.  Th.  i.  330,  34.  Men  willaj) 
bysmorllce  plegian  and  mid  gegafspraecum  Godes  hus  gefylan  men  will 
play  shamefully  and  defile  God’s  house  with  wanton  speeches,  L.  TElfc. 
C.  35  [ Th-  k-  357  note>  3-  v-  Saf- 
ge-gan ; p.  -eode,  -i6de ; pp.  -gan.  I.  to  go,  go  or  pass  over, 

come  to  pass,  happen;  ire,  praeterire,  evenire: — Heo  mihte  gegan  ofer 
eall  dis  ealond  vellet  totam  perambulare  insulam,  Bd.  1,  16;  S.  520,  2. 
Se  de  gryre-s1)>as  gegan  dorste  who  durst  go  ways  of  terror,  Beo.  Th. 
2929  ; B.  1462.  Swa  geostran-daeg  gegan  wfire  sicut  dies  hesterna  quee 
preeteriit,  Ps.  Th.  89,  4.  Hu  daet  geeode,  daet  . . . how  that  came  to 
pass,  that  . . . , Exon.  14  a ; Th.  28,  7;  Cri.  443.  Eall  das  wundor 
gee6don  in  ussera  tlda  tlman  all  these  wonders  happened  in  the  period  of 
our  times,  43  b;  Th.  147,  11  ; Gu.  725.  II.  to  occupy,  over- 

come, overrxm,  subdue;  occupare,  vincere,  subigere : — Daet  du  ham  on 
us  [hus  MS.]  gegan  wille  that  thou  wilt  occupy  a home  with  us,  Exon. 
36b;  Th.  118,  21;  Gu.  243.  Eadmund  cyning  Myrce  geeode  king 
Edmund  subdued  Mercia,  Chr.  942 ; Th.  208,  33 ; Edm.  2 : Bd.  1,2; 
S.  475-4  : 2.5;  S.  506,  20:  Ors.  3,  7;  Bos.  58,  39  : 3,  9 ; Bos.  65, 
44.  Ne  geeddon  ure  foregengan  na  das  eordan  mid  sweorda  eegum 
non  enim  in  gladio  suo  possidebunt  terram,  Ps.  Th.  43,  4.  Seo  burh 
waes  gegan  civitas  capta  erat,  Jos.  8,  21.  III.  to  observe,  prac- 

tise, exercise,  effect,  accomplish;  observare,  exercere,  perficere,  efficere 
Gif  ge  daet  tacen  gegaj)  if  ye  observe  that  sign,  Cd.  106  ; Th.  140,  8 ; 
Gen.  2324.  Daet  se  halga  J)eow  elne  geeode  which  the  holy  minister 


396 


GE-GANG— GE-GNIDAN. 


zealously  practised,  Exon.  34  b ; Th.  ill,  19 ; Gu.  129  : Ps.  Th.  118,' 
40.  Hie  elne  gee6don  they  effected  by  strength,  Beo.  Th.  5826;  B. 
■2917.  IV.  used  with  an  adjective  [cf.  such  an  expression  as 

* to  go  lame’]  : — He  \v:es  werig  gegan  faiigatus  ex  itinere,  Jn.  Bos.  4,  6. 
ge-gang  an  event,  a fate.  v.  gegong. 

ge-gangan,  -gongan  ; pp.  -gangen,  -gongen.  I.  to  go,  happen, 

take  place,  befal,  to  fall  to  one's  share,  to  come  in ; ire,  evenire,  accidere  :—r 
Ne  magon  ht  ofer  gemxre  mare  gegangan  non  transgredientur  ter- 
minum,  Ps.  Th.  103,  9.  Ful  oft  daet  gegongeji  full  oft  it  happens.  Exon. 
87a;  Th.  327,9;  Vy.  1:  117  a;  Th.  451,3;  Dora.  98.  Da  waes  ge- 
gongen  gumum  unfrodum,  dset  . . . then  it  had  befallen  the  youthful  man, 
that  . . . , Beo.  Th.  5634;  B.  2821.  Ealles  dses  andlyfenes  de  him  ge- 
gonge  of  all  the  livelihood  which  comes  in  to  them,  Bd.  1,  27;  S.  489, 
6.  II.  to  exercise,  effect,  accomplish;  exercere,  perficere,  effi- 

cere : — Ic  dine  bebodu  bealde  gegange  exercebor  in  mandatis  tuis,  Ps. 
Th.  1 18,  78.  He  haefde  elne  gegongen,  dset  . . . he  had  effected  by  his 
valour,  that  . . . , Beo.  Th.  1791  ; B.  893.  III.  to  go  against 

with  hostile  intention,  to  pass  over,  overcome,  subdue,  conquer,  obtain, 
acquire;  aggredi,  transgredi,  superare,  subigere,  oblinere,  adipisci,  possi- 
dere : — Gif  frfman  edor  gegange))  if  a freeman  pass  over  a fence,  L. 
Ethb.  29  ; Th.  i.  10,  3.  Hi  pohton  Italia  ealle  gegongan  they  thought 
to  conquer  all  Italy,  Bt.  Met.  Fox  I,  24  ; Met.  I,  12.  Ic  mid  elne  sceal 
gold  gegangan  I shall  with  valour  obtain  the  gold,  Beo.  Th.  5065 ; B. 
2036  : 6162  ; B.  3085  : Ps.  Th.  78, 1 2.  v.  gan. 

ge-geafian ; p.  ede,  ode ; pp.  ed,  od  To  bestow  gifts  upon : — Ic  hine 
mid  deorweordum  gyfum  gegeafede  dignis  eum  muneribus  honoravi, 
Nar.  8,  16.  Gigeafiga  prcestolari  [ =prcestare  ?],  Rtl.  20,  15.  v. 
gegifod. 

ge-gealt  = ge-healt,  Deut.  q.  12.  v.  gehealdan. 

ge-gearoian  j p.  ode ; pp.  od  To  prepare  : — Da  het  se  cyngc  scipa 
gegearcian  and  him  sefter  faran,  ac  hit  waes  lang  aer  dam  )>e  da  scipa  ge- 
gearcode  wseron  then  the  king  bade  prepare  ships  and  go  after  him,  but  it 
was  long  before  the  ships  were  ready,  Th.  Ap.  7,  16-7  : Homl.  Th.  ii. 
84,  16.  v.  gearcian. 

ge-geareung-dseg,  es;  m.  Preparation-day ; parasceve  = TrapacKtvq : — 
Hit  waes  eastra  gegearcung-daeg  erat  parasceve  Paschce  i}v  napaoitevr)  tov 
iraoxa.,  Jn.  Bos.  19,  14,  31.  v.  gearcung. 
ge-gearnian,  Blickl.  Homl.  35,  36.  v.  ge-eamian. 
ge-gearwian,  -gearwigean  ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ad  To  prepare,  make 
ready,  provide  with,  endue : — Da  lareowas  sceolan  Drihtnes  weg  gegear- 
wian  to  heora  modum  the  teachers  ought  to  prepare  the  Lord’s  way  for 
their  minds,  Blickl.  Homl.  81,  7.  Gegearwigean,  Cd.  23  ; Th.  29,  30; 
Gen.  458.  Da  ane  de  mid  ckenum  geleafan  hie  to  daem  gegearwia)) 
those  only  who  with  pure  belief  prepare  themselves  for  it,  Blickl.  Homl. 
185,  10.  Gegearwode  he  diem  ece  forwyrde  he  prepared  for  them 
eternal  perdition,  159,  19  : 233,  33.  Gegearewadest,  Ps.  Th.  64,  10. 
Gegearwiga  we  paremus,  Mk.  Skt.  Lind.  14,  12.  Da  wear)?  werod  ge- 
gearewod  to  campe  then  was  the  band  made  ready  for  battle,  Judth.  1 1 ; 
Thw.  24,  21 ; Jud.  199.  Daet  his  lif  daem  his  naman  waes  gelice  gegear- 
wod  his  life  was  ordered  like  to  his  name,  Blickl.  Homl.  167,  32.  Gaste 
gegearwod  endued  with  spirit,  Cd.  10;  Th.  12,  17;  Gen.  1871  Elen. 
Kmbl.  1774;  El.  889.  v.  gearwian. 

ge-gearwung,  e ; /.  A preparation  ; praeparatio ; — Gegearwung  setles 
dines  prceparatio  sedis  tuce,  Ps.  Spl.  88,  14.  v.  gearwung 
ge-gearwungness,  e ; /.  A preparation;  praeparatio: — Gearcunga  odde 
gegearwungnessa  heortan  gehyrde  prceparatio  cordis  audivit,  Ps.  Lamb, 
second  9,  17. 

ge-gegnian;  p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  meet ; obviare,  Rtl.  45,  23. 
ge-geman ; p.  de  ; pp.  ed  To  heal,  cure,  amend,  treat  [os  a patient ] : — 
Dset  hea  gegeme  all  unhaelo  ut  curarent  omnem  languorem,  Mt.  Kmbl. 
Lind.  10,  1 : Mk.  Skt.  Lind.  3,  2.  Gegemde  1 gehselde  curavit,  6,  5. 
Gegema  corrigere,  Mt.  Kmbl.  p.  1.9.  Gegemed,  L.  ,®delb.  62;  Th.  i. 
18,  8/  [See  the  note,  and  also  Schmid,  p.  8,  note.] 
ge-geotan ; p.  -geat ; pp.  -goten  To  found,  cast : — He  of  golde  gegeat 
and  geworhte  he  cast  and  wrought  them  of  gold,  Nar.  19,  29.  Da  ge- 
licnessa  w air  on  gegotene  the  images  were  cast,  32. 

ge-gerela,  -gyrela,  -girla,  an ; in.  Clothing,  apparel,  habit,  garment, 
robe;  amiculum,  stola: — Hwser  agylte  he  sefre  on  his  gegerelan  where 
trespassed  he  ever  in  his  clothing ? Blickl.  Homl.  169,  1.  His  gegirla 
hine  geswutela}>  his  garment  betrays  him,  Th.  Ap.  14,  3:  12,  8. 
Bringa))  rade  daene  selestan  gegyrelan,  Lk.  Bos.  15,  22  : Mk.  Bos.  12,  38. 

ge-gerelad,  -gerlad  ; part.  Clothed ; indutus : — Gegerlad  is  Drihten 
mid  strsenc[e  indutus  est  Dominus  fortitudinem,  Ps.  Lamb.  92,  I.  Ge- 
gerelad  vestitus,  Mk.  Skt.  Lind.  1,  6. 

ge-gerwan,  -gaerwan,  -girwan,  -gierwan,  -gyrwan  ; p.  - gerede;  pp. 
-gered,  -gerwed  To  prepare,  make  ready,  clothe,  array,  adorn,  furnish  : — 
Ne  hyrde  ic  cymllcor  cedi  gegyrwan  hilde  waepnum  I never  heard  of 
furnishing  a comelier  vessel  with  weapons  of  war,  Beo.  Th.  76;  13,  38. 
Daer  du  scealt  ad  gegserwan  there  shall  thou  prepare  a pile,  Cd.  138  ; Th. 
173,  3 ; Gen.  2855.  Ic  his  sacerdas  mid  hselu  gegyrwe  sacerdotes  ejus 
iuduam  salutare,  Ps.  Th  131,  17.  Hed  alegde  hire  hraegl  de  hco  mid 


gegyred  waes  and  hie  gegyrede  mid  don  selestan  hraegle  she  laid  aside  the 
garment  that  she  was  clothed  with,  and  arrayed  herself  with  the  finest 
garment,  Blickl.  Homl.  139,  6,  7;  89,  35:  103,  3.  D®r  weofod  inne 
wlitellce  geworhtan  and  gegyredon  therein  they  wrought  and  adorned  an 
altar  beautifully,  205,  6:  Beo.  Th.  6265;  B.  3137.  Gegyre  du  hine 
clothe  him,  Blickl.  Homl.  37,  21.  Mid  heora  geatwum  gegyrede 
equipped,  221,  29:  Nar.  4,  13.  Golde  gegyrwed  adorned  with  gold,  Beo. 
Th.  1110;  B.  553.  Ymb  fraetwum  utan  gegyrede  circumornatce,  Ps. 
J43>  I5-  Sid.  waes  ordoncum  eall  gegyrwed  diufles  craeftum  it  was  all 
cunningly  prepared  with  devilish  arts,  Beo.  Th.  4181  ; B.  2087.  Hear- 
dum  tdjmrn  and  miclum  hit  waes  gegyred  duris  munitum  dentibus,  Nar. 
21,  1. 

ge-gifod ; part.  Enriched  with  gifts : — Se  cyng  him  wel  gegifod 
haefde  on  golde  and  on  seolfre  the  king  had  bestowed  many  gifts  of  gold 
and  silver  on  him,  Chr.  iooi  ; Erl.  136,  17.  v.  gegeafian. 

ge-gild,  ge-gyld,  es ; n.  A guild,  society,  or  club ; societas,  fraternitas  : — 
We  for  his  lufon  dis  gegyld  gegaderodon  for  love  of  him  we  have  gathered 
this  guild,  Th.  Diplm,  608,  7.  v.  gild. 

ge-gUda,  -gylda.  an  ; m.  A person  who  belongs  to  a guild,  club,  or 
corporation,  « guild-brother,  a companion,  fellow  [v.  Kmbl.  Sax.  Eng. 

i.  262,  259]  ; congildo,  socius,  sodalis : — Gieldan  da  gegildan  healfne  let 
his  guild-brethren  pay  half,  L.  Alf.  pol.  27;  Th.  i.  78,  24:  28;  Th.  i. 
80,  3 : L.  In.  16  ; Th.  i.  112,  8 : 21 ; Th.  i.  116,  6;  L.  Ath.  v.  § 8,  6; 
Th.  i.  236,  36  : Hick.  Thes.  ii.  Dis.  Epist.  pp.  20-21.  v.  gild  ; and 
Schmid,  s.  v. 

ge-gild-Keall,  e ; f.  A guild-hall : — Ore  haef|>>  gegyfen  dae  gegyld- 
healle  dam  gyldscipe  to  agenne  Ore  hath  given  the  guild-hall  for  the 
guild  to  own,  Kmbl.  Cod.  Dipl.  iv.  277,  21. 

ge-giwian ; p.  ade,  ode ; pp.  ad,  od  To  demand,  ask ; postulare, 
petere  : — Swae  hwaet  du  gegiuas  quidquid  petieris,  Mk.  Skt.  Lind.  6.  23. 
Gegiwade  poslulans,  Lk.  Skt.  Lind.  1,  63. 

ge-gladian ; p.  ode  ; pp.  od  To  make  glad,  gladden,  appease ; laetifi- 
care,  exhilarare,  plftcare : — Flodes  ryne  geglada))  burg  Godes  flumlnis 
impetus  Icetificat  civitatem  Dei,  Ps.  Lamb.  45,  5 ; Homl.  Th.  i.  288,  8. 
Cu])bertus  hit  mid  cossum  gegladode  Cuthbert  gladdened  it  with  kisses, 

ii.  134,  21.  Daet  he  gegladie  ansene  on  ele  ut  exhilaret  fdciem  in  oleo, 
103,  15.  Daet  he  de  mid  his  lacum  gegladige  that  he  appease  thee  with 
his  gifts,  Gen.  32,  20.  Gegladan  mitigare,  repropitiare,  Hpt.  Gl.  515. 

ge-gleded;  part,  [gled  a burning  coal ] Kindled;  accensus : — Waes 
gegleded  fyr  on  Iacobe  ignis  accensus  est  in  Jacob,  Ps,  Th.  77,  23. 

ge-glendrian ; p.  ade,  ode ; pp.  ad,  od  To  precipitate : — Daette  hia 
geglendradon  hine  ut  prcecipitarent  eum,  Lk.  Skt.  Lind.  4,  29. 

ge-glengan,  -glencan,  -glaencan,  -glencgan,  -glengcan ; p.  -glengde, 
-glencde ; pp.  -glenged,  -glencged,  -glengd,  -glend  To  adorn,  embellish, 
set  in  order,  compose;  ornare,  comere,  componere: — Ge  preostas  sculon 
eowerne  had  healdan  arwur))llce,  and  mid  godum  jpeawutn  symle  geglsen- 
can  ye  priests  should  religiously  observe  your  order,  and  always  adorn  it 
with  good  habits,  L.  TElf.  P.  5 ; Th.  ii.  366,  2.  Iq  geglenge  coma, 
iElfc.  Gr.  28,4;  Snm.  31,  13.  Ic  smicere  geglengce  orno,  iElfc.  <51. 
99:  Som.  76,  1 16;  Wrt.  Voc.  54,  58.  Neron  hine  mid  aelces  cynnes 
gimmum  geglengde  Nero  adorned  himself  with  gems  of  every  kind,  Bt. 
28;  Fox  100,  27:  Bt.  Met.  Fox  15,  7;  Met.  15,  4.  Daet  he  sefter 
medmiclum  faece  in  scedpgereorde  mid  da  msestan  swetnesse  and  inbryd- 
nesse  geglencde,  and  in  Englisc  gereorde  wel  gehwfir  forfbrohte  hoc  ipse 
post  pusillum  verbis  poeticis  maxima  suavitdte  et  compunctione  compb- 
sitis,  in  sua,  id  est,  Anglorum  lingua  proferret,  Bd.  4,  24 ; S.  596,  35. 
Daet  hit  waire  geglenged  mid  godum  stanum  and  godum  gifum  quod 
bonis  Idpidlbus  et  donis  orndtum  esset,  Lk.  Bos.  21,5:  Elen.  Kmbl.  1 79  ; 
El.  90.  Geglenged  discrimindtus,  TElfc.  Gl.  61 ; Som.  68,  48  ; Wrt. 
Voc.  39,  32.  Godes  geladung  is  geglencged  mid  dedrwurjtre  fraetewunge 
God's  church  is  adorned  with  precious  ornament,  Homl.  Th.  ii.  586,  1 7. 
Hed  waes  geglengd  Jrnrh  Godes  wundra  it  was  embellished  by  the  miracles 
of  God,  Th.  Diplm.  A.  D.  970  ; 241,  6.  Da  bid))  sweordum  and  fetelum 
swide  geglende  who  are  greatly  adorned  with  swords  and  belts,  Bt.  Met. 
Fox  25,  20;  Met.  25,  i°- 

ge-glengendlic;  adj.  Splendid,  brilliant;  pomposus,  delicatus,  Hpt. 
Gl.  435- 

geglesc  light,  frolicsome,  lascivious,  Bd.  5,  6 ; Whelc.  390,  39,  MS. 
B.  v.  geaglisc. 

ge-gHdan;  p.  -glad,  pi.  -glidon;  pp.  - gliden  To  glide,  fall;  labi: — 
Da  he  sceolde  into  gegildan  Nergendes  n!}>  when  he  must  fall  into  the 
Saviour's  hate,  Cd.  221  ; Th.  288,  6;  Sat.  376.  v.  gltdan. 

gegn,  geagn,  gean,  gen  ; adv.  Again  ; contra  : — Brego  gean  J)ingade 
the  Lord  spoke  again,  Cd.  48  ; Th.  62,  5 ; Gen.  1009. 

gegn-ewide,  es  ; in.  A reply,  answering  again ; responsum  : — DTnra 
gegnewida  [MS.  -ewida]  of  thy  replies,  Beo.  Th.  739  ; B.  367. 
Gegnes-burh  Gainsborough,  Lincolnshire,  Chr.  1013. 
ge-gmdan ; p.  -gnad,  pi.  -gnidon  ; pp.  -gniden  To  rub,  rub  together, 
comminute ; fricare,  defricare,  fricando  corpminuere,  planare,  levigare : — 
Nim  das  ylcan  wyrte  dryg  he  donne  and  gegnfd  to  duste  take  this 
same  wort,  then  dry  it,  and  rub  it  to  dust,  Herb.  90,  io;  Lchdm,  j. 


397 


GEGNINGA— 

196,  12.  Genim  das  wyrte  on  waetre  gegnidene  take  this  wort  rubbed  in 
1 water , Herb.  84,  1 ; Lchdm.  i.  188,  1.  Ic  gegnlde  piano  vel  levigo, 
Mile.  Gl.  36 ; Som.  62, 8.  v.  gnidan. 

gegninga,  -nunga ; adv.  Plainly,  wholly,  altogether,  certainly,  directly  ; 
omnino  : — Daer  du  gegninga  gude  findest  there  wilt  thou  straightway  find 
war,  Andr.  Kmbl.  2697;  An.  1351.  Daet  hit  gegnunga  from  Gode 
come  that  it  came  directly  from  God,  Cd.  32  ; Th.  42,  35  ; Gen.  683  : 
Exon.  44b;  Th.  150,  27;  Gu.  785. 

gegn-psef),  es ; m.  A path  along  which  one  goes  to  oppose  another. 
Exon.  104  b;  Th.  397,  27  ; Ra.  16,  26. 

gegn-slege,  es ; m.  A striking  back  again,  exchange  of  blows,  battle, 
Andr.  Kmbl.  2711 ; An.  1358. 

gegnum ; adv.  Forward ; obviam  : — For  hwam  ne  moton  we  donne 
gegnum  gangan  why  then  may  we  not  go  forward  ? Salm.  Kmbl.  705  ; 
Sal.  352.  Eodon  da  gegnum  danonne  they  thence  went  on  forward,  Judth. 

1 1 ; Thw.  23,  21  ; Jud.  132  : Beo.  Th.  633 ; B.  314 : 2813 ; B.  1404. 
[Cf.  Icel.  gegnum  through.] 

ge-gnysan  to  dash  against,  Ps.  136,  12.  v.  forgnidan. 
ge-goded.  v.  gegodian. 

ge-godian ; p.  ode ; pp.  od  To  bestow  goods  upon,  enrich : — Da 
xnynstru  he  genihtsumlice  to  daeghwomlicum  bigleofan  gegodode  he 
abundantly  enriched  those  minsters  for  daily  subsistence,  Homl.  Th.  ii. 
118,  30  : H.  R.  105,  6 : Chr.  1086  ; Erl.  220,  39.  Donne  du  Hierusa- 
lem  gegodie  in  die  Hierusalem,  Ps.  Th.  136,  7.  Apollonius  de  durh  us 
gegodod  is  Aspollonius  who  is  enriched  by  us,  Th.  Ap.  18,  20.  Da  sin 
gegoded  utuntur,  Hpt.  Gl.  447,  494.  Gegoded  frelus,  503 ; acquisitus, 
adeptus,  513.  v.  godian. 

ge-gogud  relying  on;  fretus,  R.  Cone.  v.  ge-g6ded  [?]. 
ge-golden  ; part.  Paid,  performed ; praestitus,  L.  In.  71. 
ge-gong,  -gang  fate,  a falling  out,  an  accident;  fatum,  Cot.  48. 
ge-gongan  to  go  over,  conquer,  Bt.  Met.  Fox  1,  24;  Met.  1,  12.  v. 
gegangan. 

ge-goten  poured  out,  molten,  melted,  Kmbl.  Sal;  and  Sat.  61 ; Sat. 
31.  v.  ge-gedtan. 

ge-grseppian  ; p.  ade ; pp.  ad  To  seize,  Mt.  Kmbl.  Lind.  14,  31. 
ge-grapian;  p.  ode;  pp.  od  To  grope,  touch;  palpare  ; — Sid  gefred- 
nes  hine  maeg  gegrapian  the  feeling  may  touch  it,  Bt.  41,  4 ; Fox  252, 
10  : Ps.  Th.  113,  15  ; 134,  18.  Hand  hi  habba])  and  hig  ne  gegrapiaj) 
mdnus  habent  et  non  palpdbunt,  Ps.  Lamb,  second  113,  7.  Da  he  hyne 
ggrapod  hsefde  palpdto  eo,  Gen.  27,  22. 

ge-gremian,  -gremman  ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  irritate,  provoke, 
excite,  incense,  inflame ; exasperare,  provocare,  exacerbare : — De  in  eorre 
[hine]  gegremmaj)  qui  in  ira  [eum]  provocant,  Ps.  Surt.  67,  7.  Hwaet 
hit  swidur  gehierste  and  gegremige  what  more  scorches  and  excites  it  ? 
Past.  21,  6;  Swt.  165,  2;  Hat.  MS.  32  a,  15.  Gegremod  wear])  se 
gu]>rinc  the  chief  was  incensed,  Byrht.  Th.  135,  54;  By.  138.  Hi 
wxron  gujre  gegremede  they  were  made  fierce  by  battle,  Judth.  1 2 ; Thw. 
■26,  2 ; Jud.  306  : Cd.  4 ; Th.  4,  29  ; Gen.  61. 
ge-gretan  5 he  -gret,  pi.  -gretaj> ; p.  -grette,  pi.  -gretton  ; pp.  -greted 
To  approach,  come  to,  address, greet,  welcome;  adire,  alloqui,  salutare  : — 
Wif  sceal  eodor  ae])elinga  [MS.  e]  serest  gegretan  the  wife  shall  the  nobles’ 
chief  first  greet,  Exon.  90  a ; Th.  339,  7;  Gn.  Ex.  90.  Holdne  gegrette 
meaglum  wordum  he  addressed  his  faithful  friend  in  powerful  words, 
Beo.  Th.  3964;  B.  1980.  Hie  da  gegrette  he  then  addressed  them, 
Andr.  Kmbl.  507  ; An.  254.  Daet  we  magon  ure  frynd  geseon  and  ure 
siblingas  gegretan  that  we  may  see  our  friends  and  greet  our  kinsmen, 
Homl.  Th.  ii.  526,  33.  Man  taele}>  and  mid  yfle  gegretej)  da  de  riht 
lufia])  men  blame  and  insult  those  that  love  right,  Swt.  A.  S.  Rdr.  no, 
164.  v.  gretan. 

ge-grew])  grows,  Bt.  34,  10;  Fox  148,  27  ; 3 rd  sing.  pres,  of  ge- 
growan. 

ge-grin  a snare,  Ps.  Spl.  T.  24,  16.  v.  grin, 
ge-grinan;  p.  ode;  pp.  od  To  ensnare;  illaqueare,  Prov.  6. 
ge-grind,  es ; n.  A grinding  or  rubbing  together,  a noise,  whizzing, 
clashing,  commotion ; collisio,  contritio,  fragor  : — Grimhelma  gegrind 
the  crashing  of  helmets,  Cd.  160;  Th.  198,  29;  Exod.  330:  95;  Th. 
124,  15  ; Gen.  2063.  Geotende  gegrind  grund  eall  forswealg  the  abyss 
swallowed  up  the  pouring  commotion,  Andr.  Kmbl.  3178  ; An.  1592. 

ge-grindan ; p.  -grand,  pi.  -grundon  ; pp.  -grunden  To  grind  together, 
sharpen,  grind  to  powder ; commolere,  pertricare  : — Gegrindaes  corn- 
minuet,  Lk.  Skt.  Lind.  20,  18.  Gegrunden  [MS.  gegrunde]  commolitus, 
JElfc.  Gl.  36;  Wrt.  Voc.  28,  78.  Gegrundene  garas  the  sharpened 
arrows,  Byrht.  Th.  134,  64;  By.  109.  der.  grindan. 
ge-grip  a gripe,  seizing,  v.  gripa. 

ge-gripan  ; p.  -grap,  pi.  -gripon  ; pp.  -gripen  To  gripe,  grasp,  seize ; 
capere,  rapere,  prehendere,  apprehendere,  comprehendere,  arripere,  cor- 
iipere,  eripere : — Maran  donne  du  in  hredre  maege  mode  gegripan  too 
great  for  thee  to  comprehend  in  thy  breast  with  thy  mind.  Exon.  92  b; 
Th.  348,  10;  Sch.  26:  Bt.  Met.  Fox  10,  138;  Met.  10,  69.  Feond 
sawle  mine  gegripe})  inimicus  animam  meam  comprehendat,  Ps.  Spl.  7,  5 : 
Salm.  Kmbl.  226  ; Sal.  1 12.  Us  fyrhto  gegrap  fear  seized  us,  Nicod.  21 ; 


ge-hAdian. 

^Thw.  10,  33:  Cd.  140:  Th.  175,  32;  Gen.  2904:  Cant.  Moys.  Surt. 
188,  15  : Nan  44,  13.  Da  gegripon  da  unclaenan  gastas  ienne  of  dam 
mannum  then  the  unclean  spirits  seized  one  of  the  men,  Bd.  3.  19  ; 
S.  548,  47  : Ps.  Spl.  39, 16  ; Cant.  Moys.  Ex.  15,  iff.  Gegrip  waepn  and 
scyld  apprehende  arma  et  scutum,  Ps.  Spl.  34,  2.  Ehta}>  ge  and  gegrlpa]) 
hi ue  persequimini  et  comprehendite  exon,  Ps.  Spl.  70,  12.  Di  laes  ahwaenne 
gegripe  swa  swa  leo  sawle  mine  ne  quando  rapiat  ut  leo  animam  meam, 
Ps.  Spl.  7>  2.  Da  waes  he  fram  deofle  gegripen  then  he  was  seized  by  a 
devil,  Bd.  3,  11 ; S.  336,  13  : Ps.  Spl.  17,  31.  On  tintregum  gegripene 
tormentis  comprehensos,  Mt.  Bos.  4,  24.  Genealaecende  he  hi  upahof, 
hyre  handa  gegripenre  accedens  elevavil  earn,  apprehensa  manu  ejus,  Mk. 
Bos.  I,  31.  Hi  wurdon  gegripene  fram  moderlicum  breostum  they  were 
snatched  from  their  mothers’  breasts,  Homl.  Th.  i.  84,  8.  v.  gripan. 

ge-gripennis,  -niss,  o',  f.  A taking,  seizing,  snare ; correptio,  cap- 
tio ; — Gegripennis  done  de  he  behydde  togegripe  hine  captio  quam 
abscondit  apprehendat  eum,  Ps.  Spl.  T.  34,  9. 

ge-grij>ian ; p.  ode,  ede  ; pp.  od,  ed.  I.  v.  intrans.  To  make 

peace ; paeificare : — Ealle  East-Centingas  gegrijjedan  wid  hi  all  the  East 
Kentians  made  peace  with  them,  Chr.  1009 ; Th.  261,  20,  col.  2.  II. 
v.  trans.  To  protect ; tueri : — Syndon  cyrcan  wace  gegri]>ode  churches 
are  weakly  protected,  L.  I.  P.  25  ; Th.  ii.  340,  1 1 . 

ge-growan;  p.  -greow,  pi.  -greowon  ; pp.  -growen  To  grow;  suc- 
crescere  : — Ne  gegrew])  hit  daer  it  will  not  grow  there,  Bt.  34,  10;  Fox 
148,  27.  v.  growan. 
ge-grunded  grounded,  founded. 
ge-grundon  ground,  v.  ge-grindan. 

ge-grundweallian;  p.  ode;  pp.  od  To  found;  fundare: — He  ofer 
sees  gegrundweallode  hine  ipse  super  maria  funddvit  eum,  Ps.  Spl.  23,  2. 

ge-grynd,  es ; n.  A plot  of  ground  : — Adelwold  gesealde  twa  gegrynd 
JEthelwold  gave  two  plots  of  ground,  Thorpe  Chart.  231,  22. 

ge-gryndan;  p.  de  ; pp.  ed  To  found,  Mt.  Kmbl.  Lind.  7,  25  [MS. 
gewrynded], 

ge-gyddian;  p.  ode;  pp.  od  To  sing;  cantare  ; — Ic  das  word  ge- 
gyddode  I sang  these  words,  Nicod.  27  ; Thw.  15,  40.  v.  giddian. 
ge-gyfan  to  bestow,  v.  gifan. 

ge-gyld,  es ; n.  A guild,  society  or  club.  v.  ge-gild. 
ge-gyld;  adj.  Golden,  gilded;  deauratus : — On  gyrlan  gegyldum  in 
vestitu  deaurdto,  Ps.  Spl.  44,  11.  Gyldena,  vel  gegylde  fatu  gilded  ves- 
sels, iElfc.  Gl.  67  ; Som.  69,  97  ; Wrt.  Voc.  41,  48.  v.  gyldem 
ge-gylda,  an  ; m.  A member  of  a guild,  club,  or  corporation,  a com- 
panion, fellow.  v.  ge-gilda. 

ge-gyldan ; p.  -geald  To  yield,  pay,  give,  requite ; reddere,  tribuere, 
retribuere  : — Him  God  wolde  aefter  drowinga  done  gegvldan  to  him  God 
would,  after  sufferings,  requite  favour,  Exon.  39  b;  Th.  130,  23;  Gu. 
442.  v.  gildan. 

ge-gyld-soipe,  es ; m.  A guild-ship,  society;  sodalitas,  L.  Ath.  v.  § 8, 
6 ; Th.  i.  236,  35.  v.  gild-scipe. 

ge-gyltan ; p.  -gylte ; pp.  -gylt  To  become  guilty,  to  offend,  sin ; pec- 
care  : — Deah  de  he  self  gegyltan  ne  meahte  although  he  himself  could 
not  sin,  Past.  49  ; Swt.  385;  17;  Hat.  MS.  Deah  de  hwa  gegylte 
though  any  one  become  guilty,  Ors.  I,  12  ; Bos.  36,  44. 

ge-gymmod;  part.  Gemmed,  set  with  gems;  gemmatus: — Gegymmod 
gemmatus,  TEIIc.  Gr.  43  ; Som.  45,  16. 

ge-gyrdan;  p.  - gyrde  ; pp.  -gyrded,  -gyrd  To  gird;  praecingere  : — 
Eaxle  gegyrde  girded  shoulders,  Exon.  1 26  b ; Th.  486,  14  ; Rii.  72, 14. 
ge-gyrela,  -gyryla  a garment,  v.  gegerela. 

ge-gyrian ; p.  ode ; pp.  od,  wed ; v.  a.  To  clothe,  put  on,  adorn,  en- 
dow ; vestire : — Du  gegyrydist,  Ps.  Spl.  C.  103,  2.  Done  llchoman  gegyre- 
don  clothed  the  body,  Bd.  4,  30;  S.  609,  21.  Gegyrewod  endowed,  Bt. 
14,  3 ; Fox  46,  12.  v.  gegerwian. 

ge-gyrnan ; p.  de ; pp.  ed  [gyrnan  to  yearn ] To  desire,  seek ; desl- 
derare,  petere  : — Ic  fri}>  wille  set  Gode  gegyrran  I will  desire  peace  from 
God,  Exon.  36  a;  Th.  117,  24;  Gu.  229.  Donne  daet  gegyrnaj)  da  de 
him  Godes  egsa  hleonaj)  ofer  heafdum  when  they,  over  whose  heads  the 
fear  of  God  impendeth,  desire  that,  33  b ; Th.  to6,  18  ; Gu.  43. 
ge-gyrnendlic ; adj.  Desirable;  desiderabilis,  Ps.  Spl.  T.  18,  11. 
ge-gyrwan.  v.  ge-gerwan. 

ge-habban;  du -haefst, -hafast,  pi.  -habba]) ; p.  -hasfde;  pp.  -haefed, 
-hsfd  To  hold,  be  [ilk]  ; habere,  tenere  : — Gehafa  ge]>yld  on  me  patien- 
tiam  habe  in  me,  Mt.  Bos.  18,  26:  Exon.  105  a;  Th.  398,  19;  Ra.  17, 
10.  Dara  synna  ge  gihabba])  quorum  peccata  retinueriles,  Jn.  Skt.  Lind. 
20,  23:  Past.  51,  9;  Swt.  401,  32;  Hat.  MS.  JEfter  disum  wordum 
wear])  gemot  gehaet'd  after  these  words  a meeting  was  held,  Homl.  Th.  ii. 
148, 1.  Daer  daer  waeron  gehaefde  hate  ba)>u  where  hot  baths  were  kept, 
i.  86,  21.  Min  cneow  is  yfele  gehaefd  my  knee  is  diseased,  134,  33  : 150,  7. 
ge-haccod  hacked,  cut.  v.  haccan. 

ge-hada,  an  ; m.  One  of  the  same  state  or  order ; qui  ejusdem  status 
vel  ordinis  est : — Mid  twam  his  gehadan  with  two  of  his  fellow  ecclesiastics, 
L.  Eth.  ix.  19,  20;  Th.  i.  344,  14,  t6  : L.  C.  E.  5 ; Th.  i.  362,  12,  15. 

ge-h.adian ; p.  -hadode ; pp.  -hadod  To  ordain,  consecrate ; conse- 
crare : — H£r  Vitalianus  se  papa  gehadode  Theodoras  to  arcebiscop  in 


398 


GE-HADOD— GE-HATHYKTAN. 


this  year  pope  Vitalianus  consecrated  Theodore  archbishop , Chr.  668  ; 
Erl.  35,  27  : 1070  ; Erl.  208,  2.  Her  Paulinus  waes  gehadod  Norjihym- 
brum  to  biscepe  in  this  year  Paulinus  was  consecrated  bishop  of  Northum- 
bria, 625  ; Erl.  22,  II.  Mauricius  hine  gehadian  het  Mauricius  ordered 
that  he  should  be  ordained,  Homl.  Th.  ii.  122,  32  : Bd.  3,  7 ; S.  530,  30. 
v.  hadian. 

ge-hadod,  -haded  ; def  se  ge-hadoda ; part.  In  holy  orders ; ordina- 
tes : — Nu,  ge  habba)j  gehtred  be  gehadodum  mannum  now  ye  have  heard 
concerning  men  in  orders,  L.  JE If.  P.  41 ; Th.  ii.  382,  16 ; Wilk.  169,  23. 
Se  gehadoda  one  in  holy  orders;  ordinatus,  42;  Th.  ii.  382,  23;  Wilk. 
169,  34.  Be  gehadedum  mannum  concerning  men  in  holy  orders;  de 
ordinatis,  Th.  ii.  364,  7 ; Wilk.  161,  1.  He  aelces  mannes  gehadodes 
and  Isewedes  yrfenuma  beon  wolde  he  wanted  to  be  the  heir  of  every  man, 
cleric  and  lay,  Chr.  1100;  Erl.  236,  7. 

ge-heeft;  adj.  [-haeft ; pp.  of  ge-haeftan]  Pound,  captive;  captus : — O]) 
daere  gehaeftan  wylne  to  the  captive  slave,  Ex.  12,  29.  Nyle  he  gehaefte 
na  forhycgan  vinctos  suos  non  sprevit,  Ps.  Th.  68,  34.  Da  gehseftan 
vinctos,  67,  7.  Gehaeftum  captivis,  Lk.  Bos.  4,  18. 

ge-haeftan,  he  -haeft ; p.  -hseftede,  -haefte ; pp.  -haefted,  -haeft  To 
take,  take  captive,  cast  into  prison,  detain,  bind ; captare,  captivare,  vin- 
cire: — Swa  hwaet  swa  hig  gehaeftaj)  quicquid  ceperint,  Th.  An.  23,  II. 
Hi  gehaefta])  on  sawle  rihtwises  captabunt  in  animam  justi,  Ps.  93,  21. 
Abraham  geseah  anne  ramm  be  dam  hornum  gehaeft  Abraham  saw  a 
ram  caught  [captus~\  by  his  horns,  Gen.  22,  1 3.  On  ecnesse  gehaeft  for 
ever  binds,  Bt.  19;  Fox  70,  18.  Mid  dy  me  God  hafa }>  gehaefted  be 
dam  healse  with  which  God  hath  fastened  me  by  the  neck,  Cd.  19  ; Th. 
24,  29;  Gen.  385:  Judth.  10;  Thw.  23,  11;  Jud.  116.  He  haefde 
aenne  deofman  gehaeftne  habebat  vinctum,  Mt.  Bos.  27,  16.  Handa  synt 
gehaefte  my  hands  are  manacled,  Cd.  1 9 ; Th.  24,  19  ; Gen.  380  : Exon. 
16  a;  Th.  35,  22  ; Cri.  562.  Hig  mycelum  ege  gehaefte  waeron  timore 
magno  tenebantur,  Lk.  Bos.  8,  37.  Drihten  hig  gehyrde  diet  hig  ge- 
haefton  wi)>  hine,  Josh.  11,  20  [?]. 

ge-haeftednes,  -ness,  e ;/.  A captivity;  captivitas : — Gecyr  Drihten  ge- 
haeftednesse  ure  converte  Domine  caplivitdtem  nostrum,  Ps.  Lamb.  125,4. 
ge-heeftfaest ; adj.  Captive;  captivus,  Hpt.  Gl.  434. 
ge-hseftnan,  -haeftnian  ; p.  ede,  ade ; pp.  ed,  ad  To  take,  lay  hold  of, 
take  captive ; comprehendgre,  captivare  : — Du  me  gehaeftnedest  [gehaeft- 
nadest,  Exon.  98  a ; Th.  368,  29]  thou  didst  take  me  captive.  Soul  Kmbl. 
63;  Seel.  32.  Sy  ehtende  odde  ehte  feond  mine  sawle  and  gehaeftnige 
hi  odde  gegripe  hi  persequatur  inimicus  animam  meant  et  comprehendat, 
Ps.  Lamb.  7,  6.  Da  de  Sr  gehaeftnede  wSron  who  before  were  held  cap- 
tive, Blickl.  Homl.  87,  7 : 89,  29. 

ge-haeftnys,  -nyss,  e ; f.  Captivity ; captivitas : — Donne  awent  odde 
acyrrej  God  gehaeftnysse  odde  haeftnode  folces  his  cum  convertit  Deus 
captivitatem  plebis  suce,  Ps.  Lamb.  52,  7.  v.  ge-haeftednes. 

ge-haeft-world,  e ; /.  A captive  world : — Debs  gehaeftworld,  Blickl. 
Homl.  9,  4. 

ge-hasgan;  pp.  -haeged  To  surround  as  with  a hedge; — Folc  waes  ge- 
hasged  the  people  was  hemmed  in,  Cd.  151 ; Th.  188,17;  Exod.  169. 
[Cf.  Icel.  hegna  to  hedge,  fence  (?)  ; and  see  Grein,  gehaegan.] 
ge-haege,  es ; n.  Land  hedged  in,  a paddock,  garden ; hortus,  pratum, 
Mone  B.  618  : Hpt.  Gl.  419,  439. 

ge-hselan ; p.  -hselde  ; pp.  -hailed  To  heal,  cure,  save ; sanare,  sal- 
vare : — Untrume  gehaelan  to  heal  the  sick,  Lk.  Bos.  9,  2.  He  gehaelde 
manega  folc  he  saved  much  people,  Gen.  50/20.  Daet  ge  him  sara 
gehwylc  hondum  gehSlde  that  ye  should  heal  with  hands  each  of  his 
sores.  Exon.  42  b ; Th.  144,  12  ; Gu.  677. 

ge-hseld  a keeping,  regarding;  observatio,  Bd.  4,  23;  S.  594,  16. 
v.  ge-heald. 

ge-haeled ; comp.  gehSledra,  gehaeldra,  gehaldre ; adj.  Safe,  secure, 
good;  tutus,  Bd.  2,  2 ; S.  503,  39. 

ge-haeman;  p.  de ; pp.  ed  To  lie  with,  cohabit,  commit  fornication; 
concumbere  : — Gif  he  mid  gehaeme  if  he  lie  with  her,  L.  Alf.  pol.  1 1 ; 
Th.  i.  68,  16. 

ge-hsenan  to  accuse,  condemn,  Jn.  Skt.  Lind.  8,  6 ; 8,  10.  v.  gehenan. 
ge-heenan ; p.  de  ; pp.  ed  To  stone  : — Ic  gemette  daer  Archelaus  ge- 
haenedne  I found  there  Archelaus  stoned,  St.  And.  44,  18.  v.  haenan. 
ge-hasp  ; adj.  Fit : — On  stowe  gehaeppre  in  loco  apto,  Th.  An.  21,  13. 
ge-haere;  adj.  Hairy: — Waeron  hie  swa  gehaere  swa  wildeor  pilosus 
in  modum  ferarum,  Nar.  22,  5. 

ge-hset ; part.  Made  warm,  heated;  calefactus: — Daet  sy  gehset  let  it 
be  heated.  Herb.  23,  2 ; Lchdm.  i.  120,  8. 
ge-hmtan  to  promise;  promittere,  Bt.  20;  Fox  70,  33.  v.  ge-hatan. 
ge-hafa  have,  Mt.  18,  26 ; imp.  of  ge-habban. 
ge-hafen  raised  up,  fermented,  TElfc.  Gl.  66;  Wrt.  Voc.  41,  15. 
v.  ge-hebban. 

ge-hagian ; p.  ode  ; pp.  od ; v impers.  To  please  :■ — Swa  hwylc  swa 
daet  si6  daet  hine  to  dan  gehagige  daet  he  da  bdoro  lond  begeotan  wille 
whoever  it  be  that  is  ready  to  take  the  other  lands,  Kmbl.  Cod.  Dipl.  ii. 
120,  24,  v.  onhagian. 

ge-hal ; adj.  Entire,  whole,  healthy;  integer,  sanus : — Gemette  he  daet 


’ faet  swa  gehal,  daet  daer  nan  cinu  on  naes  gesewen  he  found  the  vessel  so 
whole  that  no  chink  was  visible  in  it,  Homl.  Th.  ii.  1 54,  22  : 166,  1 1 : Bt. 
34,12;  Foxi52,  27.  On  gehalum  [ringum  in  Aea/rA, Homl. Th.ii. 352,22. 

ge-haldan;  pp.  -halden  To  keep,  preserve,  hold;  servare,  recondere, 
tenere  : — On  dam  heo  wilnode  gehaldan  da  arwurjran  ban  hire  faederan 
in  quo  desiderabat  honoranda  patrui  sui  ossa  recondere,  Bd.  3,  1 1 ; 
S.  535,  16.  Mid  dy  hine  da  naenig  man  ne  gehaldan  ne  gebindan  mihte 
cum  a nullo  vel  teneri  vel  ligari  potuisset,  3,  11;  S.  536,  16.  Daer  hi 
nu  gehaldene  syndon  in  qua  nunc  servantur,  3,  11;  S.  535,  II : 3,  6; 
S.  528,  29.  v.  ge-healdan. 

ge-halding,  e;  /.  A holding,  keeping;  custodia : — On  gehaldinge 
spraeca  dine  in  custodiendo  sermones  tuos,  Ps.  Spl.  C.  1 1 8,  9. 
ge-halgegend,  es ; m.  One  who  hallows;  dicator,  Hymn.  Surt.  64, 19. 
ge-halgian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  consecrate,  dedicate,  initiate , 
ordain,  hallow,  make  holy,  sanctify ; consecrare,  dedicate,  sacrare,  initiare, 
ordinaire,  sanctificSre : — Het  se  papa  hine  to  bisceope  gehalgian  the  pope 
commanded  to  consecrate  him  bishop,  Bd.  3,  7 ; S.  529,9:  3,24; 
S.  556, 19.  Daet  hig  woldon  hig  sylfe  gehalgian  ut  sanctificarent  seipsos, 
J11.  Bos.  II,  55.  Siddan  du  gehalgast  hira  handa  postquam  initiaveris 
manus  eorum.  Ex.  29,  9,  35.  Du  gehalgast  daet  gehalgode  anribb  and 
done  boh  sanctificabis  et  pectusculum  consecrdtum  et  armum,  29,  27,  36. 
He  gehalgode  win  of  waetere  he  hallowed  wine  from  water,  Andr.  Kmbl. 
1171;  An.  586;  3298;  An.  1652.  Waelhreow  Criste  gehalgode  of- 
frunge  tyrannus  Christo  sacravit  victimam,  Hymn.  Surt.  52,  11.  Gif 
preost  on  treowenan  calice  husl  gehalgige  if  a priest  consecrate  housel  in 
a wooden  chalice,  L.  N.  P.  L.  14  ; Th.  ii.  292,  20.  Dis  hus  de  gehalgod 
ys  hcec  domus  tibi  dedicata  est.  Hymn.  Surt.  141,  18  : L.  JE  If.  C.  25  ; Th. 
ii.  352,  13.  Sy  din  nama  gehalgod  hallowed  be  thy  name,  Homl.  Th.  ii. 
596,  5 : Hy.  6,  3 ; Hy.  Grn.  ii.  286,  3 : 7,  18  ; Hy.  Grn.  ii.  287,  18. 
He  waes  gehalgod  frarn  Scottum  ordinatus  a Scottis,  Bd.  3,  24  ; S.  557, 
22.  On  gehalgodre  cirican  in  a consecrated  church,  L.  Edg.  C.  30;  Th. 
ii.  250,  19. 

ge-halgung,  e ; f.  A consecration,  sanctification,  sanctuary ; conse- 
cratio,  sanctificatio,  sanctuarium  ; — He  ingelSdde  hie  in  niunt  gehal- 
gunge  his  induxit  eos  in  montem  sanctificationis  suce,  Ps.  Surt.  77,  54: 
131,  8.  On  gehalgunge  hys  in  sanctificatibne  ejus,  Ps.  Spl.  C.  T.  95,  6. 
ge-halsian  ; p.  ode  ; pp.  od  To  adjure,  exorcise : — Ic  gihalsige  adjuro, 
Rtl.  113,  24.  Gihalsad  adjuratus,  120,  35.  Gihalsia  ex orcizare,  119, 
7.  Ic  gihaelsiga  ex orcizo,  120,  21. 

ge-hamettan;  p.  te;  pp.  ed  To  appoint  a home,  domicile;  domum 
assignare ; — Daet  hi  hine  to  folcryhte  gehametten  that  they  domicile  him 
to  folk-right,  L.  Ath.  i.  2 ; Th.  i.  200,  7. 

ge-hamian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  make  [one’s  self]  familiar 
with  (?) : — Aldred  hine  gihamadi  mid  daem  driim  daelum  Aldred  made 
himself familiar  with  the  three  parts,  Jn.  Skt.  188,  7.  [See  p.  ix.  note  I.] 
gehat,  es  ; n.  A promise,  vow ; promissum,  votum  : — Gemunde  heofon- 
weardes  gehat  he  remembered  the  promise  of  heaven’s  guardian,  Cd.  86 ; 
Th.  107,  28  ; Gen.  1796.  He  dam  gehate  getruwode  he  trusted  to  the 
promise,  33 ; Th.  44,  9 ; Gen.  706.  Daet  ic  min  gehat  her  agylde  ut 
reddam  vo/a  mea,  Ps.  Th.  60,  6.  Gehat  gehet  votum  vovit,  131,  2 : Bd. 
3,  27;  S.  559,  8.  [ O.H . Ger.  ki-heiz.  v.  Grm.  R.  A.  p.  893.]  der. 

ge-hatan. 

ge-hata  a hater,  an  enemy;  inimicus,  Cot.  74. 

ge-hatan,  -haetan,  he  -hat,  -haet ; p.  -het,  pi.  -heton,  -heht,  pi. 
-hehton  ; pp.  -haten.  I.  to  call,  name ; vocare,  nominare : — Swa 

du  gehaten  eart  as  thou  art  called.  Exon.  8b;  Th.  4,  26;  Cri.  58. 
Crist  waes  on  dy  eahteo)>an  daeg  Haelend  gehaten  Christ  was  on  the  eighth 
day  named  Jesus,  Menol.  Fox  j ; Men.  4.  Is  gehaten  Satumus  is  called 
Saturn,  Bt.  Met.  Fox  28,  48 ; Met.  28,  24.  Daet  land  de  ys  gehaten 
EuilaJ)  omnem  terram  Hevilath,  Gen.  2,  II : Jud.  4,  2,  6.  II.  to 

call,  command,  promise,  vow,  threaten ; vocare,  arcessere,  jubere,  spon- 
dere,  promittere,  vovere : — Fore  waldende  gaej)  bi  noman  gehatne  they 
shall  go  before  the  Lord,  called  for  by  name.  Exon.  23  b;  Th.  66,  16; 
Cri.  1072.  Him  daet  eall  gehaet  his  recelest  his  security  commands  all 
that  to  him,  Bt.  Met.  Fox  25,  I04;  Met.  25,  52.  Him  sibbe  gehatej) 
he  shall  promise  peace  to  them.  Exon.  27  b;  Th.  82,  16;  Cri.  1339.  Ic 
de  gehate  I vow  to  thee,  Cd.  98;  Th.  129,  5 ; Gen.  2139.  Gehata]> 
Drihtne  vovete  Domino,  Ps.  Th.  75,  8.  Deah  de  ge  me  dea))  gehaten 
though  ye  have  threatened  death  to  me.  Exon.  36  a;  Th.  116,  23;  Gu. 
21 1 : 40  b;  Th.  135,  7;  Gu.  520.  v.  hatan. 

ge-haderian;  p.  ode;  pp.  od  To  restrain;  cohlbere: — Wambe  sSr 
gehaderajj  it  restraineth  sore  of  stomach,  Med.  ex  Quadr.  2,  2 ; Lchdm. 
i.  334,  8.  Da  daet  da  geseah  se  de  hine  gebohte,  daet  he  mid  bendum 
ne  mihte  gehaderod  beon  cumque  vidisset  qui  emerat,  vine  Hits  eum  non 
potuisse  cohiberi,  Bd.  4,  22  ; S.  592,  9.  Ic  am  gehadrad  coarctor,  Lk. 
Skt.  Lind.  12,  50.  v.  ge-headerian. 

ge-hathyrt ; adj.  Irritated,  angry : — Da  wear))  se  halga  wer  gehat- 
hyrt  the  holy  man  was  irritated,  Homl.  Th.  ii.  176,  18. 

ge-hathyrtan;  p.  te;  v.  reflex.  To  become  angry: — Se  Godes  wider- 
saca  hine  da  gehathyrte  the  adversary  of  God  then  became  angry,  Homl. 
Th.  i.  450,  9. 


399 


GE-HATIAN- 

ge-hatian ; p.  ode,  ude ; pp.  od,  ud  To  become  or  be  hot;  concales- 
cere  : — Gehatude  heorte  mm  on  in  me  concdluit  cor  meum  intra  me, 
Ps.  SpK  38,  4. 

ge-hat-land,  es ; n.  Land  of  promise : — Be  inngonge  daes  gehatlondes 
about  the  entrance  of  the  promised  land,  Bd.  4,  24;  S.  598,  12. 

ge-hawian ; p.  ode,  ade  ; pp.  od,  ad  To  look  at,  view,  observe,  examine, 
survey,  inspect ; intueri,  aspicere,  circumspicere  : — Se  cing  gehawode  [ge- 
hawade,  col.  i]  hwser  man  mihte  da  ea  forwyrcean  the  king  observed 
where  the  river  might  be  obstructed,  Chr.  896;  Th.  172,  35,  col.  2 ; 
i?3.  35=  Shrn.  178,  75  179,  21. 

ge-he£d  ; adj.  [heah  high]  Lifted  up,  exalted ; exaltatus: — Waes  Bry- 
ten  swyde  gehead  Britain  was  very  much  exalted,  Bd.  1,  6;  S.  476,  27, 
MS.  B.  [A.  R.  i-heied.] 

ge-heald,  -haeld,  es ; m.  [?]  n.  [?]  I.  a holding,  keeping,  guard, 
observing;  observantia ; — He  sende  him  stafas  and  gewrit  be  gehealde 
rihtra  Eastrana  he  sent  him  a letter  and  epistle  about  the  holding  of  right 
Easters,  Bd.  5,  21  ; S.  643,  8.  HabbaJ)  ge  gehaeld  habetis  cuslodiam, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  27,  65  : Rtl.  123,  31 : Shrn.  36,  30.  II.  a keeper, 
guardian,  protection  ; custos,  tutela  : — Willelm  eorl  sceolde  beon  [MS. 
ben]  his  geheald  earl  William  was  to  be  his  guardian,  Chr.  1070 ; Th. 
347,  7.  iElfgar  eorl  gesohte  Griffines  geheald  on  Norjnvealan  earl  IElfgar 
sought  Griffith’ s protection  in  North  Wales,  1055  ; Th.  325,  20.  He  bed 
dalrto  geheald  and  mund  under  me  let  him  be  thereto  guardian  and  patron 
under  me,  Thorpe  Chart.  391,  17.  v.  ge-hyld. 
ge-heald;  adj.  v.  ge-hyldra. 

ge-healdan,  -haldan,  to  -healdenne;  ic  -healde,  du  -healdest,  -hiltst, 
he  -healde)),  -healt,  -helt,  -hylt,  pi.  -healdaf) ; p.  -heold,  -hiold,  du  -heolde, 
pi.  -heoldon,  -hioldon  ; impert.  -heald,  pi.  -healda]) ; subj.  pres,  -healde, 
pi.  -healden  ; p.  -heolde,  pi.  -heolden ; pp.  -healden.  I.  to  keep, 

hold,  observe,  keep  in,  retain,  reserve,  preserve,  save,  defend,  protect; 
custodire,  servare,  observare,  continere,  reservare,  salvare,  defendere  : — 
Daet  ic  dine  word  mihte  wel  gehealdan  ut  custodiam  verbum  tuum,  Ps. 
Th.  118,  101:  Andr.  Kmbl.  426;  An.  213.  Se  de  him  God  sylej)  gu- 
mena  rice  to  gehealdenne  to  whom  God  gives  an  empire  over  men  to 
hold,  Sc5p  Th.  269 ; Wtd.  134.  Ic  gehealde  wegas  mine  custodiam  vias 
meas,  Ps.  Lamb.  38,  2.  Gif  du  hlg  gehiltst  si  cuslodieris  ea,  Deut.  7, 

12  : Ex.  34,  6.  Drihten  gehealde))  dome  da  lytlan  custodiens  parvulos 
Dominus,  Ps.  Th.  114,  6.  Se  stranga  gewaepnod  his  cafertun  gehealt 
fortis  armdtus  custodit  atrium  suum,  Lk.  Bos.  1 1,  21 : Ps.  Lamb.  120,  5. 
God  hine  gehelt  seghwonan  God  preserves  him  everywhere,  Bt.  12  ; Fox 
36,  37-  Drihten  gehylt  de  fram  selcunt  yfele  Dominus  .custodit  te  ab 
omni  mdlo,  Ps.  Lamb.  120,  7.  Ic  de  fordig  geheold  idea  custodivi  te, 
Gen.  20,  6.  Du  eagan  mine  wid  tearum  gehe6lde  thou  hast  kept  mine 
eyes  from  tears,  Ps.  Th.  114,  8.  HI  dset  word  geheoldon  betwux  verbum 
continuerunt  dpud  se,  Mk.  Bos.  9,  10.  Hie  sibbe  innan  bordes  gehidldon 
they  preserved  peace  at  home,  Past,  pref ; Swt.  3,  j ; Hat.  MS.  Geheald 
du,  min  folc,  mine  fseste  se  attendlte,  popule  meus,  legem  meam,  Ps.  Th. 
77.  !•  Dec  a wid  firenum  geheald  preserve  thyself  ever  from  sins. 
Exon.  81  a;  Th.  305,  27;  Fa.  94.  Faeder  alwalda  mid  arstafum  e6wic 
gehealde  may  the  all-riding  Father  hold  you  with  honour,  Beo.  Th.  640 ; 
B.  317.  Daet  he  come  and  da  burh  geheolde  that  he  would  come  and 
defend  the  city,  Jos.  10,  6.  Dset  said  si  gehealden  ofer  ealre  eorjian  brad- 
nisse  ut  salvetur  semen  super  faciem  universes  terra,  Gen.  7,  3 : Jos.  2, 

13  : Mt.  Bos.  9,  17.  Gehealdne,  pp.pl.  Exon.  23b;  Th.  65,  26;  Cri. 

1060.  Mid  gehealdan  to  satisfy,  Bt.  13;  Fox  38,  34.  Wel  gehealden 
well  contented,  satisfied,  Bt.  18,  3 ; Fox  64,  27  : Basil  admn.  9 ; Norm. 
52,  22.  II.  to  hold,  occupy,  possess;  tenere,  possidere: — On  edw- 

rum  ge)>ylde  ge  gehealda)>  eowre  sawla  in  pdtientia  vestra  possidebltis 
animas  vestras,  Lk.  Bos,  21,  19.  He  fraetwe  geheold  fela  missera  he  held 
the  armour  many  years,  Beo.  Th.  5253;  B.  2620. 

ge-heald-dagas ; pi.  m.  Kalends : — Gehealddagas  vel  halige  dagas 
kalendce,  JElfc.  GI.  96 ; Som.  76,  26  ; Wrt.  Voc.  33,  35. 

ge-healden  ; part.  p.  Satisfied : — -Bed  gehealden  on  dtnum  gecynde 
donne  hsefst  du  genoh  be  satisfied  in  thy  kind,  then  hast  thou  enough, 
Kmbl.  Sal.  264,  21.  v.  gehealdan. 

ge-healdnys,  -nyss,  e;  f.  A keeping;  custodial — On  gehealdnysse 
dara  in  custodiendis  illis,  Ps.  Lamb.  18,  12. 

ge-healdsum ; adj.  Keeping,  sparing,  frugal ; parcus : — Daet  he  sle 
gehealdsum  on  daem  de  he  healdan  scyle  odde  d ail  an  that  he  is  frugal  in 
what  he  ought  to  keep  or  give  away.  Past.  20,  2 ; Swt.  149,  18 ; Hat.  MS. 
29  b,  9. 

ge-healdsumnys,  -nyss,  e ; f.  A keeping,  observance,  preservation, 
abstinence;  custodia,  observatio,  conservatio,  abstinentia: — We  rsedaj)  on 
bocum,  daet  deos  gehealdsumnys  wurde  araered  on  done  tlman  de  gelamp 
on  anre  byrig  de  Uigenna  is  gecweden  micel  eorpstyrung  we  read  in 
books,  that  this  observance  was  established  at  the  time  when  a great  earth- 
quake happened  in  a city  which  is  called  Vienna,  Homl.  Th.  i.  244,  15. 
Daet  he  waere  on  gehealdsumnysse  daes  bebodes  his  Scyppende  underjteod 
that  he  was  subject  to  his  Creator  in  the  keeping  of  the  commandment, 
Boutr.  Scrd.  17,  29.  For  gehealdsumnysse  so))re  eadmodnysse  bed]) 
forwel  oft  Godes  gecoreuan  geswencte  for  preservation  of  true  humility 


-GE-HELAN. 

God’s  chosen  are  very  often  afflicted,  Homl.  Th.  i.  474,  10.  Mid  daere 
gehealdsumnysse  with  abstinence,  i.  318,  8. 

ge-healgian;  p.  ode;  pp.  od  To  consecrate,  hallow;  consecrare,  sa- 
crare : — Theodor  bisceop  on  Hrofes  ceastre  Qnichelm  to  bisceope  ge- 
healgode  Theodorus  in  civltdte  Hrqfi  Cuichelmum  consecrdvit  episcopum, 
Bd.  4,  13;  S.  581,  8.  Dser  se  bisceop  towearp  and  fordyde  da  wigbed 
de  be  sylf  ser  gehealgode  ubi  pontifex  polluit  et  destruxit  eas  quas  ipse 
sacraverat  aras , 2,  13;  S.  517,  18.  v.  ge-halgian. 

ge-healt  keeps,  guards,  protects,  Lk.  Bos.  11,  21:  Ps.  Lamb.  120,  5; 
3 rd  sing.  pres,  of  ge-healdan. 
ge-healtsumnys  captivity. 
ge-he&ne  servire,  Rtl.  42,  40.  v.  gehynan. 

ge-heapod  > part.  Heaped  or  piled  up ; coacervatus : — G6d  gemet, 
and  full,  and  geheapod,  and  oferflowende  hlg  syllaj)  on  eowerne  bearm 
mensuram  bonam,  et  confertam,  et  coagltdtam,  et  supereffluentem  dabunt 
in  sinum  vestrum,  Lk.  Bos.  6,  38  : Blickl.  Homl.  175,  17.  v.  ge-hypan. 

ge-headorian,  -headerian,  -headrian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To 
restrain,  control,  compress;  cohibere,  coartare,  coangustare  : — Hafaj)  ge- 
headorad  heofona  Wealdend  ealle  gesceafta  the  Ruler  of  the  heavens  has 
controlled  all  creatures,  Bt.  Met.  Fox  13,  11;  Met.  13,  6:  Bt.  21;  Fox 
74,  9 : 25  ; Fox  88,  5.  Doet  se  secg  wire  hergurn  geheaderod  that  the 
man  should  be  restrained  with  harryings,  Beo.  Th.  6136  ; B.  3072.  He 
eft  semninga  swlge  gewyr)e)>,  in  nedcleofan  nearwe  geheadrod  it  [the 
wind ] again  suddenly  becomes  silent,  narrowly  compressed  in  its  close 
bed,  Elen.  Kmbl.  2530;  El.  1276. 

ge-heaw,  es ; n.  A striking  together,  a gnashing,  grinding;  concus- 
sio,  stridor: — Toja  geheaw  a gnashing  of  teeth,  Cd.  221;  Th.  285,  18; 
Sat.  339. 

ge-he&wan ; p.  -hedw  ; pp.  -heawen  To  hew,  cut,  cut  in  pieces ; dolare, 
caedere,  concidere  : — Wicg  hornum  geheawe)>  heweth  the  war-horse  with 
his  horns,  Saint.  Kmbl.  313  ; Sal.  156  : Beo.  Th.  1368 ; B.  682  : Judth. 
10 ; Thw.  22,  33  ; Jud.  90  : 12  ; Thw.  25,  36  ; Jud.  295  : Bd.  4.  19  ; 
S.  588,  27.  Daet  wses  geheawen  of  carre  quod  erat  eXcisum  de  petra, 
Mk.  Skt.  Lind.  15,  46.  der.  heawan. 

ge-hebban ; p.  -hof;  pp.  -hafen  To  heave  up,  raise  up,  ferment ; ele- 
vare,  fermentare: — Gehafen  hlaf  fermentatus  panis,  iElfc.  Gl.  66;  Wrt. 
Voc.  41,  T5.  Gehebbes  da  ilco  levabit  earn,  Mt.  Kmbl.  Lind.  12,  11. 
Gehefen  bij>  exaltabitur,  Lk.  Skt.  Lind.  14,  11.  v.  hebban. 

ge-hedan  ; p.  de ; pp.  ed.  I.  to  hide,  conceal ; condere,  abscon- 

dere  : — Is  daet  fyr  on  stanum  geheded  fire  is  hidden  in  stones,  Bt.  Met. 
Fox  20,  302;  Met.  20,  1 51.  II.  to  acquire,  obtain,  seize;  ob- 

tinere,  deprehendere : — fEr  he  gehede  daet  he  ser  aefter  spyrede  until  he 
seizes  that  which  he  before  sought  after,  Bt.  Met.  Fox  27,  29  ; Met.  27, 
15.  Fordonde  he  ne  ude  daet  senig  oder  man  sefre  mxrpz  ma  gehedde 
under  heofenum  donne  he  sylfa  because  he  would  not  grant  that  any 
other  man  had  ever  obtained  more  glories  under  heaven  than  himself, 
Beo.  Th.  1014:  B.  503.  v.  ge-hydan. 
ge-heed;  adj.  [ = ge-head]  Exalted;  exaltatus: — Waes  Bryten  geheed 
Britain  was  exalted,  Bd.  I,  6;  S.  476,  27. 

ge-befigian,  -hefegian,  -hefgian  : p.  ode ; pp.  od,  ad  ; v.  trans.  To  make 
heavy  or  sad,  to  load,  burden,  weigh  down,  increase  the  weight  of,  aggra- 
vate ; gravare,  contristare,  vexare,  deprimere,  aggravare  : — He  handa  ge- 
hefegaj)  he  makes  the  hands  heavy,  Salm.  Kmbl.  319;  Sal.  159.  Donne 
bi|)  gehefgad  haswig-fedra,  gornol,  gearum  frod  then  the  variegated- 
feathered  [phoenix]  becomes  sad,  old,  advanced  in  years.  Exon.  58  a ; 
Th.  208,  9 ; Ph.  153.  De-laes  e<5wer  heortan  gehefegode  syn  on  ofer- 
fylle  ne  forte  gravenlur  cor  da  vestra  in  crapula,  Lk.  Bos.  21,  34.  Swa 
swa  hefig  byrden  min  unriht  synt  gehefegode  ofer  me  sicut  onus  grave 
iniquitates  mece  gravatai  sunt  super  me,  Ps.  Th.  37,  4.  Waes  mid  swa 
mycelre  untrumnesse  his  llchoman  gehefigad  tanta  erat  corporis  infirmitate 
depressus,  Bd.4,23;  S.  594,  26  : Lk. Bos.  9, 32:  Num.  11,  17.  Heora 
synn  ys  swtde  gehefegod  peccatum  eorum  aggravation  est,  Gen.  18,  20. 

ge-hegan  ; p.  -hegde,  -hede  To  do,  perform,  effect , hold : — Ding  ge- 
hegan  to  have  a meeting,  Beo.  Th.  835;  B.  425:  Andr.  Kmbl.  1859; 
An.  932:  Exon.  89  a;  Th.  334,  19;  Gn.  Ex.  18.  Seono[)  gehegan  to 
hold  a synod,  63a;  Th.  231,  23;  Ph.  493:  116a;  Th.  445,  17; 
Dom.  9.  Hie  ding  gehegdon  they  held  a meeting,  Andr.  Kmbl.  314  ; 
An.  157:  2100;  An.  1051:  2991;  An.  1498.  [See  heyja  in  Cl.  and 
Vig.  I cel.  Diet ; Grimm  writes  gehegan  = sepire,  And.  u.  El.  101.] 
ge-helan ; he  -helej),  -hilej) ; p.  -hael,  pi.  -haelon ; pp.  -holen  To  con- 
ceal, hide,  cover  up ; celare,  occulere,  tegere  : — Se  de  dearnenga  beam 
gestriene))  and  gehile])  [gehele))  MSS.  B.  H.]  he  who  secretly  begets  a 
child  and  conceals  it,  L.  In.  27;  Th.  i.  120,  2.  Ic  de  hate  daet  du  hi 
gehele  and  gehealde,  o[>dset  ic  wite  hwaet  God  wylle  te  silentio  tegere 
volo,  donee  sciam  quid  velit  Deus,  Bd.  5,  19  ; S.  640,  37.  Woldon  hi 
and  wendon  daet  hi  daer  mihton  dlgle  and  geholene  be6n  fram  andsyne 
daes  unhddan  cyninges  occulendos  se  a faci  regis  victoris  credidissent , 
4,  16;  S.  584,  25. 

ge-helan ; p.  de  ; pp.  ed  To  heal,  save ; sanare,  salvum  facere : — Ge- 
hel  me  of  eallum  aihtendum  salvum  me  fac  ex  omnibus  persequentibus, 
Ps.  Lamb,  j,  2.  v.  ge-haelan. 


400 


UE-HELIAN— GE-HIORAN. 


ge-helian ; p.  ede ; pp.  ed  To  conceal,  hide,  cover  over ; celare,  clau- ' 
dere : — Se  pitt  waes  geheled  mid  anum  stane  os  ejus  grandi  Idpide 
claudebdtur,  Gen.  29,  2. 

ge-helmian  ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  cover  with  a helmet,  crown ; 
galeare,  cordnare : — Du  gehelmodest  us  coronasti  nos,  Ps.  Spl.  5,  15. 
Of  wuldre  and  weorjimynt  dfi  gehelmedest  hine  de  gloria  et  hondre 
coronasti  eum,  Ps.  Spl.  T.  8,  6.  Gehelmod  galealus,  iElfc.  Gr.  43 ; Som. 
45,  11.  [ Laym . i-helmed  : O.H.  Ger.  gehelmot.] 

ge-helpan ; p.  -healp,  -heolp,  pi.  -hulpon  ; pp.  -holpen ; gen.  dat.  To 
assist,  preserve,  to  be  sufficient ; adjuvare,  subvenire,  suppetere.  I.  cum 
gen  : — Donne  hie  magon  din  gehelpan  when  they  can  help  thee,  Bt.  14,  1 ; 
Fox  42,  10.  Du  gehelpest  dysses  menniscan  cynnes  thou  shalt  help  this 
human  race,  Blickl.  Horn!.  9,  8.  Du  mfn  haefst  geholpen  thou  hast 
assisted  me,  Bt.  41,  4;  Fox  250,  18.  II.  cum  dat: — Him  da  Ioseph 
gehealp  then  Joseph  helped  them.  Ors.  I,  5;  Bos.  28,  6.  Daet  wlf,  de 
eowrum  life  geheolp  the  woman  who  preserved  your  life,  Jos.  6,  22.  He 
wolde  gehelpan  dearfum  he  wished  to  help  needy  people,  Swt.  A.  S.  Rdr. 
102,  226.  v.  helpan. 

ge-helt  preserves,  Bt.  12  ; Fox  36,  37  ; yd  sing.  pres,  of  ge-healdan. 
ge-hen ; adj.  Fallen,  low:  — Da  geheno  kaduca,  Rtl.  1S9,  31. 
v.  hean. 

ge-henan ; p.  de  ; pp.  ed  To  humble,  accuse,  condemn,  despise ; hu- 
miliare,  aecusare,  condemnare,  spernere : — Gehened  ic  eom  humiliatus 
sum,  Ps.Vossii,  37,  8.  Hine  gehenan  [MS.  gehena]  ilium  aecusare,  Lk. 
Skt.  Lind.  23,  2.  He  gehened  waes  he  was  condemned,  Cd.  217;  Th. 
276,  18;  Sat.  190.  GeheneJj  mec  spernit  me,  Lk.  Skt.  Lind.  10,  16. 
v.  henan. 

ge-hendan;  p.  de;  pp.  ed  To  hold;  tenere: — Me  dtn  se6  swldre  dair 
gehendej;  tenebit  me  dextera  tua,  Ps.  Th.  138,  8. 

ge-hende  ; adj.  Neighbouring,  next ; vicinus  : — On  gehende  tunas  in 
proximos  vicos,  Mk.  Bos.  1,  38  ; 6,  36.  Da  ferdon  hi  to  gehendre  byrig 
then  they  went  to  a neighbouring  city,  Homl.  Th.  i.  456,  5.  Daet  hy  daer 
gehendaste  w^ron  on  gehwylc  land  danon  to  winnanne  that  they  there 
should  be  most  handy  for  waging  war  thence  on  every  land,  Ors.  3,  7 ; 
Bos.  61,  5. 

ge-hende;  adv.  Near,  at  hand;  prope:— Sumor  is  gehende  cestas  est 
prope,  Lk.  Bos.  21,  30.  Godes  rice  is  gehende  Dei  regnum  est  prope, 
21,  31:  Gen.  19,  20;  Exod.  2,  12:  Deut.  31,  14.  HI  wfiron  swa  ge- 
hende det  aegder  heora  on  oder  hawede  they  Were  so  near  that  each  of  them 
looked  on  the  other,  Chr.  1003 ; Erl.  139,  8.  Da  mynstra  gehendor  dam 
waeterscipe  timbrian  to  build  the  monasteries  nearer  to  the  water,  Homl. 
Th.  ii.  160,  32  : i.  106,  19. 

ge-hende  ; prep.  dat.  Nigh,  near ; juxta  : — Me  gehende  juxta  me, 
Gen.  45, 10:  12,11.  He  waes  gehende  dam  scype  he  was  near  the  ship, 
Jn.  Bos.  6,  19.  He  laeg  deddne  gehende  he  lay  by  his  prince,  Byrht.  Th. 
140,  27;  By.  294:  iElfc.  Gr.  47;  Som.  47,  34. 

ge-hendnys,  -nyss,  e;  f.  Nearness,  proximity,  vicinity;  proximitas, 
vicinltas; — Gehendnys  vicinilas,  Glos.  Prudent.  Reed.  139,  47.  Da 
geswutelia))  gehendnysse  they  express  vicinity,  iElfc.  Gr.  5 ; Som.  4,  50. 
On  gehendnysse  his  mynstres  in  the  neighbourhood  of  his  monastery, 
Homl.  Th.  ii.  174,  5. 

ge-hentan ; p.  te ; pp.  ed  To  take,  seize ; capere,  prehendere  : — Hid 
ablt  haeleda  gehwilcne  de  hio  gehentan  maeg  she  devours  every  man  whom 
she  can  seize,  Bt.  Met.  Fox  13!  64 ; Met.  13,  32.  Eall  daet  hie  gehentan 
mehton  all  that  they  could  seize,  Chron.  905  ; Erl.  98,  1 7. 

ge-heofegian  ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed ; v.  trans.  To  make  heavy,  load, 
weigh  down  ; gravare,  Mt.  Kmbl.  Hat.  26,  43.  v.  ge-hefigian. 

ge-heold,  es;  ml  A keeping,  observing;  custodia,  observatio : — HI 
sojifaestnysse  and  arfaestnesse  and  clainnesse,  and  odra  gastllcra  maegena 
geheold,  and  swydost  sibbe  and  Godes  lufan  geornlice  laerde  justitiez, 
pietdtis  et  castimonice,  cceterarumque  vittutum,  sed  maxbne  pads  et 
edritatis  custodiam  docuit,  Bd.  4,  23  ; S.  593,  40.  On  geheoldum  [MS. 
geheoldan]  unrihta  Eastrena  in  the  keeping  of  unright  Easters,  5,  24 ; 
S.  646,  39.  v.  geheald. 

ge-heold,  du  -heolde,  pi.  -heoldon  kept,  observed,  Gen.  20,  6 : Ps.  Th. 

1 14,  8 : Andr.  Kmbl.  691 ; An.  346;  p.  of  ge-healdan:  ge-heolde,  pi. 
-hedlden  would  save,  Jos.  10,  6 ; p.  subj.  of  ge-healdan. 
ge-heolp  preserved,  Jos.  6,  22  ; p.  of  ge-helpan. 
ge-heoran;  p.  de;  pp.  ed  To  hear;  audire  : — Geheor  nfi  hear  now, 
Bt.  35,  5 ; Fox  116,  21.  Ne  geheor])  hears  not,  Bt.  18,  2 ; Fox  64,  3. 
Ne  geheordon  heard  not,  18,  2 ; Fox  64,  12.  v.  gehyran,  hyran. 

ge-heordnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; /.  A keeping,  guard,  watch ; cus- 
todia : — On  geheordnesse  dara  edlean  manige  [is]  in  custodiendis  illis 
retribntio  multa  [es/],  Ps.  Spl.  T.  18,  12.  Gesete  Driht  geheordnysse 
■mufies  mines  pone  Domine  custodiam  ori  meo,  Ps.  Spl.  140,  3.  v.  ge- 
"hyrdnes. 

ge-heordung,  e ; f.  A keeping,  guard,  watch ; custodia  Ic  sette 
mfi]>e  mlnum  geheordunga  posui  ori  meo  custodiam,  Ps.  Spl.  T.  38,  2. 

ge-heort ; comp,  ra ; adj.  Hearty,  animated,  courageous ; anims- 
quus: — On  geheortum  hyge  in  a courageous  soul,  Exon.  81  a;  Th.  305, 
34;  Fa.  86.  Bed  geheortra  animceqvior  esto,  Mk.  Bos.  10,  49. 


ge-heowian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  form ; formSre : — Dracan 
du  dysne  geheowadest  draco  isle,  quern  formasti,  Ps.  Th.  103,  25  : Blickl., 
Homl.  87,  32  : 31,  16.  v.  ge-hiwian. 
ge-heovmng.  v.  gehiwung. 

geher  an  ear  of  corn,  Mk.  Skt.  Rush.  4,  28.  v.  ear. 
ge-heran  ; p.  de  ; pp.  ed  To  hear ; audire  : — Ic  ne  sceal  sefre  geheran 
daere  byrhtestan  beman  stefne  1 shall  never  hear  the  brightest  trumpets 
sound,  Cd.  216;  Th.  275,  14;  Sat.  171:  220;  Th.  284,  27  ; Sat.  328. 

Ic  gehere  helle  scealcas  grundas  m£nan  I hear  hell’s  ministers  bemoaning 
the  gulfs,  216;  Th.  273,  7;  Sat.  133.  We  geherdon  wuldres  sweg  we 
heard  the  sound  of  glory,  218  ; Th.  279,  13  ; Sat.  237.  Geher  an  spell 
hear  a discourse,  Bt.  37,  1;  Fox  186,  1:  35,  5 ; Fox  166,  21,  note  24. 
Da  sio  stefn  gewearj)  gehered  of  heofenum  then  the  voice  was  heard  out 
of  heaven,  Andr.  Kmbl.  335 ; An.  168.  v.  ge-hyran. 

ge-herenian ; p.  ode ; pp.  od  To  hear : — Gehercnadon  audientes,  Mt. 
Kmbl.  Lind.  22,  22. 

ge-hergian  ; p.  ode,  ade  ; pp.  od,  ad  To  ravage,  plunder,  afflict,  har- 
row, take  captive ; vastare,  spoliare,  affllgere,  captlvum  ducere: — He  on 
dam  fyrste  helle  gehergode  he  harrowed  hell  in  that  space  of  time,  Homl. 
Th.  ii.  608,  I.  De  hie  gehergod  haefdon  which  they  had  plundered,  Chr. 
895;  Erl.  93,  19.  Gehergad  ravaged,  Ors.  3,  11;  Bos.  72,  22.  Daet 
fire  wlf  and  fire  cild  wurdon  gehergode  ut  uxores  ac  liberi  nostri  ducantur 
captivi,  Num.  14,  3 : Jud.  10,  8 : Gen.  31,  26  : Shrn.  96,  12. 
ge-herian  [or  -herian ; cf.  Goth,  hazjan]  ; p.  ode,  ede;  pp.  od,  ed. 
[herian  to  praise ] To  praise,  honour,  glorify;  laudare,  honorare,  cele- 
brare : — Unlaede  bi se  ne  can  Crist  geherian  wretched  is  he  who  cannot 
honour  Christ,  Salm.  Kmbl.  48 ; Sal.  24.  On  Gode  by])  geherod  mill 
sawl  in  Domino  laudabltur  anima  mea,  Ps.  Th.  33,  2.  Beah  he  seo 
anum  gehered  though  it  be  praised  in  one,  Bt.  30,  1;  Fox  108,  14: 
Blickl.  Homl.  71,  16.  On  Gode  we  bed])  geherode  in  Domino  lauddbi- 
mur,  Ps.  Lamb.  43,  9.  He  waes  gehiered  he  was  praised,  Blickl.  Homl. 

165, 1. 

ge-hering,  e;  /.  A hearing,  hearsay,  tidings;  audltio : — Fram  ge- 
heringe  yfelre  he  ne  ondraet  ab  auditione  mala  non  timebit,  Ps.  Lamb, 
ill,  7.  ,1 

geher-nes,  -ness,  e ; f.  Hearing ; auditus : — In  gehernesse  audiendoT 
Bd.  4,  24;  S.  598,  6.  Dryhten  ic  geherde  gehernisse  [gehlrnesse,  Ps. 
Trin.  Camb.  fol.  244,  7]  dine  Domine  audivi  auditum  tuum  vocem  tuam,. 
Cant.  Abac.  Surt.  189,  2 : Jn.  Skt.  Rush.  12,  38.  v.  ge-hyrnes. 
ge-het  promised,  v.  ge-hatan. 

Gehhol,  Gehhel,  es ; n.  Yule,  Christmas,  L.  Alf.  pol.  5 ; Th-.  i.  64,  23  : 
43  ; Th.  i.  92,  3.  v.  geol. 

ge-hiegan,  -hieggan,  -hiegean,  -higgan  to  study,  search  out.  v.  ge- 
hyegan. 

ge-hidan  ; p.  de  ; pp.  ed  To  hide,  conceal;  condere,  abscondere: — De 
ic  hafa  on  stanfate  gehlded  which  I have  hidden  in  a stone  chest,  Wald. 
63;  Vald.  2,  3.  v.  ge-hydan. 
ge-hienan  to  humble,  v.  ge-hynan. 
ge-hieran.  v.  ge-hyran. 
ge-hierstan  to  fry.  v.  ge-hyrst'an. 

ge-hiersum ; adj.  Obedient;  obediens: — Hie  him  alle  gehiersume 
dydon  they  made  all  obedient  to  him,  Chr.  853;  Erl.  68,  11.  v.  ge- 
hyrsum. 

ge-hidrsumian  to  make  obedient,  Chr.  853;  Th.  122,  22,  col.  1. 
v.  ge-hyrsumian. 

ge-higd,  e ; f:  es  ; n.  Thought,  meditation ; cogitatio  : — Sende  mihtig- 
God  his  milde  gehigd  misit  Deus  misericordiam  suam,  Ps.  Th.  56,  4. 
Heortan  gehigdum  in  the  heart's  thoughts,  Elen.  Kmbl.  2445  ; El1.  1 2 24. 
v.  ge-hygd. 

ge-hihtan,  -hyhtan;  p.  -hihte;  pp.  -hihted.  I.  to  hope,  trust; 

sperare ; — Betere  is  gehihtan  on  Drihtne  donne  gehihtan  on  ealdrum 
bonum  est  sperare  in  Domino  quam  sperare  in  principibus,  Ps.  Lamb.. 

1 1 7,  9.  On  hys  naman  deoda  gehyhta])  in  nomine  ejus  gentes  sperabunt, 
Mt.  Bos.  12,  21.  II.  to  rejoice ; exultare : — Muntas  gehihtaj)  swa 

swa  rammas  mantes  exultasti  sicut  arietes,  Ps.  Spl.  113,  6. 
ge-hild,  es;  n.  A secret  place; — On  gehildum  in  abditis,  Ps.Spl.T.  16, 13. 
ge-hile})  conceals,  L.  In.  27  ; Th.  i.  120,  2 ; yd  sing. pres,  of  ge-helan. 
ge-hilt,  es;  n.  A hilt,  handle ; capulus : — He  gegrap  sweord  be  ge- 
hiltum  he  seized  the  sword  by  the  hilt,  Cd.  140;  Th.  176,  1;  Gen-.  2905. 
[O.  H.  Ger.  gehilze.] 

ge-hiltst  keepest.  Ex.  34,  6 ; 2nd  sing.  pres,  of  ge-healdan. 
ge-hman  to  oppress.  Ex.  5,  9 : L.  Alf.  35  ; Th.  i.  52,  23,  note  64. 
v.  ge-hynan. 

ge-hindred,  -hindrad,  -hyndred  ; part.  Hindered;  impedltus: — Bi|> 
eall  se  here  swlde  gehindred  [gehindrad,  252,  33,  col.  I ; gehyndred,  col. 
2]  all  the  army  will  be  greatly  hindered,  Chr.  1003  ; Th.  253,  32. 
ge-hiold,  pi.  -hioldon  kept,  preserved.  Past,  pref ; Swt.  3,  7 ; Hat.  MS  ; 
p.  of  ge-healdan. 

ge-hioran;  p.  de;  pp.  ed  To  hear;  audire: — Da  [MS.  de]  earan  on- 
gitaj)  daet  hi  gehidraj)  the  ears  perceive  that  which  they  hear,  Bt.  41,  4; 
Fox  252,  8.  v.  ge-hyran. 


401 


GE-HIOWIAN- 

ge-hiowian ; p.  ade  ; pp.  ad  To  form,  fashion ; formare  : — Du  ge- ' 
hiowades  mec  formasti  me,  Ps.  Surt.  138,  5 : 103,  26.  v.  ge-hiwian. 

ge-hiran ; p.  -htrde  ; pp.  -hired  To  hear ; exaudire : — Gehlr,  God  ! 
min  gebed  exaudi,  Dens ! orationem  meant.  Dys  is  gebed,  and  na  hies 
this  is  a prayer,  and  not  a command,  iElfc.  Gr.  33;  Som.  37,  52. 
v.  ge-hyran,  hyran. 

ge-hlrness,  e;  f Hearing;  auditus : — Ic  gehlre  gehlrnesse  dine 
audivi  auditum  tuum  \yocem  tuarn],  Ps.  Trin.  Camb.  fol.  244,  7. 
v.  ge-hernes. 

ge-hirsumnes,  se;  f.  Obedience: — For  his  gehlrsumnisse  de  he  haifde 
to  Gode  for  his  obedience  to  God,  Swt.  A.  S.  Rdr.  62,  181. 

ge-hisean  to  hate ; abominari : — Daene  wer  gehiscj)  drihten  virum 
abominabitur  dominus,  Ps.  Lamb.  5,  8. 

ge-hiwad ; p.  part.  Coloured;  purpuratus,  Lk.  Skt.  p.  g,  2.  [A.  R. 

i-heouwed.] 

ge-hiwian,  -hywian,  -heowian,  -hiowian ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od, 
ad,  ed.  I.  to  form,  fashion,  make,  transform,  transfigure ; formare, 

plasmare,  fingere,  flgurare,  transfigurare : — Du  de  gehiwast  sarnesse  on 
bebode  qui  fingis  laborem  in  prcecepto,  Ps.  Lamb.  93,  20.  Sid  godcunde 
foreteohhung  eall  J)ing  gehiwaj)  the  divine  predestination  fashions  every- 
thing, Bt.  39,  6;  Fox  220,  17.  Du  gehiwadest  me  formasti  me,  Ps.  Th. 
138,  3.  Handa  me  dine  geworhton  and  gehiwedan  manus  luce  fecerunt 
me  et  plasmdverunt  me,  1 1 8,  73.  He  waes  gehiwod  beforan  him  trans- 
figuratus  est  ante  eos,  Mt.  Bos.  17,  2.  Seb  heafodstow  gescrepellce 
gehiwad  aetywde  to  dam  gemete  hyre  heafdes  locus  capitis  ad  mensuram 
capitis  illius  aptissime  figuratus  apparuit,  Bd.  4,  19 ; S.  590,  2.  II. 
to  seem,  appear,  pretend;  simulare : — Deah  de  he  hit  swa  gehiwige 
though  he  may  so  pretend,  Homl.  Th.  i.  6,  18.  Seo  gehiwode  anllcnys 
getidode  dam  toslitenum  mannum  hwllendllc  Ilf  the  apparent  likeness 
imparted  to  the  torn  men  transitory  life,  ii.  240,  17.  Gehiwed  dissimu- 
latus,  Hpt.  Gl.  517.  Ne  lufa  dfi  dlnne  brodor  mid  gehiwodre  heortan  do 
not  love  thy  brother  with  a dissembling  heart,  Basil  admn.  5 ; Norm.  46, 4. 

ge-hiwian,  -hiewian;  p.  ode;  pp.  od  To  marry: — Fordaem  hit  is 
awriten  daet  hit  sle  betere  daet  mon  gehiewige  donne  he  birne,  fordaem 
butan  synne  he  maeg  gehlwian  for  it  is  written  that  it  is  better  to  marry 
than  to  burn,  because  a man  may  marry  without  sin.  Past.  51,9  ; Swt. 
401,  33;  Hat.  MS. 

ge-hiwung,  -hywung,  -heowung,  e ; /.  A form,  fashion,  shape,  posi- 
tion, predicament ; figmentum,  categoria  : — He  oncnedw  gehywunge  fire 
ipse  cognovit  figmentum  nostrum,  Ps.  Spl.  C.  102,  13.  Gehiwunge 
categories.  Cot.  57.  Drihten,  dfi  wast  mine  geheowunga  Lord,  thou 
knowest  my  fashioning,  Blickl.  Homl.  89,  15. 

ge-hladan;  p.  -hlod,  -hledd, pi.  -hlodon;  pp.  -hladen,  -hlaeden.  I. 
to  load,  burden,  freight,  heap  up ; onerare,  imponSre,  congerere,  cumu- 
late : — Be  he  on  foldan  on  his  g aisle  gehlod  which  he  on  earth  loaded  on 
his  soul,  Exon.  23a;  Th.  64,  10;  Cri.  1035.  He  sfibat  gehleod  he 
loaded  the  sea-boat,  Beo.  Th.  1795,  note;  B.  895,  note.  HI  gehlddon 
werum  and  wlfum  wfighengestas  they  loaded  the  ocean-stallions  with  men 
and  women,  Elen.  Kmbl.  467 ; El.  234  : Cd.  174 ; Th.  220,  2 ; Dan.  65. 
BiJj  seo  modor  wistum  gehladen  the  mother  is  laden  with  provisions, 
Exon.  128a;  Th.  492,  16;  Ra.  81,  16.  Da  waeron  ofaetes  gehlaedene 
which  were  laden  with  fruit.  Cd.  23  ; Th.  30,  4;  Gen.  461.  II.  to 
draw  [water]  ; haurire: — To  gehladanne  haurire,  Jn.  Skt.  Lind.  4,  15. 

ge-hlsieg,  es ; re.  Scorn,  ridicule : — HI  gehlaeges  tilga]>  they  strive  after 
scorn,  Exon.  116a;  Th.  446,  1;  Dorn.  15.  [Cf.  Icel.  hlaegi  ridicule, 
and  hlihan.] 

ge-hlsenian  to  make  lean,  thin.  v.  laenian. 

ge-hl®stan ; p.  -hlaeste ; pp.  -hlaested,  -hlaest  To  load,  adorn  : — Mid 
dy  hi  Jtaet  scyp  gehlaested  haefdon  when  they  had  freighted  the  ship.  Bd. 
5,9;  S.  623,  17:  Exon.  52a;  Th.  182,8;  Gfi.  1307.  Da  eadigan 
maeg);  beagum  gehlaeste  the  blessed  maid  adorned  with  rings,  Judth.  10; 
Thw.  21,  30 ; Jud.  36. 
ge-hladen  invited,  v.  ge-ladian. 

ge-hleapan ; p.  -hledp,  pi.  -hledpon ; pp.  -hleapen  To  leap,  dance ; 
satire,  saltare: — Meotud  gehleapej)  hea  dune  the  Creator  shall  leap  the 
high  downs.  Exon.  18 a;  Th.  45,  10;  Cri.  717.  He  gehledp  done  eoh 
he  leaped  upon  the  horse,  Byrht.  Th.  137,  20  ; By.  189. 
ge-hleod  loaded,  Beo.  Th.  1795,  note;  B.  895,  note;  p.  of  ge-hladan. 
ge-hleodu  vaults.  Exon.  21a;  Th.  56,  23;  Cri.  905;  pi.  nom.  acc. 
of  ge-hlid. 

ge-hleotan ; p.  -hleat,  pi.  -hluton  ; pp.  -hloten  To  share  or  appoint  by 
lot,  to  get,  receive ; sortiri,  nancisci : — He  daes  weorc  gehieat  he  got  pain  for 
this,  Cd.  1 31 ; Th.  166,  10;  Gen.  2745:  Ps.  Th.  105,  24.  Se  eadiga 
Matheus  gehieat  to  Marmadonia  St.  Matthew  was  allotted  to  Mermedotiia, 
Blickl.  Homl.  229,  6.  Gehluton  [MS.  gehlutan]  they  obtained,  Ps.  Th. 
113,  2.  Gehloten,  Exon.  95  a;  Th.  355,  18;  Reim.  79.  Hit  waes 
gehloten  to  Iosepes  bearna  lande  it  was  allotted  to  the  land  of  the  children 
of  Joseph,  Jos.  24,  32.  Ic  waes  gehloten  mid  anum  wife  in  anes  ceorles 
dedwdome  I was  allotted  with  a woman  to  the  service  of  a certain  man, 
Shrn.  38,  13.  [Laym.  i-leoten  to  fall  to  one’ slot.]  v.  hledtan. 
ge-hleoj) ; adj.  Harmonious ; consonus : — Daet  hi  dysne  letanlan  and 


-GE-HMGAN. 

^ antefn  gehlebjtre  staefne  sungan  quia  hanc  litaniam  consona  voce  modu- 
lar entur,  Bd.  1,  25  ; S.  487,  24. 
ge-hleow  a lowing,  v.  gehlow. 

ge-hleow ; adj.  Sheltered,  warm  : — Ond  da  on  gehliuran  dene  and  on 
wearmran  we  gewlcodon  in  apriciore  valle  sedem  castrorum  inveni,  Nar. 
23,  4.  [Cf.  Icel.  hlyr  warm.]  v.  unhleow. 

ge-hleda,  an;  m.  [hloj)]  A companion,  comrade ; socius: — Wulf  sang 
ahdf,  holtes  gehleda  the  wolf  uplifted  his  song,  the  companion  of  the 
forest,  Elen.  Kmbl.  225;  El.  113.  Se  de  aer  baer  wulfes  gehledan  who 
ere  bore  the  wolf’s  companion.  Exon.  130  b;  Th.  499,  30;  Rii.  88,  23. 
der.  wil-gehleda. 

ge-hlid,  es ; pi,  nom.  acc.  -hlidu,  -hleodu ; re.  A lid,  covering,  roof,  an 
inclosure,  a vault ; tectum,  clausura,  septum  : — Ic  cann  ealle  heah-heo- 
fona  gehlidu  I know  all  the  roofs  of  the  high  heavens,  Cd.  27 ; Th.  37, 
3;  Gen.  584;  Exon.  15  a;  Th.  32,  25;  Cri.  518.  Donne  beam  Godes 
[urh  heofona  gehleodu  ojjywej)  when  the  son  of  God  shall  appear  through 
heaven  s vaults,  2la;  Th.  56,  23;  Cri.  905. 

ge-hlidad;  part,  [ge-hlid  a lid]  Lidded,  covered  with  a lid;  operclilo 
tectus Seo  waes  gerisenllce  gehlidad  mid  gellce  stane  operculo  simllis 
lapidis  aptissime  tectum,  Bd.  4,  19;  S.  588,  32. 
ge-hlihan ; p.  pi.  gehlogun  to  deride,  v.  hlihan. 
ge-hlioran  to  pass  over.  v.  leoran. 

ge-hlip,  es ; pi.  nom.  acc.  -hlido ; re.  A lid,  covering,  roof;  tectum : — 
Sceolde  he  secan  helle  gehlido  he  must  seek  the  roofs  of  hell  [or  gates  of 
hell : cf.  Icel.  hli3  a gate],  Cd.  36  ; Th.  47,  21 ; Gen.  764.  v.  ge-hlid. 

ge-hlod,  pi.  -hlodon  loaded.  Exon.  23  a;  Th.  64,  10;  Cri.  1035: 
Elen.  Kmbl.  467;  El.  234;  p.  of  ge-hladan. 
ge-hlot,  es;  re.  A lot;  sors: — Daet  gehlot  sors,  Jos.  7,  14,  1 7- 
ge-hloten  appointed  by  lot.  v.  ge-hledtan. 

gehlot-land,  es ; re.  Land  appointed  by  lot,  an  inheritance  ; terra  sorte 
assignata,  possessio  : — HIg  hine  bebirigdon  on  his  gehlotland  sepelierunt 
eum  in  finibus  possessions  suce,  Jos.  24,  30. 

ge-hlow,  -hleow  a lowing  of  beasts ; mugitus : — Hrydera  gehlow 
lowing  of  oxen,  iElfc.  Gr.  I ; Som.  2,  35. 

ge-hluttrad;  part,  [hluttran  to  purify]  Purified,  made  clear;  defaecS- 
tus: — Gehluttrad  win  defcecatum  vinum,  iElfc.  Gl.  32;  Som.  62,  6; 
Wrt.  Voc.  27,  60. 

ge-hlyd;  part.  Covered;  tectus : — Of  flysnm  mlnra  sceapa  wSron 
gehlyde  [earfena  sldan  the  sides  of  the  poor  were  covered  with  the  fleeces 
of  my  sheep.  Job  Thw.  165,  2.  v.  ge-hlywan. 

ge-hlyd,  -hlyde,  es;  re.  A cry,  clamour,  noise,  tumult,  murmuring; 
clamor,  tumultus,  murmur ; — Mycel  gehlyd  waes  on  daere  menigeo  be 
him  murmur  multum  erat  in  turba  de  eo,  Jn.  Bos.  7,  12  : Mt.  Bos.  27, 
24:  Homl.  Th.  ii.  336,  18.  Gehlyde  min  to  de  becume  clamor  mens  ad 
te  perveniat,  Ps.  Th.  101,  1.  He  geseah  mycel  gehlyd  videt  tumultum 
multum,  Mk.  Bos.  5,38:  Bd.  5,  12;  S.  628,  30:  Homl.  Th.  ii.  252,  17  : 
546,  16  : Basil  admn.  2 ; Norm.  34,  15.  Mid  anjraecum  gehlyde  with  a 
horrible  clamour,  Homl.  Th.  ii.  508,  1 7. 

ge-hlyn,  es;  re.  A noise,  din;  clangor: — Da  waes  on  healle  waelslihta 
gehlyn  then  was  in  the  hall  the  din  of  slaughters,  Fins  Th.  57  ; Fin.  28. 
ge-hlyst,  es ; re.  Hearing ; auditus,  R.  Ben.  67.  der.  hlyst. 
ge-hlystan;  p.  -hlyste  ; pp.  -hlysted.  I.  to  listen,  hear;  auscul- 

tare,  audire  : — Gehlyste  me  audiat  me,  Mk.  Bos.  7,  16.  Beornas  ge- 
hlyston  men  listened,  Byrht.  Th.  134,  31 ; By.  92.  II.  to  obey ; 

obedire: — On  hlyste  earan  gehlyste  me  in  auditu  auris  obediunt  mihi, 
Ps.  Spl.  17,  46.  der.  hlystan. 

ge-hlystfull ; adj.  Exorable,  gracious ; audire  volens,  deprecabilis, 
Ps.  Lamb.  89,  13.  der.  hlyst. 

ge-hlyta,  an ; m.  A companion ; consors : — For  gehlytum  dinum  pree 
consortibus  tuis,  Ps.  Spl.  44,  9. 
ge-h\ytto  fellowship ; consortium,  Rtl.  38,  43. 

ge-hlyttrod;  part.  Purified,  pure ; meracus : — Gehlyttrod  win  mera- 
cum  vinum,  iElfc.  Gl.  32  ; Som.  62,  7 ; Wrt.  Voc.  27,  61.  v.  ge-hluttrad. 

ge-hlywan ; p.  de ; pp.  ed  To  cover,  shelter : — Of  fiysum  mlnra 
sceapa  wairon  gehlywde  dearfena  sldan  the  sides  of  the  needy  were 
covered  with  the  fleeces  of  my  sheep,  Homl.  Th.  ii.  448,  18.  v.  hleow. 

ge-hnad,  es;  re.  A conflict, fight ; immanitas,  Chr.  937;  EH-  H4>  I5- 
v.  ge-hnaest. 

ge-hnasean ; p.  te;  pp.  ed  To  check,  restrain,  bruise,  destroy;  repri- 
mere,  contSrere,  allidere  : — Hed  gehnaecej)  da  anginnu  it  checketh  the 
beginnings.  Herb.  148,  1;  Lchdm.  i.  272,  15:  163,  6;  Lchdm.  i.  292, 
19.  Dfi  me  ahofe  and  gehnsectest  eft  elevans  allisisti  me,  Ps.  Th.  101, 8. 
ge-hnaegan,  -hnsegean,  -hnegan ; p.  -hniegde,  -hnSede ; pp.  -hnseged, 
-hnsegd;  v.  trans.  To  bend  down,  humble,  cast  down,  subdue;  declinare, 
humiliare,  dejlcere,  subigere : — Dfi  miht  oferhydige  eade  mid  wunde 
heane  gehnsegean  tu  humUiasli  slcut  vulneralum  superbum,  Ps.  Th.  88,  9. 
Dfi  hi  mid  fyre  facnes  gehnegest  in  ignem  dejicies  eos,  139,  10.  He 
fyrenfulle  wid  eorj)an  nider  ealle  gehnegej)  humiliat  peccdtores  usque  ad 
lerram,  146,  6.  Hie  on  waetere  wieg  gehnsega])  they  cast  down  the  horse 
in  the  water,  Salm.  Kmbl.  312  ; Sal.  155.  Dfi  goda  ussa  gilp  gehnsegdest 
thou  humbledst  the  glory  of  our  gods,  Andr.  Kmbl.  2640;  An.  1321: 


402 


GE-HNiEST — GEHDO. 


Ps.  Th.  118,  71.  He  gehnaegde  helle  gast  he  subdued  the  spirit  of  hell, 
Beo.  Th.  2552  ; B.  1274:  Audr.  Kmbl.  2383  ; An.  1193.  Mm  Drihten 
de  gehnsede  in  helle  my  Lord  hath  trodden  thee  down  in  hell,  Blickl. 
Horn!.  241,  5.  Hyne  Hetware  hilde  gehnaigdon  the  Helwaras  subdued 
him  in  war,  Beo.  Th.  5825  ; B.  2916.  Daet  ge  widerfeohtend  gehnae- 
gan  that  ye  may  subdue  your  adversary,  Andr.  Kmbl.  2368;  An.  1185. 
Bl:zd  is  gehnseged  glory  is  humbled.  Exon.  82  b ; Th.  311,  7 ; Seef.  88  : 
Ps.  Th.  142,  3.  Waeron  da  maegjje  mid  hefigran  [edwdome  gehnaegde 
provincia  grdviore  servltio  subacta,  Bd.  4,  15  ; S.  583.  30. 

ge-hniest,  -hnast,  es;  n.  A conflict,  slaughter ; conflictus,  proelium : — 
TEfter  diem  gehnaeste  after  the  battle,  Cd.  94;  Th.  1 21,  24;  Gen. 
2015:  Chr.  937;  Erl.  1 14,  15,  note  9.  der.  cun;bol-,  hop-,  wolcen-. 
v.  hnltan. 

ge-hnegan  to  humble,  cast  down,  Ps.  Th.  1 39, 10 : 1 46, 6.  v.  ge-hnaegan. 
ge-hnesctun,  -hnescod  softened,  v.  hnescian. 

ge-hmgan ; p.  -hnah,  -hnag,  pi.  -hnigon  ; pp.  -hnigen  To  bow,  bow 
the  head;  inclinare,  inclinare  se : — Hean  sceal  gehnlgan  the  humble  shall 
bow,  Exon.  91a;  Th.  340,  28;  Gn.  Ex.  118.  v.  hnlgan. 
ge-hnyscan  to  crush ; conterere,  Mt.  Kmbl.  Rush.  21,44.  [Cf.  hnesc.] 
ge-hnyst ; part.  p.  Contrite : — Se  gehnysta  gast  the  contrite  spirit,  Ps. 
C.  50,  127  ; Ps.  Grn.  ii.  279,  127.  [Cf.  hnossian  and  cnyssan  (?).] 
ge-hoered  heard,  v.  ge-hyran. 

ge-hoferod ; part.  Hump-backed ; gibberosus : — Be  wairon  gehoferode 
who  were  hump-backed,  Homl.  Th.  ii.  586,  23. 
ge-hogde,  -hogode.  v.  ge-hycgan. 

ge-hola,  an  ; m.  A protector : — Bam  de  him  lyt  hafaj)  leofra  geholena 
to  him  who  has  for  himself  few  dear  protectors.  Exon.  76  b ; Th.  288, 
15;  Wand.  31. 

ge-holen  hidden,  Bd.  4,  16 ; S.  584,  25  ; pp.  of  ge-helan. 
ge-hon,  -hongian ; pp.  -hongen,  -hoen  To  hang,  hang  with  : — Baette 
he  gehongiga  that  he  hang,  Mt.  Kmbl.  Lind.  18,  6.  He  se  gehoen  cru- 
cifigatur,  26,  2.  Wudu  bi]>  bledum  gehongen  the  wood  will  be  hung 
with  fruits.  Exon.  56a;  Th.  200,  9;  Ph.  ,38:  566;  Th.  202,  18; 
Ph.  7r. 

ge-honge ; adj.  Having  an  inclination  to  : — Teala  gehonge  inclined 
to  good,  Exon.  94  b;  Th.  354,  8;  Reim.  42. 
ge-hopp  a little  bag;  folliculus,  Cot.  87. 

ge-horian;  pp.  ad  To  spit: — Gehorogae  conspuere,  Mk.  Skt.  Lind.  14, 
65.  Gehoraed  bi J>  conspuetur,  Lk.  Skt.  Lind.  18,  32.  v.  horu. 

ge-hornian ; p.  ade  To  insult  [?]  : — Mid  sceofmum  miclum  gehorna- 
don  contumeliis  ajfecerunt,  Mk.  Skt.  Lind.  1 2,  4.  v.  gehornung. 
ge-hornung,  e ; /.  Sadness,  grief,  Som. 

ge-horsian ; p.  ode,  ade,  ude ; pp.  od,  ad,  ud  To  horse,  to  set  or  mount 
on  a horse,  to  supply  with  a horse;  equitem  facere,  equo  instruere  vel 
imponere : as  yet  found  only  as  pp : — Here  gehorsode  wurdon  the  army 
was  horsed  [mounted],  Chr.  867;  Th.  130,  28,  col.  3:  Gehorsade,  130, 
28,  col.  2:  131,  28,  col.  I,  2:  Gehorsude,  130,  27,  col.  I.  TElfred 
aefter  dam  gehorsodan”[gehorsudan,  col.  1 ; -sedum,  147,  3,  col.  1;  sedun, 
col.  2]  here  mid  fyrde  rad  o]>  Exancester  Alfred  with  his  force  rode  after 
the  mounted  army  to  Exeter,  Chr.  877;  Th.  146, 1,  col.  3.  Ba  Benan 
wurdon  gehorsode  the  Danes  were  horsed  [mounted],  Chr.  1010;  Th. 
264,  2,  col.  2.  der.  horsian. 

ge-horsod  [pp . of  ge-horsian]  Horsed,  mounted ; equo  impositus  vel 
instructus : — Ba  com  him  deer  ongean  twa  hund  }>usenda  gehorsodes 
[MS.  gehorsades]  folces  then  came  against  him  [Alexander]  two  hundred 
thousand  horsemen  [horsed  folk,  cavalry],  Ors.  3.  9 ; Bos.  67,  43. 
v.  ge-horsian. 

ge-hradian ; p.  ode ; pp.  od  To  hasten ; accelerare : — Sona  w51  ealra 
monna  gehradode  continuo  omnium  lues  scelerum  adceleravit  Bd.  1,  14; 
S.  482,  23:  4,  19;  S.  588,  33.  v.  ge-radod. 

ge-hrsecan  to  set  in  order,  direct;  diriggre : — Weorc  handa  ussera  ge- 
hraece  opus  mdnuum  nostrdrum  dirlge,  Ps.  Lamb.  89, 17.  v.  ge-reccan 
ge-hraednys,  -nyss,  e ; f.  What  passes  swiftly,  swiftness,  fewness ; 
paucitas,  Ps.  Spl.  101,  24. 

ge-hran  touched.  Exon.  47  b;  Th.  163,  28;  Gu.  1000;  p.  sing,  of 
ge-hrlnan. 

ge-hreds  rushed,  v.  ge-hreosan. 

ge-hrec,  es ; n.  Government,  management ; — Mid  mycele  gehrece 
sedulo  moderamine,  Bd.  3,  7 ; Whelc.  179,  8.  v.  ge-rec. 

ge-hrefan;  p.  de ; pp.  ed  [hrof  a roof]  To  roof,  cover;  tegere : — 
Gehref  hit  eall  roof  it  all,  Homl.  Th.  i.  20,  32.  Holme  gehrefed  covered 
with  water.  Exon.  101  a;  Th.  381,  12  ; Ra.  2,  10. 
ge-hrehte  corrected;  correxi,  Bd.  5,  24;  S.  648,  25.  v.  ge-rehte. 
ge-hreman ; p.  de  To  cry,  implore : — Gihremaj)  and  woepa[  ge  plora- 
bids  et  flebilis  vos,  Jn.  Skt.  Rush.  16,  20.  Gihreme  we  imploramus, 
Rtl.  37.  3- 

ge-hremmed;  part.  Hindered;  impedltus: — Gehremmed  beon  im- 
pediri,  R.  Ben.  52. 

ge-hre6nis,  se ; f.  Repentance,  Rtl.  102,  43. 

ge-hreosan;  p.  -hreas,  pi.  -hruron;  pp.  -hroren  To  rush,  fall,  glide 
away,  to  fail;  ruere,  cadere,  labi,  deficere: — Hrofas  sind  gehrorene  the 


roofs  are  fallen,  Exon.  124  a ; Th.  476,  5 ; Ruin.  3.  Ba  comon  hi  to 
sumre  ceastre  gehrorenre  venerunt  ad  civitalulam  quondam  desolalam, 
Bd.  4,  19  ; S.  588,  29.  Ic  dus  gehroren  eom  ond  aweg  gewiten  / 
[Babylon]  am  thus  fallen  and  passed  away,  Ors.  2,  4;  Bos.  44,  35. 
Mona  nider  gehreosej)  the  moon  shall  fall  down,  Exon.  21  b;  Th.  58,  22; 
Cri.  939.  Swlde  oft  se  micla  anweald  dara  yfelena  gehrlst  swide  faerllce 
very  often  the  great  power  of  the  wicked  falls  very  suddenly,  Bt.  38,  2 ; 
Fox  198,  8.  GehreosaJ)  labuntur.  Exon.  95  a;  Th.  354,  34;  Reim.  55. 
der.  hreosan. 

ge-hreodan  to  adorn,  v.  ge-hroden. 

ge-hreow,  es  ; n.  A lamenting ; lamentatio  : — Bier  bij?  gehreow  and 
hlud  wop  there  shall  be  lamenting  and  loud  weeping,  Exon.  22  b;  Th. 
62,  9 ; Cri.  999.  der.  hredw. 

ge-hreowan ; p.  -hreaw,  pi.  -hruwon ; pp.  -hrowen  To  rue,  repent, 
grieve,  pity ; poenitere,  dolere,  miserere : — Mec  his  bysgu  gehreaw  his 
affliction  grieved  me,  Exon.  43  a;  Th.  144,  31;  Gu.  686.  Generally 
irnpers.  hit-hredwe[,  -hry wj) ; p.  hit-hreaw  It  rues,  it  repents,  it  grieves, 
it  pities ; poenitet,  dolet,  miseret ; hit-hreaw  it  grieved : — Him  daet  ge- 
hreowan  maeg  that  may  rue  them,  Cd.  225;  Th.  298,  29;  Sat.  540. 
Mec  set  heortan  gehreaw  I repented  at  heart  [lit.  it  repented  me  at  heart]. 
Exon.  29  b;  Th.  91,  18;  Cri.  1494:  Cd.  221;  Th.  288,  2;  Sat.  374. 
der.  hreowan. 

ge-hrepod  [pp.  of  ge-hrepian  to  touch]  touched;  tactus : — He  waes 
gehrepod  mid  heortan  sarnisse  widinnan  tactus  dolore  cordis  intrinsecus, 
Gen.  6,  6.  Gehrepod  tactus,  TElfc.  Gr.  43 ; Som.  44,  56. 

ge-hreran ; p.  de  To  move  : — Maegen  heofunas  bio[  gehroered  virlutes 
ccelorum  commovebuntur,  Mt.  Kmbl.  Lind.  24,  29. 

ge-hrespan  to  tear : — Hy  him  sylfum  gehrespa])  diripiebant  sibi,  Ps. 
Th.  43,  12. 

ge-hrifan ; p.  ede ; pp.  ed  [hrif  the  womb]  To  bring  forth ; parere : — 
Gecende  sarnessa  and  gehrifede  odde  acende  unrihtwlsnesse  concepit 
dolorem  et  peperit  iniquitatem,  Ps.  Lamb.  7,  1 5. 

ge-hrlnan,  -rlnan ; he  -hnne[,  -hrinj) ; p.  -hran,  pi.  -hrinon ; pp. 
-hrinen  To  touch,  take  hold  of,  seize,  affect ; tangere,  contingere,  rapere, 
affectare : — Ne  ofer  daet  syddan  hine  owiht  gehrinan  dorste  neque  um- 
quam  exinde  eum  auderet  contingere,  Bd.  3,  12  ; S.  537,  14,  MS.  B:  3, 
17 ; S.  544,  28.  Ba  mieran  tungl  auder  odres  rene  a ne  gehrlne])  these 
splendid  stars  never  touch  each  other's  course,  Bt.  Met.  Fox  29,  20; 
Met.  29,  10.  HI  gehrln] : her  sumu  wracu  some  punishment  affects  them 
here,  Past.  55  ; Swt.  429,  19 ; Hat.  MS.  Me  sar  gehran  pain  hath 
touched  me,  Exon.  47  b;  Th  163,  28;  Gu.  1000.  Heo  sona  waes  ge- 
hrinen  and  genumen  of  middanearde  rapt  a confestim  de  mundo,  Bd.  4, 
19;  S.  589,  5:  4,  8 ; S.  575,  30.  Hia  gehrlnadon  i gehrlnad  haefde 
teligerunt,  Mt.  Kmbl.  Lind.  14,  36. 

ge-hrinenes,  -ness,  e ; /.  A touch ; tactus : — Mid  dy  gehrinenesse 
daera  [MS.  daere]  ilcena  gegyrlena  lactu  indumentorum  eorumdem,  Bd.  4, 
19;  S.  589,  32. 
ge-hrist falls,  v.  hreosan. 

ge-hroden  [pp.  of  ge-hreodan  to  adorn]  adorned;  ornatus: — BiJ>  seo 
modor  hordum  gehroden  the  mother  is  adorned  with  treasures.  Exon. 
128  a;  Th.  492,  17;  Ra.  81,  17.  Eoforllc  gehroden  golde  a boar's 
likeness  adortied  with  gold,  Beo.  Th.  614;  B.  304.  Grene  stonda])  ge- 
hroden hyhtllce  beorhtast  bearwa  the  brightest  of  groves  stands  green, 
gloriously  adorned.  Exon.  57  a;  Th.  203,  4 ; Ph.  79.  Bee  gemette, 
meahtum  gehrodene  he  found  thee  adorned  with  virtues,  12  b;  Th.  21, 
6;  Cri.  330:  Judth.  10;  Thw.  21,  27;  Jud.  37.  Geseh  he  bearwas 
blsdum  gehrodene  he  saw  groves  adorned  with  blossoms,  Andr.  Kmbl. 
2896;  An.  1451  : Exon.  97  b;  Th.  364,  21;  Wal.  74. 

ge-hror,  es ; n.  A fall,  ruin,  death : — Bonne  daet  gelumpe  daet  hi  of 
middangearde  genumene  wairon  dy  ylcan  gehrore  de  hi  odre  gesawon 
cum  eas  eodem  quo  cceteros  exterminio  raptari  e mundo  contingeret,  Bd. 
4,  7;  S.  574,  38.  v.  gehredsan,  and  cf.  Icel.  hror  cadaver. 

ge-hroren  fallen.  Exon.  124a;  Th.  476,  5 ; Ruin.  3 ; pp.  of  ge- 
hredsan. 

ge-hrorenes,  -ness,  e ; /.  Affliction,  ruin ; aerumna : — Gecerrod  odde 
gewend  ic  eom  on  gehrorenesse  odde  yrmjmm  mlnum  conversuS  sum  in 
cerumna  mea,  Ps.  Lamb.  31,  4. 

ge-hruron,  -hroren  rushed  down,  destroyed,  was  desolate,  v.  ge- 
hredsan. 

ge-hruxl  a noise,  disturbance ; tumultus,  Dial.  2,  10. 
ge-hryne,  es ; n.  A mystery,  sacrament ; mysterium : — Baer  Godes 
nama  gelome  gecyged  bij>,  and  daet  [MS.  da]  halige  gehryne  on  maes- 
sesange  geoffrod,  nis  naenig  twed  daet  daer  bij)  Godes  engla  andweardnes 
where  God's  name  is  frequently  invoked,  and  the  holy  mystery  offered  in 
the  mass  service,  there  is  no  doubt  that  the  presence  of  God’s  angels  is 
there,  L.  E.  I.  10 ; Th.  ii.  408,  24.  v.  ge-ryne. 
ge-hrysed  shaken,  v.  hrysian. 
gehp  a station,  Ex.  MS.  Conb.  p.  233.  v.  giht. 
gehdo,  gehdu,  geohdu,  geodu,  giohdo,  gidu,  e;  f.  Care,  anxiety; 
cura,  solicitudo : — Gomol  on  gehdo  edwic  gretan  het  the  aged  [prince] 
in  sadness  commanded  to  greet  you,  Beo.  Th.  6181 ; B.  3095.  Gehdo 


GE-HTJ — GE-HWYRFAN. 


403 


mSinan  to  bemoan  misery,  Andr.  Krabl.  3095  ; An.  1550.  Iudas  cwae] 
dxt  he  daet  on  gehdu  gespriece  Judas  said  that  he  spoke  that  in  trouble, 
Elen.  Kmbl.  1331 ; El.  667.  Ne  meahte  he  da  gehdu  bebugan  he  could 
not  avoid  the  sorrow,  1215;  El.  609.  Ic  sceal  gehdu  mfinan  I must 
lament  my  cares,  Exon.  71b;  Th.  266,  1;  Jul.  391.  Oft  mec  gehda 
gemanode  often  sorrow  hath  admonished  me,  50a;  Th.  174,  22; 
Gu.  1181.  Sceal  se  gsest  cuman  gehdum  hremig  the  ghost  shall  come 
moaning  with  anxiety,  98a;  Th.  367,  18;  Seel.  9:9a;  Th.  6,  27; 
Cri.  90  : Elen.  Kmbl.  643  ; El.  322:  1059;  El.  531.  Geohdo  m£naj) 
they  lament  their  grief,  Andr.  Kmbl.  3329 ; An.  1667.  Ic  ]urh  geohda 
sceal  djeda  fremman  I must  do  deeds  with  sorrow,  Andr.  Kmbl.  1 32  ; 
An.  66.  Sceal  se  gast  cuman  geohdum  hremig  the  spirit  shall  come  sadly 
lamenting,  Soul  Kmbl.  18;  Seel.  9.  He  d®r  ana  s*t  geodum  geomor  he 
sat  there  alone  sad  with  sorrows,  Andr.  Kmbl.  2015  ; An.  1010.  Gomel 
on  giohde  gold  sceawode  the  aged  [man]  beheld  the  gold  in  sorrow,  Beo. 
Th.  5578;  B.  2793.  Giohdo  msende  he  bewailed  his  afflictions,  4527  ; 
B.  2267.  Geomrian  on  gihda  to  mourn  in  spirit,  Salm.  Kmbl.  7°i  > Sal. 
350.  Edellease  dysne  gyst-sele  gihdum  healde])  the  homeless  held  in 
memory  this  guest-hall,  Cd.  169;  Th.  212,  5;  Exod.  534.  v.  Grm. 
And.  u.  El.  p.  97. 

ge-h.u ; adv.  In  any  manner : — He  is  gecweden  hlaf  durh  getacnunge 
and  lamb  and  led  and  gehu  elles  he  is  called  bread  typically  and  lamb  and 
lion  and  in  any  other  way,  Homl.  Th.  ii.  268,  17.  Deah  de  hed  sy  ge- 
byged  gehu  though  it  be  bent  anyhow,  Hexam.  6 ; Norm.  10,  30. 

ge-hugod ; part.  p.  Minded,  disposed : — Boda  bitre  gehugod  the  mes- 
senger bitter  of  purpose,  Cd.  33;  Th.  45,  1 1 ; Gen.  725. 
ge-huntian ; p.  ode ; pp.  od  To  hunt : — Hi  gehuntiga]  venantur,  Nar. 

38,  6.  _ 

ge-husan;  pi.  m.  Housefolk,  those  of  the  household;  ddmestici : — 
Mannes  fynd,  hys  gehusan  inimici  hominis,  domestici  ejus,  Mt.  Bos.  10.  36. 

ge-h.used ; part.  Housed,  having  a house ; ddmum  habens : — Gehused 
snaegl  a housed  or  shelled  snail;  testudo,  iElfc.  Gl.  23;  Som.  60,  1; 
Wrt.  Voc.  24,  5. 

ge-huslian ; p.  ode ; pp.  od  To  give  the  eucharist,  housel : — He  het 
dser  hine  gehuslian  he  commanded  them  to  give  him  the  eucharist,  Homl. 
Th.  ii.  186,  29.  Se  halga  sacerd  Iustinus  him  eallum  gemaessode  and 
gehuslode  the  holy  priest  Justin  said  mass  to  them  all  and  houseled  them, 
i.  430,  29.  Gehuslod  bedn  communicari,  R.  Cone.  5. 

ge-husscype,  es ; m.  A house,  household,  family,  race ; domus : — 
Gehusscype  Israhel  bletsiap  Driht  domus  Israhel  betiedicite  Domino,  Ps. 
Spl.C.  134,  19. 

ge-hwa ; m.  -hwaet ; n.  g.  -hwaes ; pron.  Every  one,  whoever,  who  ; 
quisque,  quis.  This  word  is  often  found  with  a genitive : — Ford!  sceal 
gehwa  on  his  Drihtne  wuldrian  therefore  shall  every  man  glory  in  his 
Lord,  Homl.  Th.ii.  526,  12.  Hwaet  gehwa  name  quis  quid  tolleret,  Mk. 
Bos.  15,  24.  Faeder-aedelo  gehwaes  the  ancestry  of  each,  Cd.  161 ; Th. 
200,  24 ; Exod.  361.  Donne  feran  sceal  anra  gehwaes  sawl  of  lice  when 
the  soul  of  each  one  shall  go  from  the  body.  Exon.  54  b;  Th.  191,  24; 
Az.  93  : 64  b ; Th.  238,  3 ; Ph.  598.  Dec  sojifaestra  gehwaes  sawle  and 
gastas  lofiajj  the  souls  and  spirits  of  all  the  just  praise  thee,  Cd.  192  ; Th. 
240,  31;  Dan.  395.  He  deoda  gehwam  hefonrlce  forgeaf  he  to  every 
people  gave  heaven's  kingdom,  30;  Th.  40,  19  ; Gen.  641.  Ic  leofra 
gehwone  laeran  wille  I will  teach  each  dear  one.  Exon.  19  b ; Th.  51,  14 ; 
Cri.  816.  Hatep  cuman  to  gemote  moncynnes  gehwone  bids  come  to  the 
meeting  every  man,  23  a ; Th.  63,  30 ; Cri.  1027.  Daet  fyr  nime]>  durh 
foldan  gehwaet  the  fire  shall  seize  everything  on  earth,  22  b;  Th.  62,  18  ; 
Cri.  1003.  [O.  Sax.  gi-hwe  qidsque.] 

ge-hwsede ; adj.  Little,  moderate,  scanty : — HI  waeron  gehwaede 
aewealde  they  were  killed  while  little,  Homl.  Th.  i.  84,  21 : ii.  162,  2 : 
Gen.  19,  20.  Ure  gehwaeda  waestm  our  little  fruit,  Homl.  Th.  526,  22. 
Seo  gehwaede  oferflowendnys  the  slight  superfluity,  i.  332,  14:  Mt.  Bos. 
6,  30 : Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  1,  1 ; Lchdm?  iii.  232,  1. 

ge-hwaednes,  -hwednes,  se;  /.  Sparingness,  paucity,  fewness,  subtilty; 
parcitas,  paucitas : — Gehwaednis  humililas,  mediocritas,  Hpt.  Gl.  403, 467. 
Gehwaednysse  dagena  mlnra  gecy]  me  paucitatem  dierum  meorum  nuntia 
mihi,  Ps.  Spl.  1 01,  24. 

ge-hwaemlic ; adj.  Each,  every  : — Daege  gehwaemllce  cotidie,  Lk.  Skt. 
Lind.  9,  23. 

ge-hwser,  -hwar ; adv.  On  every  side,  everywhere ; undique,  ubique : — 
Se  symle  leofaj)  gehwaer  on  unrtm  godum  qui  innumeris  semper  vivit 
ubique  bonis,  Bd.  2,  1 ; S.  500,  23.  His  gebyrd  and  goodnys  sind  gehwaer 
cu]e  his  birth  and  goodness  are  known  everywhere,  Homl.  Th.  i.  2,  16. 
Nemna})  men  daene  mona]  gehwaer  Iulius  men  name  that  month  every- 
where July,  Chr.  975  ; Erl.  1 24,  33  ; Edg.  25  : Elen.  Kmbl.  2364 ; El. 
1183.  Wei  wide  gehwaer  everywhere  far  and  wide,  Menol.  Fox  1 18.  ; 
Men.  59.  Deah  du  headoraesa  gehwaer  dohte  though  thou  hast  in  mar- 
tial exploits  everywhere  succeeded,  Beo.  Th.  1057;  B.  526  ; Elen.  Kmbl. 
1092 ; El.  548.  Gehwar  hi  syn  hefige  gehwar  eac  medeme  in  some 
places  they  are  heavy,  in  others  moderate,  Th.  LI.  i.  434,  4.  [Laytn. 
i-hwaer,  i-war:  A.  R.  i-hwar.] 

ge-hweeder ; pron.  Both,  each,  either;  uterque,  promiscuus: — Waes( 


’gehwaeder  6cfrum  la]  each  was  hateful  to  the  other,  Beo.  Th.  1633; 
B.  814.  Gehwaeder  incer  either  of  you  two,  1173;  B.  584.  He  bij) 
him  self  gehwaeder  faeder  and  sunu  it  is  to  itself  both  father  and  son. 
Exon.  61  a;  Th.  224,  12;  Ph.  374.  Se  willa  bega  gehwaedres  ge  . . . 
ge  . . . her  will  in  both  respects  both  . . . and  . . . , Elen.  Kmbl.  1925  ; 
El.  964  : Beo.  Th.  2091 ; B.  1043.  Dfir  wear])  monig  mon  ofslaegen  on 
gehwaedre  hond  there  was  many  a man  slain  on  each  side,  Chr.  853 ; 
Erl.  68,  19:  871;  Erl.  74,  12. 

ge-hwsedere ; adv.  Yet,  however  : — Weorde)>  heo  deah  oft  nida 
bearnum  to  helpe  and  to  haele  gehwaedere  it  becomes  oft  however  help 
and  safety  nevertheless  to  the  children  of  men.  Runic  pm.  10 ; Kmbl. 
341,12.  v.  hwaedere. 

ge-hwaederes  ; adv.  Anyivhere,  on  every  side,  every  way ; undique: — 
Waes  gehwiEderes  waa  there  was  woe  on  every  side,  Bt.  Met.  Fox  1,  50; 
Met.  1,  25.  v.  ge-hwaeder. 

ge-hwanon ; adv.  From  all  sides  : — Fela  dearfan  gehwanon  cumene 
many  needy  come  from  all  sides,  Swt.  A.  S.  Rdr.  97,  78. 

ge-hwearf,  -hwyrf,  es ; n.  A change,  exchange ; commutatio,  per- 
mutatio  : — Gehwearf  commutatio,  /Elfc.  Gl.  81 ; Som.  73,  26;  Wrt.  Voc. 
47,  3i- 

ge-hwearf  returned,  v.  ge-hweorfan. 

ge-hweled  ; part.  Inflamed;  inflammatus : — Daet  daerinne  gehweled 
bij)  which  is  inflamed  therein,  Past.  38,  3 ; Swt.  273,  22  ; Hat.  MS.  51a, 
12  : Swt.  275,  5. 

ge-hweorf ; adj.  I.  versed,  practised,  clever ; versutus : — Sum 

bij)  degn  gehweorf  on  meoduhealle  one  is  a thane  familiar  in  the  mead- 
hall,  Exon.  79  a;  Th.  297,  15;  Cra.  68.  v.  hwearf.  II.  con- 

verted:— Nymde  ge  gewerfe  bedn  nisi  conversi  fueritis,  Mt.  Kmbl.  Rush. 
18,  3.  [Cf.  Goth,  ga-hwairbs.] 

ge-hweorfan ; p.  -hwearf,  pi.  -hwurfon ; pp.  -hworfen.  I.  act. 

To  turn ; convertere  : — Manige  sindon  de  du  gehweorfest  to  heofonledhte 
there  are  many  whotn  thou  shall  turn  to  the  light  of  heaven,  Andr.  Kmbl. 
1947;  An.  976.  Gehweorf  ure  haeftned  converle  captivitatem  nostrum, 
Ps.  Th.  125,  4.  Gehweorf  us,  maegena  God  Domine  Deus  virtutum, 
converte  nos,  79,  4.  Gehweorf  nu  dine  ansyne  turn  now  thine  eye,  79, 
14.  II.  intrans.  To  turn,  go  away,  depart,  die,  pass  as  property, 

fall  as  a lot;  verti,  abire,  redire,  excidere: — Ymb  ofn  utan  alet  gehwearf 
the  fire  turned  round  about  the  oven,  Cd.  186 ; Th.  232,  3 ; Dan.  254. 
Man  eft  gehwearf  daer  their  sin  turned  again  thither,  Andr.  Kmbl.  1 388  ; 
An.  694:  Lk.  Bos.  8,  55:  17,  7:  24,  52.  Siddan  to  reste  gehwearf 
after  he  had  gone  to  rest,  Cd.  177  ; Th.  222,  23  ; Dan.  109.  Mr  ic  of 
dysum  life  gehweorfe  ere  I depart  from  this  life,  Hy.  3,  53  ; Hy.  Grn.  ii. 
284,  53.  Hit  on  sht  gehwearf  Denigea  frean  it  passed  into  the  possession 
of  the  Danes'  lord,  Beo.  Th.  3363;  B.  1679:  2424;  B.  1210:  4422; 
B.  2208.  Da  se  tan  gehwearf  ofer  aenne  ealdgeslj>a  then  the  lot  fell  on 
one  of  the  old  comrades,  Andr.  Kmbl.  2208  ; An.  1105.  v.  hweorfan. 

ge-hwerfnes  a conversion,  v.  ge-hwyrfednes. 

ge-hwettan  ; p.  te  ; pp.  ed  To  whet,  excite ; excitare  : — He  gehwette 
and  tihte  daera  Iudeiscra  manna  heortan  he  whetted  and  instigated  the 
hearts  of  the  Jews,  Homl.  Th.  i.  26,  31. 

ge-hwider ; adv.  Whithersoever,  anywhere,  everywhere;  alicubi : — 
Donon  eode  gehwyder  ymb  inde  circumquaque  exire  consueverat,  Bd.  3, 
17;  S.  543,  26:  Bt.  Met.  Fox  25,  26;  Met.  25,  13. 

ge-hwylc,  -hwelc,  -hwile ; pron.  Each,  every  one,  all,  whoever,  what- 
ever ; quisque,  unusquisque  : — Ge  gehwilce  uncode  gehaeldon  ye  healed 
every  disease,  Homl.  Th.  i.  64,  23.  Of  gehwilcum  burgum  from  every 
city,  86,  29.  Nu  smeadon  gehwilce  men  now  some  men  have  enquired, 
ii.  268,  7.  Dseda  gehwylcra  of  all  deeds,  Elen.  Kmbl.  2563;  El.  1283. 
Hate])  arlsan  folc  anra  gehwylc  bids  each  folk  arise,  Exon.  23  a ; Th.  63, 
28 ; Cri.  1026.  Daet  he  wiste  hu  mycel  gehwylc  gemangode  ut  sciret 
quantum  quisque  negoliatus  esset,  Lk.  Bos.  19,  15.  Sid  gesceadwlsnes 
sceal  on  gehwelcum  waldan  reason  shall  rule  in  each  one,  Bt.  Met.  Fox 
20,  394;  Met.  20,  197.  Ongan  anra  gehwylc  ewedan  cceperunt  singuli 
dicere,  Mt.  Bos.  26,  22:  Deut.  24,  16.  Lifigendra  gehwylc  every  one 
living,  Cd.  219;  Th.  282,  12  ; Sat.  285.  And  hiera  se  sedeling  gehwel- 
cum feoh  and  feorh  gebead  and  the  atheling  offered  each  of  them  money 
and  life,  Chr.  755;  Erl.  50,  5.  He  beheold  heora  anra  gehwilcne  he 
observed  each  one  of  them,  Th.  Ap.  12,  24. 

ge-hwyrf,  es;  n.  Exchange;  permutatio  : — Be  gehwyrfe  of  exchange, 
L.  Ath.  i.  10;  Th.  i.  204,  16,  21,  note  23,  31.  v.  ge-hwearf. 

ge-hwyrfaii,  -hwerfan,  -hwirfan,  -hwierfan ; p.  de ; pp.  ed  To  change, 
turn,  convert ; mutare,  convertere: — Hyra  woruld  wees  gehwyrfed  their 
world  [ life ] was  changed,  Cd.  17;  Th.  21,  3;  Gen.  318.  Fldd  ge- 
hwerfde  da  ceastre  a flood  overturned  the  city,  Shrn.  77,  12.  Hwylc  donne 
gena  gehwyrfed  by]  quoadusque  jvstitia  convertatur  in  judicium,  Ps.  Th. 
93,  14.  HI  gehwyrfde  synd  conversi  sunt,  Ps.  Spl.  77,  46  : Exon.  10  b; 
Th.  12,  20;  Cri.  188.  Min  drihten,  du  de  gehwyrfest  ealle  saule  my 
Lord,  thou  who  convertest  all  souls,  Blickl.  Homl.  249,  14.  Manige 
Israhela  bearna  he  gehwyrf]  to  heora  drihtne  many  of  the  children  of 
Israel  he  shall  turn  to  their  Lord,  165,  13.  Ic  de  bidde  for  dlnum 
naman  dset  du  gehwyrfe  on  me  ealle  e&)>m3dnes?e  dlnra  beboda  I beseech 
? D d 2 


404 


GE-HWYRFEDNES— GE-HYRAN. 


thee  for  thy  name  that  thou  devolve  on  me  all  submission  to  thy  commands, 
147,  ir.  Paulinus  gehwerfde  Edwine  Norjrhymbra  cyning  to  fulwihte 
Paulinas  converted  Edutin  king  of  Northumbria  to  Christianity,  Chr.  601 ; 
Erl.  20, 1 2.  Her  wses  Paulus  gehwierfed  in  this  year  Paul  u/as  converted, 
34;  Erl.  6,  14:  30;  Erl.  6,  9.  His  word  biojr  gehwirfdo  to  unnyttre 
ofersprsece  his  words  will  be  perverted  to  useless  loquacity.  Past.  2 1 ; 
Swt.  164,  18;  Cot.  MS.  Hr  wurdon  gehwyrfede  to  deorwurdum  gim- 
mum  they  were  turned  into  precious  stones,  Homl.  Th.  i.  64,  5 : Th.  An. 
28,  35.  On  heaf  gehwyrfede  turned  to  mourning,  Blickl.  Homl.  195, 
17:  233,  5.  Ic  wses  gehwyrfed  on  minne  lichoman  I was  restored  to 
my  body,  155,  25. 

ge-hwyrfednes,  -hwyrfenes,  -ness,  e;  /.  A conversion,  change;  con- 
versio  : — Dara  geleafan  and  gehwyrfednesse  quorum  fidei  et  conversibni , 
Bd.  1,  26;  S.  488, 13.  In  da  tid  heora  gehwyrfenesse  tempore  suce  con- 
versions, 4,  5 ; S.  572,  39. 

ge-hwyrftnian  to  tear  (?)  : — His  sefterfolgeras  hit  siddan  totugon  and 
totreron  dam  gelicost  donne  seo  led  bringajj  his  hungregum  hwelpum 
hwaet  to  etanne  hy  donne  gecydafi  on  dam  fete  hwylc  heora  m£st  mssg 
gehwyrftnian  his  successors  afterwards  rent  and  tore  it  most  like  to  when 
the  lion  brings  its  hungry  whelps  something  to  eat,  then  they  show  in  that 
food  which  of  them  can  tear  it  most,  Ors.  3,  I I;  Bos.  71,  39,  note. 

gs-hyegan,  -hiegan ; p.  -hogde,  -hogede,  -hogode ; pp.  -hogod  [see 
March,  § 222]  To  think , conceive,  consider,  devise,  reflect,  be  mindful,  think 
about,  care,  intend,  resolve  : — Ne  mseg  ic  deah  gehyegan  hwy  him  on  hige 
dorfte  a dy  sail  wesan  I cannot,  however,  conceive  why  it  need  be  the  better 
in  mind  for  them,  Bt.  Met.  Fox  15,  17;  Met.  15,  9.  Sceal  gehyegan 
hseleda  ieghwilc  dset  he  ne  abaelige  beam  wealdendes  every  man  must  be 
mindfid  that  he  offend  not  the  son  of  the  powerful,  Cd.  217;  Th.  276, 
25;  Sat.  195:  219;  Th.  282,  7;  Sat.  283.  Du  gehyegan  meaht  dset 
ge  willaj)  da  on  wuda  secan  you  may  consider  that  you  will  seek  them  in 
the  wood,  Bt.  Met.  Fox  19,  34;  Met.  19,  17.  Sum  in  msedle  mseg 
folcnedenne  gehyegan  one  in  council  can  devise  a nation’s  law.  Exon. 
79  a;  Th.  295,  33  ; Cra.  42  : Cd.  203;  Th.  252,  29;  Dan.  586.  Ge- 
hyge  on  dfnum  breostum  dset  du  inc  bam  meaht  wlte  bewarigan  reflect 
in  thy  breast  that  thou  from  you  both  mayest  ward  off  punishment,  Cd.  27; 
Th.  35,  29  ; Gen.  562.  Fela  ge  fore  monnum  mida) > daes  de  ge  in  mode 
gehyegafi  much  ye  before  men  conceal  of  what  ye  in  mind  devise,  Exon. 
39a;  Th.  130,  II;  Gu.  436.  Hu  du  yfle  gehogdes  how  thou  didst 
devise  evilly,  28  a;  Th.  85,  29;  Cri,  1398.  Da  du  gehogodest  ssecce 
secean  when  thou  didst  resolve  to  seek  conflict,  Beo.  Th.  3981;  B.  1988  : 
Cd.  209;  Th.  239,  5;  Dan.  687;  Andr.  Kmbl.  857;  An.  429.  Haefde 
on  an  gehogod  dset  he  gedsede  swa  hine  drihten  het  his  purpose  had  con- 
tinually been  to  do  as  the  Lord  commanded  him,  Cd.  140;  Th.  175,  9 ; 
Gen.  2892.  Dset  hid  daes  niwan  taman  nauht  ne  gehiegge  that  she  care 
nothing  about  the  new  tameness,  Bt.  Met.  Fox  13,  52  ; Met.  13,  26.  On 
drihten  helpe  gehogedan  speravit  in  domino,  Ps.  Th.  113,  18:  Exon.  33a; 
Th.  105,  5;  Gu.  18.  [Goth,  ga-hugjan:  O.Sax.  gi-huggian.] 
ge-hyd,  e ; f:  es ; n.  A thought ; cogitatio  : — In  sefan  gehydum  in 
the  mind’s  thoughts,  Cd.  212  ; Th.  261,  27  ; Dan.  732.  der.  mis-gehyd. 
v.  ge-hygd. 

ge-hyd;  part.  p.  Exalted ; exaltatus,  Hpt.  Gl.  440.  v.  gehead. 
ge-hyd;  part.  p.  Provided  with  a skin,  Nar.  50,  5. 
ge-hydan,  -hidan,  -hedan ; he  -hyde[,  -hyt,  pi.  -hydajt ; p.  -hydde ; 
pp.  -hyded,  -hydd.  I.  to  hide,  conceal ; condere,  abscondere  : — 

He  hit  gehyt  and  gehelt  it  hides  and  preserves  it,  Bt.  39,  8 ; Fox  224, 
11;  39,  13;  Fox  234,  19.  Sumne  dreorighleor  in  eorjiscrsefe  eorl  ge- 
hydde a man  sad  of  countenance  has  hidden  one  in  an  earth-grave, 
Exon.  77  b;  Th.  291,  19;  Wand.  84:  Beo.  Th.  4463;  B.  2235.  HI 
wiston  dset  hine  gehyddan  hselejr  Iudea  they  knew  that  the  men  of  Judea 
had  hidden  him.  Exon.  119b;  Th.460,  6;  Ho.  1 3.  Laeg  min  flseschoma 
nijire  gehyded,  in  byrgenne  my  body  lay  hidden  beneath,  in  the  sepulchre, 
29a;  Th.  89,  34;  Cri.  1467:  Elen.  Kmbl.  2182;  El.  1092.  Heofona 
rice  is  gelTc  gehyddum  goldhorde  on  dam  secere  simile  est  regnum  ccelorum 
thesauro  abscondito  in  agro,  Mt.  Bos.  1 3,  44.  Fint  he  dser  da  ryhtwls- 
nesse  gehydde  mid  daes  lichoman  haefignesse  he  will  there  find  the  wisdom 
concealed  by  the  heaviness  of  the  body,  Bt.  35,  1;  Fox  156,  11.  Sticiajr 
gehydde  beorhte  erseftas  bright  virtues  lie  hid,  4;  Fox  8,  15:  32,  3; 
Fox  118,  23.  II.  to  watch,  guard,  heed;  observare: — Dset  hed 

gehyden  hrelan  [MS.  haelun]  mine  calcaneum  meum  observdbunt,  Ps.  Th. 
55,  6.  III.  to  bring  into  safety,  make  firm,  fasten ; alligare: — Hy 

ehydajr  heahstefn  scipu  to  dam  unlonde  oncyrrapum  they  fasten  the  high- 
prow' d ships  to  the  false  land  with  anchor-ropes.  Exon.  96  b;  Th.  361, 
I ; Wal.  13.  v.  hedan  and  hydan. 

ge-hydnes,  se;  /.  Comfort,  security  (?)  : — Dylses  hie  gedwelle  sid 
gehydnes  and  da  getsesu  de  hie  on  daem  wc-ge  habbajj  lest  the  comfort  and 
pleasures  that  they  have  on  the  way  seduce  them.  Past.  50,  1;  Swt.  387, 
13;  Hat.  MS.  See  the  note  on  this  passage,  Swt.  491-2.  Or  is  the 
word  connected  with  gchydan  ? cf.  gehydan  III.  and  the  subsidia  itineris 
of  the  orig'nal  Latin. 

ge-hygd,  -higd,  -hyd,  e;/:  es;  n.  Thought,  cogitation,  meditation, 
deliberation,  consultation;  cogitatio,  meditatio,  consilium: — Sceal  on 


leoht  cuman  heortan  gehygd  his  heart’s  thought  shall  come  into  light ,- 
Exon.  23  a;  Th.  64,17;  Cri.  1039;  77 b;  Th.  290,  28;  Wand.  72. 
On  minre  gehygde  heortan  ealre  in  toto  corde  meo,  Ps.  Th.  137,  1 : 118, 
58  : 54,  20.  purh  dedp  gehygd  through  deep  thought,  Exon.  72  a ; Th. 
268,  13;  Jul.  431:  Cd.  221;  Th.  285,  28;  Sat.  344.  Sete  on  Drihten 
din  so[  gehygd  jacta  in  Deum  cogitatum  tuum,  Ps.  Th.  54,  22.  Ne  bi[> 
dser  wiht  forholen  monna  gehygda  there  shall  be  naught  of  men’s  cogita- 
tions concealed.  Exon.  23  b ; Th.  65, 15  ; Cri.  1055.  On  sefan  gehygdum 
in  the  mind's  thoughts,  39  b;  Th.  130,  27;  Gu.  444:  8 1 a ; Th.  305, 
14 ; Fa.  88.  Eala  dset  we  nu  magon  geseon  on  ussum  sawlum  synna 
wunde,  mid  lichoman  leahtra  gehygdu  eagum  alas  that  we  now  may  see  in 
our  souls  wounds  of  sin,  with  the  body’s  eyes  wicked  cogitations ! 27a; 
Th.  80,  32  ; Cri.  1315.  Du  ana  canst  ealra  gehygdo  thou  alone  knowest 
the  thoughts  of  all  men,  Andr.  Kmbl.  136 ; An.  68 : 399  ; An.  200.  Hi 
sawle  frsetwaj)  halgum  gehygdum  they  adorn  their  souls  with  holy  medi- 
tations, Exon.  44  b;  Th.  150,15;  Gu.  779:  62  b;  Th.  229,  22;  Ph. 
459.  Landagende  men  ic  lserde  dset  hie  heora  gafol  mid  gehygdum 
aguldon  I taught  landowners  to  pay  their  taxes  carefully,  Blickl.  Homl. 
185,  22.  [Goth,  ga-hugds ; /:  O.Sax.  gi-hugd;  /.]  der.  breost-, 
gast-,  in-,  inn-,  mod-gehygd. 

ge-hyht,  es;  m.  A hope,  comfort,  refuge;  refugium: — Drihten  trum- 
nes  min  and  gehyht  min  Domlnus  firmamentum  meum  et  refugium  meum, 
Ps.  Spl.  T.  17,  1. 

ge-hyhtan;  p.  te  To  hope,  trust: — We  sceolan  gehyhtan  on  godes  da 
gehalgodan  cyricean  we  must  trust  in  God’s  holy  church,  Blickl.  Homl. 
II I,  8.  On  his  naman  deoda  gehyhtafi  in  nomine  ejus  gentes  sperabunt, 
Mt.  Bos.  12,  21.  On  hine  gehyhtton  trusted  in  him,  Blickl.  Homl.  103, 
12:  159,18.  Dset  on  dinum  upstige  geblissian  and  gehyhton  ealle  dine 
gecorenan  that  in  thy  ascension  all  thine  elect  may  rejoice  and  trust,  87, 
25.  v.  ge-hihtan. 

ge-hyhtlie ; adj.  Seasonable,  fit,  commodious ; opportunus,  R.  Ben. 
53.  v.  hihtlic. 

ge-hyleed ; part.  p.  Divaricatus,  Gl.  Prud.  758. 
ge-hyld,  es ; n.  Regard,  observation,  keeping,  concealing ; observantia, 
custodia: — In  gehylde  rihtra  Eastrana  in  the  keeping  of  right  Easter, 
Bd.  2,  4;  S.  505,  25.  Ic  wses  on  dinum  gehylde  begangen  in  observa- 
tionibus  tuis  exercebor,  Ps.  Th.  76,  10.  [Him]  halige  heapas  on  gehyld 
bebead  commended  to  his  protection  the  holy  bands,  Cd.  161;  Th.  202,  3; 
Ex.  382.  L sedan  on  gehyld  Godes  to  lead  into  God’s  protection,  Andr. 
Kmbl.  2091;  An.  1047:  234;  An.  117.  Haligra  gehyld  the  preserva- 
tion of  the  holy  ones,  Exon.  55  b;  Th.  196,  4;  Az.  169.  He  is  manna 
gehyld  he  is  the  protection  of  men,  Beo.  Th.  6104.  On  heofona  gehyld 
into  the  protection  [?]  of  the  heavens,  Exon.  15  b;  Th.  34,  20 ; Cri.  545. 
Thorpe  translates  into  heaven’s  vault,  Grein  has  recessus,  arcanum  ? Or 
could  the  word  have  the  sense  of  space,  cf.  Ger.  gehalt,  gehaltig? 
Cf.  also  geheald  subst.  and  adj.  and  gehild. 

ge-hyldan;  p.  -hylde ; pp.  hylded  To  keep,  hold,  forbear ; custodire, 
conservare,  differe: — Gehylde  forbore;  distulit,  Ps.  Spl.  77,  25. 
ge-hyldan  to  bend,  incline : — To  gehyldanne  declinare,  Ps.  Lamb.  16, 
11. 

ge-hyldig;  adj.  Patient ; patiens,  Ps.  Spl.  7,  12. 
ge-hyldness,  e;  /.  Keeping,  observance: — On  heora  gehyldnesse  in 
custodiendis  illis,  Ps.  Th.  18,  10. 

ge-hyldra ; m.  e ; f.  n ; compar.  of  geheald  (?)  Safer : — Dsem  gehyl- 
drum  wegum  tuta  itinera,  Nar.  6,  3.  Dohtan  dset  him  wislicre  and 
gehyldre  wsere  they  thought  that  it  would  be  wiser  and  safer  for  them,  Bd. 
1,  23;  S.  485,  31.  On  gehseldran  stowe  in  tutiore  loco,  Bd.  2,  2; 
S.  5°3-  39- 

ge-hylmd,  -hylmed  ; adj.  Galeatus,  Cot.  97.  Frondosus,  89. 
ge-hylt  keeps,  Ps.  Lamb.  120,  7 ; 3 rd  sing.  pres,  of  ge-healdan. 
ge-hynan,  -henan,  -hinan ; p.  de ; pp.  ed  To  humble,  oppress,  waste, 
destroy ; hurtiiliare,  opprimere,  damnare  : — Uton  gehynan  hit  opprimamus 
eum,  Ex.  1,  10.  Eagan  ofermodra  du  gehynyst  oculos  superborum 
humiliabis,  Ps.  Spl.  C.  1 7,  29.  Gehyny])  humiliat,  Ps.  Spl.  C.  M.  74,  7. 
Hig  gehyndon  eos  oppresserunt.  Ex.  1,  il.  Gehyned  damnatus,  C.  R. 
Ben.  58.  Gehened,  Ps.  Vos.  37,  8.  v.  ge-hinan,  hynan. 

ge-hyndred;  part.  Hindered;  impedltus : — Bi)>  eall  se  here  swyde 
gehyndred  all  the  army  will  be  greatly  hindered,  Chr.  1 003 ; Th.  252, 
33,  col.  2.  v.  ge-hindred. 

ge-hyngran ; p.  -hyngerde  To  be  hungry : — Mec  gehynegerde  esurivi, 
Mt.  Kmbl.  Lind.  25,  42.  Ic  gehwyncgerde  esurivi,  25,  35.  Hine  ge- 
hyngerde  esuriit,  12,3.  Gihyncrede  esuriit,  Mk.  Skt.  Rush.  11,  12. 
Eadgo  da  de  nu  gehyncres  bead  qui  nunc  esuritis,  Lk.  Skt.  Lind,  ft, 
21.  Gehyngrede  hundas  hungry  dogs,  Shrn.  145,  3. 
ge-hypan ; p.  de ; pp.  ed  To  heap : — Donne  hit  gehypj)  yfel  ofer  yfele 
when  it  heaps  evil  upon  evil,  Homl.  Th.  i.  4I0>  21. 

ge-hyran,  -hiran,  -heran ; to  -hyranne,  -hy  renne ; part,  -hyrende ; 
ic  -hyre,  -du  -hyrest,  -hyrst,  he  -hyre)>,  -hyr]>,  pi.  -hyra[  ; p.  ic,  he  -hyrde, 
du  -hy  rdest,  pi.  -hyrdon ; impart,  -hyr,  pi.  -hyre,  -hyrajt ; sttbj.  pres,  -hyre, 
pi.  -hyron  ; p.  -hyrde,  pi.  -hyrden ; pp.  -hyred.  I.  v.  trans.  To  hear, 
give  ear  to;  audire,  exaudire; — Fordamde  ge  ne  magon  gehyran  mine 


405 


GE-HYRAN — GE-INLAGIAN. 


spaece  quia  non  potestis  audire  sermonem  meum,  Jn.  Bos.  8,  43  : Bd.  3, 
5 ; S.  527,  22,  35.  To  eallum  de  dis  ylce  staer  becyme  fires  cynnes  to 
rsedanne  odde  gehyranne  omnes  ad  quos  h<Bc  eadem  hisloria  pervenlre 
potirit  nostra  natidnis  legentes  sive  audientes,  5,  24  ; S.  649,  6.  Ic  daet 
gehyre,  daet  dis  is  hold  weorod  I hear  that  this  is  a friendly  band,  Beo. 
Th.  585;  B.  290:  Exon.  72  b;  Th.  270,  6;  Jul.  461.  Gehyrest  dfi 
uncerne  earne  hwelp  hearest  thou  our  active  whelp  ? 101  a ; Th.  380,  30 ; 
Ra.  1,16.  Geome  gehyre]?  heofoncyninga  hyhst  haeleda  daede  the  highest 
of  heaven’s  kings  will  earnestly  hear  men's  deeds,  117  b;  Th.  451,  22  ; 
Dom,  107:  19  b;  Th.  50,9;  Cri.  797.  Daenne  hi  daet  word  gehyra]? 
qui  cum  audierint  verbum,  Mk.  Bos.  4,  16,  18,  20.  Ic  gehyrde  hine  dine 
died  and  word  lofian  I heard  him  praise  thy  deed  and  words,  Cd.  25  ; 
Th.  32,  23  ; Gen.  507  : 26  ; Th.  33,  23  ; Gen.  524.  Dfi  gehyrdest  me 
ex audisti  me,  Ps.  Spl.  118,  26:  Ps.  Th.  114,  1,  2.  We  dis  nsefre  gehyr- 
don  haeledum  cydan  we  have  never  heard  this  declared  to  men,  Elen. 
Kmbl.  1317;  El.  660:  727;  El.  364:  Apstls.  Kmbl.  125;  Ap.  63. 
Gaj?  and  cyda)?  Iohanne  da  J?ing  de  ge  gehyrdon  and  gesawon  euntes 
r enunciate  Ioatine  qua  audistis  et  1 ndistis,  Mt.  Bos.  II,  4:  Lk.  Bos.  7, 
22  : Jn.  Bos.  14,  24.  Gehyr  me  Drihten  God  min  exaudi  me  Domine 
Deus  meus,  Ps.  Spl.  12,  3:  68,  17:  142,  7.  Gehyre  ge  daes  sawendan 
bigspell  vos  audxte  pardbolam  jemlnanlis,  Mt.  Bos.  13,  18.  Gehyra]?  me 
audite  me,  Ps.  Th.  65,  14.  At  he  domdaeges  dyn  gehyre  before  he  shall 
hear  doomsday’s  din,  Salm.  Kmbl.  546;  Sal.  272:  Exon.  13  a;  Th.  22, 
31;  Cri.  360.  Wear]?  Stephanes  ben  gehyred  Stephen's  prayer  was 
heard,  Homl.  Th.  i.  52, 32,  33.  II.  v.  intrans.  To  hear ; audire : — 

Gehyran  maeg  ic  rfime  I can  hear  from  far,  Cd.  32  ; Th.  42,  14;  Gen. 
673.  Se  de  haebbe  earan  to  gehyrenne,  gehyre  qui  habet  aures  audiendi, 
audiat,  Mt.  Bos.  13,  9.  Geworden  ic  eom  swa  swa  man  na  gehyrende 
factus  sum  sicut  homo  non  audiens,  Ps.  Spl.  37,  15:  Mt.  Bos.  13,  13. 
Ic  gehyre  audio;  dfi  gehyrst  audis;  he  gehyr]?  audit,  fElfc.  Gr.  30; 
Som.  33,  57,  58.  Deafe  gehyrdon  the  deaf  heard,  Andr.  Kmbl.  1154; 
An.  577.  De-laes  hlg  mid  earum  gehyron  nequando  aurlbus  audiant,  Mt. 
Bos.  13,  15  : Mk.Bos.  4,  12.  III.  to  obey;  obedire: — Hie  Drihtne 
gehyrdon  they  obeyed  the  Lord,  Cd.  196  ; Th.  245,  2 ; Dan.  456  : Exon. 
62  a ; Th.  228,  26 ; Ph.  444  : Ps.  Th.  17,  42. 

ge-hyran ; p.  de;  pp.  ed  To  hire ; conducere,  locare  : — Dses  hlredes 
ealdor  gehyrde  wyrhtan  the  chief  of  the  household  hired  workmen,  Homl. 
Th.  ii.  74,  7.  Behlring  vel  gehyred  feoh  locatio,  TElfc.  Gl.  13;  Som. 
57,  123;  Wrt.  Voc.  20,  60.  v.  be-hlring. 

ge-hyrdan ; p.  de ; pp.  ed ; v.  trans.  To  harden,  to  strengthen ; durare, 
indurare,  Exon.  88  a;  Th.  331,  26;  Vy.  74.  v.  hyrdan. 
ge-hyrde.  v.  ge-hyrwan. 

ge-hyrdnes,  -ness,  e;  f.  A keeping,  guard,  watch;  custodia: — Sete 
gehyrdnessa  mfi]?e  mlnum  pone  custbdiam  ori  meo,  Ps.  Lamb.  140,  3. 

ge-hyrned;  part.  Horned;  cornutus: — Gehyrned  cornutus,  fEIfc. 
Gr.  43;  Som.  45,  17  : Ex.  34,  29,  30.  By]?  he  ymllce  gehyrned  he  is 
equally  horned,  Bd.  de  nat.  rerum;  Wrt.  popl.  science  15,  2;  Lchdm. 
iii.  266,  22. 

ge-hyrnes,  se;  f.  A hearing,  report;  auditus: — Of  gehyrnysse  ge 
gehyra]?,  and  ge  ne  ongytaj?  audietis,  et  non  intelligetis,  Mt.  Bos.  13,  14 : 
Blickl.  Homl.  55,  31.  der.  hyrnes. 

ge-hyrst,  e;  /.  An  ornament;  omamentum : — Man  reliquias  reran 
onginne]?,  haliga  gehyrste  man  begins  to  elevate  relics,  holy  ornaments, 
Menol.  Fox  146;  Men.  74.  Gehyrsto  phalera,  Lye. 

ge-hyrst  hearest,  fElrc.  Gr.  30;  Som.  33,  57,  58;  2nd  sing.  pres,  of 
ge-hyran. 

ge-hyrstan ; p.  -hyrste ; pp.  -hyrsted,  -hyrst  To  adorn,  ornament,  de- 
corate; adornare,  ornare,  dccorare: — He  gehyrste]?  wel  he  adorns  the 
metal  work.  Exon.  88  a ; Th.  331,  27  ; Vy.  74.  Golde  gehyrsted  adorned 
with  gold,  Elen.  Kmbl.  662  ; El.  331;  Andr.  Kmbl.  90;  An.  45.  Da 
bio]?  mid  fetlum  gehyrste  who  are  adorned  with  belts,  Bt.  37,  1 ; Fox 
186,  6. 

ge-hyrstan,  -hierstan ; p.  -hyrste ; pp.  -hyrsted,  -hyrst  To  fry,  roast ; 
frlgere: — HI  cocas  gehyrstan  cooks  roasted  them,  Ps.  Th.  101,  3.  Ge- 
hyrsted sle  frige tur,  Cot.  87.  Gehyrst  hlaf frixius  pdnis,  fElfc.  Gl.  66 ; 
Som.  69,  69;  Wrt.  Voc.  41,  23.  Et  das  sldan  de  gehirsted  is  eat  this 
side  that  is  roasted,  Shrn.  1 16,  6.  [O.  H.  Ger.  giharstit  frixusi] 

ge-hyrstan ; p.  te  To  murmur : — Gehvrston  mnrmurdbant,  Lk.  Skt. 
Lind.  15,  2. 

ge-hyrsum,  -hiersum ; adj.  Obedient,  obliging,  ready  to  serve; 
obediens,  offlciosus: — Wees  Abraham  Gode  gehyrsum  Abraham  was 
obedient  to  God,  Boutr.  Scrd.  23,  4 : Homl.  Th.  ii.  162,  26  : Mt.  Bos.  6, 
24.  fistful  vel  gehyrsum  offlciosus,  fElfc.  Gl.  115  ; Som.  80,  54;  Wrt. 
Voc.  61,  32.  Hi  woldon  him  bedn  gehyrsume  they  would  be  obedient  to 
him,  Chr.  1083  ; Erl.  217,  6.  [ O.H.Ger . and  Ger.  gehorsam.] 

ge-hyrsumian,  -hiersumian  ; p.  ode,  ade  ; pp.  od,  ad.  I.  to  obey, 
be  obedient  to ; obedire,  parere : — Ic  gehy  rsumige  obedio,  TElfc.  Gr.  30, 
5 ; Som.  34,  56 : pdreo,  26,  2 ; Som.  28,  43.  De  heora  lustum  gehyr- 
sumia}?  who  obey  their  lusts,  Homl.  Th.  ii.  82,  13.  II.  to  make 

obedient,  bring  into  subjection ; subjicere ; — Daet  he  him  Nor]?-Wea!as 
gehyrsumode  [gehiersumade,  col.  1]  that  he  might  make  the  North  Welsh 


’ obedient  to  him,  Chr.  853;  Th.  122,  22,  col.  2.  [O.  H.  Ger.  gihorsamon 

to  obey.'] 

ge-hyrsumlice ; adv.  Obediently ; obedienter,  Som.  Ben.  Lye. 
ge-hyrsuxnnys,  -nyss,  e ; /.  Obedience,  subjection ; obSdientia  : — God 
wolde  fandian  Abrahames  gehyrsumnysse  tentdvit  Deus  Abraham,  Gen. 
22,  1:  Boutr.  Scrd.  19,  26:  Chr.  1091;  Erl.  228,  3. 

ge-hyrtan ; p.  -hyrte ; pp.  -hyrted,  -hyrt  [hyrtan  to  hearten,  encourage; 
heorte  the  heart ] To  encourage,  animate,  refresh ; confortare,  animare, 
refrigerare : — Beo  dfi  hfiru  gehyrt,  and  hicg  J?egenllce  be  thou  only 
encouraged,  and  strive  nobly,  Jos.  1,  18.  Daet  dlnre  wylne  sunu  sy 
gehyrt  that  the  son  of  thy  slave  may  be  refreshed;  ut  refrigeretur  filius 
ancillae  tuae,  Ex.  23,  12.  Drihten  us  gehyrte  the  Lord  encouraged  us, 
Homl.  Th.  ii.  338,  12.  Min  werod  gehyrted  waes  my  army  was  encou- 
raged, Nar.  8,  17.  Gehyrtan  refocillare,  confortare,  Hpt.  Gl.  478.  Se 
laeg  daeg  and  niht  geswogen.  He  wear]?  da  gehyrt  he  lay  day  and  night 
senseless.  He  then  revived,  Homl.  Th.  ii.  356,  27. 

ge-hyrj?  hears,  fEIfc.  Gr.  30 ; Som.  33,  58 ; 3 rd  sing.  pres,  of  ge- 
hyran. 

ge-hyrwan ; p.  de ; pp.  ed  To  make  game  of,  despise,  disparage,  tra- 
duce, vex,  oppress;  cavillari,  contemnere,  detrahere : — Elene  ne  wolde 
daes  wilgifan  word  gehyrwan  Elene  would  not  despise  the  dear  prince’s 
word,  Elen.  Kmbl.  442;  El.  221:  Exon.  39  b;  Th.  131,  27;  Gfi.  462. 
He  gehvrwej?  fuloft  halge  lare  he  very  often  traduces  holy  lore,  117  a; 
Th.  449,  12;  Dom.  70.  Hy  daes  lareowes  word  ne  gehyrwdon  they 
despised  not  the  teacher's  words,  1*4  b ; Th.  29,  8 ; Cri.  459.  Bed]?  da 
gehyrwede  they  are  despised,  Ps.  52,  6 ; Ps.  Grn.  ii.  150,  6.  Seo  langung 
hine  swlde  gehyrde  and  dreade  that  longing  much  oppressed  and  afflicted 
him,  Blickl.  Homl.  113,  14.  Hi  wurdon  gehergode  and  gehyrde  they 
were  wasted  and  oppressed,  Jud.  10,  8.  [O.  H.  Ger.  harwjan  exasperare.] 

ge-hyscan ; p.  te  To  mock,  deride : — Ure  fynd  gehyscton  us  inimici 
nostri  subsannauerunt  nos,  Ps.  Lamb.  79,  7.  Gehisc]?  abominabitur , 5,  8. 

ge-hyspan;  p.  de,  te  To  deride,  mock,  scoff;  insultare,  exprobare, 
Hpt.  Gl.  441.  Se  god  de  on  heofonum  ys  hlg  gehysp]?  qui  habitat  in 
ccelis  irridebit  eos,  Ps.  Th.  2,  4. 

ge-hyspendlie ; adj.  Despicable,  abominable : — HI  syndon  gehyspend- 
lic  geworden  sunt  abominabiles  facti,  Ps.  Lamb.  13,  I. 
ge-hyt  hides,  Bt.  39,  8 ; Fox  224,  1 1 ; 3 rd  sing.  pres,  of  ge-hydan. 
ge-hySegod ; part,  p : — Gehydegode  expedita,  Gl.  Prud.  229. 
ge-hydelic;  adj.  Favourable,  seasonable ; opportunus,  Ps.  Spl.  31,  j; 
Hpt.  Gl.  470. 

ge  hyjmes,  se ; /.  Opportunity. 

ge-hywan  ; p.  de;  pp.  ed ; v.  trans.  To  shew;  ostendere:  — Dfi  ge- 
hywdest  dam  eorle  ban  Iosephes  thou  shewest  the  man  the  bones  of 
Joseph,  Elen.  Kmbl.  1570;  El.  787.  v.  gey  wan. 

ge-hywian;  p.  ode;  pp.  od.  I.  to  form,  fashion ; fingere:— 

Se  de  gehywode  synderllce  heortan  heora  qui  finxit  singilldtim  corda 
eorum,  Ps.  Lamb.  32,  15.  II.  to  seem,  pretend;  simulare: — Deah 

de  hit  swa  gehywod  waere  though  it  seemed  so.  Job  Thw.  166,  6.  Mid 
gehywedan  mode  with  feigned  mind,  Th.  Ap.  3,  2.  v.  ge-hiwian. 
ge-hywung  a form,  fashion,  shape,  Ps.  Spl.  C.  102, 13.  v.  ge-hiwung. 
ge-ican,  -Icean,  -yean,  -iecan  ; p.  -Icte,  -Ihton ; pp.  -Iced,  -let  To  eke, 
increase,  add,  enlarge ; augere,  extendere: — Heo  ongan  his  maig-burge 
gelcean  sunum  and  dohtrum  she  began  his  kindred  to  increase  with  sons 
and  daughters,  Cd.  56;  Th.  69,  8 ; Gen.  1132.  Eall  gelceaj?  increase 
all  things,  74;  Th.  91,18;  Gen.  1514.  Ofer  eall  daet  geicte  adjecit 
hoc  supra  omnia,  Lk.  Bos.  3,  20.  fEdelinga  rim  feorum  geicte  he 
increased  the  number  of  men  with  lives,  58;  Th.  jo,  33;  Gen.  1162. 
Bizantium  waes  fram  Constantino  geicced  Byzantium  was  enlarged  by 
Constantine,  Ors.  3,  7;  Bos.  61,  io:  Th.  Diplm.  A.D.  864;  125,  19. 
v.  ecan. 

ge-icendlic;  adj.  Added  to,  adjective;  adjectivus  : — Gelcendllc  nama 
a noun  adjective,  Som. 
ge-ichte,  -Ihton  added;  p.  of  ge-Tcan. 

ge-idlian;  p.  ade  To  make  or  become  vain,  empty: — Gildladest 
vacuasti,  Rtl.  33,  3.  Gildlege  vanescat,  98,  24. 
ge-iermed,  -irmed ; adj.  Afflicted,  Past.  28, 1 ; Swt.  188,  16. 
ge-idwan  ; p.  de;  pp.  ed  ; v.  trans.  To  shew;  ostendere -He  daet 
beacen  geseah  daet  him  on  heofonum  aer  geidwed  wear]?  he  saw  the  beacon 
which  to  him  before  in  heaven  was  shewn,  Elen.  Grm.  102.  v.  ywan, 
eawan. 

ge-lhtnyss,  e ; /.  An  addition,  epact.  Lye. 
ge-illeroca]?  surfeited;  crapulatus,  Ps.  Spl.  C.  77>  71- 
ge-incfullian ; p.  ade;  pp.  ad  To  offend,  scandalize: — We  donne 
dyles  geincfulligae  hiae  ut  autem  non  scandalizemus  eos,  Mt.  Kmbl.  Rush. 
17,  27.  Se  de  ne  bi}?  in  me  geincfullad  qui  non  fuerit  scandalizatus  in 
me,  11,6:  15,  12. 

ge-inlagian ; p.  ode;  pp.  od  [ge,  inlagian]  To  inlaw,  to  restore  to  the 
protection  of  the  law ; inlagare,  intra  legum  protectionem  accipere : — 
Man  geinlagode  Swegen  eorl  Earl  Sweyn  was  inlawed,  Chr.  1050  ; Erl. 
176,  6.  Willem  se  cyng  Eadgar  geinlagode  and  ealle  his  men  William 
the  king  inlawed  Edgar  and  all  his  men,  1074;  Erl.  2 1 2,  5. 


406 


GE-IN  NT  AN — GE-LiEST  AN. 


ge-innian ; pp.  -innod  To  bring  in,  include,  to  fill,  supply,  charge ; 
prastare,  includere : — Wolde  God  geinnian  done  lyre  God  would  supply 
the  loss,  Homl.  Th.  i.  12,  24:  180,  18:  L.  In.  62  ; Th.  i.  142,  4:  Th. 
Apol.  23,  7.  Susie  geinnod  with  sulphur  filled,  Cd.  2 ; Th.  3,  28  ; Gen. 
42.  He  haefjj  geinnod  dat  ar  geutod  was  he  has  included  what  before 
was  excluded,  Cod.  Ex.  p.  1. 

ge-inseglian,  -insegelian ; p\  ode  ; pp.  od,  ud  To  seal,  to  impress  with 
a seal;  signare,  obsignare: — Hu  naeron  das  geinseglude  on  mlnum  gold- 
hordum  ? whether  these  thingis  ben  seelid  in  myn  tresouris  ? Wyc ; nonne 
hac  signata  in  thesauris  meis?  Deut.  32,  34.  Annas  and  Caiphas  dat 
loc  geinseglodon  Annas  et  Caiphas  illud  claustrum  obsignarunl,  Nicod. 
14;  Thw.  7,  2.  La  hu  ne  das  |>ingc  geinseglode  on  goldhordum  mlnum 
nonne  h<Ec  signata  in  thesauris  meis.  Cant.  Moys.  Isrl.  Lamb.  194  a,  34: 
Th.  Apol.  20,10:  21,-2. 

ge-irgan;  p.  de;  pp.  ed  To  make  cowardly,  terrify,  Jos.  2,  9.  ' v.  ge- 
yrgan. 

ge-irman ; p.  de ; pp.  ed  To  afflict ; affllgere : — Dat  hie  elles  ne  slen 
geirmed  that  they  be  not  altogether  afflicted.  Past.  28,  I;  Swt.  189,  16; 
Hat.  MS.  36  b,  5.  v.  ge-yrman. 

ge-iukod ; part.  p.  Yoked : — Geiukodan  oxan  junctis  bobus,  Th.  An. 

19.  19; 

ge-lac,  es ; n.  [lacan  to  move  as  e.g.  the  waves  do,  to  sport,  play] 
Motion,  commotion,  tumultuous  assembly,  play  : — Sealty da  gelac  the 
tossing  of  the  salt  waves,  Exon.  82a;  Th.  308,  5;  Seef.  35:  115  a; 
Th.  442,  3 ; Kl.  7 : Ps.  Th.  118,  136  : Bt.  Met.  Fox  20,  345  ; Met.  20, 
173  : 26,  57 ; Met.  26,  29.  Sweorda  gelac  the  play  of  swords,  i.e.  battle, 
Beo.  Th.  2084;  B.  1040:  2340;  B.  1168.  Gelac  engla  and  dedfla 
hosts  of  angels  and  devils.  Exon.  21a;  Th.  56,  5;  Cri.  896.  Durh 
heard  gelac  through  hard  fortutie,  Andr.  Kmbl.  2185 ; An.  1094. 
v.  bord-,  lind-,  iyft-,  scln-gelac. 

ge-lacan ; p.  -lec  To  play  a trick  on,  delude-: — On  hy  gelec  dat  Hy 
mid  him  wunnon  he  deluded  them  into  making  war  with  him,  Ors.  3,  7 ; 
Bos.  60,  2.  [Cf.  Icel.  leika  a to  play  a trick  on.~\ 
ge-laeian,  ic,  he  -lacige;  p.  ode ; pp.  od  [lac  a gift ] To  give,  bestow, 
present  one  with  a thing;  munerare,  munerare  aliquem  aliqua  re : — 
Gelacige  mid  eadigum  gifum  donis  beads  munerabit.  Mid  ecum  do, 
mid  halgum  dlnum,  wuldre  beon  gelacod  eterna  fac,  cum  sanctis  tuis, 
gloria  munerari,  Te  Deum,  21;  Lamb.  195  b,  21. 

ge-lacnian, -lacnigan ; p.  ode;  pp.  od  To  heal,  cure ; sanare,  mederi : — 
Gif  hine  mon  gelacnian  mage  if  he  can  be  healed,  L.  Alf.  pol.  69  ; Th.  i. 
98,  8.  His  sawle  wunda  dadbetende  gelacnian  to  heal  the  wounds  of  his 
soul  by  doing  penance,  Homl.  Th.  i.  124,  14.  Gelacnigan,  Exon.  27  a; 
Th.  80,  19  ; Cri.  1309.  Ic  gelacnige  medeor,  JEVc.  Gr.  27  ; Som.  29, 
56.  Gelacna  du  hy  heal  thou  them,  Hy.  I,  5 ; Hy.  Grn.  ii.  280,  5.  He 
was  gelacnod  he  was  cured,  Ors.  3,  7 ; Bos.  61,  44.  Mon  geseah  hine 
laman  gelacnian  people  saw  him  healing  the  lame,  Blickl.  Homl.  177,  16. 
Hine  gelacnode  curam  ejus  egit,  Lk.  Skt.  10,  34,  note. 

ge-lad,  es ; n.  A way,  path,  road,  course ; via,  trames : — Oferfor  he 
uncuji  gelad  he  traversed  an  unknown  way,  Cd.  145  ; Th.  181,  9 ; Exod. 
58  : 158  ; Th.  197,  27  ; Exod.  313.  Ofer  dedp  gelad  over  the  deep  way, 
i.  e.  ocean,  Andr.  Kmbl.  380  ; An.  190  : Exon.  51  b ; Th.  179,  23  ; Gu. 
1266.  v.  fen-gelad.  See  Kmbl.  Cod.  Dipl.  iii.  xxvi. 
ge-ladian ; p.  ode  ; pp.  od  To  clear,  vindicate,  excuse ; purgare,  excul- 
pare,  excusare : — Geladige  hine  let  him  clear  himself,  L.  C.  S.  44  ; Th.  i. 
402,  5 : 29  ; Th.  i.  392, 16.  Donne  bij>  he  self  geladod  wijj  hine  selfne 
then  shall  he  himself  be  acquitted  towards  himself,  Past.  21 ; Swt.  15 1, 
18;  Hat.  MS. 

ge-loeecan,  -laccean  ; he  -lac]) ; p.  he  -lahte,  pi.  -lahton ; pp.  -laht  To 
take,  catch,  seize,  apprehend,  comprehend;  capere,  arripere,  compre- 
hendere  : — Daet  htg  woldon  hine  gelaccean  and  to  cyninge  don,  Jn.  Bos. 
6,  15.  Hig  gelahton  hys  hand,  Gen.  19,  16:  Mk.  Bos.  9,  18.  Da 
Englisce  men  gelahton  of  dam  mannon  ma  . . . the  English  men  captured 
of  those  men  more  . . . , Chr.  1087;  Erl.  225,  26.  Hwat  gelaehtest  du 
quid  cepisti,  Th.  An.  22,  5.  Germanus  gelahte  done  pistol  at  Gregories 
arendracan  and  hine  totar  Germanus  took  the  letter  from  Gregory  s mes- 
senger and  tore  it  to  pieces,  Homl.  Th.  ii.  122,  29.  Het  s6na  gelaeccan 
Stranguilionem  he  bade  seize  Stranguilio  at  once,  Th.  Apol.  25,  25.  Dis 
[>ing  ic  gelaehte  I have  comprehended  this  thing ; hanc  rem  apprehendi, 
iElfc.  Gr.  7 ; Som.  6,  24. 

ge-ldedan,  -ledan;  part,  -ladende;  he  -ladej>,  -ladt,  -lat,  pi.  -laeda[ ; 
p.  ic,  he  -laedde,  du  -laeddest,  pi.  -laeddon  : impert.  -lad,  pi.  -lada]);  subj. 
pres.  -lade,  pi.  -laden ; pp.  -laded,  -ladd,  -lad  To  lead,  conduct,  bear, 
bring,  derive,  bring  out,  bring  forth,  produce,  bring  up;  dticere,  deducere, 
agore,  itiducere,  deferre,  perferre,  derivare,  educere,  producere,  educare : — 
He  wile  folc  geladan  in  dreama  dream  he  will  lead  the  people  into  joy  of 
joys.  Exon.  16  a;  Th.  36,  21;  Cri.  579:  73  b;  Th.  274,  13;  Jul.  532. 
Geladende  hTg  nltenum  producens  fcenum  jumentis,  Ps.  Spl.  103,  15.  Ic 
gelade  derlvo,  iElfc.  Gl.  6 1 ; Som.  68,  46  ; Wrt.  Voc.  39,  30.  Me  engel 
to  eaile  gelade])  spowende  sped  an  angel  will  bring  to  me  all  prosperous 
success,  Exon.  36  a ; Th.  117,15;  Gu.  224:  33  b;  Th.  107,  9;  Gu.  56. 
De  to  life  geladt  qua:  ducit  ad  vitam,  Mt.  Bos.  7,  14.  De  to  forspilled- 


nesse  gelat  qua.  ducit  ad  perditionem,  7,  13.  Da  de  feorran  dider  feorh 
gelaedaj)  they  who  lead  their  life  thither  from  afar,  Andr.  Kmbl.  564 ; 
An.  282.  Du  geladdest  me  deduxisti  me,  Ps.  Spl.  60,  3 : Ps.  Th.  114,  8. 
Moyses  fyrde  geladde  Moses  led  the  march,  Cd.  145  ; Th.  181,  17; 
Exod.  62  : 162  ; Th.  203,  2 ; Exod.  397.  He  geladde  me  educavit  me, 
Ps.  Spl.  C.  22,  2.  Dat  ge  on  fara  folc  feorh  geladdon  that  ye  would  lead 
your  life  among  a hostile  people,  Andr.  Kmbl.  860 ; An.  430.  Gelad  me 
on  rihtwlsnesse  dmre  deduc  me  in  justitia  tua,  Ps.  Lamb.  5,  9 : 138,  23. 
Ne  gelad  du  us  on  costnunge  ne  nos  inducas  in  tentationem,  Mt.  Bos.  6, 
1 3.  Dat  du  gelade  hlaf  of  eor])an  ut  educas  panem  de  terra,  Ps.  Spl. 
103,  16.  His  llchoma  was  to  Turnum  geladed  corpus  Turonis  deldtum, 
Bd.  4,  18;  S.  587,  9,  12.  He  was  geladd  6J)  da  )>riddan  lieofonan  he 
was  led  to  the  third  heaven,  Bd.  de  nat.  rerum  ; Wrt.  popl.  science  2,  4; 
Lchdm.  iii.  232,  26.  He  was  fram  Haligum  Gastum  gelad  on  sumum 
westene  agebdtur  a spirt tu  in  desertum,  Lk.  Bos.  4,  1 : Chr.  693 ; Erl. 
43.  19- 

ge-lffidenltc ; adj.  What  is  easily  led  or  beaten  out,  malleable ; duc- 
tilis : — On  byman  geladenllcum  in  tubis  ductilibus,  Ps.  Spl.  M.  97,  6. 

ge-lsefa,  an  ; m.  Belief  faith ; fides : — He  wolde  done  Cristes  gelafan 
gerihtan  he  would  set  right  the  faith  of  Christ,  Chr.  680;  Erl.  41,  14. 
v.  ge-leafa. 

ge-ldefa,  an ; m.  Leave,  permission ; permissio : — Be  das  cynges  gela- 
fan by  the  king’s  leave,  Chr.  1043 ; Erl.  170,  I. 
ge-lsefan  to  believe,  v.  ge-lyfan. 

ge-lasfan ; p.  de  ; pp.  ed  To  leave ; derelinquere : — De  gelafed  is  se 
])earfa  tibi  derelic tus  est  pauper,  Ps.  Lamb,  second  9,  14.  Dat  gelafed 
was  quod  superfuit,  Mt.  Kmbl.  Lind.  15,  37. 

ge-laeht,  pi.  ge-lahte ; pp.  Taken ; captus,  comprehensus : — Hig  bed]) 
gelahte  comprehenduntur,  Ps.  Lamb,  second  9,  2 ; pp.  of  ge-laccan. 

ge-laemed ; part.  Lamed ; claudus  factus : — Gif  eaxle  gelamed  weorje]) 
if  a shoulder  be  lamed,  L.  Ethb.  38;  Th.  i.  14,  2. 

ge-lsenged,  -langd;  part.  Lengthened,  drawn  out: — Eardbegengnes 
min  afeorrad  odde  gelangd  is  incolatus  meus  prolongatus  est,  Ps.  Lamb. 
1 19,  5.  v.  langian. 

ge-lser ; adj.  Void,  empty ; vacuus,  Som.  [ Laym . i-lar.] 
ge-laeran ; ic  -lare,  du  -larest,  -larst,  he  -larej),  -Ixrp,  pi.  -Iara]>  ; 
p.  -larde ; pp.  -lared,  -lard  To  teach,  educate,  instruct,  advise,  persuade, 
induce;  docere,  erudire,  persuadere  : — We  de  magon  eade  selre  gelaran 
we  may  easily  teach  thee  better,  Andr.  Kmbl.  2706  ; An.  1355  : Beo.  Th. 
562  ; B.  278.  Se  gelarde  peohtas  to  fullwihte  he  brought  the  Piets  by 
his  teaching  to  baptism,  Shrn.  89,  33.  Gif  he  da  ewene  gespannan  and 
gelaran  mihte  dat  heo  brucan  wolde  his  gesynscipes  si  regince  posset  per- 
suddere  ejus  uti  connubio,  Bd.  4,  19;  S.  587,  30.  Nafre  du  gelarest, 
dat  ic  dumbum  and  deafum  deofolgieldum  gaful  onhate  never  shall  thou 
induce  me,  that  I promise  tribute  to  dumb  and  deaf  idols.  Exon.  67  b; 
Th.  231,  22  ; Jul.  149.  Dat  gebrocode  flasc  gelar])  dat  upahafene  mod 
the  afflicted  flesh  teaches  the  proud  mind.  Past.  36,  7 ; Swt.  257,  14; 
Hat.  MS.  48  a,  22.  HI  a sibbe  gelara])  they  shall  ever  teach  peace.  Exon. 
89  a;  Th.  334,  23;  Gn.  Ex.  20.  He  gelarde  eaile  Crecas  dat  hy 
Alexandre  widsocon  he  persuaded  all  the  Greeks  to  strive  against  Alexan- 
der, Ors.  3,  9 ; Bos.  64,  6 : Cd.  222  ; Th.  290, 10  ; Sat.  413  : Th.  Apol. 
to,  18.  Du  us  gelardest  dat  we  Helende  heran  ne  sceoldon  thou  per- 
suadest  us  that  we  shordd  not  obey  the  Saviour,  214;  Th.  268,  10;  Sat. 
53.  Me  gelar  doce  me,  Ps.  Th.  118,  68.  Gelared  doctus,  iElfc.  Gr.  8 ; 
Som.  7,  41 : 39  ; Som.  42,  47,  56.  Ic  eom  gelared  doceor ; du  eart  ge- 
lard  doceris;  he  is  gelard  docetur,  27 ; Som.  29,  21.  Beof>  gelarede  ge 
de  demaj)  eor])an  erudimtni  qui  judicdlis  terram,  Ps.  Spl.  2,  10. 

ge-leered ; part.  p.  Learned;  doctus:  — Albinus  was  betst  gelared 
Albinus  was  most  learned,  Bd.  Pref;  S.  471,  23.  He  is  gleawest  ure  ge- 
lared he  is  the  most  skilfully  instructed  of  us,  H.  R.  11,  9.  Mid  gelaredre 
handa  he  swang  done  top  with  skilful  hand  he  whipped  the  top,  Th.  Apol. 
13,  13- 

ge-leerednes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e;  /.  Learning,  knowledge,  skill; 
eruditio,  peritia : — Was  Cujberhte  swa  mycel  getydnes  and  gelarednes  to 
sprecanne  Cudberclo  tanta  erat  dicendi  peritia,  Bd.  4,  27  ; S.  604,  19. 
Da  se  cyning  his  gelarednesse  geseah  cujus  eruditionem  videns  rex, 
3,  7 ; S.  529,  46.  On  gelarednysse  in  eruditione,  3,  21  ; S.  551,  13. 

ge-laestan ; to  -lastenne;  he  -laste[,  -last;  p.  -laste;  pp.  -lasted, 
-last.  I.  to  do,  perform,  accomplish,  fulfil,  discharge,  execute,  pay; 

facere,  perficere,  patrare,  prastare,  persolvere : — Ic  nauht  ne  twedge  dat 
du  hit  mage  gelastan  I doubt  not  that  thou  const  perform  it,  Bt.  36,  3 ; 
Fox  174,  31:  Elen.  Kmbl.  2329;  El.  1166.  Ic  da  ware  s6J>e  gelseste  I 
will  truly  execute  the  compact,  Cd.  106;  Th.  I39>  II>  Gen.  2308.  Gif 
we  s6}>  and  riht  symle  gelastaj)  if  we  always  perform  truth  and  right, 
Hy-  7,  75  ; Hy.  Grn.  ii.  288,  75.  Beot  eal  wid  de  he  so)>e  geheste  he 
truly  fulfilled  all  his  promise  to  thee,  Beo.  Th.  1053;  524:  Byrht. 

Th.  132,  13;  By.  15.  De  ar  Godes  hyldo  gelaston  who  ere  executed 
God's  pleasure.  ; Th.  21,  9;  Gen.  321  : Chr.  878;  Erl.  81,  16: 

Ors.  4,  9;  Bos.  91,  17.  Hwanne  man  dat  gelaste  when  it  shall  be  ful- 
filled, L.  Edg.  H.  7 ; Th.  i.  260, 13  : L.  In.  4 ; Th.  i.  104,  10  : L.  E.  G. 

6 ; Th.  i.  170,  4.  He  hafde  wordbeot  leofum  gelxsted  he  had  performed 


GrE-LiESWIAN — GrE-LEAFLEAST.  407 


his  promise  to  the  beloved,  Cd.  132  ; Th.  167,  J ; Gen.  2762  : 109;  Th. 
144,  25 ; Gen.  2395.  Daet  gafol  waes  gelaest  the  tribute  was  paid,  Chr. 
1012;  Erl.  146,  10:  1007;  Erl.  141,  13.  II.  to  accompany,  follow, 
attend,  serve ; cdmltari,  sSqui,  persequi : — He  wolde  gelaestan  frean  to 
gefeohte  he  would  accompany  his  lord  to  the  fight,  Byrht.  Th.  132,  5; 
By.  11.  Mec  min  gewit  gelaeste])  my  intellect  attends  me.  Exon.  38  a; 
Th.  125,  1;  Gu.  347.  Swa  large  swa  me  Iff  gelaest  as  long  as  life 
attends  me,  L.  Edg.  S.  12 ; Th.  i.  276, 19  : 16  ; Th.  i.  278,  12.  Daet  hy 
him  set  dam  gewinnum  gelseston  that  they  would  serve  him  in  the  wars, 
Ors.  4,  9;  Bos.  91,  30.  Daet  hine  donne  wig  cume  leode  gelxsten  that 
the  people  serve  him  when  war  comes,  Beo.  Th.  47;  B.  24.  III. 
v.  intrans.  To  continue,  remain,  last,  endure ; manere,  durare  : — Ne  maeg 
hus  on  munte  lange  gelaestan  a house  cannot  long  remain  on  a mountain, 
Bt.  Met.  Fox  7,  37;  Met.  7,  19.  Daet  eowre  blaeda  gelseston  utfructus 
vester  maneat,  Jn.  Bos.  15,  16. 

ge-lseswian;  p.  ode;  pp.  od  [laeswian  to  feed]  To  feed: — Gilesua 
pasce,  Jn.  Skt.  Lind.  21,  17.  Ic  eom  gelaeswod  pastus  sum,  TElfc.  Gr. 
33  1 Som.  36,  44. 

ge-laet  leads,  Mt.  Bos.  7,  1 3 ; 3 rd  sing.  pres,  of  ge-laedan. 
ge-lsetan,  -letan  ; p.  -leort ; pp.  -lseten  To  allow,  make  over  to  any 
one : — Eadgar  sedeling  wear])  belandod  of  dam  de  se  eorl  him  aeror  to 
handa  gelaeten  haefde  Edgar  Atheling  was  deprived  of  those  lands  which 
the  earl  had  before  made  over  to  him,  Chr.  1091;  Erl.  227,  24.  Du 
geletas  permittas,  Rtl.  59,  5.  Ne  geleort  ainigne  monno  to  fylganne  non 
admisit  quemquam  sequi,  Mk.  Skt.  Rush.  5,  37.  Du  gileortest  conces- 
sisti,  Rtl.  76,  36. 

ge-lsete,  es;  pi.  -laetu  ; n.  [l£tan  to  let  go,  leave ] A going  out,  ending, 
meeting;  exitus,  occursus : — To  wega  gelaetum  to  the  meetings  of  ways, 
Mt.  22,  9.  Twegra  wega  gelsetu  meetings  of  two  ways.  Cot.  no.  JEt 
daera  waega  gelaete,  Gen.  38,  21.  v*  weggelaete. 

ge-lafian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  wash,  lave,  refresh ; reflcere : — 
He  winedryhten  his  waetere  gelafede  he  laved  his  liege  lord  with  water, 
Beo.  Th.  5438;  B.  2722. 

ge-lagian;  p.  ode;  pp.  od  To  establish  by  law,  constitute,  decree;  lege 
sancire : — De  Eadgar  cyningc  gelagode  which  king  Edgar  decreed, 
L.  Eth.  ix.  7 ; Th.  i.  342,  13.  Hu  hit  gelagod  waes  how  it  was  consti- 
tuted, L.  TEIf.  P.  41;  Th.  ii.  382,  17.  De  gelagod  is  to  gedwolgoda 
weordunge  that  is  appointed  for  the  worship  of  false  gods,  Swt.  Rdr. 
105,  27. 

ge-lagu ; n.  (?)  A collection  of  water : — Ofer  holma  gelagu  over  ocean’s 
flood.  Exon.  82  a ; Th.  309,  28  ; Seef.  64.  v.  lagu. 
ge-landa.  v.  ge-londa. 

ge-landian ; p.  ode ; pp.  od.  I.  to  land,  arrive  ; accedere  ad 

terram,  Som.  [Cf.  ge-lendan.]  II.  to  enrich  with  lands  or  posses- 

sions; terris  locupletare: — De  gelandod  sy  who  has  lands,  L.  Lund.  11. 
Opposed  to  be-landian.  v.  ge-lendan. 

ge-lang,  -long ; adj.  Along  {in  the  phrase  along  of),  belonging,  de- 
pending, consequent : — JEt  de  is  ure  lyf  gelang  our  life  is  along  of  thee 
{thou  hast  saved  our  lives,  A.  V.),  Gen.  47,  25.  Seo  gescyldnys  is  set 
urum  Fa:der  gelang  protection  comes  from  our  Father,  Homl.  Th.  i.  252, 
4 : Ps.  Th.  61, 1 : Beo.  Th.  2757 ; B.  1376.  Nis  me  wiht  aet  eow  leofes 
gelong  I am  not  dependent  upon  you  for  anything  dear,  Exon.  37  a ; Th. 
121,5;  Gu.  284:  115b;  Th.  444,  11;  Kl.  45.  Daet  waes  swldor  on 
dam  gelang  that  was  rather  owing  to  this  reason,  Ors.  4,  10;  Bos.  94, 
35.  Gif  hit  on  preoste  gelang  sy  if  it  be  along  of  the  priest,  L.  M.  I.  P. 
42  ; Th. ii.  276,  15  : Bd.  3,  10;  S.  534,  37.  On  heofonum  sind  lare  ge- 
longe  instruction  comes  from  heaven.  Exon.  36a;  Th.  117,  12;  Gu.  223. 
Fraegn  se  Scipio  hine  on  hwy  hit  gelang  waere  Scipio  asked  him  to  what  it 
was  owing,  Ors.  5,  3 ; Bos.  103,  42.  DSr  is  help  gelong  help  comes 
from  there,  Exon.  75  a:  Th.  281,  13;  Jul.  645;  83  a;  Th.  313,  8; 
Seef.  1 21.  \Laym.  ilong:  O.Sax.  gilang.] 
ge-langian,  -langigan ; p.  ode  ; pp.  od ; v.  trans.  [ge,  langian  to  long 
for]  To  call  for,  send  for,  deliver,  liberate ; convocare,  arcessere,  accer- 
sire,  liberare : — Du  gelangast  to  de  dine  leofostan  frynd  thou  shall  call  to 
thee  thy  most  beloved  friends,  Jos.  2,18.  Gelangode  to  him  da  brodru 
convocavit  ad  se  fratres,  Greg.  Dial.  2,  3.  He  het  gelangian  done  hal- 
gan  lareow  he  ordered  the  holy  teacher  to  be  sent  for,  Homl.  Th.  ii.  308, 
5-  He  gelangode  him  to  his  swustur  he  sent  for  his  sister,  i.  86,  30. 
He  baed  daet  him  man  sumne  maesse-predst  gelangode  he  asked  them  to 
send  for  a priest,  ii.  26,  9.  Ic  gelangige  arcesso  [MS.  accerso],  JE  lfc.  Gr. 
28, 1 ; Som.  30,  35.  Wear]>  da  eft  gelangod  se  geleaffulla  apostol  of  dam 
Iglande  so  was  the  faithful  apostle  liberated  from  that  island,  TElfc.  T.  Grn. 
16,  28. 

ge-last,  es;  n.  [v.  ge-laestan]  Duty,  due;  officium: — To  aelcum  dara 
gelaste  to  each  of  those  duties,  L.  TEdelst  5,  3;  Th.  i.  230,  23:  232,  5. 
Gelast  votum,  Ps.  64,  2,  Blickl.  Gl.  [Cf.  fullaest,  and  O.  Sax.  gilesti  an 
act,  deed.] 

ge-lastfuH ; adj.  Helpful,  officious : — Daet  selc  man  waere  odrum  ge- 
lastfull  that  every  man  should  be  helpful  to  other,  L.  iEdelst.  5,  4 ; Th.  i. 
232,  11. 

ge-laj);  adj.  Hostile Gelafie  the  foes,  Cd.  153;  Th.  190,  28,  note; 


Exod.  206,  v.  lade,  207,  3;  Exod.  461;  and  cf.  ge-fynd.  [ Owl  and 
Night,  ilad.] 

ge-ladian ; p.  ode,  ade,  ede ; pp.  od,  ad,  ed  To  invite,  bid,  call,  sum- 
mon, assemble,  congregate ; invitare,  vocare,  arcessere,  ciere,  congre- 
gare ; — Magon  we  Ioseph  to  us  geladian  can  we  invite  Joseph  [to  come] 
to  us,  Nicod.  20  ; Thw.  10,  3 ; Bd.  4,  1 ; S.  563,  34.  Ic  gelangige  odde 
geladige  cieo,  iElfc.  Gr.  37;  Som.  39,  26:  30,  5 ; Som.  34,  52.  Sum 
man  worhte  mycele  feorme,  and  manega  geladode  homo  quldam  fecit 
coenam  magnam,  et  vocavit  mullos,  Lk.  Bos.  14,  16  : Chr.  449  ; Erl.  13, 
2.  He  to  Bethania  his  fjegna  gedryht  geladade  he  assembled  his  band 
of  disciples  in  Bethany,  Exon.  14  b;  Th.  29,  5;  Cri.  458.  Geladede  se 
geslf)  hine  to  his  hame  the  earl  invited  him  to  his  home,  Bd.  3,  22  ; 
S-  553*  29-  Donne  du  byst  to  gyftum  geladod  cum  invitatus  fueris  ad 
nuptias,  Lk.  Bos.  14,  8.  Da  de  geladode  waeron,  ne  synt  wyrde  qui 
invitdli  erant,  non fuerunt  digni,  Mt.  Bos.  22,  8 : Jn.  Bos.  2,  2.  Waeron 
ealle  da  wlf  beforan  Romana  witan  geladode  all  the  women  were  sum- 
moned before  the  Roman  senators,  Ors.  3,  6 ; Bos.  58,  21. 

ge-ladung,  e;  f.  A congregation,  assembly,  church ; congregatio,  con- 
vocatio,  ecclesia: — Geladung  convdcdtio,  iElfc.  Gl.  30;  Som.  61,  51; 
Wrt.  Voc.  26,  50.  On  middele  geladunge  ic  herige  de  in  medio  ecclesia 
lauddbo  te,  Ps.  Spl.  21,  21.  On  Godes  geladunge  in  God’s  church, 
Homl.  Th.  i.  412,  1,  21:  502,  6.  Ic  gelyfe  on  da  halgan  geladunge 
I believe  in  the  holy  church,  ii.  596,  21 : 598,  11.  On  geladunga  haligra 
in  ecclesia  sanctorum,  Ps.  Spl.  88,  6.  On  gesamningum  odde  on  gela- 
dungum  ic  bletsige  de  in  ecclesiis  benedicam  te,  Ps.  Lamb.  25,  12. 
ge-laured  of  or  belonging  to  laurels;  laureus,  Som. 
geld,  es ; n.  A payment,  society,  worship,  service,  JE  lfc.  Gl.  35  ; Som. 
62,  76:  Cot.  76:  Prov.  22.  v.  gild, 
geldan,  ic  gelde,  du  geltst,  gelst,  he  gelt,  pi.  geldaj) ; p.  geald,  pi.  guidon  ; 
pp.  golden  To  pay,  restore,  render,  make  an  offering,  serve,  worship : — 
Geld  daet  du  aht  to  geldanne  redde  quod  debes,  Mt.  Kmbl.  Lind.  18,  28  : 
Bt.  41,3;  Fox  248,  22,  note  27  : L.  Wih.  1 2 ; Th.  i.  40,  4,  6 : L.  H.  E. 
10;  Th.  i.  32,  2.  v.  gildan. 

gelde;  adj.  That  has  yeaned,  brought  forth;  effeta,  Cot.  75- 
gelden  golden,  v.  gylden. 
ge-leaf  leave,  license,  v.  leaf. 

ge-le&fa,  an;  m.  [leafa  belief]  Belief,  faith,  confidence,  trust;  fides, 
fiducia ; — Se  rihta  geleafa  us  taeefi,  daet  we  sceolon  gelyfan  on  done  Hal- 
gan Gast  the  right  faith  teaches  us  that  we  should  believe  in  the  Holy 
Ghost,  Homl.  Th.  i.  280,  22:  Elen.  Kmbl.  2070;  El.  1036.  Geleafa 
fides,  iElfc.  Gr.  12  ; Som.  15.  54.  Daeges  or  onwoc  leohtes  geleafan  the 
dayspring  of  bright  belief  awoke,  Apstls.  Kmbl.  1 3 1 ; Ap.  66;  Elen. 
Kmbl.  1928  ; El.  966.  On  rihtum  geleafan  in  right  faith,  Bt.  6 ; Fox 
14,  31.  Hi  monige  hraedllce  fram  deofolgyldum  to  Cristes  geleafan 
gecyrdon  mullos  in  brevi  ab  idolatria  ad  fidem  converterent  Christi,  Bd. 
5,  10;  S.  624,  9 : Chr.  565  ; Erl.  17,  21.  Du  done  geleafan  haefst  thou 
hast  the  belief,  Bt.  5,  3;  Fox  12,  11.  Nu  we  wyllafi  seegan  eow  done 
geleafan  de  on  dam  credan  stent  we  will  now  declare  to  you  the  faith 
which  stands  in  the  creed,  Homl.  Th.  i.  274,  23:  292,  9,  10:  294,  8. 
Habba);  geleafan  habete  fiduciam,  Mt.  Bos.  14,  27.  Ic  haebbe  me  faestne 
geleafan  up  to  dam  aelmihtegan  Gode  I have  firm  trust  in  the  Almighty 
God  above,  Cd.  26 ; Th.  34,  26 ; Gen.  543 : 205  ; Th.  256,  19 ; Dan. 
643  : Andr.  Kmbl.  670  ; An„  335.  Eom  ic  ledhte  geleafan  faegre  gefylled 
7 am  fairly  filled  with  bright  belief.  Exon.  42  a ; Th.  141,  8 ; Gu.  624  : 
62  b;  Th.  230,  28;  Ph.  479  : 75  a;  Th.  281,  28;  Jul.  653.  [O.  Sax. 

gi-loto : O.  H.  Ger.  ki-lauba  : Ger.  glaube  : and  cf.  Goth,  ga-laubeins.] 
ge-leafful,  -full ; adj.  Full  of  belief,  believing,  faithful,  holy ; fldelis, 
credulus : — Heo  wnndrade  hu  he  swa  geleafful,  on  swa  lytlum  faece,  and 
swa  uncydig,  aefre  wurde  gleawnysse  Jiurhgoten  she  wondered  how  he,  so 
full  of  belief,  in  so  short  a space,  and  so  ignorant,  could  ever  be  saturated 
with  prudence,  Elen.  Kmbl.  1916;  El.  960.  Getreowe,  odde  geleafful 
fidelis,  Wrt.  Voc.  74,  27.  Cyrce,  odde  geleafful  gaderung  a church  or 
faithful  gathering ; ecclesia,  80,  72.  Wyrd  gescreaf  daet  he,  swa  geleaf- 
ful, weor])an  sceolde  Criste  geeweme  fortune  ordained  that  he,  so  full  of 
faith,  should  become  accepted  of  Christ,  Elen.  Kmbl.  2093  ; El.  1048. 
Ne  geleaffulle  geeweme  synd  on  cydnesse  his  nec  habiti  sunt  in  testamenlo 
ejus,  Ps.  Spl.  77,  41.  On  geleaffullum  bocum  in  holy  books,  iElfc.  T.  13, 
22.  Ealle  fling  synd  dam  geleaffullum  acumendllce  omnia  sunt possibilia 
credenti,  Boutr.  Scrd.  20,  26.  Ofer  geleaffulle  eorfibugende  super  fideles 
terrae,  Ps.  Th.  100,  6.  Da  beorhtan  steorran  getacniafi  da  geleaffullan 
on  Godes  geladunge  the  bright  stars  betoken  the  faithful  in  God’s  church, 
Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl.  science  4,  4 ; Lchdm.  iii.  238,  4. 

ge-ledffulnes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; f Faithfulness,  belief,  trust ; 
fldelltas,  credulitas : — Geleaffulnys  credulitas,  JE  lfc.  Gr.  9,  25  ; Som.  10, 
64.  We  sceolan  andettan  da  sodan  geleaffulnesse  on  urne  Drihten 
we  must  confess  the  true  belief  in  our  Lord,  Blickl.  Homl.  1 1 r,  6. 
ge-ledfhlystend,  es ; m.  A catechumen ; catechumenus,  Hpt.  Gl.  457, 

458- 

ge-le&fleas ; adj.  Unbelieving : — Done  geleafledsne  ent  the  unbelieving 
giant,  Swt.  Rdr.  66,  323. 

ge-ledfledst,  -Icaflyst,  e ; f.  Want  of  faith,  unbelief,  infidelity , unfaith- 


408 


GE-LEAFLIC 

fulness;  infidelitas,  incredulitas : — For  hyra  geleafleaste  on  account  of( 
their  unbelief,  Basil  admn.  4 ; Norm.  42, 1.  Drihten  Haelend  Jjrea.de  mid 
wordum  dxra  Iudeiscra  Jtwyrnysse  and  geleafleaste  the  Lord  reproved 
■with  words  the  perversity  and  unbelief  of  the  Jews , Homl.  Th.  ii.  no,  4. 
Nu  sind  adwaescede  ealle  geleaflystu  now  all  infidelities  are  extinguished, 
i.  226,  2 : Deut.  1,  40. 

ge-leaflio ; adj.  To  be  believed,  credible,  faithful;  credibllis : — Nis  hit 
na  geleafltc  dxt  se  wurm  Euan  bepxhte,  and  se  debfol  sprxc  Jiurh  da 
nxddran  it  is  not  to  be  believed  that  the  serpent  deceived  Eve,  but  the  devil 
spoke  through  the  serpent,  Boutr.  Scrd.  19,  40.  Dine  gecydnyssa  sindon 
swtde  geleafllce  thy  testimonies  are  very  faithful,  Homl.  Th.  ii.  43,  15. 
Dine  gecydnyssa  [MS.  -kydnyssa]  geleafllce  gewordene  synt  swlde  testl- 
monia  tua  credibilia  facta  sunt  nimis,  Ps.  Lamb.  92,  5. 
ge-ledfnes-word,  es;  n.  A pass-word,  Beo.  Th.  496. 
ge-le&fsum  ; adj.  Faithful,  credible,  credulous;  fidelis,  credibllis: — 
Din  gewitnes  is  weorcum  geleafsum  lestimonia  tua  credibilia  facta  sunt, 
Ps.  Th.  92,  6.  Wairon  for)igongende  da  cristenan  men  and  da  geleaf- 
suman  the  Christian  men  and  the  faithful  went  forth,  Bd.  1,8;  S.  479,  20. 
Seo  xtywnys  heofonllces  wundres  geopnode  hu  arwyrjdlce  hi  wxron  to 
onfonne  eallum  geleafsumttm  mirdculi  ccelestis  ostensio,  quam  reverenter 
eat  suscipiendce  a cunctis  fidelibus  essent,  pate fecit,  3, 11 ; S.  535,  34,  note: 
5,  24;  S.  646,  32. 
ge-leah;  p.  o/ge-leogan. 

ge-leahtrian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  accuse,  complain  of,  rebuke ; 
crimlnari,  accusare : — He  wxs  geleahtrad  from  Gcde  he  was  rebuked  by 
God,  Past.  46,  6 ; Swt.  335,  1 ; Hat.  MS.  67  b,  14. 
ge-leanian ; p.  ode:  pp.  od  To  reward,  repay , recompense;  reddere, 
tribugre,  rependere  : — Ne  magon  we  geleanian  him  mid  lajjes  wihte  we 
may  not  reward  him  with  aught  of  hostility,  Cd.  21 ; Th.  25,  15 ; Gen. 
394.  Him  dxt  geleanajt  llfes  Waldend  the  Lord  of  life  will  repay  him 
that.  Exon.  117a;  Th.  450,  9;  Dom.  85.  BiJ>  hiora  yfel  geleanod  be 
heora  gewyrhtum  their  wickedness  is  recompensed  according  to  their 
deserts,  Bt.  38,  3 ; Fox  202,  4. 

ge-leas  ; adj.  False;  faisus : — Ne  underfo  gelease  gewitnysse  non  sus- 
cipies  vocem  mendacii,  Ex.  23,  1. 
ge-least,  e ; f.  Carelessness,  negligence ; incuria,  Som. 
ge-leadian  ; p.  ade ; pp.  ad  To  invite ; invitare : — Hcngest  and  Horsa, 
from  Wyrtgeorne  geleadade  Bretta  kyninge,  gesohton  Bretene  Hengest 
and  Horsa,  invited  by  Vortigern,  king  of  the  Britons,  sought  Britain, 
Chr.  449;  Erl.  12,  I.  v.  ge-ladian. 

ge-lecoan ; part,  -leccende ; ic  -lecce,  du  -lecest,  -lecst,  he  -lecefi,  -lecjt, 
pi.  -lecca)>;  p.  -lehte;  pp.  -leht  To  moisten,  wet;  humectare,  rigare : — 
Geleccende  muntas  ofer  dam  nferum  his  rigans  monies  de  superioribus 
suis,  Ps.  Spl.  103, 14.  Mid  minum  tearum  strecednysse  mine  odde  mine 
beddinge  ic  bejnvea  odde  ic  gelecce  lacrimis  meis  stratum  meum  rigdbo, 
Ps.  Lamb.  6,  7.  Sid  mildheortnes  dxs  Iareowes  gejtwxnjt  and  gelecjt  da 
breost  dxs  gehierendes  the  kindness  of  the  teacher  softens  and  moistens  the 
breast  of  the  hearer.  Past.  18,  5 ; Swt.  1 37,  8 ; Hat.  MS.  27  a,  12.  For 
dam  sype  heb  bij>  geleht  by  the  moistening  it  becomes  wet,  Bt.  33,  4 ; 
Fox  130,  6.  Da  sona  mlnne  durst  geiehte  I then  at  once  slaked  my 
thirst,  Nar.  12,  11. 

ge-leogan ; p.  -legde ; pp.  -leged,  -legd,  -led  To  lay ; ponere : — Hi  dec 
gelegdon  on  lajme  bend  they  laid  on  thee  the  loathsome  band,  Cd.  225  ; 
Th.  298,  26 ; Sat.  539.  Hwar  he  geled  wxre  ubi  ponerelur , Mk.  Bos. 

15,  47.  He  wxs  unscyldig  dies  de  him  geled  wses  he  was  guiltless  of 
that  which  was  laid  to  him,  Chr.  1053 ; Erl.  187,  21. 

ge-lecnian,  -leicnian  to  cure,  Mt.  Kmbl.  Lind.  12,  10,  22.  v.  ge- 
lacnian. 

ge-ledan  ; p.  -ledde  ; pp.  -leded,  -ledd  To  lead;  ducere: — De  ic  hebbe 
to  helle  ham  geledde  which  I have  led  home  to  hell,  Cd.  215  ; Th.  270, 
11;  Sat.  88.  v.  ge-lxdan. 

ge-ledd;  part.p.  Malleable,  ductile;  ductilis: — On  byman  geleddon 
in  tubis  ductilibus,  Ps.  Spl.  T.  97,  6. 

ge-lefan  to  allow,  permit,  Mt.  Kmbl.  Lind.  1 2,  10 : Mk.  Skt.  Lind.  71, 

16.  v.  ge-lyfan. 

ge-lefan  ; p.  de ; pp.  ed  To  believe,  confide,  trust ; credere,  conf  i- 
df-re : — Gif  ge  willaji  minre  mihte  gelefan  if  ye  will  believe  my  power, 
Cd.  219;  Th.  280,  6 ; Sat.  251.  Gelefst  du  daet  seo  wyrd  wealde  disse 
worulde  dost  thou  believe  that  fortune  governs  this  world ? Bt.  5,  3; 
Fox  )2,  I . v.  ge-lyfan. 

ge-lefed ; part,  [lef  infirm,  weak~\  Corrupted,  injured;  putridus  : — Se 
milte  wyr]j  gelefed  the  milt  becomes  corrupted,  L.  M.  2,  36;  Lchdm.  ii. 
244,  10.  Her  sindon  durh  synnleafa  sare  gelefede  to  manege  here 
through  impunity  in  sin  too  many  are  injured,  Swt.  Rdr.  no,  174. 
v.  gc-lyfed. 

ge-lefenscipe,  es ; m.  Permission,  excuse;  excusatio,  Jn.  Skt.  Lind. 
13,  22. 

ge-leht  wet,  Bt.  33,  4;  Fox  130,  6;  pp.  i/ge-leccan. 
ge-lend;  part.p.  Provided  with  land: — Gyf  he  wel  gelend  bi)>  si 
bonam  terrain  habeat,  L.  R.  S.  5 ; Th.  i.  436,  5.  [Cf.  belendan,  ge- 
lanbian.l 

J ( 


-GE-LEORNES. 

k 

ge-lend,  e;  f.  Fat,  lard;  adeps,  axungia,  iElfc.  Gl.  73;  Som.  71,  35. 
v.  gelynd. 

gelenda,  an  ; m.  A man  of  landed  property,  a rich  man ; dives,  Som  : 
Hpt.  Gl.  480. 

ge-lendan,  he  -lent;  p.  -lende;  pp.  -lended,  -lend  To  approach,  come, 
arrive,  go,  proceed ; appltcare,  accedere,  procedere  : — Ic  gelende  mid 
scipe  applico,  JEHc.  Gr.  24 ; Som.  25,  53.  Daet  scip  gelent  mid  dy 
streame  the  ship  goes  with  the  current.  Past.  58  ; Swt.  445,  1 3 ; Hat.  MS. 
Conon  gelende  to  Ahtene  Canon  came  to  Athens,  Ors.  3, 1 ; Bos.  54, 12  : 
Chr.  886;  Erl.  85,  10.  He  waes  on  herga|)  gelend  on  daet  ilce  rice 
he  had  arrived  on  a plundering  expedition  in  the  same  kingdom,  894 ; 
Erl.  92,  3.  Heo  on  Norjthumbrelond  gelaendon  mid  aescum  they  came  to 
Northumbria  with  their  boats,  Th.  An.  120,  1 7 : Shrn.  191,  15. 

ge-lendan ; p.  de  To  endow  with  land: — Da  seofon  mynstru  he  gelende 
mid  his  xgenum  those  seven  monasteries  he  endowed  with  his  own  lands, 
Homl.  Th.  ii.  118,  29.  v.  ge-lend,  ge-lendian,  be-lendan. 

ge-lened;  part.p.  Lent: — Gelened  feoh  res  credita,  fElfc.  Gl.  14; 
Som.  58*  2 ; Wrt.  Voc.  20,  70.  v.  lxnan. 

ge-lengan;  p.  de ; pp.  ed  To  prolong,  lengthen;  prolongare,  prote- 
Iare : — Heora  unriht  gelengdon  prolongdverunl  iniquitdtem  suam,  Ps. 
Th.  1 28,  2.  Eowre  dagas  sin  gelengede  protelentur  dies  vestrae,  Deut. 
5,  33  : Homl.  Th.  ii.  576,  26. 

ge-lenge  ; adj.  Belonging,  related;  pertinens,  pertingens: — Da  de 
durh  geleafan  us  gelenge  bed[  those  who  through  belief  are  related  to  us, 
Homl.  Th.  ii.  314,  14.  Yrfeweard  lice  gelenge  an  heir  of  my  body,  Beo. 
Th.  5457;  B.  2732.  Leahtrum  gelenge  attached  to  vices,  Exon.  71a; 
Th.  264,  28;  Jul.  371.  v.  ge-lang. 

ge-lent  goes.  Past.  58;  Swt.  445,  113;  Hat.  MS  ; yrd  sing.  pres,  of 
ge-lendan. 

ge-leod,  es ; m.  One  of  a nation,,  a fellow-countryman,  compatriot; 
conterraneus,  compatriota  : — Gif  hwa  his  agenne  gelebd  bebycgge  if  any 
one  sell  his  own  countryman,  L.  In.  II ; Th.  i.  1 10,  3. 

ge-leodan  ; p.  lead,  pi.  -ludon  ; pp.  -loden  To  spring,  grow,  descend; 
crescere,  germinare: — From  dam  gumrincum  folc  geludon  nations  grew 
from  these  patriarchs,  Cd.  75;  Th.  93,  28;  Gen.  1553.  OJdaet  da 
geongan  leomu  geloden  weorjjafi  till  the  young  limbs  be  grown.  Exon. 
87  a;  Th.  327,  20;  Vy.  6:  Elen.  Kmbl.  2451;  El.  1227:  Runic  pm. 
18  ; Kmbl.  343,  1;  Hick.  Thes.  i.  135.  der.  leddan. 
ge-leofian;  p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  live;  vivere : — Ne  geleofa]) 
man  naht  miriges,  da  hwlle  de  mon  deaji  ondrset  there  is  no  mirth  in 
life  when  there  is  dread  of  death,  Prov.  Kmbl.  1 6.  Gyf  swa  bijj  geleofad 
si  sic  vivitur.  Cant.  Ezech.  Lamb.  fol.  185  a,  16.  v.  ge-lifian. 

ge-leofst  believest,  Bt.  5,  3 ; Fox  14,  10,  = ge-lyfst ; 2nd  sing.  pres,  of 
ge-lyfan. 

ge-leogan  ; p.  -leah,  pi.  -lugon ; pp.  -logen  To  lie,  belie,  deceive ; men- 
tire,  fallere : — Be  dam  de  hiora  gewitnessa  beforan  bisceope  geledgaj) 
of  those  who  belie  their  testimonies  before  a bishop,  L.  In.  13 ; Th.  i.  no, 
10,  MS.  B.  Him  seo  wen  geleah  hope  deceived  him , Beo.  Th.  4636; 
B.  2323 : Andr.  Kmbl.  2150 ; An.  1076.  Gelugon  hy  him  they  deceived 
themselves.  Exon.  118  b;  Th.  455,  27  ; Hy.  4,  56. 

ge-leomod,  -leomad;  part,  [leoma  a ray  of  light]  Rayed,  furnished 
with  rays;  radiatus: — Cometae  synd  geleomade  [MSS.  R.  P.  L.  geleb- 
mode]  comets  are  furnished  with  rays,  Bd.  de  nat.  rerum ; Wrt.  popl. 
science  16,  20;  Lchdm.  iii.  272,  4. 

ge-leoran ; p.  de;  pp.  ed  To  go,  depart,  emigrate,  die;  Ire,  migrare, 
emigrare,  deficere  : — Mec  geleoran  Let  let  me  depart.  Exon.  118  b ; Th. 
455,  3 ; Hy.  4,  44  : Bd.  4,  23  ; S.  596,  II.  Ic  na  geleore  non  emigrabo, 
Ps.  Spl.  C.  61,  6.  Seo  redelse,  and  dxt  ge)>eaht  urra  fednda  geleorde 
[MS.  geleorode],  da  hi  hit  endian  sceoldon  inlmici  defecerunt  frdmece  in 
finem,  Ps.  Th.  9,  6.  Donne  heora  hwylc  of  weorulde  geleored  waes  cum 
quis  eorum  de  saeculo  fuisset  evoedtus,  Bd.  4,  23;  S.  595'  41*  note- 
Saegde  Hilde  of  weorulde  geleoran  nunciavit  Hild  migrasse  de  saeculo, 
596,  11.  Ne  gelioraj:  non  preeteribit,  Mt.  Kmbl.  Lind.  24,  34.  Dohter 
min  geliored  is filia  mea  defuncta  est,  9,  18. 

ge-leorednes,  -ness,  -nys,  -nyss,  e ; /.  A going,  removing,  transmi- 
gration; transitus,  transmigrate : — Fram  Dauide  op  Babilonis  geleored- 
nysse,  and  fram  Babilonis  geleorednesse  6J>  Crist  a David  usque  ad 
transmigrdtionem  Babylonis,  et  a transmigratione  Babylonis  usque  ad 
Christum,  Mt.  Bos.  1,  17.  v.  ge-leornes. 
ge-leoren;  part.  Gone  away,  departed;  defunctus  : — Eorfigrap  hafa)> 
waldendwyrhtan,  forweorene  [MS.  forweorone],  geleorene  earth's  grasp 
[i.  e.  the  grave ] holds  its  powerful  workmen,  decayed,  departed.  Exon. 
124a;  Th.  476,  14;  Ruin.  7. 

ge-leorendlie,  -liorendlic ; adj.  Transitory ; transiens,  Rtl.  28,  1. 
ge-leornes,  -ness,  e ; /.  A going,  removing,  departure,  death ; tran- 
situs, transmigrate: — Waes  gemeted  daette  hire  geleornes  waes  in  da 
ilcan  tid  de  hire  Jturh  da  gesihjte  aetywed  waes  inventum  est  eadem  hora 
transitum  ejus  Mis  ostensum  esse  per  visionem,  Bd.  4,  23;  S.  596,  2 2. 
Ongeaton  hi  on  don,  dxt  hed  to  don  dider  com,  dxt  hed  hire  sxde  da 
neahtide  hire  geleornesse  ex  quo  intellexere  quod  ipsa  ei  tempus  sin B 
transmigrations  in  proximum  nunciare  venissel,  4,  9;  S.  577,  34.  In 


GE-LEOKNTAN- 

geliornisse  in  transmigrations,  Mt.  Kmbl.  Lind,  i,  il.  To  geliornisse' 
herodes  ad  obitum  Herodis,  2,  1 5.  In  dalum  geliornesse  in  -partes 
Galilece,  2,  22.  This  gloss  is  to  be  explained  by  the  old  interpretation 
of  the  Hebrew  name,  according  to  which  Galilea  = transmigratio. 

ge-leornian ; p.  ode,  ede ; pp.  od,  ed  To  learn,  inquire ; discere,  dis- 
quirere : — Swa  swa  hed  set  gelaeredum  waepnedmonnum  geleornian  mihte 
prout  a doctis  viris  discere  poterat,  Bd.  4,  23  ; S.  593,  28  : 4,  18 ; S.  587, 
1.  He  nsefre  aenig  \eo\>  geleornode  nil  carminum  aliquando  didtcerat, 
4,  24 ; S.  597,  4 : Ps.  Th.  1 18,  7.  Hu  ht  das  J»ing  geleornodon  quomodo 
hcec  dedicistent,  Bd.  4,  23;  S.  596,  20.  Geleornedon  his  byrelas  him 
betwednum,  hu  hy  him  mihton  daet  Ilf  6J)J)ringan  his  cupbearers  inquired 
among  themselves  how  they  might  take  away  his  life,  Ors.  3,  9 ; Bos.  69,  9. 

GE-LES, -lis,  es ; n.  Reading,  study,  learning;  studium,  lectura  : — 
Gelis  studium,  Nar.  1,  20.  On  gelesum  haligra  gewrita  gelaered  in  sludiis 
scripturarum  institutus,  Bd.  5,  20;  S.  641,  33.  Betweoh  geleoso  daere 
godcundan  leornunge  inter  studia  divince  lectionis  Bd.  3,13;  S.  538,  29. 
[Cf.  O.  Sax.  lesan  : I cel.  lesa  : O.  H.  Ger.  lesan,  ga-lesan  to  read.] 
ge-lesan;  p.  de;  pp.  ed  To  redeem,  save,  spare:  — Gilesdes  usig 
redemisti  nos,  Rtl.  29,  19.  Ic  gilese  sclp  mlno  ego  parcam  oves  meas, 
xo,  3.  Gileseno  redemti,  24,  38. 
ge-lesniss,  e;  /.  Redemption,  Rtl.  12,  33. 
ge-leswian  to  feed;  pascere,  Jn.  Skt.  Lind.  21, 17. 
ge-let  an  ending,  a meeting,  v.  ge-laete. 

ge-leflran;  p.  ede;  pp.  ed  To  lather;  saponem  illinere,  sapone  bullas 
excitare : — Daet  hed  sy  eall  geledred  so  that  it  may  be  all  lathered,  Lchdm. 
iii.  2,  3.  v.  lydran. 

ge-lettan ; du  -letest ; p.  -lette ; pp.  -lett,  -let ; v.  a.  To  hinder,  delay, 
let,  stop ; retardare,  impedire  : — Hf  hine  magon  gelettan  they  may  delay 
it,  Bt.  41,  2;  Fox  246,  9.  Hine  seo  ea  lange  gelette  daes  oferfaereldes 
the  river  long  hindered  him  from  passing  over,  Ors.  2,  4;  Bos.  43,  45. 
Du  geletest  lip  werod  thou  shalt  stop  the  hostile  force,  Elen.  Kmbl.  187  ; 
El.  94.  To  hrade  hine  gelette  lidmanna  sum  da  he  daes  eorles  earm 
amyrde  too  soon  one  of  the  seamen  hindered  him  when  he  disabled  the 
earl's  arm,  Byrht.  Th.  136,  40;  By.  164.  Ne  list  dec  sides  getwaefan 
lade  gelettan  lifgendne  monn  let  not  living  man  divert  thee  from  the 
course,  hinder  thee  from  the  way.  Exon.  123b;  Th.  474,  3;  Bo.  24: 
37  b;  Th.  123,  29;  Gu.  330.  Ac  hit  waes  da  durh  Eadric  ealdorman 
gelet  swa  hit  da  aefre  waes  but  matters  were  hindered  by  alderman  Eadric 
as  they  always  were  then,  Chr.  1009  ; Erl.  143,  1.  He  wearj)  gelet  he 
was  hindered,  1075  ; Erl.  213,  17.  v.  lettan. 

gelew ; adj.  Fellow,  bay;  fiavus:  — On  horse  gelewum  sittan  hynjie 
getacnaj)  to  sit  on  a bay  horse  betokens  humiliation,  Lchdm.  iii.  202,  29. 
v.  geolo. 

ge-lewan;  p.  de ; pp.  ed  To  betray,  deceive,  weaken,  injure;  prodere: — 
Gelewend  prodens,  Lye.  Gif  hit  by  j?  dead  odde  gelewed  if  it  is  dead  or 
hurt,  Exod.  22, 10,  14.  (Or  does  gelewed  here  = gelefed  ? cf.  aleuaji  and 
geuntrumajt,  Homl.  Th.  i.  4,  22  ; and  Swt.  Rdr.  1 xo,  174,  note.)  [Goth. 
ga-lewjan  to  betray.] 

ge-llc  [-lice?],es;  n.  Likeness,  similitude;  sYmilitudo : — Naefdon  hi  mare 
monnum  geilces  donne  inge]?onc  they  had  no  more  likeness  to  men  than 
the  mind,  Bt.  Met.  Fox  26,  186;  Met.  26,  93.  [Cf.  Goth., ga-leiki.] 
ge-lic ; comp.  m.  -Hera  ; f.  n.  -Here ; superl.  -Kcost,  -ltcast,  -llcust ; adj. 
Like,  alike,  similar,  equal;  slmilis,  aequalis: — Naes  se  waestm  gellc  the 
fruit  was  not  alike,  Cd.  23;  Th.  30,  13;  Gen.  466:  Bt.  38,  6;  Fox 
208,  17?  Exon.  89  a;  Th.  334,  21;  Gn.  Ex.-ig.  Heofena  rice  is  ge- 
worden  gellc  senepes  corne  simile  est  regnum  ccelorum  grano  sinapis, 
Mt.  Bos.  13,  31,  33  : 22,  2 : Lk.  Bos.  13,  18,  19,  20,  21:  Ps.  Spl.  48, 
12,  21.  Ealle  men  haefdon  gellcne  fruman  all  men  had  a like  beginning, 
Bt.  30,  2 ; Fox  110,  7 ; Andr.  Kmbl. '988  ; An.  494.  Ic  de  maeg  and- 
reccan  spnece  gellce  [MS.  gellcne]  I can  relate  to  thee  a similar  tale, 
Bt.  Met.  Fox  26,  4;  Met.  26,  2.  Ic  aenig  ne  mette  wid  de  gellc  I have 
not  met  any  like  unto  thee,  Exon.  73  b;  Th.  275,  13;  Jul.  549.  Ealle 
hi  beoj)  gellce  acennede  they  are  all  born  alike,  Bt.  30,  2 ; Fox  110,  9 : 
Beo.  Th.  4334;  B.  2164.  Wire  de  twa  staenene  tabulan  dam  odrum 
gellce  praecide  tibi  duas  tdbiilas  lapideas  instar  priorum.  Ex.  34,  1 : 
Ps.  Th.  65,  5.  Se  Hchoma  waes  slaipendum  men  gellcra  donne  deadum 
the  body  was  more  like  a sleeping  than  a dead  man,  Bd.  4,  19;  S.  589, 
16:  Ps.  Th.  88,  5.  Gelicre  similior,  iElfc.  Gr.  5 ; Som.  5,  5.  Sleep 
bij>  deajie  gellcost  sleep  is  most  like  death,  Salm.  Kmbl.  624;  Sal.  31 1 : 
Bt.  Met.  Fox  25,  36;  Met.  25,  18  : 26,  176;  Met.  26,  88.  Rece  hi 
gellcast  ricene  geteoria])  sicut  deficit  fiimus,  deficiant,  Ps.  Th.  67,  2 : 
102,  5.  Is  byp  gimmum  gellcust  ice  is  most  like  gems.  Runic  pm.  1 1 ; 
Hick.  Thes.  i.  135,  21;  Kmbl.  341,  17.  Didimus  daet  ys  Gelycost  on 
ure  gedeode  Didimus,  that  is  in  our  language  twin,  Jn.  20,  24:  ,21,  2. 
[Chauc.  ilik  : Goth,  ga-leiks : O.  Sax.  gi-llk  : O.  I cel.  gllkr  : O.  H.  Ger. 
ge-lich : Ger.  gleich.] 

ge-llca,  an;  m:  also  ge-llce,  an;  /.  An  equal;  aequalis,  par,  aequalitas : — 
Nan  man  nis  his  gellca  on  eor(>an  non  sit  ei  similis  in  terra,  Job.  Thw. 
164,  17.  Micel  is  diet  ongin  dlnre  gellcan  great  is  the  attempt  for  thy 
equal  [cf.  Ger.  fiir  Deinesgleichen  ; colloquial  English  for  the  like  of 
you],  Exon.  67  b;  Th.  250,  16;  Jul.  128.  Nan  Jting  nis  din  gellca  no 


-GE-LIFEDLICE.  409 

thing  is  thine  equal,  Bt.  Met.  Fox  20,  74;  Met.  20,  37  : Homl.  Th.  ii. 
576,  22.  [Laym.  (his)  iliche  : O.  H.  Ger.  (min)  gilicho.] 
ge-lican  to  liken,  imitate: — To  gellcanne  ad  imitandum,  Rtl.  22.  36. 
Gellced  bif>  assimilabitur,  Mt.  Kmbl.  Lind,  j,  24.  [Goth,  ga-leikon : 
O.  H.  Ger.  ki-lihhan  : Ger.  gleichen.] 
ge-Iicbisnung,  e;  /.  Imitation;  imitatio,  Rtl.  j6,  1. 
ge-licoettan ; p.  te;  pp.  ed  To  flatter,  dissemble;  assentari,  simulare, 
Sajm. 

gellce;  adv.  Likewise,  also,  as;  pariter,  Ps.  Spl.  67,  j:  Mt.  Bos.  27, 
44.  Gellce  swa  swa  heo  bebead  likewise  as  she  commanded,  Bd.  4,  19  ; 
S.  588, 19  : Blickl.  Horn.  17,  4.  He  dyde  swa  gellce  fecit  similiter,  Mt. 
Bos.  20,  5.  Elpendes  hyd  wyle  drincan  waetan  gellce  an  spinge  dej> 
an  elephant’s  hide  will  imbibe  water  as  a sponge  doth,  Ors.  5,  7 1 Bos. 
107,  1 1.  Diem  biscopum  de  her  on  worlde  syndon  swyde  gellce  gegange 
daem  biscope  de  Paulus  geseah  it  shall  happen  to  those  bishops  that  are  in 
this  world  as  it  did  to  the  bishop  that  St.  Paul  saw,  Blickl.  Homl.  45,  4 : 
59,  4.  Nis  daet  n6  be  eallum  demum  gellce  to  seegenne  that  is  not  to  be 
said  of  all  judges  alike,  63,  16.  Ne  waeron  das  ealle  gellce  lange  these 
were  not  all  alike  long,  119,  3.  His  Ilf  daem  his  naman  waes  gellce 
gegearwod  his  life  was  ordered  in  accordance  with  his  name,  167,  32. 
Gellce  se  leg  hie  cwylmde  gellce  da  Cristenan  him  mid  heora  waepnum 
hyndon  they  were  killed  alike  by  the  lightning  and  laid  low  by  the  weapons 
of  the  Christians,  203,  16  : Nar.  14,  10.  Don  gellcost  de  daer  sum  mon 
gestode  just  as  if  a man  had  stood  there,  Blickl.  Homl.  203,  35.  Erane 
don  gellcost  de  he  ne  cude  just  as  if  he  didn’t  know,  Cd.  92  ; Th.  1 16,  28  ; 
Gen.  1943.  Efne  daem  gellcost  swylc ejust  as  if,  Blickl.  Homl.  221, 14. 

ge-liegan,  -liegean  ; p.  -laeg,  pi.  -laigon  ; pp.  -legen.  I.  to  lie, 

lie  near,  together;  jacere,  adjacere,  conjacere : — Maegen-stan  him  on 
middan  gelige))  a huge  stone  lies  in  the  middle  of  it,  Bt.  Met.  Fox  5,  32  ; 
Met.  5,  16.  Stedewangas  straete  geliegafi  fixed  plains  lie  near  the  road, 
Andr.  Kmbl.  668  ; An.  334.  On  daem  gelaeg  in  quo  jacebat,  Lk.  Skt. 
Lind.  5,  25.  Da  heo  d*r  on  gelegen  waes  when  she  had  lain  down  there, 
Ors.  5,  13  ; Bos.  1 13,  23.  II.  to  lie  down,  fail,  cease,  loiter,  delay; 

deficere,  cessare : — Windblond  gelaeg  the  wind-storm  ceased,  Beo.  Th. 
6284;  B.  3146.  Ne  mihte  se  nl])  betwux  him  twam  geliegean  the  strife 
between  the  two  could  not  be  appeased,  Ors.  3,11;  Bos.  75,  36. 
ge-lic-gemaca,  an;  m.  An  equal;  compar,  iEIfc.  Gr.  9,  51. 
ge-llchamod, -homod  ; part.  p.  Incarnate: — Drihten  waes  gelichomod 
the  Lord  became  incarnate,  Blickl.  Homl.  33,  15. 

ge-lician ; p.  ode;  pp.  od;  with  dat.  I.  to  please,  delight;  pla- 

cere,  acquiescere,  delectare : — Ic  gellcie  placebo,  Ps.  Th.  114,  8.  Gellca  J) 
[gellcige,  Lamb.  14;  Spl.  18]  de  Dryhten  complaceat  tibi  Domine,  Ps. 
Surt.  39,  14.  Daet  de  gellciaj)  ut  te  complaceant,  Ps.  Spl.  18,  15.  On  de 
ic  gellcode  in  te  complacui,  Mk.  Bos.  1,  II.  II.  impers.  it  pleases; 

placet : — Me  gellca])  placet  mihi,  iElfc.  Gr.  33  ; Som.  37.  17.  v.  llcian. 

ge-liclic  ; adj.  Likely,  fit ; aptus : — SwI[or  donne  hit  gellcllc  sle  more 
strongly  than  is  proper,  L.  M.  2,  16 ; Lchdm.  ii.  194,  14  : Hpt.  Gl.  506. 
ge-llclice  ; adv.  Equally : — Gellcllc  cequaliter,  Jn.  Skt.  p.  4,  10. 
ge-licnes,  -ness,  e;  f.  I.  a likeness,  image,  resemblance ; simili- 

tudo,  imago : — Uton  wircean  man  to  andllcnisse,  and  to  ure  gellcnisse 
faciamus  hominem  ad  imaginem,  el  similitudinem  nostram,  Gen.  1,  26. 
.ffilc  man  haefj)  [reo  J>ing  on  him  sylfum  untodaeledllce  and  togaedere 
wyreende,  swa  swa  God  cwaej),  dada  he  airest  mann  gesceop.  He  cwaejj, 

‘ Uton  gewyreean  mannan  to  ure  gellcnysse.’  And  he  worhte  da  Adam 
to  his  anllcnysse.  On  hwilcum  daele  hxff>  se  man  Godes  anllcnysse  on 
him  ? On  daere  sawle,  na  on  dam  llchaman  every  man  has  three  things 
in  himself  indivisible  and  working  together,  as  God  said  when  he  first 
created  man.  He  said,  ‘ Let  us  make  man  in  our  own  likeness.  And 
he  then  made  Adam  in  his  own  likeness.  In  which  part  has  man  the 
likeness  of  God  in  himf  In  the  soul,  not  in  the  body,  Homl.  Th.  i.  288, 
11-17.  He  worhte  of  seolfre  aenne  heahne  stypel  on  stanweorces  gellc- 
nysse  he  wrought  a high  tower  of  silver  in  the  form  of  stone-work,  H.  R. 
99,  23.  Uton  gewyrean  mannan  to  ure  anllcnysse  and  to  ure  gellcnysse 
faciamus  hominem  ad  imaginem  'nostram  et  similitudinem  nostram, 
Hexam.  11;  Norm.  18,  15.  II.  a parable,  proverb ; parabola,  pro- 

verbium : — Arecce  us  gellcnisse  das  edissere  nobis  parabolam  istam,  Mt. 
Kmbl.  Rush.  15,  15.  Ge  seegaj)  me  das  gellcnesse,  Eala  laice,  gehael  de 
sylfne  dicetis  mihi  hanc  similitudinem  [proverbium ],  Medice,  cura  teipsum, 
Lk.  Bos.  4.  23.  [O.H.  Ger.  gelihnessi  parabola  : Ger.  gleichniss.] 

ge-licung,  e ; /.  A liking,  v.  llcung. 

ge-liden  sailed.  Exon.  20  b;  Th.  53,  30;  Cri.  858;  pp.  o/ge-lldan. 
ge-liese  care,  learning,  v.  ge-Ies. 

ge-llfan,  -liefan  ; p.  de;  pp.  ed  To  believe,  trust ; credere,  confldere : — 
Gif  hie  willen  gelidfan  daette  Godes  rice  hiera  sle  if  they  will  believe  that 
God's  kingdom  is  theirs.  Past.  36,  5;  Swt.  253,  9;  Hat.  MS.  47  b,  8. 
Se  de  him  to  dam  halgan  helpe  gellfe],  he  daer  gearo  finde]  he  who 
trusteth  himself  to  the  holy  one  for  help,  hefindeth  it  there  readily,  Wald, 
in;  Vald.  2,27.  Abram  gellfde  Gode  crcdxdit  Abram  Deo,  Gen.  15,6. 
Daet  hie  geliefon  on  dlnne  naman  that  they  may  believe  on  thy  name, 
Blickl.  Homl.  247,  25.  v.  ge-lyfan. 
ge-lifedllce  lawfully,  v.  ge-lyfedllce. 


410 


GE-LIFFiESTAN — GELODR. 


ge-liffaestan ; p.  -liffxste ; pp.  -liffaested,  -llffxst  To  make  alive,  quicken; 
vivificare: — God  geworhte  finne  mannan,  and  hine  gellffxste,  and  he 
wear])  da  mann  gesceapen  oq  sawle  and  on  llchaman  God  made  one  man, 
and  made  him  alive,  and  he  then  became  man  with  soul  and  body,  Homl. 
Th.  i.  12,  29.  Se  sunu  gellffaest  da  de  he  wyle  filius  quos  vidt  vivificat, 
Jn.“Bos.  5,  21.  He  wolde  swa  synfulle  sawle  gellffxstan  he  would  quicken 
so  sinful  a soul,  Homl.  Th.  i.  496,  15:  ii.  206,  17.  Mid  gesceadwTsre 
sawle  geliffaest  quickened  by  a rational  soul,  270,  20. 

ge-lifian;  p.  ode;  pp.  od  To  live  [cf.  Ger.  erleben] : — Gif  he  hit  geli- 
fode  if  he  had  lived,  Chr.  1093  ; Erl.  229,  8.  v.  ge-leofian. 

ge-llgenod ; part.  p.  Convicted  of  lying : — Se  apostol  Paulus  ne  bij) 
gellgenod  the  apostle  Paul  is  not  shewn  to  be  false,  Homl.  Th.  j.  54,  I. 

ge-liger,  es ; n.  A lying  with,  fornication,  adultery ; concubltus,  con- 
jugium,  fornicatio,  adulterium : — He  sfide  daet  his  nama  wsere  spiritus 
fornicationis  daet  is  dernes  geligeres  gast  he  said  that  his  name  was  spiritus 
fornicationis,  that  is,  spirit  of  fornication,  Shrn.  52,  27:  130,  14.  To 
geligere  concubitu,  Ors.  1,  2 ; Bos.  27,  13.  /Et  geligere  de  conjugio,  Bos. 
27,15.  Geligre  fornicationi,  Bos.  27,  9.  [Goth,  ga-ligri.  Cf.  forliger.] 
ge-ligernes,  ness,  e ; /.  Fornication,  adultery ; fornicatio,  libido : — 
For  hyre  geligernesse/or  her  lustfulness,  Ors.  1,  2 ; Bos.  27, 11. 

ge-lfhtan  ; p.  -Hhte  To  lighten,  mitigate,  assuage ; alleviare  : — Mid 
Sure  maessan  man  maeg  alysan  xii  daga  faesten  and  mid  x maessan  man 
maeg  gellhtan  iiii  monda  faesten  and  mid  xxx  maessan  man  maeg  gellhtan 
xii  monda  faesten  with  one  mass  a man  may  redeem  a xii  days'  fast,  and 
with  x masses  a man  may  lighten  a iiii  months'  fast ; and  with  xxx  masses 
a man  may  lighten  a xii  months'  fast,  L.  Pen.  19  ; Th.  ii.  286,  6-9  : 14. 
Donne  hie  willaf)  him  selfum  daet  yfel  daet  hie  durhtugon  to  swlde  ge- 
lthtan  when  they  wish  to  make  too  light  of  the  evil  they  have  done.  Past. 
21 ; Swt.  159,  20;  Hat.  MS.  Ic  mlnne  durst  gelehte  [?]  I assuaged  my 
thirst  [or  gelehte/rotra  geleccan],  Nar.  12,  ii.  [A.  R.  i-lihted  alleviated: 

0.  H.  Ger.  gi-lrhten  lenire. ] 

ge-llhtan  ; p.  -llhte  To  alight,  approach,  come : — Gellht  of  his  horse 
desiliit  ab  equo  suo,  Gr.  Dial.  I,  2.  Da  gellhte  se  cuma  then  the  stranger 
alighted,  Homl.  Th.  ii.  134,  34.  He  gellhte  to  daem  hearge  propiabat 
adfanum,  Bd.  2,  13;  S.  517,  1 1-  Segde  daette  sealfa  god  wolde  hel- 
warum  ham  gellhtan  said  that  God  himself  would  come  home  to  the 
dwellers  in  hell,  Cd.  222;  Th.  291,  16;  Sat.  431. 

ge-llhtan;  p.  -llhte  To  shine,  grow  light;  lucere,  lucescere: — Daet  he 
gellhte  allum  ut  luceat  omnibus,  Mt.  Kmbl.  Rush.  5,  15.  Gelihted 
lucescit,  Lind.  28,  I.  v.  gelyhtan. 

ge-llman  ; pp.  ed  To  glue  or  join  together,  connect;  conglutinare  : — 
GelTmJ)  da  friend  togaedere  joins  the  friends  together,  Bt.  24,  3 ; Fox  84, 

1.  Gellmed  faeste  losomne  joined  fast  together,  Bt.  35,  2 ; Fox  156,  35. 
Gelimod  conglutinatus,  Ps.  Lamb.  43,  25. 

ge-limp,  es ; 71.  An  event,  accident,  a chance;  accldens,  casus: — Dara 
in  gelimpe  life  weoldon  of  those  who  in  chance  possessed  life,  Exon.  36  b ; 
Th.  118,  13;  Gu.  239.  Is  ainig  oder  on  eallum  dam  gelimpum  buton 
godes  yrre  ofer  das  deode  swutol  and  gesyne  is  there  anything  else  plain 
and  visible  in  these  events  but  God's  anger  over  this  people  ? Swt.  A.  S.  Rdr. 
109,  137.  Da  forhtede  de  biscop  for  dam  faerllce  gelimpe  then  the  bishop 
was  afraid  on  account  of  that  dangerous  case,  Th.  An.  1 21,  5 : Th.  Ap. 
1,12.  Du  woldest  witan  his  naman  and  his  gelimp  yoK  wanted  to  know 
his  name  and  what  had  befallen  him,  16,  4 ; 15,  20,  26. 

ge-limpan;  he  -limpej),  -limp)) ; p.  -lamp,  -lomp,  pi.  -lumpon  ; subj.p. 
-lumpe,  pi.  -lumpen  ; pp.  -lumpen  To  happen,  occur,  befall,  come  to  pass, 
take  place ; accldere,  evenlre,  contingere : — Daet  gelimpan  sceal  dxtte 
lagu  fiowej)  ofer  foldan  it  shall  happen  that  water  shall  flow  over  the 
earth,  Exon.  115b;  Th.  445,1;  Dom.  1 : 117b;  Th.  452,  5 ; D6m. 

1 16.  Hit  eft  gelimpe))  daet  se  Hchoma  laene  gedrensef)  it  afterwards 
befalls  that  the  body  miserably  sinks,  Beo.  Th.  351 1;  B.  1753.  Gyf  hyt 
gelimp)>  daet  he  hyt  fint  si  contigeret  ut  inveniat  earn,  Mt.  Bos.  18,  13. 
Da  gelamp  hit  then  it  happened,  Gen.  40,  I:  Homl.  Th.  ii.  120,  14. 
Frofor  eft  gelamp  sarigmodum  comfort  afterwards  came  to  the  sad  of 
mood,  Beo.  Th.  5875  ; B.  2941.  Da  sid  tld  gelomp  when  the  time  came, 
Bt.  Met.  Fox  26,  34;  Met.  26,  17:  Bt.  18,  4;  Fox  66,  27.  Ealle  das 
ungesaelf>a  us  gelumpon  Jrarh  unraedas  all  these  calamities  befell  us  through 
evil  counsels,  Chr.  1011  ; Erl.  145,  I.  Gif  de  daet  gelimpe  if  that  befall 
thee,  Elen.  Kmbl.  879 ; El.  441 : Beo.  Th.  1862;  B.  929.  Geseon  hwset 
us  gelumpe  vldere  quid  nobis  accideret,  Bd.  5,  1 ; S.  614,  3 : Exon.  35  a ; 
Th.  113,  32;  Gu.  165.  Gregorius  Gode  Jrancode  daet  Angelcynne  swa 
gelumpen  waes,  swa  swa  he  sylf  geornllce  gewilnode  Gregory  thanked 
God  that  it  had  so  happened  to  the  English  nation,  as  he  himself  had 
earnestly  desired,  Homl.  Th.  ii.  130,  28  : Beo.  Th.  1653  ; B.  824. 

ge-limpfull ; adj.  Fit,  suitable : — Daet  he  gedo  disne  weig  gelimpfulran 
that  he  make  this  way  better,  Shrn.  163,  25. 

ge-limplie ; adj.  Fit,  seasonable,  suitable,  meet,  ordered  by  fate,  fatal ; 
competens,  congruus,  opportunus,  fatalis: — Gelimpllc  fatalis,  Cot.  89. 
On  gelimpllcre  tide  in  tempore  opportimo,  Ps.  Spl.  144,  16:  Bd.  4,  24; 
S.  597,  IO.  Swa  hwaer  swa  he  gelimpllce  stowe  findan  mihte  wheresoever 
he  cotdd find  a suitable  place,  3,  1 9 ; S.  547,  5 ; 5,3;  S.  616,  25. 
ge-limpliee ; comp,  -llcor ; adv.  Fitly,  seasonably,  opportunely;  op-. 


portune : — Daet  hi  oncnawen  hu  gelimpllce  ure  God  da  anwaldas  and  da 
rlcu  sette  that  they  might  know  how  seasonably  our  God  settled  the 
empires  and  the  kingdoms,  Ors.  2,  1 ; Bos.  40,  7.  Gelimpllce  he  us 
laerde  hu  we  us  gebiddan  sceoldan  fortunately  he  hath  taught  us  how  we 
ought  to  pray,  Blickl.  Homl.  19,  35.  GelimpHcor  opportunius,  Bd.  3,  29 ; 
S.  561,  29.  ^ 

ge-limpwlse,  an  ; /.  An  event;  eventus,  quod  evenit,  Hpt.  GI.  457. 

ge-lioma,  an ; m.  A light ; lumen,  Mone  B.  174. 

ge-lioran  to  pass  over.  v.  ge-leoran. 

ge-liomes  a going,  death,  v.  ge-leornes. 

ge-lirde  emigrated,  v.  ge-leoran. 

ge-lis  study,  learning,  v.  ge-les. 

ge-llsian  to  slip,  slide : — Be  daem  is  awriten  se  de  nylle  onscunian  his 
lytlan  scylda  daet  he  wille  gellsian  to  maran  it  is  written  that  he  who  will 
not  shun  his  little  sins  will  glide  into  greater.  Past.  57,  2 ; Swt.  437,  20; 
Hat.  MS.  v.  note. 

ge-lispellcnis,  se  ; f.  Opportunity ; opportunitas,  Ps.  Spl.  T.  9,  9. 
ge-lidan ; p.  -laj>,  pi.  -lidon ; pp.  -liden,  -liden  To  go,  move,  sail,  ad- 
vance, proceed,  come;  Ire,  meare,  advehi,  proflcisci,  venire; — Maenig 
tungul  maran  ymbhwyrft  hafa)>  on  heofonum,  sume  hwlle  eft  laesse 
gelldaj),  da  de  laca])  ymb  eaxe  ende  many  a star  has  a greater  circuit  in 
the  heavens ; sometimes  agaiti,  they  move  in  a less,  that  sport  about  the 
end  of  the  axis,  Bt.  Met.  Fox  28,  43;  Met.  28,  22.  TEr  don  we  to 
lande  geliden  haefdon  ere  that  we  had  sailed  to  land.  Exon.  20  b;  Th. 
53>  3°  1 Cri.  858  : Elen.  Kmbl.  498  ; El.  249.  Daes  de  lencten  geliden 
haefde  werum  after  spring  had  come  to  men,  Menol.  Fox  57  ; Men.  28. 

ge-lldewsecan ; p.  -waehte;  pp.  -waeht  To  soften,  calm,  appease; 
lenire : — Ic  gelldewaece  lenio,  TElfc.  Gr.  30, 5 ; Som.  34,  56.  His  afyrhte 
mod  swlde  fegerllce  mid  his  frofre  he  gelldewxhte  he  gently  appeased 
his  troubled  mind  with  his  comfort,  iElfc.  T.  37,  24. 

ge-lidian,  -lldegian ; p.  ode  ; pp.  od  To  soothe,  soften,  mitigate,  relieve, 
appease;  lenire,  mltlgare,  placare:  — Styrunge  y)a  hire  du  gelldegast 
[gelldegost  MS.]  motum  fiuctuum  ejus  tu  ml  tig  as,  Ps.  Lamb.  88,  10. 
Gate  cyse  niwe  ongelegd  daet  sar  gelldegaj)  a new  goat’s  cheese  laid  on 
relieveth  the  sore,  Med.  ex  Quadr.  6,  7 ; Lchdm.  i.  352,  9.  Du  gellde- 
godest  ealne  dlnne  graman  mitlgasti  omnem  iram  tuam,  Ps.  Lamb.  84, 4. 
Drihtnes  yrre  wear))  gelldegod  ongen  daet  folc  pldcatus  est  Dominus 
adversus  populum  suum.  Ex.  32,  14.  His  durst  wans  gellfad  his  thirst 
was  appeased,  Shrn.  130,  5.  Fordaem  is  swlde  micel  neddearf  daet  mon 
mid  micelre  gemetgunge  swelcra  scylda  dreaunga  gelldige  therefore  it 
is  very  necessary  that  the  chiding  of  such  sins  be  tempered  with  great 
moderation.  Past.  21;  Swt.  159,  3;  Hat.  MS. 

ge-litlian ; p.  ode ; pp.  od  To  diminish,  lessen ; mlnorare  : — Nytenu 
heora  he  ne  gelitlode  odde  he  ne  gewanode  jumenla  eorum  non  mmbrd- 
vit,  Ps.  Lamb.  106,  38.  Ic  beode  mlnum  erfeweardum  daet  heo  naefre 
dis  feoh  gelitlian  I enjoin  my  heirs  that  they  never  diminish  this  money, 
Th.  Chart.  168,  22.  v.  ge-lytlian. 

gellan,  gillan,  giellan,  gyllan ; part,  gellende,  gillende,  giellende,  gyl- 
lende ; ic  gelle,  gille,  gielle,  gylle,  du  gilst,  gielst,  gylst ; he  gillej),  gil)), 
giel) ),  gylle)>,  gyl)>,  pi.  gel  I a j),  gilla>,  giella),  gylla]) ; p.  geal,  pi.  gullon  ; 
pp.  gollen  To  yell,  sing,  chirp ; stridere,  sonare  : — Gellende  yelling,  Exon. 
94  b;  Th.  353,  40;  Reim.  25.  Ic  seah  searo  giellende  / saw  a yelling 
machine,  108  b ; Th.  415,  I;  Rii.  33,  4.  Gyllende  gryre  with  yelling 
horror,  Cd.  167;  Th.  208,  26;  Exod.  489.  Ic  gielle  swa  hafoc  I yell 
as  a hawk.  Exon.  106  b ; Th.  406,  19  ; Ra.  25,  3.  Gille])  gedmorllce  he 
yelleth  sadly,  Salm.  Kmbl.  535  ; Sal.  267.  Gylle])  grxghama  the  cricket 
chirps.  Fins.  Th.  10;  Fin.  6.  Gielle])  anfloga  the  lone-flier  yells.  Exon.  82  a; 
Th.  309,  25;  Seef.  62.  HI  gullon  they  sung,  Andr.  Kmbl.  253;  An. 
127.  [Plat,  gillen  to  shriek:  Frs.  galljen  : But.  galmen  to  sound:  Ger. 
gellen,  gallen  to  sound,  from  gal,  gall  a sound:  O.H.  Ger.  calm,  galm: 
Icel.  gella.]  der.  bi-gellan. 

gellet,  es ; n?  A large  vessel  or  cup,  basin ; alveus,  poculum  majus : — 
Gescearfa  das  wyrto  tosomne,  d6  on  gellet  scrape  these  herbs  together, 
put  them  into  a basin,  L.  M.  3,  48;  Lchdm.  ii.  340.  3. 

GELM,  gilm,  es ; m.  A yelm,  handful ; manlpulus ; — Genim  grene 
mintan,  senne  gelm  take  green  mint,  a handful,  L.  M.  1,  48 ; Lchdm.  ii. 
120,  22  : iii.  74,  18. 

gelo  ; adj.  Saffron,  yellow ; crocus,  Som. 

ge-loccian  to  stroke  gently ; demulcere,  Som.  [O.  H.  Ger.  gi-locchon 
mulcere. ] 

ge-locian;  p.  ode;  pp.  od  To  look,  behold,  see;  resplcere,  asplcere  : — 
Driht  of  heofonum  on  eorjtan  gel6ca) ■>  DSminus  de  ccelo  in  terrain  aspexit, 
Ps.  Spl.  ior,  20.  Eagan  his  ofer  )eoda  gelociaj)  oculi  ejus  super  gentes 
respiciunt , 65,  6.  Geloca  on  cydnysse  dine  respice  in  testamenlum  tuum, 
Ps.  Spl.  C.  73,  20. 

ge-loda ; pi.  Joints  of  the  back : — Geloda  vel  gelyndu  spondilia,  vElfc. 
Gl.  74;  Som.  71,  51;  Wrt.  Voc.  44,  34. 

ge-loda,  an  ; m.  A brother ; frater : — Gebrodru  vel  gelodan  fratres, 
iElfc.  Gl.  92  ; Som.  75,  42  ; Wrt.  Voc.  52,  3. 
gelodr,  e ; /.  A part  of  the  body  about  the  chest,  the  backbone  or  spine  1 
;.  pars  corporis  circa  thoracem  vel  spinam  ? — Se  maga  bij)  nedh  daere  heor- 


411 


GE-LOD-WYRT— GE-LYFAN. 


tan  and  there  gelodre  the  stomach  is  near  the  heart  and  the  spine,  L.  M. 
2,  x ; Lchdm.  li.  176,  3. 

ge-lod-wyrt,  e;  /.  Silverweed;  potentilla  anserina  : — Gelodwyrt  hep- 
taphyllon,  Reed.  42,  75  ; Wrt.  Voc.  68,  10  : Lchdm.  ii.  78,  1 : 98,  16. 

ge-logian ; p.  ode  ; pp.  od  To  place , lodge,  dispose,  regulate ; ponere, 
disponere,  reponere,  collocare : — God  gelogode  done  man  Deus  posuit 
hominem,  Gen.  2,  8 : Homl.  Th.  i.  12,  33.  Da  geleafullan  folc  hlg  sylfe 
gelogia);  and  heora  lif  for  Gode  the  faithful  folk  dispose  themselves  and 
their  life  for  God,  iElfc.  T.  Lisle  28,  13.  Geloga])  his  agen  lif  regulates 
his  own  life,  Tract,  de  Spir.  Septif : Homl.  Th.  i.  168,  11.  Godes  dedw 
se  de  had  underfehj)  sceal  bedn  on  da  wlson  gelogod  de  God  taehte  the 
servant  of  God  who  takes  orders  must  be  disposed  in  the  manner  that 
God  has  taught,  ii.  48,  31:  i.  286, 13.  Dset  mynster  he  gelogode  mid 
wellybbendum  mannum  that  monastery  he  filled  with  men  of  good  life, 
506,  15.  Da  dwoh  man  da  halgan  ban  and  gelogodon  hi  up  then  the 
holy  bones  were  washed  and  laid  up,  Swt.  Rdr.  100,  158.  HI  gelogodon 
see  iElfeiiges  halgan  llchaman  on  norjxhealfe  weofodes  they  placed 
S.  Mlfeg's  holy  body  on  the  north  side  of  the  altar,  Chr.  1023 ; Erl.  163, 
33.  He  begeat  ma  castelas  and  d®r  inne  his  rlderas  gelogode  he  got 
more  castles  and  lodged  his  knights  therein,  1090;  Erl.  226,  30.  Geloga 
hlg  on  daere  selostan  st6we  in  the  best  of  the  land  make  them  to  dwell, 
Gen.  47,  6.  Das  lamb  de  du  gelogast  on  sundron  these  lambs  which 
thou  hast  set  by  themselves,  21,  9.  Done  wudu  gelogode  laid  the  wood 
in  order,  22,  9.  He  waes  gelogod  to  his  folcum  he  was  gathered  to  his 
people,  Deut.  32,  50. 

ge-logod;  part.  p.  Arranged;  appositus:  — For  daere  gellcnisse  his 
gelogodan  sprsece  for  the  likeness  of  his  disposed  speech  or  style,  iElfc.  T. 
Lisle  1 7,^12. 

GE-LOMAH ; pi.  m.  Household  stuff,  furniture,  utensils,  tools;  su- 
pellex,  instrumenta  : — Isern-geloman  ferramenta  ruralia,  Bd.  4,  28 ; 
S.  605,  32  : Shrn.  146,  15.  Da  men  hwllum  da  Iren-geloman  Iiccodan 
milites  nunc  ferramenta  lambendo,  Nar.  9,  19.  v.  andloman. 

ge-lome  ; adv.  Often,  frequently,  continually,  repeatedly ; saepe,  fre- 
quenter, continuo,  crebro : — Fregn  gelome  freca  oderne  one  warrior  often 
asked  the  other,  Andr.  Kmbl.  2327;  An.  1165  : Beo.Th.  1122;  B.559: 
Ps.  Th.  54,  13:  62,  4.  Donne  hi  gelome  sawon  swldllce  renas  when 
they  frequently  saw  severe  showers,  Boutr.  Scrd.  21,22:  17,  11.  Waes 
he  se  mon  sfest  on  his  daedum  and  gelome  on  halgum  gebedum  erat 
religiosis  actibus,  crebris  precibus,  Bd.  4,  11;  S.  579,  6.  Oft  and  ge- 
lome very  frequently,  Bt.  Met.  Fox  30, 10,  14;  Met.  30,  5,  7 : Chr.  887  ; 
Erl.  86,  1 1 : 959 ; Erl.  1 19,  25.  Oft  gelome  full  oft,  very  often,  cd.  75; 
Th.  93,  2 ; Gen.  1539.  [O.H.  Ger.  ki-lomo  frequenter .] 

ge-lomed;  part.p.  Having  rays;  radiatus.  v.  ge-Ieomed. 
ge-lomelic  frequent,  Bd.  2,  7 ; S.  509,  32.  v.  ge-16mllc. 
ge-lomlsecan ; p.  -laehte;  pp.  -lfiht  To  frequetit,  to  use  often;  fre- 
quentare : — Gelomlaecende  word  frequentative  verb,  iElfc.  Gr.  36 ; Som. 
38, 14.  Mid  gelomlaecendum  hryrum  with  frequent  destructions,  Homl. 
Th.  i- 578,  34 : >>•  35°,^  9- 

ge-lomlsecing,  -lomlaicung,  e ; f.  Frequency,  a frequenting,  a common 
resort;  frequentatio,  iElfc.  Gr.  36;  Som.  38,  15. 

ge-lomlaecnys,  -lomllcnes,  ness,  e;  /.  A frequented  ox  public  place; 
locus  condensus,  Ps.  Spl.  117,  26. 

ge-lomlic,  -lomellc;  adj.  Frequent,  repeated ; frequens,  creber: — Mid 
gelomllcra  wundra  wyrenysse  virtutum  frequentium  operdtione,  Bd.  3, 13  ; 
S.  538,  39.  Mid  gelomllcum  oncunningum  by  frequent  accusations,  3, 
19;  S.  548,  3.  Mid  his  gelomllcum  bedum  crebris  orationibus,  2,  7; 
S.  509,  32. 

ge-lomlice ; comp,  -llcor ; superl.  -llcost ; adv.  Often,  frequently, 
repeatedly;  saepe,  frequenter,  crebro:  — Gelomllce  saepe,  iElfc.  Gr.  38; 
Som.  39,  32.  Hwl  faeste  we  and  da  Sundor-halgan  gelomllce  quare  nos 
et  Phariscei  jejunamus  frequenter  ? Mt.  Bos.  9,  14:  Bd.  3,  22;  S.  552, 
9:  3.  23i  S.  554,  11.  Buton  hi  hyra  handa  gelomllce  }>wean  nisi  crebro 
laverint  manus,  Mk.  Bos.  7,  3 : Bd.  3,  13  ; S.  538,  8:  Hymn.  Surt.  116, 
14.  Gelomllcor  oftener;  saepius,  iElfc.  T.  22,  22:  iElfc.  Gr.  38;  Som. 
39>  53-  Gelomllcost  most  frequently ; saepissime,  Ors.  4,  4;  Bos.  81,  3: 
iElfc.  Gr.  38  ; Som.  39,  53. 

ge-lomlician ; p.  ode;  pp.  od  To  become  frequent: — Manig  yfel  we 
geaxia}>  her  on  life  gelomllcian  and  waestmian  many  an  evil  we  learn  has 
become  frequent  in  this  life  and  flourishes,  Blickl.  Homl.  109,  2. 
ge-lomp  happened,  Bt.  18,  4;  Fox  66,  27 ; p.  of  ge-Iimpan. 
ge-londa,  an  ; m.  A fellow-countryman;  compatriota  : — Be  dam  mon- 
num  de  hiora  gelondan  bebyega})  of  those  men  who  sell  their  countrymen, 
L.  In.  11;  Th.  i.  no,  1.  Cf.  ge-leod.  [O.II.  Ger.  gi-lant e patriota.] 
ge-long.  v.  ge-lang. 

ge-Iosian;  p.  ode,  ade;  pp.  od,  ad  To  lose,  perish  : — We  bldn  gelosoad 
perimus,  Mt.  Kmbl.  Lind.  8,  25.  Gelosiga  perdet,  16,  25.  Daet  gelosade 
quod perierat,  18,  ii.  [Laym.  i-losed.] 
ge-lostr  a gathering  to  form  matter,  imposthume ; suppuratio,  Som. 
ge-loten  dseg  odete  ofernon  latter  part  of  the  day ; suprema,  iElfc. 
Gl.  95  ; Som.  75  ; Wrt.  Voc.  53,  14.  v.  lutan. 
gelp,  es;  m.  Glory,  vain-glory,  pride;  gloria,  vana  gloria:  — Ne 


gytsung,  ne  Idel  gelp  him  on  ne  rlcsode  neither  avarice  nor  vain-glory 
reigned  in  him,  Bd.  3,  17  ; S.  545,  9.  Gif  he  unnytne  gelp  agan  wille  if 
he  will  possess  unprofitable  glory,  Bt.  Met.  Fox  10.  3 ; Met.  10,  2.  v.  gilp. 

gelpan  to  boast;  gloriari : — Gif  hwa  daes  gelp})  if  any  one  boast  of  it, 
Bt.  30,  I ; Fox  108,  19,  MS.  Bod.  v.  gilpan. 

gelp-seada,  an ; m.  A boastful  foe : — Done  gelpscadan  rices  bersedan 
to  deprive  that  boastful  foe  of  his  power,  Bt.  Met.  Fox  9,  99 ; Met.  9,  49. 
v.  gielp-sceada. 
gelsa.  v.  gaelsa. 

gelt,  es ; m.  A sin,  crime,  fault,  debt ; delictum,  debltum  : — Geltas  ge- 
clansa  da  de  ic  gefremede  cleanse  the  sins  which  I have  committed,  Ps.  C. 
50,  39 ; Ps.  Grn.  ii.  277,  39.  Gelt  debitum,  Prov.  24.  v.  gylt. 

ge-lucan ; p.  -leac,  pi.  -lucon  ; pp.  -locen  To  shut,  lock,  fasten,  weave  ; 
claudere,  nectere:  — De  gelucaj)  rice  heofona  quia  clauditis  regnum 
ccelorum,  Mt.  Kmbl.  Rush.  23,  13.  He  geseah  segn  eallgylden,  hond- 
wundra  maest,  gelocen  leodo-craeftum  [or  leodo-craeftum  ?]  he  saw  an  all- 
golden  ensign,  greatest  of  hand-wonders,  woven  by  arts  of  song  [by 
magic],  Beo.  Th.  5531;  B.  2769.  [Cf.  hand-locen.] 
ge-ludon  descended,  v.  geleodan. 

ge-lufian ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  To  love,  esteem ; amare,  dillgere : — ■ 
Ne  sceal  se  Dryhtnes  }euw  mare  gelufian  eorjian  sehtwelan  nor  shall  the 
Lord's  servant  love  more  of  earth’s  riches,  Exon.  38  a;  Th.  125,  23; 
Gu.  358:  119b;  Th.  458,  26;  Hy.  4,  106.  Se  halga  wer,  in  da  aerestan 
aeldu,  gelufade  frecnessa  fela  the  holy  man,  in  his  first  age,  loved  much 
mischief,  34  a;  Th.  108,  30;  Gu.  80:  39  b;  Th.  130,  25;  Gu.  443  : 
43  a;  Th.  144,  23;  Gu.  682.  Ic  eom  gelufod  amor,  iElfc.  Gr.  25; 
Som.  26,  1,  6,  9,  12,  16.  Du  eart  min  gelufoda  sunu  tu  es  filius  meus 
dilectus,  Mk.  Bos.  1,  11.  HI  waeron  gelufode  dmati  sunt,  iElfc.  Gr.  25  ; 
Som.  26,  8,  11,  13,  16. 
ge-luggian  to  pull,  lug ; vellere,  Som. 

ge-lugon  deceived,  Exon.  118  b;  Th.  455,  27;  Hy.  4,  56;  p.  pi.  of 
ge-leogan. 

ge-lumpe,  pi.  -lumpen  would  happen,  Bd.  5,1;  S.  614,  3 : Exon.  35  a ; 
Th.  113,  32;  Gu.  165;  subj.  p.  of  ge-limpan  : ge-lumpen  happened, 
Homl.  Th.  ii.  130,  28;  pp.  of  ge-limpan : ge-lumpon  befell,  Chr.  1011; 
Erl.  145,  1;  p.  pi.  0/ ge-limpan. 

ge-lustfullian ; p.  ode;  pp.  od.  I.  v.  intrans.  To  be  delighted, 

be  pleased,  rejoice;  delectari,  laetari  : — HI  gelustfullia})  on  mycelnysse 
sybbe  delectabuntur  in  multitudine  pads,  Ps.  Spl.  36,  1 1 . Gelustfulla  on 
Drihtne  delectare  in  Domino,  36,  4.  For  dysum  gelustfullod  is  heorte 
min  propter  hoc  Icetatum  est  cor  meum,  15,  9.  De  gelustfulla})  on  yfelum 
lustum  that  delights  in  evil  pleasures,  Homl.  Th.  i.  496,  13.  II. 

v.trans.  To  delight, please ; delectare,  juvare: — Me  gelustfulla])  jiivat  me, 
.ffilfc.  Gr.  33;  Som.  37,  12.  Gelustfullodon  de  dohtra  cyuinga  delecta- 
verunt  te  filice  regum,  Ps.  Spl.  44,  io.  Da  welan  gelustfullia})  riches 
afford  pleasure,  Homl.  Th.  ii.  88,  20:  130,  9. 

ge-lustfullice ; comp,  -llcor;  adv.  Willingly,  earnestly,  studiously; 
studiose : — Nsenig  dlnra  }>egna  neodllcor  [MS.  -lucor]  ne  gelustfulllcor 
hine  sylfne  under})eodde  to  ura  goda  bigange  donne  ic  nullus  tuorum 
studidsius  quam  ego  cultures  debrum  nostrbrum  se  subdidit,  Bd.  2,  13; 
S.  516,  5. 

ge-lustfulling,  e;  /.  That  which  delights  or  pleases;  oblectamentum, 
Scint.  81. 

ge-lustfulnys,  -nyss,  e;  f.  Delight,  pleasure ; delectatio  : — Gelustful- 
nyssa  [synd]  on  swldran  dine  op  on  ende  delectationes  [sunt]  in  dextera 
tua  usque  in  fitiem,  Ps.  Spl.  15,  II. 

ge-lutan  ; p.  -leat  To  bow : — Se  bisceop  eadmodllce  to  dam  Godes 
were  geleat  the  bishop  humbly  bowed  to  the  man  of  God,  Guthl.  1 7 ; 
Gdwin.  72,  17. 

ge-lutian;  p.  ode;  pp.  od  To  lie  hid;  latere: — Daet  ic  gelutian  ne 
mseg  on  dyssum  sldan  sele  that  I may  not  lie  hid  in  this  wide  hall,  Cd. 
216 ; Th.  273,  2 ; Sat.  130. 

ge-lycost  a twin;  gemellus: — Didymus.daet  is  gelycost.Jn.  20, 24:  21,  2. 
ge-lyfan,  -llfan,  -lefan  ; to  -lyfanne,  -lyfenne ; part,  -lyfeilde ; ic  -lyfe, 
du  -lyfest,  -lyfst,  he  -lyfe]),  -lyf}>,  pi.  -lyfa]) ; p-  ic,  he  -lyfde,  du  -lyfdest, 
pi.  -lyfdon ; impert.  -lyf,  pi.  -lyfe,  -lyfa));  subj.  pres,  -lyfe,  pi.  -lyfon; 
pp.  -lyfed  To  believe,  confide,  trust,  hope ; credere,  confidere,  sperare  : — 
We  sceolon  on  hine  gelyfan  we  should  believe  in  him,  Homl.  Th.  i.  274, 
27:  280,  22:  290,  31.  To  gelyfanne  [-lyfenne,  col.  1]  to  dan  leofan 
Gode  to  trust  in  the  beloved  God,  Chr.  1036  ; Th.  294,  10,  col.  2.  Of 
dyssum  lytlingum  on  me  gelyfendum  ex  his  pusillis  credentlbus  in  me, 
Mk.  Bos.  9,  42.  Se  Haelend  wiste  hwaet  da  gelyfendan  wseron  sciebat 
Jesus  qui  essenl  credentes,  Jn.  Bos.  6,  64.  Ne  gelyfe  ic  no,  daet ...  7 do 
not  believe  that  . . . , Bt.  5,  3;  Fox  12,  4:  Exon.  82  a;  Th.  309.  33; 
Seef.  66.  Gif  du  sopne  God  Iufast  and  gelyfest  if  thou  lovest  and  believest 
the  true  God,  66  b ; Th.  245,  21 ; Jul.  48  : Cd.  203  ; Th.  232,  14  ; Dan. 
578.  Gelyfst  du  dyses  credis  hocl  Jn.  Bos.  11,  26.  He  his  Hlafordes 
hyldo  gelyfe])  he  believes  his  Lord's  kindness,  Exon.  120  b ; Th.  463,  9 ; 
Ho.  67  : 81  b;  Th.  307,  21;  Seef.  27.  He  gelyfj)  on  God  confidit  in 
Deo,  Mt.  Bos.  27,  43:  Jn.  Bos.  11,  25.  De  on  me  gelyfa])  qui  in  me 
crcdunt,  Mt.  Bos.  18,  6.  Ic  din  bebod  gelyfde  mandates  tuis  credidi, 


412 


GE-LYFAN- 

Ps.  Th.  118,  66:  Bt.  38,  1;  Fox  194,  14.  Du  mlnum  wordum  ne  ge-' 
lyfdest  non  credidisti  verbis  meis,  Lk.  Bos.  I,  20:  Jn.  Bos.  I,  50.  HI 
no  gelyfdon  daet  he  God  waere  they  believed  not  that  he  was  God , Andr. 
Kmbl.  1123;  An.  562:  Elen.  Kmbl.  1034:  El.  518.  Aarones  hus  on 
Dryhten  leofne  gelyfdan  domus  Aaron  speravit  in  Domino,  Ps.  Th. 

1 13,  19.  Gelyf  me  crede  mihi,  Jn.  Bos.  4,  21.  Gelyfe  gyt,  daet  ic  inc 
maeg  gehaelan  credltis  quia  hoc  possum  faccre ' vdbis  f Mt.  Bos.  9,  28. 
Gelyfap  for  dam  weorcum  propter  opera  ipsa  cre.dite,  Jn.  Bos.  14.  11. 
Ne  bepaece  nan  man  hine  sylfne,  swa  daet  he  secge  odde  gelyfe  daet  fry 
Godas  syndon  let  no  man  deceive  himself,  so  as  to  say  or  believe  that  there 
are  three  Gods,  Homl.  Th.  i.  284,  16.  Daet  ge  gelyfon,  daet  se  Hfilend 
ys  Crist  ut  creddtis,  quia  Jesus  est  Christus,  Jn.  Bos.  20,  31:  Ex.  4,  5. 
Ne  gelyfe  ic  me  nu  daes  leohtes  furdor  I have  no  longer  now  any  hope  for 
myself  of  that  light,  Cd.  21;  Th.  26,  3;  Gen.  401.  [Goth,  ga-laubjan: 
O.  Sax.  gi-lobian  : O.  H.  Ger.  gi-Iouban : Ger.  glauben.] 
ge-lyfan;  p.  de;  pp.  ed  To  make  dear  [leof]  : — Dryhtne  gelyfde 
endeared  to  the  Lord  \ faithful  to  the  Lord,  Th.],  Exon.  32  a;  Th.  ioo, 
22;  Cri.  1645. 

ge-lyfan;  p.  de;  pp.  ed  To  allow,  permit;  concedere,  permittere: — 
Wees  him  seo  row  gelyfed  purh  Iytel  faec  repose  was  allowed  them  for  a 
little  time.  Exon.  35  b ; Th.  115,  5 ; Gu.  185. 

ge-lyfed;  part.p.  [pp.  0/ ge-lyfan  to  believe \ One  who  believed,  faith- 
fid;  religiosus,  fidus,  fidelis: — His  [Constantines]  modor  waes  cristen, 
Elena  gehaten,  swlde  gelyfed  mann,  and  pearle  eawfaest  his  [Constantine’s] 
mother  was  a Christian , called  Helena,  a very  faithful  person,  and  very 
pious,  Komi.  Th.  ii.  306,  3:  i.  60,  1 3.  Com  se  arwurpa  Swlphun  to 
sumum  gelyfedan  smipe  on  swefne  the  venerable  Swithun  came  to  a cer- 
tain religious  [lit . faithful]  artisan  in  a dream,  Glostr.  Frag.  2,  5.  Waes 
sum  cyning  gelyfed  swlde  on  God  there  was  a king  firmly  believing  on 
God,  Swt.  Rdr.  95,  2 : H.  R.  101,  13.  Hie  wurdan  hrade  gelyfde  they 
immediately  believed,  Blickl.  Homl.  1 55,  5.  Ealle  ding  synd  gelyfedum 
mihtllce  omnia  possibilia  credenti,  Mk.  Bos.  9,  23. 

ge-lyfed ; part.  p.  Weakened,  advanced  [in  age]  : — Bara  de  gelyfedre 
yldo  earum  quae  estate  provectce,  Bd.  3,  8 ; S.  531,  33  : 4,  24 ; S.  597,  3. 

ge-lyfedlle;  adj.  [ge-lyfan  to  allow]  Allowable,  permissible;  licitus, 
permissus : — Nis  hit  naht  gelyfedllc  it  is  not  allowable,  L.  E.  I.  39  ; Th. 
436,  35-^ 

ge-lyfedllee ; adv.  Faithfully,  confidently ; confldenter : — Xersis 
swlde  gelyfedllce  his  pegene  gehyrde  Xerxes  very  confidently  listened  to 
his  general,  Ors.  2,  5 ; Bos.  48,  9 : 3,  1;  Bos.  53,  15. 

ge-lyhtan ; p.  -lyhte ; pp.  -lyhted,  -lyht  To  illumine,  give  light  to : — 
He  blynde  gelyhte  he  enlightened  the  blind,  St.  And.  44,  34 : Nic.  34  ; 
Thw.  20,  2.  [Goth,  ga-liuhtjan  : O.Sax.  gi-liuhtian.]  v.  ge-llhtan. 
ge-lymp  an  accident,  v.  ge-limp. 

ge-lymplicnys,  se ; f.  Opportunity,  occasion ; opportunitas,  Ps.  Spl.  C. 
9’  9- 

ge-lynd,  -lend,  e ; f.  [lynd  fat \ Grease,  fat,  fatness ; adeps,  pinguedo: — 
Ys  sawl  min  swetes  gefylled,  swa  seo  faette  gelynd  faegeres  smeoruwes 
sicut  adipe  et  pinguedine  repleatur  animea  mea,  Ps.  Th.  62,  5.  Gelynde 
ex  adipe,  72,  6.  Bringon  gelynde  afferent  adipem.  Lev.  3,  10.  Nim 
leon  gelynde  take  lion's  fat,  Med.  ex  Quadr.  10,  2;  Lchdm.  i.  364,  24: 
10,  4;  Lchdm.  i.  366,  4.  der.  lynd. 

ge-lyndu ; n.  pi.  Joints  of  the  backbone: — Geloda  vel  gelyndu  spondilia 
[Gk.  <Tir<5i'5iiA.os],  iElfc.  Gl.  74;  Som.  71,  51;  Wrt.  Voc.  44,  34. 

ge-lysan  ; pp.  ed  To  redeem,  loosen,  dissolve,  break  : — Eall  his  llchama 
wses  gelysed  all  his  body  was  broken,  Blickl.  Homl.  241,  30.  [Cf.  to- 
lysan  and  ge-lesan.] 

ge-lysednes  redemption,  v.  alysednys. 

ge-lystan ; p.  -lyste ; pp.  -lysted,  -lyst ; v.  impers.  with  acc.  of  pers., 
gen.  of  thing;  To  please,  cause  a desire  for  anything: — Degnas  dearie  ge- 
lyste  gargewinnes  the  thanes  were  very  eager  for  the  struggle,  Judth.  12  ; 
Thw.  26,  3 ; Jud.  307  ; Exon.  97  a ; Th.  361,  22  ; Wal.  23.  Gude  ge- 
lysted  desirous  for  war,  Bt.  Met.  Fox  1,  18;  Met.  1,9.  [O.iSa*.  gi- 
lustean : O.  H.  Ger.  gi-lusten  ( with  the  same  government'):  Ger.  geliisten.] 
ge-lytfullice  ; adv.  Prosperously ; prospere,  Ps.  Spl.  C.  44,  5. 
ge-lyden  ; part.p.  Travelled: — Se  ylca  Nathan  waes  swa  gelyden  daet 
he  haefde  gefaren  fram  aelcum  lande  to  odrum  this  Nathan  was  so  travelled 
that  he  had  gone  from  every  land  to  the  other,  St.  And.  26,  1 3.  v.  ge-IIdan. 

ge-lytlian,  -litlian ; p.  ode.  ade ; pp.  od,  ad  To  diminish,  lessen,  hum- 
ble; minuere,  humiiiare : — iEghwilc  aelmesriht  selc  man  gelytlap  odde 
forhealdep  every  almsright  every  man  lessens  or  withholds,  Swt.  Rdr.  106, 
59.  Ealle  hire  waestmbaero  he  gelytlade  he  lessened  all  her  [the  earth’s] 
fruitfulness,  Ors.  2,  I ; Bos.  38,  8.  Min  Ilf  gelytlad  is  humilidvit  vitam 
meam,  Ps.  Th.  142,  3. 
ge-maad  mad.  v.  ge-maed. 

ge-maca,  an  ; m.  and  f.  A mate,  an  equal,  companion ; par,  socius : — 
Gemaca  hie  et  hcec  par,  TElfc.  Gr.  9 ; Som.  9,  50.  Of  eallum  nytenum 
ealles  flaisces  twegen  gemacan  of  all  beasts  two  of  the  same  kind,  male 
and  female,  Gen.  6,  19.  [Laym.  i-maken  : O.  Sax.  ge-maco  : O.  H.  Ger. 
ka-mahho  sociws.]  der.  fyrd-,  heafod-gemaca.  [Cf.  ge-maecca.] 
ge-macian;  p.  ode;  pp.  od  . To  make,  cause: — Hi  heora  lufigendne 


-GE-MiENAK 

gemaciap  weligne  ecelice  they  make  the  lover  of  them  rich  eternally, 
Homl.  Th.  ii.  88,  29.  Done  de  he  aer  martyr  gemacode  whom  he  had 
before  made  a martyr,  82,  24.  HI  daera  cinga  sehte  gemacedon  they 
made  peace  between  the  two  kings,  Chr.  1091;  Erl.  228,  2.  Daet  land- 
folc  gemacodon  daet  he  naht  ne  dyde  the  folk  of  the  country  prevented 
him  from  doing  anything,  1075 ; Erl.  213,  20:  Exod.  5,  21.  He  let 
castelas  gemakian  he  had  castles  built,  Chr.  1097  ; EH.  234,  8.  Eac  is 
modsorg  gode  gemacod  also  grief  of  mind  is  caused  to  God,  Cd.  35 ; 
Th.  47,1  3 ; Gen.  755. 

ge-meec ; adj.  Equal,  like,  well-matched,  suited : — HI  wlf  habbap  him 
gemaec  they  are  well-matched  in  marriage,  Bt.  II,  1;  Fox  32,  4.  Ge- 
maecca  \ gellco  aquales  [or  v.  ge-maecca  ?],  Lk.  Skt.  Lind.  20,  36.  Ic 
me  ful  gemaecne  monnan  funde  I found  a man  fully  equal  to  me,  Exon. 
115a;  Th.  442,  25;  Kl.  18.  [Cf.  Grff.  ii.  632.] 
ge-meecca,  -maeccea,  an ; m.  and  f.  A companion,  mate,  consort, 
husband  or  wife: — Twegen  turturan  gemaeccan  a pair  of  turtle  doves, 
Blickl.  Homl.  23,  27.  Ne  eart  du  don  leofre  naengum  lifigendra  menn 
to  gemaeccan  donne  se  swearta  hrefn  thou  art  not  any  dearer  to  any 
living  man  as  mate  than  the  swart  raven.  Exon.  99  a ; Th.  370,  6 ; Seel. 
53.  Boga  sceal  straele  sceal  mon  to  gemaeccan  a bow  must  have  an 
arrow,  a man  must  to  his  mate,  Exon.  91  b;  Th.  343,  10;  Gn.  Ex.  155. 
Gemaecca  conjunx,  fElfc.  Gr.  28;  Som.  31,  54.  Gif  wlf  wip  odres 
gemaeccan  haemp  si  mulier  cum  alterius  conjuge  adulteraverit,  L.  Ecg.  P. 
iii.  10 ; Th.  ii.  186,  7.  Be  Euan  his  gemaeccan  by  Eve  his  wife,  Gen.  4, 1 : 
28, 1 : Homl.  Th.  ii.  498,  26.  He  onfeng  hys  gemaeccean  accepit  conjugem 
suam,  Mt.  Bos.  I,  24.  [O.H.  Ger.  gi-mahha  conjux.]  Cf.  ge-maca. 

ge-meeclrc ; adj.  Relating  to  a wife,  conjugal;  conjugalis,  Scint.  58. 
ge-meecn.es,  -ness,  e ; /.  A companionship,  mixture ; commixtio 
On  daes  llchoman  gemsecnesse  bip  willa  in  carnis  commixtione  voluptas 
est,  Bd.  1,27;  S.  493,  20,  MS.  B. 

ge-meecscipe,  es ; in.  Fellowship,  connection,  cohabitation ; consortium, 
conjugium,  concubitus : — p)urh  gemaecscipe  through  cohabitation,  Exon. 
10  b;  Th.  13,  7;  Cri.  199. 

ge-msed ; adj.  [cf.  O.  Sax.  ge-med  foolish : O.  H.  Ger.  ka-meit  stultus  : 
or  ge-maed?  v.  Leo  29]  Troubled  in  mind,  mad;  amens,  Cot.  10,  169. 

ge-meedan ; p.  de ; pp.  ed  To  madden,  make  foolish : — Swa  gemfidde 
mode  bestolene  daede  gedwolene  so  foolish  bereft  of  mind  erring  in  deed. 
Exon.  103  b;  Th.  393,  6;  Ra.  12,  6.  GemSded  vecors.  Lye.  [Cf. 
Laym.  Of  witten  heo  weoren  amadde  ( later  MS.  awed).]  v.  ge-maed. 

ge-meedla,  an ; m.  Talk : — Wif  wlf-gemaedlan  geberge  on  neaht 
nestig  raedices  moran  dy  daege  ne  maeg  de  se  gemaedla  sceddan  against  a 
woman's  chatter ; taste  at  night  fasting  a root  of  radish,  that  day  the 
chatter  cannot  harm  thee,  L.  M.  3,  57;  Lchdm.  ii.  342, 11.  v.  ge-madel. 

ge-mteg,  es ; m.  A kinsman : — Wit  synt  gemaigas  we  two  are  kinsmen, 
Cd.  91;  Th.  114,14;  Gen.  1904.  v.  m*g. 

ge-msegened ; part.  p.  Established,  confirmed,  strengthened;  con- 
firmatus : — Gemaegenad  and  gestrongad  beon  to  be  confirmed  and 
strengthened,  Bd.  4,  16;  S.  584,  4. 
ge-m8Bgfeest ; adj.  Gluttonous ; cibi  deditus,  Lye. 
ge-msegnan.  v.  ge-mengan. 

ge-msegj),  e;  /.  Power,  greatness;  pbtentia  : — Me  n aerie  seo  gemaegf 
disses  eorfllcan  anwealdes  forwel  ne  licode  the  greatness  of  this  earthly 
power  never  too  well  pleased  me,  Bt.  1 7 ; Fox  58,  23. 

ge-msegf,  e ; /.  A family,  tribe;  familia,  tribus : — Twa  gemaegfa  two 
families,  Ors.  3,  5;  Bos.  57,  33. 

ge-meehj),  e ; /.  Greediness: — Ic  wolde  witan  hwaeder  din  ealde  gytsung 
and  seo  gemaehf  eallunga  of  dlnum  mode  astyfcod  were  I wanted  to  know 
whether  thine  old  covetousness  and  greediness  were  altogether  eradicated 
from  thy  mind,  Shrn.  184,  2.  v.  ge-mah. 

ge-mrnl ; adj.  Marked,  stained : — Earh  aettre  gemael  the  arrow  stained 
with  poison,  Andr.  Kmbl.  2663;  An.  1333. 

ge-mselan  ; p.  de  ; pp.  ed  To  mark,  stain :— Seo  halge  stod  ungewemde 
wlite  naes  hyre  feax  ne  fel  fyre  gemsled  the  saint  stood  with  spotless 
aspect,  neither  her  hair  nor  skin  was  marked  by  the  fire.  Exon.  74  a ; 
Th.  278,  2 ; Jul.  591. 

ge-mselan  ; p.  de  ; pp.  ed  To  speak,  harangue : — Adam  gemaelde  and 
to  Euan  spraec  Adam  spoke  and  to  Eve  said,  Cd.  37;  Th.49,  10;  Gen.  79°- 
Offa  gemaelde  Offa  spake,  Byrht.  Th.  138,  34;  By.  230  : 53  ; By.  244. 
gemaen.  v.  gemen. 

ge-meenan  ; p.  de;  pp.  ed  [ge-msne  communis].  I.  to  mean,  to 

signify;  sibi  velle,  significare  : — Hwaet  gemamap  das  lamb  quid  sibi  volunt 
agnae  isl(B?  Gen.  21,  29.  Ic  wene  daet  du  nyte  hwaet  dis  gemaene  I 
expect  that  thou  wilt  not  know  what  this  means,  Btwk.  Scrd.  18,  26. 
Hwaet  gemSnaf  da  dreo  utfaru?  Daet  getacnap  . . . what  do  the  three 
outgoings  mean  ? They  indicate  ...  ,21,  40.  II.  to  communicate, 

announce,  pronounce,  utter;  communicare,  pronuntiare:  — Hwllum  ic 
glidan  reorde  mupe  gemaine  sometimes  in  a kite’s  voice  I utter  with  my 
mouth.  Exon.  106  b;  Th.  406,  24;  Ra.  25,  6.  III.  to  give 

expression  to  one’s  feelings,  as,  of  pain,  to  moan,  to  groan;  ingemiscere, 
plangere,  Mk.  Skt.  Lind.  8,  12  : Lk.  Skt.  Lind.  23,  27.  IV.  to 

commune  with  oneself  about  anything,  to  consider;  colloqui,  considerare: — 


GE-MiENCGAN — GE-MiET-LIC. 


413 


Se  fader  hit  geminde  stille  pater  rent  tacitus  considerabat,  Gen.  37, 
11.  V.  [mine  vilis,  scelestus ] to  make  common,  contaminate,  defile, 
violate;  communicare,  coinquinare,  violare : — Daet  dir  inig  mon  wordum 
ne  worcum  wire  ne  brice,  ne  Jiurh  inwit-searo  ifre  geminden  that  there 
not  any  man  by  words  or  works  should  break  the  compact,  nor  through 
guileful  art  shoidd  ever  violate  it,  Beo.  Th.  2207,  note ; B.  1101.  [Goth. 
ga-mainjan  communicare  alicui ; kolvuiv  vel  tcoivaiveiv  nvi  ti,  etiam, 
coinquinare  vel  communicare  aliquid ; kolvuiv  ti  ; O.  Sax.  gi-menian  to 
make  known : O.  H.  Ger.  gi-meinen  dicere,  monslrare,  judicare.]  v. 
minan. 

ge-maencgan,  -maengan ; p.  -maenced  To  mix.  v.  ge-mengan. 

ge-meene ; adj.  Common,  general,  mutual,  in  common ; communis : — 
Reord  waes  da  gieta  eorji-buendum  an  gemine  there  was  yet  one  common 
language  to  the  dwellers  upon  earth,  Cd.  79;  Th.  98,  27;  Gen.  1636. 
Sib  sceal  gemine  englum  and  aeldum  a for])  heonan  wesan  a common 
peace  shall  be  to  angels  and  men  henceforth  for  ever,  Exon.  16  a;  Th. 
36,  25  ; Cri.  581.  Hwaet  ys  de  and  us  gemine  what  is  common  to  thee 
and  us  f Mt.  Bos.  8,  29.  Ne  beo  de  nan  J>ing  gemine  ongen  disne 
rihtwtsan  ne  quid  tibi  sit  commune  adversus  hunc  justum,  27,  19  : Nicod. 
6 ; Thw.  3,  1 1.  Se  de  oferhogie  daet  he  Godes  bodan  hlyste,  haebbe  him 
gemine  daet  wid  God  sylfne  he  who  scorns  to  listen  to  God’s  preacher, 
let  him  have  that  between  him  and  God  himself,  L.  C.  E.  26  ; Th.  i.  374, 
27:  Kmbl.  Cod.  Dipl.  iii.  22,  27.  Daet  hi  sceoldon  habban  sunu  him 
gemine  that  they  should  have  a son  common  to  them  [ between  them],  Jud. 
13,  3:  Cd.  100;  Th.  133,  26  ; Gen.  2216.  Gemine  win  communis  labor, 
Bd.  2,2;  S.  502,  9.  Gemaene  fas  compascuus  ager,  ASlfc.  Gl.  96 ; Wrt. 
Voc.  53,  54.  Him  eallum  wiron  eall  gemaene  erant  eis  omnia  communia, 
Bd.  1,  27  ; S.  489,  15  : Jos.  8,  2.  line  sceal  worn  fela  madma  geminra 
to  us  two  shall  be  a great  many  common  treasures,  Beo.  Th.  3572; 
B.  1784.  Da  waes  synn  and  sacu  Swedna  and  Geata,  wrdht  gemaene 
then  was  sin  and  strife  of  Swedes  and  Goths,  mutual  dissension,  Beo.  Th. 
4938 ; B.  2473.  Daet  sceal  Geata  leddum  and  Gar-Denum  sib  geminum 
so  that  there  shall  be  peace  to  the  Goths’  people  and  to  the  Gar-Banes 
in  common,  3718;  B.  1857.  Hand  gemaene  a joined  hand  [in  conflict ] ; 
manus  conserta,  4281 ; B.  2137.  [Laym.  i-maene  : O.  Sax.  gi-meni  com- 
munis, generalis,  solilus  : O.  Frs.  ge-mene : O.  H.  Ger.  ga-meini : Goth. 
ga-mains  communis;  kolvus,  ovyKoivaivus.] 

ge-msene-lie ; adj.  Common,  general ; communis,  generalis  : — Swa 
swa  man  geraede  for  geminellcre  neode  so  that  the  common  need  may  be 
consulted  for,  L.  Eth.  vi.  32  ; Th.  i.  324, 1.  Hi  ansa])  on  dam  gemaene- 
llcum  dome  they  shall  arise  at  the  judgment  of  all,  Homl.  Th.  i.  84,  22, 
24.  Mid  da  getydnesse  ge  cyricllcra  gewrita  ge  eac  geminellcra  cum 
erudidone  litlerarum  vel  ecclesiasticarum  vel  generalium,  Bd.  5,  23 ; 
S.  645,  15.  Geminellce  naman  appellative  or  common  nouns;  appel- 
lativa  nomina,  TElfc.  Gr.  9,  3 ; Som.  8,  31. 

ge-meenellc  nama,  an ; m.  A common  noun ; appellativum  nomen, 
.ffilfc.  Gr.  9;  Som.  8,  31.  v.  ge-minellc. 

ge-masne-llce ; adv.  Commonly,  in  common,  generally,  mutually,  in 
turn,  one  amongst  another ; communiter,  generaliter,  invicem  : — Daet  hy 
daet  feoh  mihton  him  eallum  geminellce  to  nytte  gedon  that  they  might 
apply  that  wealth  to  the  use  of  all  in  common,  Ors.  2,  4;  Bos.  43,  24: 
Bt.  39,  13  ; Fox  234,  28.  Iohannes  da  bead  dreora  daga  fasten  ge- 
minellce John  then  ordered  a general  fast  of  three  days,  Homl.  Th.  i. 
7°,  8.  purh  hi  sende  gemaenellce  da  ]»ng  eall  da  de  to  cyrican  bigange 
and  fenunge  nyd]>earflIco  wiron  mi  sit  per  eos  generaliter  universa  quee 
ad  cultum  erant  ac  ministlrium  ecclesice  neCessaria,  Bd.  I,  29  ; S.  498,  8. 
Daet  ge  lufion  edw  geminellce,  swa  ic  edw  lufode  ut  diligatis  invicem, 
sicut  dilexi  vos,  Jn.  Bos.  15,  12,  17. 

ge-masnigfealdian ; p.  ode ; pp.  od  To  multiply : — Gemaenigfealdige  dis 
mihtig  Dryhten  ofer  eow  ealle  adjiciat  Dominus  super  vos,  Ps.  Th.  1 13,  22. 

ge-msenigfyldan ; p.  de  To  multiply,  enlarge ; multiplicare : — Du 
gemaenigfyldest  sunu  manna,  Ps.  Spl.  11,  9 : 17,16.  Gemaenigfylde  bedn, 
Ex.  1,  7. 

ge-maen-nes,  -ness,  e ; /.  [ge-mine  communis']  A communion,  fellow- 
ship, connection;  communio,  consortium,  admixtio  : — HI  sealdon  hi  dir 
on  dara  famnena  gemaennesse  they  gave  her  up  there  to  the  society  of  the 
women,  Shrn.  127,  11.  Ne  ic  ifre  mid  mannum  man-fremmendum  ge- 
maennesse micle  haebbe  cum  hominibus  operantibus  iniquitalem  non  com- 
minabor  [Vulg.  communicabo,  Ps.  Surt.  conbinabor],  Ps.  Th.  140,  6 : R. 
Ben.  prooem.  Gemencgnyss  [MS.  B.  geminnes]  wlfes  admixtio  conjugis, 
Bd.  1,  27;  S.  495, 18.  Durh  ffasces  geminnysse per  camis  conlubernium. 
Hymn.  Surt.  31,  32.  [Hence  the  Kentish  word  mennys  a large  common.] 

ge-minnung,  e;/.  Communion,  fellowship ; communio,  contubernium, 
Som. 

ge-msen-scipe,  es ; m.  Communion,  fellowship ; communio  : — Ic  ge- 
minscipe  getredwe  dlnra  haligra  I believe  in  the  communion  of  thy  saints, 
Hy-  10,  52  ; Hy.  Grn.  ii.  294,  52  : Waul.  Catal.  49, 16. 

ge-mmn-sumian,  -min-suman ; p.  ode,  ade ; pp.  od,  ad  [ge-mine 
communis]  To  do  or  have  anything  in  common  with  another,  to  com- 
municate to  or  share  with  another,  to  marry ; communicare,  nubere : — 
Wylladon  us  da  }>ing  gemaensuman  [MS.  geminsumian]  ea  nobis  com- 


municare desiderastis,  Bd.  1,  25  ; S.  487,  14.  Geminsumad  nuptus, 
Mk.  Skt.  Lind.  12,  25.  [0.  H.  Ger.  ga-meinsamon  communicare, 

participare.]  v.  min-sumian. 

ge-maensumnys,  -nyss,  e ; /.  A communion,  a participation,  also  the 
Sacrament  of  the  Holy  Communion  ; communio  : — Ne  syndon  hi  for 
dysse  wlsan  to  bescyrianne  geminsumnysse  Cristes  llchoman  and  blodes 
non  pro  hac  re  sacri  corporis  ac  sanguinis  Domini  communione  privandi 
sunt,  Bd.  1,  27;  S.  491,  27.  Dam  geryne  onfon  dire  halgan  gemin- 
sumnysse  sacra  communionis  sacramentum  vel  mysterium  percipere,  Bd. 
I,  27;  S.  492,  35:  1,  27;  S.  494,  23. 

ge-msen-sumung,  e ; f.  A communion ; communio,  R.  Ben.  38. 
ge-mseran  to  fix  limits,  determine: — Gimirende  diterminans,  Rtl.  164, 

38. 

ge-masran ; p.  de ; pp.  ed  [mire]  To  celebrate,  divulge,  spread 
abroad: — Da  debs  gesyh])  waes  gemired  qua  divulgata  visione,  Bd.  4, 
25;  S.  601,  25  : 3,  10;  S.  535,  note  2.  Gemired  waes  word  dis  mid 
Iudeum  divulgatum  est  verbum  istud  apud  Judaos,  Mt.  Kmbl.  Rush.  28, 
15.  Hiae  gemerdon  hine  illi  diffamaverunt  eum,  9,  31. 
ge-mseran ; p.  de ; pp.  ed  [mara]  To  enlarge : — He  merce  gemirde  wi}> 
Myrgingum  he  enlarged  his  marches  towards  the  Myrgings  [or  gemirde 
from  gemiran  to  determine  ?],  Exon.  85  a ; Th.  321,  6;  VId.  42. 

ge-msere,  es ; pi.  nom.  a,  o,  u ; n.  An  end,  boundary,  termination,  limit ; 
finis: — Gemiro  limes,  JEHc.  Gr.  9;  Som.  11,  16.  Gemire  du  settest 
terminum  posuisti,  Ps.  Spl.  103,  10.  Ne  magon  hi  ofer  gemire  ge- 
gangan  terminum  non  transgredientur,  Ps.  Th.  103,  10.  On  Hwicna 
gemire  and  West-Sexna  in  confinio  Huicciorum  et  occidentalium  Saxonum, 
Bd.  2,  2;  S.  502,  7:  5,  23;  S.  646,  25:  Exon.  93  a;  Th.  349,  28; 
Sch.  53.  Gemiro  eordan  terminos  terra,  Ps.  Spl.  2,  8.  Op  gemiru 
usque  ad  terminos,  71,  8 Dis  sind  daes  londes  gemira  these  are  the  land’s 
boundaries,  Kmbl.  Cod.  Dipl.  iii.  78,  20.  He  da  gemiro  his  rynes  gefylde 
metas  sui  cursus  implevit,  Bd.  3,  20 ; S.  550,  25.  Eall  eordan  gemiru 
omnes  fines  terra,  Ps.  Th.  66,  6:  73,  16.  Mycel  si  and  on  gemirum 
wid  mare  magnum  et  spatiosum,  103,  24.  On  gemiru  in  finibus  eorum, 
104,  27  : Bt.  Met.  Fox  29,  17;  Met.  29,  9 : Th.  Apol.  9,  14.  Cyd  dis 
folc  daet  hig  ne  gan  ofer  da  gemiro  tell  this  people  not  to  cross  the  bounds, 
Exod.  19,  21,  12.  v.  Kmbl.  Cod.  Dipl.  iii.  viii  sqq. 

ge-maersian,  ic  -mirsige ; p.  ode ; pp.  od  To  magnify,  glorify,  cele- 
brate; magnlficare,  glorificare,  celebrare: — DInne  naman  ic  gemirsige 
magnificabo  nomen  tuum,  Gen.  12,  2.  Du  Sunnan  daeg  sylf  halgodest 
and  gemirsodest  hine  manegum  to  helpe  thou  thyself  didst  sanctify  Sunday 
and  didst  glorify  it  for  help  to  many,  Hy.  9,  26  ; Hy.  Grn.  ii.  291,  26. 
On  dam  daege  gemirsode  se  mihtiga  Drihten  Iosue  done  aedelan  aetforan 
Israhela  folce  in  die  illo  magmfwavit  Dominus  Josue  coram  omni  Israel, 
Jos.  4,  14.  Is  din  nama  miltsum  gemirsod  thy  name  is  magnified  with 
mercies,  Andr.  Kmbl.  1087  ; An.  544  : Hy.  7,  44 ; Hy.  Grn.  ii.  288,  44. 
He  waes  fram  eallum  gemirsod  ipse  magnificabdtur  ab  omnibus,  Lk.  Bos. 
4,  15.  Ic  bed  gemirsod  on  Pharaone  glorificabor  in  Pharaone,  Ex.  14, 
1 7.  He  waes  gemirsod  ofer  ealle  6dre  cyningas  he  was  celebrated  above 
all  other  kings,  Ors.  4,  1 ; Bos.  76,  41. 

ge-maersung,  -mersung,  e;  /.  Magnificence;  magnlficentia  : — Daet  hi 
cude  wyrean  wuldor  gemirsunge  rices  dines  ut  notam  faciant  gloriam 
magnificentia  regni  tui,  Ps.  Spl.  144,  12.  Gimersung  celebritas,  Rtl.  48, 
20. 

ge-meessian  ; p.  ode ; pp.  od  To  say  mass  to  : — Iustinus  him  eallum 
gemaessode  Justin  said  mass  to  them  all,  Homl.  Th.  i.  430,  29. 
ge-maest;  part. p.  Fat,  fattened;  altilis.  v.  ge-maestan. 
ge-msestan ; pp.  -maested,  -maest  To  fatten;  saginare,  pinguefacere, 
impinguare : — Hig  wiron  gemaeste  erant  impinguati,  Deut.  32,  15, 
Gemaestra  fugela  of  fatted  fowls,  Homl.  Th.  ii.  576,  34:  Bd.  Whelc. 
378,  19.  v.  amaestan,  maestan. 

ge-maetan  ; p.  -m